CENTRO SUL TARANTISMO TARANTISMO E COSTUMI SALENTINI Patrocinio
CITTÀ DI GALATINA
2011
CENTRO SUL TARANTISMO E COS OST TUMI SALENTINI Il calendario del Centro sul Tarantismo e Costumi Salentini è giunto alla 10° e ultima edizione. Il Centro propone il calendari calendario o arricchito da ricerche basate sia su fonti orali che scritte, mirate a rispolverare usi, costumi, tradizioni e valori dei nostri antenati. In tutti questi anni la nostra Associazione ha voluto fare un viaggio nei luo ghi della memoria per far ricordare quanto il nostro presente sia indissolubilmente legato al passato passato e come esso affondi le sue radici nel lavoro svolto, in ogni campo, dalle precedenti generazioni. Un mondo antico ricco di valori, che ciascuno di noi deve non solo conservare dentro di sè come un prezioso tesoro, ma anche cercare di trasmettere alle generazioni future. Nella lettura del calendario, calendario, ognuno ha ritrovato e ritroverà tanti piccoli puzzles di quei ricordi che aveva smarrito e, nel ricomporli, riuscirà a riportare alla memoria vecchi odori e sapori ormai caduti nell’oblìo. E così nel leggere una ricetta o una curiosità, ritorneranno in mente immagini che il tempo aveva sbiadito, come ad esempio, i cibi nelle pignate poste accanto alla brace del camino, sì da farli impregnare di un sapore speciale. Particolare attenzione è stata rivolta alle nostre chiese, testimonianza dell’estrosa inventiva dei bravi “mesci” salentini che, favoriti dalla pietra leccese giallo-dorata, hanno sbrigliato la loro ricca esuberanza, e al cui interno si cu stodisce un rilevante patrimonio pittorico. Il nostro lavoro di ricerca, supportato da vecchie foto, ha trovato lo spunto per parlare del matrimonio di un tempo, quando la celebrazione e i festeggiamenti erano più festosi, semplici e spontanei, si pensi al banchetto nuziale fatto di soli “complimenti”: dolcetti fatti in casa, rosolio, spumoni; o alla scuola nei tempi in cui il corr edo scolastico di ogni ragazzo era costituito da una cartella di cartone contenente: due quaderni, un libro, una matita, una penna con il pennino e una gomma. Il Centro sul Tarantismo in questi dieci anni, in ogni sua pagina ha cer cato di incastonare i pezzi più significativi del nostro illustre passato storico-letterario con tasselli piccoli, ma altrettanto importanti, del nostro patrimonio popolare folkloristico fatto di indovinelli maliziosi, filastrocche, canzoni, poesie e una in finita di detti e proverbi popolari. Si ringraziano tutti coloro che con il proprio contributo permettono alla Casa-Museo del Tarantismo di continuare a svolgere le pr oprie attività. I L D IRETTIVO
Bibliografia ACQUAVIVA COSIM ACQUA COSIMO, O, Tara Taranto. nto...tar ..tarantin antina, a, Tara Taranto,S. nto,S. Mazzo Mazzolino lino Edit Editore, ore, 193 1931; 1; ANTONAC ANT ONACII ANTO ANTONIO, NIO, La Chie Chiesa sa dell’Addolora Addolorata ta in Galat Galatina, ina, Galat Galatina,Edritice ina,Edritice Sale Salentin ntina, a, 1967 1967;; BELLO BELL O SAL SALV VATOR ATORE, E, Di giorn giorno o in giorn giorno, o, Galat Galatina, ina, Edri Edritice tice Sale Salentina ntina,, 1997 1997;; BIANCOLUIG BIA NCOLUIGI, I, Le tra tradiz dizion ionii di Ar Arade adeo o e deipaesivicin deipaesivicini, i, Ara Arade deo, o, Art Artii gra grafic ficheSudes heSudest, t, 197 1978; 8; CAGGIA CAGG IA CARL CARLO, O, Cron Cronachegalatine achegalatinesi si anni 20-4 20-40, 0, Gala Galatina,CongedoEditore,1996; tina,CongedoEditore,1996; CHIRIATT CHIRI ATTII LUIGI LUIGI,, Mors Morso o d’am d’amore,Lecce, ore,Lecce, Edit Editore ore Capo Capone, ne, 1995 1995;; CONGEDO CONG EDO RAFF RAFFAELE AELE,, Salen Salento to scrig scrigno no d’acq d’acqua, ua, Mand Manduria(Ta), uria(Ta), Laica Laicata ta Edit Editore, ore, 1964 1964;; COSTANTI COST ANTINI NI ANTON ANTONIO, IO, L’ed L’edilizi iliziaa dome domesticaa sticaa Galat Galatina, ina, Regio Regione ne Pugl Puglia ia C.R.S C.R.S.E.C .E.C.. Distr Distrettu ettuale ale LE/4 LE/422- Gala Galatina,GrafichePanico tina,GrafichePanico 2005 2005;; DE CARL CARLO O COSIM COSIMO, O, Prov Proverbi erbi diale dialettalidel ttalidel Lecc Leccese, ese, Stab Stabilime ilimento nto Tipog Tipografic rafico o F. Scorr Scorrano ano S. C., Lecc Leccee annoVI; DE POR PORTA TALUC LUCE E CIN CINO, O, A tie tiempupersu(ver mpupersu(versi si ne nell dia dialet letto to di Gal Galati atina) na),, Gal Galati atina na tip tipogr ografi afiaa Mar Marra ra e Lan Lanzi,1927 zi,1927;; ELIALUIGI, Sale Salento nto Addi Addio o (tri (trilogiadella logiadella vita) vita),, Lecce Lecce,, Libre Libreria ria Pens Pensaa Edit Editrice,1999; rice,1999; GIURGOLA GIURG OLA RIZZE RIZZELLI, LLI, ANNAMARIA, Galat Galatina: ina: il folk folklore lore e la vita vita,, Galat Galatina ina Cong Congedo edo Edit Editore, ore, 193 1938; 8; Le trad tradizion izionii gastr gastronom onomiche iche di Galat Galatina, ina, ricet ricette, te, usan usanze, ze, perso personaggi naggi,, Cent Centro ro sul Tara Tarantism ntismo o e costu costumi mi Salen Salentini,Galatina tini,Galatina,, 2003 2003;; Le cent cento o cittàd’Italiaillustrat cittàd’Italiaillustrate, e, fasci fascicolo98, colo98, CasaEditrice SONZ SONZOGNOOGNO-Milan Milano; o; LO BU BUE E GIO GIORGI RGIO, O, Lo spe spetta ttacol colo o a Gal Galati atina,Arad na,Aradeo eo,, Art Artii gra grafic fiche he Gui Guido,1994 do,1994 MONTINARIMICHELE,Storia MONTI NARIMICHELE,Storia di Gala Galatina tina a curadi Anto Antonio nio Anto Antonaci,Galatina naci,Galatina,, Editr Editrice ice Salen Salentina,1972; tina,1972; MONTINARIMICHELE,La MONTI NARIMICHELE,La basil basilica ica cate caterinia riniana na di Galat Galatina, ina, Editr Editrice ice Sale Salentin ntina, a, 1978 1978;; Nuovo Nuov o Ann Annuariodi uariodi Terr Terraa d’Otr d’Otranto anto,, Vo Vol. l. II, a cura di Ribel Ribelli li Robe Roberti, rti, Galat Galatina, ina, Paja Pajano no Edito Editore, re, 1957 1957;; Ovvero Ovve ro le tradi tradizion zionii in catt cattedraa edraa cura dell dellaa prof prof.ssa .ssa Maria Mariatere teresa sa Meric Merico, o, volu volume me unic unico, o, RPS Casa Casarano rano;; PRESTA PRES TA P.TEODORO, Sant Santaa Cate Caterinain rinain Gala Galatina,Avegno(Genova tina,Avegno(Genova), ), Strin Stringa ga Edit Editore, ore, 1984 1984;; Prontu Pro ntuari ario o sal salent entinodei inodei pro prove verbi rbi,, a cur curaa di N. G. De Don Donno,Gala no,Galatin tina, a, Con Conged gedo o Edi Editor tore, e, 19 1991; 91; QUARANT QUAR ANTA A ALFR ALFREDO, EDO, Marit Marittimaun timaun paesedel Sale Salento,Galatina,CongedoEditore,1994; nto,Galatina,CongedoEditore,1994; ROHLFSS GERH ROHLF GERHARD, ARD, Vo Vocabol cabolario ario dei diale dialetti tti salen salentini tini (Ter (Terra ra d’Ot d’Otranto ranto), ), Gala Galatina,CongedoEditore,1976; tina,CongedoEditore,1976; SADALUIGI, L’el L’elemen emento to stor storico-t ico-topogr opografic afico o nell nellaa gene genesi si dell dellee legge leggende nde del Sale Salento,Toritto nto,Toritto (Bar (Bari), i), Tipogr Tipografia afia di F. Peco Pecoraro,1949; raro,1949; Salento Sale nto di sapor sapori, i, Came Camera ra di Comm Commerciodi erciodi Lecce Lecce,, Galat Galatina, ina, Editr Editrice ice Sale Salentin ntina, a, 2007 2007;; SEVERINO SEVE RINO DOME DOMENICA NICA,, Cope Copertino rtino,, Galat Galatina ina Editr Editrice ice Sale Salentin ntina, a, 1989 1989;; VACCANICOLA, V ACCANICOLA, Rinas RinascenzaSalentin cenzaSalentina, a, rivis rivista ta bime bimestral stralee di Arti Lett Lettere ere Scien Scienze, ze, Lecc Leccee F. D. PintoEditore PintoEditore,, 1934 1934;; 516proverb 516prov erbii sal salent ent(r) (r)ini, ini, a cur curaa N. G. De Don Donna na,, Gal Galati atina,Cong na,Conged edo o Ed Edito itore,1994 re,1994..
Le inc incisi isioni oni che ill illust ustran rano o il cal calend endari ario o son sono o tra tratte tte da: D. Agu Agugli gliaa - Des Desmo mouce uceaux aux,, Costumes de Naples , Nap Naples les,, Ch Chiur iurazz azzii s.d (co (colle llezio zione ne pri privat vata). a). I di dise segn gnii de dell lle e ta tara rant ntol ole e so sono no tr trat atti ti da in inci cisi sion onii de dell ‘7 ‘700 00 e ‘8 ‘800 00.. In cop copert ertina ina:: Ucc Uccio io Alo Aloisi isi (1/ (1/10/ 10/192 1928 8 - 21/ 21/10/ 10/201 2010), 0), fot foto o di Lui Luigi gi Ces Cesari ari.. Le fo foto to de deii me mesi si di fe febb bbra raio io,, gi giug ugno no,, lu lugl glio io e no nove vemb mbre re so sono no tr trat atte te da S. Be Bell llo, o, Chiesa San Biagio; L. Mazza Mazzacane cane , Miseria e follia; A. Cost Costantin antini, i, L’edilizia domestica a Galatina; M. Mont Montinari inari,, La Basilica Cateriniana di Galatina . La pr prese esente nte pu pubbl bblica icazio zione ne è sta stata ta rea realiz lizzat zataa dal Ce Centr ntro o sul Ta Taran rantis tismo mo e Cos Costum tumii Sal Salent entini ini.. Redazione: Ales Alessandr sandro o Mang Mangia, ia, Gaeta Gaetano no Gabal Gaballo, lo, Enza Lucer Luceri, i, Luisa Mang Mangia, ia, Ilari Ilariaa Seraf Serafini, ini, Marc Marco o Sam-
bati, Giamp Giampiero iero Palum Palumbo. bo. Un par partic ticola olare re rin ringra grazia ziamen mento to a Mau Mauriz rizio io Alb Albane anese se e al Cov Covo o del della la Ta Taran ranta ta per il sos sosteg tegno no all all’in ’inizi iziati ativa. va. Si rin ringra grazia ziano no il Com Comune une di Gal Galati atina, na, in par partic ticola olare re il Sin Sindac daco o Dot Dott. t. Gia Gianca ncarlo rlo Col Colucc uccia ia e l’A l’Asse ssesso ssore re al Turismo Turi smo Dott Dott.. Augu Augusto sto Cala Calabrese brese Si rin ringra grazia ziano: no: Lui Luigi gi Cai Caiuli uli,, Fer Fernan nando do Vi Villa llani, ni, Mar Maria ia Ros Rosari ariaa Rom Romano ano,, Don Donato ato Tu Tundo ndo,, Vi Virg rgili ilio o Con Contal taldo, do, Biagin Bia ginaa Car Carign ignani ani,, An Angel gelaa Ch Chire irenti nti,, To Tonin nino o Bal Baldar dari, i, Pip Pippi pi Apo Apollo llonio nio,, Pao Paolo lo De Pas Pascal calis, is, Pao Paolo lo Gui Guido, do, Natalino Natal ino De Paol Paolis, is, Giamp Giampiero iero Donn Donno, o, Anto Antonio nio Meleg Melegari, ari, Meri Merilù lù Alois Aloisi, i, Ange Angelo lo Tor Tornese, nese, Biag Biagio io Pani Panico, co, Pantaleo Pant aleo Fior Fiore, e, Salv Salvator atore e e Rita Con Congedo gedo le fami famiglie glie Aloi Aloisi, si, Mang Mangia, ia, Tar Tartari tarini, ni, Stasi Stasi-Cap -Capani, ani, Palu Palumbo, mbo, Cudazzo, daz zo, Mar Marrara-Te Tedes desco, co, Bal Baldar dari, i, Ren Renna, na, gal galati atina2 na2000 000.co .com, m, il Co Corpo rpo di Pol Polizi iziaa Mun Munici icipal pale e di Gal Galati atina, na, il gruppo grup po di music musicaa popo popolare lare “Scaz “Scazzacat zacatarant arante”. e”.
le n d ar ar i d a Co l le le zi zi on on e , n . 1 0 ”. Collan Col lanina ina del Cen Centro tro sul Ta Taran rantis tismo mo e Cos Costum tumii Sal Salent entini ini “ I Ca le La pre presen sente te pub pubbli blicaz cazion ione e ha fin finii esc esclus lusiva ivamen mente te cul cultur turali ali,, mir mirati ati a val valori orizza zzare re e pro promuo muover vere e il pat patririmonio mon io del della la nos nostra tra cul cultur turaa pop popola olare. re. Il prese presente nte calen calendari dario o è scari scaricabil cabile e on-l on-line ine dal sito: www. www.galat galatina20 ina2000.co 00.com m Facebo Fac ebook: ok: Cen Centro tro sul Ta Taran rantis tismo mo e Cos Costum tumii Sal Salent entini ini 2010 Ce 2010 Cent ntro ro su sull Ta Tara rant ntis ismo mo e Co Cost stum umii Sa Sale lent ntin inii - C. C.so so Po Port rtaa Lu Luce ce,, 2 - Ga Gala lati tina na - Te Tel. l. 38 380. 0.53 5310 1081 814 4 e-mail: tarantate@superev
[email protected] a.it Il Ce Cent ntro ro ri rima mane ne ap aper erto to ai vi visi sita tato tori ri da dall ma mart rted edìì al sa saba bato to (o (ore re 10 10-1 -12 2 / 17-1 17-19) 9) e do dome meni nica ca (o (ore re 10 10-1 -12) 2).. Stampato Stamp ato in num numero ero 100 1000 0 cop copie ie Edizione Edizi one fuor fuorii comm commercio ercio - Ripr Riproduz oduzione ione vieta vietata ta Stampa: Edi Editri trice ce Sal Salent entina ina - Gal Galati atina na (LE (LE))
Dedicato a Uccio Aloisi
Seespostoal pubblicoregolarizzareeffettiimpost i coregolarizzareeffettiimpostaa Comun ComunalePubblicit alePubblicitàà e Diritti Pubblicheaffissioni(D.P.R i cheaffissioni(D.P.R n.639 del26/10/7 del26/10/72) 2)
CENTRO SUL TARANTISMO E COS OST TUMI SALENTINI LEGGENDA SACRA SALENTINA A Ga Gala lati tina na,, mo most stra rand ndo o in Du Duom omo o un unaa pi piet etra ra ru rude de co con n al alcu cuni ni in inca cavi vi,, si narr na rra: a: Qu Quan ando do Sa San n Pi Piet etro ro pa pass ssò ò pe perr la ci citt ttà, à, si tr trov ovò ò ad es esse sere re mo molt lto o stan st anco co,, pe perc rchè hè da dall po port rto o di Ot Otra rant nto o av avev evaa fa fatt tto o a pi pied edii un unaa lu lung ngaa st stra rada da.. Su qu ques esta ta pi piet etra ra eg egli li si se sede dett tte, e, in me mezz zzo o a un bo bosc sco, o, e la pi piet etra ra co come me si ved v ede e an anco cora ra,, po port rtaa i se segn gnii de dell su suo o co corp rpo, o, pe perc rchè hè Di Dio o vo voll lle e ch che e si av aves esse se una mem memori oriaa vis visibi ibile le di que questo sto san santo to pas passag saggio gio.. I cit cittad tadini ini nonpermi nonpermiser sero o chela pie pietrasacra trasacra res restas tasse se abb abband andon onata ata,, ma la tra traspo sporta rtaron rono o ent entro ro la lor loro o chie ch iesa sa ma madr dre, e, a ve vene nera razi zion one e de deii po post ster eri. i. Co Così sì si vu vuol ol av aver ere e un unaa pr prov ovaa di più del delle le sos soste te del dell’A l’Apos postol tolo, o, in agg aggiun iunta ta all alle e tra tradiz dizion ionii pie pietri trine ne di Ale Alezio zio,, di San Santa ta Mar Maria ia di Leu Leuca, ca, d’U d’Ugen gento, to, d’O d’Otra tranto nto,, di Gal Gallip lipoli oli,, di Nar Nardò dò e d’a d’alltri luog luoghi hi salen salentini. tini. L. S ADA, L’elemento storico-topografico nella genesi delle leggende del Salento
La tela di Stefano Pendinelli nella Chiesa Madre di Galatina
Una tel telaa di int intere eresse sse più che alt altro ro sto storic rico o è que quella lla raf raffig figura urante nte Ste Stefan fano o Pendinell Pendin ellii de Age Agercu rculis lis,, che sub subìì il mar martir tirio io nel nella la cat catted tedral rale e di Otr Otrant anto, o, di cui era arc arcive ivesco scovo, vo, dur durant ante e l’i l’inva nvasio sione ne tur turca ca del 148 1480. 0. L’o L’oper peraa è di Lav Laviinio Zopp Zoppo, o, pitt pittore ore galat galatinese inese.. La stor storia ia dell dell’illu ’illustre stre e glor glorioso ioso mart martire, ire, che era di Gala Galatina, tina, impa imparent rentato ato con le fam famigl iglie ie Cap Capani ani,, Rob Robert ertini ini e Fil Filang angeri eri,, seb sebben bene e la sua cas casata ata fos fosse se Oriund Ori undaa di Nar Nardò,è dò,è des descri critta tta bel bellam lament ente e nel car cartig tiglioche lioche il pit pittor tore e ha voluto lut o fis fissar sare e nel cam campo po alt alto o del della la tel tela: a: men mentre tre dis distri tribui buiva va l’E l’Euca ucaris ristia tia ai fedelii fu ucc del ucciso iso dai Tu Turch rchi. i. Teofi Te ofilo lo Cap Capani ani fec fece e rit ritocc occare are (17 (1702) 02) l’a l’anti ntico co rit ritrat ratto, to, di cui un unaa cop copia ia è nel Sac Sacell ello o dei Mar Martir tirii del della la met metrop ropoli oli otr otrant antina ina.. Un tem tempo po la tel telaa gal galati ati-nese nes e si tro trovav vavaa nel nella la cap cappel pella la del dell’A l’Assu ssunta nta,, nel nella la chi chiesa esa di S. Pie Pietro tro,, di giu giu-spatro spa tronat nato o del delle le fam famigl iglie ie Rob Robert ertini ini e Cap Capani ani.. M. MONTINARI, Storia di Galatina a cur curaa di An Anton tonio io An Anton tonaci aci PERSONAGGI GALAT GALATINESI INESI
Galatin Gal atina. a. La Chi Chiesa esa par parroc rocchi chiale ale dedi de dica cata ta a Sa San n Pi Piet etro ro
Lu ci ciuc ucci ciu u de lu Pi Pizz zzal allì lì
La Par Parroc rocchi chiale ale,, ded dedica icata ta a San Pie Pietro tro pat patron rono o del della la cit città, tà, è del XV XVII II secolo seco lo.. Ha un pr pros ospe pett tto o gr gran andi dios oso o di un ba baro rocco cco pi piut utto tosto sto co corr rret etto to semplice semp lice ed armo armonioso nioso nella distr distribuzi ibuzione one delle masse masse.. La costr costruzio uzione ne fu in inizi iziatanel atanel 163 1633 3 com compi piutasolo utasolo nel1770.L’int nel1770.L’intern erno o è a treampi treampie e na vat v ate e e le vò vòlt lte, e, so sorr rret ette te da du due e or ordi dini ni dicolo dicolonn nne e co comp mpos oste te a fa fasc scii e da grossi gro ssi pil pilast astri ri add addoss ossatiai atiai mur murii per perime imetra trali, li, son sono o sta state te mez mezzo zo sec secolofa olofa affres aff rescat cate e dalpitto dalpittore re nap napole oletan tano o V. Pal Paliot iotti ti in un uno o sti stile le che che,, perquan perquanto to sia di ese esecuz cuzion ione e per perfet fetta, ta, non si può dir dire e con confac facent ente e al car caratt attere ere del del-l’edificio. Neii va Ne vari ri ri riqu quad adri ri,, di divi visi si da fa fasc sce e e da or orna nati ti ch che e so sono no pe però rò di mo molt ltaa elegan ele ganza, za, fig figura urano: no: “Sa “San n Pie Pietro tro lib libera erato to dal dall’a l’ange ngelo” lo”,, “Sa “San n Pie Pietro tro che guar gu aris isce ce il pa para rali liti tico co”, ”, “G “Ges esù ù Cr Cris isto to ch che e af affi fida da le ch chia iavi vi de dell Ci Ciel elo o Sa San n Pietro Pie tro”, ”, “La glo gloria ria di San Pie Pietro tro in Par Paradi adiso” so”.. I var varii alt altari ari che ado adorna rnano no que questa sta par parroc rocchi chiale ale,, ele elevat vataa a col colleg legiat iataa nell 16 ne 1664 64,, so sono no mo mode dern rnii co come me le pi pitt ttur ure e de dell llaa vò vòlt ltaa e tu tutt ttii in ma marm rmo o di vario vari o color colore. e. Nel ret retro rospe spettodellafacci ttodellafacciatasi atasi amm ammiraun iraun buo buon n qu quadr adro o “Lalavan “Lalavanda da deii pi de pied edii pr prim imaa de dell llaa ce cena na”, ”, ch che e è un unaa de dell lle e pi più ù am ampi pie, e, vi vigo goro rose se e ge ge-niali, nia li, com compos posizi izionidi onidi Ser Serafi afino no Elm Elmo, o, pit pittor tore e lec lecces cese e vis vissut suto o nel sec secolo olo XVIII. In que questa sta bas basili ilica ca si cus custod todisc isce e una pie pietra tra sul sulla la qua quale le è tra tradiz dizion ione e si sia rip riposa osato to l’a l’apos postol tolo o San Pie Pietro tro men mentre tre tra traver versav savaa la Pen Peniso isola la Sal Salenentinaa per rec tin recars arsii a Rom Romaa nel pri primo mo sec secolo olo del dell’E l’Era ra Volg olgare are.. In sac sacres restia tia poii un alt po altro ro cim cimeli elio o att attira ira la cur curios iosità ità del vis visita itator tore: e: è il rit ritrat ratto to del dell’a l’arrcivesc civ escovo ovo di Otr Otrant anto o Ste Stefan fano o Pen Pendin dinell ellii tru trucid cidato ato dai Tu Turch rchii nel 148 1480 0 duran du rante te l’i l’inva nvasio sione ne di que quella lla ste stessa ssa cit città. tà. Le cento città d’Italia illustrate , Gallipoli, Nardò, Galatina
