este es el material que se utiliza para preparar a las personas antes del paso del bautismo.
Descripción completa
Secret. 1947, 67p. Explanation Of The Creation & Principles Of Atomic Weapons.
Descripción completa
Full description
Descripción completa
Descripción completa
Descripción completa
VIBRATION OF BLOCH WALL MOTORFull description
Lógica oferece um tratamento conciso de uma vasta gama de tópicos em lógica, que pode servir como complemento prático em diversas áreas de interesse, como Filosofia, Matemática, Ciências, Línguas, ...Descripción completa
El manual y presentacion que se necesita para una rápida preparación al bautismo de infantes. Contiene 3 temas básicos: Bautismo, Iniciación Cristiana y liturgia del Bautismo.Descripción completa
Descripción completa
Libro Recuerdo Bautismo - ConexionSUD
Descripción: un buen libro
Descrição completa
UN TRATADO TRATADO SOBRE EL BAUTISMO1 Respecto al bautismo investigaré !ué es" !ué bene#icios recibimos por él" si nuestro Salva$or lo $ise%& para !ue permaneciese siempre en su Iglesia" ' !uiénes son los su(etos propios $e él) I)*) +ué es) Es un sacramento sacramento inici iniciatorio atorio !ue nos intro$uce al pacto con Dios) ,ue instituinstitu-$o $o por .risto pues solo él tiene po$er para instituir instituir un sacramento propio una se%al sello sello promesa ' me$ios me$ios $e gracia perpetuamen perpetuamente te obligatori obligatorios os sobre to$os los cristi cristianos anos)) No sabemos sabemos $e /ec/o el tiempo e0acto $e su instituci&n" instituci&n" pero sabemos !ue #uen antes $e la ascensi&n ascensi&n $e nuestro Se%or) 1 #ue #ue institu-$o institu-$o en lugar $e la circuncis circuncisi&n) i&n) 2or!ue como a!uel era una se%al ' sello sello $el pacto $e Dios $e igual manera manera éste) 3) El me$io $e este sacramento es agua" como tiene un po$er natural $e limpiar es el m4s a$ecua$o a$ecua$o para este uso simb&li simb&lico) co) El bautismo bautismo es /ec/o por lavar lavar sumergir sumergir o rociar rociar a la persona en el nombre $el 2a$re 5i(o ' Esp-ritu Santo la cual as- $e$ica$a a la siempre siempre ben$ita Trini Trini$a$) $a$) Digo Digo por lavar, sumergir, sumergir, o rociar " por!ue no se $etermina en la Escritura $e !ué manera $ebe /acerse ni por precepto e0preso alguno ni por alg6n e(emplo !ue claramente lo pruebe" ni por la #uer7a o signi#i signi#ica$o ca$o $e la palabra palabra bautizar ) 8) +ue no /a' prece precepto pto e0pres e0preso o to$o /ombre /ombre en calma calma conce$e conce$e)) Ni /a' ning6 ning6n n e(em e(empl plo o conclusi conclusivo) vo) El bautism bautismo o $e 9uan en algunas algunas cosas cosas est4 $e acuer$o con el $e .risto .risto en otras $i#iere) $i#iere) 2ero no se pue$e probar ciertamente $e la Escritura Escritura !ue a6n el $e 9uan #uera #uera /ec/o por sumergir) sumergir) Es cierto !ue bauti7aba en Enon cerca $e Salim $on$e /ab-a :muc/a agua;) 2ero ésto se pue$e re#erir a lo anc/o ' no necesariamente a la pro#un$i$a$" sien$o !ue un lugar angosto no /ubiera /ubiera si$o su#icient su#icientee para tan gran$e multitu$) Ni se pue$e probar !ue el bautismo bautismo $e nuestro Se%or o a!uel !ue él a$ministraba a$ministraba a través $e sus $isc-pulos $isc-pulos #ue por inmersi&n) No ni a!uel $el eunuco bauti7a$o por ,elipe" aun!ue :ambos $escen$ieron al agua;< por!ue $escen$er pue$e ser una re#erencia al carro ' no implica implica ni $etermina la pro#un$i$a$ $el agua) 2u$o /aber /abe r si$o /asta las ro$illas" bien pu$iera no /aber si$o m4s all4 $e los tobillos) =) 1 na$a pue$e ser $etermi $etermina$ na$o o $el precepto precepto o e(em e(empl plo o $e la Escritu Escritura ra ni $e la #uer7a #uer7a o signi#i signi#ica$o ca$o $e la palabra) 2or!ue las palabras palabras bautizar ' bautismo bautismo no necesariamente implican sumergir sumergir sino !ue se usan en otros senti$os en varios lugares) As- leemos !ue los (u$-os :#ueron bauti7a$os en la nube ' en el mar;" >* .o) *?<3@ pero no #ueron sumergi$os sumergi$os en ninguno) ninguno) 2or tanto pu$iera re#erirse a rociamiento $e gotas $e agua $el mar ' roc-o re#rescante $e la nube" probablemente probablemente es lo !ue se !uiere $ecir cuan$o :Abun$ante :Abun$ante lluvia lluvia esparciste o/ Dios" A tu /ere$a$ /ere$a$ e0/austa e0/austa t6 la reanimas reanimaste; te; >Salmo >Salmo Marcos *?