ASPECTOS DE LA ETNOGRAFÍA E HISTORIA DE LUMBIER IRUNBERRIKO ETNOGRAFIA ETA HISTORIAREN ZERTZELADAK
ENERO, 2017 Gabriel Ibañez Basterrika E-mail:
[email protected]
1
ÍNDICE 1.- SOCIEDAD TRADICIONAL .................................................................................................................... 6 1.1.- INSTITUCIONES............................................................................................................................ 8 1.2. - AYUNTAMIENTO, CONCEJO ..................................................................................................... 13 1.3.-GRUPOS SOCIALES Y PARTICIPACION MUNICIPAL ..................................................................... 24 1.4.- CONFLICTIVIDAD SOCIAL ........................................................................................................... 37 1.5.- DERECHO A VOTO Y CENSOS ..................................................................................................... 42 2.- ECONOMIA MUNICIPAL ................................................................................................................... 45 2.1.- BIENES CONCEJILES ................................................................................................................... 47 2.2.- DESAMORTIZACIÓN .................................................................................................................. 56 2.3.- PRESUPUESTOS MUNICIPALES ANTIGUOS................................................................................ 56 2.4 - PRESUPUESTOS MODERNOS ..................................................................................................... 57 3.- SERVICIOS MUNICIPALES ANTIGUOS ............................................................................................... 62 3.1.- ALIMENTACION ......................................................................................................................... 63 3.2.- EDUCACIÓN ............................................................................................................................... 73 3.3.- URBANISMO .............................................................................................................................. 87 3.4.- SANIDAD .................................................................................................................................... 91 3.5.- DEFENSA, ARMAS .................................................................................................................... 101 3.6.- SERVICIOS SOCIALES................................................................................................................ 103 3.7.- EMPLEADOS U OFICIALES MUNICIPALES ................................................................................ 103 3.8.- SERVICIOS RELIGIOSOS ............................................................................................................ 115 3.9.- OTROS SERVICIOS Y OBRAS ..................................................................................................... 117 4.- FAMILIA .......................................................................................................................................... 121 4.1.- ESTRUCTURA, CARACTERÍSTICAS, DIFERENCIAS ..................................................................... 121 4.2.- ETAPAS DE LA VIDA ................................................................................................................. 125 4.3.- ASOCIACIONES ........................................................................................................................ 145 4.4.- COSTUMBRES Y NORMAS SOCIALES ....................................................................................... 150 5.- ECONOMIA ..................................................................................................................................... 168 5.1.- AGRICULTURA ......................................................................................................................... 174 5.2.- GANADERIA ............................................................................................................................. 210 5.3.- ARTESANÍA. OFICIOS ARTESANOS ........................................................................................... 229 5.4.- COMERCIO............................................................................................................................... 276 5.5.- INDUSTRIA ............................................................................................................................... 318 2
5.6.- SERVICIOS ................................................................................................................................ 323 6.- OTROS TEMAS ................................................................................................................................ 337 6.1- TRABAJOS DE LA CASA, TRABAJOS DE MUJERES...................................................................... 337 6.2.- ALIMENTACION ....................................................................................................................... 343 6.3.- INDUMENTARIA ...................................................................................................................... 351 6.4 -ENFERMEDADES, EPIDEMIAS, PLAGAS Y REMEDIOS ............................................................... 354 7.- LENGUA .......................................................................................................................................... 363 7.1.- HABLA DE LUMBIER................................................................................................................. 366 7.2.- EL EUSKERA DE LUMBIER ........................................................................................................ 532 7.3.- VOCABULARIO DE OTROS ORÍGENES ...................................................................................... 561
3
INTRODUCCIÓN
Objetivo
El objetivo de este trabajo es recoger algunos recuerdos o retazos de la sociedad antigua o tradicional de Lumbier que ha sido sustituida en nuestra época por otra más diversa, técnica y globalizada. Todavía quedan en nuestros pueblos personas que han formado parte de ella en su niñez o juventud y que se han tenido que adaptar en pocos años a un modo de vida muy diferente. Quedan igualmente, costumbres, estructuras, edificios, maneras de hablar, etc, que pertenecen a ella, aunque bastante alteradas. La recogida de estos recuerdos, costumbres, oficios, etc, nos ayuda a conocer la forma de vida de nuestros antepasados y a entenderlos, y al mismo tiempo a comprender mejor nuestras raíces. Este conocimiento es importante en estos tiempos en que tenemos el peligro de convertirnos en números de una sociedad que nos impulsa a la homogeneización y al consumo. Al mismo tiempo puede servir para ofrecer a los que vienen a visitarnos, un pueblo con personalidad propia y con aspectos atractivos tanto naturales como culturales.
Características del trabajo
1.- Recoge aspectos de la sociedad tradicional, especialmente la de los dos últimos siglos, obtenidos oralmente. Por eso podríamos calificarlo como de etnografía, entendida en sentido amplio, o de historia menuda de Lumbier. Los aspectos históricos, aunque están presentes, van a ser simplemente recordados para situar los demás temas, al estar ya convenientemente tratados en los libros de Eusebio Rebolé y en algunos otros. Se comenta tambien la historia del siglo XX, que en su mayor parte, no está recogida en esos libros. 2.-.- Quiere explicar los diversos aspectos de la vida del pueblo y de nuestros padres y abuelos, de forma sencilla e inteligible, intercalando datos, explicaciones y ejemplos. 3.-. Intenta presentar los diversos aspectos etnográficos como partes de un todo, como retazos de un tipo de sociedad que por haber desaparecido, se nos hace difícil de comprender. Quiere dar una visión de conjunto de la misma. Está ordenado por temas, de forma que sirva de información y ayuda cuando surja alguna pregunta sobre cualquier tema relacionado con Lumbier. También para que pueda ser util a lectores de otros lugares, ya que muchas de las estructuras, leyes, costumbres, formas de trabajo, etc, que aquí aparecen eran similares a las de sus pueblos. 4.- Para realizarlo, se han utilizado tanto entrevistas realizadas a bastantes vecinos, como charlas informales, en las que se han recogidos muchos datos relativos a la vida diaria, que no suelen aparecer en los documentos. 5.- Respecto al tema de la población: familias, apellidos, etc se ha recurrido a los archivos, especialmente al municipal donde figuran varios censos y relaciones de vecinos. 5.- Todavía está en elaboración y se ira corrigiendo y completando con la recogida de mas datos y la colaboración de las personas que lo deseen.
4
Se va a colgar en la red, para que todo el que quiera, lo pueda leer y hacer comentarios sobre el mismo. Tiene un enlace con la página WEB del Ayuntamiento. Sería interesante seguir recogiendo cantidad de recuerdos, historias, anécdotas de muchos vecinos, aprovechando el esquema aquí utilizado, que facilitaría la tarea. Podría ser una bonita y agradable actividad para algunas personas a las que les guste conocer mejor la vida del pueblo. 6.- Es un trabajo realizado por un aficionado que además no ha tenido mucho tiempo ni sosiego para elaborarlo, por lo tanto no pretende compararse con otros más científicos y profesionales. Simplemente es el trabajo de una persona, de Pamplona, que con la idea de intentar comprender una realidad un tanto diferente a la haLumbier. intentado recoger y retratar la forma de vivir de la gente de los pueblos, en este caso, de la suya, Villa de 7.- Mi deseo hubiese sido publicar este trabajo también en euskera, pero su amplitud, mi insuficiente nivel de la lengua, y la falta de tiempo, no lo han hecho posible. Espero que por los menos alguna parte, por ejemplo, la correspondiente al vocabulario vasco utilizado, apodos, topónimos, etc, pueda ser publicada también en esta lengua, en la que muchos nombres y formas de hablar tienen su srcen y explicación. 8.- Aunque es un solo trabajo, al ser muy muy extenso, y con el fin de facilitar su lectura, aparece dividido en tres partes:
“Sociedad Tradicional”, que presenta las carácterísticas de la sociedad rural o tradicional navarra y en concreto la de Lumbier. 561 hojas “Descripciones de Lumbier”, que describe las carácterísticas físicas, históricas, religiosas, económicas,festivas, etc, del pueblo. 579 hojas. “Población de Lumbier”, que da una visión de muchas de las familias de vecinos, grupos sociales, apellidos, apodos, nombres de casas, etc, de Lumbier. 551 hojas.
Para cualquier tipo de contacto, colaboración, corrección, sugerencia, etc, acudir a la siguiente dirección electrónica:
[email protected], que aparecerá en la página del Ayuntamiento. A manera de prueba, he ido repartiendo el trabajo, todavía sin terminar, entre algunos conocidos y gente interesada, y las respuestas y las colaboraciones recibidas han sido positivas. Esperemos que resulte interesante a un número más amplios de vecinos y lectores.
5
1.- SOCIEDAD TRADICIONAL Se denomina sociedad tradicional a un tipo de sociedad que con algunos cambios, especialmente en los dos últimos siglos, ha venido funcionando desde la Edad Media hasta hace unos sesenta años. Para entender mejor algunos de los rasgos de esta sociedad que han llegado de forma parcial hasta casi nuestros dias: terrenos comunales, derecho de vecindad, artalanas, herencias, censos, etc, y algunos fenómenos políticos importantes como el Carlismo, conviene conocer algunas características generales de la misma. Caracteristicas Era una sociedad jerarquizada en distintos grupos, y al mismo tiempo corporativa , porque estos grupos constituían y se consideraban parte un todo. El pueblo era un conjunto del que todos los vecinos formaban parte y del que se sentian orgullosos, aunque entre ellos hubiese diferencias y conflictos. Los grupos superiores: nobles, militares y eclesiásticos, defendían su posición social, su linaje y su clase y se sentían superiores a los demás grupos. Ellos eran los que estudiaban, sabian y se creian los unicos que podian dirigir la sociedad. Para ello intentaban controlar en su beneficio las instituciones, el aprovechamiento de los bienes comunes, el trabajo de las clases más humildes, etc. Los labradores, jornaleros y otros grupos bajos debian trabajar dirigidos por ricos, los militares y la Iglesia. Aunque intentaban superar la discriminación a la que estaban sujetos, pocas veces lo conseguían. Entre los nobles de los pueblos y los labradores había una relacion de amor-odio. Por un lado, los segundos se sentian explotados por los primeros y al mismo tiempo necesitaban de ellos en determinados momentos, especialmente cuando el pueblo en su conjunto debia defenderse de ataques externos o debia hacer gestiones en instancias superiores, porque eran los unicos que tenían formación, buenas relaciones y sabian moverse en determinados estamentos. Un buen ejemplo de estas relaciones obligadas, se puede constatar en la lucha contra el liberalismo y mas concretamente en las Guerras Carlistas, en la que todos los grupos de esta sociedad: labradores, nobles o hidalgos y miembros de la Iglesia, se aliarion en su contra en gran parte de Navarra, Lumbier incluido. Era una sociedad dependiente de la agricultura y la ganaderia.
Las poblaciónes, según las zonas, se especializaban en la ganaderia o en la agricultura o se dedicaban a las dos actividades a la vez. Estas dos actividadesanimales eran complementarias. labradores necesariamente debian ser porque necesitaban que trabajasen Los las tierra y no habia abonos quimicos. En ganaderos las zonas ganaderas tambien habia una agricultura rudimentaria. En nuestra zona, las mejores tierras se dedicaban al cereal, las peores a la viña y las orillas de los rios a huertas. Los sotos servian para alimentacion del ganado de trabajo y las hierbas del monte para los rebaños de ovejas que eran relativamente importantes. En Lumbier tambien tenian cierta importancia la artesania y el comercio. 6
La industria artesana proporcionaba calzado y vestido a la poblacion y los aperos imprescindibles para el trabajo, pero dependiendo casi en su totalidad de la agricultura y la ganaderia. Muchos artesanos eran a la vez agricultores. Era una sociedad de autosuficiencia
Cada comunidad procuraba producir los productos que necesitaba para su consumo. Por eso la abundancia de pequeños campos, ya que cada familia queria autoabastecerse de cereal, vino, verdura, legumbre, fruta, etc. El comercio se daba dentro de zonas no muy grandes y tampoco era importante. La mayor parte de la gente se conformaba conreguladas sacar lo necesario para continuar viviendo. Las actividades estaban minuciosamente por las autoridades. Se buscaba ante todo el bien de la colectividad del que todos formaban parte, aunque no de la misma manera. Los precios de los productos principales: trigo y vino, estaban habitualmente tasados. Los salarios y condiciones de trabajo de los jornaleros estaban reglamentados, las fechas de vendimia y de pasto de parte de los animales se fijaban para evitar daños a los cultivos, algunos productos como el vino no se podian traer de fuera mientras hubiese remanente en el pueblo, etc. El monte o comunal constituía el principal componente del patrimonio colectivo. Era la garantia de la vida economica los pueblos y el soporte de todo el sistema agrario tradicional. Ocupaba alrededor del 80% del territorio. Sin él no podía entenderse la vida de los vecinos. Del monte obtenían leña para calentarse y para algunos oficios: herreros, alfareros, etc, algunos productos vegetales: madera para la construcción, hierbas medicinales, frutos, setas, etc, y alimento para el ganado que era imprescindible para el trabajo y abono de los campos y la alimentación de las personas. Los comunes o comunales eran un seguro para la gente humilde, que no tenía tierras o muy pocas. Por eso hubo luchas para defenderlos, sobretodo en el siglo XIX, cuando los ricos animados por las ideas privatizadoras del Liberalismo, querían adueñarse de ellos, especialmente en la zona media y sur de Navarra. En Lumbier, en concreto, hasta principios del siglo XVIII, se mantuvieron en gran parte los comunes dándose un equilibrio y complementariedad entre la agricultura y la ganadería. Más tarde se produjeron enfrentamientos entre los ganaderos ricos que querían terrenos de pasto para el ganado, y los labradores pobres que querían tierra para cultivar y se roturaron algunas zonas comunales como Refuentes, Landiscopar, Bordablanca, etc, pero que acabaron en manos de los ricos. A comienzos de siglo, XX al desaparecer el ganado de labor, los labradores reclamaron la roturación de otras zonas donde antes pastaba éste, como el soto de la Arana, Iturriotz, Bufuño, etc. y lo seguían reclamando en vísperas de la Guerra. Después, todos los vecinos tuvieron acceso a pequeñas franjas de terreno comunal cerca del pueblo y otros lejos, pero para entonces la agricultura ya había perdido su papel preponderante en la economía. En nuestro pueblo el común supone todavía un patrimonio importante, y nos acordamos todavía de él, cuando se necesita paradepolígonos industriales como el de La Venta de Judas u otro tipo de infraestrucuras comoterrenos la estación Gas en Collares. Mentalidad En la sociedad rural o tradicional subyacía una concepción determinada de individuo y sociedad y una forma de pensar. Los miembros de esta sociedad, se sentían miembros de una comunidad, que debía explotar los recursos recibidos, racionalmente sin agotarlos, cuidando su entorno en la medida de lo posible. 7
Participaban en ella, a través de instituciones intermedias: familia, vecindad, concejo, que eran los que tenían los derechos. Por eso, la importancia del mantenimiento y pertenencia a la casa, incluso por encima de las personas, y todo el derecho familiar, herencias, etc, así como la representación de las casas en los Ayuntamientos y los trabajos vecinales regulados por ellos. La Iglesia ha tenido una influencia importante en esta sociedad, tanto económica, como moral y sobre todo ideológica. Era algo inherente a la sociedad civil, un poder que podía competir a menudo con el poder civil: ayuntamientos, gobiernos, reyes, etc. y que intentaba moldear las conciencias de las personas para que siguiese sus normas y objetivos. Dentro de la sociedad tradicional, no todos las zonas y los lugares eran iguales. No eran lo mismo las ciudades, que pocos las poblaciones cierta como nuestro pueblo, o losen pequeños pueblos en los vivía unos habitantes.deEn unosimportancia predominaba la economía ganadera, otros la agrícola, en otros la artesana y comercial y en otros se daba una mezcla de las tres. Las poblaciones grandes cumplían también un papel administrativo, del que participaba de alguna manera Lumbier. Lumbier ha sido cabecera de una zona más amplia, la Aldea y de otras un poco más alejadas como los Valles de Salazar y Roncal. Ha sido centro fundamentalmente agrícola, ganadero en menor medida, artesano, y mercado de toda su zona de influencia. Esta sociedad con algunos cambios, algunos muy importantes como los que trajo el liberalismo, continuó en nuestra zona hasta principios del siglo XX, mientras duró el sistema de organización social y familiar antiguo. En Lumbier, Urraul Bajo y parte del Romanzado resistió y se adaptó a los nuevos tiempos pero en Urraul Alto no fue sustituída por otra y se desmoronó. Estructura de esta sociedad en Lumbier Vamos a ver más concretamente, como estaba estructurada la sociedad de Lumbier. Podemos distinguir los representantes de la Corona, que velaban por los intereses generales del Reino, el Concejo o representantes del pueblo, y las familias, que participaban de forma muy diferente en las decisiones del Concejo.
1.1.- INSTITUCIONES NAVARRA El Reino pamplonés, durante los siglos X y XI fue creciendo en su estructura administrativa con una clara influencia del otro lado del Pirineo. El centro de esta administración lo constituía la Casa Real y sus nobles o señores. Después, aparece la “curia regis” compuesta, por los miembros de la familia real, obispos, abades, señores procedentes de la alta nobleza y un justicia que entendiese de leyes. Era al mismo tiempo órgano asesor y tribunal supremo de justicia. La "Curia regia" se desdobló despues en otros organismos. Hacia el siglo XIV comienza a distinguirse una "Cort general", tribunal supremo de justicia que a su vez asesoraba al rey en los asuntos más importantes. De esta Corte General, salió el Consejo Real, tribunal supremo de justicia y administración al que cabría apelar desde la propia Cort general o Corte mayor. Funcionaba tambien la Camara de Comptos encargada de fiscalizar las finanzas del estado. El territorio estaba dividido en cinco merindades: la de las Montañas, Sanguesa, Estella, la Ribera, Ultrapuertos, a las que mas tarde se añadio la de Olite. 8
En cada una de ellas, el Merino representaba al Rey, teniendo poderes politicos, fiscales, administrativos y judiciales. Tenía a sus ordenes varios funcionarios: bailes, prebostes, almiRantes y justicias. En cuanto a la defensa, existia un ejercito permanente de unos 200 caballeros, y soldados de a pie, dirigidos por nobles. Estas tropas estaban obligadas a servir al Rey cuando este les requeria y a cambio recibias rentas y bienes en propiedad o en “tenencia”. Ademaá de este ejercito existía un sistema defensivo formado por torres de defensa y señales y por poblaciones amuralladas a cargo de un “capitan” o “tenente”, donde se encerraban los vecinos de la zona en caso de necesidad. Todo esto desaparecio con la conquista de Navarra por los castellanos Con la unión del Reinoentendiendo de Navarra de contodos el delos Castilla, el Consejo Real conservó carácter de tribunal supremo de Navarra, asuntos civiles y criminales; en elsucampo administrativo fue extendiendo su jurisdicción sobre los ayuntamientos, especialmente a partir de las ordenanzas de 1547. Al desaparecer los Reyes de Navarra, los Reyes de España nombraban en su lugar a los Virreyes, que tenían en sus manos el gobierno político y militar y que intentaban dirigir a Navarra como una más de las provincias o regiones de España. En los siglos XVI Y XVII, la monarquía de los Austrias, fue un tanto respetuosa con la legislación autónoma del Reino de Navarra. Sin embargo, en el siglo XVIII, los Borbones propugnaron el Absolutismo político y el centralismo administrativo, basados en el patrón francés. Desde entonces Navarra debió mantenerse a la defensiva. En el siglo XIX el absolutismo liberal, que marca el tránsito del Antiguo al Nuevo Régimen, anuló las instituciones del Reino y, por consiguiente, al Consejo Real de Navarra. Evolución Las Cortes de Navarra siguieron desempeñando el poder legislativo y también se encargaban de recaudabar los impuestos: cuarteles y alcabalas, que debían entregar a la monarquía castellana.
Estaban compuestas por tres brazos o grupos: brazo Militar, brazo Eclesiástico y Buenes Villas o Universidades. Recibían una continua presión por parte del Virrey que intentaba asimilarlas poco a poco. La Diputación, creada en 1550, fue creada para tratar y recurrir estos agravios.También se ocupaba
de la Administración del Vínculo del Reino, caminos, montes, etc. Los Tribunales eran el Consejo Real, la Corte y la Cámara de Comptos, encargada de los pleitos y
cuestiones relativas a la Hacienda y el Patrimonio Real. Este último organismo debía examinar y aprobar las cuentas presentadas por el Tesorero, los Recibidores, encargados de cobrar los tributos y el Patrimonial, encargado del Patrimonio Real, caminos, puentes, etc. La Iglesia Fue una institución que tuvo un papel importante como consejera de los reyes y como uno de los tres grupos que participaban en las Cortes del Reino. En los primeros siglos funcionaron pequeñas iglesias que dependian del rey o de los señores de cada lugar y funcionaban con bastante independencia la iglesia de Roma.
9
Se establecieron ermitaños, sacerdotes en iglesias de pueblos, y frailes en pequeños monasterios como Lisabe y San Pedro de Usun. Luego llego el auge los monasterios grandes, Leire, la Oliva, Irache, Fitero, etc, algunos de cuyos abades disputaban el poder al Obispo de Pamplona. Hacia el siglo XIII el obispo de Pamplona tomó el mando de la Iglesia de Navarra desplazando a los monasterios y aumento sus relaciones con Roma. La Iglesia se convirtió en una institución que abarcaba todo el mundo civilizado y que al mismo llegaba hasta el pueblo mas pequeño, como ocurria en Navarra. Su doctrina fue penetrando poco a poco en las sociedad. Hubo varios eclesiásticos de Lumbier que tuvieron cargos importantes en la Catedral de Pamplona. Funcionarios del Reino y representantes Lumbier, como otras poblaciones de Navarra, participaba en las Cortes de Navarra como Buena Villa y también era sede de algunos de los funcionarios del Reino: Tenente o alcaide
Era un cargo militar. Generalmente lo desempeñaban nobles a quienes el Rey confiaba la guarda de una torre o fortaleza. En el siglo XI, se llamaban tenentes y más tarde alcaides. En Lumbier hubo varios, algunos de los cuales aparecen en el apartado de Historia. Uno de ellos, Don Guillermo Aznarez de Oteiza, en 1141, defendió la población, en la que se encerraron muchos vecinos de zona, del Conde de Barcelona que la asedió durante 15 dias, al cabo de los cuales tuvo que levantar el campo. A principios del siglo XIV, era capitán de Lumbier don Guillermo Arnaldo II, procedente de la Alta Navarra. En 1366, el rey nombró capitán y comisario de Lumbier a Ferrán Gil de Asiain, poniendo a su disposición 30 soldados. Después de la conquista de Navarra, con los castillos destruidos por los castellanos, su misión desapareció. Alférez
Era un cargo, cuyas prerrogativas fueron cambiando a lo largo del tiempo. Primeramente equivalía a Condestable que iba a la cabeza de las tropas y llevaba el estandarte. Después fue un cargo menos importante que debía portar el pendón y coordinar a los miembros de la nobleza y más tarde pasó a tener una misión no muy definida que le llevaba a entrometerse en las funciones de otros cargos. Este nombre proviene del árabe al feris: el jinete, el caballero, ya que el estandarte se confiaba al jinete más diestro. También existió este cargo en las poblaciones, significando el que estaba al mando de las tropas del Gobierno que habíados en ellas En Lumbier figuran personas con este cargo. Sancho de Ursua, en 1536 y Pedro Urniza y Ansa, en 1599 Finalmente pasó a ser un grado militar intermedio. Almirante
El almirante, cargo que aparece a finales del siglo XI, ejercía su oficio en el territorio llamado Almiradío.
10
Tenía una misión fiscal, ejecutiva y militar. Percibía las pechas que los labradores debían abonar al Rey, de las que percibía una parte, que en el siglo XIV era de 8 sueldos en Lumbier. Se encargaba también del reclutamiento de los hombres armados y de la defensa militar de las tierras del Almiradío. Lumbier constituyó por lo menos durante los siglos XIV y XV, un Almiradío. Su jurisdicción comprendía varias poblaciones y aldeas limítrofes. En 1645, consta en el pueblo la casa del Almirante aunque estába habitada por otras personas. Juan Ibáñez de Liédena era almirante en 1512, Gaspar Camús en 1562, Remón de Artieda en 1568, Martín Adansa de Beortegui en 1624. En casos de conflicto, tanto el Alcalde de Lumbier, que era Alcalde de Mercado, como el Almirante, acompañados de algunos oficiales armados, intervenian para imponer el orden y detener a los que lo alteraban. Esto podia ocurrir tanto dentro de la Villa como en los demas pueblos de su jurisdicción. Las relaciones entre el Concejo del pueblo con su alcalde, con los almirantes al frente no siempre fueron buenas, ya que eran dos poderes que a veces tenían intereses diferentes, ya que uno dependía del Virrey y el otro del pueblo. Especialmente fueron malas con Remón de Artieda, con el que tuvieron varios enfrentamientos y pleitos, uno de ellos por injurias a Martín de Armendáriz regidor y negligencias en la prisión de algún detenido. Además, Remón de Artieda junto con otros amigos robó importantes documentos del Archivo. El Ayuntamiento le acusó de negligencia en la custodia del mismo.. A pesar de sus influencias y de haber devuelto algunos de los documentos robados, fue condenado a un año de destierro. El Almirante de Lumbier dependia a su vez del Merino de Sanguesa, aunque los de Lumbier no estaban muy conformes con la situación. Sozmerino o teniente de almirante
Dependia del Merino y era uno de los funcionarios que ayudaban al Alcalde cuando habia conflictos. El sosmerino cuidaba del mobiliario de la cárcel, embargaba los bienes muebles y raíces procediendo a su venta en pública subasta. En 1627 tenía este cargo Alfonso Texada. En 1778 el teniente de merino Lorenzo Sortés ayudo al alcalde Matías Ladrón a detener a dos vecinos por no obedecerle en un conflicto acaecido en la parroquia por el lugar de enterramienro de un difunto En algunos lugares en el siglo XVII, este cargo pasó a depender del Concejo que lo daba en arriendo. Sin embargo en 1820, Miguel Artieda reivindicó en el Real Consejo su condición de unico Sosmerino en Lumbier. El concejo se estaunpretensión, fundada enpor quelanuestra Villa se hallaba jurisdicción deopuso merinoa por Privilegio concedido Reina Doña Leonor en exenta 1467. de la Ocho años más tarde se dictó sentencia favorable a los intereses de Manuel Artieda y Lumbier aceptó el fallo. Justicia
Era el oficial encargado por el rey de aplicar las leyes. El Justicia era nombrado por el Rey, generalmente con carácter vitalicio. 11
Tomaba posesión del cargo ante el Concejo y juraba que cumpliría fielmente con las obligaciones de su oficio, procurando en todo el servicio de su Majestad. Una vez prestado el Juramento, el Alcalde le daba posesión de su cargo, entregándole la vara Y acompañandole a su asiento que estaba a mano izquierda del del Alcalde. Se nombraba también un Teniente de Justicia para sustituir al Justicia cundo estaba fuera Y algunos “hombres de justicia”, que les ayudaban. Escribano Real
Para ser escribanos reales, los escribanos debían ser examinados por maestros del Consejo Real. En toda Navarra había alrededor de 150. A Lumbier y los Urraules correspondían 2. En el siglo XVI, figuran como Escribanos Reales o notarios: Martín Adansa, en 1540, Miguel de Liédena en1548 Martín Sada, Gaspar Camús en 1567, Juan de Aldave en 1594, En 1616 Juan Ruiz de Murillo, en 1625 tenía este cargo Martín Aldabe, despues Miguel Aldabe, En 1645, Alfonso Texada. Oidor
Se llamaba oidores a los jueces de los altos tribunales que escuchaban u oían los alegatos de las personas que intervenían en los juicios. Por ejemplo, Andrés de Santa María y Mortela fue Oidor Togado y Ministro Decano de la Cámara de Comptos de Navarra desde 1763. En 1726, figura con su mujer en el barrio de la Abadía. Porteros Reales
Era funcionario del Consejo Real, supremo órgano judicial de Navarra y tenia la función de cobrar las contribuciones. Tambíen actuaba como agente ejecutivo si no pagaban las deudas a su tiempo. Había 32 en toda Navarra y cada uno debía residir en su merindad. En Lumbier figuran algunos de ellos: en 1564 Juan de Ciordia, escribano y Portero Real, y Sebastián de Usún, Portero Real (ejecutor del Juzgado de Lumbier), en 1590 Pedro de Alzorriz, escribano y Portero Real, en 1593 Gaspar de Murillo, Portero Real que fue denunciado por cobrar más derechos de los que correspondían, en 1595 Martín de Adoain, escribano y Portero Real. Procuradores en Cortes o síndicos.
Lumbier, como Buena Villa, tenía representación en las Cortes de Navarra que era el organismo más importante del Reino de Navarra. Generalmente, los representantes que se enviaban eran gente de buenas familias que aparecen también como alcaldes, escribanos, etc, Podían acudir 1 o 2, pero no tenían mas que un voto. Los de Lumbier defendían tener un buen puesto en las Cortes como aparece en el apartado de conflictos sociales. También se les llamaba síndicos. Algunos nombres de procuradores del siglo XVI son: Juan Caniq, Miguel Pérez de Labayen, Rodrigo de Navascués, Pedro Cadreita, Pedro Sotés, Martín Aldabe, Miguel de Liédena, Martín Ozcariz, Matín Sanz de Lumbier, Juan Iñigo de Turrillas, Gaspar Camús, Martín Urniza. Pedro Pérez de Mendigorría. En el siglo XVII, Martín Urniza, Martín Adoain, Juan de Agorreta, Pero Urniza y Ansa, Juan ruiz Ibáñez, Bartolomé Burguete, Gaspar Urniza, Miguel de Villanueva, Miguel de Esparza, Juan de Iriarte, Pedro de Ozcariz, Valeriano Sanz de Lumbier y Racax, Juan de Artieda, Martín Echarri de Baquedano, Martín de Torreblanca, José de Lizarazu, Gaspar Ruiz de Murillo, Francisco de Artieda, Juan de la Era, José de Urniza y Ansa, Bernardo de Rada y Mutiloa.
12
Algunos de estos cargos como el de almirante o el de Sozmerino, pasaron luego a ser desempeñados por los Ayuntamientos. Notarios, escribanos
Daban fe de los acuerdos o voluntades de los vecinos y organismos, se convertían así en algo oficial. Eran personajes importantes en los pueblos porque todos los asuntos de interés: últimas voluntades, adopciones, contratos, negocios, etc, pasaban por sus manos. De esta forma conocían la situación económica de los vecinos, lo que les venía bien para hacer negocios y para pleitear con cualquiera aunque fuese importante. Los estudios ytanto el título decomo escribano importantes para conseguir buenos puestos en la Administración general local y eran para saber desenvolverse en los tribunales. Casi todas las familias ricas, procuraban que al menos uno de sus hijos fuese escribano. Era como una puerta de entrada a la sociedad de la clase alta, junto con el de Vicario o Beneficiado y el de militar de carrera. Solamente los miembros de esta clase podían acceder a estos estudios. Como aparece en un pleito, varios escribanos de Lumbier se querellaron contra un sastre por falsedad, por el no reconocimiento de de la hidalguía de srcen y la no dependencia (pertenencia) requerida para el ejercicio del oficio. El alcalde de Lumbier tenía la potestad de juzgar en primera instancia, los asuntos conflictivos no solo en la Villa, sino en toda la zona del Mercado de los Urraules y el Romanzado, zona que en los siglos pasados, estaba muy poblada. Esto hacía que fuese necesario el trabajo de varios escribanos. En el siglo XIX, solía haber uno o dos en el pueblo. En 1548 Miguel de Liédena aparece como notario, en 1577 como Escribano real y del Ayuntamiento. Pleiteó contra Valentín Sanz de Jaso, abogado de los Tribunales Reales, sobre la restitución de la propiedad de una heredad. Otros notarios y escribanos reales de esa época fueron Martín Sanz, Martín de Adansa, Martín de Oscariz, Juan y Gaspar Camús, padre e hijo, Martín de Aldave. En 1570 Gaspar Camús, Escribano Real, apoderado de la Villa e Lumbier acusó a vecinos importantes del pueblo de hurtos de escrituras del Archivo del Ayuntamiento. Los ladrones fueron nada menos que Remón de Artieda, Almirante, Francés de Urniza y Pedro de Artieda, que querían apoderarse de unas escrituras que les interesaban. Intervino hasta el Obispo que les condenó y el Almirante fue juzgado y condenado a un año de destierro. 1.2. - AYUNTAMIENTO, CONCEJO
En su srcenque los ayuntamientos los asuntos les afectaban. o concejos abiertos era la reunión de todos los vecinos para tratar de En la Edad Media era la asamblea o reunión de todos los vecinos de un lugar, para ventilar los asuntos de interés común de la colectividad. En una primera etapa el concejo era sólo la expresión de cierta personalidad jurídica de la comunidad de vecinos, sin que constituyera un municipio en el estricto sentido de la palabra. Hacia 970, el abad del monasterio de Lisabe cambió una heredad por una vaca con su becerro a sus dueños. 13
Fueron testigos la reina Doña Andregoto, que reinaba en Lumbier, Garcia Fortuñones de Cabañas, Johanes Garbissones de Lumberri y todos los vecinos de Lumberri. Esta podría ser la primera constancia de la existencia del Concejo de Lumbier. En 1125, con ocasión de la cesión de Cabañas a Leyre, se cita igualmente a todos los hombres de Lumbier como testigos del hecho. A finales del siglo XI nacieron los primeros municipios propiamente dichos. Son los burgos de francos dotados de un fuero que sirvieron de modelo a los núcleos rurales, en un proceso que no culminó hasta el siglo XIII. La social, que se basaba en el derecho de vecindad, llevaba consigo el derecho a voz y votoorganización en concejo abierto o “batzarre”. Los concejos, eran asambleas vecinales formadas por el alcalde, los jurados y mayorales y todos los vecinos del lugar. Se solía reunir al toque de campana, generalmente en el atrio o cementerio de la iglesia del pueblo. Establecía las directrices y estudiaban los problemas de la administración del Concejo o Municipio. Más tarde dispusieron de otros lugares de reunion. Los ayudantes del alcalde y también representantes del pueblo, recibíeron distintos nombres según las épocas: en el siglo XVI se les llama jurados y desde la conquista por Castilla, regidores, siendo el alcalde el regidor mayor. Cuando Navarra quedó equiparada a las demás provincias españolas se comenzaron a llamar concejales. Durante el periodo de reinado de los Austrias continuo el proceso emprendido por los Reyes Católicos de fortalecimiento del poder municipal frente a los señores feudales. La Corona situaba a hombres de confianza en los puestos de gobierno local. Lo mismo ocurrió en Navarra. Se promulgaron disposiciones en contra del tradicional sistema de concejo abierto vigente en numerosos valles de la montaña navarra. La única fórmula electiva que se vio como válida y posible para evitar el acaparamiento de estos cargos por oligarquías familiares fue la “insaculación”. Este sistema que en un principio queria dar mayor limpieza y legalidad a las elecciones locales, termino dirigido por las familias mas poderosas de los pueblos que intentaron hacerse con el control municipal. Poco a poco, de ser una asamblea abierta que reunía a todos los vecinos, pasó a ser un consejo cerrado y restringido, controlado por miembros de las familias nobles. En las Villas como Lumbier, la elección de los jurados pasó a realizarse por barrios. En Lumbier en los cuatro barrios tradicionales: San Juan, Abadía, Verde y San Felices. No cualquier vecino podia tomar parte de los ayuntamientos de Navarra. En 1678 con la aprobación de la ley LXVII recogió los criterios personales necesarios para tales oficios. Según dicha ley, los aspirantes debían ser navarros, de más de veinticinco años, residentes en el pueblo en cuestión además de saber leer y escribir. Se excluía a miembros de los diferentes tribunales reales, profesiones liberales y a aquellos que no demostraran su limpieza de sangre. 14
El concejo como reunión abierta de todos los vecinos continuó de alguna forma en las localidades navarras hasta el siglo XVIII y principios del XIX, cuando las Cortes del Reino lo sustituyeron por Juntas de Veintena, Quincena, y Oncena. El concejo abierto o batzarre sólo subsistió en localidades menores de 50 vecinos ó 250 habitantes. Los Ayuntamientos constituían uno de los ambitos de poder, ya que administraban de manera directa o indirecta gran parte de los bienes públicos. Entre sus competencias estaban el determinar la mayor o menor privatización de esos bienes, inclinandolos a favor de la ganadería o de la agricultura, condicionar el reparto de la tierra, repartir las contribuciones de una directa o indirecta, etc. forma u otra a traves de la elaboración de catastros, de la forma de imposición, Sin embargo, los ayuntamientos fueron viendo recortadas sus funciones. Antiguamente además de las tareas que realizan en la actualidad, se encargaban de la enseñanza, beneficencia, sanidad, economía y comercio: molino, carnicería, matadero, algunas tiendas, etc, es decir que se ocupaban prácticamente de resolver cualquier problema del pueblo. Con la llegada de las ideas liberales en el siglo XIX, y la Ley Paccionada de 1841, perdieron gran parte de la autonomía que habían tenido y muchos de los servicios que prestaban se privatizaron o pasaron a manos de otros organismos, especialmente la Diputación y el Gobierno Central. En la actualidad siguen encargándose de proporcionar slgunos servicios a sus vecinos, intentando además trabajar en común con otros pueblos de su zona y con el Gobierno de la Comunidad. Aunque hoy nos pueda extrañar, en el siglo XVI, además de que su Alcalde actuaba como Juez de Primera Instancia en los pleitos de la zona del Mercado, el Ayuntamiento desarrollaba una actividad que abarcaba muchos más frentes que ahora, como aparece en los pleitos en los que intervenía:
Ayuntamiento de la Villa 1944
15
Realizar obras de mejora en el pueblo:
En 1555, Martín de Biota, cantero, reclama a la Villa el cobro de la mitad de lo recaudado por la primicia, hasta el pago de 400 ducados de salario por las obras de su iglesia y sacristía. En 1578, la Villa reclama a Pedro de Sagardi y sus fiadores de Lumbier y Uztarroz, la restitución de una cantidad pagada de más en la construcción de un puente (el de las Cabras). En 1598, la Villa pleitea con Martín de Echarri, maestro de obras, sobre el cumplimiento de obra de construcción de un cobertizo defectuoso situado en la Plaza Nueva (la de los Fueros). Pedir permiso al Consejo Real para negociar préstamos:
En 1567, La Villa solicita permiso para tomar a censo 700 ducados sobre propios de la Villa o hacer derrama entre los vecinos para pago de las necesidades urgente y deudas de la Villa. En 1591 solicita permiso para tomar 1000 ducados a censo para compras de trigo y obras en la reparación de la presa del Molino. Negociar sobre las reservas y el precio del trigo.
En 1539, La Villa pleitea con el Regimiento de Pamplona sobre el derecho de tanteo para compra a Juan de Liédena, Señor del Palacio de Rípodas de 1000 robos de trigo. En 1575, Pedro de Mongelos y Martín Armendáriz, arrendadores del molino harinero de Lumbier, pleitean contra la Villa por el pago de venta de 10 cargas de trigo a 36 tarjas cada robo, en cumplimiento de la escritura de arriendo. En 1562, el Fiscal contra la Villa, sobre abrir las cambras y venta de trigo a precio establecido. Regular las condiciones que debían cumplir los gremios y los funcionarios.
En 1543, la Villa pleitea contra Miguel de Liédena, notario, sobre oposición a ocupar la escribanía de la Villa. En 1570, Juan de Corella y otros sastres pleitean contra la Villa sobre apelación de una ordenanza relativa a su salario. En 1548, Miguel de Liédena, escribano, litigó contra la Villa sobre el derecho a ejercer cargos municipales siendo escribano. Gestionar los arriendos
En 1563, la Villa litiga contra Martín de Santesteban, carnicero sobre admisión de mejor postura de Martín de Elorz, en el arriendo de la Carnicería. En 1599, Juan de Irisarri pleitea contra la Villa sobre inhibición (prohibición) de ejercer los oficios de panadero y tendero. En 1575, Juan de Aoiz pleitea contra la Villa sobre arriendo del molino batanero. Nombrar cargos en la Iglesia
En 1548, la Villa litiga contra el Cabildo de la Iglesia sobre la posesión del derecho del nombramiento de sacristán.
16
En 1566, la Villa pleitea con el Licenciado Ruiz, beneficiado, sobre derecho al nombramiento de Vicario. Impedir la privatización de la Iglesia
En 1569, Juan de Beaumont y Leonor de Esparza, señores de los palacios de Esparza y Artieda pleitean contra la Villa, sobre posesión de una capilla y varias sepulturas en la iglesia. Aunque los miembros del Ayuntamiento eran de buena posición y pertenecían a la clase alta, intentaban impedir que otros de la misma clase que generalmente habían dado limosnas a la iglesia, considerasen las capillas como propiedad suya y alardeasen de su categoría. Debían mantener un equilibrio, que frecuentemente resultaba difícil. Lograr el buen funcionamiento del Ayuntamiento
En 1552, la Villa pleitea contra el Almirante Ramón de Artieda y otros, sobre cumplimiento del modo de realizar la insaculación (elección por sorteo) de cargos municipales. En 1586 se consulta al Consejo Real sobre permiso para nombrar 4 diputados por cada barrio, lo que suponía un cambio en la forma de participación de los vecinos en el Ayuntamiento.
Autoridades municipales El Cuerpo de la Villa.
El alcalde y los jurados formaban el cuerpo de la Villa que era la máxima representación de la misma. Una de sus misiones principales era el hacer respetar su autoridad. Esto se debía manifestar tanto en la apariencia y vestidos, como en la defensa de su rango en todo momento y lugar, ante cualquier otro grupo o pueblo con el que tuviesen algún conflicto, incluidos los eclesiásticos, regulares o seculares. El alcalde recibia en el siglo XVI titulos bastantes rimbombantes, como el Magnifico Bertol Cadreita, o el Magnifico Juan de Armendáriz. Los vecinos debían acudir al grito de voz de la villa en ayuda de las autoridades y en caso contrario eran multados. También podían requerir su actuación. Todavía en 1778 el alcalde Matias Ladrón gritó “preso por el Rey, ayuda al Rey” para que algunos oficiales de justicia o vecinos acudiesen en su ayuda para llevar preso a unos vecinos que se resistían a ser conducidos a la cárcel. Mas tarde esta manifestaciones llamativas de poder desaparecieron. Alcalde
En la monarquía pamplonesa, este cargo aparece en el siglo XI. En 1366, figura en Lumbier, Sancho Alcate (alcalde, en vasco), y a partir de entonces, conocemos los nombres de numerosa personas que desempeñaron este cargo En 1390, los francos y los hidalgos tenían sus propios alcaldes en Lumbier. El de los hidalgos se llamaba Xemén García, que también aparece como tal en 1380. En 1391, Carlos III el Noble, concedió a Lumbier, a petición de francos e hidalgos, el Privilegio de la Unión. En el manda que “haya un solo alcalde para todo el pueblo.
17
Para ello los jurados y concejo de la Villa elegirán y nombrarán tres hombres buenos, vecinos de los más honorables y sabios que haya, de los cuales el Rey elegirá uno como alcalde de la villa y mercado a perpetuo, y así se seguirá haciendo cuando el alcalde elegido fallezca”. El alcalde desempeñaba una funcion judicial, que desempeñaba en un ámbito jurisdiccional preciso, el término del respectivo concejo o municipio. Debía ser vecino del lugar y solía designarlo el rey o el señor entre una terna propuesta por la misma comunidad vecinal. Se renovaba anualmente y no percibía remuneración fija por el cargo, salvo la novena parte del importe de penas pecuniarias que impusiera en el ejercicio de su jurisdicción. Administraba justicia de forma pública y según del fuero local, oídas las razones que alegaban las partes. En los municipios navarros bajomedievales se fue convirtiendo en presidente de los jurados o representantes de la comunidad, recibiendo otras competencias además de las judiciales. El alcalde de Lumbier, era también alcalde de mercado o de la zona que acudía al mercado de Lumbier que comprendía los Urraules, El Romanzado, Yesa, Liédena y Leire, aunque su juriscción en tierras del monasterio era negada por los frailes. Los alcaldes de mercado aparecen a finales del siglo XII, como una especie de instancia intermedia con jurisdicción civil y criminal, radicados en núcleos importantes por su actividad económica, entre ellos Lumbier. En la basílica de Santa Fe, el dia de la Ascensión, se juntaban los vecinos de los pueblos de Urraul para celebrar una fiesta. El alcalde o teniente de alcalde de Lumbier, junto con el escribano acudian tambien a esa fiesta como autoridades, lo que daba lugar a veces a roces y enfrentamientos. Cuando las autoridades, generalmente el alcalde, por requerimiento razonado de algun vecino, alborotos, o por andar gente con armas, necesitaban ayuda, gritaban “la Voz de la Villa”, Al oir esa contraseña, los vecinos a los que se solicitaba, tenian obligación de prestarla bajo pena pecuniaria. A partir del siglo XVI, con los Austrias, era elegido anualmente, por el sistema de insaculación, sacando unas bolas o teruelos con los nombres de tres personas, de una bolsa en la que figuraban más nombres, llamados insaculados. A continuación se presentaban esos tres nombres al Virrey para que nombrase alcalde a uno de ellos. En 1820, Aoiz, se convirtió en capital de un partido judicial al que pertenecía Lumbier, desapareciendo las antiguas estructuras y jurisdicciones medievales. Desde 1836 a 1868, predominó el sistema electoral censitario que respondía a los intereses de las capas dominantes limitando los electores y elegibles a los mayores contribuyentes. En ocasiones, la elección quedaba reducida a la mitad de la corporación, manteniéndose el resto en su puesto. En líneas generales podemos afirmar que la política municipal estaba bajo el control de las familias de posición económica más pujante. La exigua participación se intentó paliar mediante el sufragio universal, implantado en 1868 y, de forma definitiva, en 1890, aunque en ambos casos, a pesar del progreso que suponían, quedasen excluidas las mujeres. A partir de las leyes de 1845 y 1870, al alcalde y tenientes de alcalde los elegía el Gobernador. Después de la guerra del 36 lo elegía el Gobernador Civil. 18
En 1907, en las decisiones importantes intervenian el Ayuntamiento, la Veintena y los mayores contribuyentes. Ver lista de alcaldes, en la página 35. Jurados o Regidores
Se elegían 4, cada año entre los vecinos, con el mismo método de sacar la bola, pero de otra bolsa diferente. Se encargaban de tareas económicas y administrativas del municipio, ayudaban al alcalde, a cuyas órdenes estaban. Uno de ellos, el teniente de alcalde le sustituía cuando las circustancias lo exigian. Otros representantes vecinales
Además de elegir alcalde y jurados, se utilizaron en Lumbier, diferentes formas de participación de los vecinos a la hora de decidir en los temas importantes que les afectaban: el concejo abierto en el que podían participar todos los vecinos o la elección de 4 diputados por cada uno de los cuatro barrios, 16 en total. Del concejo abierto se pasó a los 16 diputados. Se volvió otra vez al concejo abierto, pero como este sistema daba lugar a muchas disensiones se utilizó de nuevo el de los 16 diputados en 1585 después de la aprobación del Consejo Real. En 1653, se planteó de nuevo el problema. Las autoridades del Reino aunque vieron que la mayoría de los vecinos se inclinaban por la supresión de los diputados de los barrios, acordaron que se siguiese como hasta entonces, pero con algun cambio. Cada uno de los barrios debía elegir ocho personas, y de éstas, mediante sorteo los cuatro diputados. Este sistema estuvo en vigor hasta 1794, en que comenzaron a funcionar las Juntas de veintena. La designación de los 21 componentes de la veintena estaba reglamentada por leyes de Cortes. Formaban parte de ella el alcalde y regidores actuales, los del año anterior, y el resto por sorteo entre los mayores contribuyentes o los que se considerasen más capaces. Sus componentes constituían el órgano de gobierno del pueblo. Antes, ya en 1774, Lumbier solicitó este sistema que fue aprobado por las Cortes. Los miembros de estas juntas, asi como los mayores contribuyentes que desempeñaban una función asesora del Ayuntamiento pertenecían siempre al grupo mas fuerte económicamente. Además eran los únicos que tenían estudios y buenas relaciones y procuraban elegir como representantes del pueblo a gente de su clase o que no se opusiese a sus intereses. Hay que tener en cuenta ademas, que en las Juntas solo participaban los cabezas de familia, no todas las personas mayores de edad ni tampoco las mujeres Poco antes de comenzar el siglo XX, la nobleza baja o terratenientes que habian dirigido hasta entonces la vida del pueblo se marcharon y fueron sustituidos por los comerciantes y personas de profesiones liberales, que constituyeron el grupo social dirigente que formó el Ayuntamiento, la veintena y otros organismos como las Juntas durante años. En 1893, sesion del“Protesta Ayuntamiento protestar contra el ataque del Gobierno de Madrid a los Fueroshubo que una dio lugar a la Foral” para o “Gamazada” Acudieron el Alcalde, Damián Garate Aranguren, Bibiano Bere, Bibiano Beroiz, Agustín Usoz, Lorenzo Ardanaz, Agustín Rebole y Vicente Ureta. Fueron apoyados por el Clero, componentes de la Veintena y representantes de las Juntas Locales de Beneficencia, Sanidad, Escuelas, Montes y Carniceria. En 1907, con ocasión de la informacion que iba a dar el diputado Lorenzo Oroz sobre los terrenos del pueblo que iba a cruzar el futuro tren Irati, se reunieron el Ayuntamiento, la Junta de Veintena y los mayores contribuyentes del pueblo.
19
En 1909, en una reunion relativa a la construcción de una segunda estacion para el tren Iratí, participaron:Por parte del Ayuntamiento, Roman Labairu Elias, alcalde, Placido Eguaras, Ignacio Lusarreta, Lorenzo Ardanaz, Pedro Urrizburu, Javier Beroiz, Pedro Perez. Por parte de la Junta de Veintena: Marcelino Seriola, Jose Izco, Jose Alzueta, Luis Ilundain, Pedro Caminos.Por la Junta de Mayores Contribuyentes: Damián Garate, Felix Urrizburu, Pedro Irigoyen, Pascual Aroza, Salvador Oyaga, Francisco Arriola por su padre Pedro Arriola. En 1910 participaron en otra sesion para tratar tambien sobre el Iratí: Por parte del Ayuntamiento: el alcalde Clemente Mauleon (notario y propietario) y los concejales Joaquin Vicente (carpintero), Roman Labairu (tendero), Placido Eguaras, Melchor Lían (tendero), Ignacio Lusarreta, Julian Martinez, Higinio Irigoyen. Por la Junta de Veintena, Pedro Urrizburu, Isidoro Gogorcena, Pedro Perez, Lorenzo Usoz (comerciante), Felix Urrizburu (por la Sociedad el Molino), Francisco Arriola (veterinario), Luis Ilundain (por la Harinera San Antonio). Por la Junta de Presupuestos: Pascual Aroza (comerciante), Francisco Arriola, Luis Ilundain, José Oyaga (industrial). En 1924 las autoridades y el elemento oficial, eran las siguientes: Alcalde Placido Bayugar, Concejales: Lazaro Turrillas, Ramon Iriberri, Jesús Urrizburu, Gregorio Orte, Isidoro Gogorcena, Jose Maria Areso, Angel Ayerra y Gragorio Jiménez (todos comerciantes), Secretario Teofilo Toni, Juez Marcelino Seriola, Fiscal Canuto Arizcuren. Parroco Jose Iturria, Coadjutores Pedro Nicuesa, Rafael Gogorcena, organista Mamerto Goñi. Jefe de Correos: Esteban Olalde, de Telégrafos, Julio Macarrón ,de la Guaria Civil Epifanio Pachos. Maestros: Narciso Ripa, Jacinto Lampreabe, Rosario Gorria, Comadrona Benigna Caminos, Medico, Jose Gomez Itoiz, Practicante Tomas Valencia, Veterinario Agapito Huarte, Farmacia Carlos Rivera. En 1925 las siguientes: Alcalde: Placido Bayugar, Concejales: Ramon Iriberri, Jesús Urrizburu, Grgorio Orte, Isidoro Gogorcena, Angel Ayerra, Gregorio Jiménez, Secretartio: Toni, Juez: Marcelino Seriola, Fiscal: C. Aoiz, Parroco:Jose Iturria, Coadjutores: Pedro Nicuesa, Rafael Gogorcena, Organista Mamerto Goñi, Jefe de Correos: Esteban Olalde, De telégrafos Julio Macarrón, , de la Guardia Civil Fernando? Gutierrez. En 1928 La Junta de Veintena la formaban: Narciso Ripa (alcalde, maestro) Canuto Arizcuren (industrial), Sebastián Nicuesa (herrero), Manuel Garde, Miguel Rebole (tendero), Miguel Perez, Francisco Abaurrea (herrero), Mauro Aoiz( propietario), Daniel Villanueva (tendero), Roman Labairu (tendero), Jose Amorena (molinero) y Aquilino Huarte. Como se ve son las mismas personas las que ocupan en estos tambien años alternativamente el Ayuntamiento, la Junta de Veintena y otras Juntas, coincidiendo con los mayores contribuyentes. En 1932 las autoridades y el elemento oficial eran las siguientes: Alcalde Eugenio del Castillo, Juez Municipal Javier Aoiz, Fiscal, Marcelino Turrillas, Secretario Teofilo Toni, Parroco, Aurelio Jiménez, Coarjutores: andres Gamasa, Lucas Baron, Juan Ollo, Maestro: Narciso Ripa, Pedro Ustarroz, Correo: Pedro Rebole, Telegrafo: Juan Macarrón, Telefono: Viuda de Iriarte. 20
En mayo de 1935 salio elegido el siguiente Ayuntamiento: alcalde Eugenio del Castillo, primer teniente de alcalde Teofilo Gogorcena, segundo Francisco Solanilla, Sindico Tirso Seriola, suplente Javier Vicente, Concejales: Ramon Zabalza, Higinio Burguete, Jose Irigoyen Y Pedro Uriz. Este ayuntamiento continuó después de la guerra durante años, especialmente el alcalde, con excepcion de Francisco Solanilla, depurado por nacionalista. Después de la guerra del 36, los concejales se elegían como representantes de un sector social: familiar, sindical (sindicato vertical) y profesional (entidades profesionales). A este sistema se le conocía como Democracia Orgánica y desapareció en la decada de los 70. En 1963Don fueron elegidos por este sistema: Don Luis Labairu LabairuSindical por el tercio Cabezas de familia, Roman Burguete Zazpe, por el tercio de Representación y don de Dionisio Garcia Villanueva por el tercio de Entidades Culturales. En 1950, las autoridades y el elemento oficial eran las siguientes: Alcalde, Jose Burguete, Secretario Teofilo Toni, Parroco Pedro Uriarte, Coadjutores Jose Joaquin Zabala, Jesús Zalba, Organista, Taberna, Juez de Paz, Juan Ollo, Fiscal Valentin Eslava, Secretario de Juzgado, el del Ayuntamiento, Fet, y de las Jons: Benito Uriz, Admón. De Correos: Rafael de Miguel, Maestra, Isabel Urcelai, Maestros Carmelo Ayerra, Alfonso Urrizburu, Eustaquio Eslava. En 1979 se celebraron las primeras elecciones municipales democráticas. En ellas los ciudadanos navarros, sin exclusiones, tuvieron la ocasión de ejercer el derecho a voto para elegir concejales,alcaldes y miembros del parlamento Foral. Ver elecciones. Insaculacion o inseculacion
Fue un sistema de elección de representantes municipales que se empleo, mas o menos, desde mitades del siglo XVI hasta la ley Paccionada de 1841. En él, los nombres de los candidatos (inseculados), se metian en una bolas o teruelos huecas, de las que luego se sacaban las que en cada caso se requerían, con los nombres de los elegidos. Solia haber dos bolsas, una pera elegir el alcalde y otra para los regidores o jurados. Las bolsa se guardaban selladas, en un arca con varias llaves, que debian ser abiertas a la vez por varias personas. Se requerían varias condiciones para poder formar parte de los inseculados: Ser natural del Reino, no tener menos de 25 años, ser vecino residente, es decir con casa vecinal, saber leer y escribir, poseer un patrimonio libre de al menos 200 ducados (en las buenas villas), y ser cristiano de buenas costumbres. Tambien habia algunos impedimentos como el no haber descansado un tiempo (1 año o 2) despues de haber tenido algun cargo u oficio municipal, pertenecer al fuero militar, tener algun familiar en la Inquisición, tener deudas o litigios con el municipio, tener algunos defectos fisicos,ser mayor de 60 años, poseer en arriendo bienes del municipio, desarrollar mientras algunos oficios, escribano, medico, boticario, etc. Estos impedimentos a veces, no solian ser tenidos en cuenta. Las condiciones o requisitos, economicos, de formación, etc, requeridos para formar parte del inseculados, y por tanto los representantes elegidos, hacian que necesariamente perteciesen a las buenas familias de las poblaciones. La gente corriente no cumplia con ellos. Casa Consistorial No se sabe con exactitud cuando se comenzó a utilizarla. Tradicionalmente el concejo abierto de todos los vecinos se celebraban en las afueras de la parroquia, pero probablemente el alcalde y los jurados se reunirían en algun otro lugar para tratar los asuntos diarios. 21
En 1389, los vecinos se juntaron en concejo en el cementerio de la iglesia parroquial para pedir al rey la equiparación de derechos de los vecinos del pueblo. En 1400, se juntaron en el cementerio de la parroquia, el alcalde, los jurados y muchos hombres buenos (vecinos) para tratar un tema de lindes con Frontaria. En 1497, los vecinos se juntaron en concejo en el cementerio de la iglesia para tratar el tema de Olaz. En 1512, se reunieron en la sala del concejo, el alcalde, los jurados y varios vecinos para dar un poder al alcalde y otros vecinos para tratar con el Duque de Alba la rendición de la plaza. En el siglo XVI La consta la existencia de la Casa de ladel Villalugar en cuya se juntaban autoridades varios vecinos. casayaparece que ocupaba una parte dondesala luego se construiria el nuevoy Ayuntamiento. Debia ser debia ser pequeña, porque las reuniones con mas gente se celebraban en otros lugares. En 1554 en la sala del Ayuntamiento se formalizó la venta de una mitad del término de Miranda. En 1570, se juntaron Alcalde, Jurados y vecinos de Lumbier para tratar de que las monjas benedictinas se quedasen en la villa. La reunión fue en la Camara del Hospital, que era el lugar que solian utilizar entonces para tratar los temas del concejo con los vecinos.En 1585, se reunieron tambien en la sala del concejo para tratar sobre el modo de elección de los regidores. A finales del siglo XVI, las autoridades municipales compraron varias casas contiguas a la Casa de la Villa, con el fin de ampliar ésta. En 1591, el Ayuntamiento solicitó la venta de la casa de Martín Blanco para Casa de la Villa. Pocos años más tarde, con esta casa y alguna otra, se llevó a cabo el nuevo edificio que disponía de los servicios fundamentales necesarios para el buen funcionamiento del Ayuntamiento. Fue uno de los primeros de Navarra en construirse. En 1609, se encargó la construcción de un nuevo ayuntamiento que llegaba hasta el Barrio Verde, actual calle del Horno. De esa forma se logró tener en un mismo edificio la Casa de la Villa, el Almudí, mercado o alhóndiga , la carnicería, la pescamercería, y una cárcel más segura que la existente. En el fondo de la planta baja estaba el Vínculo o granero general del pueblo. En el primer piso se hallaban la sala de Juntas y otras dependencias municipales. Este edificio es el que con algunas variaciones ha llegado hasta hoy. Sufrió una restauracion despues un incendio producido hacia 1870. Se sitúa en la calle Mayor, cerca de la plaza. Consta de dos plantas, la baja, con porche de ladrillo de tres arcos o Arcadas, (en la actualidad dos), sala de exposiciones o del Vínculo, antigua cárcel y otras antiguas dependencias, y la alta con la sala de la villa, el Archivo y las oficinas municipales. Debajo de la planta baja hay otra más que fue rellenada con escombro y que con el tiempo quiza podría recuperarse. Recientemente se todos ha restaurado la puedan entradaacceder y la parte a la misma y se ha colocado un ascensor para que los vecinos a suscercana dependencias comodamente. Rollo, picota, pillirique.
En un inventario de documentos de la segunda mitad del siglo XVI, aparece entre otros un privilegio que los alcaldes y jurados podían poner en el rollo o pilirique. En 1609, el Ayuntamiento encarga mudar el Rollo de la Plaza Pequeña a la Plaza Mayor, colocándolo sobre pilares. Era una columna de piedra, con argollas, rematada generalmente en una cruz, que era insignia de jurisdicción y que solía servir también de picota o pilirique donde se exponían los reos. 22
Fachada del ayuntamiento con las arcadas
Interior del ayuntamiento 23
Heráldica municipal
Tras un fondo azul aparece un castillo de tres torres de plata con sus correspondientes almenas. La torre central es más alta que las laterales. El castillo está flanqueado por una estrella de ocho puntas a su izquierda y por una luna creciente de plata a su derecha. El sello antiguo de la villa, que además de los elementos descritos tenía un creciente y una estrella a ambos lados de la torre central, aparece en la Carta de Unión que todas las villas navarras firmaron en Puente la Reina en 1328. El escudo de la villa aparecía colocado en muchos lugares: en el ático del retablo mayor de la parroquia, en los Portales, en la Casa de la Villa, en Casa Ladrón, en la parte que da a la Calle del Cierzo y otro mas en casa Tachín. Alarde o reseña
Antiguamente en Navarra no había un ejército organizado, ni después de perder la independencia y los vecinos de los pueblos tenían que estar preparados por si había algún ataque o invasión. Cuando esto ocurría el Concejo llamaba al apellido al que debían presentarse los hombres útiles para la lucha. Por ello se pasaba revista delante de las autoridades, para ver si las armas ballestas, arcabuces, escopetas, etc, según las épocas, estaban en condiciones, disparando salvas con ellas. Este alarde se hacía delante de la bandera del pueblo del que todos se sentían miembros. Lumbier defiendió en 1571, su puesto en las cortes, exponiendo que es “Plaça de Armas, y todos los años hace 2 alardes, para disciplinar la gente con sus armas, para las ocasiones que se ofrezcan, como en frontera, debajo de su bandera y del Alcalde de ella, que es su capitán, sin que se haya incorporado con otra villa ni debajo de otra bandera ni capitán.” Entre sus privilegios, además de sentarse entre el Brazo de los Caballeros, puede batir moneda, y tiene la jurisdiccion pequeña y mediana” Esta costumbre antigua que se llevaba pricipalmente a cabo en el día de Santa Cruz de Mayo, se había interrumpido en Lumbier por desavenencias sobre quién debía ser el abanderado. En 1598 se recuperó decidiendo que no fuese el alcalde sino un regidor, elegido entre los cuatro existentes el que llevase la bandera. El alarde o muestra de armas delante de la bandera debía representar una manifestación de la unidad y buena relación entre concejo y vecinos, aunque como vemos no siempre era así. Los ayuntamientos se encargaron también de reclutar los soldados cuando se estableció el reclutamiento obligatorio hacia 1860, debido a la gran necesidad de soldados para defender las colonias. Esta labor la realizaron hasta que la asumió el Gobierno de Madrid a mediados del siglo XX. Elaboraban una lista con los que ese año cumplían 21 años, les medían la altura y el diámetro del pecho y comprobaban que no tenían defectos importantes. Cuando había más candidatos que los que necesitaban hacían un sorteo para elegir los justos. La noche del sorteo los quintos organizaban una fiesta, con las cosas que recogían por las casas. Este es el srcen de la fiesta de los quintos que se celebra también en Lumbier. 1.3.-GRUPOS SOCIALES Y PARTICIPACION MUNICIPAL Aunque las familias que vivían en un municipio, se sentían identificadas con una comunidad en la que debían convivir con otros vecinos, no todas tenían el mismo derecho a participar en la administración y aprovechamiento de los bienes del mismo. Era una sociedad con grandes desigualdades entre los grupos que la componian. 24
La población de Lumbier como la de otras cabeceras de zona, estaba formada a grandes rasgos, por lo menos desde la Edad Media, por una cuantas familias de palacianos, otras de hidalgos, otras de labradores fuertes, un grupo de artesanos y labradores medianos con tierras, jornaleros o labradores sin tierras, que tenían que trabajar para otros, un grupo de viudas y pobres y los miembros del clero que eran bastante numerosos. Francos, hidalgos y labradores. Iglesia.
Constituían los principales grupos a partir de la Edad media. Y fueron evolucionando poco a poco o desaparecieron absorbidos por los demás como los francos. El desarrollo del comercio, porpara los el Reyes y ylas a Compostela hicieron camino de Santiago una víapromovido privilegiada tráfico losperegrinaciones intercambios que iba de un lado al otrodel del Reino, extendido desde el Pirineo hasta el Ebro. A lo largo de este camino se asentaron a partir del siglo XII, comerciantes y artesanos que formaban los burgos de francos, dotados de fueros y creaban municipios independientes de los señores. El apelativo franco no se refiere solamente a un srcen geográfico, aunque en un principio muchos de ellos preovenían de la actual Francia, sino a su cualidad de hombres libres, no sujetos mas que al rey. Entre ellos había tambien navarros. Como resultado surgió una red de nucleos urbanos que vertebró y organizó el territorio navarro, desarrollando la economía mediante los mercados comarcales. También fueron modelo para el desarrollo de las estructuras municipales del ámbito rural. El grupo de francos de Lumbier fue aforado con el fuero de Pamplona, extension del de Jaca, en una fecha anterior a 1274 o 1298. Vivian en el barrio de San Juan.Tenian su propio concejo, iglesia en las eras de San Juan, alcalde y juez. Es decir, un gobierno municipal propio y separado de los demas vecinos. Incluso estaban separados por murallas. En 1366 figuran alrededor de 80 francos entre una población de mas de 500 vecinos. Un siglo mas tarde, los hidalgos, los francos y los labradores a pesar de sus conflictos, acordaron ante el rey dejar sus diferencias y formar un único concejo. Carlos III otorgó el privilegio de hidalguía universal a todos los vecinos de Lumbier en 1396, uno de los primeros lugares en conseguirlo. El hidalgo en esta época no era un noble tal como se entendíó siglos después, equivalía más bien, a
no pechero, a alguien que no pagaba pechas. Era la clase inferior y más extendida de la nobleza y se distinguía del labrador en que tenía derecho a gozar del doble de los comunes, a no pagar pecha al rey y a tener escudo en su casa. Pero en lo demás se parecían a algunos labradores. En Lumbier, en 1366, antes de la unión de francos e hidalgos, suponían 39 de 140. En 1800 suponían algo menos del 5% de la población total de Navarra. Los hidalgos tampoco formaban un grupo homogéneo, ya que entre ellos había bastantes cuyo nivel económico era bajo y vivían de forma similar a la de algunos labradores. Había hidalgos pobresLay labradores ricos. labradores tenían era masa viña que daba más dinero que el cereal. diferencia de los Normalmente hidalgos con los algunos labradores, menudo de rango más que económica. La condición y beneficios de la hidalguía excluían totalmente a los habitantes, jornaleros o caseros sin derecho de vecindad, que suponían en algunos momentos cerca de la mitad de los vecinos del pueblo. Los que pertenecían a este grupo no tenían tierras o muy pocas, y que dependían de los ricos o del Concejo. Tambien aparece el grupo de los infanzones, que a veces se confunde con el de los hidalgos. Estaba por debajo de los hidalgos y en muchas ocasiones eran campesinos libres. En 1314 son sancionados 25
por orden del Rey, por reclamar sus derechos, 103 infanzones de Lumbier, que suponian la mayoria de los considerados como hidalgos.Este grupo desaparecio a principios del siglo XVI. Otro grupo lo formaban los palacianos de Cabo de armería que constituían una nobleza alta, económicamente poderosa que controlaban los cargos y la administración municipal como ocurría en Lumbier. Estaban libres de pechas, trabajos reales y otras servidumbres y disfrutaban de prerrogativas en la iglesia, procesiones, actos de culto, etc. Eran la antigua nobleza del Reino, caballeros cabos de linaje, dueños del solar que a su vez era cuna de otras casas nobles fundadas por sus familiares en otros lugares. En Guipúzcoa o Vizcaya se denominaron Parientes Mayores. En la merindad de Sangüesa había 40 palacios de esta clase en 1500. En Lumbier no hubo palacios ni palacianos, pero si tuvieron casa y residencia bastantes de ellos, propietarios de palacios de Salazar (los Iriarte, Esparza, Lizarazu) o de los alrededores de Lumbier. También se establecieron en nuestro pueblo descendientes de algunos palacios como los Ureta, Oscariz, Urniza, que intentaban mantener sus prerrogativas. etc. En el siglo XVII hubo un aumento de palacios, porque los reyes castellanos necesitaban dinero y vendían los títulos a gente rica, indianos, etc. Este grupo de gente, formado por pocas familias, algunas más de 20, intentaba distinguirse del resto, constituyendo un grupo cerrado, que se casaba con gente de su clase de fuera del pueblo. Eran los que controlaban y dirigían la vida del pueblo y tenían conflictos continuos con los demás vecinos. El otro grupo de hidalgos actuaba dependiendo de las tierras que tenían, se casaban en el pueblo con hidalgos con propiedades o con los más ricos de los labradores. Los labradores formaban la mayoría del Concejo, Estaban sujetos a servidumbres y pagos. Entre
ellos había bastantes diferencias. Los labradores fuertes no se distinguían apenas de los hidalgos. Otros poseían una pequeña casa y unas pocas tierras con lo que intentaban salir adelante. Los moradores, no tenian casa vecinal ni tenian derecho de vecindad aunque a veces tuviesen mas
patrimonio que los vecinos, y se quejaban de que, aunque pagaban todas las cargas y obligaciones como estos, no podian roturar y disfrutar de los comunes como ellos. Asi protestaban en 1840, Jose Calvo, Pedro Burguete, Jose Elduayen y Niceto Leyun, en representación de los moradores. Los moradores coincidian con los habitantes en que no eran vecinos, pero económicamente podian ser más pudientes que los habitantes. Los habitantes, después llamados jornaleros o peones, no tenían casa propia ni derechos comunales
en algunos casos y tenían que trabajar para los más pudientes. En el siglo XVI, tenían prohibido incluso cobrar más que lo que los ricos establecían desde los ayuntamientos como su salario. Incluso les prohibían salir a trabajar fuera para tenerlos siempre a su servicio. Estos habitantes, llamados después jornaleros o peones, apenas teniansalían algunaenrobada tierra comunal y trabajaban para los ricos en malas condiciones económicas, veranodecuando había que hacer labores por los pueblos de la zona, ayudaban en las obras de caminos o carreteras, plantaban pinos o realizaban determinados oficios no muy bien vistos : cabreros, boyeros, duleros, porqueros, etc. Tambien eran los que proporcionaban soldados al ejercito, cuando el servicio militar fue obligatorio, siendo llevados, muchas veces a la fuerza a las Filipinas, a Cuba o a Marruecos y voviendo, cuando volvían, enfermos o tullidos. En Lumbier, las familias de jornaleros suponian entre 100 y 150, según las epocas. 26
En epocas de hambre, en invierno o en algunas otras ocasiones, el Ayuntamiento distribuia a estas familias raciones de pan, vino, tocino o algun otro alimento de primera necesidad, para evitar que se muriesen de hambre. Evolución de los grupos Los nobles e infanzones o hidalgos y los miembros de la Iglesia tenian prerrogativas diferentes a las de labradores ya que tenian misiones diferentes: los primeros, luchar, los segundos, rezar y los labradores, trabajar. No tenian obligación de participar en las obras de mantenimiento de las murallas, ni en los trabajos vecinales, ni de pagar algunos tributos. A del siglo XIV y en XV, aunque continuaron las diferencias entre loscercanos grupos socieles, todos sefinales implicaron en ampliar el eltérmino municipal comprando los despoblados y participando como Buena Villa en los asuntos de Navarra. Fueron tiempos de una relativa armonía social. Las guerras de bandos en el siglo XV entre agramonteses y beamonteses trajerón un retroceso social, ya que algunos nobles dedicados a la guerra se hicieron los amos de muchos pueblos, entre ellos Lumbier. En 1477, Charles de Artieda, uno de los nobles favorable al principe de Viana y beamontés, se apoderó por la fuerza de Lumbier y expulsó a las autoridades, incluídas las eclesiásticas, que no eran de su agrado y a 60 personas más, prohibiéndoles volver al pueblo y torturando a algunos. Sus sucesores continuaron sus enseñanzas intentando mandar en el pueblo. En 1568, el almirante de Lumbier, Remón de Artieda, con Francés de Urniza y Pedro de Artieda sustrajeron del archivo municipal de Lumbier 15 escrituras alguna de las cuales tenía que ver con el término de Basolaz, vendido a Lumbier por su abuelo Alonso de Artieda que a su vez era hijo de Charles de Artieda. Las familias Artieda y Urniza eran de las importantes de aquella época y como se ve autoridades que se aprovechaban de sus puestos. En esta ocasión perdieron, porque tuvieron que devolverlas. Después de la invasión castellana ya no tenían tanto poder, ya que había otros que mandaban más. Tras finalizar las luchas banderizas del siglo XV, en Navarra se dio paso a un tipo diferente de participación de la nobleza en el marco de la Monarquía hispánica. Como ya no habia salida, o escasa, en el terreno miliar, se inclinaron por la administracion y la política. La nobleza media consiguió oficios relevantes en las administraciones del reino navarro. Y la alta nobleza, medró en el servicio a la Corona, tanto en la corte europea como en Indias. Este fenomeno se dio durante los siglos XVI, XVII Y XVIII. Para ello contaban con una buena base educativa, mejor incluso que en otras zonas de España, ya que la mayoria de ellos tenian estudios, mientras que algunos de los vecinos justamente sabian leer y escribir y otros eran analfabetos. La baja nobleza se centró en el dominio de los puestos de poder de los regimientos, valles, merindades y universidades; La relacion entre los miembros de la baja nobleza rural que vivian en cada pueblo y los campesinos solia ser conflictiva por los privilegios de que gozaban los primeros. Sin embargo se necesitaban mutuamente. Los hidalgos, el escribano y los curas hacian de puente entre los pueblos y el resto de las sociedad, especialmente cuando un pueblo se enfrentaba a elementos externos a ella. A Lumbier, como cabecera de zona y lugar más cómodo para vivir, llegaba gente de la nobleza media, parientes o incluso herederos procedentes de torres o palacios de su zona de influencia, Salazar, Urraules, Romanzado, etc, o gente con tierras, prestamistas, etc que aunque no fuesen nobles tenían dinero. También gente con cargos importantes En los siglos XVI y XVII, encontramos a los Ozcariz y Arce, Adrián y Urniza, Iriarte, Adansa de Beortegui, Artiedas, Aldaves, etc 27
En los siglos XVII Y XVIII, unas cuantas familias de estos ricos venidos de otras zonas de Navarra los Izco, Larumbe, Ureta, etc, se asentaron en Lumbier y se añadieron a las anteriores, los Olloki, Ozcáriz, Artieda, Malli, Eslava, Ruiz, Urniza, Andrés, Aoiz etc. Poseían tierras y ganaderías fuertes e intentaban dirigir la vida del pueblo en su interés. Controlaban el ayuntamiento cambiando los métodos de elección y procurando también que algunos de sus miembros fuesen depositarios o clérigos del pueblo. Se casaban entre ellos, y mantenían sus posesiones en otros pueblos y buenas relaciones con organismos más altos, e incluso alguno fue miembro del Consejo Real de Navarra. Generalmente, también algunos sacerdotes de las parroquias importantes pertenecían a estas familias. Con el fin de perpetuar sus propiedades y vincularlas a la familia de forma indivisible e inalienable, creaban los mayorazgos que iban pasando aumentados en cada generación al hijo que se elegía como continuador. En Lumbier aparecieron los mayorazgos de Lizarazu, Izco, Ureta, etc. En 1645, con motivo del nombramiento de abad de la Iglesia de San Gregorio de Miranda, que pertenecía a Lumbier, el alcalde Pedro de Ozcariz quiso inclinar la elección hacia su candidato en contra de la opinión de los demás miembros de la corporación y muchos vecinos. José Artieda por ejemplo, tenía la propiedad de 8 casas en 1726. Actualmente se conocen cuatro casas, tres de ellas derruidas, que pertenecieron a los Izco. En 1745, trabajaron en labores de siega y recolección en los campos de la familia Izco, 148 hombres y 19 mujeres. A estos habría que añadir los que lo hacían en la trilla y vendimia, más los empleados y criados fijos de la casa. Los jornaleros que no tenían tierras o muy pocas y debían trabajar para otro más ricos, suponían una 170 familias en el pueblo. Incluso varios moradores, que no eran de los más pobres, se quejaban en 1840 de que no tenían derecho a roturar las tierras comunales, pero debían pagar las contribuciones y demás pechas del pueblo. A principios del siglo XIX, miembros de aquellas familias, los Ruiz, Izco, Larumbe, Sarasate, Ozcáriz, Artieda, Bornás, etc, mantenían en Lumbier una mezta o asociación de pastores que tenía como finalidad defender sus intereses ganaderos, enfrentados a los de los labradores. Unos querían utilizar los terrenos comunales como pastos y los otros para cultivo agrícola. En la pag. 39 se pueden ver los nombres de los pastores que tenían corrales en el término municipal. Todas estas familias estaban emparentadas entre sí, como aparecen en algunos ejemplos. En el siglo XX, todavía se mantenían algunas, pero poco a poco desaparecieron del pueblo ya que la agicultura y la ganadería habían perdido su valor y no tenían futuro en el campo. Otras, a finales del siglo XIX y principios del XX se dedicaron al comercio o a algunas pequeñas industrias que no tuvieron mucho futuro. Sin embargo hasta los años 60, todavia quedaban algunas familias que poseian bastantes tierras y las explotaban, generalmente, por medio de administradores. Los de Ordoki tenia a “los caseros” que vivian en una casa suya, Javier Doncel, que tenia las tierras de casa “La Martinica”, a Gil, que era el encargado de avisar a los peones, Izco a “ “Cocon” y Gogorcena. A Ladrón le administraba Matxena, etc. Estaban también Mauro Aoiz, Arriola, Ureta, que conservaban bastantes tierras. 28
Ordoqui, por ejemplo arrendaba las tierras cobrando a un robo por robada, Ladron e Izco lo hacian a cuartos. Estos pocos “ricos” que quedaban en el pueblo, se las arreglaban, en general, para pagar a los jornaleros lo menos posible: vendimiaban cuando ya lo habían hecho los demás para tener gente abundante que les trabajasen, prometían un precio, y después de trabajar les daban menos, no llamaban a los que protestaban, utilizaban la maquinaría del Pósito, que en teoría era para todos, cuando les convenía, etc. Algunos de ellos eran: Vicente Ureta, Antonio Izco, Francisco Jurico, Ramona Aoiz, Miguel Olloki, Benito Antillón, Alfonso Indurain, Joaquín y Matías Ladrón, Blas Pérez de Tafalla, Javier Jacoiste, Miguel Doncel, Carlos Landa, Javier Ozcariz. Mayores contribuyentes en 1873
José Urrutia. Propietario Manuel Urrizburu Pedro Arrasate, comerciante y propietario Manuel Ozcoidi, José Gárate, industrial y propietario Javier Jacoisti Pedro Izco, abogado ( Miguel Rebolé) Angel Ruiz Domingo Larregla, médico Manuel Bayona, propietario Juan José Sanz Gabriel Petri, comerciante Francisco Oyarbide, notario Valeriano Valiente, médico A.de Calatayud, propietario ( José Mª Urrizburu) Mayores contribuyentes y fabricantes de vinos en 1876 :
Alberto Calatayud (casa Izco o el Marqués) Javier Jacoisti ( casa la Indiana) Manuel Bayona, propietario Matías Sarasate, propietario Pedro Javier de Izco, propietario José Gárate Micaela Vuelta (casa Mauleón) Benita Ladrón (casa Ladrón) Jerónimo Oyaga, industrial alcoholero Joaquin Poyo Javier Eseverri, Francisco Javier Ureta (casa Ureta), Javier Sarasate, comerciante.
Minorías En Lumbier hubo también algunos grupos minorítarios y discriminados socialmente: Judios Aunque hay noticias anteriores de la existencia de judíos en Navarra, las primeras noticias de juderías son del siglo XII y referentes a los judiós que habían permanecido en la Ribera bajo el dominio Arabe. Los reyes de Navarra deseando impulsar la vida urbana, promovieron su establecimiento en torno a dos ejes: el camino de Santiago, en ciudades como Estella y Pamplona, y el Valle del Ebro, donde vivían con anterioridad. 29
Lumbier quedaba un poco aparte del camino por lo que parece que no fueron muy numerosos. Sin embargo, a partir de 1306, hay noticias de la existencia de algunos en la Villa, que a efectos administrativos y fiscales, junto con los de Aibar, Monreal, Puente la Reina y Sanguesa se integraban en la aljama de Pamplona. Había otras cuatro aljamas: Tudela, Estella, Viana y Val de Funes. Figuran en algunos documentos Abraham de Niort, modesto prestamista de Lumbier y su padre Judas en 1375. Tambien Acach Alcaxi de Lumbier, hijo de Mosse, tambien en esa epoca. En el Archivo del Duque de Granada de Ega, aparece un documento que nos confirma la existencia de una Judería en Lumbier: Fechada en Gabriel Estella ade31Aubenas, de Mayolugarteniente de 1492 , aparece una carta srcinal de reconocimiento y pagare que hizo Mr. del Gobernador de Navarra, a Martín de Azpilicueta Señor de Javier y de Azpilicueta y alcaide de Monreal, por los servicios que había prestado, adelantando cantidades necesarias a la custodia de la Villa y Judería de Lumbier. En total el importe era de 1760 libras. En concreto, lo que se refiere al pago por la judería de Lumbier, dice lo siguiente: “lo que ha suplido en la goarda de la Judería en este presente anyo y en los pasados” Es significativo el nombre del barrio del Horno que hasta finales del siglo XIX, se llamaba barrio Verde, nombre que en muchos pueblos de la Ribera de Navarra y Aragón se daba a los barrios donde habitaban los judíos, por la propension que tenía a utilizar este color en sus casas. Agotes Aparece en los documentos del siglo XIII y su srcen todavía no está claro. Según diversas teorías eran leprosos, herejes, descendientes de los cátaros, de los godos.etc. El resultado eraque vivían discriminados y separados de los demás ya que no eran considerados vecinos de pleno derecho y no podían realizar determinados trabajos. Tambien en la parroquia eran discriminados. Debian asisitir a los oficios religiosos en la parte de atrás de la iglesia, no participaban en algunos de ellos y debían entrar por una puerta diferente a la de los demás, mas baja, debiendo agacharse para pasar, como signo de sumisión. En la calle Santa Maria existe una puerta de estas características, pero no es seguro que la utilizasen los agotes. En Lumbier no debieron ser tan abundantes como en otros lugares,más cercanos a la muga: Errazu, Roncal, Burgui, etc. En 1523, en una relación de agotes en la diócesis aparece en nuestro pueblo uno llamado Carlos de Lumbier. Brujas Los brujos y brujas, según los que les condenaban, eran personajes perversos, dotados de poderes malignos que causaban daño a las personas y a las cosas: cosechas, epidemias. Su modo de vida era igualmente perverso, tomaban hierbas alucinogenas, vivian en el desenfreno sexual y tenian trato con el diablo. La persecucion de la Brujas en Navarra no se puede separar de las que ocurrieron en la zona del Occitania, (en la actual Francia), que afecto una gran zona situada al norte de los Pirineos, considerados como herejes por los reyes y el Papa, por tener otras ideas religiosas
30
La zona de los Pirineos, al Norte y al Sur, fue una de las ultimas que conservó en Europa las costumbres y creencias, anteriores al Cristianismo entre ellas las reuniones de mujeres y a veces de hombres en la naturaleza, la utilización de hierbas y la creencia en seres superiores. Todo esto chocaba con la actitud centralista de la Iglesia y los Reyes, que intentaron controlarlas y hacerlas desaparecer. Esta persecución comenzó en la Edad Media y fue afectando poco a poco a distintas zonas del Pirineo En 1525 dirigentes salacencos y roncaleses denunciaron ante el Real Consejo que los brujos y brujas de sus valles estaban arruinando su tierra y pidieron un comisario para que los controlase. Eran momentos difíciles Navarra, estaba reciente su conquista por parteade los de castellanos ya ello habia que sumar las en malas cosechas y las epidemias y se les acusaba ellos lo que ocurria. Las verdaderas razones eran otras, diferentes mentalidades, incluso lengua, temores supersticiosos, fanatismo, envidias, etc y el intento de castigar a los disidentes o diferentes. Fue enviado el Comisario Pedro de Balanza, que detuvo a mas de 200 personas de todas las edades, en su mayoria mujeres de las que medio centenar fueron ahorcadas, otros muchos huyeron a la Baja Navarra. El comisario Pedro de Balanza, apoyado por el Consejo Real, tuvo problemas de jurisccion con el Obispo y la Inquisición, que reclamaban sus competencias y fue acusado de condenar a muchos vecinos basándose en testimonio arrancados bajo tortura e incluso a varios parrocos de estos valles. Esta psicosis de brujería, se extendio a otros lugares, entre ellos Lumbier donde el Concejo pidio el 18 de Julio que se remediara el problema que habia en la villa. En 1616, Maria Brigant o Beltza, fue acusada en Lumbier de brujería y de extender maleficios entre los vecinos del pueblo y lugares circundantes. Llevada a juicio, el fiscal pidio que fuese quemada en la hoguera ya que habia sido una mala mujer que ocasionaba el mal alas personas hasta quitarles la vida, mientras muchos vecinos testificaban que era una buena cristiana y temerosa de Dios, que frecuentaba los sacramentos y que acudia tanato los dias fiesta como laborables a oir misa con el rosario. A las preguntas que le hicieron en el juicio contesto en euskera “bai bada, bai bada”, palabras, comootras que se contestaban, que los fiscales interpretaban como querian, pero siempre con un sentido peyorativo. Estas palabras aparecen en las declaraciones de muchos juicios No se sabe como acabo el juicio, pero probablemente, como ocurria en la mayor parte de estos juicios, Maria habria sido condenada a fuertes penas o incluso a la muerte. Mas recientemente aparecen en el pueblo dos figuras que eran tenidas por brujas, la bruja Quinquillo y el brujo Mirandica. También a Catalina de la Esperanza, curandera, le tenían algunos por bruja. Con ocasión del Nafarroa Oinez de 2003,, el escritor Aitor Arana , publicó en la Editorial Txalaparta un libro sobre las brujas de Lumbier en el cual recogía alguna de esta historias.
31
Otros grupos sociales: la Iglesia La Iglesia al mismo tiempo que realizaba su labor religiosa, constituía un poder paralelo al civil en todos los aspectos: político, económico, social, moral, etc. Este poder era mayor que ningún otro de aquellos tiempos. La influencia en las instituciones políticas, los monasterios y conventos de frailes y monjas, los sacerdotes que vivían hasta en los pueblos más pequeños hacían que la doctrina de la Iglesia y el aspecto religioso estuviese presente en todos los lugares. Esto les permitía moldeardebian las mentes de esas la sociedad todos salvarse. sus habitantes. Incluso las personas mas ricas e importantes, respetar normasyside querian En el aspecto económico, la Iglesia además de tener abundantes posesiones recibía anualmente importantes cantidades económicas de los feligreses gracias a los diezmos y primicias. En Lumbier existia la casa de la Primicia y el Horreo del diezmo donde se guardaba los bienes que se recibían en especie: grano, vino, olivas, queso, lanas, ganado, pollos, ansarones, ceran, miel, hortalizas frutas, etc. La iglesia recibía el diez por ciento de los productos agrícolas y ganaderos, además de la primicia que se utilizaba para los gastos de las iglesias. De ese diez por ciento quedaba la mitad en el pueblo, una cuarta parte para el abad o párroco y otra cuarta parte para repartir entre los beneficiados. Esto suponía una cantidad importante. Por eso cuando se producía alguna vacante, se daban luchas importantes entre las familias influyentes de los pueblos, para que lo obtuviese algún sacerdote perteneciente a las mismas. En los siglos XVII y XVIII, incluso en muchas casas importantes o medianas de los pueblos, se vivía al día, obteniendo lo justo para hacer frente a los gastos, y se dependía en gran manera de las malas cosechas o de la muerte de algún animal de trabajo, que podían llevarles a la ruina o hacerles contraer censos o deudas difíciles de devolver. Solamente algunos oficios lograban dinero en efectivo: médicos, veterinarios, herreros y los miembros importantes de las iglesias locales abades, y beneficiados en menor medida. El que un miembro de una casa fuese abad o en menor medida, beneficiado, daba seguridad a la casa ya que éstos solían disponer de bienes e influencias y podían ayudar en caso necesario. En Lumbier, como en los demás pueblos la parroquia, poseía varios edificios y recibía los diezmos y primicias de todos los bienes producidos en el pueblo, lo que le hacía una institución casi tan importante como el Concejo, desde el punto de vista económico. Estaban también los monasterios: el de Leire y el de las Benedictinas con abundantes posesiones en el pueblo, y el de Roncesvalles que también tenía alguna. Otros conventos de frailes que tenía casas en Lumbier eran los Dominicos de Pamplona. También los abundantes clérigos que eran vicarios de pueblos de los alrededores, pero preferían vivir en Lumbier por ser lugar con más comodidades. En los siglos XVII y XVIII, es cuando este poder se manifiesta con más fuerza: En 1645, posían las siguientes casas: 17 de clérigos, 1 del convento de Monjas y 1 de los frailes de Leire 32
En 1726, 18 casas eran del Cabildo y otros sacerdotes, 3 del Monasterio de Monjas y 3 de Capellanías. Iglesia y Familias Las familias principales del pueblo, intentaban conseguir para alguno de sus miembros los puestos importantes de la parroquia: vicario, que era difícil porque no había mas que uno, o al menos beneficiado que les permitía mantener su poder en otro ámbito. Esto duró hasta hace un siglo. En 1759 era vicario Joseph Antonio de Artieda En 1898, José de Izco, beneficiado En Pedro Doncel En 1850 1917 beneficiado capellan benedictinas Rafael Gogorcena En 1924 Rafael Jacoisti Tejada En el siglo XIX, este poder disminuyó con los gobiernos liberales. Se redujo el número de sacerdotes de las parroquias, se fueron disminuyendo los diezmos y primicias hasta que en 1837 se abolió la obligación civil de pagarlos y se desamortizarono sacaron a la venta las posesiones de monasterios y conventos. VECINDAD Subyaciente a los grupos sociales habia una realidad que diferenciaba fundamentalmente a los habitantes de pueblos y villas y ciudades, que era la vecindad. No todos los que vivían en una población, eran vecinos de ella de la misma manera. Esta realidad aparece ya en el siglo XII y XIII, en algunas ciudades de francos y luego se va extendiendo por las demas. Los vecinos eran los autenticos miembros de una población, los miembros de pleno derecho. Los demás, vivian, pero sin formar plenamente parte de la ciudad. El srcen de la vecindad estaba basado en dos razones, una de orden administrativo, de manera que los vecinos tuviesen capacidad para pagar impuestos y otra de orden jurídico para que en caso necesario pudiesen responder ante la justicia. En el fondo, las dos, eran razones de indole económica La Vecindad estaba sustentada en la propiedad de una casa que debia reunir determinadas condiciones y en la posesión de tierras, de secano, viñas, huerto, etc. Sus propietarios podían ser hidalgos o labradores, es decir no era una cuestión de nobleza o rango sino más bien de economía. El que no cumplía esta condición no era vecino de pleno derecho o “integro”. Ademascomo de cumplir estas condiciones el este que tiempo queria conseguir la vecindad debia pasar un año de prueba “morador” estando sujeto en a contribuciones y “apellidos” y después recibir el visto bueno del resto de vecinos. La vecindad ofrecia el disfrute de los bienes comunales, y el estar protegido por los fueros de la población y al mismo tiempo obligaba a prestar ciertos servicios, como pagar impuestos, respetar los fueros de la población, defenderla de sus enemigos, etc. Tanto los derechos como las obligaciones de la vecindad, radicados en una casa, iban cambiando con los tiempos, pero al mismo tiempo se mantenía la realidad vecinal. 33
En el siglo XV, se produjo una aumento de población y los Concejos o Regimientos, establecieron condiciones cada vez más estrictas para la admisión de nuevos vecinos, ya que las poblaciones no podían mantener más que un número determinado de habitantes. Esto en gran parte era consecuencia de la mala distribución de la riqueza, ya que unos pocos, que generalmente dirigían los Ayuntamientos, poseían la mayoría de las tierras, rebaños, maquinaria, etc. y no querían compartirlas. Se controlaba el número de vecinos, tanto con la donación universal a un único heredero como con la limitación del derecho de vecindad. En los testamentos conocemos de algunos vecinos, aparece el adjetivo “casa vecinal”, lo que indicaba que tenía elque derecho de vecindad. Las demás familias y personas que vivían en el pueblo, que en algunas épocas suponían la mitad del total, estaban privadas de este derecho, siendo por lo tanto vecinos de segunda categoría. Esta situación se mantuvo, con algunos cambios al final, hasta las primera décadas del siglo XX marcando las características de la sociedad tradicional durante estos siglos. En esta época, la mayoría de los terratenientes, vendieron sus tierras y se marcharon a vivir a las ciudades. Diferentes tipos de vecindad Vecino residente.
Era miembro de pleno derecho de la comunidad en que vivía al ser dueño de casa vecinal. Tenía derecho a los bienes comunales, a ser miembro del concejo y por turno regidor y a elegir vicario. Tenían la obligación de colaborar en el hauzolan o artalan y en las cargas concejiles. Tenían esta consideración los descendientes de las casas de nobles o hidalgos y los labradores con tierras, es decir los que tenían casa y propiedades. Suponían la mayoría de la población aunque fueron disminuyendo en porcentaje. De todas formas, había bastantes diferencias entre los que tenían varias casas y haciendas grandes y los que tenían una y una hacienda reducida. La vecindad se podía adquirir por herencia, casamiento, compra de casa vecinal y concesión por el Concejo: Herencia. Al morir un vecino, el viudo o viuda disfrutaba del derecho que pasaba después al heredero. Casamiento. Un forano o forana si se casaban con una hija o hijo de vecino del pueblo, era vecino. Casa Vecinal. Compra de casa vecinal o construcción de una nueva que tenga las medidas exigidas. Concesión. Para lograr ser nuevo vecino, el concejo exigia varia condiciones: casa vecinal, respetar las ordenanzas y costumbres del pueblo, abonar una cantidad al Concejo y contribuir a las cargas concejiles. Vecino forano.
Forano o forastero de un pueblo, era la persona que residía en otro lugar pero era vecino de pleno derecho en dos o más lugares. Podían ser personas físicas o instituciones religiosas. Generalmente eran hidalgos que gozaban de un privilegio de especial importancia en las zonas con pastos comunales, la posibilidad de tener "vecindades foranas", es decir, de disfrutar a la vez como 34
vecino en uno o en varios pueblos distintos del de su residencia con idénticos derechos sobre los pastos comunes que los demás. Los foranos no eran muy bien vistos por los demás vecinos, fuesen labradores o incluso hidalgos del pueblo, porque querían aprovecharse de los terrenos comunes y si era posible sin hacerse cargo de las obligaciones correspondientes. Los conflictos entre vecinos "foranos", generalmente hidalgos y ricos ganaderos, y "residentes" se prolongaron hasta entrado el siglo XIX en algunos lugares. Habitantes o moradores
Los habitantes, que no poseían casa vecinal, podían provenir de familias de habitantes, de casas vecinales que debían abandonar, porque uno de los hermanos la heredaban o ser inmigrantes que venían de fuera. Eran miembros de segunda categoría, privados de vecindad, personas que tenían pocas tierras, que no eran herederos, venidas de fuera,etc. No tenían derecho a los comunes: terrenos, leña, etc. En el siglo XVI, tenían prohibido incluso cobrar más que lo que los ricos establecían desde los ayuntamientos como su salario. Incluso les prohibían salir a trabajar fuera para tenerlos siempre a su servicio. Por eso, la mayoría de ellos, tenían que trabajar para otros que les permitían disfrutar de parte de sus derechos. Si no, trabajaban de caseros, criados de labranza o de pastores, o de empleados de nivel bajo del ayuntamiento. Formaban un sector marginal que no solía figurar en los censos. Este grupo aumenta a partir del XVIII. En el XIX suponian la mitad de la población. Más tarde se llamaron peones o jornaleros, Estos jornaleros o peones trabajaban para los ricos en malas condiciones económicas, salían a trabajar cuando había trabajo por los pueblos de la zona, en las obras de caminos o carreteras, plantaban pinos o realizaban determinados oficios no muy bien vistos : cabreros, boyeros, duleros, porqueros,etc. Hace uno cincuenta o sesenta años años, los pocos “ricos” que quedaban en el pueblo, utilizaban algunos de los mismos trucos que hace siglos para pagar a los jornaleros lo menos posible. Vendimiaban cuando ya lo habían hecho los demas para tener gente abundante que les trabajasen, prometían un precio, y después de trabajar les daban menos, utilizaban la maquinaría del Pósito que en teoría era para todos, cuando les convenía, etc. Esta separación entre las diversas clases de vecinos, aunque rígida, ofrecía algunas posiblidades de cambio: Algunosalabradores, o artesanos, poseedores o no deuna casa y vecinal. con una hacienda pequeña, gracias su iniciativapastores y su trabajo lograban progresar y adquirir casa Otros, llegaban a vecinos al casarse con alguna heredera de casa vecinal. También se podía conseguir la vecindad temporal por arrendamiento de casa vecinal. En algunos pueblos, quizá poco poblados, donde los vecinos no se oponían, se podía conceder la vecindad si alguien la solicitaba. La proporción entre vecinos y habitantes en Lumbier era la siguiente: 35
En 1646, 1,78, en 1678, 1,10 y en 1726, 1,06. Es decir que el número de vecinos bajó de ser casi el doble que el de habitantes, a ser prácticamente igual.Los habitantes, al no tener casa, cambiaban muchísimo de residencia. No estaba mucho tiempo en el mismo pueblo. Por ello si se quieren estudiar las casas o los apellidos de una poblacion hay que hacerlo las familias de los vecinos que eran los que permanecian durante muchos años en el mismo lugar. Mas datos sobre estos temas en el apartado de familias, en Población
ALCALDES Tanto alcaldesde como los jurados o regidores las instituciones familias másles pudientes dela pueblo, ya quelos el sistema elección, su formación y su pertenecía relación cona las favorecía la hora de las elecciones municipales. Algunos alcaldes antiguos
1363 Semen García, 1390 Lope Ferrándiz, 1396 Semen García, 1400 Ramón García, 1467 García Ferrandiz, 1512 Juan García Domeño, 1528 Martín de Adansa, 1532 Pablo Sanz, 1536 Joan Camus, 1538 Miguel de Liedena, 1540 Miguel Périz de Labayen, 1554 Rodrigo de Navascués,1557, Juan Garcia, 1562 Martín de Ozcáriz, 1563 Pedro Eslava, 1567 Martín Aldave, 1578, Juan Ibáñez de Turrillas,1585 Martín Aldave,1598 Pedro Pérez, 1609 Juan Ruiz Ibáñez. 1591,1612, Gaspar de Urniza, 1620 Juan de Iriarte, Gaspar Urniza 1623, 1624 Miguel de Esparza, 1627 Martín Sanz, 1620 Juan de Iriarte, 1624 Miguel de Esparza, 1627 Martín Sanz, Juan de Artieda 1646. 1651 Pedro de Ozcáriz, 1653 Gaspar Ruiz de Murillo, 1662 Juan de Artieda, Juan de la Era 1677, 1689, Joseph Ruiz y BurgueteJoseph Urniza 1726, 1733 Juan Antonio de Usún. 1771 Pablo Gil Vemos entre ellos, los apellidos Camus, Aldave, Ozcáriz, Eslava, Artieda, Ruiz de Murillo que pertenecían a buenas familias, tenían estudios, cargos en las instituciones de Navarra y casas en Pamplona. Lo mismo ocurría posteriormente. Si repasamos la nómina de alcaldes desde 1802 a 1928, constatamos que se repiten unos cuantos apellidos, ya que los alcaldes se elegían entre los mayores contribuyentes: Ladrón, Ozcariz, Olloqui, Ilundain, Usoz, Ureta, Jacoisti, Sarasate, Echarren, Arrasate, Gárate, Urrizburu, Ruiz, etc. Hacia 1900, comienzan a aparecer los nombres de comerciantes. 1802, Ildefonso Ilundain, 1803, Matías Ladrón de Cegama, 1788, 1804, Blas Pérez de Tafalla, 1805, Juan Francisco Irigoyen. 1806, Juan Francisco Aldunate, 1907, Ildefonso Ilundain, 1808 Melchor Aoiz, 1809-10, Antonio Izco, 1811, Javier Ozcariz. 1912, Javier Ozcariz y V. Ureta, 1813, Pedro Méndez, 1814 Melchor Aoiz, 1815, Javier Ozcariz. 1816 Joaquín Ladrón, 1817, José Izco, 1818, Joaquín Ladrón, 1819 Ildefonso Ilundain. 1820, José Izco. 1821 Joaquín Ladrón. 1822 Joaquín Olloqui. 1823 Pedro Usoz y Miguel Olloqui. 1824-25 Miguel Olloqui, 1826 Javier Izco, 1827 Simón Úriz, 1830 Javier Pérez, 1831 Javier Jacoisti, 1832 José Izco, 1833 Javier Ureta, 1834 Javier Ureta y Prudencio Izco, 1835 Prudencio Izco, 1836 Javier Jacoisti y Prudencio Izco, 1837-38 Clemente César, 1939 Saturnino Aoiz, 1840 Antonio Navarro, 1841 Fermín Barricart, 1842 Francisco Victor Jurico, 1843 Saturnino Aoiz, 1844-5 Juan Victor Jurico, 1846-47 Matías Sarasate, 1848-49 José Gárate, 1850-1 Carlos Mendioroz, 1852-3 Francisco Javier Izco, 1854 Clemente César y Benigno Olloqui, 1855-56 Benigno Olloqui, 1857-58 Clemente César, 1859-60 Alberto de Calatayud, 1861-62 Manuel Urrizburu, 1863-65 Benigno de Olloqui, 1866 José Gárate, 1867 Matías Celaya, 1868 Matías Sarasate 1869 J. Jacoisti y M. Sarasate, 1870-71 Matías Sarasate.1872 M. Sarasate y N. Martinicorena, 1873 Pedro Echeverri, 1874 P. Arrasate y J. Jacoisti, 1875-76 Pedro Echeverri. 36
1877-78 Ramón Eseverri, 1879 Ramón Eseverri y P. Echaren, 1880 Pedro Echarren,1881 Pedro Echarren y E. Aroza, 1882 Eusebio Aroza, 1883 E. Aroza y P. Arrasate. 1884 Pedro Arrasate. 1885 P. Arrasate y Angel Ruiz, 1886 Angel Ruiz, 1887 Angel Ruiz y Javier Sarasate. 1888-90 Javier Sarasate, 1891-93 Damián Gárate, 1894-97 Pascual Aroza, 1898-99 Manuel Guillén, 1900-1 Félix Urrizburu, 1902-3 Antonio Izco, 1904-5 Marcelino Seriola, 1906-8 Pedro Urrizburu, 1909 Pedro Urrizburu y R. Labairu. 1910-1 Clemente Mauleón. 1912-13 Mariano Arrasate, 1914-15 Marcelino Seriola, 1916-17 Javier Ayesa, 1918-19 Eusebio Rebolé, 1920 Javier Ayesa y S. Rebolé. 1921 Salvador Rebolé, 1922 S. Rebolé e Higinio Irigoyen, 1923-26 Plácido Bayúgar, 1927- 28 Narciso Ripa, 1930 Carmelo Pérez de Larraya, 1931 Teofilo Gogorcena, 1932 Eugenio del Castillo. Después de la guerra del 36 hubo un cambio grande y fueron nombrados alcaldes personas que no pertenecían a las familias adineradas tradicionales que ya habían desaparecido. Especialmente los primeros que llegaron al cargo eran personas adictas al regimen y sin mucha formación. Se decía que el verdadero alcalde era el secretario Toni.
Eugenio del Castillo 32- 40, Bernardo Reclusa (Chapa) 48-49, José Burguete (Teli) 49-50, Jerónimo Oyaga 58-74, Juan Aoiz (Clarica), José Olleta 80, José Mª Juanto 83- 91, José Andrés Burguete199199, José Ramón Labairu 99-03, Joaquín Garde San Martín 2003-7, Mauro Gogorcena 2007-15, Rocío Monclús. Alcaldes de Barrio.
Hubo un alcalde de barrio, que administraba las Ventas, la ermita de San Bartolomé, la casa de la venta del barranco y Talleuncea. En 1921 era Mariano Iriarte Goñi. En 1923, Jose Alzueta Olleta era alcalde de las ventas de Judas y Talleuncea.
1.4.- CONFLICTIVIDAD SOCIAL Diferencias entre grupos sociales Las diferencias entre los diferentes grupos sociales eran muy marcadas. Las clases altas, hidalgos o nobles y los miembros importantes de la Iglesia, procuraban destacarlas y hacerlas patentes siempre que podían. Era una sociedad muy clasista y cada uno, proporcionalmente a su poder intentaba destacar y diferenciarse de los que eran más bajos que él. Estas diferencias se manifestaban en cualquier momento y daban lugar a conflictos. Los conflictos entre los diferentes grupos sociales, labradores y propietarios, concejos y eclesiásticos, eran muy corrientes y se solucionaban unas veces de forma violenta y otras por medio de pleitos. Se enfrentaba por los cargos importantes: Portero real, alférez, almirante, por las herencias, por las prerrogativas o derechos de cada uno, por las preminencias. No se sabe si entre ellos contaba más el dinero o el orgullo: Llegaban a las manos e incluso se mataban con relativa facilidad. Reñian e iban a juicio por cosas aparentemente sin importancia. Cuando los pleitos eran entre los ricos y los pobres del pueblo, salían ganando los ricos ya que tenían parientes o conocidos en los tribunales. A los pobres les tocaba ir a la carcel y ser desterrados del pueblo duarante años. 37
Estas diferencias y conflictos se manifestaban por diversos motivos y en todos los lugares, pero había algunos profesionales de los pleitos: Pedro Pérez y Catalina Cadreita contra Maria Ujué Santa María, viuda sobre oposición a ejecución de una viña de 5 peonadas de Juan de Santa María por 9 ducados de dote. Alfonso Martínez contra Pedro Pérez y Catalina Cadreita herederos de Juan y Gaspar de Santa María sobre despacho de ejecución de fiador, redimido por 10 ducados pagados de dote a María Ujué de Santa María. Martín Domeño y M. Cadreita contra Martín Cadreita, su padre y Pedro de Cadreita, su hermano, heredero dede Martín Cadreita, presbítero, sobre pago desin 200testar florines de ylegado Martín Cadreita, 100 florines legado de Sebastián su hermano, muerto y dote legítimadecorrespondiente. Pedro Alzórriz, escribano y Portero Real, contra Sebastián de Usún, almirante, sobre cumplimiento de convenio relativo a la venta del cargo de Porterio Real. Sebastián de Usún, escribano y portero real, contra Pedro Hualde, vecino de Garisoain, oponiéndose a la ejecución de una casa de Lumbier de Juan de Armendáriz, alegando preferencia como acreedor anterior. Sebastián de Usún, escribano y portero real y Martín de Artieda beneficiado de la parroquia,
primicieros de ésta, contra Martín Armendáriz sobre pago de arriendo de la Primicia. Sebastián de Usún, almirante, contra Pedro Pérez, alcalde, Juan de Iriarte y otros vecinos, sobre
fuerza en la posesión de preferencias en la Parroquia. La Villa de Lumbier contra Martín Ripalda, alcalde, Juan Ibáñez y otros, sobre preferencia de asientos en la Parroquia. Sebastián de Usún contra Martín de Echarte, Juan de Gárate y Martín de Amasa, sobre complicidad
en fuga de Domingo de Amasa, preso por estupro (violación), de Catalina de Murillo, de Lumbier. El Cabildo de la Parroquia contra la Villa de Lumbier sobre apelación de sentencia de un pleito relativo a ejecución de reparto de cuarteles (impuestos). La Villa de Lumbier contra el Cabildo de la Parroquia sobre posesión de derecho de nombramiento de sacristán. El Cabildo de la Parroquia contra Elena de Lizasoain, viuda de Juan de Armendáriz, Pedro Urniza y Ansa, alférez de la Villa sobre posesión de bienes del legado testamentario de Juan de Armendáriz. Se pleiteba por diferentes motivos en los diferentes lugares de reunión: En los batzarres o reuniones concejiles
Uno de los lugares donde mejor se manifestaban estas diferencias eran en los batzarres o reuniones del Concejo donde salían a la luz los enfrentamientos entre labradores e hidalgos que generalmente copaban los Estos intentabalasdirigir el Ayuntamiento intereses y decargos maneramunicipales. que las tareas comunales, realizasen los primerosdedeforma formaadecuada gratuita. a sus En un batzarre celebrado en 1575 sobre unas obras de allanamiento y desencastillamiento de la iglesia, se organizó un gran alboroto. El alguacil se manifestaba a favor de las mismas y decía que así hacían lo que su majestad había mandado y otros vecinos parecía que no estaban muy convencidos, seguramente porque serían de clase baja y el trabajo lo deberían realizar ellos, como ocurría generalmente. Un vecino gritó (en euskera), odolki, odolki behar dela, es decir, lo que hacía falta o se necesitaba era sangre. 38
No sabemos como habría acabado la reunión pero si que se realizaron obras de ampliación de la parroquia que habrían hipotecado al pueblo durante muchos años. En otro de 1662 sobre la elección de vicario en la que había enfrentamiento respecto a la necesidad o no de que supiese euskera, el alcalde para ganar una votación, se apañó para que dos de los votantes fuesen a parar a la carcel y no pudiesen votar en la elección. En las celebraciones y ceremonias
En algunas de ellas, contadas por Eusebio Rebolé, se manifiestaban con claridad las diferencias de poder y laseparticipación depueblo los diversos grupos sociales. En 1605 celebro en el el nacimiento de Felipe IV con diferentes actos: misa, procesión y por la tarde una representación religiosa en la plaza. Cuando las autoridades y la gente de buena posición fueron a sentarse en los bancos que se habian colocado para la representación, estos ya estaban ocupados por los vecinos que habian madrugado mas. Se montó una trifulca importante y se llego a las manos, llevando a un vecino a la carcel. Hubo protestas para que lo soltasen y finalmente quedo libre. Varios vecinos fueron denunciados y desterrados del pueblo durante un año o mas. Algo parecido ocurrio en la aclamación del Rey Felipe V. En ella se constata que los que participaban verdaderamente eran miembros de las mejores familias del pueblo, alrededor de veinte, y los demás a lo sumo veian pasar la la comitiva. El 1 de Enero de 1701, se planteó el Ayuntamiento de Lumbier el realizar, siguiendo el ejemplo de Pamplona, la aclamación y levantamiento del estandarte real por el rey Felipe V de España y VII de Navarra. Asistieron el alcalde José Ruiz Burguete y los regidores Julián de Urniza, Pedro Sanz, Juan de Aoiz y Martín de Garayoa. Este acto se realizó el dia 9 del mismo mes. A las dos de la tarde, se juntaron en la casa del Ayuntamiento el Alcalde, regidores y secretario, vestidos de negro y golilla, montados en sus caballos enjaezados, con sus joyas al pecho. Para esa hora estaban todos los caballeros y nobles vecinos de la Villa con sus caballos enjaezados, pero ellos sin joyas, por la diferencia que el Ayuntamiento debía llevar. Partieron del Ayuntamiento veinte parejas de caballos. A distancia un clarín con su caballo, detrás del teniente de Almirante y después iba el secretario dell Ayuntamiento, y tras él los dos regidores menores en pareja. Al salir del ayuntamiento taño la caja el que iba delante y después el clarín. El alcalde dijo en voz alta: ¡Victor Nuestro Rey D. Felipe V de Castilla y VII de Navarra!. Y todos repitieron lo mismo. Se dio vuelta por las calles de la villa y se salio por el portal del Hospital y entró por el del Abrigo, repitiedo las mismas voces en varios lugares. Se volvió al ayuntamiento donde tomaron un refrigerio. Por los puestos en la iglesia parroquial.
El asiento dentro de la iglesia, el lugar de la sepultura, reflejaban el nivel y el status de las familias. Antiguamente, las autoridades Concejo, se situaban losdentro vecinosdecomo de sus casas,después por el de orden en que se del habían casado. Tambien las representantes familias habia diferencias. En Lumbier hace unos sesenta años, todavia habia familias que tenian su lugar y su silla en la iglesia donde antiguamente estaba la sepultura familiar. Incluso se recuerda algun caso de discusión entre miembros de la misma familia porque alguno de ellos ocupaba en la iglesia el lugar que correspondía al heredero. En 1497, Alonso de Artieda y Per Ibáñez de Liédena propietarios de Olaz vendieron sus posesiones a Lumbier. Sin embargo pretendieron ocupar asientos preferentes en la iglesia parroquial. Los vecinos 39
de Lumbier reunidos en concejo, acordaron no acceder a tal petición ya que todos los vecinos del pueblo eran hijosdalgo desde que Carlos III les declaró de esta condición en 1396. Se sometieron las dos partes a sentencia arbitraria y se les negó el privilegio que pedían. En 1778, se iba a enterrar en la parroquia a Martín de Undiano. Con ese objetivo, su hija Matias y su marido Bernardo Larequi, se dirigieron a la tumba familiar de los Undiano. Sin embargo sobre ella estaba sentada Maria Josefa Vidondo esposa de Benito Indurain, enemistada con los anteriores, que impedia la apertura de la misma. Después de pedirle que se apartase, Maria Josefa se marchó y parecia que el conflicto habia terminado. El alcalde y el teniente Almirante mandaron al enterrador que enterrase el cadáver en otra tumba, a lo que el enterrador se nego. Entonces lo apresaron y lo sacaron fuera de la iglesia. Se formó un tumulto y los feligreses comenzaron a empujar a las autoridades. El alcalde entró de nuevo a la iglesia y a pesar de los consejos de los sacerdotes, ordeno abrir otra sepultura y enterrar alli a Martín Undiano. Ante la fuerza, la misa continuó y el ambiente parecio sosegarse. Sin embargo el alcalde esperaba a Bernardo Lareki para llevarlo a la carcel, lo que llevo a cabo. Bernardo permanecio varios dias preso. No sabemos como terminó este asunto, ya que en las iglesias existia la inmunidad, y las autoridaes civiles no tenian potestad pata intervenir en ellas, arriegandose a le excomunión y otras penas. Aun después de la prohibición de enterrar a las personas en las iglesias por razones de higiene y de la construcción de cementerios, se siguieron conservando las tumbas y el derecho de las familias a ocuparlas en las ceremonias religiosas. A pesar del cambio, continuaron dándose conflictos entre diferentes miembros de las familias que reclamaban el derecho colocar sillas y reclinatorios encima de la tumba familiar. Estos sólo terminaron cuando se reformó el suelo de la iglesia, desparecieron las tumbas y se coloco suelo de madera, en vez de las losas precedentes, a principios del siglo XX. Por los puestos y diferencias en las Cofradías
En 1589 tocaba elegir prior en la Cofradía de la Trinidad. El párroco mostró la relación de candidatos a ese y otros cargos. El prior anterior, sacerdote que llevaba 8 años en el cargo tenía confirmado su cargo. Otros cofrades presentaron candidatos diferentes y se exaltaron los ánimos. Después de tranquilizarse, explicaron que rechazaban al abad porque celebraba las misas de la Cofradía muy temprano, lo que no convenía a la mayoría. Al rato comenzaron de nuevo las discusiones y el alcalde mandó llevar a la carcel a uno de los cofrades. Las autoridades llevaban al preso por la calle Mayor en medio de golpes y gritos. Al final consiguieron meterlo en la cárcel. Después, poco a poco, detuvieron a los principales participantes en la revuelta. Les condenaron a destierro y multas. En 1643, los miembros de la cofradía de San Juan Bautista, demandaron al palaciano de Arielz, Don Martin deelTorreblanca porque había sido el mayordomo de la hermandad el año anterior y no quería entregar libro de cuentas a su sucesor. En realidad, como ocurría muchas veces, el pleito escondía la enemistad entre el alcalde de Lumbier, Alonso de Tejada y Don Martín. Éste, junto con un grupo de cofrades se negaba a entregar el libro y otros objetos de la Cofradía, con la excusa de que el alcalde quería “borrar y deshacer lo que la mayor parte de los cofrades había acordado”. En 1649, por ejemplo con ocasión del nombramiento anual de Mayordomo de la Cofradía del Santo Cristo.
40
El ayuntamiento propuso un candidato al que se opusieron los labradores, diciendo que las constituciones de la Hermandad disponían que los mayordomos debian ser labradores y miembros del Ayuntamiento en años alternativos. Los labradores se alteraron y zarandearon al alcalde que fue en busca del teniente almirante y oficiales que llevaron a los alborotadores a la cárcel. Los labradores fueron condenados, unos a cuatro meses de destierro y otros a pagar 20 libras. Por el recorrido de las procesiones
En 1695, en la procesión de Jueves Santo, no aparecieron el Vicario y un beneficiado y otro presbítero no Ayuntamiento entró en la Iglesia las Benedictinas como era costumbre lo que alboroto a los miembros del y a los de vecinos. Parece ser que estaban enfadados porque en otra festividad, el alcalde y los regidores se habían sentado en la iglesia en los escaños de los presbíteros. Los eclesiásticos tuvieron votación y decidieron no entrar en las Benedictinas. En esta ocasión, después del conflicto, se reunieron y llegaron a un acuerdo para próximas ocasiones. Por la jurisdicción de la autoridad.
Eran habituales los conflictos entre Lumbier y otros pueblos o Leire por la jurisdicción del mercado. La autoridad de alcalde de mercado recaía sobre el alcalde de Lumbier según los lumbierinos, pero no era aceptada siempre por los demás. En 1624, llegaron a las manos con los monjes de Leire que decían que en el territorio de su monasterio la autoridad era suya. En la refriega se destacaron los sacerdotes. Tuvieron dos pleitos, uno civil del que resultaron absueltos los vecinos y otro eclesiástico del que no salieron bien parados los clérigos de Lumbier. También con los vecinos de Urraul fueron abundantes los altercados. En 1612, por ejemplo, el dia de la Ascensión en que se celebraba una gran fiesta religiosa en la basílica de Santa Fe, Lumbier envió a su alcalde Gaspar de Urniza, a su teniente de almirante Juan Fernández y al escribano Perez de Eslava como prueba de su autoridad. Cuando llegaron, entraron y se acercaron al Altar Mayor, al lado del Evangelio, situándose junto a un banco de piedra, ocupado por clérigos y autoridades. Estaban allí dos vecinos de Aizcurgi y Jacoisti, destinatarios de una notificación en la que se condenaba al Valle a pagar una cantidad. Los de Lumbier quisieron sentarse, pero los otros se enfrentaron y se dieron mutuamente puntapiés y puñetazos. Por fin consiguieron sentarse y asentar su autoridad, después que los separaron. Los de Urraul, en 1565, se quejaban de que a ellos les resultaba difícil el acudir a Lumbier para solucionar los asuntos y además no se les trataba bien, cosa con la que no estaban de acuerdo los lumbierinos. El Consejo Real confirmo en 1567 la jurisdicción de Lumbier sobre los Urraules. Por el puesto en las Cortes de Navarra
Lumbier como buena Villa, asistió a las Cortes junto a las demás ciudades y villas del Reino hasta que se suspendieron en 1829. Eran frecuentes las discusiones por los asientos que debían ocupar los diferentes pueblos y los representantes de Lumbieral igual que los demás no paraban de plantear pleitos para obtener puestos mejores.
41
A Lumbier le correspondia situarse entre los puestos 7º y el 12º, de los representantes de villas, consiguiendo uno u otro, según las épocas y las circustancias. Por los símbolos
La conflictividad social es algo inherente a la sociedad, que se da también en la actualidad. Antes de la conquista de Navarra, beamonteses y agramonteses e enfrentaron violentamente y reprimían a los vecinos de los pueblos del grupo contrario. Cada uno tenía sus armas, sus banderas, etc, y se trataba e vencer a los otros. Esta conflictividad se preminentes: daba tambiénen entre las familias ricas, loslas escudos cada una queríaa colocarlos en lugares la fachada de las casapor y en capillasyadeque la Iglesia, aunque veces no tuviesen de recho a ello. Todavía hoy, en algunos lugares de Navarra, y en concreto en Lumbier, este asunto de los símbolos es motivo de conflicto ya que hay vecinos que defienden la ikurriña como bandera propia, aunque no esté legalmente aceptada por las instituciones del Estado. 1.5.- DERECHO A VOTO Y CENSOS Tradicionalmente ya hemos visto que la participación municipal se hacía a través de las elecciones del municipio en las que participaban los que tenían consideración de vecinos. Antiguamente se hacía en grupo, en los batzarres, después a través de las elecciones por barrios y más tarde por el método de insaculación. El alcalde debía ser aprobado por las instancias superiores. La participación en el gobierno de Navarra, se hacía a través de los representantes del pueblo en las Cortes de Navarra por los diferentes brazos: nobleza , por los ayuntamientos e Iglesia. Esta forma de funcionamiento fue cambiando con las ideas liberales hasta llegar a la participación directa a traves de los partidos, tanto para el Ayuntamiento como para el Gobierno de Navarra y de España. Aunque los censos de vecinos son bastantes antiguos ya que comenzaron en el siglo XV y tuvieron continuación en siglos posteriores, su finalidad era fundamentalmente impositiva. El derecho a voto estaba restringido a los vecinos varones, que poseían casa y una cierta hacienda. Los demás no intervenían en las decisiones que se tomaban. Las mujeres tampoco participaban sino era a través del cabeza de familia. En el censo de 1911, por ejemplo, solamente aparecen los hombres. Hasta la venida de la República las mujeres no tuvieron derecho a voto en las elecciones. En 1926, según el censo, las personas con derecho a voto en Lumbier eran 438 varones y 169 hembras. Elecciones democráticas A partir de la llegada de la democracia, se celebran las elecciones municipales, de Navarra y de España cada cuatro años, en las que pueden participar todas las personas que cumplan los requisitos de edad, nacionalidad, etc
Elecciones del 15-6-77
42
UCD AM UNAI AFN APN LAN PSOE FDI FNI PSP
309 194 191 93 54 42 37 23 14 12
El referéndum constitucional del 6 de diciembre de 1978 dio el siguiente resultado sobre un censo de 1.338 electores: Votos 770 Si
584 (42%),
No
116 (8,35%)
Blanco
63
Abstenciones 618 (44, 52%) Abstenciones y no (52, 87%).
Elecciones municipales del 3 de abril de 1979 Para cubrir las 9 concejalías de este ayuntamiento se presentaron cuatro candidaturas: UCD, Agrupación Electoral "Candidatura Popular de Lumbier", Agrupación Electoral "Agrupación Municipal Ayuntamientos de Izquierda Autonomista" (A. M. A. I. A.) y UNAI, estando integrada esta última por la ORT entre otros. Los votos y concejales elegidos, sobre un censo de 1.932 vecinos, fueron: UCD con 350 votos: Francisco Javier Labairu Aristu, Plácido Goñi Iribarren y Andrés Burguete Leoz; A. E. Candidatura Popular con 323: José Olleta Ansó, José Luis Burguete Villanueva y Jesús Alzueta Ansó; A. M. A. I. A. con 299: Juan Ramón Ollo Aristu, Francisco Javier Beorlegui López y Estaba constituído por Carmelo Balda Imirizaldu. Alcalde: José Olleta Ansó de A. E. Candidatura Popular.
Elecciones municipales del 8 de mayo de 1983. Resultados Agrupación Lumbier: José M.° Juanto Vicente, Nicolás Ayesa Eguaras, José M.ª Labairu Leyun, Miguel M.° Pérez Vicente, Isidoro Huarte Oroz, Valentín Iturbe Ibáñez. 43
Agrupación Electoral Amaia: Juan Ramón Ollo Aristu, Francisco Javier Eslava Vidondo, Josefa Jiménez Recalde. Estos datos aparecen en la Enciclopedia Auñamendi.
Elecciones Municipales 1987. Resultados Independientes AMAIA
620. 197
Independientes Nac. Abstenciones
131 189
Elecciones Municipales 1991. Resultados. AIL
525
Batzarre
196
HB
108
IU
88
Abstenciones 231
Elecciones Municipales 1995. Resultados. AIL
613
Batzarre
187
HB
108
Abstenciones 238
Elecciones Municipales 1999. Resultados AIL
646
Batzarre
178
EH
163
Abstenciones 237, nulos 138.
Elecciones Municipales 2003. Resultados. 44
AIL Batzarre
598 256
Abstenciones 251.
Elecciones Municipales de 2007. Resultados AIL Ondalan
483 263
Bildu
122
NA BAI
127
Abstenciones 238 En esta elecciones Ondalan surgió con fuerza y AIL perdió más de 200 votos, respecto a las elecciones anteriores, pero este cambio fue pasajero.
Elecciones Municipales de 2011. Resultados AIL
549
Ondalán
185
Bildu
125
NABAI
127
En esta ocasión Ondalán perdió 78 votos y AIL ganó 66. Bildu y NABAI mantuvieron sus votos.
Elecciones Municipales de 2015 A.I.L H Bildu Geroa Bai Podemos PSN IE PP Otros
550 VOTOS 197 177 88 50 45 33 27.
2.- ECONOMIA MUNICIPAL Se puede decir que históricamente Lumbier fue una Villa relativamente independiente de gente poderosa, también en el aspecto económico. 45
En nuestro pueblo, hubo hidalgos, labradores y habitantes, que constituían grupos con intereses diferentes, incluso enfrentados, pero no hubo ningún noble destacado o ningún monasterio o convento, que fuesen los amos del lugar y al que los vecinos debiesen pagar sus pechas o impuestos. Los hidalgos que hubo, eran nobles de rango mediano, que individualmente no tenían mucho poder. A pesar de esto, era las clases bajas y medias (labradores, artesanos, comerciantes, etc) las que soportaban la mayoría de los gastos de la población, ya que los hidalgos estaban libres de muchos impuestos y los eclesiásticos además de no pagar, cobraban a tos los vecinos diezmos y primicias. La salvadas erales parecida a la de ahora, ya que los más ricos utilizaban todo tiposituación, de triquiñuelas paralasnodiferencias, pagar lo que correspondía. Pagos a la Corona El donativo
Era un servicio voluntario que se concretaba en una cantidad de dinero concedido por los tres Estados de las Cortes al Rey. De este donativo una porción se destinaba a los gastos de la Hacienda del Reino. Este servicio, se concretaba en cuarteles y alcabalas. Este sistema tiene su srcen en la Edad Media y se conservó hasta 1817. Para los cuarteles, (de cuarto, porque se entregaba en cuatro veces), se tomaba como base los vecinos y después su riqueza territorial. Las cantidades fueron variando. Las alcabalas eran un impuesto sobre el tráfico de productos, es decir, sobre todas las cosas que se comprasen y vendiesen. El Concejo la distribuía entre los vecinos y nombraba un recaudador para que se encargarse de los cobros. Frecuentemente el mismo municipio se encargaba de este trabajo. También se pagaba en tandas o veces. El Rey a veces perdonaba a un pueblo los cuarteles a cambio de trabajos o servicios que éste le prestaba o cuando había desastres naturales o epidemias, como ocurrió con Lumbier. Existía igualmente un impuesto sobre los bienes que entraban o salían del Reino . Las sacas se aplicaban sobre los frutos y otras mercancías que salían del Reino y los peajes sobre los que se importaban. Eran administrados por las tablas o aduanas, situadas en los pueblos fronterizos y que eran administrados por sí o mediante arriendo por la Cámara de Comptos. En Lumbier habia una de estas tablas, al cargo de un tablajero, que en 1614 y 1615 era Bartolome Burguete, vecino del pueblo de buena posición. Pagos a la Iglesia Se pagaban también los diezmos y primicias a la Iglesia que suponía el 12,5 % de lo producido. De este pago se libraban a veces los ricos y los comerciantes, que según ellos no producían verdaderamente como los labradores. 46
Gastos e ingresos municipales Aunque la economía del pueblo era administrada por el Ayuntamiento con mejor o peor acierto a veces surgían situaciones que la alteraban en gran medida. Los gastos extraordinarios producidos por las guerras, las malas cosechas o los desastres naturales, podían dar al traste con el equilibrio que se intentaba mantener. Los ayuntamientos de los pueblos, disponían de unos medios económicos procedentes de fuentes muy diversas. Los ingresos eran más estables y variaban poco, ya que su srcen era siempre el mismo. Los gastos o descargos, por el contrario, oscilaban mucho de unos años a otros, ya que solía haber gastos imprevistos. Al finalizar el año, el ayuntamiento hacía una relación de su situación económica, el depositario tenía la obligación de mostrar todas las cuentas del año y el balance final al alcalde y regidores. El depositario era el encargado de hacer todos los pagos y cobros. Estas operaciones quedaban reflejadas en los libros de cuentas. 2.1.- BIENES CONCEJILES Son los bienes pertenecientes a la comunidad de un pueblo en su conjunto. Fundamentalmente están constituidos por lo que se llamaba monte, es decir el terreno generalmente no cultivado. Podían ser común de los pueblos de un valle o de un sólo pueblo como es el caso de Lumbier. Nuestro pueblo de ser un núcleo pequeño, pertenecienta a los Reyes de Navarra, fue aumentando su territorio a lo largo de la Edad Media, logró a base de negociaciones y pagos parte de la Sierra de Leire y después Miranda y compró varios despoblados que llegaban hasta la muga de Aibar, Biezcas, Cabañas y Necuesa, y también Olaz, con lo que amplió su territorio y su comunal enormemente. En Lumbier, los comunales más importantes han sido Olaz, La Sierra y Selvaondoa. Olaz abarca unas 400 Has y tradicionalmente ha sido utilizado para el arrendamiento de aguas y hierbas para el ganado y para el corte de leña destinado a las casas. También fue roturado como tierra de cultivo, unas veces permitido, como en 1819, en que correspondieron a cada vecino cuatro robadas y a los moradores 3, y otras sin permiso. Igualmente sufrió daños por incendios provocados a principios del s. XX. La Sierra comprendía en 1899 unas 25.000 Has. La parte alta poblada de hayas, robles y encinas y la baja de boj y chaparro o coscoja. Selvaondoa desapareció a raiz de la tala por parte de los franceses de todas las encinas y robles durante la Guerra de la Independencia. Comprendía más de 400 Has. Actualmente está plantado de pinos. Estas propiedades o bienes se clasifican a efectos administrativos teniendo en cuenta algunas características diferentes: los comunes -en sentido estricto- son los aprovechados directamente por los vecinos, sea cultivándolos o explotándolos precisamente en común, o individualmente, previo reparto, que se realiza de diversas maneras. Algunas veces se arriendan, pero en beneficio siempre de la comunidad como tal. 47
Los propios son bienes cedidos en arriendo a particulares para su explotación, a fin de cubrir, con la renta, los gastos del concejo que se pueden sufragar con los ingresos ordinarios. los baldíos son "todos los terrenos que sin constituir verdaderos montes no son de dominio particular y permanecen incultos", aprovechándose para la producción de leña, pastos y otros beneficios. Estas divisiones no eran muy estrictas ya que a veces terrenos destinados a pasto del ganado lanar pueden considerarse tanto de común como de propios, como ocurría cuando se añadia una parte de soto a una corraliza ampliandola y mejorándola, para poder arrendarla por más dinero. Lo mismo ocurría cuando se arrendaba a particulares parte del pasto de monte comunal. Incluso terrenos ganado. particulares cuando no estaban cultivados, podían aprovecharse de forma comunal por el Es un poco difícil para nuestra mentalidad consumista actual, entender como se aprovechaba hasta el último trozo de terreno o la útima brizna de hierba, pero de ello dependía la supervivencia de muchos vecinos. Organización del aprovechamiento de los terrenos comunales
Los bienes comunales, que eran limitados, había que aprovecharlos de la mejor forma posible, conjugando los intereses de los distintos grupos del pueblo: labradores fuertes, ganaderos, labradores medianos, jornaleros, etc, y calculando el número de animales que podían ser alimentados con el pasto disponible. Para ello, los concejos, regulaban el aprovechamiento por medio de Ordenanzas. Por ejemplo la Ordenanza de Lumbier de 1739, es una de las más sistemáticas de las de la zona, debido seguramente a que al ser una población grande y plural, resultaba más difícil el conciliar todos los intereses, y había que contemplar y regular todas las situaciones que se podían producir. De todas formas, aunque se regulasen con precisión todos estos temás había que contar con los factores imprevistos que podían alterarlos, malas cosechas, aumentos de población, guerras, etc. que podían trastocar el equilibrio alcanzado en un determinado momento. Vamos a ver más en concreto cuales eran y como se organizaban estos recursos comunes para no desaprovechar ni el más pequeño de ellos.
Comunes Comunal para los rebaños concejiles
Los rebaños se agrupaban según las diversas especies de ganado: bueyes, vacas, caballos, cabras, ovejas, cerdos, etc. Eran cuidados por pastores también concejiles pagados por cada casa según el número de animales que tenían. Para los bueyes las hierbas frescas y los árboles de los sotos de la Arana, Refuentes, Bayacoa, Val, etc y lo mismo para caballerías, vacuno. El monte para el ovino, cabrío y porcino. Comunal de Carnicería
Estaba constituído por los terrenos que se utilizaban para que pastase el ganado perteneciente al Ayuntamiente, destinado a ser vendido como carne, una vez sacrificado, en la Carnicería Municipal. Generalmente estaba en la Sierra. A veces una parte de él se subastaba, añadiéndose al terreno de alguna corraliza. 48
Eras, corrales, abejeras
Terrenos destinados a la trilla de los cereales. Se cedían a perpetuo, al peticionario y sus sucesores, previo pago en Depositaría. Este derecho se podía eliminar si el Ayuntamiento necesitaba el terreno para alguna obra pública, si no se pagaba el canon o si no se utilizaban durante dos años. Ver más en toponimia. También se cedían a los vecinos terrenos para corrales y abejeras, en determinadas condiciones.
Campos comunales
Eran campos propiedad del Ayuntamiento que eran trabajados comunitariamente por los vecinos en artalana, y cuya cosecha administraba también el Ayuntamiento. En 1722, consta el Saso Común o Saso de la Villa y en 1915 el Soto común.
Ampliacion o disminución de terrenos comunales.
Roturaciones o roturas.
Eran transformaciones de terrenos comunales: monte bajo o bosques y a veces sotos, en terrenos de cultivo, por medio de la rotura y trabajo del terreno. Una cierta roturación o roza de algunas tierras comunales se había permitido tradicionalmente pero con la condición de que estuviesen de acuerdo los demás vecinos y volviesen otra vez, al cabo de los años al patrimonio comunal. El problema vino cuando por un lado, la población del pueblo aumentó en el siglo XVIII, pasando de 256 familias a 360 con la consiguiente necesidad de más terreno y por otro el ayuntamiento tuvo que hacer frente a las deudas adquiridas con ocasión de las numerosa guerras habidas. Entonces el Ayuntamiento no tuvo más remedio que roturar o vender parte del común. Los ganaderos, que querían mantener los terrenos de pasto para sus animales, se oponían a estas prácticas. La Desamortización o venta de bienes que se consideraban improductivos, también influyó, al permitir los organismos oficiales de Navarra la cesión o venta de los comunes con más facilidad que hasta entonces. Estas roturaciones podían ser concejiles o legales, cuando eran promovidas por los concejos, o ilegales cuando se realizaban sin permiso. Una de las zonas roturadas con permiso, fue la de Landiscopar o llanura de encima de los Cerros. En 1773 la de los quería roturar esta oposición de mayoría los pastores quevecinos veían disminuir el terreno de zona pasto.y repartirla para ocho años, con la Finalmente se aceptó la roturación con la condición de plantar árboles cuando terminarse el plazo. Se roturó pero la condición no se cumplió. La extensión ocupada fue de 503 robadas lo que suponía algo más de 2 robadas por vecino. Otras zonas, en la hubo roturación importante a lo largo del siglo XIX, pero esta sin permiso, fueron las de Refuentes y Lujurios.
49
En Refuentes, el Ayuntamiento vendió parte del soto de 80 robadas en parcelas de 6 robadas, pero estos propietarios fueron apropiándose de más terreno, lo que hizo que otros vecinos roturasen otras zonas de este comunal sin permiso. Este problema continuó hasta fin de siglo en que el Ayuntamiento pleiteó contra los roturadores, pero hasta 1910, no llegaron a un acuerdo. A principios del siglo XX, cuando desaparecieron los bueyes, que pastaban en los sotos de la Arana, Campanetas y el Prau, parte de ellos, se dividieron en fajas de 2 robadas que se cedían a los vecinos que las pidiesen, para que las aprovechasen a cambio de poco dinero. También había fajas en la Rieca. Otro terrenos comunales pero de baja calidad eran los de San Babil, Borda y Salajones. En 1921, se reconocía el derecho de roturación de comunales a los vecinos que constituían hogar independiente y que llevaban por lo menos dos años residiendo continuamente. Los contribuyentes foráneos no tendrán derecho alguno a esas roturación y cultivo aun cuando paguen cargas municipales. El derecho a comunales acarreaba también algunas obigaciones que enumeraba así el Ayuntamiento: “El que cultive terrenos comunes, vendrá obligado a limpiar perfectamente las acequias en el mes de septiembre de cada año. Pasado ese tiempo sin verificar la operación ni justificar la causa de incumplimiento de este artículo, será despojado del terreno. No se podrá arrendar ni subarrendar terrenos comunes yel que lo hiciere será despojado de ellos y perderá el derecho a cultivar; tierras de esa clase durante cuatro años. Si un vecino, tuviese derecho a común y dejare de cultivarlo dos años seguidos, será despojado de el No se podrá permutar de terreno común sin permiso expreso del Ayuntamiento, así como vender las plantas de vid existentes en el. La trasgresión llevara aparejado el despojo del terreno”. La falta de pago de contribuciones y otros impuestos municipales legalmente establecidos será causa suficiente para privar a los vecinos del disfrute de terrenos comunales. Las reclamaciones de tierra continuaron en Lumbier durante mucho tiempo. En 1934, 253 vecinos, carentes de tierras propias, que representaban la mayoría de la población, piden al Ayuntamiento tierra de los comunales para poder vivir. En Octubre de este mismo año, se sortearon las parcelas que se iban a roturar en el Soto de la Arana y en Ginebrales. Se hicieron 268 parcelas que se distribuyeron entre los 134 solicitantes. Los ganaderos, a quienes convenía mantener los terrenos comunales de pasto para sus animales,
se oponían a las roturaciones, sin embargo cuando salían a la venta no les importaba comprar, especialmente si era a buen precio.
Venta de terrenos comunales.