Lu di dial alet ettu tu Na fi fiat ataa ne u ‘m ‘mpa para raun une e a ‘n ‘ntr tre e fa fasc sce e cu ‘le pri prime me fil filast astroc rocche che e can cantil tilene ene;; moii ‘nv mo ‘nvece ece nu vag vagno none, ne, ‘np ‘npena ena nas nasce, ce, già chi chianc ance e in ita italia lianu nu all all’as ’aspre pre pen pene! e! Cusì, a pic Cusì, picca ca tie tiemp mpu, u, stu dia dialet lettu, tu, siccom sic comu u no ‘lu cun cunta ta chi chiui ui ciu ciuvie vieddi ddi,, s’haa ‘ma s’h ‘malaz lazzat zatu u a mor morte. te... .. e g’e g’era ra cre crettu ttu,, se non era pe’ qua quattr ttru u vec vecchi chiare aredd ddi. i. E pr prop opri riu u a st stu u mu mume ment ntu u de ri rifl flus ussu su ca su de mo moda‘e da‘e co cose se deu pa pass ssat atu, u, ca tu tutt tte e ‘e co cose se ve vecc cchi hie e su de lu luss ssu u sta lin lingua gua ‘nt ‘ntica ica mo more? re? E’ nu pic piccat catu! u! Non c’ Non c’è è bi biso sogn gnu u e li libb bbri ri e de qu quad ader erni ni:: staa li st ling ngua ua no ss sse e sc scri rive ve,, ma è vi vive vent nte. e. Non No n c’ c’è è sc scri ritt ttor orii e no no’’ po poet etii et eter erni ni;; e se oi la mp mpar arii cu cunt ntaa cu cull llaa ge gent nte. e. A sc scol olaa è se senz nzaa ba banc nchi hi,, a ‘m ‘men enzu zu a vi via; a; ognii ris ogn ristia tianu nu è nu voc voccab cabbul bulari ariu; u; ognii cum ogn cummar mare e fac face e de ant antolo ologgi ggiaa e po poii og ogni ni fu fure rese se è ca cale lend ndar ariu iu.. E’ bel bellu lu ‘sa ‘saii cun cuntar tare e l’i l’ital talian ianu; u; te po poii ‘m ‘mpa para rare re lu gr grec ecu u e lu fr fran ance cese se:: ste st e li ling ngue ue ‘ e cu cunt ntii qu quan annu nu st stai ai lu lunt ntan anu. u. Ma qu quai ai cu cunt ntaa u di dial alet ettu tu de u pa paes ese! e! V IATALE IATALE BOCCADAMO
Nduvinieddhru Ci la po port rtaa cu curt rtaa e ri rizz zzaa si la st stir ira, a, la nc ncar ariz izza za si la llu llusci sciaa rre rreput putata ata (ap (appos posta) ta) cu lla lun lunghi ghisca sca nca ncannu nnulat lata. a. (barba)
E’ rim rimast asto o pro prover verbia biale le nel lin lingua guaggi ggio o pop popola olare re “lu ciu ciucci cciu u de lu Pizz Pi zzal allì lì”, ”, di cu cuii mo molt ltii og oggi gi co cono nosc scon ono o so solo lo il nom nome. e. Si tr trat at-tava ta va di un as asin ino o fo fort rtee co con n gl glii ar arti ti se semp mpre re pi pien enii di escori esc oriazi azioni oni che era pre prepos posto to al ser serviz vizio io di car carico ico e sc scar aric ico o di tu tutt ttee le me merc rcii in pa part rten enza za e in ar arri rivo vo allaa sta all stazio zione ne fer ferrov roviar iaria ia di Gal Galati atina na e da lì le tra tra-sport sp ortav avaa ai dep depos osit itii di de dest stina inazi zion one. e. No Non n so solo lo,, ma pro provve vvedev devaa anc anche he a smi smista stare re i vag vagonisui onisui var varii binari. Era un ver vero o per persona sonaggi ggio, o, chefacevaparte dell dellaa vita vi ta quo quotid tidian ianaa dei rag ragazz azzini ini del rio rione ne che che,, sul sulla la villadi vi lladi Pia PiazzaStaz zzaStazion ione, e, and andava avano no a gio giocar caree con le pa pall llee di pe pezz zza. a. Sp Spes esso so,, fr fraa un ti tiro ro e l’ l’al altr tro, o, lo scherniv sche rnivano ano e “lu ciu ciucciu cciu”” reag reagivascalci ivascalciandovioandoviolenteme lent emente.Nei nte.Nei mome momenti nti di ripo riposo, so, veni veniva va lega legato to c on on u na na l un un ga ga c or or da da a d uno dei rob robust ustii pin pinii del della la vil villa la del della la Sta Stazio zione. ne. “Luciucciu “Luciucc iu de lu Piz Pizzal zallì”avevaun lì”avevaun deb deboleper oleper “laciucciaa de lu Ci ci Cici ci de Mu Muru” ru”,, de dell llaa “M “Mas assa sara ra Ni Nina na”” ch chee er eraa cu cu-stod st odit itaa in un unaa st stal alla la vi vici cina na ed er eraa pr prep epos osta ta ai la lavo vori ri di tras tr aspor porto to pe perr acq acqued uedott otto o e fo fogn gnat atura ura.. Cos Così, ì, qua quando ndo “l “lu u ciuc ci ucciu ciu”” er eraa le lega gato to al all’ l’al albe bero ro e il pr propr oprie ieta tari rio o si al allon lonta ta-nava, nav a, i rag ragazz azzii si div divert ertiva ivano no a far fargli glielasfila elasfilare re dav davant anti. i. Allora l’asi l’asino, no, visi visibilme bilmente nte attra attratto tto dallesue graz grazie, ie, si agit agitava ava raglia rag liando ndo e sca scalpi lpitan tando do e sus suscit citava ava l’i l’ilar larità ità gen genera erale. le. Anc A ncor oraa og oggi gi,, ai ra raga gazz zzin inii co con n le gi gino nocc cchi hiaa pi pien enee di escori esc oriazi azioniin oniin seg seguit uito o a unacaduta unacaduta,, si suo suole le dir dire: e: “pa “pari ri lu ciucci ciu cciu u de lu Piz Pizzal zallì” lì”.. Le trad tradizion izionii gastron gastronomich omichee di Gala Galatina tina,, ricette, ricet te, usan usanze, ze, perso personaggi naggi,, Centro Cent ro sul Tara Tarantism ntismo o e Costu Costumi mi Sale Salentin ntini i
Dettttii popopopolar De larii Lu ciu ciucci cciu u se can canusc usce e all alle e ric ricche che,, lu fes fessa sa all alle e chi chiacc accher here. e. Ci mp mpre rest staa lu cu culu lu nu tt tten ene e cc cchì hìui ui cu ss sse e sse ssett tta. a. Na,, na Na na,, na na,, co comulu mulu pi piji ji lu mu mund ndu u và và:: lu pi piji ji a ff ffut utti tipu pupe pe (a gi gioc oco) o) e a ff ffut utti tipu pupese pese ne và và.. A vin vinti ti vag vagnon none, e, a qu quara aranta nta vec vecchi chiona ona,, a cin cinqua quanta nta vec vecchi chiaa bef befana ana..
RECITA RECIT A UN ANTIC ANTICO O PROV PROVERBIO ERBIO::
“Furia “Furi a france francese se e...ritirata e...ritir ata spagnol spagnola” a”
Eviden Evi dentem tement entee qu quii si all allude ude all allaa fur furios iosaa in vasio vas ione ne fa fatta tta ne nelle lle Pu Pugl glie ie -e qu quin indi di an anch chee in Tara Ta rant ntoo- da daii Fr Fran ance cesi si,, ai te temp mpii di Ca Carlo rlo VI VIII II,, cioèè l’ cio l’an anno no 14 1495 95;; in inva vasi sion onee ch chee de dete termi rminò nò ovun ov unqu quee sc scom ompig piglio lio e sb sban anda dame ment nto o ne nelle lle truppee Spagn trupp Spagnuole uole al serv servizio izio degl deglii Arago Aragonesi nesi.. Il de dett tto o pe però rò si us usa, a, in ge gene nere re,, pe perr in indi dica care re chee un ch uno o no non n po port rtaa a co comp mpim imen ento to qu qual alch chee cosa co sa ch chee pu pure re av avev evaa in iniz izia iato to co con n tu tutt ttaa bu buon onaa volontà. C. ACQUARICA, Taranto...tarantina.
PITT PIT TA CU LL LLE E SCARCIO SCARCIOPPUL PPULE E
Ingredien Ingre dienti ti per la pizz pizza: a: 50 5000 gr gr.. di far farina ina,, 1 cu cube bettodi ttodi lie lievit vito o di bir birra,acqu ra,acquaa q. b, sa sale,1 le,1 cu cucch cchiai iaino no
di zucc zucchero hero..
Ingredienti Ingred ienti per il ripien ripieno: o: 88-10 10 ca carc rcio iofi fi,, 20 2000 gr gr.. di ca carn rnee di vi vite tell llo o ma maci cina nato to,, 15 1500 gr gr.. di fo form rmag aggi gio o
morbido morbid o o moz mozzar zarell ella, a, sal sale, e, oli olio, o, pre prezze zzemol molo, o, bur burro. ro. Impast Imp astare are gli ing ingred redien ienti ti del della la piz pizza za e ric ricava avarne rne du duee dis dischi chi de dello llo spe spesso ssore re di ½ cm. Fod Fodera erare re con uno un o di es essi si un unaa te tegl glia ia da fo forn rno o do dopo po av aver erla la un unta ta e in infa fari rina nata ta.. Soffri Sof frigge ggere re in un teg tegamei amei car carcio ciofi fi mo monda ndati ti e tag taglia liati ti a spi spicch cchii conolio e pre prezze zzemol molo, o, far farli li stu stufar faree aggiungen aggiu ngendo do l’acq l’acqua ua calda nece necessar ssaria. ia. Soffri Sof frigge ggere re in un alt altro ro teg tegamela amela car carne ne mac macin inatacon atacon oli olio o e bu burro rro,, sp spruz ruzzar zarla la di vin vino o bia biancoe ncoe cu cuooceree perdieciminut cer perdieciminuti. i. To Togli glierela erela pad padell ellaa dalfuocoe un unirela irela car carne ne ai car carcio ciofi, fi, agg aggiun iungen gendo do il for for-maggio mag gio o la mo mozza zzarel rella la a pez pezzet zetti. ti. Dis Distri tribu buire ire il rip ripien ieno o su sulla lla sfo sfogli glia, a, cop coprir riree con la sec second ondaa sfo sfogli gliaa e spa spalma lmare re la sup superf erficiecon iciecon del dell’o l’olio lio.. Met Metter teree la teg teglia lia in un luog lu ogo o tie tiepid pido o e la lasc scia iare re lie lievi vita tare re pe perr 1 or oraa e me mezz zza. a. In Info forn rnar aree a 18 180° 0°.. Curiosità Il no nome me “pi “pitta tta”” che le nos nostre tre no nonn nnee dav davan ano o all allee var varie ie foc focacc acce, e, rea realizlizzate za te co con n la fa fari rinao nao co con n le pa pata tate te,, pa parederi rederivi vi da dall la lati tinopict nopicta, a, ci cioèdioèdipinta. In ori origin gine, e, inf infatt atti, i, alc alcun unee foc focacc accee ven veniva ivano no dec decora orate te e poi off offert ertee alle divin divinità ità femmi femminili. nili.
Seespostoal pubblicoregolarizzareeffettiimpost i coregolarizzareeffettiimpostaa Comun ComunalePubblicit alePubblicitàà e Diritti Pubblicheaffissioni(D.P.R i cheaffissioni(D.P.R n.639 del26/10/7 del26/10/72) 2)
Gennaio 2011 S 1
Maria Mar ia Ss Ss.m .maa Ma Madre dre di Di Dioo
D 2
Ss.m Ss .moo No Nome me di Ge Gesù sù
L 3
S. Gen Genove oveffa ffa
M 4
B. An Ange gela la da Fo Foli lign gnoo
M 5
B. Di Dieg egoo da Ca Cadi dice, ce, ca capp ppucc uccin inoo
G 6
Epifania
V 7
Î
S. Luci Luciano ano
S 8
S. Se Seve veri rino no - S. Ma Mass ssim imoo - S. Er Erar ardo do
D 9
Battes Bat tesimo imo del Sig Signor noree
Agaton tonee L 10 S. Aga Igin inoo M 11 S. Ig Bernard nardoo da Corl Corleon eone, e, cap cappuc puccin cinoo M 12 S. Ber
G 13
Ñ
S. Ila Ilario rio
Odor oric icoo da Po Pord rden enon onee V 14 B. Od Maur uroo - S. Ef Efis isoo - S. Bon onit itoo S 15 S. Ma Santi ti Ber Berard ardoo e com compag pagni ni D 16 San
L 17
S. Ant Antoni onioo aba abate te
Pris isca ca - S. Be Beat atri rice ce M 18 S. Pr Mari rioo - S. Pi Pia a M 19 S. Ma
Ð
Sebastiano iano G 20 S. Sebast Agnese ese V 21 S. Agn Vincen cenzo zo S 22 S. Vin Emerenziana ziana D 23 S. Emeren Fran ance cesc scoo di Sa Sale less - S. Ba Babi bila la L 24 S. Fr Conve vers rsion ionee di S. Pa Paol oloo M 25 Con Ss.. Ti Timo mote teoo e Ti Tito to - S. Pa Paol ola a M 26 Ss Angela ela Mer Merici ici G 27 S. Ang Tomma mmaso so D’ D’Aqu Aquino ino V 28 S. To Cost stan anzo zo - S. Aq Aqui uili lino no S 29 S. Co Giacint cintaa de’ Mar Marisco iscotti tti D 30 S. Gia Giov ovan anni ni Bo Bosc scoo - S. Ge Gemi mini nian anoo L 31 S. Gi
Ï
CENTRO SUL TARANTISMO E COS OST TUMI SALENTINI IL CARN CARNE EVAL VALE E A GALAT GALATIN INA A NELL’OTTOCENTO Galati Gal atina,sin na,sin daitempiremot daitempiremoti, i, ha sem semprefeprefesteggiato steggi ato il Car Carnev nevale ale,, dan dando do vit vitaa att attrav ravers erso o il tempo tem po,, a fo formespett rmespettaco acolar lari, i, il cuiscopoera essenzialmen senzi almente te quell quello o di diver divertirsi tirsi.. Le pr prim ime e te test stim imon onia ianz nze e le tr trov ovia iamo mo in un unaa pagina pag ina del della la “Ga “Galat latina ina”” di D. To Tomm mmaso aso Vann anna, a, scri sc ritt ttaa in into torn rno o al 18 1845 45.. Eg Egli li,, ci fa no nota tare re ch che, e, duran du rante te il gio giorno rno,, la ge gentesi ntesi de dedic dicavaal avaal lav lavor oro, o, mentre men tre sol solo o la ser seraa pas passav savaa al div divert ertime imento nto.. Le do donn nne e po port rtav avan ano o il vi viso so co cope pert rto o da un doppio dop pio vel velo, o, inv invece ece gli uom uomini ini,, mas masche cherat rati, i, facevan cev ano o ba bald ldor oria ia pe perr le str strade ade,, cer cercan cando do al alla la fine fin e luo luoghi ghi do dove ve bal ballar lare. e. Il Vann annaa agg aggiun iunge: ge: “Gi “Giunt unte e qu quest este e com comiti itive ve nell ne lle e ca case se in cu cuii si da dann nno o le fe fest ste, e, co colu luii ch che e di di-rige rig e inc incomi ominci nciaa dal far fare e alc alcuni uni gir girii int intorn orno o all allaa sala, sal a, sal saltel tellan lando do in var varie ie gui guise se com come e se vol volesse esse provar pro vare e l’e l’elast lastici icità tà del delle le gam gambe; be; pos poscia cia inv invita ita uno un o de dell su suo o cr croc occh chio io a ba ball llar are e in insi siem em co con n lu lui; i; e co così sì si co cont ntin inua ua a du due e a du due e se senz nzaa in invi vita tare re coloro col oro che tro trovav vavans ansii in cas casa. a. La tar tarant antell ellaa napolit po litan anaa e la pi pizzi zzicaca-pi pizzi zzica ca son sono o i dueball dueballii più in uso uso;; non man mancan cano o per però ò le dan danze ze fig figura urativ tive, e, valzer val zer dive diversi rsi e polc polche he pres presso so le per persone sone civi civili”. li”. G.LO BUE, Lo spettacolo a Galatina
Chie Ch iesa sa di S. Ca Cate teri rina na No Nove vell lla a de dett tta a S. Bi Biag agio io
Il Carnevale dei Ragazzi
Magnifica Magnif ica cos costru truzio zione ne ini inizia ziata ta ver verso so il 150 1507 7 a cur curaa dei Pad Padri ri Oli Olivet vetani ani all allorc orchè hè add addive ivenne nnero ro al concor con cordat dato o con i fra frati ti Fra France ncesca scani, ni, ced cedend endo o a que questi sti ult ultimi imi il con conven vento to e la chi chiesa esa di S. Cat Cateri erina na e mant mantenen enendo do l’amm l’amminist inistrazio razione ne dell’ dell’osped ospedale ale omon omonimo. imo. Detta Det ta chi chiesa esa fu da ess essii den denomi ominat nataa San Santa ta Cat Cateri erina na Nov Novell ella, a, dat dataa la rin rinoma omanza nza del tem tempio pio di S. Cateri Cat erina, na, e nonfu ult ultima imata ta in tut tutte te le sue par parti, ti, spe specie cie nelprosp nelprospett etto o e nelcampa nelcampanil nile. e. Dal po popol polo o tuttor tut toraa è chi chiama amata ta dei Bia Bianch nchini ini,, dal col colore ore del sai saio o deg degli li Oli Olivet vetani ani.. L’Ordi L’O rdine ne fu esp espuls ulso o nel 186 1866, 6, e tan tanto to il par parco co qua quanto nto il con conven vento to fur furono ono acq acquis uistat tatii dai pri privat vati. i. La cos costru truzio zione ne all all’in ’inter terno no è, nel nelle le lin linee ee gen genera erali, li, di sti stile le rin rinasc ascime imentoe, ntoe, perla sua vas vastit tità, à, no nonnchè per il mat materi eriale ale imp impieg iegato ato,, dav davver vero o gra grandi ndiosa osa.. Le vi vist stos ose e re rend ndit ite e de deii be beni ni de dell ll’o ’osp sped edal ale e di S. Ca Cate teri rina na da daii fr frat atii pe perr mo molt ltii an anni ni fu furo rono no im impi pieegate gat e per la cos costru truzio zione ne del della la chi chiesa esa,, che non ebb ebbero ero mod modo o nea neanch nche e di ult ultima imare. re. Sorg So rge e fu fuor orii le an anti tich che e mu mura ra a cir circa ca me mezz zzo o ch chilo ilome metr tro o da dall llaa po port rtaa di S. Pi Piet etro ro,, de deno nomi mina nata ta “Nuova “Nu ova”, ”, qua quasi si all all’es ’estre tremo mo di un sol sollev levame amento nto del ter terren reno. o. Anc Anche he in que questa sta chi chiesa esa,, com come e nel nelle le altre altr e più imp importa ortanti nti di Gala Galatina tina,, non man mancaro carono no i bene benefizi fizi eccl ecclesias esiastici tici e le capp cappella ellanie nie loca locali, li, fondate dat e dur durant ante e tut tutto to il med medioe ioevo vo mo molto lto fre freque quente ntemen mente te e conricch conricchezz ezzaa di leg legati ati.. Inf Infatt attii ogn ognii alt altare are aveva ave va il pro propri prio o ben benefi eficio cio o leg legato ato pio pio,, di pat patron ronato ato di var varie ie fam famigl iglie ie del della la cit città. tà. Non No n po poch chii di de dett ttii be bene nefi fici ci se serv rviv ivan ano o pe perr pr proc ocur urar are e ai gi giov ovan anii di po pove vere re fa fami migl glie ie il pa patr trim imoonio nec necess essari ario o per asc ascend endere ere al sac sacerd erdozi ozio. o. M. MONTINARI, Storia di Galatina a cu cura ra di A. An Anto tona naci ci
I ca carr rrii al alleg legor oric icii de dell Ri Rion one e Ita Itali lia a I ca carr rrii pr prin inci cipa pali li,, in qu quel ella la do dome meni nica ca,, 13 fe febbbraio 1983 braio 1983,, com compren prendev devano ano:: una “len “lenta ta tart tartarug aruga” a” chee ra ch rappr ppres esen entav tavaa la len lentez tezza za bu buro rocr crati atica ca de delll’Ammin l’A mministr istrazio azione ne Com Comuna unale; le; il “cao “caoss osp ospeda eda-liero”; lier o”; la “cri “crisi si petr petrolif olifera”e, era”e, infin infine, e, chiu chiudev devano ano la sfilata sfila ta tanti tantissim ssimii altri carri alleg allegorici orici.. Oggi, Ogg i, a Gala Galatina tina,, cont continuala inuala trad tradizio izionalesfilata nalesfilata dei carr carrii alleg allegoric orici, i, men mentre tre il Carn Carneval evalee dei raga ragazzi zzi terminò term inò dopopochis dopopochissimi simi ann anni, i, sen senza za lasc lasciare iare eco eco,, propri pro prio o per perch chèè ven veniva iva me meno no lo sp spiri irito to cul cultur turale ale e tradizio trad izionale nale del Carn Carneval evale: e: dive divertir rtirsi si tutti tutti.. G. LO BUE, Lo spe spettac ttacolo olo a Gal Galatin atina a
Antiche usanze La cupa cupa-cup -cupa: a: è unostrumen unostrumento to rud rudimen imentale tale un tempo tem po us usato ato a Mar Maritt ittima ima in par partico ticolar laree dur durant antee il periodo perio do carne carnevales valesco, co, una pigna pignatta tta di terra cotta cotta,, (o un rec recipi ipient entee cili cilind ndric rico o in ram ramee e leg legno no), ), sul sul-la cui imb imbocc occatu atura ra è dis distes tesaa for fortem temen ente te del della la pel pel-le di an anim imal ale, e, at attr trav aver ersa sata ta da un ba bast ston onee al ce cenntro.. Il suo tro suonat natore ore com cominc incia ia pri prima ma col spu sputar tarsi si du duee o trevolt trevoltee ne nellemani llemani,, e po poii pre prend nderead eread alz alzar aree ed abbas ab bassar saree qu quest esto o bas baston tonee nel nella la pig pignat natta ta con tut tut-ta la suaforza suaforza,, pro produc ducen endo do un rum rumore ore ass assord ordanante e str strano ano”. ”. Nel pass passato, ato, la seradell’ul seradell’ultimo timo gior giorno no di carn carnee vale, va le, si usa usava va spe spesso sso or organ ganizz izzare are a Mar Maritt ittima ima un corteofuneb cor teofunebre re di mas masche chere, re, che che,, affl afflittee ittee com compun pun-te,attravers te,attrav ersava avano no le viedel pae paese,porta se,portandoa ndoa spa spallla la bar baraa di un sim simbo bolicocarne licocarneval valee mor morto.Al to.Al lum lumee di al alcu cune ne to torc rce, e, di ta tant nto o in ta tant nto, o, es esse se in into tona nava va-no coral coralment mentee parti particolar colarii litan litanìe ìe col lugu lugubre bre acco accommpagnamen pagn amento to dell dellaa cupa cupa-cup -cupa. a. In altr altree circo circostan stanze, ze, quest qu estaa ven veniva iva uti utilme lmente nte us usata ata per sca scand ndire ire il rit rit-mo di alc alcune une can canzon zonett ettee ese esegui guite te con man mandol dolini ini e chita chitarre. rre. Attua Attualmen lmente, te, nell’ nell’ambie ambiente, nte, non resta resta-no tracc traccee dell’ dell’antic antico o stru strumento mento.. Marit rittimaun timaun paes paesee delSalent delSalento o A. A. QUARANTA, Ma
Dettttii popopopolar De larii Ognii pulice Ogn pulice ten tene e la tos tosse, se, lu cch cchiù iù pic piccic ciccu cu la ten tene e cch cchiù iù cro crossa ssa.. Intrh Int rhu u a nu cor corpu pu sto stortu rtu,, l’anim l’a nimaa nu pot pote e stare deri deritta. tta. A ci se st stus usci ciaa cu ll ll’o ’ort rtic icaa lu cu culu lu li us usch chia ia.. De la be bedd ddhr hraa ài na fed feddhr dhra, a, de la br brut utta ta l’ l’ài ài tu tutt tta. a.