<8@" pero ninguno $e ellos ellos #ue sumerg sumergi$o i$o sino sino s&lo rocia$os o lava$os lava$os con su propia sangre) sangre) De nuevo leemos leemos >Marcos <=@ $e los bautismos >as>as- est4 en el origina original@ l@ $e vasos ta7as mesas o lec/os) lec/os) A/ora vasos ' ta7as no son necesariamente sumergi$os sumergi$os cuan$o se lavan) No los #ariseos lavaban s&lo lo $e a#uera) 1 en cuanto a las mesas mesas o lec/os lec/os ninguno ninguno se supone !ue po$-an sumergirs sumergirse) e) A!u- A!u- entonces la palabra bautismo bautismo en su senti$o natural no se toma por sumergir sino para lavar o limp limpia iar) r) 1 !ue éste es el ver$a$ero signi# signi#ic ica$o a$o $e la palabra palabra bautizar lo testi#ican los m4s *Tra$uci$o por ,re$i Arreola $e :A Treatise On Baptism; en 9o/n esle' Works Works F *G 3?*) *
gran$es eru$itos ' los m4s propios (ueces en este asunto) Es ver$a$ leemos $e ser :sepulta$os con .risto en el bautismo;) 2ero na$a se pue$e in#erir $e tal e0presi&n #igurativa) No si se /iciera e0actamente ser-a lo mismo para rociar como para sumergir" 'a !ue al sepultar el cuerpo no se sumerge a través $e la sustancia $e la tierra sino !ue la tierra se riega o se roc-a sobre él) H) 1 aun!ue no /a' prueba clara sobre sumergir en la Escritura tampoco /a' prueba probable $e lo contrario) Es altamente probable !ue los Ap&stoles mismo bauti7aron gran n6mero no por sumergir sino por lavar rociar o $erramar agua) Esto claramente representa la limpie7a $el peca$o !ue est4 #igura$o por el bautismo) 1 la canti$a$ $e agua usa$a no es material" no m4s !ue la canti$a$ $e pan ' vino en la .ena $el Se%or) El carcelero :' to$a su casa #ueron bauti7a$os; en la prisi&n" .ornelio con sus amigos >' as- varias #amilias@ en casa) A/ora ser4 posible !ue to$as estas ten-an lagos o r-os cerca o en sus casas su#iciente para sumergir a to$osJ .ual!uier persona sin pre(uicios tiene !ue conce$er !ue lo contrario es m4s probable) De nuevo< tres mil $e una ve7 ' cinco mil la otra #ueron converti$os ' bauti7a$os por san 2e$ro en 9erusalén" $on$e ellos no ten-an na$a sino las aguas gentiles $el Siloé $e acuer$o a la observaci&n $el Sr) ,uller< :No /ab-a molinos $e aguas en 9erusalén por!ue no /ab-a corrientes lo su#icientemente gran$es para moverlos;) El lugar por tanto al igual !ue el n6mero /ace altamente probable !ue to$os éstos #ueran bauti7a$os por rociamiento o por $erramamiento ' no por inmersi&n) 2ara resumir to$o la manera $e bauti7ar >sea por sumergir o rociar@ no se $etermina en la Escritura) No /a' man$amiento respecto $e uno o $el otro) No /a' e(emplo $el cual se pue$a concluir en #avor $e sumergir en contra $e rociar) 5a' e(emplos probables $e ambos" ' ambos son inclu-$os en el signi#ica$o natural $e la palabra) II)*) .u4les son los bene#icios !ue recibimos por el bautismo es el pr&0imo punto a consi$erar) 1 el primero $e éstos es el lavamiento $e la culpa $el peca$o original por la aplicaci&n $e los méritos $e la muerte $e .risto) +ue to$os nacemos ba(o la culpa $el peca$o $e A$4n ' !ue to$o peca$o merece miseria eterna era el concenso un4nime $e la Iglesia antigua como se e0presa en el Noveno Art-culo $e la nuestra) 1 la Escritura claramente asegura !ue #uimos :#orma$os en ini!ui$a$ ' en peca$o nos concibi& nuestra ma$re;" !ue :to$os somos por naturale7a /i(os $e ira ' muertos en $elitos ' peca$os;" !ue :en A$4n to$os mueren;" !ue :por la $esobe$iencia $e un /ombre to$os #ueron /ec/os peca$ores;" !ue :por un /ombre entr& el peca$o al mun$o la muerte por el peca$o" la cual vino sobre to$os los /ombres por!ue to$os pecaron;) Esto claramente inclu'e a los in#antes" por!ue ellos también mueren" por tanto ellos /an peca$o< 2ero no por peca$o actual" por tanto por original" $e otra manera !ué necesi$a$ tienen $e la muerte $e .ristoJ S- :la muerte rein& $es$e A$4n /asta Moisés aun en a!uellos !ue no /ab-an peca$o; actualmente :$e acuer$o a la similitu$ $e la transgresi&n $e A$4n;) Esto !ue se pue$e relacionar a los in#antes solamente es una clara prueba !ue to$a la ra7a /umana es $etestable tanto por la culpa como por el castigo $e la transgresi&n $e A$4n) 2ero :como por la o#ensa $e uno vino el (uicio a to$os los /ombres para con$enaci&n" as- por la (usticia $e uno el $on gratuito vino sobre to$os los /ombres la (usti#icaci&n $e vi$a;) 1 la virtu$ $e este $on gratuito los méritos $e la vi$a ' muerte $e .risto son aplica$os a nosotros en el bautismo) :Se entreg& a s- mismo por la iglesia para santi#icarla ' lavarla en el lavacro $el agua por la palabra; >E#esios H<3H 3@" es $ecir en el bautismo el instrumento or$inario $e nuestra (usti#icaci&n) De acuer$o con ésto nuestra Iglesia ora en el o#icio bautismal !ue la persona bauti7a$a pue$a ser :lava$a ' santi#ica$a por el Esp-ritu Santo ' sien$o libra$o $e la ira $e Dios reciba remisi&n $e peca$os ' goce la ben$ici&n eterna $e este lavamiento celestial;" ' $eclara en la ,irma al #inal $el o#icio :Es cierto 3
por la palabra $e Dios !ue los ni%os !ue son bauti7a$os !ue mueren antes $e cometer peca$o actual son salvos;) 1 esto est4 $e acuer$o al (uicio un4nime $e to$os los 2a$res antiguos) 3) 2or el bautismo entramos en pacto con Dios" a ese pacto eterno !ue él /a or$ena$o para siempre >Salmos ***$e lo cual lo bautismal es s&lo una #igura@ :' no recor$ar sus peca$os e ini!ui$a$es m4s;" en una palabra ser su Dios como prometi& a Abra/am en el pacto evangélico !ue /i7o con él ' a to$a su $escen$encia espiritual >Kén) *< @) 1 como la circuncisi&n era entonces la manera $e entrar a este pacto as- el bautismo es a/ora" el cual es por tanto escrito por el Ap&stol >$e esta manera mu' buenos intérpretes tra$ucen sus palabras@ :la estipulaci&n contrato o pacto $e una buena conciencia con Dios;) 8) 2or el bautismo somos a$miti$os a la Iglesia ' consecuentemente /ec/os miembros $e .risto su .abe7a) Los (u$-os eran a$miti$os a la Iglesia por la circuncisi&n $e igual manera los cristianos por el bautismo) 2or!ue :to$os los !ue /abéis si$o bauti7a$os en .risto; en su nombre por tanto :$e .risto est4is revesti$os; >K4l) 8<3@" esto es est4n m-sticamente uni$os con .risto ' /ec/os uno con él) 2or!ue :por un Esp-ritu somos to$os bauti7a$os en un cuerpo; >* .o) *3<*8@ es $ecir la Iglesia :el cuerpo $e .risto; >E#) =<*3@) De tal uni&n espiritual vital con él proce$e la in#luencia $e su gracia sobre a!uellos !ue son bauti7a$os" como $e nuestra uni&n con la Iglesia una parte $e to$os los privilegios ' $e to$as las promesas !ue .risto le /i7o) =) 2or el bautismo nosotros !ue éramos :/i(os $e ira por naturale7a; somos /ec/os /i(os $e Dios) 1 esta regeneraci&n !ue nuestra Iglesia en tantos lugares atribu'e al bautismo es m4s !ue meramente ser a$miti$os a la Iglesia aun!ue com6nmente se conecta con a!uello" sien$o :in(erta$os al cuerpo $e la Iglesia $e .risto #uimos /ec/os los /i(os $e Dios por la a$opci&n ' gracia;) Esto se #un$amenta en las palabras claras $e nuestro Se%or< :A menos !ue un /ombre na7ca $el agua ' $el Esp-ritu no pue$e entrar al reino $e Dios; >9uan 8como observa el Ap&stol@ :entonces /ere$eros /ere$eros $e Dios ' co/ere$eros con .risto;) A!u- recibimos un t-tulo a ' una promesa $e :un reeino !ue no pue$e ser conmovi$o;) El bautismo a/ora nos salva si vivimos responsablemente" si nos arrepentimos creemos ' obe$ecemos al evangelio< suponien$o ésto as- como nos a$mite a la Iglesia a!u- as- también a la gloria $espués) III)*) 2ero $ise%& nuestro Salva$or !ue ésto permaneciera siempre en su IglesiaJ Este es el tercer asunto !ue $ebemos consi$erar) 1 esto se pue$e $espac/ar en unas cuantas palabras puesto !ue no pue$e /aber $u$a ra7onable sino !ue se intenta !ue permane7ca en tanto la Iglesia permanece como el me$io $esigna$o para entrar) En la manera or$inaria no /a' otros me$ios $e entrar a la Iglesia o al cielo) 8