El Ayuntamiento se vió también obligado a veces, a vender terrenos comunales. Entre 1808 y 1816, se vendieron 431 robadas en Bordablanca y otros términos. También se vencieron parte de los sotos de Refuentes, la Arana, Prado Ancho y Baiakua. En Landiscopar, se vendieron 35 robadas por un lado y por otro a un vecino de Adansa. En Bijués se vendieron 58 robadas. Estos terrenos fueron comprados por los hacendados del pueblo, disminuyendo así el terreno comunal. 50
A pesar de sus fallos y de las circunstancias adversas, el sistema comunal permitió en mucho casos la subsistencia de los lumbierinos más pobres y los Ayuntamientos lo defendieron como algo que garantizaba la continuidad del pueblo y de sus vecinos. Aunque los comunes fueron disminuyendo poco a poco, teniendo que intervenir a veces la Diputación para que se cumpliese la ley, a partir de 1855 especialmente, hay pueblos como Lumbier que conservan una extensión importante de ellos y pueden utilizarlos cuando hay necesidad de terrenos para polígonos industriales u otro tipo de infraestuctura. Como resto de un sistema venido a menos, recientemente se aprobaron nuevas ordenanzas de adjudicación de comunales por las que se separan las hierbas de las corralizas de los corrales. De esta forma, en 2009 se consiguió adjudicar el corral de Lardín para ganado vacuno por 6.200 euros y las hierbas por 4.000. Otras corralizas como la de San Bartolomé y parcelas quedaron desiertas. Actualmente, la propiedad comunal asciende a 3.222 Ha. (60,9% de la superficie censada sin facerías), abarcando el total de prados y pastos, 382 Ha. de monte maderable y 299 Ha. de cultivos. Subasta de pieles y sebos
El ayuntamiento o la Junta de Abastos, sacaba a subasta publica las pieles de carnero, oveja, cordero, irasco, cabra y ganado vacuno, asi como los sebos de los animales que se sacrificaban en el matadero duarante un año, para abastecimiento de carne en la tabla o tienda de Carniceriadel Ayuntamiento. Otras veces se subastaba tambien la lana de las ovejas, carneros y corderos. Esta subasta solia coincidir con las ferias mayores de Mayo y se realizaba anualmente hasta que desaparecio el rebaño de Carniceria en 1919.? Trabajos Comunales
Unidos al terreno comunal, existian los trabajos comunales. El hauzolan o artalana se realizaba en beneficio de toda la comunidad. Podía ser arreglo de caminos, cementerio, fuentes, cultivo de terrenos del concejo, cuidado de corrales, ayuda mutua en caso de siniestros etc. A estos trabajos debía acudir el representante de cada casa u otra persona en su nombre. En caso de no acudir debían dar una cantidad de dinero. Estos trabajos fueron importantes, ya que era una forma de ahorro para la comunidad y los vecinos que acudían estaban al cargo del buruzagi o mayoral, especie de jefe de personal, que les llamaba, organizaba el trabajo y se encargaba de preparar la comida que se les daba a cambio. Las artalanas se realizaban en épocas de poco trabajo en el campo. Aunque eran trabajos que repercutían en el bien de la comunidad, generalmente eran los labradores los que lo realizaban, ya que los hidalgos generalmente estaban libres de los mismos. Un ejemplo de esta forma de trabajo y su funcionamiento, lo podemos observar en los trabajos de edificación del monasterio de vecinal las Benedictinas , a finales del siglo XVI. El Ayuntamiento además de ayuda económica, materiales, caleras, etc, se comprometió a proporcionar mano de obra gratis. Se organizó la artalana o trabajo comunal. Una persona de cada una de las 300 familias que aproximadamente había en el pueblo, debía trabajar dos días completos al año en las obras. Para ello se agrupaban en conjuntos de casas, (docenas) en este caso de doce y por sorteo se asignaban a cada uno de los grupos los días en que tenía que ir a trabajar. 51
Cada grupo iba dirigido por un caporal, mayoral o buruzagi. Otro ejemplo igualmente gravoso para los vecinos fueron los trabajos de construcción y derribo de murallas y de casas adosadas a ellas, y la reconstrucción posterior de las mismas, que en repetidas ocasiones se realizaron y que dejaba al pueblo medio arruinado. En 1428, por ejemplo, el pueblo tuvo que hacer frente a multiples gastos producidos por la reparacion de las murallas. Entre otras cosas, tuvo que comprar y mantener un carro y dos bueyes necesarios para acarrear argamasa y arena y construir ocho hornos para hacer argamasa. Eran actividades que duraban años y que les impedían ademas sus trabajos habituales. Lo mismo ocurrio en las guerras carlistas con el arreglo de las murallas y del hospital militar y de los fuertes. En 1830, era uno de los regidores el que dirigia los trabajo vecinales o artalanas en lugar del buruzagi que lo hacia en epocas anteriores. Este sistema de trabajo comunal, la artalana, todavía estaba vigente en 1911 como podemos ver con ocasión de los trabajos realizados para el ferrocarril del Irati durante los meses de Enero y Febrero. Tenemos algunos datos del mismo correspondientes a los gastos producidos por la compra de pan y vino que se ofrecian a los que participaban en ella. Pagos. A Zacarias Artieda, 51,90 pts. por 173 panes de 1Kg a 0,30 pts/kg. A Damián Garate, 34 pts, por 8 1/2 decalitros de vino a 4 pts/Dl. Al alguacil Jose Rebole por el servicio extraordinario durante la artalana 10 pts. Al encargado de dirigir y vigilar los trabajos, Lorenzo Ardanaz, 27,50 pts. Este trabajo anteriormente lo realizaba el “buruzagi”. Lorenzo Ardanaz era el concejal que se ocupaba del servicio de artalana y se encargo de pagar los panes a Marcelina Redin mujer de Zacarias Artieda y el vino a la Gran Fabrica de Chocolates de Damián Garate. Cobros El alguacil recaudó de los que habian redimido 115,50 pesetas (77 personas a 1,50 pts) y el Depositario 45, en total 160, 50 pts. Como se ve, los que no participaban con su trabajo pagaban en compensación una cantidad de dinero.
Propios Corralizas, hierbas y aguas.
Bienes de propios eran aquellos cuyo uso se arrendaba a particulares, generando rentas a los ayuntamientos. El alquiler de las corralizas a los ganaderos, que se sacaban a subasta y se adjudicaban a la mejor oferta constituia una de las fuentes económicas más importante para el ayuntamiento. Eran terrenos extensos con pastos y corral, dedicado a la alimentación y cría del ganado menudo durante los meses del invierno, generalmente de Noviembre a Mayo. 52
En Lumbier, en 1740, por ejemplo, había cinco corralizas. Sus límites y su número eran cambiantes. Algunas de ellas eran Lakua, Lardín, San Gregorio, La Cruzada, los Ginebrales, la Piedra, San Bartolomé. Durante el siglo XIX, debido a las guerras y los gastos derivados de ellas, los arriendos y ventas de los terrenos fueron más abundantes e irregulares. A finales de este siglo y comienzo del XX, la situación se regularizó y las subastas se celebraban anualmente y en fechas determinadas. Por ejemplo en 1806, sabemos que se arrendaron las corralizas de San Bartolomé, La Cruzada y La Piedra. En 1823, el comunal de Refuentes, en 1845 las hierbas y aguas de Olaz, corralizas y comunales y en 1846, las de San Bartolomé, Lardín, La Cruzada y Olaz. Después se sacaban a subasta regularmente, indicando el lugar, el tiempo de pasto, el número de cabezas y el precio de partida de la subasta. En 1905 por ejemplo se sacó la de San Bartolomé, del 11 de Noviembre al 24 de Mayo, para 800 cabezas a 3 pts por cabeza. En 1907 se subastó la Corraliza de Lardín para 150 cabezas del 11 de Noviembre al 24 de Mayo. Las condiciones en la Secretaría. En 1923 se sacaron a subasta las hierbas de las corralizas de Lardín y San Bartolomé bajo las condiciones que obraban en Secretaria. Además de las corralizas se subastaban las hierbas y aguas de otros terrenos. En Mayo de 1905, se subastaron las hierbas de los terrenos comunales de Loiti y Olaz para 11 meses y las de la Sierra por un año suficientes las primeras para 1000 cabezas y las segundas para 2000 de ganado lanar, en las condiciones que se leerán en la subasta. En 1908 se pusieron en subasta las hierbas de La Sierra por un año apartir del 1 de Junio para 2000 cabezas y las de Loiti-Olaz para cinco meses y 1000 cabezas. La postura de la primera fue de 1350 pts y las de la segunda de 900. Continuan subastándose las corralizas ininterrumpidamente para la temporada de invierno Noviembre–Mayo, para dos años o para otros plazos. A veces se sacan a subasta varias veces con rebaja de un 10 o un 20%, en momentos de difícil situación económica, como en los años de la posguerra. Las corralizas o hierbas más subastadas son las de de la Sierra, las de San Bartolomé y Lardín y las de Olaz- Loiti. Estos alquileres de terreno causaban roces entre los ganaderos que querían pasto para el ganado y los labradores pobres que necesitaban las tierras comunales para cultivarlas. Tambien sucedía que al no estar algunos de estos terrenos de pasto lejos del pueblo, los animales podían causar daños a los campos, especialmente a las viñas. Por ello se especificaban claramente cuales eran los límites de las corralizas y la temporada en que se podían aprovechar. En 1989 se adjudicaron las siguientes corralizas: San Babil con 7.136 robadas en 380.000 pts; San Bartolomé-Mendarte con 12.185 en 1.400.000 pts; Lardín con 7.374 robadas en 1.045.000 pts; San Gregorio con 7.047 en el mismo precio que la anterior y la Sierra con 18.300 en 200.000 pts. Se estableció una fianza del 75 del precio de cada una. 53
Actualmente están arrendadas las corralizas que quedan, Lardín, San Bartolomé, la Piedra y San Babil a algunos vecinos que mantienen sus rebaños. Otros arriendos
Se arrendaban también en ocasiones, como consta en 1609, la Carnicería, en Junio, (en 300 ducados), las mercerías, en Navidad, (en 200 ducados), Vínculo (300 ducados), cuerpo de la villa (200 ducados), con ocasión de la construcción de un nuevo ayuntamiento. O el impuesto sobre el vino en la construcción del puente de Lauzuloa, Nuevo o de las Cabras. Todavía se obtiene alguna rentabilidad, aunque pequeña, del alquiler de los terrenos comunales. En 1999 se estableció un parque eólico en Olaz del que 23 generadores correspondieron a Lumbier, que proporciona dinero al Ayuntamiento. Y tambien un planta de regulación de gas que posibiliara el suministro a la localidad e inductrias colindantes. Facerías
Eran lugares que podían aprovecharse conjuntamente por varios pueblos. Para ello se acordaban convenios entre pueblos o con algún particular, que resultaban beneficiosos a las partes firmantes. Eusebio Rebolé, Lumbier-Ilunberri 1800, pag 121. Lumbier tuvo facerías con diferentes pueblos: Con Nardués los pastores del pueblo tenía derecho a utilizar una fuente de Nardués y éstos a introducir ganado a un corral pasando por Nekuesa que era término de Lumbier. Con Tabar consistía en el disfrute de una franja de terreno que permitía a los de este pueblo tener salida al río Iratí. Con Usún tenía un acuerdo que posibilitaba que los de Lumbier llevasen sus ganados a beber por Portilla a las fuentes hasta Usún y los de Usún tenían derecho a pastar en el Fayar y Cubilares. Se renovaba anualmente en la ermita de San Julián, actual Lujurios, situada entre ambos lugares. Con Bigüezal los dos tenían derecho al disfrute de de madera y pastos en Valdelako. Firmaron un acuerdo en 1858, a raiz de algunas actuaciones ilegales y abusos. Con Arboniés tambien habia facería igual que con Adansa, en el término de Fontaria. Con Adansa, Los pastores de Lumbier tenían derecho a llevar a beber sus ganados en tres abrevaderos, Val o vado de Petrus, la Hoya de las Fuenticas y Muñeca y los de Adansa a cultivar el terreno. Incluso con Tiermas se firmó un acuedo de mutua ayuda y jurisdicción ya que el alcalde de Lumbier era también Alcalde de Mercado y su jurisdicción llegaba hasta la muga de este pueblo de Aragón. A veces no era fácil llegar a acuerdos y los conflictos entre los pueblos por tierras disputadas se solventaban violentamente o en los tribunales. Un ejemplo de ésto es el habido entre Ripodas y Lumbier.
54
En 1718 consta que en el rio Irati habia una isla que se disputaba ambos pueblos. Los de Ripodas la lamaban en euskera Urartea: entre aguas, y los de Lumbier el Soto de los Ballesteros. Era un lugar apropiado para pastar el ganado, y los dos pueblos metian alli sus rebaños, especialmente bueyes. Los de Ripodas incautaban el ganado de Lumbier y viceversa, dandose contantes enfrentamientos, incluso violentos entre los vecinos de ambos pueblos. Finalmente el conflicto llego a los tribunalesy el fallo fue favorable a los de Ripodas que lograron el uso y goce de los pastos de Urartea.
Baldíos Montes, Leña
Hasta que no llegaron la energía eléctrica y el gas, la leña fue el único medio de poder calentarse y preparar la comida en las casas, y de producir calor para que funcionasen las fraguas, las calderas de aguardiente y otros aparatos que necesiban calor. También se permitía utilizar a veces árboles para la construcción de viviendas. El aumento de población, que llegó 2.000 personas, fue la causa de que el consumo de este producto aumentase mucho a finales del siglo XIX. El Ayuntamiento toleraba de alguna manera los cortes exagerados de leña y a veces tuvo que intervenir la Diputación para contenerlos. En 1805, prácticamente había desaprecido el robledal de Selvaondoa debido al corte excesivo de árboles. En 1899, se sacaron 25.000 cargas de leña de la Sierra y 11.000 de Olaz. El Ayuntamiento también cortaba árboles para venderlos y poder realizar algunas obras públicas, lo que por un lado proporcionaba también leña, pero por otra disminuía la riqueza forestal. Durante la primera mitad del siglo XX, continuó la explotación incontrolada. En 1905, 12.000 cargas de leña de Olaz y en 1908, 30.000. También se autorizó a cortar hayas viejas en la Faceria existente con Bigúezal. En la segunda década del siglo, se dice que se cortaban hayas jóvenes por ser más faciles de transportar. Después se fue regulando la situación y los vecinos disponía de lotes de leña en Olaz. En 1921 el Ayuntamiento prohíbía hacer leña de cualquier clase, en los montes de su jurisdicción, sin permiso. El Ayuntamiento señalaba los puntos en donde podía cortarse leña para hogares y aquellos donde podía cortarse la destinada a los hornos de alfarería y otras industrias de la localidad. Se prohíbía también cortar leña y mimbres en las orillas de los ríos, debiendo solicitarlo del Ayuntamiento los que necesitaren hacer alguna de esas operaciones. En 1936, por ejemplo se subastan 163 chopos, 228 hayas y algunos robles, en 1938, 1080 pinos y 19 chopos, en 1940, 600 pinos y 67 chopos por un lado y 4000 pinos, 92 chopos y 2 nogales por otro, con el 10% de rebaja. La necesidad de leña disminuyo fuertemente con Hasta los años 50, se sacaba a concurso la venta de madera. la llegada de la electricidad de alta tensión y la desaparición de los fogones en los años 50. Pasto y hojas
Antiguamente, antes de estar recluidos en las pocilgas, los cerdos acudían a los robledales a comer las bellotas o pasto, vigilados por un pastor. A veces iban a otros pueblos. 55
Además, se recogían hojas o se cortaban ramas cuando la hoja está aún verde para guardarla como pasto de invierno. 2.2.- DESAMORTIZACIÓN Se llamó así la venta de propiedades, consideradas improductivas, que tuvo lugar entre 1798 y 1855 fundamentalmente, promovida por los Gobiernos Liberales. En el Antiguo Régimen, los bienes podían quedar unidos a las personas jurídicas que los poseían, linajes, iglesias, etc, de tal forma que, permanecían vinculados a ellos durante siglos. En algunos casos, como los mayorazgos, el usufructuario tenía que conservar por ley cuanto recibía. Entre 1798 y 1855, la monarquía española promulgó una serie de medidas que iban desvinculando, de distintas maneras, todo ese conjunto de bienes amortizados. Lo hacían en unos casos para activar la economía obligando a lanzar al mercado propiedades mal explotadas hasta entonces y, en otros, para obtener recursos para Hacienda. Esto se realizó de diferentes formas, según se tratase de bienes de mayorazgos, que se pudieron disponer libremente, bienes de las corporaciones civiles, como los comunales, que fueron nacionalizados, generalmente con una compensación, y bienes eclesiásticos, que se nacionalizaron sin más. Quedaron exceptuados algunos montes y bosques cuya venta no se considerada oportuna, los bienes de propios y las dehesas boyerales. La desamortización de los comunales trajo graves consecuencias para los jornaleros, sobre todo en la zona media y sur de Navarra, donde muchas corralizas pasaron a mano de los ricos. En Lumbier, aunque no fue tan grave, ocurrió lo mismo. La Desamortización afectó además a los bienes de las instituciones religiosas, especialmente a los conventos que tenían posesiones. Ver más en Descripciones de Lumbier, pag. 371.
2.3.- PRESUPUESTOS MUNICIPALES ANTIGUOS Ingresos
Procedían de los recursos municipales propios:
Arriendos procedente de los servicios que prestaba, (panadería, molino, carnicería,etc). Contribuciones rústicas (cereal, viña, huertas,etc) y pecuarias (piezas concejiles, hierbas y aguas, arrendamiento de corralizas, paso de ganado, etc). Los pagos que hacían al concejo la mesta o asociación de pastores suponían uno de los mayores ingresos que obtenía,
aprovechando terrenos En 1885, la viñaademás, srcinabalos 21.307 pts, incultos. el cereal 6.075 y las huertas 6.300.
Rentas concejiles.
Gastos
Los había ordinarios y extraordinarios:
Salarios municipales a escribano, depositario, nuncio, guardas, etc. 56
En 1856 eran los siguientes: Secretario 2.200 reales vellón Depositario 800. Ministro municipal o nuncio 1.600 Alguacil 1.600 Policía urbana 150(2 personas) Guardias rurales 150 (4 personas) Maestro de niños 4.000 Ayudante de maestro 1460 Maestra de niñas 2.240 Ayudante de maestra 730 Médico 7.000 Cirujano 2440 reales vellón y 380 robos de trigo Boticario 400 robos de trigo.
Gastos de fiestas Gastos extraordinarios debidos a epidemias, riadas, guerras, etc. Este tipo de gastos eran los que descontrolaban la economía municipal, llevándola muchas veces a la bancarrota y al endeudamiento. En 1819, por ejemplo, un numero elevado de vecinos acudieron al consejo para pedir la devolución de lo que habian prestado a la Villa: Juan Jose Zunzarren, Salvador Aldunate,, La Casa de Basilio, Francisco Eguaras, Miguel Iriarte, Esteban Vallaz, Xavier Azcarate, Pedro Jose Burguete, Francisco Ruiz, Casa de Melon, Ramon Zenzeno, Miguel Irigoyen, Antonia Undiano, Fernando Garcia, Pedro Burguete, Carlos Vidondo, Antonio Arbizu, Martín Ibáñez, Blas Larequi, Miguel Irigoyen, Melchor Ayerrra, Francisco Mendive, Pedro Josef Burguete, Juan Miguel Mendioroz, Nicolas Elduayen, Pedro Agustín Indurain, Antonio Domeño, Jose Vicente Cabodevilla, Xavier Aoiz, Ramon Garcia, Leandro Iriarte.
Gastos para la iglesia, limosnas, predicadores, arreglos, ornamentos, etc.
2.4 - PRESUPUESTOS MODERNOS En los presupuestos modernos tienen mucho menos valor los alquileres o subastas de los terrenos comunales: monte, hierbas, aguas, etc , habiendo aumentado sin embargo los correspondiente a contribuciones de empresas o casas y tasas por servicios prestados. También son importante los intereses amortizados por préstamos. En 1975, el presupuesto municipal se acercaba a los 6 millones de pesetas. Procedia fundamentamente de contribuciones, impuestos, tasas, aprovechamientos forestales y lotes del comun adjudicados que suponian unas 400.000 pestas. Tasas de 1989 Las tasas son tributos que se exigen por la utilizacion ocasional de servicios generales. Suponen un ingreso que ha ido en aumento en los ultimos años. La contribución urbana aumento un 10% y las licencias de obras el 2%. Ensanchamiento de balcones y ventanas: 1000. Apertura de puertas y ventanas 1.500. Abastecimiento de agua domestica 13 pts, m3. Industrial 18. Alcantarillado 1.200 pts. Enganche electrico particular por obra: 5000 pts mas 200 pts por dia. 57
Venta ambulante 1500 pts Basura. Recogida domicialiaria; en viviendas 1.500 pts año, en bajeras y locales comerciales 3.000, en bares y restaurantes 4.000. Vertido de escombros: Hasta 2.500 kg, 150 pts., hasta 5000, 500, y hasta 10.000, 1000. En cantidades superiores 500 pts por 5.000 kgs vertidos. Acampada: hasta 2 noches 500 pts por tienda y noche. Hasta 7 dias 1500 pts. Barracas de fiesta. Puestos de venta ambulante de helados 1500 pts, Puestos de ventas de generos diversos 750, barracas de 10 m2 1210 pts diarias, de 10 a 15 m2 1650, de 15 a 20 m2 2200, cada dia. Utilización de duchas y vestuarios. 1000 pts, grupos de hasta 25 personas. Publicidad por exhibicion de rotulos 500 pts por m2. Licencia de apertura de locales, hasta 30 m2, 10.000 pts. Licencia de traspasos de locales 10.000 pts. Matadero: cerdo 150 pts, oveja, 75 pts, ternero 350 pts, buey y vaca 700 pts, cordero 45 pts Servicios relativos al cementerio: Entierro en tierra 1500 pts, entierro en nichos 500 pts, entierro en panteón 700 pts. Traslados 1.500 pts. Alquiler de nichos: 2.500 pts año, periodo minimo 10 años, venta de nichos 80. 000 pts. En la actualidad, todos los Ayuntamientos y Concejos de Navarra deben elaborar y aprobar anualmente por ley, un presupuesto general en el que se incluyen el presupuesto ordinario de la Corporación y los demás entes dependientes de la misma. El proyecto de presupuestos lo confecciona el Alcalde, o Presidente del Concejo, asistido por el Secretario e Interventor. Este presupuesto debe contener una previsión de ingresos que cubra la totalidad de los gastos, no pudiendo confeccionarse con déficit. Este proyecto de presupuesto deberá se aprobado por el pleno al Pleno del Ayuntamiento, antes del día 1 de noviembre de cada año. Los Ayuntamientos y Concejos deben remitir al Gobierno de Navarra, antes de los quince días siguientes a la aprobación, copia del presupuesto. Corresponde, al Gobierno, junto con la Cámara de Comptos, la comprobación de las cuentas municipales y concejiles. EVOLUCIÓN Y COMPARACIÓN DE PRESUPUESTOS.
Podemos comparar los ingresos y gastos del Concejo de los presupuestos antiguos con los de estos últimos años.
Presupuesto municipal Ayuntamiendo de Lumbier 2008 INGRESOS
GASTOS
58
Capitulo
Importe (€)
%
Capitulo
Importe(€)
%
Impuestos directos
305.306,35 €
7.24%
Gastos personal
489.590,90 €
11.62%
Impuestos indirectos
583.400,00 €
13.84% Gastos bienes y servicios
684.376,10 €
16.24%
Tasas y otros ingresos
425.590,00 €
10.10%
123.258,29 €
2.92%
185.746,65 €
4.41%
1.922.030,81 €
45.61%
Gastos financieros
Transferencias Corrientes 546.563,62 €
12.97% Transferencias Corrientes
Ingresos Patrimoniales
3.16%
133.124,69 €
Enajenación Inver. reales 786.274,34 €
18.66% Inversiones reales
Transferencias de capital 179.415,05 €
4.26%
Transferencias de capital
330.000,00 €
7.83%
Activos financieros
0,00 €
0.00%
Activos financieros
394.574,58 €
9.36%
Pasivos financieros
1.254.574,58 €
29.77% Pasivos financieros
84.671,30 €
2.01%
100%
Total
4.214.248,63 €
Total
100%
Presupuesto Municipal Ayuntamiento de Lumbier 2011
INGRESOS Capitulo
Impuestos directos Impuestos indirectos
GASTOS
Importe (€)
%
Capitulo
387.505,07 €
21.62%
Gastos personal
423.543,64 €23.63%
Gastos bienes y servicios
623.488,50 €34.79%
Gastos financieros
43.500,00 € 2.43%
65.000,00 €
3.63%
Tasas y otros ingresos
301.711,95 €
16.83%
Transferencias Corrientes
557.524,02 €
31.11%
Ingresos Patrimoniales
129.813,70 €
Enajenación Inver. reales Transferencias de capital
0,00 € 350.703,43 €
Importe(€)
Transferencias
%
213.271,06 €11.90%
Corrientes
7.24% 0.00% 19.57%
315.954,00 €17.63%
Inversiones reales Transferencias de capital
54.372,82 € 3.03%
Activos financieros
0,00 €
0.00%
Activos financieros
0,00 € 0.00%
Pasivos financieros
0,00 €
0.00%
Pasivos financieros
118.128,15 € 6.59%
Total
1.792.258,17 €
100%
Total
1.792.258,17 € 100%
59
Evolucion del presupuesto 1985-2011 Año
Total Presupuesto
% Var
2011
1.792.258,17 €
-4.40%
2010
1.874.756,81 €
-10.49%
2009
2.094.488,87 €
-50.30%
2008
4.214.248,63 €
126.96%
2006
1.856.864,00 €
2005
0,00 €
-100.00%
2004
1.758.997,61 €
65.51%
2003
1.062.787,63 €
-47.99%
2002
2.043.401,82 €
30.66%
2001
1.563.937,67 €
38.26%
2000
1.131.142,76 €
-15.28%
1999 1997
1.335.094,09 € 2.612.943,39 €
-48.90% 140.15%
1995
1.088.046,87 €
-17.61%
1993
1.320.613,29 €
41.08%
1992
936.074,88 €
45.98%
1989
641.255,15 €
39.25%
1988
460.496,93 €
9.03%
1987
422.365,02 €
22.24%
1986
345.529,40
1985
337.113, 38
Los presupuestos de estos ultimos años, en plena epoca de crisis, apenas difieren de un año a otro y se caracterizan por una acusada austeridad. En 2012, el Ayuntamiento tenía pendiente el ingreso de 57000 euros en concepto de licencia de apertura de la fábrica de Acciona, después de que ésta recurriera la cantidad reclamada por el Ayuntamiento y quedase reducida a la mitad. El presupuesto de 2012 fue de de 1.530. 254, euros. 60
El de 2013 de 1.586.073, 86 euros. El de 2014 de 1.619.632,10 euros. Los ingresos son los siguientes Contribuciónes 241.011 E Agua y tasa de alcantarillado 105.067 Compensacion prorroga de Acciona 131.138. Impuestos por actividades economicas 85.490. Impuestos por Construcciones e instalaciones 46.400. Subvenciones dede Administración: La de haciendas Locales permanece 357.993 E., las demas: Servicio Navarro Empleo, Escuela Infantil, Consultorio y Convenio de igual: las Foces, disminuye. Otros. Gastos Personal, Ayuntamiento, Escuela Infantil, Persona Foz y Guarderio 447.600 E. Amortizaciones prestamos e intereses 132.274 E. Transferencias corrientes 337.772 E. (114.261 de devolución a Acciona por licencia de apertura, 67.500 de piscinas, 49.148, Escuela de Musica). Inversiones 135.485. Afecciones y desperfectos en infraestructuras viarias 56.973 E, Trabajos forestales 55.800. Transferencias de Capital: 43.405 E. por obras de la fase 4y 5 de Itoiz. Remanante de Tesoreria negativo del 2013 1759 E. Otros. Una partida que no aparece en los presupuestos es la correspondiente a la disponibilidad del abastecimiento de agua de Itoiz correspondiente a los años 2008-2012, que asciende a 120.093, 54 euros. Es una deuda que algun dia habra que saldar. En 2015, los gastos fueron de 1.462.217 euros y los ingresos de 1.787.147, reultando un superávit de 324.926 euros. En 2016, el presupuesto ha sido de 1.663.995 euros, con dos inversiones importantes: la renovación de tuberías de la Chantrea, que costará 208.199 euros, importe subvencionado al 70% por el Gobierno de Navarra y la rehabilitación del tejado del Matadero, con un coste de 66.855 euros. Son dos obras importantes que supondrán mejoras importantes:
con la primera se evitarán tanto averías en las tuberías como fugas de agua
con la segunda se evitará la destrucción paulatina del Matadero, permitiendo su adecuación
para diversas actividades en un lugar estratégico del pueblo. Antes de finalizar el año 2016, se han realizado tanto la sustitución de las tuberías como la sustitución de la cubierta del Matadero. Baja de la deuda del Ayuntamiento Según aparece en la Revista del Ayuntamiento, en estos últimos años la deuda viva (lo que se debe a los bancos), ha dismininuido en 300.000 euros. 61
A principios de 2015, la deuda que se tenía con los bancos era de 1.665.000 euros, que se pensaba ir amortizando con tranquilidad dado el bajo interés que había que pagar por la misma, algo menos del 1%. En este año se amortizaron 112.574 euros, por lo que la deuda actual (2016) es de 1.508.191 euros. Este endeudamiento supone un 7,22% de la economía del pueblo, muy lejos del 35,46% permitido por la ley. A pesar de la facilidad que supone este bajo interés, el Ayuntamiento no tiene previsto endeudarse más.
3.- SERVICIOS MUNICIPALES ANTIGUOS Durante muchos siglos, los ayuntamientos para atender a las necesidades de los vecinos disponían de varios servicios, gestionados o bien directamente, o arrendados y adjudicados al mejor postor. Más tarde, con la llegada de las ideas liberales, estos servicios municipalizados se fueron privatizando o pasaron a depender de organismos regionales o nacionales. Las facultades que tuvieron los municipios durante siglos, abarcaban todos los aspectos de la vida local: control urbanístico, vigilando y regulando la construcción de edificios y de las calles, vigilancia de portales y murallas, seguridad, uso de armas, toques de queda, sanidad, designación de médicos y cirujanos, vigilancia de la calidad de los procuctos vendidos en establecimientos, de medidas, precios, etc. de los articulos, vigilancia del termino y control de los sacerdotes y de la economia parroquial, dado el derecho de patronato que tenia el Concejo sobre la parroquia. La prestacion de estos servicios por los Ayuntamientos, se mantuvo hasta el siglo XIX, en que se fueron introduciendo algunas reformas liberales.
62
La Administración liberal quiso eliminar las estructuras económicas anteriores y algunos servicios prestados por los ayuntamientos: hornos, panaderías, Carnicería, Vínculo, etc, esperando que el libre mercado regularía los precios y no faltaría el suministro de productos y servicios, pero se encontró con más dificultades de las previstas. Entonces creó Juntas de diverso tipo: de Abastos, de Enseñanza, de Sanidad, que funcionaron hasta mediados del siglo XX. En 1829 una ley de Cortes ordenó erigir juntas del ramo de abastos en todas las ciudades, buenas villas y poblaciones. La junta se componía de cinco personas, que se debían ocupar de que no faltaran en el mercado los bienes de primera necesidad, especialmente alimentos. La Junta debíapara funcionar al margen del ayuntamiento aunquederendía anuales. El reglamento la Administración Municipal de Navarra* 1928 cuentas reguló como servicio municipalizado la administración de carnicerías si las Juntas de Veintena, Quincena, Oncena o Concejo abierto así lo decidian. En este supuesto debía, constituir una junta de Abastos integrada por seis vocales, siguiendo semejante criterio de funcionamiento que el establecido en 1928. Una de estas funcionaba en Lumbier y subastaba anualmente las pieles, sebos y lanas de los animales de Carnicería. Los precios, unas veces aparecían en los anuncios y otras se daban en Secretaria. 3.1.- ALIMENTACION La alimentación era el objetivo primordial de los vecinos y del ayuntamiento. En una sociedad donde los recursos eran escasos, los mayores esfuerzos se dirigían a asegurar los productos de primera necesidad, sobretodo el pan. Servicios relacionados con el pan. El precio de los cereales no podía subir en exceso porque era el alimento básico, especialmente de las clases bajas. Se empleaban diferentes medidas para remediarlo, pero todas tenían sus pros y contras. En general, Los Virreyes y El Consejo Real, con una visión más urbana, eran partidarios de aplicar tasas cuando subían demasiado, las Cortes, en cambio, que representaban también al mundo rural, eran más partidarios del liberalismo. Una de las maneras de evitar las fluctuaciones de los precios era disponer de depósitos que sirvieran de reserva en los meses de escasez, generalmente en primavera, o en los años de corta cosecha. Los Vínculo y los Pósitos, aunque con diferentes funciones, tenían esta misión. Todavía en 1915, el Ayuntamiento, por medio de su Secretario Pedro Arbeloa, vendia 2.000 robos de trigo viejo de sus reservas. Se aceptaban proposiciones a partir de 500 robos. La base de peso seria 22 Kg. por robo. Vínculo y Pósito.
Son nombres que a veces, en algunos lugares, se aplican indistintamente a la misma realidad, en Lumbier sin embargo se distinguen claramente, por lo menos en algunas épocas. La finalidad principal de los vínculos fue almacenar trigo con destino a la elaboración del pan y su venta al por menor en un determinado lugar. Eran imprescindibles en las ciudades y villas importantes, como Lumbier, en que había muchos vecinos. Funcionaron con fuerza a partir de la segunda mitad del siglo XVI. También se utilizaban para otros fines. 63
A finales del siglo XVI, sabemos que ya había un Vínculo, por varios pleitos en los que aparecen tanto el Vínculo como el Vinculero. No se sabe donde estaba, pero probablemente sería en alguna casa comprada o alquilada por el Ayuntamiento, cercana al edificio actual. Al construirse el actual Ayuntamiento, se habilitó una zona para Vínculo Este nuevo Vínculo era un almacén situado en la parte baja de la Casa Consistorial que servía de granero municipal y que guardaba el cereal para los casos de necesidad (malas cosechas, requisas en las guerras, etc) o préstamo a crédito de semillas a los agricultores necesitados, como sucedió en 1820, en que muchos vecinos quedaron en la miseria debido a continuas heladas y tormentas. De esta forma se evitaba la escasez y se proporcionaba trigo a precio tasado a panaderos y horneros para que no resultase demasiado caro. En momentos críticos el Ayuntamiento, podía llegar a municipalizar los honos de pan y las panaderías. En 1815, se dice que el Pósito necesitaba de arreglos por estar muy deteriorado, al igual que el tejado del Ayuntamiento y otros edificios. Este pósito podría el mismo Vinculo con otro nombre o un pósito anterior al de San Ramón. En 1888, se retiran del Vínculo cien robos de trigo y veinte de habas para repartirlos entre las familias pobres y mitigar los efectos provocados por el duro invierno. Otros 300 robos de trigo más se reparten entre 167 familias para que puedan salir de la difícil situación en que se encuentran, con la condición de devolverlos en la próxima cosecha. Aunque el Vinculo es más antiguo que el Pósito, parece que los dos coexistieron durante parte del siglo XIX y luego quedó sólo el Pósito, ya que con la liberación de los precios de los artículos de primera necesidad que trajo el liberalismo, el Vínculo que servía para controlar el el trigo y el pan, perdió su razón de ser en muchos lugares. Sin embargo se siguió utilizando como granero del pueblo hasta mitades del siglo XX. El Vínculo de Lumbier, además de hacer de granero, parece que por lo menos en algunas épocas hacia el papel de alhóndiga o de almacen de los productos que se traían de afuera para vender en Lumbier En Lumbier, todavía se mantiene el lugar y el nombre de este almacén, ya que el local donde actualmente se realizan exposiciones y otros actos culturales se llama la Sala del Vínculo. En otros pueblos, era una institución y edificio municipal destinado a tener en depósito grano, especialmente trigo para prestarlo en condiciones económícas a los labradores en los meses de siembra o épocas de escasez. No se distinguía del Vinculo. A cargo del Vínculo estaba el Vinculero, que se encargaba de administrar este servicio. El Ayuntamiento subastaba el puesto y se lo daba al que reunía ciertas condiciones de práctica y solvencia económica, bien propia o de alguna otra persona que hacía de fiador. En 1562 figuraban Martín de Ureta y Pedro Gil de Aibar como ex vinculeros. En 1591 era vinculero Lucas Pérez de Labayen. En 1594 tenía este cargo Juan de Felipe. El Pósito
En Navarra, a principios del siglo XX época en que los Vinculos ya habían desaparecido, era más bien una institución promovida por la Iglesia y dedicada a favorecer a la clase necesitada, por medio de préstamos de trigo, mediante un módico interés en especie.
64
El Obispo era el Presidente Honorario y formaban parte de su dirección, el párroco que era el presidente y algunas personas ricas del pueblo. En la práctica era el párroco el que lo dirigía en gran parte y decía que personas tenían derecho a los préstamos de cereal.. La cantidad de grano que almacenaban equivalía, más o menos. a una décima parte de la cosecha media del trigo del pueblo. Su límite máximo era la necesidad de simiente de trigo de los vecinos más pobres. En 1896, se creó el Pósito de San Ramón. En los años 1920-30, el de San Ramón, formaba parte de las estructuras de la Caja Rural Católica (Caja, Cooperativa Vinícola, Caja de Ahorros y Préstamos, etc). Estuvieron bastante ligados a las parroquias. A su cargo estaba una Junta de la que formaba parte un concejal: Mauleón, Bayugar, José Urrizburu en 1924, y otros y también intervenía el párroco que cuando llegaba la época de siembra, decía por el púlpito que el que necesitase trigo lo solicitase en la Vicaría. El Pósito cobraba el grano que dejaba, en especie, después que se había recogido la cosecha recibiendo por lo general un almud por robo como interés. También trajo al pueblo la primera trilladora, cuya utilización debian pagar los usuarios a laka o en especie. En el 34 compró una camioneta para transportar la maquinaria. El que la condujo durante años, era Isidoro Gogorcena “Chopera”, que trabajaba para el Pósito. En Lumbier el Pósito funcionó hasta el año 64. Aunque en un principio estaba al servicio de todos los socios, en la práctica, según decía la gente baja, los que más se aprovechaban de él eran los ricos que utilizaban la trilladora y la camioneta cuando más les convenía y hasta que ellos no terminaban, no podían utilizarla los demás. Almudi o alhóndiga
Era el lugar donde se depositaban las mercancías que entraban al pueblo, se abonaban las tasas y se hacían las transacciones mercantiles. Se construyo en 1609 y estaba situado en la actual zona de las Arcadas, en la entrada al Ayuntamiento. A mediados del siglo XIX, la gente de fuera del pueblo que traía mercaderías para vender, las llevaba a la Casa Consistorial y una vez pagadas las tasas las ponían a la venta para que los vecinos los pudiesen comprar. En otras ocasiones se dice que había que llevarlas y depositarlas en el Vinculo, que viene a ser lo mismo. En 1910, se seguían manteniendo parecidos requisitos, diciendo que había obligación de llevar los productos a las Arcadas del Ayuntamiento, otro nombre del mismo lugar. El alcabalero estaba al tanto por si oía algún cencerro o se enteraba de que había llegado alguien para hacer que pasase por el Ayuntamiento a pagar lo que correspondía. Horno y Panadería.
Este servicio atendía a los vecinos que no lo fabricaban en casa o en determinados momentos en que el ayuntamiento debido a la mala situación económica general, como en el siglo XIX, se hizo cargo de la fabricación y distribución del pan para que saliese más barato. En 1815 se repararó el Horno y otros edificios a cargo del Ayuntamiento, lo que quiere decir que funcionaba anteriormante. 65
En esta época muchos ayuntamientos de Navarra municipalizaron la producción y venta del pan, como forma de asegurar un mejor servicio a los vecinos y responder mejor a las consecuencias de las numerosas guerras. Este servicio, como otros, los daba a veces en arriendo el Municipio al mejor postor, que luego cobraba un tanto por cada robo de pan, precio que era fijado por el mismo Ayuntamiento. Algo similar habría ocurrido en Lumbier. Este Horno habría dado nombre al barrio donde estaba situado, que todavía en 1853 se llamaba Barrio Verde. Las consecuencias de la Guerra contra los franceses y los tributos impuestos después, obligaron al Ayuntamiento a municipalizar la venta del pan en 1827, anulando la venta privada. De esta forma obtenía un impuesto de 2.250 reales fuertes anuales y se aseguraba un buen precio para el trigo que no dependía de los precios del mercado. Los Ayuntamientos arrendaban el Horno y el hornero cobraba, en especie, quedándose con una parte de la masa que se llevaba a cocer. Era oficio importante ya que se trataba de un alimento básico para la población. En Lumbier todavía se conserva el nombre vasco del hornero en el nombre de una casa, Labasai, (Labazai) Más tarde, este servicio se privatizó y se dió libertad para la fabricación y venta de pan. En 1877 figuran ya en el pueblo cuatro panaderias con horno y en 1894, cinco. Molino
En la Edad Media, los molinos pertenecían al Rey, a algunos nobles o a los monasterios, como ocurría en el caso de Lumbier, que los dejaban utilizar a los vecinos de los pueblos a cambio de un canon o pago. Luego, a partir del siglo XIV, fueron los concejos, que ya se habían desarrollado y cogido fuerza, los que los construyeron para prestar ese servicio, bien por medio de administradores o indirectamente subastando su explotación. El siglo XVIII, época de la Ilustración y del desarrollo, es otra época importante de construcción de molinos de nueva planta y de instalaciones hidráulicas como presas y canales. En la segunda mitad del siglo XIX, se produce la privatización de muchos bienes comunales y muchos particulares compran los molinos, que luego pasan a manos de Sociedades. Algunos se abandonan y otros se transforman en centrales hidroeléctricas o harineras. Pero su vida fue corta y desaparecieron para la segunda mitad del siglo XX. Los molinos de Lumbier experimentaron esta misma evolución. En la actualidad, algunos de ellos están siendo restaurados para utilizarlos como museos, casas rurales, balnearios, albergues, etc. En 970, con ocasión de un pleito por una tierra entre un particular y el monasterio de Lisabe, se dice que estaba situada entre un huerto grande y el molino, cerca de Lisabe. En 1192, el prior de Roncesvalles, compra la mitad de un molino en Lumbier a Bernardo de Aycayde y su mujer Prouenca, por 400 sueldos moroneses. En 1225?, Don Martín, capellán de San Miguel, cede la mitad de un molino en Lumbier al Prior al cabildo de Roncesvalles. Este molino parece que estaba en el Irati.
66
La primera noticia que tenemos sobre molino situados en la zona del actual, es la cesión que hace el rey Teobaldo II a la villa, de las ruedas y molinos de Bahuzulo en 1296. Esto quiere decir que ya funcionaban anteriormente y eran de propiedad real. En 1501 figura ya como molinero Sancha (o Sancho). En el siglo XVI se conservan varios documentos sobre pleitos relativos al molino batán de Lumbier. Por uno de ellos, sabemos que en 1567 estaba arrendado a Pedro Huarte, de Lumbier, que fue llevado a juicio poque no pagó el arrendamiento. Otros vecinos que figuran en esta época como arrendadores del molino son: Miguel de Burguete, Pedro de Mongelos, Martín Alzorriz. Juan de Zubieta. El terreno ocupado por el molino, es el mismo que ocupa actualmente, ya que Puente de las Cabras que está cercano, se llamaba en 1776 de Baulzuloa por la zona donde estaba construido y cercana al actual termino de Bazulba (Bazuloa). Los molinos, su arriendo y funcionamiento, dieron lugar a muchos pleitos en losque solían intervenir el Ayuntamiento, el arrendador, sus fiadores, los veedores que vigilaban su funcionamiento, los vecinos que los utilizaban, etc. En 1567, Beltrán de Villanueva, tesorero entabla pleito contra Pedro de Huarte sobre pago de 18 ducados de arriendo del molino harinero-batán (tenía las dos funciones). Probablemente el arrendatario no pagaba a tiempo lo acordado. En 1573 Miguel de Burguete aparece como arrendador del Molino en un pleito contra el Ayuntamiento sobre nombramiento de Vinculero. Estos cargos estaban muy relacionados, ya que los dos tenían que ver con el trigo. En 1592, Juan de Zubieta molinero acusa a Pedro Pérez y Beltrán de Ayechu, teniente de Alcalde y jurado respectivamente por despido indebido. En 1726 el molinero era Miguel de Belascoain, que vivía en el molino. A comienzos del siglo XIX, después de la Francesada, el molino estaba práctiamente destruido y necesitaba una importante reparación. Se dice, en aquella época, que la misión del molinero consistía en asistir a moler los granos que llegasen al molino con diligencia y eficiencia. En 1855, se decía que había un molino harinero administrado por su propio dueño, compuesto por tres piedras y máquina de limpiar, movidas por turbina. Parece que entonces pertenecía a un particular. La molienda se cobraba entonces en especie. El molinero recibia por su trabajo una parte de la molienda, era la laka o maquila. Solia ser un almud por robo, una dieciseisava parte de lo molido, aproximadamente. En 1877 figura como molinero José Badostain Arizcuren, de Epároz, que vivía con su mujer en el Arrabal. En 1904, figuraba un molino harinero con dos piedras para trigo moliendo todo el año y otra moliendo de 6 a 9 meses, y con un valor inmueble de 6000 pesetas. En 1911, figuraba como molinero Jose Mª Rebole Aguirre. El molino aparece más tarde como municipal, ya que es el Ayuntamiento el que dice que apenas rinde beneficio alguno y el que se encarga de su arreglo.
67
Más tarde el ayuntamiento sacó a subasta su explotación, y despues paso a manos particulares o de la Sociedad el Molino, formada entre otros por Jose Sanz, Javier Jacoiste, Manuel Ozcoidi, que en 1915 producía tambien electricidad. En 1952 figuraban como molinos para pienso el de la Caja Rural y el llevado por Jose Mª Ayarra (Txantxaroza), que trabajaba y vivía en el mismo con su familia. El primero funcionaba con electricidad y el segundo con agua. La vida en el molino era muy sujeta ya que habia que estar pendiente que la gente fuese a moler a cualquier hora. Se cobraba 6 pesetas por talega. Algunos que no tenian dinero pagaban en grano. El molino del Salazar, tradicionalmente, era un lugar de mucha actividad ya que tenían que moler todo el pienso para los del pueblo y la aldea, además del trigo para producir la harina para el pan. Se trabajaba deanimales día y de noche. Al final de sus días en los años 60, solo molía para pienso del ganado porque molía el grano sin separar el cascullo, lo que hacía que la harina obtenida fuese basta y poco apta para hacer pan.
El rio Salazar y el molino debajo del pueblo
Funcionamiento. El molino aprovecha la fuerza del agua para mover dos ruedas de piedra, en cuyo interior se echaba el grano, que terminada molido por frotamiento de las mismas.En Lumbier se cogia agua de la badina en las Ruedas o compuertas, que se podian abrir o cerrar cuando convenia. Pasaba a un canal que la llevaba hasta el molino, donde habia un saetin o parte mas extrecha, del que salia agua a presion. El chorro de agua hacia girar un rodete u rueda horizontal con una especie de pozales que la iban recogiendo, y el rodete movía un eje vertical que a su vez movía la piedra o muela superior que gira sobre la inferior o solera, moliendo el grano. 68
Las muelas eran piedras grandes, cilindricas, compactas y duras para que se desgastasen lo menos posible. Tenían unos surcos que iban? del centro a los extremos y que despedazan el grano que luego es molido por las partes planas. Estan encerradas en un encajonado de madera destinado a recoger la harina que sale por un orificio. Encima de las muelas estaba la tolva, armazon de madera desde el que cae el grano para ser molido. La calidad de la harina dependia de la calidad de la piedras utilizadas y de la separacion entre ellas. Podia molerse con las piedras separadas, separar el salvado y volver a moler con menor separacion de las piedras, para conseguir mejor harina. En Lumbier salia mezclada con salvado. El molino de Lumbier se utilizó tambien a principios del siglo XX para producir energia electrica. Es un molino que se podia restaurar facilmente ya que se conserva en bastante buenas condiciones. Seria un atractivo turistico importante. Actualmente, acercandose al molino se pueden ver la rueda, el canal, el saetin, etc, desde fuera. Otro molino más moderno es el de la Harinera, que funcionaba con la energía eléctrica que se producía en la misma. La Harinera cerró en 1970. También molía el de la Caja, que era más pequeño y funcionaba también con electricidad. Producía harina para pienso de animales. Funcionó hasta casi 1980. Ver más en Harinera y Caja SERVICIOS RELACIONADOS CON EL VINO Garapito, garapitero.
La producción vinícola y su comercio tenía un peso importante en la economía del pueblo. El garapito fue en la Edad Media (1.240), una medida de líquidos y después un impuesto que cobraba el Ayuntamiento por la venta del vino y aguardiente, y el garapitero la persona que hacía de intermediario en todo lo relativo a esas ventas. El Ayuntamiento subastaba este trabajo y lo daba al mejor postor. En 1856, el garapitero cobraba para él, un maravedí por cántaro y dos si ayudaba a cargar a los arrieros. Otros dos maravedís por cántaro eran para los fondos publicos. Debía llevar las cuentas en un libro, de todo lo que se vendía del pueblo y de lo que se introducía de fuera. Y entregar semanalmente al depositario lo recaudado. Debía tener en la puerta de su casa, en una tablilla, la lista de los que deseaban vender vino o aguardientes, especificando producto y precio. Acompañaba a los arrieros o compradores a casa de los vendedores a que probasen los caldos y eligiesen el que más les gustase. Si tenía que ayudar a cargarlo, llevaba el material necesario: pellejos, cántaros, cuerdas, escalera, etc, y pasaba el vino del vendedor, que estaba en tinajas o cubas a pellejos. Luego los vaciaba en las cubas del comprador que estaban en el carro. Estaba obligado a dedicarse a su trabajo todos los días del año desde el toque de oración hasta después del toque de queda y más si hubiese algun caso extraordinario. Debía procurar dar salida en primer lugar a las cubas principiadas, pero respetando siempre la voluntad del comprador. Si faltaba a alguna de las condiciones impuestas dejaba de recibir un mes de salario. No podía recibir propinas. Generalmente se le daba en las casas de los vendedores una comida o cena por sus servicios. A principios del siglo XX, los derechos de vinos, vinagres, aguardientes, licores y alcoholes estaban arrendados y regulados. Cada uno de estos productos pagaba un impuesto.Los que eran para consumo propio pagaban al ser introducidos al pueblo. Los destinados a la venta se depositaban en el Vínculo. 69
A finales de siglo, como consecuencia de la filoxera, los Ayuntamientos suspendieron el arriendo del garapito porque se obtenía poco dinero del mismo.En 1911, Mariano Arrasate, en nombre de la Asociación de Viticultores expresó al Ayuntamiento la conveniencia de restaurar el garapito, lo que no consiguió. Seis años más tarde esta misma Asociación reivindicó de nuevo el nombramiento de garapitero, ingresando a los fondos municipales la cantidad correspondiente a este servicio, con tal de que se mantuviese en activo. La creación de la Cooperativa en el año 1940, hizo innecesario el trabajo del garapitero ya que ella llevó a cabo en adelante las funciones que éste realizaba. Se conserva el nombre de Casa Garapitero en la calle San Juan,deanteriormente denominada el Corredor. A finales del XIX, Simón Aristu, casado con Ramona, casa Triste, ejerció por uncasa tiempo el cargo de Garapitero, y este nombre quedó unido a la casa; aunque hay más familias con este apodo. Posteriormente, a comienzos del siglo XX, ocuparon el cargo de garapitero entre otros: Isidro el Alpargatero, Utropio y Sebastián de Elcarte, Crescencio el de Judas y Aparente. Aguardiente El Ayuntamiento también se preocupó de dar salida al excedente de vino del pueblo, en el siglo XIX, promoviendo la destilación del vino, que lo transformaba en aguardiente. En 1866, momento de máximo apogeo de esta industria, había 10 calderas destiladoras. El aguardiente fue un recurso muy utilizado por las clases bajas para desayunar antes de marchar al trabajo, sin embargo, tuvo una vida corta, porque la destilación fue prohibida a principios del siglo XX. SERVICIOS RELACIONADOS CON LA CARNE Carnicería
La Carnicería se encargaba de proveer de carne a los vecinos, a buen precio y de manera que nunca faltase. Aunque existía un rebaño municipal que pastaba en las hierbas comunales y que proporcionaba parte de lo que se consumía, a veces, también se arrendaba el servicio al mejor postor. Se firmaba un contrato ante notario entre el Concejo y el arrendador, en el que figuraba el periodo y condiciones de contratación, testigos fiadores, etc. El arrendador debía encargarse de que hubiese todo tipo de carne (carneros, cabritos, irascos, vacas, bueyes, etc), que a veces había que comprar fuera. En 1539, Martín de Vidania y Martín de Santesteban eran carniceros y cortadores de la Carnicéría de Lumbier. En 1707, Juan Antonio Mendía Ruiz de Ardanaz de Izagaondoa, figura como arrendador de la provisión de las Carnicerías de Lumbier. No sabemos si realizó bien su trabajo, pero si que tuvo una vida bastante agitada, fue colector de los cuarteles y alcabalas (impuestos) de Izagaondoa, estuvo preso por desacato a la autoridad y el Ayuntamiento de Aoiz le reclamó 200 ducados del arriendo de la Carnicería de esta población. La Carnicería disponía del rebaño municipal.
70
En ella trabajaban el Mayoral que compraba e inspeccionaba el ganado y organizaba el trabajo de sus subordinados: los pastores que cuidaban el ganado, el matador que lo sacrificaba y limpiaba, el cortador que lo preparaba y vendía y el pesador que debía pesar las reses. El despacho de la carnicería estaba situada en la parte baja del edificio del Ayuntamiento. En 1854, Andrés Artieda era el Mayoral. En 1915 el puesto de Mayoral estaba vacante y se solicitaban candidatos al mismo. La retribución mensual seria de 70 pesetas mas dos robos de trigo y un kilo de sebo. En 1924 desempeñaba el puesto de Mayoral Juan Jiménez Elarre, que fue el ultimo en hacerlo. En 1885 era matador o matarife Francisco Rebolé, muerto en la epidemia de cólera de 1885, junto a su mujer Fernanda Guembe. Algunos de los matadores fueron Eulogio el tripero y Rebolé que era matarife de cerdos. En 1911 el puesto de cortador estaba vacante y el ayuntamiento ofrecia 2,50 pesetas diarias y el 2% de la carne expedida en la unica tabla existente. En 1924 Juan Burguete Gogorcena. En 1929 era cortador Román Sarasa Fuentes. En 1918, se arrendó este servicio de carniceria por cuatro años y tipo mínimo de 11.500 pts por cada año. En Mayo del 1919, habiéndose arrendado la Carnicería, se puso a la venta el ganado que tenía: ovejas sueltas 18, ovejas con corderos 294, ternasqueras paridas, 29, ternasqueras para parir 31, borregas 60, borregos 28, carneros 228, irascos 40 y cabras 35. Esta venta nos da una idea del ganado que formaba parte del rebaño comunal de Carnicería, aunque en esta época ya había disminuido mucho. Matadero
Era el lugar donde se mataban los animales del rebaño municipal y otros. Hubo un matadero en la Calle del Horno y otro más moderno que lo sustituyó en 1928, que está en la entrada al pueblo y que dejo de utilizarse hace años. Actualmente se está restaurando. El matadero viejo dejaba mucho que desear en cuanto acondiciones higiénicas, ya que los despojos se enterraban en las cercanías y no tenía agua corriente por lo que para lavar las tripas de los animales había que ir a la cercana fuente de Txirringua. En 1989 todavia se utilizaba para matar cerdos, ovejas, terneros, vacas y corderos. El nuevo una nave el sacrificio reses, lavadero de pieles, secadero, corralillos para las contaba diversasconclases de para ganado, cuarto de delasdesinfección, agua corriente, fregadera para tripacalleras y otros servicios. Su coste fue de 30.000 pesetas. Se conserva todavía el edificio, y uno de los corrales cercanos, que en tiempos debía ser de Izco que se utilizaba para mantener el ganado En 1928 se inauguró el matadero nuevo, situado a la entrada del pueblo, viniendo de Pamplona, al mismo tiempo que la Central Eléctrica y la traída de aguas. 71
Matadero
SERVICIOS RELACIONADOS CON EL PESCADO Pescamerceria o mercería
Tienda en la que se vendía pescado fresco y salado y también quincallería, hilos, alfileres, etc. Como era difícil el conservar el pescado fresco, se consumía mucho pescado conservado en cubos, en escabeche: bacalao, sardinas, congrio, chicharro, besugo etc, o en cubos o cajas conservados en sal: sardinas viejas, merluza, atún, etc. Se utilizaba mucho pescado sobretodo en cuaresma, en los dias de vigilia, en que no se podía comer carne. También solían vender aceite dulce, aceite de ballena velas, candelas. En 1543 Graciana López de Navascués, viuda reclamaba a Graciana de Marcilla 32 florines, una tercera parte del arriendo de la mercería. La pescamercería estaba en un principio en el pasillo que llevaba al Vínculo, y después, ya transformada en pescaderia en las Arcadas del Ayuntamiento junto a la carnicería. PESO MUNICIPAL.
Existía un peso donde se pesaban todos los productos que se comercilizaban en el pueblo. Antiguamente existia el Fiel Pesador que se encargaba entre otras cosas de pesar los animales que se vendían en la Carnicería, una vez sacrificados. También hubo otro peso, una báscula, utilizado en Ferias para pesar los animales en el cubierto que se hizo donde el frontón. Se llamaba la báscula de la cadena. 72
Más tarde, uno de los alguaciles se encargaba de esta tarea y también había varios inspectores que revisaban tanto los productos como las medidas utilizadas. Pesos, vasijas, varas, etc. Después de la Guerra del 36, la Guardia Civil y los inspectores de abastos denunciaban y requisaban los productos que se tenían o vendían sin autorización o de estraperlo. En el Ayuntamiento hubo hasta hace unos años un armario donde se guardaban muchas de estas medidas que eran las que oficialmente valían en el pueblo. 3.2.- EDUCACIÓN En la Edad Media la mayor parte de la población era analfabeta y la formación solo existía en ambientes determinados, especialmente religiosos. En el siglo XIV aparecen los Estudios, escuelas humanísticas de sabor clerical que existían en los lugares importantes. Suponían un nivel superior al de las escuelas. Se enseñaba gramática, lógica, teología, canto, etc, estudios preparatorios para la Universidad o el sacerdocio. Lumbier intentó tener uno de ellos en 1467, pero no lo consiguió por considerar las autoridades que con el de Sangüesa bastaba para la Merindad. En el siglo XVI, la instrucción primaria, estaba en manos de los clérigos. A menudo, el sacristán que solía ser clérigo era a la vez el maestro. Luego la situación cambió, la administración de las escuelas pasó a manos de los Ayuntamientos y los maestros fueron laicos que a veces desempeñaban el oficio de sacristanes u organistas. En los siglos XVII y XVIII, en estas escuelas se enseñaban fundamentalmente cosas prácticas para la vida y materias religiosas. Los clérigos solían intervenir en la elección de los maestros. En 1780, se dieron las primeras normas que unificaban la educación de los niños en Navarra. Hasta entonces, cada Ayuntamiento organizaba el funcionamiento de su escuela a su manera: horarios, ordenanzas, inspeccion, etc. En 1794, se autorizaron las escuelas privadas con la condicion de que el maestro cobrase lo mismo que en las públicas. En Lumbier la primera escuela privada, la de la Fundación Catalina Ureta Larumbe, se abrió en 1818. El material didáctico empleado comprendia cartillas para aprender las letras, cuadernos de caligrafia, vidas de santos, catecismo, silabarios, y algunos juegos didácticos: barajas de letras, tableros de vocales y consonantes, etc, completándolo, en el caso de las chicas, con material de confeccion. La calidad de la enseñanza que dejaba mucho de desear en el siglo XIX, por falta de medios y las circunstancias sociales: guerras y trabajo infantil, mejoraron a principios del s. XX, con otro bajón después de la guerra del 36. También la discriminación en favor de los chicos, que se daba tradicionalmente fue desapareciendo poco a poco, muchos años. aunque la educación de las chicas siguió encomendada a las monjas hasta no hace Hoy en dia, Lumbier cuenta con Escuela e Ikastola mixtas, escuela Profesional, escuela de Música, Biblioteca y luego los chicos y chicas continuan sus estudios en Sangüesa y otros lugares. Escuelas
La única enseñanza que se daba en nuestro pueblo era la que se ofrecia en las escuelas. Antiguamente no había escuelas públicas. Solamente estudiaban los hijos de las buenas familias con profesores particulares, que solían ser clérigos. 73
A partir del siglo XVII se comenzó a generalizar la enseñanza que se realizaba en locales o escuelas que estaban a cargo de los Ayuntamientos, y que a finales del siglo XVIII estaban regulados por las Cortes de Navarra. Tanto los ayuntamientos como los maestros interesados, pactaban las clausulas de los contratos: duracion del mismo, sueldo, pago de los padres de alumnos, gratuidad para niños pobres, horarios y calendario escolar, ausencias, asistencia a actos religiosos, tipos de enseñanza, etc. Generalmente el maestro elegido por el municpio tenia el monopolio de la enseñanza de las primeras letras en el pueblo. Hasta el siglo XIX, y en algunos pueblos mas tarde, los maestros cobraban en especie, mas tarde fueron cobrando en dinero. Las escuelas privadas y publicas se financiaban con la ayuda de los Ayuntamientos y de particulares, de fundaciones de emigrantes, etc. En Navarra, funcionaba hacia 1830 la Junta Superior de Educación de niños de ambos sexos que intentaba establecer un reglamento uniforme para todo el territorio. En los ayuntamientos de cierto tamaño como Lumbier, existían las Juntas Locales, coordinadas por la Junta Superior, pero con las Guerras Carlistas este desarrollo se cortó y Navarra perdió sus competencias en este terreno como en otros, quedándole solo la competencia financiera. En 1841, se eliminó la Junta Superior de Educacion del Reino, que se encargaba de la Educacion en Navarra. Los maestros en Navarra, eran nombrados y pagados por los ayuntamientos hasta 1880. Despues hubo un periodo de discusion con la administracion central que queria extender un sistema unico para toda España, basado en las oposiciones y el nombramiento por parte del Gobierno. Se llegó a acuerdo por el que los ayuntamientos seguian proponiendo los maestros y luego el gobierno los nombraba. Despues de la guerra del 36, se restablecio la Junta de Educacion de Navarra y el derecho de propuesta que en la practica funciono mal y dio lugar a conflictos de influencias. En 1970, Se promulgó la Ley General de Educacion, que establecia la Enseñanza Básica como obligatoria y gratuita y la enseñanza navarra se adapto a ella conservando algunas peculiaridades. Enseñanza privada y publica en Lumbier En Lumbier, durante los dos ultimos siglos, convivieron la enseñanza publica y la privada, La privada de la Fundación Ureta y de las Monjas de la Caridad y la publica de las Escuelas Municipales. La enseñanza privada surgió para dar repuesta a la enseñanza femenina, que sufria discriminación y estaba parcialmente olvidada. Fue una enseñanza de orientación religiosa que consideraba a las mujeres principales transmisoras de los valores religiosos y familiares. La mayor diferencia entre la escuela de las monjas y las municipales estaba en que la primera además de la dedicación especial a las niñas y a las labores mujeriles o femeninas que se les daba, la enseñanza religiosa era tambien mas intensa. No quiere decir esto que la orientación general fuese muy diferente en la municipal sino que era algo menos confesional. Al fin y al cabo tanto los maestro como los padres que formaban parte de la Junta de Educación eran católicos practicantes y estaban en continua relacion con los sacerdotes de la parroquia.
74
ENSEÑANZA PRIVADA Escuela de La Fundación de Catalina Ureta Larumbe ,
Fue creada en 1818 por Catalina Ureta, una de las familias pudientes del pueblo. Tuvo como objetivo solucionar este problema de la enseñanza femenina. Funciono hasta avanzado el siglo XIX. siendo sustituida de alguna manera a finales de siglo, por la Escuela de las monjas de la Caridad El control de esta Fundacion estaba a cargo de una Junta de la que formaba parte su hermano Vicente Ureta, un primo, el alcalde, un regidor y el párroco. El objetivo era la instrucción en las máximas de la religión, sociedad política (respeto a los padres, sacerdotes, nobles y ancianos) y labores mujeriles (hilar, hacer medias, coser, bordar, etc). También aprendían a leer, escribir y contar. Aunque atravesó momentos críticos, por los cambios políticos y las guerras carlistas, en 1832 estaban registradas en la escuela 172 niñas. En 1852, se rehabilito el Patronato de la Fundación y el Ayuntamiento reclamo a los sucesores de Catalina 7.700 euros de deuda acumulada, que probablemente habría adelantado. Esta escuela estuvo en casa de Antillón, que se utilizaba también como casa de la maestra, y allí permaneció durante bastante tiempo. Escuela de las monjas
A finales de este siglo XIX, 1877, se edifico un nuevo piso en el Hospital para escuela de chicas y párvulos, dirigida por las monjas de la Caridad. Las obras de albañilería, carpintería, etc, se financiaron con un legado testamentario de Jose Gárate y la ayuda de la Corporación. En 1907 era superiora sor Juana Lunas. Ver en el apartado de Iglesia, monjas de la caridad . En 1910, las autoridades provinciales dieron orden de cerrar la escuela de las monjas ya que estaba en el mismo edificio del Hospital, pero no se llevó a efecto, además de por la oposición del pueblo, por la falta de plazas para las chicas en la escuela pública. En 1923, la Junta Educativa afirmaba que en conjunto, el nivel de las dos escuelas era buena. En este año, la Junta la componían el Médico José Gómez Itoiz, el farmaceútico Carlos Rivera, El Párroco José Iturria, 2 representantes de los padres y 2 de las madres de familia, los maestros Narciso Ripa, Rosario Gómez Ullate, el alcalde Plácido Bayugar y los concejales Ramón Iriberri y Angel Ayerra. Hacia los años 30, en la escuela de las monjas había tres niveles: párvulos con sor Victoria y sor Dolores de profesoras, chicas medianas con sor Nieves y chicas mayores hasta los 14 años con sor Benigna y sor Francisca. Allí aprendían catecismo, labores, música, cuentas, geografía y otras materias. También tenían tablas de gimnasia y varios libros de texto. El horario era de 8 a 11 de la mañana y de 3 a 5 de la tarde. Los jueves a la tarde había fiesta. Tambien organizaban veladas y exposiciones de trabajos. En 1934, se organizó por la Asociacion de Padres de Familia y la Asociacion “Cultural de Lumbier”, en el mismo edificio del Hospital, una nueva escuela que iba a llevar el nombre de Joaquin Larregla. Esta escuela era uno de los proyectos que la “Cultural” queria llevar a cabo dentro del movimiento iniciado por la Escuela Catolica. 75
Niños pequeños con las monjas
En esta epoca, continuaba de superiora sor Juana Martin-Lunas, que trabajo en el Hospital y en la Escuela durante 53 años y murio en el año 34. A finales de 1881 llegó a Lumbier en compañía de tres monjas más y como responsable del grupo. De ellas, dos se iban a encargar de la enseñanza. En el primer piso del edificio estaba la residencia de las monjas y en el segundo la escuela. El recreo se hacía en la Erica. Había una zona de clausura donde estaba la pieza, una sala grande de estar, luego otra sala con un piano de la que se pasaba a al capilla. En la parte trasera habia una especie de jardín donde podían pasear y distraerse las monjas. Después de la guerra hubo un periodo de penuria, tambien en la escuela, y las monjas continuaron con su labor con la ayuda de las aportaciones de los padres y del Ayuntamiento. Normalmente los chicos párvulos pasaban a la escuela pública a los 7 años, después de hacer la primera comunión. También algunas chicas. Otras continuaban en las monjas. Cuando alguna chica pasaba de la escuela de las monjas a la pública no caía bien a las que se quedaban y se enfadaban con ellas. Más tarde las monjas cesaron su actividad educativa y continuaron con algunas actividades de tipo asistencial. En 1983, la Ikastola utilizaba la primera planta del edificio para dar clases en euskera o los alumnos interesados En 1981 y 2002, recibieron homenajes de los vecinos y del Ayuntamiento en reconocimiento por más de un siglo de actividad escolar y asistencial. Aunque en general, se reconocía que las monjas de la Caridad trabajaban mucho por el pueblo, tambien había vecinos que criticaban su labor.
76
Decían que las monjas hacian demasiadas distinciones con las chicas, dependiendo de qué familias fuesen y que a las de familias bajas además de enseñarles poco, les hacían trabajar con la leña, la limpieza, etc. ESCUELA PÚBLICA
Aunque no sabemos con seguridad si había ya escuela pública antiguamente, parece que fue así ya que en 1627 figuraba Pedro Arraiza como maestro de escuela En Lumbier, a principios del s. XIX, Había escuelas municipales de chicos y chicas. La educación de alos las chicas yno a tenía menudo éstas tenían que dejar la escuela o acudir la chicos privadaprevalecía si podían, sobre cuandolasel de Ayuntamiento recursos. Hacia 1820, los chicos tenían jornada partida: de 8 de la mañana a 11 y por la tarde de 1 a 4, excepto los sábados. Aprendían a escribir, a realizar las operaciones artméticas, a leer en voz alta a temas de cuestiones sociales y religiosas. A las cuatro de la tarde, los niños rezaban el rosario y se les aconsejaba ir a jugar a lugares seguros como la Plaza del Abrigo y las eras. También acudían a procesiones y otros actos religiosos que se celebrasen en el pueblo. Los chicos no eran muy adictos a ir a la escuela y faltaban mucho, especialmente en las épocas de actividades agricolas y de cosecha de frutos.Los profesores intentaban motivarles, recompensando su trabajo. Propusieron el establecimiento de premios para los más aplicados y la organizaban una especie de exámenes públicos en que los niños, pudiesen mostrar a los demás sus conocimientos. En esta época los niños que acudían a la escuela eran 160, una matrícula importante. En 1820, en Junio se celebraron en la sala del Ayuntamiento los examenes publicos de niños que estaban bajo la dirección de Jose Javier de Maiza, maestro de primeras letras de esta villa y los de niñas que estaba bajo la dirección de Maria Tomasa de Funes, maestra de las niñas. A estos examenes solian acudir como jueces, autoridades, algunas pesonas distinguidas, padres de alumnos y vecinos en general. Se dió principio al acto de entrega con un discurso del parroco, que tomo como como tema el articulo 2 del capitulo IV, de la Constitución, que decia: “deberán saber leer y escribir, los que de nuevo entren en el ejercicio de los derechos del ciudadano”. En el exhortó a los padres a enviar sus hijos a la escuela y a estos a aprovechar una ocasión tan beneficiosa para labrar su fortuna con uitilda de la Iglesia y el Estado. A los niños y niñas que obtuvieron sobresaliente de les repartió una medalla de plata y a los demas otros objetos propios de su edad y de su sexo. La discriminación de las chicas debia ser bastante habitual como nos refleja un articulo aparecido en la Gaceta de Madrid en 1829. En esta ocasión, las chicas fueron examinadas de todas las materias, excepto gramatica, aritmética y obligaciones del hombre, por no ser propias de su sexo según los maestros. Recibieron una reprimenda de las autoridades superiores por su actuación, que manifestaron en un escrito dirigida a la Junta de Educación del pueblo: “es de esperar que una Junta tan celosa de la educación de los niños rectifique en esta parte las ideas de sus maestros”.
77
Escuela pública
El maestro rodeado de alumnos 78
Los chicos daban clases en el ayuntamiento y las chicas en casa Antillón hacia 1830 y las chicas continuaron en casa Antillón ya que los Ureta y los Antillón eran parientes y la casa no se utilizaba como vivienda. Otro maestro de primeras letras de esta época, con título expedido por el Consejo de Navarra, fue Rafael Zudaire, que enseño en San Martín de Amescoa, Lumbier, Falces, y terminó su carrera en Pamplona, como hacían la mayoría. Las escuelas eran edificios antiguos, grandes y muy fríos en invierno. Para llegar a ellos había había que pasar por las calles nevadas. De los tejados de las casas colgaban churros o chupadores de hielo de un metro y había que abrir caminos en la nieve. En la escuelas la única calefacción era una estufa de leña. Los chicos, a veces, llevaban leña para no pasar tanto frío. Hacia el año 1859 los alumnos eran 136, de los cuales 8 eran pobres y las alumnas 113, de las cuales 15 eran pobres. En 1867, 146 alumnos y 151 alumnas. En 1880 se daban las clases tanto de chicos como de chicas en Casa Antillón, mientras se adaptaba el edificio del Hospital En el lugar que ocupa actualmente el Centro de Interpretación estuvieron sucesivamente tres escuelas públicas. La más antigua fue derribada, después se levantó el edificio de La Plaza Mayor en el que se hicieron obras y a donde se trasladaron los niños en 1888 y la última que reformó en su interior y cuya estructura exterior se mantiene todavía en parte, construída en 1934. La escuela de 1888, era un caserón grande, bien situado en la Plaza Mayor y con una fachada con balcones por los que entraban bastante luz. La Plaza ofrecia un lugar amplio para los juegos de los niños y niñas. El salón, que tambien daba a la Plaza, se utilizaba ademas de para actos educativos, para conferencias o mitines políticos y la gente que no podia entrar, escuchaba desde abajo. A principios de siglo hubo denuncias por las malas condiciones de las aulas de las chicas en la escuela pública. A veces las escuelas estaban llenas de chicos y las chicas tenían que salir al Ayuntamiento o al Pósito. El local del que disponian las niñas era de solo 137 m2. que resultaba insuficiente para las 72 que había. Algunos de los maestros de la escuela pública de esta epoca fueron: Ramón López, que figuraba en 1886, y ejerció durante más de medio siglo, en 1911 Juan Perez Baselga, en 1914 Justo Labiano Zabalza y Antonio Murugarren Labiano, e Inocencio Garrido Vizmanos en 1923. Por lo que respecta a las maestras: Dolores Esnaola Aramburu, de San Sebastián, figura como tal en 1877, y donó al morir hacia 1919 su casa para el Hospital, 1911 Mari Carmen Echarte, 1917 Teresa Machinandiarena. Algunos mayores todavia recuerdan algunas las caracteristicas de la escuela en las primeras décadas del siglo XX: Habia clases separadas para chicos y chicas, dirigidas por maestros y maestras respectivamente. Las materias que se daban eran lectura, matemáticas, geografía, gimnasia, religión, historia, etc y para las chicas además de éstas, “labores mujeriles”: corte, bordado, cuidado de la casa, etc.
79
Se hacian exposiciones escolares de los trabajos de niños y niñas para que los padres los pudiesen contemplar. En 1917, tuvo lugar una, organizada por la maestra, señorita Machinandiarena en la que se expusieron ejercicios cartograficos, dibujos de todas clases, trabajos de redacción, labores artísticas y de aplicaciones y planas cartograficas. No se sacaban los libros de la escuela, se dejaban allí. Los pequeños tenían una pizarra donde escribían con un pizarrín. Tenía la cartilla escolar y una enciclopedia Alvarez o algún otro libro de texto: Rayas, el Camarada, etc. Las chicas aprendían a coser para poder ir luego a servir a Pamplona. Cuando salían de la escuela jugaban un rato, iban a hacer travesuras por el pueblo o a llevar la comida a los que estaban trabajando en el campo, en una cestica: lechuga, alubias, garbanzos, un poco de racion, etc. En ambas escuelas se organizaban veladas en determinadas fechas, mas en la de las monjas que lo hacian en varias festividades religiosas, pero tambien en la municipal. Funcionaba una escuela nocturna para chicos mayores de doce años y adultos, creada en 1852. En 1919 se llamaba la Nocturna. Daban una hora y media de clase, los días no festivos. Aportaban mensualmente dos reales vellón, asumiendo el gasto de luz. Los pobres no pagaban. Aprendían cuentas, escritura, lectura, catecismo, etc. En 1920, los informes relativos a las revisiones efectuadas en ambas escuelas destacaban su buen nivel y el trabajo de los profesores y el director Narciso Ripa. En 1923, la Junta de Educacion afirmaba que en conjunto, el nivel de las dos escuelas era buena y el Ayuntamiento concede gratificaciones para los educadores. En este año, la Junta la componían el Médico José Gómez Itoiz, el farmaceútico Carlos Rivera, el Párroco José Iturria, 2 representantes de los padres y 2 de las madres de familia, los maestros Narciso Ripa, Rosario Gómez Ullate, el alcalde Plácido Bayugar y los concejales Ramón Iriberri y Angel Ayerra. Mamerto Goñi Atienza era maestro y organista en 1924. Fueron maestros en esta epoca, Narciso Ripa que llevaba fama de buen profesor, Jacinto Lampreabe y Rosario Gorria. Hacia el año 30, llego Carmelo Ayerra que estuvo durante muchos años. En los años 30, se habla de nuevo sobre las malas condiciones de la escuela que cada vez son peores y la falta de lugar para las chicas. En tiempos de la república, 1932, se quitó el crucifijo de las escuelas y en su lugar se puso la figura de “una señorita con un triángulo en que ponía libertad, igualdad y fraternidad”. Entonces los chicos como protesta iban con un crucifijo y la bandera del Rey. En malas el añoscondiciones, 34, despueslas dechicas muchas se reformaron escuelas ademas deoestar en nodiscusiones, cabian en ellas y tenian quelasdar clase enyaelque ayuntamiento en algun otro lugar como el Pósito. El arquitecto de la reforma fue el Señor Arteaga y el contratista Gogorcena, de Lumbier. En el piso de arriba se habilitaron dos clases o salas separadas por un tabique que por medio de un mecanismo se recogia y quedaban las dos salas unidas, lo que resultaba muy util para otras actividades: veladas, charlas, conferencias, etc. En la parte de abajo se conservaron los grandes ventanales que habia anteriormente que proporcionaban buena luz, pero tambien frio en invierno. 80
Se decía que dentro de las posibilidades que habia, tanto de espacio como economicas, la escuela habia mejorado bastante, aunque algunas clases resultasen un poco pequeñas y mal orientadas. En Diciembre de 1934, los chicos y chicas ocuparon las nuevas instalaciones. En este año se fueron los maestros Pedro Ustarroz y Luis Loperena. Ademas de las clases obligatorias, los alumnos y alumnas realizaban algunas actividades extraescolares En de 1934, por ejemplo en Carnavales los alumnos representaron en el nuevo Salon de Actos varias veladas: “Los dos sargentos”, drama, “Castillo de naipes” zarzuela, “Los tres Millones”, comedia y el “Gitano Tijeras”, cómica. Fueron preparados por los profesores Narciso Ripa, Carmelo Ayerra, Mario Imizcoz y Rosario Ripa. Tuvieron un gran éxito. El 1 de Julio de este año los chicos y chicas de la escuela realizaron una excursión a San Sebastián. Pararon en Pamplona, en el criadero de truchas de Mugaire y finalmente llegarona su destino donde encontraron al mar embravecido. Subieron a Igueldo y visitaron el Acuarium. Merendaron en la Playa y emprendieron la vuelta con pena. Cuando llegaron a Lumbier les esperaba casi todo el pueblo. Estas excursiones las realizaron durante unos años con algunos cambios. Otro año visitaron una fábrica de galletas de Renteria donde les regalaron un paquete de galletas a cada uno y estuvieron en el Hogar Navarro de Donosti. Se cobraba 5 pesetas a los que tenian, y los que no disponian de ellas daban lo que podian. Luego en la excursión todos eran iguales. Después de desaparecer durante unos años estas excursiones se reanudaron. Por lo menos hay noticias de una en el año 50. Los edificios eran antiguos, las aulas sencillas con poca luz y frias, especialmente en invierno. En la cabecera habia un crucifijo, un retrato que era de Franco, después de la guerra, una pizarra, un mapa de España, un mapamundi esferico, un calendario. La mesa del maestro, a veces sobre una tarima. Una cajeta o una cabeza de indio o chino para las misiones. En un rincón solia haber una estufa para calentar un poco la clase en invierno. Tambien un armario para guardar el material. Después de la guerra, cambió el contenido de la enseñanza, que estaba dirigido en gran parte a mantener el espiritu y la ideologia que surgió de la misma. La mayoria de los libros de texto, fueron retirados y cambiados por otros. Una biblioteca de algo más de cien libros sobre diferentes temas, que habia sido repartida a muchas escuelas de Navarra, se retiró de la circulacion. A un maestro del pueblo que era tambien corresponsal de un periodico, lo trasladaron de escuela porque el alcalde dijo que era nacionalista y hermano de uno republicano. Otro vino de San Sebastian y cobraba solo la mitad de la paga por nacionalista. No le llegaba ni para comer y todo el tiempo que estuvo llevaba la misma ropa que trajo. En Julio del 37 se celebro una Fiesta escolar. a las 8 de la mañana todos los niños, profesores y miembros de la Junta de Educacion acudieron a misa a dar gracias a las armas españolas y en sufragio de los heroes. Hubo comunion general mientras se cantaban unos motetes. A las 12, hubo una reunion de la Junta de Educacion donde unas niñas dijeron una poesias y presentaron unos trabajos literarios. 81
Despues el Inspector Narciso Ripa pronunció un canto a la” mujer navarra”, Se leyo la lista de los 23 jovenes del pueblo muertos hasta la fecha. El nuevo parroco Pedro Uriarte realizó un discurso sobre “La Cruz y la Bandera”. Se terminó con algunos himnos nacionales cantados por niños acompañados por el piano. En Julio del 38, se celebró el aniversario de Movimiento Nacional. En los balcones y Ayuntamienton ondeaba la bandera nacional. En la parroquia hubo misa solemne y despues una manifestacion se dirigio hasta el Hospital donde estaban los heridos. El teniente médico pronuncio un discurso y tambien el cabo de puesto de la Guardia Cicil. Se termino con el canto del himno nacional y desfile de pelayos. A los alumnos se les hacían cantar canciones patrióticas, levantar la mano y dar gritos de Franco y arriba España. La orientacion que daban los sacerdotes iba en la misma direccion. Los años posteriores fueron años de escasez en todos los sentidos, falta de alimentos, de trabajo, de cultura, etc. El nivel de educacion escolar sufrió un bajon con respecto al de antes de la guerra. Mario Imizcoz fue castigado después de la guerra, Carlos Menaya llego desterrado de San Sebastián. En 1947 Se casaron dos maestros, Eustaquio Eslava San Miguel de Lumbier con la maestra Isabel Beunza, de Tabar, que era hija de un militar de Pamplona. En 1957 eran maestros Isabel Urcelai y José Marchueta que eran matrimonio. En los años 54-56, se uso en las escuelas de niños mayores un libro de lectura en el que se narraban diversos episodios de la Guerra Civil a través de la geografía de España. En él se magnificaba a personajes e ideas del Movimiento Nacional. En la inauguración del Pantano de Yesa, los niños de las escuelas de la zona acudieron a la Venta de Judas con banderitas confeccionadas en la escuela a vitorear el paso de Francisco Franco. En los años 50, aparecieron unas cartillas bastante pedagógicas, los Cuadernos Rubio, dirigidas a los chicos y chicas pequeños, que tuvieron mucho éxito y se utilizaron en numerosas escuelas, hasta los años 80. Había Cuadernos de escritura: inglesa, gótica, redondilla, de Cálculo, de Lectura y Escritura, de Operaciones Aritmética, de Geografía, etc. Se aprendían de memoria y se recitaban en voz alta poemas sobre diversos temas, entre ellos la lengua castellana, como el que aquí aparece, bastante irónico y gracioso: Señores: Una servidora Petra Pérez Baticola Cual Academia Española Impía, fija y da explendor. Pero yo loganas hago de mejor Y no son hablar Pues les voy a demostrar Que es preciso meter mano Al idioma castellano Donde hay mucho que arreglar Me quieren decir por qué En tamaño y en esencia Hay una gran diferencia entre un buque y un buqué 82
¿Por el acento? pues yo Por esa insignificancia No concibo la distancia de un presidio y presidió Ni de tomas a Tomás Ni del topo a que topó Ni de un paleto a paletó Ni de colas a Colás Y esa cosa tan manida del marido y la mujer Por qué no había de ser El marido y la marida A ustedes no les asombra que diciendo rio y ria, majo y maja, chico y chica no digamos hombre y hombra El autor, Pablo Parellada, catalán de Tarragona, militar y escritor, en plan de broma, refexiona sobre los acentos, el género y otros aspectos de la gramática. La poesía completa es mucho más larga y la recitaban, con algunos matices diferentes algunas chicas en la Escuela de Lumbier. Muchos mayores aprendimos a leer con estas frases: za,ze,zi zo,zu, zapato, lorito loro, mira este aro de oro, mi mama me mima, el niño salta y corre, Africa está habitada por negros, España es una nación de Europa, etc. Llenaron un hueco muy necesario porque los libros de texto eran escasos, y además eran cómodos para los profesores y sencillos para los alumnos. Este ambiente empezo a cambiar lentamente hacia los años 60 debido a la lenta evolucion que se daba en España, industrializacion, emigracion, cambio en las relaciones exteriores, etc. En Lumbier esto se unió con la llegada de algunos sacerdotes con ideas diferentes en el terreno social algo menos en el religioso. En estos años 60, la mayoría de las chicas estudiaban la primaria con las monjas y después pasaban un año a las Escuelas, volviendo después a las monjas ya que estas les enseñaban a coser y otras materia que no enseñaban en la escuela. Maestros de esta época fueron Pedro Ustarroz y Luis Loperena, Bonifacio Sánchez y Lorenzo Gastón (en el 63), etc. Entre las maestras encontramos a Rosario Gómez Ullate. Rosario Ripa, Carmen Toni, etc. En ocasiones hubo 4 profesores encargados de los diferentes niveles. En 1965 eran maestros Carmelo Ayerra Redín y José Fernandez Rivas, de Almería, que vivían en la Casa de los Maestros, en la Plaza Mayor. Escuela de Formacion Profesional
Al menos en los años 54 y 55, se implantó para los niños mayores una Escuela de Formación Profesional. Como en Lumbier prácticamente toda la población vivía de la agricultura, las clases trataban de agricultura y ganadería (de los cerales y su mejor utilización según los terrenos, de gallinas, cerdos), poda de arboles, etc. El texto era un manual de agricultura de Daniel Nagore. Las clases las impartía Don Eustaquio Eslava a continuación de las clases ordinarias y duraban una hora.
83
Asociacion San Miguel de Aralar.
Hacia 1962, ante la imposibilidad de tener un colegio reconocido, hubo un movimiento para que, de algun modo, todos los chicos del pueblo pudieran irse preparandose para entrar en la Escuela Laboral o estudiando los cuatro cursos de bachillerato de cara a continuar los estudios. Los promotores de esta obra fueron los padres de familia, el parroco y los maestros. Se llamo Asociación Benefico Docente San Miguel de Aralar. En 1969, preparaban primero, segundo y tercero de bachiller. Los profesores eran tres maestros y tres sacerdotes. Estaba dirigida por los padres de familia.Se pagaba según el nivel economico de la familia. Las cuotas eran pequeñas y en algunos casos 30% el coste era gratuito. Algunos vecinos colaboraban economicamente con la asociación. Los resultados fueron muy buenos. En un principio funcionó solo para chicos aunque con idea de ampliarla a las chicas. La escuela de San Juan, abierta en 1982 sustituyó tanto a la escuela de las monjas como a la pública. Su historia y evolucion junto a la de otros centros educativos y culturales construídos en estos últimos años, aparece en el apartado de servicios. Canciones escolares Se utilizaban como ayuda para el aprendije de los diferentes temas. Con ellas se intentaba que los alumnos aprendiesen a memorizar, un sistema muy utilizado en aquel tiempo. Aquí aparecen varios ejemplos: una sobre la historia de Navarra, otra sobre el sistema métrico decimal y un tercera que ayuda a realizar una tabla de gimnasia. Algunas otras se cantaban al entrar los alumnos a clase. La antigua y noble Vasconia
Se cantaba a finales del siglo XIX y principios del XX. 1. La antigua y noble Vasconia hoy provincia de Navarra, en uno de los extremos de España se halla situada 2. Aragón tiene al oriente, al norte linda con Francia, por el occidente tiene las provincias Vascongadas. 3. Y toda la parte sur, parte sur el Ebro famoso baña, fertilizando sus vegas con sus abundantes aguas. 4. Miden sus hermosos valles y pintorescas montañas trescientas cuarenta leguas de superficie cuadrada 5. Trescientos mil habitantes cuenta de robusta raza, de los cuales una parte se entiende en la lengua vasca. 6. La capital es Pamplona, formidable plaza de armas, con guarnición numerosa,perfectamente equipada. 7 .Dentro de murallas tiene más de dos mil lindas casas, formando plazas y calles espaciosas, rectas, llanas 8. Tiene Audiencia y Obispado, Instituto de Enseñanza, 84
Catedral con rico archivo y una plaza renombrada 9. Teatros, cafés y baños, coches céntricos, posadas, fuentes públicas, paseos, bibliotecas bien montadas. 10. Hay gran interés y celo por promover la enseñanza, siendo su Escuela Normal la más antigua de España. 11 . La Diputación Foral muy noble, artística y amplia, por su mérito pudiera ser palacio de monarcas. 12. Hay otras ocho ciudades, que son: Estella, Tafalla, Tudela, Olite, Corella, Cascante, Sangüesa y Viana. 13. Ciento cuarenta y seis villas embellecen a Navarra; entre ellas Puente La Reina, Lodosa, Funes, Mendavia; 14. Mañeru, Cirauqui, Sesma, Cintruénigo, Roncal, Isaba, Carcastillo y Artajona, Los Arcos, Allo y Lesaca 15. Aoiz, Lumbier, Elizondo, Dicastillo, Arróniz, Maya, Aguilar, Torres del Río, Ochagavía y Villava; 16. Vera, San Martín, Murillo, Cortes y Ribaforada, y el célebre Gallipienzo del Aragón atalaya; su curso en el Ebro acaba. 17 . Y por fin la de Fitero, a la izquierda del Alama, por sus baños minerales con justicia bien nombrada. 18. Además del Pirineo, tiene otras altas montañas que ocultan entre las nubes sus cúspides erizadas: 1 9. La sierra llamada Andía, Codés, Aralar, Urbasa, son famosas por sus pastos y sus gigantescas hayas. 20. Higa de Monreal e Izaga sobre todas se levantan y se ven sus altas cumbres desde muy larga distancia. 21 . El célebre Montejurra que a La Ribera da entrada, con muchos y grandes pueblos que adornan sus anchas faldas. 22. El suelo navarro cruzan y dan riqueza sin tasa los ríos Aragón y Ega, el Bidasoa y el Arga. 23. El Aragón, cuyo srcen está en los montes de Jaca, rápido va por Sangüesa y hacia La Ribera avanza. 24. Penetra por Caparroso y huertos de Villafranca, y en el campo de Milagro se incorpora con el Arga. 25. Y con su caudal doblado sigue adelante su marcha, alcanzando luego al Ebro, con el cual mezcla sus aguas. 26. En el monte de Irurita principia su curso el Arga; por frente y junto a Pamplonarisueño y alegre pasa. 27. Majestuoso va por Puente, Mendigorría y Larraga, riega fértiles terrenos de Berbinzana y Miranda.
85
28. Baña los huertos de Falces y el gran campo de Peralta y con el Aragón junto,y una plaza renombrada. 29. El Ega, cerca de Estella dobla sus corrientes claras, dando vida a cien molinos y otras industriales fábricas. 30. Deja a derecha e izquierda los pueblos de La Solana, la hermosa y feraz campiña de Lerín y Cárcar baña. 31. Entra luego en Andosilla a regar sus tierras llanas, y con el Ebro se junta entre San Adrián y Azagra. 32. no Porriega último, el Bidasoa, corriendo hondonadas, grandes terrenos, más dapor pesca delicada. 33. Atraviesa nuevos valles y pueblos de La Regata, entra en Guipúzcoa y se pierde en el Golfo de Vizcaya. 34. Navarra cosecha trigo maíz, avena y cebada, legumbres de todas clases y frutas muy apreciadas. 35. Tiene linos de hebra fina, cáñamos de alzada talla, espárragos y pimientos,y todo en gran abundancia. 36.-Los frondosos olivares que sus llanuras esmaltan parecen una mar bella donde la vista se encanta. 37.-Desde Fustiñana a Pueyo, y de Liedena hasta Viana al sol, hermosos viñedos producen vinos de fama. 38.-Cria excelente madera de roble, pino y haya mucho ganado vacuno, de cerda, cabrio y lana. 39. El carácter del navarro, franco, noble y sin jactancia, es dócil, si no le oprimen,y duro, si le maltratan. 40. Si sigue sus tradiciones y sus intereses guarda, el país feliz del mundo será la hermosa Navarra. El sistema metrico decimal
El sistema metrico decimal Vino a reemplazar Al sistema antiguo Que ya no es legal. Deca vale diez Hecto vale Kilo vale milciento Y Miria vale diez mil. Y si la medida Es superficial El metro cuadrado Debes emplear. Para la moneda, La peseta usamos 86
Para el tiempo, el día Para el peso, el gramo. De grande importancia, De facilidad Aprende el Sistema Que te agradará. Deci, centi, mili, son los divisores Y en ellos se expresa El metro en fracciones. De gran importancia, De facilidad Si medidas quieres De capacidad. Como base el Litro Debes emplear De gran importancia De facilidad. El arte gimnastico
Es el arte gimnastico muy util y excelente Pues con el agudisimamente se conserva la mente Con él, el cuerpo turnase vigor y lozania de alma Apoderandosele la mas sana alegria. Con el robustecese nuestra salud Suavizase la práctica de la virtud Miren al cielo, miren al suelo tanto a derecha como a la izquierda Demos tres pasos hacia delante (un, dos, tres) Pero volviendo atrás al instante Rodilla en tierra, más puesta en pie Ahora palmadas den (una, dos, tres). Al público ahora gran reverencia, tanto a derecha como a la izquierda Demos tres pasos hacia delante, (uno, dos, tres) Pero volviendo atrás al instante, rodilla en tierra Rodilla en tierra, mas puesta en pie ahora palmadas den (una, dos, tres). y es preciso que a la ronda nos pongamos a jugar y estos lindos ejercicios de gimanasia terminar. 3.3.- URBANISMO Lumbier a finales del siglo XIX ocupaba un espacio reducido y acotado por las murallas y tenía más de 2.000 habitantes que ocupaban 350 casas. Las calles a excepción de la calle Mayor que era carretera, eran sombrías, estrechas, sin desagües y con corrales que no reunían condiciones higiénicas. Estaban sin alcantarillado y sin apenas pavimentación y eran intransitables en los de día de lluvia a causa del barro que se formaba. 87
El tráfico de animales estaba limitado. En 1854, estaba prohibido el tráfico de carros en las calles estrechas para no deteriorar más el firme de las mismas y para que no hubiese desgracias. Los animales debían llevar cencerros o campanillas para que los transeúntes no fuesen atropellados. Se prohibia también que el ganado de cerda y de otras clases vagase por las calles, excepto cuano fuesen en manadas al entrar o salir del pueblo. En 1890, se ejecutan obras de urbanización y pavimentación que completadas con el establecimiento de un mínimo alumbrado electrico a principios de siglo XX, mejoraron las condiciones de vida. Hubo que esperar, sin embargo hasta 1928, en que se trajo el agua corriente y se construyó la Central Eléctrica para que estas mejoras tuviesen un nivel aceptable. Limpieza de calles y casas. Eran abundantes los mandatos del Ayuntamiento para mantener la limpieza de las calles. Se prohibía arrojar por las ventanas que dan a las calles, suciedades de toda especie y sacar escombros sin permiso, así como dejar en ellas basura de obras o de los comercios. Por la mañana cada vecino debía barrer su correspondiente pedazo de calle. Basuras Antiguamente se producía mucha menos basura que ahora, ya que la mayor parte de la orgánica la aprovechaban los animales. Sin embargo el resto se dejaban en lugares cercanos a las viviendas. Por ejemplo las tripas de las reses sacrificadas en el Matadero Viejo que estaba en el barrio del Horno, cerca de Txirringua, se enterraban en la parte que daba al río y resultaban peligrosas para la salud, como se vió con acasión de la epidemia de Cólera. Algunas zonas eran poco transitables en 1887, como el camino que unía el Pilar con las cruces, a causa de los escombros y materiales depositasos allí por los alfarerosLas primeras eran peligrosas por la falta de higiene y las segundas impedían el paso. En 1921, las basuras no podían depositarse ni en la vía pública ni en extramuros. Había que llevarlas al txirrión, que estaba situado en terreno municipal situado en la Rieca Alta. También se enterraba allí los animales muertos, en una fosa de por lo menos de metro y medio de profundidad. Después se habilitó un vertedero más alejado del pueblo. Alcantarillado A finales del siglo XIX, todavía no habia red general de alcantarillado. Solamente la Calle Mayor, que era carretera, tenía unos buenos desagües, los argullones, como se les llamaba en Lumbier, por los que se podía pasar de pie y que descendían hacia la parte baja del pueblo. Hacia 1960, estaba ya en proyecto la sustitución de los antiguos desagües, que estaban en mal estado, por otros nuevos, uno que pasaría por detrás de la estación, por los lotes de la Rieca y saldría donde el canal, se sinhicieron pasar por mismo, y otro que iría a través del txokotiko a desembocar al Salazar. Posteriormente laselobras. Al hacer la depuradora en 1992, desaparecieron los tres pozos sépticos existentes anteriormente, a los que iban a parar los desagües, situados donde la antigua Harinera, en el Molino y en la Badina. Actualmente se trata toda el agua sucia procedente del pueblo. En el 2001, se realizaron obras de saneamiento y pavimentación en las calles Lumbidea, Iturbero, Sielva y Forcala, de la Chantrea, zona que estaba mal urbanizada y donde se formaban balsas con las lluvias. De estos servicios se beneficiaron unas 25 familias.
88
Alumbrado. Antiguamente se utilizaban unos hachones de aceite o grasa, o velas, que resultaban muy caros, por lo que la iluminación en las calles era muy escasa. En el siglo XVI figura en Lumbier varios arrendadores de aceite de ballena que traían trajineros de Pamplona o de otros lugares desde Guipuzcoa. Este aceite se utilizaba para alumbrar en las calles y en algunas casas que podía permitírselo. En 1835 se pusieron faroles de aceite en los lugares más estratégicos del pueblo. En 1867 fueron sustituidos por faroles de petróleo, combustible de menor coste. El guarda municipal era el encargado de encenderlos y apagarlos. Tanto el aceite dulce como el petróleo destinado al alumbrado estaban libres de impuestos. En 1887 se arrendó este servicio a manera de prueba ya que el precio del petróleo había subido mucho. En 1893, se estudió la implantación de luz electrica durante la noche y en el mes de octubre comenzaron a funcionar 33 farolas. Estas farolas alumbraban las calles, cantones y arrabales hasta la 1 de la madrugada incluyendo también algunos servicios especiales. En 1900 el Ayuntamiento financió la infraestrucura necesaria para un mejor servicio, incluyendo un salto de agua. Damián Gárate y Joaquín de Marichalar suministraron el alumbrado en esta época que se amplíó a toda la noche. Parece que esta Central no duró mucho porque en 1909 fue vendida a la Electra Caja Central de Olite por 150.000 pts. La Sociedad Electromotriz del Puente Jesús que explotaba esta central, sacó a la venta acciones que compraron muchos vecinos de Lumbier invirtiendo en ellas un dinero que luego perdieron al fracasar la empresa. Esto causó gran disgusto en el pueblo. Algunas canciones hacen alusión a la mala administración y a los muchos gastos realizados para construir las presas y los canales, uno de los cuales llevaba el agua destinada a hacer funcionar la turbina de la central, por donde ahora está el segundo tunel del Iratí. Había dos empresas radicadas en el pueblo que suministraban la luz “Harinera San Antonio” y la “Sociedad el Molino”. La primera disponia de un salto de agua de 8 metros en el rio Irati, y producia corriente alterna con una potencia de 37,5 Kilovatios y un voltaje de 240, que se destinaba especialmente al alumbrado de la población. La del Molino-Serreria disponia de una salto de agua en el rio Salazar, de 3,80 metros y producia corriente alterna de 25 Kilovatios, con un voltaje de 525, que se destinaba mas a la industria. Algunos vecinos todavía recuerdan los relatos de sus familiares mayores sobre los comienzos de la energía electrica y la existencia de una sola bombilla o bujía en la mayoría de las casas y de la luz mortecina que daba. Esta bujía solia estar colgada en un trozo abierto que había en un tabique entre la cocina y el pasillo y que luego se llevaba por las habitaciones gracias aun cable largo que tenía, o la existencia de cangrajos o aparatos que alteraban los contadores. Una de las primeras casas que tuvo electricidad fue la Venta de Judas, adonde llegaba de la Electra de la Foz, electromotriz del Puente Jesús. 89
De aquellos tiempos queda una cantinela que solían decir los chicos cuando iba oscureciendo y tocaba encender las luz eléctrica: “abuelica kuskus, apaga la vela y enciende la luz”, y otra cuando se iban a meter a la cama: “abuelica kuskus enciende la vela y apaga la luz”. Los suministradores de luz al pueblo durante bastantes años, fueron la Electra del Molino y la Harinera. En 1892 La sociedad Garate y Compañía, creó la Harinera San Antonio, una de las primeras de España, que era ademas autoproductora de Electricidad. En 1889 esta fabrica de electricidad recibio la concesion de instalacion de lineas electricas en el pueblo. En 1908, seguia figurando como Harinera San Antonio, y la Sociedad Electrica de Garate y Cia. En 1915, figura como Fabrica de electricidad a nombre de Herederos de Javier Jacoisti y otros. En 1921, había dos líneas de energía eléctrica que atravesaban el pueblo pero que no lo abastecían pueblo, La “Hidrolectrica de Bilbao” y la “Sociedad el Irati”. Cuando se comenzo a hablar de construir una Central Elecrica Municipal, las empresas existentes,, se opusieron a su construccion y se ofrecieron para suministrar la energia al pueblo en buenas condiciones. El Ayuntamiento no acepto estas ofertas. La Sociedad el Molino tambien producía luz, que suministraba al pueblo. Todavia se conservan donde el Portal del Cierzo algunos herrajes que sujetaban los cables elecricos que subian del molino. En 1923, tambien la empresa “Salto de la Foz”, antigua “Electromotiz del Puente Jesus” se ofreció para aprovisionar de energia electrica al pueblo. La Harinera San Antonio, se comprometió a ofrecer gratis el alumbrado con tal de que el municipio no lo hiciese. El Ayuntamiento contestó que no podía renunciar a tener una Central para todos los vecinos. En 1928, se proyectó la construcción de una Central Eléctrica, situada cerca del Puente de Sielva, y el establecimiento de la red de suministro. También se nombran a los empleados de la misma. En el mes de Agosto, comienza a funcionar proporcionando el alumbrado público y privado. El 3 de Septiembre de 1928 se inauguró oficialmente la Central, siendo nombrados para los cargos de jefe y ayudante, Antonio Saez Garayoa y Narciso Garde respectivamente. Algunos años mas tarde trabajaban en la Central Narciso Garde, Antonio el de casa la Luz e Hipoliito Ibañez. En 1932 figuran la Electra del Ayuntamiento y la Harinera como suministradores de electricidad. La Central Municipal y la Harinera proporcionaron durante unos años energia, suficiente para el alumbrado y pequeños talleres, pero de bajo voltaje, que resultaba insuficiente para la industria. Fensa: Fuerzas Eléctricas de Navarra era la empresa distribuidora de la mayor parte de la energía eléctrica que se consumía en Navarra y también la que se encargó de la de Lumbier. Fue creada en 1927 y era filial de Iberduero. a partir de los años 50, Fensa y las centrales de los pueblos se esperar fueron concentrando de Iberduero. Hubo que hasta finalesalrededor de la década de los 60 para que llegase la electrificación de alta tensión, condición indispensable para pensar en la captación de industrias. Entre 1991 y 93, se renovó en dos fases la red de alumbrado del pueblo, primero la del casco antiguo y después la de los alrededores, con un coste de alredor de 40 millones de pesetas. En Septiembre de 1991, el Ayuntamiento remitió una carta a FENSA dando cuenta del malestar que había en el pueblo sobre los cortes de enegía que se producían cuando había tormentas, como ocurrió en las fiestas de este año, quedándose los vecinos sin suministro eléctrico durante 6 horas
90
Desde hace años la energía eléctrica la proporciona Iberdrola, entidad que resultó en 1992 de la fusión de Hidroelectrica Española e Iberduero. 3.4.- SANIDAD Hasta el siglo XVIII, y aún después, la gente confiaba más en los exorcistas, ensalmadores, saludadores, etc, y en los remedios domésticos, que en la medicina que existía, que tampoco estaba muy avanzada. Tampoco podía permitirse el pago a los médicos por falta de medios económicos. Igualmente existía una gran variedad entre los profesionales de la medicina que no favorecía en nada la atención a los enfermos. Los médicos recibían una formación teórica en la Universidad, sabían latín y consideraban de segunda categoría a los cirujanos (barberos) que eran los que operaban y tenían menos teoría pero más práctica. Los cirujanos barberos ejercían su profesión de forma itinerante, dedicándose a patologías poco importantes: heridas, sangrías, dientes, fracturas, úlceras, cataratas, cálculos, hernias, etc. La manipulación de fracturas y luxaciones la practicaban los"algebristas", de menor rango social que los cirujanos barberos. En el siglo XIX se produce la fusión de la medicina y cirugía, pasando ésta a ser considerada como una ciencia, con todas sus implicaciones. El descubrimiento del srcen de las infecciones, y por tanto, su prevención y tratamiento, propició su desarrollo. La existencia de una Sanidad Pública que alcanzase al conjunto de todos los ciudanos no es muy antigua. En 1847, se puede considerar que por primera vez, el Estado asume la responsabilidad de la salud de los ciudadanos y se establece una organización jerarquizada que garantice el ejercicio de las profesiones sanitaria: médicos (físicos), farmacéuticos (boticarios), cirujanos (barberos, sanadores), matronas, ministrantes, etc. En 1904, se publicó la Instrucción General de Sanidad Pública en la que se reglamentaba la higiene municipal y la sanidad e higiene provincial, se mantenía el sistema de prestaciones asistenciales y se abordaba la organización de las profesiones sanitarias. En el año 1942 se creo el Seguro Obligatorio de Enfermedad (SOE) en el ámbito del Instituto Nacional de Previsión, reconociendo el derecho de los trabajadores a la asistencia sanitaria. La aparición de este seguro da lugar al desarrollo de una importante estructura sanitaria. En 1944 se promulgó la Ley de Bases de la Sanidad Nacional, documento de gran importancia en la realidad sanitaria española, en la que se establecia y definioa entre otras cosas, la estructura sanitaria y sus competencias en materia de sanidad colectiva e individual, así como los profesionales sanitarios implicados en su desarrollo. Desde 1964 a 1979 se fueron desarrollando diversos planes sanitarios que marcaron el carácter y el modelo de planificación sanitaria del vigente sistema, y que inspiraron en el año 1978 la creación del Ministerio de Sanidad y Consumo y Seguridad Social. La Sanidad en Navarra. Desde el siglo XVI, se hicieron intentos por regular tanto la enseñanza del personal como los establecimientos sanitarios, especialmente los hospitales. Cofradía de San Cosme y San Damián.
Existieron dos asociaciones con esta denominación, una en Pamplona y otra en Tudela; Agrupaban a médicos, boticarios y cirujanos. Tambien los barberos tenian consideración de clase sanitariaLa de Pamplona parece que se fundó en 1496 y la de Tudela en 1537. 91
Ambas tenían la prerrogativa de examinar a los profesionales que querían ejercer la medicina en su ciudad, aunque hubiesen sido examinados por el Protomédico. En 1590 presentaron una petición al Rey, indicando los cursos que habían de seguir los estudiantes de medicina. Para el título de médico se exigía, después de los estudios de artes, cuatro cursos de medicina, el grado y tres años de prácticas con un médico competente; para cirujano y boticario eran necesarios cinco años de prácticas. La Ley de las Cortes de 1765-1766 estableció que los médicos debían tener como mínimo ocho años de experiencia para contar con aspirantes en prácticas y el examen de los pasantes médicos y cirujanos, que debían examinarse de Anatomía y del Tratado de Operaciones respectivamente. Real Colegio de Medicina, Cirugía y Farmacia del Reino de Navarra .
Fue establecido por las Cortes de 1828-1829, que suprimieron al mismo tiempo las asociaciones anteriores. En este Colegio, la enseñanza estaba a cargo de cinco catedráticos: tres de Cirugía, uno de Medicina y otro de Farmacia, seleccionados por oposición. Los alumnos debían tener dieciséis años cumplidos y haber superado los cursos de Gramática Latina, como condición previa para iniciar los estudios en el Colegio. La duración variaba en las distintas carreras: Cinco años para Médicos o Cirujanos Médicos, cuatro para Cirujanos Romancistas y dos años más dos de prácticas para los de Farmacéutico. Una vez cursados y previo examen, se otorgaba el título por el Reino o Diputación para poder ejercer la medicina. Este Colegio encontró oposición por parte de los otros Colegios de Medicina de España, y en 1837 la Diputación tomó el acuerdo de su supresión. La Instrucción General de Salud Pública de 1904 es la primera referencia escrita sobre legislación sanitaria en Navarra. En 1925 se regulan más concretamente estas responsabilidades de las Diputaciones y Municipios en materia sanitaria y sanidad colectiva. Durante estos años, la responsabilidad de la sanidad pública en Navarra es asumida por el Estado. Actualmente, el campo de la Sanidad en Navarra presenta algunas singularidades que la diferencian del régimen común, derivadas de su régimen foral. Tiene competencias en la asignación de los sanitarios al servicio de la Sanidad Local, la organización de los servicios de la Sanidad Pública Provincial y la financiación de ambos con cargo a la Hacienda Pública Foral. Esta peculiar administración sanitaria coexiste con la administración sanitaria estatal (Dirección Provincial de Salud y Consumo), sus organismos autónomos y con la entidad gestora de la Seguridad Social para la asistencia sanitaria, Insalud. El Departamento de Sanidad y Asistencia Social, en el Gobierno de Navarra la dirección de un Diputado Foral, acoge a todos los integrado servicios sanitarios dependientes de ylabajo Diputación en un Organismo Autónomo (Servicio Regional de la Salud). Hospitales El el siglo XVI, en Navarra existía ya cierta preocupación por las condiciones sanitarias de la población y se construyeron varios hospitales como el de Estella y Pamplona y algo más tarde en otras cabeceras de zona, Tafalla, Sangüesa. 92
En los hospitales se dispensaba una medicina relativamente científica en comparación con la de los curanderos, aunque en los de los pueblos, la atención se limitaban casi unicamente a la beneficencia. La sanidad en Lumbier Lumbier como población importante, parece que estaba más avanzado en este campo que otras poblaciones, ya que figura un hospital en 1585, aunque probablemente sería muy anterior. En el siglo XIX, la asistencia sanitaria, como otros servicios seguía siendo competencia de los Ayuntamiento. En Lumbier se preocuparon de que hubiese buenos médicos, como Munuce, Domingo Larregla y Valeriano Valiente. Sin embargo al mismo tiempo que contrataba a los médicos, el Ayuntamiento organizaba rogativas o mandaba traer la cabeza de San Gregorio Ostiense para luchar contra las tempestades o las enfermedades. El Gobierno de Madrid y la Diputación de Navarra se encargaron de dar algunas directivas y de establecer las Juntas de Beneficencia y de Sanidad en los pueblos de cierta importancia. Estas Juntas se reunían cuando lo exigia la situación sanitaria, y su principal objetivo era mejorar la higiene del pueblo y preocuparese de los pocos centros sanitarios existentes. La Junta de Beneficencia de Lumbier sustituyó al Patronato anterior en la administración del Hospital y en todo lo referente a la sanidad publica.Esta Junta de Beneficencia se estableció hacia 1850, pero el Libro de Actas no comienza sus inscripciones hasta 1877. En esta fecha, estaba formada por el alcalde Ramón Eseverri, el párroco, el abogado y propietario Alberto de Calatayud, el médico titular Valeriano Valiente, el farmacéutico Carlos Rivera, el notario Francisco Oyarbide y el Veterinario Manuel Juanpérez. En pocos años tuvo que enfrentarse a dos importantes asuntos: -La construcción de un nuevo Hospital ya que el existente estaba en estado ruinoso -La epidemia de cólera de 1885 que fue la última de las tres que sufrió el pueblo. Respecto a ésta, se encargaron primero de la prevención y después de atajarla para lo que estableció una serie de normas higiénicas que debían ser cumplidas e inspeccionó los alimentos y comercios. También repartió desinfectantes para las casas y desinfectó los sumideros. El vecindario obedeció y la epidemia aunque grave, fue menos mortal que las anteriores. Ver más sobre enfermedades y epidemias en la pag. 353. Ver sobre el personal sanitario 110.
Hospital Es posible que existiese un hospital de leprosos en las inmediaciones del monasterio y la antigua Ermita de Santa Mª Magdalena, ya que generalmente llevaban el nombre de esta santa. En 1570, el Concejo y vecinos del pueblo se reunieron en la Cámara o sala espaciosa del Hospital para tratar sobre el traslado de las Benedictinas al pueblo, lo que significa que éste existía con anterioridad. También las comidas y asambleas de algunas cofradías se celebraban en la sala del Hospital, como las de 1589 y 1649. En 1595 Martín Aldave y Miguel Burguete, mayordomos del Hospital llevan a pleito a otros dos vecinos de Lumbier. En 1585 figuran en el pueblo, un Hospital y las eras del hospital, lo que sugiere que estaría situado en el extremo del pueblo, cerca del Portal del mismo nombre, probablemnte en el mismo lugar que el llamado Hospital Viejo, que ocupaba el nº 3 de la calle Mayor, donde figura en 1807. El número de propiedades, unas quince entre viñas, eras y piezas, que tenía en esta fecha, indica que el hospital era bastante anterior: 93
En 1645, por ejemplo, figuran dos casas propiedad del Hospital en el pueblo. En la segunda mitad del siglo XIX el hospital no funcionaba del todo bien, debido a sus malas condiciones. Gracias a las ayudas de la gente, rifas y la dedicación de la familia Urrizburu se pudieron superar las sucesivas crisis económicas por las que pasó. Se utilizó como hospital militar, junto con alguna otra vivienda requisada a su dueña, durante la primera guerra carlista, lo que supuso una dura carga para el pueblo, que tuvo que pagar los gastos producidos por la estancia de los soldados heridos y no recibió ningun pago del Gobierno. En 1838, por ejemplo, más de 130 soldados heridos y enfermos fueron llevados al hospital. En 1864, el Hospital viejo estaba destrozado, y se vendió el solar para obtener fondos. Se comenzaron las obras del nuevo Hospital, compuesto de planta baja y un piso. Las donaciones de algunos vecinos junto a rifas, herencias, limosnas, cobro de las estancias, etc. financiaron la obra y el mantenimiento. En 1871, se produjeron más de 500 estancias que fueron en aumento en años sucesivos. En 1881 la Junta de Beneficencia del pueblo, llamó a la comunidad de Monjas de la Caridad, para que se hiciese cargo de la gente mayor que no tenia ni familia ni dinero, del cuidado de los enfermos y de la enseñanza de los pequeños. Se llegó a un acuerdo entre las autoridades municipales y el Director de la Congregación de las monjas, encargado de sun nombramiento, sobre los sueldos de las hermanas, condiciones de atención a los enfermos, gastos de viajes, entierros, sepultura, etc. en lo referente al Hospital y respecto a la escuela se dice que funcionará de acuerdo al ideario de la Congregación. En 1884 una persona caritativa regaló los enseres y materiales necesarios para establecer la escuela de párvulos. Tenían un valor de más de 4.000 reales. En 1866, comenzaron las obras, financiadas con un legado de José Gárate y por el Ayuntamiento, aunque no fueron suficientes para terminar las obras, por lo que se realizaron otras gestiones, como la petición de limosnas y el cobro de pequeñas deudas pendientes para con el Hospital. Funcionamiento Antiguamente existíó un patronato del que formaba parte el vicario, el alcalde y algún concejal que era el responsable del Hospital y controlaba a los empleados del mismo. Estaban así representados en él la Iglesia y el Concejo. En 1860, con la desmortización, la parroquia abandonó el patronato que quedó en manos del Ayuntamiento. El personal estaba compuesto por un Administrador, un Depositario o tesorero, el hospitalero que vivía en el mismo hospital y al que ayudaba su familia, y el personal sanitario. El Administrador durante muchos años fue de la familia Urriburu, primero Pedro y después otros familiares, después Manuel Urrizburu, que figuraba en 1846 y 1864, más tarde Francisco Leandro y Canuto Madoz en 1877. En 1936 lo era otro Urrizburu, Pedro. Era cargo gratuito Como Depositarios o tesoreros, que controlaban las cuentas presentadas por el administrador, estuvieron el párroco Ramón Pineyro, que figuraba en 1846, y en el Francisco Oyarbide, notario, que figuraba en el 1872. El Hospitalero se encargaba de funcionamiento del hospital, alimentación, cuidado de los enfermos y limpieza. Desempeñó este cargo durante muchos años Isidoro Indurain. Recibía 6 robos de trigo y una habitación para alojamiento. En 1877, se redujo su sueldo a 120 reales mensuales. El personal sanitario, médico, cirujano, comadrona, etc, atendían a los enfermos, visitándole cuando era necesario.
94
Los gastos que tenía el Hospital eran importantes y provenían de la atención a los enfermos pobres, a los transeuntes y en época de guerra a los militares, a los que generalmente resultaba difícil cobrar, de los sueldos a los que trabajaban en el Hospital, del pago de medicamentos, sanguijuelas, etc y del pago al médico. También provenían del material utilizado, como por ejemplo la compra de 12 camas de hierro a 125 reales, que se hizo al herrero Killiri en 1864.
Hospital
Los ingresos provenían de limosnas y donaciones de particulares, ayudas del Ayuntamiento, pagos de los enfermos que tenían medios, de los militares, de la rifa del cuto, de limosnas recogidas en platillo y la cajeta, los arrendamientos de algunas viñas y fincas que pagaba Juan Victor Jurico, la venta de alguna propiedad, de donaciones en testamentos y de lo que se obtenía por la utilización de la bañera y la jeringa. Eran importantes las donaciones que algunos vecinos ricos dejaban en sus testamentos: En 1886 Jose Garate dejo un legado de 2.500 pts, para edificar un piso que fuese utilizado como escuela. Algunos vecinos, como Dolores Esnaola, maestra durante años en el pueblo, donaron sus casas. En 1909, Ramon Eseverri constituyó una fundación que se destinaba en gran parte al Hospital. Tambien Javier Sarasate, dejó un capital con la misma finalidad. Los lumbierinos que estaban en Argentina tampoco se olvidaba de su Hospital y enviaban desde alli sus ayudas. En 1912 cuatro lumbierinos envian 1.000 pts para hacer mejoras en la fachada y la escuela.En 1925 era muchos más los que enviaron sus aportaciones, entre los que destacaban algunos miembros de la familia Bayugar, especialmente Vicente, que se comprometio a entregar 200 pesetas anuales. A mediados de siglo XIX, se creó la Junta de Beneficencia, que sustituyó de alguna forma al Patronato anterior y de la que formaban parte en 1875, el alcalde Pedro Echeverri, el médico Valeriano Valiente, el párroco Crisanto Pérez de Obanos. 95
Monjas En 1881 la Comunidad de Hijas de San Vicente de Paúl, a petición de la Junta de Beneficencia del pueblo, vino a Lumbier para hacerse cargo de la gente mayor que no tenia ni familia ni dinero, del cuidado de los enfermos y de la enseñanza de los pequeños. En un principio fueron cuatro las monjas que se repartieron las diferentes tareas. Una se hizo cargo de los asilados y otras dos de la enseñanza, como se puede ver en este apartado. Sor Juana Martín Lunas era la responsable y permaneció en ese puesto durante mas de cuarenta años. En 1896, la comunidad estaba formada por Sor Juana Lunas, superiora y cuatro monjas mas, Higinia Palomino, Juana Iriarte, Victoria y Nieves A principios de siglo, sanitaria llegaron otras cuatro. Desde comienzos del siglo XX, elPeyro Hospital llevo aCobos. cabo una intensa actividad prestando servicio no solo a la gente del pueblo sino de toda la comarca. En 1986, figuaraban como acogidos Demetrio, Martín, Luis, Francisco y Agapito. En el mismo edificio, pero aparte vivian dos hermanas de la superiora, Teresa y Ascensión Lunas. En 1923 se hizo una reorganización tanto financiero como de organización. En 1924, se organizo definitivamente la Junta del Hospital, comenzando a regir el Reglamento Interno. En este año, seguía de superiora Sor Juana Martín-Lunas Lopez, de Avila. Continuaban tambien Sor Victoria Peyro Mercado, de Teruel, y sor Nieves Cobos del Valle, de Medina de Rioseco, Otras monjas eran Benigna Colomer?, de Bilbao, Joaquina Colomer Isar, de Mataró, Francisca Calancha Torres, de Granada. Como usuarios del Hospital figuraban: Maria Villanueva Larrea, Jose Maria Irigoyen Sanz, Andres Misericordia Nicuesa, Pedro Aranguraen Poyo, Sebastián Carlos Ayerra, Manuela Irigoyen Iriarte, Trinidad Navarra Baltega y Victoriana Barcelo Aguirre. La mayoria de ellos ern de Lumbier o de la zona. En una zona aparte del edificio, vivian Teresa y Ascension Martín-Lunas Lopez, Y Pilar Martín-Lunas Lerendi, familiares de la superiora. El médico Don Jose Gomez Itoiz, establecio en el una Clínica que alcanzó bastante fama en la zona y donde se practicaban operaciones de alto nivel. Tambien funciono como hospital de sangre y Hospital Geriátrico. Este médico daba a las monjas el dinero que cobraba por las intervenciones quirúrgicas para alimentar a los ancianos que acogian las monjas. Después de la guerra, el Ayuntamiento se encargo de la enseñanza, y las atenciones sanitarias quedaron a cargo de la Junta de Beneficencia. Algunos años mas tarde se deshizo la Junta y el Ayuntamiento acordó darles una pequeña cantidad para hacer frente a los gastos. Fue la época mas dura en la que se pasaron muchas penurias economica e incluso hambre. En esta epoca de guerra y postguerra, el Hospital se convirtió en un centro de asilados, huérfanos, hospital de urgencias y comedores. Llegaron Sor Laura y Sor Margarita. Las monjas, ademas de ayudar al doctor Gomez en el Hospital, cuidaban a algunos ancianos que no tenian familia o medios economicos, a los soldados heridos, y se encargaban del comedor que proporcionaba alimento, especialmente a chicos y chicas de familias sin medios. En 1938, se organizó un Hospital miltar en Lumbier para atender a los heridos de la guerra. El Hospital tenia una pequeña huerta en la zona del Canal, donde los asilados, con la ayuda de un burro, cultivaban algunas hortalizas que ayudaban a la manutención de los residentes. Algunos de los ultimos acogidos eran la Muda, el tio Ramon y Bibiano que era el que mas trabajaba. En 1952, todavía figuraba el Hospital como Municipal.
96
Cuando finalizo la labor sanitaria del Hospital, las monjas continuaron unos años con algunas otras actividades como la atención a mayores sin familia y promocion de donantes de sangre. Los ultimos asilados estuvieron hasta 1975, ya que en la casa no habia calefacción y se veia mas apropiado el que estuviesen en una residencia con condiciones. Después continuaron ayudando en la Residencia de Ancianos. Pero el edificio del Hospital todavía tuvo unos años de utilidad. En 1981, todavía quedaban cuatro monjas: Sor Laura Perez, Sor Margarita Rodríguez, Sor Maria Pilar Gomez, la superiora, y Sor Maria Ruiz de Larramendi, que siguieron con las labores de enseñanza. En este año todavia, daban clases a 45 párvulos y 25 niños de maternal. En 1982 se abrió la Escuela de San Juan, que unifico la enseñanza que se daba en las escuelas viejas y en el Hospital, lo que hizo innecesario el trabajo educativo de las monjas. En 1983 los niños de la ikastola ocuparon las instalaciones que cada vez estaban mas deterioradas. Las monjas cerraron su casa local en 2002, después de 122 años de convivencia con los lumbierinos. Sor Laura, Sor Maria, Sor Dolores y Sor Pilar fueron las ultimas de las que trabajaron durante todos estos años en el Hospital, la escuela, la iglesia y la residencia de ancianos hasta el final. Sor Laura murió en 2015, a los 100 años de edad. Los últimos años los pasó en una residencia de ancianos. En la actualidad, el edificio del Hospital esta a la espera de que se le de un destino conveniente. Se pensó en demolerlo y edificar nuevas viviendas en su solar pero con posición de parte de los vecinos. Finalmente y dado el mal momento econonomico que atraviesa la construcción se pararon los proyectos y el Hospital continua deteriorándose cada vez mas. Mientras se estudia una solución definitiva, cosa difícil porque todas las soluciones dependen en gran medida de la cuestión económica, el edificio todavía sirve de lugar de reunión a algunos pequeños grupos culturales del pueblo. Transeúntes, pobres Ademas del Hospital, que centralizaba algunas ayudas, el ayuntamiento ayudaba a las familias pobres del pueblo repartiendo a veces trigo, habas, medicinas, etc y en ocasiones a los pobres o transeuntes (casa Recogepobres), aunque en otros momentos se daban normas para prohibir la mendicidad. Habitualmente, solia hacer unas cien personas consideradas como transeúntes. A finales del siglo XIX, los funcionarios municipales, tenían el deber de encargarse de estos problemas: - Recoger a los niños pobres, mujeresdestinado perdidas yalhombres calles, llevándoles al establecimiento efecto. embriagados que encontrasen por las -Proporcionar ayuda a los enfermos pobres y presos transeúntes así como a las tropas. -Permitir que los más pobres pudieran respigar, esto es recoger las espigas que quedan en los campos, siempre que hayan finalizado completamente la siega y la trilla. En 1921, Las ordenanzas municipales decían lo siguiente sobre el tema de la mendicidad: -Que la mendicidad estaba prohibida en el recinto de la villa y en el término municipal.
97
-Que el Alcalde podía autorizar a cierto número de pobres de la localidad el solicitar la caridad cuando no disponían de medios, siempre que fuesen naturales de la villa o llevasen como mínimo 10 años de residencia en la misma. -Que a los pobres transeúntes se les hiciese abandonar la población, después de socorrerles convenientemente si fueran ancianos o impedidos, para que continuasen su marcha. -Que el alguacil vigilase para que no se ejerciese la mendicidad sin cumplir los requisitos. Los pobres que estaban enfermos, especialmente los del pueblo, eran atendidos en el Hospital donde tenían preferencia frente a los que tenían dinero, a los cuales se les cobraba la atención. El Hospital acogía también a vecinos mayores pobres y que no tenían familia. Solían vivir en él y ayudaban que podían en o en huerta que tenía donde el Canal en la que cultivaban hortalizas paraloalimentación de el losedificio usuarios dellacentro. Sanidad doméstica Hasta la llegada del agua corriente la posibilidad de limpieza era bastante limitada. La limpieza personal se realizaba en barreños o algún tipo de bañera donde se podían lavar de vez en cuando, habiendo calentado el agua previamente. No era un sistema muy cómodo. Hasta finales del Siglo XIX, no había baño. Las necesidades se hacía en la cuadra o descubierto. En algunas casas se utilizaba un excusado o retrete construído en un espacio adosado a la parte exterior de la casa. Consistía en un banco con una tabla que hacía de asiento con un agujero circular en el centro por el que caían los excrementos sobre un suelo de paja. Los primeros servicios con una taza y un pequeño lavabo comenzaron ponerse a partir de la traída de agua corriente al pueblo en 1928 La red de alcantarillado fue mejorando también a partir de la traída del agua y ayudó a la limpieza de la casa. En la mayoría de las casas, convivían aunque separados personas y animales, con la consiguiente facilidad de contagio. Los animales poco a poco fueron desapareciendo de las casas. Los servicios médicos se fueron haciendo luego más asequibles, aunque vecinos que tienen actualmente más de 80 años, cuentan que en sus casas nunca se llamaba al médico, excepto en caso de enfermedad grave y generalmente cuando ya no había remedio. Hasta los años 70, funcionó el sistema de conducción por el que el Ayuntamiento contrataba al médico y los vecinos que querían o podían se conducían, es decir, pagaban un tanto para que les atendiese el médico si lo necesitaban. Agua Aunque Lumbier no ha tenido nunca problemas de suministro de agua en comparación con otros pueblos, resultaba incómodo el transporte del agua desde los ríos hasta el pueblo para beber y para la limpieza y sanidad. Esta labor la realizaban los aguadores o los particulares con caballerías. También los particulares iban de vez en cuando a subir agua y llenar la tinaja en que se guardaba para unos días. El ayuntamiento velaba por evitar las infecciones derivadas del consumo de agua en malas condiciones:
98
El agua de los pozos que estaban en las casas, a pesar de ser abundante, no era apta para beber ya que era fácil que estuviese mezclada con la que iba por los desagües, que estaban en malas condiciones. En 1844, se ordenaba que los que coloquen fajos y manadas de lino y cáñamo a remojo en los ríos, lo hagan en la parte inferior de debajo de los puentes de la Ida y Nuevo (de las cabras). En 1921, se prohibía lavar la ropa y limpiar a los animales desde la presa del molino hasta más arriba del vado de Selva. Igualmente arrojar animales a los ríos y canales. Tambien bañarse, hasta 1000 metros más arriba del Puente de Selva y 800, del de la Ida. La necesidad de disponer de agua corriente se fue haciendo cada vez más fuerte al surgir algunas industrias y querer establecer el regadío. La traída del agua desde Arbayún solucionó los problemas derivados de su escasez, lejanía y sanidad. Ya en 1914, se comienzó a plantear el tema de la traída de aguas y el de su financiación, respetando siempre la conservación de los terrenos comunales. Se estudió traer el agua de las fuentes de San Babil o del río Salazar que eran potables, pero se descartan por diferentes motivos. En 1921 se planteó la captación de agua desde la Foz de Arbayún y comienzaron los estudios. En 1925 se creó una Comisión de Aguas que propone al Concejo de Bigüezal la compra de la fuente ofreciendo finalmente 5.000 pts que incluían la servidumbre de la canaleta y un caudal de 50 litros por segundo. El presupuesto final era de 392.000 pts. En 1927, después de muchas discusiones, estudios técnicos y financieros y los permisos pertinentes, se decidio la obra. Se pagó a Bigüezal las 5.000 pts, de la fuente y se emitieron obligaciones municipales, invitando a los vecinos a suscribirlas. Durantes las obras de construcción de la canaleta las desaveniencias siguieron siendo grandes, pero la obra siguió adelante. En marzo de 1928 se informó a los vecinos de las diferentes propuestas de tuberias de conducción de agua hasta las casas y se aprobó el Reglamento de Aguas y Saneamiento que incluye la normativa sobre uso del agua y las tarifas de precios. Finalmente en Junio el agua llegó a Lumbier.El 3 de Septiembre se celebró oficialmente la llegada del agua a la vez que se inauguró la Central Electrica y el Matadero. Pantano En 1974 se habló de la posible construcción del embalse "grande" de Lumbier que, con la presa en la foz (de Lumbier) anegaría también a Lumbier. Este proyecto le fijaba "pequeño" aguas arribauna de capacidad Lumbier. de 1.386 Hm3 frente a los 278 Hm3 del denominado embalse La campaña organizada en contra concluyó el 23 de marzo de 1975, cuando la Diputación Foral descartó formalmente su construcción. En su lugar, planteaba la realización de tres: Lumbier pequeño, Itoiz y Aspurz. En 1977 la Dirección General de Obras Hidráulicas abrió un expediente en el que se incluían los anteproyectos de embalse en Aoiz, Aspurz, Berdún, recrecimiento de Yesa, embalse pequeño de Lumbier y anteproyecto de la Foz de Lumbier. En junio de 1979 se dejó en suspenso el expediente. 99
Neveras o pozos de hielo
Hasta los años treinta del pasado siglo, muchos pueblos de Navarra tenían al menos un pozo de hielo o nevera donde se guardaba la nieve en invierno que se usaba para enfriar las bebidas en verano, y combatir determinadas enfermedades, La nieve actuaba como sedante en la meningitis y en las congestiones cerebrales, y se utilizaba además como analgésico en traumatismos de miembros, esguinces y fracturas. En la epidemia de cólera de 1885, se utilizó gran cantidad de hielo para aplicar a los enfermos. Debido principalmente a esta función la mayoría de las neveras fueron acasi siempre municipales, ya que se consideraban unmedicinal, servicio público. Normalmente, se arrendaban particulares para su gestión, generalmente mediante subasta pública. En Lumbier funcionó una nevera o pozo de hielo en Olaz que todavía se mantiene y espera su restauración. No se conserva la cúpula. Según algunas personas mayores hubo otra pequeña en el pueblo, en la ladera que está debajo de las actuales escuelas, en la era de Juanaz y mirando al norte, donde se conservaba la que se traía de Olaz. Las labores de empozado de la nieve y el hielo tenían lugar en el invierno. Conforme llegaba el género al pozo, lo colocaban en capas, la nieve apisonada y el hielo triturado con mazos de madera, separadas por paja, hierbas e incluso serrín. Se le solía añadir algo de sal y así se formaba una masa compacta. Una vez llenado el pozo, se procedía a tapar herméticamente el orificio de la cúpula con una losa y césped, y a cerrar las puertas y ventanas.Estas tareas de llenado y mantenimiento del pozo y el transporte de la nieve, suponían una fuente de ingresos para las familias más pobres que durante el invierno carecían de trabajo. Finalmente, la extracción nieve para su distribución y venta realizaba a partir o mayo. Se vendía libre de paja al de porlamayor, pesándola en la romana, y alsepor menor en peso de de abril platillos. Camposanto o cementerio
Hasta el s. XVI, los muertos se enterraban junto a los muros de la iglesia.En el XVII, se extendió la costumbre de hacerlo en las iglesias. A comienzos del s. XIX, por motivos de salud, ya que especialmente en verano había malos olores y riesgo de infección, se dieron órdenes de enterrar a los muertos en los cementerios. Las parroquias y los parroquianos se opusieron a estas leyes y costó más de veinte años el conseguir que se cumplieran. En Lumbier, en un principio el cementerio, situado a mano derecha del camino de Lardín, no estaba cercado. En 1844, se cerró con paredes de ladrillo para evitar profanaciones. Este trabajo, otro de los que eran competencia del ayuntamiento, se hizo en hauzolán. Durante mucho tiempo fue gestionado por el Ayuntamiento que contrataba al enterrador. Actualmente se encarga de su gestión una empresa del Grupo Irache. Partidos médicos.
Desde antiguo algunos servicios que radicaban en Lumbier se prestaban a la zona de los de los pueblos de alrededor, o como se dice todavía en Lumbier, a la Aldea (Irunberrialdea). Era el caso del médico, boticario, veterinario, notario, letrado o abogado. En 1927, se intentó reorganizar en el campo de la salud, lo que se llamaron Partidos médicos, farmacéuticos y veterinarios, por analogía con los partidos judiciales.
100
El Partido Médico de Lumbier comprendía Lumbier, Aldunate, Artieda, Grez, Nardués Aldunate, Nardués Andurra, Ripodas, Sansoain, San Vicente, Tabar e Indurain. El Farmacéutico con algunas excepciones, incluía tambien el Valle de Romanzado, Valle de Urraul Alto y Bajo, Indurain y libre Liédena. El Partido Veterinario, comprendía Lumbier y el Valle de Urraul Bajo.