RECIT REC ITA A UN ANT ANTICO ICO PRO PROVER VERBIO BIO::
“Spar “S paragn agna a de lu mu musu su,, cu ti me menti nti su susu su” ” Un te temp mpo o di ri risp spar armi mi su sull ma mang ngia iare re la gente gent e ne face faceva va mol molti, ti, tal talvol volta ta vol volont ontari ari,, ma molto molt o spes spesso so for forzati zati.. Anc Anche he chi in pubb pubblico lico dava da va l’ l’im impr pres essi sion one e co con n il su suo o ab abbi bigl glia ia-mento men to di ess essere ere un unaa per person sonaa str strana anamen mente te facolt fac oltosa osa perle sue con condiz dizion ionii soc social iali, i, pr prooprio pri o qu quell ello o si sot sottop topon onevaad evaad eno enormisacri rmisacri-fici fi ci,, so sopr prat attu tutt tto o al alim imen enta tari ri,, se è ve vero ro il p ro rov er er bi bi o: o: “s pa pa ra ra gn gna t e l u m us us u, u, c u te ment me ntii su susu su”” (r (ris ispa parm rmia ia da dall ma mang ngia iare re,, pe perr metterti mett erti vesti vestiti ti buo buoni ni addo addosso) sso).. Il pr prin incip cipio io ba base se di qu quest esto o co comp mpor ortatamento men to anc anche he ogg oggii mo molto lto dif diffus fuso, o, con consis siste te nell sa ne sacr crif ific icar arsi si ne nell llaa vi vita ta pr priv ivat ataa ri rinu nunnciand cia ndo o al alla la bu buon onaa ta tavo vola, la, ai di dive vert rtim imen enti ti ecc. ec c. pe perr po pote terr po poii ef effo fond nder ere e su se st stes essi si quel qu ello lo ch che e si è ri risp spar armi miat ato, o, e ne neii ra rapp ppor orti ti socia soc iali li de dell llaa pr prop opri riaa vi vita ta pu pubb bbli lica ca.. I co conntatti tat ti co con n gl glii al altr trii so sono no fa fatt ttor orii im impo port rtan anti tisssimii in qu sim quant anto o da ess essii dip dipend ende e il pre presti stigio gio,, la credi credibili bilità, tà, il rispe rispetto tto dell’ dell’indi individuovisto viduovisto sempre sem pre nel nella la com comuni unità tà di pae paese. se. L. BIANCO, Le tradizioni popolari
Il Car Carne neval valee con contin tinuò uò a viv viverenei erenei cuo cuori ri deigalati la tine nesi si e ne nell 19 1982 82 ci fu un unaa gr gros ossa sa no novi vità tà:: vi vien enee organizz org anizzato ato Il Carn Carnevaledei evaledei Raga Ragazzi zzi per inizi iniziativa ativa delle de lle ma maes estr tree de deii tr tree ci circ rcol olii di dida datt ttic ici, i, in insi siem emee ai genitori genit ori e all’A all’Ammini mministraz strazione ione Comu Comunale. nale. La prim primaa ediz edizione ione,, anzi anziché ché svo svolger lgersi si per le stra stra-de di Gal Galati atina, na, a cau causa sa del della la pio pioggi ggia, a, si con conclu cluse se nel Cav Cavall allino ino Bia Bianco nco.. Vi fu un sup super er aff affoll ollame amennto a tal pun punto to chealcun chealcunii gen genito itori ri abb abband andon onaro arono no la sal sala, a, tem temend endo o il peg peggio gio.. Fu qual qualcosadi cosadi vera verament mentee spet spettaco tacolare, lare, a caus causaa sopr so pratt attut utto to de dell’ ll’en entus tusias iasmo mo e de dell tr tras aspo porto rto da partee dei gen part genitor itorii che ammi ammirava ravano no l’es l’esibiz ibizionedei ionedei propri pro pri fig figli. li. Lo spe spetta ttacol colo o era ess essenz enzialm ialment entee costituito stitu ito dalle masch maschere ere colo coloratis ratissime sime dei bamb bambini ini che “fa “facev cevano ano sce scena” na” ma si sen sentiv tivaa l’a l’asse ssenza nza del ver v ero o di dive verti rtime mento nto,, se semp mplic licee e sp spon ontan taneo eo ch chee aveva ave va car caratte atterizz rizzato ato il Carn Carneva evale le deg degli li ann annii cin cin-quanta quan ta e sess sessanta. anta. In que quell peri periodo odo era suff sufficien iciente te indo indossa ssare re un vestito sti to vec vecchi chio o del della la so sorel rella la o i pan pantal talon onii delpadre delpadre,, oppur opp uree por portar taree un unaa go gobb bbaa fin finta ta o un pan panier ieree vec vec-c hi hi o e r ot ot to to p er er f ar ar e b al al do do riri a e di ve ve rtrt irir si si un mondo mon do.. In so sosta stanza nza,, all allora ora,, nonvi eranè com compepetizion tiz ione, e, nè sel selezi ezion onee ma ver verame amente nte rag ragazz azzii fel felici ici perc pe rchè hè er eran ano o lo loro ro i ve veri ri pr prot otag agon onis isti ti e no non n i ge ge-nitori. Nella Nel la sec secon onda da ed edizio izione ne del “Ca “Carne rneval valee dei Ragazzi ga zzi”, ”, fe febb bbrai raio o 19 1983 83,, il pri primo mo pr prem emio io fu as asse se-gnato gna to al gra grand ndee com comple plesso sso di mas masche chere re “Ma “Marco rco Polo Po lo”, ”, ma si sicu cura rame ment ntee no non n fu furo rono no di me meno no:: “Bian “Bi ancan caneve eve e i set sette te nan nani”; i”; “Ce “Cener nerent entola ola”; ”; “i tre porcel por cellin lini”; i”; “il ver verde” de”;; “i cib cibii san sani”; i”; “losport “losport”; ”; “ gli spetta spe ttacol coli”; i”; “i pas pastel telli” li”;; “le mat matite ite”; ”; “i so solda ldatin tinii in marcia mar cia”; ”; “ch “charl arlest eston on an anni ni tre trenta nta”; ”; “la pri primav mavera era”” e tan tanti ti alt altri ri gru gruppi ppi mas masche cherat ratii che han hanno no par partec teciipato pat o co con n un in inizi iziale ale en entiu tiusia siasm smo, o, tro tronc ncato ato po poi, i, dalla manc mancata ata buo buona na class classificaz ificazione ione.. Nel 198 19866 il Carn Carneval evalee dei Raga Ragazzi, zzi, svo svoltos ltosii nell nellaa grande gran de stru struttura ttura dellaMostra Merc Mercato ato di Galat Galatina, ina, si svol svolse se semp sempre re nello stess stesso o modo modo:: rappr rappresen esentatazione zio ne all allego egoric ricaa dei mal malii del della la soc societ ietàà (in (inqu quina ina-mento, men to, vio violen lenza, za, maf mafia, ia, dro droga ga e imm immora oralità lità)) con gran gr ande de sp spre reco co di de dena naro ro pe perr i fa fast stos osii co cost stum umi. i. Anche An che que questa sta vol volta ta il div divert ertime imento nto era so solo lo ass assiicurato cur ato agl aglii spe spettat ttatori ori,, men mentre tre i pro protag tagon onist isti, i, (un migliaio migli aio di raga ragazzi), zzi), port portavan avano o a spas spasso so un pers persoonaggio, nagg io, sub subend endoneil oneil ruo ruolo, lo, sen senza za sen sentirl tirlo o e sen senza za dive di verti rtirs rsi; i; su suii lo loro ro vi visi si si leg legge geva va so solo lo vo vogli gliaa di porr po rree te term rmin inee al più pre prest sto o a qu quel ella la ma mani nife fest staazione zio ne che en entus tusias iasmav mavaa sol solo o gli adu adulti lti..
di Aradeo e dei paesi vicini
Febbraio 2011 M 1
S. Leon Leonio io
M 2
Presentazione Present azione del Signor Signoree
G 3
S. Bia Biagio gio
V 4
S. Gil Gilbert bertoo
S 5
S. Ag Agat ata a
D 6
S. Pa Paol oloo Mi Miki ki
L 7
S. Ric Riccar cardo do
M 8
S. Gi Girol rolam amoo E.
M 9
S. Apo Apollo llonia nia
Î
Arnald aldoo G 10 S. Arn N.S. S. di Lo Lourd urdes es V 11 N.
Ñ
Eulali alia a S 12 S. Eul
D 13
S. Ben Benign ignoo
Valentino ntino L 14 S. Vale Fausti stino no M 15 S. Fau Eribert bertoo M 16 S. Eri
G 17
S. Do Dona nato to M.
Simeon eonee V 18 S. Sim
Ð
Corrad radoo S 19 S. Cor
D 20 Sant’Eleuterio Pier er Da Dami mian anii L 21 S. Pi Catt tted edra ra di s. Pi Piet etro ro M 22 Ca Policar icarpo po M 23 S. Pol
spettac ttacoloa oloa Gal Galati atina na G. LO BUE, Lo spe
Fortuna unato to G 24 S. Fort CUPÈTA Ingredienti: ½ Kg di ma mand ndor orle le sbu sbucc cciat iate, e, ½ Kg di zu zucc ccher hero. o.
Ungeree co Unger con n un pe penn nnell ello o un pia piano no di ma marm rmo o di oli olio o oli oliva va.. To Tosta stare re le ma mand ndor orle le ne nell for forno no.. A pa part rte, e, in una pen pentola tola a fon fondo do spe spesso, sso, scio scioglie gliere re lo zuc zucche chero ro gira girando ndo con continu tinuame amente nte per evit evitare are di far farlo lo att attacaccare. car e. Qua Quandolo ndolo zuc zucche chero ro è scio sciolto,aggiun lto,aggiunger geree le man mandor dorle le inte intere re e app appenail enail com compos posto to ha rag raggiun giunto to il car caratt atteris eristicocolore ticocolore car carame amellat llato, o, ver versar sarlo lo velo velocem cemente ente sul pia piano no di mar marmo mo e aiu aiutan tandosi dosi con il bat battiticarn ca rnee cer cerca care re di st stend ender erlo. lo. Pr Prim imaa ch chee si ra raffr ffred eddi di div divide iderlo rlo in pi picc ccoli oli pe pezz zzii co con n un co colte ltello llo mo molto lto ta ta-gliente. Curiosità Antic An ticam amen ente te qu quest esto o cr croc occa cant ntee ven veniva iva ta tagli gliato ato da dand ndo o for forme me div diver erse: se: il ca cava valli llino no pe perr re rega gala larlo rlo ad un giovanepross giov aneprossimoalla imoalla par partenz tenzaa mil militar itare; e; nelfratte nelfrattempo mpo,, avr avrebb ebbee ric ricord ordatoil atoil pro profum fumo o di car carame amellat llato o che si sp spar argev gevaa perla ca casa sa;; il pu pulci lcino no e la “p “pup upett etta” a” (ba (bamb mbol olina ina)) pe perr i ba bamb mbini ini;; il cu cuor oree pe perr gli “zi “ziti” ti” (in (in-namora nam orati).La ti).La “cu “cupèta pèta”” veni veniva va inca incarta rtata ta conla fot foto o dell dellaa “zit “zita” a” in unabella car carta ta coloratae lor atae chi chiusacon usacon un nas nastrodi trodi col colore ore viva vivace. ce. Eraun mes messag saggiod’amor giod’amoree aut autent entico ico,, chee no ch non n av aveva eva bis bisog ogno no di pa paro role. le. Qu Quest estii cu cuor orii di “cu “cupèt pèta” a” co con n al cen centr tro o il rit ritra ratto tto di unaragaz unaragazza, za, peranni son sono o sta stati ti vend venduti uti nell nellee fier fieree dell dellee fest festee pat patron ronali ali.. Ancoraoggi Anc oraoggi il pro profum fumo o dell dellaa “cu “cupèta pèta”” è sin sinonim onimo o di alle allegri gria, a, di fra frastuo stuono no di ban bande de e di lum luminar inarie ie acc accese. ese. Il term termine ine “cu “cupèta pèta”” der deriva iva da “cu “cuped peddia” dia” un no nome me da dato to da dagli gli an antic tichi hi Ro Roma mani ni ad un unaa pa pasta sta co cotta tta co con n zu zucc ccher hero o e ma mand ndor orle. le. An Anch chee la pa paro rola la Ar Arab abaa “qu “qubb bbait aita” a” in indic dicaa un do dolce lce mo molto lto simile simi le alla“cupèt alla“cupèta”. a”.
Seespostoal pubblicoregolarizzareeffettiimpost i coregolarizzareeffettiimpostaa Comun ComunalePubblicit alePubblicitàà e Diritti Pubblicheaffissioni(D.P.R i cheaffissioni(D.P.R n.639 del26/10/7 del26/10/72) 2)
Costan tanza za V 25 S. Cos Nestor toree S 26 S. Nes Onorina rina D 27 S. Ono Roma mano no ab abat atee L 28 S. Ro
Ï
CENTRO SUL TARANTISMO E COS OST TUMI SALENTINI
Marzo 2011
Sport Spo rt e sc scazz azzott ottate ate La gu guer erra ra d’ d’Af Afri rica ca de dell 19 1935 35 fu un uno o sf sfog ogo o al alla la disoccupazione disoccupaz ione (l’emigrazio (l’emigrazione ne “in divisa”). Anche molti mol ti che fas fascis cisti ti no non n era erano no,, do dovet vetter tero o pre prend ndere ere la te tess sser eraa de dell pa part rtit ito o (“ (“la la te tess sser eraa de dell pa pane ne”) ”),, in in-doss do ssar aree la ca cami micia cia ne nera ra e an anda dare re ol oltre trema mare re pe perr sfamar sfa maree se ste stessi ssi e la pro propri priaa fam famigl iglia. ia. Le sq squa uadr dree di ca calci lcio o dis dispu puta tava vano no i lo loro ro inc incon ontri tri nell’att nell ’attual ualee Pia Piazza zza Cer Cersar sarii (pr (prima ima anc ancora“su ora“su San Sebastia bas tiano” no”). ). Il regi regime me fas fascis cista ta cur curavamolto avamolto lo spo sport rt e molte mo lte fu furo rono no in qu quel el tem tempo po le sq squa uadr dree di ca calc lcio io di cuii si ri cu rico cord rdan ano o in pa part rtic icol olar aree -o -olt ltre re la “P “Pro ro It Ital alia ia”” e la “Ga “Galat latina ina””- la “Fa “Fascis scista” ta”,, la “Fiu “Fiume” me”,, la “St “Stara arace” ce” e la “Rond “Rondinella” inella”.. A pr prop opos osit ito o de dell llaa “F “Fiu iume me”, ”, un no nome me ch chee pu può ò sembrare semb rare stra strano, no, ques questa ta era ispir ispirata ata dai Legi Legionar onarii Fiuma Fiu mani ni (q (que uelli lli di D’ D’An Annu nunz nzio io)) ch chee a Ga Galat latina ina avevan ave vano o avu avuto to un unaa lor loro o pre presen senza za e che ave avevan vano o manten man tenuto uto una cer certa ta aut auton onomi omiaa ris rispet petto to ai fas fascicisti. st i. La sq squa uadr dra, a, in infa fatti tti,, fu cr crea eata ta in op oppo posi sizi zion onee allaa “F all “Fas ascis cista ta”. ”. Me Memo mora rabi bili li fu furo rono no i de derb rbyy tr traa la “Fas “F ascis cista ta”” e la “F “Fiu iume me”” ch chee sp spes esso so si co conc nclu lude de- vano con gigan gigantesch teschee scazz scazzottat ottate. e. La “F “Fas ascis cista” ta” ind indos ossa sava va un unaa ma magl glia ia gi giall alla; a; la “Starace” “Star ace”,, bian bianco-r co-ross ossaa oriz orizzont zontale; ale; la “Fiu “Fiume” me” azzurra;; la “Ron zurra “Rondine dinella”, lla”, celes celeste. te. C. C AGGIA, Cronache galatinesi
Militari galatinesi, anni ‘60
GARIBALDI E I VOL VOLON ONT TARI GALAT GALATIN INESI ESI
La mo morte rte di Fer Ferdin dinand ando o II, avv avvenu enuta ta in Cas Casert ertaa il 22 mag maggio1859, gio1859, men mentre tre det determ ermina inava va l’a l’asce scesa sa al tro trono no del dell’i l’inca ncapac pace e Fra France ncesco sco II, l’e l’effe ffetti ttivo vo con contro trollo llo del della la Sta Stato to tra trasfe sferiv rivaa nel nelle le man manii dei Min Miniistri, str i, seg segnat natame amente nte del nos nostro tro Lib Libori orio o Rom Romano ano e, fav favore orendo ndo il rit ritorn orno o deg degli li esu esuli li e dei con confin finati ati politici, poli tici, prel preludev udevaa all’i all’immin mminente ente risca riscatto tto del Mezzo Mezzogiorn giorno o dalla schia schiavitù vitù borb borbonica onica.. Gariba Gar ibaldi ldi,, pre preced cedutodal utodal Cr Crisp ispii che gliforni gliforniva va un mo motiv tivo o d’i d’inte nterve rventoattra ntoattraver verso so la riu riusci scita ta sol sol-levazi lev azione one dei pro propri pri cor correg region ionali ali,, rac raccol colte te le sue mil mille le cam camici icie e ros rosse, se, si avv avviav iavaa a com compie piere re l’i l’immpresa pre sa legg leggenda endaria. ria. Le noti notizie zie dell dellaa sua rapi rapida da e vitt vittori oriosa osa camp campagna agna sici sicilian lianaa susc suscitan itano o entu entusiasm siasmo o e ric richia hiaman mano o nuo nuovi vi vol volont ontari ari:: tra ess essii i gal galati atini ni Gio Gioacc acchin hino o To Toma, ma, pit pittor tore, e, Pie Pietro tro And Andria riani, ni, sac sacererdote,e do te,e Ant Antoni onio o Con Contal taldo,pelle do,pelletti ttiere ere.. La pe pennadel nnadel pri primo,come mo,come giàil pen pennel nello,cond lo,condens enserànelle erànelle pagine pag ine gar gariba ibaldi ldine ne del suo imp impare areggi ggiabi abile le Ric Ricord ordii di un orf orfano ano,, gli ane anelit litii di lib libert ertàà del della la nos nostra tra gente gen te e l’a l’ardo rdore re dei pro protag tagoni onisti sti,, not notii ed osc oscuri uri,, di que quella lla epo epopea pea.. La tri trionf onfale ale mar marcia cia di Gar Gariba ibaldi ldi rie riempi mpiva va di esu esulta ltanza nza i pat patrio rioti ti e, par partic ticola olarme rmente nte gli stu studen denti ti che in gra gran n num numero ero con conflu fluiva ivano no in Gal Galati atina na fin dal 185 1854, 4, da qua quando ndo,, cio cioè è gli Sco Scolop lopii vi ave avevan vano o impi im pian anta tato to tu tutt ttii i co cors rsii gi ginn nnas asia iali li ed il co conv nvit itto to.. Pe Pert rtan anto to,n ,nel ella la no nott tte e tr traa il 9 e il 10 gi giug ugno no 18 1860 60,, svol sv olge gend ndos osii la fi fier eraa de dell Co Corp rpus us Do Domi mini ni,, su sull llaa po port rtaa de dell ma maga gazz zzin ino o di D. Pi Piet etro ro Tu Tund ndo, o, po post sto o al Largo Lar go S. Dom Domeni enico, co, man mano o ign ignota ota aff affisse isse un car cartel tello lo rip riprod roduce ucente nte il pro procla clama ma di Gar Gariba ibaldi ldi:: “ Po-
poli Napoletani, finalmente dopo 18 ore di fuoco vivo, sono entrato nella capitale della Sicilia mercé i gloriosi sforzi dei prodi volontari i quali combattono per i vostri altari, per i vostri figli, per le vostre spose, per le vostre dimore, per la vostra gloria, per la vostra nazionale Indipendenza. Fidate in Dio, siate concordi, bandite le ire cittadine, ed il sangue dei vostri tiranni laverà l’infamia che vi ha coverti sino al presente” . M, MONTINARI, Storia di Galatina a cu cura ra di A. An Anto tona naci ci
Le fila filastr strocc ocche he dell Ma de Mart rted edìì gr gras asso so 1 Cusì Cusì mor more e Car Carnev nevale ale e ne fa fann nnu u u fu fune nera rale le ta pr prul ule e er eraa na natu tu e in intr traa a pr prul ule e è tt ttur urna natu tu..