3) En to$as las épocas el bautismo e0terno es un me$io $el interno" como la circuncisi&n e0terna era $e la circuncisi&n $el cora7&n) No le /ubiera vali$o a un (u$-o $ecir :tengo la circuncisi&n interna ' por tanto no necesito la e0terna también;) Tal alma ten-a !ue cortarse $el pueblo) 5ab-a $esprecia$o /ab-a !uebra$o el pacto eterno $e Dios por $espreciar el sello $e a!uél >Kén) *<*=@) A/ora el sello $e la circuncisi&n era lo 6ltimo entre los (u$-os mientras la le' permanec-a !ue les obligaba) 2or clara comparasi&n $e la ra7&n el bautismo !ue a/ora toma su lugar tiene !ue permanecer entre los cristianos mientras el pacto $el evangelio permane7ca al cual se a$mite ' $e esta manera obliga a to$as las naciones) 8) Esto se $e$uce $e la comisi&n original !ue nuestro Se%or $io a los Ap&stoles< :I$ ' /ace$ $isc-pulos a to$as las naciones bauti74n$olos en el nombre $el 2a$re $el 5i(o ' $el Esp-ritu Santo" ense%an$oles) 1 /e a!u- 1o esto' con vosotros siempre aun /asta el #in $el mun$o;) A/ora mientras esta comisi&n permane7ca mientras como .risto prometi& estar con ellos en la e(ecuci&n $e a!uello sin lugar a $u$as ellos $eben $e /acerlo ' bauti7ar al igual !ue ense%ar) 2ero .risto /ab-a prometi$o estar con ellos esto es por su Esp-ritu en sus sucesores /asta el #in $el mun$o) As- !ue sin $isputa alguna #ue su $esignio !ue el bautismo permane7ca en su Iglesia) I)*) 2ero la gran pregunta es +uiénes son los su(etos propios $el bautismoJ 2ersonas gran$es s&lamente o también in#antesJ .on el prop&sito $e respon$er a ésto plenamente primero pon$ré las bases $el bautismo in#antil toma$os $e la Escritura ra7&n ' la pr4ctica primitiva ' universal" ' segun$o respon$eré a las ob(eciones en su contra) 3) .on respecto a las bases< Si los in#antes son culpables $e peca$o original entonces son materia propia para el bautismo" vien$o a la manera or$inaria !ue no pue$en ser salvos a menos !ue éstos sea lava$os por el bautismo) 1a se /a $emostra$o !ue esta escoria original se pega a ca$a /i(o $e /ombre" ' !ue por lo tanto ellos son /i(os $e ira ' su(etos a eterna con$enaci&n) Es ver$a$ el Segun$o A$4n /a encontra$o un reme$io para la en#erme$a$ !ue vino sobre to$os por la o#ensa $el primero) 2ero el bene#icio $e ésto $ebe recibirse a través $e los me$ios !ue él /a $esigna$o" a través $el bautismo en particular !ue es el me$io or$inario !ue /a se%ala$o para este prop&sito" ' por el cual Dios nos /a ata$o aun!ue él no se /a'a amarra$o a s- mismo) De /ec/o en $on$e no se pue$e tener el caso es $i#erente pero los casos e0traor$inarios no invali$an la regla) Esto es por tanto nuestro primer #un$amento) Los in#antes necesitan ser lava$os $el peca$o original" por tanto ellos son materia propia $el bautismo) 8) Segun$o) Si los in#antes son capaces $e /acer un pacto ' estaban ' siguen estan$o ba(o el pacto evangélico entonces ellos tienen $erec/o al bautismo !ue es el sello $e entra$a) 2ero los in#antes son capaces $e /acer un pacto ' estaban ' siguen estan$o ba(o el pacto evangélico) La costumbre $e las naciones ' la ra7&n com6n $e la /umani$a$ prueba !ue los in#antes pue$en entrar en un pacto ' pue$en ser obliga$os por coGpactos /ec/os por otros en su nombre ' recibir las venta(as por ellos) 2ero nosotros tenemos prueba m4s #uerte !ue ésta la misma palabra $e Dios< :osotros to$os est4is /o' en presencia $e 9e/ov4 vuestro Dios" los cabe7as $e vuestras tribus vuestros ancianos ' vuestros o#iciales to$os los varones $e Israel" vuestros ni%os vuestras mu(eres ' tus e0tran(eros para !ue entres en el pacto $e 9e/ov4 tu Dios; >Deut) 3C<*?G*3@) A/ora Dios nunca /ubiera /ec/o un pacto con pe!ue%os si no eran capaces $e ello) No $ice ni%os solamente sino ni%os pe!ue%os la palabra /ebrea propiamente signi#ican$o in#antes) 1 ésto pu$ieran to$av-a como era $e anta%o estar obliga$os a /acer tiempo $espués lo !ue no eran =
capaces $e /acer al tiempo $e su entra$a a esa obligaci&n) =) Los in#antes $e los cre'entes los ver$a$eros /i(os $el #iel Abra/am siempre estuvieron ba(o el pacto $el evangelio) Ellos estaban inclu-$os en él ellos ten-an un $erec/o a ello ' al sello $e ello" como un /ere$ero in#ante tiene un $erec/o a su /erencia aun!ue to$av-a no pue$e tomar posesi&n actual) El pacto con Abra/am era un pacto evangélico" la con$ici&n la misma es $ecir #e !ue el Ap&stol observa #ue :imputa$a a él por (usticia;) El #ruto inseparable $e esta #e era obe$iencia" por!ue por #e $e(& su pa-s ' o#reci& a su /i(o) Los bene#icios son los mismos" por!ue Dios prometi& :'o seré su Dios ' el Dios $e la simiente $espués $e ti;" ' él no pue$e prometer m4s a ninguna creatura" por!ue ésto inclu'e to$as las ben$iciones temporales ' eternas) El Me$ia$or es el mismo" por!ue estaba en la Simiente ésto es en .risto >Kén) 33<*" K4l) 8<*@ !ue to$as las naciones #ueran ben$itas" $e lo cual el Ap&stol $ice :el evangelio #ue pre$ica$o a Abra/am; >K4l) 8<@) A/ora la misma promesa !ue #ue /ec/a a él el mismo pacto !ue /ec/o con él #ue /ec/o :con sus /i(os $espués $e él; >Kén) *<" K4l) 8<@) 1 sobre esta ra7&n se llama :un pacto eterno;) En este pacto los ni%os también estaban obliga$os a lo !ue no sab-an a la misma #e ' obe$iencia con Abra/am) 1 as- est4n to$av-a" como también est4n igualmente nombra$os a to$os los bene#icios ' promesas $e ello) H) La circuncisi&n era entonces el sello $el pacto" el cual #igurativamente se le llama el pacto >5ec/os <@) 2or ra7&n $e ésto los /i(os $e a!uellos !ue pro#esaban la ver$a$era religi&n eran entonces a$miti$os a él ' obliga$os a las con$iciones $e él" ' cuan$o la le' #ue a%a$i$a a la observaci&n $e a!uella también) 1 cuan$o el antiguo sello $e la circuncisi&n #ue !uita$o el bautismo #ue a%a$i$o en su lugar" nuestro Se%or se%alan$o una instituci&n positiva para suce$er a la otra) Un nuevo sello #ue puesto al pacto $e Abra/am" los sellos $i#er-an pero el compromiso era el mismo" s&lo a!uella parte !ue era pol-tica o ceremonial #ue elimina$a) +ue el bautismo tom& el lugar $e la circuncisi&n aparece $e la ra7&n clara $el asunto como $el argumento $el Ap&stol !ue $espués $e la circuncisi&n menciona el bautismo como a!uello en $on$e Dios /ab-a :per$ona$o nuestras transgresiones;" a lo cual a%a$e el :anular las or$enan7as escritas a mano; claramente relacion4n$olo a la circuncisi&n ' otros ritos (u$-os" el cual como claramente implica a!uel bautismo tom& el lugar $e la circuncisi&n como nuestro Salva$or nombr& al otro sacramento la pascua >.ol) 3<**G*8" Lucas 33<*H@ mostran$o !ue #ue institu-$a en su lugar) Ni es una prueba !ue el bautismo no /a'a toma$o el lugar $e la circuncisi&n por!ue $i#iere en algunas circunstancias como tampoco se $emuestra !ue la .ena $el Se%or no tom& el lugar $e la pascua por!ue en varias circunstancias $i#iere $e a!uella) Esto entonces es una segun$a base) Los in#antes son capaces $e entrar en pacto con Dios) .omo siempre lo /an si$o to$av-a lo son ba(o el pacto evangélico) 2or tanto ellos tienen el $erec/o al bautismo el cual a/ora es el sello $e entra$a a él) ) Tercero) Si los in#antes $eben venir a .risto si ellos son capaces $e a$misi&n a la Iglesia $e Dios ' por consecuencia $e una $e$icaci&n sacramental solemne a él entonces son materia propia $el bautismo) 2ero los in#antes son capaces $e venir a .risto $e ser a$miti$os a la Iglesia ' $e una $e$icaci&n solemne a Dios) +ue los in#antes $eben venir a .risto resulta $e sus propias palabras< :Entonces le #ueron presenta$os unos ni%os a .risto ' los $isc-pulos les repren$ieron) 2ero 9es6s $i(o< De(a$ a los ni%os venir a m- ' no se lo impi$4is" por!ue $e los tales es el reino $e los cielos; >Mat) *C<*8 *=@) San Lucas lo e0presa aun m4s #uerte< :Le tra(eron a6n in#antes para !ue los tocara; >*<*H@) H
Estos ni%os eran tan pe!ue%os !ue #ueron traídos a él" sin embargo él $ice :De(a$ a los ni%os venir a m-;" tan pe!ue%os !ue él :los tom& en los bra7os;" ' sin embargo rega%a a a!uellos !ue estorbaban !ue vinieran a él) 1 este man$amiento ten-a !ue ver con el #uturo también como con el presente) 2or tanto sus $isc-pulos o Ministros tienen !ue permitir !ue los in#antes vengan ésto es sean tra-$os a .risto) 2ero a/ora no pue$en venir a él a menos !ue sean tra-$os a la Iglesia" lo cual no pue$e ser sino por el bautismo) S- ' :$e los tales; $ice nuestro Se%or :es el reino $e los cielos;" no s&lo $e a!uellos !ue eran como estos in#antes) 2or!ue si ellos no eran a$ecua$os para ser los su(etos $e ese reino c&mo pue$en otros serlo sien$o !ue son seme(antes a ellosJ Los in#antes por tanto son capaces $e ser a$miti$os a la Iglesia ' tienen ese $erec/o) Aun ba(o el Antiguo Testamento ellos eran a$miti$os a ella por la circuncisi&n) 1 po$emos suponernos !ue ellos est4n en peores con$iciones ba(o el evangelio !ue las !ue estaban ba(o la le'J 1 !ue nuestro Se%or !uitar-a alg6n privilegio !ue entonces go7abanJ No /ar-a m4s bien a$icionesJ Esto entonces es un tercer #un$amento) Los in#antes $eben venir a .risto ' ning6n /ombre $ebe pro/ib-rselo) Ellos