3.5.- DEFENSA, ARMAS Antiguamente en Navarra no había servicio militar obligatorio sino que se llamaba a la gente cuando había necesidad de defenderse, llamada al apellido se decía. Con el fin de mantenerse en forma se hacían alardes de gente armada cada cierto tiempo. Este sistema fue manifestándose ineficiente ante los ejércitos profesionales. En Lumbier como en otros pueblos un poco grandes, hubo un grupo de ballesteros como nos indica un soto del pueblo llamado “de los ballesteros”. Estos ballesteros formaban un grupo de vecinos armados de ballestas, encargado de la vigilancia de los montes o de cualquier otro servicio que se les requiriese por las autoridades. Navarra después de la conquista continuó sin la obligación del servicio militar obligatorio, pero cada vez recibía más presiones del poder central, argumentando que caían dentro de la jurisdicción militar, y negándosela a los jueces navarros. Aunque se resistía a enviar soldados para las guerras españolas, fuera de su territorio y a mantener fuerzas militares gratis en los pueblos, tenía que obedecer a regañadientes las órdenes que le daban. El armamento que poseían los pueblos era pequeño y en algunos pequeños inexistente. Lumbier al ser lugar estratégico y alcaldía de mercado, debió tener más gente armada como se ve en los siguientes ejemplos: En 1557, se presentaron el alcalde y 40 vecinos de Lumbier en La basílica de Santa Fe a expulsar al nuevo prior que había nombrado el Obispo de Pamplona. Estaban armados con arcabuces, lanzas, ballestas, rodelas o escudos y espadas. Gracias a un alistamiento realizado en Navarra en 1637, en el que se constató una vez más la poca voluntad y preparación de los pueblos en caso de una invasión, conocemos el armamento que había en Lumbier en esa fecha, consistentente en 100 armas de fuego y un chuzo. Después de perder las guerras Carlistas, La Ley Paccionada convitió a Navarra en una provincia más de España y perdió bastantes de las prerrogativas que le quedaban, entre otras ésta. En 1841 se estableció el servicio obligatorio, lo que produjo no pocas protestas. Servicio militar
A partir deen entonces tuvieron la mili como los demás, pero no sinpuede grandes protestas dilaciones su aplicación ya que que cumplir hasta después de la tercera guerra carlista decirse que noy se cumplió. Los ricos, sin embargo podían librarse de la mili, pagando dinero a otro mozo, al que se llamaba mercenario, para que fuese en su lugar. En 1846, el alcalde de Lumbier decia que le “hurtaban la autoridad”, ya que cuando un mozo se “redimia”, pagando a otro, este desertaba. Incluso algunos mozos desertaban de mentirijillas de acuerdo con otros que les capturaban, para que estos se librasen, ya que el que capturaba aun profugo, se libraba del servicio. 101
En 1896 fueron llamados al servicio reservistas de quintas anteriores para ir a las guerras de Cuba y Filipinas y se insubordinaron en varios lugares. Otros se marcharon fuera. Al final los llevaron a la fuerza, primero a la Ciudadela de Pamplona por insubordinarse y después a Cuba.Muchos fallecieron en las colonias y otros volvieron destrozados por las fiebres. Después vinieron las guerras de Marruecos y el cumplimiento del servicio militar en esas tierras que varios vecinos del pueblo que todavía viven, recuerdan bien. Algunos fueron a Marruecos: a Larache o Tetuán, etc, voluntarios, para ver mundo, otros por sorteo. Allí procuraban buscarse algún cobijo, bien como músicos, ayudantes de las monjas, etc. para comer mejor y pasar mejor el tiempo. Algunas canciones recuerdan estos tiempos como aquella que se cantaba en Lumbier: ya se van los quintos madre ya se va mi corazón ya se va el que tiraba chinitas a mi balcón. A otros se les juntó la guerra con la mili y estuvieron entre una cosa y otra cerca de cuatro años. Varios estuvieron alguna temporada como zapadores de montaña en Huesca. En Enero de 1991, el Ayuntamiento se adhirió a las protestas por la Guerra del Golfo Pérsico y sus consecuencias y pidió la retirada de todas las tropas internacionales, incluyendo las españolas. En el mismo año, la Agrupación Amaia-Batzarre presentó una moción para declarar el municipio como antimilitarista que fue rechazada por los miembros de la Agrupación Lumbier. Hace unos años y gracias a las presiones de los objetores de conciencia y antimilitaristas, entre otras cosas, el servicio militar dejó de ser obligatorio. Cárcel
La de Lumbier estaba en la parte baja del ayuntamiento y todavía se pueden ver dos celdas, una a mano izquierda y otra a la derecha de la entrada por la que se accede al Salón del Vínculo. En el fondo de la que está a mano izquierda hay una puerta que da a otra celda más pequeña, llamada chamanca o txamanka, que antiguamente se empleaba como caballerizas. Después se utilizó como lugar de encierro de los presos más peligrosos. En la cárcel se retenía a los borrachos, pendencieros y delincuentes hasta que pasaban a disposición de la organización superior de justicia. Se utilizaba hasta hace no muchos años especialmente en fiestas, ferias, carnavales, etc para encerrar a los alborotadores, y en algunos casos más serios de violencia, como riñas con cuchilladas o disparos y homicidios que eran abundantes a comienzos del sgilo XX. Algunos de estos caso aparecen en el apartado de violencia o ferias. El alcalde de Lumbier era desde 1391, a la vez, alcalde de mercado, es decir de la zona que mantenía relaciones comerciales con nuestro pueblo, lugar donde se celebraba el mercado. Esta zona comprendía entre otros, los valles de Urraul Alto y Bajo y Leyre, a cuyos habitantes no les parecía bien este privilegio por lo que reclamaron tener un alcalde propio. Sin embargo, repetidas veces los reyes confirmaron este privilegio real a Lumbier. En 1567 fue confirmado por el Consejo Real y en 1630, se le reconoció de nuevo la jurisdicción civil y criminal sobre los valles y para poder llevarla a cabo, se le confirmó el derecho a tener horca, picota, cuchillo, cárcel, cepo y acote, alguaciles, carceleros, etc. 102
El alcalde de Lumbier tenía a su cargo un grupo de hombres armados que le ayudaban a imponer su autoridad por la fuerza cuando era necesario. En caso de huída de malhechores, lo que era bastante habitual, convocaba a ese grupo armado o somatén, para salír en su persecución. Precisamente por este asunto de la alcaldía de mercado, la cárcel de Lumbier tuvo el honor de albergar a otro alcalde, el de mercado de Leyre, que negaba al de Lumbier jurisdicción en su territorio. Los de Lumbier lo apresaron en Leire, lo llevaron preso y lo metieron en la cárcel del pueblo. Cuando fueron a rescatarlo, las mujeres y los chicos les abuchearon y a los criados del Monasterio los amenazaron con tirarlos por el puente abajo. Con la implantación de los juzgados territoriales el juzgado de Lumbier pasó a Aoiz y la cárcel del pueblo empleaba para encerrar a los que alteraban el orden público, generalmente los jóvenesúnicamente en fiestas yse a los que cometía pequeños hurtos. Algunos mozos incluso se lo pasaban bien durante su estancia en la cárcel ya que los amigos les poporcionan comida, pasteles y bebida y a ratos andaban libres por el Ayuntamiento, saliendo al balcón donde recibía los aplausos de los que estaban fuera. 3.6.- SERVICIOS SOCIALES Hasta no hace muchos años, no había Seguridad Social ni subsidios de desempleo. Tampoco sanidad publica generalizada, ni centros para personas discapacitadas. Estos servicios que antes prestaban de manera rudimentaria los ayuntamientos, son atendidos actualmente por organismos estatales o provinciales. En Lumbier se mantienen la Residencia de Ancianos que tiene carácter comarcal, la Asociación de Jubilados y alguna empresa de integración social como Josenea. 3.7.- EMPLEADOS U OFICIALES MUNICIPALES Los empleados municipales antiguamente eran mucho más numerosos que en la actualidad. La razón de ésto era que el Concejo o Ayuntamiento tenía que responder o dar solución a prácticamente todos los problemas que afectaban a la comunidad. Oficiales de Gobierno: alcaldes, jurados, etc. Auxiliares: Escribano, depositario, nuncio. Oficiales de Justicia: Alcalde (de Mercado), Almirante, oficiales armados. Oficiales para el Campo: veedores, guardas, mugadores. Oficiales para el ganado: mayoral de Carniceria, pastores, porqueros cabreros, boyeros, vaqueros, duleros. Oficiales para el comercio: fiel pesador, vinculero Oficiales para la sanidad: medicos, cirujanos, veterinarios. Oficiales para la enseñanza: maestros. Oficiales de iglesia: vicario, sacristán, primicieros, colectores de bulas, organistas, etc. La variedad de estos oficios fue aumentando en el siglo XVI, a una con el desarrollo economico. Sin embargo, a partir de la segunda mitad del siglo XIX, poco a poco, estos servicios comenzaron a ser prestados por tiene particulares u organismos nivelreducidas provincialque o nacional tal forma que hoy en día el Ayuntamiento unas funciones muchoamás en otros de tiempos. Por ejemplo, los empleos dependientes del Ayuntamiento 1856 eran los siguientes: Secretario, Depositario, Ministro o Nuncio, Alguacil 4 Guardas rurales, 2 Policias urbanos Maestro de niños, Ayudante, Maestra de niñas, Ayudante de maestra, Médico, Cirujano, Boticario. En otras épocas hubo más empleados: campanero, mandadera, molinero, organista, dulero, garapitero, de la carnicería municipal: mayoral o responsable, matador o matarife, cortador, pesador, serenos o guardas de noche. 103
Administración Estos empleados trabajaban a cambio de un salario y en algunos casos una parte de lo que se cobraba a los usuarios de sus servicios. Se les exigia el cumplimiento de su labor, castigándoseles si no lo hacían bien. Escribano o secretario.
Redactaba las actas de las juntas concejiles, los comunicados y notificaciones, y demás documentación generada por la villa y asesoraba a los miembros del concejo. En 1856, su sueldo era de 2.200 reales vellón. En 1858, era secretario Juan Antonio Cívico, en 1898, Rodolfo Uriarte Goicoechea, en 1905, en 1911 y 1918 Pedro Arbea, despues Plácido Bayúgar, Claudio Guembe Guerrero, en 1928 Teófilo Toni, que lo fue durante 35 años, en 1958 y 1966, Alfonso Urrizburu y actualmente Arantxa Esquisabel. Depositario
En el siglo XVI, el funcionario que administraba los fondos del Ayuntamiento era el Clavero, palabra que viene de llave porque guadaba las llaves donde se guardaba el dinero. En 1543, la Mesta (Asociación) de Ganaderos de Olite demando a Juan Pérez de Garralda, ex clavero y a Martín de Santa María, clavero por haberles cobrado en exceso los derechos de cañada. Era el administrador de los ingresos y gastos del ayuntamiento. Podía ser un funcionario o un vecino del pueblo. Rendía cuentas anualmente. Como algunos vecinos pagaban en especie generalmente grano, se guardaba en el Vínculo. En 1805 fue depositario Antonio de Izco y después Jose de Izco, controlando desde este puesto el Ayuntamiento. En 1856 tenía fueron un sueldo anual de 800 reales vellón. En 1875 era Bernardo Zubiri. A partir de 1897, sus cometidos disminuyendo. Como garantía del dinero que ingresaba, debía disponer de todos sus bienes, lo que vino bien en alguna ocasión. En 1921, el depositario, que llevaba 23 años en el cargo se marcho del pueblo con los fondos que custodiaba, que ascendían a 22.522 pesetas, de los cuales se recuperaron 18.000. Se le perdonó una cantidad y para el pago del resto, se llegó a un acuerdo con el para que fuese devolviendo las 2500 pesetas que faltaban en plazos de 300. Esta operación la garantizaron varios vecinos ricos del pueblo, conocidos del depoditario. Antiguamente fueron depositarios varios miembros de la familia Izco. Después han sido los Iriartes, Epifanio el padre y José Mari, el hijo, de Casa el Aezkoano. En 1989, se acordó renovar el contrato por un periodo de 2 años a Rosario Jiménez como responsable de la Depositaría en el Ayuntamiento. Arcas de seguridad
Con el fin de guardar con seguridad los depositos en metalico recibidos, o incluso documentos importantes del pueblo, se utilizaba un arca con tres llaves, cada una de las cuales la tenía una persona. Para poder abrir el arca era necesario que estas tres personas estuviesen presentes. En los Ayuntamientos, eran el alcalde, el depositario y algun otro miembro de la corporación. En las Cofradías el Prior, otra el primer Mayordomo y el Capellan. Estas arcas desaparecieron al crearse los bancos. Tambien solia haber compartimientos secretos en algunos armarios. 104
Síndico
Era una autoridad elegida por el pueblo, para cuidar de sus intereses, que intervenía en el Ayuntamiento, haciendo de intermediario entre el pueblo y las autoridades para salvaguardar la legalidad, honradez y eficiencia. Buruzagi
Era el encargado de avisar a los vecinos para las reuniones del concejo, de la obligación de pagar los impuestos, de cobrar las multas y de encargarse de organizar las artalanas y proveer de alimentos a los que las realizan. Sus funciones coincidían en parte con las que que después realizaban el Mayoral o Nuncio. En Lumbier hay constancia de la existencia del buruzagi en 1653. Ministro o Nuncio
Las atribuciones y denominaciones de algunos funcionarios fueron cambiando con el tiempo. A finales del siglo XIX los alguaciles habían sustituido a los cargos anteriores. En 1609, el Nuncio era Martín Fermín. Se encargaba de dar a conocer públicamente las órdenes del alcalde por medio de los pregones. En 1819, el Nuncio o Ministro interior era el encargado de cobrar la alcabala o impuesto municipal sobre el comercio a las boticas en Ferias y un sueldo en cada trato de caballerías o bueyes. En 1877, figura Plácido Bayugar como empleado municipal, sin especificar más. En 1894, los alguaciles eran tres. Uno de ellos realizaba las funciones que antes eran del nuncio: publicar los bandos del Ayuntamiento y pregonar las ventas. Alcabalero
Era el encargado de cobrar la alcabala o impuesto que se cargaba sobre el comercio. Crisantitos y Ceferino fueron alcabaleros. También los de Portalo. Fiel, Mudalafe
Se encargaba de las medidas de peso, longitud, capacidad, etc del Ayuntamiento y de revisar las de los comerciantes para que estuviesen bien calibradas y no defraudasen a los clientes. A veces era un concejal. En el siglo XVI se le llamaba mudalafe, palabra árabe que significa contador. En 1559, el Ayuntamiento presentó impedimento legal para que realizase este oficio Juan Molina, boticario, que había solicitado en cargo. Alguaciles
El alguacil era el encargado de ejecutar las órdenes de un superior, fuese un Juez o un alcalde o teniente de alcalde. Alguacil es palabra de srcen arabe que en su srcen significaba gobernador y después funcionario subalterno. Llevaba a cabo diferentes trabajos: citaciones, pregones, vigilancia, etc. Tambien podia haber varios que se repartian el trabajo, que antiguamente era mucho mayor que en la actualidad. En 1543, figura Martín de Echano como alguacil. 105
A principios del siglo XIX, época bastante violenta, la vigilancia del pueblo estaba organizada por barrios. En cada uno de los cuatro: Abadía, San Juan, San Felices y Verde (Horno) habia un Prior y dos Mayorales, elegidos por el, que se encargaban de evitar los desordenes.
Alguacil
A mediados de este siglo, los barrios perdieron importancia representativa a favor de la unidad del pueblo, las calles se volvieron más importantes, numerándose las viviendas y los funcionarios municipales, se encargaron de la vigilancia de todo el pueblo. A finales del siglo XIX, en Lumbier, los alguaciles eran tres, y cada uno de ellos tenía encomendada una tarea. El primero se encargaba de mantener en condiciones las dependencias municipales y cuidar la cárcel, incluidos los presos si los había. El segundo se encargaba de proporcionar ayuda a los enfermos pobres y suministros a las tropas. También del peso municipal donde llevaban los vecinos objetos a pesar. El último, echaba los bandos,y pregonaba los avisos de los particulares. También se encargaban de la vigilancia en los lugares donde se congregaba la gente, de vigilar los juegos con apuestas, los horarios de las tabernas, especialmente en los días festivos, y de cobrar las contribuciones que debían los vecinos. En 1877, figura como alguacil Plácido Zalba Sagaseta En el siglo XX, solamente existía un alguacil. Hacia 1910, según Altadill, había un alguacil, dos serenos y tres guardas de campos y montes. En 1921, se dice que el alguacil “vigilará con el mayor esmero que no se ejerza la mendicidad en el pueblo, sin los debidos requisitos” 106
En 1928 era alguacil Esteban Ibarrola Labiano. Vivia en la casa del Ayuntamiento. Pasaba todo el dia en la calle. Vestia uniforme y llevaba una gorra con insignia del Ayuntamiento. Hacia tambien de pregonero para lo que llevaba un tambor que colgaba de un correaje. Para avisar de las compras o ventas de los particulares, tocaba la corneta, y cuando era aviso de Ayuntamiento, se quitaba la gorra para redoblar el tambor con dos palillos y leia solemnemente el bando, después de la introducción: “por orden del señor alcalde, se hace saber”. Habia otro alguacil, Rebolé, que vivia fuera del Ayuntamiento. Otro que desempeño este oficio bastantes años fue Garcia, que todavía usaba el traje oficial y al que se le cantaba canción: “Ay Garcia, Garcia qu´eres un galopin por no“Patica” trabajar(loteera metiste alguacil”. Mas la tarde desempeño este cargo Torres, después Nicolásque Leandro en el 65). Los alguaciles vivíeron durante mucho tiempo en el edificio del Ayuntamiento, en una especie de entresuelo que existe después de subir el primer tramo de las escaleras, a mano derecha. Era una especie de cuchitril sin luz natural, con ventanas al pasillo que lleva a la sala del Vínculo por las que entraba un poco de luz de la lumbrera. La mayor habitación era la cocina que tenía fogón y una de las ventanas. Después había dos dormitorios. No resultaba demasiado elegante ni saludable. El último alguacil del pueblo que ejerció su oficio durante casi 30 años (1980-2009) es Joaquín Caminos Zazu de Lumbier. Antes de ser alguacil trabajó de chofer, pero tuvo un accidente y se presentó a la plaza que estaba vacante, que consiguió. Le hicieron un homenaje de despedida en el que estuvieron todos los alcaldes con los que trabajó, menos Jose Mª Olleta Ansó que había fallecido. También hizo las veces de alguacil durante los años 80, el funcionario del Ayuntamiento Miguel Javier Redín, de casa Francisquillo. En la actualidad desempeña el puesto de alguacil una mujer de casa Cajal, que probablemnte sea la persona que mejor conoce el pueblo, muy trabajadora y servicial. Guardas rurales
Eran los encargados de vigilar y proteger la propiedad privada y la comunal. Al ser el de Lumbier un término municipal muy extenso, se necesitaban varias personas, normalmente 3 o 4, número que seaumentaba en época de vendimia y cosechas en ocho o nueve. A éstos se les llamaba guardas de viñas o temporeros En la Edad Media y Moderna se les llamaba costieros y una de sus principales labores era el vigilar las viñas. Respondían con sus propios bienes de los daños ocasionados a otras personas en sus campos, si no encontraban a los culpables. También se les llamaba bailes. En 1611 era baile Martín de Undiano. Desde el siglo XVIII, se les denomina guardas de campo. En 1716 figuran como guardias Irisarri y Nicuesa. En 1847 eran guardias Jacinto Indurain y Benito Martón. En 1877, Liborio Jiménez García En 1911, Aquilino Aguirre y Carlos y Miguel Huarte Ardanaz. Hacia 1920, se creó el Cuerpo Rural de Guardería Rural que unificó a todos los guardas, que en adelante se llamaron guardas rurales
107
En 1921, se establecen las Ordenanzas de la Policía Urbana y Rural en las que se regula la actuación de los mismos. En Diciembre de este año, se admitían en el Ayuntamiento solicitudes para el puesto de Guarda. Se ofrecía un sueldo diario de 4 pesetas más los derechos de cañadas y el 50% de las multas impuestas por la Alcaldía. Se prefiería a forasteros ya que eran un puesto un tanto conflictivo. Para los tres que había en esa época, se establecieron las siguientes disposiciones con arreglo a los que en lo sucesivo desempeñarán su cometido; a saber: Primera: Uno de ellos será el Jefe de los restantes, y distribuirá diariamente el servicio de cada uno, pero por su calidad de Jefe no estará relevado de la obligación de practicar igual servicio que los otros dos. Estos deberánpara respetar en un todo aDesuotro Jefemodo y éste las expediente indicacionesy se quedecretará reciba del Ayuntamiento el mejor servicio. se atenderá les instruirá la destitución si procediere. Había 3 guardias rurales, uno de los cuales era el jefe. Respondían de los daños sufridos en los campos por sus propietarios. Los veedores eran los que evaluaban los daños. En caso de no encontrar a los causantes, los guardas respondían con un fondo formado por las retenciones que se les hacía, de 7 pts al mes. En 1927 era guarda rural Francisco Iriarte y después Paulo Leoz lo fue durante muchos años. Murió en Julio de 1932. En 1928 también figura Germán Garcés Mendioroz. Goikoa, (el sesmero), después de la guerra. El guarda de Garde. Serenos
El oficio de sereno surgio a mediados del siglo XIX. Su labor principal era ocuparse de la iluminacion de las ciudades y pueblos que se desarrollo en esa epoca. Tambien se encargaban de la vigilancia de las poblaciones durante la noche, ya que fue un siglo bastante violento debido a las muchas guerras que hubo. En Lumbier, hasta 1870, mas o menos, hubo dos serenos. Luego llego la ultima guerra Carlista en la que funcionaron parcialmente, hasta que en 1883 se reorganizo su actividad. Según el reglamento debian presentarse por las noches en las “Arcadas” para recibir las ordenes del alcalde. Después se repartian por las diferentes calles. Debian prestar auxilio de todo tipo a los vecinos, detener a los malhechores y avisar en caso de novedad. Tambien debian encender los faroles, actividad que ceso en 1893 con la llegada de la energia electrica. Llevaban su uniforme: capote con capucha, farol encendico, un chuzo o palo terminado en punta y un silbato para avisar a los demas en situaciones de emergencia. En 1928 eran serenos Jose Iriarte Plano y Jesús Gil Domeño. (Jesús de Polainas), que salia a hacer la ronda con su traje verde, gorra y revolver. Le gustaba mucho pasárselo bien y cantar. Lo chusco es que luego, de noche, tenia que prohibir hacerlo a los habian estado cantando con el durante el dia.Otro de los últimos serenos fue uno de Francisquillo, que era al mismo tiempo enterrador. Cadenero.
Este empleado municipal se encargaba de cobrar el arbitrio de puertas que gravaba la introducción de vino, aceite y otros productos que venían de fuera. También, en algunas épocas, exigía el peaje a los pasajeros y conductores de carruajes. Este dinero se invertía en el arreglo de los caminos. En 1896 figura como cadenero Francisco Galar. Hubo varios cadeneros, ya que figuran La Cadena Vieja y La Nueva, además de otra casa de la cadena (Kataina), donde la cuesta del Abigo 108
Veedores y agrimesores.
Solían ser dos y realizaban dos visitas al año por todo el término municipal. Estaban encargados de de revisar los términos del pueblo anualmente, las mugas con otros pueblos limítrofes y de señalar al Regimiento todo lo que había que arreglar o mejorar en caminos, acequias, etc. También, previó aviso del propietario, acudían a las heredades privadas para evaluar los daños sufridos, entregándole un certificado donde constaban los daños y las personas o ganado que los habían ocasionado. En 1854 y 1859, Esteban Sagaseta, Miguel García figuran como veedores. José Vicente era perito agrimensor que trabajaba con ellos, midiendo los terrenos. En 1928 Tomás Burguete Iriarte era veedor. Algunos ejemplos de los trabajos que realizaban son los siguientes: En 1854, por ejemplo toman varios trozos de tierra en Bordablanca para paso de cañada para el ganado del rebaño municipal de Carnicería: Varios trozos de José Mª Latasa que suman 4 robadas y 22 pérticas que a 5 duros por robada importan 21 duros y 4 reales de vellón, otros de Manuel Bayona que suponen 5 robadas y 7 pérticas, a 5 duros robada, que importan 25 duros y 41/2 reales de vellón. A cambio se da José Mª Latasa 6 robadas en el término del Prado y a José Mª Latasa otras 5 robads y 9 almutadas, también en el prado. Medición desde el Portal de Herradores a la venta de Izco: José Vicente, en la misma fecha mide la distancia existente desde la casa en que trabaja Manuel Pérez al lado de las Eras, hasta la Casa Nueva y venta de D. José Izco, que dice es de de 2954 metros o 3533 varas castellanas, y la media legua primera desde la legua de Loiti hasta el mojón de la media legua pasada la venta de Izco, que tiene una longitud de 2955 metros o 3534 varas castellanas. Revisores o Veedores de oficios y tiendas
Se encargaban de supervisar los materiales y obras realizadas por los vecinos que desempeñaban determinados oficios, para que no cometiesen fraude, revisaban los pesos, la calidad de los productos, etc, e imponían sanciones a los que no respetaban las normas. En 1594, la Villa de Lumbier acusaba a Martín de Echarri, maestro de obras por la construcción de un cobertizo defectuoso en la Plaza Nueva. En 1598 fueron denunciados Gil Pérez y otros cereros por fraude en la venta de cera En 1599 le sucedió lo mismo a Bartolomé de Echarte. Lucero
Estaba encargado del alumbrado publico, de cuidar, encender y apagar los faroles a las horas, proporcionales el combustible apropiado: etc, y apartir de 1893 de las farolas electricas y de solucionar los problemas queaceite, surgíanpetroleo, en su funcionamiento. Cuando comenzó la enegía electrica, algunas empresa privadas, Harinera y Molino, se hicieron cargo de su explotación. Mas tarde al construirse la Central Eléctrica Municipal, se nombró encargado de la misma a Antonio Saez Garayoa y también trabajaron en ella Narciso Garde, e Hipólito Ibáñez. El lucero era el encargado de arreglar las averías de la luz y cobrar los recibos.
109
Juez de Paz o Municipal.
Los juzgados de Paz, pasaron a llamarse en 1870 Juzgados Municipales, y a depender de Los Juzgados de Primera Instancia del Partido Judicial correspondiente. Lumbier siguió manteniendo su Juzgado. El Juez Municipal, solía ser un vecino, bien considerado y respetado por los demás, generalmente algún concejal o maestro, que tenía la función de mediar en los conflictos entre vecinos o en desavenencias matrimoniales. Tambíen escribían los certificados de nacimiento, defunción y matrimonio, acompañado de la firma de un testigo. Cobraban según el trabajo realizado. En 1905, se nombró para dos años a Ramón Iriberri, en 1915 a Plácido Bayugar, en 1919 a Eusebio Rebolé, en 1923 a Marcelino Seriola Hugalde y suplente a Feliciano Mora Yoldi, en 1927 a Marcelino Seriola Hugalde, en 1930 a Martín Usoz, después Plácido Bayugar. También había un Fiscal Municipal. En 1915-18 era fiscal Damián Gárate y suplente José Mª Areso. En 1927, era Julián Ayesa Reca. En el 30, Martín Purroy. Tambien existian los “hombres buenos”, vecinos de prestigio por sus conocimientos e imparcialidad que mediaban en los conflictos entre vecinos. Hipolito Ibáñez Latiegui fue uno de ellos. Personal sanitario En algunos lugares a los encargados de la salud de personas y animales y a los maestros se les daba el nombre de artífices. Medicos, cirujanos y barberos.
Durante siglos, lossuperiores médicos destacaban se consideraban socialdey los profesionalmente a cualquier sus otroconocimientos practicante, porteóricos ello se ymantuvieron al margen partos, la cirugía, las heridas y las sangrías. Todo ello rebajaba su dignidad. Estas operaciones las realizaban el cirujano, la comadrona o las curanderas. El cirujano, en cambio, era de menor categoría que los médicos; eran sujetos que aprendían más técnica que ciencia: hacían sangrías, curaban heridas, evacuaban abscesos de pus, arreglaban fracturas, amputaban piernas. Había tres escalas en la carrera de cirujano: mancebo, romancista y maestro. El oficio de cortar el pelo y cuidar la barba, no era un oficio muy solicitado. Los barberos era también ayudas de cámara de señores importantes. Más tarde derivaron hacia la cirugía menor y recibieron una titulación que les autorizaba a hacer: sangrías (sangradores), colocar sanguijuelas (sanguijuelistas), poner emplastos (medicamentos sobre tela aplicados al cuerpo). Este paso de los barberos hacia la cirugía estuvo facilitada o promovida por las luchas profesionales entre médicos y cirujanos. Los cirujanos se vieron en la necesidad de buscar otras asociaciones para defender sus intereses y se juntaron a los barberos. En 1857 los escasos barberos cirujanos que quedaban, pudieron asimilar y equiparar sus oficios a los de practicante. En 1886 un Real decreto del Ministerio de Fomento equipararía de manera definitiva los títulos de Médico y Cirujano. Hasta bien entrado el siglo XIX, el municipio conducía o contrataba por un tiempo a algunas personas para que llevasen a cabo determinados servicios. 110
La mayoría tenían que ver con el campo de la sanidad: médico, cirujano y barbero, albéitar o veterinario, boticario, comadrona, etc, y otros con el de la educación: maestros de niños y de niñas. El Ayuntamiento les pagaba una parte y la otra la cobraban de los vecinos a los que conducía, es decir a los que prestaban el sevicio. Estos y el precio que debían pagar, que era reducido, figuraban en una lista que les entregaba el Ayuntamiento. Antiguamente, las personas que no eran vecinos, con derecho de vecindad, no entraban en las conducciones y por lo tanto debía pagar el precio completo de la visita al médico. A partir de esta época el Ayuntamiento se fue desligando poco a poco de estos servicios y la sanidad del pueblo pasó depender de las personas nombradas para mantenerla, médicos, veterinarios, boticarios, etc, y de las Juntas de Sanidad que establecían las normas sanitarias por las que debía regirse el pueblo. Médico
En Lumbier había un médico titular y otro llamado cirujano. También había un médico que atendia a la Aldea o pueblos de los alrededores. El médico era en Lumbier todo un personaje, que procuraba imponer respeto. Todavía hay gente que recuerda a Don José Gómez con su traje, sus zapatos blancos y su bastón. Marcaba la distancia en todo momento y trataba solamente con la gente de clase alta. Debía atender a todos los vecino del pueblo en las casas e incluso en el campo si ocurria algún accidente. Algunos médicos del pueblo
Gaspar Martínez de Liédena 1550,1562. 1553, Juan de Navascués, médico de Sangüesa que trabajaba también en Lumbier Pedro Espinal 1576, 1590. Miguel Ayesa 1591. En 1565 Juana de Mongelos fue denunciada por intrusismo en la profesión de medico y cirujano. Domingo Ibáñez de Santesteban, en 1627 Francisco Fito 1682? Mariano Chabarne 1811 Modesto Jaime 1812. Fue encarcelado por los franceses. En 1817, figura que hay un médico. Miguel Munuce 1823 Francisco Jurico 1855 Domingo Larregla 1864. Padre del músico Joaquín Larregla. Lo quitaron de médico los liberales por carlista. Valeriano Valiente, 1875, 1885. Escribio varios estudios sobre el cólera, la sanidad del pueblo y sobre plantas medicinales. Políticamente era liberal moderado y fuerista. En 1924 figura como médico Angel Fernández Rubio, de Palencia, que vivío con su familia en Mayor 16-2º. José Gómez Itoiz 1901- 1960? Gómez, estaba bien preparado y visitó clinicas de Paris y Londres. Tenia fuera del pueblo bastante fama y entre los vecinos habia división de opiniones sobre su persona.
111
En 1907 el pueblo estaba dividido entre él y el otro medico Fidel Doncel, que se fue finalmente a Cáseda. Después, algunos vecinos preferian que los atendiese desde Domeño el medico del Romanzado, antes de que lo hiciese Gómez. Estuvo al cargo de una Clínica que funcionaba en el Hospital, que alcanzo cierta fama en la zona y funciono hasta los años 60. Fue medico del pueblo durante 50 años. Lo quitó el alcalde Telit porque atendió mal a su mujer en el parto. Gomez denunció a Catalina de la Esperanza por ejercer de curandera, aunque la demanda no prosperó.En 1932 figuran José Gomez e Ildefonso Redín. En 1952 figuran como médicos José Gomez Itoiz y su hijo Javier Gómez Ullate, que también hizo medicina. Jesús Abascal, ocupó el lugar de Gómez cuando este se retiró. Era hermano del director de la Clínica San Francisco Javier de Pamplona. Le sucedieron los siguientes médicos: Juan José Herrera Hernández, de Larache, hijo de militar, que tenia otro hermano médico, figura en 1965 Don Joaquín, Javier Ezcurdia, interino. Miguel Valencia, que era médico de la Aldea. Cándido Saez, que estuvo hasta que se abrió el centro de Salud. Cirujanos
Eran como ayudantes del médico. Se encargaba de los aspectos más prácticos de la medicina, bajo las órdenes del médico. Debía atender hasta 150 familias pobres designadas por el Ayuntamiento, anualmente y antes del día de San Miguel. En 1563, Juan de Oñate En 1569 era cirujano Juan de Amendux, que reclama a un vecino dinero por curas y medicinas suministradas para la cura de Pedro Grez, herido por el anterior. En 1590, Miguel Martínez menor. En 1583 y 1591 Miguel de Lesaca. En 1597 Andrés Diaz de Bujanda, cirujano y soldado. En 1627, Juan de Ozcoidi, En 1650, Juan San Martín, quemató a su mujer. En 1817 figuran en el pueblo dos cirujanos. En 1855, José Echarren. En 1877, figura Blas Ozkoidi Góngora como médico cirujano. Boticario, apotekario o farmacéutico
Debía disponer todos medicamentos prescritos por atender ley, en cantidad suficiente, y despacharlos a cualquier horadedel día los o de la noche. También debía a las familias pobres de la aldea, comunicandolo a los alcaldes respectivos. En 1537, era boticario Antón Molina En 1555 su hijo Juan Molina, En 1574, Martín de Adansa. En 1588, Beltrán de Echarte En 1627 Gaspar de Esnoz, En 1647, Pedro de Alzórriz, En 1817 figura que hay uno. 112
Los boticarios parece que tenían fama de agarrados como dice una canción: “boticario, canario, patas de alambre, que a tu pobre familia ( o criada) la matas de hambre” En 1840, y durante bastantes años, fue boticario Francisco Hugalde Tafalla, de familia de boticarios y bien instruído y relacionado. Los Rivera y Seriolas eran parientes suyos y continuaron con la botica. Carlos Rivera fue boticario en 1877-1928, después su hijo Marcelino y más tarde Tirso Seriola 1921, hijo político del anterior. Después Alfonso Obispo. Actualmente hay dos farmacias, una sigue en la calle Mayor y la otra en la Plaza del Atrio. Albaitar o veterinario.
Se encargaba de la salud de los animales y se le llamada en los casos graves acudiendo a las casas e incluso al campo para atender a los animales enfermos o heridos. A veces iba unido al oficio de herrador y se encargaba de herrar a los animales o de elegir al que había de hacerlo. Manuel Juanpérez era titular en 1877. Igualmente, ejercía Bernardo Erneta Cilveti, de Lusarreta, que junto algún hijo tenía también herrería en Mayor 58, (donde después estuvieron los Abaurrea). Francisco Arriola figura en 1911. En las bajeras de casa Arriola todavía se pueden ver restos de pesebres y alguna herradura incrustada en la pared. Agapito Huarte Munuce figuraba como veterinario en 1924 y 1928 y desempeño este trabajo a continuación de Arriola, durante 40 años, hasta el 53. Vivia en la calle Mayor 53 (Casa el Veterinario). Luis Huarte, hijo del anterior, casado con Maria Jesús Oyaga, era veterinario en 1965. Practicante, barbero
Era el heredero del antiguo cirujano, y se encargaba de la cirugía menor: curar heridas, poner cataplasmas e inyecciones. Este oficio estaba a veces unido a otros como barbero y comadrón. En 1858, José Soler era barbero, sangrador y encargado de las sanguijuelas. En 1877, figuran como tales: Rafael Martín Estarriaga, que vivia en Casa del Boticario. Estanislao Cortés Arzabala.de Castilliscar Faustino Lazcorreta Ribarrés, de Bolea y algunos hijos suyos eran barberos, en el Cantón del Boticario. Emeterio Erro Napal, de Navascués, en Mayor 1 En 1896, figuaban con este cargo Martín Lopez de San Román y Nemesio Rebollo. En 1911, Tomás Valencia En 1924, Tomás Valencia y Jorge Lopez de San Román. Hace unos 60 años, hubo dos practicantes Agustín Valencia que también era barbero y José Javier que también ayudaban en los partos. Comadrona
En Navarra cuando una mujer se ponía de parto se avisaba a la comadrona. La presencia del médico ha sido excepcional hasta mediado el siglo XX. Sólo cuando el parto se complicaba y era preciso el instrumental quirúrgico intervenía el cirujano.
113
Los médicos, por su parte, no se interesaron por estos temas. Esta larga ausencia se ha relacionado con la condición de la mujer en épocas pasada, siempre en inferioridad al hombre, y la mentalidad de la sociedad. El oficio de partera ha tenido gran trascendencia en nuestra sociedad, pero la consideración recibida no ha sido siempre la misma. En torno a ella se daban diferentes sentimientos: respeto, pero también rechazo y miedo, especialmente si se asociaba con la magia y la brujería. A partir de la Edad Media el dolor en el parto se consideró un justo castigo divino y toda tentativa para remediarlo fue tenidapara como un gran pecado, y algunas comadronas fueron llevadas a la hoguera por aplicar tratamientos mitigar el dolor de las parturientas. Se decía que las comadronas y curanderas, recibían estos saberes del diablo. En contraste con esta actitud de rechazo, cabe mencionar las exenciones tributarias de que gozaban las comadronas en muchos lugares como signo del respeto que merecía este oficio. Dos características han acompañado a este oficio, su antigüedad y la tradición familiar. No era raro encontrar varias generaciones de parteras (madre, hija, nieta) que aprendían desde jóvenes y al adquirir suficiente formación y destreza las sustituían o se independizaban En Navarra para poder asistir partos se exigía tener aprobado una examen que garantizara su pericia. Debía tener por lo menos 25 años y haber practicado con una persona experimentada antes del examen, que convenía durase una hora por lo menos. También debía presentar la certificación del párroco de buena vida y costumbres, y la autorización del marido, en el caso de estar casada. En 1896 era comadrona Valentina Lana, en 1915 y 1930, Benigna Camino (casada con Beré), otras eran Marichu de los Caseros y la madre del soguero, Después ayudaban los practicantes Agustín y José Javier. Enterrador
A mediados del siglo XIX, poco después de la construcción y los enterramientos en el camposanto, el enfermero del hospital era al mismo tiempo enterrador. Uno de los últimos enterradores fue Babil Larequi y anteriormente su padre. Después estuvo uno de Francisquillo, que era a la vez sereno. Amas de leche o de cría
En La Inclusa de Pamplona, cerca del Hospital se recogían los expósitos y huérfanos de toda Navarra. A de partir dellabor. siglo De XIXalimentar era Maternidad a cargo de lassemonjas de la Caridad la de queleche. se encargaba esta a los más pequeños encargaban las amas Figuran varias mujeres de Lumbier con este oficio: En 1785: Petra Goñi, Catalina Arriaga, Camila Ardanaz, Dorotea Goyeneche y Antonia Biamont. En 1864 Isidra Indurain, Máxima Larrasoaña y Juana Undiano. En Lumbier, se arreglaban entre las vecinas cuando necesitaban amamantar algún niño. Ver amas de cría en Oficios de mujeres, página 340. 114
8.- SERVICIOS RELIGIOSOS Patronato eclesiástico El Ayuntamiento actuaba como patrono de las iglesias, ermitas, monasterios, ermitas, etc, ya que éstas se construyeron y mantuvieron con la aportación económica y de trabajo de todos los vecinos. A mitades del siglo XIX, por ejemplo, el Ayuntamiento pagaba al sacristán y organista y predicadores, haciéndose cargo de los gastos de aceite, cera, confección de ornamentos, libros, incienso, lamparas, candeleros, etc, y de las obras de arreglo de la parroquia. Al mismo tiempo esta función suponía eletc. derecho de presentar beneficiados a las vacantes, sacristanes, organistas, campaneros, También a decidirvicarios sobresy las obras a realizar en los edificios religiosos. Personal de servicios religiosos Organista
Los organistas, generalmente, solían ser a la vez sacerdotes, secretarios o maestros, con conocimientos musicales importantes, Compaginaban varios oficios porque el sueldo era pequeño. Los organistas intervenian en las ceremonias religiosas, en el mantenimiento de los instrumentos y en la enseñanza musical de los niños que se les asignaban. Al ser músicos con una gran formacion, eran a menudo compositores, fundadores y directores de bandas de musica y corales A principios del siglo XVII, se buscaba organista para cubrir la vacante producida, pero el Ayuntamiento tuvo subir el salario para conseguirlo. En 1611, figura como organista Joan Montañes. En 1804 era nombrado por el Ayuntamiento para tres años y cobraba a cargo de los fondos municipales. En 1841, figuran pagos al sacristan por sus servicios. Hacia 1875, era organista don Valero Munarriz, que fue el primero que inició en el piano a Don Joaquin Larregla. En 1877 figura como tal Ramón Centano Zuazu. En 1897 era organista el sacerdote Arbea. En 1906, Manuel Marticorena. En 1919, estando vacante la plaza de organista, se ofrecieron 1000 pesetas anuales y una capellanía al que obtuviesa la plaza. Los candidatos debían realizar anteriormente los examenes de oposición al cargo en una parroquia de Pamplona. En 1922, era organista Mamerto Goñi, maestro de profesion. En 1923 y 1930, tenia la plaza Luis Taberna, organista y compositor famoso. En 1928 el organista seguía cobrando 1000 pesetas. Después fue organista durante muchos años el secretario del Ayuntamiento Teófilo Toni, que fue compositor de muchas obras entre las que destaca la Salve que se interpreta en la vispera del dia de la Asuncion. A continuación desempeño este cargo durante años, Juan Aoiz (Clarica). Existió casa Organista, que sirvió de puesto de vigilancia cuando las Guerras Carlistas. 115
Organista Manchador o fuellero.
Antiguamente hacia alguna funciones que despues realizo el sacristan, como cuidar de las lamparas, proveer la oblacion en las misas, ayudar al organista, etc. Era el encargado de hinchar los fuelles del órgano para que este pudiese funcionar. En 1841 le pagaba el Ayuntamiento y en 1928 cobraba 64 pesetas. Sacristán
Se encargaba de conservar en condiciones los vestidos, ornamentos, imágenes, etc de la parroquia y de ayudar en las ceremonias que se realizaban. Generalmente desempeñaba este cargo un sacerdote y más tarde el maestro. En 1841, era pagado por el Ayuntamiento. En 1875, era Diego Zazu. En 1877, figuran Antonio Pérez Ibáñez y Santos Ortiz, que era además campanero. En 1928 el sacristan cobraba 346 pesetas anuales. Despues de la guerra, estuvo Narciso Garde. Mas tarde, Aurelio Saez fue sacristan durante muchos años y se encargaba de tocar las campanas. Campanero
Tenía como obligación tañer las campanas en las misas y festividades, en los días de nublado y nieblas, en los de ánimas, cuidar del reloj parroquial y realizar el toque de queda en 1804. Mas tarde, era el sacristan el encargado de tocar las campanas como hacían Santos Ortiz y Aurelio Saez. Hace ya unos cuantos años que las campanas funcionan de forma automática. Mandadera, mandarresa
El oficio de mandadera era mas importante anteriormente, existiendo una especie de monja seglar, 116
la serora, como se le llamaba en euskera que tenia bastantes atribuciones en las iglesias, especialmente en lo relativo a los entierros y funerales, atendiendo a las familias de los difuntos, preparando la alfombra sobre la que se ponia el cadaver, encendiendo las velas que le rodeaban, limpiando despues la iglesia, etc. En el siglo XIX, debia dar aviso por las casas de que había muerto algún vecino y de la hora del entierro. Dirigía también el ceremonial de las mujeres en los cortejos fúnebres de los entierros y funerales, en los funerales. El Ayuntamiento le pagaba por este servicio. La última fue la de casa Acocho. Predicadores.
Aunque empleos fijos, el Ayuntamiento quien daba una gratificación a los predicadores en tiempos no de eran Cuaresma para cubrir los gastos de era manutención y transporte. Se procuraba traer predicadores famosos de los que, aunque los feligreses no les entendiesen mucho, quedasen impresionados, llegando en algún caso a entrar en trance o desmayarse en los momentos álgidos del sermón. Cantores
Generalmente entre los sacerdotes habías siempre algunos que sabían música y otros que eran buenos cantores. En 1877 figura como tal Gregorio Purroy Herraz. 3.9.- OTROS SERVICIOS Y OBRAS Caminos y montes Aunque no era un servicio municipal propiamente dicho, los empleados vivían en el pueblo y en ocasiones este servicio ofrecía posibilidades de trabajo a los vecinos. La construcción y mantenimiento de carreteras y caminos, suponían una ayuda para algunos vecinos que no tenían tierras ni trabajo. Pudieron trabajar en las obras de Urroz, en la reparación del camino de Pamplona a Nardués y en algunas otras obras públicas, siempre de manera temporal. También la repoblación de pinos suponía una ayuda para la gente que no tenía tierras, aunque era un trabajo durísimo. Tenía que ir andando hasta el lugar donde se iban a plantar, sufriendo en muchos casos, las inclemencias del tiempo y hacer hoyas con pico y pala hasta dejarla preparadas para la plantación. Luego tenían que volver otra vez a casa andando. Algunos grupos se organizaban y llevaban una camioneta que les facilitaba el viaje. Empleados Caminero.
Era el encargado de conservar en buenas condiciones las carreteras y caminos. Las carreteras antiguas tenían una base de tierra y encima piedras picadas sobra las que después se pasaba el mólón de piedra arrastrado por bueyes. Las piedras las picaba el picapedrero con un martillo. El caminero debía arreglar el suelo de la carretera, limpiar las cunetas, hacer cauces para que pasase el agua, etc. Cada día debía repasar un trozo. Vivían en una casa con su familia, en la misma zona de la que estaban encargados, porque el vivir en otro lugar no permitía su trabajo. En la casa guardaba el carro y los utensilios con los que debía mantener los caminos limpios y sin baches. En Lumbier vivía uno cerca del almacén de Oyaga y de la Cooperativa Vinícola, y había otro en el alto de Aibar. 117
En 1877, eran camineros Pedro Hugalde y Manuel Valle Incógnito, de Orense. En 1896 era caminero Apolinar Iriarte. En 1877, Pedro Hugalde.En 1911, Santos Salinas Ilarregui y Andrés Tabar Mendioroz. En 1928, se creó un nuevo sistema de mantenimiento de carreteras y la Policia Foral de Carreteras. Con estas medidas y las mejoras del transporte, el trabajo que realizaba el caminero perdió su función, ya que se atendía desde Pamplona u otros lugares. Capataz
Era el jefe de los camineros. donde la Cooperativa Vinícola.Era un oficio que se creó posteriormente al de caminero. También vivía En Lumbier tenemos casa el Capataz. Emiliano Perez fue capataz durante bastantes años. Vivia donde la antigua gasolinera. El último que realizó este trabajo fue José Iturria. Celador
Era funcionario de la Diputación, encargado del cuidado de la buena conservación de las carreteras. Tenia a su cargo a los capataces y camineros. En 1877 Fermín Echarri Baquedano, de Obanos figura con su mujer Romualda Irurozki Lacosta, de Lumbier, y sus hijos, viviendo en Mayor 34. Era Celador de Caminos. En 1935 era celador de carreteras Jose Chueca, que aunque era de fuera, estableció su residencia en Lumbier. Celador de Montes
Era funcionario de la Diputacion y estaba encargado de la vigilancia del monte y del medio ambiente. Se dedicaba especialmente a los trabajos forestales, saneamiento de maderas y leña, marcaje para cortes, vigilancia, etc. Estaba bastante ligado al pueblo porque vivía en el y conocía a los que trabajaban en el monte, por lo que a veces tenia conflictos con ellos. En los años 50-70, eran subceladores José Huici Indurain, de Artieda y Felix Zubiate Ozkoidi, de Aibar. . Estos subceladores estaban bajo las órdenes del Inspector de Montes Pedro José Semberoiz Miguelaiz, de Esparza de Salazar, y no estaba contentos con él porque les trataba de forma autoritaria. Tampoco le tenían simpatía algunos de vecinos mayores de Lumbier, carboneros, a los que vigilaba apareciendo avisaban se veía humo por lamaltas Sierraetc. o Arbayún, o pastores de cabras a los que obligóena cuanto dejar elleoficio con laque excusa de las fiebres Vivía en la Plaza Vieja, en la parte la trasera de casa el Marqués y también vivió en casa Arriola. Era también bastante faltón y de poco tacto con los vecinos. Si se encontraba con alguien que sabía que estaba enfermo en vez de animarle, le repetía varias veces “que jodido estás fulano”, lo que caía mal a otras personas. En 1965 figuraba como celador de montes Felix Juan Erdozain Martín?, de Ayanz, que vivía en la calle Arrabal 47. 118
OBRAS DEL IRATI
Fue importante el trabajo que hubo que realizar para prepara el terreno donde colocar las vías, y especialmente la apertura de los dos túneles de la Foz. Hubo que agujerear la peña y sacar y picar piedra de la Piedra como material para asentar las vías. En esta obra, trabajaron 250 personas entre mineros que vinieron de Asturias y vecinos de Liédena. Nada más para las obras de defensa del puente de los hierros, se necesitaron 20 toneladas de piedra de la cantera de la Llana. El Ayuntamiento cobró un canon de 100 pesetas anuales por la piedra y tras una reclamación 600 pesetas más.
Vía del Irati
OBRAS DE LA CANALETA
Se necesitó hacer un hueco en la roca para poder realizar la canaleta que llevaría el agua de la fuente de Arbayún al pueblo. Trabajaron en estas labores barrenadores de fuera y muchos vecinos de Lumbier. Se conservan varias fotos en las que aparecen con sus útiles de trabajo. Fue un trabajo durísimo y peligroso, ya que había que abrir camino en una ladera de piedra que estaba al borde del precipicio que había sobre el rio. 119
Picadores de piedra y barrenadores
METODOS DE ELECCIÓN Y CONTRATACIÓN Los ayuntamientos como no podía llevar a cabo todas sus servicios o actividades con sus propios funcionarios, los privatizaban temporalmente, aunque manteniendo siempre su control. Para ello llegaban a acuerdos temporales con personas capacitadas y con estrictas condiciones, tanto respecto a la presentación de candidatos como al cumplimiento del contrato. Sin embargo, eran frecuentes los inclumplimientos de los mismos, habiendo que recurrir entonces a pleitos. Entre los métodos más corrientes, estaban la subasta y la conducción: Subasta La administración de algunos servicios de concedían al mejor postor. En las elecciones y especialmente en las subastas, se utilizó durante siglos el método de la candela. Marcaba el límite de tiempo que duraba la subasta. Mientras la candela o vela permanecía encendida se podía pujar y la puja terminaba al apagarse. Conducción. Era un sistema empleado por elveterinarios, Ayuntamiento para remunerar a las personas que prestaban determinadios servicios, médicos, boticarios, etc. El Ayuntamiento que los contrataba pagaba una parte y los vecinos conducidos, que tenían derecho a prestación de ese servicio, pagaban otra. normalmente pequeña. El Ayuntamiento les proporcionaba la relación de los vecinos conducidos, porque no todos los vecinos tenían este derecho. Este método de funcionamiento continuó por lo que respecta al médico hasta los años 70, con el médico Saez. 120
4.- FAMILIA 4.1.- ESTRUCTURA, CARACTERÍSTICAS, DIFERENCIAS La estructura familiar en una parte de Navarra en la que se incluye de alguna manera Lumbier, ha estado grandemente condicionada por la estructura social y su papel en ella. La familia ha constituido el núcleo social y económico más importante de una sociedad supervivencia, en un medio agrario y ganadero pobre y limitado.
de
Esta limitación de los recursos naturales impedía la ampliación de núcleos familiares, lo que llevó a la transmisión de los bienes familiares a una sola persona y a un sistema familiar conocido como de familia troncal. En ella el heredero y su cónyuge vivían con los padres en un mismo hogar, con los parientes solteros que querían permanecer con ellos. La convivencia entre los amos viejos y jóvenes no siempre era fácil ya que para cualquier cuestión económica tenían que ponerse de acuerdo. A menudo los amos viejos se sentían marginados por los jóvenes. También el cónyuge que se casaba con el heredero era a veces mal mirado por otros miembros de la familia y todo se complicaba si al morir uno de los miembros del matrimonio el otro se casaba de nuevo. En Navarra en el caso de la sucesión se daba la libre disposición de bienes. En un principio solo se practicaba entre los nobles, ya que eran los que tenían bienes que repartir, pero luego se extendió a todos. No había obligación de hacer la donación de los bienes al primogénito, aunque era lo más normal, ni a un hijo varón, podía ser también una hija. También se podía hacer al esposo o esposa. Se actuaba con flexibilidad, según los casos. Lo importante era conservar la estabilidad de la casa La trasmisión del patrimonio familiar no se hacía por testamento sino con ocasión del matrimonio, en las capitulaciones o contratos matrimoniales. En ellas se hacía constar las aportaciones de las dos partes, la donación y sus condiciones, las condiciones de sucesión. Los donadores se reservaban el usufructo y administración de los bienes donados y determinaban las formas de actuar en caso de darse disensiones. El heredero o donatario tenía obligación de mantener a sus hermanos y atenderlos siempre que estuviesen solteros y quisieran permanecer en la casa. Si se marchaban se les daba la dote o lo que figurase en las capitulaciones. En algunos casos, en los últimos tiempos, el heredero podía llegar a rechazar algunos trabajos que le exigían dejar la casa, hasta que se casasen las hermanas. De esta forma éstas no bajaban de categoría, teniendo que ponerse a servir en otras casas. La mayoría de los miembros de las familias tenían que abandonar su casa, a veces desde muy jóvenes porque en ella permanecia sólo uno de sus miembros que continuaba con ella. Esta salida podía ser temporal o definitiva. Incluso los que iban a ser herederos marchaban de jóvenes a trabajar a otros lugares ya que al cargo de su casa estaban sus padres. Esto lo veremos más concretamente al tratar de la emigración, en el apartado de Población. 121
Este sistema lo llevaban al extremo los ricos o hidalgos. Crearon la institución del Mayorazgo, en la que se constituian unos bienes: casas, tierras, dineros, censos, etc, unidos al mismo y que no se podían vender. Pasaban de una generación a otra, a manos de la persona elegida como Mayorazgo o heredero generalmente uno de los hijos, e iban aumentando con el tiempo. Esta estructura desapareció con la Desamortización. La casa fundamento de la familia
La casa era la institución social básica en el sístema de transmisión del patrimonio a un único heredero. Era una únidad familiar y patrimonial que comprendía las personas que la habitaban y el patrimonio, tanto material (casa edificio, tierras, corrales, etc), como social y representativo (nombre, derechos vecinales, etc). La familia se mantenía vinculada a la casa durante generaciones. Los intereses y derechos personales de sus miembros estában supeditados a la casa e incluso a éstos se les conocia más por el nombre de su casa que por el del apellido. Esta costumbre está generalizada en nuestro pueblo donde se nombra a muchos vecinos por el nombre de pila y añadiendo el de la casa, Isidro de Pasaqui, Isidoro de Severo, Pedro de Portalo, por ejemplo. La permanencia de una casa que reuniese unas ciertas condiciones confería a la misma el carácter vecinal, permitiendo la participación en el gobierno local y el aprovechamiento de los bienes comunales. En cambio, el poseer una casa carente de derecho vecinal o no tenerla, obligaba a los miembros de la familia a trabajar de arrendatarios o caseros para otra casa que tuviese ese derecho o de jornaleros para cualquier amo que les contratase. La casa también daba el derecho de sepultura. La mujer se sentaba en la iglesia en el lugar correspondiente a su casa. Lumbier aunque situado en la zona de influencia del sistema de familia troncal, no participó plenamente de él ya que al ser capital de su zona, había bastantes vecinos que no eran agricultores o ganaderos sino comerciantes y artesanos y otros que aunque si lo eran, por su condición de jornaleros no tenían una hacienda como para dejar a sus hijos. De todas formas, este sistema era aplicable a otros muchos vecinos que tenían una hacienda relativamente importante y permaneció vigente hasta principios del siglo XX, desapareciendo en la generación siguiente. Estudio de las familias
En los pueblos pequeños, donde sus miembros viven en las mismas casas durante generaciones, el estudio de las familias es más fácil. En cambio, es más complicado en los grandes. En Lumbier, no resulta fácil por diferentes causas: -La mayoría de los apellidos que tienen los vecinos son similares a los de la zona y muchos de los que venían al pueblo tenían los mismos apellidos que los que vivian ya en Lumbier. Como consecuencia, hay personas con los mismos apellidos que tienen diferentes orígenes. 122
-En los catastros, los números de las casas, de las diferentes calles, no coinciden, porque según la época, las casas pertenecen a una calle u otra como ocurre con el Arrabal y la Calle Mayor o se cuentan en sentido diferente, como en la Abadía o en la calle San Juan. -Algunas casas se unen o se separan en las diferentes épocas, cambiando así los números de las mismas. Además en muchas casas grandes, como las de Melón, Antillón, Izco, etc, vivían varias familias. Esto a veces, da lugar a confusiones. -La las familias de labradores, comerciantes y no eran nobles hidalgas, y pormayoria lo tantode queda menos era constancia escrita artesanos y estudios ysobre ellas, especialmente las deo los jornaleros y labradores pobres. Solamente aparecen en los registros de la iglesia y en algunos del Ayuntamiento. FAMILIAS RICAS Los miembros de las familias ricas, son más fáciles de controlar por existir más documentación y residir más tiempo en la misma casa, aunque tampoco permanecían en el pueblo durante muchas generaciones, sino que venian de otros pueblos, se establecian aquí durante un tiempo y luego se marchaban a Pamplona o a Madrid. Características: En los siglos XVI, XVII y XVIII, hubo varios lumbierinos hijos de las buenas familias del pueblo, que podían permitirse sus estudios, y que después de realizar estudios superiores llegaron a ocupar cargos importantes en Pamplona, Madrid o incluso en América. José Oscariz y Artieda, sacerdote, que llegó en 1718 al Consejo Supremo de la Inquisición, Gaspar Ruiz de Murillo y Echalaz, que tuvo el mismo cargo y perteneció al Consejo de Castilla, o Francisco Ramón Larumbre Mondragón, primer obispo de Tudela son algunos ejemplos de ellos. Estas familias: Cadreita, Ripalda, Iriarte, Ozkoidi, Santa Maria, Oscariz, Artieda, Ruiz de Murillo, Larumbe, Ureta, Urniza, Torres, Esparza, Antillón, etc, disponían de buenas casas, bienes económicos y relaciones directas en la Administración. Formaban un grupo selecto y compacto y aunque andaban siempre metidos en pleitos, casaban a sus hijos entre ellos, buscando en otras poblaciones de cierta importancia, gente de su nivel con los que emparentar. Por eso, en algunos lugares, se repiten los apellidos de las familias ricas. Aquí aparecen algunos ejemplos de Lumbier: Maria Vicenta de IzcoElymarqués Lizana estaba casada con Alberto Calatayud e Irigoyen, marqués de Jauregizar en 1854. compró casa Antillón. Benigno Olloki casado con Benita Ladrón de Cegama. Judas Tadeo Antillón, de Puente, casado con Josefa Ureta Santa María. Francisco Larumbe casado con Juana Ozcariz, hija de Miguel Ozcariz. Miguel Larumbe en 1632 casado con Ana Mª de Andrés, hijo de Pedro de Andrés y Águeda de Artieda. Su hijo Juan de Larumbe se casó con María de Malli.
123
Catalina de Izco casada con Sebastián de Ozcariz en 1703. Ramón Izco casado con Xaviera Ruiz y Bizarra, hija de Gregorio Ruiz y Urniza. Joseph Artieda, casado con Catalina Esparza Pedro Jose Izco casado con Gabriela Bornás. Los Bornás estaban emparentados también con los Jacoisti. José Pérez de Larraya (Ordoki), 1717, casado con Manuela de Ozcáriz y Arce. Francisco Ramón de Vicente y Petri, hijo de Juan Vicente y Lucía Petri, se casó con Ramona Ozcáriz y Mugueta. Joaquín Gambart casó con Águeda de Ozcáriz e Irigoyen. 1845? Gaspar Ruiz de Murillo con Feliciana Juaniz de Échalaz. Cuando veían que la coyuntura no era propicia para la vida en los pueblos se marchaban a Pamplona o a Madrid u otras poblaciones importantes donde tenían parientes o conocidos. En la segunda mitad del siglo XIX y primera del XX, los casamientos se seguian haciendo entre familias del mismo nivel, pero ya eran de profesiones liberales o comerciantes: Mauleon con Irigoyen (hombre de leyes). Micaela Vuelta se caso con Clemente Mauleon, los dos de familias de notarios. Doncel y Mauleon. Dos familias de notarios. Maria Doncel Garayalde (el padre era notario y la madre hija del notario anterior). Javier Doncel con Martina Urrizburu (Martinica). Dominica Doncel, Tadeo Garate Eusebio Aroza con una hija de Jose Urrutia, Comerciantes Pascual Aroza con Francisca Compains, comerciantes Tiburcia Urrutia con Pedro Rebole, comerciantes. Marcelino Mateo con Candida Urrutia, comerciantes Jose Mª Urrizburu (tendero) con Quintina Munuce, hermana de Fermin Munuce (cerero) Clemente Cesar, comerciante con Fermina Oyarzun, tendera. Eugenia Cesar, hija de Clemente Cesar (comerciante y alcalde) con Damian Garate Pedro Echeverri Arnaiz Josefa Portal Goyena, hermana de Rosario Portal, (tenderos) Gurmesinda Juan Perez con Francisco Arriola. ( La primera hija de veterinario y el segundo veterinario). Pedro Echarren con Josefa Portal, comerciantes Pedro Arrasate de con Jesusa Jurico, propietarios. Alberto de Calatayud casado con Vicente de Izco y Lizana, (marques e hija de propietario) Pedro Javier Izco, propietario con Gabriela Bornas, hija de propietario. Valeriano Valiente, medico con Daria Cesar Oyarzun, hija de Clemente Cesar. Javier Jacoisti con Robustiana Tejada Murillo. Propietarios. Jose Garate Irurozki con Carmen Aranguren. Manuel Bayona de Tafalla con Melchora Olloki, propietarios. Jose Mª Ladron y Poyo, propietario, con Francisca Compains Ibañez de Izalzu. FAMILIAS EN GENERAL Un estudio de las familias más general, que abarca a la mayoría de las han residido en el pueblo, aparece en los apartados de apellidos, apodos y de las familias que han vivido en cada casa, aunque estos últimos datos, referidos solamente a la calle Mayor. Ver más en Población. 124
Familias vecinas (calle San Juan)
4.2.- ETAPAS DE LA VIDA El desarrollo y, en general, la vida del ser humano se desenvuelve a través de sucesivas etapas que tienen características muy especiales. Cada una de ellas se funde gradualmente en la etapa siguiente. Sin embargo, no hay un acuerdo unánime para determinar cuántas y cuáles son esas etapas. Tampoco se puede decir cuándo comienza exactamente y cuándo termina cada una de ellas, pues en el desarrollo influyen diversos factores individuales, sociales y culturales. Aunque actualmente se distinguen algunas etapas más: adolescencia, tercera edad, etc, antiguamente se reducían a cuatro: infancia-niñez, juventud, madurez y vejez. El tipo de sociedad, agrícola-ganadera, en que todo el mundo debia trabajar, e incluso la tasa de vida, que era mas baja, condicionaban el rapido paso de la niñez a la juventud y de la madurez a la vejez.
Infancia Hasta hace unos sesenta años, la ideología religiosa condicionaba fuertemente la natalidad, ya que había que tener los hijos de Dios quisiera y no se podía emplear métodos anticonceptivos. Como consecuencia de estas creencias, las familias eran numerosas. Por otro lado, las condiciones sanitarias idóneas y la medicina no estaban al alcance de muchas familias, y la mortandad infantil era importante. La mayor parte de las familias dependían del campo, que requería mucho trabajo, por lo que los chicos de diez o doce años, debían ayudar a sus padres o colocarse de criadicos en otras casa, incluso de fuera de Lumbier. Este hacía que la infancia fuese muy corta. Los padres no tenían mucho tiempo para preocuparse de sus hijos pequeños, ya que su trabajo era duro y tampoco sabían bien como educarlos. Por eso, además de con la madre, se criaban con sushermanos o con los abuelos o vecinos, ya que tampoco había entonces centros educativos que se ocupasen de ellos. 125
Nacimiento En Lumbier, hasta los años 50, la mayoría de las mujeres embarazadas no eran visitadas por el médico ya que había que pagarle y no habia dinero. Cuando llegaba el momento del parto se avisaba a la comadrona. Algunas de las últimas que desempeñaban este oficio eran Benigna de Beré, Marichu de los Caseros, la madre del Soguero y los practicantes Agustín y José Javier. Los chicos nacían en casa. Se les lavaba con agua caliente y se les amamantaba. Se les bautizaba en los tres días que seguían al nacimiento para que no se muriesen sin bautizar y moricos. Las madres no salían de casa en 8 días. Se llevaba unas velas y un pañuelo. La fuesen madrina o a veces el cura decidía el nombre. Vestían al niño con lo que se tenía, un faldonico, etc. Dos niños generalmente, llevaban el salero, la toalla y la jarra de agua.
Después del bautizo volvían a casa. De la ventana se echaban a rebucha monedas pequeñas, chochos, caramelos, nueces, almendras, etc, a los chicos y chicas que se reunían debajo esperando a que les echasen algo y cantando alguna canción. A veces esta presion tipica de los chicos, resultaba dura, como en algun caso en que el chico estaba a punto de morirse. En un caso, el padre del que se llevaba a bautizar les grito con mal genio a los que esperaban cantando, “si cojo un cantal os abro la cabeza a todos”. Para celebrar el bautizo se hacía en casa un almuerzo para los familiares: café, un poco de caldo, algo para picar, etc. A los niños y niñas se les ponía antiguamente el nombre del santo del día y después lo elegía la familia, aunque a veces la elección la hacía alguien que ya lo tenía decidido y no admitía discusión: El dia en que tú naciste Nació la gracia y la sal Por eso la Emeteria dijo Petra te has de llamar. Los primeros años de la vida del niño transcurrían en la familia y se caracterizaban por la relación estrecha con los padres y familiares que se realizaba a través de canciones, fórmulas, juegos, etc, mediante los cuales los niños iban conociendo su propio cuerpo, las cosas y personas de alredor y los primeros sonidos y palabra. En esta etapa se transmitían lo que las madres y abuelas, especialmente, habían aprendido en su propia infancia. En algunas casas los pequeños solían estar en una manta colocada en el suelo, en otras en cunicas sencillas. Se jugaba con ellos para que imitasen ciertos movimientos y se fijasen en las cosas: Por ejemplo en el juego de cinco lobitos, la madre giraba las muñecas con las manos abiertas y los dedos estirados. En el de este compró un huevico se iba señalando cada uno de los dedos el niño, en la silla de la reina o ancheleticas se mecía al niño balanceándolo entre los brazos. En el de aserrín aserran se le agarraba de las manos y se ejecutaba un vaivén hacia delante y atrás. El veo veo y el vuelan vuelan quieren estimular la observación y el lenguaje, el de tortas, tortitas sirve
para ejercitar los movimientos. . Cantarico por agua, se les decía para que intentasen llevar algo encima de la cabeza sin que se les cayese, imitando a las mujeres que llevaban el cántaro de agua en la suya. También imitaban los trabajos de los mayores, ayudaban en la cocina, jugaban a mamás, imitaban a sus padres, se entretenían con los bichos de la cuadra, etc. 126
Abuelo con sus nietos y nietas A los 7 años se celebraba la comunión. Se les hacía un traje especial, las chicas de blanco y los Chicos de azul marino, como de capitán de barco. Este traje se guardaba para salir todos los comulgados en la procesión del Corpus. Se les regalaba una caja de bombones o caramelos. Conforme los niños se iban desprendiendo de la familia, tendían a agruparse entre ellos, separándose en grupos diferenciados por sexos. Entre los niños había algunos que por sus cualidades eran tenidos como dirigentes del grupo. Estos grupos o cuadrillas establecían sus costumbres y normas, tenían refugios, un vocabulario especial para que no les entendiesen los otros, iban a cazar bichos, al rio, etc. Eran los años de la escuela, que les daba una formación basica pero a la que a menudo faltaban cuando tenian algun trabajo en casa. Los juegos servían para encauzar su actividad, siendo la mayoría diferentes para chicos y chicas, aunque en verano iban juntos a las fajinas de las eras, a correr y a saltar. Tenian tambien algunas celebraciones o fiestas particulares, como eran los bautizos en los que pedian chucherias y dinero a los padrinos o las cuestaciones que hacian los dias de algunos Santos y que les servian para recoger alimentos con los que merendar en grupo. Los chicos un poco mayores, hacían la vida en la calle. Jugaban a pillar, a esconderse, al txis, a la patusca, etc.Las chicas en verano jugaban a la soga, a la carambola, al pote pote, y en invierno iban a casa las amigas y jugaban a las tabas. 127
No había adolescencia, porque los chicos empezaban a ayudar o a trabajar muy pronto, incluso con 9 años y se hacían mozos enseguida. Muchos chicos con 10, 13, 14 y 15 años debían marcharse de casa y emigrar para trabajar como criadicos, pastores o aprendices.
Juventud La juventud era una etapa en la que los jovenes aunque trabajaban, no tenían todavía muchas responsabilidades familiares y disponian de tiempo libre para divertirse. Por eso la mayoria de sus actividades tenian relación con la preparación y el disfrute de la fiesta: juegos, toros, musica, etc Hasta casi el siglo XX, se entraba a formar parte de los mozos o jóvenes entre los 15 y 18 años. Esto suponía poder, ejercer de mayordomos, acceder al baile y la taberna y oir la misa desde el coro. Como contaprestación debía pagar una especie de entrada y su parte en los gastos de fiestas. Tambien las chicas eran consideradas mozas y podian acudir al baile de los domingos y las fiestas patronales.Aprovechaban para juntarse y hablar mientras realizaban algunos trabajos, lavar, ir a por agua o al molino, hilar, etc. y en algunos lugares se organizaban en grupos en algunas festividades como las mayas, San Juan, etc. Pero su participación sufrió altibajos. Ademas al no ir a las tabernas como los mozos, se limitaban a juntarse en las casas y en la parroquia. La gente se casaba pronto, hacia los ventitantos años y entonces terminaba generalmente la epoca de mozos, ya que debian encargarse de la familia.
Mozas de los años 60
128
MOZAS Y MOZOS
Los mozos formaban un grupo autónomo dentro de su comunidad, una especie de sociedad que se regía por sus propias reglas. Las cuadrillas de mozos practicaban juegos de riesgo y fuerza, toros, vacas, lanzamiento de barra, etc, donde demostrar sus cualidades y lugar dentro del grupo y los retos con otros grupos, del mismo o de pueblos vecinos: rondas, luchas a pedradas, etc. Tenían sus propias fiestas y eran los mantenedores de las fiestas patronales. El conjunto de mozos constituia la mocina. En Lumbier solia haben alrededor de 250 mozos. Proponían al Ayuntamiento la música, etc ycomo constituian un grupo presion siendo frecuentes los roces las concorridas, la autoridad tanto civil eclesiastica si nodeles hacianimportante caso. Fueron famosos los enfrentamientos con algunos alcaldes como Mauleon y Telit, como nos cuenta la cancion “vaquillas señor alcalde” y con el coadjutor don Andres Gamasa, bastante dominante, que quiso quitar el baile en una ocasión y que dio lugar a la canción “abejeras que estais en el Lardin”. Financiaban sus actividades con cuestaciones o peticiones de limosnas, aguinaldos o comida que se celebraban en diferentes fechas entre Todos los Santos y Carnavales. También, en algunos lugares, incluído Lumbier, con el cobro del barato, especie de impuesto que cobraban por el juego del frontón y otros. Sin olvidar las sisas que hacían en casa. Una de las fiestas importantes era la de quintos o mozos que debían cumplir ese año el servicio militar. Las mozas, al no participar en otras actividades como los toros, las rondallas, etc, se centraban más en el baile. Cuando no habia baile organizado por el Ayuntamiento, reunian dinero junto a los mozos para contratar al quinteto y poder bailar. Habia bastantes de ellas que no se perdían ni un baile de los que habia en el año, y según dicen, bailaban con lo mejores bailarines, aunque no fuesen los mas guapos. Algunas volvían a casa con los pies morados de bailar durante horas. Esta organizacion tradicional de mozos y mozas para preparar actividades festivas, toros, bailes, recogida de productos y dinero, etc, fue cambiando a una la evolucion de la sociedad y desapareciendo en gran medida. En la actualidad son los ayuntamientos los que organizan las fiestas. En Lumbier no se han conservado cuestaciones por las casas, pero sí las fiestas de quintos que celebran los quintos y quintas en la fecha correspondiente, aunque ya no vayan a la mili, y también los quintos que hace muchos años que dejaron atrás esa edad. Tambien han resurgido las fiestas de algunos barrios como San Felices y la Abadia. Queda constancia de las celebraciones del Mayo, de San Juan, de hogueras y enramadas, que ponían los mozos en casa de las mozas y recogida de piporropiles que regalaban las mozas a los mozos. En la actualidad, aunque sin estar organizados de forma tan rígida como antes, la gente joven es la que anima y mueve todo lo relativo a las fiestas. Sigue habiendo cuadrillas de amigos que se reunen a veces en pipotes y han surgido las sociedades que agrupa gente joven y menos joven, que participan en la animación de la fiesta, y de las actividades pueblo en general.
129
De todas formas, actualmente, el Ayuntamiento tiene una larga tradición en la organización de las fiestas, repitiéndo cada año, con pocas variaciones las actividades festivas, lo que resulta más cómodo para el vecindario. Las fiestas no se viven con la intensidad de antes, en que con las ferias suponían la única diversión del año, y para los mozos suponen una fiesta más, aunque importante.
Jóvenes de los años 40
La gente se casaba pronto, hacia los ventitantos años y entonces terminaba generalmente la epoca de mozos, ya que debian encargarse de la familia.
Madurez Matrimonio El matrimonio es un contrato civil por el que dos personas acuerdan vivir en común y en la mayoría de los casos forman una familia. Es una realidad compleja que comprende aspectos demográficos, económicos, sociales, culturales, sentimentales, etc La Iglesia, desde el comienzo del cristianismo intento conseguir que el matrimonio, que existía como un matrimonio civil estuviese bajo su exclusiva competencia. Para ello lo consideró de carácter sagrado, como conseguirlo.
un sacramento. Necesitó varios siglos para
De todos los sacramentos, el matrimonio es el único que se aplica a un acto de la vida natural que además tiene un papel central y estratégico en el comportamiento económico y social de las comunidad. 130
Tambien los Estados son conscientes de la importancia el control y regulación de la institución matrimonial tiene para la defensa de sus propios intereses, aunque a menudo han coincidido con la concepción de la Iglesia, fuese católica o protestante. En Navarra, la resistencia a la implantación de estas normas de la Iglesia fue mayor que en otras zonas, porque la idea de la validez de los matrimonios que se celebraban con el simple acuerdo de los contrayentes estaba muy arraigada. Sin embargo, finalmente se impuso la ideología de la Iglesia y sus normas se aplicaban rígidamente en todo lo relativo a la sexualidad, al matrimonio y a la familia. El matrimonio al hombre a la mujer estabilidad, cierta autoridad.como Los que no se casaban para daba una cierta edady eran considerados de prestigio manera yununa tanto despectiva mozos o mozas viejas. Un matrimonio, con sus hijos y parientes cercanos, su vivienda y sus bienes: campos, animales, etc, constituian la Casa, institución clave en muchas poblaciones de Navarra. La familia esta vinculada directamente a la Casa. Los bienes de la misma pertenecen a ella más que a los propietarios de cada generación. A veces, si moría el heredero varon, se apoyaba el que la viuda se casase de nuevo, con el fin de que la casa perdurase. Este principio que se aplicaba mas estrictamente en los pueblos pequeños, habria que relativizarlo en el caso de Lumbier, en el que dejando aparte a las familias ricas y medias, las demas, más de la mitad, cambiaba a menudo de casas y las casa de nombre. Los casamientos se hacian en general entre personas de parecido nivel economico. Las pertenecientes a familias ricas se casaban entre ellas, encargándose a menudo los padres de concertar las bodas de sus hijos y concretar la dote de las hijas. El matrimonio, era el medio de garantizar la sucesión de la familia y la de la casa y de mantener o incrementar los bienes patrimoniales. El hombre o la mujer podían rechazar al esposo o esposa propuesto y elegir otro, pero siempre que fuese de la misma o parecida condición social y económica. Pero se arriesgaban a ser desheredados. Por eso los padres, una vez que habían elegido al hijo o hija que iba a heredar la casa, trataban de buscarle una pareja que aportase una buena dote, normalmente perteneciente a familias de su mismo o mayor nivel. Lo normal era que los matrimonios se acordasen entre herederos y heredero y mujer no heredera o entre mujer heredera y no heredero, manteniendo así un número estable de casas. En las familias de recursos medios era imprescindible el trabajo personal hasta que se conseguían algunos bienes. Por ejemplo, Juliana de Itoiz de Lumbier se casó con Ignacio Esandi, de Ochagavía, pero vecino de Lumbier, en 1778. Este no tenía más bienes que una casa vecinal y su mujer aportaba 80 pesos, ropa y algún arca y una dote de 16 pesos. En 1758, se casaron Juan Antonio Primo y Maria Josefa Irurozki, de Lumbier. La mujer aportó una dote importante que incluía una casa vecinal y su marido unas pocas cabezas de ganado menudo y algún bien más. Lo aportado por los dos, unido al trabajo de ambos les permitía vivir. En las familias de clase baja, no se contaba con casa propia, se dependía de los jornales y de todo tipo de trabajos. Frecuentemente el marido tenía salir a trabajar fuera en algunas épocas. Los matrimonios también se hacian entre miembros de estas familias. Era bastante corriente, entre los de clase baja y media baja, el casarse, con vecinos de la calle o hacerlo a la vez dos hermanos con dos personas de diferentes familias o dos hermanos de una familia con otros dos de otra. En algun caso tambien se casaron tres hermanos a la vez (Txairos). Era una forma de gastar menos dinero en las bodas. 131
El matrimonio se hacia realidad con la ceremonia religiosa y la presencia del sacerdote. Con anterioridad, se hacían las proclamas o amonestaciones en las misas solemnes, durante tres domingos consecutivos. La mujer empezaba a preparar mucho tiempo antes el ajuar para la boda, especialmente ropa blanca. Para la boda se elegían las épocas de menos trabajo, generalmente los meses de invierno.
Bodas
Boda
A principios del siglo XX, el novio y los familiares marchaban a casa de la novia y de alli a la iglesia. La mayor parte de las bodas se celebraban en misa primera. Se celebraban los miércoles y sábados a las 7 de la mañana. Las novias se vestían de calle, por ejemplo con un vestido azul y un abrigo granate o con algún vestido negro. Se hacían la permanente con bigudís y pinzas de rizar. Los novios se casaban de traje. La primera novia vestida blanco fue la que se casó con Ordoqui y resultó todo un espectáculo. Terminada la ceremonia se celebraba el desayuno consistente en en café con leche y bollos en algún bar o en las casas en el que participaban familiares y amigos de ambas familias. Al cura se le daba una tarta. Se desayunaba pronto para poder salir de viaje de novios a continuación. Había matrimonios que no celebraba el viaje de novios, otros iban hasta el empalme de Aoiz y volvían, y otros a Pamplona. Otros daban la vuelta por Liedena y Javier y volvian. Los que podían ir a Zaragoza, San Sebastián o Bilbao eran unos privilegiados. En Enero de 1917, el parroco Jose Iturria caso a Eduardo Poyo con Concepcion Torres y a Jose Elduayen con Julia Jimenez en la parroquia. Terminada la ceremonia hubo un lunch en los respectivos domicilios y despues salieron ambos matrimonio en el Irati con direccion a Pamplona.
132
Valeriano Aristu y Francisco y Bernardo Ochoa, se casaron a la vez (hermanas Aristu), a la mañana, desayunaron en el Círculo y Bernardo se fue en la Salacenca a Pamplona y después a Valvanera de Viaje de Novios, a los 18 años. Martín y la Felisa se fueron de viaje de bodas en un camión que llevaba paja de la Perona ? En 1935, se casaron, entre otras, las siguientes parejas: Julian Beroiz y Fulgencia Redin Marcelino Redin y Florencia Aristu Jesus Nicuesa y Blasa Goyeneche Rufino Alzueta y Delfina Burguete Lorenzo Balda y Catalina Imirizaldu Miguel Martiny yMaria Jacinta Perez Juanto. AgustinSan Valencia Mercedes Las bodas de familias de buena posición económica, reunian a miembros de muchas de ellas, en su mayoría comerciantes y funcionarios. En 1935 se celebro la boda entre Ignacio Rebole Hernaiz y Vicenta del Castillo Bayugar. El padrino fue el padre de la novia y la madrina Maria Rebole tia del novio. Entre los asistentes estuvieron las y los jóvenes “elegantes del pueblo”: Antonia Bayugar, Maria y Asuncion Rebole, Puruficacion del Castillo, Cristina Aizcorbe, Teresa, Pepita y Maria Luisa del Castillo, Anita y Maria Teresa Perez de Ciriza, Rosario Lecumberri, Maria Jeus Purroy, Eulalia Perez de Larraya, Ramona Martinez, Mari Cruz y Maria Dolores Oyaga, Carmen Toni, Juanita Tumumbay, Teresa Garces, Eulalia Orzanco, Fermina Eslava y Lolita Beroiz. Andres del Castillo, Hermenegildo y Evaristo del Castillo Juan Rebole, Ceferino y Tadeo Aizcorbe, Saturnino Rebole, Miguel Jose y Salvador Rebole, Alejandro Rebole, Pedro Uriz, Sixto Perez, Felix Purroy, Teofilo Toni, Javier Aoiz, Juan Ollo, Gabino Ansó, German y Juan Jimenez, Vicente del Castillo, Damian Perez de Larraya, Pedro Cabodevilla, Antonio Purroy, Andrés y Jose Amorena, Angel Oyaga, Antonio Machin, Moises Valencia, Benito Miguelaiz, Miguel Labairu, Juanito Ansó, Aureo Rebole, Jesus Urbicain, Miguel San Martin, Crescencio Jimenez. A la boda de Miguel Valencia, medico de “la aldea”, que se celebro en el Casino, acudieron mas de 50 personas, entre ellos los médicos Redin y Gomez, los practicantes Valencia (padre) y Lopez San Roman, el veterinario Huarte, los maestros Valencia (hermano), Ripa, Ayerra, Imizcoz, el celador Chueca, el farmacéutico Seriola, Urrizburu, Garisoain, Juanto, Oyaga, Cabosevilla, San Martin, Arizcuren Aoiz, Poyo, Purroy, Perez de Larraya, Alzueta y otros. Como se ve, a esta boda acudieron tambien personas de un cierto nivel, como correspondía a la categoría de los contrayentes. Despues de la guerra hubo en el pueblo un grupo de policias que estaban en casa Antillon. Varias chicas del pueblo se casaron con algunos de ellos, porque en aquellos tiempos, aparte de otras razones, el tener un sueldo seguro, aunque no fuese muy grande, era importante. Tambien muchas chicas de Salazar que venian a servir a Lumbier, se casaron con mozos del pueblo. Ver más en emigración de Salazar en Población.
El dia de la Virgen de Carmen de 1949 se casaron Alfonso Urrizburu Cabodevilla y Carmen Toni Garzaron. Los padrinos fueron Fortunato Toni Ruiz, tio de la novia y doña Purificacion Cabodevilla, madre del novio. Bendijo la unión el padre Teodoro Toni Ruiz, tio de la novia. 133
Firmaron como testigos varias personalidades, entre ellos dos diputados. Terminada la boda los invitados se trasladaron a casa casa del novio donde se sirvieron pastas y licores. A continuación tuvieron comida en la fonsa de don Eugenio del Castillo.Al atardecer los novios, salieron de viaje de boda para distintas capitales de España. Tres hermanos Zozaya, se casaron con tres hermanas Elduayen en diferentes fechas. Las bodas se celebraron en la parroquia, con entrega de arras. En la de los mayores Gregorio y Angela en 1959, la novia se caso con vestido de calle, de negro. En la de los más jovenes, Benjamin y Trinidad, la novia se caso ya de blanco con velo de tul. Los novios llevaban traje. Despues de tomar el aperitivo, el banquete lo celebraron en la Fonda del Castillo, con posterior baile. Al dia siguiente marcharon de viaje de novios. Algunos banquetes de bodas de familias de más categoría, se celebraban en Casa Bayugar, en el Casino, el Círculo, o en el Gato. Otras en casa de la familia de alguno de los contrayentes. En otros casos se alquilaban algunas casas o posadas con salas grandes como la de María Torres o Casa Garcés y la familia se encargaba de contratar a las cocineras y de la vajilla y mantelerías para el banquete. Las bodas de los años 60 en adelante, ya no se celebraban tan pronto sino que eran a las 12 y a menudo eran en Javier. Si eran en Lumbier la banda estaba esperando a que terminasen para dar una vuelta por el pueblo. Después se iban a comer. No obstante, se seguían haciendo algunas en misa primera, porque no querían hacer banquete o por algún otro motivo. Organización familiar Se daba la división de trabajo, el hombre se ocupaba del trabajo externo, de la explotación de la hacienda, y la mujer de los marido trabajos de la casa,sacar aunque podían ayudarse en determinadas ocasiones. Entre y mujer debian la casa adelante y criar amutuamente los hijos. La natalidad era alta ya que los metodos anticonceptivos apenas se utilizaban, y los hijos suponían ayuda en los trabajos. Dependía de las épocas, de las zonas y de la situación económica Eran normales familias de cuatro y cinco hijos. La mortalidad infantil también era alta. En Navarra existia la libertad de testar y no habia un sistema jurídico definido respecto al patrimonio familiar, aunque en el norte y centro funcionaba el regimen de heredero unico y en la Ribera el de reparto entre los hijos. En la zona de Lumbier funcionaba el primero de ellos, que no afectaba sino a una parte de los habitantes, a los que tenian la consideracion de vecinos, que requeria un cierto patrimonio. Los labradores bajos y los jornaleros no tenian apenas patrimonio para dejar a sus hijos. Los vecinos que habian heredado la casa tenían la responsabilidad de mantenerla, mejorándola todo lo posible, para dejarla a sus sucesores, que debían hacerse cargo de los hermanos que se quedaban en casa. Los sistemas sucesorios estaban encaminados al mantenimiento indiviso del patrimonio. Se utilizaron dos sistemas: Sistema de heredero unico. En el aspecto de la sucesión se daba la libre disposición de bienes. En un principio solo se practicaba entre los nobles, ya que eran los que tenían bienes que repartir. No había obligación de hacer la donación de los bienes al primogénito, aunque era lo más normal, ni a un hijo varón, podía ser también una hija. También se podía hacer al esposo o esposa. Se actuaba con flexibilidad, según los casos. Lo importante era conservar la estabilidad de la casa. 134
Mas tarde se extendió a otros sectores: especialmente a las familias de clase media que tenían hacienda para dejar a sus descendientes. Todo quedaba bien escrito para hubiese los menos problemas posibles. Las familias de los labradores de clase baja y de los jornaleros que no tenían casa vecinal, ni muchas tierras, no tenian muchos problemas de herencias ni de herederos. Se intentaba que todos los hijos saliesen adelante con su trabajo y se les ayudaba en lo posible. Incluso los abuelos ayudaban a las mujeres en sus trabajos porque los maridos tenían que estar todo el dia trabajando. La trasmisión del patrimonio familiar no se hacía por testamento sino con ocasión del matrimonio, en las capitulaciones o contratos matrimoniales. En ellas se hacía constar las aportaciones de las dos partes, la donación y sus condiciones, las condiciones de sucesión. Los donadores se reservaban el usufructo y administración de los bienes donados y determinaban las formas de actuar en caso de darse disensiones. El heredero o donatario tenía obligación de mantener a sus hermanos y atenderlos siempre que estuviesen solteros y quisieran permanecer en la casa. Si se marchaban se les daba la dote o lo que figurase en las capitulaciones. Un ejemplo de este tipo de contratos matrimoniales, que ya estaban desapareciendo, es el de casa Portalo, de clase media, con algunas tierras y el oficio de transportistas-repartidores: El matrimonio Anselmo Lusarreta-Josefa Vidondo recibe una donación de sus respectivas familias. Años después ellos, hacen donación de sus bienes a su hijo Mario, que es el que se queda en casa. Su mujer, Manuela aporta la dote. Tres hermanas de Mario recibiran su dote al casarse y marcharse a otra casa. El hermano, Poli, soltero, se queda en casa. - Gabriel Lusarreta hace donación a su hijo Anselmo de: Una casa en la calle San Juan, un campo en Lujurios, un campo de robada y media en Lardin, otro de 3 robadas en Sielva y una viña en Lardin de 5 peonadas. Josefa Miquelaiz dona a su hija Josefa Vidondo, casada con Anselmo Lusarreta: Varias misas, misa de aniversario al año. Una comoda que vale 30 pts, una cama de hierro con jergón de mueble que vale 50 pts, 1 colchon de 40 pts, una colcha de 10 pts, una sobrecama de 5, una almogada de 5 y dos fundas de 2pts. 54 servilletas y 4 toallas en 8 pts, 4 sillas en 10 pts, 1baul en 8 pts una docena de camisas 30 pts, 7 trajes 65 pts, una docena de sayas bajeras en 36 pts y 3 mantones en 33 pesetas. 12 sabanas, 3 camas completas 4 toballas 3 servilletas, 1 mantel, a almohadas, 1 almohadon, la cocina con sus enseres, dos jumentos y 1 cerdo. En Liedena una viña donde el Puente de Jesús de 4 peonadas y un campo de robada y media en Aspra - Anselmo Lusarreta Moriones y Gervasia Vidondo Miquelaiz hacen donación universal de sus bienes a su hijo Mario, casado con Manuela Olleta Ezcurra: Una casa en la Calle San Juán 22, un campo en el termino de Lujurios de 8 robadas, otro en Sielva de 3 robadas, un campo de robada y media en Lardin, otro, campo y viña por mitad, de 2 robadas y media, 1 viña de 3 robadas en comun. sin gravámenes.
135
Otros bienes: 7 camas completas con los demas efectos y muebles de la casa y labranza, un macho, un jumento, dos cutos, un carro y una pequeña imposición en la Bodega Cooeperativa. La contrayente aporta cama vestida con 6 sabanas, armario de luna, mesilla. Para el superviviente usufructo y gananciales y libre disposición de 1.500 pesestas. Vicenta una de las hijas casada en la misma fecha es dotada en escritura.Los otros tres hermanos permanecen de momento en la casa. Mayorazgo Entre los nobles, se estableció la institución del Mayorazgo que figuraba en el antiguo derecho castellano y que se introdujo después en Navarra. El Mayorazgo permitía mantener un conjunto de bienes vinculados entre sí, de manera que no pudiera romperse nunca este vínculo. Fue creado mediante las Leyes de Toro, en 1.505, bajo el reinado de los Reyes Católicos. Esta institución tenia ventajas fiscales y duró hasta la Desamortización. Los bienes así vinculados pasaban al heredero, normalmente el mayor de los hijos, de forma que el grueso del patrimonio de una familia no se diseminara, sino que sólo pudiera aumentar. El heredero debia tambier cuidar de sus hermanos, costear sus estudios eclesiaticos, militares, etc, dotar a sus hermanas La institución del mayorazgo estuvo vigente hasta la Ley Desvinculadora de 1.820, que suprimió todos los vínculos. En Navarra se tardó más en hacer efectiva esta Ley y se camuflaba la herencia del Mayorazgo bajo la denominación de "donación". En muchos de estos casos de heredero unico, el testamento era prácticamente innecesario, ya que todo quedaba establecido en las capitulaciones. Sin embargo, la gente rica, negociantes, sacerdotes, solteros, etc, solian hacerlo. Algunos Testamentos y Mayorazgos de Lumbier: Las familias de clase acomodada solian elegir a uno de sus hijos, generalmente al primogénito, para
que continuasen con las casa y la hacienda. También podia ser heredero algun otro hijo o hija. Se dejaba una cantidad importante para misas y otras ceremonias solemnes, para la Iglesia, para los pobres, hospitales, imágenes sagradas, altares, etc. La Iglesia era uno de los beneficiarios principales de los testamentos.
El testamento de don Juan de Lizarazu y Marcilla, Refleja la forma de actuar de las familias ricas. Estaba casado con Ana García de Recain de Lumbier que murió en 1621. Tenían varios hijos: Carlos, Juan, Cibrian, Miguel, Matías y Luisa y les dejaron la herencia de la siguiente manera: 136
Nombró sucesor en el Mayorazgo que formó con sus bienes a Carlos, dejándole la casa de Lumbier con muebles y alhajas, la huerta llamada Viña del Cercado en Bayacua, la casa de Pamplona, y una cabaña en Lardín. También 3 censos o deudas para cobrar, en Navascués, Oronz e Igal y otro censo por el que Sancho de Monreal, Depositario del reino le adeudaba 6500 ducados. A Juan, colegial en Salamanca, le dejó el remanente de los bienes, o sea algunas viñas y piezas que quedaban. Igualmente dejó dinero para el entierro y misas, 150 ducados para una criada de la casa, a su hermana Lucía ducados, 200 ducados a una doncella de su nuera para cuando se casase por los servicios de 1000 su madre. A su hija Luisa de Lizarazu 4000 ducados como dote y a los otros hijos a1000 ducados. Testó ante el escribano Real Miguel de Burutain y nombró varios cabezaleros o encargados de cumplir su última voluntad. Testamento del canonigo Mortela Sus bienes, entre los que estaban la después llamada casa Antillon y especialmente obras de arte que habia coleccionado durante su vida, pasaron a sus sobrinas, de apellido Ureta-Santa Maria. Testamento de un soltero de buena familia Antonio Lopez de Cerain, (1657-1738), pariente de los Lizarazu, fue Administrador del los bienes de este Mayorazgo. Era soltero y testo ante el notario de Sanguesa Manuel Antonio de Zabalegui. Dispuso ser enterrado con entierro mayor, haciendole dos honras mayores. Dejó sus bienes a su sobrina Maria Antonia Lopez de Cerain y al Cabildo, al que ordeno celebrar 800 misas por su alma. Encargó a su sobrina entregar 50 ducados al Hospital General de Pamplona y a la Casa Santa de Jerusalén 11 reales. Al desaparecer el sistema de casa troncal que era heredada uno de los hijos, generalmente el mayor, y que debía conservarla y trasmitirla, desapareció también todo la estructura de sucesiones, capitulaciones, etc,. Las familias de miembros nacidos en las primeras décadas del siglo XX, fueron las últimas que conocieron este sistema. Discriminación de la mujer en el matrimonio. El hombre era el cabeza de familia, y el que tenía la representación de la misma. Con este nombre aparece en los catastros. La mujer no tenía ningún tipo de derecho ni en el terreno electoral, ni administrativo ni económico, ni religioso. La mujer no podía votar, ni formar parte de Cofradías, ni disponer de bienes, aunque fuesen suyos, heredados de sus padres, sin permiso de su marido que debía concedérselo. Esto se notaba más en el caso de las mujeres ricas. 137
En 1919, por ejemplo, Damián Garate confirió ante notario y testigos, a su mujer Fermina Echeto César, licencia y poder para: tomar dinero a préstamo y vender, ceder o dar en pago bienes, y firmar escrituras. Hay que decir que el motivo principal de este permiso era la venta de unas casas heredadas por Fermina. Cuando la mujer se casaba, la casa, aunque fuese suya, pasaba a nombre del marido, como casa Antillón o casa el Marqués. Los problemas y pleitos relacionados con las herencias se daban entre las clases ricas y medias. Entre las clases pobres eran prácticamente inexistentes porque no tenían ni casa propia, ni campos ni otros bienes que heredar. La legítima foral La teoría de que en el derecho navarro hay libertad absoluta para testar, queda recortada en la realidad por la llamada legítima foral, fórmula que viene de decir que los familiares del heredero único, quedan desheredados: Cada heredero que no sea el elegido, debe recibir cinco sueldos febles o carlines, por muebles y una robada de tierra en los montes comunales, por inmuebles. Los febles y carlines eran monedas ínfimas, que además no son de curso legal en la actualidad y la tierra de comunal es un asunto que depende de los Ayuntamientos y al que tiene derecho todos los vecinos. Es decir que, en resumidas cuentas, no recibían nada. Pleitos Por la dote
Aunque generalmente, se respetaban los contratos matrimoniales suscritos, otras veces, el no cumplimiento de los mismos hacía emprender pleito a alguna de las partes. Por ejemplo, en 1585, Martín y Miguel de Liédena, vecinos de Lumbier entablaron un pleito contra Catalina de Villanueva, mujer de Juan Ibáñez de Tabar, sobre ejecución de bienes por pago de 60 ducados, resto de la dote ofrecida a Águeda Ibáñez, su hija, cuando se casó con Miguel de Liédena. En este caso parece que el marido recibió parte de la dote ofrecida, pero luego los padres de la novia se negaron a dar el resto. Por el usufructo de las viudas
La mujer casada, tenía derecho una vez muerto el marido, al usufructo de los bienes matrimoniales, hasta que los hijos herederos no alcanzasen la mayoría de edad a los 18 años. Era una especie de posesión o tenencia personal de la viuda, que evitaba que quedase en la ruina al morir el marido. Al enviudar debía hacer un inventario de todos los bienes y administrarlos convenientemente. A veces se requería una fianza como garantía para resarcir los daños de los bienes del usufructo, en caso de que los hubiese. Si se casaba una segunda vez, perdía el derecho al usufructo. 138
Tenía derecho a reclamar su dote, cuando los herederos alcanzasen la mayoría de edad y recibiesen la herencia. A la familia del marido, generalmente, no le gustaba que la viuda disfrutase del usufructo, por eso era frecuente que se metiesen en pleitos para recobrar los bienes de su familiar. En Lumbier, en 1613, Diego García y su mujer María Ruiz Ibáñez presentaron denuncia contra la madrastra de ésta, Violante de Villanueva porque no había dado fianza que garantizase los bienes. En 1586, Pedro de Güesa, sobrino y heredero de Martín de Güesa, vecino de Lumbier denunció a Graciana Recain, viuda y usufructuaria de Martín de Güesa, alegando deterioro y mala administración de la casa, piezas, viñas y otros bienes del usufructo. Por el contenido de los testamentos.
La familia Izco, a la que pertenecía, la marquesa poseía cuatro casas y mucha hacienda en Lumbier. Radicaron durante bastante tiempo en Tabar, donde tenía el palacio y muchas otras posesiones, y anduvieron siempre metidos en pleitos. Uno de ellos, Juan de Izco Iribarren, se casó con Francisca Bayona Olleta de Aoiz, aportando los dos, bienes al matrimonio. Francisca aportó nueve casas en Sorauren. Francisca Bayona murió en 1722. El padre, Juan, pleiteo con su hija, Francisca de Izco y Bayona, por la herencia que le correspondía. Juan de Izco, se casó en segundas nupcias con Bernardina Senar y Larrea, de Olza en 1725. En 1735, eran unos parientes de Francisca Izco Bayona, los que pleiteaba con su padre por la herencia que le correspondía. Normalmente si había dinero de por medio y una base más o menos razonable, los pleitos estaban a la orden del día. En este caso había mucho en juego porque los bienes de la familia Izco eran considerables. Por otro lado la presión de la segunda mujer para que no disminuyese un patrimonio que ahora era también suyo, también sería importante.
Vejez Cuando las personas no estaban en condiciones de trabajar o de llevar una hacienda y debian dejar paso a los hijos, se podia decir que pasaban a un segundo plano y se consideraban mayores o viejos. Habia abuelos que podían ayudar un poco en el campo o a las mujeres en las tareas de la casa, cuidando a los nietos y haciendo pequeños trabajos. Sininvierno, embargoalrededor otros, quedel estaban en fogón. impedidos o enfermos pasaban la mayor parte del tiempo, sobretodo Antiguamente la gente envejecía antes a causa de la dureza del trabajo y de las malas condiciones en que vivían. Otros, no aceptaban el pasar a un segundo plano o se sentían desplazados por los amos jóvenes y vivían los últimos años de su vida amargados. Las abuelas, no notaban tanto el cambio porque seguían haciendo las labores de casa y cuidaban a los nietos. Sin embargo solían tener problemas con las nueras que llegaban a casa. 139
Los abuelos, solian juntarse, arropados con la manta y al resguardo del viento, en el Txokotiko o en el Abrigo, y allí pasaban el rato hablando y contando sus aventuras juveniles. Tambien los más devotos solían ir a las misas y ceremonias de la parroquia. Las abuelas se juntaban a hablar y a coser en algunos rincones o cantones de las calles, rodeados de críos pequeños, a los que a veces les contaban cuentos o historietas. En todos los barrios había alguno de estos lugares recogidos y céntricos. En invierno los mayores se recogían más en las casa, cerca del fogón.
Abuelos bien tapados en un abrigo
En aquellos tiempos en que no había seguridad social ni retiro, recibían alguna pequeña ayuda del Ayuntamiento. Algunos de los estaban impedidos o sin familia eran recogidos en el hospital. Tambien la Parroquia se preocupaba de atender a los que no podían acudir a ella y por ejemplo, los primeros viernes de mes les llevaba la comunión a domicilio. Despues de misa primera un sacerdote acompañado de un monaguillo con campanilla y farol pasaba por las casas para que pudiesen cumplir con esta devoción. Ordinariamente acudían a alrededor de quince casas. 140
Las abuelas siempre elegantes
Abuelo bizcorrico
La muerte suponia el fin de esta etapa y de las anteriores. Ritos,
Cuando una persona estaba enferma grave, recibía la comunión o viático en su casa. En los viáticos, antiguamente, iban los curas con el monaguillo tocando la campanilla acompañados de la gente que se habían reunido en la iglesia y que al llegar a la casa se quedaban en la calle o subían arriba. 141
Normalmente subian las mujeres y los hombres se quedaban abajo, hablando y echando un trago. Se organizaba una mesa a modo de altar, cubierta por el paño del viático, especie de mantel blanco, con bordados y puntillas con motivos eucarísticos, en la que se colocaban dos candelabros y una cruz. Rezaban el rosario y las letanías mientras el sacerdote administraba el sacramento. Normalmente se descubrían los pies del enfermo para que el sacerdote los ungiese con los Santos óleos. Cuando una persona moría, se avisaba al sacristán, al campanero y al carpintero para que fuese haciendo la caja. Se avisaba de la novedad a los familiares y las campanas tocaban a muerto. Había algunas bien mujeres que se Los ofrecían a amortajar los muertos. Les lavaban con y vestían de forma que quedasen arreglados. hermanos de las acofradías eran amortajados las túnicas que utilizaban en las procesiones. Otros, eran vestidos con las mejores ropas que habían tenido. Se les velaba hasta el momento del funeral. En los ritos mortuorios se manifestaba con claridad las diferencias sociales. A principios del siglo XIX, en los entierros los beneficiados con sobrepelliz asistían procesionalmente a casa del difunto para llevar el cadáver a la iglesia, y en el zaguán de la casa se finalizaba con un responso. En los aniversarios repetían la operación. La mandadera se encargaba de avisar de los entierros, También dirigía el cortejo fúnebre o duelo junto a las laderas, luteras o plañideras, asistiendo con velas a las misas y vísperas y regresando después a la casa de los familiares del fallecido, acompañadas de gran número de mujeres. La última demandadera, como también se decía, fue la de casa Acocho. En esta época, todavía se enterraba en el interior de la iglesia y se pagaban cuatro ducados o más si la persona era forana y adinerada. Las mujeres cuyas familias tenian sepulturas o fuesas, que no eran todas, asistian a la iglesia con velas encendidas, y se colocaban junto a ellas, depositando encima de un paño o añal, las ofrendas para sus muertos. Disponian tambien de un reclinatorio que podia servir a la vez de asiento. Se rezaban responsos en las sepulturas por las almas de los difuntos. Era obligación del heredero pagar el entierro y honras fúnebres del difunto de cada familia. Se invitaba a los parientes de segundo y tercer grado. Los invitados asistían al entierro y funerales, sacaban un responso en la sepultura de la casa y pagaban una misa. También se daba una vela a la casa del difunto. Los entierros y aniversarios se acompañaban de grandes banquetes que resultaban muy gravosos para las familias. El Ayuntamiento dictó unas normas, aprobadas por el Real Consejo, para limitar las comidas a los parientes de hasta el segundo grado de consanguinidad. En los testamentos de muchas personas constaban las mandas pías y las misas y responsos que habían de celebrarse por sus almas y la familia debía cumplirlas escrupulosamente. Don Ramón de Ozcariz y Torres, natural de Lumbier, nacido en 1726, era presbítero y Capellán del Santo Hospital de Pamplona. Murió en Lumbier en 1783. En su entierro organizado por el Cabildo de la Iglesia, se cantó en casa el nocturno (parte de los maitines), al otro día se hicieron dos honras con sus misas, nocturnos y placebos, y se cantaron por su alma 9 responsos durante 9 días. Como se ve, las personas importantes tenían despedidas también importantes, al contrario que los pobres. En 1821, el Cabildo de Lumbier, propuso al Obispo restricciones en las ceremonias religiosas, debido a la igualdad legal establecida por la Constitución de la monarquía española y a la disminución de los diezmos. 142
Con esta directrices, se quería acabar con la discriminación que había en la forma de realizar los entierros según el poder económico de las familias y se proponía hacer los entierros iguales para todos. Evolución Aunque en teoría se estableció la igualdad en los entierros, en realidad no se dió y siguieron existiendo entierros de primera, segunda y tercera hasta el Concilio Vaticano II. En los años 50 todavía había grandes diferencias entre los funerales de
ricos y pobres. Como recuerdan algunos vecinos mayores: “en los de los ricos estaban los curas toda la mañana cantando, a los de los pobres no iba nadie mas que los de la familia”. Los entierros de cuerpo presente eran de tres clases, cobrándose por ellos diferentes cantidades. Las diferencias se manifestaban en los toques de campanas, numero de sacerdotes que oficiaban, y vestimenta, en la cantidad de velas y cirios y en el numero de cantantes en el coro. En los funerales de “corpore in sepulto”, sin cadáver, se colocaba en el crucero de la iglesia un catafalco que similaba el féretro y se iluminaba con cirios y velas. En los entierros de “parvulicos” (niños pequeños), el féretro era blanco. A partir de los años 60, la situación empezó a cambiar. En los viáticos sólo iba el cura con el monaguillo que tocaba la campanilla. Se moría en casa. Al difunto se le amortajaba, con la ayuda algún pariente o vecino, con el mejor traje, a veces el de la boda. Se les velaba en casa donde permanecían hasta el funeral. Las diferencias en los funerales fueron desapareciendo. Se rezaba el rosario en casa durante nueve días. Durante el primer año, cada mes se llevaba a la iglesia el paño negro y las velas. Las mujeres llevaban luto riguroso durante uno o varios años. Luego se llevaba medio luto una temporada. Se hacian recordatorios del difunto. Se celebraba el cabodeaño o primer aniversario de la muerte. A los chicos no les escondía el hecho de la muerte, pero tampoco se hablaba con ellos. Hoy en día los funerales son de una única clase y los familiares o asistentes al funeral entregan dinero para una o varias misas. La casa suele encargar un novenario de misas o una misa de aniversario.
Pan añal
Era el trozo de pan que la familia de un difunto llevaba a la iglesia, durante un año después de su muerte, para ofrecerlo en la misa, Esta costumbre se hacía dura para muchas familias que no tenían trigo y hacia principios del siglo XIX, se comenzó a perder. Después se establecieron tres clases de funerales a elección, por cada uno de los cuales se daba una determinada cantidad de trigo, eliminando la obligación de darlo por el añal. En Lumbier se conservó en parte, esta costumbre hasta los años 50. Se seguían haciendo ofrendas de pan en la misa cantada de Difuntos que se celebraba el día de ánimas, el 2 de noviembre. Aunque ya no se conservaban las sepulturas familiares, en este día, las mujeres de la familia colocaban en el suelo de iglesia, el añal, una cajet o una cesta tapada con un paño negro y dos velas con sus candelabro, y ofrecían a la iglesia un robo de trigo o un chosne, según su posición económica. Se celebraba una misa todos los meses por el difunto durante un año. 143
Enterramientos
Hasta el s. XVI, los muertos se enterraban junto a los muros de la iglesia. Hacia 1550, comenzaron las obras de ampliación de la parroquia y construcción de la sacristía, lo que trajo consigo la destrucción de casa y huertas que la rodeaban. En 1594, Martín Blanco solicita permiso de obra para reconstrución de una escalera de piedra, al lado del cementerio de la iglesia deteriorada por las obras realizadas.Todavía a mitades del siglo pasado, al hacer obras en la plaza, en los alrededores de la parroquia, se encontraron restos humanos. En el XVII, se extendió la costumbre de hacerlo en las iglesias por imitación de las clases pudientes y nobles. Las fosas, fuesas o sepulturas se conservaron en la iglesia de la Asunción hasta que se trasladaron al camposanto. Todavía a finales del siglo XIX, se enterraba a los muertos en las tumbas u fuesas de la iglesia y no eran raros los conflictos entre vecinos por la titularidad de las mismas, llegando a intervenir a veces las autoridades tanto religiosas como civiles. Se trataba de vecinos ricos ya que los pobre no tenían dinero para pagar por ellas. A comienzos del s. XIX, por motivos de salud, se dieron órdenes de enterrar a los muertos en los cementerios. Las parroquias y los parroquianos se opusieron a estas leyes y costó más de veinte años el conseguir que se cumplieran. Aunque las sepulturas dejaron de serlo realmente, ya que se retiraron los huesos, continuaron vigentes los ritos que se hacían sobre ellas y que eran competencia de las mujeres de las familias.
Silla-reclinatorio En Lumbier, en un principio el cementerio, situado a mano derecha del camino de Lardín, no estaba cercado. Más tarde, en 1844, hay constancia de que se cerró con pared, en auzolan, para evitar profanaciones. 144
En 1899 se entarimó el crucero de la iglesia y se quitaron las losas de piedra del pavimento colocándose en el suelo del atrio. Al desaparecer las losas, desaparecieron también los últimos vestigios de las tumbas en el interior de la iglesia.
Hacia el cementerio Luto
A los padres y esposos se les llevaba dos años de luto rigurosísimo, por los hijos, un año. Se vestía de negro, terminado el luto venía el alivio luto, llevando prendas moradas o de blanco y negro mezclado. El luto también suponía el retraimiento de diversiones, fiestas, etc. A mucha gente a la que se le morían varios familiares seguidos, le tocaba llevar luto toda la vida o durante muchos años. Los hombres no llevaban tanto luto. Llevaban en la solapa de la chaqueta algún botón negro o una franja negra en el brazo. 4.3.- ASOCIACIONES A diferencia de la sociedad actual, más individualista, la sociedad tradicional estaba muy estructurada y organizada. La mayoria de los vecinos estaban organizados en grupos sociales, economicos, culturales, religiosos, etc,. Sin embargo era difícil distinguir a veces estas características por estar entremezcladas, ya que el aspecto religioso impregnaba a todos los demas. Cada grupo se organizaba para defender sus intereses dentro de la poblacion en que les habia tocado vivir, aunque la fuerza y la influencia de cada uno fuese diferente y unos dominasen a los otros. Los gremios agruparon desde la Eda Media a los artesanos. En Lumbier existieron gremios de zapateros, cereros y confiteros, zapateros y alfareros, etc, que regulaban el funcionamiento del oficio. Aunque sus objetivos eran economicos, contaban con el patrocinio de un santo. En el ambito religioso, los vecinos se agrupaban en Cofradías, algunas muy numerosas que tenia como objetivo la salud religiosa de sus componentes. Las cofradías tambien contaban con algun patrocinio espiritual (las Cruces, la Trinidad, el Santo Cristo, etc), y estaban al mando de un prior, capellán, etc. 145
Aquí ocurria al reves que en los gremios, siendo su objetivo de índole espiritual, Sin embargo, las discusiones a la hora de elegir a sus representantes no eran raras ya que estos cargos daban prestigio social a los elegidos. Tampoco eran raros los excesos en los dias del patrono o de romeria. Los ganaderos estaban agrupados en una mesta o asociación que defendia sus intereses en el
Ayuntamiento, especialmente en lo referente al aprovechamiento de los pastos, base de su negocio. Los labradores, que constituian mayoria en el pueblo, tambien se agruparon en la cofradía de San
Isidro. Los más pudientes aunque no formaban una asociación concreta, intentaban controlar el
Ayuntamiento y otras instituciones desde donde defendían sus intereses. Ademas estaban emparentados entre ellos, formando un grupo compacto. Lo mismo ocurria con la Iglesia, muy organizada y con gran influencia y poder economico, que junto al Concejo o Ayuntamiento organizaban la vida del pueblo. Las mujeres estaban marginadas de todas estas asociaciones al igual que del Ayuntamiento, de la
Iglesia o de cualquier otro centro de decision. Con la llegada del liberalismo en el siglo XIX, la sociedad comenzó a cambiar y entre otras cosas en la manera de asociarse. En las asociaciones de esta epoca se distinguían mas claramente los objetivos de cada una, aunque en bastantes de ellas, la influencia de la Iglesia seguia siendo considerable. Tambien llegó, aunque lentamente, la participacion social de las mujeres. Asociaciones creadas a finales del siglo XIX y en la primera mitad del siglo XX.
1894 Nuevo Casino de Lumbier 1896 Pósito de San Ramón. Anterior a 1905, Circulo Catolico de Lumbier 1911 Viticultores de Lumbier. 1913 La Fraternal. 1914 Asociación Mutual Jaimista 1917 Nuevo Casino 1918 La Nocturna. (escuela) 1924 Asociación de Cazadores. 1928 Club Deportivo Ilunberri. 1931 Partido Republicano Autónomo 1931 Circulo Carlista. 1931 Sociedad Tradicionalista 1932 Sociedad Obrera U. G. T. De la Tierra. 1933 La Cultural. 1933 Asociación de Propietarios de Vacas de Raza Pirenaica. 146
1933 Asociación de Cazadores. 1934 Izquierda Republicana. 1934 Asociación de Margaritas. 1935 Adoración Nocturna. 1936 Padres de Familia. 1943 Nuevo Casino. 1954 Mutualidad Escolar “ José Gómez Itoiz” 1954 Mutualidad Escolar “San Isidro” 1955 Mutualidad Escolar “Santísima Trinidad” 1955.-Coto Escolar “San Francisco Javier”. Asociaciones religiosas en 1910.
Ver en el apartado de Iglesia. Pag. 541.
Círculo o Centro de Obreros Los Centros y Circulos Obreros fueron promovidos por la Iglesia para el adoctrinamiento religioso de sus miembros y la moralización, por medio de la educación y el ahorro, de los obreros. Los Circulos Catolicos formaban parte de las corporaciones Catolico-Obreras ( cooperativas, patronatos, mutualidades, etc,) creadas por la Iglesia como aplicacion la doctrina social de la Iglesia que surgio de la enciclica Rerun Novarum en 1891. Estos grupos se desarrollaron en los medios obreros durante la segunda mitad del siglo XIX y la primera del XX con la finalidad, entre otras, de impedir que los trabajadores se inclinaran por el Socialismo El primero de Navarra fue el de Pamplona fundado por Eustaquio Olaso e incluia artesanos, trabajadores especializados y labradores. Después fueron organizándose centros por otras poblaciones de Navarra. Eran entidades cuyo fin era recreativo, benefico y doctrinal más que de mejora de las condiciones de vida de las personas. Entre otras actividades culturales, en fiestas se hacia veladas en el local que poseian. El de Lumbier fue fundado por Ramon Eseverri, diputado y Vicepresidente de la Diputación, a finales del siglo XIX, con la finalidad de agrupar a algunos sectores de trabajadores del pueblo. Estaba formado por labradores. En 1906, Manuel Garde era su representante. Funcionó con anterioridad a 1905, ya que en ese año hay constancia de que sus representantes se reunieron otros lasfigura Cajasel de Tafalla, Olite, Mendigorria, Artajona y Larraga y el Circulo Catolico de con Huarte. En de 1894 Círculo de Lumbier como café público. Pudo estar situado, según algunas indicaciones, en la casa del antiguo cuartel de la Guardia Civil, situado donde el actual Centro de Salud. Los guardias se trasladaron allí en 1912 desde la calle del Arrabal, cerca del Horno. En 1896, figuran en la calle Arrabal 7, Mariano Aramburu, Maria Villava, Enedina, Nieves, Emiliana, Primitivo Aramburu, Pedro Guinda y Estefania Perez, sirvientas, que podrían ser las que se encargaban de gestionarlo. El Círculo duró pocos años, como máximo hasta 1912. 147
Circulo Carlista Estaba situado en el centro del pueblo,en la calle Mayor, en la casa llamada de “Pepe el abogado”. Esta casa perteneció a varios miembrosde la familia Izco. Era una de las mejores del pueblo, con grandes salas y amplios balcones que daban a la Plaza de los Fueros. Aunque con anterioridad a este Circulo, los carlistas se juntaban en casas o en locales alquilados, como uno que tuvieron en casa Abaurrea, este local de la calle Mayor fue el definitivo y más famoso, conocido por todos los vecinos. Aunque no era un local público, sirvió de lugar de reunión a los vecinos de ideología carlista, que eran muchos y después de entretenimiento a los vecinos del pueblo. Como centro de los carlistas, tuvo una vida corta, ya que se abrió poco antes de la guerra y se cerró poco después, al clausurar Franco todos los centros carlistas. Corta pero intensa, porque allí se organizaron mítines, se reunieron los militantes de las diferentes secciones, mayores, margaritas, pelayos, y se organizaron los voluntarios que se preparaban para la guerra. En enero de 1933, por ejemplo, se organizaron unas conferencias a las que acudiron oradores de fuera. Los jóvenes salieron a las Ventas de Judas a recibirles con cohetes. En la tribuna estaban algunos militantes de Lumbier: El Jefe Local, Carmelo Pérez de Larraya, Jose Irigoyen, Benita Plano Juangorena, José Gómez, Eulalia Pérez de Larraya, por las margaritas,etc. Terminadas las conferencias, se despidió a los conferenciantes venidos y después hubo cena, animada por canciones carlistas y jotas (varias cantadas por Chapa). También había diferencias entre los carlistas. En la época de la guerra, como ocurre siempre, algunos se consideraban salvadores de la patria y hacían de menos a otros que eran tan carlistas o más que ellos. Hipólito Ibáñez, por ejemplo, era carlista de pura cepa, cosa que le venía de familia, porque su padre Vicente murió gritando el nombre de Carlos VII, pero no era muy amigo de los carlistas que alardeaban de tales llevando a todas horas la boina roja, medrando y aprovechándose de las circustancias. A pesar de ser mayor, a uno, que le dijo que se tenía que poner la boina roja para entrar al Círculo Carlista, le contestó que el iba con su boina de siempre y a ver si se la iba a quitar él. El otro reculó y le dejó pasar, a pesar de que había un grupo de gente mirando. Algunos miembros dirigentes del Circulo como Narciso Ripa, maestro y jefe local del Requete, Narciso Ripa secretario del Ayuntamiento y Jose Gomez Itoiz, medico y miembro de la Junta Central de Guerra se destacaron en el Alzamiento. Después de desaparecer legalmente como Circulo, funcionó como casino y taberna, abierta a todo el mundo. La taberna estaba abajo y el casino, que también contaba con barra, piano, etc en el primer piso. Fue utilizado hasta 1970, Fermín Juanto fue conserje durante 20 años y Orzanco durante 15. El bar lo llevaron hasta que cerró el Círculo, los Torres, que pusieron después el bar en la Plaza de los Fueros. Más tarde se utilizó como club de Jubilados
Casino El Nuevo Casino que fue fundado en 1894, tuvo varios altibajos durante su vida, y fue refundado en varias ocasiones como en 1917 y 1943. En la asambléa del 12 Enero de 1936, por ejemplo, no se cerró la Sociedad por un solo voto, ya que las discusiones y diferencias entre los socios a la hora de resolver lal mala situación económica que atravesaba, la elección de conserje, y todo ello mezclado con la política parecían que no tenían solución.Finalmente se constituyó también una nueva Junta formada por Martín Usoz, presidente, Tomás Valencia, secretario, Francisco Eguaras, tesorero, Francisco Solanilla y Vicente Echarri, vocales. Estaba situado en los bajos de Casa Doncel, en la calle Mayor, mirando hacia la Parroquia. 148
Era de uso exclusivo de los socios que eran los de la clase alta del pueblo y otros que querían aparentarlo. Un conserje se encargaba de gestionarlo. Salvador Rebolé estuvo a cargo del mismo durante años. En fiestas traían buenas orquestas que daban conciertos y animaban los bailes. Tenían piano y también actuaba el quinteto y otros músicos del pueblo.
La Cultural El objetivo de esta asociación era el crear o promover centros de enseñanza y educación, circulos de estudios y conferencias, escuelas nocturnas y otras actividades educativas. Tambien trabajaron por la construcción o rehabilitación de las Escuelas Publicas existentes, que necesitaban urgentes mejoras y se inauguraron en 1934. Surgió en 1933. Su promotor y primer presidente fue Mariano Arrasate. Era una entidad integrada en la Acción Católica, tenía como objetivo el impulsar que los padres enviasen a sus hijos a la catequesis y el establecimiento de una Escuela de hogar para las chicas. A partir de 1852 ya habian funcionando clases nocturnas para adultos de forma intermitente, debido a la guerra y otras causas. La Nocturna, de inspiración catolica y fundada en 1918, se preocupaba de ofrecer clases nocturnas a los chicos mayores que habian dejado de estudiar para mejorar su formación. Continuó durante varios años, pero la asistencia a las clases no era muy grande. Sin embargo los que fueron a ellas decía que había aprendido mucho.
Asociación Mutual Jaimista Su objetivo era la “mutua asistencia en caso de enfermedad o imposibilidad para el trabajo, para lo cual la Junta Directiva designará la cantidad que se estime conveniente. Tambien se le socorrerá cuando este enfermo por sus consocios, trabajándole sus tierras por espacio de tres dias, empleándose en esta operación hasta 20 socios por dia”. Otro de los fines es establecer una corriente de simpatia y trato entre los socios y finalmente afianzar la mas estrecha disciplina política.” Este tipo de iniciativas se dirigia a mantener la comunión espiritual entre los carlistas y la disciplina, objetivo que era similar al de los Circulos Carlistas y era util en los pueblos donde éste no existia por entonces como Lumbier.
Asociación de Viticultores Promovida por Mariano Arrasate, se fundó en 1911 y trabajo en union con las asociaciones de otros pueblos de Navarra para conseguir los siguientes objetivos: -Persecución de los vinos falsificados en Navarra y España. -Reformas convenientes en la vigente Ley de Alcoholes. Definición de vino falsificado. -Cimentación de los organismos vinícolas de España para ejercer una accion comn en defensa de la Viticultura. -Estudio de de mercados de agrícolas America yaEspaña apropiados para los caldos e Navarra -Aspiración las clases constituirse en Sindicatos. -Formación: Cursos de Capataces de Viticultura y Neología. En este año eran representantes de los asociados de Lumbier los señores Arrasate, Gogorcena y Urrizburu.
Partido Republicano Surgió en 1931. Tenia la sede en la calle Mayor nº 61, casa Judas, dirigido por Juan Zaro, Simon Intxausti, Cipriano Allo, Juan y German Jiménez, Justo Ollo, y otros vecinos. 149
Federación de Trabajadores de la Tierra En Junio de 1932, se constituyó, impulsada entre otros por Angel Bera, Gregorio Iriarte, Vicente Echarri, Salvador Lasa, Blas Beré y Luis Vicente. Después de constatar que un gran numero de vecinos se hallaban en difícil situación al carecer de tierras, propusieron la roturacion y parcelación del soto de La Arana, de Olaz y la recuperación de otras tierras comunales.
Izquierda Republicana La formaban en 1934, 18 socios entre los que estaban algunos miembros del Partido Republicano. En la Junta Directiva figuraban Vicente Echarri, Juan Imizcoz, Sebastián Irigoyen, Benito Garces, y Albino Alzueta. ASOCIACIONES RELIGIOSAS
Las asociaciones religiosas agrupaba a la práctica totalidad de los vecinos ya que se dirigían a todas las edades y sexos. Para las antiguas ver en Iglesia: asociaciones ( Descripciones) Asociaciones creadas en la segunda mitad del siglo XX. En la decada de los 60, se da en el ámbito de la Iglesia un lento distanciamiento respecto al régimen de la posguerra y una preocupación por los problemas sociales, que tiene repercusión en la sociedad civil. La Iglesia era entonces la unica organización permitida que tenia posiblidades: personal, locales y otros medios para poder cambiar un poco las cosas. Esto se notó en Lumbier con el párroco Don Vicente Azcona, que estuvo durante 15 años en el pueblo y los coadjutores de los que se fue rodeando, que animaron a los vecinos a formarse para poder dar respuesta a los problemas de todo tipo que existían. Tenían mucha influencia y disponían de locales: Parroquia, centro parroquial, otra casa de la parroquia donde hubo un pequeño centro de reunión para jóvenes, biblioteca, la radio, etc. Se preocuparon de trabajar en los diferentes campos sociales
de educación, con la escuela profesional y una nueva escuela en condiciones, una biblioteca. de comunicación, con la radio y la revista Ilumberri, de asistencia, con un centro de Jubilados y la Residencia de Personas Mayores, de ocio, continuando lo que ya existía, equipos de futbol y pelota y planteando un complejo deportivo, creando un grupo de montaña, grupos juveniles: JARC, SCOUT, una especie de escuela de música, un grupo de teatro, un cine o local amplio, etc.
Algunas de los objetivos se consiguieron en esta década y otros tuvieron que esperar a la siguiente o a más adelante. La radio funcionó del 60 al 65 más o menos. Se cerró por problemas legales. La revista, del 66 al 78 con el 69 y 70 sin funcionar. El Club de Montaña Arangoiti comenzó en esta década pero luego estuvo 5 años sin funcionar hasta el 73 en que se convirtió en la sección de monte del Club Ilumberri. En la decada de sociales: los 70, aparecen ideologías, ya independientes de la Iglesia, que también intentan cambios socialismo,otras comunismo, nacionalismo, etc. Se crearon la asociación de Vecinos Iturbero en 1976, el grupo de danzas Iturriotz, la ikastola. Se consiguieron la biblioteca, La Residencia de ancianos, la nueva Escuela etc. 4.4.- COSTUMBRES Y NORMAS SOCIALES Había una gran discriminación tanto económica, entre pobres y ricos, como de género. Separación entre ricos y pobres 150
Había gran diferencia entre las familias ricas y las demás en todos los ámbitos, no solo en el económico. Los miembros de esas familias se casaban entre ellos, a menudo entre propietarios o miembros del mismo oficio, notarios, abogados, confiteros, etc. En todo momento intentaban mantener las distancias, tanto en la forma de vestir como en los actos sociales, fuesen ceremonias religiosas o manifestaciones civiles. También en el ocio había diferencia, los ricos se juntaban, anteriormente en sus buenas casas y despues en el Casino, los pobres en las tabernas. Los hijos jugaban en las calles o en el campo, los de las buenas familias salían a pasear con sus padres, iban a nadar separados a lugares diferentes. Trataban a los que eran menos que ellos con superioridad y distancia. Esta división se manifestaba, de alguna forma también el la Escuela, en la que las monjas trataban mejor a las hijas de buenas familias y mandaban a las chicas de familias más pobres hacer trabajos de limpieza y abastecimiento sin dejarles sin tiempo para estudiar. Discriminación de las mujeres
Si miramos los documentos que hablan de Lumbier, excepto algunas excepciones, parece que las mujeres no han existido. Cuando aparecen, son mujeres pertenecientas a las familias ricas, y lo hacen no directa sino indirectamente, generalmente como viudas de algún hombre difunto o como herederas. Tampoco las encontramos entre los personajes ilustres del pueblo. Las más famosas y respetadas eran las monjas. Incluso el caso de las herederas ricas, al casarse volvían a desaparecer, y hasta perdían en parte su apellido como ocurrió con las Ureta, una de las cuales, al casarse con Antillón, tuvo que ver como su casa recibía el nombre de Antillón o como una Izco que se casó con el marqués de Jauregizar y después todo el mundo conocía su casa como la del Marqués. No formaban parte de las instituciones públicas ya que les estaba prohibido, tampoco tenían ninguna representación en la Iglesia, ocupando un lugar aparte en la parroquia, ni lugares donde reunirse o relajarse uno poco. Su única misión parecía ser el tener hijos y trabajar en casa. A partir del Concilio de Trento se llevo a cabo por parte de la Iglesia un accion de control todas las facetas de la vida de las personas y especialmente las mas importante a nivel particular, el matrimonio y la sexualidad en general. Hasta 1563 en el Concilio establecio un modelo matrimonial que eliminase “el estado de indefinición e imprecisión” en que se encontraba. En 1590, se puso en marcha en la Diócesis de Pamplona. Anteriormente el matrimonio se contraía por la “palabra de matrimonio” entre un hombre y una mujer, que podia ser particular o manifestada públicamente, o celebrada en la Iglesia. La costó mucho a la Iglesia el establecer su modelo: amonestaciones, bendición del sacerdote firma de testigos entre otras cosas e indisolubilidad, pero finalmente lo consiguió. En el terreno sexual las normas imperantes en los pueblos estaban muy influenciadas por las de la Iglesia: represión, hipocresía y discriminación de las mujeres. Esta represión se acentuó más si cabe después de la guerra de la Guerra Civil. Los curas intentaban el adoctrinamiento de las mujeres y su control, ya que con los hombres lo tenían más difícil. Debían acudir a todos los actos de la iglesia, que eran muchos, rosarios, novenas, cursillos, formar parte de asociaciones, confesarse a menudo, etc. 151
Les preguntaban con quién habían bailado, cuantas veces, con qué chicos iban, donde se bañaban, ya que había unas zonas determinadas para ellas, les amonestaban si no acudían a los actos que organizaban, etc. Tenía que volver a casa para las 10. Las madres solían ir al baile a veces a buscar a sus hijas, si tardaban en llegar más de lo bebido. Ver en las anécdotas la titulada “voy a ver si llego a tiempo”
Si por bailar u otros motivos, no acudían a los actos religiosos lo decían en misa, en el sermón. Incluso estaba malafueras visto que los anochecido. novios se agarrasen o se hiciesen caricias en público y que anduviesen por las una vez Las mujeres que tenían relación con algún hombre fuera del matrimonio, tenían que llevarlo a escondidas y aguantar toda clase de improperios y desprecios. Algunas se veían obligadas a hacerlo para que sus hijos pudiesen comer. Sin embargo los hombres que actuaban de esta forma, no eran tan condenados como las mujeres. Las que se quedaban embarazadas de solteras, tenían que marcharse del pueblo, porque estaban mal vistas, y a las que se quedaban les hacían la vida imposible. Se les tenía por apestadas y eran pocos los que se atrevían a ayudarles y tratarles bien. Era bastante habituales, aunque no se les daba mucha publicidad, los intentos de abusos a las chicas por parte de hombres mayores. Los padres de las chicas por no armar follón se callaban, diciéndoles solamente que tuviesen cuidado y no se arrimasen a donde estaban esos hombres. Las chicas tenían que ir a nadar a sitios alejados para no dar tentaciones. Se echaban bandos en los que se decia que para preservar la moral y bajo pena de multa, se establecían distintos lugares de baño: Los chicos en Sielva, las chicas en el Camino de Sanguesa y los seminaristas, que entonces eran abunadante donde el abejar de Poyo. Todavia, en los años 60, dos hermanas del pueblo, que vivían en Pamplona y fueron a la romería de la Trinidad con pantalones. causaron el gran escándalo y los curas lo dijeron por el púlpito. Las chicas hablaron con las monjas y les dijeron que cuando iban al monte era mejor llevar pantalones que faldas porque asi en las cuestas arriba no les veian el culo. Las monjas entendieron la situación y se lo comunicaron a los curas que no volvieron a decir nada. En cuanto a las diversiones las mujeres no iban a los bares o cafés y trabajaban todos los días, incluidos los de fiesta. Si los hombres se quedaban en casa aún era peor para ellas. Las únicas distracciones que tenía era charlar mientras trabajaban, lavando, en el costurero, etc.. En verano, se juntaban en la calle a hablar y jugar a cartas mientras tomaban la fresca. Algunas jóvenes aprovechaban para bailar siempre que podían a pesar de las recomendaciones. Las relacionesamanerados o tendencias vistas. Amanfloritas, los hombres homosexuales simplemente se homosexuales les llamaba enestaban sentidomal despectivo mariquitas u otroso calificativos similares. Antiguamente también, los pleitos por estos temas tambien eran corrientes: En 1575, el Fiscal acusó a Catalina Elcoaz, residente en Lumbier de mala vida, lenocinio y alcahuetería. En 1541, el Fiscal y Juan de Garralda, clérigo, litigaron contra Sancho de Napal, pelaire y María Larequi, su mujer por castración. (no se sabe de quien). 152
En 1584, el Fiscal pleiteó contra Juan de Orbaiz, Almirante de Sangüesa, sobre amancebamiento con Mariana de Monreal, residente en Lumbier. Juergas religiosas
Como hemos visto anteriormente, los aspectos religiosos y civiles estaban muy mezclados y esta confusión se manifestaba especialmente en las fiestas religiosas: Cuando los hermanos entraban en las cofradías, se celebraba con grandes comilonas, abundante bebida e incluso música y lo mismo el dia del patrón, o en las fiestas importantes. Después de bien comidos y bebidos le hablaban a Dios de tu. En 1586 Lope de Erdozain, Juan de Orradre y otros, cofrades de la Cofradía de San Justo, en el Hospital, fueron denunciados por desorden público y desacato a la autoridad. A partir de 1720, La Hermandad de la Trinidad, formada fundamentalmente por eclesiásticos, en las reuniones que hacían el primer domingo después del dia de Animas, en casa del prior, éste ofrecía desayuno, comida y cena, siendo estas dos últimas muy copiosas y el vino del pueblo abundante. Hasta 1819 el menú de la Cofradía del Santo Sepulcro, incluía carne, menudos, huevos, tocino, pan y vino. En una romería a la Trinidad, subieron 15 carneros y 5 cargas de vino. Lo mismo sucedía cuando los artesanos celebraba la fiesta de su patrón, continuando la jarana los días siguientes. Los sacerdotes también celebraban todas las fiestas con buenas comidas, y partidas de cartas. Después, por la tarde, se juntaban a merendar chocolate con bolaus u otros postres y a jugar a cartas. En las romerías la gente joven de ambos sexos procuraba despistarse por los alrededores de las ermitas para estar a solas y aprovechar el rato y todos se dedicaban a comer opíparamente. Estas celebraciones que algunos eclesiásticos llamaban paganas, fueron disminuyendo poco a poco, por presión de la Iglesia, por problemas económicos que recaían sobre algunos cofrades y por la evolución de los tiempos y desaparición de ermitas, cofradías y gremios. Blasfemia
La blasfemia era considerada además de cómo ofensa a Dios, como la raiz de muchos otros vicios y perseguida tanto por las autoridades religiosas como civiles. De todas formas la blasfemia tenía un sentido bastante amplio. El decir algo conta el alcalde o los jurados también se consideraba blasfemia. En 1844, el Ayuntamiento hace saber que nadie proferirá blasfemias, juramentos y palabras indecentes, ofensivas a la moral y buenas costumbres. En 1909, actos dice que se castigará multa a los que blasfemen contra Dios, los Santos o la religión y cometan injuriosos con lascon cosas sagradas. En 1912, por ejemplo, coincidiendo con la misa de la festividad del Sagrado Corazón, el sermón trato sobre este tema diciendo que había que desterrar la blasfemia del pueblo y crear una “Cruzada Pacífica” contra ella. Nada más terminar el acto se apuntaron 250 vecinos y se formo una asociación que se puso bajo la protección de la Virgen del Camino. Esta lucha contra la blasfemia continuó hasta los años 60 en que al no estar tan perseguida, desapareció sin problemas. 153
Violencia y orden publico
Las relaciones de conviencia, durante siglos, estuvieron regidas por la violencia. Era una forma directa y rapida de solventar las desavenencias o los conflictos entre vecinos, y mas después de haber bebido y llevar armas. En 1553, acusaron Bartolomé de Raja de agresión con una piedra con resultado de herida en la cabeza. En 1563, El Fiscal y Fernando Lópen pleitearon contra Juan de Usún, sobre gresión con daga al demandante y resultado de heridas. En 1566y se impusode a Martí deaMonserrat multa por medio homicidio impuesto por agresión con espada resultado heridas García de una Erasun, sastre. En este mismo año, el Fiscal, Juan y María de Arrieta, hermanos de´pueblo de Arrieta, pleiearon conta Martín de Garralda, preso sobre bigamia e intento de envenenamiento de su primera mujer. En 1573, Domingo Amendux, cirujano, reclamó a Martín Rejuelo 50 ducados por curas y medicinas suministradas a Pedro Grez, herido en una agresión por Pedro Rajuelo. En 1588, el Fiscal acusó a Miguel de Salvatierra, viudo de Graciana de Nagore y su hijo Pedro que estaban presos, sobre parricidio de Graciana de Nagore. En 1595 el Fiscal acusó a Pedro de Aizcurgui, preso de Lumbier de agresión a Martín de Garralda, su suegro, con resultado de muerte. Lo mismo ocurría en el siglo XVII. Algunos vecinos murieron al ser atacados con espadas y puñales. Incluso personas importantes resultaron muertas. En 1651 fueron acusados dos vecinos por provocación al amotinamiento, injurias, y muerte del alcalde. Entre los grupos mas dados a la violencia o los desordenes publicos destacaban los jóvenes, entre los 17 y 25 años y solteros, Cada grupo o cuadrilla queria reafirmar su identidad, y muchas veces lo hacian por medio del enfrentamiento con los demas, fuese de palabra, con insultos y pullas o de obra, a pedradas, a golpes, o con armas. La noche y la oscuridad era una ocasión propicia para los altercados y las riñas. El caso mas antiguo que conocemos es un enfrentamiento entre dos cuadrillas, una noche de Junio de 1619: Juan de Alzueta, Martín Zabalza, Alejo de Esparza y Marco Ripalda, fueron interceptados mientras iban cantando “sin ofender ni hacer mal a nadie” , pero unos mozos Juan de Ayechu, Pablo Garralda, Pedro de Ascurgui, Domingo Domínguez y Pedro Andres, fueron en su búsqueda y “cuando los alcanzaron, y sin darles ocasión ni ofenderles, metieron mano a sus espadas y agredieron a todos ellos”. Aunque hoy nos parezca raro, otro de los grupos bastante dado a la juerga y los enfrentamientos era el clerical, especialmente los estudiantes de curas. En 1661, fueron acusados Isidoro de Olaverri y Hernando de Soria, presbiteros de Lumbier, no solo de “ser muy inquietos y muy de su inclinación de rondar de noche, con armas prohibidas, alborotando la Villa, buscando pendencia, sino tambien de poner muchos pasquines en los puestos mas publicos, infamando personas muy honradas”. En 1801, el Fiscal de Lumbier se quejó porque la rondalla se habia convertido en una practica muy habitual en la localidad, lo que fue corraborado tambien por algunos vecinos como Pedro Garayalde quien sostiene que “han sido continuos los desordenes en esta villa por las noches, disparando piedras”. 154
Algo similar cuenta Vicente Contello que responde que “ha habido algunas rondas y a deshoras de la noche” aunque indica que el actual alcalde “ ha cuidado y celado con mucha exactitud que no se ronde y perturbe la quietud publica, echando e imponiendo alguna multas y encargando con el mayor modo a los jovenes que no den lugar a superiores providencias”, lo que según el vecino hizo que fuese “en aumento el escandalo y diversas rondas relinchan y dicen plabras oscenas, haciendo mofa y burla de la justicia. Tambien en 1801, y quiza relacionado con lo anterior, se afirma que en una ronda nocturna, se profirieron, palabras oscenas, pullas y disparos continuados de piedras por parte de jovenes libertinos. Sus nombres eran losde siguientes: Zunzarren (25Todos años),eran Simon de Irisarri (22),acusados Manuel dede Irigoyes (23), Ramon EcheverriJuan (24) Jose y Esteban Guinda. solteros y fueron desordenes publicos. Mas tarde, el ambiente violento que dejarón las guerras del siglo XIX, se mantuvo hasta las primeras décadas del siglo XX. Muchos vecinos, especialmente jóvenes iban armados con trabucos o cuchillos cuando salían a la calle, a la taberna o a rondar y los enfrentamientos eran bastante corrientes. Aunque se prohibía de continuo el llevar armas, su control era difícil ya que aparte de la oscuridad reinante en las calles, sin luz eléctrica, sucedía que cuando los alguaciles u otros funcionarios intentaban entrar en las tabernas, se recogían las armas y se escondían. En algunos casos se pasaban por las ventanas a alguna casa lindante donde se escondía debajo de la paja o algunos aparejos que había siempre en los descubiertos o cuadras. Tambien se escondían o tiraban armas en los pozos, como dicen que ocurrió en casa Izco en la última guerra carlista, donde tiraron cantidad de fusiles al pozo del jardín. Después de terminar las guerras carlistas, Navarra tuvo uno de los índices de criminalidad mayores de España. Luego vinieron tiempos convulsos con la república y después la guerra del 36 y la posguerra. Queda el recuerdo de una especie de bandoleros, que vivían en cuevas en la Sierra y bajaban al pueblo y a los caminos para robar y seguir viviendo. Entre la gente joven, las diferencias se solventaban a veces con riñas y muertes. El prototipo dominante era el mozo farruco o txairo (estos dos apodos los tenemos en Lumbier), majo y tirado p’alante que se contraponía al falso. Las cuadrillas también se enfrentaba en ocasiones, entre ellas cuando salían a rondar por las calles. En algunas familias del pueblo, todavía conservan algún cuchillo de los que llevaban los mozos. Los ayuntamientos intentaban impedir estos actos violentos pero resultaba difícil por el ambiente general de violencia, la abundancia de armas, la falta de alumbrado y la utilización de capas y mantas para no ser reconocidos. El Ayuntamiento de Lumbier prohibió a lo largo siglodeXIX, en numerosas ocasiones, salir en a las deshoras de la noche y mandó que después deldel toque oraciones nadie estuviese parado esquinas ni calles y que se cerrasen las tabernas al toque de queda. También dijo que procederiía por parte de los encargados de la justicia al registro de las personas sospechosas y a la detención de las mismas en caso de encontrarles armas. Los alguaciles y serenos mantenían la vigilancia de las calles. Al inicio de la última guerra carlista había dos serenos y luego se aumentó su número a cuatro.