RECITA UN ANTICO PROVERBIO:
“Signore pruvvedi li pruvveduti, ca li spruvveduti su mparati” (Signore provvedi i provveduti, perché gli sprovveduti sono abituati)
2 Carn Carnev eval alii me meu u ch chin inu u te mb mbro roje je,, osce mmac mmaccarru carruni ni e cr craj aj ma manc ncu u fo foje je.. 3 Carn Carnev eval ale e mi miu u pe perc rcè è si mm mmor ortu tu pane pa ne e vi vinu nu nu te ma manc ncav avaa insalata insal ata teniv tenivii all’o all’ortu rtu Carnev Car nevale ale miu per percè cè si mmo mmortu rtu.. Afflitti e scons Afflitti sconsolati olati i citta cittadini dini parte partecipav cipavano ano al fun funeral erale e del Carn Carneval evale e e man manifest ifestavan avano o il loro lor o dol dolore ore rec recitan itando do que queste ste fil filastr astrocch ocche, e, mentre ment re la Quar Quaresim esima, a, che segu seguiva iva il fere feretro, tro, eraa gi er giàà pr pron onta ta a pr pren ende dere re il po post sto o de dell Ca Carrnevale. C’era una volta... Ovvero le tradizioni in cattedra
a cur curaa del della la Pro Prof.s f.ssa sa Mar Mariat iatere eresa sa Mer Merico ico
L A PE NTOLACC NTOLACC IA IA La domenica che segue il mercoledì delle Ceneri è chiamata la domenica della mollica fritta, che s ostituiva il formaggio come condimento della pasta in periodo Quaresimale. Infatti quando la pasta (naturalmente fatta a casa) si mangiava solo una volta la domenica, oggi era la prima volta che la si condiva con la mollica fritta. Ma al di là della gastronomia, questa domenica è comunemente denominata “la pignata” (la pentolaccia). In questo giorno cioè, nonostante le “curemme” appese, le prediche Quaresimali, i tabù alimentari, la “cennareddhra” del mercoledì ecc., vi è come un rigurgito del carnevale morto. Prima che da circa dieci anni, i veglioni, l e discoteche ed i dancing monopolizzassero quasi tutti i divertimenti di carnevale, in questa domenica la gente organizzava festini con musiche e balli, e nel culmine di queste festicciuole serali si rompeva la pignata tra la gioia di piccoli e grandi. Anche al riempimento della pignata con dolciumi, uva passa, fuchi secchi, ecc. partecipava tutto il vicinato nel quale si teneva il festino, e spesso questo si chiudeva con una bevuta generale di vino offerto da tutti i vicini. Durante quest’ultimo festino poi sotto l’occhio vigile ed attento di mamme silenziose, nascevano nuovi amori e corteggiamenti tra i giovani che spesso si concludevano con il fidanzamento. L. BIANCO, Le tradizioni popolari di Aradeo
La società contadina cioè, più che chiedere a Dio maggiore giustizia sociale: che i ricchi (i provveduti) dessero ai poveri, chiedeva in vece che li provvedesse e li arricchisse ancora di più, portando come motivo che i ricchi, appunto perchè tali, non saprebbero vivere ed adattarsi ad una vita da poveri. Essi infatti non avendo mai avuto ristrettezze economiche e fame non saprebbero sopportare i sacrifici che una improvvisa povertà arrecherebbe loro. I ricchi non conoscevano la mortificazione, e difatti esisteva addirittura la possibilità legale di esimersi anche dal dovere del digiuno Quaresimale. All’inizio della Quaresima infatti, molti ricchi si recavano dal Parroco, e dopo aver dato una grossa offerta in danaro alla Chiesa, il prete li esentava dall’obbligo del digiuno e talvolta anche dall’astinenza. Ciò sottolinea la veridicità di quel proverbio e la norma che tutto è possibile per chi ha soldi. Infatti si dice anche: “ci ave, ete (chi ha, è)”, “ci ave, face na nave” (chi ha, fa una nave) L. BIANCO, Le tradizioni di Aradeo e paesi vicini
Cartelli Carte lli tricolori tricolori inne inneggian ggianti ti a Gar Gariba ibaldi ldi Le indag indagini ini poliz poliziesch iesche e per l’ide l’identif ntificazio icazione ne dei res respon ponsab sabili ili pro proced cedeva evano no anc ancora ora nel bui buio o quando qua ndo il mat mattin tino o del 15 lug luglio lio suc succes cessiv sivo o apparv pa rver ero o nu nuov ovii ca cart rtell ellii tr trico icolo lori ri co con n le scr scrit itte te:: Viva Vi va l’in l’indip dipend endenz enzaa ital italian iana, a, Viv Vivaa Gari Garibal baldi, di, Vivaa la Sici Viv Sicilia lia che pro provoca vocaron rono o nuo nuove ve inch inchieste ieste e pro prove ve cal callig ligraf rafich iche e ma non las lascia ciaron rono o aff affioiorare rar e il ben benché ché min minimo imo ind indizi izio. o. Imbald Imb aldanz anziti iti per qu quest este e pri prime me aff afferm ermazi azioni oni glii st gl stud uden enti ti,, in at atte tesa sa di un unaa gr gran ande de di dimo most stra ra-zione zion e patr patriott iottica, ica, si dett dettero ero a fabb fabbrica ricare re band bandieierine, rin e, nas nastri tri e coc coccar carde de tri tricol colori ori,, men mentre tre in cas casaa del futu futuro ro publ publicist icistaa Fede Fedele le Alba Albanese, nese, si conf confeezion zi onav avaa un gr gran ande de st sten enda dard rdo. o. L’ L’oc occa casi sion one e giun gi unse se il 10 se sett ttem embr bre e co con n la no noti tizi ziaa uf uffi fici cial ale e dell’e del l’entr ntrata ata di Gar Gariba ibaldi ldi in Nap Napoli oli,, ma qua quando ndo l’Alba l’A lbanes nese, e, da una imp improv rovvis visata ata tri tribun bunaa si accinge cin geva va a pa parla rlare re ai com compa pagn gni, i, co conv nven enut utii al Largo Lar go dei Bia Bianch nchini ini,, int interv ervenn enne e il rea reazio zionar nario io scolop sco lopio io Pad Padre re Ser Serraoche raoche conl’aiu conl’aiuto to deidecurionii sciol rion sciolse se l’asse l’assemble mblea. a. Quel Qu ello lo ch che e no non n er eraa ri rius usci cito to ag agli li st stud uden enti ti fu però pe rò at attu tuat ato o il gi gior orno no do dopo po da dall fr frat ate e ca capp ppuc uc-cino cin o P. Gia Giacom como o Gal Galign ignano ano.. Que Quell’ ll’11 11 sett settemembre,, dif bre difatt atti, i, ass assolt oltii i pro propri pri do dover verii mon monast astici ici,, P. Giac Gi acom omo, o, ci cint nto o di sc scia iabo bola la e di sc scia iarp rpaa tr tric icoolore, lor e, si po pose se all allaa tes testa ta de dellacitta llacittadin dinan anza,la za,la con con-d us us se se p er er l e v ie ie c itit ta ta di di ne ne f in in o a l L ar arg o d ei ei Cappuc Cap puccin cinii e qui la arr arring ingò ò pat patrio riotti tticam cament ente, e, con gra grave ve sca scanda ndalo lo dei suo suoii sup superi eriori ori.. M, MONTINARI, Storia di Galatina a cu cura ra di A. An Anto tona naci ci
Nduvinieddhru Pindìnguli Pindànguli ppendìa a mmienzu a ll’anche de lu nanni mia iu scìa nni lu tuccàva iddhru nun bulìa pindìnguli pindànguli ppendìa. (corona del rosario)
Detti popolari Vane alla zzia e vidi se tene “nu ntartieni”. Se nu n’ede pane ede minescia. Ci fiaccu sente, fiaccu respunde. Cu ti cascia na sajetta e mai sia se te canna. Ti fazzu lu culu a friseddhra. Ce c’entra lu culu cu lle quatthru tempure.
BUCATIN BUCAT INI, I, PAMPASCIU PAMPASCIUN NI E SARDIZZA Ingredienti: ½ kg di bu buca cati tini ni,, 30 300 0 gr gr.. di pa pamp mpas asci ciun uni, i, 30 300 0 gr gr.. di sa sals lsic icci ciaa fr fres esca ca (f (fat atta ta co con n
carne carn e mi mist staa di vi vite tell llo o e ma maia iale le e ar arom omat atiz izza zata ta co con n bu bucc ccia ia di li limo mone ne,, sa sale le e pe pepe pe), ), ½ ci cipo poll lla, a, formaggio forma ggio peco pecorino rino gratt grattugiat ugiato, o, prezz prezzemol emolo o trita tritato, to, vino rosso rosso,, pepe peperonci roncino. no. Puli Pu lire re i “p “pam ampa pasc sciu iunu nu”, ”, le less ssar arli li in ab abbo bond ndan ante te ac acqu quaa sa sala lata ta e po poii sch schia iacc ccia iarl rlii co con n i re rebb bbii della del la for forche chetta tta.. Far ros rosola olare re in un lar largo go teg tegame ame,, mez mezza za cip cipoll ollaa tri tritat tataa e il pep pepero eronci ncino no in abbondante bond ante olio olio,, aggi aggiunge ungere re la salsi salsiccia ccia spel spellata lata e sbri sbriciol ciolata ata e i pamp pampasciu asciuni ni schi schiacci acciati. ati. Spru Spruzzzare za re de dell vi vino no ro rossoe ssoe cu cuoc ocer ere e pe perr un qu quar arto to d’ d’or ora. a. Le Lessa ssare re i bu buca cati tini ni,, sc scol olar arli li e mescol mes colarl arlii all all’in ’intin tingol golo o pre prepar parato ato.. Spo Spolve lverar rare e con il for formag maggio gio e il pre prezze zze-molo mol o tri tritat tato, o, imp impiat iattar tare e e ser servir vire e ben cal caldo. do.
Curiosità Le nostr nostre e nonn nonne, e, quan quando do prep preparava aravano no le cipo cipolline lline salvat salvatiche iche dette “pampa “pa mpasci sciuni uni”, ”, ne met mettev tevano ano alc alcune une da par parte te per arr arricc icchir hire, e, all’indo l’i ndoman mani, i, un unaa fri fritta ttata ta che che,, gra grazie zie a que questo sto par partic ticola olare re ing ingrerediente die nte,, ass assume umeva va un gus gusto to dav davver vero o spe specia ciale. le.
e dei paesi vicini
Seespostoal pubblicoregolarizzareeffettiimpost i coregolarizzareeffettiimpostaa Comun ComunalePubblicit alePubblicitàà e Diritti Pubblicheaffissioni(D.P.R i cheaffissioni(D.P.R n.639 del26/10/7 del26/10/72) 2)
M 1
S. Alb Albino ino
M 2
s. Bas Basile ileoo mart martire ire
G 3
S. Cun Cunego egola la
V 4
S. Cas Casimi imiro ro
S 5
S. Fo Foca ca
D 6
S. Marz Marzian ianoo
L 7
S. Per Perpet petua ua
M 8
S. Gi Giov ovan anni ni di Di Dioo / Fe Fest staa de dell llaa do donn nna a
M 9
Le Cen Ceneri eri
Î
Emilia liano no G 10 S. Emi Costantino tino V 11 S. Costan Massimiliano iliano S 12 S. Massim
D 13
Iª di Qu Quar ares esim ima a
Ñ
Matild ildee L 14 S. Mat Cesare are M 15 S. Ces Erib ibert ertoo V. M 16 S. Er
G 17
S. Pat Patriz rizio io
Ciri rill lloo di Ge Gerr. V 18 S. Ci Giusep seppe pe S 19 S. Giu
Ð
Quar ares esim ima a D 20 IIª di Qu Benede edetta tta L 21 S. Ben Benvenuto nuto M 22 S. Benve Turib ribio io M 23 S. Tu Fortuna unato to G 24 S. Fort Annunciazio iazione ne M.V M.V.. V 25 Annunc Eginard nardoo S 26 S. Egi Quaresi resima ma D 27 IIIª di Qua Sist stoo II IIII Pa Papa pa L 28 S. Si Second ondoo M 29 S. Sec Guid idoo M 30 S. Gu Beniam iamino ino G 31 S. Ben
Ï
CENTRO SUL TARANTISMO TARANTISMO E COSTUMI SALENTINI
Aprile 2011
La Chiesa dell’Addolorata in Galatina: l’interno Il canonico Moro osservò nella sua descrizione che la chiesa dell’Addolorta ha la forma di un “parallelogrammo”, e ne dà anche le misure. “Questa (chiesa) ha la lunghezza di cinquantacinque palmi napoletani, sessanta circa formano la sua altezza e trenta la sua larghezza”. Questi dati si riferiscono alla struttura originaria della fabbrica. La volta a tetto fu ricoperta nel 1756 da un cielo appeso in stucco. I posteriori abbellimenti del 1780 procurarono l’indoramento degli stucchi e sei medaglioni di forma ovale, tre per ciascuna delle due pareti laterali, dove, in epoca successiva, si collocarono le sei tele della “Via Matris”. Il cielo appeso fu di nuovo restaurato nel 1932 dal prof. Pietro Della Gatta. Dalla relazione del can. Moro si apprende inoltre che esistevano “ventidue specchi situati ai fianchi” dei sei medaglioni. Di particolare interesse sono le sei tele della “Via Matris”, che già esistevano alla fine del Settecento. Esse raccontano alcuni episodi tratti dal Vangelo; e precisamente: la Circoncisione, la fuga in Egitto, la disputa di Gesù con i dottori nel Tempio, il viaggio al Calvario, la crocifissione e la sepoltura del Signore. La Chiesa dell’Addolorata è ricca di tele. Si può dire anzi una delle poche chiese di Galatina che possieda un rilevante patrimonio pittorico. S’intende che si sarebbe desiderato, come osserva la stessa cronaca del sacerdote galatinese, “un altro pennello più diligente e finito”. Certamente, però, i quadri della “Via Matris” sono molto più curati delle quattordici tele della “Via Crucis”. Vi è, ad esempio, la crocifissione della serie della “Via Matris”, che è davvero bella per lo studio anatomico e l’espressione dei v olti. Le sei tele della “Via Matris” e le quattordici tele della “Via Crucis” furono personalmente e gratuitamente restaurate, alcuni anni or sono (1957), dalla contessa Maria Caracciolo Mongiò, con competenza e gusto degni d’attenzione. Su ciascuna delle due pareti laterali è stato recentemente ricavato lo spazio per la costruzione di due altari dedicati a due santi devoti dei Dolori di Maria: S. Gabriele dell’Addolorata e S. Gemma Galgani (attuati e donati dal prof. Carmelo Faraone).
V 1
Il palco dell’organo
Prima di lasciare la zona del presbiterio, volgendo le spalle all’altare maggiore, si può osservare, addossato al retrospetto della chiesa, il palco dell’organo. La chiesa ne fu dotata fin dalle origini, come annota la relazione del can. Moro. L’organo e la cantoria (od orchestra, come veniva chiamata) furono rinnovati nel 1850, per la munificenza del cassiere del Sodalizio, Pietro Baldari, il quale offrì un organo di sua proprietà (ed è quello ora esistente, di grande valore) e rifece a sue spese tutto l’ambiente della cantoria, che poggia su colonne in pietra leccese, riccamente scolpite e decorate, che s’innalzano dal piano terreno della chiesa e sostengono tutto il palco che riempie l’intero retrospetto della navata. Infine, è da rilevare il valore artistico delle tre sedie per i celebranti, situate “in cornu epistolae”. Il disegno di queste sedie (come di quattro specchi che adornano le pareti della na vata) si attribuisce a Pietro Cavoti.
La navata laterale Non si può chiamare navata minore in senso vero e proprio, perchè si tratta di un adattamento della zona dell’antica sacrestia. Il lavoro di restauro e di ampliamento di quest’ala sinistra della fabbrica fu fatto in di verse riprese e completato dal 1958 in poi, sotto l’amministrazione dei confratelli Pietro Ancora, Luigi Bellone e Marino Carrozzo, Carrozzo, con l’ apporto di una rilevante e decorosa trasformazione trasformazione di tutto l’ambiente, arredato con sedie-inginocchiatoi di lusso. Progettista e direttore dei lavori è stato l’ing. prof. Piero Piscopo. Si è venuta a creare così una tipografia della chiesa del tutto particolare. L’ingresso, che si è aperto dalla Piazza Aligheri, con un ampio portone (dono della contessa Maria Caracciolo Mongiò) ricalcato sullo stile delle antiche porte del frontespizio, dà possibilità di entrare in chiesa da questa nuova ala e di seguire con comodo tutte le funzioni che si svolgono nella zona del presbiterio. In questo ambiente è stato costruito anche un altare, per devozione della famiglia di Pietro Siciliani, dedicato a Cristo Morto. Al di sopra della mensa, incastrata nel muro, è una nicchia in cui è custodita la statua (in cartapesta) di Cristo Morto, visibile attraverso la custodia in vetro. Anche questa statua è molto venerata dai fedeli, specialmente nel periodo di Passione, ed è portata in processione dai Confratelli dell’Addolorata, la mattina del Sabato Santo. Accanto a questo altare è la lapide con cui gli antichi confratelli dell’Addolorata vollero tramandare ai posteri la data del riconoscimento giuridico del loro Sodalizio da parte di Ferdinando IV di Napoli... A. ANTONACI, La Chiesa dell’Addolorata in Galatina RECITA UN ANTICO PROVERBIO:
“Inthru la ventre de la vacca” Nuotare nell’abbondanza. E’ noto che gli animali di razza bovina hanno un complicato e ricco apparato digerente; possiedono cioè quattro stomachi denominati. òmaso, abòmaso, reticolo e quaglio. C. ACQUAVIVA, Taranto...tarantina
L’ORIGINE DELLA CUDDHRURA Per scoprire l’origine di questa tradizione bisogna quasi certamente risalire ai primi tempi del cristianesimo quando per la Comunione non si usavano ostie, ma pane benedetto, a frantumi. I pani che restavano venivano poi distribuiti come supplemento agli stessi fedeli o a coloro che, per varie cause, non si erano comunicati. L’uso del dono si estese sempre più ed a poco a poco perdette il carattere sacro, si trasformò nello uso profano delle cuddhrure o di altri dolciumi popolari tipici di questo periodo. Alla cuddhrura è dedicata quella filastrocca galatinese che suona: Sabatu Santu currendu currendu le caruse vanu chiangendu vanu chiangendu cu tuttu lu core Sabatu Santu cuddhrure cu l’ove.
Detti popolari Lu ciucciu d’oru camina an carrozza. Fanne comu ti fannu, ca nu nn’ede peccatu. Perdunare è dde cristiani, rescurdare è de picaruni (imbecilli). Vucca china nu pote dire none. Se cade l’arciprete ede discrazzia, se cade lu sacristanu scìa mbriacu.
I piatti di grano germogliato Molte tradizioni pasquali sono avanzi di riti e solennità greche e romane sopravvissute al tempo. Così i piatti di grano germogliato portati in chiesa per ornare il sepolcro, richiamano alla memoria l’usanza delle giovinette romane di portare le primizie del grano novello in onore di Cesare.
Gruppo familiare galatinese, 1935
Passata è la Curemma Nc’è quiddhu ci desidera lu pane e spetta lu suffraggiu de la gente a n’angulu de strata, comu cane: Ma la Superba passa ndifferente. Quiddhu de la pietà stende le mane, le ricche tene quista ma nu ssente. Sònanu intantu tutte le campane la menzadìa de Pasca, allecramente. Passata è la Curemma e le cucine già fùmanu de rrusti e de fritture. Ma lu ddesciùnu maru e senza fine pe vui nu cessa, o dèbuli criature de la via...Cusì la vita: Spine senza speranza e sazzità sicure! C. DE PORTALUCE “A tiempu persu” , 1927
Antiche usanze pasquali La grande festività è sempre preceduta dalle pulizie pasquali, che in ogni famiglia si fanno in ansiosa attesa della visita del sacerdote che, dopo Pasqua, secondo consuetudine, passa a benedire le case con l’acqua santa. Sono riti di purificazione che sopravvivono per antica tradizione. Con l’approssimarsi della Santa Pasqua, la gente, quasi al completo, cerca di riconciliarsi con Dio, accostandosi ai sacramenti della Confessione e della Comunione, secondo il precetto della Chiesa. In tempi non molto lontani, durante la Settimana Santa, quando di solito le campane tacciono in segno di lutto, erano i bambini ad annunciare per le strade del paese l’inizio delle funzioni religiose con le gracchianti raganelle (trènule) ed i rumorosi tric-trac (assi di legno rettangolari muniti di battenti di ferro). Quei rumori rompevano il religioso silenzio, spandendo, nell’aria e nel cuore, un’atmosfera di mestizia. Q. QUARANTA ,
(scolapasta)
Le cuddhrure rustiche e duci Nel Salento sulla tavola della “pascareddhra” non può mancare sia la cuddhrura rustica che quella dolce decorata con uova sode che rappresentano il simbolo della fecondità. La “cuddhrura” rustica realizzata o a canestro o a paniere è impastata con farina, sale, lievito, olio e cipolla tritata. La “cuddhrura duce” è di pasta frolla impastata con farina, strutto, lievito, zucchero, uova, e ha diverse forme: la pupa (bambola), lu panarieddhru (cestino), lu caddhruzzu (gallo), lu core (il cuore). A colazione gli anziani inzuppavano la cuddhrura rustica nel vino. Quella dolce, a forma di cuore, veniva regalata dalle ragazze ai propri fidanzati. Le nostre nonne abbelli vano le “cuddhrure duci” con pezzetti di stoffa e nastri colorati prima di infornarle.
S 2
S. Francesco di P.
D 3
IVª di Quaresima
L 4
S. Isidoro
M 5
S. Vincenzo F.
M 6
S. Diogene
G 7
S. Giovanni Battista de La Salle
V 8 S 9
Î
S. Alberto S. Maria Cleofe
D 10 Vª di Quaresima L 11 S. Stanislao
Ñ
M 12 S. Zenone M 13
S. Martino I, papa
G 14 S. Lamberto V 15 S. Annibale S 16 S. Bernardetta D 17
Le Palme
L 18 S. Galdino
Ð
M 19 S. Espedito M 20 S. Sulpizio G 21 S. Anselmo d’A. V 22 S. Leonida
Marittima un paese del Salento
S 23 S. Giorgio D 24 Pasqua di Resurrezione
Nduvinieddhru Tegnu na cosa buttuni buttuni la calu a lla cazzalora e cacciu li mmaccarruni.
S. Ugo
COSTOLETTE DE CAPRETTU A FRICASSÈ Ingredienti: ½ kg di costolette di capretto, 6 carciofi, due uova, prezzemolo tritato, aglio, pecorino grattugiato q. b., olio, sale, limone, vino bianco. Rosolare in una padella le costolette con olio e 2-3 spicchi d’aglio, sfumare con il vino bianco evaporato, unire i carciofi, precedentemente puliti tagliati a spicchi e sbollentatati in acqua, sale e limone. Aggiungere Aggiungere prezzemolo tritato, acqua acqua calda q. b. e cuocere per un quarto d’ora. Infine sbattere le uova, unire del pecorino grattugiato e aggiungere il tutto alle costolette e far rapprendere a fuoco basso.
L’agnello pasquale Nel Salento il pranzo festoso pasquale è interamente a base di agnello (al sugo, al forno, in umido). A fine pranzo viene servito anche “Lu pecurieddhru duce”. L’agnellino dolce realizzato con pasta di mandorla viene fatto spesso in casa con le formelle di gesso e con la ricetta tramandata dalla nonna. La pasta di mandorla viene messa nello stampo, farcita con faldacchiera, perata, pan di spagna imbevuto di un liquore a piacere e poi ancora ricoperto di pasta di mandorla prima di essere capovolto su un piatto di portata.