son capaces $e a$misi&n a la Iglesia $e Dios) 2or tanto ellos son su(etos propios $el bautismo) ) .uarto) Si los Ap&stoles bauti7aron in#antes entonces ellos son materia propia para el bautismo) 2ero los Ap&stoles bauti7aron in#antes como se /ace claro $e la siguiente consi$eraci&n< los (u$-os constantemente bauti7aban al igual !ue circunci$aban a to$os los in#antes prosélitos) Nuestro Se%or por tanto or$enan$o a sus Ap&stoles a proselitar o $iscipular a to$as las naciones por bauti7arlos ' no pro/ibirles recibir a los in#antes como a los otros ellos necesitaban bauti7ar a los in#antes también) +ue los (u$-os a$mit-an prosélitos por el bautismo al igual !ue por la circuncisi&n inclusive #amilias completas (untas pa$re e /i(os tenemos el testimonio un4nime $e sus escritores m4s antiguos eru$itos ' auténticos) A los varones los recib-an por bautismo ' circuncisi&n" a las mu(eres por bautismo solamente) En consecuencia los Ap&stoles a menos !ue nuestro Se%or se los /ubiera pro/ibi$o e0presamente /ar-an la misma cosa) De /ec/o la consecuencia ser-a !uitar la circuncisi&n solamente) 2or!ue si era la costumbre $e los (u$-os cuan$o ellos reun-an a los prosélitos $e to$as las naciones a$mitir a los ni%os a la Iglesia por circuncisi&n aun!ue ellos no creen actualmente la le' o la obe$ec-an" entonces los Ap&stoles /acien$o prosélitos al cristianismo por el bautismo nunca po$r-an pensar $e e0cluir a los ni%os a !uienes los (u$-os a$mit-an >la ra7&n para la a$misi&n sien$o la misma@ a menos !ue nuestro Se%or se los /ubiera pro/ibi$o e0presamente) Sigue $e ésto los Ap&stoles bauti7aron in#antes) 2or tanto ellos son materia propia para el bautismo) ) Si se ob(etara :No /a' menci&n espec-#ica en la Escritura $e ning6n in#ante a !uien los Ap&stoles /a'an bauti7a$o; preguntar-a Supongamos !ue no se /iciera menci&n en los 5ec/os $e a!uellas $os mu(eres bauti7a$as por los Ap&stoles no ser-a (usto concluir !ue cuan$o muc/os miles tanto !ue casas enteras #ueron bauti7a$os las mu(eres eran e0clu-$as especialmente cuan$o se conoce la costumbre $e los (u$-os $e bauti7arlasJ Es el mismo caso con los ni%os" no aun m4s #uerte por causa $e la circuncisi&n) Tres mil #ueron bauti7a$os por los Ap&stoles en un $-a ' cinco mil en otro) 1 se pue$e suponer ra7onablemente !ue no /ab-a ni%os entre un tan vasto n6meroJ De nuevo< Los Ap&stoles bauti7aron muc/as #amilias" no $i#-cilmente leemos $e alg6n amo $e #amilia !uien /a'a si$o converti$o ' bauti7a$o pero to$a su #amilia
>como era la costumbre entre los (u$-os anteriormente@ #ue bauti7a$a con él) Es as- como la :#amilia $el carcelero él ' to$os los su'os" la casa $e Ka'o $e Esté#anas $e .rispo;) 1 po$emos suponer !ue en to$as estas #amilias no /ab-a ning6n ni%o o in#anteJ 2ero para ir un paso m4s a$elante< San 2e$ro $ice a la multitu$ :Arrepent-os ' baut-cense ca$a uno $e uste$es para remisi&n $e peca$os) 2or!ue la promesa es para vosotros ' para vuestros /i(os; >5ec/os 3<8 8C@) De /ec/o la respuesta se /ace $irectamente a a!uellos !ue preguntaron :+ué $ebemos /acerJ; 2ero alcan7a m4s all4 !ue a!uellos !ue /icieron la pregunta) 1 aun!ue los ni%os no po$-an actualmente arrepentirse sin embargo po$-an ser bauti7a$os) 1 el /ec/o !ue #ueron inclu-$os aparece >*@ por!ue el Ap&stol se $iri(e a :ca$a uno; $e ellos ' en :ca$a uno; los ni%os est4n conteni$os) >3@ Ellos son e0presamente menciona$os< :La promesa es para vosotros ' para vuestros /i(os;) C) ,inalmente) Si el bauti7ar in#antes /a si$o la pr4ctica general $e la Iglesia .ristiana en to$os los lugares ' en to$as las épocas entonces ésta tiene !ue /aber si$o la pr4ctica $e los Ap&stoles ' en consecuencia la mente $e .risto) 2ero el bauti7ar in#antes /a si$o la pr4ctica general $e la Iglesia .ristiana en to$os los lugares ' en to$as las épocas) De esto tenemos testimonios mu' e0cepcionales< San Agustin para la Iglesia Latina !uien #loreci& antes $el a%o =??" ' Or-genes para la Kriega naci$o en el segun$o siglo" ambos $eclaran$o no s&lo !ue to$a la Iglesia $e .risto bauti7aba a los in#antes entonces pero !ue también ellos recibieron esta pr4ctica $e los Ap&stoles mismos) > August. De Genesi l)*? c) 38" Ori) In Rom. vi@) San .ipriano $e igual manera se