155
En 1909 se redactan las Ordenanzas Municipales de la Policia Urbana y Rural en las que aparecen sanciones, entre otros, a los que usen armas sin licencia o prohibidas, lo que quiere decir que todavía se utilizaban. A pesar de todas estas medidas, a principios del siglo XX eran corrientes los enfrentamientos, amenudo sangrientos que causaban muchas victimas mortales y heridos: En Marzo de 1905, en una taberna, resultó muerto de un disparo por arma de fuego, Martín Zuazu
San Martín y herido Isidro Poyo Ozcariz, de 26 años y solteros. El presunto autor de los hechos Miguel Rebolé Belzunegui de 25 años, se fugó sin ser capturado. Miguel después de fugarse, estuvo escondido en casa de Benigno Alzueta (Indianico) que era de su cuadrilla. La autoridad local detuvo a 4 mozos de la cuadrilla llamada de Pello. En Septiembre de este mismo año, en el café estanco, resultó herido de pronóstico reservado, por arma blanca en el antebrazo izquierdo Lázaro Igarreta? El agresor fue Francisco Lozano de Aibar. Los serenos lo detuvieron y llevarona la cárcel del pueblo El 21-1-06 resultó herido Lorenzo Bidondo en una pendencia. El joven médico José Gómez Itoiz, le hizo una operación de trépano con otros médicos ayudado por las Hnas de la Caridad. El 9-3-9, tuvo lugar una pendencia entre Desiderio Areso Petri y Eusebio Vicente Seguín asestando el primero una puñalada en el viente al segundo que quedó en estado gravísimo. Trasladado al hospital del pueblo, el médico José Gomez le hizo una cura y sutura. El agresor fue detenido en su domicilio y llevado a la cárcel a la carcel. Juez Municipal Iriberri. El 5-10-9, tuvo lugar el juicio por la agresión de Areso Petri. Según relataron, estaba éste en la Cuatro Esquinas, cuando pasaron varios amigos con E.Vicente del que estaba un tanto distanciado por una reyerta que tuvieron el dia 28 jugando a la barra . Vicente le dijo a Areso si quería ser otra vez de la cuadrilla. Este le dijo que no y entonces los otros le reclamaron unas deudas que tenía con ellos. Como le atosigaron entre todos, sacó el cuchillo y se lo clavó a Vicente que murió al poco rato. El veredicto fue de inculpabilidad completa o absolución. El 19-2-11 desapareció un mozo de Tabar llamado Nicolás Ochagavía, zapatero e hijo de carpintero, en fiestas de Rocaforte. Parece ser que tuvo en ese pueblo algunas palabras con algunos mozos de Rocaforte y de Lumbier. Habían estado jugando y el desaparecido les había ganado dinero. No se pudo esclarecer su paradero. Se pensaba en un crimen por el juego. Unos meses después apareció su cadaver cosido a puñaladas y descuartizado, en la presa de Sangüesa. Según parece, la información aparecida en la prensa de que se había recibido un anónimo relacionado con el caso, en el Juzgado, llevó a los autores del crimen a desenterrar el cadáver y arrojarlo al rio Aragón. Se realizaron 17 arrestos. Varios vecinos de Lumbier se fueron a Argentina y se dijo que su marcha se debía a que estaban relacionados con esta desaparición. Algunos volvieron a los años. Uno de ellos, no condenado, estuvo mezclado cuando el alzamiento en la muerte de un vecino del pueblo, pariente suyo. En 2011, se cumplió el centenario del asesinato de este vecino de Tabar y los periódicos recordaron el hecho. 156
Este asesinato se hizo famoso en toda Navarra, e incluso el notario de Aoiz, aficionado a estos temas, compuso un romance de ciego sobre el mismo, que vendía y cantaba acompañado de guitarra, el ciego de Sangüesa. Decía así: Memorable relación del crimen que cometieron En el mismo Rocaforte, un pueblecito pequeño, En la provincia Navarra, en una noche de invierno, unos cuantos desalmados, llevados de desenfreno. Es la historia que estremece, al hombre de honrado pecho, Produciendo indignación, repugnancia y menosprecio. Nicolás Ochagavía era uncon mozo arrogante, bien plantado, lossandunguero, ojos grandes, negros, a las mozas daba labia y a los mozos daba celos. Era de temple festivo, alegre, dicharachero, De suerte con las mujeres y afortunado en el juego. Fue Nicolás como siempre, de la suerte el predilecto, Ganaba cuanto ponía, haciendo buenas a cientos, Los demás a medianoche, ya no tenían dinero. No les quedaba ni un cuarto y hasta el propio tabernero estaba aterrorizado de no cobrar el carnero que les puso para cena con exquisitos pimientos. La rabia llego a su colmo y los que eran más perversos En un instante maldito concibieron el proyecto de robarle las pesetas a ese mozo forastero. Y con un terrible acero, le dieron tal puñalada que en el acto quedó muerto. Le quitaron unas onzas, Las cuales se repartieron, dejando de intento un duro en el bolso del chaleco. Recogieron el cadáver que en un pesebre pusieron Y en brevísimos instantes aprovechando el silencio con hachas bien afiladas y con golpes muy certeros despedazaron sus carnes y deshicieron sus huesos. Metieron todo en un saco, que ataron por el extremo y al pronto pensaron todos, allí mismo darle fuego y convertir en ceniza aquellos sagrados restos. Pero ya rayaba el alba y era vano tal intento. Lo cargaron en un macho y se quitaron el muerto arrojándolo al río, donde estuvo mucho tiempo. Hasta que por fin flotó, casicuando todo descompuesto siendo el ventitres de Abril apareció el deshecho sobre la presa de Cáseda, mezclado con barro y cieno. Con lo cual sólo lograron que inocentes fueran presos La madre de Nicolás se murió de sentimiento, Su novia volviose loca, su padre se puso enfermo. Casi dos años costó la formación del proceso, Y por fin se dio sentencia que escuchamos muy atentos Los culpables a presidio, los inocentes absueltos. 157
Si en el fallo hubiera error, que muy fácil puede haberlo y por ello el asesino estuviera por ahí suelto tenga éste por seguro que ya no tendrá sosiego. Además llegara el día, en que será descubierto y entretanto sufrirá terribles remordimientos. Parece que se cumplió la premonición del autor del romance y que el autor de la muerte, la confesó en el lecho de muerte.
El 9-4-11, Segundo Procesofuecontra Santos Coronado Zalba. En el primero que tuvo lugar el 13se decelebró Octubreeldel año anterior, declarado inocente. Zalba y Jose Rebolé estaban enemistados porque que el primero le había quitado la novia a José. El 10 de Abril del año anterior, estaba Zalba con 4 amigos donde el portal de Urniza y pasó Rebolé con los suyos. Rebolé escupió y el otro hizo lo mismo. Volvieron a escupir y cruzaron algunas palabras. Parecía que el asunto había terminado sin más. Al rato se encontraron en la taberna de Garcés y discutieron otra vez. Al volverse para salir Zalba de la taberna, vio a Lorenzo Vidondo íntimo de su rival que se disponía a atacarle con un cuchillo. Otros decía que no llegó a sacarlo, aunque tenía uno que apareció donde el cadáver. Zalba sacó rapidamente un arma blanca y se la clavó a Vidondo, muriendo este al poco rato. Dijeron que Zalba aunque autor, no fue reponsable, ya que Vidondo provoco el suceso y Zalba no tuvo intención de matarlo. El jurado lo declaró inocente. El 21-5-1912, sobre las 7 de la mañana, el guarda de “El Irati” Javier Rebolé, que prestaba sus servicios en la Foz de Lumbier, vio a un pordiosero al que pidió la devolución de un paraguas que según el le había robado anteriormente. El pordiosero le amenazó con arrojarle unas piedras y el guarda le disparó con el revólver, hiriéndole en el pecho. Horas más tarde después de prestar declaración, el herido falleció. Rebolé estuvo escondido unos días en casa de un amigo, hasta que se entregó. Tambien en Mayo de este año, un mozo resulto herido de una cuchillada por asuntos de juego. El 5-8-1913, se presentó voluntariamente en el Juzgado de Instrucción de Aoiz, Martín Indurain Zozaya, de unos 70 años de edad, para responder de una causa pendiente que tenía por homicidio. Se había marchado a América hacía 29 años. En Febrero de 1919, los quintos dedían elegir la casa en donde reunirse antes y después del sorteo. La elección motivó la discusión entre Ramón Burguete y Fermín Oyaga que pertenecían a diferentes cuadrillas y enemistadas entre sí. La bronca tuvo lugar el 12 de Febrero en los porches del Ayuntamiento y ambos quedaron para verse al día siguiente para ventilar el asunto. A la noche siguiente cuando Oyaga, después de cenar, se dirigía de su casa al Casino, se encontró en la calle Mayor con Burguete que le esperaba para reñir Oyaga, que con no tenía se las vería él. muchas ganas de bronca, se excusó diciendo que iba al Casino y que más tarde Media hora mas tarde salió Oyaga del Casino y se encontró con Burguete que le esperaba. Quedaron en desafiarse en el Abrigo. Pero antes de llegar, en la cuesta que baja hacia él, Burguete disparó dostiros de revólver uno por detrás y otro por delante, que hirieron a Oyaga en la cabeza y la cara. Murió a los siete días. Al ruido de los disparos, acudieron varios mozos, uno de los cuales Juan Zaro, recogió del suelo un revólver que al día siguiente fueron a reclamar Teófilo Gogorcena Arina, Jacinto Arizcuren Echeverri y Marcelino Turrillas Balda. 158
Estos eran amigos del muerto y recogieron el arma que era una pistola browing. Sin embargo los proyectiles que recibió Oyaga eran de un revólver Smith, lo que indicaba que Oyaga llevaba la pistola. Burguete dijo que había disparado en legítima defensa. En el juicio del 26-10-19, el jurado, declaró la culpabilidad de Ramón Burguete, que fue condenado a la pena de 14 años, 8 meses y un día de reclusión y una indemnización de 5000 pts a los herederos del muerto. El 23-7-30, Francisco Hualde Iriarte (negrico) mató a cuchilladas, en las proximidades de la Estación del Iratí, a su vecino de huerta de Refuentes, uno de los Martinchos, Antonio Machín Glaría, casado, de 30 años, cuando pasaba conduciendo dos caballerías cargadas de mies. Los antecedentes fueron los siguientes: El 21 de Julio, Esteban Ustarroz y su sobrino Antonio Machín, entraron a coger ciruelas en una finca de Refuentes, propiedad de la madre y un tio carnal de Francisco, que se hallaba en ella. Con este motivo tuvieron una discusión. Dos días después a las 7,30 de la tarde. Se presentó Machín en la huerta y empezó a preguntar a Hualde porque le había llamado ladrón y a insultarle fuertemente. Francisco Hualde se fue para casa, después de decirle que algún dia le pegaría cuatro tiros. Hualde cuando llegó a casa, cogió un gran cuchillo que llevaba oculto en la blusa y salió a esperar a Machín que solía volver a las 9 menos cuarto de la noche. Cuando esté llegó cerca de la Estación salió a su encuentro y le metió varias cuchilladas que le produjeron un gran hemorragia a resulta de la cual murió casi instantáneamente. El asesino, a la mañana siguiente, se entregó en el Juzgado de Instrucción de Aoiz, confesando su crimen. Fue condenado a 12 años de cárcel y una indemnización. Más tarde debido al testimonio de varios vecinos del pueblo que declararon que Machín se burlaba de Hualde constantemente hasta ponerlo fuera de de sí y que este último era una buena persona, se le rebajó la pena dos veces hasta quedar reducida a tres años. Malhechores y bandoleros No solo los accidentes del terreno eran obstáculos para los viajeros y los arrieros. La existencia de bandoleros, que los asaltaban violentamente para robarles hacía que muchos viajes terminasen mal. Para evitarlo, los pueblos, separados o agrupados organizaban grupos para lograr que los viajeros llegasensanos y salvos a su destino. En un principio, fueron naciendo instituciones impulsadas por las Villas, las Cortes o la Corona para regular el orden público y la lucha contra los malhechores. La justicia en caso de los delitos comunes era ejercida por los alcaldes de las poblaciones en calidad de jueces y de haber pena, eran ejecutadas por alguaciles y bailes. La existencia de guardas puestos por cada villa para velar por la normalidad en sus términos municipales se fue haciendo habitual. Por otra parte resultaba difícil perseguir a los bandidos si estos actuaban en grupo y forma itinerante amenazando la seguridad de caminos, majadas,yzonas de pastos comarcales. En este eran perseguidos por los merinos y sozmerinos en muchos casosy ycampos de manera más efectiva porcaso las Hermandades que se creaban entre las villas afectadas por los desmanes. Cuando los delincuentes traspasaban las mugas (fronteras) entre reinos, el problema se agudizaba. Para poder actuar con efectividad contra los malhechores transfronterizos se fundaron varias. hermandades que agrupaban villas de ambos lados de las mugas de Navarra con los otros reinos. En la página 104 del libro “Ujué Medieval" de José Javier Uranga aparece que Uxue junto al valle de Aibar, Liédena, Sangüesa y Yesa estaban en una hermandad fundada en 1469 para combatir el bandolerismo junto a las villas aragonesas de Sos, Uncastillo y Aldea de Arbe. 159
En esa página el autor menciona que en caso de tener que salir en persecución de alguien, cada casa debía aportar un varón de edad comprendida entre los 18 y 60 años y que las mesnadas iban armadas con ballestas, lanzas, dardos, espadas, adargas, paveses y pavesinas o broqueles. Los casos de la Hermandad, es decir, los delitos que caían bajo su jurisdicción y por consiguiente quedaban bajo este ordenamiento penal y procesal eran: La blasfemia, el homicidio, hurto, robo de cepas, talar viñas y árboles frutales, talar mieses, incendios, robos y muertes de ganado, práctica de nigromancia y artes mágicas, rapto de mujeres Tres años más tarde de la fundación de la Hermandad donde estaba Uxue se materializó otra en la que estaban inicialmente Larraga, Sangüesa, Lumbier, el valle del Roncal, el de Salazar y la casa de Artieda por Navarra. Por Aragón: Sos, Uncastillo, el arzobispo de Zaragoza, Salvatierra, Verdún, Ansó, el señor Juan de Urries, la Canal y Marcués. Por aquella época también se firmó carta de Hermandad entre Sangüesa y Ejea a la que se incorporó Jaca. Ultimos bandoleros 400 años más tarde continuaba el mismo problema, aunque entonces era la Guardia Civil la que se encargaba de detener a los bandoleros. Los bandoleros y ladrones de caminos, aprovechaban especialmente, las zonas boscosas en las que podían ocultarse con facilidad, para atracar a los arrieros, comerciantes o viajeros que pasaban por las cercanías. Las Bardenas y el monte de Ujué eran lugares muy adecuados para este tipo de oficio. Precisamente de Ujué, eran algunos de los protagonistas del siguiente caso, que tuvo lugar el 26 de septiembre de 1.881, en el camino de Lumbier a Aibar (Navarra). “Un carretero que partió de Lumbier, con dirección a Aibar, pidió protección a la pareja de la guardia civil, manifestando que conducía valores importantes; la pareja se introdujo en dos comportas que se llevaban en el carro y al llegar junto a la alcantarilla de la carretera, se vio que los temores del carretero eran fundados. Un individuo armado saltó al camino y echó el alto al carretero, que principió a defenderse; el aparecido disparó el arma que llevaba, e inmediatamente se presentaron otros dos sujetos, también armados, uno por cada lado del camino; pero entonces los guardias salieron de su escondite, y comenzó un ligero tiroteo. El individuo que asaltó primeramente al carretero huyó a todo correr; el segundo fue herido en el vientre y de bastante gravedad por uno de los guardias, pero la herida no le impidió ganar el bosque denominado “Los pinares”; y el tercero, menos afortunado que sus camaradas, fue alcanzado por dos proyectiles que le produjeron la muerte. Comenzadas las primeras diligencias, se ha venido en averiguación de que el muerto era de Ujué, por cuyo dato se debe suponer que es probable la captura de los otros criminales. Posteriormente también se supo que el herido se presentó a unos labradores a quienes dijo que le prestaran una caballería, pues no podía continuar caminando por habérsele disparado el revólver. Se le dejó una borriquilla, pero entrando en sospechas de algún suceso grave, dos de los referidos labradores entregaron al sujeto a la guardia civil del puesto de Nardués. En esta localidad continúa el herido, pero de tanta gravedad, que ya se le confesó hace dos días. 160
El tercer criminal, que emprendió la fuga y que no pudo ser hallado, lo ha sido después en Ujué, donde se encontraba acostado y con toda la tranquilidad del mundo. Los tres malhechores eran de Ujué, habiendo desde este punto hasta el que se cometió el crimen seis leguas y de aquí a Nardués aproximadamente dos”.
Orden Público
Durante siglos existieron las fuerzas armadas propias de los Valles y Ayuntamientos, alcaldes, vecinos con armas, somatenes, que durante siglos se encargaron de establecer el orden y de detener a los que lo alteraban o causaban daños a las personas que vivían en las zonas donde tenían Jurisdicción. También las que dependían del Virrey, los Almirantes, justicias y otros oficiales armados, que tenía la prerrogativa de obligar a los vecinos a ayudarles a la invocación al Rey y que desarmaban a los que promovían tumultos y empleaban la fuerza y los llevaban a la cárcel a la espera de juicio. En Lumbier figuran varios casos que nos dan a conocer sus actuaciones y en muchos casos, la oposición de los vecinos a las mismas. En La zona de Lumbier en la que que su alcalde tenía jurisdicción, éste acudía acompañado de numerosos hombres armados a soluciona los problemas surgidos en diferentes lugares. Entre ellos, destaca por su importancia la ermita de Santa Fé, lugar de reunión de los pueblos de Urraul Alto. Pero en este terreno como en otros, hubo una evolución y las fuerzas locales fueron desapareciendo, a una con el cambio de los ayuntamientos que fueron perdiendo competencias. Con la llegada de las ideas liberales, se crearon otros grupos menos locales y extendidos por toda España: Policia Armada, para las ciudades, Guardia Civil para las zonas rurales, etc, que sustituyeron a los existentes hasta enconces. De ellos el que más ha actuado en Lumbier ha sido la Guardia Civil, que lleva en el pueblo más de 130 años. También funcionaron los carabineros, que se encargaba de perseguir el contrabando, pero luego su labor desapareción con la liberalización de los mercados. Algunos policias armadas y soldados del Ejército, alrededor de 50, estuvieron en Lumbier temporalmente, después de la guerra, para impedir que entrasen los maquis. GUARDIA CIVIL Es un cuerpo armado de naturaleza militar. Fue creado por un navarro, Francisco Javier Girón y Ezpeleta, Duque de Ahumada en 1844. Su mision principal fue en un principio el logro de la seguridad de las zonas rurales, la defensa de los carruajes y la lucha contra el bandolerismo, que estaba muy extendido como consecuencia entre otras cosas de las guerras y la pobreza. La desaparicion de los bandoleros se logro a finales del siglo XIX, época que en nuestra zona fue propicia a la violencia, a los robos y la anarquía, ya que prácticamente durante todo el siglo hubo guerras. 161
La Guardia Civil se extendio rapidamente por todas las zonas rurales. En Lumbier su aparicion es anterior a 1885, ya en esta fecha sabemos que murieron dos guardias civiles a causa del colera en la casa cuartel. La primera mención concreta que tenemos es de 1877, en que figura una casa cuartel en la calle Arrabal, actual casa de Guíndano.
Todo en orden
Figuran 6 guardias civiles con sus familias. De algunos aparecen otras profesiones que tienen, aparte de la de guardias: Vicente Garijo López, de Milagro, Valentina Gil Inchaurregui, de Subijana (Álava) y 6 hijos. Ramón Merle? Vera, de Cascante y Petra Pérez Sobernil, de Tudela. Miguel Cordón Lacambra, jornalero, de Huesca y María Morales Ruiz, de Logroño. Felipe Acarreta Montes, de Eslava, Paula Zubiri Lera, de Ujué y Cenón Larreta Zubiri. Antonio Iturralde Layana, de Esparza, barbero, Juana Larrea Gil, de Bigüezal y 2 hijos. Narciso Izaguirre Izaguirre, de Pamplona, Saturnina Oscoz Zunzarren y varios hijos. Damiana Oscoz Zunzarren. En 1896 figuran en el cuartel, situado en Arrabal 29, José Arbizu, Tomasa Rípodas, Antonia Vidondo, Josefa, Patrocinio y Anastasio Arbizu. No consta si en el cuartel vivían más guardias o vivían en otras casas. En 1905, el Comandante de puesto era Casimiro Ezpeleta. En 1910 el señor Bindiano.
162
Desde Lumbier se dedicaron en un principio de detener a los bandoleros, como en Loiti o en el camino de Aibar, tambien intervenieron en las abundantes riñas que habia en el pueblo en aquellos años. Igualmente, actuaban cuando los mozos producian tumultos generalmente con ocasión de las fiestas, como en 1911 en que reclamaban toros, vigilaban y denunciaban a los jugaban a dinero, impedian los robos de los rateros y los engaños en ferias y fiestas, etc. En 1906, entre otras cosas,detuvieron a una chica que habia robado en Ochagavia 265 pts. En 1912, se decidió el cambio de lugar del cuartel y se subastaron las obras de albañilería y carpinteria del edificio, necesarias para la distribución de habitaciones y levantamiento del tejado. Este edificio que estaba situado donde actualmente esta el Centro de Salud, sustituyó al anterior de la calle del Horno y funcionó como cuartel hasta el traslado a la Calle San Juan donde continua actualmente.
Cuesta del Pilar y cuartel antiguo de la guardia civil a la derecha
Llevaba a cabo la labor de vigilancia en fiestas y ferias para asustar o detener a los carteristas que acudian para birlar las carteras o lo que buenamente encontrasen. En 1911, por ejemplo, se incautaron de cuatro burros que “involuntariamente” se habian unido a unos jóvenes gitanos de Los Arcos. En 1924 el cuartel figuraba en Arrabal 1 y estos eran algunos de los guardias que vivían en él: Epifanio Pachos Sánchez de Cáceres era el Jefe del Cuartel Valeriano Iriarte Ilincheta, de Aibar era cabo Proyecto Muñoz Ochoa Juan Naranjo Ruiz, de Málaga Santos Iso Sandua, de Sanguesa, Tomas Glaria Indurain de Roncal José Morales Gamero José Martín Hernandez Daniel Sandín Calzado 163
En 1928 el Comandante de puesto de la Guardia Civil era Francisco Gutierrez. En este año, un dia, de madrugada, se produjo un incendio en el cuartel, en la despensa de la planta baja. No fue muy importante y se produjeron pocas perdidas. En Diciembre de este mismo año, en un partido del Ilunberri contra la Navarra en Lumbier, tuvo que intervenir el Comandante de Puesto para evitar que los aficionados encorriesen al árbitro. Tan partidario de la Navarra se mostraba el referee, como llamaban entonces al arbitro, que salio primero a protestar el alcalde, después el delegado de la Federación, y finalmente el Comandante de Puesto. Perdio el Ilunberri por un gol, y se armo tal escandalo que el arbitro tuvo que salir protegido por la Guardia Civil. Después de la guerra del 36, en la epoca del racionamiento, se dedicaban a registrar tiendas y casas, generalmente previo chivatazo o denuncia y decomisaban lo encontrado. En 1938 la Benemérita denunció a 21 jovenes de 13 a 18 años por jugar a las chapas. Les retiro 7,15 pesetas. Tambien retuvieron a la autora de un hurto que tuvo lugar en el comercio de Carmelo Eslava. Hasta la guerra, los guardias eran en parte navarros y eran vistos en los pueblos como otros vecinos más. Cuando les mandaban a patrullar y hacia mal tiempo, les hacian algun sitio en la gasolinera o algun otro lugar y alli pasaban el rato. Cuando habia pasado el tiempo de la ronda, volvían. Despues vinieron de fuera y habia mas distancia con los vecinos. En 1965, el cuartel figuraba en la calle Mayor 8. Estos eran algunos de los guardias que vivían en él con sus familias: José Acín Alamañaz, de Betés, (Huesca), sargento, César Fernandez González, de Orense Ramón Hernandez Barbero Agustín Domingez Inés, de Zamora Francisco Hidalgo Magariño Antonio Zaragoza Almonacid, de Villacañas (Toledo) Buenaventura Huerta López. Isidoro Gutierrez Espín, de Valencia, cabo Paulino Gómez Viñarás, de Muñecas (Soria) Los guardias tambien intervinieron en el asunto de la barraca que se llevaba instalando en la Plaza de los Fueros desde finales de los años 70. Su finalidad era de sacar fondos para la Ikastola y algunas actividades culturales, sin que hasta entonces se hubiesen generado conflictos. En 1982, el Ayuntamiento acordó que la Plaza se utilizase solo para la Verbena. Los jóvenes, sin embargo, pusieron la barraca y organizaron una txaranga alternativa a la oficial llevando ikurriñas ya que habían quitado la del Ayuntamiento. Aparecieron en la plaza varios empleados municipales con el alcalde y unos 25 guardias civiles con material antidisturbios dispuestos a desmantelar la barraca. Como había más de cien personas en su mayoría jóvenes defendiendo la barraca se pidieron refuerzos y se presentaron otros 25 números con un capitán al frente. Después de un rato, el conflicto se soluciono pacíficamente, gracias a la mediación de las autoridades. En 1990 tuvo lugar un encuentro de la Guardia Civil con miembros de ETA en el que resultaron muertos dos activistas y un guardia civil. Los sucesos se produjeron a lo largo de todo el día 25 de junio de 1990 en el paraje conocido como Foz de Lumbier, un cañón formado por el río Irati en Navarra. 164
Consistieron en un enfrentamiento armado entre fuerzas especiales de la Guardia Civil e integrantes del Comando Nafarroa de la organización terrorista ETA, que fueron sorprendidos por aquéllos durante una patrulla rutinaria y supusieron, de facto, el desmantelamiento del comando. A consecuencia de estos hechos, un sargento de la Guardia Civil resultó muerto en el tiroteo, y dos activistas de la banda terrorista aparecieron muertos a la mañana siguiente. Según la versión oficial, ambos se suicidaron al verse atrapados por las fuerzas policiales, ayudados por un tercer terrorista que fue capturado gravemente herido. Como suele ocurrir, también hubo otras versiones diferentes de lo sucedido. La Guardia Civilalcelebra la fiesta de la virgen del Pilar, que es su patrona y organizan en el cuartel un pequeño lunch, que acuden algunos vecinos. Recientemente (19 de Mayo 2016), han celebrado el 172 aniversario de su fundación, advirtiendo que la sociedad es “completamente distinta” a la del momento su fundación, aunque al igual que entonces, “ se nos requiere para garantizar los derechos y deberes de nuestros conciudadanos.”. Relación entre los vecinos
Era mayor que en la actualidad y en general para bien. Los vecinos eran como una ampliación de la familia de los que se podía echar manos en muchas circunstancias: En los partos, en la cría de los hijos incluso amamantándolos y cuidándolos. Los hijos de las diferentes familias jugaban juntos y formaban pandillas. Había casas en las que vivían varias familias y con muchos hijos cada una, que formaban como un pequeño barrio. Los chicos y chicas subian y bajaban por las casas del pueblo como si fuesen las suyas. Se prestaban utensilios (vasijas, mantelerias), e incluso alimentos cuando los necesitaban. También vestidos para las ocasiones especiales o cuando ya no se empleaban (de chicos pequeños). Se ayudaba a algunos vecinos que andaban un poco más justos, dandoles algunas cosas: huevos, aceite, trigo, etc. Todavía hay vecinas que continúan con este tipo de relaciones especiales entre ellas, se ayudan en todo lo que pueden y se juntan a menudo y especialmente en festividades y cumpleaños para pasar un rato juntas.. Esta relacion se extendia a vecinos de pueblos cercanos que tenian confianza en algunas casas Lumbier. Una mujer de Biguezal, por ejemplo, carbonera, cuando venia a Lumbier entraba en una casa conocida y se freia en la cocina dos huevos que se traia desde su pueblo. También había cosas negativas, como los cotilleos, rencillas, envidias y piques que eran bastante habituales, porque todos los vecinos se conocian y se enteraban de todo lo que sucedia al resto. Ademas, no faltaban algunos a los que les gustaba meter cizaña. Trabajos en comun
Ademas de los trabajos comunales del pueblo: auzolan o artalana que dirigia el Ayuntamiento, que se realizaban en beneficio de todo el pueblo, tambien(tornapion) habia labores para los un queanimal se unian personas de diferentes casas, bien aportando su trabajo o prestando de trabajo, un carro o cualquier otra cosa que se necesitase. El que recibia la ayuda la devolvia cuando el otro la necesitaba. Relaciones con otros pueblos.
Generalmente los pueblos que son capital o cabecera de zona son considerados como “chulos” por los habitantes de esa zona, ya les tienen por aldeanos, y se rien de ellos desde su posición de superioridad. 165
Esto era más importante antes, cuando Lumbier era “alcaldía de mercado” y su alcalde entre otras cosas era juez de primera instancia en toda la zona del mercado. Los de los pueblos tenía que ir a Lumbier a resolver sus asuntos y decían que les trataban mal y se reían de ellos.En Salazar tienen un dicho que refleja muy bien la idea que tenían de los lumbierinos: Bat, bi, iru, lau, Irunberrin otso lau: Uno, dos, tres, cuatro, en Lumbier cuatro lobos. Menos mal que
ahora las relaciones con los salacencos han cambiado y son mejores Eran frecuentes los piques y enfrentamientos entre los pueblos más cercanos. Lumbier los tenía especialmente con Sangüesa ya que al ser las dos poblaciones más grandes de la zona, hubo siempre hubo competencia entre ellas. Esto venía de antiguo, ya que Lumbier gozaba de un privilegio concedido en 1467, por el que gozaba de los mismos privilegios que las cabezas de Merindad y por lo tanto Sangüesa no tenía jurisdicción en Lumbier en muchos asuntos. Cuando las Benedictinas dejaron el convento de Lisabe hubo discusión entre Sangüesa y Lumbier para ver a donde iban, ya que las dos poblaciones querían recibirlas. Esta vez ganó nuestro pueblo. Lumbier quiso establecer un Estudio de Gramática en el pueblo y los de Sangüesa se opusieron y en esta caso ganaron los de Sangüesa y nos quedamos sin él. En 1757, el Ayuntamiento de Sangüesa publicó un bando en el que se decía que algunos vecinos de esa ciudad habían tenido pendencias con mozos de Lumbier, por lo que se mandaba que nadie se excediese ni de palabra ni obra con los de Lumbier, ya que sería castigado severamente. Lo firmaba el escribano Manuel Antonio de Zabalegui. En 1801, los mozos de Sangüesa desafíaron a los de Lumbier, aunque el reto no se llevo a cabo por decisión de las autoridades. Los de Lumbier, intentaron en 1903, que las ferias de mayo de Sangüesa no coincidiesen con las de su pueblo porque les causaban perjuicios económicos. omo no les hicieron caso, trasladaron las fiestas de San Ramón a Septiembre fecha en que se celabraban las fiestas de Sangüesa para fastidiarles. No debieron tener mucho exito con el cambio, porque el intento no se repitió. En los años 50, los de Sangüesa subieron al Casino de Lumbier pero se trajeron las cervezas de casa y hubo bronca. Los músicos de Lumbier fueron a tocar después a Sangüesa y hubo reparto de voleos, de los que de Lumbier recibieron la mayoría. Hay una copla que refleja bien esta relación agridulce entre ambos pueblos: Dicen que no nos queremos entre Sangüesa y Lumbier. Nos tenemos una tirria que no nos podemos ver.
A los de Sanguesa se les da en Lumbier el apodo de pollinos. Con Ripodas, a principios del siglo XVIII, hubo discusiones y riñas, incluso violentas, por una isla que se formo en el Irati y que era apropiada para que pastase el ganado mayor, especialmente bueyes, por su arbolado y fina hierba. Se llamaba “Soto de los Ballesteros” en Lumbier y Urartea, en Ripodas. Los dos pueblos, finalmente, fueron a juicio que fue ganado por Ripodas. Con Aoiz, por competencia deportiva en tiempos del Ilunberri, etc. Poco a poco la gente se fue civilizando y estos piques desaparecieron. Las rivalidades se canalizaron a través de los enfrentamientos deportivos. Con Liédena tambien hubo algun enfrentamiento: batallas a pedradas, burlas, riñas especialmente en fiestas, etc. 166
Pero no siempre eran retos y riñas, algunas veces se hacían entre ellos simplemente bromas graciosas, como ocurrió con unos vecinos de este pueblo: Estaban trabajando unos cuantos de Lumbier, en un campo cercano la muga de Liédena y vieron que a cierta distancia había otros de Liédena trabajando en un campo de su término. Era invierno y hacia un frio considerable. Al gracioso de turno de Lumbier se le ocurrió incitar un poco a los de Liedena a ver si picaban. Les dijo a sus compañeros: sin que los otros se diesen cuenta, “vamos a ponernos la ropa que llevamos debajo y la camisa encima, para que parezca que estamos trabajando en mangas de camisa”. Así lo hicieron sin que los otros lo notasen y siguieron trabajando como si nada. Esperaron un rato y de repente vieron a los de Liédena quitarse toda la ropa y quedarse solo con la camisa. Debieron pensar que ellos no iban a ser menos hombres que los de Lumbier. Los de Lumbier continuaron trabajando sin darse por aludidos y riéndose del frio que debían estar pasando sus vecinos. Cuando se iban, para quedarse a gusto, empezaron a quitarse la ropa que tenían debajo para que los de Liedena lo viesen y supiesen que los habían engañado.. En la actualidad las relaciones entre los vecinos de todos estos pueblos son cordiales, colaborando juntos en muchas actividades. Quizá son más frías o tensas entre algunos Ayuntamientos. Relaciones con los de la Aldea
La Aldea de Lumbier (Ilunberrialdea), estaba formada los pueblos de alrededor, que tenían a Lumbier como capital o centro más importante. En tiempos la componían 70 pueblos. Mucha gente de pueblos pequeños, en los que no había ningún servicios, se quedaban impresionado al llegar a Lumbier y ver por ejemplo la calle Mayor llena de buenos comercios y el movimiento de gente que había en ella. También disponía de abogados, notarios, alcalde de la zona, etc.,que a veces necesitaban. Los médicos, veterinarios, etc, también vivían en la capital, donde había un médico que era “el de la aldea”. Era una relación un tanto contradictoria, porque por un lado, los de estos pueblos, tenían un cierta envidia y necesitaban de Lumbier, pero por otro se sentían un tanto desplazados porque se reían de ellos. Esto ocurría tambienen otras cabeceras de zona, como Puente la Reina, Aoiz, Urroz, etc. De todas formas, muchos vecinos de Lumbier procedían de estos pueblos o tenían parientes en ellos por lo que aparte de cosas anecdóticas, se entendían bien, e incluso vecinos de Lumbier iban a trabajar a pueblos deestas la Aldea. Hermandad con Laroin
Existe desde 1991, una relación de hermandad con Laroin, pueblo bearnés de 900 habitantes cercano a Pau, que se concreta en intercambios escolares y celebración conjunta de las fiestas. Suelen venir, para fiestas, además de alcalde y concejales, algunos jóvenes. Además retrasan sus fiestas para que la corporación y los vecinos de Lumbier que quieran acudan puedan acudir. 167
5.- ECONOMIA Las bases de la economía de Lumbier, tradicionalmente han sido la agricultura: cereal y viña, la ganadería como complemento de la agricultura, la artesanía, y el comercio, que tuvo bastante importancia en los siglos pasados al ser centro de influencia de la zona. A menudo los vecinos tenían otros oficios además del principal. Aunque fuesen agricultores, explotaba también otros recursos, cría de palomas, colmenas, caza, pesca, etc, o desempeñaban algún otro oficio, pelaires, tejedores, alpargateros, etc. Y viceversa, los artesanos, médicos, notarios, etc, poseían tierras y las cultivaban o hacían cultivar. Otra característica de esta economía tradicional era que la mayor parte de los servicios alimentarios, educativos, sanitarios, estaban mucicipalizados. Esta estructura socio-económica comienzó a cambiar a mediados del siglo XIX, con la llegada de las ideas liberalistas. Se fueron privatizando los servicios municipales, se establecieron empresas particulares, desaparecieron muchos oficios y surgieron los comercios de todo tipo, pero todavía relacionados con la economía agrícola, ganadera y artesana. Una incipiente industria llegó a una con el siglo XX, pero hasta la segunda mitad del mismo no tuvo importancia. En un principio fueron pequeñas empresas: harinera, central eléctrica, molino, caleras, curtidora, alimentarias, etc. que fueron posibles gracias a la traída del agua y de la luz eléctrica. Esta economía basada en la agricultura y la artesanía fue desapareciendo en la primera mitad del siglo XX. A partir de 1930, disminuyó el ganado, como fuerza de trabajo, siendo sustituido poco a poco por la maquinaria. La artesanía, no pudo competir con las fábricas y desapareció en su totalidad asi como las pequeñas industrias. La guerra civil supuso un corte en los cambios e incluso una vuelta atrás en muchos campos. Despues de la guerra, las tareas agricolas volvieron a reanudarse de la misma forma que funcionaban antes y asi continuo durante unos cuantos años. Las estructuras de la propiedad siguieron igual. El unico cambio fue la generalización de las segadoras y trilladoras y la aparicion algunos tractores. Comenzo el éxodo de los habitantes de las zonas rurales hacia la capital y se produjo el abandono de muchos campos. Sin embargo, en 1960 el porcentaje de poblacion agricola era todavia del 54%. Esta epoca se caracterizó por restricciones de todo tipo, falta de luz, agua corriente, de articulos basicos de comercio, racionamiento de alimentos como el pan, el azucar, el café, el estraperlo o venta de articulos en el mercado negro a mayor precio, las requisas de productos del campo, cupones y cartillas de racionamiento. A finales de esta década de los 50 surgieron algunas industrias más importantes, Imenasa, Perfil en Frio, Inasa y Mapsa y se esperaba la apertura de Potasas. En 1954, ya existían en Navarra algunas fabricas de abonos artificiales y papeleras. 35 fabricas de conservas vegetales y unas 100 serrerias que transformaban la madera de haya. Tambien algunas pequeñas industrias metalurgicas que no podian desarrollarse por falta de capital y de energia electrica, basada en mas de 200 centrales hidroelectricas que no proporcionaban la energia suficiente. Lumbier En esta época, en Lumbier, como en otros lugares el dinero apenas circulaba, el pan se daba a cuenta de harina, la compra diaria se apuntaba en un cuaderno y al tiempo se hacia la cuenta, lo mismo ocurría con otras cosas, zapatos, leche. etc.
168
Se practicaba el trueque entregando productos agrícolas en las tiendas a cambio de jabón, aceite, bacalao, etc. Se intercambiaba productos entre las familias como cuando se mataba un cabrito o un cuto, permitiendo asi repartir carne que luego se devolvía. Cada matacuto era una celebración en la que participaban muchos vecinos. Además de las consecuencias de la guerra, Lumbier fue perdiendo algunos de de sus anteriores medios de desarrollo:
Desapareció el tren Irati, que durante años comunicaba y permitía el transporte entre los pueblos de la zona y con Pamplona. Se adaptó para vehículos el Puente de Liédena
El puente de Liédena se construyó en 1907. Tenía 62 metros de largo y fue utilizado por el tren Irati. Cuando el tren se adaptó para utilizarlo como carretera. Esto hizo que parte del transporte que antes pasaba obligatoriamente por Lumbier, especialmente el de Roncal y parte de Aragón, no necesitase hacerlo al haber una salida más cómoda y rápida a la carretera de Sangüesa.
Se establecieron los partidos Judiciales y el Juzgado de Lumbier pasó a Aoiz.
Lumbier cuyo alcalde había sido durante siglos alcalde de Mercado, con prerrogativas jurídicas equivalente a las de Jurado de Primera Instancia en la zona de los Urraules, Romanzado y otros lugares, no pudo impedir que el Juzgado pasase a Aoiz. En el año 52, todavía funcionaba el Juzgado. Este cambió acarreó pérdidas de todo tipo , tanto estratégicas como económicas. Desaparecieron los notarios, abogados, etc y los vecinos de la zona que acudían al juzgado de Lumbier para solucionar sus problemas. El Plan de Vivienda del Gobierno (casas de la Chantrea), en los años 60, benefició a las clases bajas que tuvieron así la posibilidad de conseguir viviendas, a precios bastante asequibles, aunque no fuesen de mucha calidad. Desarrollo y cambio social.
En los 60, la Diputacion de Navarra continuó con el desarrollo industrial, que habia iniciado poco antes, con la creacion de Poligonos Industriales en muchos pueblos y ayudas a la instalacion de empresas. Este desarrollo industrial tambien afecto a Lumbier En 1963, se decía en la prensa, que la población de Lumbier era de cerca de 2.000 personas y que llevaba 4 años estacionada. La mayoría de estos vecinos vivían de la agricultura y de la ganadería. Funcionaban la Cooperativa Vinícola, la Caja Rural y la Harinera. Había una pequeña fábrica de cal, algunos talleres de alfarería y de curtidos que apenas subsistían. También había unos cuantos comercios y tabernas. La agricultura, base de la economía del pueblo, presentaba el problema de la distribución de las tierras. Entre 39 propietarios, de los cuales 19 no eran de Lumbier tenía el 50,20% de la tierras. El resto pertenecía a 248 vecinos que poseían pocas tierras o ninguna y que tenía que arreglarse con dos o tres robadas de repartos comunales rotatorios. Esta situación llevo a la emigracion, especialmente de la gente joven. Todavía en esta epoca, los mayores propietarios de tierras tenian encargados o caseros que que se encargaban de contratar a gente para que las cultivasen: Gil trabajaba para Doncel, El Cacho para el Marques, El Casero para Ordoqui, Acocho, para Mauleon, Matxena para Ladrón, etc 169
En los 60 empezaron a funcionar la Metalurgica, un taller de confeccion y después las industrias del Poligono Industrial, Argal, Potasas y Construcciones Egaña. En la decada 60-70, se produjo un gran cambio y se paso de una economia eminentemente agraria a una mixta, compaginando el trabajo industrial con el agrícola. En pocos años hubo mas gente trabajando en la industria que en el campo, y el obrero agrícola eventual desapareció. Prácticamente todo el pueblo tenia una o dos robadas de huerta de regadio (unas 500 robadas en total), con la que producia hortalizas para el consumo familiar. Gracias a la red de alta tensión y a una mejor red de distribución de aguas, fue posible establecer empresas de mayor envergadura, como las de muebles y sobre todo Argal. A lo largo de esta década de los 70 se invirtió la pirámide económica y productiva. La industria ocupaba el primer lugar empleando a más de la mitad de la población activa, después venían los servicios y la actividad agropecuaria que había quedado reducida a poco más del 10%. En 1975, el total de la población activa era de 689 personas, 525 varones y 164 mujeres. De éstos, 90 varones y 1 mujer trabajan en el sector primario, 310 varones y 70 mujeres trabajan en el sector secundario, 125 varones y 93 mujeres en el sector terciario. El total de inactivos era de 904 personas, 306 varones y 598 mujeres. Unas 50 personas iban a trabajar a diario a Pamplona y a Aoiz. Industrialización
En 1981 la población considerada activa era de 77,20 % entre los varones de más de 16 años y de 23,32 entre las mujeres; estaba distribuida de la siguiente forma: 1 ,6 empleadores, 17,7 trabajadores independientes, 76,0 asalariados y 4,7 otros. En 1987, en la población de Lumbiersuascendía a 590 personas, de las cuales unas 100 se hallaban desempleoactiva y 36 buscaban primer trabajo. La actividad agropecuaria empleaba a 108 personas aunque solamente 10 familias tenían una dedicación plena. El regadío era poco significativo en la superficie cultivada. En el secano predominaban los cereales (cebada, trigo); les seguía en importancia el girasol, la veza y la vid. La población que trabajaba en el sector secundario suponía el 60% de la ocupada en el municipio. La industria manufacturera ocupaba a 295 trabajadores en 10 empresas; de éstas las más significativas eran las agroalimentarias, que eran cinco y ocupaban a 208 trabajadores. Destacaba la industria cárnica, que empleaba en un establecimiento a más de 200 personas. Le seguían en importancia la industria del mueble, que ocupaba en dos empresas a 81 trabajadores. El sector servicios empleaba a 187 trabajadores (32% de la población ocupada en el municipio); en él destaca la enseñanza (con 52 empleados en 4 centros de enseñanza Preescolar, EGB y Formación Profesional); el comercio (con 40 empleados en 18 establecimientos); la administración local y orden público (con 22 empleados en 4 centros); la hostelería y venta de bebidas (13 empleados en 5 establecimientos); y reparación de vehículos (10 empleados en 10 centros de reparación). El presupuesto municipal fue de 70.276.000 pts.
Situación actual Sector Primario.- Agricultura y Ganadería La actividad agropecuaria emplea al 11% de la población activa de Lumbier, pero sólo un 50% de ella tiene dedicación plena. 170
La superficie agrícola ha disminuido en estos últimos años por el abandono de campos de mala calidad. Salvo la ganadería industrializada de las granjas (cerdos y gallinas ponedoras), las otras clases (bovino y ovino) tienen poca importancia. Existen algunos rebaños de ovejas. En la actualidad, hay tanto cultivos de regadío, que han aumentado, como de secano (viña, cereales, olivo) La transformación de los productos agrarios y ganaderos se realiza en las tres bodegas con que cuenta este pueblo, donde se producen vinos con denominación de origen Navarra, También en los charcuteros artesanos de la localidad, especializados en la elaboración de derivados del cerdo. Latotal propiedad comunal asciende a 3.222 Ha. (60,9% de laysuperficie censada el de prados y pastos, 382 Ha. de monte maderable 299 Ha. de cultivo.sin facerías), abarcando Aunque no es muy importante, el Ayuntamiento obtiene algun redimiento de los árboles de los bosques comunales. Sector Secundario.- Industria La población ocupada en el sector industrial supone el 57% de la población activa total. Las actividades más importantes son la agroalimentaria, y la de construcción. También hay que destacar la del mueble y las implantaciones de energía eólica. En Lumbier se pueden encontrar las siguientes actividades industriales:
Alimentación. Elaboración y crianza de vinos. Productos relacionados con la automoción. Reparación de automóviles. Molinos de viento.
Sector Terciario.- Servicios. Los servicios ocupan el 32% de la población activa total. Son tanto públicos (sanitarios, educacionales y administrativos ) como privados (hostelería, comercios, reparación de vehículos, etcétera...) que hacen de la localidad un lugar central de fuerte atractivo para la comarca.. En Lumbier se pueden encontrar diferentes establecimientos dedicados a:
Alimentación Carnicería Carpintería Hostelería
Relacion de algunas empresas de Lumbier Centro de Vuelo de Lumbier Talleres mecánicos Angel López, García Burgui, Lópezy Miguel. Talleres Rebolé Empresas de Seguros, Correos, Cajas de ahorro, Bares: Titorra, Torres, Bureli, Rorres, La Tieta, Saira. Meknes. 171
Restaurantes: Irubide, Azpea, Forka, Dantzari Establecimientos de tejidos Ana. Colegio San Juan, Ikastola Arangoiti Instituto Laboral Sierra de Leyre Residencia de la Tercera Edad. Asociación Laboral Josenea Pescadería Inma Carniceria Gil Valencia Carnicería Jose Ignacio Burguete Panadería Ochoa Autoservivio Udaco Autoservicio Rebolé Autoservicio Evinar Librería, estanco, Blanca Eslava. Socieda Cooperativa Cerealista Sierra de Leyre Industrias Cárnicas de Navarra Peluqueria Soco Nicuesa, Peluquería Reflejos Ainara Quiromasaje Centro de Bienestar Mimarte Distribuciones Edaska Hotel Irubide Bazkardo S.A. Construcciones Beraza Construcciones Gambart Goñi Construcciones J M. Gogorcena. Construcciones Redín Sancet Construcciones Riñoto Electra Ilumberri Electrons S.L. Electricidad Pedro Uztarroz. Hermanos Valencia Gil. Indi Selva 172
Iturbero S.L Transportes Ciatur Bodegas Aristu Bodegas Azpea Bodega Cooperativa San Isidro Napal Anaiak S Echeverria Ichaso Ms Beorlegui Mendioroz Frio Ergobi Asesoría Laura Torres. Asesoría Maria Teresa Martín Pérez. Urraul Iturgintza Galtzagorri S.C. Arbayun forestal Hípica Arbayún. Egur Lanik Aboditrans Biomasa Navarra Leoz Etxe S.L Aboditrans
En 2010, el numerado de afiliados a la seguridad Social era de 432, el numero de contratos de 709, y el de parados 60. En 2014, Acciona va a emplear a mas de cien personas hasta final de año, lo que eliminara temporalmente el paro. Por otro lado, los trabajadores de Argal y la Empresa han firmado el convenio que asegura la estabilidad en el trabajo durante un tiempo. Se puede decir en resumen que la población no aumenta, incluso desciende levemente, pero se mantiene estable en alrededor de 1400 personas gracias sobretodo a la industria.
Ocupación y paro
Lumbier es una de las zonas de menor paro de Navarra, gracias especialmente a las industrias de Argal y Acciona. En Navarra éste, es de alrededor del 15% y en Lumbier de un 5% más o menos, dependiendo de las épocas y de las contrataciones temporales de Acciona. Con la puesta en marcha del nuevo polígono industrial, se esperar la instalación de alguna empresa más, con lo que se conseguiria acercarse al pleno empleo.
173
5.1.- AGRICULTURA En Lumbier en 1817, se cultivaban 10.505 robadas, de las cuales el 21,5% era viñas y el 78,5%, tierra blanca para cereal. A mediados del siglo XIX, los vecinos de Lumbier segúian dedicandos principalmente a la agricultura, y a la ganaderia. Esta situación se mantuvo hasta 1960. En 1852 se cultivaban 360 robadas de regadío, de ellas 300 de huerta y 6.000 de secano, de las cuales 3.300 eran de cereal, 2.200 de viña y el resto de legumbres. En 1876, 380 robadas de regadío y 8300 de secano. En 1885, 420 robadas de regadío y 6750 de cereal y 2.500 de viña. En 1904, 460, de regadío, 13.629 de tierras de labor, 352 de viñas, 47, de olivar. En 1975, 500 robadas de huertas muy repartidas entre los vecinos. En 1921, el trigo suponía 13.000 robos, 160 de cebada, 126 de maiz, 100 de habas, 154 de judías y 699 de patatas. El vino 4350 Hls y 11 Hls. el aguardiente. Se cultivaban centeno, tigo, ordio (cebada), avena, escandía, arvejas o aizcoles, bisaltos (guisantes), albolba, esparceta, alfalfa, habas, alubias, garbanzos, maíz, remolacha y patatas. Hoy en día han desaparecido varios de estos cultivos, por ejemplo la ezcandia o espelta que era el trigo más antiguo conocido y que actualmente se quiere recuperar, siendo Lumbier uno de los lugares donde se cultivó hasta hace unos 50 años. El 30 de mayo de 1939 se fundó una Cooperativa Agrícola-Caja Rural y el 3 de marzo de 1940 la Bodega Cooperativa San Isidro. En 1970, se seguía con los cultivos de antaño: trigo, cebada y viñedo.Se produjeron 2.470. 000 Kg., en 1972, 1.471.543 Kg, y en 1973, 1.440.000. La cosecha de cultivos de huerta y los frutales, que se utilizan en su mayoría para uso doméstico, fue buena. También se cultivó forraje para el ganado. En 1973, la cosecha de cereales fue mala por la sequía y el pedrisco.La del viñedo fue buena, ya que aunque la producción no aumentó el precio y la calidad fue superior. En 1975, en la agricultura y ganaderia trabajaban 91 personas, el 13,2% de la población activa trabajaban. En pocos años el peso de este sector descendio mucho. En 1997, se urbanizó un pequeño polígono ganadero de 3.000 m2 y otro agrícola de 20.000 m2. Restructuracion de la agricultura
Según el censo agrario de 1972, había en este ayuntamiento 182 explotaciones agrícolas, 1 de ellas sin tierras, 22 de menos de una ha., 86 de 1 a 5 has. y 57 de 5 a 20 has., 14 de 20 a 100 has., 1 de 100 a 300 has. y 1 de 300 y más has. Todo ello hacía una superficie censada de 4.573 has, 1.279 de las cuales eran de tierra labrada y 3.294 sin trabajar. El régimen de tenencia era el siguiente: Propiedad, 4.174; Arrendamiento, 369; Aparcería, 29; Los cultivos de secano eran: 402 has. de trigo, 83 de cebada, 331 de vid. Cultivos de regadío: 2 has. de maíz y las huertas.
174
El municipio contaba con 3.266 has. de tierras comunales, lo que constituía un 62,15 % del total y un 1,84 has. de comunal por habitante. En 1986, con el ingreso en el Mercado Común, fue declarado este municipio "zona de montaña" haciéndose acreedor a un subsidio del 35% sobre el proyecto de desarrollo integral del mismo. En 1974 tuvo lugar la concentración parcelaria de las 3.249 parcelas existentes quedaron reducidas a 458. Se concentraron 25.000 robadas. La superficie agrícola había disminuido en los últimos años por abandono de las parcelas con fuerte pendiente. Entre 1990 y 1994, se concentraron 6839 Has, y se preveía aumentar la superficie concentrada. Actualmente se cultivan trigo, vid,activa cebada, girasol, soja,demaiz, etc, tiene y la actividad agropecuaria emplea al 11% de la población de avena, Lumbier, la mitad la cual dedicación plena. La superficie agrícola total ha disminuido en estos últimos años. En cambio, la superficie de regadío ha aumentado. La Agricultura y el clima Estando la economía antigua basada fundamentalmente en la Agricultura y la Ganadería, y siendo estas tan dependientes del clima, la gente de Lumbier como la de otros pueblos estaba siempre mirando al cielo porque su forma de vida dependía en gran parte de las cosechas y de los animales. Una helada, una pedregada, una lluvía fuerte o la sequía podían destruir en un momento el trabajo de todo un año y su futuro. Esto repercutía también en el resto de los vecinos, artesanos, comerciantes, etc, ya que si los demás no tenían dinero ellos no vendían. También a veces, a causa del mal tiempo, se suspendían las ferias o mecados. En aquella época no había seguros y tampoco muchas reservas, y la gente se quedaba en la más absoluta miseria. El Ayuntamiento, la parroquia y la ayuda de los ricos algunas veces, intentaban solucionar en alguna medida estas situaciones. Estas circustancias aparecen a menudo al repasar la historia de Lumbier: Ya a principios del siglo XV, consta que las cosechas de trigo y uva de Lumbier fueron arrasadas por las fuertes tempestades de piedra sufridas y sus vecinos acudieron al rey Carlos III en busca de ayuda. El monarca, queriendo remediar, aunque fuese parcialmente la situación que atravesaban, les liberó del pago de parte de los impuestos que debían entregarle. Lo mismo ocurrió en 1438, año en que los lumbierinos acudieron al rey Juan para que se compadeciese de ellos ya que habían perdido la mayor parte de sus cosechas a causa de las pedregadas y tormentas. El rey atendió sus peticiones y les liberó del pago para que pudiesen continuar viviendo en Lumbier. En 1820 se dice que las cosechas de todo tipo habían sido escasas a causa de las heladas y dos tormentas de piedra, y que muchos animales menudos habían muerto a causa del frío invierno. En 1856, hubo una temporada de gran sequía. En 1870, una fuerte granizada destruyó gran parte de los cereales, la totalidad de la viña y los productos de las huertas y en 1887, asoló las viñas y árboles frutales del pueblo. En 1888, el frío y largo invierno, con temporales de nieve y hielo dejó a los agricultores en la indigencia ya que no podían ni salir a trabajar. En 1889, otra vez el pedrisco ocasionó muchos daños en las cosechas, y al año siguiente, fue la sequía la causante de la baja cosecha de cerales y patatas, acompañada por fuertes heladas en Abril y Mayo. En Junio de 1913, cayó un fuerte pedrisco que causó perjuicios de importancia.
175
En Septiembre de 1915 hubo una serie de tormentas, precedidas de viento huracanado y cayó piedra de tamaño bastante regular y granizo, que causaron daños abundantes en huertas y viñas. En Julio de 1923 tuvo lugar una gran tormenta que castigó todo el término municipal y de madrugada un temblor de pequeña duración, pero que se sintió con claridad en Lumbier y alrededores y en la zona que va de Sangüesa a Burgui. Como consecuencia de la tormenta se desbordarón los rios Iratí y Salazar, anegando las huertas y campos cercanos, que quedaron arrasadas. El 5 de Diciembre de 1926, hubo grandes inundaciones en toda la vega de Lumbier. Las aguas arrastrando gran cantidad de madera saltaron por encima de los puentes de Sielva, Nuevo o de las Cabras y el de la Ida, que dando la carretera de Pamplona cubierta por el agua en una extensión de 50 ms. La Foz era insuficiente para dejar pasar el agua, subiendo el nivel de 20 a 25 metros, cubriendo el puente colgante tendido por la Ibérica por el centro de la Foz. El agua se represó e inundó los términos de Linares, Baiakoa y Val, pareciendo la zona un lago. El agua derribó las cercas de las huertas de Bayugar y Urrizburu y en medio de una especie de badina aparecía el edificio de la Harinera y Central Eléctrica, rodeada por todas partes de agua. Los siete empleados de la empresa, pasaron la noche intentando achicar el agua para que no se inundara la maquinaria que llevaba luz al pueblo, pero tuvieron que desistir. Se dedicaron entonces a subir a los pisos superiores una gran cantidad de trigo que estaba en el almacén. Ramón de la Concepción, les llevó a la mañana siguiente en un bote los auxilios que necesitaban. El Salazar arrancó el Puerto de la Presa, por donde bajaban las almadías y arrastró el lavadero de Iturbero que taponó después un arco del Puente Nuevo. Las huertas resultaron destruídas, la carretera rota, los puente tuvieron desperfectos así como la vía del Iratí. En Agosto de 1927, descargó una terrible tormenta sobre la zona de Lumbier que causó enormes daños en la agricultura. En Marzo de 1930, el rio Iratí alcanzó una altura de 6 metros sobre su nivel ordinario y rebasando el agua los puentes, habiendo vecinos que no pudieron volver al pueblo. Las centrales eléctricas estuvieron sin funcionar y la carretera a Navascués quedó inundada. Hubo fuertes tormentas en Septiembre del 31 que causaron daños de consideración en el viñedo. El 26 de Abril de 1934, una helada causó grandes daños en las huertas y viñedos En Mayo del 35 hubo cuatro días de fuertes heladas que causaron grandes daños en huertas y viñedos, quedando la cosecha mermada en más de un 50%. 1949 se llamó el año de la seca por la gran sequía que hubo que hizo que el cereal no creciera y no se cogiera cosecha. En 1963 cayeron tres pedregadas en Agosto que hicieron que la cosecha de uva fuese muy reducida. En 1973, hubo sequía y pedrisco. En 1989, la piedra afectó parcialmente a la cosecha de uva. En Octubre de1992, hubo grandes inundaciones que afectaron a alrededor de 140 robadas de huerta, solamente en Bayacua. Las cabañas quedaron cubiertas por el agua casi hasta el tejado. La carretera a Tabar también quedó afectada. Agua Siendo el agua elemento imprescindible para algunas clases de cultivos, especialmente los de las huertas, se han utilizado diferentes métodos para poder aprovechar la que procede de rios, regachos y huertas: sacaderas, norias, balsas, presas, y ultimamente el regadío.
176
La sacaderas eran una especie de palancas o troncos de madera con un pozal en un extremo, que se apoyaban en una horquilla de madera que tenía los dos brazos de arriba no muy abiertos. Si se bajaba la sacadera hasta el rio, o el pozo, el extremo del pozal, se llenaba de agua que luego se vaciaba en algúna canaleta o depósito. A principios del Siglo XX se colocaron bastantes norias de hierro, parcialmente hundidas en el suelo, que sacaban el agua del río movidas por un burro. Quedan algunos restos de ellas en las orillas del Irati y el Salazar. En los años 60 fueron sustituídas por los motores de gasoil, que se siguen utilizando actualmente para sacar el agua del río y elevarla a depósitos o canales. A finales de los 50 se puso en regadío todo el término de Val. Subían el agua del rio Salazar con motores y lo distribuían por acequias de cemento. También se intento obtener agua de los pantanos, del de Lumbier en un principio y del de Itoiz en la actualidad. En 1902 se propuso un Plan Nacional de Obras Hidráulicas en el que aparecía un complejo hidráulico conformado por los canales de Bardenas de Yesa, de la Foz de Biniés, de Salvatierra y de Usún, cada uno de ellos con un pantano. De todos ellos solamente se realizo el de Yesa. La construcción de los demas tenía dificultades y riesgos. En 1974 se habló de la posible construcción del embalse "grande" de Lumbier que, con la presa en la Foz anegaría también a Lumbier; este proyecto le fijaba una capacidad de 1.386 Hm3 frente a los 278 Hm3 del denominado embalse "pequeño", con presa en el rio Irati. La campaña organizada en contra concluyó el 23 de marzo de 1975, cuando la Diputación Foral descartó formalmente su construcción. En su lugar, planteaba la realización de tres: Lumbier pequeño, Itoiz y Aspurz. Finalmente se hizo el de Itoiz que constituía el proyecto más costoso y debatido. El embalse de Itoiz se situaba en las proximidades de la Villa de Aoiz entre los valles navarros de Arce y Lónguida; tomo su nombre de uno de los pueblos que inunda. Según las previsiones afectaba directamente a 60 personas y a 320 Ha de suelo aprovechable. Por contra, se beneficiarían de su aprovechamiento 44 localidades con una población estimada de 114.000 personas. Tiene 122 m de altura sobre los cimientos y 111 m sobre el lecho del río. Su anchura de coronación es de 525 m y la superficie de embalse es de 1.100 ha. Es el mayor embalse del territorio de Navarra. Su construcción se completaria con el "Canal de Navarra" que a su finalización sería una infraestructura de 177 kilómetros que transportaría agua al sur de la Comunidad Foral. Los usos previstos del embalse y del canal serían : - Regular el cauce del río Irati, afluente indirecto del Ebro - Abastecer de agua zonas industriales. - Abastecer de agua zonas urbanas (núcleos de población, incluida el Aréa Metropolitana de Pamplona). - Abastecer de agua zonas agrarias y su transformación en cultivos de regadío La administración hidráulica que ostenta las competencias sobre el mismo es la Confederación Hidrográfica del Ebro (CHE). La construcción de este pantano ha sido y sigue siendo hoy día motivo de polémica por varios motivos, de seguridad, necesidad y viabilidad economica. Algunas zonas inundadas todavía están esperando las compensacions que les prometieron. 177
El pantano de Itoiz no ha afectado, por el momento, de manera importante a Lumbier aunque esta por ver si lo hace en el futuro. Sasos del Salazar
En el año 1999, El Ayuntamiento con el fin de promover el desarrollo rural y que los jovenes del pueblo accediesen a parcelas de regadio, se planteo crear tierras en regadío en los sasos del Salazar. Eran terrenos comunales del municipio situados en los Sasos de Huesa, San Gregorio y Bergua que tienen una extension de 91 Has. El encargo Riegos deDe Navarra el plan que luegoaseviña, llevoregada a cabo.por goteo, 1 a LasGobierno 91 Has,de seNavarra dividieron en 23aparcelas. ellas 47 se dedicaron invernaderos y 43, regadas por aspersion a productos horticolas. Este regadio cumplia con las ultimas tecnicas del momento en su funcionamiento. Este interesante proyecto no tuvo mucho éxito, debido a la dificulta de comercializacion de los productos. Los precios la la uva y de las hortalizas bajaron mucho y no resultaron rentables. Vocabulario local de los terrenos agrícolas
Los terrenos dedicados al cultivo en la zona reciben diferentes nombres: Los pedazos de tierra delimitados se llaman piezas o campos. El campo no cultivado, si esta descansando se llama lleco. El que esta dejado de foma permanente se llama faitio. El terreno dedicado al cultivo de hortalizas y situado junto a un rio o manantial se llama huerta El que esta situado en el pueblo junto a las casas y cercado con pared se llama huerto o huerta. Antiguamente muchas casa tenian huertos de este tipo. Cereales
Son plantas gramíneas cuyos granos transformados en harina, sirven de alimento tanto al hombre como a los animales. Tienen una gran importancia, ya que aportan una materia prima muy rica en calorías, y son fácilmente transportables y conservables. Han sido cultivados en Navarra desde principios del primer milenio A.C La escandía o espelta por ejemplo, es una variedad de trigo que se cultivaba en la prehistoria y se siguió cultivando en Lumbier hasta los años 50. Se extienden por la práctica totalidad de Navarra. En algunas zonas supone el medio de vida fundamental y en otras zonas es un cultivo secundario. La zona de mayor intensidad es la que va desde el norte de Pamplona hasta el límite sur de la región. Los cereales producidos son: Trigo blando (Triticum vulgare); trigo duro (Triticum durum); cebada (Hordeum vulgare); avena (Avena sativa); centeno (Secale cereale); mijo (Panicum miliaceum); arroz (Oryza sativa) y maíz (Zea Mays). El cultivo de los cereales ha sido desde antiguo muy importante en las cuencas prepirenaicas de Navarra ydelaslosCinco Villas de Aragón, que producían trigo de muy buena calidad y eran uno de los graneros romanos. Durante siglos el cultivo de los cereales, especialmente el del trigo se mantuvo prácticamente inalterable: Hasta principios del siglo XX , para preparar la tierra, se utilizaba primero la narria, área o rastra, una estructura rectangular demadera con púas que rompía los tormones de tierra. Después, para hacer los surcos se empleaba el arado de bueyes o una fila de layadores que hincaban la laya en la tierra a la vez y la levantaban. Para el trabajo de profundidad u ondalan se empleaba también el cutre o arado de reja metálica de forma cónica que se empleo hasta mediados del siglo XIX. 178
Como fertilizante, se utilizaba el fiemo animal o el material obtenido de quemar los hormigueros o montones de ramas y hierbas secas. Se segaba a mano con la hoz y juntando varias manadas, resultantes de juntar varios puñados, se formaban los fajos. Después, se llevaba los fajos de mies a las eras con caballerías o carros y allí se trillaba, separando el grano de la paja, pasando el trillo o plancha de madera que tenía unas piedras o hierros clavados. Se aventaba con una pala de madera, y se recogía el grano por un lado y la paja por otro. Los campos se ponían en barbecho, sembrando un año cereal y dejandolo descansar o cultivando leguminosa al año siguiente. Esta forma de cultivo tradicional, que se siguió empleando con algunas variantes en la primera mitad del siglo XX, la conocencon bien algunos vecinos mayores quebueyes realizaron este tipo de tareas en vacas. sus años jóvenes. Se trabajaba Brabán tirado por caballerías, y algunas veces también El braván podía ser monosurco o bisurco, según tuviese una o dos vertederas. Preparacion de la tierra Se hacía una labor en primavera para enterrar diferentes hierbas y a la vez airear la tierra. Según el año, en verano se volvía a remover la tierra con apero de una reja, rastra o grada. En otoño, según estuviese la tierra, se volvía a remover para que quedara suelta, sin tormos, por medio de una rastra o rastrón, y en ocasiones se utilizaba el mazo para terminar de romper manualmente la tierra apelmazada (tormos), se echaba mineral, se preparaban las semillas de trigo y cebada, seleccionando los granos y se desinfectaba con cal y sulfato de cobre rebajado con agua. Siembra Se realizaba en Octubre y Noviembre. La semilla se llevaba en una capacha y se distribuía a boleo. Una vez extendida, se pasaba la rastra para enterrarla y que pudiera germinar, también se echaban fiemos que había en los corrales propios o de corrales de ovejas. Previamente estos fiemos se amontonaban en el exterior y se les daba varias vueltas con el sarde, siempre con la luna en mengua. En Enero y Febrero se echaba por encima del sembrado amoniaco, nitrato de cal o de chile. Si el cereal nacía bien y crecía con buen desarrollo, no se volvía a abonar en tierras pobres, se abonaba en las más frondosas según iba creciendo. En 1949 llamado el “año de la seca”, en Lumbier hubo varios campos en que el cereal creció poco y hubo muchas dificultades para poder recogerlo. Gran parte del grano se quedó en el campo y en aquel otoño, con el cultivador se hicieron las labores para que ese grano sirviera de nueva semilla. En algunos campos no fue necesaria la siembra a boleo. Escarda. Entre los meses de Abril y Mayo, se precticaba la escarda para eliminar cardos, ziapes o láginas y otras hierbas malas, manualmente, con un gancho a escuadra que se manejaba con un palo largo para hacerlo menos penoso. Para la escarda iban mujeres, jóvenes y hombres con calzado estrecho. Se sembraba también por aquella época albolba, jerón, habas, arvejas y bisaltos que tambien necesitaban la escarda. de estos productos se utilizaba dalla.o guadañadora, se recogía en zamas o paquetes sinPara atar,lay siega se amontonaban en los llamados fascales Siega La siega comenzaba en el mes de junio, se utilizaban las hoces y máquinas segadoras, se recogía la mies en fajos o fascales, que se dejaban el el campo hasta la trilla. Los fajos se formaban con la mies y se ataban con cuerda de esparto o con vencejos, paja de centeno previamente remojada que se retorcía como una trenza larga con un ojal en el extremo para poder asir bien la mies, ya que si llovía había que dar vuelta a los fajos para que la humedad no los estropeara. 179
Trilla Para hacer la trilla la mies era transportada a las eras con todo tipo de caballerías y carros, también en burros. Para las habas, arbejas, jerón, bisaltos y albolba, se utilizaban trillos de dientes o rodillos tirados por bueyes, vacas, burros, mulas o yeguas, que trituraban la mies . El labrador se subía al trillo o colocaba una piedra o algún otro objeto pesado encima para presionar hacia abajo, y dirigía a los animales, realizando giros en circunferencia, controlando que la mies quedara bien cortada y repetía los giros en diferentes posiciones para lograrlo. Además se daba varias vueltas a la mies con el sarde para sacar la que no se había cortado y dejarlo bien trillado.
Pasando el trillo Recogida de la parva. Con una tabla enganchada a la caballería, se recogía la parva a un lateral de la era, colocándola en un montón. Para aventar, se utilizaba la pala y se necesitaba que hubiese viento favorable. Se lanzaba la mies al aire para separar el grano de la paja. El grano caia vertical mientras la paja se amontonaba en un lado. Despues se barría la era con escoba de brezo para recoger los restos. Una vez de separar la paja del grano, se recogía la paja en sábanas de tela gruesa o tela de saco y se ataba con la propia sábana o cuerdas. El grano, con el almut o pozal, se colocaba en sacos bien atados para llevarlos al granero. El grano se guardaba o bien en la planta baja, en lagos, como en las casas ricas o bien en los granero de las casas normales, situados en los sabayaus para evitar la humedad. Se guardaba el grano necesario para preparar el pan que se consumia en la casa, el que consumian los animales y el necesario para la siembra. El resto se vendïa. Se solían hacer hasta 10 parvas al día entre las eras de San Juan o de San Felices (Pósito). La paja
La paja era imprescindible en la alimentacion de los animales y por eso se recogia cuidadosamente para guardarla a granel en los pajares o formando pacas. Se recogía con sardes, palas u otros utensilios y se llevaba de la era a los pajares en sabanas, al hombro, o en carros o camionetas si el pajar estaba lejos. 180
La paja se conservaba en el pajar, que se encontarba en algun piso alto, desde donde pasaba a la pajera, situada encima de la cuadra para poder distribuirla con facilidad en los pesebres. A veces los pajares estaban situados en alguna casa vieja o corral cercano. En los años 50, se empezaron a utilizar las pacas, paquetes o fardos de paja prensada, atada con alambres, que producian las empacadoras, maquinas en donde los trabajadores echaban la paja y la prensaban, saliendo las pacas ya atadas. Al principio pesaban unos 20 Kg y hoy en dia llega hasta los 300 kgs. Se guardan en lugares cerrados o al aire libre. Dureza del trabajo manual
El realizar estos duros trabajos, a mano y a pleno sol, agotaba a los labradores que necesitaban beber mucho líquido, agua o vino (había personas que se bebían 3 o hasta 5 litros de este elemento al dia) y comida más fuerte que lo habitual. Una anécdota nos ilustrará mejor este punto. Un miembro de casa Portalo estaba trillando y vio que pasaba por el camino una chica con un cántaro que sabía que era de leche. Le paró y le dijo: “dejame que eche un trago”. La chica se lo pasó y el otro empezó a beber y cuando paró quedaba menos de la mitad. La chica se puso nerviosa y le dijo qué iba a hacer cuando llegase a casa sin la leche sin la leche. El otro le dijo: Antes de volver a tu casa, “vete a donde la fulana” (su mujer) y que te lo arregle (pague). Les cuentas lo que ha pasado y así no te diran nada.
Dando manadas 181
Maquinaria A una con el siglo XX, comenzó a extenderse la maquinaria agrícola. Venían a Lumbier fabricantes o representantes de algunas casas importantes de Pamplona, Bilbao u otros lugares, especialmente a las ferias, donde hacían demostraciones de su maquinaria. También las fabricaban los herreros de los pueblos que tenían capacidad para ello, ya que no eran muy complicadas. A principios de siglo se utilizaba la “máquina Pinaqui”, fabricada en Pamplona por un francés muy emprendedor que tenía este apellido. Era un arado todo de hierro y con vertedera que hacía una labor más completa que los anteriores arados. Poco después, hacia 1905, llegó el brabán o Bravant o “vertedera”, que fue el más utilizado hasta la aparición de los tractores. Era parecido al que usan actualmente pero de tamaño más pequeño. Estos arados funcionaban con una o dos parejas de bueyes y a veces, además con caballerías. Fue un invento que revolucionó el mundo de la agricultura sustituyendo al viejo arado o aladro. El bravant iba tirado por caballerías mediante un balancín donde se insertaban los tirantes o cadenas de los animales. El labrador iba controlando la trazada del surco en la tierra y al llegar al orillo, tras ordenar volver a las bestias accionaba la vertedera para que lanzase la tierra arañada, formando una especie de caballón. Segadoras.
Aparecieron a la vez que el brabán. Iban tiradas por animales y dejaban al pasar grandes fajos de mies atados con sisal. Marichalar compro en 1906 una segadora fabricada por Mugica yCia. Aventadoras
Durante la trilla, cuando no soplaba el aire, se utilizaron durante unos años las aventadoras que lanzaba aire, proporcionado por un ventilador mecánico. Trilladoras.
En las ferias de 1906, se pudieron contemplar ya las trilladoras (trillos combinados) que tuvieron gran aceptacion dado su mayor rendimiento de produccion y de tiempo. A partir de esta fecha se fueron comprando algunas y se generalizaron hacia los años 30. Las primeras, se componían de un armazón formado por un tablero y unas cuantes series de ruedas dentadas. Como los trillos, eran arrastradas por bueyes o caballerías. Las trilladoras separaban el grano y para colocarlo en sacos solo había que acercarlos al tubo saliente de la máquina y atarlos bien para el traslado a los graneros de las casas. La paja se colocaba en sábanas para llevarla a los pajares apartados. Las familias que tenían pajar al lado de las eras recogían la paja directamente de la trilladora por medio de una lanzadera. Las chicas y chicos para brincando apretarla yencima que pudiera entraraunque más cantidad en los pajares. Después, se zampaban lo pasabanlaenpaja grande de la paja, esta produjese polvo que picaba y cortes en las piernas. De vez en cuando, salian al exterior a respirar aire puro y se pasaban el rallo o botijo para beber un buen trago de agua. Las eras que eran numerosas estaban situadas en las afueras y en los alrededores del pueblo: de San Juan, del Hospital, del Pilar, de San Felices, etc. En el apartado de Toponimía aparecen bastantes con su situación y nombres . 182
La trilladora del Pósito se compró en 1929 fue de las primeras que funcionó. La sociedad denominada
Pósito de San Ramón fundada en 1896, prestaba diversos servicios a los agricultores entre ellos éste. Tambien tenía una camioneta en la que repartía la paja recogida por las casas de los socios. En 1932, había en el pueblo tres trilladoras. Algunos agricultores medianos Elcarte, Leyun, etc, se juntaron con otros más pequeños para comprar una. Más tarde Ordoki tenía una propia y también Leyún. Cosechadora
A principios de los años 60, llego a Lumbier la primera cosechadora, de marca Braud que fue adquiridad una sociedad formaday necesitaba por bastantes agricultores Esta cosechadora triplicaba el por rendimiento de la trilladora tres personas paradel su pueblo. funcionamiento. Hoy en dia las cosechadoras tienen tal capacidad y volumen que los campos de nuestra zonas se les quedan pequeños y de dedican a trabajar en distintos lugares. Almacenamiento
Antiguamente el cereal, que los que tenían lo conservaban en casa, se llevaba al molino y a cambio se recibía la harina. El Ayuntamiento lo guardaba en el Vínculo. Tambien había en el pueblo algunos comerciantes de cereales. Después de la guerra, se creo el Servicio Nacional del Trigo. El precio del trigo era fijado por el Estado y había que entregarlo obligatoriamente, asignando a cada productor una cantidad o cupo para su consumo. La cantidad maxima que se podia entregar por cada miembro de la familia era de 130 kg. y el molinero recibia una cantidad por la molienda. El panadero apuntaba las cantidades que iba gastando la familia hasta llegar a un tope. Luego pedía más harina para continuar con este sistema y en caso contrario, debian comprar el pan más caro. Las familias que no producian cereal, las pasaban muy mal para conseguir el pan. En Lumbier el grano se guardó en un principio en el Víinculo y en el almacen del Letrau. Despues, el almacen del Servicio Nacional estuvo en dos naves que estaban en la carretera de Rípodas, donde se analizaba al entrar, especialmente su humedad y si estaba ebn buenas condiciones se recogía. El que no se rechazaba, poduciédose las correspondientes discusiones. Después el grano se guardaba en el Silo Viejo. Ver Vínculo, En Lumbier habia una especie de sucursal de la Oficina del Servicio Nacional que funcionaba en Sanguesa, y estaba gestionado por los hermanos Lusarreta, que ocupaban a alrededor de tres trabajadores. Después el Servicio desapareció y se fundaron las cooperativas cerealistas. En 1967 se construyó un silo con capacidad para 230 vagones de grano. Actualmente el grano se entrega en la Cooperativa Cerealista que se encarga, entre otras cosas de su comercialización.
Cooperativa Cerealista Sierra de Leire.
Se constituyó el 14 de Diciembre de 1983, a iniciativa de los agricultores, con algo más de 40 socios. Una de las razones de su fundacion fue la liberacion del mercado del trigo, hasta entonces garantizado por el SENPA, Servicio Nacional de Productos Agrarios. Años más tarde aumentó hasta 91 socios. La maquinaria agrícola no entraba en el funcionamiento en común.
183
Ocupó las naves y los terrenos de la antigua fábrica de muebles INMSA. En el año1989, se realizó una ampliación que consistió en acondicionar oficinas y salas de reuniones, instalación de 5 silos con capacidad para 6000 toneladas y una nave para carga y descarga que cubre la tolva de recepción. También se urbanizó y cerró la Cooperativa. Hoy en dia, las instalaciones están dotadas de todos los medios necesarios, para que el grano esté a la temperatura y humedad adecuada y se mantenga en perfectas condiciones, evitando que su calidad sufra cualquier merma. Las naves ocupan 5.000 m2 y dispone de 15.504 m2 de terreno para próximas ampliaciones.Tiene una capacidad de almacenamiento de unas 25000 Tms. También dispone de un depósito de gasoil agrícola para los socios con 40.000 litros de capacidad, urbanizando la zona anterior a las naves antiguas. El servicio es automático mediante tarjeta. Actualmente está abierto a todo el mundo. Junto a la comercialización de de la cosecha, los suministros o la confección de los seguros, los socios cuenta con el asesoramiento técnico del ITG del cereal. Están vinculados a la UTECO. Además del gerente, trabajan el almacenero, y el personal de oficina. Ha pasado paulatinamente de recoger 4.500.000 kilos de cereal en 1984 y 1987, hasta 90.000 kg de avena, a 4.000 de cebada, 7.000 de trigo, 900.000 de colza, 44.000 de guisante y 140.000 kg de girasol en 1991. Cultivaba en 1991, 3.500 Has. de Urraul bajo y Lumbier, aproximadamente el 65% de la superficie de la zona. En 1992, la cosecha alcanzó 14.000 Tn, repartidas así: Trigo 6973 Tn, cebada 5486, colza 900, avena guisante 43 Tn., En total, 1000 Toneladas más que en el ejercicio anterior con un valor total de 47568, millones de pesetas. Tiene una capacidad de almacenamiento de unas 18.000 toneladas, a las que hay que añadir las 7.000 del silo viejo, que también utilizan. La gestión y administración están totalmente informatizadas. En la actualidad tiene unos 120 socios. La cooperativa de Lumbier, como la agricultura en general, tiene que competir en un mundo globalizado, en el que muchas veces el valor intrínseco del producto está sometido a los vaivenes de las multinacionales y de los poderes financieros, que manipulan los mercados de los productos. Cebada Es el cereal más extendido en Navarra y en Lumbier se cultiva casi tanto como el trigo. Tiene gran importancia como pienso para el ganado y para la fabricación de cerveza Maiz Aunque el maiz no es de los cereales más producidos y empleados, se cultivó también en Lumbier. Y se sigue cultivando algo, sobretodo para consumo de los animales. Molinos
El más antiguo e importante fue el molino de Bahuzuloa, que aprovechaba las aguas del rio Salazar para moler. Tiene varios siglos de antigüedad ya que trabajó hasta los años 60 del siglo pasado, y durante la mayor parte de su funcionamiento fue municipal. 184
Existió otro más moderno, situado en la Harinera, movido por electricidad, que aprovechaba el agua del rio Irati. El agua llegaba a traves de un canal derivado de una presa que se construyo con este objetivo aguas arriba del rio. Funcionó hasta 1970, más o menos. Otro molino más, el de la Caja, creado por la Caja Rural, situado en las eras de San Felices, funciono hasta 1980. El molino del Salazar, en sus ultimos tiempos y el de la Caja producian harina más basta, utilizada para pienso de los animales y el de la Harinera harina fina para la elaboracion de pan. La viña y el vino
El cultivo de la viña y la producción de vino han tenido mucha importancia en Lumbier, como mínimo desde la llegada de los romanos. Toda la zona de alrededor del río Aragon fue intensamente romanizada, lo mismo las Cinco Villas aragonesas,que la zona Sangüesa, Eslava y también Liédena y Lumbier, implicabando esto, entre otras cosas el cultivo del cereal, la vid y el olivo. Las excavaciones realizadas en el convento de las Benedictinas, en el término de Lumbier y en sus alrededores, han mostrado que Lumbier era un cruce de caminos y un núcleo urbano importante en aquella época. En todos los términos de alrededor de la venta de Judas: Iturriaga, Saso Tabía, Campanetas, Bufuño, San Bartolomé, recientemente en Loiti, etc, han aparecido puentes, restos de edificaciones, talleres, etc. Aunque no se ha encontrado una bodega similar a la de Liédena, es muy probable que la hubiese, dada la importancia de nuestro pueblo en aquella época. La toponimia también nos lo indica: Campanetas o Kapaneta: lugar de capanas o cabañas de viñas y El Barranco de Dolareaga o San Bartolomé, que bordea esta zona, donde hasta no hace muchos años había construcciones importantes. Dolareaga significa en euskera sitio de lagares o bodega, lugar donde se trasforma la uva en vino, de una raíz latina dolare. A partir del Siglo X, encontramos menciones escritas de poblados en la misma zona y de cultivos de viñas. El vino producido en el pueblo, se consumía en el pueblo y al haber excedente, se intentaba vender fuera especialmente en la zona de la montaña: Salazar y Roncal. Con Roncal se produjeron algunos enfrentamientos, incluso violentos porque traían vino de Aragón, lo que perjudicaba a Lumbier que se quedaba sin venderlo. También solía haber roces por este motivo con Salazar, que en el siglo XV, necesitaba 600 cargas de vino al año que en parte lo compraban aquí. En el siglo XVI, los pleitos en los que aparecen viñas y vino son abundantes, incluso en uno de ellos aparece la venta de 22 cargas de vino blanco. En 1675 protestaron los salacencos porque los de Lumbier les vendían el vino tinto a precio de blanco que era más caro, cuando el precio estaba regulado en 6 reales el cántaro. En 1780, las Cortes prohibieron las importaciones de vino aragonés, lo que causo un aumento las plantacion de uva y consecuentemante de la produccion de vino. Esto trajo consigo el problema de los excedentes, debiendo vender vino a Guipuzoa. Se intento tambie exportar vino a Caracas pero sin mucho éxito. En 1787, los roncaleses, acusaban a los de Lumbier de haberles subido el vino a más del doble aprovechando el mal estado de los caminos y la destrucción de las bodegas de Sangüesa por las inundaciones. Hasta la segunda mitad del siglo XIX, se producía vino de buena calidad, procedente de la mezcla de uva de las variedades berbés, (barbés, berués, vernes o barués) y mazuela, pero a partir de esta fecha se dejo de cultivar la berbés por ser las viñas viejas y tardar bastante tiempo las jóvenes en producir.
185
El berbés proporcionaba un vino blanco pardo de buena calidad y la mazuela un tinto suave y un poco soso. Se vendimiaba quince dias antes que la garnacha. Una de las rentas que obtenía el vicario a principios del siglo XIX, eran 32 cargas de uva berués. Hubo tambien otras variedades antiguas como la carranzuela y la carrañesa. Al desaparecer el barués, se aumento la producción de la garnacha, que ya se cultivaba, y que finalmente desplazó también a la mazuela, quedándose como única variedad hacia finales de este siglo. Del cultivo de la garnacha en Navarra hay noticias ya, en el siglo XIV. También se cultivaba, despues de la filoxera, otra variedad llamada tintorera que daba mucho color al vino, y se usaba para mezclar con las otras. En algunas. viñas un parte pequeña de las Cuando se hicieron viejas ya no se renovaron y desaparecieron hacia los años 50. Cuando se dejo de cultivar el berbés y más tarde la mazuela, el vino resultante no era de muy buena calidad. Tenía poco grado y era bastante ácido, por lo que la gente de la montaña se inclinó hacia el vino de otras zonas. El Ayuntamiento, en el que siempre había concejales que cultivaba viñas y elaboraban vino, intentaba impedir la entrada de vino de fuera, cobrando una tasa, pero al no existir una vigilancia eficiente no se conseguía siempre este objetivo y se introducían los caldos fraudulentamente. Además en 1841 con el traslado de la frontera al Pirineo, se estableció la libertad de mercado y se acentuó el problema. La viña aunque no ocupaba tanta extensión como el cereal, requería proporcionalmente más trabajo, lo que se traducía en más jornales. El comercio del vino y sus derivados proporcionaban al Ayuntamiento ingresos considerables en forma de impuestos. Era una de las bases de la economía del pueblo. En 1821, se producián en Lumbier, 150.000 litros y en 1882 cerca de 200.000. Fueron años de apogeo vinícola, especialmente al extenderse en Francia un epidemia de mildeu que arrasó las vides y obligó a los franceses a importar vino. En la Exposición de Viticultura y Vinicultura de Pamplona de 1870, Alberto Calatayud (Izco), obtuvo un 2º premio con un vino de lágrima y un primero en aguardiente puro. Javier Jacoisti obtuvo un 2º en aguardientes anisados y un 1º en aguardiente puro. En 1876 los mayores productores de vino y terratenietes, eran los siguientes: Alberto Calatayud, (Izco), Javier Jacoisti (Indiana), Manuel Bayona, Matias Sarasate, Pedro Javier de Izco, Jose Garate, Micaela Vuelta (Mauleon), Benita Ladron, Jeronimo Oyaga, Joaquin Poyo, Javier Eseverri, Francisco Javier Ureta y Javier Sarasate. Estos productores disponian de buenas bodegas para elaborar el vino, con lagos cubos, prensas, etc. A la bodega de casa Izco se entraba por la plaza Mayor, a la de Mauleon por la calle del Horno, a la de Garate por el Canton del Boticario y en las demas por los cantones o calles traseras. Pero entre 1896 y 1903, la filoxera destruyó prácticamente todas las vides del pueblo, lo que supuso la ruina de los agricultores, muchos de los cuales tuvieron que emigrar. Hubo que volver a plantarlas injertando vid autóctona sobre pié americano, resistente a la plaga. En algunas casas del pueblo, se conservan todavía unas pequeñas máquinas metálicas de diferentes tipos utilizadas para injertar los pies de cepa americana con garnacha. Eran francesas. A finales de siglo, la Diputación por medio de su Servicio Agrícola, creó campos de experimentación de nuevas cepas y abonos y en el Vivero Provincial se producían vides americanas para renovar el viñedo. Mariano Arrasate, propietario agricola del pueblo y persona emprendedora, fue promotor del asociacionismo de los viticultores de Navarra. 186
Fundó la Asociación de Viticultores en 1911, y logró la adhesión de muchos ayuntamientos y sindicatos vinícolas no solo a nivel provincial sino de toda España. Convocó en Julio de 1912, en Pamplona, una Asamblea Nacional en la que defendió el asociacionismo como único medio de trabajo. Entre los objetivos a conseguir estaban la elaboración de vinos procedentes solamente de la uva y no adulterados, el control y seguimiento de los mismos, la instalación de Laboratorios que analizasen los vinos, el establecimiento de una Escuela provincial de Cursos Agrícolas para que los jóvenes pudieran realizar cursos de Capataces de Viticultura y Enología y los Cursos intensivos de vinificación para los productores. Sus razonables y avanzadas propuestas no se tomaron demasiado en consideración, por lo menos entonces. En aquellos años era corriente la adulteración de los vinos que en algunos casos causaron intoxicaciones. Se fabricaba añadíendo agua a la brisa y mezclándola luego con alcoholes de dudosa calidad y otros métodos parecidos. La gente cantaba: Los almacenes de Haro los vamos a quemar, se muere mucha gente del vino artificial. Ver en Canciones.
Cooperativa Vinícola La Cooperativa Agrícola Caja Rural, asociación impulsada junto con otras, por la Iglesia para el desarrollo del campo, promovió en 1940 la creación de La Cooperativa Vinícola San Isidro formada por 158 socios.
La cooperativa en sus primeros años Para ello adquirieron las instalaciones a un particular, con la finalidad esencial de poder elaborar sus propios vinos. Estaban situadas en un lugar estratégico, en el lado derecho de la carretera que va a Salazar y cerca de una de las entradas al pueblo. 187
La Junta fundacional estaba formada por Javier Doncel, Damián Perez de Larraya, Epifanio Iriarte, Higinio Burguete, Felipe Olleta, Marcelino Redín y Mauro Gambart. Estuvieron presentes el alcalde Jose Burguete (Teli) y la Junta Rectora, encabezada por Javier Doncel, miembros de Junta anteriores y directivos de la Union Territorial, entre ellos Antonio Mauleon, Jefe de la Seccion Agronomica de la d. M. y Damian Perez de Larraya. La Junta de 1949, estaba formada por los vecinos Solanilla, Silverio Oroz, Armendariz, Lopez, Leyún y Eslava. Después fueron entrando más socios de Lumbier, Urraul Bajo, Romanzado e Indurain, y en 1953, la capacidad aumento a 2,7 millones de Kg. Carmelo Ayerra fue administrador durante bastantes años. Tambien lo fue Jose Maria Iriarte Usoz, hijo de Epifanio Iriarte, hasta 1982. Durante años el químico o enólogo, persona que llamaba la atención en el pueblo por su elegancia, venía de Sangüesa a controlar la elaboración y calidad de los vinos. En 1965 figuraba como enólogo Sebastían Ibáñez Iraizoz. Produccción En un primer momento la bodega tenia capacidad para un millon de kgs de uva. En 1940, se recogieron 950.000, pagados a 0,82 pts/kg. En 1947 se ampliaron hasta dos millones de Kgs. y aumento el numero de socios. 1953, la capacidad aumento a 2,7 millones de Kg. En los años 60, llegaron a entrar hasta 2.450.000 Kilos de uva, procedentes de 350 socios. En 1970, se produjeron 2.470.000 Kg. En 1972, se produjeron 1.471.543 Kg, con un grado de 9,42 y unprecio de 6,37 pesetas Kg. En 1973, se produjeron 1.440.000 Kg con un grado medio de 12,5 y un precio 8.5 pesetas Kg. A partir de esta fecha, la llegada de la industria representó un bajón importante para el sector. En 1968 los precios bajaron, se hizo la concentración parcelaria y muchas viñas se desceparon. En la decada de los 70 se hicieron algunas reformas de instalaciones: arreglo de tinos, aparatos para controlar la temperatura, filtros, etc., lograndose tambien una mejora en la elaboracion. En 1987 y 88, la bodega actualizó sus instalaciones con una nueva nave de elaboración con 7 depósitos, renovación parcial de la maquinaria, equipos de frio para la fermentación, etc. A partir de esta fecha hubo una recuperación, con nuevas plantaciones que resultaban más productivas. En 1987, la cosecha fue 1.100.000 kg. de uva.En 1988 la primavera fue muy húmeda y se perdieron muchas viñas por el mildiú. La cosecha fue solo de 650.000 kgs. de uva. En 1989 de cerca de 1 millón, en las 200 Has de viñedo existente. Como se ve, incluso en la misma época la producción variaba bastante de un año al siguiente debido a los factores climáticos.En 1990 la producción fue de 940.000 Kilos. En 1991, bajó a 800.000 litros. La producción de clarete era el doble que la de tinto porque tenía más aceptación.A partir del 2.000 la producción de la Cooperativa, era alrededor del millón de litros. La cosecha de este año fue mayor de lo normal en un 30%. 188
En 2001, se recogieron millon y medio de kilos, una buena cosecha. Se realizo una inversion de 30 millones de pesetas en mejoras, y aumento del numero de depositos hasta 14. En 2002 la cosecha fue en Lumbier un 13/% mas baja de lo habitual por la sequia y los hielos.Los precios oscilaban entre 70-80 pesetas. Se calculaba que el coste de un kilo de uva era de 0,30 euros, unas 50 pesetas. En 1988 y 1989, el rosado de Lumbier consiguio el segundo premio concedido por el Consejo Regulador de la Denominacion de srcen Navarra. En 1989,poner El Ayuntamiento, cedió con el fin de ayudar al sector, 500 robadas de comunal para quien quisiera viña. Se plantaron otras variedades de uva, tempranillo, cabernet, merlot, viura, chardonnay, etc y se invirtió mucho dinero en hacerlo en espaldera Alrededor de 1990, se crearon dos nuevas bodegas Aristu y Azpea, que producen vinos de calidad y ecológicos que han conseguido y siguen consiguiendo varios premios en los concursos a los que presentan sus productos. En 2004, había 76 socios, las Has de cultivo eran 300 y las variedades cultivadas, garnacha, tempranillo y cabernet y pequeñas cantidades de otras como merlot y viura. En 2012, los socios se redujeron a 20, que debían amortizar todavia las reformas que se hicieron a finales de los 80. Se vendía vino a granel a otras bodegas y al por menor en la cooperativa. La Junta de 2012, estaba formada por Jesus del Castillo (presidente), Pedro Maria Beorlergui, Santiago Eleta, Jesus Nicuesa, Jose J. Goñi, Jose Mª Labairu, Javier del Castillo y Jose Ramón Guindano. La Cooperativa sigue adelante, con una nueva restructuración, eliminando gastos y trabajando en conjunto con otras Cooperativas. Su producción esta por debajo del millón de litros. La labor de bodeguero la desempeñaron entre otros Higinio Burguete, agricultor, miembro de la Junta fundadora y su hijo Felix. Actualmente la situación es bastante mala. Ha bajado el consumo y los precios, se subvenciona el descepe de las viñas, etc. La superficie dedicada a las viñas ha bajado considerablemente. Los pocos agricultores que quedan prefieren dedicar las tierras a otros cultivos algo más rentables. Las grandes inversiones hechas para la plantación de viñas no han obtenido el fruto esperado. No se puede competir con zonas especializadas en la producción de vino, ya sea por su volumen, calidad o fama como la Mancha, La Rioja, Ribera del Duero, etc. Las bodegas particulares siguen adelante a base de trabajo e inventiva y a las dos existentes se ha añadido otra. Estas bodegas compaginan la fabricación y venta de vinos, moscateles y otros derivados de la uva, de fabricación propia, con el servicio de restauración. De esta forma ofrecen además de excelente cocina, la posibilidad de degustar los diferentes productos, recibiendo las explicaciones de los elaboradores y un trato familiar.
189
EVOLUCION DE LA PRODUCCION DE UVA
3000000 2500000
2450000 2000000
2000000 1500000
1200000 1000000
1000000 380000
500000 100000
0
928000
1000000900000
435000
220000
1821 1882 1885 1900 1921 1940 1947 1960 1989 1998 2009 2011
Precios del vino 1917, 0,30, A 3,50 el cantaro (11,77 litros). 1940, 0,82 pts Kg. A partir del 72 los precios son por Hectogrado: el grado multiplicado por el precio. 1972- 0,63 pts, 1974- 0,63, 1975- 0,73, 1976- 0,90, 1977- 1,37, 1980- 0,99, 1981-1,06, 1882- 1,28, 1983- 1,29, 1984- 1,84, 1985- 1,80, 1986- 2,12, 1988- 5,10. 190
Bodega Azpea
Bodega Aristu
Bodega Forka
191
Labores tradicionales del cultivo de la vid Preparación de la tierra
En 1917, se decía que en Enero se hacian las labores de laya y poda de la viña y los ondalanes. Los ondalanes se contrataban a dos pesetas y vino. Para la plantación de una viña nueva, se realizaba el trabajo de ondalán, un doble pasado de laya realizado por varias personas en hilera, que profundizaban hasta 60 o 70 cms. Se empleaban layas grandes que iban levantando los tormones o tormos de tierra. En primer lugar se levantan los de la parte superior a los que luego se daba la vuelta, alcanzando una profundidad de unos 30 cm. Después se sacaba un segundo tormo de la tierra anterior, llegando hasta los 60 cms de profundidad. A continuación pasaba el ganado arrastrando un apero que deshacía los terrones y a continuación la escalera, una tabla con tejas de unos 15 cms que igualaba la tierra También se utilizaban los azadones, azadas y palas. Este trabajo, se solía hacer en Diciembre, enero y febrero, porque era mejor para la tierra. Los layadores debían layar a la vez, clavando la laya y volteando los tormos de tierra todos a una. Era un trabajo duro, que necesitaba a la vez fuerza y técnica. Los buenos layadores eran capaces de layar una robada diaria entre cuatro, como la cuadrilla de los ligeros que eran famosos en la zona. También se utilizó un tipo de arado, muy sencillo, el cutre o tajo, especial para el ondalán o la labor profunda de los campos, ya fuesen de cereal o viñas. Tenía una reja larga de hierro que atravesaba la madera del arado y quedaba sujeta a él. Después se utilizó el malacate que facilitaba bastante el trabajo y reducía el número de personas necesario. Unas cuantas caballerías giraban sobre un eje al que iba sujeta una sirga, y arrastraban un arado grande o malacate que hacia un surco profundo en la tierra.
Malacate
192
La plantación se solía hacer en Marzo. Se marcaba la tierra, con cordeles para hacerla que las cepas
tuviesen un orden. Había diferentes formas de hacerlo: al tresbolillo, en el que las cepas formaban un rombo, al cuadro, en el que formaban un cuadro. Las cepas quedaban a 1,20 de distancia. al cuadro falseado, formando un cuadro, pero con un lado más ancho para que pasase el tractor. La
distancia era de 1,50 por 1,20. Con una larga barra cilíndrica, de hierro se hacia un agujero u hoya en la tierra. Se colocaba la planta y se rellenaba en varias veces el hueco con tierra que se apisonaba o tacaba. El primer año había que edrar la viña varias veces y en invierno layar. Había vecinos para comohacerlo José Nicuesa viña en terrenos difíciles, conanimales. desniveles fuertes y se las arreglaban de formaque queponían luego pudiesen trabajarlas con los A José estuvo viendole una viñas que había plantado un ingeniero, que le dijo que quién le había asesorado porque no se podía haberlo hecho mejor. Injerto.
Después de la epidemia de filoxera que arrasó el viñedo, se utilizaba las plantas o pies americanas resistentes a la epidemia y se les injertaba garnacha para mejorar la calidad. Se podía hacer de dos maneras: - Plantándose primero en regadío donde pasaban un año hasta echar raiz. Y al año siguiente se les injertaba el injerto de la variedad elegida. -Con estaquillas. Los pies de americana de 45 cms de longitud, se injertaban antes de su plantación que tenía lugar en invierno, en un terreno diferente al de la viña. Al año siguiente se plantaban en la viña. Las estaquillas se compraban. Había también varios modos de injertar, al patacabra, a escudete y de puga , que era el más utilizado en Lumbier. Se hacía a la estaquilla una hendidura en forma de cuña y en sentido vertical. Después se introducía en la hendidura la puga o trozo de sarmiento con una yema u ojo de la variedad que se quiere injertar y que debía sobresalir unos 2 cms. Después se ataba con rafia. Si era una viña ya en producción, se pasaba entre las cepas, una especie de rastra o zaranda que quitaba las malas hierbas y levantaba someramente la tierra. Poda
Se realizaba en los meses de invierno, febrero o marzo, para reforzar la cepa. Se cortaban todos los sarmientos menos cuatro o cinco. Se utilizaban tijeras curvas con unas asas largas. Sarmentado.
Los sarmientos cuerdas bastas. que se habían cortado se recogían en fajos y se ataban con vencejos, ligallos o Arado
Antes de que asomasen las yemas, lo que sucede más o menos en Abril, se labraba con arado pequeño entre las filas de cepas y se retocaba cada cepa con la azada para quitar la hierbas. Actualmente se utilizan herbicidas. Una vez brotadas las yemas y algunas hojas, se trata la cepa contra posibles enfermedades.
193
Desforracinado.
Es la eliminación de los forracinos o sarmientos chupones que quitan fuerza a los demás, para que los sarmientos buenos se desarrollen mejor. Despuntado.
Se realiza a final de mayo o principios de Junio cuando se produca la floración y la fecundación. Surgen pequeños racimos compuestos de pequeños frutos, ácidos y verdes. Se corta el desarrollo de los sarmientos para que la energia de la vid se emplee en la floración. Sulfatado.
Cuando la vid esta madurando, se produce el envero o cambio del color verde de los granos a rosado y la pérdida de acidez y aumento de azúcar. Las viñas se sulfatan con sulfato de cobre disuelto en agua para evitar las plagas. Antes se realizaba con la sulfatadora, aparato con un depósito para el sulfato preparado y un tubo largo que pulverizaba la mezcla sobre las cepas. Vendimia.
En Octubre o algo antes, según las variedades y el tiempo, la uva ya está madura y se hace la recolección de la misma o vendimia. Antes se hacía alrededor del pilar, 12 de octubre. Hasta hace unos años, se cortaban los racimos de uva a mano, con ganchos de hierro con filo interior y mango de madera y se recogían en cestos que se echaban en los canastos o comportas que estaba en el carro o en los grandes cestos que llevaba algún animal, cuando no se disponía de carro. En el cortado participaba todo el mundo, hombres, mujeres, niños, procurando no saltarse ninguna cepa sin cortar, mientras el transporte de la uva a los carros era trabajo de los hombres. Si el tiempo acompañaba, se comía en la viña ya que la jornada duraba hasta la noche. Y así durante todos los días que duraba la vendimia, que solían ser alrededor de quince. En los primeros tiempos de la Cooperativa la cola de los que llevaban uva se hacía interminable. Primero llegaban los ricos que tenían más medios y personal y a la noche, después de haber trabajado todo el día, los pobres que llevaban algunos cestos en el burro y que a veces tenían que esperar horas para que se los descargasen. Antes de recibir la uva había que mirar si estaba sana, pesarla y medir el grado ya que se pagaba a tanto el grado. Para esto se machacaban unas uvas y se introducía el mosto resultante en una probeta donde con un aparato marcaba la densidad del mosto y el grado correspondiente. Actualmente todas estas operaciones se hacen con maquinaria y medios de transporte apropiados, lo que ha simplicado y facilitado enormemente el trabajo. Variedades de vid Hasta casi mediados del siglo XIX, se cultivaban el barués o verbés, uva blanca de muy buena calidad, la mazuela, que producía mucho mosto aunque un poco soso y tintorera que daba mucho color. Se mezclaban con la garnacha, según convenía y el vino resultante era de muy buena calidad. Hasta hace unos treinta años se cultivaban la garnacha y un poco el tempranillo. La garnacha producía en Lumbier vino de bastante grado y buen sabor sobre todo la de las viñas soleadas de la Piedra. 194
Después se fueron introduciendo otras variedades, como el cabernet y el merlot, la viura, la chardonnay, y la garnacha ha quedado un poco arrinconada, especialmente porque la nueva que se plantó para ponerla en espaldera, no da el vino que proporcionaban las viñas viejas. No obstante con el mayor cuidado que se presta a las viñas y el mayor conocimiento técnico, se obtiene un buen producto tanto para vinos jóvenes como de crianza. Elaboración del vino.
Hasta la construcción de la Cooperativa, los grandes productores tenían en sus casas buenas bodegas con prensas y tinos grandes de roble: Mauleón, Ladrón, Gárate, Doncel, Izco, Indiana, Arrasate, etc. que todavía se pueden ver, aunque en estado ruinoso en la actualidad. El vino que antes se elaboraba en bodegas particulares, desde 1940, se elabora en la Cooperativa y desde hace unos 20 años, también en las dos bodegas nuevas, Aristu y Azpea.
Recogiendo la uva que traian en comportas
El sistema de elaboración tradicional, aunque dependía de las posibilidades de cada uno, era el mismo en lo fundamental: Hasta la construcción de la Cooperativa, los grandes productores tenían en sus casas buenas bodegas con prensas y tinos grandes de roble: Mauleón, Ladrón, Gárate, Doncel, Izco, Indiana, Arrasate, etc. que todavía se pueden ver, aunque en estado ruinoso en la actualidad. Los medianos, por ejemplo, los de casa Pasaqui que tenía bastante viña, llevaban la uva a casa Egüaras, en el barrio de los Pastores, que tenía lago y bodega grandes donde elaboraban el vino. Otra casa a donde se llevaba era a casa Poyo, en la calle de San Juan.
195
Luego lo vendían. Para ello se ponían en contacto con el garapitero que hacía de intermediario con los compradores. Los pequeños, que producían para su consumo, o poco más, tenían algún lugar en la parte baja de la casa donde pisaban la uva y cubas donde lo fermentaban y conservaban, o lo llevaban a prensar a casa de algún conocido que tenía prensa. Luego lo consumían o vendían lo poco que les sobraba. La uva, se llevaba de la viña las casas en carros o cestos y en las buenas casas, se metía a los lagos por una ventana de las que todavía se pueden ver algunas en el pueblo. Una vez en los lagos de las casas, se echaba al lago o lagar, rectángulo de argamasa o cemento construido en el suelo, con un cerco o pequeño tabique un poco elevado para que el líquido no saliese al pisar. Había lagos en muchas casas tanto grandes como medianas. En algunas casas habia tambien una especie de lago pequeño o pisador, situado a mas altura que el lago, donde se pisaba la uva, cayendo el mosto y el hollejo por un agujero al lago. Una vez pisados y rotos los granos, generalmente con los pies descalzos, se dejaba fermentar el mosto en el lago durante algo más de diez días. Otra veces se dejaba que terminase la fermentación en un depósito en el que se recogía. Antiguamente se pisaban los racimos enteros, con la raspa, pero luego se separaba ésta con despalilladoras o estrujadoras, porque le podía dar mal gusto al vino. Para que la brisa no flotase durante la fermentación y cediese al vino toda su sustancia y color, se colocaba sobre ella un entramado de tablones o gambra. Sobre esta gambra, se colocaba peso o unos puntales verticales que llegaban hasta el techo para impedir que subiese hacia arriba. Había que tener cuidado de no entrar al lago antes de que terminase la fermentación, porque se formaba carbónico, el llamado tufo y desaparecía el oxígeno, y se podía morir asfixiado, como ocurrió a más de uno. Se llevaba una vela encendida y si se apagaba había que salirse. Una vez fermentado el vino, en las buenas bodegas, se le hacía pasar, a peso, desde los lagos o depósitos hasta la bodega subterránea situada debajo, por un agujero que había en el suelo. El vino se iba introduciento en los diferentes cubos para que terminase la fermentación, si lo necesitaba, y se limpiase. La brisa, que contenía todavia bastante líquido, se prensaba varias veces obteniédose vinos de calidad cada vez menor. Este vino de prensa o de vinada, se aprovechaba para beber, pero el las últimas prensadas, en las que señadía agua a la brisa, no resultaba demasiado bueno y aveces a veces se tomaba en verano como refresco. Todavía se dice: este vino es de la quinta vinada, para expresar que no es de muy buena calidad. La brisa, después de prensada, se guardaba para hervirla y producir aguardiente. Los grandes productores de vino de Lumbier, vendían después el aguardiente en el pueblo o lo exportaban.. Prensas Lasde prensas más antiguas o txarlas, de las que quedan restos en algunas casas del pueblo, eran de eje madera o tórculo. Solían estar colocadas en alguna esquina de los lagos para aprovechar mejor el sitio. Se componía de una viga de madera, incrustada en los dos lados de la pared con un agujero grande en el que podía entrar el eje o tórculo. Este, en la parte de abajo terminaba en un rectángulo de madera reforzado con metal con un agujero donde se introducia un palo o tranca de madera que hacía subir o bajar el tórculo según la dirección en que se moviese. La parte baja del tórculo se apoyaba en otra tranca que iba encima de unos semicírculos colocados sobre la brisa, que conforme se movía la palanca, bajaba e iba presionando la brisa. 196
Una vez prensada lo suficiente, se aflojaba la prensa y se retiraba la brisa. Después se utilizaron las de eje de hierro y armazón de madera, de las que quedan varias, bien conservadas. En ellas el eje o huso estaba unido al fondo y lo que giraba era una pieza metálica grande, con una rosca en el interior en la que enroscaba el huso. Para moverla se introducía una barra de hierro en un hueco que había en la pieza de hierro y se movía hacia delante o hacia atrás, apretando o aflojando gracias a una clavija que se colocaba de una forma u otra. Prensas de este tipo había en casa de los mayores elaboradores de uva: Garate, Izco, Mauleón, etc. Estas prensas tenían capacida para unos mil kilogramos. Las prensas con eje de hierro podían moverse también por medio de un motor eléctrico. Una de estas funcionó durante años en la Cooperativa.
Prensa de hierro eléctrica
La forma de elaboración actual, representa un cambio muy grande respecto al anterior.
Las tres bodegas disponen de instalaciones y personal especializado para el seguimiento de las viñas y y la elaboración del vino. La limpieza es una de las mayores diferencias con el método anterior que se utilizaba cuando todavía no había agua corriente en el pueblo. La vendimia se lleva a cabo en el momento oportuno de maduración del fruto, de manera rápida y con las mejores condiciones sanitarias, lo que hace que se obtenga un producto excelente de cada una de las variedades. Al llegar la uva a la bodega, una vez medido el grado probable, se descarga por medio de un sinfín y entra en la bodega por una cinta trasportadora. 197
Se elimina la raspa y la uva pasa a la prensa donde se obtiene el mosto. La brisa se separa y se almacena para ser llevada después a la alcoholera. El mosto se filtra y va pasando a los tinos de aluminio donde fermentará. La fermentación se controla por medio de los equipos de frío y cada uno de los vinos, blanco, rosado, tinto, sigue su evolución según sus características y destino final. Se conserva después en tinos de acero inoxidable a temperatura más bien baja y los que se destinan a crianzas o reservas pasan a las cubas de envejecimiento. De todas formas, hay gente que todavía añora los vinos que resultaban de la uva de la Piedra, más que porbodegas su grado, que era alto, por el sabor afrutado y suave que tenía y que todavía puede probarse en las particulares del pueblo. Todavía quedan algunos vecinos mayores que siguen elaborando el vino a la manera tradicional, como José Nicuesa. Primero pisan las uvas, después meten las uvas machacadas junto con el mosto en cubas pequeñas, para que fermente. Una vez que ha fermentado, cierran la tapa que tiene la cuba en la parte de arriba y la sellan con ceniza para que quede hermética. En invierno trasiegan el vino, sacándolo por un grifo que esta en la parte de debajo de la cuba. Lo dejan reposar un poco y lo embotella y tienen vino para todo el año. José también fabrica el vinagre que consume. Para ello deja que comience a picarse o avinagrarse la brisa una vez separada del vino y va echando agua caliente de vez en cuando. El agua va mezclándose con el líquido que queda en la brisa y al final resulta un vinagre muy bueno, de más o menos color, dependiendo de la variedad de uva empleada. Otra formar de fabricar el vinagre, que también utiliza algún vecino. es con el sistema de madre. Se guarda de algún vinagre bueno, una parte que servirá de madre, a la que se le va añadiendo vino que con el tiempo se transforma en vinagre. Se le quita una parte y se deja el resto de nueva madre, y así se sigue procediendo sucesivamente. El vocabulario relacionado con la vid y el vino, es fundamentalmente latino, ya que fueron los
romanos los que extendieron el cultivo de la vid y la producción del vino. Esto no quiere decir que no se conociese el vino anteriormente en nuestra tierra, ya que tenemos en vasco, ardo o arno: vino, mahats: cepa, parra, de srcen incierto, etc. Campanetas, de capana o Kapana, lugar de cabañas que se utilizan para cobijo y vigilancia de las
viñas, Vid, Majuelo (viña joven), Vitado: de vitis, cepa, variedad de vid, Garnacha, de granática, ya que
según algunos provenía de Granada. Dolare, viene del verbo dolare: desbastar o labrar madera o piedra con la doladera, hacha o
herramienta que usaban especialmente los cuberos. También significa lagar.Tenemos en Lumbier el término vasco Dolareaga que procede del latín dolare. Lako en vasco y lago en castellano vienen del latín lacus, depósito donde se recoge el líquido, laguna
o depósito donde se recoge el mosto y el vino. Tórculo o huso, de torculare, del latín torquere, torcer, era el eje de madera, llamado así por su forma Utensilios relacionados con la vid, el vino y el aguardiente.
198
Layas, arados: aladro, cutre, malacate, plané, podaderas, tijeras de podar, cortes o ganchos para cortar la uva, sulfatadoras, cestos, comportas. Prensas, estrujadoras, cubos, barricas, pipas, pellejos, botas, jarros, alambiques. Derivados o subproductos del vino
Se podría decir que la uva es entre los vegetales lo que el cuto entre los animales. Todo se aprovecha. Con el mosto, se hacía el arrope que servía de postre, el vino, bebida y alimento básico en otros tiempos, con la brisa se obtenía y obtiene aguardiente y alcohol, de los residuos de la brisa se sacaba el tártaro o tartrato ácido de potasio que forma una costra de color rojizo en las vasijas donde fermenta mosto, astringenteseutilizado en medicina y repostería, vendía. Laelbrisa unaproducto vez aprovechada puede quemar o echar a la tierra. que antiguamente se Actualmente además de las ya conocidas, se le han encontrado nuevas propiedades, relajantes, medicinales, etc, que intenta aprovechar la vinoterapia. Aguardiente La fabricación de aguardiente en España utilizando alquitaras o alambiques (dos palabras de srcen árabe), se atribuye a los árabes del siglo X. Sin embargo el uso de estos aparatos para destilar es muy anterior, ya que los árabes parece que lo trajeron de Oriente. Por otra parte, ademas de los alambiques metálicos, se utilizaron también aparatos de cerámica para destilar, como por ejemplo en Canarias, por lo que su srcen podría ser muy anterior. En Lumbier la época de mayor producción de aguardiente fue el Siglo XIX, ya que a principios de ese siglo solo había una caldera en el pueblo y a principios del siglo siguiente habían desaparecido la mayoría de las 10 calderas que hubo. Seguramente tuvo que ver con la liberación de la venta del mismo y la bajada de exportaciones. La fabricación del aguardiente fue durante esta época un oficio complementario de la producción de vino. Los excedentes de uva y vino, especialmente en el siglo XIX, indujeron al Ayuntamiento a animar a los cosecheros al establecimiento de calderas de aguardiente o pequeñas destilerías, como una forma de disminuir el problema. Se llevaba la brisa resultante del prensado de la uva en sacos hasta la oficina de aguardiente. Se introducía en la zona, en silos de 4 o 5 metros de profundidad o en cualquier otro tipo de depósito, se prensaba y se recubrían con una capa de tierra, en Lumbier buro, para evitar que entrase aire y fermentase o se avinagrase. Cuando se iba a destilar se sacaba y se metía en los alambiques o calderas que estaba en la zona llamada caldera de aguardiente, haciéndola hervir con leña, ramas o brisa vieja mezclada con paja. Con el fin de que no se quemase, se ponía en el fondo de la caldera una rejilla y si no tenía, se le añadía agua para que hiciese de aislante. En la destilación se aprovecha el hecho de que al hervir la brisa, el alcohol que contiene se evapora a unos 76 grados de temperatura. En alquitaras o alambiques, ese vapor se enfría con agua fría, y se convierte en líquido, recogíendolo aparte. El grado de alcohol del orujo es de unos 70 grados al principio y luego va descendiendo hasta llegar a cero. Se eliminan las cabezas y las colas, es decir lo primero y lo último que sale, por ser de mala calidad. También hay alambiques que refinan el aguardiente, proporcionándole mayor calidad. Las calderas utilizadas antiguamente tenían una capacidad de alrededor de 300 litros, y el aguardiente que se vendía era de baja graduación, de entre 20 y 30 grados, por lo que a veces fermentaba y los consumidores protestaban por su baja calidad.
199
En 1801, había una caldera y en 1817, dos. En 1852, se producían algo más de 5.000 litros. A finales de este siglo XIX había diez calderas en funcionamiento que producían alrededor de 800 cántaros, unos 9000 litros de aguardiente. Conocemos las de Cástor Martinez (casa castor), Clemente Mauleón (Mauleón), Fermina Oyarzun (casada con Clemente César), Francisco Aragües, Javier Jacoisti (Casa la Indiana), José Iriberri, Fabriciano Baizán, (casado con Mª Dolores Izco). Fabricaban aguardiente de brisa u orujo de la uva, y aguardiente de vino. Particulares como Javier Jacoisti (casa la Indiana) y Alberto Calatayud (casa Izco), llegaron a presentar sus productos en las exposiciones internacionales de Pamplona y Burdeos, en 1879 y 1892, donde obtuvieron medallas por la calidad de sus productos. Hubo también una pequeña fábrica de aguardiente y alcohol en la calle del Horno, la de Moso. Sin embargo esta industria que fue pujante durante un tiempo, desapareció enpocos años por problemas legales. En 1894, el Gobierno, entre otras razones para erradicar el alcoholismo existente, monopolizó la producción de aguardiente y exigió normas más rigidas para su producción, lo que trajo el cierre de la mayor parte de las oficinas de aguardiente. También requisó los alambiques para que se cumpliese lo establecido. Entre estas exigencias y la plaga de la filoxera, que hizo desaparecr la mayor parte de las viñas, la fabricacion del aguardiente se hizo practicamente imposible. A principios del siglo XX, desaparecieron todas las calderas de aguardiente de Lumbier casi en su totalidad. Salvador Oyaga figura como productor en 1900, siendo uno de los mayores contribuyentes del pueblo. La única fábrica que se adaptó a estas normas y siguió funcionando fue la de Oyaga, una de las dos últimas de Navarra que produjo aguardiente. Además, fabricaba toda clase de licores y los vendía en Navarra y otros lugares de España e incluso exportaba al extranjero. Fabricaba anis de buena calidad con la marca de Anis de la Sierra de Leyre. En 1917, el aguardiente se vendia a 6,50 pesetas litro. Hacia 1929, los hermanos Angel y Jerónimo Oyaga, en uno de los locales de la fábrica de aguardientes y licores, abrieron una fábrica de bebidas carbónicas. elaboraba sifones, y gaseosas de bolo. Más tarde gaseosas familiares y a la vez de sus productos distribuían otras bebidas por la Montaña, entre las que destacaba la cerveza “ el León”. Hay vecinos que todavía se acuerdan de cómo alaboraban el coñac en una caldera de cobre, que calentaban al fuego, en la que echaban alcohol, esencia y colorante, revolviendo todo con un palo de madera. En la casa de la calle Mayor, María la hija, casada con Valencia, vendía coñac, anis, moscatel, alcohol al detalle. En la fábrica solo vendían al por mayor. Después solamnte ditribuían productos como Sanitex y Konga y siguieron fabricando sifones alrededor de diez años más, hasta que en 1972 abandonaron la producción de bebidas carbónicas. Cuando comenzó la Cooperativa Vinícola, se llevaban los orujos a destilar a la fábrica de alcohol de Estella. Además el aguardiente fue sustituido por otros productos: coñac, ron, anis, licores, etc, por lo que se dejó de fabricar a principios del siglo XX. El aguardiente, constituyó durante muchos años, el desayuno de los labradores y jornaleros que lo tomaban antes de salir a trabajar, junto con una tostada de pan untada con poco de aceite y sal. Dejó de consumirse antes de la guerra del 36, y fue sustituído durante un tiempo por el anís que resultaba más agradable al paladar que también dejó de consumirse después. 200
En la actualidad, algunos vecinos que elaboran su vino, destilan después la brisa fermentada con ollas exprés o algún otro artilugio y obtienen patxarra o aguardiente de modo artesanal, manteniendo esta tradición del pueblo. Aceite
El olivo
El olivo es un árbol de hoja peremne, de corta talla y distribución típicamente mediterránea. Vive en la mitad sur de Navarra, siendo Lumbier uno de sus límites septentrionales, donde soporta intensos calores y fríos, sequías prolongadas y fuertes vientos. Es indiferente al suelo, pero crece mejor en suelos arenoso-arcillosos algo húmedos. En su área de reparto natural convive con la carrasca. En la zona de la Piedra donde ahora se encuentran algunos campos con olivos nuevos, podemos contemplar olivos viejos, abandonados que llegaban hasta el pie mismo del acantilado, conviviendo actualmente con carrascas, coscojas y ginebros. Esto nos indica que hace unos años eran más abundantes. La variedad mas tradicional es la vidrial, mas resistente al frio, pero tambien la arbequina y y el empeltre. Otras zonas de cultivo eran el Saso Tabía y Campanetas. Hay constancia de un campo con 500 olivos en el término los Ginebrales. También había olivos en el camino de San Bartolomé (Mendarte), en Iturriaga y el Alto Lardín. En el mismo barranco de San Bartolome o Dolareaga, en el centro de esta zona, habia ruinas de edificios bastante grandes que podian ser de de trujales, que es lo que significa Dolareaga. Como no se recogía mucha cantidad de oliva se llevaba a los trujales de Liédena, Aibar o Sangüesa. Sada. De todas formas consta la existencia de algún pequeño trujal en el pueblo. Actualmente se están plantando nuevos olivos pero más para elaborar el aceite en plan artesanal que industrial, sobre todo en la Piedra, que es zona bastante soleada. Izco tenía muchos olivos, otros estaban en la viña del Aibarés, de Pasaquí, Mojones, Chato Labasai, Francisquillo. También estaba el olivar de Uriz, encima de Marres, Turrillas.?. En Lumbier consta la existencia de trujales en 1910, cuya producción de aceite estaba exenta de impuestos cuando se vendía en el pueblo. En las casas donde podian, se conservaba en tinajas para ir gastandolo durante el año. Después desaparecieron y la oliva se llevaba a los trujales de Liedena (casa Nagore), a Sangüesa o Aibar. De 100 Kg. de oliva daban 21 Kg de aceite. Había algunos que sacaban aceite para todo el año. En 1930, figuraban Ceferina Gorraiz y Martin Purroy como cosecheros y vendedores de aceite. Años mas tarde vendia aceite Carmelo Eslava en la Plaza de los Fueros (Calle Mayor). Actualmente, se han plantado olivos nuevos en lugar de los antiguos, practicamente desaparecidos. Son más comodos para trabajar y para recoger la aceituna. Las aceitunas u olivas, junto con las de Aibar se llevan al trujal de Arróniz donde se mezclan con otras. 201
Existen diez productores que producen alrededor de 10.000 kg de oliva al año, de los que se obtienen una cuarta parte de aceite. Tienen la intencion de elaborar su propio aceite para lo que necesitarian nueva maquinaria. En abril de 2014 se celebro por primera vez el “dia de la Tostada” con el fin de dar a conocer ete cultivo que se esta recuperando en los ultimos años y degustar el producto obtenido.En 2016 la celebración ha cogido fuerza y la asistencia de publico y la animación ha sido númerosa. Se repartieron mas de 1000 tostadas, bien acompañadas de bebida. Esta fiesta, se ha convertido en una tradición más del pueblo y sirve al mismo tiempo para dar a conocer el producto y dar ambiente al pueblo. Labores del cultivo del olivo. El cuidado de los olivos no da mucho trabajo. Se labran los olivares para quitar las malas hierbas, especialmente alrededor de cada olivo. En Abril se podan los árboles y se rocian con insecticida para evitar las plagas, especialmente la cochinilla y la palomilla. La oliva o aceituna se recoge en Diciembre o Enero. Antes se recogían a mano, ordeñando las ramas o agitando las ramas con varas largas para que cayesen las aceitunas sobre unas mantas colocadas en el suelo y se llevaban al trujal.
Olivos de debajo de la Piedra Elaboración del aceite Hace unos años el proceso de transformación de la aceituna en aceite constaba de los siguientes pasos; limpieza, molienda, prensado, separación del aceite y el orujo, crianza y conservación. 202
Se cogían las olivas llevando un terrero colgado del cuello, cogiendo la rama con la mano izquierda y ordeñándola con la mano derecha para que las olivas cayesen al cesto. Era trabajo duro porque se hacía en invierno y si había caído lantxurda, la hierba y las hojas estaban mojadas o heladas. Antiguamente, una vez limpias la aceitunas, pasándolas por un colador llamado zaranda, se pisaban o estrujaban con los pies y se echaban a un deposito con una piedra de moler con forma de cono invertido donde se estrujaba más. Este rústico molino lo movía un burro que daba vueltas alrededor del depósito y movía la rueda. La masa resultante, se echaba a un lago o depósito bajo de cemento o similar, donde se le añadía agua caliente y se dejaba reposar. El aceite flotaba y se filtraba. El hueso quedaba entero. Más tarde, y con mejores aparatos, se echaban la aceitunas directamente por una tolva y caían a la zona de molienda donde había unos rulos o piedras cónicas que giraban sobre la solera o piedra circular. Tanto la pulpa como el hueso quedaban triturados formando una pasta. La pasta se colocaba en unos capazos de esparto con orificio central para adaptados al husillo de la prensa, se remojaban con agua hirviendo y a continuación se procedía al prensado. El aceite comenzaba a deslizarse por el exterior del capazo y se recogía en tinajas. Después se dejaba el aceite a decantar para que se separase del agua, quedando en la superficie al tener menor densidad. Los residuos sólidos eran utilizados para alimentar el fuego y el orujo se destinaba para alimento del ganado, fertilizante y otros usos. Vocabulario: Trujal (lugar donde se estruja), prensa, aparato que sirve para prensar y obtener el aceite, capachas (recipientes de esparto donde se llevan o prensan las aceitunas), orujo (restos de la molienda), huso (eje de madera), zaranda (colador). En Lumbier tenemos casa el Aceitero, en la que se vendia aceite despues de la guerra. Otros cultivos agrícolas. Además del cereal, la vid y el olivo, se producian plantas forrajeras para alimento del ganado, como la remolacha, legumbres, verduras y arboles frutales. En 1852, se cultivaban 19 robadas de cebada para cortar en verde, 6 de alholva, girón o jerón (especie de arvejuela), 40. Se aprovechaba un tubérculo parecido a la patata, llamado pataka o zabarka para alimentar a los animales. Tambien se cultivaba remolacha que se empleaba la de los cerdos, mezclada con grano, patatas, etc. en la alimentacion de los animales , especialmente Hace unos 60 años se cultivó bastante patata en Olaz y en la Sierra, donde Arangoiti, porque los precios eran buenos y su cultivo salía rentable. PLANTAS CULTIVADAS En Lumbier al ser una población, rodeada por dos ríos y con algunas regatas, donde abundaba el agua, siempre se han cultivado multitud de plantas. 203
Bastantes vecinos llevaban alguna huerta en propiedad o alquiler de la que obtenían verduras, legumbres y fruta. A finales del siglo XIX, éstas eran algunas de las plantas cultivadas según una relación del médico del pueblo Valeriano Valiente Pérez, que en su mayoría se siguen cultivando en la actualidad: ABRIDOR, Amygdalus persica. ACELGA, Beta vulgaris. AISCOL, ALMORTA, Lathyrus sativus. ALBOLBA O ALHOLVA, Trigonella foenum-graecum. AJO, Allium sativum. ALBARICOQUE, Prunus armeniaca. ALBÉRCHIGO, Prunus armeniaca. ALCACHOFA, Cynara scolimus. ALMENDRO, Amigdalus communis. ALUBIA, Phaseolus vulgaris. ARVEJA, Lathyrus sativus. AZAFRÁN ROMÍ, Carthamus tinctoris. BERZA, Brassica oleracea. BISALTO, ARVEJA, Pisum sativum. BORRAJA, Borago officinalis. BROCULI, Brassica oleracea. CALABAZA VERRUGONA, Cucurbita verrucosa. CALABAZA LARGA, Cucurbita lagenaria. CALABAZA VINATERA, Cucurbita lagenaria CARDO, Cynara cardunculus. ESPELTA O EZKANDIA GUISÓN HABA, Vicia faba. JERÓN, YERO. Ervum ervilia. LECHUGA, Lactuca sativa. LECHUGA VIROSA, Lactuca virosa. LENTEJA, Ervum lens. 204
MAIZ, Zea mays. MELOCOTÓN, Amigdalus persica. MELÓN, Cucumis melo. MEMBRILLO, Pyrus sidonia. MUELA (se designa con este nombre a varias legumbres: almorta, aixkol, altramuz, arveja) NOGAL, Juglans regia. PATATA, Solanum tuberosum. PATACA, Helianthus tuberosus. PELLA O COL, Brassica cauliflora. PERA DE BUEN CRISTIANO, Pyrus sativa. PERA DE BERGAMOTA, Pyrus salerna. PERA DE INVIERNO, Pyrus salerna autumnale. PERAL CERMEÑO, Pyrus superba parva. PEPINO, Cucumis sativus. PEREJIL, Apium petroselinum. PIMIENTO, Capsicum anuum. RÁBANO, Raphanus sativus. REMOLACHA, Beta rubra. REPOLLO, Brassica capitata. SANDIA, Cucurbita citrulus. SORGO, Holcus sorghum. TOMATE, Solanum licopersicum. VEZA, Vicia sativa. Algunas plantas comestibles traídas de América como la patata y el maiz, aunque llegaron antes, no se cultivaron de forma normalizada hasta la segunda mitad del siglo XIX. Fibras textiles
Hasta el siglo XX, se cultivaban el cáñamo y el lino en los cañamares y linares, según aparece a menudo en documentos antiguos. En Navarra se plantaba especialmente en la Montaña y en la Zona Media y menos en la Ribera, seguramente por el clima y la mayor humedad que necesitaban estas fibras. Aparecen muchos términos con este nombre, tanto en euskera lihatze, ligatza, ligasoro, ligaputzu, etc, como en castellano linar, cañamares, etc. En Lumbier se conserva el término Linares del Campo, en la margen derecha del río Irati, pasado el puente de la Ida. En 1852, se cultivaban todavía 5 robadas de cáñamo y 5 de lino. También figura algún cañamar en el término de Dolareaga 205
Esta zona disponía de agua abundante tanto para regar las plantas, como para reblandecerlas depués de cortadas y antes de majarlas.En otros lugares esta operación de remojado se realizaba en pozos, en Lumbier aguas abajo del puente de la Ida. El lino, una vez hilado era utilizado especialmente por las familias ricas, ya que resultaba caro por su larga elaboración. Las familias normales utilizaban el cáñamo y sobretodo la lana. Plantas aromáticas
Hacia los años 50, se fabricó colonia con espliego recogido en la Sierra. Venía gente de fuera que compraba el espliego. Traían caldera y alambiques y se encargaban de destilarlo para obtener la colonia. El espliego se recogía en Septiembre cortándolo con hoces u otros instrumentos y se transportaba en fajos, a lomos de caballerías o carros hasta donde estaban las calderas. Allí se metían los manojos de espliego en la caldera junto con agua, se cerraba y se ponía a hervir. Cuando el líquido hervía y se enfriaba, la esencia de espliego o lavanda iba cayendo poco a poco. Fue una actividad que duró pocos años Actualmente se cultivan plantas aromáticas y medicinales en la empresa Josenea con el fin de prepararlas para infusiones y perfumes. Es pionera por sus métodos de elaboración y ha recibido varias medallas. Productos del monte.
Aunque no eran propiamente cultivados, se recogian por su utilidad. Plantas medicinales (te de monte, manzanilla, tila, etc), pacharanes, moras, fresas, patxakas, setas (champiñones, plateras, ilarrakas, robellones, de pino), etc. Huertas En Lumbier, las zonas más importantes de huertas son Bijués, Baiakua, la del Canal, la del Iturbero y la de debajo la Piedra. Baiakua es la más reciente porque hasta principios del siglo XX fue soto boyeral. En Bijués tenían huertas los de Ladrón, Usoz, Jacoisti, Patica, Muriel y otros. Donde el puente de Sielva, la Indiana. La extensión dedicada a las huertas fue aumentando con los años. En 1852 era de 300 robadas, en 1870, de 380 y en 1885 de 420. En los años 60, cuando la gente dejó la agricultura y se marchó a trabajar fuera, bastante terreno de las orillas de los ríos que antes se utilizaba como huertas, quedó abandonado y lleno de árboles y matas. Hay pocos vecinos que se dediquen a esta actividad a tiempo completo, pero la mayoría siguen sus huertas y cultivan para casa. Algunos venden lo que les sobra y otros, en esta época de crisis, entregan parte de sus productos a los Bancos de Alimentos como ayuda a la gente necesitada. Hace unos años, un grupo de jóvenes han puesto invernaderos para la explotacion de flores y plantas y también algunos animales en la zona de Selvaondoa. Labores de la Huerta La huerta tuvo tradicionalmente una importancia vital, dado el sistema de autoabastecimiento en que se vivía. Actualmente se trabaja como una ayuda a la economía familiar y como entretenimiento. En Lumbier al haber dos ríos y muchas huertas, en determinadas épocas, se producía más de los que se consumía y se vendían hortalizas o legumbres, en los pueblos de la Montaña o Pamplona. Preparación de la tierra
Se hace limpiándo el terreno de matas y maleza y labrando la tierra, pasando pequeños tractores y motocultores que la dejan dispuesta para plantar. 206
Antes se realizaba con layas o arados tirados por animales. Tambien se abona para enriquecerla. Poda.
Se utiliza cuando se tienen árboles en las huertas y consiste en el corte de las ramas superfluas de los árboles, cepas, etc. Es una operaciión que se realiza en invierno o algo mas tarde a los olivos. Persigue distintos objetivos: facilitar la limpieza, controlar la producción e ir dando forma a los ejemplares más jóvenes. Se realiza una vez que han caído las hojas empleando utensilios manuales: tijeras, sierras, cortes, etc o mecánicamente, con elementos de discos acoplados al tractor si de trata de plantaciones mayores. Plantación.
Algunos hortelanos tienen viveros de los que se obtienen plantas pequeñas que luego trasplantan a las huertas. Otros compran directamente la planta en tiendas especializadas. Una vez que las plantas van creciendo, hay que regar cuando lo necesitan y escardar o hacer limpieza entre ellas, para que la hierba no las ahogue. También echar productos fitosanitarios para evitar las plagas. En cada época se plantan los tipos de productos más adecuados. En invierno, se cultivan pocas plantas. el resto del año, a partir de Mayo se van plantando las que más convienen y se consumen conforme han crecido. El mejor momento llega en otoño en que se recogen tomates, pimientos, patatas, cebollas, lechugas y manzanas, peras, melocotones, cerezas, membrillos, etc de los árboles frutales. Es época de embotarlos o congelarlos y guardarlos para el invierno. Los invernaderos faciitan la producción de hortalizas, evitando los cambios bruscos de temperatura y protegiendo las plantas de las inclemencias del tiempo. Recogida.
Se hace manualmente en las huertas familiares, y mecánicamente en las huertas grandes y plantaciones de árboles extensas.