Se esposto al pubblico regolarizzare effetti imposta Comunale Pubblicità e Diritti Pubbliche affissioni (D.P.R. n. 639 del 26/10/72)
L 25 Lunedì dell’Angelo, S. Marco evang. M 26 S. Cleto M 27 S. Zita G 28 S. Pietro Chanel V 29 S. Caterina da Siena S 30 S. Pio V, papa
Ï
CENTRO SUL TARANTISMO TARANTISMO E COSTUMI SALENTINI IL BALLO NUZIALE
Matrimonio salentino, 1939
Il letto nuziale Era formato da trespoli di ferro, chiamati cestieddri, su cui poggiavano tavole di legno. Su queste veniva steso un grande materasso (lu saccune) di pannocchie secche sul quale venivano posti materassi di lana o de crinu. Lasciamo indovinare la vertiginosa altezza del talamo, che risultava così alto che spesso gli sposi dovevano ricorrere all’aiuto di uno scannetto per potervisi coricare, A conti fatti l’altezza totale dell’assieme poteva aggirarsi sul metro e mezzo... E così, sotto il letto, si riponeva un curioso lettuccio, la carriola, fornito di rotelle, che veniva tirato fuori la sera per coricarvi i piccoli e rimesso a posto l’indomani mattina... Ma anche se non vi fosse la carriola, si riponevano il vaso da notte, lo scannetto per salire, le varie capase contenenti frise o fichi secchi o olive, le damigiane di vino, utensili vari e cassette. Tutto era poi nascosto ad arte, dalle abbondanti coperte che scendevano da ambedue i lati dell’affollato letto... Il letto nuziale doveva essere scaramanticamente allestito e apparecchiato dai parenti della sposa ed era frequente lo scherzo di mettere qualche spina tra le lenzuola. La sposa accorta do veva, prima di coricarsi, frugare tra le lenzuola per togliere questi corpi estranei altrimenti sarebbero state punture e...dolori... L. ELIA, Salento Addio
Dopo il banchetto era d’uso ballare e dama fissa di tutti gli i nvitati era la sposa. La musica che accompagnava era quasi sempre quella del tamburello e della fisarmonica, si ballava la tarantella o la pizzicapizzica e, in tempi più vicini a noi, la mazurca, il fostrò, la quadriglia. La sposa veniva nuovamente posta al centro della sala, tutta ornata, e accanto a lei lo sposo, il compare e la paralinfia. Per ogni ballo il cavaliere era obbligato a mettere tra le pieghe del corpetto della sposa un regalo in denaro che, all’inizio di questo secolo, variava dalle due alle cinque lire. Agli intervenuti si offrivano “i complimenti”: complimen ti”: dolci, rosolio, caffè, dolcetti fatti in casa, spumoni, cupeta, ciambelle zuccherate e confetti colorati o bianchi, che dagli sposi venivano distribuiti con un cucchiaio dorato. Ci si intratteneva anche per guardare i regali appositamente esposti in una stanza e, quando le danze avevano stremato tutti, sposi e invitati si rinnovavano gli auguri e si licenziavano. La mattina del giorno successivo la madre o la suocera portava agli sposi una focaccia o una frittata che deponeva tra i guanciali del letto degli sposi. Questa usanza, che non era però generalizzata, non ha certo bisogno di spiegazioni, anche se affonda le sue radici nella cultura romana: una delle forme per celebrare le nozze, presso i Romani, era quella solenne della “confarreatio”, e durante questo rito vigeva l’uso che gli sposi rompessero e mangiassero una focaccia consacrata: farreus cibus. Comunque è evidente la differenza tra le due usanze: presso i Romani assumeva un carattere augurale-religioso, presso i nostri antenati aveva solo un carattere alimentare. Il viaggio di nozze era praticamente sconosciuto. L. ELIA, Salento Addio
Nduvinieddhru Vi lu dicu, beddhre strie (ragazze) la prima mi dozze puru a mmie, dopu ca m’aggiu mmaritata m’aggiu bella bbituata.
M 3
Ss. Filippo e Giacomo
M 4
S. Silvano
G 5
S. Teodoro
V 6
S. Giuditta
S 7
S. Augusto
D 8
S. Vittore
L 9
S. Luminosa
M 10 S. Alfio
Î
Ñ
M 11 S. Francesco di Ger.
L 16 S. Ubaldo
RECITA UN ANTICO PROVERBIO:
Narrano le antiche...cronache che a Pulsano, villaggio a circa 15 km. da Taranto, durante un corteo nuziale, la sposa, nel varcare la soglia della chiesa, dove si recava per la celebrazione del rito, rimanesse seriamente impedita di entrare ritta e pettoruta -come la esigenza del momento le imponeva- perchè la porta d’ingresso non glielo consentiva, essendo troppo bassa. Il corteo subisce una sosta, persone, più o meno interessate, intervengono dando consigli e facendo proposte per ovviare all’inconveniente; onde si è sul punto di seguire il consiglio prevalente- che è quello di eliminare l’impendimento con pochi colpi di piccone, quando qualcuno si fa largo tra la folla si avvicina alla sposa e...con un lampo di genio, la prega acchè voglia compiacersi di...piegare alquanto il capo. Il capo viene infatti piegato, la sposa entra in chiesa e...il motto restare com’a zite de Puzane, cioè inceppata per un improvviso, effimero impedimento, rimane affidato alla...storiella! Nel Salento il proverbio dice “Rimase comu la zzita parata” C. ACQUAVIVA, Taranto..tarantina
S. Emma
D 15 S. Torquato
M 17
“Rimase comu la zzita parata”
Senti, senti, mia bella Ntunietta, non voglio acqua e nemmeno bicchiere; solo un bacio io voglio da te!
S. Atanasio
S 14 S. Mattia ap.
Prima di prendere posto a tavola, la suocera era solita appendere alle orecchie della fanciulla dei lunghi pendenti, detti “alla pompeiana”, e le legava lu “lazzu”, una collana d’oro molta l unga con pendaglio. L. ELIA, Salento Addio
Senti senti, mia bella Ntunietta dammi da bere per carità! Nu tegnu acqua e nemmenu bicchiere pe’ dare da bere a te, o cavalier.
L 2
V 13
“La sposa parata nu lava e nu scupa la casa nu conza lu liettu o “ccogghe roba spasa”.
Io vado all’acqua alla fontanella dove la mamma mi manderà.
S. Giuseppe / Festa del Lavoro
G 12 S. Pancrazio
Il regalo della suocera
Ntunietta, bella Ntunietta dove vai, mia bella Ntunietta?
D 1
(anello nuziale)
Al pranzo intervenivano oltre agli sposi e ai genitori, i parenti e gli amici più intimi. In attesa che si prendesse posto al tavolo, gli invitati si ristoravano con il rosolio o con il vino, contemplando la sposa che si era accomodata nella stanza e se ne stava lì, seduta “tutta parata”, con atteggiamento composto, senza preoccuparsi del gran da fare delle donne affaccendate per il pranzo.
“Ntunietta bella Ntunietta”
Maggio 2011
Matrimonio salentino, 1952
I brindisi agli sposi durante il pranzo nuziale Non potevano mancare i “brindisi” che venivano recitati negli intervalli tra i primi e i secondi piatti. Non mancava mai l’improvvisatore o il poeta vivace, che, un po' per l’effetto delle bevande, un po' per la sua naturale disposizione a rimare e poetare, declamava i brindisi, tra l’allegria dei convitati. Al saluto, col brindisi di un commensale, rispondeva l’altro con un secondo brindisi, e così via fino a creare delle vere e proprie spiritose gare poetiche fra i presenti. Molti dei brindisi cantavano le qualità degli sposi: la bellezza della sposa e la sua gentilezza, la forza e l’onestà dello sposo ecc. Sebbene talvolta queste tenzoni epitalamiche scendessero in qualche volgarità, in generale erano dettate da sincero affetto e da autentico brio, per cui alla fine nessuno si offendeva. Alcuni brindisi erano brevi e semplici, ma ve ne erano anche di finemente elaborati, forse composti da persone di una certa cultura, (che non mancavano mai in tali occasioni), dati i frequenti riferimenti a Bacco, Noè, Napoleone, non certo noti al popolino. Proprio per la presenza di persone di un certo rango (erano presenti quasi sempre il maestro del paese, il farmacista o il parroco), è possibile rinvenire nei testi dei brindisi parole ibride di dialetto e italiano, queste ultime inserite proprio per dare un tono più nobile al contenuto. Ne riportiamo alcuni tra i più noti e anche meno noti, la cui esistenza è testimoniata anche nei secoli passati: Quistu è vinu de marvasia/ fazzu nu brindisi alla cumpagnia; Quistu vinu è santa cosa/ fazzu nu brindisi alla sposa; O vinu, vinu,/ falli ausare bueni crammatinu; E tie ca moi si sposu/ prestu capisci ca l’amore è custosu. L. ELIA, Salento Addio
S. Pasquale B.
M 18 S. Giovanni I Papa G 19 S. Ivo V 20 S. Bernardina S 21 S. Valente D 22 S. Rita da Cascia L 23 S. Desiderio M 24 Maria Ss. Ausiliatrice M 25 S. Erminio G 26 S. Filippo Neri
FIURI DE “CUCUZZA” CHINI Ingredienti: 15 fiori di zucchine, 300 gr. di ricotta fresca di pecora, 1 spicchio d’aglio tritato,
Senti, senti, mio bel cavalier, vado a dirlo alla mia mammà, se la mammà mi dice di si, presto, presto ritorno qui, se la mammà mi dice di no, io qui non tornerò!
2 uova e 1 tuorlo, 30 gr. di parmigiano grattugiato, prezzemolo e menta tritati, noce moscata, pane grattugiato q. b., olio di oliva. Lavare i fiori di zucchine e privarli del pistillo. Mettere in una ciotola la ricotta, il trito d’aglio, il prezzemolo e la menta, un tuorlo d’uovo, il parmigiano, la noce moscata e amalgamare bene. Riempire con l’impasto ottenuto i fiori di zucchina, rigirarli nelle uova sbattute, poi nel pangrattato e friggerli in abbondante olio di oliva.
Senti, senti, mio bel cavalier, cosa ha detto la mia mammà: Và a preparare lenzuola di seta per presto presto andare a sposar e poi il bacio ti darà!
Curiosità Esistono due tipi di fiori di zucca, uno maschile e uno femminile. I primi, i più buoni da utilizzare, sono legati al frutto da un lungo peduncolo, mentre quelli femminili sono attaccati direttamente al frutto.
Se esposto al pubblico regolarizzare effetti imposta Comunale Pubblicità e Diritti Pubbliche affissioni (D.P.R. n. 639 del 26/10/72)
Ð
V 27 S. Oliviero S 28 S. Emilio D 29 S. Ademaro L 30 S. Giovanna D’Arco M 31 Visitazione B.V.M.
Ï
CENTRO SUL TARANTISMO TARANTISMO E COSTUMI SALENTINI LE FASI DEL RITO TERAPEUTICO-ESORCISTICO DURANTE LA CRISI Il rito terapeutico esorcistico passa attraverso le seguenti fasi:
Tarantate davanti alla Cappella di San Paolo
La festa del Santo Patrono Le feste religiose celebrate a Galatina, attraverso i secoli, sono state numerosissime: Cristo Risorto, l’Immacolata, la Madonna della Luce, San Biagio, Sant’Anna, Sant’Antonio e tante altre, ma su tutte domina la festa del Santo Patrono: SS. Pietro e Paolo festeggiati, rispettivamente, il 29 e il 30 giugno. Questa festa, anticamente, fu chiamata così, in onore di San Pietro, considerato secondo la tradizione, portatore del Cristianesimo a Galatina (in occasione del suo passaggio da Otranto a Taranto) e di San Paolo, guaritore delle “tarantolate”. Questa festa in Italia e all’estero è conosciuta perché collegata al tarantismo, complesso fenomeno storico-religioso e costante oggetto di studio da parte di medici, etnologi, psicanalisti, sociologi di cui Ernesto De Martino ne parla in “La terra del rimorso”. Questo fenomeno, soprattutto per il popolo, ha dato per tantissimi secoli spettacolo. Lo spettacolo, durante la festa del Santo Patrono, oltre alle tarantate, era costituito da: luminarie (prima ad olio, poi a carburo e attualmente elettrico), dai fuochi pirotecnici, dalla processione, dall’allestimento della Chiesa, dalle bancarelle, dalla Mostra Mercato (fiera, che nel ‘93 ha raggiunto la 44esima edizione), dal pubblico e soprattutto dalla musica classica o da quella leggera. Nei secoli XVI e XVII, durante la festa patronale, vi erano le rappresentazioni sacre, come quella dell’Officio di San Giovanni Battista, dell’Adultera e dell’Officio del glorioso apostolo San Paulo. Nel ‘700 e ‘800 un elemento spettacolare-religioso della festa era ed è la processione. Infatti, ai primi del secolo XIX, D. T. Vanna Vanna racconta che le statue dei SS. Pietro e Paolo venivano trascinate per la città su di “un carro sopraccarico di ornamenti, con chiasso e rumori tali, che ben più per tripudio baccanale, anzichè per devota espressione al Santo protettore poteva interpretarsi”. Al chiasso spettacolare della scena del carro si aggiunge l”esultanza popolare” rallegrata “da concerti di bande musicali, da fuochi pirotecnici, da luminarie e altro”. Durante la festa del Protettore, i galatinesi, per realizzare uno spettacolo più interessante e competitivo, organizza vano le gare per le luminarie, per i fuochi, per le bande e per tutto ciò che era inerente alla festa. Infatti, in tutto il ‘900, per le luminarie non vi è stata festa che non conti i suoi quattro o cinque fuochi, i quali per misura di prudenza venivano accesi fuori dell’abitato. Essi rappresentavano un vero spettacolo d’arte, in cui l’artefice si sbizzarriva nelle più strane e capricciose combinazioni di luci e di colori. Il premio della gara, assegnato da una apposita commissione, veniva dato sulla base della durata dei tempi di esplosione, sui colori, sulla cadenza, sugli arabeschi tessuti nel cielo e sulla regolarità dei disegni. Ma la gara più importante e più attesa era la “guerra delle bande”. Esse si impegnavano al massimo per poter avere il supremo successo, acquistando così prestigio, collegato anche a maggior guadagno economico. Il primo posto lo conquistava chi aveva ricevuto più applausi, più fiori e a volte anche getti di confetti... G. LO BUE, Lo spettacolo a Galatina
BALLO PER SIMPATIA
a) un’esplorazione musicale per identificare la qualità della taranta che ha morso (se cioè si tratta di taranta libertina, tempestosa, triste), tale esplorazione tende ad identificare il ritmo e la melodia che fanno al caso, che cioè mostrano di essere congeniali al tarantato, inducendolo a sollevarsi dalla crisi e ad entrare nella vicenda del rito; b) un’esplorazione cromatica che ha lo scopo di identificare il colore della taranta avvelenatrice e che viene eseguita mediante un pavese di nastri o di fazzoletti colorati: dal quale il tarantato toglie il nastro o fazzoletto che gli è congeniale; c) l’esecuzione, da parte del tarantato, di un ciclo coreutico tripartito, al suolo e in piedi, mimante al suolo la identificazione con la taranta avvelenatrice, e celebrante in piedi un momento decisamente orgiastico di liberazione, in quanto il piede che danza insegue o schiaccia la taranta; d) la guarigione reintegratice, che può aver luogo dopo più giornate di danza e che risolve la crisi almeno sino alla prossima estate, quando il ragno “può” rimordere.
Giugno 2011 M 1
S. Giustino
G 2
S. Marcellino / Festa della Repubblica
V 3
Î
S. Clotilde
S 4
S. Quirino di T.
D 5
Ascensione del Signore
L 6
S. Norberto
M 7
S. Roberto vesc.
M 8
S. Vittorino
G 9
S. Primo
L. CHIRIATTI, Morso d’amore
Tata, Tata... La taranta m’ha pizzicata! Rosina aveva 26 anni quando venne pizzicata dalla taranta e 56 quando mi ha raccontato la sua storia: “La taranta mi ha pizzicata mentre infilavo tabacco. Stavo seduta e...zac! ...mi son sentita pizzicare. -Tata, tata, la taranta m’ha pizzicata! (Papà, papà, la tarantola mi ha morso!) -Pija na spiga d’aju e ungite. Forse ca te passa. (Prendi uno spicchio d’aglio e spalmatelo. Forse ti passerà)”. Così mi disse di fare pure una vicina, ma ormai il veleno era entrato nel mio sangue. Mi sentivo lo stomaco girare, e un dolore che mi faceva piangere e gridare! Piangere e gridare alla spezzata, senza fine. Mia madre non volle chiamare il dottore. “Queste non sono cose di dottore!”, disse. E così fu. “Vuoi diventare la caricatura del paese?”, aggiunse. Rimasi tre giorni piangendo e gridando, poi, poco alla volta, mi sono ripresa e l’anno successivo andai a Galatina da San Paolo. La mia taranta era di quelle che ti fanno piangere e gridare; perché, sai, le tarante assumono i caratteri di donne morte che in esse si reincarnano e trasmettono i loro caratteri alle donne che pizzicano. Per questo ci sono le tarante che ballano, che cantano, che gridano, che piangono”. Da San Paolo Rosina è andata una sola volta, poi però quando arriva il periodo del primo morso (13 giugno) sta male e piange e grida. Così Rosina giustifica la scomparsa del fenomeno: “Adesso non solo non si vedono più le tarante, anche la vita dei contadini è cambiata; un tempo si lavorava e si faceva tutto con le mani, adesso ci sono un sacco di attrezzi; prima non c’era tempo per respirare; eravamo ciucci de fatica (asini da lavoro)! Per un quintale di piselli bisognava stare un mese a lavorare sull’aia! Quando la taranta ti pizzicava ti sentivi un po' imbarazzata, poi ti passava, ce n’erano tante come te. Ogni tanto udivi: “Ohi mamma, quella l’ha pizzicata la taranta!” L. CHIRIATTI , Morso d’amore
Vincenza ballava non perchè fosse stata pizzicata da una taranta o da qualche altro animale, ma per “simpatia”. “Mia madre suonava alle tarantate, alle donne pizzicate da quei ragni grandi e grossi. Quando ti pizzicavano ti cominciava a gonfiare e farti male lo stomaco; poi ghiacciavi, vomitavi; allora davanti a questi sintomi la mamma mia diceva: “Questa tarantata è!”. “E come lo sai Celestina?”, chiedevano i parenti. “Tarantata è!” rispondeva mia madre. “Adesso che facciamo? Mia figlia non vuole ballare”. “Aspetta -diceva la mamma mia- io mi metto nella casa di fronte e suono, se balla, taranta è!”. Allora si metteva a suonare e se era taranta ballava. Si rotolavano a terra, vomitavano, poi, dopo tre o quattro giorni di suoni e balli, passava tutto, fino all’anno nuovo. Molti non credevano e fra questi i dottori. C’era una volta un giovane che faceva il muratore e stava in campagna. Mentre lavorava così diceva all’amico: “Nah, ca la taranta, quiddhu è fuecu ca portane le fimmene!” (Nah, la taranta, quello è fuoco che hanno le donne!). Lavorava senza scarpe. Alla sera quando andò a infilarsi le scarpe si sentì pizzicare, ma forte, ma forte...sotto la pianta del piede. E’ rimasto due o tre giorni a letto, aveva perso l’appetito, si sentiva dolore allo stomaco. Allora è venuta da noi sua madre e ha detto: “Celestina, tengo mio figlio così e così”. “E che vuoi? Chiama il dottore”, rispose mia madre. “L’ho chiamato e ha detto che non è niente”. Ha detto mia madre:“Ghiaccia? vomita giallo?”. “Si”, ha risposto la po vera donna. Insomma per farla breve era tarantato. Mia madre suonò per cinque giorni e mentre quello ballava diceva: “E pè la madonna, ma hannu ragione le fimmane moi!” (Per la madonna ora, hanno allora ragione le donne). Io, a mia volta, ho ballato ma non ero stata pizzicata, mia sorella e mio fratello hanno ballato pure loro per 17 anni. Mia sorella si fece tarantata dopo che era stata lasciata da un giovane di Novoli con il quale era fidanzata. TUBETTINI CU LLE SEPPIE Io ero piccola e quando mia madre andava a suonare an Ingredienti: 500 gr. di seppioline, 200 gr. pomodori pelati, 1 cipolla, olio, vino bianco, davo con lei. Mi mettevo a fianco e ballavo aggrappata alla aglio, prezzemolo tritato, 1 cucchiaio di “strattu”, sale, peperoncino, acqua calda q. b. sua veste. Far soffrigere nell’olio la cipolla grattugiata, 2-3 spicchi d’aglio e il peperoncino, unire le Ora però tutto questo è finito sia perché ci sono le peseppie tagliate a pezzettini e farle dorare. Sfumare poi con il vino bianco, lasciare evaporare, nicelline, sia perché dopo la guerra le campagne sono regolare di sale, aggiungere i pelati, l’estratto di pomodoro, cuocere per alcuni minuti e poi piene di veleni e di medicine”. aggiungere acqua calda q. b. per cuocere le seppioline. Lessare i tubettini, scolarli al dente, L. CHIRIATTI, Morso d’amore metterli nel tegame del sughetto preparato, far dare qualche bollore e servire con il prezze-
molo tritato.
Curiosità Il sughetto di seppioline viene utilizzato per condire anche vermicelli e linguine e risulta più saporito se si sostituisce l’acqua calda con un fumetto di pesce.
Fumetto di pesce Fare stufare nell’olio per qualche minuto un misto di verdure tagliate a pezzi e aromi (cipolla, sedano, carote, porri, alloro, prezzemolo, timo, e pepe in grani). Unire i ritagli di pesce (scorfano, sogliola, gamberi, rombo), bagnare con un bicchiere di vino bianco, lasciarlo evaporare e coprire con un litro di acqua calda. Lasciare restringere a fuoco lento fino alla metà, poi filtrare.