e0presa $e ello ' to$o el .oncilio con él > Epist. ad Fidum@) Si #uera necesario pu$iéramos citar a Atanasio .ris&stomo ' una nube $e testigos) No /a' una instancia !ue se pue$a encontrar en to$a la antige$a$ $e ning6n cristiano orto$o0o !ue negara el bautismo a los ni%os cuan$o eran tra-$os para ser bauti7a$os" $e ninguno $e los 2a$res o escritores antiguos por los primeros oc/ocientos a%os a lo menos !ue sostuvieran !ue era ilegal /acerlo) 1 esa /a si$o la pr4ctica $e to$as las iglesias regulares $es$e entonces es claro ' mani#iesto) No s&lo $e nuestros ancestros cuan$o primero se convirtieron al cristianismo no s&lo $e to$as las Iglesias europeas sino también las a#ricanas ' las asi4ticas a6n a!uellas $e Santo Tom4s en las In$ias lo /acen ' aun lo siguen /acien$o bauti7ar a los ni%os) 5abien$o si$o pues el /ec/o aclara$o !ue el bautismo $e in#antes /a si$o la pr4ctica general $e la iglesia cristiana en to$os los lugares ' en to$as las épocas !ue /a continua$o sin interrupciones en la Iglesia $e Dios por m4s $e mil setecientos a%os po$emos concluir con seguri$a$ #ue entrega$o a los Ap&stoles !uienes conoc-an me(or la mente $e .risto) *?) 2ara resumir la evi$encia< Si el bautismo e0terno es en general $e una manera or$inaria necesario para la salvaci&n ' los in#antes tienen !ue ser salvos al igual !ue los a$ultos no $ebemos negligir ning6n me$io $e salvarlos" si nuestro Se%or or$ena !ue los tales vengan !ue sean tra-$os a él ' $eclara :De los tales es el reino $e los cielos;" si los in#antes son capaces $e /acer un pacto o cuan$o un pacto se /a /ec/o por otros por ellos sien$o inclu-$os en el pacto $e Abra/am >el cual era un pacto $e #e un pacto evangélico@ ' nunca e0clu-$o por .risto" si ellos tienen $erec/o $e ser miembros $e la Iglesia ' $e acuer$o a ésto #ueron miembros $e los (u$-os" si suponien$o !ue nuestro Se%or /ab-an $esigna$o e0clu-rlos $el bautismo tuvo !ue /aber pro/ibi$o e0presamente a sus Ap&stoles bauti7arlos >lo cual na$ie se atreve a a#irmarlo@ sien$o !ue $e otra manera lo /ar-an como algo natural $e acuer$o a la pr4ctica universal $e la naci&n $e ellos" si es altamente probable !ue ellos lo /icieron aun $e la letra $e la Escritura por!ue con #recuencia bauti7aban to$a la #amilia ' ser-a e0tra%o !ue no /ubiera ni%os entre ellos" si to$a la
Iglesia $e .risto por mil setecientos a%os (unta bauti7& in#antes ' na$ie se opuso a ella /asta el siglo pasa$o por algunos /ombres no mu' santos $e Alemania" ' #inalmente si /a' tales bene#icios inestimables con#eri$os en el bautismo el lavar la culpa $el peca$o original a incrustarnos a .risto por /acernos miembros $e su Iglesia ' $e esta manera $arnos un $erec/o a to$as las ben$iciones $el evangelio" sigue !ue los in#antes pue$en s- $eben $e ser bauti7a$os ' !ue ninguno $ebe estorbarlos) +uiero en 6ltimo lugar contestar a!uellas ob(eciones !ue com6nmente son tra-$as en contra $el bautismo in#antilMat) 3<*C@) A!u- .risto mismo pone ense%an7a antes $el bauti7mo) 2or tanto los in#antes sien$o incapaces $e ser ense%a$os son incapaces $e ser bauti7a$os;) Respon$o >*@ El or$en $e las palabras en la Escritura no es una regla segura para el or$en $e las cosas) Leemos en san Marcos *<=< :9uan bauti7aba en el $esierto ' pre$icaba el bautismo $e arrepentimiento;" ' verso H :Ellos eran bauti7a$os por él en el 9or$4n con#esan$o sus peca$os;) A/ora o el or$en $e las palabras en la Escritura no siempre implican el mismo or$en $e las cosas" o sigue !ue 9uan bauti7aba antes !ue su o'entes se con#esaran o se arrepintieran) 2ero >3@ Las palabras mani#iestamente est4n mal tra$uci$as) 2or!ue si leemos :I$ ' ense%a$ a to$as las naciones bauti74n$olos GGense%4n$oles a !ue guar$en to$as las cosas; es una clara tautolog-a una repetici&n vana ' sin senti$o) Debe ser tra$uci$o >lo cual es el senti$o literal $e las palabras@ :I$ ' /ace$ $isc-pulos $e to$as las naciones por bauti7arlos;) +ue los in#antes son capaces $e ser /ec/os prosélitos o $isc-pulos /a si$o 'a $emostra$o" por tanto este te0to correctamente tra$uci$o no es una ob(eci&n v4li$a en contra $el bautismo $e in#antes) 3) Su pr&0ima ob(eci&n es< :La Escritura $ice Parrepent-os ' baut-cense" cree$ ' se bauti7a$oQ) 2or tanto arrepentimiento ' #e $eben ir antes $el bautismo) 2ero los in#antes son incapaces $e éstos" por tanto son incapaces $el bautismo;) Respon$o< El arrepentimiento ' la #e $eber-an /aber i$o antes $e la circuncisi&n igualmente !ue antes $el bautismo) 2or tanto si este argumento se sostiene probar-a igualmente !ue los in#antes eran incapaces $e circuncisi&n) 2ero nosotros sabemos !ue Dios mismo $etermin& lo contrario or$en4n$oles ser circunci$a$os al octavo $-a) A/ora si los in#antes eran capaces $e ser circunci$a$os aun!ue el arrepentimiento ' la #e ten-an !ue ir antes $e la circuncisi&n en personas gran$es entonces son capaces $e ser bauti7a$os" a pesar !ue el arrepentimiento ' la #e $eben ir en personas gran$es antes $el bautismo) Esta ob(eci&n por tanto no tiene #uer7a" por!ue es #uerte en contra $e la circuncisi&n $e los in#antes como en contra $el bautismo $e los in#antes) 8) Si se ob(eta en tercer lugar :No /a' man$amiento para ello en la Escritura) M4s bien Dios estuvo eno(a$o con su propio pueblo por!ue ellos /icieron a!uello $icien$o P'o no les or$enéQ >9er) <8*@) Un te0to termina to$a $isputa;) Respon$o >*@ Tenemos ra7&n para temer !ue no es as-) Es un man$amiento $a$o positivamente en un te0to mu' llano $e la Escritura !ue $ebemos :ense%ar ' amonestarnos unos a otros con salmos /imnos ' c4nticos espirituales cantan$o al Se%or con gracia en nuestros cora7ones; >E#)
H<*C@ como lo es /onrar a nuestro pa$re ' a nuestra ma$re< Termina ésto to$a $isputaJ No son estas mismas personas !ue re/usan absolutamente /acerlo a pesar $e !ue el te0to es tan llano ' e0preso el man$amientoJ Respon$o >3@ ellos mismos practican a!uello para lo cual no /a' man$amiento e0preso ni e(emplos claros en la Escritura) No tienen man$amiento e0preso para bauti7ar mu(eres) Ellos $icen $e /ec/o :Las mu(eres est4n implica$as en Pto$as las nacionesQ;) Ellas est4n $e /ec/o" ' también lo est4n los in#antes< pero el man$amiento no es e0preso $e to$as maneras) 1 para a$mitir a las mu(eres a la Santa .ena tampoco tienen man$amiento e0preso ni un e(emplo claro) Sin embargo lo /acen continuamente sin uno ni lo otro) 1 se (usti#ican por la ra7&n llana $el asunto) Esto también nos (usti#ica para bauti7ar in#antes aun!ue sin man$amiento e0preso o un e(emplo claro) Si se $i(era :2ero /a' un man$amiento P!ue to$o /ombre vVoW se e0amine a s- mismo ' as- coma $el panQ >* .or) **<3@" la palabra :/ombre; en el orginal signi#ica in$i#erentemente /ombres o mu(eres; conce$o !ue es as- en otros lugares" pero la palabra :a s- mismo; inme$iatamente re$uce la palabra a varones solamente) :2ero las mu(eres est4n implica$as en ello aun!ue no est4 e0preso;) .iertamente" ' $e igual manera los in#antes en :to$as las naciones;) :2ero nostros tenemos e(emplos para ello en la Escritura< 2or!ue se $ice en los 5ec/os PLos Ap&stoles continuaban en oraci&n ' s6plicas con las mu(eresQ;) Es ver$a$ en oraci&n ' s6plica" pero no $ice :en comuni&n;) No tenemos un e(emplo claro $e ello en la Biblia) Sien$o !ue entonces ellos a$miten a las mu(eres a la comuni&n sin ning6n man$amiento e0preso o e(emplo sino s&lo por consecuencias $e la Escritura no pue$en mostrar ra7&n por !ué los in#antes no $eben ser a$miti$os al bautismo cuan$o /a' muc/as escrituras !ue por (usta consecuencia muestras !ue tienen $erec/o a ello ' son capaces $e ello) .on respecto a los te0tos en $on$e Dios reprueba a su pueblo por /acer :lo !ue no les man$é;" esa #rase evi$entemente signi#ica lo !ue les /ab-a pro/ibi$o" en particular a!uel pasa(e $e 9erem-as) To$o el verso $ice :Ellos /ab-an e$i#ica$o lugares altos $e To#et !uema$o a sus /i(os ' sus /i(as en el #uego lo !ue 'o no les man$é;) A/ora Dios /ab-a e0presamente pro/ibi$o /acer eso" ' ba(o pena $e muerte) 2ero es claro !ue /a' una $i#erencia entre los (u$-os o#recien$o sus /i(os e /i(as a los $emonios ' los cristianos o#recien$o los su'os a Dios) En resumen por tanto no s&lo es correcto e inocente sino satis#ace es (usto ' nuestra tarea obliga$a en con#ormi$a$ con la pr4ctica sin interrupciones $e to$a la Iglesia $e .risto $es$e las épocas m4s primitivas consagrar a nuestros /i(os a Dios por el bautismo como la Iglesia (u$-a #ue or$ena$a a /acerlo por la circuncisi&n) oviembre ** *H)