Utiles de labranza antiguos Arado de madera, apero o aladro (romano), cutre, braván, plané. Yugo de pareja y de uno. Yugo para la viña con un lado más largo que otro. Yugo de bueyes y de caballerías Pertiga Azadón antiguo Rastra antigua de madera con púas. Hoz y zoqueta. Dalla, dallín. Escalera hierro. piedra Yunque martillo Trillo de piedra o sierras, Hoz de podar, zarrakamalda. Ganchos de escardar Carro con vigas y tablas, tentemozos o galgas. Balancín Horca de madera, bigo, sarde. Pala de madera. Retabillo Pasadera, cedazo, pajero. Escobas de brezo. Cestos, esportizos, anganetas, serón, ancella 207
Bayarte. Ganchos, cajones, tablas, baste, capacha, ligallos, espartos, vencejos. Pajeras, sábanas y sacos, vencejos, cuerdas. Fertilizantes Antiguamente los fertilizantes se limitaban al abono animal y a los fornigueros. Se procuraba que los animales pasasen por los campos para que dejasen sus excrementos o se llevaban de los de los femorales que había en las afueras del pueblo que procedían de los corrales de ovejas o vacas. Luego se extendían por los campos. Los fornigueros eran montones de ramas apiladas y quemadas. La ceniza que se obtenía, se extendia por el suelo y servía de abono. Se llamaban fornigueros porque por su forma parecían nidos de hormigas. De todas formas, estos abonos eran insuficientes y se practicaba el sistema de año y vez o de dos hojas, en que los campos se cultivaban un año si y otro no. A principios del siglo XX, comenzaron a emplearse lentamente los fertilizantes minerales, que aumentaban las cosechas pero resultaban muy caros. En Lumbier se compraban en el Pósito y después en la Cooperativa. En la actualidad, se usan mucho, aunque algunos los van sustituyendo por fertilizantes naturales, restos de alimentos, fiemo de animales, etc. que son mas respetuoses con las plantas y con la tierra. Riego Lumbier, al tener dos rios que lo rodean, el Iratí y el Salazar, y algunos barrancos, dispone de abundante agua para regar los campos y las huertas. Aunque se utilizaron algunos metodos mas primitivos, como las sacaderas, especie de palancas de madera que recogían agua del rio en uno de sus extremos que luego se sacaba, el aprovechamiento del agua para riego se llevo a cabo principalmente por medio de norias de hierro. En las orillas de ambos rios, son abundantes las norias de las cuales pocas se conservan en condiciones, utilizadas para elevar el agua y depositarla en las canaletas que la transportaban hasta las huertas. Eran movidas por animales que giraban alrededor de un engranaje que hacia dar vueltas a una rueda vertical que recogia el agua en una especie de pozales que a su vez lo vertían en los canales. Estas norias servian para regar una zona, que a veces pertenecia a un unico dueño. En 1953, por ejemplo, en Selvaondoa, Maria Dolores Ayesa Indurain era propietaria de bastante terreno y de una noria, enclavada en termino comun. En esta fecha vendio varias parcelas de ese terreno a algunos arrendadores que tenia y les autorizo a seguir utilizando la noria como ya venian haciendo anteriormente. Las norias fueron sustituidas por los motores de gasolina hacia los años 60. Tambien antiguamente se aprovecharon los barrancos que llevaban agua y las fuentes para regar los terrenos cercanos. Por ejemplo, alrededor del Barranco de San Bartolome existen abundantes huertas que se riegan con sus aguas y tambien los restos de antiguas construcciones que aprovechaban la fuerza del agua para otros usos.No hay que olvidar que este barranco se llamaba antes de Dolareaga que significa lugar de lagares. 208
Las huertas de la Rieca, que en vasco significa regacho, se regaban tambien con agua de la misma de algunas fuentes que alli habia En el año 1999 el Ayuntamiento decidió llevar el riego a algunos terrenos de secano, mas elevados, a los que no llegaba el agua de los rios. Este proyecto fue denominado “ Regadio de los Sasos de Salazar” y las tierra se dedicaron preferentemente a viñas. Debido a las variaciones en el precio de la uva y de los otros productos producidos, las explotaciones no resultaron rentables y el proyecto tuvo una corta duración. En la actualidad, solo hay unos pocos agricultores dedicados a su oficio a tiempo total. La mayoría compagina el trabajo agricola con otros tipos de trabajo. Muchos vecinos cultivan sus huertas en sus tiempos libres. Agrupaciones agrarias Además de la Cooperativa Vinícola “San Isidro” y la Cooperativa cerealista “Sierra de Leyre”, que todavía continúan, hubo otras asociaciones agrícolas más. La más antigua es el Pósito que comenzó a principios del siglo XX, y acabó en 1964. En teoría su fin era ayudar a los agricultores pobres, pero en la prácticas algunos de los ricos que también pertenecían a él, se aprovechaban de la maquinaria y elegían los momentos que más les convenía para trabajar sus campos y por ejemplo, llevar la uva a la Cooperativa, mientras los pobres tenían que esperar durante mucho tiempo para que les atendiesen. Ver pósito El Sindicato Agrario, en los años de las organizaciones del Régimen de Franco, que recibió un tractor del Ministerio de Agricultura. Bastantes vecinos lo contrataron para que les trabajasen las tierras, pero luego no pagaban y desapareció hacia 1953. Crédito Agrícola. Sociedad creada en 1962 con más de 60 miembros, que compró una trilladora, una segadora y un remolque, un tractor pequeño y años después el del Pósito.Funcionó hasta el año 70. Labradores Entre los vecinos que se dedicaba a la agricultura, se podían distinguir, a grandes rasgos, tres grupos: grandes propietarios, labradores propiamente dichos y jornaleros. Los primeros tenían numerosas y buenas tierras. Entre los labradores había medianos, que tenían bastantes tierras y pequeños, que tenían pocas. Los jornaleros no tenían ninguna y debían trabajar para los propietarios fuertes, marchar a trabajar a otros pueblos o dedicarse a hacer trabajos temporales, cuando los había, como plantación de pinos, construcción o arreglo de carreteras, picar piedra para diversa obras de la Diputación, etc. Los jornaleros eran los más numerosos, superando a veces la mitad de la población. En las relaciones de agricultores no se suele distinguir entre labradores y jornaleros o éstos últimos no aparecen.
209
En 1877, sin embargo, jornaleros y labradores, aparecen separados. En 1910, en cambio, aparecen todos juntos. Son unos 300, la mayoría con familia, y representan la mayoría de vecinos del pueblo, que en aquella fecha eran alrededor de 2.000. Ver en Población, Relación de Labradores de 1910, página 520.
5.2.- GANADERIA Tanto los terrenos dedicados a pastos ya sea en la Sierra, como en los sotos, los acuerdos con otros pueblos o facerías, el nombre de algunos términos como sario, borda, cubilar, cubil, corral, corraliza, arteguia, soto la calle los un Pastores, las casasendel Dulero, el boyero, el cabrero, etc, demuestran queboyeral, la ganadería he de tenido papel importante Lumbier. Nuestra villa, ha sido además, desde tiempo inmemorial, zona de paso de ganado, ya que la cañada de los Salacencos cruza nuestro pueblo de un extremo a otro. Económicamente la ganadería era una actividad menos importante que la Agricultura pero complementaria de la misma y reportaba beneficios económicos de cierta importancia:
Ganado en la cuadra
El arriendo de pastos y el peaje de la Cañada suponía una ayuda para las finanzas del pueblo. El cuidado de los rebaños tanto concejiles como particulares daba trabajo a bastantes pastores. La ferias de Lumbier, además de ofrecer frutos y granos, estaban especializadas en ganado vacuno y porcino y era otra fuente económica importante. Los bueyes, caballos, mulas y asnos eran imprescindibles para el trabajo agrícola. 210
El fiemo del ganado, junto con la ceniza obtenida de los vegetales eran los principales abonos que existían y eran imprescindibles para la agricultura. Este sistema mixto de predominio agrícola con una ganadería de cierta importancia se mantuvo durante siglos. Sin embargo a partir de finales del siglo XIX, ésta comienza a disminuir al no resultar rentable la cría del ganado y ser sustituído éste en las labores agrícolas paulatinamente por maquinaria. Actualmente se mantienen una explotación de ovejas y varias granjas de cerdos. Existían tres tipos básicos de ganado: El mayor o de reja y labor: bueyes, caballos, burros, etc, dedicados a las labores agrícolas, el de cría: vacas, yeguas, que a veces también se dedicaba a las faenas del campo y el menudo: lanar y cabrío. Los bueyes eran los animales más valorados por su fuerza para labrar y transportar. Solo los tenían
las familias ricas. Para ellos eran los mejores pastos y los más cercanos, los sotos boyerales de la Arana, Bayacua, Val, etc. Las vacas también eran importantes para el trabajo y la cría. Después estaban las caballerías que también hacían los mismos trabajos pero no tenían la misma fuerza y pastaban en otras zonas no tan buenas. Las ovejas, valiosas por su carne y lana, formaban grandes rebaños que suponían una riqueza
importante. Estos rebaños también pertenecían a las familias ricas o de clase media que intentaban alimentarlos gastando el menor dinero posible, aprovechando los comunales. También había rebaños de cabras, y casi todas las familias tenían alguna en casa. El cerdío o ganado porcino, aunque ultimamente se tenía en casa, anteriormente formaba rebaño concejil. Número de animales El número de animales de cada pueblo dependía de la extensión y las condiciones del terreno del mismo: monte o hierbas de pasto para las ovejas y sotos para los bueyes y caballos. No se podían mantener todos los animales que se quisiera. Ni el Ayuntamiento ni los vecinos permitían que ganaderos de fuera trajesen a pastar su ganado a terrenos de Lumbier. Por otra parte había que respetar también el terreno de los agricultores. En 1817 había unas 3100 cabezas de ganado lanar, 220 cabras, 120 vacas, 100 cerdos, 34 yuntas de bueyes, 66 de caballerías mayores y 100 de menores. En 1865, 3260 cabezas de ganado lanar y 11 propietarios, 600 de cabrío y 21 propietarios, 382 de cerda y 257 propietarios, 138 de vacuno y 32 propietarios, 403 de asnal y 263 propietarios, 63 de mular y 36 propietarios y 100 de caballar y 66 propietarios. A enpartir 1960.de esta época el número de animales comienza a descender rapidamente, hasta desaparecer En 1904 el ganado vacuno de 1 a 3 años era de 42 ejemplares, el vacuno de cria de mas de 3 años 17, las vacas de cria y labor 70, bueyes 49, el ganado de labor caballar 50, el mular 13, el asnal 265, el lanar churro 480 el cabrio 394. Los cerdos castardos eran 355. En 1921 había 60 caballos, 40 mulos, 291 asnos, 180 vacunos, 1000 lanares 310 porcino y 365 cabras. En 1935, 81 de ganado caballar, 21 de asnal, 20 de bovino y 74 de mular.
211
En 1973 se decía que el ganado ovino se mantenia en su linea decreciente, el vacuno se incrementaba un poco y el porcino ascendia. En este año se habian mejorado, con subvencion de Diputacion, 3 establos y 5 cochiqueras En 1982, salvo la ganadería industrializada de granjas (1.325 cerdos, unas 1.000 gallinas ponedoras), las otras clases tenían poca importancia: 1.458 ovejas de raza rasa aragonesa, 197 cabras y 46 reses de vacuno. Del ganado de labor, quedaban, 4 cabezas de caballar, otras tantas de mular y 5 de asnal. En 1987 el número de ganado era el siguiente: vacuno 75, ovino 1265, y porcino 930. En la actualidad, quedan varios rebaños de ovejas y algunas granjas de cerdos. Alimentación del ganado El ganado mayor se alimentaba en los sotos, y el menor en el monte o en las corralizas. Los cerdos y las cabras que estaban en casa, comian los restos de la comida, remolacha, algo de grano, etc. Los bueyes, caballos, yeguas, burros, etc, complementaban su alimentación en casa con los menuceles, plantas y legumbres que se sembraban en los campos, el año que no se sembraba cereal: albolva, alfalfa, aiskol (arveja), guisón (arvejuela), jerón, beza, etc. También comían patatas, patacas o zabarcas (tubérculo parecido a la patata), habas, remolacha, maiz, etc. Rebaños concejiles Había rebaños concejiles de bueyes y vacas (boyería), de caballos, yeguas y machos (dula), de ovejas, y de cabras (cabrería), que estaban al cargo de un responsable elegido por el ayuntamiento, y que eran llevados a pastar a los terrenos comunales dedicados a cada uno de ellos. A estos rebaños concejiles llevaban los animales las familias pobres y medianas que pagaban una cantidad por animal y especie.Los ricos tenían sus propios pastores. Los guardas de estos rebaños respondían del ganado y a menudo eran demandados por la desaparición, heridas o muertes de algún animal. Generalmente eran ovejas, carneros o cabras, que no valían mucho (en 1595, 12 reales), pero también yegüas y mulatos (30 ducados un ejemplar de cada uno) y a veces bueyes, que podían arruinar a una familia.También eran demandados por el daño causado por el rebaño en campos, viñas, etc. La boyería estaba formada por el conjunto de los bueyes del pueblo que el boyero llevaba a los a los sotos boyerales de la Arana, Bordablanca, Val, Baiakoa El boyero fue el primero de los pastores concejiles que desapareció, ya que los bueyes se dejaron de utilizar hacia 1920, aunque continuaron algunos hasta los años 50. Todavía queda el recuerdo del boyero, ya que se utiliza para denominar a alguién gritón o chillón: ¡qué chaval más boyero!. La vaquería estaba formada por las vacas. Los vaqueros iban por las calles pegando en las puertas de los que tenían vacas, tres golpes para que sacasen los animales a las eras de San Juan para ir a la Arana, o al Pontarrón. Había vacas royas y de leche. En verano se sacaban a las 4 de la mañana y volvían al mediodía a casa a caloriar. Funcionó hasta los años 50. Valeriano Aristu (Matxena) trabajaba a los 9 años de vaquero. Cuenta que llevaban a pastar las vacas para todo el día. 212
Vestía pantalón, unos calcetines, abarcas, bufanda o tapabocas, boina y manta, pero pasaban mucho tiempos mojados porque no tenían donde secarse. Para comer tenían pan, una sardina vieja o un trozo de tocino que asaban en la punta de un palo. Cobraban 40 pts al mes. La dula se mantuvo más tiempo ya que los caballos y burros tardaron más en desaparecer. El dulero pasaba por las calles dando dos toques de corneta en las esquinas, para que sacase los
animales a las eras de la Erica. En 1936, desaparecieron de la dula contra el dulero Julian Jimenez Anso.dos burras y el Ayuntamiento entablo procedimiento judicial La cabrería reunía las cabras del pueblo. Casi todas las familias tenían una o dos para leche y para criar algún cabrito. A las cabras se les llevaba al cubierto que estaba donde el frontón y de allí las dirigía el cabrero por el Puente de las Cabras hacia la Sierra. El último cabrero fue Moré. La boyería y la dula se juntaban en las eras de San Juan y de allí marchaban a sus lugares de pasto, los Sotos de la Arana, Bayakua, etc. El ganado vacuno de Lumbier tenía prestigio y se vendía muy bien en las ferias. Era de raza pinenaica, de color rojizo o royo y muy bueno para carne. También había algunos animales más bravos que valían para torear. El Ayuntamiento de Pamplona se surtía a menudo de ganado de Lumbier para la Carnicería de la ciudad. En 1934, el Ayuntamiento del pueblo compró en la Granja de la Diputación un toro semental para mejorar la raza del ganado vacuno, del que existían buenos ejemplares en la boyeria concejil. Antiguamente hubo también rebaño concejil de cerdos que era llevado por un pastor al monte comunal, especialmente a Olaz y anteriormente, cuando era más importante hasta pueblos cercanos al Pirineo Los pastores eran empleados municipales y solían comer por las casas de los que envíaban su ganado al rebaño comunal. Los rebaños concejiles de bueyes y vacas y después de las cabras, fueron desapareciendo y quedó finalmente la dula que también desapareció más tarde. Ganado vacuno Estaba formado por bueyes y vacas. Era el ganado más apreciado por su fortaleza, ya que solo los bueyes podían realizar ciertos trabajos que requerían mucha potencia, aunque tenían el inconveniente de su lentititud. También necesitaban una buena alimentación. Había yuntas (dos animales uncidos o unidos) de bueyes y de vacas. Eran animales muy valiosos, que a veces podían llegar a arruinar una hacienda si morían. Las vacas, podían ser para trabajo y para carne y cría. 213
Generalmente eran rojas, de raza pirenaica y se vendían bien en las ferias de Lumbier y en Pamplona, donde eran apreciadas. También pastaban en los sotos comunales. Entre los arreos que llevaban, los más importantes eran: -el yugo o jubo que unía dos animales por la zona de los cuernos -las melenas o piel de oveja que se les ponía en la frente para que no les hiciese daño el yugo, -la bardia o correa fuerte con la que se ataba la lanza del carro o el timón del arado al yugo, -la pértica o aguijada, palo terminado en punta con la que se guiaba a los animales. En algunas casas criaba vacas de raza pirenaica, royas, para vender luego los terneros que tenían. Las vacas para leche, de diferentes razas, se pusieron en los años 30 ya que anteriormente se bebía solamente la leche de las cabras. Había cinco o seis casas que vendían leche de vaca. Ganado caballar Estaba compuesto por caballos, yeguas, mulas y burros. En la economía tradicional, era imprescindible para la agricultura, el comercio y el transporte. Los labradores, excepto los ricos, que tenían bueyes y vacas, dependían de ellos para el trabajo de la tierra; labrar, sembrar, trillar, acarrear, etc. La mayor parte de los labradores disponían de algún caballo, mula o burro. Cuando tenían que hacer tareas duras, que exigían más fuerza, juntaban varias caballerias, a veces de vecinos distintos para poderlas llevar a cabo. Para las labores del campo se utilizaban mucho las mulas. Las caballerías eran también esenciales para el trasporte, tanto de personas como de productos. También para otras finalidades como el correo, médico, veterinario, etc. La gente rica tenía caballos de buena raza para pasear o viajar. También para arrastrar carros y calesas. Los arrieros utilizaban caballos fuertes y resistentes para transportar mercancías, muchas veces a distancias largas y generalmente en grupo. Por ejemplo llevaban vino desde Sangüesa hasta San Sebastían y volvían con pescado seco. Los carreteros que conducían las diligencias necesitaban también caballerías resistentes para recorrer distancias medianas a cierta velocidad. Los caballos se mantenían en las cuadras que había en la mayor parte de las casa y cuando no trabajaban iban con la dula, conjunto de cabezas de ganado caballar de los vecinos, que pastaban en terreno comunal, bajo la vigilancia del dulero.
214
Los mulos y mulas se utilizaban más para los trabajos duros en el campo o para andar por terrenos difíciles a los que se adaptaban mejor, por ejemplo para ir a la sierra o para transportar cargas pesadas a lomo. Por ejemplo los postes metálicos de electricidad que hay repartidos por la Sierra, fueron transportados a lomos de este tipo de animales. La gente de clase baja, que podía permitírselo, utilizaba los burros para trasladarse y trabajar en las huertas, subir agua del rio, recoger leña, etc. En la actualidad todos estos animales han desaparecido o se mantienen en granjas. En Lumbier hubo durante años vacas pastando por la Sierra, (tenían un aska donde la balsa de Ibarra) y llegaba por el camino hasta cerca del pueblo), un rebaño de vacas en el camino de Arbayún y también en Olaz. También una granja donde la Carretera de Salazar donde recibían los terneros pequeños y los alimentaan hasta que estaban crecidos, que cerró al cabo de unos años. Algunos caballos se emplean en el sector del turismo, como medio de transporte para los que vienen a conocer la zona. En Usún hay un Centro Ecuestre, gestionado por Patxi Vidondo, de Lumbier y familia que ofrece paseos por la Sierra a caballo. También se utilizan en exhibiciones de animales, ferias, fiestas, etc. En el término de Lardín hay una granja bastante nueva, que se dedica al engorde de caballos para posterior venta para carne.
Repostando en el Salazar
215
Tanto unos como otros, reponían fuerzas y a veces cambiaban de caballos en las ventas que estaban situadas en lugares estrátegicos. tras veces, añadían caballos a los propios para repechar o subir las cuestas, como hacía en el puerto de Loiti. Arreos Se utilizaban diversos útiles o guarniciones para que las caballerías no sufriesen y pudiesen realizar su trabajo con seguridad: Sillas de montar los caballos y sillones para los animales de trabajo. Bridón (cabezana de cuero con anteojeras), Collarón, (collar de cuero o lona, relleno de borra que se pone en el cuello de las caballerías para que no sufran daño), Cabestro (guarnición que llevan en la cabeza para afianzar las riendas), morral (para que no mordiese). Horcate, especie de horquilla que lleva la caballería en el cuello, por la que pasan las cuerdas que sujetan la carga Yugo o jubo para unir dos caballerías por el cuello cuando debía realizar un trabajo conjunto Armazón almohadillado que adoptaba distintas formas: albardas, bastes, jalmas, etc, y que era el más importante de todos. Correas o cinchas de diferentes tipos: petral, retranca, barriguera, baticola que sujetaba el baste al cuello a la tripa, a la cola, etc. Otros, que se sujetaban al baste dependiendo de la carga que se quería llevar: tablas altas, ganchos inclinados, plegables (kartolas) o no, serones, alforjas, esportizos, anganetas, para llevar cántaros, etc. Riendas, bocados, látigos o trallas. Ganado cabrío
La cria de este ganado es antigua en el pueblo ya que aunque no produce mucho, es muy sufrido y no tiene apenas gasto. En 1501 ya figuraba un tal Berrobi, de oficio cabrero. El ganado cabrío era el ganado de los pobres, que con poco gasto y cuidado permitía disponer de algún litro de leche para consumir o vender. El número de cabras no era muy grande, algo más de una por familia, alrededor de 400, la mayoría de las cuales las llevaba el cabrero a pastar al monte, generalmente a la Sierra. De ahí el nombre relativamente moderno de Puente de las Cabras. Hasta hace unos 50 años se veian cabras pastando por los alrededores de la Foz que aparecen en fotos de Mariano. Además de la cabrería municipal, había también rebaños particulares de cabras, por ejemplo el de Pasaquí, (padre de Isidro) que tenían un corral en Carrascones, en la Sierra. Allí subían todos los días y alguna vez tuvieron que subir a rescatarlo porque había nevado mucho. 216
Tenía más de 300 cabras. Tambien tuvieron un corral donde el Cierzo. Al quedarse solo porque sus hermanos se fueron a la Argentina, vendió el rebaño a uno de la Ribera. También tenía rebaños de cabras, Pedro Jose Caminos que figura con uno en 1854 con uno en la costera Corzarana, despues Valentín (Corral de Valentín), Andrés Egüaras y uno de Fitero. Tambien la familia Burguete tuvo un rebaño de unas 150 cabras. Placido Eguaras tenia un corral en el barrio de los pastores. Semberoiz el montero, dijo que eran dañinas y que traían las fiebres maltas, y las autoridades presionaron a los a los cabreros a quitar los rebaños, perdiendo así su forma de vida, Las cabras proporcionaba la única leche que se bebía, ya que las vacas no se ordeñaban y también cabritos para carne, ademas de pieles para zamarras, espalderos, pellejos, etc. En todas las casas había una o dos. Hacia 1950, se vendía ya leche de vaca. Las cabras estaban deseando que las ordeñasen, pero si creían que la leche era para amamantar a algun otro animal, lo que se hacía a veces, se enfadaban. Por eso, tenían que andar con cuidado al ordeñarlas. Al macho cabrío se le llamaba choto, y al castrado, que se utilizaba para carne, irasco. El irasco era sabroso pero duro y dejaba un olor intenso. Al entrar en algunas casas y oler, se decía “en esta casa no comen mas que irasco En casa Caminos (Valentín), vendián leche de cabra para los vecinos de la zona del Horno y San Juan que lo necesitaban y también se dedicaban a matarles los cabritos que criaban, cuando los iban a comer.
Cabras pastando en la en la foz
217
Ganado ovino
Aunque la dedicación mayoritaria de Lumbier era la agraria, la ganadería ovina era relativamente importante. Generalmente los mayores propietarios de tierras tenían a la vez rebaños de ovejas generalmente no muy grandes en número, que les servían para abonar los campos y que podían pastar en ellos una vez recogidas las cosechas. Los corrales eran abundantes en el pueblo, tanto en los alrededores como en el monte. En Lumbier habia unos 20 rebaños de cierta consideración. En el apartado de toponimía aparecen los corrales que hubo junto con los nombres de sus dueños.
La cría del ganado ovino suponía una fuente de ingresos importantes, especialmente si se obtenía pasto barato o gratis, ya que proporcionaba carne, crías y otros productos derivados como leche, lana, pieles, queso, etc. Todas las casas buenas de los pueblos tenian sus rebaños, aunque en nuestra zona no eran muy grandes. Aunque en Lumbier no hay tradición quesera, anteriormente, cuando había más ganado, se elaboraba. En un inventario de bienes de 1757, que dejó al morir Juan Fernandez, un pastor acomodado del pueblo que tenía unas 260 ovejas y algunas cabras, aparecen entre otras cosas, los utensilios de su oficio: Una vasija o comportilla para hacer queso, cinco pellejos de lana, otros dos preparados para guardar líquidos y una comporta y media de sal para el ganado. En la época del queso, las ovejas se ordeñaban al amanecer y al mediodía durante unos cuarenta días. Hacían queso para dar salida a la abundante leche que producían las ovejas y que no podía venderse. Para ello, a la leche templada, añadían cuajo del estómago de los animales para que se cortase. Después filtraban con un trapo o algún otro utensilio, la leche cuajada para eliminar el líquido. Recogían la parte sólida de la leche, le añadían un poco de sal y la metían en moldes, para darle forma. Después, sacaban los quesos de los moldes y los colocaban, generalmente en algunas tablas larga o estanterías del secadero, lugar seco y aireado donde permanecían el tiempo conveniente hasta ser consumido. Esto que parece una actividad olvidada en Lumbier, no lo es tanto, porque algunos vecinos la realizaban en los años 50. Todavía queda algún vecino como Santiago Andreu, de familia ganadera, que cuenta como anduvo de joven, cuidando un rebaño de ovejas propias y de otras familias del pueblo. Recuerda que cuando mataban corderos pequeños les quitaban la leche que tenían en el estómago, la colgaban en porciones y la dejaban a secar. El producto resultante lo utilizaba su madre como cuajo para fabricar quesos, revolviéndolo con la leche de las ovejas en la época en que tenían mucha, empleando el mismo método que el citado anteriormente.
218
Otro de los beneficios económicos que proporcionaban las ovejas, era la lana. En España, la lana era un producto que se exportaba al extranjero, especialmente a Inglaterra y Paises Bajos ya que aquí no había fábricas que la manufacturasen. La lanera fue una industria importantísima hasta que en el siglo XVIII comenzó a decaer. La lana de las ovejas merinas sustituída por otras más apropiadas para la mecanización y la aparición de otras fibras como el algodón, mucho más apta para para la industria textil. Desapareció en loseconómica. siglos siguientes. Ésto trajo consigo la ruina de la ganaderia ovina, de la que era una de sus bases En Lumbier, en el siglo XVI, aparecen en pleitos varios nombres de pastores demandados por diferentes motivos, aunque el más corriente solía ser el daño sufrido por el ganado que estaba a su cargo: En 1551 dos vecinos de Lumbier agredieron a dos pastores de Isaba que tenía el rebaño pastando en el término deMiranda. En 1553 Gracian de Orzaiz, a quien le piden una indemnización por pérdida de un carnero. En 1533 Arnaldo de Larrain, preso por agresión. En 1595 Domingo San Miguel, que reclamaba su salario. En 1597 Pedro de Beorlegui, que reclamaba una casa. No se sabe desde cuando, pero en Lumbier también los pastores formaban una mesta o grupo representativo e influyente en la vida del pueblo. En los siglos XVII lo hacían algunos propietarios de rebaños venidos de pueblos de la zona junto con otros que ya vivían en el pueblo: Gaspar Ruiz de Murillo, Juan de Urniza, Pedro de Aldave, Juan de Artieda, Juan de Liédena, Martín Cadreita, Pascual Blanco Más tarde, los Izco, Ozcariz, Ruiz, Bornás, Larumbe, Artieda, Petri, Perez, Urniza y otros, Estos ganaderos aunque tenía diferencias entre ellos, intentaban controlar el Ayuntamiento para defender sus intereses y conseguir facilidades para sus negocios. Varios de estos pastores poseían al mismo tiempo bastantes tierras y figuraban entre los mayores contribuyentes del pueblo.
Hasta principios delbuscaban siglo XIX,utilizar miembros de estascomunales mismas familias formaban mezta omientras asociación de ganaderos que los terrenos para pasto de susuna ganados, los labradores querían roturarlos y cultivarlos para poder comer. Los gastos y pérdidas habidos como consecuencia de las guerras, agudizaron este problema, de dedicación y aprovechamiento de los terrenos El arriendo de las corralizas, era una práctica habitual. En 1806 se arrendaron las corralizas de San Bartolomé, La Cruzada y La Piedra. En 1823 se arrendó el comunal de Refuentes.
219
Pastor con su rebaño
El Ayuntamiento se vió también obligado a vender terrenos comunales, como en 1816, en que se vendieron a particulares más de 400 robadas en varios sotos. Estos terrenos qu salían a la venta en casos de necesidad eran compr dos por los propietarios ricos que tenían rebaño s. Estos conflictos entre agriculto es pequeños y ganaderos, continuaron todav practicamente hasta que la expl tación de las ovejas dejó de ser rentable.
ía durante un siglo,
Conocemos los nombres de alg unos otros pastores menos importantes, de pri cipios del siglo XIX, Joaquín Pérez e hijo, José Gam art, Esteban Garayoa, Luis Alaiz y Bernardo Ari curen. Los pastores obsequiaban con v arios corderos a la Cofradía de la Santísima Trin idad para que fuesen sacrificados el día de la romería y en los días de rogativas; la contraprestación a este detalle era la obtención de permiso para que s us rebaños disfrutasen de las hierbas de las cor alizas de Lardín. Además de este problema más consecuencias funestas para la Las requisas de ganado eran c hacer frente a todos los impuest
global, las guerras contra los franceses y carlis as, también tuvieron conomía de los ganaderos, durante el siglo XIX.. ntinuas por parte de todos los contendientes y sin embargo debian s y gasto como si no pasase nada.
En 1830, por ejemplo, los pasto res protestaron porque la corporación de Lumbiier les reclamaba los impuestos de 1825 cabezas de ganado ovino que les habían arrebatado los militares y en 1873, 10.500 reales que debían los p stores al Ayuntamiento, fueron a parar también a las compañías de voluntarios liberales. 220
En unos 50 años el número de ovejas bajó de más de 3.000 a 1000 en 1921. En 1877 eran pastores: Dámaso Mugueta Goñi, que vivía en el Cierzo Felix Artieda Burguete, en Santa María Joaquín Villanueva Garayoa, en el Horno Fermín Mendive Mendive, en el Horno. En 1910, figuraban como pastores: José Andreu Goyeneche, que vivia en la calle Santa María 12. Justo Bayugar Razquin, en la calle Mayor 2. Aniceto Burguete Tabar en San Felices 29. Domingo Castillo Clemente, en Santa María 11. Pedro Leandro Arbeloa en la calle del Horno 40. Gregorio García Tabar en la calle de la Abadía 13. José Andreu fue mayoral del rebaño de la Carnicería Municipal. Se encargaba de comprar e inspeccionar el ganado, organizaba el trabajo del pastor o pastores a su cargo y entregaba a los empleados del matadero los animales que iban a matar y conservaba las pieles de los animales muertos para poder subastarlas después. Tenía un sueldo fijo anual y podía llevar algunas ovejas propias en el rebaño municipal. A esta ovejas se les daba el nombre de francas. En la iglesia ocupaba un lugar cercano a los miembros del Ayuntamiento. Uno de los últimos pastores es Santiago Andreu, nieto de José Andreu, que desempeñó este oficio desde los 11 hasta los 25 años, dejándolo el año 64. Cuidaba junto a su padre Leandro y otro socio, un rebaño con ovejas pertenecientes varios propietarios: Javier Doncel, Pepito de la Sangüesina, Tadeo Gil, carnicero y otros, y otras ovejas propias (francas). En total eran algo más de 200 ovejas y unas cuantas cabras. A los pastores les suponía más las ovejas francas que el pequeño sueldo que les podían dar, ya que las criaban gratis, porque las corralizas las pagabn los dueños de las ovejas. Solían coger la subasta de hierbas de la Sierra. El verano lo pasaban en la zona más alta, Arangoiti, el Fayar, el Cubilar, etc. Tenían una cabaña en el Cubilar donde dormían cada día uno y el otro bajaba a dormir a casa. Bajaban las ovejas a beber a donde la Tejería Vieja. A veces caloriaban (descansaban a la sombra) en Patio Ruiz. En Octubre después de parir las ovejas las bajaban a alguna corraliza y en invierno las tenía cerca del pueblo, por la Costera, Sielva, y Biezcas. Vendían los corderos ya uno poco crecidos (de pasto) y las ovejas, a las carnicerías del pueblo. La lana la vendían a un catalán que tenía una fábrica textil y que compraba toda la de la zona. Las esquilaban generalmente los Beroiz o algunos gitanos. Los Andreu vendían la leche de las cabras en su casa de la calle del Horno y los cabritos en las carnicerías. El cuidado de las ovejas como todos los oficios tenía sus misterios. Por ejemplo, cuando a una oveja se le moría la cría y querían que amamantase a otra, cosa que la oveja no quería, le cortaban un trozo de la cola al cordero muerto y se lo ataban a la cola al cordero vivo.
221
A la oveja la sujetaban para que no le hiciese daño al cordero. Los metían en el burrusqil o pequeño cuchitril de madera, y la oveja acababa aceptando el amamantar al nuevo cordero a los pocos días. Las ovejas se guardaban en Lumbier, en lugares que recibían diferentes nombres: patio, cobijo resguardado, generalmente por alguna roca grande y con un cercado de piedra en el resto, bordas alejadas del pueblo, corrales, unos, alejados del pueblo y normalmente bastante grandes y con terreno alrededor, y otros cerca del pueblo donde se podían guardar en invierno, cubilares o prados naturales de la Sierra. Se conservan en algunos términos, los nombres vascos, como los de borda: ola, corral: artegía, prado o pastizal: sario o sare. Algunos a vecesa los formaban parte de corralizas o terrenos extensos para el ganado que alquilaba corrales, el Ayuntamiento ganaderos. Nombres y marcas.
Las ovejas recibían diferentes nombres según la edad: caloyos, (corderos hasta los 15 o 20 días), mamantones, (hasta 3 meses), ternascos (hasta 1 año), corderas, borregas (de 1 a 2 años), primalas (de 2 a 3 años), cuatrimudadas (de 3 a 4 años), seis dientes (de más de 4 años) y cerradas( con la dentadura completa). Al macho adulto se le llama mardano y si está castrado, carnero. Cada casa hacía una marca a sus ovejas. Se utilizaba un hierro formado por un mango terminado en un rectángulo con la letra o dibujo de la marca que se untaba de pez. También se les hacía cortes en las orejas. De esta manera se podían distinguir las ovejas de cada propietario que a menudo se mezclaban o se perdían. Para saber donde estaban los animales y dirigir los rebaños, utilizaban diferentes utensilios sonoros: cencerros, esquilas, cuadrizos, trucas, etc Utensilios utilizados
Alforja de piel, cáñamo o lana, costales para el pan, un cucharero para las cucharas, un caldero un pellejo con sebo para la comida, cuernos con aceite de ginebro para curar la roña del ganado, bastón o palo grande, cuchillo de monte, una navaja para sangrar las reses enfermas o degollarlas, tijeras para limpiar la roña de las ovejas y arreglar la lana, animales de carga y perros. Actualmente queda un pastor que ha adaptado la cría de ovejas a los tiempos actuales. Tambíen se crian algunas yeguas en Olaz. La Cañada.
Las cañadas constituían las vías de comunicación más antiguas entre diferentes zonas, ya que se remontan a la prehistoria. Se utilizaban especialmente para el traslado de las ovejas de unos lugares a otros, según las estaciones. Existe diferentes tipos de caminos o cañadas: Las cañadas reales, con una anchura de 40 ms, Las traviesas que enlazan las cañadas reales entre sí y tiene una anchura de 20-30 metros y las pasadas y ramales, con 15 metros de anchura, de carácter más local. En los bordes hay mojones, indicadores de la cañada, con las letras Cda. Por Lumbier pasaban en la Edad Media, los rebaños del Monasterio de Leyre que paraban en Lisabe, propiedad suya, a hacer noche y continuaban al otro día por la Cañada de Salazar. 222
Los frailes de Leyre preferían la de Salazar que la del Roncal, ya que les resultaba más rentable al tener posesiones en varios sitios. También pasaba la Cañada de los Salacencos, que une los Pirineos con las Bardenas Reales y tiene algo más de 100 km. de longitud. Comienza en Abodi, pasa por Ochagavía y Remendía, Zabalza, Murillo Berroya y Lumbier. Sigue hacia Aibar, Cáseda, Ujué y termina en Murillo el Fruto. En invierno se baja de Norte a Sur y en primavera el recorrido se realiza al revés. Otra cañada traía ganados de Salazar y de Urraul y llegaba al Romanzado por Ugarra y después a Lumbier. Otra más, bajaba de Areta por Ozkoidi y pasaba por Sansoain y Rípodas trayendo ganados de Jaurrieta y de Urraul Alto. Algunas cañadas eran transversales como Rocaforte, por el Vivero hacia Aoiz y Uli Alto.las que iban de Olaz a Tierra Estella y la de Sos y El Ayuntamiento arrendaba el paso del ganado menudo por el término del pueblo al mejor postor. Éste, se encargaba de cobrar un tanto a los ganaderos y de poner un guía que acompañaba el ganado hasta que saliese del término del pueblo, entre otras cosas para que no causasen males en los cultivos. A veces parece que tenían excesivo celo a la hora de cobrar por el paso del ganado por el pueblo. En 1543, La Mesta de Olite (asociación de ganaderos) demandó a Lumbier y los claveros (tesoreros) de la Villa por cobrar en exceso por el derecho de cañada y paso de ganado. A mitades del siglo XIX, consta que los guardas cobraban un tanto por el paso de la Cañada, acompañando a los pastores por el término del pueblo y evitando que el ganado causase daño a los campos. A partir de 1925, se considera a la cañada como paso de dominio público y por lo tanto libre de tasas. En casa Kataina paraban los últimos pastores de rebaños importantes de Salazar y Roncal. Todavía pasan por Lumbier los pocos rebaños que van a las Bardenas, siguiendo el camino tradicional. Llegan por el término de Forcala y ya en el pueblo van por el camino o calle de las Cruces hasta coger el camino viejo de Sangüesa hasta llegar a Borda y subir por Salajones hacia Aibar. Recientemente se ha construído una caseta para alojamiento de los pastores en término de Biezcas. También un pastor de Lumbier, Luis Sancet de srcen salacenco, practicó hasta hace unos pocos años una transhumancia que duraba tres días, y que, acompañado de algún amigo, iba desde Lumbier hasta la Sierra de Abodi en verano y volvía a su corraliza de Lumbier en Septiembre. El primer día iba por Rípodas y Sansoain hasta el alto de Eparoz, el segundo por Aristu hasta Remendía, y el tercero, cruzando el río Zatoya hasta Abodi. Trashumancia Lumbier-Bardena. Lumbier no fue unicamente lugar de paso del ganado de otras zonas, especialmente de Salazar. Tambier fue punto de partida para que ganado del pueblo fuese a pasar el invierno en lugares mas cálidos, siguiendo cañada de de Caseda los Salacencos. En varias ocasiones figura que las ovejas de Lumbier marcharon hasta lalaBardena para invernar. Ganado porcino
El ganado porcino proporcionaba una parte básica de la alimentación de hace unos años. Todas las familias críaban uno o varios cutos que representaban para muchos la único forma de comer un poco de ración. Antiguamente había rebaños concejiles de cerdos que eran llevado por un pastor al monte comunal para comer pasto (bellotas), hojas o lo que hubiese. Por cada cerdo se pagaba un tanto. El monte 223
hasta finales de otoño permanecía abierto a todo género de ganado. En esta época si había pasto, lo que no ocurria todos los años, se vedaba para el ganado de cerda para que terminase de cebarse. En los años en que no había pasto, se arrendaba en otro lugar y a veces se arrendaba el monte propio. En 1536 Martín Ibáñez de Liédena pleitea con Sancho de Ursúa, de Arraioz, alférez, sobre el pago de pastos de 115 cerdos.Parece que había diferencias en el valor del pasto. En Lumbier por ejemplo, en 1774 los cerdos fueron llevados al monte de Elkoaz y en 1768 a Oroz Betelu. Y cuando había pasto abundante en Olaz, el concejo lo arrendaba a veces a un particular que a su vez lo arrendaba a los vecinos del pueblo. Después desapareció este rebaño concejil de cerdos, y se criaban solamente en las cuadras. Hacia los años 50 se criaban cerdos en algunas cochiqueras que se construyeron debajo de las eras de San Felices, que luego fueron derribadas al sacar las granjas del pueblo. Actualmente, se mantiene alguna granja porcina en el pueblo. Jose Mari Ollo Aristu tiene una explotación nominada de 2ª categoría NV y ha ganado varios premios. Ganado en las casas
Cuando el ganado no permanecía en el campo, se guardaba en las casas. La zona destinada a los animales se llamaba corral, establo o generalmente cuadra, y estaba situada en la parte baja de la casa. A la cuadra se podia acceder desde el zaguan, por la parte trasera de las casa en las que tenian patio grande o por una puerta separada. En la cuadra, situados sobre las paredes laterales, estaban los pesebres o lugares donde comian los diferentes animales. Podian ser de madera o de obra. Los animales grandes, bueyes, vacas y caballos tenian cada uno un lugar. En cada pesebre habia una anilla a la que se ataba se ataba la cadena que cada animal llevaba sujeta al cuello. Algunos pesebres se comunicaban con los pajares, de donde se dejaba caer la paja cuando se necesitaba. Los cerdos tenian un lugar cerrado aparte, la pocilga. Comian de la gambella, recipiente donde echaba la calderada o mezcla de diferentes productos, remolacha, patatas cocidas, berza, salvado, etc, que se cocia en el fogon en una caldera grande. Tambien las cabras tenian su lugar, aunque eran animales bastante inquietos. Se pasaban la mayor parte del dia fuera. Su leche se utilizaba en la alimentación de los niños. Habia otro tipo de animales que veremos luego que tambien se criaban: gallinas, patos, palomas, conejos, etc. Otros aprovechamientos.
Hace unos 60 años, aparte del ganado de labor y de de los rebaños, había vecinos que tenían en sus casas o corrales de las afueras del pueblo algunas vacas que dedicaban a la producción de leche y su venta al por menor: Fernandez en las eras de San Juan, Gogorcena en la calle Mayor, Juanita en la calle la Abadia, Velaz etc, y otros que vendian leche de cabra como Andreu en su casa de la calle del Horno. Otros, se dedicaban a la cria como complemento de su economía. Compraban buenos caballos y burros y luego vendían los potros o pollinos, algunos en las ferias o como sementales. Era, según decian, el dinero mas limpio que se sacaba del ganado. La parada
Los ayuntamientos se preocupaban de sostener y cuidar la ganaderia ya que era una fuente economica importante en el pueblo. Una de sus objetivos era mejorar la raza de los animales. 224
Para ello, se juntaban los vecinos para elegir algunos potros y novillos de buena calidad para sementales o padres del ganado. Los dueños de los animales debian aceptar que durante una temporada no podian disponer de ellos libremente, ya que estaban prestando un servicio a todo el pueblo. A principios del siglo XX debia haber una parada en Lumbier ya que figura la Casa de los Guaranes en 1898 y 1915. Guaranes o garanes se llamaba a los caballos sementales. Despues se llevaban a Sangúesa donde se instalo una parada de sementales en 1922 al que podia acceder cualquier vecino, libre y gratuitamente, con tal de que llevase la tarjeta sanitaria. Mas tarde, estuvo en un corral situado enfrente del Matadero (Izco), donde el ejército instalaba varios sementales la procreación de lasunos caballerías. de invierno a principios dedestinados primavera.a Estaban a su cargo soldadosFuncionaba procedentesdedefinales Pamplona con dos caballos y un burro, padres. Los labradores llevaban allá sus yeguas y burras para cargarlas. También las traían los de la Aldea. El burro se utilizaba para fecundar a las yeguas si se deseaba tener mula o macho o a las burras si se quería tener burros. La parada de los cerdos estaba en la parte trasera de casa Mojones donde habia un patio grande y una especie de caballerizas. La dueña de esta casa Nieves de Usun era la encargada. Alli se llevaban las cerdas para que las cubriese el masto. En 1934, el Ayuntamiento adquirió un toro semental de la Granja de la Diputacion para seguir mejorando el ganado vacuno, del que ya existian buenos ejemplares en la boyeria concejil. En casa Velaz, en la Calle del Horno, tambien tuvieron un toro semental. AVES
Se criaban gallinas, que solían estar en el descubierto o patio y en el gallinero. En alguna casa apartada, salían por los alrededores. En otras las tenían en jaulas, Solían poner los huevos en el ponedero, un cajón lleno de paja. Dormían en el gallinero subidas a unos palos. En cada corral solía haber uno o dos gallos. Cuando una gallina se quedaba culeca, se ponían los huevos en un cajón y la gallina se ponía encima de ellos y casi no se movía de allí. La incubación duraba 21 días. Cuando nacían los pollos, se les cuidaba bien, se les ponía cerca del fuego y se les daban sopas de leche. Cuando eran un poco mayores se sacaban al descubierto. En algunas casas había gallos violentos que atacaban a los chico y chicas que pasaban por allí, algunos de los cuales daban una vuelta para que no les picase. En la Fonda del Sol había uno famoso. En la actualidad existen algunas granjas avícolas. Tambien tuvo importancia la cria de palomas. En algunas casas habia palomares y la zona donde más abundaban era el Gallarape. Las palomas y especialmente los pichones estaba cotizados como productos finos y se vendían a la gente rica o se comían en la casa en algún día de fiesta. En algunas casas tenían patos en las cuadras o patios, que criaban para comérselos en los días de fiesta. Eran animales bastante sucios y que comían de todo. De ahí el dicho: “eres más sucio que el pico un pato”. Los “ caseros”, los Balda tenían bastantes patos subiendo en un cobertizo subiendo hacia el pueblo, un poco antes de los herreros Rebolé. Los patos salían a pasear y bajaban hasta el río, De vez en cuando alguno resultaba atropellado por los coches. 225
ABEJAS
La explotacion de abejas para la obtencion de miel y cera tenia una importancia considerable antiguamente. La utilizacion del azucar no estaba extendida, la miel la utilizaban los confiteros y la cera se consumia en grandes cantidades tanto en las iglesias como en la iluminacion publica y privada. Tambien los boticarios la utilizaban para fabricar “ceratos”. Antiguamente, solamente los “vecinos”, con casa vecinal tenian derecho a tener colmenas o abejeras, debiendo cumplir una normas de distancia del pueblo y de los caminos. Aunque la cera fue sustituida por el aceite y el petroleo en la iluminacion, la Iglesia la conservó en sus ceremonias. Las velas y las hachas (velas gordas) eran imprescindibles en los funerales, procesiones y festividades importantes, convirtiendose incluso en signos religiosos como el cirio pascual signo resurreccion y de vida. La gente rica indicaba en su testamento el tipo de funerales que se le tenia que hacer e incluso el numero de hachas que habia que encender en ellos. Para hacer velas y hachas la cera habia que blanquearla. La materia prima o cera bruta, era de color amarillo oscuro, que había que fundir. Para ello, antiguamente se calentaba la cera al fuego en grandes ollas de cobre, pero posteriormente esta labor se realizaba calentando la cera al vapor. Tras esto, la cera caliente se convertía en “fideos” que se exponían al sol extendidos en los prados. El gremio de los cereros y confiteros era uno de los más importantes y su funcionamiento estaba estrictamente regulado. Los cereros suministraban partidas de cera a las parroquias, conventos, monasterios, etc. En la primera mitad del siglo XIX, la cera para la iglesia se cobraba a cuatro reales fuertes la libra poco más o menos. En el siglo XVI, figuran varios cereros, lo que supone la existencia de colmenas propias y ajenas que produjesen cera. Figuran algunos pleitos relativos a importaciones de cera en los que hubo problemas con los pagos. En Lumbier la explotación de colmenas o abejeras para obtener miel y cera es antigua como nos indican los topónimos vascos Erlategía en 1739, soto situado cerca del camino de San Vicente y Erlategieta. En 1865 consta una imposición de contribución a los colmenares de seis reales de vellón por vaso o colmena. Los curas, especialmente los de los pueblos pequeños, tenian colmenas de los que obtenian la miel, utilizada para los postres y especialmente la cera, muy utilizada para el alumbrado en las casas y sobre todo en las iglesias. La cantidad que se consumia en las ceremonias y procesiones importantes era muy grande. La relacion entre curas y cereros era corriente. Una canción famosa en el pueblo “Abejeras que estais en el Lardin”, “abejeras del campo Garcés”, nos habla de unas abejeras pertenecientes a un sacerdote, don Andres Gamasa, situadas en estos dos términos, que los mozos amenazaban con tirarlas de donde estaban si quitaba el baile. 226
También había otras en la orilla derecha del Salazar, cerca del camino de Domeño. En algunas casas como en el Molino y Poyo, que tenían abejares, vendian miel a los vecinos. Un cura de Ustés, Don Leon Lacasia y Aspurz, dio clases de apicultura en el Seminario y en la Escuela Normal de Pamplona como complemento a los estudios que alli se realizaban. Al llegar la luz electrica, su consumo disminuyó, aunque siguió usandose en las iglesias. Antiguamente se utilizaban para colmenas troncos de madera huecos y tapados con una losa que se colocaban en los lugares abundante en flores aromáticas. De allí se sacaba directamente la miel. Para quitarla (castrarla o catarla), operación que se hacía dos veces al año, en Candelera y en San Miguel, se utilizaba el humo, especialmente las boñigas de vaca seca que tenía mal olor. Hace ya años que se utilizan colmenas preparadas que constan de diversas partes: un piso inferior por donde entran las abejas, un alza o departamento con paneles de cría. Otra con paneles para la miel y después un techo de madera, corcho, a veces forrado de una chapa de cinc. También puede haber un entretecho, especie de cámara entre el alza de la miel y el techo. En este tipo de colmenas, los paneles de miel se pueden sacar y llevar a otro sitio para tratarla, y trasladar las colmenas con facilidad de un lugar a otro cuando convenga. No podían colocarse abejeras ni en el pueblo ni en las inmediaciones, ni tampoco a menos de 100 metros de los caminos o vías públicas. Estaba también prohibido el acercarse a ellas para irritarlas. En 1952, figuraban como apicultores Damian Perez de Larraya, F. Ustarroz y H. Urrizburu.En 1989, había en Lumbier 31 explotaciones apícolas. Cada explotación tenía de media 24 colmenas. En la actualidad hay varios vecinos que tienen colmenas. Las abejas estan siendo atacadas por varias enfermedades, especialmente la varroasis o varroa, ácaro parásito que se alimenta de la sangre de las abejas adultas, reduciendo su vida en un 50%. Y produciendo malformaciones en las abejas recién nacidas. Es una parasitosis de evolución lenta que va avanzando unos 5 Km al año. Se utilizan diferentes productos para eliminarla: bromopilano, coumafos, fluvalivato, etc y algún acaricida. Hay que aplicar los tratamientos en primavera y otoño. CAZA Y PESCA
Era un complemento en la alimentacion de algunas familias y un oficio para otras. Estaba regulada. Ya en 1843, se decía que no se podia cazar ni pescar sin licencia y habia veda en marzo, abril y mayo. Tampoco se podian utilizar métodos prohibidos. Tambíén había veda de liebres y conejos, no pudiendo cazarse con hurones, redes o cercos. No obstante, debido a la necesidad, había gente que no se sujetaba a estas normas y cazaba y pescaba de manera furtiva. Antiguamente se daba un premio a los que cazaban animales considerados nocivos como picarazas, zorros, tajudos y seguramente lobos, siempre que demostrasen haberlos cazado en término municipal. En 1847, hay constancia de la muerte de varios lobos a cargo de los buscadores de recompensa de Lumbier y Liedena. 227
Era dificil saber donde los habian cazado, lo que dificultaba el pago de la recompensa. Había algunas familias que tenían la caza y la pesca como oficio complementario como los de Casa el Conchito, que tenian barca y algunos pozos donde alimentaban a los peces para despues pescarlos con mas facilidad. Telit, Adot y algún otro, tenian barca y vendian tambien pescado del rio. Lo vendian en su casa o lo iban ofreciendolo por las casas del pueblo. Vendian barbos, madrillas, truchas, anguilas, etc. Los cazadores vendian conejos, liebres, palomas, pajaros, etc, Habia varios. Todavia queda en Lumbier casa el Cazador. Los productos producidos por los vecinos en el pueblo o en el término municipal: caza, pesca, aves de corral, pichones, palomas, leche, etc, estaban libres de impuestos. Un tipo de caza un tanto especial era la de pajaricos, que luego se guisaban y se comían en las meriendas y la de ranas de las que se aprovechaban las ancas que se vendian en los bares. Tambien se cazaban cardelinas, colocando cardos verticales untados con liga en los lugares apropiados, el mas conocido Larrintxa, para que se parasen, y que se aprovechaban para comer o metidas en jaulas para que cantasen en las casas. Este tipo de captura de animales pequeños, afortunadamente pasó a la historia, ya que se prohibió su venta y también desparecieron las meriendas en las que se consumían. Hace bastantes años que se caza el jabalí, que es abundante en la zona, en las épocas permitidas, así como las palomas en la época de pasa. En la actualidad, en general, no existe la escasez de alimentos de otros tiempos, hay un respeto mayor por los animales y se procura mantener la biodiversidad como un valor añadido de las poblaciones. En conjunto se ven mas animales salvajes que hace unos años, lo que es buena señal. De todas formas, cada tiempo tiene sus problemas. Hoy en dia, los fertilizantes artificiales hacen desaparecer más ejemplares que anteriormente la caza y captura de los mismos.
RELACION ENTRE AGRICULTURA Y GANADERÍA
Antiguamente, eran actividades económicas complementarias y era necesario mantener un equilibrio entre ambas. Los animales sobre bueyes, necesitaban terreno para lopasto de buena calidad como de portrabajo, ejemplo los todo sotoslosRefuentes, La Arana, mucho Baiacua, Val, etc, que yrepercutía negativamente en la agricultura, si su número era excesivo. Por otro lado los ganaderos necesitaban terreno de pastos para sus animales. Eran frecuentes los conflictos entre agricultores, especialmente los más pobres, que necesitaban tierras comunales para cultivar y no morirse de hambre y los ganaderos que las querían para alimentar al ganado.
228
A coger cardelinas
Los ayuntamientos debían conseguir un equilibrio didícil, entres estas dos actividades económicas, lo que a veces resultaba difícil por las presiones de los grupos más organizados. Esto aparece más desarrollado al hablar de las corralizas.
Sueldos. Tradicionalmente, los sueldos que cobraban los jornaleros eran pequeños y no les llegaban para vivir ya que estaban prácticamente indefensos ante los terratenientes. En 1921, Los jornaleros cobraban diariamente 4 pesetas los hombres y 2,25 las mujeres.
5.3.- ARTESANÍA. OFICIOS ARTESANOS Aunque algunos oficios como la caza, ganaderia, agricultura, etc, han existido en nuestra zona desde hace miles de años, a partir del descubrimiento del Camino de Santiago, la venida de los Francos y la creacion de villas y ciudades, surgieron otro tipos de profesiones que respondian a las nuevas necesidades de una sociedad mas compleja, que ha durado hasta hace un siglo mas o menos. Son los oficios artesanos. 229
Eran oficios que generalmente no ocupaban a muchos trabajadores ni necesitaban maquinaria compleja ni locales grandes por lo que se llevaban a cabo en las bajeras de las viviendas o al aire libre. Los oficios artesanos como los trabajos manuales en general eran tenidos como bajos por las clases superiores. Algunos eran incompatibles con la nobleza o con la hidalguia. Para desempeñar algunas profesiones consideradas de más categoría, había que probar que no se habían desempeñado oficios viles. Una sentencia del Consejo Real de Navarra de 1599, contempla como oficios viles los de porquerizo, zurrador, dulero, tabernero, herrador, cerrajero, pellejero, regatón, molinero, lapero, mesonero y ventero. Gremios Los miembros de estos oficios se fueron agrupando y estructurando en gremios con el fin de defender sus intereses ante los demás grupos y organismos sociales: reyes, nobles, ayuntamientos, etc. Generalmente, requerían un periodo de aprendizaje relativamente largo, durante el cual el aprendiz debía obedecer y servir a su amo y éste enseñarle el oficio, mantenerlo y vestirlo. Después el aprendiz debía superar un examen para conseguir el título de oficial. Muchos de ellos se transmitían de padres a hijos u otros familiares. Por eso vemos que se repiten los mismos apellidos en los mismos oficios durante varias generaciones. Aunque estaban regulados por organismos superiores como el Real Consejo y a veces las Cortes de Navarra, eran los ayuntamientos o concejos las instituciones con las que más directamente tenían que tratar y que controlaban lacalidad de los productos, su precio, medidas, oferta, etc, lo que daba lugar a fricciones y pleitos. Para ello tenían sus ordenanzas en las que concretaban sus objetivos, funcionamiento, requisitos necesarios para desempeñar el oficio, su patrono, etc. Hay constancia de varios gremios de Lumbier que las tenían, sastres, cereros y reposteros en 1743, agricultores en 1825 y alfareros en 1833. La mayoria de las ordenanzas se redactó en los siglos XVI y XVII. Los ayuntamientos de ciudades o villas importantes tenian prerrogativas especiales en este campo. El Alcalde de Lumbier, por ejemplo, tenía la facultad para la expedición de títulos de cereros y confiteros, sastres y zapateros según un privilegio concedido por la Reina Doña Leonor el 15 de Febrero de 1467 y otros en los que se le otorgaban los mismos privilegios que gozaban las cabezas de Merindad. Por eso, hubo bastantes pleitos con los de Sangüesa que reclamaban ese privilegio para si, al ser cabeza de Merindad y no gustarle la competencia de Lumbier en este terreno. Un ejemplo de estosdederechos, Cristobal de Ilundain Tabar: es el de la obtencion del titulo de sastre y calzatero, por parte de El Prior, veedores y demas hermanos del Gremio de Maestros Sastres y Calzateros de Lumbier, en conformidad de lo dispuestos en las Ordenanzas que se hallan con la aprobacion necesaria y en su puntual observancia por el presente y su tenor… dieron por concedida a Cristobal de Ilundain, natural del lugar de Tabar, autorización para que libremente y sin incurrir en pena alguna, pudiera ejercer los oficios de Sastre y Calzatero asi en esta villa como en todos los lugares de su jurisdiccion.
230
Para ello, decian en otro lugar, habia sido examinado con la formacion necesaria, dando trazas y habiendo hecho otras pruebas según dichas ordenanzas y habia sido aprobado en ambos empleos. Firmaron la aceptacion, Sebastian de Apestegi, Pedro Jimenez, Francisco Ortave, Pedro de Irurozki, Marin de Iriarte, Gregorio Ibero y Silvestre Blanco ante el notario de Lumbier Juan Fernadez Arizaleta, que ejercio el cargo de 1738 a 1777. Otro ejemplo es de 1815. En el aparece la concesion el titulo de cerero y confitero expedido por el Escribano de Lumbier, a favor de Pedro Manterola de Aoiz. Pero este tipo de economia proteccionista, artesanal y gremial que duro siglos, no respondia ya a las necesidades de una sociedad que iba evolucionando rápidamente. Las ideas liberales, que se extendieron en el siglo XIX, entre ellas la privatizacion de las actividades y el mercado libre y por otro lado el desarrollo de la tecnologia, desembocaron en importantes cambios en las formas de produccion y de las relaciones economicas. Oficios en 1366 Miguel Peillitero, María Ochoa la fornera, Martín Périz zapatero, Sancho de Tiermas, mercero, García, zapatero, Sancho, mercero , García, rodero, Matín peiletero, Miguel Périz, zapatero, Xemeno, ferrero, Adam, carnicero, Pedro García, zapatero, Martín fornero, Pedro, peilletero, Pero Périz, zapatero, García, del mercado. Pedro de Aspurz, zapatero, Garcia Martíniz, ferrero, Garcia de Pero carnicero, Pero Garcia, balester, Oria de Martín, ferrero. Johan Périz, maestro, Yenego Périz notario. Oficios en 1428. Figuran los siguientes: Sancho, bureillero, Lope, maestro, Bernart, bureillero, García, texedor, Juan Ivaines, zapatero, Matín García carpentero, Perico, costurero, Menaut, peilletero, Petri, carnicero, Matin, ferrero, Sancho, peilletero, El Juglar, Johan teizedor. Al lado de estos oficios, algunos de los cuales son abundantes, como pelaire, ferrero, zapatero y sastre, aparecen otros que no son propiamente artesanos, como alcalde, jurados, notario, maestro, sacerdote, secretario, juglar, portera, etc. Algunos oficios en 1817 Existían diez comercios y sesenta y dos artesanos: albañiles, carpinteros, herreros, cerrajeros, sastres, basteros, zapateros, boteros, esquiladores, matalechones, alfareros. Relación de oficios en 1885 Aparecen una tejería, diez calderas de aguardiente, un molino harinero, un médico, un farmacéutico, un notario, dos practicantes, una comadrona, un veterinario, un organista y profesor de música, dos boteros, varios albañiles, dos basteros, cuatro cerrajeros, diez carpinteros, seis panaderos, un hojalatero, herreros, dos zapateros, tres esquiladores, dos sastres, tres cafeteros posaderos, ydos diecisiete alfareros.
cinco
El comercio tambien se convirtio en un oficio. Muchos comerciantes se dedicaban a vender los productos aunque no los fabricasen. En esta epoca existian 18 tiendas dedicadas al comercio de telas, cereales, coloniales, cerería, quincallería, zapatos, alpargatas, guarnicionería, carnicería y varias tabernas y dos empresas de transportes con carros. Ver comercio. 231
Desaparicion de los oficios artesanos Entre los años 30 y 50, se produjo un profundo cambio en la sociedad. Desaparecieron los oficios artesanos y surgieron otros nuevos que podrian llamarse pre-industriales. Alpargateros, aguadores, basteros, tejedores, pañeros, boteros, guarnicioneros, etc dejaron sus oficios y aparecieron otros como aserrador, mecanico, obrero ferroviario, electricista, chofer, ligados a las nuevas necesidades. Otros se adaptaron a la nueva situacion: carpinteros, herreros, molineros, modistas, etc, y continuaron trabajando. OFICIOS ARTESANOS Algunas de las principales labores artesanales o “industriales” de la epoca eran los paños, metales y cueros. La industria textil era principalmente lanera y empleaba a tejedores, tundidores, tintoreros, pelaires, etc, que necesitaban lavaderos de lana, batanes, etc, y en menor medida de lino y cañamo, a cargo de hilanderas y tejedores. El trabajo del cuero consistia en el limpiado y preparacion de la piel, teñido, suavizado y se llevaba a cabo en talleres o fabricas curtidoras, y en su utilizacion como materia prima de boteros, guarnicioneros, zapateros, etc La artesania del hierro la desarrollaban los herradores, herreros, cerrajeros, en fraguas y talleres. Tambien eran importantes las referentes a la manutencion: panaderos horneros, carniceros, construccion, albañiles, carpinteros, caleros, tejeros, etc, a la fabricacion de utensilios de barro, muy importante en Lumbier y al transporte y provision de materias primas: agua, leña, cal: arrieros carreteros, etc. Algunos trabajos como la construcción, requerian el trabajo conjunto y coordinado de varios oficios: El Maestro de obra era el que tenia en su mente el proyecto de la obra y la forma de realizarla. Este puesto requeria muchos conocimientos y una amplia experiencia. Era el coordinador de todos los oficios. Era una especie de aparejador que a veces hacia tambien de arquitecto. En 1757, Valentín Ibáñez, era maestro de obra. Propuso diversa reparaciones en la ermita de la Trinidad. En 1788 Joaquin Navarro, de Lumbier figura como maestro de obras en reparaciones en los molinos y puentes de Burgui. Los canteros tallaban las piedras, les hacian adornos cuando era necesario. Ademas de la técnica del tallado, debian tener conocimientos de las diferentes clases de piedra y su estructura. Los oficiales o albañiles levantaban los edificios, los muros, las cubiertas o tejados, etc. Empleaban para unir las piedras una masa de cal muerta, arena y agua, que era el cemento de entonces y vigilaban el trabajo de los peones. Los carpinteros fabricaban los andamios, los encofrados, los artesanados, la madera de las cubiertas. Se encargaban tambien de desencofrar, tarea que podis llegar a ser peligrosa. 232
Los herreros fabricaban y colocaban las rejas, los refuerzos de las puertas, los clavos y muchas de las herramientas empleadas. ABARQUERO
Las abarcas eran calzado de pastores y labradores que cubría la planta del pie y los rebordes que llegaban hasta el empeine, atándose con correas de cuero o cuerdas que iban desde el empeine hasta el tobillo. Primero fueron de cuero y después de goma. Antes las usaban todos los que trabajaban el el campo y se vendían en todas las tiendas. En los años 70 ya no las usaba casi nadie. En 1924 figuraba como abarquero Benigno Turrillas Beroiz que dio nombre a casa el Abarquero, también conocida como del Aceitero. En 1930, figuraban como tales, Canuto Arizcuren y Benigno Turrillas, en Mayor 40 y después en Mayor 73. Fermín Juanto fue el último abarquero de Lumbier, y llegó a este oficio después de haber sido alpargatero. En invierno trabajaba en casa de los Arizcuren que eran guanicioneros y tenían la fabrica de La Curtidora cerca de la Cooperativa Vinícola. Después trabajó en un pequeño taller de su propiedad en la calle Mayor.. Dejó el oficio en 1975 después de trabajar en él durante casi 50 años. Murió en 1996, a los 85 años. El proceso de fabricación era manual en el caso del cuero y casi manual en el de la goma. En el primer caso había que curtir la piel, empleándose generalmente cuero de vaca. Se remojaba y se cortaba en rectángulos según la medida, cortando una tiras de los costados que servirían para atar. En la parte que se iba utilizar como talón se hacían dos cortes que marcaban la anchura del pie. Después se doblaba el cuero y cosía la talonera a los laterales. La parte delantera terminada en forma triangular se cosía con cáñamo. Las tiras de cuero una vez sujetas, pasaban por unos orificios cosidos en los laterales para atarse sobre la pierna. Hacia los años 50, se comenzó a emplear la goma de las cubiertas de coche, que había que cortar y aplanar en una prensa ya que estaba curvada. Se cortaba un trozo según la medida y después la morrera y la talonera. La morrera la apretaba con una tira de badana, y finalmente clavaba alrededor de veinte tachuelas en las uniones de la goma, ya que esta no se podía coser. Piezas de la abarca
Cubierta antigua de coche sin alambre Morrera, talonera y correas. 4 enganches de hebilla. Titas de badana de cordero para atar morrera. Hebillas tachuelassegún que se poníanyadureza. mano y se remachan contra el yunque de abarquero. Las había de variasymedidas, espesor Herramientas.
Yunque de abarquero y martillo Planchas eléctricas. Cuchilla de hoja blanda remojado en agua. Sacabocados de varias medidas. Tijeras con corte inferior de sierra 233
Tenaza normal. Cuchillo corto para deslonar Torno fijo a pared con dos mordazas sujetando cubierta y lona verano tipo sandalia de suela plana. Resto similar con algún remache. AGUADORES
Eran las personas que aprovisionaba de agua potable a los vecinos hasta que no llegó el agua corriente. En Lumbier, se dedicaban a transportar durante todo el dia el agua que cogían del rio y a repartírla entre los que la necesitaban: comercios, artesanos, casas, etc. El agua debía cogerse antes de llegar a los puentes de la Ida y de las Cabras o Lauzuloa ya que después se solían poner a remojo fardos de lino o cáñamo que contaminaban el agua. Bajaban, generalmente las mujeres, con cántaros de barro, que subían encima de la cabeza en la que se colocaban el burute o paño retorcido para que no les hiciese daño o la rada o herrada que se subía en la cintura. También los hombres solían subir en un burro, en las anganetas varios cántaros a la vez, llevando agua para unos días. La razón de bajar al rio era que el agua de los pozos existentes en el pueblo no era potable, aunque se podía utilizar para otras finalidades. El agua que se subía del río, se guardaba en tinajas grandes en las entradas o cuadras y luego se subía a la cocina lo que se calculaba que se iba a consumir en el dia, en la limpieza y alimentación de la casa. En 1877, figura con este oficio Pedro Pérez Echarren, que vivía en la calle del Horno. Habia algunas familias que se dedicaba a este oficio, la de los Allos, la del Romo y la de Redín. Subían el agua del río en anganetas con cántaros y la repartían por las casas, donde se guardaba en tinajas con tapa y por las tiendas o talleres. En 1924 era aguador Santiago Larequi Gogorcena, que vivía en la Calle Abadía 21. En 1928 llegó el agua corriente al pueblo y a partir de entonces los vecinos dispusieron al menos de un grifo y una fregadera en la parte baja de la casa. En Lumbier existía casa Aguador en la calle de la Abadía. ALBAÑILES
Consturían todo tipo de edificaciones: cabañas, pajares, casas, tejados. Para las construcciones más complicadas trabajaban a las ordenes de los maestros de obras. Tenían algunos conocimientos de arquitectura. En 1815 tenían dos reales y medio fuertes de jornal y la costa. En 1866 había varios albañiles. En 1877, figuran con este oficio Miguel, Martín y José Gogorcena Pérez, José Maria Artieda Mendive, León Gogorcena Blanco, José Machinandiarena Oquiñarena, Gabriel Arina Ibáñez. En 1894, figuraban Jose Maria Artieda, José y Miguel Gogorcena. En 1911, Isidoro Gogorcena Azparren, en Abadía 14, Dámaso Murillo Martínez, en San Felices 18, José Mª Artieda Mendive, en Mayor 84, Robustiano Iriarte Vicente, en Arrabal 5, Tomás 234
Machinandiaren, en Mayor 17 y Sebastián Plano Juangorena, en San Juan 8, desempeñaban este oficio. En 1932, figuraban Vicente Echarri y Teófilo Gogorcena como contratistas de obras. En los años 50-60, Cipriano y José Luis Allo, José Perez, Jacinto Arboniés, Sergio Redín, Puyal que era también cantero. En estos últimos años con el auge de la construcción ha sido un oficio en expansión, aunque ahora está en crisis.
Herramientas: Azada, capachos, cordel, llana, maceta, maza, nivel, pala, paleta, pico, piqueta, regla, plomada, tenazas.
ALFAREROS, ORCEROS
Las vasijas para contener y conservar alimentos han sido utilizadas desde hace milenios por la humanidad. La rueda de la alfarería se conocía ya unos 3000 años A C. en el Oriente Medio. Fue traída a Occidente por los fenicios e iberos, llegando a nuestra zona en la II Edad del Hierro. En Navarra, además de Lumbier había varios lugares en los que se producía alfarería: Tafalla, Estella, Subiza, Cabredo y Marañon. En Lumbier, la alfarería ha sido el oficio tradicional más importante a lo largo de la historia y ha venido desempeñándose por lo menos desde época romana. Recientemente se han hallado cerca de la fábrica de Acciona restos de un taller con varios hornos y restos de cerámica variada, Este descubrimiento ha venido a confirmar las suposiciones anteriores sobre su existencia, basadas en hallazgos de restos abundantes de cerámica. En la relación de fuegos u hogares del año 1501, también aparece un tal Ximón, orcero, que es la primera cita documental de estos artesanos. En 1572 figura un orcero de Lumbier que suministro alcanduces por valor 14 ducados para una fuente que se construyo en Tabar. En 1585 figura Tristán de Irisarri, orcero, reunido con otros vecinos en la Sala del Concejo para tratar de la forma de representación municipal En 1591, figura Tristán Irisarri, orcero, que apela un sentencia del alcalde relativa al cierre de 2 arbullones y construcción de una belena junto a la casa de Martín de Aspurz para paso de agua hacia el Campo. En 1644 figura Juan de Napal como orcero, en 1662, Miguel de Napal. En 1815 habia 10 familias dedicadas a la alfareria. 235
El Gremio de Alfareros y Orceros, disponían de ordenanzas propias desde hacía siglos, pero al haber desaparecido estas en la guerra contra los franceses a principios del siglo XIX, las Cortes de Navarra les obligaron a que presentaran unas nuevas.
Alfarero con una de sus obras
En 1833 establecieron las “Ordenanzas y Constituciones del Gremio de Alfareros” por las que se rigieron a partir de entonces. Los apellidos de los firmantes, son los mismos que aparecían en otras listas posteriores, lo que indica que el oficio pasaba de padres a hijos. En la primera mitad del siglo XIX existían venticuatro alfares, situados en los barrios del Horno, del Arrabal y en el Gallarape. Se fabricaban cántaros, jarros, botijos, bebederos de palomas, cazuelas, pucheros, soperas, tazones, huchas, lebrillos, orzas y tinajas, de color rojizo, gozando estos productos de mucha fama, especialmente en Navarra y Aragón. En 1877 figuraba 13 alfareros: Miguel Vicente, Esteban Orduna, Francisco Pérez, Javier Vicente, Bartolomé Vicente, Joaquín Ollo, Cayetano Goyeneche, Joaquin Rosainz, Francisco Beroiz, Miguel, José , Casimiro y Juan Napal.
236
Los olleros tenia como patrona a Santa Catalina y en 1905 por ejemplo, celebraban así su dia: Misa solemne en la parroquia, costeada por el gremio, Banquete y música por las calles a la tarde al compás de una rondalla. A la una y media de la madrugada, la rondalla dirigida por Ciriaco Garralda y de la que también eran miembros Pepe Aizcorbe, Bernardo Beroiz y Salvador Rebolé, dio una serenata al jefe de Telégrafos, Sr. Macarrón por lo simpático que era con la gente. En el catastro de 1904 figuraban los siguientes alfareros: Apolonia Burguete Agustín Beroiz Bartolomé Blas NapalVicente Bibiano Beroiz Fermín Reclusa Francisco Rebolé Francisco Beroiz Hilarión Ollo Joaquín Pérez Juan Goyeneche Manuel Ayerra Micaela Alzueta Miguel Vicente Micaela Ayanz José Napal Tomás Pérez Rafael Goyeneche. En 1911 constan como alfareros 17 vecinos: Francisco Beroiz Burguete, en Horno 48 Bibiano Burguete Beroiz, en Arrabal 7 Javier Beroiz Burguete, en Mayor 51 Agustín Beroiz Napal, en Horno 58 Juan Goyeneche Burguete, en Arrabal 10 Rafael Goyeneche Burguete, en Horno 12 Pedro Irurozqui Alzueta, en Arrabal 4 Toribio Napal Gogorcena, en Horno 20 Felipe Pérez Rebolé, en Arrabal 20 Joaquin Pérez Rebolé, en Mayor 38 Tomás Pérez Rebolé, en Arrabal 11 Francisco Rebolé Iriarte, en Horno 58 Eulogio Reclusa Napal, en Arrabal 6 Bibiano Rosainz Uztarroz, en Arrabal 20 Bartolomé Vicente Rosáin, en Arrabal 2 Angel Vicente y Vicente, en Arrabal 2 León Zaro Ayanz, en Arrabal 8
En 1932: Francisco Beroiz, Beroiz hermanos, (Pernis) Bibiano Beroiz, Juan Goyeneche, Toribio Napal, Tomas Perez, (Romo), Alberto Perez, Braulio Rebole, Eugenio Reclusa. Algunos olleros, como Zaro, que tenía el horno en las Cruces, hacían figuricas pequeñas, huchas, etc, que regalaban a los chicos y chicas, como cuentan todavía con agradecimiento algunos vecinos mayores. En el museo etnográfico Caro Baroja, se conserva un cántaro o pettarra, de cerámica utilizado para llevar agua, que fue sustituido después por la rada o herrada. 237
En 1944, Braulio Rebolé, Josefa Beroiz, Francisco Beroiz, Francisco Rebolé, Toribio Napal, Justo Goyeneche, Blas Beroiz, Miguel Vicente. En la Guia de Navarra de 1952, se dice en general que hay hornos de alfarería para loza ordinaria. En 1955 quedaban solo 5 alfareros: los hermanos Rebolé, Napal, Hilario Pérez y Goyeneche. Parece que el último que funcionó fue el del Romo, Hilario Pérez, que murió en 1968. El 5 de Marzo de 1978, los alfareros de Lumbier recibieron un homenaje en Bilbao junto con otros alfareros de la zona. De nuestro pueblo asistieron Francisco y Juan Rebolé, Justo Goyeneche y Gabriel Napal. La vida de los alfareros era cansada. Comenzaba a aprender el oficio, ayudando y cargando los burros, etc, a los 10 o 12 años. El trabajo con la tierra era duro, la humedad abundante y el calor de los hornos también. Luego tenían que vender las vasijas fabricadas lo que suponia otra tarea añadida. Los alfareros compaginaban este oficio con otros, generalmente con la labranza, ya que no daba lo suficiente para vivir bien. Lumbier fue el último centro que producía cerámica en Navarra en la segunda mitad del siglo XX, especialmente una alfarería dedicada a la fabricación de cántaros, cazuelas, botijos, pucheros, chocolateras, y sobre todo macetas, realizados con torno tradicional. Esta producción fue disminuyendo en el tiempo, quedando reducida al final a la fabricación de huchas y macetas para la Diputación. Hoy en día no queda ningun alfar en funcionamiento. Este oficio desapareció hacia el año 50, principalmente debido a que las vasijas de barro eran para los fogones y no servían para las cocinas económicas. Proceso de elaboración Justo Goyeneche y Juan José Rebolé que tenían sus talleres en el Gallarape y la calle del Horno respectivamente, contaron algunos retazos de su vida de alfareros: La razón principal de esta abundancia de alfareros, era la existencia de arcilla roja, especialmente en el término de Lardín y de buro, una tierra blanquecina de propiedades desengrasantes, que se sacaba del Prau. Tenían campos asignados para coger arcilla, cada uno en su hoyo. En Lardín cuando llovía se formaban pequeñas balsas en los agujeros de los que se había sacada arcilla. No valía cualquier tierra ni tampoco los 10 o 15 primeros centímetros de la superficie. Y una vez extraída la tierra, se dejaba a la intemperie un tiempo para que los factores atmosféricos la disgregasen o purificasen o se cogía en invierno en que estaba polvoreada, con el mismo fin. A continuación se llevaba a casa, se le pasaba el molón por encima, se rompía con un trillo y se cernía con un cedazo o pasadera que en Lumbier era muy fino, para separar los tormos del polvo. Se preparaba, especialmente la blanca, dándole golpes con mazos de madera. Secontinuación hacía la masa el suelo, echándole agua pisándola A se en recogía en un pozo para queyse uniera. para conseguir una mezcla homogénea. Las masas solían ser de 500 a 1000 kilos y se dejaban durante un dia para que cuajaran. De allí se iba cogiendo según las necesidades. Si estaba blanda se le echaba polvo o se arrojaba sobre contra la superficie de una pared rugosa de yeso que chupaba parte de la humedad. Se pisaba otra vez y se amasaba con las manos golpeándola contra un tablón para eliminar las burbujas de aire. Después de estas operaciones, quedaba la pella de barro dispuesta para ser torneada. La tierra se llevaba a casa y se cernía con un cedazo o pasadera para separar los tormos del polvo. 238
Para las vasijas blancas, se empleaban dos partes de tierra blanca y una de roya, y para las royas al revés. Tenían algún campo asignado para coger arcilla, cada uno en su hoyo. A continuación se llevaban a la rueda donde se moldeaban las figuras. La rueda era un aparato que constaba de una rueda grande situada a quince centímetros del suelo, que giraba con el impulso del pié y hacia girar, por medio de un eje vertical otra rueda más pequeña o cabezuela sobre la que se moldeaba la vasija con las manos. La velocidad podía ser mayor o menor según conviniese. Las ruedas fueron evolucionando, en un principio eran de madera, incluso el eje, después las puntas de los ejes fueron metálicas, y más tarde todo el eje. Cuando la pieza era grande, se acoplaba a la cabezuela una sobrecabezuela de mayor tamaño. La mano derecha se utilizaba para presionar hacia abajo y la izquierda hacia el centro. Se levantaba la masa dándole una forma cónica. Después se iba formando el hueco central. Con los pulgares se abría dándole más o menos espesor mientras se sujetaba el exterior con el resto de los dedos de ambas manos. Se daba a la vasija la forma que se quería, por dentro con el indice de la mano izquierda y por fuera con el de la derecha. A veces se hacian decoraciones por incision con cenefas y ondas. Las vasijas grandes se hacían en dos partes. Primero la inferior a la que se dejaba un canal para acoplar después la parte superior más fácilmente, y después la superior. El empalme se hacía al día siguiente cuando estaba el barro algo seco para que la parte inferior aguantase a la superior al unirlas. También las asas se colocaban cuando la pieza ya estaba convenientemente endurecida. Una vez modelada la pieza el ollero utilizaba un hilo de materia resistente unido a un palito de madera. Después se llevaban al secadero lugar situado en un cobertizo amplio y abierto y bien aireado donde se colocaban en estanterías. Allí permanecían dos o tres días. Había que tener siempre las manos mojadas para que el barro corriera bien. Las vasijas se solían adornar haciéndoles dibujos con un peine, haciendo ondas en las asas con una cuerda o con el dedo, o pasándoles una especie de carrete gitatorio con melladuras o dibujos. Para las vasijas blancas, se empleaban apoximadamente dos partes de tierra blanca y una de roya, y para las royas al revés. Por ejemplo, para hacer una maceta blanca, echaban 8 partes de tierra blanca y una de roja. A las vasijas, una vez modeladas se les empapaba por dentro con una tierra líquida para tapar los poros y evitar sus consecuencias. A algunas de ellas, después del moldeo, una vez secadas a la sombra, se les daba barniz mezclado con diferentes sustancias operación que tenía varios objetivos: - evitar el mal sabor y olor de las materías orgánicas que podían introducirse en los poros de las vasijas. - obtener distintos colores para hacer las vasijas más elegantes.: tierra roya en polvo para conseguir el color rojo; estaño y plomo cocidos en el horno de los pucheros, mezclados después con una tierra que traían de Salamanca para el blanco; esa tierra sola para el amarillo, y agua cocida con sulfato para el verde. Para barnizar o vidriar la parte interior, se introducía el barniz y se agitaba hasta cubrir todo, recogiendo el sobrante, para la la experior, se ponía la vasija cabeza abajo y se la barnizaba con un pincel o algún otro utensilio.
239
Había que acertar con la mezcla para que las vasijas no se agrietasen, ya que el barniz al secarse se endurecía mucho. Hacían unas 12 o 13 hornadas al año. En cada hornada cocían más de 1000 piezas. Las vasijas elaboradas en Lumbier tenían un color rojo anaranjado o pardo rojizo. Muchas se fabricaban sin vidriar. En Lumbier una de las casas con hornos de alfareros era casa Pernis. Probablemente esta palabra signifique barniz ya que en euskera se dice bernis o pernis, aunque sea de srcen latino.
Hornos Los hornos de Lumbier no eran abiertos como la mayoría, sino cerrados de tipo árabe, verticales y de planta cuadrada, y constaban de una parte inferior abovedada donde se quemaba el combustible. Sobre ella iba la cámara de cocción, donde se colocaban las piezas sobre una solera provista de conductos para el paso de las llamas. Esta cámara terminaba en otra bóveda que tenía un orificio circular de un metro de diámetro, que servía para conseguir el tiro y para entrar y salir de la cámara al cargar y descargar las piezas, ya que no tenía puerta. De todas formas, aunque tuviesen parecida estructura, no había dos hornos iguales La carga se hacía dependiendo del tipo de piezas que se iban a cocer. A veces se separaban las piezas entre sí con una especie de trébedes de arcilla para que no se pegasen entre ellos. No todos los alfareros tenían horno, algunos se unían para cocer el barro en un solo horno. Cocido. Se metían las piezas en el horno y se cerraba la puerta con adobes. Se templaba el horno con fuego suave durante 8 horas. Después se le daba fuego más fuerte de bojes y ollagas durante 16 o 17 horas. Una vez cocidas las piezas se dejaba 8 horas para que se terminase el fuego y se quitaba parte del adobe para que se enfriase antes. Al día siguiente se sacaban. Comercialización La comercialización de la producción no resultaba siempre fácil, por la competencia de otros olleros y especialmente de los aragoneses, que aunque tenía prohibido vender en Navarra, por haber frontera entre Navarra y Aragón, hasta 1841, introducían sus productos de contrabando. En Navarra, y especialmente en Pamplona, el principal mercado, la venta estaba regulada y los olleros se tenían que poner de acuerdo entre ellos para no tener problemas. Para vender sus productos, tenían que transportar sus vasijas a las zonas donde vendían. En este trabajo intervenian tambien las mujeres que se encargaban de hacerlo algunos pueblos mas cercanos. Las vasijas la vendían por cargas. Media carga eran 36 piezas. Llevaban las piezas en burros o en carros de cama baja tirados por caballerías. Las vendían en Junio a cobrar Septiembre. Muchas veces les pagaban en trigo, cebada, pan, etc. Ademas de vender las vasijas que fabricaban a veces distribuian algunas otras, traidas de fuera, generalmente de la parte de Valencia. 240
En algunos lugares cercanos como Sanguesa, lo tenian bastante facil. En la Plaza donde se celebraba los jueves, el mercado de frutas y verduras, se colocaban los distintos puestos despues de ser subastados. Al final del mercado, habia un cobertizo destinado a los olleros de Lumbier y a los cuchareros de Biguezal. También vendían por las tiendas. Sin embargo, en los lugares mas lejanos, tenian que hacer de arrieros y transportar los pucheros en caballerias para llegar a los mercados a tiempo, y luego venderlos. Lo que más vendían eran pucheros y cántaros. Comenzaron vendiendo los cántaros a 1,50 pesetas y al final los vendían a 5. También la Diputación les encargaba macetas cuya fabricación se repartían entre todos. No tenían horario fijo aunque la jornada normal era de 8 de la mañana a 9 de la noche. Cada ollero tenía más o menos un recorrido diferente e intentaba ponerse de acuerdo para no coincidir, aunque a veces coincían el algún pueblo más grande. Algunas veces si en algún pueblo no habían vendido toda la carga, la dejaban en alguna casa de confianza hasta que volviesen otra vez, o a cuenta de pan. José Rebolé vendía por la zona de Gallipienzo, Aibar, etc. Una vez fuea Ujué con tres burros, cada uno con 16 cántaros, y volvió en el día. Salió a las 3 de la mañana y llegó despues de haber andado 16 horas. Goyeneche iba por Urroz, Urraules, el valle de Lizoain, etc. Tambien vendian en Pamplona. Después utilizaron el tren Irati y a partir de los años 30, las camionetas, para distribuir la producción. Juan José Rebolé junto con su hermano Francisco participaron en 1996 en la exposición titulada “Oficios del Pirineo” celebrada en la Sala del Vínculo de Lumbier. Juan José todavía hacía los viernes de agosto una demostración de su trabajo de alfarero. Utensilios usados por los alfareros: La rueda o torno, de la que hemos hablado antes, la tiradera, que solía ser una media luna de madera
con un agüjero en medio donde se metia el dedo que servía para estirar la masa, darle forma, alisarla, etc. También se solía utilizar alguna piedra con forma apropiadala bayeta. pedazo de badana o cuero fino utilizada pata alisar los cuellos y los bordes de las vasijas. El casco o especie de taza partida por la mitad en sentido vertical utilizado para tornear las vasijas cóncavas El hilo de material resistente para separar la vasija de la rueda, una vez modelada. Algunos estaban sujetos a un palo para manejarlos mejor. Cuando las vasijas grandes se utilizaba un alambre con dos palitos en los extremos. Una especie de mortero o piedra redonda en la que se molía el barniz, alguna piedra que servía para limar lasdonde piezasel yalfarero una rueda sobre lapara quegirar se iba la masa para hacer las vasijas, con un asiento se apoyaba suscolocando pies. ALMADIEROS
Aunque los vecinos de Lumbier no han sido propiamente almadieros, si han tenido una relación directa con ellos, Precisamente una de las rutas que utilizaban era la del río Salazar y nuestro pueblo servía de lugar de descanso y abastecimiento, después de pasar la etapa de la peligrosa foz de Arbayún. 241
La presa del Molino con su puerto o rampa, facilitaba la bajada de las almadías y formaba la badina o balsa de agua tranquila donde los almadieros podían aparcarlas con seguridad. No tenían mas que subir a Casa Trabuco, que estaba encima, para pasar la noche, después de haberlas atado a un árbol. También solían dormir en casa Kataina (la casa de la cadena), que estaba donde la cuesta del Abrigo. El nivel de las aguas de los ríos limitaba el tráfico almadiero a invierno y primavera, siendo los meses más adecuados marzo, abril y mayo. Las presas ayudaban a elevar el caudal de agua y hacían posible la navegación. Sin embargo al abrir los puertos de las presas la pérdida de agua era importante y los molinos que la utilizaban para su funcionamiento,sufrían las consecuencias ya que no podían moler y la calidad de la molienda bajaba. Al mismo tiempo las presas solían resultar dañadas y el riego de las huertas se hacía más difícil. Esto producía conflictos entre almadieros y ayuntamientos, que cobraban un tributo municipal de pasaje por los puentes y presas de su municipio y reclamaban los daños sufridos en ellos. El puerto de presa de Lumbier se arregló por ultima vez en 1930 y los almadieros salacencos tuvieron que pagar 2 reales por tramo por fallo del Tribunal Supremo. Otros datos en el apartado de almadías, en el apatado de transporte.
ALPARGATERO
La alpargata es un calzado ligero que consta de suela de cuerda de cáñamo o esparto unida a una lona fuerte y flexible. Parece ser de srcen pirenaico y se utilizaba especialmente en el País Vasco, Navarra, Aragón, Cataluña y Valencia. Era un calzado utilizado los meses calurosos, cuando no llovía. Su nombre es de srcen árabe, derivado de al: el y pargat: abarca. Los materiales que se utilizaban en su fabricación eran el yute, el cáñamo y la lona. El yute era para hacer las suelas, el cáñamo para coser y la lona para la parte superior. Primero se urdía la suela, se ataba con dos cintitas y se empezaba a coser la talonera, dándole unas punzadas y dando lala forma del pié. Terminada la suela se cerraba con dos puntadas que llegaban casi hasta el centro de la suela. En total llevaba una cuarenta puntadas. La lona se cortaba según el tamaño de la suela y la parte de delante y el talón. El morrillo de la alpargata se hacía de forma redonda o cuadrada. En 1877, era alpargatero Domingo Irigoyen Felipe, que vivía en la calle de la Abadía. En 1904 eran alpargateros Fernando Machin, Castor Martinez por su hijo Patricio y Felipe Zaratiegui. En 1911 figuraban como alpargateros Juan Juanto Ibáñez,en Mayor 42, Fernando Machín Zoco, en San Felices 12, Patricio Martínez Navarro, en Mayor 38, y Antonio Saez Cerezo, en Mayor 63 En 1915, Antonio Sanz y Martin San Martín. En 1924 y 1930, aparecen como alpargateros Patricio Martínez, Isidro Poyo, Antonio Sanz y Martín San Martín. También Pedro Lafuente Moreno, riojano, en la calle Mayor 45. Uno se los últimos alpargateros fue Isidro de Severo, que tenía una tienda de alpargatas en la calle Mayor, donde ha estado hasta hace poco la tienda de ropa de Rebolé. 242
ARRIERO, MANDASAI, TRAJINANTE
Aunque la gente procuraba producir la mayor parte de lo que consumia, tambien habia intercambio de productos en las ferias y mercados y entre unas zonas y otras. Este trabajo lo realizaban los arrieros. En Lumbier la arriería tuvo bastante importancia durante siglos, figurando seis arrieros o carreteros en 1817 que distribuían especialmente productos agrícolas: vino, cereal, fruta, etc por Roncal y Salazar y pucheros y otras piezas de cerámica que se producían en los hornos del pueblo y que se vendían por toda Navarra y Aragón. También traían productos Aragón ya queanuales en Lumbier una semanales. de las aduanas de las Navarra. Igualmente acudían arrierosdea las dos Ferias y a losestaba mercados Una de calles y también un camino de Lumbier se llamaban ¨”de los mulateros” o arrieros. Los arrieros de los valles de Ansó y Hecho, pasaban por Lumbier en sus viajes con mercancías que llevaban a Pamplona y San Sebastián. En 1877 figuran como carretero Antonio Izco Pascual, que vivía en la Calle Mayor, Simón Zamarbide Equiza, que vivía en la calle de San Juan, y Eugenio Irigoyen Zozaya, en la calle de la Abadía En 1911 aparecen con el oficio de carreteros, Miguel Biamont Lacunza, Martín Purroy Obrador y José Alzueta Olleta, de la venta de Judas. Parte de su trabajo consistía en repechar, es decir, ayudar con sus caballos a subir Loiti a las reatas que pasaban por las ventas. Este tipo de transporte de mercancías a lomo o en carretas de mulas duró hasta los años 40 del siglo XX. ASERRADORES
Transformaban los troncos de los árboles en maderos y tablas, preparádolos para su utilización. Es un oficio antiguo ya que las tablas y maderos eran imprescindibles para la construcción. En Lumbier se utilizaba la madera de su termino: roble, pino, etc, y tambien de los valles pirenaicos que se transportaba en almadías. Hasta que no llegó la electricidad, era un trabajo completamente manual: Había primero que cortar los árboles en la época más propicia, quitarles la corteza con una rascadera, y darles forma de madero, cortando los extremales o zonas más redondeadas. Los maderos utilizados en construcción que a veces no eran completamente rectos, se adaptaban de la mejor forma posible. A los que realizaban esta labor se les llamaba antiguamente fusteros, de fusta: madera. En 1501, figura Johan Bernart como fustero. Después, se serraban los maderos para obtener tablas de todas clases y tamaños utilizando arpas o sierras, que cortabal los maderos en sentido longitudinal, adaptándose a la forma de los maderos para sacar el mayor número de tablas y lo más derechas posible. Antiguamente esta labor la realizaban tambien los carpinteros. Con la llegada de la electricidad, surgieron las serrerías mecánicas, que funcionaban con maquinaria más productiva y exacta, aunque en un principio tuvieron problemas por la escasa potencia eléctrica existente. 243
Algunos de los primeros aserraderos fueron el de la “Serrería Lumbierina” que estaba cerca de la Estación del Irati y que funcionó durante unos años, pasando por varios dueños y después cerró, y el de Txantxaroza, que estaba donde la antigua gasolinera, en la carretera de Salazar, que desapareció en un incendio algo antes de la guerra. En 1933 la familia Belzunegui construyó una nave en la Rieca, con el fin de poner un aserradero, pero como la fuerza eléctrica de la central no era suficiente para mover la sierra, alquilaron el Corral de Sotés, cerca de la Harinera, de donde tomaban la fuerza. Trabajaban cuatro personas. El material lo obtenían de varios sitios: de Salazar, de Roncal, y de las subastas de chopos, que se hacían por la zona. Preparaban traviesas para el tren, que suponían el mayor volumen de trabajo, aserrados para particulares: para tejados y otras partes de las casas, despieces variados, tablones de chopo para plazas de toros, un poco de carpinteria para los carpinteros del pueblo, San Miguel y Redín, etc. La serrería cesó en 1967, aunque continuaron con la carpintería. BARBEROS
El oficio de barbero antiguamente estaba considerado como sanitario ya que además de este trabajo de rasurar, realizaban algunas actividades de cirujia. Mas tarde, también desarrollaron la de practicantes o la de peluqueros. En 1501, figura Pedro el Barbero y Nicolás el barbero. En 1877, figura como tal Emeterio Erro y Napal de Navascues que vivia en la Calle Mayor 9 y Faustino Lazcorreta, de Bolea de Huesca, que vivia en el canton del Boticario. En 1894, figura como ministrante barbero Martín López San Román, que vivía en Mayor 40? En 1905, figuran como barberos Martín López y Vicente Imizcoz. En 1910, figura desempeñando este oficio Vicente Imizcoz Guembe, en San Felices 29. En 1915 Jorge López y Tomás Valencia. En 1924 figuran Tomas Valencia Oneca como barbero y practicante en casa Ojer, Mayor 1 y 3 También Jorge Lopez de San Roman que era practicante y tenia peluqueria en casa Arrasate (Mayor 27). Mas tarde, a apartir de los años 50 fue peluquero y barbero Mariano Garcés en la calle Mayor. En los años 60 era tambien peluquero Hilario Moler, de Biguezal que tenia la peluqueria en la Plaza de los Fueros. Según cuenta Mariano Garcés, el día de más trabajo para los barberos y peluqueros, era el domingo ya que acudía gente de la aldea y de Lumbier. Comenzaban la tarea después de misa primera (a las 7), y estaban sin parar hasta las 3 o 4. Cortaban el pelo a media raya, melena, flequillo, al raso, etc. Entre semana estaba menos ocupado y se dedicaba a otras actividades como la fotografía o la música, aunque si le llamaba alguien le atendía, aunque tardase un rato más o menos largo en aparecer. BASTEROS
Fabricaban los bastes, especie de sillas de montar compuestas por un armazón de madera, almohadillas para proteger la caballería del roce, correas y conchas de sujeción. Los materiales utilizados eran cuero, lona de algodón, cuerda y paja para el relleno.
244
Se empleaban como utensilios, la aguja bastera recta y curva, dedales y punzones para aplastar la paja para que el relleno quedase simétrico y fijo. En 1501, figuran Miguel, bastero Johan el bastero y Maria Juan del bastero, viuda. En 1595, Tomás de Labayen. A principios del siglo XIX, los basteros cobraban 48 reales por cada baste de caballería mayor y 28 de menor. Obtenian la madera de los bosques comunales. En 1902, Santiago Napal, solicito cortes de hayas torcidas para obtener material para su oficio de bastero.
Bastero
En 1866 figuran dos basteros, en 1904, Santiago Napal, Jose Esparza y Basilio Saez. En 1877, Manuel Garralda Alzueta, de Sos en la calle Mayor. En 1904, Santiago Napal, José Esparza, Basilio Saez. En 1911 José Esparza Asmalez y Basilio Saez Iriarte. En 1915 los anteriores y uno más, Equiliano García. En 1924 figuraban Lorenzo Berrio Napal en la calle Mayor (casa Berrio) y Basilio Saez. En 1932 figuraban Lorenzo Berrio y Leon Garciriain. El último bastero de Lumbier fue León Garciriain que trabajaba en la entrada de su casa cercana al portal del Abrigo, de donde colgaban los bastes que fabricaba. Le ayudaban dos hermanos. En la calle Mayor se encuentra Casa el Bastero. BATANEROS
El Batán era, junto el Molino Harinero, uno de los servicios que el Ayuntamiento prestaba a los vecinos, bien directamente o sacándolo a subasta. 245
En Lumbier figura un Batán donde el Molino. que no sabemos con exactitud desde cuando funcionó, pero que aparece en documentos del siglo XVI y XVII. También figuran burulleros, pelaires, tejedores, pañeros y otros oficios relacionados con los batanes, desde 1428. En 1595, figura Juan de Murillo, pelaire y batanero. También Miguel de Camarasa, tudidor y pelaire. Los bataneros, se encargaban de cuidar y manejar el batán. Por un lado debían mantener en condiciones los conductos de agua y la máquina de batanear. Por otro realizar, la labor de batanear los tejidos, es decir, compactarlos para hacerlos más fuertes e impermeables. Para ello, debían limpiar primero la lana o el lino de la grasa que solían tener, gracias a una tierra especial desengrasante, diluída en el agua, llamada tierra de batanero. Después, colocar la tela que se iba a batanear, en la pila, generalmente un trozo de arbol hueco, con un hueco en el centro, por donde golpeaban los mazos del batán. Tenían que estar atentos a que los mazos funcionasen bien y golpeasen a la tela de forma conveniente. También debían, de vez en cuando, cambiar de posición la tela, que estaba doblada formando un bloque compacto, para que toda ella fuese golpeada de forma homogénea. Los tejidos se bataneaban más o menos según su calidad y el tipo de tejido que se quería obtener. Era un oficio duro por la humedad y el ruido que debían soportar y por la postura que debía mantener para dar vueltas a los tejidos durante el bataneo. Los accidentes producidos por los mazos en los brazos y manos eran bastante corrientes Una vez que terminaban su labor, el tejido bataneado, pasaba a manos del tundidor que lo tundía, cortandole primero las fibras que sobresalían, exténdiéndolo y golpeandolo de nuevo un poco y teniéndolo un tiempo al sol. Después, dependiendo de su calidad, pasaba de nuevo a los burulleros (si era tejido basto) o de los pelaires (si era fino), que se encargaban de confeccionar diversas clases de prendas: kapusais, capas, abrigos, sacos, mantas más o menos finas, etc. Este oficio artesano desapareció hace siglos, con la llegada de otra fibras más comodas de trabajar como el algodón y las máquinas quefacilitaban el trabajo. BOTEROS
Los boteros fabricaban especialmente botas de 1 a 2 litros de capacidad y pellejos u odres de 5 a 8 cántaros o decálitros de capacidad. En 1815 se cobraban las botas a 9 pesetas. Los pellejos eran imprescindibles para la conservación y especialmente el transporte del vino y aceite. Cada caballería transportaba dos o tres pellejos que debían aguantar viajes largos como a San Sebastián y pueblos de zona generalmente con vino, y un uso constante. También las botas se utilizaban diariamente para llevar el vino al campo. Los pellejos se hacían de piel de cabra o choto, conejo, cordero y hasta de jabalí. En Lumbier también se hacían pellejos con pieles de gatos que se utilizaban, hinchados, entre otras cosas en Carnavales como vergas para pegar a los chicos pequeños. Aunque después los boteros compraban las pieles ya curtidas, anteriormente se las preparaban ellos, comprándolas directamente a los ganaderos y curtiéndolas. Para ello se cubría con sal la parte interior y se dejaba salar al sol un día o dos. Después se raspaba la sal, se untaba con aceite y se sobaba hasta que lo absorviese la piel.
246
Se trataba durante diez días con una crema de ácidos, se lavaba, se tendía en un lugar seco y se recogía cuando estaba seca y flexible al mismo tiempo. La parte que iba a quedar en el interior, se esquilaba quitando los pelos de forma escalonada, de forma que se agarrase bien la pez que había que darle luego. Una vez la piel curtida, para hacer las botas, se marcaban las dos superficies con una plantilla y luego se cortaba. Después se sujetaban las dos mitades con dos maderas entre las rodillas para hacer el cosido, juntamente con una trencilla, con hilo de cáñamo o liza frotado con pez. Se a la vez unas presillas para el cordel del que colgaba la bota. A continuación se le daba la vuelta empujándole con un palo desde el fondo y haciéndola salir por la boca. Se mezclaba la pez, obtenida de los pinos con aceite de oliva. Se calentaba y se le iba echando de forma que al agitarla se repartiese bien por el interior. Cada bota llevaba dos o tres cazos de pez. Después se le colocaba el brocal, que fue de madera, hueso o plástico sucesivamente. Para los pellejos, se quitaba la piel al animal, haciendo primero un corte desde detrás de una pata hasta el culo y desde esta abertura se intentaba separar la piel del cuerpo ayudando se otros cortes en patas y cuello. Después se curtía. Se cosía la abertura mayor, se ataban las patas y se volvía la piel con un cordel a través de la abertura del cuello, que luego sería la boca del pellejo. Luego se impregnaba con pez como la bota. Se utilizaban las plantillas, la lezna y la aguja como utensilios del oficio. En 1866 había en Lumbier dos boteros. En 1904 eran boteros Blas Uriz, Candido Uriz y Ambrosio Orte con su hijo Gregorio. En 1911 tres: Blas Uriz García, Candido Uriz Irigoyen y Gregorio Orte Garcés, que tenía las boterías en la calle Mayor nº 22, 10 y 17, respectivamente. En 1930 Gregorio Orte y Cándido Úriz. Benito Uriz fue el último botero, que empezo a trabajar a los 10 años en el taller de su padre y terminó en el año 1966. Vendían botas por toda España, y algo en Francia y hasta en America. La mejor época eran las ferias de Lumbier en que vendían de 500 a 1000. Coincidió con Orte unos pocos años en el oficio, pero éste lo dejó bastante antes. En la actualidad las botas se utilizan solamente como elemento folklórico o como adorno de txokos y sociedades. CALDEREROS
Los caldereros trabajaban el cobre batido, laminado o forjado para hacer con él utensilios de todo tipo: calderos, ollas, cazos, chocolateras, calentadores, alambiques, etc. El cobre es el metal que primero se trabajó, 5000 años antes de Jesucristo, por su resistencia a la corrosión y facilidad de trabajo. Antes de poder utilizarlo hay que someterlo a varias operaciones para conseguir la flexibilidad adecuada. El de calderero es un oficio parecido al de los hojalateros pero trabajando con diferente material, ya que estos emplean la hojalata. En 1578 figura en Lumbier Juan de Monreal calderero, junto con otros en un pleito, acusado de desordenes públicos.Este oficio solía ser desempeñado también por gente ambulante que llegaba a los pueblos y se dedicaban a vender o arreglar los calderos y vasijas 247
CALEROS
La fabricación de cal antiguamente tuvo mucha importancia. Se utilizaba en la construcción como aglomerante mezclado con agua y arcilla o arena hasta que apareció el cemento, como aislante de suelos o fondos de recipientes grandes, también como desinfectante da casas, cuadras, mataderos, cerales, etc y como elemento de decoración. Era un elemento imprescindible hasta hace unos años. En Lumbier siempre ha habido hornos de cal o caleras ya que la piedra caliza es muy abundante en la zona. Figura una calera vieja en las cercanías de Lujurios en 1739. Se conserva una de principios del siglo XX, cerca del Pontarrón que va a ser rehabilitada. En esta calera trabajaba un tío de Ezequiel el de Severo llamado Isidro Vidondo que era alpargatero y vendía alpargatas en una tienda de la Calle Mayor. En estas caleras se iban colocando las piedras calizas sobre un círculo que servía de apoyo, primero grandes y despues más pequeñas, luego se formaba una especie de cúpula de piedras que cerraba el horno. Se calentaban con leña y había que estarlas vigilándolas hasta que terminaba la cocción. Algunos alfareros también cocían a la vez cal, como los Goyeneche que iban a venderla por los pueblos en burro. Además había otras como la de Caminos en el Iturbero, la de Javier de Valentín en la Piedra, la que estaba donde Santa María Magdalena de la que quedan restos y donde trabajaba Julián Beroiz, de Bibiano (¿Redín?) y la de Reclusa, detrás de Casa el Soguero. De la zona cercana a Santa María Magdalena encima del camino que va a los Cerros se sacaban piedras de cal con barrenos. Todavía se notan sus marcas. El comercio de la cal de Lumbier se extendía por todo Navarra, Zaragoza, Huesca y Logroño. Entre Aibar, Cáseda, Gallipienzo y San Martin de Unx consumían unos 50.000 Kg. En el Arrabal estuvo la de Casa Carrero en la que trabajaban los Goyeneche. Estos, construyeron en los años 50, un horno de cal más moderno, que funcionaba con quemadores de fuel oil, que explotaron durante años pero que actualmente no funciona. La piedra antes era del pueblo y luego la traían de las canteras de Alaiz, del Carrascal. Despues se dedicaron sólo a la compraventa de cal. El método de cocido de la cal en este horno era dificil. Había que cogerle el punto. El fuego rápido resquebrajaba la piedra sin cocerla. El fuego lento calentaba todo la hornada y cuando las piedras de la parte superior de la carga estában bien calientes, se bajaba el fuego. En cada hornada metían 36000 Kg de piedra y salían 20000 Kg de cal costaba cocerla unas 48 horas. La cal producida de esta manera artesanal era de mejor calidad que la de los hornos industriales. CANTEROS
Se dedicaban al labrado o tallado de las piedras que iban en los ángulos o en toda la fachada de los edificios y de los escudos de las casa nobles. Tenían que conocer las diferentes clases de piedra, sus propiedaes, estructura,etc, ya que según fuesen debían utilizar diferentes técnicas y herramientas. Debían primero desbastar la piedra, después tallarla y pulimentarla. Para ello utilizaban diversa herramientas: de medición, metros, compases, escuadras, de percusión: mazos, cuñas, picos, 248
martillos, escodas, bujardas, etc. de corte: sierras y tronzadoras, y de acabado: cinceles, punzones, formones, plomadas, etc. En 1586 figura Juan Francés, cantero y retejador en un pleito con Juan de Casanova. En 1644 figura como cantero Juan de Alzueta. Pedro Caminos de Lumbier figura en un pleito de Tabar (1682-1745) como cantero. Cuando había obras grandes se contrataba canteros de fuera, que permanecían en el pueblo mientras duraba la obra, a veces varios años. En 1684 figura como msestro cantero Pedro de Gárate. Hacia 1761, Juan de Salaberría reparó la ermita de la Trinidad.En 1761 y 1799, figuraba como cantero Juan de Berroeta, en 1894, José y Tomás Machinandiarena. También en 1799 figura Juan Miguel Arbeloa, realizó varias reparaciones en las ermitas de la Trinidad, San Bartolomé, San Adrián y los pontarrones. Algunos canteros se transformaron más tarde en albañiles. El último que figura como cantero en Lumbier fue Puyal, que se marchó del pueblo.
CARBONEROS
Aunque Lumbier no ha sido un pueblo especializado en la elaboración del carbón, como por ejemplo Bigüezal, el de carbonero ha sido un oficio que se ha practicado siempre. En 1887 se dice que era una actividad frecuente entre los lumbierinos, que realizaban a veces sin licencia por lo que eran sancionados, y que los herreros gozaban de más facilidades para fabricarlo, según las concesiones que se les había dado. Los numerosos herreros que había en el pueblo consumían cantidades importantes de carbón y utilizaban uno más quemado y más blando, especial para las fraguas. A veces, también el Ayuntamiento hacía carbón por su cuenta, como en febrero de 1919, en que Eusebio Rebolé, alcalde, solicitó dos operarios competentes para la elaboración de 1.000 cargas de carbón de haya en el monte comunal de la Sierra. Hacia los años 30, también, algunas familias se dedicaron a la leña y el carbón en la Foz de Arbayún, aprovechando la construcción de la canaleta que permitía el paso hasta la fuente y hacia el barranco de Valdelaco. Por ejemplo, José Nicuesa de casa Paulo y Valentín y José Burguete, de casa Leoz. Para preparar la carbonera primero había que allanar el suelo de tierra y delimitar la zona esférica sobre la que se va a levantar. En el centro de la circunferencia se levantaba la chimenea formada por estacas verticales y palos entrecruzados. Después se iban colocando los troncos inclinados y apoyados sobre el eje central o chimenea.Los troncos se recubrían de una capa de, hojas secas, helechos, bojes, etc, y sobre ella se ponía otra capa de tierra fina que impedía el paso del aire y la combustión total de la madera. Se prendía fuego a la carbonera por la boca situada en la parte superior de la chimenea. En los lados se abrían respiraderos. Cuando por los respiraderos más altos salía humo azul, se tapaban y se abrían otros más abajo, hasta que al final se cerraban todos para que el fuego se consumiese. La carbonera ardía lentamente, por capas. Cuando se veía que la primera lo había hecho, se descubría, se le echaba tierra para apagarla y se quitaba esa capa, volviendo a cubrir con tepes la zona que todavía no estaba cocida. 249
A menudo al quitar el carbón se añadía cisco o leña menuda como relleno para que no hubiese huecos en la carbonera. La combustión duraba alrededor de 15 días, dependiendo del tamaño de la carbonera. Una vez terminada se sacaba el carbón y despues de dejarlo enfriar se metía en sacos de peso variable para su transporte. Los últimos carboneros de Lumbier que trabajaban en Arbaiún tenien que ir sacando los sacos de uno en uno al hombro por el estrecho camino de la canaleta, Debían caminar medio inclinados para no pegar con la bóveda de piedra que tenían encima, y con cuidado para no caerse hasta el rio. En los pocos ratos que tenían libres, ya que tenían que seguir la carbonera, se dedicaban a la caza y pesca, abundante en la zona. Tenían que andar con cuidado para que los monteros no les pillasen porque andaba siempre detrás de ellos. Utilizaban cepos de diferentes clases para las fuinas, nutrias, zorros, rabosos, etc y el botrino, tresmallo y rifol para las truchas, madrillas, anguilas, camarones, etc,
Carbonero en Arbayún
CARPINTEROS
Construían todo tipo de elementos de madera para la construcción de edificios, el hogar: bancos, mesas, camas, mesillas y para el trabajo: trillos, arados, prensas, etc. 250
En 1501, figuran carpenteros.
Johan de Artozqui, Johan de Yessa, Johan Sanz y Johan de Lareki como
En 1557, figura Juan de Petrirena como carpintero. En un pleito de Tabar aparece Martin de Olano como carpintero y cubero. En 1761, era carpintero Sebastian de Iriarte. En 1815 cobraban dos reales y medio fuertes de jornal. En 1894, eran carpinteros Domingo Iriarte, Francisco Vicente, Joaquín Vicente, Joaquín San Miguel, Bibiano Beré y Evaristo Beré. En 1904, los anteriores mas Julio Imizcoz. En 1911 y 1915, Joaquín San Miguel Goyeneche, en San Felices 26, Julio Rojas Imizcoz, en Mayor 60, Joaquin Vicente Egea, en San Felices 5 y Claudio Beré Zaro, en Mayor 82. Como ebanista aparecía Rodolfo Garralda Berría. En 1930, figuran Pio San Miguel y Joaquin Vicente En los años 50-60 funcionaban Julio Imizcoz (en la cuesta de Julio), Claudio Beré, Francisco “Jarapo” y Pio San Miguel, Germán Belzunegui y los hermanos Redín. Herramientas de carpintero.
Tronzador. Se utilizaba para cortar troncos. De tipos diferentes Lo utilizaban dos personas Sierra de armazón. Las había de de varias medidas y tipo desde las de aserradero alas finas para recortar. Triscador. Para dar camino. Serrucho, pasaportodo. Para cortes finos Sierra de costilla Sierra de calar Berbiquí Barrenas, de varios tiposy medidas Barrenos, de varias medidas. Se hacían los taladros para vivir almadías. Avellanador Regla larga Compás Reglas alabeo. Escuadra. Falsa escuadra. Cartabón. Gramil, bramil. Machembras uno. Banco de carpintero. Destornillador. Martillo de uña, de chapear, de ebanista. Formón Gubia. Vedano (escoplo). Escofina, (raspas). Mazo de madera. Ingletador Metro.. Apretadores (sargentos). De varios tipos. Cuchilla de pulir Chaira de afilar. 251
Zuela (azuela). Nivel de madera. Tenaza. Barra de uña. Rancaclavos. Lezna de cuatro caras Botador (puntero) Cortafríos. CARREROS
Los carreros construían carros para caballerías y bueyes y galeras y los reparaban Los primeros, los más corrientes, constaban de dos ruedas grandes radiales unidas por un eje que aguantaba la caja donde se llevaba la carga. También tenian dos varas largas entre las que se colocaba el animal. Los carros de los bueyes eran más bajos que los de las caballerías, y tenían una sola vara que llegaba desde la parte trasera y sobresalía por delante dos o tres metros. A esa vara se uncían los bueyes.
Carreria antigua de Marín
Las galeras tenían cuatro ruedas, las dos delanteras más pequeñas que las traseras y podían girar a derecha e izquierda. La caja era mayor que la del carro. Iban tiradas por dos o más animales. También se hacían calesas que se utilizaban para acudir al pueblo desde las Ventas o de otros pueblos cercanos 252
Había carrería en la plaza Vieja en un descubierto con una especie de hangar o cubierto situado donde ahora están las casas de los maestros. Antonio Marín era carrero en 1932. Después llevaban la carrería los hermanos Marín. Cuando se construyeron estas casas, se trasladaron detrás de las Casas Baratas, donde estaba también el aserradero. Se conserva también el nombre de Casa Carrero, que ya figura en 1896 y es anterior a los Marin que vinieron de Soria. Posiblemente correspondería a algún carrero anterior. El taller de los hermanos Marín se conserva en el Museo Etnográfico Julio Caro Baroja. CEREROS, CONFITEROS Y CHOCOLATEROS
El oficio de confitería ha estado asociado tradicionalmente al de Cerero. También elaboraban chocolate y vendían especias y hasta vinos y licores. Pertenecían al mismo gremio y en Lumbier existia una ordenanza laboral de 1743 por la que se regían. Con estas ordenanzas los gremios velaban por los intereses de sus miembros, reglamentaban el aprendizaje y la entrada a los mismos y regulaban las condiciones de su trabajo. También se defendían del control de los ayuntamientos sobre impuestos, calidad, precio, abastecimiento de los artículos cuando se sentían afectados. La razon principal de dedicarse al mismo tiempo a las actividades de cerero y confitero estaba en el aprovechamiento de los dos productos de las abejas: la cera y la miel. La cera se usaba para el alumbrado y la miel para la reposteria. De ahí la importancia de las colmenas en aquellos tiempos que solian ser explotadas por los cereros y por los curas. La explotacion de la cera era mucho mas importante que la de la confiteria ya que este producto se empleaba para los usos liturgicos y para iluminacion de las casas de los ricos. El gasto en cera de cualquier iglesia de cierta importancia suponia una gran cantidad de dinero, Hay que tener en cuanta el numero de parroquias, conventos, ermitas, etc que habia antiguamente y el consumo de cera que habia en misas, funerales, fiestas, etc. Un ejemplo de este consumo y gasto desmesurado es el acaecido en la celebración de las honras fúnebres de Felipe II, en Septiembre de 1598. Se hizo un llamamiento para que acudiesen todos los abades y clerigos de misa de la jurisdicción, se diesen limosnas y se contratasen músicos para la ceremonia. En el funeral, en la mitad de la iglesia se coloco un tumbalo con 10 hachas de a 4 libras a cada lado y en lo alto otra mas grande de ocho libras, mas dos cirios para el altar. Todo esto debia pagarse de las rentas de la villa. Aunque no todos los dias se moria un rey, el gasto de cera en las iglesias suponia cantidades enormes. En la primera mitad del siglo XVI, se fijaron normas para la organización de las colmenas, y en el XVII, se regulo la elaboracion y venta de cera, entre otras cosas por el fraude existente. En 1558 Gil Pérez y otros cereros de Lumbier fueron acusados por el Fiscal de fraude en la venta de cera. En 1599 lo fue Bartolomé de Echarte también cerero. El Gremio de Cereros y confiteros de Lumbier se regía por unas ordenanzas de 1743. 253
En 1877 figuraba como cerero en la calle Mayor 76, Fermin Munuce Murillo, Pedro y Eladio Rebole Indurain en Mayor 42 como cereros y confiteros, Miguel Celaya Egozcue en Mayor 19. Jose y Damian Garate, en Mayor 37, Martin Eseverri Ancil, en Mayor 71. En 1894, Damián Gárate y Manuel Urrizburu como fabricantes. Tiburcia Urrutia y Fermina Oyarzun como cereras. En 1911 figuran como cereros: Pedro Irigoyen Aoiz, en Abadía 59, Juan Rebolé Urrutia, en Mayor 46 y Pedro Urrizburu Munuce, en Mayor 27. Para fabricar las velas los hilos o mechas se van recubriendo de sucesivas capa de cera, utilizando diversos métodos: Para las velas se utilizaba el noque, que es un deposito con cera líquida caliente en el que se introducen las mechas tensas que cuelgan de una tablilla. La cera se adhiere a la mecha en sucesivas pasadas. Para fabricar la cerilla o vela delgada que se vendía en rollos se colocaban dos rodillos unidos por un hilo de unos dos metros que se hacia pasar por la cera y se recogía en uno de los rodillos. Este tipo de velas se ponían en las tumbas. Para las hachas y cirios pascuales se vertía la cera con un cazo hasta lograr el grosor deseado. La operación se realizaba encima de un depósito donde se recogía la cera sobrante que caía. Hasta el siglo XVI, la elaboración de dulces y confituras la llevaban a cabo los boticarios, debido a las virtudes medicinales que se les atribuían. A partir de esta época el oficio de confitería se hace autónomo, aunque muchos productos, incluído el chocolate, se siguen vendiendo en las botica. En 1597, figura Juan de Ezpeleta, zucrero (confitero), que es el primer testimonio que aparece de este oficio en Lumbier Los cereros se dedicaban también a la fabricación y venta de chocolate. El chocolate dio un impulso a la confiteria al extenderse su consumo a los grupos populares en el siglo XIX, cosa que ya sucedia anteriormente entre los grupos de la alta sociedad. Tambien el descenso del precio del azucar. Lumbier alcanzó fama como lugar de producción de chocolate de calidad. El chocolatero más importante fue Damián Gárate que era propietario de una máquina de chocolate movida por caballería en 1894 y que consiguió una medalla de oro en el concurso internacional de Suez en 1897. También lo fueron Manuel Urrizburu (Mayor 81), que tenía una máquina de chocolate a brazo, Tiburcia Urrutia (actual casa Maquirriain), Fermina Oyarzun,hacían (Mayorchocolate 12, suegra Clemente César) que tenían cerería y chocolatería. Tambiény en casa Mauleón en de el sabayaú. A finales del siglo XIX, figuran figuran como confiteros Victoriano Garisoain Yuste, en Mayor 40, Marcelino Mateo y Aribe, en Arrabal 3, Feliciano Muru Yoldi, en Mayor 74. Estos tenían más variedad de productos: dulces, pastas, licores, frutos secos, vinos dulces, etc. Luego fueron sustituidos por las pastelerías.
254
Normalmente estos artesanos trabajaban en sus casas, disponiendo alguna habitación o el zagúan como obrador y punto de venta de sus productos. El chocolate se elaboraba utilizando la técnica de “a la piedra” o “ a brazo”, se tostaba el cacao en tostadoras, mediante el fuego de leña durante una hora. Después se desacascarillaba a mano en una artesa de madera, labor que solían realizar las mujeres. A continuación se molía utilizando la piedra, refinadera o metate, una piedra de granito un poco redondeado, parecido a un pequeño asiento sobre la que se hacía pasar un rodillo de piedra o granito que iba aplastando el cacao, poco a poco. La piedra se calentaba colocando debajo un hornillo con fuego y así se obtenía la pasta de cacao. En Casa el Aezcoano, se conservan dos de estos molinos, procedentes de la chocolatería de Gárate. Posteriormente a esta pasta o crema, se le añadía azucar, manteca de cacao, harina, leche etc. Y finalmente, se mezclaba todo y amasaba. La mezcla resultante se ponía en los moldes que podían ser de madera o metal. Después se dividía en onzas o bolas, se le ponía la marca y se dejaba a enfriar en una superficie fría. Por último se envolvía y se colocaban las tabletas en cajas. Para elaborabar las distintas variedades de chocolate negro, la mezcla se hacía en diferentes proporciones y para el de leche se le mezclaba leche condensada. A fines del siglo XIX, se introdujeron algunas mejoras en el proceso. Para moler se utilizaban molinos movidos por animales y también máquinas tostadoras, descascarilladoras, mezcladoras. Entre los utensilios de este oficio, encontramos la mesa (grande), paila o recipiente de forma abierta y base esférica, que se utilizaba tanto para confituras como para la cera, perolas pequeñas, cazos, calderas para trabajar la cera y espumaderas, todo de cobre. También morteros, tornos con sus pies, piedras para hacer chocolate, botes, capazos, un brasero grande para hacer confitura, una polea con la cuerda, moldes, tenacillas, tijeras, etc. La variedad de mercancías en las confiterías, chocolaterias y cererías era grande: cera blanca, hachas, cera amarilla, confituras, azucar de distintas clases, chocolates, frutas confitadas, cacao, higos secos, almidón, orejones, azafrán, arroz, avellanas, goma arábiga, incienso, papel de estraza, etc. A partir de 1920, comenzó la decadencia del sector y el número de chocolateros disminuyó rápidamente en el pueblo, quedando solamente casa Maquirriain. Este comercio conservaba la tienda bastante parecida a como eran antiguamente la chocolatería y cerería de Rebolé-Urrutia, situada en el mismo lugar en la calle Mayor. Dejó de fabricar chocolate pero continuó, con la pastelería tradicional, fabricando alpargatas (pasteles alargados) de hojaldre rellenos de crema, brazos de gitano, tartas de nata, moka y mantequilla, duquesas y pastas de coco y mantecadas, y vendiendo helados y chucherías. Hace poco tiempo ha cerrado definitivamente. En la actualidad Josenea ha recobrado la tradición del chocolate artesano, empleando como materias primas solamente cacao puro y vainilla, sin otros componentes como leticina de soja o vainillina, a las que se añaden plantas aromáticas que le aportan sabores y aromas especiales. 255
CESTERO
Este oficio no consta entre los desempeñados en Lumbier en los siglos XIX y XX, quizá por ser en la mayor parte de los sitios un oficio complementario de dedicación no exclusiva. Sin embargo hasta los años 70 del siglo pasado, Felix Vidondo, que era agricultor, se dedicó también a la confección de esportizos, canastas, cartolas para machos y anganetas de cuatro o seis agujeros para los cántaros, y terreros, embudos y comportas para la uva, utilizando mimbre y anea. También fabricó cañizos o superficies rectangulares de cañas entrelazadas, de 2 metros por 0,75, que se clavaban en los maderos de la techumbre y se lucía con yeso por debajo. Servían de aislante, evitaban las corrientes de aire y al mismo tiempo evitaba la suciedad. Por eso se le conocía con el apodo del cestero. Trabajaba en el taller situado en la parte baja de su casa situada en el cantón de Marimoño (donde el Saira). Él mismo plantaba la mimbre en una huerta que tenía en Refuentes y la anea la recogía en las acequias y orillas de los ríos. Para otro tipo de cestería más fina compraba el material en Pamplona. La mimbre se plantaba en tierra previamente trabajada y debía podarse anualmente para evitar nudos. La cosecha más importante era la del 4º o 5º año. Las ramas podadas se clasificaban por tamaños y se almacenaban. Antes de utilizarla se mojaban para hacerla flexible y a veces, con el abridor, se dividía en tres o cuatro tiras más delgadas. Además de la tijera, la navaja y el abridor, utilizaba un largo palo de boj con un orificio circular que lo atravesaba de lado a lado y una punta y un mazo en cada uno de los extremos, que llamaba la razón. La punta le servía para entrelazar las mimbres y el mazo para obligar a las mas resistentes. Para los trabajos más finos utilizaba también un pequeño martillo y clavos finos. Cuando se extendieron los utensilios de plástico, los cestos de mimbre dejaron de ser rentables en la agricultura. 256
COCHEROS
Eran los encargados de conducir los coches de las familias ricas o de los que se dedicaban a transportar personas o mercancías al Roncal y otros lugares. En 1896, en Lumbier había dos carros de estos, con cinco caballería cada uno. José Mendive y Francisco Nerín aparecen como cocheros. En 1910 figuran Pio Lacabe García, Santiago Nerín Echandi, Antonio Saez Iriarte, y Esteban Sarasola Plaza. En todas las posadas había algún cochero que ayudaba a los coches que llegaban para pernoctar en ellas, ya que algunas estaban en el interior del pueblo. Los que se dedicaban al transporte de mercancías eran los carreteros. Ver más en carreteros. CUBEROS
El trabajo de cubero en Lumbier aunque no está muy documentado, debió ser importante debido a la cantidad de cubas de todos los tamaños, que todavía se pueden ver en las casas del pueblo y de los pueblos de los alrededores. Lumbier era un núcleo importante de producción y comercio de vino y las cubas un utensilio que necesitaba cuidados continuos. En Lumbier había bastantes bodegas, especialmente en la Calle Mayor con tinos muy grandes incluso de varios miles de litros que había que montar dentro de la misma porque no pasaban por las puertas. Incluso había cubos famosos en algunas casas como el que estaban en casa Izco, llamado el de Beleret, porque seguramente procedía de esta casa. Había cubos de hasta 60 cargas, cerca de 8.000 litros. En 1570 y 1580 hay dos pleitos sobre pagos relacionados con cubos y cubas. Juan de Olano aparece en un documentos de 1682 como carpintero y cubero de Lumbier, realizando un trabajo de valoración de la carpintería de una casa de Tabar. Los cuberos cobraban una peseta diaria por su trabajo en 1815. Fabricaban comportas, cubas y otras vasijas de madera y las reparaban. Primero preparaban el cuerpo del barril, colocando las duelas o tablas rebajadas en los extremos, en un aro de hierro o cello. La duelas se rebajaban con con la juntadora o una cepilladora manual. En un pozo de unos cuarenta cms. se encendian virutas y después de mojar la madera, se colocaban de pie las duelas con el aro. Después se tensaban con una sirga hasta que los extremos se cerraban, y se iban ajustando los demás aros. A continuación se tallaba en las duelas una ranura, gárgaro, para que encajasen en él, el fondo con el estobador o gasteador. El fondo se formaba con maderas unidas por clavos de dos puntas y se encaja en el gárgaro de la cuba. La tapa era encajada con ayuda de tres tiradores, uno de ellos con forma de tenedor. Las maderas utilizadas son el castaño y el roble del país o americano. Los utensilios principales que se utilizaban en es oficio, eran el banco de carpintero, la sierra mecánica, la maceta, la fragua, la paloma, planas, hachuelas (doladera), el gubiador, los estrovadores, compases toneleros y el gato de armar, garlopín de filo curvo, para desvastar los extremos en curva. Es un oficio que desapareció a la vez que las bodegas particulares y la creación de la Cooperativa Vinícola que utilizaba tinos de cemento en un principio y después de acero inoxidable. 257
En la actualidad se mantienen algunos pocos cuberos que proporcionan barricas para el envejecimiento del vino a las grandes bodegas particulares.
CHURRERAS
Los churros probablemente son de srcen árabe y su consumo se extendió a lo largo del siglo XVIII. Estuvo unido al del chocolate. Los churros se tomaban generalmente en el desayuno y algunos con chocolate para merendar. La mayoría solo los probaba algún dia de fiesta. En Lumbier tenemos constancia de una churrería en 1915, la de Benita Mateo Urrutia, de familia de confiteros, que figura también en 1924. Después otra de la Miñarra y hacia 1960 la de Petra Garde en la calle Mayor en la esquina anterior al cantón de Marimoño. No era un oficio como para vivir de él, sino como complemento de otros, y lo realizaban las mujeres. Elaboración tradicional
Para hacer los churros, primero se hace la masa. Se echa de golpe la harina en el agua (con la sal, el azúcar y a veces un poco de aceite) ya hirviendo, y se remueve hasta que esté hecha. La proporción más habitual suele ser de dos litros de agua por cada kilo de harina con una cucharada de sal. Dentro del barreño la masa se remueve mediante el palo de amasar. La masa se emplea el mismo día en que se elabora. La masa elaborada se introduce en la churrera de hombro. Cuando el aceite de la vasija que se está calentando en fuego de leña, comienza a hervir, se echan los churros con forma de estrella, cortandolos con la mano. Durante la fritura la forma de la masa crece mucho con el calor y el aceite sella la superficie exterior. Si no tuvieran esta forma de estrella, los churros estallaría al entrar en contacto con el aceite caliente. La fritura de la masa de una treintena de churros dura aproximadamente unos diez minutos y estos se suelen sacar con una espumadera metálica. ESQUILADORES
Es un de los oficios más antiguos que se conocen, pero al contrario de otros ya desaparecidos, se mantiene en nuestra zona aunque de manera testimonial. Hacia 1815, los esquiladores cobraban por una caballería mayor una peseta y por una menor un real fuerte. En 1866 figuran tres esquiladores. En 1911 cuatro: Cándido Beroiz Esparza,en Santa María 12, Rufino Saez Arboniés, en Santa María 5, Eugenio Saez Iriarte, en Santa María 12 y Eustaquio Saez Iriarte, en San Juan 5. En 1915, solamente uno, Cándido Beroiz. Los Beroiz fueron los ultimos esquiladores. Se conserva el nombre de Casa del Esquilador. Había esquiladores de ganado de labor y de ovejas. Los primeros esquilaban mulas, machos y burros. Y a veces los caballos y yeguas, aunque ellos mismos mudan de pelo. Se esquilaba unas tres veces al año. A las ovejas se les esquilaban una vez al año, generalmente en mayo, antes de que llegase el calor. Estos últimos años los esquiladores de Lumbier han sido famosos además de por su trabajo en diversos lugares, por haber participado y ganado en muchos concursos de esquileo de diferentes países 258
En 1994 se celebró el II Concurso de Esquileo de Lumbier, con doce participantes, de los cuales seis eran de nuestro pueblo. Se utilizó maquinaria inglesa, puntuandose el tiempo y la calidad del esquileo. Se comenzaba la labor por las extremidades, después la paletilla, el cuello y los lomos. En la III Prueba de Esquileo celebrada en Lumbier, dominaron los locales Valentín y Fernando Eslava. Participaron también Pablo Itúrbide, Pablo Serrano, Francisco Vicente y Ana Itúrbide, hasta un total de 14 concursantes. Todos ellos utilizaron el sistema de esquileo Tali-Hi en el que el animal no está atado sino sujeto de brazos y piernas extendidos para evitar que se mueva y facilitar el paso de la cuchilla sobre la piel. Se hizo también una exhibición dekilos recogida de lana, amontonándola metiéndola sacos.según Cada oveja proporciona entre dos y dos y medio de lana cada vez queyes esquilada,enaunque dijeron no merecía la pena ni recogerla por el bajo precio que tenía. En 2015, Fernando Eslava y Javier Serrano, hicieron una exhibición de esquileo seguida con atención por el público, dentro de las actividades de la Barraca. GUARNICIONERO
Los guarnicioneros fabricaban sillas para montar, collarones, tiros, látigos, zafras, barrigueras, tirantes y otros aparejos usados por bueyes y caballerías y también los reparaban. Igualmente bolsos, correas, delantales para algunos oficios, etc. En 1894 consta como guarnicionero Isidro Fernandez, En 1904 Canuto Arizcuren y Javier Rebole por su hijo Jose, En 1911 y 1915, figura Canuto Arizcuren Aramendía, que tenía la tienda en la Calle Mayor 78. En 1932, figuraban Canuto Arizcuren, Lorenzo Berrio y José Garisoain. Canuto todavía figuraba con fábrica de curtidos en el año 52. El cuero lo compraban de fuera o como Canuto lo curtían en su fábrica La Curtidora. Esta fábrica era de cierta importancia y en determinadas épocas llegaron a trabajar en ella hasta veinte personas. Recientemente se ha derribado el edificio que ocupaba, que era uno de los últimos testigos de la industrialización del pueblo, para construir casas. Se conserva sin embargo, el nombre de la casa: Casa el Guarni. Ver más en la Curtidora, en edificios urbanos
En los años 60, el ganado desapareció rapidamente y consiguientemente el oficio de guarnicionero. Herramientas: leznas, cuchilla media luna, cuchilla uñeta, cortadoras para la anchura de las correas,
sacabocados para los agujeros. Materiales: pieles curtidas de vaca, ternera y cabra, hilo de cáñamo de varios cabos untado con pez y
cera virgen. HERRADORES Y HERREROS
Los oficios de herrero y de herrador, son antiquísimos y se habrían practicado en nuestra zona desde la Edad de los metales, generalizándose a lo largo del I milenio antes de Cristo. En todos los grupos
259
humanos o pueblos había un herrero dedicado a proveer a sus vecinos de herramientas, utensilios, vasijas, etc de hierro para su utilización. Eran oficios de los que no se podía prescindir, y que se proveían de material, especialmente hierro, de los numerosos yacimientos y ferrerías existentes en la zona Norte de Navarra. El herrero elaboraba objetos de hierro o acero, utilizando para ello herramientas manuales para martillar, doblar o cualquier acción tendente a dar determinada forma al metal cuando este se encuentra reblandecido por acción del calor El oficio de herrador era una especialización del de herrero. Tanto el trabajo de transporte como el del campo se ha realizado durante muchos siglos utilizando ganado: caballar, mular, asnal, o boyal, bueyes y vacas. Por eso ha sido siempre tan importante el oficio de herrador, que se encargaba de cuidar y proteger el caso o pezuña de estos animales. Lumbier pueblo de agricultores, comerciantes y arrieros, siempre ha tenido varios herreros y herradores, no solo para las necesidades propias, sino también para las de los vecinos de su zona de influencia, los comerciantes que acudían a las ferias y los arrieros que pasaban por él. En Lumbier constan ya en los siglos XIV, XV y XVI. También el de cerrajero figura en el siglo XVI. En 1366 figuran Miguel López, García Periz, Xemeno, García Martíniz, Martín Lópiz como herreros. En 1428 aparece García, Martín. En 1501 Sancho, ferrero, Guillermo sarraiero. Beltrán de Vilanueva fue castigado cuando la conquista castellana. Le destrozaron la casa y luego no se la pagaban. En 1534 reclama por ello junto con otros vecinos ante el Fiscal. En 1554 aparece como tesorero en varios pleitos por reclamación de deuda. Parece que los herreros no eran muy bien vistos en esta época por los antiguos beamonteses como Charles de Artieda y los castellanos que procuraban sacarlos del Ayuntamiento. En 1570, Martín de Lumbier En 1575 Ramón Artieda que tiene un pleito con el herrero de Abaurrea Alta. En 1585,figura con este oficio Joanes de Marchueta (Oregar) y Juan de Casanova, como cerrajero. En 1600 figura Pedro de Bidangoz, herrero, al comienzo de la calle Mayor. En 1815, constan varios herreros y cerrajeros, en 1866 dos. En 1877 figuran con este oficio Andrés Nicuesa y Felipe Abaurrea y Manuel Juanpérez, veterinario y herrador. En 1896, figuran cuatro herreros. En 1904, Andres Nicuesa, Jose Rebole Gogorcena, Adriano Loperena (Ciprian Killiri) y Felipe Abaurrea. La fragua de Killiri estaba al principios de la calle del Arrabal (actual casa Pucherico y antes de Marres). En 1910 el número era mayor: Felipe Abaurrea, en Mayor 56. Era herrador Wenceslao Legaria Echarren, en Abadía 19. Gregorio y Valeriano Loperena Labairu, en Mayor 6. Andrés Nicuesa Aragües y Sebastián Nicuesa Burguete, en San Felices 43 Salvador Rebolé Arina y Joaquín Rebolé Gogorcena, en Arrabal 1. En 1924, Felipe Abaurrea, y Salvador Rebolé. En 1932, Pedro Nicuesa, Joaquín y Salvador Rebolé. En 1952, Dionisio Rebolé y Jesús Nicuesa, que aparecen como cerrajeros y herreros. Los últimos herreros del pueblo han sido los Rebolé (Angel Mari y Valentín), que se han retirado recientemente. Los Nicuesa (José Luis y Rafael) hace unos años. 260
Herradores El oficio de herrar, correspondía por ley a los veterinarios, pero estos cedían el trabajo concreto de herrar, bajo su control sanitario a otros artesanos, generalmente herreros. En Lumbier, esta labor dependía de los veterinarios Juanpérez y después Arriola que tenía taller de herrar. Los bueyes solían herrarse dos o tres veces al año y las caballerías cada dos o tres meses. Había dos formas de errar: unas veces se quitaba la herradura, se cortaba un trozo de casco y se le ponía la misma herradura y otras se quitaba la herradura desgastada y se le ponía otra nueva. Los herradores tenían el trabajo asegurado. En Lumbier tenemos el Portal de Herradores o del Hospital, por el que se entraba al pueblo viniendo de Pamplona, y cerca de las eras donde se celebraban las ferias de ganado. Este era el lugar donde se concentraban los talleres de los herradores: Killiri, Loperena, Arriola, Bayugar, Rebolé en la revueltica, etc. Allí se cambiaban las herraduras al ganado de labor: bueyes, mulas, machos, caballos, yeguas y burros. También en casa Abaurrea se herraban caballos y bueyes que entraban por la trasera de la calle del Horno. Para herrar a los bueyes se empleaba una especie de jaula, el potro, donde se metían y se les ataba las patas. Luego los elevaban hasta que las patas quedasen colgando y se realizaba el herrado. Los caballos, generalmente se dejaba herrar bien, pero si había alguno rebelde se le ataba corto y con la cabeza baja. Otras veces se les ponía con la cabeza alta, de forma que les resultase incómodo mover las patas traseras. También se empleaban algunos aparatos como el torcedor de nariz y el arcial. En el primer caso se colocaba al animal en el labio superior una especie de lazo y se le retorcía, en el segundo un aparato formado por dos palos o ramas unidos por un gozne que se les colocaba tambien en el labio y se cerraba los otro dos extremos de los palos con una cuerda. El herrar a los animales no era cosa secilla, habia que conocerlos muy bien y fijarse en las caracteristicas y defectos que tenian. En caso contrario podian sufrir roturas u otros daños de partes del cuerpo que incluso podian dejarlos impedidos para el trabajo. Por eso herraban los veterinarios. En los ultimos años, cuando ya no estaba en uso esta exigencia, habia vecinos que no se fiaban demasiado y estaban presentes cuando se herraban a sus animales, aconsejando a los herreros como debian hacerlo. Las herraduras
Consistían en unas tiras o bandas metálicas, con forma de arco y unos orificios cuadrados de forma piramidal en la cara inferior donde se introducían los clavos que las sujetaban al casco del animal. Eran de diferentes formas y tamaños, para los bueyes o vacas, para caballos, burros, etc. La delanteras eran más redondas y las traseras más ovaladas. También variaban ligeramente según la dureza del suelo y la época del año, poniéndoles clavos de mayor cabeza para que no patinasen. Se utilizaban para evitar el desgaste de los cascos de los animales, pero a veces, tambien para remediar defectos e incluso para curar algunas enfermedades de los mismos.