Se esposto al pubblico regolarizzare effetti imposta Comunale Pubblicità e Diritti Pubbliche affissioni (D.P.R. n. 639 del 26/10/72)
Ñ
V 10 S. Diana S 11 S. Barnaba D 12 Pentecoste L 13
S. Antonio di Padova
M 14 S. Eliseo M 15 S. Vito
Ð
G 16 S. Aureliano V 17
S. Ranieri
S 18 S. Marina D 19 SS. Trinità L 20 S. Ettore M 21 S. Luigi Gonzaga M 22 S. Paolino di Nola G 23 S. Lanfranco
Ï
V 24 Natività di S. Giovanni Battista S 25 S. Prospero D 26 Corpus Domini L 27 S. Ladislao M 28 Vigilia - Processione M 29 Ss. Patroni Pietro e Paolo G 30 S. Paolo
e l a n o r t a P a t s e F
La notte del 28 le tarantate si recavano in pellegrinag gio alla Cappella di S. Paolo. I Galatinesi festeggiano S. Paolo nella giornata del 30
CENTRO SUL TARANTISMO TARANTISMO E COSTUMI SALENTINI Le primissime abitazioni Le primissime abitazioni avevano una stuttura molto semplice, erano composte di un solo ed ampio locale, dove si svolgeva la vita quotidiana di un’intera famiglia, a volte numerosa. Erano costruite con pietre dure, rinsaldate e irrobustite da un impasto di calce e bolo; la copertura era fatta di canne che, strettamente legate insieme, poggiavano su robusti assi di legno, protette da tegole (imbrici) ben disposte sulle falde inclinate del tetto (case a cannizzu). Il pavimento di solito veniva realizzato con un miscuglio omogeneo di detriti di terracotta e calce (astricu) o con lastre di pietra leccese (chianche), sistemate alla meglio. In seguito le case vennero costruite con conci di pietra tufacea che si estraevano dalle cave presenti in alcune zone vicine al paese. Quelle dei benestanti erano molto solide e sicure, dispone vano di più locali e si distinguevano dalle altre per qualche motivo architettonico decorativo posto sulla facciata. Tutte le case avevano la copertura con volta rustica a cupola, munita di lastrico solare realizzato con il solito impasto di calce e detriti di terracotta (“cuperchi” polverizzati, comunemente detti “triula”). Il terrazzo, detto volgarmente “làmia” (o “liama”) era adibito a molti usi: per raccogliere l’acqua piovana che veniva incalanata nella cisterna; per essiccare d’estate la frutta sui graticci o la conserva dei pomodori in ampi piatti di terracotta; ed infine per stendere i panni al sole. Vi si accedeva quasi sempre dall’esterno con una scala a pioli, o con una gradinata di tufi molto ripida, costruita nel cortile, all’ingresso della casa (“casa cu lu curtiju”). Sotto l’arco, su cui poggiava la scala, di solito, veniva sistemata una pila, in pietra leccese, che serviva per lavare i panni; nel rimanente spazio del cortile, spesso si poteva disporre per conservare la legna o per custodire di notte la pecora o per allevare galline e conigli. A. QUARANTA, Marittima un paese del Salento
Galatina, centro storico
LE CASE A CORTE Le abitazioni, quasi tutte con orticello attiguo o retrostante, sorgevano abitualmente una accanto all’altra, per quel principio di solidarietà che ha sempre contraddistinto la gente del Sud, ma anche per ragioni di particolare convenienza che, nel campo dell’edilizia, si concretizzava nella completa utilizzazione degli spazi disponibili. Quelle che erano poste all’interno di una corte (“case a corte”), disponevano, nello spazio comune, della cisterna, della pila e di un piccolo gabinetto rudimentale; gli abitanti vivevano in buona armonia e, spesso, aiutandosi a vicenda, svolgevano all’aperto piccole attività artigianali (riparazioni di attrezzi di lavoro, filatura della lana, lavori d’intreccio di panieri e canestri) ed alcune straordinarie faccende domestiche (il bucato o la preparazione della conserva dei pomodori, del formaggio e della ricotta). Le case dei meno abbienti erano modestissime, umide e buie: spiragli di luce giungevano nell’unica stanza da un finestrino posto ad una certa altezza, provvisto di grata di ferro. La porta d’ingresso, stretta e bassa, veniva sbarrata dall’interno con chiavistello di legno o di ferro incastrato in una apposita incavatura predisposta nella parete; a volte era a due ante e ciascuna di esse, nella parte superiore, aveva un portello che di tanto in tanto si apriva per dare alla casa un po' di luce o per ricambiare l’aria. Di sera, in tempi remoti, l’ambiente era rischiarato dalla fioca fiammmella di una lucerna ad olio, sistemata su una mensola o in una nicchia scavata nel muro spesso (muraja), ed in tempi più recenti, dal lume a petrolio; d’inverno, quasi sempre dalla luce focolare. A. QUARANTA, Marittima un paese del Salento
Regna una diserta pace Sulla via polvere e pietre “color locale” il lattaio e le sue capre, i pappagallini della fortuna, il gelataio al carrettino e l’arrotino, l’ultimo all’imbocco dell’”infra moenia” di ponente via Cavazza -”’rretu ‘l’Uccerìe”nell’incavo d’un portone al riparo dal libeccio e dagli scrosci, “u mula-fòrbici!” urlo bandito un tempo per le strade ed entro i vichi, e le donne sobbalzavano su “chianche” - c’era sempre qualcosa da molare-, accarezzavano con gli occhi la magica pietra che arrotava forbici, o coltelli da cucina rinvenuti affilati quasi nuovi ad affettare il filone in parti eguali per figli, tanti, da sfamare. E all’11 dell’arco della Luce il braciaio d’una richiesta panettiera, figlia, e pronipote, d’arte “bianca”; di spalla in un larghetto la “Tribuna” la vecchia venditrice di pan caldo pesato avaramente ma in omaggio notizie fresche di giornata; a sinistra la Corte dei Gabbiai, maneggiavano i vimini ed i ferri a far gabbiole agli uccellini e gabbioni ai polli ed ai conigli pel giovedì in piazza o pei giardini; fuori l’Arco, lunga distesa, portava e porta al mare, la via degli “zucàri” fra diti nodosi rattorcevano le corde sciogliendosi al sole dai sudori dagli stornelli dei fiori e degli amori. In corte Gabbiai e dintorni regna una diserta pace, al crepuscolo, sotto Porta Luce, la Nata e la Cia, le anziane figlie della Iaia panettiera, sedute a rammendare. S. BELLO, Di giorno in giorno
Nduvinieddhru Inthru nu sciardinu truvài nu milurdinu li aprii la petaccia mmesurài quiddhru ca caccia. (il baccello)
RECITA UN ANTICO PROVERBIO:
“Vole paja pè centu cavaddhri” Volere paglia per cento cavalli. In genere, denota eccessiva pretesa nell’esigere soddisfazione in determinate contingenze. Pare che questo modo di dire si possa connettere col ricordo delle requisizioni operate qui dai Francesi all’epoca dell’occupazione da parte di essi -1809- quando gli ufficiali addetti a tali operazioni, per i vari bisogni di vettovagliamento degli equipaggi, si facevano ad esigere su due piedi, con impeto e prepotenza, anche dai più modesti e umili contadini, paglia -cioè foraggio- in quantità sufficiente per alimentare il bestiame. C. ACQUAVIVA, Taranto...tarantina
Le corti a Galatina La parte del Centro Storico compresa tra Via Ottavio Scalfo, Via Giuseppe Lillo, Via Pietro Siciliani e le mura confinanti con il Corso Federico Mezio, racchiude espressioni di edilizia domestica che trovano nella tipologia della casa a corte un ampio ventaglio di soluzioni. Corti unifamiliari e corti comuni si dispongono sui lati delle strade, che si dilatano e si restringono, si diramano in tortuosi vicoli, si caratterizzano per la presenza di edifici di pregio, ma spesso si concludono su spazi degradati e con misere abitazioni che accentuano quei contrasti sociali e quelle “contraddizioni” che la città non ha mai superato. Qui, però, emergono tutti i caratteri dell’urbanistica medievale, fatta di una serie di spontaneismi che manifestano l’urgenza di sistemarsi all’interno della città murata per sfuggire ai pericoli della campagna. A. COSTANTINI , L’edilizia domestica a Galatina
Luglio 2011 V 1
Sacro Cuore di Gesù
S 2
Cuore Immacolato di Maria
D 3
S. Tommaso ap.
L 4
S. Elisabetta
M 5
S. Antonio M.Z.
M 6
S. Maria Goretti
G 7
S. Pompeo
V 8
S. Adriano
S 9
S. Fabrizio
Î
Ñ
D 10 S. Felicita La “scanzia”, la “banchiceddhra”, la “casciabbanca”: i mobili di una volta... Le famiglie abitualmente conservavano le loro piccole provviste in grossi recipienti di creta (le capàse), sistemati sulla “scanzia”, una sorta di lunga mensola tufacea, che sporgeva ad una certa altezza lungo una parete, raggiungibile mediante una scala a pioli. Il nucleo familiare, a causa dello spazio così limitato, viveva in promiscuità, con poca riservate riservatezza zza e scarsissime comodità materiali. A volte il monolocale era provvisto di un’alcova, dove dormivano i soli genitori, ma in certi casi, quando la famiglia cresceva, si provvedeva a diminuirne i disagi, costruendo sul terrazzo una stanzetta (cammarinu), che fungeva da dormitorio ed anche da dispensa. Le poche cose possedute dall’umile gente veni vano conservate nella cassapanca (casciabbanca), mobile ripostiglio usato anche come sedile, diverso dalla madia, mentre i modestissimi capi di vestiaro o i vari panni da corredo delle ragazze da marito venivano riposti con cura nella cassa (cascia), o nel cassone (casciùne) che era molto più capiente... Incassato in uno dei muri, in tutte le case, c‘era il grande camino, dinanzi al quale, d’inverno, l’intera famiglia era solita riunirsi attorno ad una panca, dalle piccole dimensioni (banchicedda) per consumare il pasto frugale (l’unico della giornata), scodellato dalla mamma in grande piatto comune. A. QUARANTA, Marittima un paese del Salento
L 11 S. Benedetto ab. M 12 S. Goffredo M 13
S. Enrico
G 14 S. Camillo de L. V 15 S. Bonaventura
Ð
S 16 B.V. del Carmine D 17
S. Alessio
L 18 S. Federico M 19 S. Arsenio M 20 S. Vera G 21 S. Lorenzo da Brindisi
Detti popolari Nu tti fare li cazzi cchiù larghi de lu culu. Se le corna cijavanu lu mundu era na furesta. A Ddiu dduma na candela, allu diavvulu doi. An principiu a tavula tutti muti, an mmienzu rusciu de dente, an fine chiassu de ggente.
V 22 S. Maria Maddalena S 23 S. Brigida
Ï
D 24 S. Cristina L 25 S. Giacomo ap.
COZZE ALLA TARANTINA prezzemolo, origano, 100 gr di Ingredienti: 1Kg di cozze, 2-3 uova, 150 gr. di pangrattato, prezzemolo,
formaggio parmigiano grattugiato, olio, sale, pepe. Mondare accuratamente le cozze e aprirle a mano tenendo da parte l’acqua. Disporre in una pirofila da forno uno strato di cozze con il loro guscio, bagnarle con poche cucchiaiate della loro acqua. Preparare, a parte, un miscuglio di pangratatto, prezzemolo, origano e pepe con il quale spolventare i molluschi. Formare un secondo strato di cozze, distribuire il pane aromatizzato, condire con abbondante olio e infornare a 180° per dieci minuti. Sbattere le uova, aggiungere il parmigiano grattugiato, sale e pepe e versare il composto sui frutti di mare, avendo cura di ricoprirli interamente. Rimettere in forno a gratinare fino a quando la superficie diventerà di un bel colore dorato.
Curiosità Taranto è la città jonica conosciuta fin dai tempi più antichi come centro di produzione dei pregiati mitili che, insieme alle ostriche, ed altri frutti di mare, ne hanno fatto il vanto e contribuito alla fama della “molle tarentum” come la battezzarono gli antichi romani. Ancora oggi le cozze nere sono dette di Taranto e va ai tarantini il merito di aver elaborato nel prepararle alcune ricette che portano il loro nome.
Se esposto al pubblico regolarizzare effetti imposta Comunale Pubblicità e Diritti Pubbliche affissioni (D.P.R. n. 639 del 26/10/72)
M 26 Ss. Gioacchino e Anna M 27 S. Celestino G 28 S. Celso V 29 S. Marta S 30 S. Pietro Crisologo D 31 S. Ignazio di L.
Î
CENTRO SUL TARANTISMO TARANTISMO E COSTUMI SALENTINI Le sorgenti di “Portoselvaggio” nel comune di Nardò
Santa Maria al Bagno, bagnanti
Chi si affaccia ad uno dei belvederi posti sulla sommità di “Portoselvaggio” si sentirà come proiettato nella vastità dello Jonio, visto da lassù, più che mai maestoso, sconfinato. Il Barone Angelo Antonio Fumarola di Portoselvaggio, attuale proprietario della tenuta, con la sua sensibilità di uomo raffinato e colto, ha compreso l’importanza della zona e, con spirito di pioniere e volontà tenace, ha fatto di “Portoselvagg “Portoselvaggio” io” un esempio di valorizzazione turistica, di azienda agraria a rapida evoluzione, a carattere agro-silvo-pastorale. Il complesso è da additarsi ad imprenditori ed enti, perchè meglio intendano cosa si possa ottenere da queste rocce, da terre che sembrano ingrate, sol che non manchino la buona volontà e l’acqua. Ridiscendendo Ridiscendend o la collina del versante Ovest, sarà facile riconoscere, per il suo particolare aspetto, la sottostante insenatura di “Portoselvaggio”, che dà il nome a tutta la località: una piccola baia ridente, riparata dai venti di scirocco, di tramontana e di levante, limitata a Nord e a Sud da scogliere, ad Est da una piccola spiaggia dal candido arenile. In vicinanza di questa spiaggetta, le acque basse lasciano scorgere sul fondo marino le alghe verdi, tipiche della flora che caratterizza il trapasso dell’acqua salata a quella dolce... Al di sotto di piccole grotte a struttura calcareo-scistosa, alcune scaturigini, leggermente sopraele vate sul livello del mare, si disperdono in rigagnoletti attraverso le alghe verdognole. E’ la sorgente di “Portoselvaggio” “Portoselvag gio” con i suoi 100 lt./sec. Vi si distinguono scaturigini che, poi, confluiscono; una di esse è l eggermente spostata a Nord del porticciuolo, una è in posizione centrale e l’altra più a Sud. La sorgiva più consistente è quella che sgorga a Nord. Il Barone Fumarola, con ammirevole entusiasmo, si è adoperato (per altro senza successo sino ad ora) per captare le polle sorgive mediante l’escavazione l’escavazione di due pozzi. E’ da ritenere che ulteriori scavi darebbero esito positivo, qualora fossero effettuati in corrispondenza dell’impulvio della collina. Le acque di “Portoselvag “Portoselvaggio” gio” si prestano all’utilizzazione a scopo industriale, potabile, irriguo. Riportate in quota sulla collina, con condotta forzata, cancellerebbero per sempre i segni dell’aridità da quelle rocce che, pur meravigliose nel loro aspetto, invocano sempre l’acqua. E’ questa la zona più siccitosa dell’intero Salento, con una piovosità annua che supera raramente i 450 mm. R. CONGEDO, Salento scrigno d’acqua
LE ANTICHE USANZE DI SANT’ORONZO A LECCE ...E’ tramontata l’usanza di suonare tutte le campane delle chiese cittadine la sera al segno dato dalla Cattedrale. Sciamava il suono fondendosi in ondate armoniose e il cuore si rallegrava e Lecce diveniva una immensa famiglia, apprestantesi a solennizzare nel modo più splendido il proprio Padre. Quel Padre la cui voce sembrava si trasfondesse nelle anime e nelle cose, per l’aria ancora calda della sera agostale, attraverso il suono rombante e del dolcissimo del campanone. Non è tramontata però la tradizione che vuole alla vigilia la minestra in brodo e la parmigiana di melanzane. Tagliate a fette sottili, spremute del succo amarognolo sotto la pressione di tagliere pesanti, immerse nell’uovo, fritte nell’olio, si stendono a strati - patu patu dicono le donne - nel tegame ampio e fra strato e strato polpettine di carne, mozzarelle affettate, uova sode, prosciutto, parmigiano grattugiato, -infarcitura succulenta e appetitosae il tutto irrorato di fresca salsa di pomodoro. Giù, nel forno caldissimo e poi a tavola fragrante e ricca la parmigiana e il piacere di mangiarla piano, solennemente e il piacere dopo il pasto: tranquilli, sonnecchianti, beati. Il giorno successivo, culmine della festa, non c’è desco per quanto povero e tapino su cui non compaia il galletto a ragù. La gente del popolo acquista per tempo un pollastro e se lo cresce, se lo ingrassa, se lo coccola per il dì designato. Per vari mesi nell’aria dal primo albeggiare è un levarsi, un susseguirsi, un incrociarsi di strilli, di acuti, di note gravi, di altre limpide e roche, un corale di chicchirichì e di cuccurucù a salutare il nuovo giorno. Ma la sera della vigilia è un silenzio placido, un mortorio giocondo, l’aria cita cita. I galletti pendono là spennati e sventrati e domani saranno sacrificati sulle mense adorne su cui appariranno anche le rituali angurie tenute nel ghiaccio perchè siano freschissime. Tenacia della gastronomia? Forse. Ma è certo che alle tradizioni della culinaria il leccese è più attaccato che alle altre. Sebbene la festa di S. Oronzo non sarebbe completa se mancasse il lancio dei palloni artistici o buffoneschi che dal centro della piazza maggiore, durante le tre sere, salgono dondolanti a punteggiare di tenui fiammelle il cielo estivo per annunziare ai lontani paesi la composta baldoria del Capoluogo. OBERTI , La provincia di Lecce R. R OBERTI
I 68 pozzi di San Pantaleo in Martignano Salentino Una leggenda, ricorrente nella tradizione popolare, vuole che San Pantaleo, protettore del paese, perseguitato dai nemici, si nascondesse nei pozzi, per uscirne dai diversi boccali. Nella periferia del comune di Martignano (lato sud-ovest) su uno spazio di circa 1000 mq sono scavati ben 68 pozzi, profondi circa 3 metri. Originariamente i pozzi erano un centinaio: parte di essi sono stati distrutti in seguito all’apertura di una strada che porta alla località. La fantasia popolare ritiene che i pozzi non siano misurabili e che la loro conta dia inevitabilmente risultati discordi. La modalità costruttiva dei pozzi è singolare: posti a distanza ravvicinatissima, hanno forma ad imbuto capovolto, completamente foderati di pietrame informe calcareo permeabile, cementato con terra bolosa, attraverso il quale filtrano l e abbondanti bondan ti acque freatiche, largamente attinte dalla popolazione per la solubrità, purezza, bontà. Nella località si svolge annualmente un rito religioso durante la festa del protettore. L’insolito paesaggio, unico nel suo genere, suscita grande interesse ed attrattiva. R. CONGEDO, Salento scrigno d’acqua
Lu lupu e l’agnellu Sempre furbu de custume. nanni Lupu mariuncellu se scuntrava cu ll’Agnellu a nna ripa de lu fiume. Nanni Lupu stava artinu e l’Agnellu a llu pendinu. Nanni Lupu, vucca rizza. scazzacàu lu cannavozzu: stese mutu pe nu stozzu ma po’ fice ca se stizza: - Porcu,-disse- scrianzatu, l’acqua limpia m’a’ spurcatu ci vivia. -Timijusu li respuse quattu quattu l’agnelluzzu: -Comu mbrattu, se tu vivi e stai de susu?Li ntrunau a lu nanni Lupu la risposta de lu pupu, e zziccau: -Nu tante scuse! Core miu, se’ misi a rretu à’ sparlatu a mie de retu e m’à dittu mazze e fuse.E l’Agnellu mpavuratu: - Signornò, nunn’era natu!-
Nduvinieddhru Vitti na donna susu n’arvulieddhru cu ttante soricedde a cumpagnia de sotta li parìa a llu tundu-tundu la bbarba de remita (eremita) ca tenìa.
(melagrana)
-Ma foe sìrata, mbrujone!disse subitu lu Lupu. E cusine, cupu cupu, lu nghiuttìu cu nu vuccone. La murale de lu cuntu: doppu vìrgola nc’è puntu. La ragione è de la sorte... spissu vince lu cchiù forte! A tempu persu”, 1927 C. DE PORTALUCE , “ A
Leggenda di Sant’Oronzo, protettore della città di Lecce “Non poche volte il terremoto fece strage del Salento e a Lecce scosse dalle fondamenta case e torri e uccise uomini e animali. Un anno non bastò il terremoto, chè vi si aggiunse la peste. Erano pianti in tutte le famiglie. I morti erano gettati nella calce: tanti erano che non bastavano le tavole per apprestar le bare. Senza fine si levavano le preghiere, ma le chiese erano deserte, perchè tutti stavano rintanati in casa per timore d’incontrare la morte per istrada o in chiesa stessa. Ma Dio ebbe misericordia di Lecce e volle che un suo Santo ne fosse interprete, e precisamente Sant’Oronzo, che apparve ai Leccesi, in piazza, come se stesse su una eccelsa colonna. Da là pronunciò parole di conforto e di incoraggiamento incoraggiamento.. -Io sono con voi- disse -non temete, e con voi sarò sempre finchè sarete fedeli alla legge di Dio. - Da quel giorno la peste cessò. Quelli ch’eran morti, poveretti, ebbero la pace eterna: quelli ch’eran ancora malati, si risanarono. Fu allora che il consiglio di città votò che una statua fosse eretta nella piazza maggiore della città, e in alto, com’era stato visto da tutti il Santo salvatore. E così fu fatto. E’ la statua di Sant’Oronzo, in legno rivestito di bronzo, che fu ordinata a Venezia e si alza sopra la colonna romana, che Lecce ottenne a prestito (e ormai in dono) da Brindisi. La parola del Santo fu mantenuta. Infatti, quando, chi dice per gli eccessi dei liberali, chi dice per gli eccessi dei borbonici, Lecce venne dilaniata dai partiti cittadini, dall’alto della colonna di Sant’Oronzo fu udito come un brontolio di disapprova disapprovazione. zione. Quelli che sanno di Santi e di paradiso spiegarono che il Santo, adirato con i leccesi, voleva andarsene, lasciando vuota la colonna. E allora i leccesi fecero la guardia alla colonna, pronti a fermare il Santo, anche con la violenza, perchè lo amavano e lo amano. Ma il Santo è restato a Lecce, ed essa continua a guardarlo là in alto, come lo vide ai tempi della peste e dei terremoti”. Qui la leggenda s’intreccia con la storia. Fu nel 1739 che Lecce ottenne da Brindisi i rocchi di una delle due colonne romane terminali dell’Appia. storico-topografico nella genesi delle leggende del Salento. L. S ADA, L’elemento storico-topografico
Agosto 2011 L 1
S. Alfonso
M 2
S. Eusebio
M 3
S. Lidia
G 4
S. Giovanni M.V.
V 5
Madonna della Neve
S 6
Trasfigurazione del Signore
D 7
S. Gaetano
L 8
S. Domenico
M 9
S. Fermo
Ñ
M 10 S. Lorenzo m. G 11 S. Chiara vergine V 12 S. Euplio S 13
Ss. Ponziano e Ipp.
Ð
D 14 S. Alfredo L 15 Assunzione di M.V. M 16 S. Rocco M 17
S. Settimio
G 18 S. Elena V 19 S. Giovanni Eudes S 20 S. Bernardo di C. D 21 S. Pio X, papa
Ï
L 22 B.V. Maria Regina M 23 S. Rosa da Lima M 24 S. Bartolomeo G 25 S. Lodovico
“MARANGIANATA DE SANTU S ANTU RONZU”
Ingredienti: 1 Kg di melanzane, 1 litro di salsa di pomodoro, 100 gr pecorino grattugiato, 5
uova, farina, 3 uova sode affettate, 2 mozzarelle, 200 gr di mortadella. Preparare la salsa di pomodoro profumata con foglie di basilico, tagliare le melanzane a fette, cospargerle di sale e lasciarle per un’ ora in uno scolapasta per far perdere il sapore amarognolo. amarognolo. Asciugarle e, dopo averle infarinate e passate nelle uova sbattute in una ciotola, friggerle in abbondante olio di oliva. Versare sul fondo di una teglia da forno un mestolo di salsa e disporre a strati melanzane fritte, su ogni strato distribuire il pecorino, le uova sode, la mozzarella e la mortadella tagliate a pezzetti. Condire ogni strato con abbondante salsa di pomodoro e formaggio grattuggiato e cuocere un forno a 180° (l’ideale sarebbe il vecchio “furnu de campagna” costituito da una lamiera zincata sulla quale distribuire la brace rovente) finchè non si forma sulla superficie una bella crosta. Curiosità Le nostre nonne preparavano la parmigiana condendola con una semplice salsa di pomodoro fresco pecorino grattugiato e capperi sott’aceto. Il Salento è considerato, da diversi ricercatori, la patria elettiva della parmigiana. Ogni paese ha una sua versione di condimento ed alcune rassomigliano alla moussaka greca da cui la probabile origine ellenica. Questa versione de “Santu Oronzu” costituisce ancora oggi i l piatto unico ideale per le scampagnate all’aperto dei Salentini.