261
Las herraduras las fabricaban los mismos herradores en el taller, golpeando el hierro caliente en el yunque, pero también las compraban especialmente las de buey. Además de las herramientos comunes con los herreros, utilizaban sus propias herramientas: la escofina para limar herraduras y ajustarlas al casco, las limas para limar y lustrar los herrajes y los cascos, tenazas de cortar casco, el pujavante para limpiar y rajar los cascos de los animales antes de poner las herraduras, el sacapuntas, pieza de hierro embutida en un mango de madera para enderezar y sacar los clavos, un yunque pequeño, con uno de sus extremos cortado en bisel (bigorniaq), ue tiene unos agujeros cuadrados donde se repasan los agujeros de las herraduras. Cuando dejaron de utilizarse los animales de trabajo, desapareció el oficio de herrador y los existentes, se dedicarón más a la herrería y al arreglo de maquinaria agrícola y vehículos. Herreros Los herreros fabricaban instrumentos y herramientas de hierro calentando trozos apropiados de este material y modelandolo con el martillo y otras herramientas en el yunque. El calentado se realizaba en una fragua en la que se quemaba carbón.Se conocía cuando el hierro estaba a punto para trabajarlo por el color. Debía tener un color blanco-anaranjado. Para verlo bien muchos herreros trabajan en lugares de baja iluminación. Las herrerías estaban situadas en las afueras del pueblo por el calor, el ruido y los humos. Había un espacio para la fragua, otro para el yunque, que debía estar situado a una determinada altura, una pared para las herramientas y un depósito para el agua, generalmente situado cerca de la fragua, para templar las piezas. Los principales utensilios utilizados en la herrería eran: la fragua, el yunque y los martillos. La fragua era una especie de fogón, mesa o cajón metálico rectangular, de tamaño variable, donde se
calienta el metal con carbón ardiendo, gas o electricidad. Encima había una chimenea para el humo. También tenía un conducto que lleva el aire del fuelle que avivaba el fuego. El yunque era un gran bloque de hierro o acero con dos picos de formas diferentes en los extremos.
En la parte central es donde se trabaja. Se apoya sobre un tronco de madera. También estaba la bigornia, que era una especie de yunque pequeño que se utilizaba para algunos trabajos. El martillo, consta de un mango de madera y una cabeza rectangular de hierro que puede ser de
formas y tamaños diferentes. Se utiliza para golpear el metal en el yunque una vez reblandecido. Además, se utilizan otras herramientas, dependiendo del tipo de labor que se efectúasen: Las tenazas son usadas para asir el metal incandescente. Presentan diferentes de formas y tamaños. Los moldes se utilizan para dar determinada forma al metal. Se introduce el metal fundido en ellos y
cuando se enfría , se rompe el molde reproduciendo la forma deseada en el metal. Con ello, por ejemplo, se pueden fabricar las formas particulares de las cucharas, las herraduras, etcétera. Otras herramientas: atizador, cinceles, compás, limas, fuelle, moldes, mordazas. etc
Los herreros producían toda clase de utensilios para el campo y los animales, arados metálicos, , hierros de balcones, rejas de ventanas, hierros para los carros, Herramientas de diferentes tipos: mazos, hachas, azadas, azadones, azuelas, escoplos, martillos, herraduras, clavos, tenazas, cuchillos, tijeras, etc. 262
También arreglaban las piezas fabricadas cuando se rompían o averiaban. Los herreros cobraban en 1815 por una hoz de podar 3 pesetas y por un azadón grande 8. Los herreros de Lumbier tenían facilidades para fabricar carbón, material necesario en su industria, como aparece en 1887, en que Andrés Nicuesa y Felipe Abaurrea tienen concesiones para fabricarlo. Solamente podían cortar leña vieja y en unos lugares determinados, los que van desde la muga de Bigúezal hasta el cuarto barranco. A principios del siglo XX, se les autoriza a cortar leña vieja en la facería con Bigüezal. Los fueron los Nicuesa y losmétodos Rebolé aque la forja hasta hace unos años y que últimos luego seherreros fueron adaptando con nuevos lasutilizaron necesidades actuales. Cerrajeros. Su oficio estaba relacionado con el de herrero, pero trabajaban más el hierro en frío, haciéndo especialmente labores de ajustado. Fabricaban pequeños herrajes, cerrajas, cerrojos, candados, llaves, bisagras, pasadores, pestillos, etc. Utilizaban como herramientas la lima, martillos, cinceles, buriles, tenazas. En 1501 figuran en el pueblo 2 cerrajeros. En 1585 figuran Joan de Casanova En 1866, cuatro. En 1877, estaban Killiri y Loperena. HOJALATEROS y FONTANEROS
Utilizaban como materia prima la hojalata o lámina de hiero o acero estañada por las dos caras, que es flexible y maleable. Unían las láminas de hojalata insertándola una en otras y remachandolas con el martillo y después las soldaban con estaño con un martillo de pico afilado. También utilizaban plomo, latón y cobre. Los hojalateros fabricaban muchos utensilios para la casa y el comercio: faroles, jarras, embudos, aceitera, candiles, barreños, coladores, regaderas, radas y otros envases como decálitros, litros, cañerías de dasugüe, canalones de tejado, etc. También arreglaban cacharros incluso de barro y cerámica, colocando pequeñas piezas de metal o grapas en las zonas rotas o resquebrajadas. Llegaron a arreglar faroles de la luz eléctrica e incluso instrumnentos musicales. En 1894, figuraba un hojalatero Joaquín Saez. En 1904, Vicente Garisoain. En 1910, Vicente Garisoain Yuste, en Mayor 74 y Juan Loperena Labairu, en Mayor 6. En 1932, figuraba la Vda de Garisoain En 1950, Pablo Garisoain. Había también caldereros ambulantes que arreglaban pucheros y otras vasijas. El empleo del plástico, llevó a la desaparición de muchos hojalateros. Otro se hicieron fontaneros y calefactores. La fontanería comenzó con la llegada del agua corriente en 1928 Materiales
Hojalata, alambre, estaño, laton, gas, tela metálica, chapa galvanizada.
263
Herramientas
Yunque, martillo de pico, mazo de madera, puntero, punzón, tijeras, alicates, compás, plantillas, regla, dobladora o plegadora de láminas, soldador, tenazas. HILANDERAS Y TEJEDORES
En Lumbier las actividades textiles, han sido siempre importantes a juzgar por los oficios que realizaban algunos de sus habitantes: hilanderas, tejedores, tintoreros, pelaires, burulleros, bataneros, tundidores, sastres, modistas, etc. Hasta hace poco existía Casa Pelaire, en el Gallarape. También hubo un batán municipal que funcionó durante siglos. El objetivo del hilado y de los procesos que lo precedían era transformar las fibras individuales en un hilo continuo cohesionado y manejable, que resultase adecuado para el tejido. Había diferencias entre las fibras vegetales y la lana, Las primeras eran más rígidas que la segunda, que era más flexible, pudiendo hilarse incluso con las manos sin emplear utensilio alguno. Por eso los procesos de preparación eran diferentes. De las numerosas fibras textiles que se han utilizado para la fabricación de tejidos, en Lumbier se han empleado tres: dos de srcen vegetal, lino y cáñamo, y una animal, lana de oveja. Según Eusebio Rebolé en su libro Lumbier-Ilunberri 1800-1928, en nuestro pueblo había campos dedicados al cultivo de cáñamo y lino. El más conocido es el de los Linares del Campo, que todavía actualmente figura como término, en la orilla derecha del Irati, por donde va el camino de Sangüesa partiendo del Puente de La Ida. En 1852 se dedicaban 5 robadas de regadío a plantas textiles y tintoreras, concretamente de lino, y otras 5 robadas de cáñamo y 9 de lino, en secano. La preparación del lino y el cáñamo era larga. Era un proceso parecido al del cereal. Había que plantarlo en primavera en terrenos previamente arados y preparados y esperan a recoger la cosecha hacia agosto. Se cortaban los tallos a mano, con la hoz, se esparcían por el suelo para que secasen y se agrupaban en fajos. Después se majaban o machacaban con un mazo para romper la cáscara. Luego se ponían a remojo en el río durante unos quince días, con piedras encima para que no se los llevara el agua. Se descascarillaban en la agramadera o garba, golpeándolos con una cuchilla sin filo sobre un tronco largo para separar la cáscara de la fibra. A continuación se espadaban o golpeaban con una espadilla de madera para dejar la fibra limpia y se cardaban después con el rastrillo o txarranka, madera con clavos y un orificio para sujetarla con el pié. Se blanqueaban dejándolas un tiempo con agua y ceniza u otros productos. Una vez cardadas o peinadas las hebras se formaban los copos para el hilado. Para hilar el lino había que coger el huso con la mano derecha y tirar de las hebras del copo con la izquierda, haciendo a la vez girar el huso para que se enroscase en él la fibra. Para lograr una fibra adecuada era necesario humedecerse constantemente las yemas de los dedos pulgar e índice. Se utilizaban distintas clases de huso, cónico o formado con dos medios carretes unidos por el centro. El hilo formado se recogía en ovillos. 264
Para preparar la lana, una vez esquiladas las ovejas, después de acabar las labores de la era, se lavaba, se apaleaba para quitar pajas e impurezas y se dejaba secar por las noches al sereno, para que el rocío la blanquease. Esta lana se podía emplear así para hacer colchones. Después del lavado, se podía dejar con su color natural o se teñía con el color deseado. Una vez seca, si se iba a emplear para tejidos, se cardaba con unos cepillos de púas de hierro, quedando preparada para el hilado. Hilado Una vez para cardadas o peinadas hebras, bien derueca lino oodevara lana, seforma formaban los copos porciones de ellas el hilado, que selas introducían en la con de horquilla deodos o más brazos. Un casquete de tela o zorro sujetaba el copo o hebras a la rueca. Aunque se podía hilar empleando solamente la mano y el huso, lo normal era hacerlo con la rueca y el huso.
Se cogía el huso con la mano derecha y se tiraba de las hebras del copo con la izquierda, haciendo a la vez girar el huso para que se enroscase en él la fibra. Con el lino, para lograr una fibra adecuada era necesario humedecerse constantemente las yemas de los dedos pulgar e índice. Se utilizaban distintas clases de huso aunque el más corriente era el de tipo cónico. El hilado casero del lino se hacía en invierno cuando no se trabajaba en el campo. Las hilanderas iban preparando madejas de hilo de unos 3 Kg. cada una. El de la lana se hacía en cualquier fecha. Las maquinas de hilar comenzaron a fabricarse a finales del siglo XIX, y supusieron una mejora
importante respecto a la rueca y al huso normales, ya que proporcionaba un hilo más fino y homogéneo y más velocidad al hilado. En ellas el huso, situado en posición horizontal o vertical según los modelos, se hacía girar mediante una rueda impulsada por un pedal. La hilandera graduaba el grosor del hilo o lana con la mano y al mismo tiempo movía con el pie la rueca, y poco a poco con el movimiento se iba enrollando y formando el ovillo. La lana se preparaba después en madejas. Tejido de lana.
Una vez hilada la lana o comprada y puesta en madejas, se tejían en casa, a mano o en tejedoras o en los talleres de las modistas. El hilado de lana se mantuvo más tiempo ya que se podía realizar en casa. Algunas vecinas del pueblo de más de 80 años, hilaron con rueca y huso, e incluso realizaron una exhibición en una exposición hace pocos años, y otras un poco más jóvenes utilizaron las máquinas de hilar que todavía se conservan en algunos domicilios. Otros tejidos
Las hilanderas llevaban el hilo preparado en ovillos, al telar. El tejedor pesaba el hilo, dejando el que veía más fuerte para el tejido en horizontal. El trabajo de las hilanderas terminó bastante antes. En Lumbier figuran tejedores de lienzo, de paño, de roncales (una variedad de paño). HORNERO, LABASAI
En 1366 figura Martín el hornero 265
El hornero se encargaba de hacer funcionar el Horno Municipal de pan situado en la calle del Horno que funcionó en determinados momentos y continuó hasta el siglo XIX. Debía encargarse de que no faltase buena leña y de conseguir harina de buena calidad y bien molida. Era un puesto de responsabilidad. El Hornero o labasai, en vasco, nombre que todavía se conserva, tenía que ser buen profesional porque el Ayuntamiento exigia que el pan producido por el municipio no diese lugar a críticas de los vecinos. A veces el horno se sacaba a subasta y el que la había ganado, debía encargarse de todo. Había también horneros o panaderos particulares, regulados por el Ayuntamiento que se debían encargar de producir y vender sus productos, cumpliendo las condiciones acordadas. En determinados momentos, el Concejo municipalizaba la producción del pan, sin permitir panaderos particulares. LEÑADOR
La leña era un elemento imprescindible en la vida de los vecinos hasta mitades del siglo XX. Se utilizaba en las casas para calentarse en invierno, para preparar la comida de las personas y animales, en algunos oficios artesanos: herreros, fabricantes de aguardiente, caleros, olleros, etc. Su continuo consumo llevó a la desaparición de muchas zonas de arbolado. Aunque había algunos vecinos que se dedicaba más a este trabajo, se puede decir que todos se dedicaban a cortar leña especialmente en los comunales de la Sierra y Olaz. El Ayuntamiento permitía a menudo cortes incontrolados, debido a la necesidad de muchos vecinos de combustible gratuito para sus casas. En 1885 se cortaron 25000 cargas de leña en la Sierra y 11000 en Olaz y cantidades similares todos los años. Era corriente ver a los vecinos venir de la Sierra con un montón de ramas, matacanes o cualquier cosa que se podía quemar, encima del burro. Los pastores, carboneros, etc aprovechaban cuando volvían a casa para volver con su carga de leña. Se intentaba cortar la leña vieja, pinos de Olaz y hayas en la Sierra, robles y encinas, pero a menudo se cortaba toda clase de árboles, quedando los montes pelados como se podía ver todavía a mediados del siglo XX. A partir de los años 60 del siglo pasado el consumo de leña se redujo fuertemente, los animales desaparecieron y los montes comenzaron a repoblarse. MOLINERO
El molino de Lauzuloa que se encuentra cerca del puente fue utilizado durante casi seiscientos años y fue durante la mayoría de ellos, servicio municipal. El molinero cogía en subasta municipal el molino y debían encargarse de proporcionar buena harina y buen servicio a los vecinos. Por la molienda cobraba en especie la laka equivalente a un tanto de la cantidad que se molía. Debía cuidar también de tener una cantidad apropiada de agua para moler bien y de picar las piedras que se desgastaban con el uso y de alimentar la tolva con grano cada cierto tiempo. Para picar la piedra empleaba una especie de pico y un martillo y una especie de grua para levantar la piedra superior. Algunas de estas piedras que debian ser de buena calidad, procederian de las canteras de la Sierra donde quedan quedan vestigios de su fabricacion. Los molinos eran centro de reunion de muchos vecinos que llevaban o recogian trigo o harina y otros que esperaban por la molienda y aprovechaban para hablar de sus cosas. 266
Los molineros y las mozas que iban recoger la harina eran temas de algunas canciones ya que estaban situados en lugares un poco apartados. En 1366 constan Garcia, rodero y los hijos de Jaime rodero. En 1501, Sancha molinero. En 1592, Juan de Zubieta. En 1877 figuraba como molinero Amorena que vivía en la calle Mayor. También Pedro López Aramburu, de Ansó. En 1911, Mariano Goldaracena Martinena y Martín Aranguren Apezarena. En 1924 era molinero Eustaquio Saez Iriarte. El último fue Jose Mª Ayarra (Txantxaroza) que figuraba como molinero en 1952. Continuó el hijo del anterior Jose Mª, muerto en 2001, nuera, Rosa Munuce, nietos Jose Javier y Francisco Javier Ayarra, Hija Loli Ayarra, otra Mª Jesus, paralitica, muerta. Cinco nietos, tres bisnietos. Hubo otros molinos mas modernos como el de la Harinera, que comenzo a funcionar a finales del sglo XIX o el de la Caja Rural que lo hizo algunos años mas tarde, que era eléctrico. A su cargo estuvieron Felipe el de la Granja, García el alguacil y Burguete. El nombre de la empresa llamada “La Harinera”, era Fábrica de Harina por cilindros San Antonio y en el mismo lugar funcionaba la Sociedad Eléctrica de Gárate y Compañía, con concesión de instalación de líneas en Abril de 1889. El principal promotor de estas empresa, una de las primeras harineras creadas en Navarra fue Damián Garate, industrial del pueblo. Las empresas estaban constituidas en forma de Sociedad Anónima. El administrador en 1908 era Plácido Bayugar. En la Harinera trabajaban de molineros en 1911, José Amorena, Martín Aranguren y José María Rebolé Aguirre, que con algun trabajador más continuaron durante bastantes años. En 1924, Francisco Martín San Martín era el gerente. La Harinera aparece en los años 32, 52, funcionó hasta los años 70, Quedó vacía y sufrió algún incendio, hasta que se derribó. PANADEROS
Es oficio antiquísimo ya que el pan era la base de la alimentación por lo menos desde tiempo de los romanos. En 1366, figuraba Martín el hormero. A mediados del siglo XIX, el Ayuntamiento se encargaba del horno y de la venta del pan con el fin de venderlo a mejor precio y obtener más dinero de impuestos. Después se liberalizó su venta. En 1877, figuraban como panaderos Cesareo Turrillas, Muguel Rebolé e Ildefonso Itoiz, los tres en la calle Mayor. En 1894 figuraban cinco panaderías con horno propio: Esteban Larraga, Lázaro Turrillas, Miguel Rebolé, Zacarías Artieda e Isidro Irigoyen. En 1904, Lazaro Turrillas, Candido Reca, Zacarias Artieda y Ciriaco Larraya, En 1911, Candido Reca Mendive, Lázaro Turrillas Leoz y Zacarías Artieda Mendive. En 1915, Florentino Ustarroz y Lázaro Turrillas. Las ultimas panaderias que funcionaron, fueron; Purroy, hasta 1945. Ustarroz, hasta 1974, Ollo, hasta 1991. La de Juan de Dios Ochoa sigue funcionando en un local nuevo.
267
PELAIRES, BURULLEROS Y OTROS
Este nombre se aplicó a diferentes oficios: a los fabricantes de vestidos de paño fino y a los cardadores de lana. Después a los que ahuecaban la lana de los colchones, golpeándola con una vara, aunque más tarde se utilizó más el nombre de colchonero. Era un oficio no muy valorado y este apelativo se utilizaba en sentido más bien despectivo: ese es un pelaire. En 1539, figura Salvador de Armendáriz como pelaire, que es demandado por su yerno por la dote de su mujer María. En 1578 el Oficio de Pelaires de Lumbier pleitea contra la Villa para que ejecute los réditos de dos censos, de y 1000deducados Harinero y al500 término Miranda.respectivamente, sujetos al término de Basolaz, al molino En 1585 figuran como pelaires Pedro Raxa, Juan de Jaso y Martín de Ezprogui. Otros pelaires de aquella época eran Salvador Armendáriz, Sancho Napal, Juan de Murillo, pelaire y batanero En 1599 un vecino de Lumbier Diego de Miranda pleitea contra Miguel de Ezprogui, Miguel Baztán y Juan de Zabalza, Prior y Veedores del oficio de pelaires. En 1599, también, el Oficio de Pelaires pleitea contra Diego de Miranda, tejedor sobre inhibición o prohibición de tejer bancales (cubiertas para bancos), devantales (delantales) y alforjas sin licencia De los documentos anteriores se deduce que los pelaires estaban organizados, probablemente en un gremio en el que había un Prior y veedores, que vigilaba el buen funcionamiento de del oficio, y que serían bastante numerosos. En 1877, figuraban dos pelaires viviendo en la calle Mayor, Miguel Itoiz y Miguel Lusarreta. En Lumbier existió casa Pelaire en el Gallarape. Los tundidores extendía al sol el paño que se había bataneado en el Batán y que formaba una especie de bloque, lo igualaba y lo dejaba preparado para la confección de prendas. Los burulleros confeccionaban vestidos con el paño basto que salía del Batán. Según la clase de fibra empleada y su mayor o menor calidad, se fabricaban diferentes tejidos y prendas: Tejido flojo y abierto Marrega, Funda de tela de saco que rellena de hierba, paja, hojas, que se empleaban los pastores
como cama en las bordas y cabañas. Arpillera, Tejido basto de estopa empleado en embalajes, sacos, etc. Tejido basto de lana Sayal. Tela basta fabricada con lana de baja calidad. Sayo. Prenda larga de abrigo, ceñida y larga. Capusai Sayo ceñido y largo, con capucha que se usaba en la montaña y después conservaron
los pastores. Era parecido a los hábitos de los capuchinos. Saca, xaka, Sayo corto muy utilizado en los siglos XVI y XVII. Casaca, chaqueta. Eran de diferentes
colores, blanco, rojo, negro, verde, sakazuri, sakagorri, sakabeltz, saka berde, etc. En Lumbier aparece el apodo y casa Sakazuri Otros, Mantas, alforjas, abrigos, capas, gorros.
Tejido tupido y prendas fabricadas con él.
268
Paño. Tela de lana tupida y con diversos grados de finura, con la que se confeccionaban diversas
prendas: abrigos, pantalones, camisas, chalecos, coletos, túnicas, faldas, etc. Paño de Roncal. Variedad de paño ordinario, de color negro, llamado así porque era muy
utilizado en los valles pirenaicos. Se fabricó en gran cantidad en Aoiz. Piales. Cuadrado de lana que se colocaba por dentro de las abarcas sujeto por cintas para
ajustar el pie y dar calor. Anguarinas: Especie de gabán de paño, que llegaba hasta medio muslo con botones en el
pecho, y mangas colgantes. Fue muy utilizada en Navarra en el siglo XIX. Pelaires-colchoneros
Cuando los colchones resultaban duros e incómodos para descansar, habia que volver a hacerlos, ya que la lana estaba apelmazaba y mal repartida por el colchón. Entonces se sacaba la lana y se vareaba para que quedase hueca. Esta operación la podía hacer algún miembro de la casa o el colchonero o pelaire como se decía hasta hace no muchos años. Se aprovechaba la ocasión para lavar la funda. Actualmente lo que se hace es cambiar de colchón, ya que ya no son de lana y además resultaria más caro el trabajo que el colchón. En 1999, una vecina de Lumbier, Anabel López Machín, que había recuperado esta actividad hizo un demostración en la feria de Tafalla. A la hora de hacer un colchón, decía que era importante la cantidad de lana que se iba a utilizar y el colocarla bien repartida sobre la tela y el que no se desparramase. Para un colchón de 90 cms, empleaba 15 kilos y para uno de 1,35, 25 kilos. Una vez colocada la lana en montones en la tela, la envolvía con parte de ésta y la cosía a lo largo con tres hilos formando como una especie de embutidos. Cuando toda la tela estaba cosida y la lana bien fijada, se atravesaba por diferentes sitios de modo que pareciese un acolchado. Una vez relleno y cosido el colchón, se abotonaba y se le ponía alrededor un cordoncillo para acabar de darle forma. PELUQUERÍAS
Aunque es un oficio relativamente moderno, figura aquí porque puede considerarse artesania. Antigumente conocemos los nombres de algunos peluqueros de hombres y mas recientemente de mujeres. Generalmente los hombres tenian a la vez otros oficios, practicante, barberos, fotografo, etc Hacia 1970 figuran la Honoria en la calle Mayor 55, Maryfe, en la calle del Pilar, Paquita donde casa Trabuco, Arrabal 48. En la actualidad hay nuevas peluquería de mujeres como Reflejos, de Maria Eugenia Eguaras. Peluquerías de hombres: Hilario Moler, Plaza de los Fueros, Valencia, Mayor 30, Mariano Garces Mayor 53. PICAPEDREROS
Sacaban piedra de las canteras del pueblo para utilizarla en distintas obras: las nuevas carreteras que se hicieron en la zona y para sujetar las traviesas del tren del Irati. Obtenían el materia de la zona de la Piedra, a mano izquierda de la Foz, arráncandolo, picándolo y echándolo a la vía. Otro tipo de picapedreros más especializados eran los que trabajaron en la Foz de Arbayún abriendo la canaleta que debieron venir de Asturias o los que abrieron los túneles de la Foz. 269
También los caleros debían sacar la piedra caliza para sus hornos como en la zona de Sielva, en los alrededores de Santa Mº Magdalena y otras. Todos ellos, debían utilizar los barrenos para obtener rocas más pequeñas sobre las que poder trabajar. En 1911, Avelino Saiz Gandara figura como barrenador. RECARDERA O RECADERA
Se dedicaba a hacer recados para los vecinos del pueblo en Pamplona, a donde marchaba a menudo en el autobús o en el Irati. Visitaba los comercios de Pamplona para recoger los encargos que le habíana hecho y volvía con ellos a Lumbier. Luego los repartían por las casas o esperaba que la gente fuese recogerlos. Una de las últimas en realizar este trabajo fue la Solanillesa. Había otro que hacía los recados en Sangüesa, especialmente a las modistas. Al desaparecer el tren y aumentar el número de vehículos, este oficio perdió su razón de ser. REPARTIDORES O FARDEROS
Eran una especie de transportistas del pueblo. Trabajaron hasta el año 60, del siglo pasado. Dependían de la Harinera y especialmente del Irati. Desaparecieron a una con el tren y el aumento de vehículos. Anselmo Lusarreta tenía a principios del siglo XX este oficio, que despues continuaron sus hijos Mario y Poli. Hacían trabajos de reparto por el pueblo: a los frailes de Turrillas les sacaba pan al tren Irati a las 8 de la mañana, bajaban y subían también maletas, alimentos que llegaba en el tren como pescado y otros encargos. Subían y repartían por las panaderías harina de la Harinera. Tenían un carro tirado que era famoso al igual que el que lo guiaba, Poli. También cargaban en el Iratí abundante madera que bajaban de Salazar, troncos, traviesas, y que guardaban apilada en la estación. A veces hicieron trabajos especiales como subir a lomos de mulos las torres metálicas para la energía eléctrica hasta la Sierra y otros parecidos pero con la misma dificultad. SASTRES y MODISTAS
La confección de vestidos o prendas de vestir es una de las actividades del hombre más antiguas. La realizaban los sastres y las modistas o costureras. En Lumbier se expedían títulos de sastre después de examinar a los que se presentaban. En 1428 aparece Pericho, costurero. En 1501, Johan Miguel, Beltrán, Pedro Lorenz, Miguel de Sabalza, Miguel de Berueta, sastres. En 1524, los sastres de Lumbier estaba bien organizados ya que acordaron no salir a trabajar en casas de los vecinos sin pago de 4 tarjas diarias de jornal, decisión que debía refrendar el Ayuntamiento. En 1570 figuran Juan de Corella y otros sastres que pleitean contra el Fiscal y la Villa de Lumbier, sobre una normativa relativa a su salario. Probablemente sería por los precios que fijaba el Ayuntamiento para su oficio, con los que no estarían de acuerdo, cosa que ocurría con frecuencia. 270
Otros sastres de esa época fueron: Juan Beltrán en 1537, Fernando de Zozaya en 1557, Juan de Ezpeleta en 1558, Garcí de Erasun en 1566, Pedro de Artajo en 1570, Gil Pérez de Turrillas, en 1575, Juan de Berroeta y Andrés de Domeño, en 1580, Martín de Alamán, en 1587, Miguel de Salvatierra en 1588, Martín de Fermín en 1589. En 1877, aparecen Benito Añel, gallego, Pedro Bayugar Aranguren de Estella, en 1894 figuran Isaac Beroiz y Vicente Ibarrola. En 1904, Isaac Beroiz y Esteban Ibarrola. En 1911, Vicente Ibarrola Artieda, Esteban Ibarrola Labiano, Isaac Beroiz Luzuriaga y en 1915 y 1924, además Marcos Lasa que era cojo y cortaba las telas sentado en una mesa. En 1932, Marcos Lasa y Luis Gonzalez. En los años 50-60 continuaban el oficio Andres Lasa, hijo de Marcos y Luis González, Felipe de Catrán, y Rasines que vino de San Sebastían y dió un cierto cambio a la sastrería. Tenía su taller en el primer piso de casa Alzueta. Los Lasa fueron padre e hijo, Marcos y Andrés. Después con el auge de las confecciones en serie, los sastres fueron desapareciendo. Las modistas confeccionaban vestidos de muchas clases para mujeres, más elegantes para la gente
de buena posición o para fiestas y ordinarios para uso diario y para el trabajo. También para los niños: pantalones cortos, bombachos, batas, etc. Además los adaptaban, haciendo por ejemplo de un abrigo viejo otro más pequeño para algún chico, los arreglaban si se habían roto y enseñaban a las chicas a coser y a prepararse el ajuar. Algunas aprendieron su oficio con los sastres, en algún caso sabemos que con Lasa. En 1877, figura como costurera Martina Arizcuren Petri. En 1924, Desideria Aoiz Poyo y Mercedes Juanto San Martín. También Juana Ustés Goñi y Pía Marchueta de Bigüezal, en Mayor 59. En 1932 figuraban como modistas Mercedes Amatriain, Francisca Jiménez y Justa Irigoyen. En 1952, figura como modista Benita Plano Juangorena Algunas modistas que todavía se recuerdan son: Paca de Liborio madre de Araceli y Maria Luisa, que tenía el taller en la llamada casa de Ojer o del Aserradero y que enseñaba el oficio a las chicas que querían aprender; las hermanas Luisa y María Ibáñez en la Plaza Mayor que también tenían taller o costurero. La Sastra, que tenía la casa en San Felices, en la esquina de enfrente de las Benedictinas; las Juangorena en casa Adansa, La Justa de Larrinza que tenía el taller en casa Antillón, las Ibarrola en el Ayuntamiento (su padre era alguacil y vivían allí), Angeles Eguaras de casa Juanillo, en los Pastores, La Luisa Garde, que trabajaba con las Ibáñez. Después de estas modistas, desaparecieron los costureros. Otras más modernas eran, la Pepa triste y su hermana; las Monis, Monica y Petra sobrinas de Luisa Garde, que tenian un taller muy bonito en la calle del Horno, que daba a la sierra y a una huerta que tenian abajo, las Vitas. En los años las 70 Hermanas Balda de casa los Caseros. Estos oficios desaparecieron a una con el auge de las prendas confeccionadas que resultaban más baratas y fáciles de conseguir. SOGUEROS Y CORDELEROS
Para atar, asegurar o colgar las cosas, se han utilizado tradicionalmente fibras vegetales unidas y confeccionadas en forma de cuerdas por los sogueros y cordeleros. 271
Aunque a veces se confunden los oficios de cordelero y soguero, entre ellos existen algunas diferencias. Por un lado la materia prima es distinta, cañamo la los cordeleros y sisal, rafia, trozos de cuerda de segadora, etc, la de los sogueros. Por otro lado, los sogueros no tenian que hilar. Este oficio pertenecía antiguamente al gremio de los basteros, aunque luego funcionó independientemente. La fabricación de cuerdas se realizaba generalmente al aire libre, en las afueras de los pueblos, debido al espacio que requería esta actividad, aunque también había talleres en casas o bajeras. Como materia prima se utilizaban el cáñamo, mas fino y el esparto. Al cordelero le ayudaba un aprendiz, que se ocupaba de llevar al lugar a trabajo los útiles necesarios y montar las instalaciones que eran la rueda de madera con una cuerda alrededor que movía las poleas, varios soportes, un gancho para torcer que dirige el material, la trompa de boj o castaño, para retorcer los hilos,"lometas" para recoger los rollos y varias cuchillas y tijeras. Reunía alrededor de su cintura los manojos de hebra de los cuales tomaba una parte que retorcía, obteniendo el primer hilo. Luego para recogerlo lo amarraba en el gancho de la rueda, que movía el aprendiz. Al caminar hacia atrás, el extremo del hilo así formado se iba estirando, Con la mano izquierda iba alimentando al cáñamo en cantidad suficiente para que el hilo resulte del diámetro deseado, en tanto que con la derecha, en la que tiene un trapo de lana, va apretando el hilo así formado. Según la velocidad con que el cordelero retrocede y giran el gancho y la rueda se consigue mayor o menor torsión. Finalmente, uniendo y retorciendo varios hilos obtiene las cuerdas deseadas cuyo grosor depende del número de hilos utilizados. Por ejemplo las sogas solían ser de cuatro hilos. Las cuerdas para los fajos de cereal de dos. Los hilos medianos se empleaban para hacer cuerdas que se utilizaban para atar los fajos o gavillas, para la segadora, etc, los gruesos para ramales de los animales, para atar las cargas de los carros, cinchas, etc. Se empleaban también para hacer serones, capachos, alforjas, para suelas de alpargatas, (espartiñas), esteras, cinchas, etc. Las piezas de cañamo tenian unos 100 metros de largo y un grosor de 12 a 24 mm.
Los ramales tenian de 3 a 5 metros de largo y 12 mm de grosor. Y se usaban para sujetar al ganado. Las cuerdas fabricadas se utilizaban para sujetar al ganado, la carga que llevaban los animales y carros, para atar las sabanas de paja, para sujetar los frontales de los bueyes, para saltar a la comba, para tendederos de ropas, etc. La mas fina o liz era usada por los tapiceros y guarnicionesros en sus trabajos,y tambien para atar colchones, pellejos de vino, para pescar, etc. En 1585, figura Pedro Lópiz como cordelero. En 1877 figura como cordelero Julián Artieda Tabar, de Puente la Reina, que vivía en la Calle Mayor 47-1º. En Lumbier duraron más los sogueros. Uno de los últimos vino con su familia de Aibar. También tenían una tienda de ultramarinos y cuerdas en la Calle Mayor que funciono hasta finales de los años 50 que todavía se conoce como casa el Soguero.
272
Trabajaba ayudado por un hijo, en las eras de San Juan, donde hoy está la Escuela. Utilizaba como materia prima el esparto. Los chicos solían ir a ver como tejían las cuerdas. Otros dos, eran hermanos, que vivían en la antigua casa Echarren en el Callejón de Echarren, que ahora está hundida. Eran venidos de fuera, Sesma? y trabajaban con Pedro de Patica. Solían hacer las sogas en las Cruces, en el rebote y cuando hacía malo, en el cobertizo donde se vendían los cerdos en las ferias y estaba el peso. Solían llevar los utensilios desde casa hasta el lugar de trabajo, al hombro, porque no pesaban mucho. Aprovechaban las cuerdas rotas de la segadora para hacer nuevas cuerdas. Tambien hacían sogas gordas para los barcos. Trabajaban todo el año. Estos oficios desaparecieron a la vez que las caballerias, los carros y galeras y con la llegada de las cosechadoras. TAPIADORES
Estaban especializados en la construcción de tapias y muros de huertas, de construcciones rurales de todo tipo, paredes de casas, etc. Eran muy habituales los cerrados de huertas de la gente adinerada y las paredes para mantener en condiciones los campos en las zonas de taludes y espuendas, defendiéndolos de la erosión y bastantes de ellas se hacían de tierra. Cuando apareció el cemento, este oficio entró en decadencia hasta desaparecer. En 1529 figura Juan Lareki como tapiador que reclama una cantidad que se le debe por el trabajo realizado en una casa del Barrio Verde. En 1564, Juan de Tabar, clérigo demandó a Ramón Ibáñez de Liédena, Martín de Lareki, carpintero, Juan Petrineta, tapiador y otros guardas de edificios por demolición y construcción de la tapia de una casa, alegando engaño. Les pedía 40 ducados. Construcción de las tapias En primer lugar había que preparar la tierra de forma similar a la empleaban los alfareros dejándola un tiempo y pisándola de vez en cuando. Para levantar las tapias había que hacer un pequeño cimiento, de unos 30 centímetros mezclando cal, piedras y tierra. Después de seco el cimiento, se colocaba el tapial o cajón de madera que hacía de molde, nivelándolo convenientemente. Solia tener un metro de altura, más o menos. Se iba echando la tierra ya preparada, apisonándola con una especie de mazo con un palo largo hasta que quedase bien firme. Se le añadía de vez en cuando un poco de agua. La tapia se hacía más estrecha en la parte de arriba y una vez terminada, se cubría con unas tablas y tejas en desnivel para que corriese el agua.Después de seca la tapia, se quitaba el cajón, que era desmontable y se repasaba por si tenía algún defecto. Las tapias de tierra aguantaban durante muchos años si se mantenían y conservaban en condiciones.
TEJEROS Y LADRILLEROS
Es un oficio antiguo. Los ayuntamientos eran propietarios de las tejerias y se encargaban de su mantenimiento, ya que su trabajo se consideraba como servicio publico. El Concejo subastaba mediante concurso la concesión, generalmente por un periodo de tiempo. La mayoria de los tejeros eran transeuntes, ambulantes. Bastantes de ellos procedian de Iparralde, y venian para la temporada que era de Marzo a Noviembre. Luego volvian a sus casas. 273
Para poder construir una tejeria con posiblidades, debian cumplirse tres condiciones: tener agua abundante, generalmente un rio, existencia de arcilla en las inmediaciones y abundancia de combustible. Los hornos eran similares a los de las caleras. En 1594, figura Ojer de Iriarte como tejero. Era de la Baja Navarra y tenía como fiador a Martín de Echarri, vecinode Lumbier. Anduvo mezclado en varios pleitos. En Lumbier figuran la Tejeria Vieja y la Nueva. La Vieja estaba situada al comienzo de Selvaondoa cerca del río Salazar y del camino antiguo de los Cerros. Todavía se pueden ver las ruinas, Consta su existencia ya en 1723. Dejó de funcionar al costruirse otra más moderna. La nueva estaba estaba la situada en el lado la carretera Domeño, un poco más adelente de donde gasolinera, cercaderecho de unosde tufarros de losque queva se aobtenía el material. Todavía funcionaba en el año 1952. En 1803 la tejeria estaba municipalizada. Los tejeros hacian en cada hornada 7000 tejas, 8000 ladrillos recios y 6.500 delgados. En otros momentos pasaba a manos privadas. En 1817 figuraba una tejeria y una adoberia. En 1915, Salvador Oyaga estaba a cargo de una tejeria de ladrillo (EL Tejar) En 1920 se decia que Lumbier contaba con una tejeria En 1932 figuraban como fabricantes de tejas Agapito Huarte (Veterinario) y Francisco Solanilla. En 1952, Agapito Huarte como fabricante de teja y ladrillo. TEJEDORES Y PAÑEROS
La labor de tejedor era confeccionar diferentes tejidos teniendo como base el hilo que proporcionaba las hilanderas. Las hilanderas llevaban el hilo que habían preparado en ovillos, generalmente en invierno, al telar. El tejedor pesaba el hilo, dejando el que veía más fuerte para el tejido en horizontal La primera operación era la de preparar el hilo para pasarlo al telar. Se decía urdir o devanar el hilo. Los hilos que iban a ser los verticales se pasaban de los ovillos a un aparato giratorio grande donde se iban enrrollando en dirección ascendente y descendente. Para urdir los hilos que iban a ser horizontales se utilizaba una especie de torno con una rueda que ponía en movimiento un carrete en cuyo eje de hierro se introducía la canilla donde se enrrollaba el hilo.Había que pasar después el hilo devanado a una pieza del telar con forma de cilindro donde se enrrollaba. De aquí llegaba a dos peines de la misma altura y colocados uno detrás del otro. Los peines eran una barras con una serie de puas, entre las cuales pasan los hilos de la urdimbre y que el tejedor por medio de pedales, subia y bajaba. El tejedor que estába sentado sobre una tabla inclinada pasaba una lanzadera que llevaba en su interior una canilla de hilo y que cruzaba horizontalmente los hilos verticales de un peine y luego el del otro y así sucesivamente. El tejido confeccionado se iba enrrollando en bobinas. En 1599 figuraba Diego de Miranda al que había demandado el gremio de pelaires por tejer bancales (cubiertas de bancos), delantales y alforjas, sin permiso. En 1877, figuraban Santós Ortiz, en el Arrabal, Manuel Reta Usieto, en el Hono 22 y Francisco Reta Usieto en Arrabal 4. En 1894 figuraban como tejedores en Lumbier, Antonio Pérez y Santos Ortiz. En 1904 y 1911, Antonio Pérez Ibañez, en Horno 42 y Gabriel Sanz Sanz, que se mantuvieron durante algunos años más, 274
En 1924 figuran como tejedores Gabriel Sanz Sanz, de Tiermas y Victoriano Sanz Ortiz. Vivian en el Arrabal 17. Estos dos habrían sido los últimos en practicar este oficio. El oficio de tejedor despareció a mediados del siglo XX. Los pañeros se limitaban a trabajar los paños, ya que en esta época (años 30) se encontraba ya todo tipo de tejidos en los comercios y no se podía competir con ellos. Por paño se entiende una tela de lana muy tupida, empleada para fabricar prendas de abrigo. En Navarra era famoso el paño Roncal. Los últimos que figuran en Lumbier con este oficio eran aragoneses y vivían en el Arrabal, cerca del molino:Luis Borja Barrul, de de Teruel, Herminia Hernandez Hernandez, e hijos figuran en Arrabal 29 Jose Hernández Hernández, hermano de Erminia de Hijar (Teruel), Avelina Jimenez Escudero e hijos vivian en Arrabal 19. Estos oficios desaparecieron en la década de los 30. TINTOREROS
En 1545 figura en algunos pleitos Francisco Huarte, casado con Catalina de Navascués, de oficio tintorero. Este oficio estaba relacionado con los batanes y los burrulleros, pelaires, tundidores, tejedores, etc, que trabajaban en ellos. A veces lo realizaban los mismos tejedores si las cantidades confeccionadas no eran grandes. Es decir que esta actividad habría existido mientras funcionó el batán del pueblo y se elaboraban tejidos y paños en el mismo, y después cuando continuaron solo los tejedores, ya que ambas actividades estaban unidas. El teñido de los tejidos con plantas o minerales era habitual para darles mejor apariencia y colorido. El color natural de la lana daba colores grises o marrones, reforzando este último la cáscara de nuez. El del lino era blanco amarillento. Estos colores a veces resultaban tristes y se teñían para que resultasen más vivos. El teñido se hacia en vasijas con agua donde se echaba el colorante y después de agitarlos se colocaban los textiles. Se añadían también mordientes o fijadores del color, como taninos, sales vinagre, orina, etc. Antes de existir las tintas sintéticas (Siglo XIX), se empleaban tintas naturales: El rojo se obtenía de la raíz de granza, o rubia tinctorum, que es silvestre. El azul oscuro del índigo El amarillo de las hojas de vid o del azafrán El verde mezclando el azul y el amarillo con sulfato de cobre. ZAPATEROS
Los zapateros fabricaban zapatos, botas, borceguis, etc. tanto de hombres como de mujeres y también los reparaban, ya que mucha gente no tenía mas que un par de zapatos y debía conservarlos todo el tiempo que podía. Para su fabricacion, debian cortar la piel con las cuchillas según los patrones que tenian, coserla, añadirle la suela y despues esvirarla (recortarla) bien. En Lumbier antiguamente, se expedían títulos de oficiales zapateros a los aspirantes que aprobaban el examen. Como ocurría en otros oficios, el que no pasaba el examen no podía desempeñar su trabajo en el pueblo ni en la zona. Por eso había bastantes zapateros en el pueblo, ya que trabajaban también para los pueblos de alrededor. En 1366, figuran como zapateros: Elvira de Miguel Xemaniz, Martín García, Xemeno, Martín Periz, García Périz, Miguel Périz, Pero Périz, Pedro de Aspurz, Miguel. 275
Es notable el número de zapateros que figuran en esa fecha y que 4 de ellos tengan el mismo apellido y que pertenezcan probablemente a la misma familia. En 1428, figura como zapatero Joan Ivaines en una relación en que apenas aparecen oficio En 1585, figuran en este oficio Joanes de Yrisarri, Antón de Armendáriz, Joan Miguel, Joan Pérez Tabar y Esteban de Azparren. En 1750 figura Sebastián de Apestegui que examinaba a los aprendices de zapatero. En 1845 figuran varios y los precios que cobraban por su trabajo, diez o doce reales por un par de zapatos de hombre y siete de mujer. En 1866 figuran dos en el pueblo. En 1877, constan como zapateros Antolín Goyeneche, Valentín Leránoz, Isidoro Indurain, Pascual Butrón Sanz, Claudio Alda. En 1894Vicente, figuraban 6 zapateros, Julián Ayesa Resa, Javier Ayesa Zabalza, Manuel Guillén, Vicente Urrueta Tomás Ballaz Rebolé. En 1904, Javier Ayesa, Tomas Ballaz, Vicente Urruela y Rodolfo Fernandez. En 1911, Julian Ayesa Resa, Javier Ayesa Zabalza, Vivente Urruela Vidarte y Tomas Vallaz Rebole. En 1915, Ciriaco Urruela, Esteban Marticorena y Manuel Guillén. En 1924 Miguel San Martín Martínez, en la calle Mayor 38, Javier y Julián Reca Ayesa en el 58, Jesús Ballaz Olóriz en el 78?, Gil Goicoecheandía Aristu. En 1932, Javier Ayesa, Agustín San Martín y Luis San Martín. En 1952, Javier Ayesa, A. Saez y Miguel San Martín. Después fueron desapareciendo ya que los zapatos fabricados en serie eran más baratos y no merecía la pena el arreglarlos, aunque últimamente se esta volviendo a hacerlo. “Zapatero remendón, punto largo y buen tirón”. Herramientas:
Banco de trabajo, hormas de madera, patrones, máquina de coser, aguja para coser a mano, cuchillas, agujas, hilo de cáñamo, cerote, martillo, yunque, tijeras, rueda de ornamentar, etc.
Otros oficios Al hablar de los nombres de casas, apellidos, apodos, etc, aparecen los nombres conservados de oficios que existieron el Lumbier, la mayoría de los cuales ya han desaparecido: aguadores, pelaires, abarqueros, caleros, horneros, basteros, etc. También había otros oficios realizados por gente itinerante: afiladores, hojalateros, mieleros (de la Alcarria), vendedores de pez (de Soria), cabreros (de Murcia), tejeros, segadores, o barreneros que vinieron a trabajar en las obras del Irati.
5.4.- COMERCIO En la sociedad navarra tradicional el sistema economíco estaba fundamentalmente basado en el autoabastecimiento, es decir, en la producción de todo lo necesario para la vida. 276
Este sistema de economía sustentada en la agricultura y ganadería, reducía los intercambios comerciales dentro del reino al mínimo imprescindible. Era un comercio que se daba principalmente en los mercados y ferias, con una reducida variedad en los productos que se negociaban y un escaso volumen de contratación. Se daban, intercambios entre Montaña y Ribera, granos y vino a cambio de ganado y productos forestales. También entre el campo y la ciudad: productos alimenticios y materias primas a cambio de manufacturas y servicios. El mayor número de mercaderes y casi todo el capital comercial se concentraba en las mayores ciudades: Pamplona, Estella, Tafalla, Tudela, Corella y Sangüesa, por este orden donde había unos pocos "hombres de negocios" monopolizaban el gran comercio, acaparando de granos, almacenistas de vinos y, principalmente, comerciantes en paños y ultramarinos. Por debajo se encontraba el grupo de los tenderos, bien pequeños artesanos-comerciantes, bien revendedores al por menor de productos de importación. También había vendedores ambulantes que llevaban el comercio hasta los lugares más recónditos. Una modalidad importante del comercio interior eran los abastos. Una de las primeras obligaciones de los gobiernos locales era asegurar el abastecimiento de los productos básicos de consumo a unos precios moderados que sujetaban a estrecho control la venta de pan cocido, vino, aceite, carne, sal, etc. El municipio sacaba a subasta los servicios de panadería, taberna, carnicería, etc. y fijaba las condiciones de venta (calidad, precios, horarios); a cambio, otorgaban diversas facilidades a los arrendatarios, que gozaban de un casi monopolio en la venta de tales productos. Por su volumen y, principalmente, por su importancia en la alimentación humana y animal, los cereales ocuparon siempre un lugar preeminente en las transacciones comerciales interiores. La administración del reino y los ayuntamientos se encargaban de acumular grano en los vínculos y pósitos y regular su precio para evitar los abusos y asegurar su compra a todos los vecinos. Durante los siglos XVI-XVII se sucedieron períodos precio tasado y de libre precio, mientras que la libertad se fue afianzando como lo normal durante el XVIII. El ganado mayor y menor era mercancía principal en muchas de las ferias navarras. Los labradores de Aragón y de la Ribera acudían para comprar el ganado de labor: mulas y bueyes principalmenteque se habían criado en los pastos montañeses, o que éstos importaban de Francia y el País Vasco. También se vendían abundantes gorrines y cerdos, criados y engordados en los robledales de la Montaña.. Por último, el vino y laen uva tampoco de plena libertad de comercialización interior. Muchosa pueblos, y Pamplona primer lugar,gozaban tenían privilegios o costumbres que respaldaban su derecho regular la venta de caldos forasteros, aunque fuesen navarros. Ello daba lugar a verdaderos monopolios en beneficio de unos pocos cosecheros y a costa de los vecinos consumidores. En este contexto económico, una mayor especialización agrícola y la mejora de las comunicaciones, unido al aumento de la red de ferias y mercados y la multiplicación de las tiendas permanentes en el siglo XIX, produjeron un incremento comercial Pamplona continuó siendo el centro el centro económico y financiero del reino, residencia de los mayores comerciantes, con tiendas de todo tipo y centro de la feria más importante. 277
Otros núcleos urbanos de la región, Estella, Tafalla, Tudela, Sangüesa, etc sufrieron la misma evolución. Lumbier fue durante siglos el centro comercial de la zona, no sólo de la más cercana, la Aldea, sino también de lugares más lejanos, Salazar, Roncal, Baja Navarra, etc. En Lumbier se celebraban dos ferias al año y mercado todos los lunes en cada una de las plazas. En el siglo XVI, figuran varios tratantes de Lumbier en diversos pleitos: En 1558, Pedro de Usún, sobre pago de venta de mercancías. En 1572 y 1586, Pedro Mongelos, tratante y arrendador de la carnicería. En 1582 Pedro de Lesaca En 1594 Martín de Erdozain. Además de los tratantes de oficio, algunos particulares también hacían negocios importantes: con animales: En 1581, Miguel de Aldunate de Rípodas reclamaba a Miguel Arboniés de Lumbier 78 ducados por la venta de 60 ovejas y 14 cabras. En 1571, Juan de Uztarroz, reclama a Martín de Ureta 22 ducados y 4 Tarjas, resto de 78 ducados y 33 tarjas, de la venta de 56 ovejas, 16 cabras, 9 corderos, 2 cabritos, 3 borregas y 1 mardano. La Calle Mayor era el centro comercial del pueblo, tanto en los tiempos más antiguos en que todos los géneros que entraban al pueblo debían pasar por el Vinculo, situado en el Ayuntamiento, para pagar los impuestos, como después, ya que casi todos los comercios se situaban en ella. En el Ayuntamiento estaba también el Peso Municipal en el que se verificaba el peso de todos los artículos que llevaban tanto los vecinos del pueblo como los forasteros El tráfico era abundante ya que tanto los caminos como más tarde la carretera general pasaban por esta calle, y el número de posadas donde se hospedaban los viajeros era importante, tanto en los dos extremos del pueblo como en el centro. En 1817 estaban establecidos 10 comercios. En 1886 había 16 tiendas dedicadas al comercio de telas, cereales, coloniales, cerería, quincalla, zapatos, alpargatas, guarnicionería, y una carnicería, y en 1915, 30. Algunas de las familias ricas del pueblo, sin abandonar las explotaciones agrícolas y ganaderas, comienzan a dedicarse al comercio y la industria a partir de la segunda mitad del siglo XIX. También muchos artesanos eran al mismo tiempo comerciantes y la mayoría de ellos disponían de locales de venta al público, normalmente en los lugares de trabajo. En 1877, esta era la relación de artesanos y comerciantes: Albañiles: Jose Machinandiarena, José Mª Artieda Mendive, Gabriel Arina, Martín Gogorcena
Pérez, Apolinar Gogorcena Zaro, León Gogorcena Blanco Alfareros: Juan y Miguel Napal Sagaseta, Francisco Ibáñez Ayanz, Joaquín Rosain Jiménez,
Francisco Beroiz, Francisco Rebolé Iriarte, Bernardo Berioz Napal en el Horno. Francisco Pérez Belzunegui, Angel Zaro Napal, Benita Rojas Napal e hijos, Miguel Vicente Goyeneche, Esteban Orduna Sanz, Cayetano Goyeneche Reta, en el Arrabal. Alpargatero: Domingo Irigoyen Felipe 278
Bastero: Francisco Baraibar, Manuel Garralda Alzueta. Botero: Esteban Larraya Irurorozki, Simon Larraya. Blas Uriz Garcia. Cafetera: Asuncion Berría. Calderero: Francisco Garraus Daspet. Carpinteros: Eugenio Dorremochea, Isidoro Caneluche Martinez, Teodoro Vicente Iribarren,
Joaquín San Miguel, Bibiano Beré Landa. Carretero: Antonio Izco, Eugenio Irigoyen Zozaya, Simón Zamarbide Equiza Cereros: Pedro Rebole e Indurain, Fermin Munuce Murillo, Miguel Celaya Egozkue, Jose
Garate Irurozki, Damian Garate, Martin Eseverri Ancil. Cerrajeros: Ciprian Killiri, Bibiano Loperena Cordelero: Julian Artieda y Tabar. Costurera, Eusebia Miranda Domeño, en el Horno, Martina Arizcuren Petri, Mayor 47, Francisca
Latasa Iriarte. Esquilador: Jose Zubiate Irurozki, Manuel Saez Iriarte, Hilario Saez Carrasco Hojalatero: Galo Belzunegui. Herrero: Ignacio Iriarte, Juan Cruz Erneta Itoiz, Ignacio Iriarte. Lavandera: Felisa Iso Torres, Javiera Villanueva Arrese, Menestral: Salvador Vitoriano Arbiza Molinero: Jose Garde Arizcuren, Pedro López Aramburu, de Ansó, Panadero: Zacarias Artieda Mendive, Cesareo Turrillas, Miguel Rebole Belzunegui, Ildefonso
Itoiz Arbizu Pelaire: Miguel Lusarreta Tabar, Miguel Itoiz. Posadero: Ambrosio Orte Gil. Sastre: Benito Añel Sanchez, Pedro Bayugar Aranguren. Tabernera: Felipa Eseverri Mendive. Lucas Villanueva Zazu. Tejedores: Francisco y Manuel Reta Usieto, en el Horno, Santos Ortiz, en el Arrabal. Zapateros: Valentin Leranoz Huarte, Isidoro indurain Ripalda, Pascual Butron Sanz, Agapito
Gorraiz Forquet, Ramón Fernández Zalba.
Comerciantes, Tenderos La casi totalidad de los comercios estaban situados en la calle Mayor (Barrio de San Felices)
Pedro Bayugar (sastre)
279
Cesáreo Turrillas (panadero) Pedro Echarren Ernaiz (tendero) Fermina Oyarzun (tendera) Lucas Villanueva Zazu (tabernero) Simón Larraya Burguete (botero) Francisco Garraus Daspet (calderero) Benito Añel Sánchez (sastre) Isabel Aruex Lacosta, José Maria Urrizburu (tenderos) Ramón Centano Zuazu (tendero9 Felipa Eseverri Mendive (tabernera) Barrio Verde (Horno)
Rosario Portal, Petra Goyena (tejidos) Gabriel Petri (tejidos) Miguel Itoiz Pérez (comestibles) Pedro Rebolé Indurain (cerero y confitero) Eugenio Dorremochea Martínez (carpintero) Jose Dorremochea Echeverri (comerciante) Pedro Jose Napal Sagaseta (tendero) Antolín Goyeneche Reta (zapatero) Anselmo Avizalda (tendero) Manuel Urrizburu (tejidos) Eusebio Aroza Martina Ardanaz, Lorenzo Usoz, Fermin Izco Barrio de la Abadía
Valentín Leranoz Huarte Eusebio Madoz Oneca (comerciante) Emeterio Erro Napal (barbero) Nicolás Marticorena Tafalla (tendera) 280
Miguel Celaya Egozcue (cerero) Asunción Berría Rebolé (cafetera) Miguel Rebolé Belzunegui (panadero) Pedro Arrasate Deán (comerciante) José Jurico Junco (comerciante).
Barrio de San Juan
Ildefonso Itoiz Albizu (panadero) José Gárate Irurozki (cerero) José Machinandiarena (albañil) Julián Artieda Tabar (cordelero) Gabriel Arina Ibáñez (albañil) Estefanía Alzueta Ardaiz (comerciante) Pascual Butrón Sanz (zapatero) Severina Arina Ibañez (tendera) Javier Sarasate Remón (comerciante) Martín Echeverri Ancil (cerero). En 1894, la mayor parte de los comercios y tiendas de artesanos seguían encontrandose en la calle Mayor. Algunos comerciantes tenían, al mismo tiempo, varios locales destinados a diferentes tipos de comercio. Vino al por menor o tabernas . Javier Beroiz, Javier Echavarri, Javier Jacoisti, Lucas
Villanueva, Pedro Caminos, Juan Reclusa. Venta vinos y licores. Martín Echeverri. Panaderías con Horno: Esteban Larraga, Lázaro Turrillas, Miguel Rebolé, Zacarías Artieda,
Isidoro Irigoyen. Comercio Ultramarinos: Lorenzo Usoz. Tienda de frutas y hortalizas : Juana Fernandez. Vendedores de tocino: Isidoro Irigoyen, Miguel Rebolé. Tiendas abacería, bisutería, quincallería, Ambrosio Orte, Fermín Izco, Salustiana Carlos. Tejidos, Canuto Madoz, Gabriel Petri, Javier Sarasate, Bernabé Echeverría, Manuel Urrizburu,
Pedro Arrasate, Pedro Echarren, Pascual Aroza, Rosario Portal. Tiendas de Juguetes: Angel Gorraiz. Tratante de ganado de cerda. Luis Cortabe 281
. Carnicería. Municipal Especuladores de granos: Lorenzo Usoz, Fermín Izco. Carro con cinco caballerías: Javier Sarasate, Eugenia Aoiz. Tratante de pieles sin curtir: Matías Cortabe. Maquinas para hacer chocolate: Damían Gárate, Molino Harinero: Sociedad El Molino
.Zapateros Javier Ayesa, Manuel Guillén, Vicente Urrueta, Ciriaco Urrueta, Ciriaco Garcia Esteban Martinicorena. Maquina chocolate manual: Manuel Urrizburu Calderas de Aguardiente. Castor Martínez, Clemente Mauleón, Fermina Oyarzun, Francisco
Aragües, Javier Jacoisti, José Iriberri, Fabriciano Baizán (Izco). Barbero: Martín López. Farmaceútico: Carlos Rivera. Cerería y chocolatería, Damían Gárate, Tiburcia Urrutia, Fermina Oyarzun. Albañiles: José Mª Artieda, José Gogorcena, Miguel Gogorcena.Canteros: José y Tomás
Machinandiarena. Guarnicionero: Isidro Fernandez. Carpinteros: Domingo Iriarte, Francisco Vicente, Joaquín Vicente, Joaquín San Miguel,
Bibiano y Evaristo Beré. Herreros: Andrés Nicuesa, Ciprián Quilliri, Felipe Abaurrea, José Rebolé. Bastero: Santiago Napal, Boteros: Blas Úriz, Simón Larraya, Hojalatero: Joaquín Saez. Sastres: Isaac Beroiz, Vicente Ibarrola. Tejedores: Antonio Pérez, Santos Ortíz Comadrona: Valentina Lana. Veterinario: Francisco Arriola.
Los olleros y tejedores tenian sus talleres en el Arrabal y Gallarape.
Evolución de algunos comercios A finales del siglo XIX y comienzos del XX, surgieron algunos tipos de comercio nuevos o adaptados a las nuevas necesidades: 282
Cafés públicos
Hasta principios del siglo XX, a excepción del Casino y algun café, los principales lugares de expansión de los hombres eran las tabernas. Eran locales sencillos, con pocas comodidades, situados generalmente en las entradas de algunas casas donde había un pequeño mostrador, dos o tres baldas, algún cartel de propaganda, un calendario y unas pocas mesas. En invierno había también una estufa. Los primeros cafes se abrieron en la segunda mitad del siglo XIX y eran utilizados por los hombres de clase alta como lugar de reunion. Anteriormente funcionaban en Francia, Italia y Austria. El Casino de Lumbier seria un ejemplo de este tipo de cafés. A finales de siglo, se fue extendiendo la costumbre de tomar café y se abrieron más. Sin embargo los labradores no podian acudir a ellos por que no tenian dinero. En 1894, habia ya varios cafeteros con café publico en el pueblo. Algunos pertenecian a fondas a las que acudia la gente que venia de fuera: José Rebolé, Manuel Ojer, Quintina Munuce, Ramón Iriberri, Círculo de Lumbier. En 1877 y 1905 figuraba Asunción Berría con café. Años más tarde abrieron otros: En 1924, figuraba en Mayor 29-31, (donde está Titorra y estuvo el Cortito), un resturante a nombre de Pedro Rebolé Purroy, que era tambier café. No tenía nada que ver con las tabernas. Suelo y paredes estaban cubiertos y decorados con baldosines de cerámica, de los cuales todavía se conservan algunos, estaba bien iluminado, con una barra larga y servían gran variedad de bebidas. En el se celebraban banquetes de particulares, del Ayuntamiento. En 1930 y 32, figuraba como Café Público. En 1877, figuraba Asunción Berría Rebolé como cafetera, en Mayor 19. También figuraba en el mismo lugar y con el mismo oficio en 1905. En 1915 figuraba la Fonda del Centro a cargo de Justa Garralda Berría, hija de Asunción, en Mayor 19. En 1924 figuraban Gregorio Jiménez Villanueva y Justa Garralda Berría con la fonda. Tenía bastante fama de buena fonda y allí se vendían billetes para algunos autobuses. Al mismo tiempo era cafetería. Paradores o mesones
Las Posadas o mesones eran establecimientos públicos donde se daba hospedaje y se servían comidas, que cubrían las necesidades de arrieros, transeúntes, viajantes, vendedores ambulantes. Estaban instaladas en casas de grandes proporciones, con entradas y portales amplísimos, empedrados sus suelos, con varias habitaciones-dormitorios, cuadras para ganados, pajares, corrales para carruajes y traseras para salidas por distintas calles. En 1894, figuraban como tales Ambrosio Orte (casa Purroy) y Angel Erice (Mayor 85), Bernardo Ugarte ( Mayor 105), Francisco Nerín (Mayor 25), Martín Echeverri (Mayor 99), Antonio Bosque (posada El Sol), Antonio Iriarte. 283
También estaban las posadas de las Ventas. En 1905 figuraba como posaderos: Santiago y Francisco Nerín, Viuda de Antonio Izco, Martín Echeverri, Herederos de Quintina Munuce, Plácido Bayugar, Angel Vicente, Crisanto Imizcoz Rojas, Ambrosio Orte. Más tarde, fueron sustituïdas por otras: la Sangüesina o el Sol, Garcés, Fonda del Centro, Bayugar, etc.La Fonda del Centro que era famosa por su calidad, figura ya en 1900. En 1924, la famosa cocinera Eulalia, anunciaba los servicios de Posada en la casa de nueva planta de DonlaSalvador Oyaga, situadahabitaciones en la carretera a Salazar, cerca de la estación del Irati. y donde paraba Salacenca. Se ofrecían y servicio esmerado. La mayoria dejaron de funcionar en los años 50, a una con la desaparición de las ferias y la disminución del ganado. Algunas como la de del Castillo, o la de Garcés se transformaron en fondas. Durante unos años llegaban veraneantes que pasaban las vacaciones alojados en las fondas o en las Benedictinas. Actualmente funciona el Hotel Irubide, que tiene un nivel excelente y ademas se dan comidas en Bodegas Azpea, Aristu, Forka y en los bares del pueblo. Especuladores de cereales
Se dedicaban a la compraventa de cereales. Algunos de ellos eran al mismo tiempo cosecheros de los mismos. Aunque el Ayuntamiento controlaba los cereales, especialmente el trigo, para que el precio no subiese indiscriminadamente, y el pan estuviese al alcance de todos los vecinos, también había vecinos de clase alta que especulaban con ellos y que figuran en algunos pleitos habidos entre ellos en el siglo XVI. En 1894, figuran Lorenzo Usoz y Fermín Izco como especuladores de granos. En 1900, Claudio Leyún y José Usoz, figuran como cosecheros de cereales. En 1915, figuran Lorenzo Usoz y Martín Purroy. En 1930 Francisco Martínez y Martín Usoz. En 1932, Gregorio Loperena, Martín Usoz y Martín Purroy como comerciantes de cereales. En 1958 figura Salvador Miranda con almacén de cereales en Mayor 102. Más tarde fuevecinos la Cooperativa Cerealista Sierray de la encargada de recoger las cosechas de cereal de los de Lumbier y alrededores de Leyre comercializalas. Pelleteros
Es un oficio difícil de clasificar por no ser de venta al público en un comercio. Sin embargo debió ser importante antiguamente y se mantuvo casi hasta nuestro días. Se dedicaban a la compraventa de pieles de animales, corderos, conejos, animales de caza como zorros, nutrias, garduñas, etc, que vendían sin curtir a guanicioneros, basteros, zapateros etc. 284
Los cazadores, a veces furtivos les vendían las pieles de los animales que cazaban. Los que traficaban con pieles de corderos lo hacían también con la lana, actividad que antiguamente era muy importante. Incluso el Ayuntamiento subastaba de vez en cuando las pieles y lanas de los animales del rebaño de Carnicería. La compraventa de pieles de animales, especialmente de corderos que eran muy abundantes, representaba un importante volumen de comercio. En 1366, figuran Miguel peylletero, Martín García peylletero, Pero Lópiz. En 1428, Menaut peilletero, Sancho peilletero. En 1501, Miguel de Garagoya peligero, Miguel peligero. En 1532, Miguel de Garralda, En 1552, Martín de Olite, pellejero que solicita indembización por una coz dada a su mujer por un pacho de un vecino. En 1570, Juan de Aoiz, pellejero. En 1585, figuran como pelegeros Martín Zozaya e Iñigo de Herasun, En 1592, Pedro de Zabalza. En 1894, figura Matías Cortabe como tratante de pieles sin curtir. En 1915, figuran José María Areso, Pedro Caminos, Martín Purroy, Lorenzo Usoz y Melchor Alzueta. En 1925, figuran como comerciantes en pieles Martín Purroy, Martín Usoz y Calixto Caminos. En 1930, Calixto Caminos, Ceferina Gorraiz, Martín Purroy y Martín Usoz. En 1932, Francisco Abaurrea, Herederos de Gorraiz, Martín Purroy. En 1952, Martín Usoz y A. Rebolé. El último que se dedicó a este oficio fue Caminos, que tenía el almacén en la cuesta de Hospital. Este oficio desapareció debido a la aparición de pieles y fibras sintéticas y a la disminución paulatina del ganado.
Tiendas en 1904 Tejidos 8 Cafes publicos 4, Merceria y paqueteria 1 Papel de escritorio 1 Ultramarinos 1 Chocolate 4 Tocino 4 Carne de ganado propio1 Tabernas 8 285
Paradores o mesones 6 Abacerias 6 Cacharros y loza 1 Frutas y hortalizas 1 Comercio e industria Tratantes de pieles 2 Especuladores cereales 2 Caballerias industriales en carros 17 Telares de lienzos 2 Hornos 13 con capacidad total de 750 litros 3 Calderasalfareria aguardiente Pailar para velas 2 Pan, Fabricas funcionando por rodillo a brazo y con 4 hornos intermitentes 4 Molino harinero con 2 piedras para trigo moliendo todo el año y otra moliendo de 6 a 9 meses y valor inmueble de 6000 pts. Fabrica de Electricidad cuya dinamo desarrolla 10 caballos electricos. Otra que desarrolla 17 y un valor inmueble de 1000 pts. Maquina de chocolate movidas por caballeria 2 Comercios 1910 Aguardientes y Licores, fábrica, Salvador Oyaga. Alfareros; Francisco Beroiz, Juan Goyeneche, Hilarion Ollo, Felipe Perez, Tomas Perez,
Francisco Rebole, Angel Vicente, Leon Zaro. Alpargateros: Juan Juanto, Fer Macin, Patricio Martinez. Cafes y billares: Asuncion Berria, Ramon Iriberri, Pedro Urrizburu, Carniceria: Ayuntamiento. Carpinterias: Claudio Bere, Julio Imizcoz, Joaquin San Miguel, Joaquin Vicente. Cereales Cosecheros: Claudio Leyun, Jose Usoz. Cererias: Damian Garate, Felix Urrizburu, Tiburcia Urrutia. Comestibles: Francisco Arriola, Elvira Iribarren, Fermin Mugueta, Lorenzo Usoz. Confiterias: Damian Garate, Feliciano Muru, Marcelino Mateo. Diligencias a Aoiz, Pamplona, Sanguesa y Roncal: Administrador Goicoechea y Cia. Electricidad, fabricas: Garate y Jacoisti y “Puente de Jesus”. Farmacia, Carlos Rivera. Ferreteria: Pascual Aroza, Lorenzo Usoz. Ganaderos, Ezequiel Iriarte, Clemente Mauleon, Ambrosio Orte. Guarnicionero, Canuto Arizcuren. Harinas: San Antonio. Herrerias, Francisco Abaurrea, Gregorio Loperena, Andres Niciesa y Jose Rebole. Hojalateria,:Vicente Huespedes Casa “elGarisoain. Centro”, Pedro Urrizburu. Merceria; Jose Cabodevilla. Panaderias: Zacarias Artieda, Harinera San Antonio, Lazaro Turrillas. Paradores: Placido Bayugar, del Pintor, del Sol, Martin Echeverri, Posada el Ventero. Sastres: Isaac Beroiz, Esteban Ibarrola, . Tabacos, Ramon Iriberri. Tejidos: Pascual Aroza, Pedro Echarren, Isidoro Gogorcena, Rosario Portal, Felix Urrizburu,
Lorenzo Usoz, 286
Vinos: Melchor Alzueta, Jose Maria Areso, Javier Beroiz, Pedro Caminos, Matin Echeverri,
Gregorio Irigoyen, Francisco Torres, Daniel Villanueva. Zapateros: Javier Ayesa, Tomas Ballaz. Principales Contribuyentes: Daniel Garate, Joaquin Marichalar, Salvador Oyaga, Felix
Urrizburu. Comercios, oficios e industrias en 1910-1915 No se puede hablar con propiedad, de industrias en Lumbier hasta el siglo XX: eléctrica, harinera, vinícola, etc. y éstas de pequeño tamaño. Hasta entonces, las existentes, eran industrias artesanales, que no utilizaban apenas maquinaria y empleaban a muy poca gente: guarnicioneros, basteros, herreros, confiteros, etc, que muchas veces completaban su oficio con otros trabajos. El comercio fue tambien aumentando, al crearse más necesidades en la población. Propietarios
Mauro Aoiz Iturralde Mariano Arrasate Jurico Damián Gárate Arangoa Félix Iriberri Poyo
C/ Mayor 39 C/ Mayor 27 C/ Mayor 16 C/ San Felices 18
(Alzueta) (parroquial)
José Izco Bornás Joaquín Marichalar y Cottón de Benosellot
C/ Mayor 32 Plaza Mayor
( Pepe el abogado) ( Indiana)
Comerciantes
Arrasate Dean Pedro Ayerra Lacabe Ángel Cabodevilla Iso José Izco Arraiza Benjamín Orte y Gil Ambrosio Tabar Domínguez Felipe Tabar Domínguez Pedro
C/ Mayor 27 C/ Mayor 56 C/ Mayor 48 C/ Arrabal 27 C/ Mayor 17 C/ Arrabal C/ Arrabal
El Ventero,
C/ Mayor 70
Perito electricista
C/ Mayor 75 C/ Mayor 86 C/ Mayor 19 C/ Mayor 1
Café Café
Perito electricista
Joaquín Urrizburu Morales Industriales
Martín Echeverri Ancil Plácido Imizcoz Puyada Ramón Iriberri Poyo Manuel Oger Echarte
Vinos, fonda (Regis)
Panaderos
Zacarias Artieda Mendive Cándido Reca Berria Cándido LázaroTurrillas Leoz
C/ Mayor 44 C/ Mayor 90 C/ Mayor 54 287
Tienda de tejidos, ferreteria, mercería y otras
Lorenzo Usoz
C/ Mayor 75
Tejidos:
Isidoro Gogorcena, Felix Urrizburu Torres Pascual Aroza Cemborain Herederos de Pedro Echarren, Eusebio Rebolé, Quinciano Usoz. Rosario Portal
C/ Mayor 70 C/ Mayor 80 Casa Echarren C/ Mayor 26 C/ Mayor
Venta de Cereales: Elvira Iribarren. Cafés Públicos-billares: Justa Garralda, Herederos de Quintana Munuce, Asunción Berría, Ramón
Iriberri, Pedro Urrizburu. Tocino y Taberna: José María Areso, Pedro Caminos, Melchor Alzueta. Despacho de Carne: Ayuntamiento. Cortador: Cruz Aldave Salvatorena
C/ Mayor 43
Tabernas y abacerías
Feliciana Toni, Daniel Villanueva, Francisco Torres, Javier Beróiz, Martín Echeverri, Felipe Abaurrea, Faustino Torres
( Concha Daniel) Canton boticario? Mayor 73 Mayor 56
Paquetería y Mercería: Angel Ayerra Lacabe
Mayor 56
Papel y objetos de Escritorio : Ramon Iriberri.
Mayor 19
Ultramarinos:
Elvira Iribarren, Félix Iribarren, Gregorio Loperena.
Mayor 6
Tiendas de Chocolate
Damián Gárate
C/ Mayor 16 (domicilio)
Tiburcia Urrutia, Victoriano Garisoain Yuste
C/ C/Mayor Mayor46 40( Maquirriain)
Tiendas de Abacería
Ambrosio Orte, Román Labairu Fermina Mugueta, LázaroTurrillas Leoz Melchor Laín.
C/ Mayor (casa Purroy) (Plaza Vieja), C/ Calle Mayor 54 C/ Mayor
288
Tabernas fuera del casco urbano : Vda. De Juán Iribarren, Balbino Lacunza. Tiendas de cacharrería y loza: Toribio Napal, Jacinta Villanueva. Frutas y Verduras : José Rebolé, Tomasa Areso. Posadas
Plácido Bayúgar, Jose Mª Areso, Herederos de Quintina Munuce, Martín Echeverrí Eulalia MarianoLampreabe, Iriarte.
C/ Mayor 1 C/ Mayor C/ Mayor C/ Mayor 73
Doncel.
Fonda el Sol? Oyaga
Posadas en las Ventas: José Alzueta, Balbina Lacunza.? Tratantes de Pieles
José Mª Areso, Pedro Caminos, Martín Purroy (Calle Mayor), Lorenzo Usoz (Calle Mayor), Melchor Alzueta. Especuladores de Cereales : Lorenzo Usoz, Martín Purroy C/ Arrabal 13
C/ Mayor C/ Arrabal 13 C/ Mayor 75
C/ Mayor 75
Aceite y jabón: Angel Iturri
. Vendedor de carbón: Plácido Bayúgar (Calle Mayor). Churrería: Benita Mateo. Fabricantes de velas de cera
Damián Gárate, Pedro Irigoyen Aoiz Juan Rebolé Urrutia (Tiburcia Urrutia) Pedro Urrizburu Munuce
C/ Mayor 16 C/ Abadía 59 C/ Mayor 46 C/ Mayor 27
Confiteros
Victoriano Garísoain Yuste Marcelino Mateo y Aribe Feliciano Muru Yoldi
C/ Mayor 40 C/ Arrabal 3 C/ Mayor 74
Basteros:
Equiliano García. José Esparza Asmalez
C/ Santa María 1
Basilio Sáez Iriarte
C/ San Felices 18
Albañiles:
Isidoro Gogorcena Azparren, Dámaso Murillo Martínez, José Mª Artieda Mendive, Robustiano Iriarte y Vicente, Tomás Machinandiarena, Sebastián Plano Juangorena,
C/ Abadía 14 C/ San Felices 18 C/ Mayor 84 C/ Arrabal 4 C/ Mayor 17 C/ San Juan 8 289
Guarnicionero
Canuto Arizcuren Aramendía
C/ Mayor 78
Carpinteros:
Imizcoz Rojas Julio Claudio Beré Zaro San Miguel Goyeneche Joaquín Joaquín Vicente
C/ Mayor 60 C/ Mayor 82 C/ San Felices 26 C/ San Felices 5
Ebanista
Rodolfo Garralda Berria
C/ Mayor 21
Herreros
Felipe Abaurrea Rebolé Wenceslao Legaria Echarren Gregorio Loperena Labairu Andrés Nicuesa Aragües Sebastian Nicuesa Burguete Salvador Rebolé Arina Joaquín Rebolé Gogorcena
C/ Mayor 56 C/ Abadía 19 C/ Mayor 6 C/ San Felices 43 C/ San Felices 43 C/ Arrabal 1 C7Arrabal
Alpargateros
Martina San Martín. Juan Juanto Ibañez Fernando Machín Zoco Patricio Martínez Navarro Sanz Cerezo Antonio
C/ Mayor 42 C/ San Felices 12 C/ Mayor 38 C/ Mayor 63
Boteros:
Gregorio Orte Garcés Blas Uriz García Cándido Uriz Irigoyen
C/ Mayor 17 C/ Mayor 22 C/ Mayor 10
Hojalateros:
Vicente Garísoain Yuste Juan Loperena Labairu
C/ Mayor 74
Sastres
Marcos Lasa. Isaac Beroiz Luzuriaga Vicente Ibarrola Artieda Esteban Ibarrola Labiano
C/ Mayor 10 C/ Mayor 71 C/ Horno 29 C/ Mayor 7
Zapateros.
Gil Goicoecheandía. Julián Ayesa Resa
C/ Mayor 58 290
Javier Ayesa Zabalza Vicente Urruela Vidarte Tomás Vallaz Rebolé
C/ Mayor 58 C/ Mayor 74 C/ Mayor
Esquiladores
Cándido Beroiz Esparza Rufino Sáez Arbonies Eugenio Sáez Iriarte Eustaquio Sáez Iriarte
C/ Santa María 12 C/ Santa María 5 C/ Santa María 12 C/ San Juan 5
Barberos
Jorge López, Tomás Valencia. Vicente Imizcoz Guembe
C/ Mayor C/ San Felices 29
Tejedores, Telares para Lienzos
Antonio Pérez Ibañez Gabriel Sanz Sanz
C/ Horno 43 C/ Arrabal
Tejería de Ladrillo: Salvador Oyaga. Fabricantes de pan con rodillos movidos a brazo
Florentino Ustarroz, Lázaro Turrillas.
C/ Mayor 54
Fábrica de Electricidad: Herederos de Javier Jacoisti. Fábricas de Harina: Damián Gárate y Compañía. Molino Harinero: Sociedad el Molino. Molineros
Amorena Turrillas José Aranguren Apezarena Martín Goldaracena Martínez Mariano Rebolé Aguirre José María
C/ Mayor 42, Harinera C/ Mayor 43 Molino C/ San Felices 30
Máquinas de Chocolate movidas por caballería
Damián Gárate, Felix Urrizburu. Alfareros
Beroiz Burguete Bibiano Francisco Beroiz Burguete Javier Beroiz Burguete Agustín Beroiz Napal Juan Goyeneche Burguete Rafael Goyeneche Burguete Pedro Irurozqui Alzueta
C/ Arrabal 7 C/ Horno 48 C/ Mayor 51 C/ Horno 58 C/ Arrabal 10 C/ Horno 12 C/ Arrabal 4 291
Toribio Napal Gogorcena Felipe Pérez Rebolé Pérez Rebole Joaquín Pérez Rebolé Tomás Rebolé Iriarte Francisco Reclusa Napal Eulogio Rosainz Ustarroz Bibiano Vicente Rosan Bartolomé Zaro Ayanz León
C/ Horno 20 C/ Arrabal 20 C/ Mayor 38 C/ Arrabal 11 C/ Horno 58 C/ Arrabal 6 C/ Arrabal 20 C/Arrabal 2 C/Arrabal 8
Pastores
José Andreu Goyeneche Justo Bayugar Razquin Aniceto Burguete Tabar Bonifacio Carlos Ayarra Domingo Castillo y Clemente Pedro Leandro y Arbeloa Gregorio Tabar García
C/ Santa María 11 C/ Mayor 2 C/ San Felices 29 C/ Cierzo 15 C/ Santa María 11 C/ Horno 40 C/ Abadía 13
Camineros
Santos Salinas Ilarregui Andrés Tabar Mendioroz
Extramuros C/ Arrabal 38
Carteros
Dominguez Ezqueta Jose Martón Lacadena Melchor
C/ Mayor 38 C/ Mayor 64
Barrenador
Avelino Saiz Gándara
C/ San Juan 29
Carreteros
José Alzueta Olleta Miguel Biamont Lacunza Martín Purroy Obrador
Venta de Judas Extramuros C/ Arrabal 13
Cocheros
Pío García Lacabe Pío Santiago Nerín Echandi Antonio Sáez Iriarte
C/ Mayor 28 C/ Arrabal 30 C/ Santa María 7
Esteban Sarasola Plaza
C/ San Felices
Guardas
Aquilino Aguirre y Carlos Miguel Huarte Ardanaz
C/ San Felices 31 C/ Abadía 22
Fabricantes de vinos, mostos, aguardientes y licores
292
Durante el siglo XIX , supusieron el vino y el aguardiente supusieron una fuente de riqueza importante para el pueblo. En 1842, los grandes viticultores eran 16. Formaban parte de los mayores contribuyentes del pueblo. En 1876, figuran como tales Alberto Calatayud (Marqués de Jaureguizar), Javier Jacoisti, Manuel Bayona, Matías Sarasate, Pedro Javier de Izco, José Gárate, Micaela Buelta, Benita Ladrón, Jerónimo Oyaga, Joaquín Poyo, Javier Eseverri, Francisco Javier Ureta, Javier Sarasate. Muchos de ellos tenían también calderas para aguardiente En 1909 Salvador Oyaga figura como exportador de estos productos. En 1911 Mariano Arrasate representaba a la Asociación de Viticultores. Algunos de ellos, presentaron sus productos en exposiciones de Francia, obteniendo varias medallas por la calidad de los mismos. Algunos comerciantes de 1921 y unas ventas a Tabar
En 1921 construyeron en Tabar “la escuelica” donde daban clase a los chicos del pueblo. Algunos de los elementos necesarios para la construccion, los compraron en Lumbier que todavia seguia seguia siendo el mercado de la Aldea: Listones para el cielo raso, a Juan Ayerra (serreria) por 91 pesetas. Cola fuerte y blanco españa a Carlos Rivera (Boticario), por 9,50. Cielo raso del tejado y otros arreglos a Abraham Ollo por 122 pts. Productos de ultramarinos a Angel Ayerra por 14 pesetas. Tres pernios y dos pasadores a Gregorio Loperena (ultramarinos y mas) por 4,35. Cemento, a Martin Usoz (abonos, ferreteria, construccion), por 30,50. De otras partidas suministradas para el mismo edificio no consta la cantidad pagada. Comercios y artesanía años 50 y 60.
En esta época, el sector primario: agricultura y ganadería cayó en picado, La poblacion desciendió alrededor de 500 personas, que marcharon a encontrar trabajo en Guipuzcoa o Pamplona. Lumbier dejó de ser mercado importante ya que las comunicaciones eran mejores y se podía viajar con facilidad. La industria no se desarrolló por falta de infraestructura ya que la energia eléctrica era insuficiente para mover las máquinas. El comercio y la artesanía también decayó.. Abonos. Martín Usoz Albañiles, Cipriano y Jose Luis Ollo, Jose Perez, Jacinto Arbonies, Sergio Redin. Alcoholes, Hnos Oyaga. Apicultores, Damián Perez de L., Francisco Ustarroz, H. Urrizburu. Banda de Musica, la Municipalidad, Director Andres Lasa. Barberias, A. Valencia, Mariano Garces, Hilario Moler. Cafes y Bares, Nuevo Casino, Antiguo Circulo Carlista, Francisco Abaurrea, P. Martinez.
293
Carbones y leñas , Manuel Bustingorri. Ignacio Rebole (Francisquillo) Carnicerías: Román Burguete, Tadeo Gil, Carpinterías, Pio San Miguel, Hermanos Redin, German Belzunegui, Julio Imizcoz, Claudio
Bere. Carreria, Hermanos Marin. Cerrajerías y Herreria, Dionisio Rebole, Jesús Nicuesa. Cesteria, Felix Vidondo. Comestibles, Ultramarinos. Vicente Solanilla, José Ramón Gonzalez, Florentino Ustarroz,
, Carmelo Eslava, Vda Juan Burguete, Felix Ollo, Martín Usoz, T, Zazpe. Confiterias, Vda e Hijos de Rebole. Contratista de Obras, Cipriano Ollo. Cordelería, Juan José Gonzalez. Corresposal periodico, Margarita Marton “el Pensamiento Navarro”. Curtidos, Canuto Arizcuren. Chocolates, Vda e Hijos de Rebole. Drogueria, Vicente Solanilla. Estanco, Emilio del Castillo. Frutas y hortalizas: Miguel Rebolé, Aoiz Hnos. Ganadero tratante, German Redin. Gaseosa y sifones , Hnos Oyaga. Gasolina surtidor, Campsa. Guarnicionería: Fermin Juanto, Vda Arizcuren Harinera: Harinera San Antonio, (Martin Usoz). Hornos calizos: Justo Goyeneche. Fondas: Eugenio del Castillo, Fonda el Sol: Ceferina Gorraiz Fontanero y Hojalatero: Pablo Garisoain. Lana y pieles, Martín Usoz, A. Rebole, Nicolas Gorraiz e Hijos. Lecheria, R. Burguete. Licores y jarabes , Hnos Oyaga. Matadero Municipal Modista, Benita Plano. Molino para piensos, Caja Rural, Jose Mª Ayerra. Olleros: Braulio Rebole, Avelino Pernis, Reclusa, Toribio Napal, Justo Carrero, Kataina, Panaderías: Florentino Ustarroz, Vda de M. Turrillas, Juan Ollo, Juan de Dios Ochoa. Peluquerías: Mariano Garcés, Agustín Valencia, Hilario Moler. Pescaderias, G. Vicente, Jose Domeño. Piensos: hijos de Gregorio Loperena Radios, venta, Carmelo Eslava. Riegos, abastecimiento Eguars, de E.Isaac Eguaras. , P. Roncal, Sastrerías , Marcos Lasa,aguas Fr, Alzueta, Luis Antonio Gonzalez, FelipeVda Catran, Beroiz, Resines Sementales, parada de, Policarpo Echandi. Serreria mecanica, Tomas Belzunegui. Tabernas, Teodoro Domeño, Ignacio Lopez, Calixto Caminos, Antiguo Circulo Carlista
Orzanco, Titorra, Saturnino Rebolé, Torres, Maquirriain, La concepción, Julián Beorlegui. Taller mecánico: Pedro García. Teja y ladrillo, Agapito Huarte (veterinario). 294
Tejidos: Francisco Abaurrea, Hijos de Echaren, Juan Urrizburu, J. Rebolé, Jose
Burguete. Tocineria, E. Gil. Teofilo Gogorcena, Bustingorri. Transporte, Francisco Eguaras, Manuel Bustingorri. Valentín Gogorcena. Vaqueria, R. Burguete Vinos cosecheros, Antonio Mauleon. Zapaterias, Javier Ayesa, A. Saez, Miguel San Martin.
La mayoría de estos comercios, menos los olleros, se seguían concentrando en la Calle Mayor. Algunos los existentes, comenanzando de la cuesta de Julio hasta la cuesta del Hospital (númerosde nones), eran los siguientes: Fonda el Sol, Letrau (ultramarinos), Juan de Dios (panadería), barbería (casa Urdaniz), Juanto (guarnicionería), Fonda Garcés, Carpintería San Miguel, Bustingorri (charcutería), Farmacia, Teodosia (francés), Depositaría Aezcoano, Echarren (tejidos), Titorra (taberna), Practicante (C. Parroquial), Ustarroz, Ollo (panaderías), Pepa (estanco), Petrica (chucherías), Bastero (erica). De la Cuesta del Hospital a la Cuesta de Julio,( números pares), se encontraban: Rebolé (herrero), Fonda Bayugar, Killiri, Uriz (botería), Caminos, Concha Daniel (tabernas), Casino, Eslava (tienda), Alpargatero (Isidro), Circulo, Orzanco (bar), Portal (tejidos), Turrillas (panadería), Maquirriain (pastelería), Puñesa (taberna), Abaurrea (café-bar arriba), Patronica (zapatería), hojalatería Garisoain (la Cueva), Casas Viejas (taberna), El Gato, Torres (taberna), Martinica (tejidos), Filo, el Tuerto, Guarni (guarnicionería).
Tienda bien surtida Carnicerias Parece que antiguamente ya existía este oficio o bien dependientemente del Ayuntamiento o en carnicerías particulares, ya que en 1366, figura Salvador carnicero y en 1428, Petri carnicero.
295
El Mayoral se encargaba de abastecer la carniceria que ademas de vender carne, vendian los menudicos de los corderos y madejas de los intestinos que se utilizaban para intestinos los embutidos finos: txistorra, birika, etc. Ultimamente, además de la Carniceria municipal, que vendia carne del rebaño de Carniceria, funcionaron otra carnicerias particulares: En 1809, consta que en Ferias se mataban muchos corderos y cabritos del pueblo y otros traidos de fuera, que se vendian a seis reales y medio en la Carnicería En 1924 tenia carniceria Martin Purroy, En 1930 Francisco Abaurrea y Ceferino Gorraiz, En 1932 Silverio Oroz, En los años 50, Roman Burguete y Tadeo Gil. Generalmente los carniceros vendían carne de sus propios animales, ya que eran a la vez ganaderos. También algunos ganaderos, como los de la Sangüesina mataban corderos para ellos y vendían menudicos o coradas a los vecinos que se los pedían. En la actualidad continúan la carnicería de Burguete y la de Gil-Valencia, las dos en la Calle Mayor. Hace poco se cerró la de Sanzet, en la calle del Cierzo.
Pescaderias Antiguamente, las pescaderías, que dependian del Ayuntamiento, vendian sobre todo pescado seco o en conserva: congrio, bacalao, sardinas, etc, que traían los arrieros. En el siglo XX, con la mejora de los transportes, llegaba con mas facilidad pescado procedente del Cantabrico. Parte del pescado llegaba de Pamplona en el Irati. En 1924 figuraban con pescaderia Primitivo Espelta y Jose Rebole, En 1926, Jose Rebole y Eulogio Reclusa, En 1930, Jose Rebole, Ramon de la Concepcion y Eulogio Reclusa, en 1952 G. Vicente y José Domeño. Años más tarde, habia dos pescaderias: una de la madre de la que tiene ahora. Isidra Garde madre de la Felisa y otra la Encarna, Pilar de Retajos que tenia la pescaderia en una casa pequeña al lado de la de Mauleon, donde antes alquilaba bicis Melchor. En la actualidad funciona la de la Inma en la calle Mayor. A ambos lados de la entrada del Ayuntamiento estaban la carniceria, a la derecha y la pescaderia a la izquierda. Lecherías En la mayoría de las casas, antiguamente, la única leche que se consumía era la de las cabras,que tomaban especialmente los niños y los mayores A mediados del siglo XX, se pusieron vacas lecheras y en algunas casas que las tenían vendían leche: Fernandez (extramuros), Ollo (Horno), Burguete, (el Francés), Gogorcena (Calle Mayor), etc. Vendedores ambulantes Atendían a los pueblos de alrededor, especialmente a los de la montaña, llevando los productos que no tenían como verdura, fruta, pescado, etc, al principio en caballería y luego en camionetas:
296
Fernandez servia pescado por la zona Rojas, llevaba género y hacia de recardero por los pueblos. Juanto, llevaba verdura y otros productos Aldave que estaba donde la gasolinera. Titorra, repartía verdura y planta. José Burguete (el Francés), que llevaba verdura y corderos a Pamplona y traía género para vender. Cayo Aristu, que en los años 60 vendía y repartía frutas y verduras y traía queso de Rocal para venderlo en el pueblo. Algunas tiendas en 1969- 1970 Sastreria: Alzueta Peluqueria: Valencia Peluqueria Marife. Peluqueria Paquita. Peluqueria: Honoria. Peluqueria, fotografia: Mariano Garces”. Peluqueria: Hilario Moler Modistas: Hermanas Balda. Panaderia, ultramarinos: Hijos de Florentino Ustarroz Panaderia, ultramarinos: Felix Ollo Panaderia, venta de piensos: Juan de Dios Ochoa. Panaderia, ultramarinos: Vda de Turrillas. Estanco, papeleria. Emiliodel Castillo. Carniceria, tocineria: Tadeo Gil Carniceria Roman Burguete. Mayor 46 Ultramarinos, ferreteria: Juan Marquez, Vda de Francisco Abaurrea. Ultramarinos, piensos: Hijos de Gegorio Loperena. Ultramarinos, paqueteria: Casa Eslava, Mayor 32 Ultramarinos Felix Burguete, Mayor 41, Embutidos Gogorcena. Estacion de Servicio, Avda Salazar. Confiteria “Casa Maquirriain”. Tadeo Aizcorbe Tejidos y Confecciones “Casa Portal”, Mayor 40 Electrodomesticos: Comercial Jafiel. Mayor 15 Electrodomesticos: Casa Uriz, Mayor 16 Chucherias: Petra Marres. Horno de Cal: Justo Goyeneche. Fontaneria, Saneamiento: Hermanos Lopez. Fontaneria: Eugenio Echeverria. Fabrica de Alcoholes y Licores: Oyaga Hnos.Estacion. Carpinteria: Rafael Bezunegui. Guarnicioneria, Juanto Cafe-Bar: Nuevoabarcas: Casino. Fermin Plaza de los Fueros 30. Café, Bar el “Gato Montes”: Jose Torres, Mayor 60 Cafeteria-bar, “Antiguo Circulo Carlista” Bar Restaurant “Antonio Torres, Plaza de los Fueros Bar “La Jarc” Bar: German Lopez.Calle Mayor. Bar, fonda: La Concepcion. Bar Sabino. Bar la Cueva.Calle Mayor Bar “casa Titorra”.Cuatro Esquinas 297
Sala de Fiestas: “Saira” Fonda “Del Castillo”.Mayor 8 Fonda, comidas: “Casa Garces”.Mayor 51. Taller Mecanico Jafel Taller Mecanico: Pedro Garcia. Avda Salazar Piensos Gallina Blanca: Felipe Abaurrea. Transportes: Mariano Redin Transportes, taxi: Francisco Eguaras. Construcciones Allo. Funeraria: San Miguel
Comercio inmobiliario y de tierras Era muy frecuente. Unas veces se hacían las compraventas en el Notario, otras simplemente se firmaba una papel que servía de recibo y resguardo de las mismas. En 1922, y ante notario, un campo que antes tenía parte de viña de siete robadas y pico, se vendió por 155 pts. Dos casas en la calle la Abadía con una superficie de 240 pies cuadrados, se vendieron por 1800 pts. En 1910, por ejemplo un faitío de 3 robadas en la piedra se vendió por 75 pts y en 1919, un campo de 3 robadas en el Prado por 150 pts, simplemente con recibo. MEDIDAS Antes de establecerse el sistema métrico decimal, existía una anarquía grande con las medidas. No sólo en cada nación, sino en cada región existía un sinfín de ellas. Algunas, erandeutilizadas por “deme los mayores hasta “este campo tiene robadas”, “vete a por una libra chocolate”, una pinta dehace vino”,poco: “me voy a pasear hastados la legua”. Superficie
Robada 898 m2. Tenía 4 cuartaladas ( 225 5 m2) y 16 almutadas (56 m2), Peonada 449 m2. Pértica 12, 47m2. La Hectárea tiene unas 12 robadas. Longitud
Legua 5495 m. Vara. 4 palmos o 0,785 m. Pie 0,33 m. Cuarta 0,196 m. Pulgada 0,22 m. 1 metro tenía 1 vara 0 pies y 9 pulgadas. Peso
Quintal 44,66 Kg. Arroba 13,392 Kg. Docena 4,464 Kg. Libra 0,372 Kg. 1 Kg tenía 2,685 libras = 2 libras 8 onzas aproximadamente. 1 Libra tenía 12 onzas. La carga era lo que podía llevar un animal: dos sacos, uno a cada lado, o dos comportas o pellejos. Capacidad líquidos
Carga 10 cántaros o 12 carapitos, Pellejo 5 cántaros, Cántaro 11,77 . L. Pinta 0,735L. 1 cántaro tiene 16 pintas. Arroba 14,76 L, Docena 4,92 , Libra 0, 41 L. Capacidad áridos
Carga de trigo 6 robos. Carga de cebada 8 robos.Cahiz 4 robos, Robo 28,13 L, Kg. Cuartal 7,03 L. Almud 1,75 L. Carga de cebada 8 robos. 298
Pesos
Robo de trigo 22 kg. De cebada y avena 16kg. Se utilizaban también otras medidas, como la arroba castellana para líquidos que tenía 16 litros y para sólidos de 11, 5 Kg. En 1849, se inicia el sistema métrico que fue sustituyendo a las demás medidas. EXACTITUD DE PESOS Y MEDIDAS. CALIDAD
Éste era un tema importante en el comercio, ya que todas las mediciones eran manuales y era fácil la utilización de medidas alteradas. Se podían trucar las varas de medir telas, los cántaros para el vino, los pesos de las tiendas, etc y la calidad de los productos, que al no poderse conservar mucho tiempo se alteraban con facilidad. En 1586 el Fiscal pleitea contra los arrendadores de la Carnicería por fraude de pesos y medidas de la Carnicería. En 1848 una disposición del Concejo dice que el peso de mercaderías al por mayor, principalmente el aceite, cacao, azucar, cáñamo, lino y otras de esta clase, se haga en el peso de la Villa, afinado y sellado en la forma que debe estarlo. También decía que más de un vecino tenía manipulado el peso de forma que adolecía del afinamiento o exactitud que le debía acompañar, con el fin de lucrarse en las ventas. En 1851, después de numerosas quejas de vecinos sobre la irreligiosidad en los pesos y medidas de los que compran y venden en la población, interviene nombrando inspectores para registrar pesos y medidas, tanto de caldos como de sólidos y las varas de los comerciantes. Las Ordenanzas Municipales de 1921, regulan entre otros asuntos este del comercio: Si el pan se encuentra falto de peso se decomisará y dará a los pobres. El vino y los licores no pueden mezclarse con agua. La leche debe ser fresca y pura. Las medidas deben esta limpias, exactas y ser de material antioxidante. Los pescados y mariscos deben encontrarse en perfecto estado de conservación, si no se decomisarán. Lo mismo las carnes. Todos los productos serán revisados por el Veterinario antes de salir a la venta. Los empleados municipales podrán recoger muestras de los productos para analizar. Años después este servicio pasó a los Servicios de Comercio de la Administración foral o Estatal. PRECIOS, SUELDOS En el siglo XVII los bueyes valían alrededor de 25 ducados, las mulas y caballos buenos de 10 a 12 y los corderos a 1 .
299
Sueldos o precios de agricultores y artesanos en 1815
Los jornaleros cobraban en primavera, una peseta, y la costa o comida En la siega, en que trabajaban más, tres reales fuertes y la comida. Las mujeres y niños, en la vendimia y la parva, 24 maravedís. Los albañiles y carpinteros dos reales y medio y la comida. Los cuberos 1 peseta. Los herreros y cerrajeros, cobraban 3 pts por una hoz grande y 8 por un azadón grande. Los sastres 1 peseta los que tienen título, los aprendices media peseta. Los basteros, por cada baste grande 48 reales y 28 por los pequeños. Los zapateros, según la clase, cobraban doce reales por unos zapatos buenos y diez o siete si
era de menos calidad o de mujer. Los boteros 9 pesetas por una bota. Los esquiladores por esquilar una caballería mayor 1 peseta y un real fuerte si era menor. Precios corrientes en 1905
Trigo 5,50 robo. Cebada 3,50 robo Aiscol 3,75. Alubias, 17. Habas 8. Avena 3. Patatas 0,15 Kg. Vino 2,50 cántaro. Anisado, de 12 a 20. Aguardiente 9. Aceite 17 arroba. Oveja 1,30 Kg. Cerdo 2,25. Jornales a 2,25 pesetas, a seco. Precios del ganado en la feria de Mayo de 1909
Yeguas a 500 pesetas Caballos de labor a 628 Mulas a 800 Caballos de silla entre 1.000 o 1.200 Precios de algunas prendas en 1927
Zapatos 13 pesetas. Zapatillas 2 Camisa 11 pesetas Chaqueta punto 6 pesetas Pantalón 9 pesetas Manta 299 pesetas Sábana pts. Abrigo 25 pesetas Delantal 3 pesetas Traje 82 pesetas. Precios del ganado en las ferias pequeñas de 1929
Terneros de pique a 1, 80 perricas kilo en vivo Terneros de pique a 3,50 perricas kilo en canal 300
Ganado gordo de cerda entre 2,55 y 2,70 kilo en vivo. Ganado cerda para vida, alrededor de 100 pesetas el de 4 meses Precios de algunos productos agrícolas, corrientes en 1932
Trigo, robo 10-12 pts. Avena, robo a 5 Cebada, robo a 5,25. Habas, robo a 9,25. Aiscol, robo a 6,50. Girón, robo a 6,25. Beza, robo a 8. Alholva, robo a 7. Paja de trigo, sábana a 0,50 pts. Cántaro de vino a 5 Vinagre, cántaro a 2,50. Aceite, litro a 2,40. Precios del ganado en ferias pequeñas del 1933.
Los cerdos, de 48 a 50 perricas el kilo en vivo, los ternero, de 29 a 32 perricas el Kg en vivo Los cerdos se vendieron casi en su totalidad, el ganado lanar y cabrío poco. Precios del ganado en las ferias pequeñas de 1934.
Cerdos gordos, desde 49 a 53 perricas kilo en vivo. Cerdos de engorde, desde 28 a 35 duros. Ovejas de 60 a 62 pts. Borregas de 40 a 42 pts. Cabras con cabrito, de 70 a 75 pts. Cabras viejas, de 36 a 40 pts. Irascos, desde 50 a 75 pts,, según clase. Se vendieron algunos terneros pero no se cotizaron a perras sino a ojo. Lo mismo ocurrio con el vacuno mayor. En 1931, los precios eran parecidos, con alguna pequeña diferencia.
Los terneros estaban entre 39 y 44 perricas el Kg en vivo. Los cerdos gordos entre 39 y 44.
Precios del ganado en 1955:
Mulas de trabajo a 12-16.000 pesetas. Recrias de mula de 1 año 4-7.000 pesetas. Vacuno mayor para carne 15 pts/Kg en vivo. Ternera, 20 pts/Kg, en vivo. Cordero lechal, 20 ppts/Kg en vivo. Precios verdura y fruta en 1955:
Alubia verde 8 pts/Kg. Espárragos 12.Tomate, 10. Patata fresca 3 pts/Kg. Cerezas, 12 pts/Kg. Albaricoque 19 pts/ Kg. 301
Cebollas, 3,50, la docena Precios de algunas hortalizas en 1973
Tomate, 5-7 peseta Kg. Pochas de 20 a 55 pesetas Kg Alubias verdes, de 20-26 pesetas Kg. Precios de los cereales 1991.
Trigo 26,90 Kg, 23,70 la cebada, 51,42 la colza MONEDAS
El ducado era la moneda de máximo valor que según las épocas y las zonas era variable. Equivalía en el S. XVI, y en Navarra, a nueve reales, trece libras y media, cincuenta tarjas, cuatrocientos maravedís u ochocientos cornados. Estas monedas permanecieron durante muchos años. El valor de las monedas a mediados del siglo XVI, era el siguiente: Ducado castellano... 375 maravedis Ducado navarro ...... 400 “ Real navarro............ 36 “ Real castellano........ 34 Tarja........................ 8 Gros......................... 6 Cornado...................
0,5
La tarja era la moneda de uso más corriente en Navarra en el S. XVII y equivalía a 8 maravedís o maís y a 16 cornados. El maravedí equivalía a dos cornados Después vinieron los el real fuerte, el real de vellón, que aparecen en algunos documentos de Lumbier. El real fuerte tenía 38 maravedís, el real de vellón 19. Mas tarde se usaba el real, los cuatros, los ochos, monedas de cobre con las que jugaban los chicos. Estas monedas convivieron un tiempo con la peseta. La peseta equivalía a 4 reales de vellón. El duro equivalía a 5 pesetas y a 20 reales de vellón. La peseta apareció en 1896. Había monedas de plata de cinco, dos, una y media pesetas. De cobre, grandes, de 10 céntimos (ochenas), de cinco (medianas) y de 2 céntimos (ochavos). Los ochavos solo se usaban para la bandeja o para los pobres. A partir de 1925, se utilizaron monedas de niquel de 25 céntimos. El euro comenzo a utilizarse en 2002.
VENTAS A CREDITO
La gente pobre utilizaba poco el dinero y vivía de lo que producía, practicaba el trueque o pedía las semillas a devolver cuando recogía la cosecha, Sin embargo, entre los labradores y ganaderos medianos y entre los ricos se recurría al crédito en determinadas compras o momentos de necesidades urgentes. 302
En Navarra se utilizó la modalidad de censo consignativo o censo al quitar , que establecido en el siglo XVI, se empleó hasta el XIX, en que fue sustituido por el hipotecario. El Derecho Navarro recogió el contenido de una bula de Pio V que lo recomendaba como forma de evitar la usura y todavía sigue vigente, aunque hace siglo y medio que no se utiliza. Este censo tiene unas características diferentes de las de otros códigos civiles europeos. En el, los censatarios que reciben el dinero a crédito, deben abonar una renta perpetua, a interés más bien bajo (entre el 3% y el 5%), y el censalista no puede apoderarse de los bienes que constituyen la garantía del censo. Los censatarios pueden incluso vender estos bienes, continuando el comprador obligado a pagar el censo perpetuo. luir o quitar de común acuerdo, en una o varias veces. Los bienes que constituían El censo sedel podía la garantía censo podían ser tierras, viñas, corrales, casas, huertas, etc que estuviesen libres de cargas.
Vamos a ver dos ejemplos de este tipo de censos en Lumbier y su zona. El primero son los censos otorgados tanto a particulares como a Ayuntamientos por miembros de la
familia Izco, varios de los cuales fueron vecinos de Lumbier, Sebastián compró dos casas vecinales, en Lumbier en 1684 y 1686, y Juan y su mujer otra casa con su hacienda en 1731 por 4.500 ducados. José Izco Azcona, heredero en 1819, vivió ya en Lumbier con continuidad. Estos censos aparecen en los inventarios realizados a la muerte, de Juan, muerto en 1745 y Antonio en 1773. A lo largo de 2 siglos sus antecesores fueron otorgando censos que en 1773 ascendían a 48, en diversos pueblos de la zona: Tabar, San Vicente, Aldunate, Orradre, Sada, Ardaiz, Ardanaz, Lumbier y otros. Algunos de estos censos eran de sus abuelos o tatarabuelos y permanecían vigentes. En momentos de malas cosechas en que no podían pagarles la renta perpetua, aprovechaban para hacer por via jurídica ejecución y apropio de los bienes que garantizaban el censo. El segundo es mucho más reciente e interesante porque afectó a varios vecinos de Lumbier hace
unos pocos años. Juan Martín Ziaurriz Apestegi creó en 1719 una Fundación Benéfica para dotar a doncellas de su linaje o pobres. En 1740, la Fundación y los propietarios de la casa nº 4 de la calle San Juan (casa San Pedro), concertaron un censo consignativo. Los propietarios eran José Joachim Pérez, médico, su esposa Doña Engracia de Iriarte y la hermana de ésta Doña Lorenza. Esta familia recibió 1.000 pesos de oro al rédito anual y perpetuo de 2,5%. El censo afectaba a la casa, un almacén y varias fincas rústicas que servían de fianza del censo. En 1993, la Fundación presentó una demanda de deshaucio contra los sucesores de los antiguos propietarios, en concreto la abuela de los hermanos Beorlegui, por traspaso inconsentido y obras no autorizadas. Después de varias sentencias y recursos en las que se daba la razóna la Fundación, el Tribunal Superior depor Navarra, 2001, abogado estimó elerecurso de casación de los hermanos Beorlegui, llevado presentado Tomásen Urzainki, historiador. Esta sentencia es la primera estimada desde 1841, en que dejaron de funcionar los Tribunales Navarros . El Monasterio de Leyre, en el momento de la Desamortización, tenía varias casas y terrenos en Lumbier cedidas a particulares que estaban sometidas a censo continuo: Francisco Biniés?, heredero de Francisco Arbeloa, pagaba 2 robos de trigo por el sitio de una casa vecinal. 303
Bartolomé Indurain, heredero de Benito Itúrbide, pagaba 11 reales por una casa. Pedro Burguete, heredero de Juan de Vicente y Lucía Petriz, pagaba 4 ducados por una casa, un sitio y un huerto. Serafín Aguirre, heredero de Agustín, pagaba 6 robos por una casa, un pajar, una era, 41 peonadas de viña y 116 robadas de tierra blanca. También tenía una Fundación de Misas y Aniversarios Juan Luis Musante, muerto en 1587. En su testamento fundó cuatro aniversarios con diáconos con el capital de 200 ducados, los cuales estaban impuestos vecinos de Lumbier.en el dia (1809) al 3% contra los bienes de Sebastián Iriarte y Fermin Echauri, Juan Luis Musante era italiano y Maestro Mayor de las obras de su Majestad, que dirigió obras importantes en Pamplona y Leyre, donde fue enterrado. Sucedía a veces, que después de casarse, alguno de los contrayentes se enteraba de que la casa en que iba a vivir estaba sujeta a censo, lo que srcinaba problemas familiares ya que se encontraba para toda la vida con una carga que no esperaba. Ya en el siglo XX, prestaban dinero algunos bancos, como el Credito y la Caja de Ahorros y algunos particulares como el Mayoral, Ureta, etc. Pero no se pedÍan mas que en caso de necesidad. BANCOS
Los primeros bancos aparecen en Navarra en la segunda mitad del siglo XIX, primero en Pamplona, y despues van extendiéndose por los pueblos. El Credito Navarro se fundo en 1863. En Lumbier en 1926 habia sucursales del Credito Navarro y del Banco Español de Credito. Javier Rebole Echeto era el encargado del banco... Después desaparecieron estos y llegaron las Cajas de Ahorros: La de Navarra y la Rural, ambas en la calle Mayor. MERCADOS
El mercado de Lumbier es muy antiguo. En 1391, el rey Carlos concedio a su alcalde el privilegio de que tambien lo fuese de Mercado, con jurisdiccion en todo el valle de Urraul. Seguramente este privilegio seria anterior ya que el fuero de Lumbier es anterior en casi un siglo a esta fecha y en el aparecerían estos privilegios. Este derecho fue confirmado varias veces por los monarcas, primero por Fernando el Catolico tra la conquista de Navarra y por Felipe IV. Había dos mercados uno de hortalizas y otro de ganado. El de verduras estaba en la Plaza Vieja o Plaza de la Fruta y el de ganado en la plaza de los Fueros. Hasta 1824 tenían lugar cada domingo pero se trasladaron al lunes por motivos religiosos, como consecuencia de las Misiones populares predicadas por los Capuchinos. En la revista Floresta Española, publicada en Madrid, en una crónica sobre ferias de 1835, decía que en la de Lumbier de Mayo se trataba en granos y harinas, en quincalla extranjera, en percales y cálicos blancos (tela fina de algodón) y en escabeches. En 1848, se celebraban los lunes y algunos años despues el dia 4 de cada mes desde Noviembre a Marzo inclusive. 304
En 1867, el Ayuntamiento arrendaba casetas de su propiedad en la Plaza de la Iglesia a vendedores de hortalizas y otras mercaderías. Mientras no se ocupasen todas, el concejo impedía vender en las entradas de las casas verduras, frutas, corderos, etc. El pescado solo podía venderse en la tabla o despacho del Ayuntamiento. En 1877 figura Maria Carlos Goñi Blanco como vendedora en la Plaza de la Fruta. En 1920, se creó un mercado mensual de animales que se celebraba en El Abrigo. El Ayuntamiento adquirió una báscula para pesar animales en vivo y construyó unos amplios cubiertos para resguardarse las personas y ganados en los dias de temporales. En 1923, se celebraban el dia 4 de cada mes. Años más tarde se dejó de celebrar. En 1931, se restableció el mercado mensual de ganado que tendría lugar el dia 4 de cada mes y el 5 si el 4 fuese festivo. El 4 Diciembre se celebró con buen tiempo y mucha concurrencia. Los cerdos se cotizaron entre 36 y 38 perricas Kg. en vivo y los terneros no pasaron de 38 perricas. En el de Febrero de 1932, celebrado con buen tiempo y regular concurrencia, se vendieron bastantes cerdos con una pequeña alza en los precios con relación al mercado anterior. En 1989, hubo una campaña de los comerciantes contra los vendedores del mercadillo que llevaba vendiendo varios años sin problemas el la Plaza Mayor. El Ayuntamiento les había subido la tasa de 500 pesetas a 1500, y después de hablar con ellos, la dejó en 1.200. Los vendedores procedían de Pamplona y vendían sobretodo verdura, frutas, repostería y ropa. En Febrero de ese año los comerciantes de Lumbier cerraron las tiendas durante 24 horas y las panaderías repartieron el pan de víspera. Los vendedores del mercadillo decían que ellos cumplian la legalidad lo mismo que los de las tiendas Actualmente, el mercado, se sigue celebrando con normalidad los lunes. FERIAS
La princesa Dª Leonor concedíó a Lumbier dos ferias anuales en 1467 y desde entonces han venido celebrándose, aunque con variaciones, en Mayo y Noviembre, hasta hace unos años. La feria de Mayo se dedicaba especialmente a la compraventa de ganado vacuno, caballar, mular y asnal y frutos del país, y a veces lana, estambres, quincalla. De paso se vendía forraje, planta de vivero y otro tipo de artículos como churros. La de Noviembre al ganado menudo, especialmente cerdos. Al mercado de Lumbier acudía gente de la Aldea, de los valles pirenaicos y de otras muchas zonas incluída Pamplona cuyo Ayuntamiento solía proveerse de ganado para su Carnicería. También venía gente de la Baja Navarra. En el siglo XVI figuran varios vecinos de esta parte de Navarra que venían a comprar o vender ganado y se vieron metidos en pleitos: Bernardo de Garro, (Garruze) sobre la compra de un buey. Pedro de Irigoyen, de Alziete (Alzueta), sobre un buey defectuoso. Juan de Sarrigain, tratante de Arberoa (Arbeloa), sobre la venta de un buey. El lugar tradicional de la ferias de Mayo en Lumbier eran las eras situadas delante del Portal de Herradores o del Hospital, aunque los vecinos de otros barrios, como los de San Juan, pidieron a veces celebrarlas alrededor del Portal de Urniza y en sus eras. Estas eras se utilizaban en su tiempo para trillar. Se situaban las diferente clases de ganado en diferentes lugares: cabras donde la muralla de la huerta de las monjas, asnos y boches, ovejas. Esta ferias, con algunas pequeñas variaciones, se celebraban del 20 de Mayo hasta finales de mes. 305
En los ultimos años estaban ya en decadencia y eran mas cortas, celebrándose a finales de mayo y primeros dias de Junio. La feria pequeña, de Noviembre, tenia lugar en el Abrigo, al lado del frontón y en los años 30 contaba con un cobertizo y un peso que protegia del mal tiempo y facilitaba las transacciones comerciales. A las ferias llegaban, ganaderos, tratantes, numerosas tribus de gitanos que se alojaban en las bajeras de los alrededores y que armaban a las noches buenos cotarros alrededor del fuego, con sus músicas y sus bailes. También solían alquilar casa Abaurrea que tenía un bar elegante con terraza durante los días de ferias para pasárselo bien. Muchas de lasdebajeras cercanaseran a las eras de San Juan, desdeque las allí cerca la Calle San Juan hasta las del barrio Los Pastores alquiladas por los gitanos se de instalaban, preparaban las comidas y dormían. Otros dormían en los carros. Al final de las ferias, casi todos los años había alguna boda gitana según sus ritos, con rotura de puchero incluídas. Aparecian tambien jugadores y rateros a quienes vigilaba de cerca el cabo de la guardia civil quien no les deja jugar a las bolas, a las cartas y a otros trapicheos destinados a limpiar los bolsillos de los incautos y a impedir que distrayesen carteras o prendas de vestir. En las tiendas de baratijas se escuchaban los gramófonos puestos por los vendedores ambulantes para atraer a los clientes. Se mataban muchos corderos y cabritos del pueblo y otros traidos de fuera que se vendian a seis reales en 1809 y medio en la carniceria. Venían tratantes de fuera, de Aragón, la Rioja, valencianos, guipuzcoanos, catalanes, sorianos etc. que se alojaban en las casas de conocidos. Por ejemplo, en casa Pasaquí se solía alojar uno de Huarte que venía con bueyes que los guardaban en el corral de Pasaquí, en casa la Juanita. Las ferias grandes, de Mayo, eran de ganado mayor: bueyes, vacas rojas y de leche, caballos, yeguas, mulas,etc. Las ferias pequeñas, de Noviembre eran de ganado menor: terneros, cerdos, ovejas, cabras, etc. Estas se hacían donde el frontón. En 1905, dominó el ganado vacuno y caballar, seguido del mular, todo de muy buena calidad. Sin embargo los precios fueron alrededor de un 20% menor que el de otros años. Las ventas no obstante fueron importantes. Un ejemplo fue el de cinco ansotanos que compraron doscientas vacas. La maquinaria agricola comenzaba a estar en auge y hubo una exposición de diferentes tipos de maquinas pertenecíentes a las fabricas de Huici, Mujica y Cia de Pamplona, Ajuría, de Araya (Alava), Puntos de Pamplona y alguna otra. Estas exposiciones se repetían cada año. Se celebró tambien le ventafueron en publica subasta a candela viva las de pieles las pieles y lanas apropiedad Ayuntamiento. Los precios elevados, ya que se pagaron de cordero 3,60 pts ydel la arroba de lana a 19,75 pts. En 1908 se vendieron una 80 parejas de bueyes jóvenes que se pagaron de 12 a 16 onzas y se hicieron algunas ventas de manadas de 15 a 20 bueyes y terneros con sus vacas. Hacia 1910 fue adquiriendo mas importancia el ganado mular y caballar. En 1909, por ejemplo, Timoteo, famoso tratante de Sos vendió 45 mulas.
306
En 1921 se decía que el ferial era amplio, dotado con magnífica báscula para pesar ganado en vivo y que para la feria se cedían las hierbas de costumbre: En las ferias pequeñas, de ganado pequeño, el producto estrella eran los cerdos que en 1905, por ejemplo se cotizaban a 28 reales la docena (4,5 Kg poco mas o menos) y los de cria algo mas, que eran precios caros en relacion a los de otros años. Las eras llenas de ganado y algunas casetas con refrescos, las casetas de venta ambulante en la plaza, los comercios de la Calle Mayor, repletos de gente, los bares y fondas llenas las bajeras alquiladas, daban la impresión estar un pueblo mas importante que el del resto del año. El dinero que entraba en las ferias suponia una aportación economica para el Ayuntamiento y vecinos de Lumbier. Las ferías ademas de su aspecto economico para el pueblo suponían unos dias de fiesta y animación tan importante o mas que las fiestas. Ver más en actividades festivas. La desaparición de los animales de trabajo, la extensión de la maquinaria, el abandono de la agricultura y la ganadería, disminuyo la importancia de las ferias que fueron decayaendo poco a poco. Entre los años 60 y 70 se puede decir que estaban en las ultimas. En el 72 aún se celebraron. En mayo del 2003, hubo un intento de recuperar las ferias o por lo menos recordarlas aprovechando la festividad de San Isidro. Hubo procesión acompañada por los gigantes, gaiteros y ayuntamiento. Después misa, aperitivo en el atrio, entrega de premios de fotografía, exposición de ganado y demostración de vinos y quesos. Los dias siguientes se celebraron unas jornadas de agricultura ecológica y artesanía en la que se habló de alimentos transgénicos, de la artesanía cerámica, de bioconstrucción y se hizo un concurso de perros pastores y esquileo de ovejas. Estas actividades duraron unos años, pero después desgraciadamente, dejaron de celebrarse. IMPUESTOS, ADUANAS
Los vecinos de los pueblos debía pagar a la corona como impuestos, los cuarteles y las alcabalas. Estos dos últimos se aplicaban sobre los intercambios comerciales. Los cuarteles no dependían de ellos. Estos impuestos continuaron existiendo después de la conquista de Navarra manteniéndose en vigor desde el siglo XIV hasta 1700 más o menos, época en que fueron sustituidos paulatinamente por otros. Los cuarteles suponían la cuarta parte de la ayuda en dinero votada por las Cortes para necesidades
de la Corona. Una vez fijada la cantidad a pagar, el Concejo la distribuía entre los vecinos y nombraba un recaudador para que la cobrase. Los miembros de la familia real, los altos funcionarios y los hidalgos señores de Placio de Cabo de Armería eran “remisionados”, no estaban obligados a pagar cuarteles. A partir de 1665, este impuesto pasó de fijo a variable, dependíendo de la riqueza territorial, es decir, de la hacienda que tenían las personas Las alcabalas eran impuestos que pagaban los vecinos a la Corona cuyo cobro se daba en arriendo
anualmente y era tomado por la Villa o particulares. Recaía sobre el comercio de los artículos alimenticios. La más importante era la alcabala del pan. Suponía alrededor de un 5% del valor del intercambio, por lo que las poblaciones con más comercio pagaban más. Había otras que tenían privilegios antiguos concedidos por los Reyes y pagaba menos. La alcabala, más tarde fue un impuesto municipal que se cobraba por los artículos que entraban en el pueblo. El alcabalero se encargaba de cobrarlo. Eran frecuentes los pleitos por el pago de estos impuestos: 307
En 1559 Pedro López de Navascués, Pablo de Garralda y otros, vecinos de Lumbier, litigaron contra Pedro de Cadreita, Alcalde, Martín de Armendáriz y otros, jurados, sobre abusos en el ejercicio de su cargo por cobro doble de cuarteles y alcabalas. En 1560 el Cabildo de la iglesia, pleiteó contra la Villa sobre apelación de sentencia de un pleito relativo a ejecución por repartimiento de cuarteles. Los impuestos de saca y peaje, se denominaban "tablas" por el lugar (mesas) donde se cobraban y
estaban administradas por los tablajeros que rendían cuentas ante la Cámara de Comptos reales. La voz aduana comenzó a emplearse en el siglo XVIII y en especial durante las primeras décadas del XIX. En la época medieval se multiplicaron, junto a las aduanas fronterizas, los puestos interiores. En ellas se pagaban diferentes impuestos, entre otros los del peaje, que gravaban el tránsito hacia el interior de personas y mercancías por determinados lugares del reino; y las lezdas*, que abonaban las mercancías por su entrada en una población para su venta en ella. Los tablajeros debian ser personas de de solvencia económica y ciertos conocimientos. Tenian a su cargo guardas que vigilasen los caminos y en ocasiones auxilio de soldados. En 1566 Martín Santesteban era arrendador de las Tablas Reales. También lo fue Miguel de Oharriz. En 1591, Pedro Primicia era guarda de ls Tablas Reales de Lumbier. La supresión definitiva de las aduanas interiores se produjo con la aprobación de la Constitución de 1837. En Navarra pudo ponerse en práctica al término de la primera guerra carlista (1833-1839). Hasta entonces, Navarra tenía una serie de puntos fronterizos donde se cobraba impuestos a los productos que venían de fuera. Uno de ellos era Lumbier donde se controlaba los que se introducían de una parte de Aragón. Las fronteras interiores se trasladaron a los Pirineos y se estableció la libre circulación de mercancías, lo que perjudicó los intereses económicos de Lumbier. Las mercancías que llegaban al pueblo eran depositadas en el Vinculo, situado en el Ayuntamiento, donde pagaban las tasas establecidas antes de realizarse la compraventa. Los productos que venían del Norte o la Montaña entraban por el Portal de Urniza y las de Pamplona o la Ribera por el Portal de Herradores o del Hospital. Al desaparecer las aduanas, el Ayuntamiento gravaba con impuestos algunos de los productos que entraban al pueblo, que se encargaba de cobrar el arrendatario de los mismos. En 1902, por ejemplo, el litro de vino, pagaba 5 centimos de peseta, el de vinagre 4, el de vino rancio, Malaga, Jerez y similares, 8,5 al igual que el aguardiente, el coñac y el ron. También se cobraba impuesto a todo vehículo o mercadería que venía de fuera en la Cadena, que estaba cerca de la Cooperativa Vinícola, antes de la entrada al pueblo. Es posible que hubiese antiguamente más cadenas, como parece indicar el nombre vasco de Kataina o Casaal de la Cadena, que sería donde estaba la cadena, subiendo del Puente las cabras y antes de llegar Portal del Abrigo. Portazgo.
El portazgo era un impuesto por el uso de los caminos o carreteras. Lo pagaban los vehículos que circulaban por caminos y carreteras en las cadenas o barreras metálicas instaladas en caminos y carreteras y en las entradas de los pueblos.
308
La financiación de las carreteras, su construcción y mantenimiento corría a cargo de la Diputación, que recuperarba la inversión realizada mediante el arriendo del peaje o cadenas, al sector privado. Las cadenas aumentaron durante la segunda mitad del siglo XVIII y la primera del XIX, precisamente los períodos en que se construyeron los primeros y principales caminos reales de la región. La misma práctica impositiva se siguió en las carreteras construidas en los años siguientes. En la década 1840, se utilizó también el sistema de concesiones. Después de un tiempo en que explotaba la carretera la empresa que la había construído, la propiedad y explotación de la misma pasaba al sector público. La cantidad cobrada en las cadenas, dependía del tipo del carruaje y de su envergadura. Así, los carros conenllanta navarros 1850.estrecha y dos animales de tiro pagaba 2 reales fuertes y nueve maravedíes Esta cantidad iba en aumento si el número de animales era mayor, y en descenso si las llantas eran más anchas que lo dicho, ya que desgastaban menos las carreteras. También era menor el arancel correspondiente a los coches, a las caballerías mayores de silla o con carga y a las caballerías menores. La Diputación arrendaba los diferentes portazgos de Navarra a personas que se encargaban de cobrar los peajes. En Lumbier en 1910 Sotero Purroy arrendó el portazgo por 8.850, 96 pesetas, En 1915 lo hizo Julián Imizcoz por 6.030 pesetas y en 1925, Luis Ugarte por 7050,20 pesetas. Después dejó de utilizarse este sistema y se utilizaron unas placas metálicas en las que aparecían el nombre del pueblo y un número de matrícula. Las daban los ayuntamientos y se pagaban según fuese el medio de trasporte: caballerías, carros clasificados según el número de ruedas, coche, bicicleta, etc. CAMINOS Y TRANSPORTE Durante la Edad Media y Moderna no se realizaron obras destacables en caminos y carreteras, ni de servicios para los viajeros, con excepción del Camino de Santiago. Siguieron utilizándose las antiguas calzadas romanas. Existía una amplia red de caminos que ponía en comunicación los diversos lugares, villas y ciudades, pero la mayoría eran de herradura, solo para caballerías y los viajes y transportes debían realizarse a lomos de mula o a pie. Pocos eran los tramos de camino carretil que permitían el tránsito de vehículos rodados, incluso en el caso de los Caminos Reales. Antiguamente, la mayoria de la población no salia en toda su vida del lugar donde vivia. Los que viajaban, trabajadores, arrieros, gente rica, etc, lo hacian a pie o a caballo, por los caminos de herradura. La construcción de los caminos carretiles, en el siglo XVIII, permitio el trafico de vehículos de cuatro ruedas y facilito el transporte y el comercio. Fueron las autopistas de entonces. Alrededor de estos caminos, se desarrolló un importante negocio, creandose abundantes ventas que ofrecían cobijo y ayuda a los queVentorrillo. viajaban por ellos y a sus animales. En Lumbier teniamos las de Judas y Loiti y en Liedena la del En la segunda mitad del siglo XVIII y hasta mediados del siglo XIX se diseñó y construyó la moderna red de carreteras con la misma estructura que la actual. Los caminos navarros iban a tener una estructura radial teniendo como núcleo Pamplona y dirigiéndose a las regiones y provincias circundantes. El primero fue el camino de la Ribera con dos ramales, uno hacia Castilla y la Corte y otro hacia Aragón; a continuación la carretera de Guipúzcoa y después las de Logroño y Sangüesa. La carretera de Pamplona a Vitoria se planificó y construyó bien entrado el siglo XIX. 309
El proyecto de camino a Francia, siempre planificado a través de Navarra, cedió finalmente ante el itinerario por Álava y la frontera de Irún. Primero se hizo el nexo entre las respectivas ciudades navarras de importancia y luego, la continuación hasta la frontera del reino. Los itinerarios que se señalaron a estas nuevas carreteras han permanecido hasta nuestros días con algunas variaciones. La red de caminos, controlada por la Diputación desde 1783, había adquirido ya, hacia 1850, la estructura fundamental que se mantuvo durante un siglo. La importante atención al estado del pavimento, muy superior a la media nacional, se mantuvo, en gran parte, hasta la década de 1981. Se amplió la longitud de forma importante: los 1.076 km de carreteras de 1860 eran 2.350, asfaltados, en 1925. La comunicación entre valles ha sido a pie o en caballerías hasta bien entrado el siglo XX, en tanto que los desplazamientos a cierta distancia se efectuaban en carreta y carros, "coches de colleras", más tarde en líneas regulares de diligencias hasta la generalización, a lo largo del siglo XX, del coche-autobús "de línea", camión, turismo, o, en zonas muy concretas, del ferrocarril. Por su parte, el transporte de mercancías en carretas y galeras seguía itinerarios fijos. Los viejos carreteros, precursores de los actuales camioneros, trasegaban con vino, cereal, fruta, piensos, carbón o ganados, con productos de diversas zonas, lo que constituía uno de los más enriquecedores medios de comunicación. El Camino Real de Pamplona a Sangüesa y Sos fue uno de los primeros en funcionar en Navarra.También había un itinerario o vereda que iba por Noain, Zulueta, Elorz, Monreal, Aldunate, Nardués y por el puente de Jesús a Sangüesa en 1757. Fueron desbancados más tarde por la generalización de las modernas carreteras y motores de explotación. Sin embargo, esta circulación interior no tuvo hasta el siglo XX una importancia tal que exigiese la existencia de buenos caminos. Entonces llegaron el tren, los camiones y los autobuses. En 1925 había en Navarra 1000 vehículos, 187 camiones, 188 coches de linea y el resto particulares. El desarrollo técnico del automóvil, camiones y autobuses, abrió una nueva fase en la historia de los transportes en todo el mundo; fase que en Navarra no se dio antes como consecuencia de la guerra de 1936-1939 y de la crisis económica mundial con la que coincidió. En los años cuarenta, los nuevos medios de desplazamiento se desarrollaron mucho. Empezo a estructurarse una densa red de autobuses de línea y se generaliza el empleo del camión en sustitución del carro. A partir de los años 70, aumento considerablemente la utilización del automóvil de turismo. Lumbier. Las carreteras que llevan o pasan por Lumbier son la de Pamplona por Aoiz y por Loiti, la de Jaca, a Tafalla por Aibar, a Sangüesa, a los Valles de Salazar y Roncal, a los Urraules. Carros y arrieros (trajinantes)
Lumbier al ser centro de mercado era lugar de paso para arrieros o trajinante, vendedores y compradores. A nuestro pueblo llegaban por el Portal del Abrigo muchos arrieros de Aragón, de Ansó, de Hecho y de la parte de Jaca, algunos de los cuales iban a Pamplona y hasta San Sebastián. También los de los valles cercanos Salazar, Urraules y Roncal. Como recuerdo queda el nombre de la Calle de los Mulateros o arrieros. También había en el pueblo carreteros que se dedicaban a transporte de personas y mercancías a diversas poblaciones. 310
En 1817 había en Lumbier seis arrieros. En 1845, el tráfico de animales por el pueblo se limita, y, después de oscurecido, los bueyes y caballerías, con carga sin ella, que fuesen a sus casas, debían llevar cencerro o campanillas para evitar accidentes. Los medios de transporte empleados eran los animales de carga, los carros, las galeras, más grandes y también para carga, las diligencias, que podían transportar a 8 o 10 personas en un compartimiento cubierto.
Puente de las cabras, Nuevo o de Bauzuloa
Las calesas se empleaban para pasear o recorrer distancias cortas, utilizadas por la gente rica o algunos vecinos de la Aldea o de las Ventas para ir a Lumbier. Las galeras llevaban mucha carga y eran arrastradas por cinco o más caballerías. Tenían dos ruedas pequeñas delante que eran las que giraban y dos grandes atrás. Llevaban unos rodillos recogidos donde las ruedas de atrás que los extendían en las cuestas abajo y hacían de freno. Había otras más pequeñas, llamadas chatas, que se utilizaban para el reparto dentro de la población. En Lumbier paraban en la Venta de Judas y después en Loiti. En la primera, se añadían más animales para repechar o ayudar a subir el repecho, la cuesta de Loiti, que eran muy dura para las caballerías. Algunas deVentas ellas que conocían el camino estaban acostumbrdas, después de llegar a Loiti, volvían solas a las de Judas. Alrededor del año 1860, en que se comenzó la construcción de la carretera Tafalla-Aoiz, Lumbier solicitó que esta pasase por el interior del pueblo, por la Calle Mayor, aduciendo que Lumbier era la llave de las comunicaciones de la zona, y seguramente con la intención de que se desarrollase el comercio del pueblo. El pueblo colaboró en los gastos que supuso esta obra y finalmente se consiguió que la carretera pasara por el centro de Lumbier. En 1880 funcionaba una diligencia que iba a Roncal por Navascués. En 1902 se terminó la carretera. 311
En 1883, la sociedad la Roncalesa hacia el recorrido en diligencia de Roncal a Sangúesa, pasando por Lumbier y las Ventas de Judas. En 1885, iban carros o coches de caballos de Pamplona a Lumbier y Sangüesa.En 1866 había en el pueblo, una empresa de carruajes a Roncal y Pamplona, con un carro y cinco caballerías, y otra más en 1890, dirigidas por Javier Sarasate y Eugenia Aoiz. En 1910 figuraban diligencias a Aoiz, Pamplona, Sangüesa y Roncal. Administrador Goicoechea y Compañía. En 1911 habia un coche diario de Lumbier a Pamplona. Salia de Lumbier a a las 5 de la mañana y a las 2 de la tarde. Los billetes se vendian en la Fonda del Centro de Lumbier y la Administracion en Pamplona estaba en la Fonda Europa situada donde el paseo Sarasate. El asiento valia 2,50. En 1921delaun calle Mayor de Lumbier, todavía carretera provincial.aComo consecuencia, otras cosas, accidente que hubo eneraella, los vecinos empezaron presionar para que laentre carretera general fuese por fuera del pueblo. Un camión propiedad de Lorenzo Aradán, arrolló a la niña de 4 años Mª Josefa Redín que resultó muerta en el acto. Los tiempos habían cambiado. Anteriormente se pidió que pasase por el centro para beneficiar a los comerciantes y entonces se pidió que la quitasen. En 1927, el Ayuntamiento dio un bando contra los crios, mozalbetes y jóvenes que perseguían y molestaban a los coches cuando pasaban por las calles del pueblo. Hacia 1930, se empezó a poner rótulos con el nombre de los pueblos e indicadores de circulacion. En Lumbier se pusieron dos, uno en casa el caminero y el otro en el Cuartel de la Guardia Civil. El primero estaba escrito en euskera y castellano. Más tarde se pusieron señales de velocidad máxima. En 1999 se realizó una ampliacion de la carretera NA 150, de 5.600 metros, entre Villaveta y Artieda que facilita el tráfico pos la misma. En 2002, se terminó el trozo de Artieda a Lumbier, quedando la carretera bastante mejorada. Los vehículos que pasaban por Lumbier diariamente, procedentes de esta carretera eran alrededor de 700. A partir de los años 60 comenzó el auge de los coches particulares que ha ido en aumento, siendo rara familia, e incluso la persona que no dispone de uno o varios. Se ha convertido en el medio de transporte por excelencia en las distancias cortas y medias. Después se construyó la autopista pirenaica, que todavía no esta totalmente terminada, pero que para Lumbier ha supuesto un beneficio importante, solamente con la fluidez y seguridad de su comunicación con Pamplona.
Uno de los primeros coches 312
El ferrocarril
El ferrocarril comenzó a funcionar en Navarra en 1860, cuando se construyó una línea de vía ancha que unía Pamplona con Zaragoza; Después, se construirían otras que la enlazaban con Bilbao y Madrid, a través del nudo ferroviario de Castejón. Casi al mismo tiempo, se trazaron hasta seis líneas de vía estrecha que unían diversas localidades, tanto del interior de Navarra como con las provincias limítrofes y que sirvieron como medio de transporte comarcal Sin embargo, fueron superadas en utilidad por otros medios, que liquidaron este medio de transporte en los años cincuenta del pasado siglo. Estas líneas unían Tudela y Tarazona, Cortes y Borja, Pamplona y Sangüesa, Pamplona y San Sebastián, Elizondo e Irún, y Estella y Vitoria. El Irati fue un ferrocarril eléctrico que unía el trayecto Pamplona-Aoiz-Sangüesa y que tuvo su srcen en la Sociedad “El Irati” creada en 1906 para explotar la riqueza forestal del monte del mismo nombre. Para trasladar dicha madera se pensó en construir un ferrocarril que uniese el emplazamiento fabril, próximo a Aoiz con la capital Pamplona. Posteriormente, sin embargo, se decidió ampliar su trayecto hasta Sangüesa a donde llegó por primera vez en 1911, para prestar mejores servicios y comunicaciones a las poblaciones pirenaicas y orientales de Navarra. En 1908 comenzaron los trabajos que duraron hasta 1911, año en que se puso en marcha con un trayecto de 58 kilómetros. El dia 23 Abril de 1911 recorrió en dos horas y diez y seis minutos 54 Kms., pasando por Burlada, Villava, Huarte, Egüés, Ibiricu, Mendioroz-Uroz, Lizoain, Urroz, Liberri, Aoiz (empalme), Aós, Murillo, Artajo, Artieda, Rípodas, Lumbier, Liédena y Sangüesa. El pueblo que vio con buenos ojos la existencia del tren. colaboró en las obras de construcción y defensa del puente de los Hierros, de los túneles y de la caja de la vía, y proporcionó la piedra necesaria para ello, sacándola de sus canteras de la Foz. La Sociedad pagó algunas cantidades por la utilización de la piedra utilizada a partir de 1913. También hubo algunos pequeños conflictos entre la Sociedad y el Ayuntamiento de Lumbier como el surgido por el emplazamiento de la estación, que la empresa quería situar donde la Harinera y los vecinos de Lumbier y alrededores más cerca del pueblo. Finalmente se puso en el lugar que ocupa actualmente la Residencia de Ancianos, que evitaba 2 kilométros más de camino para los carros y dos cuestas. Junio 2009. También había una caseta para el guardagujas, que regulaba el paso de vehículos por la carretera. En 1908 comenzaron los trabajos que duraron hasta 1911, año en que se puso en marcha con un trayecto de 58 kilómetros. Hubo que construir también un puente para atravesar el rio Salazar. Tenía los pilares de hormigón y la estructura de hierro, por eso se le llamaba puente de los Hierros. El dia 23 Abril de 1911 recorrió en dos horas y diez y seis minutos 54 Kms., pasando por Burlada, Villava, Huarte, Egüés, Ibiricu, Mendioroz-Uroz, Lizoain, Urroz, Liberri, Aoiz (empalme), Aós, Murillo, Artajo, Artieda, Rípodas, Lumbier, Liédena y Sangüesa. Mientras funcionó prestó un buen servicio a toda la zona, transportando pasajeros y mercancías de todo tipo, comunicando muchos pueblos entre sí y con Pamplona. 313
Pero no pudo competir con el transporte por carretera, por lo que que los accionistas de la empresa decidieron finalmente su desaparición. Su último servicio se realizó en 1955. Victorino Garisoain fue Jefe de estación durante unos años, después marchó a Liédena. El Irati dio vida a Lumbier durante mas de 40 años. Su desaparición supuso una perdida para el pueblo en todos los aspectos: -En el economico, la eliminacion de puestros de bastante puestos de trabajo, de Lumbier y la zona y consiguientemente del salario de varias familias, -En el urbanistico la desaparicion del barrio de la Estacion en el que vivían varias familias e industrias. -En el social, la desaparacion de una atraccion para los vecinos que tenian en la estacion un lugar de relacion y encuentro y de un medio de transporte para personas y mercancías, cómodo y relativamente barato. En 2008, con el fin de facilitar el paso a camiones pesados, se retiró la estructura metálica del puente de los hierros o del Irati y se sustituyó el tablero de hormigón existente, por otro mucho más amplio y con aceras, conservando los pilares de hormigón de principios del siglo XX. Como recuerdo, se conservó un trozo del puente de los Hierros a un lado de la entrada de este Puente Nuevo que lo sustituyó.Para que sirva de consuelo, el camino que recorría el tren Irati, como tantos otros, se está reconviertiendo en vía verde, lo que redundará en un valor añadido para la explotación turística de la zona.
El Irati y la estación de Lumbier 314
Automoviles, camiones.
El primer vehiculo de motor que llego a Lumbier, seguramente, fue un “Carruaje de la Compañía General de Automoviles”, probablemente un especie de autobus, que realizo una excursion en 1899. Salió de Pamplona y por la Carretera de Aoiz despues de una parada para tomar pastas y jerez llego a Lumbier donde comieron en la Fonda del Centro. El el carruaje venian varias personas, accionistas de la empresa, entre ellos Javier Ureta de Lumbier, que después de comer bien, volvieron a Pamplona junto con algunos vecinos más que se apuntaron a la comitiva. La prueba resulto todo un éxito industrial y gastronómico, según comentaba la prensa. Los primeros del camiones deuna cadena y utilizaban sistema de los un tanques. acompañante chofer, eran llevaba lámpara de aceite un y de vez enparecido cuando lealechaba poco a El la cadena. Después de la guerra, como no había gasoil, se utilizaban los de gasógeno, que llevaban encima uno o dos depósitos. Dada la duracion de los viajes, había algunos conductores de camión de Lumbier que se lo tomaban con tranquilidad y procuraban pasarselo bien. Había dos que llevaba en el camión vino, una botella de coñac y una guitarra. Paraban en todas las ventas y en cada una se quedaban un rato. Hubo veces que la diligencia llegó antes que ellos a Pamplona. Los coches particulares eran muy escasos. Como dice la canción, uno de los primeros que hubo, fue el del Letrau: “Venimos de Zugarramurdi, en el coche del letrau, tremos mal el ipurdi, de tanto venir sentaus”. Autobuses
Los primeros pasos de los autobuses se dieron a una con el siglo XX, pero fueron muy lentos. Hubo que decidir la fuente de energía. Las pruebas con vehículos elécrticos no tuvieron éxito y los fabricantes se inclinaron por el motor de explosión. En España, la empresa Hispano Suiza de Barcelona fue la única que consiguió encontrar un hueco en el incipiente mercado, frente a los vehículos extranjeros. Hacía 1910, según Altadill, había servicio diario de automóvil a Domeño. Ezcaroz, Güesa, Navascués, Oronz y Ochagavía En los años 20 funcionaba los autobuses de la Hispano Suiza más grandes y costosos y los Ford y Chevrolet, más pequeños y más apropiados para muchos lugares. En los años 40 el Gobierno nacionalizó la empresa Hispano Suiza con la idea de desarrollar la industria del transporte española. Sin embargo funcionaban también muchos vehículos de importación. Los años 50 fueron los años de desarrollo de esta industria con la creación de la empresa Pegaso. Navarra Navarra tenía las carreteras mejores que las de otras zonas de España y por eso el desarrollo del transporte de mercancías y viajeros fue más rápido En Lumbier funcionaron varias líneas desde la segunda década del siglo XX. La Salacenca, constituída en 1914, hacía el servicio Ochagavía-Lumbier, que en el 32, se amplió a Pamplona. La Veloz Sangüesina comenzó a funcionar provisionalmente en 1921. En 1925 desde Lumbier había auto diario de la Unión Casedana, la Veloz Sangüesina y la Roncalesa a Cáseda, Pamplona Aoiz y Valle de Salazar. 315
En 1928, la Salacenca hacia el viaje de Ochagavia a Lumbier llegando a tiempo para poder empalmar con el tren Iratí. En 1932 figuraba servicio diario de automóviles entre Ochagavía, Pamplona y Sangüesa. A partir de los años 40, el transporte de viajeros lo realizaron los autobuses la Salacenca y los de mercancías las camionetas y los camiones. A Lumbier llegaban la Lumbierina, la Salacenca, La Roncalesa, la Veloz Sangüesina, la Izagaondoarra (la zaranda), y los de la línea Roncal-Pamplona por Sangüesa. La Salacenca conectaba horariamente en Lumbier con el tren Iratí y paraba donde Licores Oyaga. Los autobuses paraban en la Plaza de los Fueros y la Salacenca donde casa Oyaga o en el bar que estaba un poco más adelante. Concepción? En casa Oyaga había un muelle al que se subía los bultos por una rampa y desde allí, a pie llano, se cargaban en la vaca del autobús. En 1950 Lumbier tenía servicio de viajeros de la Izagaondoarra, la Lumbierina y La Salacenca y por las Ventas de la Veloz Sangüesina y la Roncalesa. En 1964 funcionaban los autobuses siguientes: La Izagaondoarra, La Veloz Sanguesina, La Salacenca, La Lumbierina y la linea Roncal-Pamplona, por Sanguesa que cruzaba el termino Municipal. En 1992, pasaban por Lumbier la Veloz Sangüesina y el Iratí. El desarrollo de los coches particulares, a patrir de 1960, ha desplazando en el transporte de personas a los autobuses, que se han tenido que especilizar en algunos viejes cortos, de cercanía y en viajes largos con vehícuos cómodos y potentes. En la actualidad hay servicio Lumbier-Pamplona los días laborables tanto por Loiti como por Aoiz. La empresa que los presta es Conda S.A.
La Izagaondoarra (La Zaranda) 316
TRANSPORTE DE MERCANCÍAS
Los autobuses y especialmente el tren, se utilizaban también como medio de transporte de mercancías. Había un transporte particular que repartía por el pueblo lo que llegaba en el Iratí, con un carro tirado por una mula. Anselmo Lusarreta y sus hijos Mario y Poli después, subían al pueblo los encargos que llegaba al pueblo en el Iratí y los repartían por las casas. También hacía viajes a Pamplona con ollas u otros productos y acarreaban la mies de los que no tenían carro. Los recarderos o recaderos iban del pueblo a Pamplona a hacer encargos para los vecinos que se lo pedían. La última que se recuerda era Julia la Solanillesa que tenía el centro de operaciones en el portal de casa El Conchito y que iba cada cierto tiempo a Pamplona en el Iratí. Aprovechaba el viaje de ida llevando productos del pueblo qupara vender como huevos y verduras. Juanto. Algunos comerciantes de Lumbier se dedicaban a vender por los pueblos de la aldea y de la Montaña, en un principio con animales y después en el Irati o con camioneta. A mediados del siglo 20, Cayo Aristu llevaba y vendia frutas y verduras por los pueblos y traia queso del Roncal. Después Titorra repartia verdura y planta con su camioneta. Fernández pescado, Burguete “ el frances”, llevaba productos como corderos y alubias a Pamplona. Eguaras tenia un camion pequeño con el que hacia transporte y después compro uno grande. En los años 50 y 70, figuraba como transportista Francisco Eguaras que entre otras cosas recogia el trigo del Servivio Nacional y lo llevaba a Sanguesa, a la Harinera de 70 Amorena luegotaxi. repartia harina por muchos lugares, entre ellos varios pueblos de Guipúzcoa. En los tambieny tenia Almadías
Aunque Lumbier no es pueblo de almadieros como los de Salazar, Roncal o Aezkoa, sin embargo fue camino y lugar de descanso para ellos. La madera que venía en tiempos más lejanos de Aezkoa por el Iratí o después de Salazar por el río del mismo nombre, pasaba necesariamente por nuestro pueblo. Era un metodo de transporte que tenÍa sus riesgos y gastos, ya que no toda la madera cortada llegaba a su destino. A veces, por una subida repentina del agua que arrastraba los troncos preparados que estaban en la orilla, o por la destrucción de alguna almadia, los troncos sueltos bajaban por el rio. Los vecinos de los pueblos ribereños, estaba al acecho para cogerlos. Los almadieros sin embargo preferian que fuesen para los monasterios. En 1746, Joachim de Arana, de Artozki, dio al convento de los Carmelitas de Sanguesa todas las maderas suyas que pasasen del puente de Lumbier con su marca. Los maderistas salacencos tenían su Junta responsable de la reparación de los puertos y limpieza del río en zonas de peligro. Para atender a sus gastos cobraban un canon variable. Un empleado de la sociedad se ocupaba a orillas del Salazar, cerca de Lumbier, de contar los tramos, clase de madera y el nombre del propietario. 317
En 1817, La Cortes de Navarra presentaron un informe para regular el tráfico y las condiciones de las almadías. En él aconsejaban usar los puertos de las presas entre Navarra y atar las maderas con ramas de avellano, que los tramos midiesen como máximo nueve pies de ancho y 60 de largo, que las almadías pasasen por el ojo mayor de los puentes y que en caso de parar en algún lugar dejasen guardias. En esta época más o menos, el Puerto de la presa de Lumbier sufrió desperfectos y surgió un conflicto entre los almadieros y los organismos oficiales con intercambio de cartas. Desde 1930, en que hubo que reparar el puerto de la presa de Lumbier por fallo del Tribunal Supremo a cargo de los madereros salacencos, abonaban además un peaje de 2 reales por tramo en este punto. El tramo más duro era el de la Foz de Arbaiun atraviesa el Salazar. La aguas debían llevar el caudal apropiado para poder entrar. Había varios pasos peligrosos, el Cañon, Pozo largo, Pozo verde, Valdelaco y la salida. Se pasaba en una hora en atravesarla. La de Lumbier era mucho menos peligrosa. A los dos días de salir llegaban a Lumbier. Los últimos pasos eran los bancos de Carlicos y Puente de Sielva. Paraban un poco antes de la presa donde ataban las almadías, debajo de casa Trabuco. Subían la cuesta y se alojaban allí, donde comían a gusto. A la noche salían a dar una vuelta por las tascas de la calle Mayor, donde siempre había ambiente y encontraban conocidos. Después se iban a dormir un poco antas de subirse de nuevo a la almadía. Las almadias sufrieron la competencia de los camiones que aparecieron en los años 20, y aunque aguantaron unos años, en 1951 bajo la ultima almadia por el Salazar. Comercio ambulante
A Lumbier llegaban también vendedores ambulantes que traían productos diferentes a los existentes en nuestra zona que tenían su mercado: -de miel de la Alcarria, que luego vendían por las casa -de pez, que utilizaban los pastores para marcar alas ovejas y tambien los boteros para impermeabilizar por dentro las botas y pellejos. -de algunos tipos de cerámica como barreños grandes, que se utilizaban en la matanza del cuto y no se fabricaban en Lumbier. Estos solían llegar con una reata de burros con serones que llegaban casi hasta el suelo, llenos de barreños. -de cabras de Murcia que traían en rebaños y mientras intentaban su venta, las ordeñaban y vendían la leche en la Plaza Vieja. -Afiladores que se anunciaban gritando, estañadores, generalmente gitanos, que arreglaban los pucheros rotos, etc. - comerciante catalanes que compraban espliego con el que hacían perfume, setas y hongos. 5.5.- INDUSTRIA En Navarra la importancia de la artesanía y la industria fue siempre muy inferior a la de la agricultura y la ganadería. La industria propiamente dicha, no sugió hasta finales del siglo XIX. Durante siglos,las materia primas que se producían Navarra, (lana, cueros, etc), solamente se transformaban parcialmente, y se exportaban sin elaborar. 318
Era necesario importar manufacturas de calidad de Francia y de Castilla. En 1787, había en Navarra 46.719 "labradores" frente a 7.416 "fabricantes" y "artesanos". A finales del siglo XIX, el sector primario era diez veces mayor que el secundario. En 1826, la industria navarra se reducía a abundantes talleres de lienzos ordinarios, uno de papel, 12 de jabón, 319 obradores de paños de lana y 30 establecimientos metalúrgicos. A mediados de siglo, se fundaron dos nuevas fábricas de lencería en Pamplona, además de otra de harinas, que molía cada año más trigo que todos los demás molinos de Navarra juntos. Se creó asímismo la papelera de Villava. En Europa, la revolución industrial se apoyó en sus comienzos,en dos sectores principales: metalurgia e industria textil. En Navarra, sin embargo, ninguno de los dos llegó a tener importancia, debido a la la falta de materias primas. En el conjunto de España, y en Navarra, durante el último cuarto de este siglo XIX, se dió un desarrollo de la industria que seguía fuertemente ligado a la agricultura: Se impulsó la viticultura. En 1871 se fundó la Sociedad Mercantil Vinícola de Campanas, primera que introdujo maquinaria moderna en la elaboración de los caldos. Más tarde, estas mejoras se aplicaron en las cooperativas de los pueblos. Asimismo, se desarrolló la industria harinera. Aunque seguían los viejos molinos harineros, había 60 fábricas que utilizaban la fuerza eléctrica o habían intoducido introducido algúna mejora en los métodos de producción. Se promovió también la elaboración de azúcar de remolacha con las fábricas de Marcilla y Tudela. La papelera de Villava se vinculó la Papelera Española y se modernizó. Se produjo igualmente el desarrollo del sector de la madera y el de productos químicos, a raíz de la difusión desde los inicios del siglo XX de los abonos artificiales. La primera fábrica navarra de abonos químicos se estableció en 1909. Por último, en la industria de base las innovaciones habían sido menores. Todavía en 1930 continuaban en funciones muchas de las antiguas ferrerías de carácter cuasifamiliar; aunque se habían sumado modernas siderurgias en Vera, Alsasua y Pamplona. Funcionaba ya la fábrica de cementos Portland en Olazagutía y en 1897 se había abierto la de asfaltos de Bacaicoa. En los años 20 funcionaron algunas serrerías en los alrededores de la estación del Irati, pero su vida fue corta, debido, entre otras razones, a la escasa potencia de la energía eléctrica que no permitía el mecanizar el trabajo convenientemente. En Lumbier fracasaron algunos intentos de pequeñas sociedades. El 4 de Marzo de 1936, en la notaria se subastaron los edificios y terrenos de la disuelta Sociedad Colectiva “Cerámica Lumbierina” situada a la izquierda de la carretera de Aoiz.
Industrialización Todavía en 1950 la situación industrial había cambiado poco. Solo el 6,8% de la población total trabajaba en la industria. Sin embargo, se mantenía la estructura tradicional de una región agraria, y así mientras en el conjunto de España la población activa en el secor secundario era del 26%, en Navarra no superaba el 20% (1950). Entre 1955 y 1960, se inició el despegue industrial. Ya a finales de la etapa anterior habían acudido capitales catalanes, vascos y extranjeros que se unían a la iniciativa local. Varios fueron los factores de esta evolución aparte de la evolución general de la coyuntura. 319
Entre ellos cabe citar el Plan de Promoción Industrial de la Diputación Foral (1964) y la creación de una trama descentralizada de polígonos industriales. También la mejora de la red de carreteras, la extensión de la formación profesional y un cambio de mentalidad en los grupos dirigentes. Todo ello produjo un incremento cuantitativo de la industria y una transformación por sectores. Así, a la vez que se afirman actividades de la etapa anterior (conserveras, papel) aparecen otras nuevas: aluminio, fabricación de automóviles y todo un complejo de metalúrgica transformadora que se constituye en el principal protagonista del crecimiento fabril. Se pueden comoy ejemplo la fecha instalación de Imenasa y Perfrisa en 1953, Torfinasa en 1955, Authi citar en 1966 otras como SuperdeSer, que unidas a la renovación de las conservas cárnicas hacen de Pamplona una ciudad industrial. En el resto de Navarra merecen citarse Inasa, en Irurzun, establecida en 1960 para la transformación del aluminio, Piher y Sanyo del sector de la electrónica en Tudela, Luzuriaga en Tafalla como industria auxiliar del automóvil, Laminaciones de Lesaca, Potasas de Navarra en Beriain para el aprovechamiento de los ricos yacimientos del Perdón, las papeleras de Sangüesa, Cordovilla y Villava que experimentaron una gran expansión, y otras nuevas del sector en Leiza y Allo, así como la implantación de Salvat en Estella. La tercera etapa, puede establecerse a partir de la década de 1970. La fase de mayor empuje de la industrialización. En contrapartida, la alta tecnología que caracteriza a una gran parte de la industria navarra de transformación, avanzaba una cierta recuperación. La evolucion de la poblacion activa en Navarra en los años de mayor cambio fue la siguiente: Agricultura 54% en 1950, 44% en 1960 y 35% en 1964. Industria 20% en 1950, 28% en 1960 y 36% en 1964 Servicios 26% en 1950, 28% en 1960 y 29% en 1964 Una de las consecuencias de esta evolucion fue la emigración a Pamplona que en la Zona Media y Alta afecto al 30% de la población, especialmente gente joven. Lo mismo ocurrio en Lumbier, aunque en menor medida que en otros pueblos. En Lumbier, como en el resto de Navarra, no se puede hablar de industria ni de división clara de sectores hasta el siglo XX. Existían los artesanos que a su vez eran comerciantes e incluso agricultores y que tenían que vender sus productos. Tampoco había empresas de servicios. A comienzos de este siglo comenzó la industria. En un principio fueron pequeñas empresas: harinera, central eléctrica, molino, caleras, curtidora, alimenticias, etc. que fueron posibles gracias a la traída del agua y de la luz eléctrica. Una de las más importantes y al mismo tiempo una de las pioneras en Navarra, fue la Electra del Puente Jesús, que construyó una presa en cada uno de los ríos del pueblo y trajo maquinaria moderna para la producción eléctrica tanto para alumbrado público como para el molino de la Harinera. Daniel Garate promotor de las anteriores industrias tenía también otra dedicada a la fabricación de chocolate que logró una medalla de Oro en la Exposición de Suez Tuvo una vida corta, ya que por problemas económicos fracasó y tuvo que vender la presa situada a la salida de la Foz a la Caja Rural de Olite por 133.000 pesetas. Bastantes vecinos del pueblo que tenían participaciones de la empresa, perdieron su dinero. Algunas canciones recuerdan estos sucesos, y especialmente al Administrador Luis Mª Ilundain (1912). La Harinera en cambio continuó funcionando, dirigida por Usoz que la había comprado. Otras fábricas fueron la Curtidora y el Molino, dirigido por la “Sociedad el Molino” que se adaptó a la producción de energía eléctrica para el alumbrado público, que funcionó poco tiempo, debido a su 320
poca fuerza. También la de Licores, aguardientes, gaseosas, etc de Oyaga, que elaboraba productos de marca, como el anís Monasterio de Leire y distribuía por todo Navarra En los años veinte del siglo XX Lumbier tenía una fábrica de chocolate, dos de harinas, diez alfarerías, tejería, y hornos de cal y yeso. Aunque en 1928, se construyó la Central Municipal que aprovechaba el agua de Arbaiún, le energía producida era insuficiente para industrias de cierto tamaño. Tejerías. Las tejerías y fábricas de ladrillos, son muy antiguas, ya que estos elementos eran imprescindibles en la construcción de edificios. Para fabricarlos se moldeaba y cortaba la arcilla humedecida manualmente y después se dejaba varias horas al sol. Finalmente se metían al horno. Era un proceso similar al de los olleros. De hecho, éstos, a veces, también fabricaban ladrillos. En Lumbier quedan restos de la Tejería Vieja. En Lumbier figura la Tejería Antigua A mediados del siglo XIX, aparecieron algunas pequeñas fábricas en poblaciones grandes, especialmente en Pamplona y cercanías. En Lumbier ocurrió esto mismo a principios del siglo XX. Hasta los años 60, funcionaron algunas pequeñas fábricas de estos productos, que luego desaparecieron por la competencia de las grandes y la mayor utilización del cemento en la construcción. En 1915 figuraba la tejería de ladrillo de Salvador Oyaga. En el año 32 y 52 figuraba una fábrica de ladrillos y tejas de Agapito Huarte. Era conocida como el Tejar. Yeso y cal. Hasta la aparición del cemento, estos materiales se utilizaban en la construcción como aglomerantes. En Lumbier quedan restos de varias caleras en los alrededores del pueblo que funcionaron a principios de siglo. Ver en el apartado de artesanía: caleros En 1930 Julián Beroiz tenía una fábrica de yeso. El horno de cal más reciente fue el de los Goyeneche, que funcionó hasta los años 80. Serrerias Hubo tambien en Lumbier algunas serrerias que transformaban la abundante madera existente en las zonas forestales de Salazar y Roncal. Pero no tuvieron mucho éxito. Estaban situadas en las zonas de las afueras del pueblo, especialmente en el barrio de la Estacion, para posibilitar el transporte de la madera en el tren Iratí. En 1921, se vendia por falta de capital una serreria, llamada “Serreria Lumbierina”, situada al lado de la Estacion con abundante madera en rollo. Era propiedad de Jose Argaña y tambien podia arrendarse o hacerse socio de la misma con una aportación de 25.000 pesetas. Igualmente, se vendia madera de pino serrada. En 1924 figuraban la “Serreria Mecanica Lumbierina” y Alfonso Hernández y Cia. Lazaro Hernández trabajaba como mecanico en este aserradero. En 1925 y 26, la “Serreria Mecanica Lumbierina” estaba a nombre de Jose Mª Ayarra, En 1930, figuraban las de Jose Mª Ayarra y Francisco Vicente. En 1931, se quemó la serreria de Lumbier perteneciente a Jose Mª Ayarra. Las pérdidas ascendieron 17.937, 55 pesetas. Estaba asegurada en Seguros Covadonga empresa que se hizo cargo de las perdidas. Jose Mª Ayarra agradecio públicamente la actuación del seguro. 321
En 1933, vinieron a Lumbier desde Eslava, los Belzunegui, carpinteros de oficio que construyron una nave en la Rieca, donde hoy está el hotel Irubide. Como la fuerza electrica de la Central no era suficiente para mover el motor de la sierra, alquilaron el corral de Sotes, cercano a la fabrica de Harinas del Letrau, donde habia una turbina mas potente que podia proporcionar la fuerza necesaria. Trabajaban Tomás, Rafael y Ramiro Belzunegui y Eugenio Beroiz y Jose Gil. Se dedicaba a fabricar traviesas de tren, maderas para tejados y obras en las casas, tablas para las plazas de toros, carpintería para los carpinteros San Miguel, Redin, etc. Les proporcionaba madera en rollo, Galech maderista de Roncal o la obtenian en subastas de chopo. aserradero cesó como tal en 1967, aunque continuaron como carpinteros y tuvieron el taller en casaElPuchero (Arrabal). Metalurgica. La Metalurgica fue una fabrica, creada en el año 50 por la familia de casa Patronica (Serrano), que pulimentaba y restauraba metales, fabricaba accesorios metalicos para bolsos, carteras, etc, articulos que tambien confeccionaba. Tambien bolsas de plastico de todo tipo. Estaba situada al final en el Canton de Marimoño o del Saira, en la calle Mayor y llegaba hasta la calle del Horno. Trabajaron en ella alrededor de 20 personas y ademas proporcionaba trabajo a domicilio a algunos vecinos. Duro alrededor de 15 años. Aguardientes, licores y refrescos. Salvador Oyaga Mendioroz, figura en 1900 con una fábrica de aguardiente y licores, situada en el barrio de la Estación, cerca de la estación del tren (hoy Cuesta de Julio), que alcanzó cierta fama debido a la calidad de sus productos. Tenían una zona de acceso al tren lo que facilitaba el trasporte de su producción al mismo. En la casa que estaba al lado de las instalaciones funcionó durante unos años una fonda a cargo de la famosa cocinera Eulalia que atendía a los clientes que llegaban en los autobuses y el Irati. Destilaban el orujo de uva que se obtenía en el pueblo, para obtener el aguardiente o pattarra, también fabricaban el anis “Monasterio de Leyre” y otros licores. En 1929 Jerónimo y Angell Oyaga Areso, fundaron una fábrica de gaseosas de bola y sifones, en otra parte de sus locales y después de la guerra comenzaron a distribuir todos sus productos, además de las cervezas EL León por la montaña, especialmente Roncal y Salazar. En 1963 se incorporaron a la sociedad INCANA, distribuyendo los productos dela misma Sanitex y Konga. Hacia 1972 abandonaron la producción de bebidas. En la década de los 60, gracias a la red de alta tensión y a una mejor red de distribución de aguas, fue posible establecer empresas de mayor envergadura, como las de muebles y sobre todo Argal. En el año 67, el Ayuntamiento ofrecía terreno gratis a las empresas que se instalasen en el pueblo y 10.000 pts por puesto de trabajo que creasen. La Industria Navarra de Muebles, MUESA, fue de las primeras en establecerse y creó alrededor de 90 puestos de trabajo. También funciono otra pequeña empresa de este sector, la llada de los Vascos, del señor Aizpurua. Se completaba el polígono industrial con una empresa de fabricación de aparatos remotecnicos y otra de puentes, gruas, polipastos,etc. 322
En esta empresa en los años 70 se produjo una huelga que duro bastante tiempo. La empresa quedo bastante debilitada. El establecimiento de la empresa Argal, en los años 70, aunque no cumplio todas las expectativas, sirvió para mantener a los vecinos en el pueblo. Se intentó varias veces el establecer polígonos industriales para atraer a más empresas pero no dieron el resultado que se buscaba. Las instalaciones de Argal iban a ocupar 260 robadas (233.500 m2), a crear 700 puestos de trabajo y representar una inversión de 1.000 millones de pesetas. La realidad fue que ocuparon a algo más de cien personas. En 1975, el alcalde Juan Aoiz, decia que la industralizacion habia comenzado en el pueblo hacia 8 años, que en 1975 la población era 1900 habitantes de los cuales 350 trabajaban en la industria. Habia dos fabricas de muebles y la de productos carnicos Argal, ademas de algunos talleres La población que trabajaba en el sector secundario suponia en estas fechas, el 60% de la ocupada en el municipio. La industria manufacturera ocupaba a 295 trabajadores en 10 empresas; de éstas las más significativas eran las cinco agroalimentarias que ocupaban a 208 trabajadores. Hubo una ampliación de la fábrica de Argal, llamada también Industrias Cárnicas de Navarra, en lo años 80, unida a una adaptación de las estructuras a la nuevas tecnologías. Otro intento reciente de industrialización (año 2.000), es el del polígono de la Venta de Judas donde en 2010 abrio la empresa Acciona que hasta hace poco daba trabajo a unos 80 vecinos del pueblo en el sector de energía eólica y contrataba a otros 100 por temporadas. Una vez terminado el proyecto de urbanización, retrasado por los hallazgos de restos romanos, se quedo a la espera de la llegada nuevas empresa. Después de un periodo de paralización, recientemente a principios de 2.014, el Ayuntamiento aprobó la modificación estructural del plan municipal en lo referido a actividades economicas y accesos. Este documento fue enviado al departamento de Fomento para obtener su aprobación y conseguir la llegada de algunas empresas. El polígono ocuparia 97, 265 metros cuadrados, de los que hay que descontar 5.321 que ocupan las ruinas romanas y 245 del sistema viario. En Marzo del 2014, se anunció la contratación por parte de Acciona de 125 personas, al menos hasta finales de año. De esta forma, la fabrica contaria con 315 trabajadores, ya que en 2013 tenia 190. Este incremento de la contratación fue consecuencia del aumento de pedidos en mercados extranjeros: Norteamérica, Turquia, Chile y en el futuro Brasil. En un futuro próximo, se van a fabricar palas destinadas a parques eolicos, de 56.7 y de 61,2 metros. Como en anteriores contrataciones, tienen preferencia los trabajadores residentes en Lumbier o en las cercanías. En la actualidad, destacan la industria cárnica, que emplea en un establecimiento a más de 100 personas, la industria de energías renovables de Acciona. Además hay varias empresas pequeñas pero muy dinámicas que completan el tejido industrial. 5.6.- SERVICIOS Como hemos visto al hablar del comercio, los mercados, etc, Lumbier ofrecía a los vecinos del pueblo y a los de la comarca unos servicios importantes en el campo del abastecimiento y del comercio, pero también también en otros: administrativo, jurídico, sanitario, etc. 323
En Lumbier podían encontrar, abogado, notario, médico, cirujano, había cárcel,etc. y algunos de los funcionarios reales vivían allí. El oficio de escribano era muy importante ya que hacia de intemediario en muchos negocios. La mayoria de la gente no sabia ni leer ni escribir y como no existian contratos privados se recurria a los escribanos a menudo. Incluso en las ferias se podia encontrar escribanos que certificaban las compraventas de cierta importancia o a plazo. En las zonas de habla vasca como era Lumbier hasta casi el siglo XVIII, hacian tambien de traductores ya que las escrituras se redactaban en castellano. escribanos o notarios ya en la ½ mitad del siglo XIV. Frecuentemente eran a vez En Lumbier constan alcaldes como Semen García, Yenego Pérez de Lumbier, Lope Ferrandiz. Otro notarios fueron Paulo Sanz 1529, Jerónimo Aragón 1580-1598, Juan Duart 1588, Pedro Eslava 1603, Miguel Garaicoechea 1616-1648, Juan Santa María 1632-1643. D. F. Pérez y Asiain 1634-1671, Juan Olleta 1643-1657, Miguel García 1650, Pedro Aldave 1657,
Pedro Gallués, 1702-1736, José Olleta 1714-1739, Juan Ignacio Escudero 1735- 1759, J. M. Fernández Arizaleta 1738-1777, Pedro Tomás Zaragüeta 1746-1777, Leonardo A. Escudero 17601781, Joaquín Zaragüeta 1768-1788, Pedro Garayalde 1785-1813, Miguel Doncel 1814-1862, Francisco Oyarbide 1877, Clemente Mauleón Vuelta 1911, Manuel Ortega 1915, Fermin Urbasos Arbeloa 1911, José Martín Bosch 1921, Jose Martín 1924, Francisco de la Muela 1928 José y Pedro José Izco (Pepe el abogado), padre e hijo, fueron abogados y depositarios del pueblo, como también lo fue Oyarbide que era notario. También eran abogados Alberto de Calatayud, marqués de Jaureguizar, Mauleón, Urbasos y Fortún Algunos nombres de médicos y veterinarios aparecen en el apartado de personal sanitario del Concejo. En Lumbier vivía también el médico de la Aldea, el alcalde del pueblo era a la vez alcalde de mercado de toda la zona, etc. La mayoría de los servicios los ofrecía el Concejo o Ayuntamiento, y aparecen en el apartado de este nombre, como servicios educativos, sanitarios, sociales, etc. Aunque varios de estos servicios han desaparecido por los cambios habidos y la facilidad de transporte, Lumbier todavía sigue ofreciendo algunos, tanto públicos como privados, que son utilizados a nivel comarcal por los vecinos de los pueblos cercanos y por la gente que se acerca hasta el pueblo: escuelas, instituto profesional, escuela de Música, piscina, consultorio médico, farmacéutico, etc, establecidos a partir de 1950. El sector servicios emplea a 187 trabajadores (32% de la población ocupada en el municipio); en él destaca la enseñanza (con 52 empleados en 4 centros de enseñanza). En 1877, estos eran algunos de los oficios relacionados con los servicios: Medico Cirujano: Valeriano Valiente. Veterinario-Herrador: Manuel Juanperez Ituren, Bernardo Erneta Cilveti. Secretario: Rodolfo Uriarte Goicoechea. Abogado: Pedro Jose Izco Lizana. Escribano: Ireneo Oyarbide Garciandia. Empleado Municipio: Placido Bayugar Vergara. Farmaceutico: Carlos Rivera. Barbero: Faustino Lacorreta, Emeterio Erro. Maestras: Dolores Esnaola. Parroco: Crisanto Perez de Obanos. 324
Celador caminos: Fermin Echarri Baquedano. Barbero: Emeterio Erro Napal. En 1911 Alcalde: Placido Bayugar, Secretario, Claudio Guembe, Placido Bayugar, Juez, Salvador Oyaga, fiscal; Canuto Arizcuren, Correos administración: Domínguez, Parroco Eusebio Sarasa, Hospital, Director: medico Jose Gomez Itoiz. Escuelas, Maestro Inocencio Garrido, Juan Perez, Maestra Mari Carmen Echarte. Barberos: Vicente Imizcoz, Jorge Lopez, Tomas Valencia. Colegio Hermanas Caridad, superiora Juana Lanas Benitas, Abadesa Blasa Lopez, Priora Asunción Heredia. Capellan Rafael Jacoisti. Notaria, Fermin Urbasos. Practicante, Tomas Valencia Profesores de musica: Claudio Guembe, Manuel Marticorena. Veterinario Francisco Arriola. Comadronas 1 Farmaceutico 1 (para la zona), Carlos Rivera 1915 Farmaceúticos, Carlos Rivera Uriz,C/ Mayor 49, Marcelino Seriola Ugalde, C/ Mayor 49. Sacerdotes: Pedro Arrastio Aguirre, C/ San Felices 18, Miguel Fernández Riafreche C/ San Juan 3, Rafael Gogorcena Gallardo, Plaza Mayor 2, Rafael Jacoisti Tejada, Plaza Mayor 1, ( Indiana), Manuel Marticorena Lacadena, C/ Mayor 63, Eusebio Sarasa Sanchez, C/ Mayor 34 (parroco). Maestros, Inocencio Garrido Vizmanos, C/ Mayor 1, Juan Pérez Baselga, C/ San Juan 1 Médico, Gómez Itoiz José, C/ Mayor 26 Veterinario, Francisco Arriola Mainz, C/ Mayor 4 (Arriola) Militar, Sanz Cervera Pedro, C/ San Juan 1 Notario, Clemente Mauleón Buelta, C/ Mayor 84 (Mauleón) Abogado, Anselmo Fortún Agreda, C/Mayor 68 Secretarios, Plácido Bayugar Vergara,C/ Mayor 2, Claudio Guembe Guerrero,C 1924 Alcalde, Placido Bayugar. Secretario, Teofilo Toni. Jefe de Correos, Esteban Olalde Jefe JulioEpifanio Macarrón. Jefe de de Telégrafos, la Guardia Civil, Pachos Maestros, Narciso Ripa, Jacinto Lampreabe, Rosario Gorria. Comadrona, Benigna Caminos. Medico, Jose Gomez Itoiz. Practicante, Tomas Valencia, Veterinario, Agapito Huarte. Farmacia, Carlos Rivera. Banda Municipal, Hospital y Clinica, Posito. 325
1930 Alcalde, Narciso Ripa. Secretario Teofilo Toni, Juez, Martín Usoz Fiscal, Martín Purroy, Parroco, Jose Iturria. Maestros, Narciso Ripa Jacinto Lampreabe, Mª Rosario Gorria. Bancos, Credito Navarro, Español de Credito. Comadrona, Benigna Caminos. Hospital y Clinica. 1932 Alcalde, Eugenio del Castillo. Juez Municipal, Javier Aoiz. Fiscal, Marcelino Turrillas. Secretario, Teófilo Toni. Párroco Aurelio Jíménez, Coadjutores: Andrés Gamasa, Lucas Barón, Juan Ollo. Maestros: Narciso Ripa y Pedro ustarroz, Correo, Pedro Rebolé. Telégrafo, Julio Macarrón, Teléfono Viuda de Iriarte. 1952 Alcalde Jose Burguete Secretario Teofilo Toni. Parroco Pedro Uriarte. Coadjutores, Jose Joaquin Zabala, Jesus Zalba. Organista Teofilo Toni. Juez de Paz, Juan Ollo. Fisval, Valentin Eslava. Fet y de las Jons, Benito Uriz Admon de correos, Rafael de Miguel. Maestros, Isabel Urcelay, Carmelo Ayerra, Alfonso Urrizburu, Eustaquio Eslava. Hospital Municipal, Matadero. Turismo. En 1975, unas 500 personas visitaban Lumbier durante el verano. Se hospedaban en el Hotel, en las 5 fondas que habia y en casas particulares. La mayoria procedian de Guipúzcoa y Vizcaya. Habia que tener en cuenta los lumbierinos que volvían al pueblo y los domingueros. Este tipo de turismo fue disminuyendo poco a poco.
TRES GRANDES SERVICIOS MUNICIPALES
El 3 de Septiembre de 1928 puede considerarse como el día más importante del siglo XX para Lumbier, ya que se inauguraron tres grandes empresas: La Central Eléctrica, el Matadero Público y la Traída de aguas. Hubo dianas por la mañana que despertaron y alegraron a los vecinos.
326
A las 10 de la mañana empezó a organizarse una comitiva con responsables de la Diputación, miembros de la corporación, sacerdotes, vecinos de Lumbier que habían tenido responsabilidades en las obras y periodistas. Acompañados de vecinos se dirigieron a la parroquia donde asistieron a misa. Después fueron al Matadero Municipal, donde el párroco bendijo las instalaciones. Más tarde, se hizo lo mismo en la Central Eléctrica, acompañados por la Banda de Música. A continuación se volvió al pueblo y en la Plaza Vieja, el párroco bendijo el agua que brotó de un surtidor colocado para el momento. Finalmente, el mismo párroco, balcón de la Escuela felicitó a todos los que habían participado de una forma u otradesde en laseltres empresas. A la una media tuvo lugar un banquete oficial en la Casa de la Villa y la fiesta continuó después con las actuaciones de los Gaiteros de Estella y de la Banda Municipal. Se puede decir que estas obras abrieron una nueva etapa para el desarrollo de Lumbier ya que proporciaron una oportunidad de realizar actividades que hasta entonces no existían. Supusieron también una gran comodidad para la vida diaria y una mejor sanidad, al disponer de agua corriente y luz en las casas, aunque fuesen de escasa potencia. Sin embargo la sociedad avanzaba a mayor ritmo y la Central Eléctrica y el Matadero fueron superados en poco tiempo por los avances en los terrenos de la electricidad y la sanidad y alimentación.
Esperando la llegada del agua de Arbayún 327
EDUCATIVOS Biblioteca.
En Noviembre de 1933, El Patronato de Misiones Pedagógicas, remitió a las Escuelas del pueblo una Biblioteca que comprendía un centener de libros de todas clases: novela, poesía, teatro, historia, agricultura, etc. Este Patronato, creado por el gobierno republicano tenía el objetivo de acercar la cultura a todos los lugares, incluso a los mas apartados y una de las formas eran esta bibliotecas básicas, otras el teatro, las canciones, etc. Después de la guerra el 36, la biblioteca desapareció al no considerarse adecuada por las nuevas autoridades. La actual biblioteca de Lumbier continua otra creada por la Diputación en 1972 y que hasta 1995 ocupó un local municipal de pequeño tamaño en la Calle Mayor. Llegó a tener 500 socios. Después terminó el contrato con el bibliotecario y se cerró la Biblioteca hasta 1997. El 26 de Noviembre de 1997, se abrió la nueva biblioteca situada en la planta baja del Centro de Salud y que tiene su entrada por la parte trasera que da a la calle del Pilar. Las obras de acondicionamiento fueron financidas por el Gobierno de Navarra, Cederna y el Ayuntamiento de Lumbier. Pertenece a la red de Bibliotecas de Gobierno de Navarra. Tiene un fondo de unos 7000 libros ordenados según secciones y catalogados de forma informatizada. Dispone de una sala de consulta de 175 m. con capacidad para 28 lectores, mostrador para recepción, almacén y servicios, adecuados también para personas discapacitadas. Escuela o Colegio de San Juan
En 1982, se construyó la actual escuela, en las eras de San Juan donde se unificó toda la enseñanza que antes estaba dividida entre las Escuelas Nacionales y el Hospital, y se amplió a toda la comarca. A finales de los 90, se intentó que impartiese el modelo D de enseñanaza en euskera, incorporando Lumbier a la zona Mixta, pero el Parlamento lo rechazó. Se estudia el modelo A, con la asignatura de euskera. Acuden alrededor de 50 alumnos Felix Villanueva Ustarroz estuvo como profesor de la escuela durante 28 años, de los cuales 18 ejerció también como director. En 2010, la directora era Matilde Añón Beamonte que llevaba cinco años en el cargo. En ese año, iban a clase 48 niños que estaban a cargo de 8 profesores. Se ha aprobado el modelo plurilingüe en inglés. Las instalaciones comprenden 7 aulas, biblioteca, comedor, aula de informática y sala de usos múltiples. En el ala este del Colegio, se instaló en Febrero del 2002 un centro con 36 plazas para niños de 0 a 3 años. También se utilizó por los tardes, desde hace unos años como local de la Escuela de Música y como lugar de ensayo de la Banda Municipal, aunque en la actualidad el primer piso del cine se ha adaptado para estas actividades. Sin embargo continúan en el colegio algunas actividades musicales. La Apyma Irati, colabora en las actividades extraescolares que se organizan en el centro, se celebra todos los cursos el Dia del Arbol, se hace un campamento anual, y se trabajan temas de interés como el de este curso: la alimentación sana, con diferentes actividades. En 2012, se implantó el modelo TIL-A (Tratamiento integrado de las lenguas con euskera como asignatura). Con este modelo el ingles pasa de asignatura a ser una lengua en la que se trabajan todos los contenidos de forma similar al castellano.
328
Cuando están con la tutora de ingés, los alumnos saben que se trabajará en este idioma. El euskera sigue como asignatura con un horario limitado de 4 horas y está acargo de un profesor y una profesora. Aunque la implantación de este modelo ha sido demasiado rápida, el trabajo de los profesores ha hecho que se haya conseguido ponerlo en marcha. En la actualidad, el Colegio completa sus actividades regladas con otra de carácter más amplio y lúdico. El curso 2014-15, los alumnos trabajaron el tema de la alimentación saludable, a través de la elaboración de mosto y vino, con vendimia incluída, de txistorra, y de diversos postres que luego degustaron en compañía de padres y profesores. También estudian la historia y las costumbres del pueblo, por medio del aprendizaje de los oficios artesanos antiguos y el estudio de topónimos o términos que han existido y existen en Lumbier. Para ello, además del trabajo en clase, se realizan excursiones para conocerlos in situ e intentar conocer el srcen del nombre de cada uno de ellos. El actual director es Pedro Blanco Los Santos. Escuela laboral
La Laboral o Escuela Profesional de Trabajo, comenzó a funcionar el 4 de Noviembre de 1962, con la idea de prestar un servicio a la comarca. En 2012 se celebraron los 50 años de su fundación. La Diputación atendiendo las peticiones del Párroco, Ayuntamiento y vecinos de Lumbier creo esta Escuela como una forma de desarrollar la zona. Su primer director fue José Arroniz Martinez, sacerdote que junto a otro profesor, Javier Lana Ballaz, atendió a los primeros 22 alumnos. En 1965, estos eran los profesores del centro: José Arroniz Martínez de Acedo, de Piedramillera, sacerdote y Director de la Escuela. Julio Gil Gómez, de Berzosa (Burgos), Perito Industrial. José Maeztu Lasa, de Marañon, Perito Industrial. Pedro San Martín Villanueva, de Esparza de Galar, Maestro Industrial, Maria Pilar Ansorena Loyola, de Astrain, Begoña y Juan Jesús San Martín Ansorena. Javier Lana Ballaz, de Aoiz, Maestro Industrial. Carlos Aristu Dominguez era el conserje del Centro. Todos ellos vivían en la Avenida de Salazar El número de alumnos, fue aumentando rápidamente: 60 en 1965, 75 en 1966, 93 en 1967, 102 en 1968, 115 en 1969 y 130 en 1970. El 60% administración. de los alumnos eran becarios. Fueron impartiendo distintas especialidades: ajuste, torno, electricidad, Fue oficialmente reconocida en 1969. En 1975 se firmó un convenio, que duró hasta el 2001, de la Diputación con los Hermanos de las Escuelas Cristianas (de La Salle), y se abrio la Residencia donde podían vivír los alumnos de los pueblos que comían y dormían allí. En 1982 fue reconocida como escuela de 2º grado para las especialidades de Mantenimiento y Administrativo. 329
La Laboral, en aquella época de éxodo de la juventud a las ciudades, ofreció a los chicos la ocasión de realizar unos estudios serios sin salir de la zona. Con sus cursos de adaptación para gente que había rechazado otro tipos de estudios “normales”, sus excursiones al Pirineo o hasta Lourdes, andando, el trabajo con los jóvenes en colaboración con los curas, la Educación de Adultos, dirigida por Jaime Alvarez, supuso un foco social y cultural importante en el empeño de levantar una zona que se encontraba bastante deprimida. En 1987, acogía a 264 alumnos y 24 profesores y estaba dirigida por José Antonio Cemborain Jimeno. En 1989, había 272 alumnos con 24 profesores. Acudían alumnos de más de 50 poblaciones, de Sangüesa 87 alumnos. Los directores del centro fueron José Arróniz, Jose Luis Urzainqui, José Mº Ruiz Corcuera, Jaime Alvarez, Ignacio Beunza, José Antonio Cemborain, José Javier Martínez Lana, Miguel Angel Uche y Alfredo Goya. Trabajadores del centro fueron Carlos Aristu (conserje), Fausta Garde Torres (encargada de limpieza), Rosario Urzainqui (cocinera de la Residencia). Algunos de los profesores que prestaron sus servicios en él fueron Javier Goyeneche, Jesús Maeztu, Javier Lana, Julio Gil, Julio Sánchez, Rosa Aznárez, Julián Maisterra. En 2002, en la Laboral se impartían estudios Programas de Iniciación Profesional, Diversificación, Ciclo Formativo de Grado Medio (Instalación y Mantenimiento de maquinaria), Conducción de Actividades Físico Deportivas en el Medio Natural, Ciclo Formativo de Grado Superior (Mantenimiento de Equipo Industrial), Los Hermanos de la Salle no llevaban ya la Laboral, ni existía la Residencia, llegando los alumnos de fuera de Lumbier, de Sangúesa, Pamplona, etc, en autobús. A lo largo de estos años, han sido numerosos los alumnos que han podido estudiar y proseguir sus estudios en otras escuelas profesionales superiores y colocarse luego en diversas empresas, siendo el índice de ocupación laboral de los alumnos cercano al 100/100. En la antigua residencia del Instituto de Formación Profesional, que hace años que no funciona como tal al no haber alumnos internos, se realizan en verano actividades en inglés en régimen de colonias, al que acuden entre 300 y 350 niños. Hace unos años que funciona como una sección del Instituto Sierra de Leire de Sangüesa que ofrece a unos 170 alumnos, cualificación profesional inicial de mantenimiento y restauración y diversos ciclos formativos de grado medio y superior. El director era Pachi Serrano Quintana. En 2012, se impartían Ciclos Formativos de Grado Medio y Grado Superior, Programas de Cualificación Profesional Inicial, así como cursos de Formación para el Empleo. Desde 2013, el Instituto participa en el proyecto trasfronterizo “Rio y Patrimonio”, en el que intervienden organismos, ellos de algunos centros educativos, uno de la región de Dordoña (Francia) y elvarios Instituto de Lumbierentre por parte Navarra. El objetivo es reunir alrededor de un patrimonio natural común, el río, el Dordoña y el Irati a distintos sectores para conocer y desarrollar su respectivo patrimonio. Se han organizado intercambios entre los centros educativos participantes, primero en Bergerac y después en Lumbier. En Marzo del 2015, se celebró un encuentro de alumnos en el 25 Aniversario de la finalización de estudios de la promoción del 88, especialidades de Mantenimiento y Administrativo. 330
En él, se pudieron ver fotos de aquellos años, y los participantes se reencontraron con sus condiscípulos y profesores, recordando aquellos pasados años y poniéndose al dia de la vida de los demás. En Abril de 2015, se ha editado un vídeo que da a conocer las cuencas fluviales de los ríos Dordoña e Irati, uno de los objetivos de este proyecto. Recientemente, el Instituto Leyre, ha obtenido el Sello de Calidad, otorgado por el Departamento de Educación, en reconocimiento a su Standar de Calidad. Se han incorporado dos ciclos formativos de Grado Superior: Mecatrónica Industrial y Animación de Actividades Fisicas y Deportivas. Cada uno de ellos requiere 2.000 horas de formación, que se dan en dos cursos. En 2014 el centro se separó del Instituto Sierra de Leyre con sedes en Sangúesa y Lumbier. Sonia García es la actual directora del Instituto.
IES FP Lumbier . Taller de confección
En la misma época de la creación de la Escuela Laboral, con el fin de ofrecer una salida laboral a las chicas, promovido por la parroquia y bajo la dirección de una monja de la Caridad, se creó un taller de confección de prendas de vestir donde llegaron a trabajar cuarenta y cinco chicas. Este taller en el que se pusieron muchas esperanzas, tuvo una corta duración, porque en 1963, uno de los jefes de la empresa con la que tenían relación, se fugó con parte del dinero con que se contaba para su funcionamiento, lo que obligó a que el taller tuviese que cerrar y las chicas se quedaran sin trabajo. El taller funcionaba en las bajeras de casa Killiri, en la cuesta del Hospital Otros estudios
Fueron también abundantes los chicos que en estos años 60-70 estudiaron en el Seminario de Pamplona o en conventos de frailes y recibieron una formación que les abrió distintos caminos para encontrar un trabajo. Ikastola
La ikastola tuvo sus comienzos en 1980 por iniciativa de unos cuantos padres que habían estudiado euskera y querían educar a sus hijos en esa lengua. 331
Hasta 1983 la andereño Izaskun Aldaz daba clases a unos 7 u 8 alumnos de todas las edades, en el primero piso del antiguo Hospital, y Escuela de las Monjas. Era un edificio bastante deteriorado, con cuatro clases que ocupaban en total 250 m2, y con un patio exterior que era en realidad una plaza del pueblo, con árboles y estatua incluídos. que en invierno se calentaba con dos estufas de leña en dos de las aulas y calefactores eléctricos en las otras, que hacían saltar el circuito eléctrico a menudo. Las escaleras eran estrechas y empinadas y como consecuencia las medidas de seguridad del edificio eran nulas ya que eran el único acceso y salida a las aulas. Las actividades fisicas se hacian en el fronton, el recreo se tenia en un pequeño patio y en la antigua ludoteca, el comedor para los que venian de fuera se adapto el de una sociedad. Aparte de las cuatro habitaciones del edificios, no había ningún lugar para reunirse los profesores o padres ni oficina, ni lugar para la multicopista, etc De 1983 a 1992 en que se construyó la nueva Escuela de las Eras de San Juan, los alumnos de 2 a 6 años de la ikastola recibían clase en las antiguas Escuelas de la Plaza Vieja, al igual que los de castellano. A los 6 años se separaban, los de la ikastola iban a Sangüesa, lo que no resultaba cómodo ni para los niños ni para los padres, y los otros a la nueva Escuela de las Eras de San Juan. En el curso 89-90, la matrícula fue de 24 niños repartidos entre maternal y preescolar En 1992, al aumentar mucho la matriculación de alumnos en la Ikastola, el Ayuntamiento cedió un edificio de al lado de la casa de las Monjas. Esto permitía la educación en euskera hasta los 12 años. Como el sitio no era suficiente la ikastola pidió unas aulas en la nueva Escuela donde había bastantes libres. La Asociación de Padres de la escuela contestó negativamente a esta petición. El Ayuntamiento dejó un aula utilizada como ludoteca. Intentaron también que en la Escuelas de San Juan se pudiese estudiar en el modelo D. Sin embargo no se logró, porque el Gobierno de Navarra dijo que Lumbier no pertenecía a la zona mixta y no le correspondia ese modelo. En el año 2003, seguían en el edificio de Hospital los 88 alumnos que tenía la Ikastola. Los alumnos de 2 a 3 años, ocupaban el espacio de la antigua ludoteca situada en el consultorio médico Después de todos intentos infructuosos, se vio que si se quería continuidad la unica solución era una ikastola privada y con buenos locales, para que fuese admitida. Para ello se solicitó que el Nafarroa Oinez del 2003 se celebrase en Lumbier. Hubo una movilización y un trabajo grande de los padres, profesores y alumnos de la Ikastola, que realizaron multitud de actividades de animación, por muchos lugares de Navarra y zonas limítrofe, grabaron un vídeo con la charanga que interpretaba el himno del Oinez, publicaron libros, etc. También fue grande la ayuda del Ayuntamiento y del pueblo en general. Todo el trabajo deymás de un año, fue frustrado por la lluvia que cayó el día del Oinez sin parar, inundando la zona destruyendo las carpas. De todas formas con la ayuda que recibió la ikastola desde todos los lugares se consiguió financiar un nuevo edificio. Actualmente estudian en ella 100 Pamplona.
alumnos que luego continuan los estudios en Sanguesa o
La Ikastola es hoy en día, una entidad plenamente integrada en el pueblo y que participa en todas las celebraciones festivas y culturales del mismo. 332
Este año 2014, la Ikastola ha organizado un mercadillo de Segunda mano con el objetivo por un lado de reutilizar objetos que se tienen olvidados en las casas y por otro para recaudar fondos para el centro que debido a los recortes del Gobierno tiene un importante déficit. Se celebró en el Frontón donde no falto la animación con la actuación de los siguientes grupos: dantzaris de Otxagabia y Sanguesa, los grupos Matxinada y Altxatu, el coro Kantirun y Kantuz acompañado por una excelente fanfarre. Los objetivos se han cumplido con creces y lo obtenido permitira disminuir el déficit economico de la Ikastola, que seguira ofreciendo enseñanza en euskera cada vez a mas chicos y chicas. Este año ha habido 18 matriculas de tres años. En 2015 la Ikastola ha organizado Aktiba 2015 con un doble fin: celebrar su fiesta anual abierta al pueblo y recaudar fondos para el centro, ya que atraviesa una situación económica preocupante, debido a los recortes económicos de las instituciones. En Febrero se han legalizado las ikastolas de la zona no vascófona, Lumbier, Fontellas,Viana, Lodosa y Vera, y su financiación corre a cargo del Gobierno de Navarra, pero habrá que ver como encajan en la nueva situación legal y cual será su funcionamiento y financiación dentro de la misma. El programa de Aktiba se centra en el deporte rural, una exposición fotográfica y de pintura local, danzas y conciertos. La fiesta se celebra el sábado 25 a las 10 de la mañana con la exposición, después juegos y talleres infantiles, migas y poteo. A la 1, actuación de los dantzaris de Sangúesa, seguida de la Txaranga. Por la tarde exhibición de deporte rural, música, toro de fuego y para terminar concierto del grupo de rock loca Altxatu. El domingo continuará con la exposición, actuaciones del duo Andrea y Lorien, el grupo de mujeres Katirun, Kantuz y un sorteo. Escuela de Música Joaquin Larregla
En 1988, los integrantes de la Txaranga vieron la conveniencia de crear una Escuela de Música para asegurar la educación musical de los chicos, jóvenes y mayores del pueblo. Se logró un convenio con el Párroco, la Escuela de Música y el Ayuntamiento para ésta y otras actividades. Funcionó un acuerdo entre el Ayuntamiento y la Escuela por la que el primero ayudaba a la Escuela económicamente y esta cedía sus locales para los ensayos El centro comenzó a funcionar con cinco profesores del Conservatorio. Estuvo dirigido unos años por Javier Ramos y desde 2001 por Daniel Aristu, que es el actual director de la Escuela y de la Banda. Llego a cien alumnos en poco tiempo y actualmente, además de proseguir con la enseñanza, se ha conseguido formar dos bandas, una la oficial y otra de gente más joven que asegura la continuidad. También funciona un coro y se da enseñanza vocal a chicos y mayores. El número de alumnos es de algo más de 100. La banda txiki esta compuesta por unos 35 alumnos de 11 a 14 años de los cuales pasan a la grande 3 o 4. La banda grande esta compuesta por 43 miembros. En la actualidad disponen de locales para ensayos de la banda en la parte alta del Cine que ha sido adaptada para estas actividades musicales. Recientemente, en Mayo de 2013, la Escuela de Musica ha celebrado su 25 aniversario, ofreciendo un concierto junto con el grupo Oskorrí en el Frontón de la Laboral. A pesar del mal tiempo se reunieron mas de 500 vecinos, lo que se explica por el arraigo que ha logrado en el pueblo en estos años. 333
Josenea
Es un centro que tiene como objetivo la inserción sociolaboral de las personas en su propio medio y que está homologado por el Servicio Navarro de Empleo. Se inicio en el año 2002, por iniciativa de Jesús Cia Asensio y con el apoyo de Cederna y el Ayuntamiento, en un terreno propiedad del Gobierno de Navarra, que se usó en tiempo como granero del Servicio Nacional del trigo, situado en el témino de Bordablanca, cercano a la Avenida de Aoiz Esta especializado en el cultivo, tratamiento y venta de plantas aromaticas y medicinales. Desde entonces sus actividades, tambien trabajos medioambientales de jardinería. En han 2006ido eraampliando ya un referente en cuanto realizando a sus actividad ecológica y de inserción social yy ofrecia varios puestos de trabajo a personas en situación o con riesgo de exclusión. En la actualidad, en la finca situada en el término de Bordablanca, se cultivan de acuerdo con los criterios de la agricultura ecológica más de 50 tipos diferentes de plantas aromáticas, medicinales y condimentarias y en una instalación cercana, se realiza el proceso de secado utilizando energías renivables, solar y eólica. También se realizan talleres mediante los cuales se puede conocer de forma sencilla una de las aplicaciones más utilizadas de las plantas medicinales, la elaboración de pomadas. El centro ocupa una superficie de 7,5 Has. De los 7 trabajadores inciales se ha pasado a 25 de plantilla y 16 de inserción. Pasados los 3 años de contrato, vuelven al mercado laboral. En total, han pasado por Josenea en sus 10 años de vida, 70 personas. Josenea produce ecológicamente en su finca de 129.000 m2, más de 70 variedades de plantas, arbustos y árboles con diferentes caráctersticas aromáticas, medicinales, cosméticas, etc. Últimamente esta diversificando sus objetivos, dirigiendo su actividad hacia el campo de la biocosmética. En Abril de 2015, presentó “Irati Organic”, una marca Bio de Cosmética de Higiene Personal La producción de Josenea cuenta con la certificación del CPAENNNPEK y se distribuye principalmente en Navarra, Guipúzcoa, Bizkaia, Aragón y la Rioja. También tienen puntos de venta en Madrid y Barcelona. Actualmente intentan entrar en Europa, a traves de Demeter, asociación ecológica internacional. Josenea es un ejemplo de que las ideas claras y el trabajo callado y continuo acaban por convencer hasta a la gente que en sus comienzos veia esta iniciativa con desconfianza y prevención. En la actualidad esta empresa es conocida en muchos países y recibe la visita continua de visitantes que quieren conocerla.
URBANISMO Depuradora de aguas.
Se construyó en 1992, en el camino de Bayakua, finalizando así el plan de mejora de saneamiento de la localidad. Desde la Depuradora toda el agua residual de Lumbier vuelve limpia al rio Salazar. Los tres pozos sépticos existentes anteriormente, donde la antigua Harinera, en el Molino y en la Badina, desaparecieron. El caudal de agua que se trata es de unos 800m3. Urbanización y mejora de calles y puentes. 334
Ha sido continua, reformándose las calles para mejorar el suelo y permitir la llegada de agua, electricidad y gas a todas las casas en perfectas condiciones. Se han arreglado el puente de Sielva, devolviéndole su aspecto anterior. Recientemente se han mejorado los accesos al de las Cabras y se ha arreglado el puente. Se ha saneado la conducción de agua de la Chantrea Basuras
Las basuras hasta unos cien años, eran menos abundantes que ahora, ya que las cosas se aprovechaban mucho más, y se amontonaban en los extremos de cada barrio. También había un o zona para basuras en la Rieca, donde se echaban los animales muertos y los escombros dechirrión las obras. Hasta 1988, la basura se cogía con un tractor ayudado por un empleado municipal. La recogida se efectuaba dos veces a la semana en invierno y tres en verano, y se tiraba a un barranco situado a unos 3 Km del pueblo, a mano derecha de la carretera que va a Navascués. Este vertedero no reunía las mínimas condiciones higiénicas y los papales, plásticos y algunos otros residuos se extendían por los alrededores al no haber valla protectora y cuando llovían eran arrastrados al rio Salazar. En esta fecha se entró en la Mancomunidad de basuras de la Comarca de Sangüesa en la que se continúa actualmente. Lumbier tenía entonces 1491 habitantes y generaba 455 toneladas de residuos al año. En la actualidad, la basura se deposita en contenedores diferenciados y se recogen también objetos voluminosos. SERVICIOS SOCIALES
En 1989 el Ayuntamiento estudió y apoyó la conveniencia de implantación de los Servicios Sociales de base en la Comarca, que contaría con ayuda del Gobierto de Navarra Como actividades generales de este Servicio, estaba la información a las familias sobre los derechos, obligaciones y recursos de que podían disponer. Los programas específicos de este Servicio eran las ayudas a domicilio, prevención de la inadaptación, acogimiento familiar, etc. En las reuniones con los demás ayuntamientos, se vió que en la zona con unos 11.000 habitantes, se necesitaba un asistente social a jornada completa y un auxiliar administrativo a media jornada. Residencia de Ancianos
La Residencia de Ancianos de Lumbier comenzó a funcionar en Julio de 1988. Su director era José Antonio Ortigosa y su finalidad cubrir las necesidades sociales de una zona compuesta por 14 pueblos. Situada en las afueras del pueblo en la carretera que va a Pamplona y a Salazar, donde en tiempos estuvo la Estación del Iratí, constaba en el momento de su inauguración de dos pisos acondicionados para los diferentes servicios, desde peluquería a gimnasio, cafetería etc. Las actividades que realizaban eran: lectura, costura, campeonato de mus, cuidado de las huertas de la Residencia y de las terrazas, embellecimiento con flores, etc. En 1989 había 79 residentes y 1992, 80, con una media de 90 años de edad. El director era Miguel Angel de la Iglesia. Las actividades que se realizaban eran similares a las anteriormente citadas y alguna más: videos, juegos, gimnasia de mantenimiento y rehabilitación, salidas al pueblo, visistas de los parientes, visitas de grupos culturales, excursiones, etc. 335
En 1999, se realizó una ampliación de 30 plazas destinadas a los ususrios que requerían más asistencia. Se trataba de un edificio en forma de L, unido al actual mediante una pasarela. Tambien se creó una zona de jardín con fuente. La Residencia está gestionada por la Mancomunidad de Servicios Sociales, presidida por el Alcalde de Lumbier y con 14 representantes. Ha tenido varias ampliaciones. Club de Jubilados
Aunque comenzaron a reunirse antes, la Asociación ya existía en 1989, en 1992 consiguieron en el antiguo Círculoy Carlista local provisional que no reunía las condiciones debidas. Ocupaban la primera planta obteníanun algo de dinero del bar. En 1994, el presidente era Juan José Rebolé y tenían 255 socios. Su objetivo era que se adaptase toda la Casa para un conseguir un Centro con las instalaciones adecuadas. En el 2003, el Partido Carlista les deshaució del local de su propiedad argumentando que lo había cedido de forma provisional, y gratis y que en todos esos años no se había podido llegar a ningún acuerdo con el Ayuntamiento. Después estuvieron unos años utilizando algunas salas el antiguo Hospital, edificio antiguo que tampoco reunía condiciones. De allí pasaron al Centro Cívico, cuando este se abrió en Julio del 2006. Allí tienen un local no demasiado amplio, pero que dispone de todos los servicios necesarios para sus actividades, contando con salón de estar, bar,servicios, calefacción, etc. Actualmente el club cuenta con unos 400 socios de Lumbier, Urraules y Romanzado. En fiestas, se celebra el día del Jubilado en que tienen una misa y organizan un lunch y una comida junto con los residentes de la Residencia. Ayudas sociales
Hasta no hace muchos años, no había Seguridad Social ni subsidios de desempleo y otras ayudas. A finales del siglo XIX, después de las Guerras Carlistas, la situación era pésima. El Ayuntamiento y la Iglesia intentaban ayudar a los más necesitados en lo posible, pero de una forma un tanto paternalista, ya que eran los ricos casi los únicos que tenían con que ayudar. En esta época, estaban consideradas como pobres 70 familias, unas 205 personas, a las que se abastecía gratuitamente de medicinas. En 1888, se toman del Vínculo 100 robos de trigo y 20 de habas para repartir entre 167 familias catalogadas por la parroquia como pobres. A comienzos del siglo XX, estaban catalogadas como pobres 54 familias con 131 personas. Se repartía también comida y algún dinero, en determinada festividades y celebraciones. Parece que se daba cobijo a los transeuntes, en el Hospital y en algunas otras casas. Existe en el pueblo casa Pobres, en la calle de la Abadía, lo que indica que había algún local para recoger a losRecoge que pasaban. De todas formas, no siempre era así, a veces, en épocas de escasez cuando llegaban muchos mendigos a la vez, se les expulsaba del pueblo. Comedores de Invierno
Se establecieron dspués de la guerra. Dependían del Secretariado de Caridad y eran atendidos por las hijas de la Caridad y beneficiaban a los niños y niñas que acudían a ellos. Funcionaron hasta los años 60 en casa Ojer. 336
Velatorio
Un nuevo velatorio del grupo Irache, se inauguró en Septiembre de 2010 para prestar servicio a la población de Lumbier y Romanzado. El edificio de propiedad municipal y y de 90 m2, está situado en la Cuesta de Julio y cuenta con dos salas. La empresa Irache lo gestionará duranre 25 años. La firma Cemendena S.L. del mismo grupo, lleva tambien el cementerio de la localidad. Proyectos de colaboración social El Ayuntamiento ha aprobado recientemente (Diciembre del 14), las ayudas a los proyectos de colaboración social siguientes: Ayuda de 1283 euros al Banco de Alimentos con productos comprados en comercios de la localidad. Ayuda de 1283 euros, a la Asociacion Zona de Sangüesa-puente Solidario para la realización de actuaciones solidarias con niños saharauis. Ayuda de 1000 euros a la Asociación de Esclerosis Múltiple de Navarra para su proyecto de Rehabilitación integral de personas afectadas por esa enfermedad. Ayuda 1000 euros a ANFAS y a CARITAS. Ayuda de 2132 euros a la Fundación Vicente Ferrer, para la construcción de tres escuelas en Anantapur (India). Servicios de Desarrollo Social Cederna Garalur es una entidad creada hace 20 años para el impulso y desarrollo territorial de la Montaña Navarra. En Lumbier su sucursal es la Agencia de Desarrollo que funciona en el Ayuntamiento y que está abierta al publico miércoles y viernes de 12 a 3. Ofrece tres servicios principales: -De apoyo a Emprendedores, con asistencia técnica a emprendedores con ideas de negocio y apoyo a proyectos empresariales. -De orientación Laboral y Gestión de Empleo, orientando a personas desempleadas o en mejora de empleo. -Telemáticos para pymes y ciudadanos: certificado digital, DNI electrónico y Administración Electrónica. Grupos de vecinos solidarios Existen varios de grupos de vecinos que se unen con objetivos sociales determinados: Unos, proveen a los bancos de alimentos de productos que cultivan en campos de su propiedad o en otros que les dejan. Recogen cantidades muy importantes de todo tipo de verduras y legumbres que van a parar a la gente que pasa por situaciones difíciles. Otros ayudan a grupos de emigrantes o de grupos marginados como los saharauis. También funciona un grupo de donantes de sangre que ayudan a personas que la necesitan. Hay algunos vecinos que colaboran para ayudar a personas con enfermedades raras.
6.- OTROS TEMAS 1-TRABAJOS DE LA CASA, TRABAJOS DE MUJERES
Eran los que realizaban las mujeres para cubrir las necesidades de alimentación, limpieza, vestido, etc, de la casa, que eran responsabilidad suya. 337
Las mujeres tenían todos los momentos del dia ocupados y menos ratos de distracción que los hombres que se escapaban a ratos a la taberna. Tenían que cuidar de los hijos, sobre todo si tenían varios y pequeños. También de los abuelos especialmente si había alguno impedido. Debían cuidar los animales que se tenían en la casa, cerdos, cabras, gallinas, patos, etc y prepararles la comida. A veces ocuparse de la huerta y ayudar en el campo en la vendimia y a veces en la trilla.. Había que hacer la comida para toda la familia, en tiempos en el fogón, lo que llevaba toda la mañana y después en la cocina económica. Hacían el pan en casa. Se amasaba, se fermentaba y después los que tenían horno en casa lo cocían allí, y si no lo llevaban a cocer a la panadería. En su tiempo debían matar el cuto y preparar todos los embutidos. También preparar conservas, dulces, secar la fruta o las vainas, etc. En tiempos también hilaban y siempre debían arreglar vestidos, hacer sábanas, calcetines, etc. Tenían que lavar la ropa, en casa, con el agua que traían los aguadores y que se guardaba en una tinaja o en el río o la Fuente del Iturbero. Cuando llegó el agua corriente se facilitó un poco la tarea pero en un principio no había más que un grifo en la bajera y había que subirla a la vivienda. También había mujeres que realizaban algunos de estos trabajos para los demás, como forma de ganarse la vida. Algunas, que vivían solas, especialmente las viudas, los realizaban para las familias ricas como el lavado de ropa, o para otras cuando lo necesitaban, como eran las cocineras en celebraciones y las mondongueras cuando la matanza del cuto. También existían las criadas, chicas jóvenes que iban a servir a las casas y las amas de cría que críaban a los hijos pequeños de otras mujeres cuando no tenían leche, estaban enfermas o habían fallecido. Las mujeres intentaban disfrutar aprovechando los momentos de trabajo en comun para hablar de sus cosas. Algunas también sabian reirse mientras hacian algunas labores. La Sebastiana? del Rano, por ejemplo al hacer las tortillas, para darles vuelta, estiraba el brazo y lo golpeaba a la altura del biceps con el otro brazo. La tortilla daba vuelta en el aire y la recogia en la sarten. Y decia que eso no era nada, que una de la montaña, lo hacia con tanta fuerza que tenia que correr a la ventana para recogerla antes de que cayese al suelo. Elaboración del pan.
En Lumbier han convivido las panaderias con los hornos caseros y tambien hubo temporalmente un Horno municipal. Los hornos caseros funcionaron hasta principio de los años 50 del siglo pasado. Aunque la mayor parte de los vecinos compraban ya pan en las panaderias, habia algunos que lo elaboraban en casa y otros que lo preparaban en casa y despues lo llevaban a cocer en las panaderias.
338
Para hacer el pan en casa, la primera tarea consistía en cerner la harina. Para ello, se colocaba en un cedazo fino y con pequeños movimientos circulares se pasaba la harina para quitarle las pequeñas partículas y dejarla limpia de impurezas. Se colocaba esa harina en la artesa junto con agua, sal y levadura madre. Se revolvía convenientemente y se amasaba para que todos estos ingredientes quedaran completamente mezclados. Esta masa se recogía formando una especie de bola o montón y se cubría con una tela durante dos horas aproximadamente, controlándola de vez en cuando el grado de fermentación de la masa.
Charlando sin dejar de trabajar
Para poner a punto el horno se introducían ramas de haya o chaparros que producían abundante humo negro. Pasado un tiempo el humo se aclaraba y entonces se retiraban las brasas a los lados para poder introducir el pan. Se recogía parte de la masa elaborada de manera que saliera un hermoso pan llamado “cabezón” que podía pesar hasta tres kilos, se introducía con cuidado en el horno propio de la casa durante hora y media. Las madres o abuelas permitían que los mocetes y mocetas ayudaran algo en el proceso de elaboración, acarrear leña, limpiar el horno, etc, y después de formar los panes hacían una figuritas que podían ser gallos, gatos, etc para dársela a los chicos después de la cocción por haber participado en el trabajo.
339
Cuando se amasaba el pan, se aprovechaba para hacer hacía torta de aceite. Se extendía la masa para darle forma y se le daba un poco de aceite. Se metía al horno y en un cuarto de hora se sacaba, se le ponía un poco de azúcar y se dejaba enfriar. Los chicos esperaban inquietos, pero siempre había alguien que recordaba lo mal que lo había pasado después de comer torta sin haberse enfriado. Agustín Iriarte Beroiz dice que su madre la señora Isidora fue de las últimas personas en Lumbier que amasaba y cocía el pan en casa y junto a las hermanas Lakidain Beorlegui a quienes también les tocó hacerlo en las Ventas de Judas, Tambien en el barrio de San Juan, en casa San Pedro hicieron pan hasta bastante tarde. En el barrio de los Pastores se mantuvieron algunos hornos hasta los años 60. Posteriormente a la elaboración del pan en casa se quitaron los hornos. Se seguía amasando y fermentando el pan en casa, pero luego se llevaba al horno de alguna vecina que todavia lo conservaba y especialmente a las panaderías. Una vez elaborada la masa, se llevaba la masa a la panaderías de Juan de Dios o de Ustarroz donde lo horneaban y luego se iba a recoger. Se hacían panes cabezones y unos bollicos largos que duraban alrededor de 8 días. Se guardaban en un arca o terrizo. A los críos que iban a recoger los panes, les regalaban unos panicos para que se pusiesen contentos. Después de la guerra se volvió a hacer pan en los hornos de casa por un tiempo. Cocción del tomate y pimientos en el horno del pan
En verano se aprovechaba el calor del horno del pan para cocer el tomate. Después de lavarlos, quitar las pieles y las pepitas, se preparaba en puré y se llenaba en botellas preferentaemente oscuras y de cristal grueso, más resistente al calor. El corcho previamente escaldado se reforzaba atándolo con liceta. Se hacia una ranura en la parte de arriba del corcho por donde se pasaba la cuerda que luego se ataba debajo del cuello de la botella. Una vez tapadas se colocaban en los costados del horno, cerca de la boca del mismo para poder extraerlas sin dificultades. Se dejaba varias horas en el calor. De esta manera se lograba que se hiciese el vacío en las botellas o botes. Cuando ya quedaron pocos hornos, los vecinos de la calle o de los alrededores de la casa donde habia uno, llevaban las botellas preparadas y con un trozo de trapo anudado. Cada trapo era diferente de los demas. De esta manera, se distinguian las botellas de cada cual, que luego se recogian. Por ejemplo, los vecinos de la calle San Juan las llevaban a casa San Pedro, que era de las ultimas que conservarion el horno. Aquel tomate era de muy buena calidad y ademas duraba todo el año. La misma operación se hacia con los pimientos. Lavado de ropa
En Lumbier se lavaba la ropa en el río y en el Iturbero, ya que el agua no llegó a a las casas hasta 1928. Las lavanderas bajaban el lavadero del “Iturbero”y las más madrugadoras la parte más cercana a donde brotaba la fuente. Esto permitía tener el agua más clara y que el jabón de las compañeras no llegase a su ropa. El agua del Iturbero se mantenía caliente, en cambio el río se helaba en invierno y había que romper el hielo con una piedra para poder lavar. 340
El transporte de la ropa desde el pueblo hasta el Iturbero se realizaba en canastos o baldes, sobre la cabeza en la que se colocaban el brute o burute, una especie de trenza circular a modo de almohadilla para amortiguar en parte el peso de aquellos. Dependiendo de la cantidad de ropa, en ocasiones la bajaban en burros. Algunas mujeres especialmente las viudas se dedicaban a lavar como medio de vida. Al amanecer llevaban algún ayudante para que colocara unas ropas viejas en las matas y pequeños arbustos donde luego se extendíería la ropa recién lavada. De esta manera conseguían la zona más aireada donde la ropa se secaba mejor. En general, en verano, las era lavanderas, bajaban apara lavareste al amanecer evitar cascajeras el golpe delamplias calor. La zona del puente de Sielva la más apropiada trabajo ya para que había y limpias. Si la ropa no tenía manchas resistentes al jabón, después de frotarla y aclararla iba directamente a la mata o arbustos para que se secara. La que presentaba manchas, una vez enjabonada se extendía al sol y cuando éste era fuerte la ropa se limpiaba. Si hacía mal tiempo y no se podía secar fuera, volvían con la ropa húmeda a casa para tenderla en unas cuerdas en el interior de las casas, en las cocinas u otras estancias bien aireadas. También se lavaba en casa. Se calentaban agua en una caldera en el fogaril e introducían la ropa en un cubo de cinc que tapaban con un cedazo sobre el que colocaban una tela de lienzo. En lugar del cubo de cinc, se podia utilizar tambien un un recipiente grande de barro (terrizo), de mimbre o de corteza de arbol. Encima del lienzo ponían unas paladas de ceniza y se echaba agua hirviendo por encima. El liquido resultante se recogia, se calentaba y se volvia a echar varias veces. Resultaba mejor que la lejía para que la ropa quedase completamente blanca. Esta operación de lavado recibía el nombre de colada y la piedra sobre la que desagüaba el terrizo o balde coladera, que solía ser redonda, de piedra y con unas estrías hacia el desagüe para saliese bien la lejía o agua con ceniza.También se utilizaron más tarde, baldes o depósitos metálicos con desagüe. Las sábanas una vez secas se doblaban e iban directamente a la cómoda. Sólo se planchaba la ropa fina con una plancha en la que introducían brasas de fogón y un poco de carbón vegetal. Tenía una puertecita en el fondo y de vez en cuando se soplaba para mantener vivo el carbón. Fabricación de jabón casero
El jabón se hacía en casa con ondarras de aceite, tocino, sebo y sosa. Se mezclaban en un recipiente y se colocaba después sobre el trébede, se arrimaban unas paladas de brasas debajo para que hirviera lentamente. Cuando se enfriaba bien había que cortarlo en trozos. Era un jabón fuerte que limpiaba muy bien, pero atacaba un poco al tejido de las ropa,.
Jabón de palo Se empleaba ambién el “jabón de palo”, que eran unas lonchas o tajadas pequeñas de la raiz de la planta llamada albata y jabonera, (Saponaria officinalis), que tenía propiedades limpiadoras, suavizantes, espumantes y calmantes,etc, debido a su contenido en “saponina”. Se encuentra en lugares secos, ribazos, taludes, bordes de caminos, etc. También se utilizaba la raíz del sisallo, planta esteparia, llamada también jabonera, que abunda en la Bardena. Este jabón se vendía en las tiendas, en cajas pequeñas o a granel.
341
Se echaban unos puñados de ellas en un caldero al agua caliente, revolviendo la mezcla a menudo y dejándola después reposar un rato. Luego, se sacaba el agua sin el jabón y con esa agua se lavaban las prendas, en un barreño grande, metíendolas y sacándolas hasta que estuviesen bien empapadas. Dicen las que lo utilizaban, que dejaban las prendas de color más limpias que el jabón normal, no se descolorían y quedaban mas esponjosas que los otros jabones que tenían sosa y atacaban mas a la ropa. En invierno, los hombres de algunos pueblos, especialmente de Aragón, (Leciñena) recogían las raices raíces o tronchos de esta planta, y las dejaban limpias quitándoles los trozos de ramas, tierra, etc. Después las cortaban con un hacha en láminas o ronchas dejándolas a continuación a secar en un carrizo extendido. Finalmente metían las láminas, ya secas en sacos y las vendían a algunos catalanes que las compraban y las comercializaban. Lavado con agua corriente.
Aunque en 1928, con la traída de aguas desde la fuente de Arbayún, en la mayoría de casas se puso un grifo y fregadera en las entradas, se continuó bajando a lavar ropa al Iturbero poque el lavadero permitía un aclarado mejor y más rápido y el agua salía más caliente que la de Arbayún. Después vinieron las lavadoras y cambió todo el sistema de lavado. Renovación de colchones
Cada año generalmente, en algunas casas, se procedía al preparado de los colchones cuya lana se apelmazaba con el repetido uso. Habia que descoser el clochon, sacar la lana, varearla para que se pusiese hueca y despues volver a coserlo. Era un trabajo pesado, que tenía sus dificultades y que llevaba su tiempo. A veces lo hacía alguno de la casa, pero generalmente se llamaba al colchonero o colchonera. Una que solía trabajar bastante en este oficio era la dueña de casa Mainate, que iba por las casa y en dos o tres días vareaba la lana de todos los colchones con unos palos finos o mimbres grandes, dándo a la lana repetidos golpes y levantándola en el aire. Despues se sentaba en el suelo con las piernas largas e iba repartiendo la lana a la vez que iba cosiendo el colchón. También hacia colchas poniendo una fina capa de lana entre dos telas que después se cosían. La lana se sujetaba por trozos, cosiéndola para que no se apelmazase. La operación de varear también se hacía a veces cuando moría alguno en una casa. Se soltaba el colchon, se lavaba la lana y la funda del colchón en el rio y una vez todo bien seco en las ramas de los alrededores, se volvía a coser. Cocineras, mondongueras.
Las mujeres eran encargadas deque preparar comidas la alimentación de la familia. Además había algunas máslasespecializadas iban a las otras casas para cuando tenían celebraciones o cuando se mataba el cuto para hacer de mondongueras. La Asun de Martintxo llevaba fama de buena repostera y hacia tartas de encargo. La de Fonseca era buena cocinera. Llevaban fama de buenas mondongueras la Ignacia de Blanquico y la Filo, la Vicenta de Portalo, La tia Nicanora (madre de la Fulgen), la abuela de Cabeza Dura ( abuela de Patricia). Bajaban al matadero con alguna de la casa que mataba cuto para estar presentes y recoger la sangre y recoger el menudo, una vea lavado. Luego esperaban a que el veterinario analizase el higado y otras partes del animal y si estaba sano, comenzaban a trabajar. 342
Sirvientes de casas y tiendas.
Algunas chicas jóvenes se dedicaba a servir en casa de gente de buena posición. Como se les pagaba poco podía haber dos o tres en cada una ellas. Muchas de las que venían de Salazar tenían este oficio y la mayoría de ellas se quedaban y se casaban después con mozos del pueblo. Generalmente las dueñas eran bastante déspotas, les trataban de forma autoritaria y les pagaban poco. Algunas les controlaban el trabajo al milímetro, pasando los dedos por los muebles para ver si habían quitado bien el polvo, e incluso pasando un listón por encima de las camas para ver si estaba bien hechas. Las chicas intentaban cogerles la para vueltaorganizar y disfrutar que podían. A veces sisaban alguna cosa buena de las que había en las casas unalomerienda con sus compañeras. Tambíen había otras dueñas de mejor carácter con las que llegaban a tener una buena relación. Había un dicho que refleja bien el carácter de las dueñas de las casas ricas: “A ti lo que te hacía falta era una dueña de ojos royos”. Puede que a las malas dueñas se les notase el genio en los ojos. Unas pocas servían de dependientas en tiendas, como en casa Usoz, donde en general a las que trabajan bien les trataban con confianza y respeto. Amas de cría. Madres de leche
Especialmente en la posguerra en que había escasez de alimentos, faltaba leche para los pequeños y no había ni leche en polvo ni potitos para alimentarlos. Si la madre no tenía leche suficiente para amamantarlos o había fallecido, otras mujeres, parientes o vecinas que tenían leche abundante alimentaba les alimentaba además de hacerlo con sus hijos. También las mujeres de familias ricas contrataban a otras que estaban criando y que tenían mucha leche. Algunas mujeres de Lumbier trabajaron como amas de leche en la Maternidad de Pamplona. En Lumbier hay, entre la gente de alrededor de 70 años algunos hermanos o hermanas de leche, que a veces se enteran ahora de este parentesco.
6.2.- ALIMENTACION Al igual que en la vivienda y en la indumentaria, había grandes diferencias entre la alimentación de unas familias y otras dependiendo de su posición económica. Una parte importante de la población a duras penas conseguía alimentarse y tenia que pedir prestado a algún otro vecino o comprar alimentos al debo, devolviendolos o pagándolos cuando recogía la cosecha o sacaban algun dinero. Hasta el pan y el vino eran para muchos escasos igual que la leche que era de cabra ya que tener una vaca no se lo podían permitir muchas familias. Al ser una yeconomía se consumían los alimentos que se producían y se guardaban, la variedadde eraautosuficiencia, escasa. A principios del siglo XX, la mayor parte del pueblo, que eran agricultores hacían varias comidas al dia, En invierno tres: almuerzo, comida y cena, y en verano, en que se trabajaba más en el campo, más: desayuno, almuerzo, taco a las 11, la comida del mediodía, merienda a media tarde y cena. En verano, hacia las 4 o 5, los jornaleros desayunaban un vaso de aguardiente (pacharra, usual) en las tabernas, con un pedazo de pan que llevaban de casa. Los que desayunaban en casa tomaban una tostada de pan con aceite, sopas de leche, habas con tocino,etc. Las mujeres desayunaban en la cocina, chocolate y algún fruto seco o del tiempo. 343
El almuerzo se tomaba hacia las nueve. Si iban al campo, llevaban alguna cosa de casa: sardinas viejas chula, o un puchero de habas. Si estaban en casa tomaban un plato de caldo o patatas cocidas. Durante la trilla, despues de extender la parva, hacia las nueve, las mujeres o los hijos un poco crecidos llevaban a la era una cesta con una sopera de fritada o bacalao. El amarretaco, ley o taco se tomaba solamente los días de parva y se comía generalmente del mismo plato. Se bebía vino en abundancia, de la bota o agua del rallo. Cuando se comía en casa la comida se hacía en la cocina, alrededor del fogón, sentados en banquetas sillasobajas rodeando mesa. En verano, se comía ensalada, En inviernooberza legumbres y delasegundo algo de cerdo, huevos, abadejo,sopa etc. de cocido o potaje. Cuando se salía al campo, llevaban la comida preparada o companaje, por ejemplo, legumbres o cocido, chulas de tocino y huevos o algo de carne, que se calentaba en un pequeño fuego en una sarten o parrilla. Llevaban longaniza, tortilla para todo el día, chula con pimientos, espina de abadejo con fritada, o con patatas, alubias, berza, etc, un trozo de longaniza o una rueda de lomo con costillas en el tiempo de la matanza. Se comía sentados en el suelo o sobre la manta doblada. Los que iban a costa, comían lo que les llevaba la dueña de la casa donde trabajaban. Durante la siega las mujeres llevaban la comida, que podía ser cocido, alubias con tocino o patata y berza. Para merendar los hombres tomaban una pastilla de chocolate con pan si estaban en el campo o pimiento en escabeche con olivas, cebolla, pimientos, alguna sardina, longaniza, etc. La mujeres solían tomar chocolate hecho o sin hacer y los chicos, fruta, dulce de membrillo, rebanadas de pan untadas con vino y azucar, de mostillo, con manteca y azucar, con una pasta dulce hecha con agua, harina, azucar, etc. Se decía “pan con vino no emborracha, pero alegra a la muchacha.” La cena se hacía en casa, hacia las siete en invierno y nueve en verano y se tomaba sopa de ajo con sopas de pan y huevo batido, alubias con berza, patatas cocidas, huevos o chulas. En verano se salía después a tomar la fresca. La ración consistía fundamentalmenteen derivados del cerdo. Se comían también cabritos cuando parían las cabras, que a veces tenían varios. Algunos tenían en casa conejos, gallinas, pollos, patos, etc, que de vez en cuando mataban. Las gallinas proporcionaba huevos aunque tampoco abundaban en las familias humildes. A principios de siglo, en algunas casas se comenzó a tomar café con leche. Sin embargo el café se consideraba como artículo de lujo. La nata, considerada como un manjar, solía ser para el primero que se levantaba, el pan era de casa y el vino también. Hasta la guerra, los que podían, especialmente las mujeres, tomaban chocolate hecho con bolaus para merendar o en fiestas. Cuando daban a luz se les solía llevar una tableta de chocolate como regalo o también unalas gallina. Después de la guerra del 36, hubo un periodo de escasez y hambre. Los productos más habituales anteriormente: pan, aceite, azucar, harina, carne, leche, estaban racionados y lo que daban era insuficiente para una alimentación equilibrada. En cambio había otros productos que se conseguían con más facilidad: chocolate con sabor a tierra, leche en polvo, pan negro, azucar amarillo, lentejas con bichos, algarrobas, castañas, pan de higo, cacahuetes, etc que no resultaban muy buenos para la salud pero que se comían porque había mucho hambre. 344
Se desayunaba café que en realidad era cebada o trigo en grano tostado con un poco de azucar para darle brillo, con la leche de las cabras. También se tostaba alfalfa de cebada. Se molía después en el molino de mano y se cocía con agua. A veces, se aprovechaba el agua de la remolacha que se cocía para calderada de los cutos. Tambien se comían patatas asadas a la brasa, que recien hechas eran apetitosas y llenaban la tripa. El racionamiento desapareció en el año 52, y la alimentación fue mejorando lentamente al entablar España relaciones con otros paises e importar algunos productos básicos. Entre los años 55 y 63, aproximadamente, en las escuelas y algunos centros benéficos, se repartía un ayuda alimentaria pormantequilla, los americanos, paradeloscolor niños, que necesitaban mejor alimentación. Consistía en lecheenviada en polvo, y queso, amarillo y bastante insípido, parecido al queso de bola, que se repartía los chicos a la hora de los recreos y era obligatorio tomarla. Como había mucha hambre, a pesar de que muchos chicos estaban aburridos de tomar siempre lo mismo, terminaban comiéndoselo. Hacia los años 60, la alimentación de muchas familias, seguía siendo escasa aunque algo más variada, parecida a la que había antes de la guerra. Se ponía temprano a cocer la comida del día, habas, alubias, garbanzos, patatas, etc y en la temporada, verdura: berza, pella, achicoria etc. que se comían luego con un poco de carne, tocino, bacalao, etc. Algunas veces había caza: conejo, liebre, perdiz. También se compraba pescado, en verano, barbos que vendía Adot en el portal de su casa. También había dos pescaderías, la de la Isidra y la de la Encarna de Retajos (2). Para cocinar se utilizaban vasijas de barro y en algunas casas que los conservaban, tupines, una especie de pucheros de hierro fundido con unas paticas en el que se guisaba. Los domingos se comía un poco mejor, sopa de carne de cocido que se comía después de ración, cabrito, si había, pescado, etc. Postre no se comía habitualmente. La natilla, llamada también bizcochada, se tomaba en los dias señalados. A los enfermos y a las mujeres que había tenido algún hijo,que necesitaban mejor alimentación, se les daba caldo de gallina que se consideraba casi medicinal. Comidas de pobres Algunos alimentos que hoy en día nos parecen srcinales e incluso pueden formar parte de platos de diseño eran en otros tiempos comida de familias pobres que no podían permitirse el consumir otros más caros. Las vísceras las proporcionaban los triperos. Los caracoles los cogía cualquiera o se compraban a los gitanos. Menudos
Pepito el de lalaSangüesina mataba y vendía los 2 ovendia 3 menudos, 3 o 4 ochos, solucionaban comida de toda unacorderos familia. Tambien Romanpor Burguete dondeque el Ayuntamiento. Había que limpiarlos bien por dentro pasándoles la parte del cuchillo que no corta y se echaban a cocer con unas hojas de laurel. Luego se guisaban con tomate, cebolla, ajo, sal y un poco de harina. Caracoles,
Había que lavarlos dos o tres veces con agua y echarles después sal para que sacasen las babas, después cocerlos al mínimo para que salgan y después más fuerte. 345
Son buenos con tomate y jamón y con carne, por ejemplo, con cuellos de cordero. Patas y orejas,
Conservadas secas y que una vez reblandecidas a remojo,se cocinaban con tomate o con salsa de harina y algo de perejil. La comida se guardaba en una fresquera situada en el balcón o ventana en invierno y en las diferentes formas de conserva. Desde hace varias décadas, la alimentación ha sufrido múltiples modificaciones. El consumo de pan y vino ha disminuido. El de verduras se mantiene y el de legumbres ha caído, La matanzas de animales sobretodo del cerdo, antes base de la alimentación han desaparecido. Las conservas vegetales por el contrario, no solo se han mantenido sino que se han desarrollado enormemente. La variedad de productos procedentes de todos los lugareses grande. Y la dieta tradicional o mediterranea, está enfrentándose a otras venidas de los paises anglosajones que son bastante menos saludables. También se han dado grandes cambios en los horarios y forma de las comidas. Es difícil el coincidir en ellas todos los miembros de la familia y normalmente se hacen ha distintas horas. Hasta los años 40, la mayor parte de la gente comía a rancho, sin utilizar platos, cada uno en el sitio de costumbre. Después se introdujeron cambios y se comía en mesa alta, utilizando cada uno en su plato y los cubiertos. Irasco
Cuando se mataban, se comía carne de oveja vieja y de irasco o cabra que era bastante dura y fibrosa y que además olía muy fuerte. Se comía de ración. Leche Era escasa y sólo se consumia la de la cabra o cabras que habia en cada casa, cuando las cabras no la necesitaban para criar a los cabritos. Habia algunos que tenian rebaño y vendian como Andreu. Tambien solian venir cabreros murcianos itinerantes que vendian leche y tambien cabras al que queria comprar. Las cabras murcianas eran buenas productoras de leche. La lecha de vaca se comenzo a consumir avanzado el siglo XX, cuandose trajeron vacas de leche. Hasta entonces solo se criaban vacas royas para el trabajo, para la cria, para la venta y menos para carne. Habia varias casa que vendian leche de vaca: casa Fernadez, casa Alzueta, Roman en la calle Mayor donde las Arcadas, casa Juanito en el Cierzo, etc. Luego su producion se generalizó con las granjas y su consumo aumento sustituyendo a los desayunos de habas y otros alimentos de mucho poder energetico. Chocolate y café A finales del siglo XIX, el chocolate se convirtió en producto de consumo popular, aunque con diferencia entre las familias ricas y los eclesiásticos, que lo consumían a diario y las pobres que lo hacían cuando podían. Los sacerdotes y algunas familias solian tomar chocolate, acompañado de boalus que fabricaba y vendia la “Sosita” que era repostera en la antigua casa Marín. Lumbier alcanzó fama por su chocolate. Hubo varias fábricas que lo producían: la de Damián Gárate que fue la más importante en incluso gano una medalla de oro internacional por su calidad, la de Urrizburu, Casa Maquirriain (los anteriores dueños), y también lo preparaban en casa Eguaras, Mauleón, etc. 346
Se fabricaban unas bolas de chocolate puro, que era el mejor, y que después se mezclaban con harina y otros productos presentándolas en distintas formas, especialmente tabletas. El chocolate se servía acompañado de un vaso de agua y un azucarillo y pan, bollos suizos, churros o bizcochos. También se consumía en tabletas, dando a los chicos alguna pastilla para merendar, Se añadía también a algunos postres, incluso a las perdices y palomas. También se regalaba chocolate a las parturientas. Se tomaba también bastante en las fiestas, organizando incluso chocolatadas. En la chocolatera se hacía el chocolate que luego se servía en jícaras. El molinillo servía para batirlo. El café tuvo una historia parecida a la del chocolate. Se popularizó a primeros del siglo XX, surgiendo también las cafeterías. Sin embargo la gente pobre tardó en consumirlo por su precio. Se utilizaban muchos abartarlo, como los granos de algunos cereales tostados y el malte. Ver más sucedáneos en la páginapara 280 de este libro. Conservas y dulces Se intentaba conservar los productos que no se consumían en el momento, para poder utilizarlos durante el resto del año, Se empleaban diferentes métodos: Las frutas, por ejemplo las manzanas, pomas, etc se extendían para que se secasen. Otras como las uvas o ristras de alubias verdes se colgaban. Las ciruelas se escaldaban y se extendían o colgaban. Tambiés se hacían orejones de los melocotones secados. Algunos derivados del cerdo, lomo y otros embutidos, se conservaban una vez fritos en tinajas cubiertas con aceite. Los jamones y el tocino se curaban con sal. También se colgaban en la cocina para que se ahumasen. Otros productos se conservaba en vinagre, como los pimientos. El tomate se cocía dentro de botes o botellas y se guardaban al vacío. Las olivas se ponían con agua y sal en una tinaja y se les echaba ajo y alguna especia: tomillo, hinojo, etc. El agua había que cambiarla de vez en cuando. También se ponían pimientos en vinagre, que se comían para merendar. Se hacían dulces de manzana, o membrillo a los que se les daba diferentes formas con moldes, dulces de ciruela, de pera, de higo, conservados en tarros de barro cocido. En muchas familias lo más difícil para hacer el dulce, era conseguir el azucar que escaseaba y era caro, especialmente después de la guerra. En Lumbier donde había mucha viña, se hacía primero el arrope cociendo lentamente el mosto y después se le añadía trozos de nuez o frutas, hirviendo todo hasta conseguir el mostillo que se empleaba mucho como merienda para los chicos generalmente en invierno. Se guardaban los frutos secos, avellanas, nueces, etc.
Tortas y pastas. Aunque no se comían habitualmente había una variedad grande de tortas y pastas que se comían en los días de fiesta, compleaños, ferias, etc: Tortas de chanchigorri o ensaimadas, masa de harina con residuos de manteca de cerdo, canela en
polvo y azucar. Piperropiles o rosquillas, con harina, manteca y yema de huevo, circulares con agujero en medio o
con otras formas hechas con molde. Fritas.
347
Solían llevarlas en otros tiempos los mozos colgadas de la espalda o metidas en un palo en Carnavales, para regalarles a las mozas. Arteletes o leche frita , masa hecha con leche,harina, huevo y azúcar, cortada en cuadrados, rebozada
de huevos y fritas en aceite . Tortas de pan con aceite, de masa de amasada con forma plana. Antes de meterla al horno se untaba con aceite y se espolvoreaba con azucar. Se venden actualmente en la panadería de Juan de Dios. Torrijas, rebanadas de pan empapado de leche, rebozado con huevo y azúcar y fritas en aceite.
Vinos, Licores, Tabaco. Hasta del se siglo XX lovino único que se era vino tinto o clarete y laMás patxarra En algunascomienzos festividades tomaba rancio quebebía generalmente traían de fuera. tarde oseusual. utilizaba el vino quinado como recostituyente. El vino era un producto imprescindible, especialmente para los hombres. Era al mismo tiempo bebida, comida y medicina estimulante. Sin él no habrían aguantado las duras tareas del campo. Para ver lo que suponía contaremos una anécdota. La Silta, que vivía en el la calle San Juan, tenía dos hijos. A uno de ellos le gustaba mucho el vino y estaba bastante enfermo. El médico había dicho que no le diesen nada y él les pedía un poco de vino pero ellos obedecían al médico y no se lo daban. Así pasaron todo el día hasta que se puso peor y por fin se murió. El otro hermano dijo: “que triste, el viaje más largo de su vida y sin echar un trago”. Después se comenzó a consumir el anís, que las mujeres solían tomar para el histérico, el ron, bebida traída de cuba, el brandy llamado después coñac, introducido en España por los ingleses. También se consumían los vinos generosos, vino rancio, moscatel, quinado, etc. En Lumbier en la Fábrica de Oyaga fabricaban anis marca Monasterio de Leyre, coñac, moscatel, etc que vendían también a granel. El consumo del tabaco comenzó también a una con el siglo XX. Se fumaba lo que ofrecía la Tabacelera, unos cigarros baratos llamados chortas, tabaco picado de cuarterón, que se guardaba en petacas y se liaba con papel de fumar, los Ideales, que había que liarlos otra vez los celtas, y después toda la variedad de cigarros con boquilla de tabaco negro y rubio. Antiguamente los cigarros se encendían con jodevientos o chisqueros o con una brasa o con pedernal anteriormente. Se vendían solamente en los estancos. Los ricos fumaban puros. Los chavales fumaban ligarza, para imitar a los mayores y más tarde cigarricos de anís. El Cerdo Los productos derivados del cerdo constituía una de las bases de la alimentación popular junto con la legumbre y la verdura, En su manutención, se aprovechababan los restos de la comida y del grano y de todo lo que se podía conseguir. Casi todas las familias del pueblo criaban un cerdo o dos. Algunas familias pobres mantenían como podían el cerdo flaco duante bastante tiempo y procuraban engordarlo al final con algo de grano y cualquier otro alimento que conseguían para tenerlo decente para la matanza. Ésta se hacía en los meses fríos, sobre todo en Diciembre y Enero. En 1865 había en el pueblo 385 cerdos, en 1876, 300 cerdos y en 1921, 310. Antes de haber matadero 1928, se mataban delante de la casa. El matador le metía un gancho debajo de la barbilla, lo sujetaba entre unos cuantos y le daban vuelta colocándolo encima de algún cajón y lo degollaban. Se le quitaba la sangre, se colgaba, y después se partía en la calle o en la cuadra. En dos días se hacía esta labor. 348
Después de la construcción del matadero nuevo, se bajaba allí el cuto el día anterior, agarrado con una cuerda o en un carro y se encerraba en una pocilga después de ponerle una señal para distinguirlos. Al día siguiente, temprano se le llevaba hasta un banco en el que se le echaba de costado. Sujetándolo por las patas y el rabo, el matarife clavaba un gancho en la garganta del cerdo tiraba de el para que la cabeza estuviese extendida. Después clavaba el cuchillo. Debajo se ponía un barreño donde se recogía la sangre que se iba revolviendo a medida que caía. Depués de muerto se quiscorriaba o chocarraba al animal en una parrilla que estaba sobre el fuego o en una fogata, para poder quitarle bien el pelo, Después se limpiaba con un cepillo de metal y se colgaba de las patas traseras y el matador o matarife lo partía por la mitad y le quitaba las vísceras. Se pesaba y se troceaba. Se llevaban trozos de vísceras y carne al veterinario para que las analizase. Una vez muerto, se recogía la sangre y la subían a casa junto con los menudos ya limpios. Una vez que el veterinario habia analizado que el animal se podia consumir, hacían la morcilla que se elaboraba con varios ingredientes: intestinos, sangre, manteca, pimienta, nuez moscada, perejil, cebolla, hierbabuena, arroz, sal... Al otro día subían el cuto partido en dos mitades a casa y el matador iba a descuartizarlo. Lo hacía en la entrada y luego subían los trozos arriba. Venían las mondongueras, la Ignacia de Blanquico, la Sabina de Pello, que tambien era cocinera, la Filo, etc que hacían las longanizas, chorizo, txistorra, etc. También separaban el lomo, solomillo, perniles, etc. El Mayoral, que era el responsable del rebaño de la Carniceria, preparaba y vendia en su casa intestinos para rellenarlos de embutido. Las madejas de intestinos de cordero se empleaban para las chistorras, los intestinos de de cerdo para los chorizos y los mas grandes para el relleno. Habia un gran consumo de estos productos, ya que en practicamente en todas las casas se criaba un cuto y en otras dos y hasta tres.Algunas familias, después, aunque no mataban ya el cuto, compraban jamones y los salaban. El lomo se conservaba en aceite, los perniles se salaban así como las patas y orejas. Estas se secaban bastante y antes de consumirlas había que ponerlas a remojo y cocerlas. En casa se preparaba el mondongo que estaba generalmente a cargo de las mondongueras, especialistas en el tema. Se cocía el arroz para las morcillas y se majaban las especias hasta que quedasen bien trituradas. La sangre se mezclaba con estos ingredientes y con manteca de cerdo. Se revolvía bien toda esta masa y se introducía en los intestinos limpios. Se ataban las morcillas, resultando unas más delgadas y otras las del intestino cular y el estómago o piltxo, más recias. Para los chorizos y longanizas se emplaba la carne magra y algo de tocino. Se picaba la carne y se le añadía sal, pimentón y ajo. Se revolvía todo bien y se dejaba reposar toda la noche. La longaniza llevaba más proporción de tocino y menos de carne magra que el chorizo. La birika se hacía con los restos que quedaban del chorizo, las asaduras y las ortezas Se utilizaba más para añadirla al cocido o a la legumbre. Los jamones, las patas delanteras y el tocino se ponían en sal y se mantenían así tapados alrededor de treinta días, según el peso del cerdo. Transcurrido este tiempo, se lavaban y se untaban con una mezcla de mánteca, ácido bórico y pimenton rojo y se colgaban para que se curasen. 349
Las patas y las orejas se salaban al mismo tiempo que los perniles y se secaban, quedándose duras. Antes de comer se ponían un rato a remojo y después se ponían a cocer en el fogón al punto de la mañana en un puchero de barro con tomate o una salsa de harina con perejil. Los trozos de tocino, se lavaban y se apilaban, poniéndoles un peso encima. Para preparar los lomos y costillas se ponían en una vasija, en adobo de ajo, vinagre y sal durante 8 o 10 días. Después se dejaban a a secar. Una vez secos se metían en ollas de barro cubiertos de aceite de oliva. Los embutidos se guardaban en lugares secos y frescos. La manteca se ponía al fuego en alguna vasija para que se derritiese. Con ella se llenaba la vejiga y algún trozo de intestino que después se ataban. Se usaba como sustituto del aceite en la cocina. Las txintxorras o residuos sólidos de la manteca del cerdo, se utilizaban para hacer las tortas de txantxigorri o ensaimadas. El matacuto fiesta, e intercambio.
La matanza o matatxerri no era solamente un trabajo, que lo era para las mujeres, sino también una fiesta para los chicos y los hombres por el ambiente que se formaba y la comilona que se pegaban. Además de la legumbre, se comía la papada, la sangre, el hígado, lechezuelas y lo que se terciaba. Todo ello acompañado de vino, después café y copas y para finalizar y buena partida de cartas. Para muchos eran unos de los días más felices del año. También constituía una ocasión de intercambio y de agradecimiento con la entrega del presente. En la casa en que había matatxerri, generalmente en una cesta, colocaban morcilla, tocino, lomo, oreja, un trozo de espinazo, etc, que se llevaba a los vecinos o parientes que luego a su vez traían el suyo cuando mataban el cuto. Era una forma de repartir en el tiempo, todo lo que se obtenía del cerdo y disfrutar más veces de la fiesta y las comidas. También se llevaba presente al maestro, el médico y el cura para tenerlos contentos. Pero estos no lo devolvían.
Productos derivados del cerdo 350
Queso Aunque no queda memoria de la fabricación de queso en el pueblo, sabemos que se producía. En 1757, conocemos que un pastor de los medianos, de apellido Fernandez, lo fabricaba, lo que es lógico, conociendo el número de ovejas y pastores que había en el pueblo hasta mediados del siglo XIX. Después de parir las ovejas había abundancia de leche. Una parte se vendía y con la otra se hacían quesos. Para su fabricación se cortaba un trozo de cuajo, que conservaba seco, se desmenuzaba y deshacía en agua templada. La leche se calentaba y mezclaba con el cuajo disuelto y se ponía cerca del fuego, durante más o menos una hora para que cuajara mejor. Una vez la leche cuajada se sacaba con las manos y se echaban a los moldes, apretándola con fuerza. Cuando el molde estaba lleno se tapaba y se ponía sobre el una tabla con peso para que hiciese presión. Después se conservaban en las bodegas. Hasta hace unos 70 años algunos de los últimos pastores de Lumbier, hacían quesos aprovechando la leche las ovejas cuando producían mucha y el cuajo que sacaban del estómago de los corderos de leche o de los cabritos cuando los mataban. La madre de Santiago Andreu, que probablemente sería la última en fabricarlo, utilizaba el cuajo de los cabritos de leche para fabricar queso, añadiéndolo a leche de cabra y oveja. Calentando el suero que se desprendía de los moldes, se obtenía el requesón. Otros alimentos Cualquier cosa era buena para romper la monotonía de la alimentación cotidiana: pajaricos fritos, liebres, mochuelos, tordos, gatos, cuervos, mochuelos, lagartos, cangrejos, madrillas, ranas, ratas de agua, etc. servían de base a muchas meriendas. Leña
Era un elemento imprescindible para cocinar los alimentos y calentarse ya que no habia otras fuentes de calor hasta que llego el carbon y la energia electrica. Se necesitaba gran cantidad de leña tanto para uso domestico como para las fábricas de aguardiente, herreros, basteros, etc. En 1899 se cortaron 25.000 cargas de leña de la Sierra y 11.000 de Olaz. En 1908 se utilizaron 30.000 cargas de leña de pino de Olaz y 14.000 cargas de leña de haya de la Sierra. Una cantidad parecida se consumía cada año, parte con autorización del Ayuntamiento y otra sin permiso. El corte indiscriminado de arbolado llevó a la disminución paulatina del mismo, a pesar de las nuevas plantaciones que realizaba el Ayuntamiento. Su provisión para el consumo doméstico era tarea de los hombres, aunque luego las mujeres tambien la preparaban en casa. Habia que ir a cortarla al monte cuando habia lotes, o en invierno cuando no habia trabajo. Se iba con un burrico y se cogían ramas secas, arbustos para encender el fuego, ollagas, matacanes y hondones de árboles, etc, que se ataban al baste del burro. Se recogía todo lo que podía llevar el burro y se volvía. Tambien habia vecinos que aprovechaban cuando habia riadas para recoger los troncos o ramas que traia el rio con largas picas, exponiendose a que se los llevase la corriente, acercarlos a la orilla y después prepararlos para llevarlos hasta casa. Ver más sobre Leña, en Baldíos (Comunales). 6.3.- INDUMENTARIA La manifestación externa de las diferencias sociales a la que tan dados eran antiguamente se manifestaban especialmente en la manera de vestir. 351
El vestido era un signo distintivo de la condición social y estaba regulado por normas sociales y morales. En Lumbier no se conservan trajes tradicionales o de gala como en los valles pirenaicos: Roncal, Salazar, Aezkoa, etc. Solamente conocemos algunos pocos datos antiguos sobre este tema. Una vestimenta corriente utilizada en la Edad Media, que continuó después siendo usada por los pastotres era el capusay, especie de abrigo largo o capote, de paño burdo, ceñido a la cintura con cordones, y con capucha, una especie de sayo con capucha como el que utilizaban los capuchinos. Otra prenda era la saka o jaka, nombre del que proviene chaqueta. Por el apodo de un vecino de Lumbier sakazuri, sabemos que vestían una especie de casaca o sayo, vestido sin botones que se llamada saka y que era de color blanco zuri. También los había delargo, otrosamplio coloresyverde, rojo, etc. En los siglos XVII y XVIII, los regidores del Ayuntamiento vestían en las procesiones traje de golilla, de corpiño ajustado, calzón corto, media negra, zapato de charol con hebilla de plata, sombrero de fieltro con ala plana y capa corta, que sería Este tipo de traje fue suprimido a finales del siglo XIX. En una reclamación enviada a la Diputacion en 1818 por varios miles de labradores navarros, explicando su situacion, en comparacion con la de las demas clases sociales de Navarra, figuran entre otras muchas cosas, las referentes al vestido. Aparecen prendas, sobre todo en los hombres, que extrañan si las comparamos con algunas que tenemos por tradicionales como la boina y la blusa. Son similares a las que aparecen en algunos cuadros de Goya. En los dibujos que acompañan, los hombres llevaban sombrero de copa y melenas, chaqueta de solapas bajas, chaleco abierto, faja de color, pantalon corto, medias de lana y abarcas ceñidas por encima del tobillo. Las mujeres vestian de manera parecida a la que hemos llegado a conocer hace unos cincuenta años: falda larga, delantal y pañuelo cruzado sobre el pecho y el peinado con raya en medio y moño alto. En general, los hombres llevaban montera, especie de gorra, de paño fuerte que valia de 6 a 8 reales y que duraba de 6 a 8 años, algunos en verano sombreros que valian de 4 a 6 pesetas, camisas gordas, anguarinas, chupa y calzon de paño roncal, algunos, chalecos, medias de lana gorda. De calcero (calzado) utilizaban abarcas, 2 pares de alpargatas al año y 1 par de zapatos para 4 años. Las mujeres llevaban sayas de estameña de Jaca, de marañas de Nagore, basquinas, jubon de paño de Segovia o Estella, (las mas ricas, vestidos de persa o indiana catalana, sayas de percal, y pestillos de buela): pañuelos ordinarios, medias fuertes hechas y arregladas en casa, abarcas, y las que mas, dos pares de alpargatas y un par de zapatos fuertes al año. La indumentaria tradicional del hombre en las primeras décadas del siglo XX se componía fundamentalmente de pantalón, faja, blusa y boina, la de la mujer de chandra o blusa y falda larga. Los chicos, pantalón corto hasta debajo de las rodillas, blusa o bata. Algunos chicos, generalmente los de familias más pobres, llevaban batas con una abertura en la parte de atrás para hacer sus necesidades con mayor facilidad. La ropa interior actual, calzoncillos, bragas, camisetas, etc no se empezó a utilizar hasta los 1940. Anteriormente los hombres llevaban calzoncillos largos pero solo en invierno y las mujeres camisa, corsé y saya de tela blanca, sujeta a la cintura, que llegaba hasta los tobillos. Las mujeres se preparaban sujetadores y fajas. Los hombres tenían por lo menos dos blusas negras, una para los días festivos y otra para los laborables, y una azul para las faenas del campo. Se utilizaron hasta poco antes de guerra del 36, y algunos más tarde como Anselmo Lusarreta de Casa Portalo, que la llevaba todavía por los años cincuenta. Las blusa se utilizaban para todo incluso para ir a misa. 352
También se usaban los chalecos, con o sin solapas y con bolsillos, encima de la camisa, sobretodo en verano. Igualmente se vestían elásticos que eran como chalecos de punto. Cada hombre tenía por lo general dos camisas para los días laborables y una blanca para las fiestas. El pantalón solía ser de pana negra o de lanilla. Hacia 1940, se extendieron los bombachos que se colocaban por encima del pantalón, protegiéndolo. No abundaban los trajes. El de la boda se conservaba durante toda la vida. Los que no tenían, en algunas ocasiones, bodas, funerales, etc, lo pedían prestado a algún vecino. Como prenda de abrigo se empleaban las anguarinas, especie de abrigo o manto de paño, sin botones y con capucha, que tenía las mangas cerradas en su extremo. La manga derecha, donde se metía una Esta piedra, se echaba por el ya cuello atrás,Posteriormente sirviendo para vinieron abrigarse para sujetar la anguarina. prenda se empleaba en elhacia siglo XVIII. lasychaquetas. Gran parte de los labradores, de 1900 a 1940, utilizaban las mantas o un tapaboca o manta de lana de cuadros de distintos colores y las bufandas llamadas maricones o rebocillos. Quedan fotos de los abuelos reunidos en el Abrigo, envueltos en sus mantas, que llevaban en invierno, incluso en la Iglesia. La mayoría de los hombres llevaban boina, generalmente negra, auque también se usaban azules. En verano se llevaban los gorros de paja y el pañuelo en el cuello, especialmente en los trabajos de siega y trilla. La faja era elemento imprescindible para el trabajo. Tenía unos 3 metros de largo y se colocaba alrededor de la cintura. Matenía el calor de esa zona del cuerpo. Los más ricos usaban hasta los años 40 del pasado siglo, capas de paño negro amplias, que se echaban por delante de la cara para abrigarse. Como calzado se empleaban abarcas y borceguíes en invierno y alpargatas en verano. Las abarcas se hacían con piel cruda de vacuno, cortada a ojo, que se doblaba y cosía. Se atában con tiras de cuero. Eran durísimas y había que reblandecerlas a menudo. Más tarde se fabricaron de goma, de llantas de coche Los borceguís eran una especie de botas que se hacían de cuero de becerro y que llevaban clavos en la suela. En verano se utilizaba alpargatas. Después la vestimenta se diversificó más, los hombres llevaban un pantalón azul y un bombacho por encima para trabajar. También chaquetas de punto, zamarras de pana, etc Segúian utilizando abarcas y piales o escarpines que eran como unos calcetines gordos con botones. Luego pasaron a los calcetines y las botas .Los domingos un traje de paño, algunos chaleco y camisa blanca. Hacia 1950, comenzaron a usarse las trincheras, gabardinas, gabanes y abrigos. Las mujeres, generalmente, utilizaban, a principios de siglo, la chambra o blusa vestida sobre la camisa. Era oscura o negra y se abrochaba con botones o corchetes. Llegaba un poco más abajo que la cintura. Sobre ella se colocaba la falda que iba desde la cintura hasta los pies. Podía ser oscura, negra, a rayas. Era fruncida en la cintura donde se ataba con lazos. Tenía una abertura para llegar a la faltriquera. El delantal cubría la parte delantera de la falda. Se usaba de continuo, incluso para salir de casa. En las piernas llevaban medias negras. La faltriquera era un bolsillo que se llevaba atado a la cintura, donde las amas de casa llevaban las llaves de casa y algo de dinero. Para utilizarla se metía la mano por la abertura hecha en la falda. Como complemento se utilizaban el capusay, manto con capucha que llegaba hasta los pies y el medio manto, que llegaba hasta más abajo de la cintura. Servía de abrigo y para resaltar el luto. Se empleó hasta después de la guerra. Fueron sustituidos por las mantillas. Otra prenda tradicional era la toquilla triangular de lana o punto, que se colocaba sobre los hombros. Se utilizaban en todo tiempo.
353
Las que podían permitírselo económicamente, utilizaban corpiño o justillo, que se ponía encima de la camisa y que presionaba dando forma al cuerpo. En invierno, llevaban capas y guantes de piel o manguitos para protegerse del frío. Llevaban faldas negras largas, que llegaban hasta los pies. Los días de fiesta utilizaban unas botas con tacón que llegaban hasta media pierna y tenían botones. Levaban también medias de punto inglés, negras. Las mujeres jóvenes usaban tonos más claros, aunque en general, entre las mujeres, dominaba el tono negro. Incluso las chicas vestían de largo y siempre con manga larga. Años más tarde las mujeres utilizaban a diario, batas o vestidos anchos con botones o atado a la cintura y alguna chaqueta. Llevaban medias de cristal que llevaban a coger puntos cuando se soltaban y alpargatas. Los domingos se ponían vestidos un poco más elegantes y en invierno llevaban abrigos o gabardinas. Hacia los años 60, se empezaron a utilizar pantalones. 6.4 -ENFERMEDADES, EPIDEMIAS, PLAGAS Y REMEDIOS Enfermedades humanas La muerte y las enfermedades han sido fenómenos misteriosos que han afectado a la humanidad desde tiempos remotos. Siendo la muerte irremediable, los hombres intentaron controlar las enfermedades con los medios que tenian, naturales y mágicos o espirituales. Por ello, han convivido, aunque de manera diferente según las epocas, dos tipos de medicina, la científica y la magica. La científica, aunque sea rudimentaria se basa en la experiencia acumulada durante generaciones que intenta aplicar remedios naturales: de srcen vegetal o animal que curen las enfermedades. La aplicaban los curanderos y los medicos. La mágica, intenta conseguir la ayuda de determinadas fuerzas superiores para lograrlo. La practicaban los brujos, sanadores, sacerdotes, etc. Los médicos, funcionaban en los núcleos de mas importancia y los curanderos en los núcleos rurales. Tanto unos como otros unian la experiencia con cierta vision magica de las cosas. Tambien los sacerdotes y religiosos creian que con la ayuda de Dios podian vencer a las enfermedades por medio de conjuros y oraciones. En el siglo XVI, los gobernantes comienzan a preocuparase por la medicina científica, cuyos estudios organizan, y crean hospitales y otros centros asistenciales. Al mismo tiempo y por presion de la Iglesia, que queria tener la hegemonia en este campo, se detuvo y torturo a multitud de brujos y brujas, que en realidad eran simples curanderos que gozaban de la confianza de las gentes humildes. En muchos pueblos de la montaña navarra, la Inquisición llevó a muchas gentes a la hoguera, acusandoles de ser servidores del diablo. Los curanderos, aunque en menor medida, siguieron curando hasta mitades del siglo XX, y los sacerdotes intentaron ser los unicos intermediarios entre los enfermos y las fuerzas superiores: Dios, la Virgen, los santos, teniendo a veces conflictos o boticarios por inmiscuirse en su terreno. Antiguamente eran los ayuntamientos los que se tenían que hacer cargo de este servicio. Lumbier estaba bien atendido, con hospital, un médico o dos, boticario, comadrona, veterinario, etc. Los curanderos tambien actuaban en el pueblo.
354
Estas eran algunas de las enfermedades más corrientes: Cólico miserere
Se llamaba así al apendicitis y se caracterizaba por el dolor de vientre. Era grave. Se utilizaban para combatirlo las bolsas de hielo, y la purga con te de roca. Pulmonía.
Era consecuencia de enfriamientos no curados. Se empleaban las alpargatas de suela de cáñamo calientes que se colocaba sobre el costado o la espalda. También se utilizarón cataplasmas. Viruela.
Era enfermedad contagiosa que dejaba marcas en la cara. Algunas mujeres se pasaban por la cara la parte de dentro de las pieles recien quitadas de los animales. Zaratán
Especie de cancer que salia generalmente en los pechos o en la nariz y que se operaba. En los hombres se curaba con mas facilidad. Garrotillo, difteria
Anginas malignas que atacaba a la garganta y causaban derrames. Podia producir la muerte por sofocación. Baile de San Vito.
Se daba este nombre a diversas enfermedades de carácter convulsivo. Diviesos.
Granos que salían en el brazo, cuello u otras partes. Orzuelos.
Granos del ojo. Catarro.
Inflamación de las membranas mucosas, con aumento de las secreciónes mucosas. Tuberculosis
Enfermedad que atacaba a personas y algunos animales, producida por el bacilo de Koch. Era muy contagiosa y peligrosa especialmente para la familia. Algunos iban a sanatorios. Carbunco.
Enfermedad virulenta, contagiosa y mortífera, causada por una bacteria. Afectaba al ganado lanar, cabrío, vacuno, y caballar y a veces a las personas. Aunque no estaba muy extendida, se daban algunos casos de contagio a traves de las heridas en gente que andaba con animales: uno de los hijos de la carrería Marín por ejemplo.
355
Epidemias La peste negra
Asoló toda Europa Occidental desde 1348, que fue el año mas dañino. Después cada diez o doce año volvían otras oleadas hasta 1423. Navarra perdió según las en pocos años entre el 40% y el 60% de su población. En Lumbier desaparecieron más de 40 fuegos o familias. En 1563 sabemos que la peste afectó entre otros pueblos a Lumbier y a Aibar, como aparece en algunos pleitos en los que Lumbier reclama a Aibar el pago de provisiones entregadas durante ella. La peste de Lumbier
A lo largo del siglo XIX, las guerras contra los franceses primero y las carlistas después, con sus consecuencias de malnutrición, falta de condiciones sanitarias, etc, hicieron que Lumbier fuese un terreno abonado para cualquier tipo de epidemia. En 1813 se extendió entre la población la llamada “peste de Lumbier”, epidema producida por la miseria de la población, las inmundicias que dejaron los franceses y el fermento de las mieses hacinadas en los corrales y calles. Murieron 56 personas y resultaron afectadas más de 400. El cólera morbo
El cólera era una enfermedad endémica del norte de la India, que se traslado a Europa a partir de 1830, asolando Rusia, Europa Central y Francia. A España llegó de Portugal siendo propagado por las tropas. Causó 300.000 victimas. Esta epidemia encontró terreno abonado entre la población, debido a las guerras al hambre, la falta de higiene y la casi nula asistencia médica. En 1834 entró en Navarra por primera vez, por la Ribera y repitió sus ataques en 1855 y 1885. En Lumbier en 1834 la primera epidemia comenzó en Septiembre y para el día 28 había 200 parsonas afectadas y bastantes más de 70 muertos. Como consecuencia, familias enteras resultaron afectadas y mucha gente tuvo que abandonar el pueblo. Hay que recordar que a ésto se unió la 1ª Guerra Carlista. En 1854 noticias llegaron noticias de otra epidemia. La Junta de Sanidad adoptó medidas preventivas para evitarla. Se celebró una Misa solemne y procesiónes en honor de San Sebastían y San Roque protectores de las pestes. A pesar de todo ello, hubo bastante víctimas mortales y la enfermedad afectó incluso al médico y al farmacéutico. De la epidemia de 1885 se guarda un informe redactado por el Médico Valeriano Valiente, en el que cuenta su srcen y algunos factores que la favorecieron, las medidas de prevención tomadas, que fueron abundantes y precisas y el trabajo llevado a cabo por el personal sanitario del pueblo, que considera excelente. La situación, comparada con la existente en la anterior epidemia era mejor, porque se había mejorado económica y sanitariamente. Por eso los daños fueron algo menores. En total hubo 286 afectados y el número de fallecidos se elevó a 51. La gripe de 1918.
Llamada tambén gripe española, probablemente de srcen aviar, afectó a 40 millones de personas en el mundo. 356
En España murieron unas 260.000 personas, alrededor de un 1,5% de la población. En Navarra pasó del 3%, falleciendo varios miles de personas. En Lumbier después de la Feria de Junio, la padeció todo el vecindario en menos de 15 días. Enfermedades animales Las enfermedades animales tenían mucha importancia en una economía sustentada en la agricultura y la ganadería. La muerte de un buey o la compra de un rebaño con ovejas enfermas podía arruinar a una familia, incluso de buena posición, cosa que no rara: En 1571, Juan Turrillas de Lumbier reclama a Pedro de Irigoyen, de Alzueta en la Baja Navarra la rescisión de venta de un buey que le había comprado y que resultó defectuoso. En 1571, tres vecinos de Lumbier reclamaron a uno de Abaurrea Alta por la venta de 242 ovejas alegando enfermedad. También las epidemias eran muy abundantes al haber mucho ganado y pocas condiciones sanitarias. Cuando se producía una, se debía avisar al ayuntamiento para aislar el ganado y destinarle un lugar de pasto aparte para evitar contagios. También se avisaba a los ayuntamientos vecinos. Los albéitares o veterinarios disponian de pocos conocimientos sobre el srcen de las infecciones y su forma de propagarse y sobre como combatirlas, y utilizaban la experiencia y los metodos naturales, que a veces tenian efecto como en el siguiente caso: En 1817, se extendio por la zona, procedente de Aragon una epidemia contagiosa que producia en las reses unas manchas gangrenosas que les salia donde las costillas, lomos y pecho.y que afecto a muchos animales. Los albéitares acertaron con su curación. Sajaban las manchas y aplicababan vinagre, ajos y sal. Al cabo de cuatro dias repetían la operación. Ademas prohibieron sacar las vacas de su territorio y vender su carne, hicieron marcar tanto a las contagiadas como a las sanas, para conocer su situación, recomendaron tenerlas en el corral, separadas a las enfermas de las otras. Después de analizar a varios animales determinaron que la enfermedad epidemica era el carbunco blanco o esencial. En Lumbier de 190 reses afectada solo murieron 4. Una de las enfermedades más comunes era la viruela, infección que produce la erupción de abundantes pústulas. Otra era la modorra, producida por las larvas de gusanos que atacaban los tejidos y músculos y al cerebro de los animales. Se manifestaba en que el animal parecía como dormido y caminaba sin orientación. Se daba más en las ovejas. La roña o sarna de las ovejas. Es producida por unos acaros y causa pequeñas protuberancias y
picor y es contagiosa. Tambien era corriente la enfermedad de bazo. El muermo era una enfermedad contagiosa de las caballerías, caracterizada por la ulceración y de la mucosa nasal. Producía ahogo al cerrarse la garganta. Se hacía respirar a los animales humo o vapor de hojas de sabina o ginebro cocidas. Las heridas producídas en las bocas de los animales por la paja de la cebada se curaban quitandoles las pajas y untándolas con vinagre y sal. Las producidas por los bastes y otros aparejos, de la misma forma y con musgo que suavizaba las rozaduradas. 357
La tiña se daba frecuentemente en las cabras. Para evitar el contagio de las personas se llevaba el
ganado enfermo a las hierbas que van del barranco Grande a la muga de Bigüezal, pudiendo entrar solamente en los corrales de los de Usún. Estaba prohibida la venta de leche de las cabras que se encontraban con tiña. Otra enfermedad que afectaba a las cabras eran las fiebres maltas Cuando había alguna cabra suelta, enferma, se descolgaba por alguna grieta de la foz de donde no podía salir y se le dejaba allí hasta que se curase. Luego se le sacaba. La rabia la extendían los perros, que podían infectar a los ganados y a las personas si les mordían.
Se llamaba a saludadores o conjuradores para eliminarla. El carbunco era una enfermedad de los animales, contagiosa y virulenta, producida por una bacteria.
Era trasmisible a las personas. La glosopeda se manifestaba por fiebre y desarrollo de vesículas pequeñas en la boca y entre las
pezuñas. En algunas ocasiones, se llegó a suspender el mercado de ganado por epidemia de glosopeda. Los torzones son cólicos o dolores fuertes, con movimientos convulsivos, que sufren los animales y
también las personas por la inflamación de la mucosa de los intestinos. Los albéitares distinguían cuatro clases de torzones. Podían estar causados por comer alimentos fermentados, empacharse, no masticar bien por tener mal los dientes, pastar en terreno arenoso, etc. Para aliviarlos se hacía caminar al animal, o subir cuesta arriba o se le pasaba por la barriga un palo liso. Las enfermedades de los ganados mayores: bueyes, vacas, caballos, yeguas, etc, los solucionaba el veterinario o albéitar que cobraba un tanto según los animales que tuviese cada familia. MEDICINA POPULAR
Los remedios naturales, especialmente las plantas, se han empleado desde la prehistoria para intentar curar las enfermedades y continuan siendo utiles en la actualidad ya que muchos de sus principios activos son la base de muchas medicinas actuales. Por ejemplo, el acido acetilsalicidico base de la aspirina precede de la corteza del sauce (salix en latin). La gente intentaba curarse con remedios caseros conocidos o acudiendo a curanderos o sanadores o rezando a los santos para que los curasen. Se acudía poco al médico, porque no había muchos y especialmente por que la gente normal no podía permitírselo economicamente. Se iba generalmente cuando ya no había remedio. La Medicina popular o tradicional ha sido más terapeútica, que preventiva, aunque también se empleaban ciertas medidas higiénicas, como la exposición al calor, frío, consumo de determinadas aguas y alimentos, etc. Podríamos definirla como un conjunto de conocimientos teóricos o prácticos, explicables o no, utilizados para la supresión de trastornos, físicos, mentales, etc, basados en la experiencia y transmitidos de una generación a otra En la medicina popular se mezclaba de magia y religión. La enfermedad podia tener un doble srcen, según fuese una alteración natural de la salud o una alteración de srcen extraño. 358
Las primeras se trataban con terapias caseras o de curanderos, las otras necesitan de prácticas mágico religiosas o la intercesión de santos sanadores. De todas formas, tanto unos remedios como otros frecuentemente se utilizan conjuntamente. Poco a poco este tipo de medicina ha ido desprendiendose de su carga de supersticion y magia y se ha convertido en un apartado mas de la medicina. Los efectos curativos de las plantas son mas lentos que los de la Medicina Quimica pero tambien tienen menos efectos negativos, la ventaja de actuar sobre diversos organos y de carecer de riesgo de habito. Su principal accion es depurativa. Los curanderos y brujos, por los esta boticarios, algunos frailes y medicos, utilizaron como remedios proporcionados medicina que actualmente esta experimentando unaterapia etapa los de resurgimiento. Aunque en mucho menor medida que las plantas, algunos animales se han empleado en la Medicina Natural. Estaban mas ligados a la magia y fueron empleados en mayor medida antiguamente, pero desaparecieron antes que las plantas. Entre los ultimos que se utilizaron estan las sanguijuelas, empleadas para hacer sangrias. Hay constancia de su empleo en Lumbier, donde incluso se cuidaba su cria. Tambien se utilizaban en algunos lugares el sen o grasa de culebra para sacar las pinchas o astillas, la grasa de otros animales para emplastos, el cerebro de liebre para la incontinencia urinaria, estiercol de ratas como vomitivo, hiel de vivora para las cataratas, sangre de cachorro de perro para la epilepsia, etc. Las curanderas eran conocedoras del cuerpo humano y de remedios para solucionar algunos problemas a base de hierbas, unguentos o manipulaciones de partes del cuerpo. Los sanadores, reconocidos a veces por las autoridades, tenían algunos poderes especiales para curar determinadas enfermedades como la rabia. Los sangradores, practicaban sangrías, un método de tratamiento de enfermedades muy utilizado hasta avanzado el siglo XIX. Consistía en la extracción de sangre del paciente, cuando se intuía que acumulaba demasiada en un miembro o en todo el cuerpo. Se podía realizar por cortes en las extremidades o por extracción de las venas, método que no estaba muy desarrollado en aquellos tiempos. Otra forma utilizada era el uso de sangujuelas, que veremos un poco más abajo. La última curandera que se recuerda en Lumbier era Catalina de la Esperanza que desempeño este oficio hace unos 50 años. No estaba bien vista por el médico de entonces D,José Gómez, que la vigilaba y la denunció, aunque no consiguió de la declarasen culpable.
Plantas medicinales
En terreno de Lumbier se encuentran multitud de plantas medicinales. Una relacion de ellas aparecen en la “Relacion de Plantas Medicinales” escrita por el medico de Lumbier Valeriano Valiente a finales del siglo XIX. Al hablar de la flora de Lumbier, en la pagina 29, se presentan alrededor de 250 que pueden ser consideradas como medicinales. Tambien muchas plantas cultivadas tienen estas propiedades. Entre ellas encontramos la acelga, el ajo, la avena, la cebada, la cebada, la col, el esparrago, la fresa, el manzano, el nogal, la tomatera.
359
Podemos clasificarlas por sus efectos:
Plantas calmantes que calman al aplicarlas localmente: Beleño negro, espliego, malva, menta, muerdago, laurel, perejil, enebro. Plantas calmantes que actuan sobre el sistema nervioso: milenrama, manzanilla, hinojo, espliego, menta, oregano, amapola, romero, sauco, tomillo. Plantas antisepticas, que actúan contra las bacterias: milenrama, madroño, gayuba, ajenjo, ontina, espliego, romero, cebolla, ajo, Plantas perejil. estimulantes del apetito: achicoria, cardo corredor, zanahoria, hinojo, amargon, menta, lupulo, Plantas astrigentes. En general son las que tienen taninos: madroño, gayuba, brecina, bolsa de pastor, castaño, sauco, acedera, avellano, romero, carrasca. Plantas diureticas: estimulan la orina y depuran la sangre Preparacion de las plantas para su uso medicinal.
Aunque casi todos las plantas se pueden considerar en sentido amplio como medicinales, no todas ellas ni todas sus partes son utiles para este uso. Hay que conocerlas bien, elegir las partes mas convenientes: raiz, tallo, hojas, flores, etc, y recogerlas en el momento apropiado.Tambien es importante, una vez disponibles, conocer la forma y las dosis en que hay que utilizarlas. En cada zona se aprovechaban las plantas que tenian mas a mano. Por eso en unos lugares se utilizan unas y en otros, otras para conseguir el mismo objetivo. Las plantas se pueden utilizar con fines medicianles, de diferentes maneras o formas: - En ensalada, comiendolas enteras o en trozos directamente. - En infusion, hirviendolas en agua. - Aplicandolas en el cuerpo directamente . - Aplicandolas al cuerpo, mezcladas con otros productos como cera (cerato), harina, (emplastos), c clara de huevo (cataplasmas). Unas veces se aplican calientes y otras frias. - En forma de extractos, despues de molerlas. - En forma de friegas - Haciendo gargarismos .--Aspirando el vapor. Remedios procedentes de los animales
Sanguijuelas Son unos gusanos, del grupo de los anélidos a nillados de 8 a 10 cm, de longitud, de aspecto repugnante que viven en charcas o balsas con lodo y matorrales y que tienen la propiedad de chupar la sangre de personas o animales. Se pueden guardar un tiempo en recipientes llenos de arcilla. 360
Se utilizaban antiguamente y hasta el siglo XIX, en medicina para bajar la tensión, y alrededor de ellas existia un mercado importante, trayéndolas de otras zonas e incluso de otros paises como Francia. Se empleaban a menudo porque se decia que echaban los ”vapores del demonio” pero especialmente en casos de pulmonia, hipertensión, hematomas por golpes, catarros con congestion, sarampión, etc. Para extraer la sangre se colocaban en las venas o la yugular y cuando habían chupado lo suficiente, se hinchaban y entonces se quitaban. Aunque no era un remedio fiable en todos los casos, se utilizaba porque no habia otros, aparte de hierbas o sangrias, que eran mas peligrosas. En Lumbier se criaban en la balsa de Lakunaga, en Lardin. Su utilización debía ser antigua en el pueblo a juzgar por algunos testimonios. A principios del siglo XIX, el Ayuntamiento de la villa se encargada de su cuidado y custodia, ya que el arriendo de la balsa no habia tenido mucho éxito y habia llevado a la carencia de las mismas. Estaba prohibido extraer mas sanguijuelas de las que se necesitasen y constasen en certificado del medico o cirujano, bajo pena de multa. La balsa estaba vigilada por un guarda. Más tarde, se alternaron las épocas en las que se disponía de sanguijuelas con otras en las que faltaban y que había que traerlas de fuera. Por eso el Ayuntamiento llegó a acuerdos con algunas personas para que se encargasen de proporcionar las suficientes para las necesidades de la población y del Hospital. Para ello, dejaban la citada balsa, sin coste alguno, a los encargados de la crianza y mantenimiento de las sanguijuelas. Se cobraba a los vecinos por su utilización pero se proporcionaban gratis para las necesidades del Hospital. Tambien se utilizaban como remedio los productos proporcionados por otros animales: -miel, leche, para catarros y otras afecciones de garganta. -telas de araña, para cortar las hemorragias de las heridas. -grasa, cera, para la fabricación de ceratos. -baba del caracol y del limaco para las verrugas. Algunos remedios utilizados en Lumbier:
Infecciones, granos: Colocar en la zona afectada cebolla cocida envuelta en una hoja de berza. Quebrazas o grietas en las manos: Cocer o pochar cebolla y cuando estaba blanda, mezclarla con cera. La mezcla se daba en las grietas y en dos o tres días se curaban. Dar una mezcla de cera virgen, miel, grasa y algún otro componente. Mal de ojos. Lavarlos con agua y sal o con manzanilla Paperas: Tomar vapores de sauco cocido con la cabeza tapada, a los animales lo mismo o ponerles un collar empapado de ese líquido. Heridas: Colocar sobre ellas telarañas, aceite, vinagre y sal, cardos machacados, etc. Oídos: Aplicarse en ellos leche de mujer o ponerse emplastos de cebolla caliente. Verrugas: Atarlas fuertemente con un hilo fino y estrangularlas después. Baba de caracol. 361
Picaduras: Untarlas con barro. Dolor de vientre: Tomar aguardiente o anís con nueces verdes, ginebra, te de roca, pepino, manzanilla etc. Descomposición: Tomar agua con limon, arroz cocido, dulce de membrillo, agua en la que se han cocido algunos cardos corredores, etc. Tensión: colocar sobre la piel sanguijuelas que se criaban en la balsa de Lakunaga, para que chupasen la sangre, o tomar infusiones de carrasquilla. Picaduras de avispas o abejas. Se daba en la picadura amoniaco, vinagre o barro Anemia: Tomar aceite de higado de bacalao, lentejas, vino quinado. Orzuelos: Aplicar cosas frías en el ojo. Panadizos, Colocar cebolla cocida caliente alrededor del dedo, despues de haber untado el dedo con manteca Pulmonías, catarros: Sudar a base de calor, con ropa, botellas de agua caliente, etc. Dar masajes con alcohol, Aplicar en el pecho guata empapada en alcohol a la que se daba fuego. Tomar vapores de sauco, eucaliptus o de frutos de ginebro. Mal de boca, anginas. Practicar enjuagues con vinagre y sal. Quemaduras, agua fria durante un rato, lonchas de patatas, ungüento. Erupciones. El agua de la fuente del Batueco constituia un buen remedio especialmente para las erupciones herpeticas. Agua de ortigas cocidas para la urticaria. Hemorragia de nariz. Poner algodón en la nariz y tumbarse. Mojarse la nuca con agua fría. Golpes. Aplicar frio intermitentemente. Friegas de árnica. Cataplasmas de perejil. Algunos de estos remedios servían también para las enfermedades de los animales. Un libro muy completo sobre este tema es “Plantas medicinales” de Luis Miguel Garcia Bona, editado por la Caja de Ahorros de Navarra en 1981. Enfermedades de las plantas
De la vid Las plagas y epidemias son producidas o favorecidas por los hielos, aguazones y calores fuertes que queman la planta. La época más peligosa es la de útimos de Junio y principios de Julio. Filoxera
Es producida por un pulgón Phylloxera vastatrix, que se presenta en diferentes formas, atacándo a la planta en diferentes lugares, picando la raiz que se pudre, creando abultamientos en las hojas, etc. Destruyó casi completamente los viñedos de Lumbier, como los de toda Navarra de 1896 a 1903. Oidio o roya
Producida por el hongo Vincicola necator, que ataca todos los órganos verdes de la vid, brotes, sarmientos, granos, dejándolos cubiertos de un polvillo gris, blanquecino. Se combe echándole azufre. Suele aparcer en Julio. 362
Mildiú
Producido por el hongo Plasmopara vitícola, que aparece en las zonas de clíma cálido y húmedo, formando una especie de manchas redondas rojiza que desecan las hojas y la planta en general. Se suele presentar en Junio y se combate con sulfato. Podredumbre gris o Botrytis cinerea.