Se esposto al pubblico regolarizzare effetti imposta Comunale Pubblicità e Diritti Pubbliche affissioni (D.P.R. n. 639 del 26/10/72)
V 26 S. Oronzo S 27 S. Monica D 28 S. Agostino L 29 Martirio di Giovanni Battista M 30 S. Faustina M 31 S. Abbondio
Î
CENTRO SUL TARANTISMO TARANTISMO E COSTUMI SALENTINI I VINI DEL CAPO DI LEUCA Da un copia lettere del 1778 risulta che il Principe di Tricase Giuseppe Gerardo Gallone spedì da Napoli le seguenti lettere, dal contenuto delle quali si ricava come in quell’epoca erano molto apprezzati i vini del Capo di Leuca.
6-9-17 6-917 88
A D. Antonio Garg Gargasole asole - Gag Gagliano liano
Con la presente occasione devo partecipare un fatto accadutomi mattine addietro: ritrovandomi a pranzare con varie Dame e Cavalieri con i quali venuto a discorso de’ vini del Regno, lodai all’eccesso il vino da lei fattomi assaggiare nella mia dimora nello Stato, ed essendomi un po' troppo avvanzato a lodarlo, con esser giunto a dire che era superiore a qualunque vino forestiero, fui preso in parola da una Dama e obbligato a promettere di farglielo assaggiare. Da questo impegno lei solo può farmene uscire con onore e perciò l’avanzo le premure di rimettermene qualche poco, ma del più eccelente e superiore che si ritrova avere, facendosi carico delle circostanze in cui mi trovo.
6-12612- 1788
Le vendemmie nel Salento Per quanto concerne la vendemmia diremo che essa assume in questi siti una vera e propria forma di festa campestre. A settembre ormai il sole nelle cento e più marce di fuoco ha infiltrato i suoi raggi attraverso i più folti grovigli di verde, ha finito col ritrovare anche i grappoli più nascosti, nulla gli è potuto sfuggire. Ed a piè di ogni vite tutto è divenuto nero di velluto, tutto è maturo, deliziosamente profumato. profumato. Ed ecco convenire verso le frastagliate distese di pampini e tralci una gaia folla di campagnuoli, varia per sess o, per colore di vesti, per età; ma uniformemente svelta. Essa è provvista di panieri e di roncole. Subito che il sole comincia a far capolino sull’orizzonte, polverizzando polverizzando in oro i suoi tiepidi raggi, quella frotta multicolore si è già sperduta tra la verzura. Solo le vivaci tinte dei corpetti delle donne e le chiare giacche dei maschi rivelano la presenza degli allegri vendemmiatori. Festa di luci, d’armonie, di ricchezza, in mezzo al verde morbido quasi vaporoso, il quale gareggia col tersissimo cielo di cobalto. Così comincia in questo estremo lembo d’Italia la vendemmia, la tanto tipica raccolta del frutto caro a Bacco! A mezzodì, chè il sole per quanto la stagione si sia un po' mitigata punge ancora, la laboriosa compagnia prende una piccola sosta; ed abbandonati panieri e canestri corre a raggiungere il casolare, che concederà a tutti un po' di refrigerio. Ed al riparo di esso, tra gli scherzi, le risa e la cavalleria dei maschi, si consuma un modesto desinare composto per lo più di legumi freddi, di pan nero e naturalmente anche d’uva. Poi dopo un paio d’ore la vendemmia ricomincia; e si protrae fino al tramonto per continuare col sorgere del nuovo sole. Le cento città d’Italia illustrate, anni ‘20 LE PUTIE
Un tempo, alla fine di una giornata di lavoro, operai e contadini erano soliti trascorrere la serata fuori di casa. Si ritrovavano in piazza S. Pietro, dove spesso parlavano d’affari e contrattavano la giornata di lavoro per l’indomani (“la sciurnata pe lu crai”), oppure si incontravano nelle “putìe”. Le “putìe” erano le storiche bettole, trattorie popolari frequentate da tutti, che erano situate nel centro storico. Si passava il tempo bevendo, mangiando e giocando “a tressette”, “a scupa”, “a briscula” con le carte napoletane e, scommettendo bicchieri di vino, si giocava “ a patrone”. A fine serata, alcuni se ne tornavano a casa ubriachi fradici (“mbriachi e ‘ccisi”), mentre gli altri, i perdenti, rimanevano “all’urmu”, cioè senza aver fatto neanche una bevuta. Chi aveva alzato troppo il gomito spesso impiegava anche delle ore per tornare a casa, e una volta arrivato, allegro e su di giri, faceva baldoria, anche perché “tandu televisione nun avia” (a quei tempi non c’era la televisione). Nelle putìe l’aria era spesso irrespirabile per il fumo delle sigarette, che di solito erano fatte artigianalmente, usando cartine contenenti tabacco tagliuzzato non lavorato. Le putìe più frequentate erano “u Rasceddhra” Rasceddhra” dietro piazza S. Stefano (accanto “allu Paulu Panta” che vendeva petrolio), “l’Ossu”, “u Cintu De Pirru” in piazzetta S. Rocco, “u Muscia” e “u Musticchia” nei pressi della basilica di S. Caterina, dove si recava la massa contadina; “u Ucciu Roggia” in via Diaz, che alcuni ricordano come una delle prime putìe; “l’Aurelia” in via Mory e più avanti, “u Paulone”. Il menu delle putìe comprendeva i più gustosi e tradizionali piatti della cucina salentina fatti cuocere nelle pentole di coccio, sul fuoco. Si preparavano “pezzetti de cavaddhru alla pignata, sardizza, pampasciuni, custate ‘rrustute, cozze moniceddhre, pupiddhri fritti, trippa, purpette fritte, chiumbarieddhri, cozze de mare perte alla vampa, ‘ntrame (interiora) de vitella e de cavaddhru allu sucu, ricotta forte, sarde e alici, ove lesse e peperoncini (spizzicaturi)”. Il tutto accompagnato da fette di pane casereccio e vino a volontà. Il profumo di queste pietanze si diffondeva per la strade ed era così intenso e invitante che i passanti spesso commentavano “la ‘ndore te mena a nterra” (l’odore ti fa svenire). Vicino alle putìe sostavano i venditori di “passatiempi e de cornule, nuceddhre e lupini” (carrube, nocciole e lupini), perché spesso i frequentatori delle putìe ne compravano “na francata” (una manciata) prima di entrare, per poter accompagnare “u bicchieri de vinu o cazzosa”, prima di cena. Nelle putìe si ritrovavano le varie maestranze: “u cconzaturu, u stagninu, l’ucciere, u scalpellinu, u scarparu, u cconzalimbi, u furnaru, u fabbricatore, u ferrau, u trappitaru, u cconzambrelli, u mmulaforbici, u cchiappacani...” Erano soliti chiamarsi per nome, preceduto da “mesciu” o “cumpare”. Le tradizioni gastronomiche di Galatina , Centro sul Tarantismo e Costumi Salentini.
Nduvinieddhru Anchiperta de natura li lu trasu...e nnu sse ne cura.
(carretto e cavallo)
La putèa ti la nonna Ma cce arsenale, cce ffonte ti sapere, tutti li illani scìanu a sciucare e ogni uài si ulìanu scirrare.
mprecazzioni, ca si ni scianu ti bbicchieri a bbicchieri e alla fine ceddri si rricurdà ti ieri. “Cumpà, no futtire, jò so’llu patrunu! Armenu cu lli carte pozzu cumannare”.
Li jastime fiuccanu comu née. Eranu nnocenti
D. SEVERINO, Copertino
G 1
S. Egidio
V 2
S. Elpidio
S 3
S. Gregorio M.
D 4
S. Rosalia
L 5
S. Giordano
M 6
S. Imperia
M 7
S. Regina
G 8
Natività di Maria V.
Ñ
Sigg. Ag Si Agost ostino ino Fores oresio io - Tric ricas asee
Mi scrive D. Antonio Gargasole di aver consegnato ad uno dei miei guardiani li promessimi quattro bambolotti di vino ben cautelati e sugellati e me ne descrive la qualità. Vi prego di spedirli a Gallipoli e farli imbarcare per Napoli.
Azienda Vinicola Folonari, primi ‘800
Settembre 2011
6-12-1788 A D. D. Antonio Gargasole Gargasole - Gagli Gagliano ano
Passo a renderli li dovuti ringraziamenti nella certezza di dovermene fare onore alla dama la quale sarà costretta a confessare che nel Regno abbiamo vini capaci di star a fronte dei migliori forestieri.
(Archivio del Castello di Tricase)
ALFREDO RAELI
ACCA, Rinascenza Salentina N. V
La cant ina de lu Muscia Era un’osteria situata nei pressi di Piazza S. Pietro, frequantata da contadini e disoccupati, Qui, si giocava sino a tarda sera a “Passatella”, utilizzando le carte napoletane e si scommette vano molti bicchieri di vino o di birra tra i vari partecipanti. I più fortunati riuscivano a bere intorno ai 15-20 bicchieri, tanto da risultare, a fine di serata, praticamente ubriachi; molti altri, in vece, potevano anche non bere una sola goccia di vino o di birrra o di gassosa e, quindi, “scìanu ‘ll’urmu”. Quest’ultimo termine è, in effetti, una sincope della parola “ùrtimu”. Se, infatti, si prova a togliere dal termine la parte centrale “ti”, rimane “urmu”, che significa “ultimo”. E generalmente gli ultimi trovavano sempre “i bicchieri vuoti”, in contraddizione con quanto predicato da Gesù quando affermava”...beati gli ultimi che saranno i primi”...altro che! R. DUMA, La taranta
V 9
S. Sergio
S 10 S. Nicola da T. D 11 Ss. Proto e Giacinto L 12 Ss. Nome di Maria M 13
S. Giov. Crisostomo
M 14 Esaltazione s. Croce G 15 B.V. Addolorata V 16 Ss. Cornelio e Cipr. S 17
S. Roberto Bellarmino
D 18 S. Giuseppe da Cop. L 19 S. Gennaro M 20 S. Candida
CARNE DE CAVADDHRU ALLA PIGNATA Ingredienti: 2 Kg di carne (muscolo) di cavallo, 2 cipolle, 5 spicchi d’aglio, pezzetti di pe-
corino, sedano, prezzemolo, 10-15 pomodorini di penda, alloro, pepe in grani, 1 bicchere di estratto di pomodoro (“strattu”), peperoncino, peperoncino, sale. Mettere la carne in una pentola coperta d’acqua e farla cuocere per un’ora eliminando tutta la schiuma che si forma in superficie. Poi metterla nella “pignata” con tutti gli odori e farla cuocere un paio di ore.
“Li cuai de la Pignata li sape la cucchiara ca li vota” I guai di una “casa” li conosce solo chi ci abita (Le tradizioni gastrono-
Ð
Ï
M 21 S. Matteo G 22 S. Maurizio V 23 S. Lino papa
miche di Galatina)
“Sinti comu la pignata se la nvicini spetterra se la lluntani ferve” (Esempio popolare per criticare una persona indecisa).
S 24 S. Gerardo D 25 S. Aurelia
La “pignata” La “pignata” era una pentola di creta, nella quale si cuocevano i legumi nel camino (“focalire”) a “focu lentu”, “seguiti” e “curati” di solito, durante la cottura, dalle persone anziane, costrette, per gli acciacchi, a rimanere in casa. Nel linguaggio comune, la “pignata” -in senso metaforicopiù che il contenitore era il contenuto, cioè i legumi che tradizionalmente venivano cotti in quel recipiente. Di consumo più generale erano le fave secche che, sgusciate (fave bianche), davano un buon purè, che di solito si consumava unito con le cicorie selvatiche, cotte e condite con olio d’oliva. In assenza di verdura, si usava preparare una pietanza di fave secche “cu lu cocciulu” (non sgusciate), sbucciate solo alla sommità, fatte cuocere nella solita “pignata” di creta, dopo essere state nell’acqua per una notte. Era un piatto semplice e buono, più nutriente del purè di fave bianche, perchè più ricco di vitamine, che saziava e che nello stesso tempo risultava di facile digeribilità. E poi i piselli spesso si consumavano con spicchi di cipolla e col condimento di peperoncini fritti, insaporiti da una spruzzatina di sale grosso. I fagioli erano i legumi “più nobili”, che offri vano spesso una buona alternativa alla dieta consueta, uniti alla pasta; la “pasta e pasuli” era un cibo appetitoso, meno agreste dei precedenti. Molto popolare ed assai diffuso era invece l’uso dei ceci, i quali, cotti in “pignata”, produce vano un liquido gelatinoso, ricco di vitamine, che, spesso, veniva consumato dalle puerpere, le quali, per un’antica credenza, erano convinte di “fare più latte”, e dai bambini che, per il suo gradevole sapore, vi inzuppavano delle fettine di pane tostato. A. QUARANTA, Marittima un paese del Salento
Se esposto al pubblico regolarizzare effetti imposta Comunale Pubblicità e Diritti Pubbliche affissioni (D.P.R. n. 639 del 26/10/72)
L 26 Ss. Cosma e Damiano M 27 S. Vincenzo de’ Paoli M 28 S. Vinceslao G 29 Ss. Michele Gabriele Raffaele Arcangeli V 30 S. Gerolamo
Î
CENTRO SUL TARANTISMO TARANTISMO E COSTUMI SALENTINI IL SAGGIO GINNICO A GALATINA
Studenti dell’Istituto Tecnico Commerciale di Galatina in gita a Taranto, 1961
La Giovane Italia in Galatina Fondata il 1831 la Giovane Italia, se ne istituì una curia anche in Galatina, per merito di Innocenzio Calofilippi che ne divenne Venerabile, e di Pietro Cavoti. In casa Calofilippi, aperta ai più begli spiriti di Galatina, si commentavano i proclami mazziniani e le disposizioni del Comitato liberale provinciale, segretamente segretamente inviati dal segretario Cavoti, e, inoltre, si leggevano le opere del Manzoni, la Protesta del popolo delle due Sicilie del Settembrini, il Poliorama Pittoresco, Il Giornale delle due Sicilie, il Salvator Rosa, il Proscenio, il Sibilo, che, dati i tempi, pervenivano clandestinamente. Le riunioni letterarie costituirono un opportuno motivo d’incontro e un ingegnoso espediente per discutere di libertà, sicché il Calofilippi organizzò nel Pubblico Sedile non pochi trattenimenti culturali invitandovi, a leggere ed a improvvisare, i più noti poeti estemporanei di quegli anni: Rosa Taddei, Cesare Malpica, Giuseppe Regaldi e Salvatore Brunetti. Brillava in quegli anni la stella del musicista galatino Giuseppe Lillo, intelligente interprete dei sentimenti patriottici attraverso le sue opere: -Francesca da Rimini, Rosamunda, Caterina Ho ward, Gioiello, Moglie per ventiquattr’ore, Conte di Chalais, rappresentate rappresentate con successo al leccese Teatro Mancarella. M. MONTINARI, Storia di Galatina a cura di A. Antonaci
I bambini e i giovani erano organizzati nelle formazioni paramilitari della G.I.L. (Gioventù Italiana del Littorio): Figli della Lupa, Balilla, Balilla Moschettieri, Avanguardisti, i ragazzi; Piccole Italiane e Giovani Italiane, le ragazze. Gli universitari facevano parte del G.U.F. (Gio vani Universitari Fascisti). Nel mese di giugno, a conclusione dell’anno scolastico, si svolgeva il “saggio ginnico”, alla presenza del Segretario Federale, del Segretario Politico, con tutti i gerarchetti locali in orbace, con pennacchi, pugnali e cianfrusaglie varie, il tutto condito da squilli di tromba e musica di fanfare. Malgrado la particolare attenzione che il Regime riservava ai giovani; malgrado l’esistenza del nuovo edificio scolastico di Piazza Cesari e del fatiscente plesso di Santa Chiara -oltre che del Liceo Ginnasio “Pietro Colonna” e di altre scuole ad indirizzo professionale -l’analfabetismo, soprattutto quello di ritorno, era molto alto. I ragazzi senza famiglia o di famiglie poverissime costituivano i cosiddetti “rastrellati”, inquadrati militarmente e con i capelli rapati a zero. Di grande prestigiuo era invece il “Convitto Colonna”, frequentato dai figli dei benestanti di Galatina e dei paesi del capo di Leuca. Le “passeggiate” dei convittori, nelle loro caratteristiche divise, finirono con il far parte del panorama cittadino. C. C AGGIA, Cronache galatinesi
Ottobre 2011 S 1
S. Teresa del B. G.
D 2
Ss. Angeli Custodi
L 3
S. Esichio
M 4
S. Francesco d’Assisi
M 5
S. Placido
G 6
S. Bruno
V 7
Ñ
B. V. del Rosario
S 8
S. Pelagia
D 9
S. Dionigi
L 10 S. Daniele M 11 S. Firminio M 12 S. Serafino L’inizio dell’anno scolastico Una volta la scuola iniziava il 1° Ottobre, ogni bambino aveva il suo corredo scolastico: la cartella di cartone, con dentro due quaderni, a righi e a quadretti, una matita e una penna col pennino, la carta assorbente, una scatolina con la cenere per far asciugare l’inchiostro, l’osso di seppia per pulire il pennino, il libro, che si doveva acquistare, la gomma, la cassamacchia, che si usava con attenzione, per non far buchi sulla pagina”. Tutti i bambini vestivano il grembiule nero con colletto bianco e fiocco, ma inilziamente pochi potevano permetterselo. Questa divisa accentuava il ruolo severo e autoritario della scuola e la rendeva un luogo dove la regola era al primo posto.
La vita scolastica
Un tempo si doveva massimo rispetto all’insegnante, che era molto rigido e pretendeva dagli alunni ordine, disciplina e profitto. Le classi molto numerose, erano maschili e femminili. Gli alunni bravi avevano nell’aula i posti d’onore, sedevano nelle prime file, mentre nelle ultime “li ciucci” che, quando si meritavano una punizione, erano invitati a stare in piedi dietro la lavagna o a inginocchiarsi sui sassolini, a ricevere sulle mani dure sferzate con la riga, a girare per le aule con un cartello appeso al collo, con su s critto “asino”. Se un alunno poi era impreparato, il maestro gli metteva uno zero spaccato, le orecchie d’asino e, dopo averlo ridicolizzato davanti ai compagni, lo mandava a sedere, tra lacrime e rossori di vergogna, al posto degli asinelli. Talvolta, per spingere il bambino a studiare di più e per educarlo lo si cacciava dall’aula, lo si schiaffeggiava, si pizzicava sulle braccia o gli si dava una tiratina d’oreccchi. Era anche un onore, durante il periodo fascista, partecipare alle parate e ai giochi ginnici, spesso di sabato, assieme alle maestre, tutti in divisa. Le femmine, “piccole italiane”, indossavano gonna a pieghe blu scuro, una camicia bianca e fazzoletto al collo; i maschi, “giovani balilla” vesti vano con pantaloni alla zuava, camicia nera, fazzoletto triangolare azzurro al collo e basco con fiocco. La spesa per l’acquisto delle divise era a carico delle famiglie.
Nduvinieddhru Alla via de la Bbadìa cchiài la Nenna mia iddhra rise, iu risi azzau l’anca e nni la misi. (calza)
Ticinu li agnuni ti li scole (dicono i ragazzi delle scuole) Mmaletette scole, Llu bitellu cce so’ bbrutte... ca ni face l’occhiulinu, Li mesci si bbusca sempre ncazzati. nnu rimproveru. Li mesce Meschinu! sempre stizzate D. S EVERINO, Lu tirettore Copertino ni mpaura.
Detti popolari Niputi lu meju ede cu lli puti, e sse torna la menata (germoglio) pùtali n’addhra fiata. Ci vole cu pija lu pesce, tocca ssi mmoddhra lu culu. Ogni ciucciu se prescia quandu raja. La legge ede uguale pè tutti, se tieni sordi te ne futti.
G 13
Ð
S. Edoardo
V 14 S. Callisto S 15 S. Teresa d’Avila D 16 S. Edvige L 17
S. Ignazio d’Ant.
M 18 S. Luca ev. M 19 Ss. Isacco e C. m. G 20 S. Artemio
Ï
V 21 S. Orsola S 22 S. Salomé D 23 S. Giovanni da Capestrano
CULEI ALLU TIANU Ingredienti: 4-5 sgombri, origano, 1 cucchiaio di capperi, aglio, prezzemolo, 10-12 pomo-
dorini, rametti di origano, olio, sale, pepe, una manciata di olive nere. Lavare gli sgombri, aprirli sul dorso, pulirli accuratamente e privarli della spina centrale, lasciando attaccata testa e coda. Adagiare i pesci in un tegame da forno avendo cura di disporre la pelle sul fondo, condirli con olio, sale, pepe, origano, prezzemolo, e pomodorini schiacciati. Mettere “lu tianu” in forno a 180° per 10 minuti, aggiungere le olive nere e cuocere per altri 5 minuti. Servire i pesci con il loro sughetto e decorare con rametti di origano fresco. Curiosità Gli sgombri appartengono alla categoria dei pesci azzurri, poveri ma buoni. Nella stagione estiva risultano più buoni perchè più grassi e la polpa diventa più saporita se cuocendoli si aggiunge l’origano. Un tempo le nostre nonne avevano l’abitudine di appendere nelle loro cucine fasci enormi di origano di modo che le loro case si riempissero di questo odore intenso e speciale. Quando i rami erano divenuti secchi, li sfregavano tra le mani, conserva vano i fiori in barattoli buttando via gli steli.
Gli aromi magici del Salento La terra del Salento adagiata all’ombra degli ulivi, gode di un clima mite che favorisce la crescita di piante aromatiche come rosmarino, sal via, maggiorana, menta, timo, aglio, capperi, origano, peperoncino, che diffondono nell’aria i loro aromi. Ed è per questo che la terra del Salento viene chiamata magica perchè impregnata di tutti questi profumi che poi ritro viamo nella cucina e nei piatti tipici di gusto contadino e di sapori antichi.
Se esposto al pubblico regolarizzare effetti imposta Comunale Pubblicità e Diritti Pubbliche affissioni (D.P.R. n. 639 del 26/10/72)
L 24 S. Antonio M. Cl. M 25 S. Crispino M 26 S. Evaristo
Î
G 27 S. Fiorenzo V 28 Ss. Simone e G. ap. S 29 S. Ermelinda D 30 S. Germano L 31 S. Quintino
Ñ
CENTRO SUL TARANTISMO TARANTISMO E COSTUMI SALENTINI ANIMALI DELLA DECORAZIONE ARCHITETTONICA NELLA BASILICA CATERINIANA DI GALATINA
Galatina, Basilica di Santa Caterina, acquerello di P. Cavoti
La splendida “Allegoria della Chiesa” nella basilica cateriniana di Galatina L’artefice galatinese, prima di raffigurare i Sacramenti nella volta della seconda campata, ci mostra nella vela frontale la splendida “Allegoria della Chiesa”. Una figura in abiti pontificali, sorretta da Cristo e con Lui inquadrata nell’unica immensa iride ovale, consegna le chiavi a Pietro e la legge a Paolo. In alto, due angeli sostengono l’ombrellone di seta bianca e rossa, che si presenta in forma di baldacchino, ha il bastone d’oro ed è l’antica insegna delle basiliche, prerogativa onorifica di alti personaggi, distintivo della potenza divina e umana di Cristo e della sua istituzione, la Chiesa (l’ombrellone bianco si portava nelle processioni col Santissimo, quello rosso si usava per i papi: qui i due colori sono riuniti insieme come a significare l’intima unione esistente fra il papa, la Chiesa e Cristo). Alle spalle di Pietro si notano, in primo piano, un principe ed una principessa con paludamenti in azzurro fregiati di gigli angioini; anche dietro a Paolo, insieme con cardinali, vescovi, dignitari e s emplici fedeli, spiccano due figure vestite con manto dorato e trapunto di aquile nere (aquile sveve o sicule?). Probabilmente i gigli alludono a Maria d’Enghien e al consorte Ladislao Durazzo; le aquile potrebbero indicare l’imperatore svevo e re di Sicilia Federico II con la moglie Iolanda di Brienne, antenata di Maria d’Enghien, o ancora una volta i sovrani Ladislao e Maria, titolari del regno di Sicilia. L’Allegoria galatinese, eseguita in un periodo periodo tempestoso di lotte fra i papi e antipapi, tra concili e conciliaboli, tra teologi e giuristi e, infine, tra Chiesa e Stato per la questione del potere temporale, ammoniva il popolo cristiano -Gerarchia e Laicato- che l’unità poteva ritrovarsi nella sottomissione e nella fedeltà al Papa, ma nello stesso tempo essa poneva l’accento sul carattere spirituale della missione della Chiesa e avvertiva il Pontefice che egli avrebbe svolto efficacemente il suo ufficio di pastore universale, solo se fosse rimasto unito e fedele a Cristo, risplendendo della sua luce. T. PRESTA, La Basilica Orsiniana Santa Caterina in Galatina
Nduvinieddhru Nc’è nna cosa cadda e tunda ca la femmena la sira (sera) mmienzu a ll’anche se la tira. (braciere)
SANTU MARTINU La festa di San Martino è nata nel mondo contadino come festa non religiosa ma agricola. Era considerata il Capodanno ideale del nuovo ciclo annuale agricolo. Si cominciava a bere il vino nuovo organizzando straordinarie mangiate con amici e parenti nel magazzino dove c’erano le botti di vino. I piatti preparati erano molto gustosi e piccanti perciò venivano accompagnati da un buon vino novello. Il momento conviviale più importante era quando il proprietario delle botti tirava “u spinieddru” (tappo di sarmenta) e, servendosi dei boccali boccali cominciava a offrire il vino novello ai presenti. Tutti erano obbligati a bere, anche gli astemi, altrimenti subivano insulti o offese. Si brindava dicendo “Santu Martinu” e il p roprietario rispondeva “Ben vegna”. Era l’augurio per l’inizio dei nuovi lavori agricoli. “LA CENA DE SANTU MARTINU” Pittule Maccheroncini cu llu sucu de carne Purpette fritte Pezzetti de carne de cavaddhru Cuniju rracanatu Caddhruzzu allu tianu Sardizza Sangunazzu de porcu Furmaggi Subbratavula Le tradizioni gastronomiche di Galatina Centro sul Tarantismo e Costumi Salentini
Detti popolari Allu carcere, allu spitale, allu campusantu tutti tenimu na chianca. Allu mundu o te adatti o te cangi o te spari. Ci tene culu trova la pultrona. Prèvati an terra, prèvati an celu, pocu prèvati allu vangelu.
Il lutto Appena moriva una persona di qualche famiglia ragguardevole, tutta la famiglia, i parenti, gli amici, si raccoglievano nella casa del morto: le donne stavano in piedi lacrimando ove giaceva il morto, vestito degli abiti più belli che era solito indossare in vita, e ai quattro angoli nei quali ardevano altrettanti ceri; gli uomini passeggia vano e piangevano nella camera vicina. All’ora convenuta irrompevano le prefiche, scarmigliate e atteggiate a grandissimo dolore, e dimenandosi e agitando un fazzoletto che tenevano per un capo nell’una e per un altro nell’altra mano, percuotendosi spesso il petto e le ginocchia e strappandosi i capelli, invitavano a piangere la “padrona del pianto”, ossia la donna che al defunto era più vicina parente e al cui pianto via via in ordine di parentela o di amicizia rispondevano tutti i presenti e, con voce lamentosa interrotta da incessanti singhiozzi, improvvisavano... Era comune l’uso di porre sull’uscio della casa colpita dalla morte un grande drappo nero che in alcuni paesi restava per molti mesi, anche quando l’acqua e il sole lo avevano sbiadito. A causa di gravi lutti non si preparavano vivande di lusso o dolci per un anno. Al cordoglio per la morte, partecipava tutto il vicinato, che per un po' di giorni metteva da parte ogni strumento musicale, ritenendo oltraggioso alla memoria del defunto il suonare chitarre, flauti e fisarmoniche. Per uno o due Natali non si friggevano le leccornie di rito, e i parenti o amici provvedevano a mandare alla famiglia in lutto un piatto di cartellate o di purceddruzzi (dolci fritti, col miele). In molti paesi il vedovo, in segno di lutto, non si radeva la barba per più mesi e indossava per molto tempo una cappa nera lunga sino ai piedi. L. ELIA, Salento Addio
Nei luoghi che dovevano essere posti al sicuro dagli spiriti maligni (per esempio gli ingressi delle chiese, dei chiostri, intorno ai troni dei vescovi, ai pulpiti, alle tombe ecc.) nella decorazione architettonica medioevale si collocavano, quali sentinelle protettrici, spaventevoli o mostruose immagini di leoni, sfingi, grifoni, chimere, tutti quegli esseri infine che si supponevano dotati di uno speciale influsso per tenere lontani i nemici invisibili e togliere di mezzo la loro malevolenza. Talora si rappresentavano intenti a vincere qualche altro animale e credevasi che i pilastri alzati sul loro dorso fossero più robusti che se fossero addirittura su solide fondamenta. Per tali motivi nel portale di centro, nei monumenti, nelle decorazioni e nei capitelli, che in una infinita varietà ornano la chiesa di S. Caterina, sono riprodotti animali della fauna naturale o favolosi. Caratteristiche le figurazioni simboliche accennate tra gli artigli dei quattro leoni che sostengono le colonne di base del monumento di Raimondello: nella serpe e nel bambino l’artista avrà forse simboleggiato il demonio che minaccia l’uomo, difeso dal leone, cioè dalla Chiesa. M. MONTINARI, La basilica cateriniana di Galatina
RECITA UN ANTICO PROVERBIO:
“Pè ste parole sante e beneditte.” In occasione della morte di un tale, con vennero in casa del defunto -per la visita di prammatica- amici e parenti. Si stava lì seduti intorno al cadavere e, bisbigliando, si commentava la disgrazia, rimpiangendo il defunto e compiangendo la vedova ancora giovane. Ma -una parola tira l’altra, e di palo in frasca- il discorso, sottovoce, tra due comari, scivolò sulla opportunità e convenienza che la vedova si rimaritasse. In breve la cosa passò di bocca in bocca e, naturalmente, vi fu chi si spinse fino ad additare uno dei presenti quale possibile successore del defunto. E, voce ‘nnanzi voce, l’accenno giunse anche alle orecchie della vedova, la quale, senza scomporsi, ebbe a rispondere, con tutta franchezza, precisamente così: “Pé ste parole sante e beneditte -cummari mie- ca stu pensieri mi passava pe lla capu...” C. ACQUARICA, Taranto...tarantina
La “cruciceddhra” La morte di bambini che appartenevano a famiglie molto povere e numerose, dove era un problema la stessa sopravvivenza quotidiana era accolta quasi come una vera e propria grazia del Cielo. Esiste un antico detto paesano che dice: “Menu male ca l’ha jutati la Cruciceddhra” (Meno male che li ha aiutati la piccola Croce). E’ un detto denso quanto mai di significato sociale, che prende lo spunto dal Rituale dell’accompagnamento funebre dei bambini fino a sette anni. A questi funerali infatti, davanti al feretro, al posto della croce grande, il Chierichetto porta la croce senza asta, appunto la “crociceddhra” (piccola croce); per cui questa era simbolo di una morte infantile. L’aiuto della crociceddhra di conseguenza, per molte famiglie, era l’aiuto Divino e, non potendo chiunque desiderare apertamente la morte di un bambino, ci si rivolgeva alla “cruciceddhra”; e a seconda dei casi, o la si bestemmiava, o molto spesso la si ringraziava per il suo insostituibile aiuto. In questi casi infatti, la famiglia preferiva avere una bocca in meno da sfamare oggi, anzicché la speranza di due braccia in più che avrebbero lavorato domani. L. BIANCO, Le tradizioni popolari di Aradeo
Novembre 2011 M 1
Tutti i Santi
M 2
Commemorazione Defunti
G 3
S. Silvia
V 4
Ñ
S. Carlo Borromeo
S 5
S. Magno
D 6
S. Leonardo
L 7
S. Ernesto
M 8
S. Goffredo
M 9
Dedicazione Basilica Lat.
G 10 S. Leone Magno
Ð
V 11 S. Martino S 12 S. Giosafat D 13
S. Diego
L 14 S. Veneranda M 15 S. Alberto M. M 16 s. Giuseppe Moscati G 17
S. Elisabetta d’U.
V 18 Ded. Bas. Ss. Pietro e Paolo
Ï
S 19 S. Ponziano D 20 S. Ottavio L 21 Cristo Re M 22 S. Cecilia
e dei paesi vicini
M 23 S. Clemente papa ROTULU CU LLA “CIPUDDHRATA” Ingredienti per la pasta: 100 gr. di farina di grano duro, 200 gr. di farina 00, 1 cubetto di
lievito di birra, ½ bicchiere di olio, 1 bicchiere di latte, 1 cucchiaino di zucchero, sale q. b. Ingredienti per il ripieno: 1 kg di cipolla, ½ kg di pomodorini di penda, olive nere snocciolate, capperi, sale, peperoncino, pezzetti di formaggio ricotta, olio q. b. Impastare i due tipi di farina con i vari ingredienti dopo aver sciolto il lievito nel latte tiepido. Lavorare a lungo e aggiungere se necessario del latte tiepido fino ad ottenere una pasta morbida che, coperta, si lascia riposare. Preparare il ripieno tagliando la cipolla a fette sottili mettendole in un casseruola dove si è precedentemen precedentemente te fatto riscaldare l’olio, coprire con un poco di acqua e lasciare stufare. Aggiungere i pomodorini a pezzetti, il sale, il peperoncino e cuocere. Alla fine mettere i capperi e lasciare raffreddare. Stendere con la pasta una “lacana” (sfoglia) dello spessore di ½ cm, disporre la cipollata fredda, aggiungere le olive nere snocciolate, i pezzettini di formaggio ricotta e arrotolarla comprimendo bene i bordi. Infornare a 180° e servirla tagliata a fette.
Curiosità Le nostre nonne per la preparazione della cipollata nel periodo invernale avevano a loro disposizione i pomodorini di penda. Questi pomodorini vengono raccolti a completa maturazione recidendoli a grappolini e poi appesi a fili di ferro che, conservati in luoghi arieggiati, si conservano in perfetto stato sino all’estate successiva. I pomodorini di penda sono inoltre utilizzati per condire le particolari bruschette salentine, nelle zuppe di legumi ed ortaggi e sono un ingrediente tipico dei nostri pani conditi, come i “pizzi”.
Se esposto al pubblico regolarizzare effetti imposta Comunale Pubblicità e Diritti Pubbliche affissioni (D.P.R. n. 639 del 26/10/72)
G 24 S. Crisogono V 25 S. Caterina d’Alessandria S 26 S. Liberale D 27 Iª D’Avvento L 28 S. Livia M 29 S. Saturnino M 30 s. Andrea ap.
Î
CENTRO SUL TARANTISMO TARANTISMO E COSTUMI SALENTINI Il volto di Gesù Bambino Per tutto il periodo della gestazione le madri cercavano di proteggere i loro figli dall’invidia e dalle maledizioni di persone (anche parenti) nemiche che, con stregonerie e sortilegi misteriosi e diabolici, potevano trasferirvi “la iettatura” e procurare il cosiddetto “fascinu”, che avrebbe avuto un notevole peso sul futuro del ragazzo e sul suo stesso equilibrio psichico. Inoltre esse evitavano di guardare soggetti malati e deformi, animali immondi, scimmie, serpi, immagini brutte, per paura che la creatura portata in grembo potesse assomigliare a questi. Viceversa, preferivano guardare immagini di bimbi paffuti e belli o addirittura facevano dipingere il volto di Gesù Bambino, circondato da rubicondi angioletti, sulle spalliere di metallo del loro letto, convinte che il guardarli fissi avrebbe conferito fatezze simili alla loro creatura. Stavano bene attente a non riferire a qualcuno la parte del corpo in cui uno era ammalato, toccandosi, altrimenti quella malattia poteva essere trasmessa al nascituro. La donna gravida doveva evitare di tenere forcine tra i capelli e di tenere le gambe incrociate o di tenere infilati anelli o bracciali, perché si riteneva che al piccolo, durante il parto, potesse attorcigliarsi il cordone ombelicale col pericolo di asfissia e di morte. Doveva poi stare molto attenta a non bere nella bottiglia, a non mangiare anguille, a non soffiare a lungo sul fuoco, a non restare per molto tempo piegata (il figlio sarebbe potuto nascere col naso schiacciato), a non esporsi al vento (il bimbo rischiava di rimanere per tutta la vita con la bocca aperta...). La gestante, in uno stato avanzato di gestazione, doveva evitare di andare a fare visita a una donna con le doglie o ad assistere ad un parto. Protettrice delle donne gravide e delle partorienti era Sant’Anna, a cui accendevano lampade votive già appena si accorgevano di essere incinta. Appendevano sul capezzale le immaginette della Santa, ne portavano con sè gli abiti benedetti o delle medagliette sempre benedette, raffiguranti il volto di lei, che si procuravano in chiesa o si facevano prestare dalle vicine che avevano avuto precedentemente dei figli. L. ELIA, Salento Addio
Bambini
LA “MAMMANA” Quando il bambino veniva alla luce, dopo essere stato pulito, veniva affidato alle cure della “mammana”, una specie di infermiera tuttofare dell’epoca, che lo avvolgeva nei panni e lo fasciava strettamente. Molta attenzione veniva prestata al piccolo moncone del cordone ombelicale reciso superstite, che veniva fasciato e disinfettato con cura, per poi cadere spontaneamente dopo qualche giorno o al massimo qualche settimana. I primi giorni di vita erano quelli più delicati e precari per il neonato, che perciò veniva subito battezzato, perché morisse, se doveva morire, almeno marchiato col primo dei sacramenti cristiani. In effetti non pochi infanti decedevano nei primi giorni di vita, quando non durante o immediatamente immediatament e dopo il parto. Non si contavano le bare bianche (simbolo di innocenza) di neonati (che accompagnate da muti cortei sfilavano nelle vie dei nostri paesi), morti per cause diverse e banali, come una febbre o una diarrea o una pertosse, manifestazioni morbose che oggi possono essere facilmente curate e fugate. L. ELIA, Salento Addio
Nduvinieddhru Susu ‘nu capucieddhru (cappuccio) ste’ nu vecchiarieddhr vecchiarieddhru u strittu de cintura largu de cappieddhru.
(fungo)
“Mamma Peppa” e “Mamma Cosimina” Quando la madre, per motivi vari (come una forte paura o una accidentale caduta), perdeva il latte e non riusciva ad alimentare il proprio bambino, si ricorreva alla compiacente condiscendenza condiscend enza di esuberanti mamme che si prestavano ad allattare (senza, talvolta con compenso) un bambino di una mamma sfortunata che aveva perduto o finito (come si diceva) il latte. Per questo motivo il piccolo, cresciuto con il latte di un’altra, era solito chiamarla, per molto tempo, una volta giunto a parlare, “Mamma Peppa”, “Mamma Cosimina” ..., e “fratelli di l atte” venivano chiamati quelli che avevano allattato al seno della stessa donna. Un po' perchè si credeva (come si crede ed è scientificamente provato) che il latte della madre è il migliore degli alimenti, ricco di proteine, immunizzante ecc., un po' perchè questo tipo di alimentazione non gravava sulle finanze familiari, si cercava di protrarre l’allattamento al seno materno, per quanto più tempo possibile: non era raro il caso di qualche madre che allattava il figlio fino a un anno, a un anno e mezzo e anche più! Sostitutiva o integrativa del latte materno era la “pappina” o “crema di riso”, una specie di minestra bianca di riso soffiato, che riempiva il piatto che doveva poi essere consumato dall’affamato puttino il quale, rubicondo e ilare, muoveva in modo convulso le braccine, poiché non poteva muovere molto altro del suo corpicino, arrotolato e bloccato da bende: le fasce. L. ELIA, Salento Addio
RECITA UN ANTICO PROVERBIO:
“Lu cuadagnu de Maria Prena” E’ un modo di dire antichissimo, e sta a indicare chi, agendo in un determinato modo e dedicandosi a una determinata faccenda, ritiene di fare il proprio vantaggio, mentre si procura, involontariamente, un danno. Com’è noto, con questo detto si vuole alludere alla triste sorte che ebbe la povera Regina Maria di Brienne -figlia di Giovanni D’Enghien- quando, vedova del Barone Raimondello Del Balzo-Orsini -Principe di Taranto- il 23 aprile 1408 andò sposa in seconde nozze al Re di Napoli Ladislao, figlio di Carlo D’Angiò. Giacchè il fastigio regale della povera Maria di Brienne durò appena un mese; infatti, subito dopo il matrimonio Re Ladislao -conseguito l’intento che si era prefisso di raggiungere col matrimonio stesso- quello cioè di impossessarsi del Principato di Taranto -la ebbe in odio e se ne disfece, tenendola prigioniera a Napoli. Onde ben presto si constatò quale fosse stato il guadagno fatto dalla povera Maria con quel matrimonio -guadagno che rimase tristemente pro verbiale a Taranto e a Napoli. C. ACQUAVIVA, Taranto...tarantina
Poesia natalizia Era ‘na notte ‘nu tiempu chiaru ‘na steddha parse quantu ‘nu taru la scia de dhu passava, comu cuzzeddha nci la lassava. Unu cchiù vecchiu cridandu scìa eccu carusi, quista è la via. lu tata Beppu tuttu presciatu musciava a tutti lu fiju natu. Bambinu miu ‘na crazia vulimu cu stamu boni finu ‘nvecchimu, lu paniceddhu cu nu’ ni manca, mentru nu’ sciamu sotta la chianca. IZZELLI, A. M ARIA GIURGOLA R IZZELLI Galatina il folklore e la vita
Dicembre 2011 G 1 V 2
S. Eligio S. Bibiana
S 3
S. Francesco Sav.
D 4
IIª di Avvento
L 5
S. Dalmazio
M 6
S. Nicola da Bari
M 7
S. Ambrogio
G 8
Immacolata Concezione
V 9
Ñ
S. Siro
S 10 Madonna di Loreto
Ð
D 11 IIIª di Avvento
Detti popolari Ci se vanta de sapere ave spicciatu de mparare. La vucca ca se vanta, càcala. Quandu arde lu vicinu, porta l’acqua a ccasa toa. Alla vigna de lu fessa se vendemmia tre fiate l’annu. Ogni petra azza parete...e sse è crossa cunta pè ddoi. Cane crossu, piscia e ppassa. Lu cchiù fessa ceddhru si mangia la meju fica.
La vigilia dell’Immacolata La prima volta dopo l’estate che ogni famiglia generalmente faceva la “cotta te paniceddhru”, era prima della vigilia dell’Immacolata. Il motivo di questa antica usanza, è da ricercare nella tradizione ancora molto viva, se non in incremento, di dover mangiare “pucce” la vigilia dell’Immacolata. In questo giorno di vigilia, secondo certo insegnamento dei predicatori divenuto orami norma di vita, il senso di penitenza preparatorio alla festa, deve essere sottolineato dal digiuno e dall’astinenza dalle carni. L’unico pasto consentito deve essere anche particolare rispetto ai cibi comuni di ogni giorno. Le “pucce” obbediscono a questa particolarità rituale sia per la concezione, sia anche per gli ingredienti. Ad ogni “cotta” di pane, ogni famiglia, insieme con i panetti e le friselle, fa le “pucce”. Queste sono fatte con le stesso impasto del pane, però molto più diluito con acqua e con l’aggiunta di olive nere. E’ il largo uso di olive nere, che a dicembre sono ancora molto aspre, che conferisce alle “pucce” della vigilia dell’Immacolata, il carattere di pasto particolare e penitenziale. A questo si accompagna anche il detto molto significativo: “vane prima le pucce te li panetti” (vanno prima le “pucce”, che i panetti). Cioè come nel forno entrano prima le “pucce” e poi i panetti che sono molto più grossi, così nella vita non ci si deve illudere che sol perché si è giovani, cioè “pucce”, si debba necessariamente morire dopo i più vecchi cioè i panetti. L. B IANCO, Le tradizioni popolari di Aradeo e dei paesi vicini
L 12 S. Giovanna M 13
S. Lucia
M 14 S. Giovanni D. Cr. G 15 S. Massimino V 16 S. Umberto S 17
S. Lazzaro
D 18 IVª di Avvento L 19 S. Dario M 20 S. Ursicino M 21 s. Pietro Canisio G 22 S. Demetrio V 23 S. Vittoria S 24 S. Adele
I CUSCINI DI GESÙ BAMBINO Ingredienti: 500 gr. di farina, ½ bicchiere di olio fritto con profumi (bucce di mandarino,
arance e limoni), la buccia grattugiata di arance e mandarini, 1 cucchiaino di lievito in pol vere, una tazzina di anice, un pugno di zucchero, profumo di cannella in polvere, vino bianco q. b. Per il ripieno: pasta di mandorla. Impastare i vari ingredienti e lavorare a lungo finchè la pasta diventa liscia e vellutata. Stendere una sfoglia sottile e ricavare con l’aiuto di un bicchiere, dei cerchietti. Al centro di ciascun cerchio porre un poco di pasta di mandorla e richiudere i dischi; premere bene i bordi e friggere in abbondante olio. Nella fantasia popolare questi dolci vengono chiamati i “cuscini” di Gesù Bambino. Curiosità Questi “cuscini”, preparati per Natale, possono essere serviti cosparsi di zucchero a velo o immersi nel miele caldo come per tutti i dolci salentini tipicamente natalizi. Le nostre nonne, per servire i dolci natalizi, preparavano dei liquori particolari come quello di “menta” Liquore di menta Macerare 30 foglie di menta con alcuni semi di anice in 500 gr. di alcool per 10 giorni, scuotendo il barattolo ermeticamente chiuso almeno 1 volta al giorno. Sciogliere in una pentola 500 gr. di zucchero in 700 dl di acqua, raffreddare e aggiungere questo sciroppo all’alcool aromatizzato. Filtrare e imbottigliare.
Se esposto al pubblico regolarizzare effetti imposta Comunale Pubblicità e Diritti Pubbliche affissioni (D.P.R. n. 639 del 26/10/72)
Ï
D 25 Natale di N. Signore L 26 S. Stefano - Sacra Famiglia M 27 S. Giovanni ev. M 28 SS. Innocenti M. G 29 S. Tommaso B. V 30 S. Eugenio S 31 S. Silvestro
Î