Produce la podredumbre de los granos Algunos insectos también atacan a las vides, uno de ellos es el Liothrips oleae, que produce la plaga llamada picota, que pica la hoja haciendo que se seque y se caiga. De los cereales Zabrus.
Es un diminuto insecto de menos de un centímetro que ataca a los sembrados de trigo y cebada. Es un tipo de escarabajo y su desarrollo es similar al de las cucarachas. Las larvas aparecen en Noviembre y Diciembre y se comen las hojas del cereal nada más germinar. Se suben por la hoja, la inclinan hacia abajo y se comen todo menos los nervios. En una noche pueden destruir media hectárea de sembrado. Se desarrolla mejor con el calor y le favorecen las lluvias que se llevan el tratamiento. Si se comen solo la hoja y no tocan la yema, con el tratamiento vuelven a brotar con normalidad. El zabrus apareció por primera vez en Navarra, en la zona de Lumbier en 1989, y después se ha ido extendiendo por el resto de Navarra. Tizón. La cabeza del trigo se pone negra. También ataca a la pinocha del maiz. Gorgojo. Ataca a los cereales almacenados. Antiguamente podía destruir cosechas enteras.
Malas hierbas
Esta cuestión ha evolucionado desde la década de 1960, en que sólo se conocían las hierbas de hoja ancha (ciape, amapola, cardo, etc.). Se combatían con los derivados del Acido Fenoxiacético. Actualmente el problema fundamental está causado por otro grupo de malas hierbas, de la familia de las gramíneas o de hoja estrecha, que por su similitud con el cereal son más difíciles de distinguir. En la zona Media el principal problema es la ballueca. Estas hierbas producen grandes pérdidas en el rendimiento si no se tratan a tiempo. Procesionaria Es la larva de los lepidópteros, llamadas así por su costumbre de formar largas filas, con la cabeza de una tocando la parte posterior de la anterior. Suelen salir al crepúsculo y se alimentan de las hojas de pino, roble y encina. Su secreció puede producir irritaciones en las personas. En 1997 se fumigaron 95 Has de pinos.
7.- LENGUA Lumbier ha sido un zona fronteriza entre la zona norte y oeste, de habla vasca: Urraules y otra romanizada al norte y al este: Romanzado y Zona de Sangüesa. 363
Dejando a un lado las lenguas utilizadas durante cortos periodos de tiempo o por grupos pequeños de personas, como el latín o el occitano hablado por los francos en la Edad Media, podemos decir que las lenguas habladas en nuestro pueblo han sido tres:
El vasco o euskera es la lengua viva más antigua de Europa y se hablaba en gran parte del Pirineo a la llegada de los indoeuropeos, alrededor de mil años antes de Cristo, incluída nuestra zona.
Fue el medio de expresión principal de los vecinos de Lumbier, que convivió con el latín y posteriormente con el romance y el castellano, resistiendo una erosion continua, hasta que a finales del siglo XVIII dejó de hablarse Era obligatorio utilizar el castellano en los organismos principales: concejo, escribanías, notarías, redactándose todos los documentos en la misma lengua. Tambíen era obligatorio en la escuela, con castigo para los niños que hablasen en euskera. En los actos religiosos era donde se utilizaba parcialmente el euskera ya que los vecinos se confesaban y recibían la doctrina a veces en esa lengua. Sin embargo las predicaciones y el rosario eran en castellano. Por eso hubo varios pleitos en el siglo XVII para pedir vicario vascongado. La mayoría de los vecinos eran vascongados y se comunicaban en esta lengua al no conocer bien el castellano. Varios casos lo demuestran: En un proceso de 1539, Juan de Lesaca, albéitar (veterinario) de Lumbier, declaraba: “la mayor parte del Reyno es tierra vascongada. En el siglo XVI, hay un testimonio de un vecino que en el batzarre del Concejo, se dirige a los demás en euskera A finales del siglo XVI, el vicario de Lumbier, Artariain, predicó en vascuence en la ermita de San Bartolomé y acudieron a escucharle de todos los pueblos que “todo es gente vascongada”. En 1624, en unas rogativas a Leyre para pedir agua, se produce una riña entre sacerdotes y frailes. El ermitaño de la Trinidad se dirige en euskera al que llevaba la cruz y le dice que le de el palo para espabilar a los frailes. En el siglo XVII, hay documentados dos pleitos sobre la elección de vicarios. Se enfrentaban dos posturas: los favorables de la elección de un vicario vascongado, que hablase euskera y castellano y la de los que no querían que fuese vascongado, aduciendo que todos los vecinos sabían castellano. El capellán del Monasterio de las benedictinas y vicario de Aoiz de 1697 a 1707, Don Andrés de Muruzabal, natural de Cáseda, aprendio el euskera en Lumbier. En el siglo XIX, hay dos testimonios coincidentes, que dicen que “se oye vascuence, pero muy mezclado y entre clases sociales más bajas en Pamplona, Monreal y Lumbier. Quedan muchos topónimos y palabras vascas que se utilizan a diario al hablar en castellano. Actualmente el vasco está en periodo de recuperación y es hablado especialmente por la gente joven. Alrededor de un 25% de los vecinos son actualmente bilingües. 364
El latín, aunque fue una lengua que de alguna forma podría considerarse más avanzada
culturalmente, no trajo consigo la desaparición del vasco cosa que ocurrió prácticamente con todas las lenguas que se hablaban anteriormente en lo que hoy son España y Francia.
El romance navarro, lengua poco conocida incluso en Navarra, aparece en el siglo X y dura unos siglos hasta que es sustituída por el castellano. Era una lengua románica, derivada del latín que se formó en el prepirineo de Navarra y Aragón, zona de habla vasca de la que recibió bastantes influencias.
Surgió alrededor de los monasterios, especialmente San Juan de la Peña y Leire y otros de que dependían de ellos. El romance fue utilizado en la Corte y la Administración navarra. Es la lengua en que aparecen la mayor parte de los documentos que se conservan de la época medieval. Fue también la lengua utilizada por las profesiones liberales, comerciantes y parte de la población de algunas zonas: Romanzado, zona de Sangüesa, Olite. Aunque desapareció absorbido paulatinamente por el castellano, se conservan en nuestro pueblo algunos términos y características lingüísticas propios de esta lengua. El castellano comenzó a extenderse por Navarra antes de su conquista por Castilla y tuvo una expansión lenta a partir del siglo XII y más rápida desde el siglo XV hasta convertirse en lengua dominante en Lumbier a principios del siglo XIX. Relación entre las tres lenguas .
La relación entre estas tres lenguas y el euskera, ha sido una relación conflictiva, como ocurre la mayor parte de las veces que coexisten varias en la misma zona. La supervivencia del euskera ante el latín es casi un milagro que nadie sabe explicar muy bien. Las influencias y prestamos que recibió de él fueron muy grandes. También sobrevivió al romance aunque esta fuese una lengua utilizada por gentes, podría decirse de alguna manera, culturalmente más avanzadas. Con el castellano mantuvo un largo conflicto que duró hasta principios del siglo XIX en que el castellano sustituyó al vasco como lengua de comunicación. El castellano era por ley, la lengua en que se daba la enseñanza de las escuelas de los pueblos. Era también la lengua de las juntas del concejo, de los bandos, etc, de las comunicaciones oficiales, de las relaciones con otros organismos, etc. La Iglesia fue más respetuosa con la lengua hablada por los vecinos, pero las presiones de las clases ricas del pueblo para conseguir un vicario del pueblo que fuese romanzado y la eliminación del euskera de la predicación, catecismo, sacramentos, etc, fueron muy grandes. Así se manifiesta en dos procesos de 1627 y 1662 en los que utilizan multitud de artimañas para elegir un vicario romanzado argumentando que prácticamente todos los vecinos sabían castellano. Actualmente se da en Lumbier un proceso de recuperación del euskera, ofreciéndose la oportunidad de cursar la enseñanza básica en es esta lengua la Ikastola y lapuede enseñanza para adultos en grupos especializados. Esta recuperación lenta, peroen poco a poco se escuchar por la calle. En el castellano actual de Lumbier quedan muchas palabras y expresiones vascas y tambien algunas del romance. En Diciembre de 1997, El Ayuntamiento acordó por unanimidad solicitar al Parlamento de Navarra, situase a la localidad en la zona mixta, en lugar de la no vascófona en la que actualmente está incluido. El Parlamento no hizo caso de esta petición que expresaba la opinión del pueblo y no aceptó la propuesta. 365
7.1.- HABLA DE LUMBIER Resumiendo, podriamos decir que el habla de Lumbier se basa fundamentalmente en el castellano, con algunos elementos del euskera y del romance que se han conservado hasta hace unos años y que van desapareciendo poco a poco.Vamos a estudiarla a traves del vocabulario y de algunos datos caracteristicos del resto de la gramatica. Como todas las lenguas, el castellano hablado en Navarra tambien ha evolucionado. Existen algunas diferencias entre el castellano popular de hace dos siglos y el actual. En 1817, en un escrito enviado por los labradores a las Cortes de Navarra, denominado “Memorial de la Ratonera”, aparecen algunas características del habla de aquella epoca, que han permanecido en parte hasta hace unos años. Se supone que en este escrito oficial se habrian evitado muchas otras expresiones populares¨: Prebar (probar), probes, probeza, drechos, albarcas, handar, no se premita, dormieron, en concencia, adotar (dotar), redamas (derramas), moropodio (monopolio), vadaje (bagales), cordillate (cordellate), mesulinas y masulinas (muselinas), estamañas (estameñas), ferrateria, Reparos (reparaciones), extracta (extracción) de trigo, sabienda (ciencia), longarina, junta de confradia, pende (depende), de seguida, corre por hay (ahí), las casas se van caendo, saminar (examinar), pidiriamos, endemoñados, agora mismo, agorarían (ahorrarian), agun, (incluso), agora, truque, botiga u obrador (tienda o taller), chistor, chula de tocino, atapurres de pan, pitarra (aguardiente corriente), meseta (fiesta), calcero (calzado), recarderos (recaderos). La o es sustitida por u: sabemus, tenemus, hemus, somus,, pasamus, etc. En los veinte años primeros vinientes, porque hoy o mañana no me den en cara que no he expuesto bien, A todo el mundo le gusta andar majo (elegante), esta es otra que bien baila, aprender mas que Lepe, aquí es contrafuero el quinteo o el entrar mano en cantaro ( no se hacia el servicio militar), hay calaveras huecas (insensatos) que gritan. Yo corro (supongo) que todos los señores cortesanos. El Reino gira (desarrolla) menos su valor... Estar muy famado (ser notorio). Otras palabras recogidas que se decian un tanto alteradas: Salabámos, salirsen. En los reflexivos plurales se añadia una n al final: vestirsen, irsen. puncha: pincha embrazo: embarazo endrija: rendija. porciga: pocilga. carambelo restojo sabána Benino (Benigno) Trujieron, Tamien mismamente prencipal semos mesmo venemos redepente en comparanza, 366
marchausus, callausus virus o visus: iros, ios. dimpués OTRAS PECULIARIDADES
Se acentúan sílabas diferentes: périto, pántano, pajáro, medíco, pulpíto, Se dan cambio de vocales en algunas palabras: vulcar, punchar, Cuando dos vocales pertenecen a distinta sílaba, se hace una sola sílaba: cuete, maistro, pion, rial, Esto sucede también cuando se pierde la d entre vocales: mareau, cansau, pesau, cargau, etc. Se cambian cambian algunas algunas vocales: letras de mesmo lugar: Grabiel por Gabriel. Se por mismo Se contraen algunas palabras para el : pal, para la pa la. Eu hace u, en algunos nombres: Ugenio, Utropio Algunos tiempos verbales acaban en y : venir y. La H se cambia por g: güevo, gúeso. Muchas de las palabras del castellano hablado que se tenian como incorrectas y propias de gente sin formación, pertenecían al romance navarro y a veces tenian raices diferentes o habian sufrido una evolucion distinta a las del castellano, por lo que la critica que se les hacia era consecuencia del desconocimiento. Otras derivaban del euskera. Algunas frases son calco o traducción literal de expresiones vascas. Eran de venir: eran de venir ayer, pero no aparecieron Os tengo dicho: os tengo dicho que no armeis tanta bulla Hoy en ocho: Vendremos a veros hoy en ocho. Antes más: antes más no se gastaba tanto como ahora Casarse a: Si te casas a Lumbier, no te faltarán melones Darse a: ¡Como se da este chico a su padre! Llovía a más no poder Ser ciego a: cuando era joven, era ciego al monte Al más otro: Llegara mañana o al más otro. Tomar mal: no andes con ese cuchillo que vas a tomar mal. Andar con cuenta: ya podeis andar con cuenta! Coger murria: ¡menuda murria se cogió! En llegando la noche: En llegando la noche se fueron todos a casa. Estar cosido de: ¡el pobre crío estaba cosido de piojos! Ver venir: ir viendo lo que pasa, no adelantar acontecimientos Ser mozo viejo: ¡anduvo con unas cuantas, pero por fin se quedó mozo viejo! En un Jesús: Acabó el trabajo en un Jesús.
367
A mas tardar. Como maximo. Tener oido que: haber oido que Era de venir: Iba a venir Si volveria a nacer otra muy distinta seria.
ONOMATOPEYAS
Formando directamente parte del vocabulario o como raiz de muchas palabras que lo forman, encontramos las onomatopeyas o palabras que se suelen llamar expresivas. Constituyen una especie de lengua dentro de otra lengua y estan en el srcen del lenguaje. Hasta el siglo XVI, estuvieron integradas en el lenguaje oral, pero con la extension del lenguaje escrito fueron quedando desapareciendo y quedaron arrinconadas en los oficios tradicionales y en el seno de la familia: juegos de niños, cantos de cuna, interjecciones, etc. Existen en todas las lenguas, aunque no en la misma proporcion. En el vocabulario de Lumbier, al hablar de la etimologia de las palabras aparecen a veces como raiz de las mismas, y otras veces directamente, sobre todo en el vocabulario vasco, en el que se han conservado muchas de ellas. Las onomatopeyas son expresiones en las que existe una conexión entre el sonido y el significado. Pero esta conexión no es la misma en todos los casos: Algunas, que podria calificarse como directas, son palabras que imitan los sonidos naturales. Otras, sin embargo, representan por medio de sonidos, acciones o cosas que no tiene sonido, como caracteristicas de los objetos, sentimientos o percepciones afectivas. Podia calificárseles de onomatopeyas simbolicas. Aunque las onomatopeyas son creaciones de cada lengua y por lo tanto presentan unos rasgos unicos para cada idioma, al mismo tiempo presentan unas caracteristicas comunes a todas ellas. Las onomatopeyas no abundan en el castellano: Chafar, chaflar, de chaf, carcajada, de car car, choto del ruido que hace el animal al mamar, quiza perro, de prr, voz con que se le anima, chachara, charla de la onomatopeya clac, achuchar, chico, chirriar, chirrido, etc. Existen tambien las repetitivas como lelo, bobo.Otras podemos encontrarlas en la raiz de donde provienen, perteneciente a algun otro idioma. En euskera son más abundantes y en el habla de Lumbier se han conservado algunas de ellas. Unas son muy simples: aup, eup, (aupa), uf (soplido, cansancio), atx (dolor), furrun (zumbido). Otras veces adoptan la forma de reduplicacion: dinbili dambala (movimiento pendular), zirriki zarraka (andar topemente), kiski kaska (golpe continuo), barra barra, (continuamente), etc. En otras se utilizan algunos sonidos que solamente aparecen en este tipo de palabras; dzanga: sorber, plisti-plasta: chapotear, pil-pil: ebullicion suave. En cuanto a su funcion gramatical, pueden aparecer tanto como adverbios, como nombres, verbos, adjetivos o interjecciones. Existen cinco areas en las que se observa una mayor concentracion de onomatopeyas: animales de pequeño tamaño, fenomenos atmosfericos, instrumentos musicales, caracteristicas fisicas y terminos sexuales. Rasgos Fonéticos del euskera en el castellano de Navarra.
Muchas voces del vocabulario navarro tienen una etimología latina o románica, pero están afectados por el euskera desde el punto de vista de la fonética, (conjunto de sonidos de un idioma que pueden evolucionar en el tiempo), de forma que se pueden considerar vascas. 368
Esta capacidad de adaptación, de asimilación, de multitud de palabras latinas o de otros orígenes, es uno de los factores que ha permitido la supervivencia del euskera. Este hecho no es exclusivo del euskera. El inglés tiene entre un 50 y un 70 por ciento, según sea ingles vulgar o científico, de palabras de srcen latino. El castellano además del vocabulario latino que constituye su base, tiene muchos términos que ha recibido del euskera, del árabe, del germánico, etc. A pesar de la importancia de los préstamos latinos, los aspectos morfológicos o gramaticales de la lengua vasca, siguen siendo diferentes a los de las lenguas indoeuropeas. Ejemplos de esta asimilación de voces extranjeras son: txapela, que procede del latín capellam, induria, de industria, aingeru, de angel, apaiz, de abade, ezpata de spatham, etc. Algunos fenómenos que se observan en la zona: -PRONUNCIACION DE LA R COMO L
Desde la antigüedad se confunden estas dos consonantes en zonas bilingües como la de Lumbier, pronunciéndose la R en vasco y la L en romance. ILUMBERRI e IRUNBERRI, pueblo nuevo. LIBARREN e IRIBARREN: la parte baja del pueblo, de IRI BARREN. ILUNDAIN e IRUNDAIN. -DIPTÓNGACIÓN DE VOCALES
La o se convierte en ue, bigós, bijós= Bijués, Sagós= Sagües La e se convierte en ie, selba = sielba, Sires= Sidiés. VOCABULARIO
Aparecen aquí alrededor de 2.000 terminos de diversos srcenes: euskera, latin: romance y castellano, arabe, griego etc.
A ABABOL, Amapola, persona simple, abobada. Romance, del mozarabe apapaura, del latin papaver-eri s
ABACERÍA, Tienda donde se vendía al por menor aceite, vinagre, legumbres, bacalao, etc. Posiblemente derivado de haba, legumbre que se venderia en ese tipo de tiendas.
ABADEJERO, Se llama rapiño abadejero al milano., por el parecido de su cola con una cola de abadejo. De abadejo
ABADÍA, Casa del párroco, parroquia. En Lumbier hay la calle de la Abadía. De abad, del arameo abba: padre que paso al griego y al latin.
ABADEJO, Bacalao salado y seco, bacalao en general. Diminutivo de abad o cura con el significado de curadillo o bacala curado. Del araméo abba: padre que paso al griego y al latin
ABARCA, calzado utilizado por los labradores y pastores, de cuero o goma. Esta formado por una suela de cuero con reborde que se sujeta con correas. De srcen prerromano, emparentado con el euskera abarka.
ABASTO, Se utiza en la frase, no dar abasto: no llegar, no poder terminar una tarea. Castellano: ser suficiente. De a y bastar. 369
ABEJAR, Lugar donde abundan las colmenas. Del latin apicula, abeja
ABEJERA, Colmena, especie de vaso donde las abejas se refugian y están los panales. De abeja.
A BOBO, Voz empleada para dormir a los niños. Equivale a lo lo. Onomatopeya
ABORRECIDO, Hastiado, asqueado, harto de alguna cosa o persona. Del latin abhorrere: tener aversión a algo.
ABRIOJOS, Zarzas espinosas. De abrojo, del latin aperi oculos, “abre los ojos” para advertir de la existencia de ese tipo de plantas.
ABORRAL, Terreno con hierba donde donde el ganado pasta temporalmente. Romance, de borro: cordero o carnero pequeño.
ABULTO, Atalantado, despotenciado. De a y bulto, sin cuidado.
ABUNDIO, Tonto, alelado, corto ¡ eres mas tonto que abundio! De abundio, prototipo de tonto. Nombre de un santo.
ABURRICION, Aburrimiento. Castellano, de aburrir, del latin abhorrere
ACARRIAR, Arrastrar, llevar conducir, transportar, cosas de un lado a otro en carro. De carro, derivado de “carrus” de srcen celtico.
ACERICO, Almohadilla donde se clavan alfileres. De acero: almohada, del latin faciarius, de facies: cara.
ACOQUINAR, Acobardar, desanimar. ¡está completamente acoquinau¡ Del francés acoquiner
ACOTE, Requisa, decomiso, incautación, privación de una cosa o cargo. Lumbier tenía entre otros derechos, el de acote a los que infringían la ley. Del latin quota, significando que o cuanto interrogativo.
ACOTOLAR, Acabar con alguna cosa, generalmente animales o plantas, pegar, golpear. De srcen desconocido. Se utiliza en Navarra y Aragón
ACULLU, aguijón de la pértiga Vasco akullu, punta, aguijón.
ACHIRRINTARSE, tener chirrinta, desear fuertemente una cosa. Del vasco txirrinta: deseo, fuerte,
ACHUCHON, Ataque, enfermedad repentina. Abrazo fuerte. Onomatopeya, de achuchar, azuzar
ACHUNARSE, Llenarse de ampollas la piel por tocar las ortigas. Del vasco atxun: ortiga
ADEFESIO, Mal vestido. Del latin ad Ephesius, de la epistola a los efesios
370
ADOBA, Especie de ladrillo de tierra. De adobe, del arabe at-tub: ladrillo
ADOBERÍA, Fábrica de adobas. En Lumbier consta la existencia de una en 1817. De adobe
ADOBO, Conserva de partes del cerdo en aceite guardada en orzas de barro. Del frances antiguo adober: preparar, empujar, golpear
ADREDE, A propósito, ¡me ha puesto la zancadilla adrede! Del latin ad directum.
ADREZAR, Cubrir el semental a la hembra. De aderezar, a derezar:: enderezar, empinar
ACEQUIA, CEQUIA, Zanja o canal para conducir agua, barranco pequeño. Del arabe “saqiya” con significado de regar.
AFANES, Trabajos duros, difíciles, fatigosos, trabajos en general. Tareas: “si quieres puedes venir esta tarde, que no tengo muchos afanes” De afán , trabajo duro, excesivo, de srcen desconocido.
AFRONTAR, Lindar, estar un terreno o casa frente o tocando a otro. De frente, del latin “frons”
AGO, Voz que se dice a las cabras, generalmente para que estén quietas. Vasco ago: estate quieto
AGONIAS, Lloron, persona que se apura o se queja de cualquier cosa. Del latin agonia: lucha, angustia.
AGRAMADERA, Cajón con una ranura donde se colocaban los tallos de cáñamo y lino sobre los cuales caía una especie de guillotina que los aplastaba facilitando la separación de la paja y la fibra. De a y gramar, de srcen incierto
AGRE, Agrio, ácido. ¡este vino está agre! Del latin hacer-acris
AGUACHINARSE, Empapase de agua, estar algo mezclado con agua, estar flojo. Del castellano aguachar: aguar, llenar una cosa de agua
AGUACHIRRI, Bebida aguada, sin sustancia. Compuesto de agua y txirri, chorro o fuente en vasco.
AGUADERA, Armazón de madera, mimbre, etc con divisiones para llevar agua en cántaros. De agua
AGUADOR, Persona Aguador.que subia agua del rio y la repartia a adomicilio. En Lumbier hay casa el De agua, del latin aquam
AGUARTE, contracción de aguárdate. De aguardar, de a y guardar.
AGUAZÓN, Rocío, gotas de agua que quedan en las hojas de los sembrados y que con los rayos solares queman las plantas. De agua, agua abundante
371
AGUARDIENTE, Aguardiente, lugar donde desayunaban con aguardiente los trabajadores. Liquido resultante de la destilación del hollejo de la uva. De agua y ardiente.
AGUIJADA, Palo largo terminado en punta de hierro, que se utilizaba para dirigir o azuzar a los bueyes. El palo se llamaba pertica y el punzon o punta acullu o aguijon. Del latin aculeata, de aculeus
AGUIJON. Punta o pincho de la aguijada. Del latin aculeus: aguja
AGUILOCHE, Aguila bastarda, cernícalo. Del castellano águila y probablemente terminación vasca tz.
AIDA, Voz que se da al ganado bovino para que ande. Del vasco aida: arre.
AINZA, TEJO, Árbol conífero de tronco grueso y hojas verdes que se encuentra en la Sierra. Del vasco agin, agintza: tejo
AIRAZ, Aire fuerte. Vendaval. De aire, con la terminación aumentativa Z del romance
AISCOL, Almorta, muela, especie de guisante Vasco aixkol.
AJAS, ajos grandes, variedad de ajo. De ajo
AJAU, Azada, azadón.
Romance, del latin asciata
AJO, Tener ajo es tener nervio, rapidez. Del latin allium.
AJOARRIERO, Guiso de bacalao, condimentado con aceite, ajo, pimientos y otros productos. De ajo y arriero
AJUNTAR, Ser amigos, acompañar, estar a buenas. Se emplea entre niños.¡A ti no te ajunto!. Del latin adjunctus.
AJUSTAR, Llegar a un acuerdo por un determinado precio. El Ayuntamiento ajustaba con el medico, veterinario su servicio a los vecinos. Del latin justus: conformr a derecho, de jus: derecho,justicia.
AKULLU, Aguijon que lleva la pertica para pinchar a los bueyes. Vasco, del latin aculeus
ALADRO, Arado en general, arado romano. Del latin aratrum
ALBAITAR, Albéitar, veterinario, encargado de curar los animales. Del árabe al baitar y este del griego
ALBARDA, Pieza del aparejo de las caballerías compuesta por dos almohadilla rellenas de paja y unidas sobre el lomo del animal o por solo una rellena de paja y que se sujeta con una soga que pasa por debajo de la tripa del animal (en los burros) Del arabe al-barda,a 372
ALBARDADO, rebozado, se dice de los alimentos cubiertos de huevo. Ensuciado. De albarda
ALBOLVA, Alholva, planta leguminosa utilizada como alimento para los animales. De arabe al hulba
ALCABALA, contribución municipal sobre el comercio. Del arabe al cabala, contrato, impuesto.
ALCABALERO, Encargado de cobrar la alcabala. De alcabala
ALCANDUZ, Caño de tubería, trozo de tubería que se une con otros para formar un desagüe. Los fabricaban los alfareros de Lumbier Romance, del arabe al qadus, de srcen griego: vaso
ALCOBA, Dormitorio, habitación interior sin ventanas Del arabe al qubba, cuarto pequeño, cupula.
ALCAGÜETE, chismoso, entrometido, cotilla. ¡ y tu no digas nada que eres un alcagüete! Del arabe al qawwed.
ALCALDE DE MERCADO, Alcalde de un villa donde se celebraba mercado, que tenía jurisdicción civil y criminal sobre los vecinos de todos los lugares que acudian a él. En 1739, el de Lumbier por ejemplo, la tenía sobre más de 60 lugares. De alcalde y mercado, del latín mercatus
ALCATE, Alcalde. Figura así en el libro de fuegos de 1366. Del arabe qadi: juez.
ALCOBA, Dormitorio, Habitación destinada para dormir, que carece de luz directa al no tener ventanas. A veces es parte de otra estancia mayor. Del árabe, al qubba: la cúpula, la bóveda.
ALCORCE, Atajo, senda por donde se ataja.¡ vamos por el alcorce que llegaremos antes!. De alcorzar. acortar
ALCORZAR, Atajar por un camino más corto, acortar un vestido. Romance del latin acurtiare, de curtare: cortar.
ALCHIRRIA, Excremento del ganado lanar o cabrío Del vasco ardi txirria: excremento de oveja.
ALDEA, LA, Pueblos de los alrededores de Lumbier. Se refiere a Irunberrialdea. Del vasco alde: lado, zona
ALDRAGUEAR, Callejear, entrometerse, chismorrear. De aldraguero.
ALDRAGUERO, Chismoso, cotilla, engañador. ¡qué no te engañe ese que es un aldraguero! ¿del vasco aldra, aldragu: picaro, maleante?
ALESADO, Aturdido, alelado. De a y leso, del latin laedere: dañado, lastimado.
ALFANJALETE, Tira de cuero o cadena que cuelga del collarón, de donde cuelgan las varas del carro. Franjalete. Posiblemente de franja, del frances frange: faja o tira. 373
ALFAR, Taller dedicado a la elaboración de vasijas de barro cocido. En la primera mitad del siglo XIX, existian en Lumbier 24 alfares. Del arabe fahhar: alfarero.
ALFARERO, Ollero, Orcero.Trabajador del alfar. Del arabe fahhar: alfarero
ALFEREZ, Abanderado de algun ejercito o institución, como el del Concejo de la Villa. Del arabe feris; jinete, caballero.
ALFORJA, los Especie de saco, pendienteendedos la silla del grandes animal,abierto cerrado por extremos que terminan bolsas en unapor de el lascentro cualesy se guardaba el companaje y en la otra la sarten y la bota.¡para ese viaje no necesitás alforjas!. Del arabe ar jurya: talega
ALGUACIL, empleado del Ayuntamiento, existente en la actualidad en los pueblos, encargado de multiples actividades. Del arabe al wazir: el ministro
ALGUACILILLO, Personaje que montado a caballo, hacia el despeje de gente de la plaza antes de empezar la corrida. De alguacil
ALGUAZA, Goznes o bisagras de hierro que sujetan y sostienen las puertas en su marco. Del arabe ar-razza: bisagra.
ALICATE, Pillo, granuja. Comilón, de buen saque. Del arabe al liqat: la tenaza
ALLAGA, OLLAGA, Planta espinosa de hojas puntiagudas y flores amarillas. De aulaga, del arabe al javlaq.
ALMADÍA, Maderos unidos con ramas de avellano o sogas de alambre y formando tramos que componen una balsa y que bajan por los rios hasta su destino. Del arabe al ma-diya: barca.
ALMADIERO, Hombre que construye y conduce la almadia. De almadía
ALMAZA, Cepillo de metal utilizado para limpiar las caballerias. De almohaza, del arabe al muhassa: el rastrillo.
ALMIRADIO, Territorio o confederación de pueblos regida por el almirante. Lumbier formo en tiempos un almiradio De almirante
ALMIRANTE, Noble con autoridad en un territorio determinado Del araba amir: el que manda.
ALMIREZ, Mortero. Utensilio donde se machacan algunos alimentos Del arabe al mirhas: utensilio para machacar
ALMUDÍ, Alhóndiga, mercado de granos donde se medían y depositaban los productos de fuera que que se traían a vender a la villa. Del arabe al muddi, derivado de almud: medida para aridos
ALMUT, ALMUD, Medida de cereales equivalente a 1,76 litros. Del arabe al mudd: medida para aridos. 374
ALMUTADA, lo que cabe en un almud, cantidad grande. ¡me comí una almutada de habas! De almut
ALOBAR, Acosar, importunar, apremiar, ¡ no me estés todo el rato alobando! Castellano, propio de Navarra: de lobo.
AMAGARSE, Esconderse, quedarse agazapado y quieto. Se dice generalmente de los animales. De etimologia discutida.
AMANCOMUN, Acuerdo oDe trabajo realizado entre dos o mas personas. man: mano, del latis mano y comun: de communis AMARRETAKO, Bocadillo de las 10. Vasco: taco o bocado que se toma a las 10.
AMOJONAMIENTO, Colocación o revisión de mojones para establecer los limites entre pueblos, terminos, etc. De mojon, castellano del latin mutulo, mutulus: madero que sobresale.
AMOLAR, SE, Fastidiar, molestar, perjudicar (se). ¡ Dejalo que se amuele ! Castellano de a y muela, del latin mola.
AMUGAR, Poner mugas, limitar. Del vasco muga: limite, frontera
ANBULA, nombre de la planta conocida por gamón, asfódelo. La comían los cutos. Vasco
ANCA, Cadera o parte alta de la pierna. Se aplica a personas y animales. Del provenzal anca: cadera.
ANCINA, Bellota de encina, roble, etc Romance, del latin ilicina: encina
ANCORA, esforzarse mucho en hacer algo. ¡eché el áncora trayendo leña! Del latin ancora: ancla
ANCHAGARRAS, Llevar a alguien o montar en un animal con las piernas sueltas, que quedan una a cada lado. De ancha y garras (en Navarra piernas)
ANCHELETICAS, Poner a los chicos pequeños sentados en los pies o llevarlos en una especie de silla formada por dos personas que agarran con una mano su propia muñeca y con la otra la del compañero, mientras se canta “ ancheleticas come sopicas , no quiero mas porque son poquicas”. Del vasco antxikilika, llevar aupa o ahorcajadas o del castellano en silleticas.
ANDABILLA. Cierre de madera que gira sobre un clavo o tornillo utilizada para cerrar ventanas. Del castellano aldaba, del arabe ad dabba: picaporte, cerrojo.
ANDAMIO, Cosa grande, trasto. Adorno o prenda extravagante. Del castellano andar
ANDANA, Llamarse andana es desentenderse de cualquier compromiso u obligación. Del castellano acogerse a altana, a la protección de la iglesia, dentro de un templo
375
ANDERETE. Hormiga alada usada como cebo por pescadores cazadores de pájaros. Del vasco andere: señora, mujer, utilizado en palabras compuestas con sentido de fino, lindo,etc, y diminutivo ete, romance?
ANDRIJA, rendija, grieta, hendidura. Romance de hendija: hendidura
ANDURRIALES, lugares pobres y alejados, poco frecuentados. Del vasco andur: pobre mezquino o del castellano andorrear: andar vagando.
ANGANETAS, Armazón de mimbre que va sobre el baste de las caballerías con pequeños cestos paraRomance, llevar cántaros, fruta, etc. del latin angaria: acarreo ANGUARINA, Ongarina. Gabán que llega hasta medio muslo con botones en el pecho y mangas colgantes. Muy utilizada en Navarra en el siglo XIX. De hungarina, de Hungría, su lugar de procedencia
ANJO, voz que se dice a los niños pequeños para que hablen.¡a ver di anjico, anjico! Onomatopeya
ANSARÓN. Patoso, torpe, zopenco. ¡quita de aquí ansarón! De ansar, ave palmípeda, ganso
ANSIAS, Animo, temple, desgana. ¡ no tengo ansias ni para levantarme ! Castellano del latin ansia: congoja
ANZALLA. Gancho de madera o anilla colocada en el extremo de una cuerda que aprieta la carga colocada encima de una caballería. De srcen desconocido, probablemente latino.
AÑAL, Especie de cajón de madera, cubierto por un paño, en el que se colocaban velas en las ceremonias religiosas celebradas durante un año, en memoria de un difunto. Castellano anual, del latin annalis
AÑIDENCIA, Pitanza, Pedazo pequeño de carne que añade el vendedor para completar el peso o como regalo. En general, algo añadido. De añadir, del latin innedere, deaddere: añadir.
AÑO Y VEZ, DOS HOJAS, Sistema de cultivo en que se siembra la tierra un año y se deja descansar al año siguiente. APAÑO, Buen orden o gobierno de la casa o hacienda. Medio de vivir, negocio pequeño. De apañar, a y paño.
APAÑADO, Equivocado. ¡estas apañado si crees que te lo voy a dar! De apañar
APARADOR, Mueble enDe el que se coloca la vasija, vasijero. aparar APARAR, Poner la manos juntas formando hueco hacia arriba, para recoger algo. ¡apara las manos que te voy a dar unas nueces!. Del latin apparare.
APARENTE,Adecuado, conveniente, oportuno.¡este mantel me parece aparente para la mesa! En Lumbier aparente es un apodo. Del latin apparens-entis, de apparere: aparentar.
376
APARCERIA, Contrato de arrendamiento en que el dueño y el arrendatario de fincas o ganado, acuerdan repartir los beneficios de diferentes maneras. De aparcero, del latin partiariarius: participante
APEO, Relación de fincas, casas, vecinos, etc, hecha con fines estadísticos o fiscales. Del latin appedare, de pes-pedis, pie
APERO, Arado romano. Instrumento de labranza en general. Del latin apparium, util,
APIRRINCHINCHIN. Arrechinchin. Llevar a otro colgado en la espalda mientras se le sujeta por detrás con las manos. Onomatopeya. Palabra compuesta de arre. APOTEKARIO, Boticario, Farmaceútico. Así figura en Lumbier en 1647. Del latin apothecarius.
APUCHAR, APUTIR, Aupar, ayudar a alguien a subir. Saltar, brincar. Del vasco aupa
APURRES, Migas de pan, trozos pequeños de alguna cosa. Del vasco apur: un poquito, una pizca de algo
ARAÑON, GURRILLÓN. Pacharán, fruto del espino negro. De aran: ciruela, vasco de srcen discutido y terminación on.
ARAÑUELA. Insecto que destruye las cepas y otras plantas. De araña, del latin aranea.
ARBOLARIO, Persona rara, extraña, extravagante. De herbolario.
ARCADA, Porche con arcos. Ganas de vomitar. 1.- De arco. 2.- De arcar: arquearse.
ARCIAL, Aparejo que se pone al ganado en el morro para que se esté quieto al herrar. Acial, de aciar, del arabe az ziyar: tenaza.
ARENAR, Enarenar. Limpiar algo, generalmente la cocina. De arena, del latin arena.
ARGAMASA, Mezcla de calcina, piedras, arena y agua utilizada en la construcción de murallas, presas, tapias, etc. De arga, palabra quiza prerromana: mezcla de piedras y masa, del latin massa.
ARGUILLADO, Flaco, débil, desmedrado por falta de salud. ¡qué crio más arguillau! Romance, de arguillo.
ARGUILLO, Argüello, Falta, miseria, desmedro ¡a ese gato hay que quitarle el arguillo! Del arabe al quilla: falta, miseria ARGULLON. Arbullón. Sumidero de calles, campos, etc. En Lumbier habia unos argullones de gran tamaño donde incluso se refugiaban los vecinos cuando oian ruido de aviones. Del arabe al bella,a: la cloaca.
ARLEQUÍN, Persona vestida con vestidos ridículos y de colores variados. ¡pareces un arlequín! Del italiano arlecchino y éste del francés antiguo Hellequín.
377
ARMENIO, Atarrio, inútil, descuidado. Trasto, chirimbolo, cosa grande, ropa vieja. De armenio, natural de Armenia, lugar lejano y poco conocido.
ARMONIOSA, ARMENIOSA, Persona a la que le gustan las cosas, los trastos grandes. De armenio?
ARPILLERA, Tejido de estopa empleado en embalajes, sacos, etc. De srcen desconocido
ARPILLO, Rastrillo de mango de madera largo y un travesaño con púas en un extremo. Se utilizaba para recoger hierba, broza, etc. De arpa, arpo.
ARPO, Especie de azada, donde la hoja es sustituida por tres o cuatro púas curvadas y que se utiliza para remover o descargar estiércol, hierba etc o para desmenuzar la tierra. Vasco: gancho, garfio
ARRABAL. Afueras de una población, como se llama en Lumbier a una calle. Del arabe ad rabad: barrio de las afuera
ARRACLÁN, alacrán. ¡Si te pica el arraclán ya no comerás más pan! Del arabe al agrab: el escorpion
ARRAMPLAR. Coger, apoderarse de una cosa. ¡arramplo con todo y se fue! De a-ramblar: del arabe ramla: arenal.
ARRANCAU. Adejetivo aplicado a los chicos malos o traviesos. ¡es mas malo que arrancau! De arrancar, de srcen desconocido
ARRAPIEZO, Niño travieso, revoltoso, malo, granuja. Derivado de arrapo, harapo
ARRAPO, Sapo, zarrapo De arra y apo, sapo macho. Vasco
ARRAS, Monedas que entrega el marido a la mujer como señal del matrimonio. Del latin arrha y este del griego.
ARRE, Voz que se dice a las caballerías para que anden. Vasco, onomatopeya.
ARREAR, Hacer moverse a las caballerias. Golpear. De arre.
ARRECHINCHIN, A chinchin. Es ir colgado de las espaldas de otro y agarrado a su cuello. Del vasco tzintzili: colgar.
ARRECHUCHO, Achuchón, ataque. Onomatopeya de achuchar, azuzar: empujar, agredir.
ARREOS, Guarniciones o útiles que se ponían a las caballería para facilitar su trabajo y evitar que sufriesen al realizarlo: albardas, cinchas, bridas, anganetas, etc. De arrear, de arre, interjección que se dice a las caballerías
ARRIERO, Persona que se dedicaba al transporte de mercancías con caballerías. De arre
ARROBA, Medida de capacidad y de peso. Del arabe ar rub: cuarta parte del quintal. 378
ARRONDICO ARRONDAU, Formula utilizada por los chicos para señalar que se hacían los dueños de un objeto o un lugar encontrado. En otros lugares se dice arrendico, arrendau. De arrendar, del latin rendere: rendir o de a y latin renda: renta
ARROPE, Mosto cocido hasta que engordaba, que se tomaba para merendar untado en el pan, Del arabe ar rurb: jugo de frutas cocido.
ARRULLO. Vivo, despierto, espabilado. Valiente. ¿del vasco arro: tieso, decidido?
‘
ARTALANA. Trabajo vecinal en beneficio de todo el pueblo: reparar caminos, fuentes, etc. Vasco, de arte y lana: trabajo realizado entre varios, Hauzolan. ARTELETE, Leche frita, postre. ¿de tartelete? Del vasco arto: maiz y castellano lete: leche?
ARTESA, Cajón rectangular, generalmente de madera, más estrecho en el fondo y que se utilizaba especialmente para amasar el pan. De srcen desconocido, prerromano, quizá procedente del vasco.
ARTESANÍA, Conjunto de artesanos del pueblo que realizaban oficios manuales. De arte, del latin ars-artis.
ARTESANOS, Personas dedicadas a un oficio manual o artístico que no era ni la agricultura ni la ganadería ni el comercio. En Lumbier los agricultores les llamaban pelagallos. Del italiano, artigiano.
ARTIGA, Terreno roturado y limpio para el cultivo. En Lumbier había la Artiga, en lo alto de Biezcas y la Artiga de Jakue donde el barranco de Sielva. De srcen desconocido, prerromano pirenaico.
ARTO. Nombre que se da en la zona al espino negro o arañon. Es palabra que existe en vasco significando mijo y después maiz y que se conserva significando espino en la zona oriental de Navarra y parte de Aragon.
ARTOLAS. Palos largos colocados sobre el baste de las caballerías para transportar leña, fajos de mies,etc, o tablas con agujeros para llevar cantaros. Vasco ola: maderas y primera parte de srcen discutido.
ARVEJA. Planta forrajera utilizada como pienso del ganado. Del latin ervilia.
ARVEJÓN. Variedad de guisante o arveja. De arveja
ARVEJUELA. Arveja o veza silvestre. De arveja.
ARZÓN. Anilla de hierro o madera que va sujeto al yugo y por la que pasa el timón del arado. Del latin arcio-arcionis, de arcus: arco, por la forma arqueada del arzón.
ARZONIAR. Trabajar, trastear, estar haciendo alguna cosa. ¡pasó la mañana arzoniando! De arzón.
ASADOR, Varilla puntiaguda en que se clavaba y ponía al fuego lo que se quería asar. Se apoyaba en dos trípodes de hierro con agujeros, para graduar su altura. De asar, del latin assare
379
ASKA. Abrevadero para los animales. Vasco con el mismo significado.
ASPIARSE. Tener los pies doloridos o lastimados o los animales las patas. ¡estoy aspiau! De aspear, despear, del latin despedare: lastimarse los pies.
ASPRO, Rugoso, áspero, desagradable al tacto, al gusto o al oído, Terreno sin roturar. En Lumbier tenemos el término Aspra, encima de Liedena y debajo de la Piedra. Romance, del latin asper,aspera, asperum.
ASTIGARRÓN, FRESNO, árbol alto con muchas ramas que crece en las orillas de los ríos y de caminos, bosques y otras zonas húmedas. Del vasco astigar: arce. ASTRAL. Destral, hacha pequeña. Astroso, zafio en el vestir. 1.- del latin dextralis. 2.-Del latin astrum: astro
ATABELOA, BELEÑO NEGRO. Planta solanácea de un metro de altura, narcótica, Vasco, tambien atabaloi.
ATALAJES, Guarnicion, arreos para enganchar a las caballerias de tiro. Trastos, objetos raros. Del frances attelage.
ATALANTADO, Precipitado, irreflexivo. Del castellano atarantar, de a y tarantar: picado por la tarántula
ATALO, Persona despotenciada, desordenada, que no hace mas que estropicios. ¿atalantado?
ATARRIA, Mujer mal vetida, desarrapada. De atarrio: atadura,cosa vieja
ATARRIOS, Cosas viejas, inservibles, inútiles. Cuerdas viejas para atar. De atar, unir algo con cuerda.
ATENER, Lindar. Se dice de los campos, que atienen con otros. Aparece en las escrituras. Del latin atinere: arrimars, acercarse a alguna cosa.
ATISBA, A LA, Estar al acecho, atento a lo que puede venir. De srcen desconocido
ATOQUE. Madera que forma el borde de los escalones. Romance, del arabe al tawq: el collar.
ATRAPACIARSE. Prepararse, vestirse. De trapo, del latín drappus: pedazo de tela viejo.
ATRAPACIAU. Estar mal atrapaciau es ir mal vestido, zafio, andrajoso. Ir bien atrapaciau, es ir bien vestido, De trapoarreglado ATURRULLADO. Aturdido, tarumba, mareado. De turullo, cuerno usado por los pastores para llamar al ganado.
AUFADO, Hinchado, abotargado. ¡ ese hombre esta aufau! Del vasco ufatu: hincharse.
AUPA. Arriba, animo, levantate. Vasco, con el mismo significado. 380
AUPITILI, AUPI, exclamación que se emplea cuando se levanta a alguien o algo. Vasco, de aupa.
AUPITIR. Levantar a alguien o ayudarle a subir. Vasco, de aupi.
AUMENTAR. Mentar, mencionar, nombrar. De mentar: citar, recordar
AUXIAR. OXIAR, Espantar, despachar a las aves, especialmente a las gallinas. Vasco, de aux, onomatopeya,
AUZALAN, ARTALANA, Trabajo comunal que se hace en beneficio del pueblo. Vasco, de auzo: vecino y lan: trabajo vecinal, comunal.
AVENTAR, Echar en las eras, al alto, el grano y la paja para que el viento lo separe. De viento
AVIAU, Fastidiado, Estar aviau es estar apañado, pero con un significado de dificultad. De aviar, arreglar, preparar, pero con sentido contrario
AVIESPA, avispa, insecto volador, de color amarillo con franjas negras que tiene un aguijón. Romance, del latin vespa,con diptongacion de la i en ie.
AVIAR, Preparar, finalizar una tarea o trabajo ¡Ya te he aviado todo lo que vas a llevar! Del latín ad viam
AVIO, DAR, Realizar, terminar un trabajo o una tarea. De aviar: preparar, arreglar, del latin via: camino.
AZAFRÁN ROMÍ, BASTARDO, Variedad silvestre que antes se cultivaba y usaba en Lumbier. Del arabe az- za faran
AZCUANO, Aezcoano, Natural del Valle de la Aezkoa Castellano
AZIENDA, Conjunto de animales de una casa. Del latin facienda, de facere: hacer.
AZOGUE, Persona inquieta y revoltosa. Se dice más de los niños y chavales.¡ese crio es un Azogue!. Del arabe az-za uq: mercurio.
AZULETE, Añil, polvo que mezclado con agua, se emplea para blanquear la ropa. Se vendía en bolas o sobres. De azul, del árabe persa lazurd.
B BACIN, Vasija o especie de platillo donde se depositaban las limosnas. Recipiente alto y cilindrico, donde se depositaban los excrementosDel catalán antiguo bacin.
BACINERO, Demandante de limosnas, limosnero, tesorero de una Cofradía. Aparece formando parte de las cofradías de Lumbier. De bacin 381
BACINILLA, bacin bajo y pequeño De bacin
BADANA, Cuero de oveja curtido, blando y delgado. ¡ te voy a zurrar la badana! Del arabe batana: forro.
BADIL, Hierro con una punta doblada que se usa ba para atizar leñas y brasas. Del latin batillum: paleta
BADINA, Parte del río sin corriente, remanso, balsa. Del arabe batn: cavidad del suelo, depresión.
BADULAQUE, Persona boba, necia. ¡ese es un badulaque!. Afeite. De srcen incierto, probablemente mozárabe
BAILE, Guarda rural que vigilaba las viñas, los sotomontes y otros términos. Es un nombre genérico que se aplicaba diferentes cargos. Del latín baiulus: teniente, el que ayuda a desempeñar un cargo
BALANDRÁN, Vago, falso para el trabajo. Del provenzal balandron, de balandra
BALDA, Tabla plana de los estantes o librerías. Vasco balda: estante.
BALDAR, Golpear a alguien. Estar cansado de trabajar. ¡estoy baldado! Del arabe battala: anular, inutilizar.
BALDRAGAS, Calzonazos, sin energía, dejado. Vasco, de baldar, baldro
BALDURRO, garrote, palo largo con terminación gruesa De baldar
BALLUECA, Avena loca, especie de avena que no grana. De ball, de srcen desconocido, probablemte iberico
BALSA, Charca o depresión de terreno llena de agua natural o artificialmente. La balsa Ibarra. De srcen probablemnte iberico.
BALSADA. Pantanada pequeña. Crecida no muy grande del rio al abrir una exclusa depantano. De balsa.
BANCAL, Rellano de tierra en los montes que se utiliza para cultivo. Asiento para varias personas. En Lumbier era conocido el bancalico de los curas. De banco, del germanico bank, asiento
BANDEAR, Voltear las campanas. Del castellano banda: lado de algunas cosas.
BANDEARSE, Arreglárselas bien. (yo me bandeo bien, solo). De bandear.
BARANDA, Jefe de una pandilla o encargado de algún negocio. Mandamás. De srcen desconocido.
BARATO, Especie de impuesto que cobraban algunos en los juegos de dinero. A veces se utilizaba para pagar los gastos de los músicos. De baratar, de srcen desconocido . 382
BARBO, Pez de rio comestible que tiene dos barbas en el centro de la mandibula superior y otras dos a los lados. Del latin barbus, de barba: barba.
BARDANA, Lapa, lampazo. Del frances bardane, de srcen desconocido.
BARDIA, Trasca. Correa fuerte con que se ata el yugo, la lanza del carro o el timón del arado. Arzón del yugo o la collera donde se ata la correa. Vasco bardia; arzon
BARIAJO, Badiajo. Voz¿de quebarajar? se utilizaba para invalidar una jugada de cartas o chapas. Con significado de reñir?. De srcen desconocido BARULLO, Confusión, embrillo, ruido, desorden. Del portugués barulho,del latin.
BARRA, - Juego consistente en lanzar una barra de hierro lo más lejos posible, procurando que caiga de punta. Se mantuvo hasta los años 20 del pasado siglo. - Desvergüenza, caradura, (que barra tiene para decir eso). De srcen desconocido, quiza del latin barra.
BARRACO, Verraco. Cerdo macho utilizado como semental. Del latin verres: cerdo.
BARRANQUERA, Conducir troncos por el rio utilizando picas. De barranco, de srcen prerromano.
BARRAQUIAR, Marraquiar. Chillar el cerdo cuando le maltratan o los chicos cuando berrean. De verraco.
BARREÑO, Palangana de metal o porcelana utilizada para lavarse o fregar. Del castellano barro, voz prerromana.
BARRERA, Construcción de muro de piedra, de no mucha altura y sin cubierta que se utiliza para encerrar el ganado. Había una, de la que quedan restos, en el término de Pitiritu. De barra, de srcen desconocido, quizá del latin antiguo barra.
BARRIGUERA, Cincha que pasa por debajo de la tripa de los animales de carga. De barriga, quiza derivada de barrica.
BARRIO, Cada una de las partes en eque se dividen los pueblos. En Lumbier hay cuatro: San Juan, la Abadía, San Felices y Verde o del Horno. Del arabe barri: exterior, arrabal.
BARRUNTAR, Presentir, sospechar. ¡barrunto tormenta! Del vasco barruntatu, de barru: interior, dentro.
BASTANTE, a veces tiene lo que mevalor diganegativo mi padre!y equivale a poco o nada ¡bastante me importa a mi De bastar, del latin vulgar bastare.
BASTE, Aparejo de carga de las caballerías. Almohadillado para que la silla no les dañe. Del germanico bastjan: coser, zurcir.
BASTERO, Fabricante de bastes. En Lumbier existe casa el Bastero. De baste
383
BATAJO, Badajo, parte de madera o metal que golpea los cencerros o campana Del latin batuaculum, de battuere: golpear, batir.
BATÁN, Lugar donde se golpean o batanean las telas para hacerlas más compactas e impermebles. Cansancio debido al trabajo. Paliza u tunda. ¡me he dau un batán que no puedo ni con mi alma! ¡ te voy a dar un batán que vas a ver! Castellano, del arabe battan, maquina con mazos movidos por el agua que golpean y preparan los paños.
BATIAGUAS, Cerco de puertas o ventanas que protege del agua. Paraguas. De batir, golpear y agua.
BATICOLA, Correa sujeta a la parte trasera de la silla sujeta a la cola del animal. De batir, con sentido de rozar y cola, del latin cauda, coda
BATUECO, Huevo podrido o cualquier cosa que huele mal. En Lumbier fuente del Batueco. De batir, por el ruido que produce al agitarlo
BAYARTE, Aparejo que se coloca sobre el baste de las caballerías para llevar piedras. Angarillas, parihuelas, conducida por dos personas y utolizada para transportar material de construcción, Vasco, con el mismo significado.
BELCHA, EL, nombre que se le daba al demonio, a los espiritus o fantasmas. ¿no me llevará el Belcha al infierno ¿decía una mujer al cura? . Apodo: Juantobeltza. Siglo XVI. Del vasco beltza: negro.
BELENA, Espacio estrechos entre dos casas. De benela, del frances venelle.
BELETA, Voleta, Alimoche.
Quiza derivado de la raiz vasca bele: cuervo
BELFO, Animal que tiene los dientes o el labio inferior más salidos. Del latin bifidus: partido en dos.
BERBÉS, Variedad de uva blanca cultivada antiguamente que daba un vino de mucha calidad. En Lumbier figura el Barués o berbés de la Llana, viña de esta clase de uva. De srcen desconocido.
BERRO, Planta acuatica de color verde, que nace en las corrientes de agua. Se come en Ensalada. Del latin berula o del celtico berulon.
BIARRA, Necesidad, obligación. ¡la biarra enseña mucho¡. Vasco, beharra: necesidad.
BIDEA, Camino. En Lumbier constan dos: Capababidea y Lerunbidea, Vasco: camino.
BIES, Al, Se dice de las telas cortadas al bies, en diagonal, en sesgo. Del frances biais: sesgo
BIGO,N,Horca de dos púas que se usa para remover la paja, dar vueltas alas mies o cargarla. Vasco, de bi: dos.
BIGORNIA, Fuerza, animo. Yunque pequeño de los herreros, terminado en dos puntas. Del latin bicornia, variante de bicornis: de dos cuernos
384
BIGORNIAR, SE. Torcer alguna cosa, generalmente madera. Doblarse. Del vasco bihurtu: retorcer
BIGÜEZALERA, Vecina de Bigüezal dedicada al transporte y venta de carbón. Del nombre castellano de Bigüezal
BILORTA, Billuerta, rama flexible o liana que anudada sive para unir dos partes, de un arado, de una barrera o keleta, etc. También se llaman así las dos abrazaderas de hierro que sujetan al timón la cama del arado. Planta, especie de clemátide de hojas anchas, ligarza. Probablemente del vasco bilurtu, bilur: torcido, atadijo, nudo.
BIRIKA, Longaniza delgada hecha con tocino, cortezas, coradas, etc. Vasco, con el mismo significado. BIRLAR, Quitar, robar, ¡ayer me birlaron la cartera! De birlar: derribar, quitar, el birlo o palo en el juego de bolos de srcen desconocido.
BIRULÉ, birole, virule.Tener el ojo a la birule es tenerlo estropeado, torcido, hinchado, o morado Del francés bas roule: mal recogido, mal puesto.
BISALTO, Guisante.Planta hortícola que produuce una vainas con semillas comenstibles. Romance, de srcen mozarabe del latin pisum sapidum: guisante sabroso
BISCORRICO, Persona de edad que se conserva fuerte o chico desarrollado para su edad. Del vasco bizkor, fuerte, vigoroso.
BISOJO, Persona que padece estrabismo, bizco Del latin versare: volver, y ojo
BIZARRA, Nombre de casa antiguo, apodo. Vasco bizarra: barba
BIZCARRA, Viga principal de la casa. Armazón superior, parte alta del tejado. Asi figura en 1799 al reformarse la ermita de la Trinidad. Del vasco bizcar: espalda, caballete de tejado.
BIZCARRON, Especie de arce. Del vasco azkar.
BIZCORNIAU, Curvado, arqueado aplicado especialmente a la madera. Del latin versare: torcido y cuerno: cuerno torcido.
BLUSA, Vestido parecido a la túnica, de tela recia, holgada con mangas largas que llegan hasta las rodillas, Se utilizó hasta los años 30 del pasado siglo. Del frances blouse
BOCAL, Entrada a una cavidad, como el bocal de la Foz. Romance,de boca, del latin bucca.
BOCHA, Bola de madera utiliada en el juego de ese nombre. Mentira, bola, trola. Del italiano boccia.
BOCHAR, Golpear una bocha o canica con otra. De bocha.
BOCHE, Pollino, borrico, burro pequeño. Romance, de buch , voz con que se le llam.
385
BOCHINCHE, Barullo,tumulto, alboroto, revoltijo de trastos. Originariamente taberna, de buche con sentido de sorbo, Trago.
BOCHORNERA, Bochorno, Aire sur, generalmente caliente. Del latin vulturnus: aire este.
BODRIO, Cosa mal hecha: trabajo, comida, etc. ¡menudo bodrio te ha salido” Del germanico brod: caldo de mala calidad . BOIRA, Niebla que cubre las montañas, laderas, etc. De srcen desconocido. ¿del latin boreas: viento norte?
BOISQUE, Güesque. Voz que usaban los carreteros para que las caballerías fuesen a la izquierda. De srcen desconocido.¿del vasco hoa ezker, vete a la izquierda?
BOJERAL, Bojacar, bujacar. Romance de boj, del latin buxus.
BOLAU, Mezcla sólida de clara de huevo y azucar batidos que se añadían a las natillas o se tomaban con el chocolate. Tambien se hacia helado fabricado con esos mismos condimentos. Azucarillo. De bola, del provenzal.
BOLETA, Dar a alguiente la boleta es despacharle de un lugar, trabajo, etc. Del italiano boletta: cedula, documento.
BOLCHACO. Bolsa de dinero, capital. ¡menudo bolchaco tiene ese!. De bolsa, quiza con influencia vasca
BOLINGA, Borracho, oscilante.
Vasco con el mismo significado.
BOLSERO, Administrador de los dineros de la casa. ¡mi mujer es la bolsera!. De bolsa, del italiano borsa.
BOQUE, Buco, bucardo. Macho cabrio castrado. Del aleman antiguo bukk.
BORBOLOTE, Ortega, pajaro de tamaño mediano que vive en zonas secas. Quiza onomatopeya del ruido que hace, bor,bor
BOR BOR, Ruido que hace el líquido al hervir con fuerza. Vasco, onomatopeya
BORCEGUÍES, Calzado de cuero grande y ordinario, con la suela claveteada. De srcen desconocido.
BORDA, cabaña rústica. En terminos deVasco. Borda y Bordazuría. DeLumbier srcen prerromano. BORDAL, Borda y terrenos de labranza que estan alrededor de ella. En Lumbier casa Bordala. Romance, derivado de borda
BORRA, Cordera de un año. Lana basta que se empleaba para rellenar colchones. En Lumbier habia casa Pocaborra, donde tenia el taller un bastero Romance y castellano, del latin burra.
386
BORRO, Cordero de menos de un año. Romance, del latin burra.
BORROJO, Cerrojo cilindrico para cerrar puertas, Persona corta de mente. Romance, del latin veruculum
BORTE, Bastardo, silvestre. Se dice de los árboles y de los niños naturales de la Inclusa. Vasco bort, ¿del latin burdus?
BOTE DE GUADAÑA, Bote metalico con agua y piedra de afilar que se llevaba para afilar la guadaña. Del catalan pot
BOTICA, BOTIGA. Farmacia, antiguamente, tienda en general. Del griego aphoteke: deposito, almacen
BOTICARIO, Farmacéutico, preparador de medicinas. Cantón de Lumbier. De botica
BOTICAS, Medicinas, productos que se venden en las botica o farmacia. De botica.
BOTARATE, Sinfundamento, alborotado, de poco juicio. De botar, del germanico botan.
BOTÓN, Rabieta, enfado. Testículo, utilizado en plural,¡qué botones tiene ese crío! De botar
BOTONUDO, Bigotudo, violento, que se enfada fácilmente. ¡que botonuda es esa cria! De botar
BOYANTE, Ser o estar boyante es andar o funcionar bien. Tener éxito. De boyar: flotar
BOYERAL, Terreno donde pastaban los bueyes. Soto de Lumbier. Romance, del latin bos-bovis.
BOYERÍA, Rebaño concejil formado por los bueyes de un pueblo, que pastaba en terrenos concejiles cuidado por el boyero. Romance, del latin
BOYERO. Pastor encargado de la boyeria. Alborotador, gritón. ¡que boyero es ese crío! Romance, del latin
BRABÁN, Arado metálico de vertedera giratoria. Del frances bravant.
BRABANIAR, Arar o labrar un terreno con brabán. De braban
BRETE, Estar o poner en un brete es estar o poner a alguien en un aprieto. Cepo que se ponia a los presos en el pie, del occitano bret.
BRISA, Hollejo y raspa de la uva después de prensada. Romance, del latin brisa.
BROQUIL, Variedad de coliflor, pella.. Romance, del italiano, bróccoli, de brocco.
387
BRUJAS, Pelusas de polen que se desprenden de algunos árboles y vuelan como las brujas llevados por el aire. De srcen desconocido, probablemente prerromano.
BRUTE, BURUTE, Rosca de tela retorcida que llevaban las mujeres en la cabeza, debajo del cantaro para que no les hiciese daño. Del vasco buru: cabeza.
BRUZA, Almohaza, cepillo de cerdas fuertes, generalmente con unas tiras de cuero donde se mete las manos, utilizado para limpiar las caballerias. Se vendían en casa el Guarni. De srcen desconocido, quiza germanico.
BUCIARSE, Pederse, tirar buzas. ¡quien se ha buciau que huele a bacalau! De buza
BUGLOSA, hierba, diente de buey. Aparece en el Diccionario de Plantas de Lumbier. Del latin buglossa, de bus: buey y glossa: lengua
BURDEL, Sitio desordenado, amontonamiento de cosas.¡tienes el cuarto que parece un burdel! Diminutivo de borda.
BURDO, Basto, aplicado antiguamente a la lana basta de algunos corderos y después a los tejidos y las personas. Del latin burdus: bastardo.
BUREO, Ruido, alboroto, follon. ¡que bureo habia por la calle!. En Lumbier habia una cuadrilla con este nombre. Del frances bureau: junta, reunion, dirección.
BURO, Tierra arcillosa de color ocre o blanco empleada para hacer cerámica o como aislante. Romance, Del latin butyrum: manteca
BURULLERO, Tejedor de paños, telas bastas y sacos. Constan varios en Lumbier. En 1547 figura Miguel de Huarte con este oficio. Trabajaban en el Batán. Romance occitano
BURRIALTA, Abaurrea Alta.Pueblo pertenenciente al Valle de la Aezkoa Contracción de las dos palabras
BURRUSKIL, Cabaña donde se guardan las crías de las ovejas o las ovejas y cabras. Cesto sin fondo donde se meten los corderos recien nacidos. Vasco, ¿de buruzki, parte de un cesto?
BURUZAGI, Encargado de personal nombrado por el Concejo para los auzolanes. Vasco de zagi: jefe y buru: persona, encargado
BUZA, Pedo, ventosidad silenciosa. Del vasco putz: soplo.
C CABAÑAS, Refugios de campo utilizados por los labradores o pastores. Termino de Lumbier. Del latin capanna, de srcen prerromano.
CABEZADA, Sueño breve.¡ voy a echar una cabezada!. Parte del lomo del cerdo proximo a la cabeza. De cabeza, del latin caput-itis.
388
CABEZANA, Cabezada, cabestro, Conjunto de correas que se colocan en la cabeza del animal Y sirven para controlarlo. De cabeza
CABEZON, Pan generalmente grande, redondo y con una especie de cabeza o bola encima. Se conserva durante bastantes dias y se suele utilizar para hacer rebanadas para las migas. Vino cabezón es el de mucho grado que se sube a la cabeza. De cabeza
CABEZONES, Renacuajos, Crias de rana. De cabeza
CABODEAÑO.tiempo, Funeralextremos que se celebra un difunto al año de su fallecimiento. Después de un de las por cosas. De cabo: después de un tiempo, extremo de las cosas,del latin caput: cabeza y año.
CABRA, Mancha roja que se forma en el interior de la pierna, con el calor del fuego o brasero. Del latin capra.
CABRERÍA, Rebaño concejil de cabras que pastaba bajo la vigilancia de un cabrero. De cabra, del latin capra.
CABRERO, Empleado del ayuntamiento encargado de recoger las cabras y llevarlas a pastar. Pastor de cabras en general. De cabra.
CACARRUTA, Excremento de los animales. Excremento de cabras y ovejas en forma de bolas. De cagarruta, de cagar, del latin cacare
CACO, Colgador rustico fabricado con un tronco al que se le dejan cuatro o cinco ramas.Se cuelga del techo con una cuerda y se utiliza para colgar objetos en los corrales. Vasco, con el mismo significado
CACHAZA, Lentitud, tranquilidad excesiva, flema. Del latin cappula: carrillo, carne rolliza.
CACHAZUDO, Lento, indolente, sosegado. De cachaza.
CACHETE, Bofetada, tortazo, golpe dado con la mano en la cabeza o en la cara De cacha, del latin capulus: puño
CACHIRULO, Pañuelo que se ata alrededor de la cabeza con las puntas para arriba. Se utiliza en Aragon. Baile andaluz, lazo. Romance, del latin capsula.
CACHO, 1- Izquierdo, ¡le dio a la pelota con la cacha. 2- Pedazo de algo. ¡dame un cacho de pan!. 3- Agachado, gacho. 1.- de srcen desconocido. 2.- de cachar. 3. -de agachar.
CACHURRO, Cachurrera menor, lapa. Cachorro. De cacho
CADALSO, Cinta de seda basta. Cuerda, cinta de alpargata. Del griego acadarzos: impuro
CADENA. Lugar donde se colocaba la cadena sobre el camino para pedir peaje al que pasaba. En Lumbier figuran la cadena Vieja, la cadena, en la entrada de la calle Mayor y casa Kataina: la casa de la cadena donde el portal del Abrigo. Del latin catena 389
CADENERO, Encargado de cobrar peaje a los viajeros o carruajes al pasar por la cadena. En 1896, era cadenero Francisco Galar. De cadena.
CADO, Madriguera de conejos o ratones. Lugar donde se guarda algo. Romance, del latin cavum.
CAGALERA, diarrea, ganas de cagar. Del latin cacare: cagar.
CAGAPRISAS, Impaciente. ¡Ese hombre es un cagaprisas, no te deja respirar! De cagar, del latin cagar y prisa.
CAJA, Tambor. Tañer la caja siginificaba tocar el tambor. Del latin capsa por conducto del catalan caixa.
CAJETA, Caja pequeña con una ranura, utilizada para reocoger dinero, en la iglesia, para las .
Diminutivo de caja.
CAJILLA, Cajetilla de tabaco de picadura. Diminutivo de caja.
CALAMUCANO. Enfermo, decaído, borracho, chocho. De calamocos: de calar: caer y mocos, escarcha.
CALANDRACO, Calandrajo, estupido, tonto, deslucido. Del latín caliendrum: colgante: tela rota, vieja, que cuelga
CALAMUSINAS, OS, Bichos imaginarios con los que se hace bromas a los niños. ¡Id al monte a ver si encontrais calamusinos! De srcen desconocido
CALCE, Pieza de madera o piedra que se coloca como cuña debajo de los carros o coches para que no se muevan. De calzar: tapar el pie y poner una cuña
CALCERO, Calzado, calzorio, zapato. De calceus: zapato.
CALCINA, Cal que se obtenia cociendo el material calcareo y se utilizaba como cemento al fabricar la argamasa. De cal, del latin calx.
CALDA, Calor fuerte producido por el fogón. Buena temperatura. Del latin calda: calentar
CALDERA, Aguardientería. Aparato en el que se obtenía el aguardiente por destilación. En general recipiente metalico que se utiliza para calentar o cocer algo. Del latin caldaria de caldas: caliente
CALDERADA, Lo que se cuece en la caldera. Se referia generalmente a lo que se daba de comer a los cutos. ¡de lo que no cuesta nada, buena calderada! De caldera.
CALDERETE, Guiso a base de patatas y carne que se preparaba en el campo. De caldero,a
390
CALDEROS, Noche de víspera de Reyes en que se arrastran calderos y otros objetos metálicos ruidosos por las calles del pueblo. Del latín caldarium
CALDUZ, ALCANDUZ, tubo de desagüe. Así lo llamaban los olleros de Lumbier que los fabricaban en sus hornos. Romance, del arabe
CALERA, Horno donde se fabrica la cal. De cal
CALERO, Fabricante de cal en los hornos o caleras. En Lumbier hay casa el Calero. De cal
CALORIAR, Descansar el ganado a la sombra de los árboles cuando el sol es fuerte. De calor
CALORRA, Gitana. En Lumbier se llamaba asi una mujer gitana que vivia en el barrio de los Pastores. Del romani caló, cali: gitano. CALOSTRO, Primera leche que dan las vacas o cabras después de parir. Es bastante fuerte. Del latin colostrum.
CALOYO, Cordero o cabrito recién nacido o que muere al nacer. Romance, de srcen desconocido, gascón o vasco.
CALVA, Piedra lisa, Juego en el que se lanzan piedras contra un objeto. Del latin calva: pelada.
CALZORRAS, mal vestido, cobarde, falso. De calzas, del latin calcea: media, de calzaceus: zapato .
CALLOS, Pedazos del estomago de vava, ternera o carnero, que se comen guisados. Del latin callum: dureza, de pies, manos, rodillas, etc
CAMAMILA, Manzanilla. Aparece así en el Diccionario de Plantas de Lumbier. Del latín.
CAMARA, Desván, habitación grande. La cámara de Hospital donde se hacían reuniones. Del latín camara, del griego.
CAMASTRON, Mozo viejo. Persona de la que no se puede fiar. De camastro, de cama.
CAMBLAR, CAMBRAL, Lugar abundante en cambrones. Maleza que sale entre las ruinas. Romance, de cambrón, del latin crabo-onis.
CAMBRA, Camara, sala grande. En la Cambra del Hospital se celebrabaron las Juntas del Concejo de Lumbier durante algun tiempo. Romance, del latin camera: camara.
CAMBRETA, Compartimiento pequeño, departamento de madera donde se mete el ganado. Diminutivo de cambra
CAMINERO, Empleado que se encargaba de arreglar los caminos o carreteras de los pueblos. En 1896, figuran Jorge Indurain como caminero que vivia en Lumbier y Apolinar Iriarte como caminero del alto de Aibar. La casa del caminero estaba donde la estacion del Iratí. De camino, del celtolatino camminus.
391
CAMPADERA, Terreno proximo al corral en el que se retienen las ovejas que acaban de parir. Del vasco kanpadera, latin campus,extensión de terreno
CAMPANTE, Satisfecho, tranquilo, jando. ¡se fue tan campante! De campar
CAMPAR, Gastar, lucir, farolear. ¡hay que ver como campa esa moceta! De campo, del latin campus
CAMPIÑARRI, Tieso, fresco, granuja, vividor. Se usa como apodo. Vasco ¿de kanpo-inari: golondrina de campo?.
CANABLA, Collar de madera doblada, de donde cuelgan las esquilas de algunos animales. Romance, del latín.
CANALETA, Canal pequeño por donde llega a Lumbier el agua que viene de Arbaiun. De canal, del latin canalis.
CANCALLUDO, Persona o animal alto y flaco. Del vasco kankailu: desganado, grandullon, torpe.
CANCANO, piojo, insecto molesto que suele establecerse en el cabello de las personas. Del arabe quamquam.
CANCARRO, CANCURRO, Persona huesuda, hueso grande Del vasco kankar, cabeza, craneo..
CANDELA, Procedimiento de celebrar subastas, según la cual se podía pujar hasta que la candela que se encendia al comienzo se apagase. Del latin candela, de candere: arder
CANDELERA, Candelaria, fiesta de la Iglesia. Del latín candela: vela
CANDIL, Utensilio para alumbra que consta de un recipiente para aceite, una mecha y una varilla de hierro para colgarlo. Del latin candela, atraves del mozarabe quindil.
CANICA, Bolo de cristal, piedra o ladrillo utilizado en algunos juegos. Del neerlandes knikker.
CANILLAS, Huesos largos de la pierna, sobre todo en la zona del tobillo. Grifo de una cuba. Diminutivo de caña, del latin canna.
CANSO, Cansado ¡estoy canso!. Pelma ¡ese tio es un canso! De cansar, del latin campsare, del griego.
CANTAL, Pedrusco grande, canto rodado de gran tañaño. Romance, de canto, quiza de srcen prerromano.
CANTARO, Medida para liquidos equivalente a 12 litros. Vasija para llevar agua. Del latin cantharus: especie de copa grande.
CANTERA, Canto, extremidad de un campo, monte, punta, esquina,etc. Pedrera, lugar de donde se extrae piedra. Se sacaba piedra donde la Foz para el Iratí y encima de Patio De cantus, de srcen quiza celtico.
392
CANTON, Calleja o callejón sin salida. En Lumbier hay varios. De cantus
CANUCIRSE, Encanecerse enmohecerse los alimentos, poniéndose blanquecinos o verdosos. De cana, cabello blanco
CAÑABLA, Collar de donde se cuelga el cencerro que llevan el ganado. Se hace con tiras de fresno, roble, arce, etc. y son de tamaño difrente según el tipo de animal. Diminutivo de caña?, del latin canna.
CAÑADA, Camino que siguen los ganados trashumantes. Rebaño que sigue la cañada. De caña, del latin canna.
CAÑADEROS, Encargados de cobrar una cantidad a los rebaños que pasan por el término municipal de un pueblo. Generalmente el Ayuntamiento este cargo a subasta. De cañada.
CAÑAMAR, Campo sembrado de cáñamo que solia estar cerca de los rios. De cañamo, del latin cannabus, cannabi.
CAÑEDEROS, Pastores que conducen los rebaños por la cañada De cañada.
CAÑON, Cencerro grande, cilindrico y alargado que llevan los irascos cundo viajan. Hace el duo con el truco, el cañon da el agudo y el truco el bajo. Se vendian en casa el Guarni. De cañon, de caño, de caña, dl latin canna.
CAÑUTO, Tubo obtenido vaciando la rama de sauco y utilizado para lanzar bolitas. De caña, del latin canna.
CAPACHO, Capazo. Serón pequeño, generalmente de esparto. ¡es el capacico las tortas! Del latin capaceum, de capax y capere: contener.
CAPANA, Choza de ramas o piedra donde se refugiaba el guarda de las viñas. Viña? En Lumbier tenemos un término de este nombre. Del latin capana, srcen prerromano quiza vasco.
CAPARRA, Garrapata pequeña. Pelma, canso. ¡mi hermano es un caparra! Vasco, de kapar con el mismo significado
CAPATAZ, Encargado de un grupo de trabajadores que arreglan los caminos. En Lumbier existe el apodo y casa el Capataz Del latin caput-itis: cabeza.
CAPILLER, sacristán o encargado del cuidado de la capilla de una cofradía. De capilla, del latin capella.
CAPITOL, Capitulo, Cabildo, Junta de organismos religiosos o laicos: beneficiados, cofrades, ganaderos, etc. En Lumbier el Capitol de las Benedictinas Del latin capitulum
CAPORRAZ, Capotera. Aguja recta y gruesa que se usa para coser tejidos de lana bastos: lonas, saca, mantas, abrigos, etc. Probablemente de capote, del frances capot y orratz aguja en vasco .
CAPUCETE, DE, De cabeza. ¡ me tire al rio de capucete.! Del latin caput-itis: cabeza.
393
CAPUSAI, Especie de capote de paño burdo, con capucha utilizado por los pastores. Del latin capa: capucha y sayo, de sagia
CARDELINA, Pájaro de color pardo con manchas rojas y amarillas que canta muy bien. Se suele posar en los cardos, lo que se aprovechaba para cogerlos. De cardo, del latin carduelis
CARDENILLO, Oxido que salía en el cobre, de color verdoso, que era venenoso. Del latin cardinus: azulado morado, de cardus.
CARGA, Medida de peso. Cantidad que podía cargar una caballería, aproximadamente 134 Kg. o el equivalenteDel de vino en cantaros. latin carrus: cardo CARIÑENA, Variedad o “vitado” de uva que se cultivaba antiguamente. De Cariñena, pueblo y region de Zaragoza
CARLINA, EGUZKILORE, Especie de cardo redondeado con hojas espinosas y flores amarillas. Aparece con este nombre en el Diccionario de Plantas de Lumbier. De cardina, de cardo.
CARNARIO, Sepulcro adosado a las pared. Se distingue del panteón que está exento. De carne, del latin caro-carnis
CARNESTOLENDAS. Carnaval. ”los franceses entraron en Lumbier el tercer dia de Carnestolendas”. De carne y del latin tollere: quitar.
CARNEREAR, Apropiarse de una res por saltarse la normativa vigente, metiéndose en propiedades de otros o entrando en lugares prohibidos. Este trabajo solían realizarlo los guardas rurales.
De carne, del latín caro-carnis, porque a veces se mataba al animal.
CARNERO. Macho de la oveja castrado. Del latín carnarius: dedicado a ser aprovechado para carne.
CARNICERÍA, Lugar situado en las arcadas del Ayuntamiento donde se vendía la carne procedente de los animales del rebaño municipal o de Carnicería. De carnicero, de carne.
CARNUCES, eran los esqueletos de los animales, con algun resto de carne o de pellejo, que colocaban algunos mozos en carnvales o San Juan, en las puertas de las mozas con las que habian reñido o que no les hacian caso Romance, de carnuz
CARNUZ, Carne dura. Carroña, animal muerto y putrefacto. De carnuz, despectivo de carne, del latín car-carnis.
CARRACA, Instrumento ruidoso de maderadel utilizado en Semana Santa. Onomatopeya ruido que hace CARRACUCA, Persona vieja. ¡ese es mas viejo que carracuca! Quiza de carraco, hombre viejo al que se atribuyen diferentes calificativos.
CARRANCLA, Carlanca, collar de puás de hierro que se ponía los perros grandes para defenderse de lobos, jabalíes y otra fieras. De srcen incierto, quizá del latín carcannum, carnancu: collar
394
CARRANCLAS, Malicia, perrería. ¡cuidadu con ese, que tiene muchas carranclas! De carrancla
CARRANCHA, Garrantxa. Colgador rustico fabricado con un tronco al que se le dejan cuatro o cinco ramas.Se cuelga del techo con una cuerda y se utiliza para colgar objetos. Lo utilizaban los pastores en las bordas. Probablemente vasco (Roncal)
CARRASCA, Variedad de encina abundante en Lumbier. De la raiz prerromana karr.
CARRASCAL, Bosque de carrascas. De carrasca
CARRASCONES. Termino de Lumbier, Lugar de carrascas grandes. De carrasca
CARRASPERA, Aspereza en la garganta que produce ronquera. De carraspear, onomatopeya.
CARRASQUILLA, Aladierna. Planta medicinal usada como depurativo y para bajar la tensión. Diminutivo de carrasca
CARRICADANZA, Marcha o desfile de uno en uno. ¡después de la música venía un montón de gente en carricadanza¡ Del vasco karrika: calle y dantza: danza
CARTOLA, Suplemento de madera que se pone a los carros para que tengan más capacidad. ¿Vasco de artola? ¿de carro y artola? CASCABEL, Ciruela pequeña, cascabelillo. Les gustaban a los chicos porque eran muy ácidas. Del latin cascabus, de caccabus: puchero
CASCABILLO, Cascara de trigo. De cascabel, del vasco kaska bil: cáscara redonda?
CASCAÑETAZO, Castañetazo, Golpe dado con la mano, un palo o unas castañuelas. De castañuelas o castaña.
CASCULLO, Pellejo, hollejo de la uva. De cascara, del latin quassicare: romper la corteza o cáscara exterior de frutas, huevos, etc.
CASCURRILLO, grano menudo que aparece en la parva. Lapa. ¿ de casquillo, pedazo, trozo de algo?
CASCO, Trozo, pedazo. ¡dame un casco pan!. De cascar: romper, pegar
CASERO, Inquilino. Residente en casa alquilada. De casa, del latin casa:choza.
CASILLLA, Caseta de los camineros, donde vivían deneralmente dos familias. Diminutivo de casa, del latín casa: choza.
CASKETA, Berrinche, rabia, obstinación, terquedad. Del vasco kasketa. De kasko: cabeza
CASKETUDO, Cabezón, rencoroso, comenienzudo. ¡no eres mas que un casquetudo! De casqueta.
395
CASTELLANO, Viento del Oeste. Derivado de Castilla.
CATAPLASMA, Emplasto o pasta que se aplicaba con efectos medicinales. Del latin cataplasma y este del griego
CATULO, Pedazo de vasija o ladrillo. Jicara, taza, olla pequeña. Romance, ¿de caculus olla?
CAZCARRIA, Barro o estiércol adherido a la lana de los animales o a la ropa de las personas. Suciedad, porqueria. Del vasco kazkarri: piedrecilla?
CAZCARRIOSO, Desastrado, sucio, lleno de cazcarrias De cazcarria
CEAZO, Cedazo, utensilio formado por un aro y una red utilizado para separar cosas de diferente tamaño. Del latin soetaceum: criba para seda.
CEBAR, Dar de comer en abundancia. Encender el fuego. Del latin cibare: alimentar.
CEBADERO, Persona encargada de dar de comer a los animales en las ventas y posadas. De cebar.
CELADOR, Funcionario de la Diputación, encargado de cuidar el estado y conservación de las Carreteras. Tenía a su cargo a los camineros y capataces de obras. Del latin celator-oris, de celare. Cuidar, atender, procurar alguna cosa.
CELLO, Aro de hierro o de madera con el que se sujetaban las duelas de las cubas, herradas, comportas,etc. Del latin cingulum: ceñidor..
CENCERRO, Zincerro. Campanilla que llevan algunos animales colgando del cuello para poder localizarlos por el sonido que producen al moverse . Ver truca, cuartizo Del vasco zintzarri: campanilla pequeña.
CENCERRADAS, Ruido que se hace con cencerros y otros utensilios ruidosos debajo de las casas de algunos recién casados para burlarse de ellos. En Lumbier estaban prohibidas. De cencerro.
CENILLO, Repisa estrecha situad en una roca de difícil acceso. Escalón entre dos rocas. Romance, emparentado con cingla: pared rocosa, emparentada con cingula, del latin cinguere: ceñir.
CENSO. Especie de hipoteca, Carga económica al que está sujeto un inmueble. Gasto Elevado y largo. ¡eso un censo para la tributo. casa! Deleslatin census, lista, CEPLEN, Palanca para mover o levantar pesos. Romance, del catalan alcaprem.
CEPORRO, Corto, tarugo. ¡he dormido como un ceporro! Del castellano cepa, de cepo, del latin cipus..
CEQUIA, ACEQUIA, barranco pequeño o canal por el que puede bajar el agua. Del arabe as saquiya. 396
CERATO. Mezcla de cera y aceite de oliva utilizada como remedio de las grietas de las manos. Se le añadían también algunas hierbas medicinales para curar otros males. De cera, del latin cera.
CERCO, Muralla. Cinturón de defensa que rodea una población. Lumbier tenía un cerco. Del latin circus: circulo.
CERNIDA, Se dice de la lluvia menuda cuando cae con fuerza e inclinada. Del latin cerniere: separar.
CERRADO, Campos cerrados con muretes. Ver en toponimia. De cerrar, del latin serrare, de serare: cerrar
CERRENDA, Franja de terreno estrecha y larga Del vasco zerrenda: franja, borde, margen.
CERRIL, Ganado no acostumbrado al trabajo. Persona cerrada, obtusa. De cerro, del latin cirrus.
CESTO, Cuevano. Recipiente de mimbre o caña, alto y con la boca mas ancha que el fondo. Un cesto grande se colocaba cabeza abajo en medio de la plaza de toros y que servia para distraer o engañar al animal. De cesta, del latin cista
CIEGO, inclinado fuertemente a algo. ¡ es ciego a las cerezas! Calco del vasco itsu.
CIENTA, Fienta, Excremento del ganado vacuno.. Del latín fimita, de fimus: excremento.
CIERZO, Aire norte. Hay de dos clases: rojo o matacabras, que trae heladas y negro, húmedo y templado, que quita la nieve. En Lumbier tenemos el Portel del Cierzo. Del griego cercius
CIIGARRERA, Insecto que ataca a la vid, secando la hoja. ¿de cigarro, porque deja las hojas secas?
CILLERO, Antiguamente, sacerdote encargado de guardar los frutos del Diezmo. Del latin cellarius, de cella.
CIMBAL, Campanilla, esquila que llevan las ovejas. Del latin cimbalum, y este del griego.
CIMORRA, Enfermedad de algunos animales. Catarro nasal. Del vasco zimaur: arruga
CINGLA, Escalones de piedra largos y con vegetación. Romance, del latin cingula: pared rocosa,.cinturon
CINOJO, Hinojo, planta que tiene propiedades digestivas Romance, del latin fenuculum
CIQUIÑA, Suciedad, porqueria. Sucio, puerco, marrano. Vasco zikiña.con el mismo significado
CIQUIÑOSO, Mal genio, molesto, mezquino, sucio, envidioso. De zikiña
397
CIRIQUIAR, fastidiar, importunar, meter puyas. Del vasco zirikatu, de ziri
CIRRIA, diarrea, excremento liquido, o excremento del ganado lanar o cabrio. Del vasco zirri, txirri:excremento.
CIRRION, Borrachera, ¡que cirrion se agarró!. Borracho, sucio, cochino. Probablemnte del vasco zirria, porquería.
CIRRIOSO, Sucio, puesrco, asqueroso. Probablemente de cirria: porquería
CISCO, Camorra, follón. Polvo del carbon. Del latin ciccum: cosa insignificante CIZAÑAR, Crear enemistad o disensión entre las personas. De cizaña. Del latin zizania, del griego.
CLARIÓN, Tiza, con la que se pintaba en las pizarras. Del francés craion.
CLAVERO, Tesorero, funcionario del Ayuntamiento que se encarga de llevar las cuentas y guarda el dinero. Del latín clavarius, de llave,del latín clavis.
CLEBE, Acebo, kolostia. Arbusto de madera dura, hojas espinosas, y frutos rojos que son anestésicos. Del catalan crevol, del latin acifolium
COCA, golpe dado en la cabeza, con el dedo doblado. Del latin coca, concha: cabeza, golpe dado en la misma.
COCOCHAS, Glandulas gelatinosas de la merluza o el bacalao que proporcionan un excelente alimento. Del vasco kokotz: Mandibula, glandulas cercanas a la misma.
COCON, Personaje con el que se asustaban a los niños. Apodo de un vecino de Lumbier. De coco, onomatopeya: fantasma que asusta a los niños
COCHO, Cerdo, cuto, marrano, guarro, Voz con que se le llama, coch coch
COCHOCHO, Cosa mal hecha, desastre. ¡Menudos cochochos has hecho! No tener cochocho es no tener orden y ser un desorganizado. Guiso mal hecho. De cocho: cocido, de cocer, del latin coquere o de cocho: cuto.
CODIARSE, Partirse la caña del cereal a causa de alguna enfermedad, doblándose como el codo. De codo, del latin cubitus. COGORZA, borrachera, embriaguez. ¡menuda cogorza se agarro! De srcen desconocido. ¿del latin confortiare? COGOTADA, Cogoton, golpe, caida. ¡menudo cogoton me pegue! De cocote: parte posterior de la cabeza, de coca:cabeza.
COL, nombre generico que se aplica a la coliflor, el repollo, el brokil, etc. En Lumbier exiete el termino Coles. Del latin caulis.
398
COLA, mancera, pieza curva que sirve de mango del arado que lo dirige. Del latin cauda.
COLACIÓN, Presente que se hacía en Navidad a maestros, médicos o clientes. Del latin collatio: aportación, de conferre.
COLADA, Hacer la colada significa lavar la ropa, pasando el agua caliente a traves la ceniza. Esa agua cumplia la funcion de la lejia y limpiaba y blanqueaba la ropa. De colar: pasar un liquido por un coladero, del latin colare.
COLADERA, Especie de bandeja grande de piedra o madera en la que caia el agua de la colada y que tenia un desagúe que permitia recogerla. De colada, de colar
COLCO, Seno, regazo, pocha. Espacio que queda entre el vestido y el pecho. Vasco kolko, con el mismo significado
COLERO, Personaje que desfila en la procesión de Semana Santa y lleva la cola de otro, mientras golpea el suelo con un palo, De cola, del latin cauda
COLETO, Variedad de chaleco usado antiguamente. Tripa, estomago, ‘me prepare una perola de ajoarriero y me la eche al coleto” Del italiano antiguo colletto, de cuello
COLINGARSE, columpiarse, balancearse. ¿De colgar, del latin collocare?
COLOSTIO, A, Acebo. Arbusto de hojas verdes puntiagudas y frutos rojos. Ilex aquifolium. Del vasco gorosti: acebo
COLLARON, Collar relleno de borra o paja que se ponia en el cuello de los animales de carga. De collar, de cuello, del latin collum.
COMBA, soga. En Lumbier se llamaba así a la cuerda que usaban las chicas para saltar. Del latin cumba, del griego.
COMENIENZUDO, Convenienzudo, persona hace siempre lo que le conviene. De conveniencia, del latin convenire
COMIDA DE CULEBRAS, Culebrera, Aro, planta con bolas rojas en la parte superior. Comida, de comer, del latin comedere. Culebra, del latin colubra
COMPANAJE, Comida que llevaban los labradores al campo para comerla allí. De con y pan, del latin panis
COMPARANZA, POR. Por ejemplo, por comparación. Del latin compatatio-onis.
COMPORTA, Recipiente de madera de forma troncocónica alta y reforzada con cellos de metal. De comportar, del latin comportare.
COMÚN, Terrenos o aprovechamientos comunales. Del latín communis
COMUNIA, Mezcla de cereales, generalmente trigo y avena o trigo y centeno, destinada a la alimentación de los animales. Siembre conjunta de varios cereales. De comun, del latin communis.
399
CONCARARSE, enfrentarse, plantar cara a alguien. ¡por fin me concaré con él y se calló! De con y cara, del griego kara: cabeza.
CONDUCCIÓN, Iguala. Convenio entre médico y cliente. De conducir.
CONDUCIR, Concertar mediante una cuota la asistencia de un médico. Así funcionaba en Lumbier. Del latin, del latin conducere: conducir juntamente.
CONGOZANTE, Que disfruta de una propiedad juntamente con otros, por ejemplo una faceria. De con y gozar, del latin gaudere.
CONTULERO, Chismoso, fisgon, soplon. De contar, del latin computare
COPETE, Llenar algun recipiente hasta arriba, todo lo que se puede. ¡ me puso un kilo con copete! De copa, del latin coppa.
COPON, Se utiliza como exclamación que puede expresar sorpresa: ¡copon, lo que pesa esto! Enfado: ¡me caguen el copon”, o indicar muchas mas cosas: ¡se comio dos platos de alubias, dos chuletones, postre y todo el copon! Aumentativo de copa
CORAL, Medula del tronco de una arbol, generalmente de pino. Las astillas de coral se colocaban en el tedero y se empleaban para alumbrar. ¡es mas fino que el coral! Del antiguo frances coral
CORNADO, Antigua moneda de cobre y plata de poco valor. En Lumbier casa Cornau. De corona, ya que llevaba una grabada
CORONA, Cima o elevación de terreno de forma redondeada. En Lumbier aparece la Corona de Emparanza, que podría ser la cima de Arangoiti. Del latín corona: cerdo de flores y ramas
CORRAL, Construcción que sirve de refugio al ganado y a los pastores. Probablemente del latin currale, de currus
CORRALIZA, Corral con terreno alrededor donde puede pastar el ganado. De corral
CORREA, Resistencia para andar, trabajar. ¡ menuda correa tiene ese todavía! Del latin corrigia.
CORRIEDO, Agrupación religiosa primero y administrativa después, que agrupaba a varios pueblos, por ejemplo el que comprendia Urraules, Romanzado, Liedena y Yesa. También impuesto antiguo consistente en una cena que se daba a los abades. Romance, del latin currere?
CORRO, Porcion de terreno dentro de una huerta o pieza dedicada al mismo cultivo. Circulo. Reunion de mozos. De corral o de correr.
CORROMPER, Aburrir, importunar, fastidiar. ¡ no me corrompas más! Del latin corrumpere. En este sentido, tipico de Navarra.
CORROMPIDO, Cargante, impertinente, pelma. De corromper, el que incomoda o fastidia 400
CORRONCHAR, Correr llevando el aro con un hierro doblado en su punta De corroncho
CORRONCHO, Redondel. Círculo. Aro que solían hacer rodar los chicos,? De corro .
CORTAPICHILINES, Tijereta, Insecto de color rojo con dos cuernos en la parte posterior. De cortar y vasco pitilin: pene de los niños.
CORVEJON, Articulación de la pierna situada detrás de la rodilla. “Has metido la pata hasta el corvejon”. De corva, del latin curva. COSCA, Kosko, Cabeza, cráneo. Del vasco, de kosko: cabeza, craneo.
COSCADA, Siesta, cabezada que se echa generalmente fuera de la cama.. Del vasco kosca: cabeza
COSCOJA, O, Chaparro. Arbol achaparrado parecido a la encina. Romance, del latin cusculium.
COSCOLOTERA, cabeza, parte superior de la misma. Del vasco koska: cabeza.
COSCORRÓN, Golpe recibido en la cabeza, que generalmente no produce sangre. De la onomatopeya kosk, comun al vasco y al castellano
COSCORRONIAR, Dar vueltas a la cabeza, Andar de un lado a otro buscando algo o sin rumbo fijo. ¡cuánto me haces coscorroniar! De coscorron
COSQUE, muesca, abolladura. ¡menudo cosque le habeis hecho la cacerola! De la onomatopeya kosk, comun al vasco y al castellano
COSTA, Cantidad que se paga por algo. Comida, manutención. ¡te doy veinte duros y la costa!. De costar, del latin constare
COSTERA, Cuesta, ladera. En Lumbier tenemos la costera Corzarana. Romance, del latin costa: costado, ladera.
COSTERO. Antiguamente guarda de campos o montes, Basazain, Baile. Del romance costa: cuidador del monte.
COTARRO, Follón, barullo, agitación. ¡estaba en medio de todo el cotarro! De cotarro, antes albergue para pobres, de coto, del latin cutus.
COTAZO, Mal cocido o guisado. Se dice las patatas o del pan. Del latin coto:de cocido, de coquere. COZCOR, Dureza Nervio, vigor, resistencia,. En Lumbier había casa Kozkor. Vasco, con el mismo significado
COZCOR, COZCORRO, corazón de la fruta, berza, trozo de madera, etc. Cosa dura. Vasco con el mismo significado.
CRIBO, Cedazo fino utilizado para separar el polvo del grano. Del latin cribum. 401
CRISMA, Cabeza. ¡como no te pares te voy a romper la crisma! Del griego khrisma: accion de ungir en la cabeza.
CRUJIDO, Montón, muchos. ¡había un crujido de caminos y no sabía cual coger! ¿De cruce, de cruzar, derivado de cruz?.
CRUSADA, Cogujada, pájaro pequeño de colores terrosos y una especie de cresta. Romance, del latin cucullata, de cucullus: capucha.
CRUZ DE TÉRMINO, Cruz de piedra colocada en las entradas o salidas de los pueblos. En Lumbier a la entrada está a la entrada viniendo de Pamplona. Derivado del latin cruz-crucis
CUARTAL, Medida de granos equivalente a 7,03 litros o un cuarto de robo. Romance, del latin quartus.
CUARTILLO, Medida de liquidos equivalente a un cuarto de pinta. ¡saca un cuartillo de vino! Diminutivo de cuartos, del latin quartus.
CUARTIZO, Esquila grande de forma rectangular y aplastada, que se llevan las cabras. Cuarta parte de un madero, serrado en sentido longitudinal. De cuarto, cuarta parte.
CUATRENA, Moneda de cinco centimos, que equivalia a cuatro maravedis. De cuatro y vasco ena: la de cuatro.Se usaba manos que cuatro.
CUATRO, Moneda de 5 céntimos de peseta. Equivalía a 4 maravedís. De cuatro, del latin quattuor.
CUBERTERA, Tapa, tapadera de las cazuelas y pucheros. De cubrir, del latin cooperire.
CUBIERTO, Soportal, cobertizo, lugar protegido por techumbre. De cubrir
CUBILAR, Prado natural, comunales aislado en la Sierra, donde a veces se recoge el ganado durante la noche. En la Sierra de Lumbier están el Cubilar y el Cubilarico. Romance, emparentado con el castellano cubil, del latin cubile.
CUCAR, Mirar, fisgonear por una rendija u orificio. Hacer señas , guiñar el ojo. De cuco
CUCO, KUKU, cuclillo. En Lumbier era un apodo y nombre de casa, Casa el Cuco. Persona espabilada, desconfiada, como el cuco al que se oye pero no se ve. Malo, difícil: “en esta tierra cuca el que no trabaja no manduca” Onomatopeya del sonido que produce este pajaro.
CUCUSITA, Insonia, alhelada, medio dormida. ¡esa es una cucusita! ¿de kus kus, en diminutivo’
CUCHICHITA, Personaje algo misterioso y desordenado.¡ esto parece la casa de la cuchichita! ¿de cuchichear?
CUCHIPANDA, Juerga, jolgorio, comida en la que participan varias personas. ¿de cochipanda, de cocho: cocido y de pandp: hinchado?
CUCHITRIL, habitación estrecha y desordenada. ¿derivado de cotril: corral, pocilga?
402
CUESCO, Pedo ruidoso. Onomatopeya de ruido fuerte. ¿onomatopeya kosk: ruido seco, golpe?.
CUEVANO, Cubo grande donde se lava la ropa de la colada. Del latin cophinus: cesto hondo, del griego.
CUITRO, Cutre, cuitre, especie de arado que se utiliza en labores profundas. Romance, del latin culter
CUJAR, Sarten pequeña utilizada para freir cosas pequeñas como un huevo. Del latin cochleare.
CULAR, Intestino grueso del cerdo. Embutido: chorizo, morcilla, etc, hecho con el. De culo, del latin culus.
CULEBRON, Comida o merienda que se celebra al finalizar las obras de una casa o de algun trabajo como el ondalan. La paga el propietario de la obra o el campo y participan los que han trabajado en ella. De culebra, del latin colobra.
CULECA, Clueca, Gallina que empolla los huevos y cria los pollos. De la onomatopeya clocca, de la voz de la clueca.
CULERA, Parte trasera del pantalon que cubre la parte del culo. ¡ a este pantalón tengo que echarle culera! De culo, del latin culus.
CULERO, Braga de mujer abierta y atada a los dos lados. De culo, del latin culus.
CULIBLANCO, Pajaro pequeño. Generalmente se aplica a la lavandera blanca, pero tambien a otros pajaros. De culo y blanco.
CULIESTRO, Calostro, Primera lecha que da la hembre después de parir. Romance, del latin calostrum
CULITATIS, En cultatis significa en cueros, con el culo al aire. De culo, del latin culus.
CUNDIR, Suplir, ser suficiente, alcanzar. ¡como cunden estas albóndigas! De srcen desconocido.
CUNIESTRA, Ventisquero, amontonamiento de nieve. Romance, del latin congesta, de congerere
CUQUIAR, Cuquitiar. Mirar por las rendijas, husmear. Hacer como el cuco De cuco, de la onomatopeya cucu.
CURCUSIDO, mal cosido o zurcido. De coser y culo: zurcir formando una especie de bolo o bolsa
CURCUSILLA, Coxis, Punta o extremidad del espinazo. De cul-casilla, del latin cul casella: armazon del culo,
CURDA, Borrachera, borracho. ¡que curda se agarro el otro dia! Del frances dialectal curda: calabaza.
403
CURRELAR, CURRAR, Trabajar, esforzarse por algo. ¡Para comer no hay más remedio que currelar! Caló
CURRIN CURRIN, Gruñido del cerdo. Onomatopeya del ruido que hace.
CURRIÑO, Pequeño, ¡este traje me está curriño!. Marioneta, muñeco pequeño. De curro
CURRO, Persona a la que le falta un brazo o una mano. Trabajo. De srcen desconocido.
CURRUSCO, Punta o extremidad del pan, normalmente duro. Vasco de kuzkur
CURTO, Corto, animal con el rabo cortado. Romance, del latin curtus, cortado, troncado.
CUSCULUBITA, Persona de pequeño tamaño. Del vasco cusculubita: agalla de roble
CUSCURRO, Punta del pan, currusco. Del vasco, de kuzkur, parte dura de las cosas.
CUSCUSITA, Persona que anda como a escondidas espiando y acechando. Del vasco kus kus: espiar
CUSI CUSI, Andar despacio, con tranquilidad, con calma. Del casco kuz kuz: poco a poco
CUTERA, Se llama cutera a una clase de ciruela ovalada, de piel roja y bastante ácida que abunda en los bordes de las huertas y recuerda un poco a las pachacas. Se les daba de comer a los cutos, aunque cuando están maduras se pueden comer. De cuto, cerdo
CUTIPLE, A, a tutiplé, en abundancia. Del catalan a tot y ple: a todo y lleno.
CUX CUX, Voz empleada para llamar a los cachorros de los perros. Onomatopeya
CUTO, cerdo, cocho, cochino, guarro, Onomatopeya del ruido que hace
CUTRE, Tajo, Cuitre. Arado de desfonde que se utilizaba en el ondalán. No tenía orejeras y la reja de hierro, larga y estrecha está sujeta en el palo de madera del arado. Se empleaba después de haber arado la primera vez para ahondar el surco. Romance, del latin culter CUTRIAR, Arar la tierra con el cutre, después de haberlo hecho hecho con el apero. Esta operación se realizaba antes de la siembra. De cuitro, cutre
CUTUN, Acerico, alfiletero para guardar agujas y alfileres. Vasco kutun, amuleto, alfiletero, escapulario.
Ch 404
CHABISQUE, Cobertizo pequeño donde se guarda leña, carbón, estiércol, etc. ¿Vasco txabiski: tabernucha?
CHABOLA, cabaña, choza en el campo. Vasco etxola, etxabola: cabaña.¿del frances geole?.
CHACHO, Tonto, simple, mascara de Carnaval. A Lumbier venia el “chacho” de Guesa. Vasco con el mismo significado.
CHACOLI, Vino ligero y acido. Taberna, lugar donde se bebe. Nombre de una cuadrilla antigua de Lumbier. Del vasco txakolin con el mismo sinificado.
CHAFAR, Aplastar. Ajar, estropear, echar a perder por ejemplo la ropa. Dejar en ridículo a alguien en la conversación. Onomatopeya chaf
CHAFLAS, cosas aplastadas, que pueden ser botones, discos metálicos, monedas, etc. De chaflar
CHAFLAR, Aplastar. ¡ Antes encontrábamos cartuchos chaflaos de cuando los carlistas ! De chafar, chafar: aplastar, de la onomatopeya chaf
CHAFLÓN, Corte que se hace en las puntas de algunos troncos de las almadías que quedan planas . En general corte que se da en la corteza de un árbol y trozo resultante. De chafar
CHAIRO, Tieso, elegante, majo, farruco. En Lumbier tenemos Casa el Txairo. Vasco txairo, con el mismo significado.
CHALADO, Loco, alhelado, ido. ¡ese hombre está completamente chalado! Del caló chalar: ir, andar, caminar
CHAMA, Acuerdo verbal, convenio. ¿bueno qué, hacemos chama? De chamar, de etimologia discutida.
CHAMANCA, Nombre de una celda de la carcel situada en el Ayuntamiento donde se metía a los presos más peligrosos. ¿de txamalka, de txamal, caballeria? ¿Seria el lugar donde antiguamente se guardaban las caballerias de los miembros del Ayuntamiento?
CHAMBRA, Prenda de mujer, especie de camisa. Del frances chambre: habitación, de robe de chambre.
CHAMELO, Variedad del juego de dominó, en el que participan cuatro jugadores de los que sólo juegan tres en cada mano. Del catalán xamelo.
CHAMIZO, Tugurio. Cabaña con techo tapado con chamizas. Del portugues chamiza: hierba silvestre, de chama: llama. CHAMPOLLA, Chanfaina. Pulmones de los animales. Callos. ¿relacionado con chanfaina?
CHAMURRIDO, Chimurrido, consumido, mermado, Se dice de los alimentos y frutos. ¿Del vasco zimurrido, arrugado, consumido?
405
CHANCHIGORRI, Torta fabricada con harina, azúcar y las chinchorras de la grasa del cerdo. En Lumbier se llama también ensaimada. De txantxigor: chinchorras de la grasa del cerdo
CHANCHALÁN, Petirrojo. Se usa como apodo: Hablador, simple, fanfarrón, sin fundamento. Onomatopeya de su canto: txan txan.
CHANCHAROZA, Apodo del molinero, ¿nombre de casa? Posiblemente contracción de Sancho Aroza.
CHANDA, turno, tanda. ¡este trabajo lo haremos por chandas! Del vasco txanda: turno.
CHANDRÍO, Estropicio, desaguisado, daño. Del vasco chandra?: de etxe y andre: mujer de la casa.
CHANFAINAS, Champolla.Tonterías, impertinencias. ¡nome vengas con chanfainas!. Del catalan antiguo samfaina: fritada, salsa.
CHANFLUTARSE, Fastidiarse en alguien, despreciarlo. ¿De chanfla: chapuceria, cosa mal hecha?
CHANGAR, Fastidiar (se), destrozar (se) algo. ¡Se me ha changau la bizi! Voz de la jerga
CHANGÜI, Tener changüí es tener buena relación entenderse bien. Dar changüí es dar ventaja, oportunidad a alguien, especialmente en el juego. Voz sudamericana que puede proceder del ingles chance win. CHAPADA, Torta, golpe dado en la cara con la mano abierta. Del vasco zaplada, bofetada, manotazo
CHAPARRO, Coscoja, encina pequeña. Individuo pequeño. ¡que chaparrico es ese hombre! Del vasco txapar: matorral.
CHAPARRAL, Bosque de chaparros. En Lumbier existe el chaparral de La Rubia (Arrobia.). Del vasco txapar
CHAPARRON, Luvia fuerte y abundante. Onomatopeya txap, comun al vasco y al castellano.
CHAPAS, Juego de chicos en el que a veces se jugaba dinero. Onomatopeya
CHAPELA, boina
¡Ay ay mutila, txapela gorria! Vasco txapel, de capel
CHAPITEL, Ventana situada encima del tejado de la casa que se utiliza para salir a este. Occitano, del latin capitulum, de caput: cabeza.
CHAPUZA, Cosa mal hecha, sin cuidado y sin gusto. ¡que chapuza de arreglo has hecho!. Del castellano chapuz, del frances chapuis, del latin capputiare . CHAPUCERO, Chapuzas. Persona que hace chapuzas, que no es buena en su trabajo. De chapuza
CHAPURQUIO, Chandrío, estropicio, desorden, suciedad. De chapurquiar: pisar el agua salpicando y ensuciando todo.
406
CHAPURRIAR, Comenzar a hablar los niños pequeños, balbucear. ¡mira como empieza a chapurriar el crio!. En general, hablar un idioma torpemente. De chapurrar, onomatopeya
CHAPUZAR, Zapuzar, Meter a alguien en el agua remojándole. Del latin subputeare: sumergir.
CHAPUZON, Remojon dado a uno mismo o a otra persona. De chapuzar
CHARADA1.-Llamarada de corta duración, fogata de sarmientos, De chara: maleza y ramas que se queman.
2.-Conversación, charla. De charlar, del italiano ciarlare. CHARPALETA, Mezcla de agua y nieve reblandecida que se forma en las calles cuando la pisan Vasco del Ronclal txarpaleta, con el mismo significado
CHARRA, Arrendajo, ave del tamaño de la paloma y plumaje de color pardo, que emite fuertes gritos. Se llama así también al zorzal charlo. Onomatopeya del su canto
CHARRÁN,Charlatán, mal genio, descarado. En Lumbier existe como apodo: charran de Garde Del vasco txar: malo
CHARRAR, Charlar, hablar con ganas, conversar Del italiano ciarlare o del occitano charra.
CHARRO, pequeño, sin desarrollar, de mal genio. Del vasco txar: malo.
CHATARRA, Cosa de poco valor, hierros viejos, hojalata. Del vasco txatar: hierro viejo.
CHAVAL, Muchacho, joven, chico. ¡estas hecho un chaval! Del caló chavale, chavo: hijo, muchacho.
CHEMECAR, Emitir los animales una especie de gritos o lamentos. Quejarse, gemir. Romance, del latin gemere.
CHEPA, Giba, joroba. Giboso. ¡ese se te va subir a la chepa!: te va a dominar. Del catalan gepa: giba.
CHIBIRITAINA, El acabose, el acabusi, barullo, lio. ¡esto parece la chibiritaina! Del vasco txibiri, txibirika: jugar al corro.
CHICAZO, Chica que se comporta o parece un chico. De chico, del latín ciccum: cosa de poco valor.
CHICHA, Carne, sustancia, Del fuerza. ¡tu no tienes chicha! italiano ciccia o del vasco txitxia CHICHARRA, Calor fuerte, chicharrina. ¡menuda chicharra hace! Onomatopeya cich del ruido que hacen la grasa al quemarse.
CHICHI, ración, carne. ¡ yo no quiero las lentejas, solo quiero txitxi! Del vasco txitxi, con el mismo significado.
407
CHICHIRIBICHI, Todo el mundo. Estaba todo chichiribichi. Del vasco txitxiribitxi: chirimbolos, baratijas.
CHIFLADO, Trastornado, loco, chinado, algo perturbado. ¡tu hermano esta chiflado del todo! De chiflar
CHIFLAR, Silbar con un chiflo. Estar chiflado es estar loco por alguien Del latin sibilare
CHIFLO, Chiflato, silbato. Utensilio que suena al tocarlo. Del latin siflum.
CHILINDRON, Guiso de cordero troceado, con tomate y pimiento. Comerpor pimientos al chilindron es comerlos teniendolo colgados de los dedos un extremo. Vasco txilindron, ¿de txilin: colgar?.
CHILINDRAJO, Colgajo, andrajo, prenda de vestir gastada por el uso Del vasco zilindrajo: persona repugnante, de txingili, zingili: colgar.
CHILINGAR, Colgar, balancearse, columpiarse. Del vasco txingili: colgando
CHINA, Piedra lisa empleada en algunos juegos, piedrecilla que se mete al ojo. ¿se me ha metido una china en el zapato que me esta haciendo ver las estrellas! Onomatopeya, De la voz infantil chin.
CHINADO, Chiflado, trastornado, loco. ¡últimamente esta un poco chinado! ¿de china?¿ de rechinar, como chiflado de chiflar?
CHINCHIN, A, ARRE, Llevar a otro colgando en la espalda o a hombros. De arre y vasco zintzili: colgado , suspendido.
CHINCHO, Grito fuerte, voz potente, aguda. Del vasco txintxo, grito, capacidad de gritar fuerte.
CHINCHORRAS, Grasa del cerdo o de alguna persona. ¡que chinchorras tienes! Volverse chinchorra es marearse, agotarse la cabeza por algo Del vasco txintxor: chicharron.
CHINCHORRERO, Persona molesta, faltona, pelma. De chinchorra
CHINDA, Chispa que salta de la hoguera. Del vasco txindar, chispa.
CHINES, Dinero, monedas. ¡ese tiene muchos chines! Vasco. Onomatopeya del ruido que hacen las monedas
CHINGLE, AL, Andar o correr sobre un solo pie. Del vasco txingili, andar sobre un pie.
CHINCHURRI, Voz potente y aguda. Garganta. Del vasco txintxur, garganta
CHINCHURROS, CHURROS, Hielo de forma alargada que cuelga del rafe o alero de los tejados. Del vasco txintxurro: carámbano.
408
CHIPA, Pez de río pequeño pequeño. Bermejuela. Vasco txipa.
CHIPIAR, Chitar, chirriar, mojar. ¡llegué todo chipiado! Del vasco txipatu: mojarse, empaparse.
CHIPICHAPA, Lugar sucio, embarrado. Saltos de las piedras sobre la superficie del agua. ¡menudo chipichapa has montau con todas las botas mojadas! Vasco, onomatopeya del ruido producido.
CHIPIRON, calamar de pequeño tamaño. Del vasco txipiroi, del latin sepia.
CHIQUERO, Persona acostumbrada a tratar con críos y chicos, a quien que le gusta su trato. De chico, del latín ciccum, cosa pequeña o de poco valor.
CHIQUÍN, Chiquito, pequeño. Apodo de Lumbier en el siglo XVII. Del vasco txiki, pequeño.
CHIQUITO, pequeño, ya sean personas o cosas. Vaso de vino pequeño. Diminutivo del vasco txiki: pequeño
CHIRGO, Destrozo, estropicio, trasto, objeto inútil. De srcen desconocido
CHIRI, AL, Pichiri. Estar o quedar chiri una cosa es estar o quedar en equilibrio inestable. Del vasco txiri: regateo, ladeo
CHIRIMBOLO, Pieza u objeto cuyo nombre no se conoce. Del vasco txirinbol, rodaja, bola
CHIRIPA, Casualidad, suerte favorable.
Del vasco txiripa con el mismo significado.
CHIRICUME, Persona pequeña, cría de pájaro. De txori: pajaro y ume, kume, cria
CHIRRARA, En abundancia. ¡hay más gente que chirrara!. Probablemente del vasco txirra, txirran: en abundancia.
CHIRRI CHARRA, estar hablando animadamente. Vasco, onomatopeya de la charla animada.
CHIRRIA, Chorro, fuente. En Lumbier tenemos Txirringua que era una fuente del pueblo. Vasco txirri: chorro de agua, fuente
CHIRRIARSE, Mojarse, empaparse de agua. ¡ nos chirriamos jugando en la fuente! Del vasco txirri, chorro de agua.
CHIRRINTA, Ganas, deseo Vasco fuerte, txirrinta antojo. con el mismo significado. CHIRRIÓN, Basurero, lugar donde se arrojaba la basura y los animales muertos. Vasco txirria: basura y terminación on
CHIS, Juego infantil en el que se arroja un objeto contra otros que estan apilados. Estar en un chis: faltar poco para algo. ¡Ha estau en un chis que no me he caido!. Onomatopeya
409
CHISME, Trasto, chirimbolo, cachivache, baratija. Cuento, cotilleo, rumor Del latín cimex-icis: cosa despreciable
CHISPIAR, caer gotas de agua muy pequeñas (como chispas). De chispa, onomatopeya.
CHISQUERO, Mechero o encendedor de piedra. De yesquero, de yesca, del latin esca: comida
CHISTOR, Trozo de nuez, gajo de naranja, trozo de longaniza. Vasco txistor, con el mismo significado.
CHISTORRA, Longaniza delgada tipica de Navarra. De txistor CHITAS, TITAS, Pitas, crías de gallinas. Voz para llamarlas. Onomatopeya.
CHITO, A, Mojado, chirriado, calado, a. Vasco roncales txitxikatu, txitxa-ka-tu: calarse, empaparse?
CHO, Voz que se utiliza para llamar al cerdo. Onomatopeya del gruñido del animal.
CHOA, Pajaro pequeño de color negro que vive en los roquedos. Abunda en la Foz. Del frances antiguo choue.
CHOCANTE, Gracioso, risible, extraña: “el otro dia me ocurrió una cosa chocante” De chocar, de la onomatopeya choc.
CHOCARRAR, Quemar, chamuscar, requemar. ¡vamos a chocarrar los pelos del cuto!. Del vasco sukar, de su fuego y kar, gar: llama de fuego
CHOCARRINA, Calor fuerte que ahoga. ¡menuda chocarrina habia al mediodia! De chocarrar
CHOCHERA, Vendedora de chochos y dulces. En Lumbier la Petrica “Marres”. De chocho.
CHOCHEAR, Actuar con las facultades mentales disminuidas debido a la edad. De chocho.¿de chocholo?
CHOCHO, Dulce, peladilla de forma esférica que se echaba los chicos en los bautizos. Estar chocho es estar ido, mal de la cabeza ¡ es un viejo chocho! ¿Del portugues chocho y castellano clueco: huevo podrido?. ¿del vasco txotxatu, txotxolo?.
CHOCOTICO, Zona recogida del pueblo donde se juntaban los mayores a tomar el sol y hablar. Diminutivo del vasco txoko: rincón.
CHOCHOLO, Simple, chiflado, sin fundamento. Del vasco txotxolo, con el mismo significado.
CHOMPO, Ancho, lento, torpe, chato. En Lumbier existe el apodo Txompor. Del vasco txopor, zopor: regordete, robusto?
CHOPAR, Chopera, choperal. Conjunto de chopos. Romance, del latin populus: alamo y terminación ar.
410
CHORCHI, Txorta, quinto, recluta, soldado raso. Del vasco, de txortxi: recluta.
CHORLITO, Alcaraván. Avefría, chugarima. Persona sin fundamento. De la onomatopeya txurli txurli.
CHORDINGO, Chorlingo. Murciélago. Persona risible, graciosa. ¿Del vasco txori y dingo, dilingo: colgante y lelo? ¿diminutivo de txori?.
CHOROLO, Chalado, ido, chiflado. Del vasco zoro: loco
CHORONGUITA, Simple, poco fundamento. ¿Del vasco zoro: loco, bobo, indiscreto? CHORRA, Pene. Miembro viril. Hombre tonto, estupido. ¡ tu hermano es un chorra! ¿de chorro?
CHORTA, Soldado, recluta, quinto. Del vasco txortxi o de sorche: recluta
CHORRILLO, Gasto continuado, que no termina, Diminutivo de chorro.
CHORRO BORRO, A, Gastar sin miramiento. Gastador, derrochador. De chorro y borro, onomatopeya del agua que cae de lo alto.
CHORRON, Atontado, majadero, metepatas. De chorra
CHORROTON, Mancha grande producida por algun liquido derramado. Chorrotada. De chorro.
CHOSNE, Chozne, Variedad de pan que se ofrecia en la iglesia como oblada. Del vasco txozne: bollo de leche, pan frances.
CHOTO, Macho cabrio. Persona rebelde. ¡llevate ese crio de aquí, que es un choto! Del castellano chotar, del latin suctare: mamar.
CHUCARRERA, Lugar sin resguardo donde pega el sol con fuerza. Del vasco su: fuego y kar: llama.
CHUCU CHUCU, Cuchicheo. Murmullo seguido y en voz baja. Onomatopeya del murmullo.
CHUCHA, Chucho, Pitón o pitorro de la bota, botijo, cántaro, etc. Del vasco txutxa, con el mismo significado.
CHUCHURRICO, Cima, parte más alta del monte. Extremidad aguda de una cosa. El pájaro se paró en el chuchurrico de la torre. Vasco, de txutxurro, vértice, punta.
CHUFLA, Broma, burla. ¡ese se toma todo a chufla! De chufar, chuflar: chancearse,
CHUFLAINA, Flauta rustica de caña o de otro vegetal, que fabricaban los chicos. De chufla
411
CHUFLAR, CHIFLAR, Silbar con fuerza. Chancearse de alguien, hacer rechifla. Del latin sibilare, sufilare: silbar.
CHUGARIMA, Avefría, chorlito. Ave que vive cerca del agua. Vasco txugarima, con el mismo significado.
CHULA, Loncha de jamón, tocino o carne. Romance, del latin axungia: grasa de cerdo.
CHULO, Juego infantil en el que se golpea un palo pequeño con otro mayor, intentado meterlo o sacarlo de un círculo o agujero redondo. Del vasco zulo, txulo: agujero.
CHULUBITA, Chiflo hecho con tallos huecos de plantas o ramas. Del vasco txulubita: silbo, flauta.
CHUNGA, Burla, broma que se hace de alguien. ¡ te lo he dicho en chunga Del caló, aplicado en su srcen a la broma pesada, de mal gusto.
CHUNGA, Materia blanda, excremento, barro, etc. Raiz de enchungarse: ensuciarse Del caló
CHUNGO, A, Cosa en mal estado, porquería. Raiz de enchungar. Feo, malo. ¡estoy bastante chungo!. Del calo chungo: feo, pesado
CHUNGUR, hueso del jamón del cerdo, utilizado para dar sabor a las comidas. Del vasco txungur: hueso de cerdo con carne magra.
CHUPADOR, Carámbano de hielo que cuelgan de los aleros de los tejados. De chupar, por el parecido con los pirulis o chupadores.
CHUPINAZO, Estallido del cohete que se lanza como comienzo de las fiestas. Del vasco txupin:cañon pequeño que imitaba a los verdaderos.
CHUPITA, Aparece en las frases: ¡mas contento o mas valiente que chupita”. Se presenta como un personaje al que tienen que imitar los niños. Del vasco de Salazar txupita: pequeño, menudo, quiza de txipi.
CHURI, Lacito que se colocaba recogiendo el pelo, a las chicas pequeñas. Del vasco txuri: blanco.
CHURRA, Palo abultado en un extremo que se utilizaba para golpear a la pelota en el juego de la churra. Vasco txurra: garrote, cachiporra, palo
CHURRADO, Tostado, duro por el calor. ¿de torrado: tostado
CHURRAPAL, Nombre antiguo del pájaro llamado cogujada, llamado tambien en Lumbier crusada. Apodo antiguo. Vasco txurrapal: con el mismo significado
CHURRAZO, Golpe fuerte dado con un palo. De churra, churro: garrote.
CHURRO, Carámbano de hielo que cuelga ¡me he quedau como un churro!, Palo recio, baldurro. De srcen desconocido
412
CHURRUPIAR, Churrupetear, chupar, sorber, lamer. Vasco, de zurrupatu: sorber, beber aspirando
CHURRUSCAR, Asar o tostar demasiado un alimento. De chocarrar: chamuscar, del vasco sukar: llama, fiebre.
CHURRUSCO, Pedazo de pan demasiado tostado o quemado. De chocarrar.
CHURRUTO, A, Desagüe de la fregadera. Corriente de agua. Vasco de chorro
CHURRUPETEAR, Chupar con gusto y repetidas veces golosinas como pirulís o caramelos o lamer las vasijas que han contenido productos agradables. Quizá del vasco zurrupatu: chupar
CHUSCO, Gracioso. Pan bastante duro que daban en el cuartel. De srcen incierto.
CHUSCO, - Gracioso, socarron, risible Palabra emparentada con chuscarrar y chocarrero. - Pan duro que daban en la mili. De churrusco: demasiado tostado.
CHUSMA. Gente baja, de mala catadura. ¡menuda chusma andaba por la calle de madrugada! Del latin clusma, del griego.
CHUSTA, Brasa del hogar, chispa, chinda. Del vasco, con el mismo significado.
CHUTE, Juego de persecución en el que se lanza una piedra contra un bote para comenzar. Del ingles to shoot: tirar, disparar.
CHUZO, Palo rematado en punta que llevaban los serenos y otros funcionarios como símbolo de autoridad y como medio de defensa. Caer chuzos de punta significa caer una lluvia fuerte. De suizo, del palo que llevaban los soldados suizos.
D DALLA, Talla, guadaña, herramienta larga para cortar hierba. Romance, del latin taliare: rajar, cortar
DAÑADO, Enfermo, persona con mala suerte. Del castellano daño, del latin damnum.
DESFILOCHAR, Deshilachar, deshilar, sacar hilos de una tela. Romance del latin filum.
DEMONTRE,S, Demonio, diablo, exclamación de sorpresa, de disgusto ¡demontre de crío, que malo es!. Lo utilizan especialmente las mujeres. Probablemente derivado de demonio
DENGUE, débil, milindroso. Enfermedad, epidemica contagiosa. Onomatopeya
DENTAL, Diental, Madera o palo donde se encaja la reja del aladro. Romance, del latin dens-dentis 413
DEOGRACIAS, Saludo que se hacia al entrar en las casas para que supiesen que alguie habia Llegado. Se contestaba: a Dios sean dadas. Latin: gracias a Dios.
DEPOSITARIO, Administrador de los bienes propios de los ayuntamiento y de los comunales. De depositar, de deponer, del latin ponere.
DERRENGADO, Cansado, agotado, desriñonado. ¡me voy a la cama que estoy derrengau! Del latin derenicare: lesionar los lomos, los riñones.
DESANGELO, Tristeza, falta de ánimo o de vida. Falta de angel: de gracia, simpatia, etc.
DESBARRIAR, Esbarriar: Esparcir, desperdigar, dispersar, perderse. Del vasco barreiatu o gascon barreja: esparcir.
DESCANCALLADO, Grandullon, desgarbado, desgalichado. Del vasco kankailu: descoyuntarse.
DESCARADO,A, Persona insolente, sin respeto, desvergonzada. ¡Ese es más descarau quel piojo! Castellano, de descaro, de cara.
DESCANTILLADO, Estropeado, averiado, con los cantos rotos. De cantillo, canto: lado, borde
DESCOJONADO. Cansado, agotado. ¡he acabado descojonado de subir sacos! De cojon, del latin coleo.
DESCOJONARSE, Cachondearse, reirse de algo o de alguien. De cojon, del latin coleo
DESCUAJERINGAR, Desvencijar, desunir alguna cosa. De descuajar, quitar ramas o maleza de cuaj, del latin coagulum.
DESFORRACINAR, Quitar los sarmientos bastardos de las vides. Romance de forracino, fornecino, (bastardo)del latin fornis-nicis: lupanar
DESGANA, Malagana, desmayo, mareo. ¡me ha dado una desgana que por poco me caigo! Del castellano gana, de srcen desconocido.
DESGRACIARSE, Quedar malherido una persona o animal por algún golpe o accidente. De desgracia, de des y gracia: suerte adversa
DESMADEJADO, Flojo, con mal temple. ¡estoy desmadejado, me voy a la cama.! De des y madeja, del latin mataza: flojo.
DESMOCHAR, Cortar la parte superior de una cosa, un arbol, una torre, etc dejándola mocha. De des y mochar, del vasco motz: corto
DESPATARRARSE, Estar o caerse con la pienas abiertas. De des y pata, pierna, de srcen desconocido .
DESPORTILLADOR, especie de embudo de mimbre que se coloca encima de las comportas para que no caiga la uva al echar los cestos en la vendimia. De portillo, de puerta, hueco por donde se puede pasar.
DESPEJE, Retirada de la gente que se juntaba en la plaza antes de las corridas de toros. La realizaba el alguacilillo montado en su caballo. De despejar, del portugues despejar. 414
DESPOTENCIAU, Alocado, con poco juicio. De des y potencia: poder
DESQUIACERADO, Se llamaba así a las personas mayores o que por sus condiciones físicas no podían trabajar o no les gustaba mucho hecerlo. De des: sin y quehacer: trabajo, obligación.
DESQUICIADO, Persona alocada, atolondrada, falta de juicio. De des y quicio (de puerta), fuera de su estado normal
DESTERCIADO, Alocado, atolondrado, desordenado. Del castellano terciar, del latin terciare: ordenar las cosas .
(D)ESTOZOLARSE, caerse quedando malherido o medio tullido. De tozolon, caida de nuca, de tozo. Cabeza.
DEUDO, Pariente, que iba casa de otros parientes cuando estos no tenían hijos o necesitaban ayuda. A veces no era pariente sino de la inclusa. Aparece este nombre en las listas de vecinos de Lumbier. Del latín debitus: debido
DEVANAR, SE, Enrollar un hilo en un ovillo a carrete. Dar vueltas a la cabeza, marearse. Del latin depanare, de panus: ovillo.
DIEZMO, Pago o impuesto que los fieles pagaban en especie a la iglesia. En Lumbier consta el Horreo del Diezmo, donde se guardaban estos bienes. Romance, del latín décimus:décimo.
DINBI DANBA, Sin parar, atropelladamente. Le estuvo zurrando dinbi danba. Del vasco, onomatopeya del ruido del golpear.
DIPUTADO, Cada uno de los 4 vecinos elegidos en cada barrio de Lumbier que junto al alcalde y los 4 regidores, se ocupaban de los asuntos del Concejo en los siglos XVI y XVII. Del antiguo verbo diputare, del latin deputare: evaluar, destinar, elegir.
DISÍPELA, Eresipela, Escarlatina. Enfermedad de la piel que se notaba en la cara. “ La disípela o mata o pela” Del latin erysipelas, del griego.
DOCENA, Medida de peso antigua, equivalente a doce libras o 1/10 de quintal o 4,464 Kg. Los cerdos sacrificados se pesaban por docenas. Derivado de doce
DOMINANTON, Dominante, mandón. De dominar, de dominus: dueño
DOMINGUILLO, Pelele, persona a la que todos mandan. ¡ A ti en casa te tienen como un dominguillo! De siempre Domingo, con un contrapeso en las la base que peguen semuñeco queda derecho. Se usaba en plazas deaunque toros. le
DONADO, Hijo de la familia que vive en la casa con el heredero y trabaja para la misma. De donar, del latin donare, de donum: don, de dare, dar.
DRAGA, Larva de mosca que se esconde en el barro y se usa como cebo para pescar. ¿del castellano dragar, quitar el barro de las aguas?
DRECHURA, EN, Al drecho, recto, directamente. “seguir un rato, todo en drechura” De derecho, del latín directus 415
DREZAR, Arreglar, preparar los campos, viñas, etc. De aderezar, del latin derezare, del latin directiare, de dirigere.
DUENDE, Sin fundamento. ¡para quieto y no hagas más el duende! Contraccion de dueño de una casa: espiritu de la casa.
DULA, Rebaño municipal que pasta en terreno comunal. Romance, del arabe dula, turno, cambio
DULERO, Encargado de llevar la dula a pacer. En Lumbier tenemos de apodo Dulerico. De dula
DULZAINA, Instrumento de viento parecido a la gaita.. Del frances antiguo doulçaine Dulces, chucherias, Del latin dulcis.
E
ECHECARTE, BELENA, Espacio entre dos casas. Del vasco etxe arte: entre casas
EDRAR, Limpiar un campo de hierbas y al mismo tiempo ahuecar la tierra. Romance, del latin iterare: repetir, arar de nuevo.
ELEMENTO, Persona de carcter alegre, bromista, divertido. ¡Ese es un elemento de cuidau!. Del latin elementum, individuo que participa en un grupo.
ENVIÓN, Empujon, empellón. ¡le di un envión y cayo patas arriba!. Del enviar, del latin inviare: dirigir, encaminar
EMBADURNAR, Untar, embarrar. ¡ me cai en un charco y me embadurne todo! Del romance bardo, barro.
EMBELECO, Persona débil, raquítica, aturdido, estorbo. Del vasco embeleku: estorbo, del arabe beliq: aturdido.
EMBURAR, Cubrir o tapar algo con buro para que quede hermerticamente aislado. De buro: especie de arcilla.
EMPAPUZARSE, Hartarse, llenarse de comida, comer demasiado. De papo, parte abultada entre la barba y el cuello, de papar del latin pappare: comer.
EMPARAR, Antiguamente embargar un bien, apoderarse o apropiarse de algo, cobrar un impuesto, etc. Romance de en y parare: disponer, adueñarse.
EMPARANZA, Dominio, posesión de algo. En Lumbier consta el término Emparanza del Rey que en tiempos fue de propiedad regia y que paso después a Lumbier. De emparar.
EMPELTRE, Olivo pequeño, pero productivo que da una aceituna negra, alargada y delgada. En Lumbier habia algunos olivos de esta variedad. Del catalan empelt: injerto.
EMPENTON, Empujon, empellón. ¡me dio un empenton que me pegue contra la pared! Romance, de empentar, del latin empentare 416
EMPRENDER, Reñir, golpear, amonestar. ¡ mira que te emprendo! . Latin de in: en y prendere: coger
EMPRINGADA, Untada, manchada de algo pringoso. De pringar: del latin pendicare, de pendere: colgar.
ENANZAR, Avanzar, adelantar en el trabajo. Del vasco enantzu. ¿del latin in antea?
ENCALAR, Echar una pelota, boina, etc a un lugar donde no se puede coge fácilmente. Untar con cal o sulfato algún preoducto, generalmente cereal, para conservarlo. De encallar, quedar una cosa atravesada o sujeta, del latin callis.
ENCARNADURA, Disposición de los tejidos del cuerpo para cicatrizar o recuperarse de sus lesiones. ¡a mi se me curan enseguida las heridas, tengo buena encarnadura!. De encarnar: hacer carne, del latin incarnare.
ENCENILLARSE, Quedarse atrapado en un cenillo o cornisa pétrea de difícil acceso, sin poder salir, necesitando para ello la ayuda de otros. Les ocurría a las cabras. Del romance cenillo.
ENCORRER, Correr detrás de uno, perseguirle. Romance, del latin currere: correr
ENCHUNGARSE, Ensuciarse, especialmente el calzado de barro o excremento. Del calo chungo: cosa en mal estado o de mal aspecto, porqueria.
ENDRECERA. Término o paraje, zona cercana al pueblo pero fuera de él. En Lumbier en el siglo XVI, figuran las endreceras de Dolareaga, Bijués, Plcoz, Selbaondoa, el Saso Viejo y Lardín. Romance, de endrezar: del latin directiare: enderezar.
ENDROGADO, Entrampado, lleno de deudas. De droga, de srcen incierto.
ENEMIGO, Uñero. Piel rasgada del dedo que se infecta. Del latin inimicu: contrario a una cosa.
ENFURRUÑARSE, Enfadarse, enojarse, poner mala cara. Del antiguo frances enfrogner: poner mala cara.
ENGAÑUFLA, Cosa que teniendo buena apariencia, engañan respecto a su calidad, ya que tienen algun defecto importante. De engañar, del latin ingannare: burlar
ENRAMADA, Conjuno de ramas, flores y frutos que los mozos colocaban en las puertas o balcones de las mozas, en las noches de San Juan. De ramo, del ratin ramus: rama.
ENRISTRARSE, Resbalarse o deslizarse por las cuestas. Del vasco irristatu: resbalarse.
ENRONAR, Cubrir u obstruir una cosa de tierra, escombro, desperdicios, etc. Romance, del latin inrudenare: construir con escombro.
ENSAIMADA, Torta de chanchigorri. Romance sain: grasa, del latin saginum, sagina: gordura.
417
ENSUAVECER, Suavizar, reblandecer De suave, del latin suavis
ENTE, Tipo gracioso, srcinal, ocurrente. ¡tu tio es un ente! Del latin ens-entis, del griego.
ENTECO, ENTECAU, Débil, flojo, blando, mimado. ¡ese crío es un enteco! De entecarse.
ENTECAR, Mimar demasiado, hacerle blando. De entecarse, del heticarse, del griego hectikos: tisis.
ENTRETELAS, Sacar hasta las entretelas a alguien es quitarle todos sus bienes. ¡ entre la nuera y el hijo le sacaron a su padre hasta las entretelas! De entre y tela, del latin texla, de texere.
ENVASADOR, Embudo. Utensilio utilizado para transvasar liquido a las botellas. De envasar, del latin vas, vasum, echar en vasos o vasijas un liquido.
ENVERO, Color que toma la fruta cuando empieza a madurar. Del latin in variare: cambiar (de color).
ENVIDO, Envite de dos tantos en el juego del mus. De envidar, del latin invitare: invitar a que responda.
ERA, Espacio de tierra donde se trillan las mieses. En Lumbier habia dos zonas de eras, la de San Juan y la de San Felices, una a cada la del pueblo. Del latin area: solar sin edificar.
ERIZOS, Escalofrios breves y momentáneos que anuncian enfriamiento.¡ tengo unos erizos de De erizar. Ponerse rigido, del, latin ericius frio! ERLE, Abeja. En 1739, aparece el soto de Erlategía o del abejar. Vasco erle, abeja
ERRONKA, Reto, problema, dificultad. ¡menuda erronka tiene ese hombre! Vasco erronka, con el mismo significado..
ESCABULLABA, Escabullia.escapaba, desaparecía ?. De escabullir, escaparse del latin escabullare.
ESCALERA, Grada, aparato rectangular con púas metalicas invertidas, utilizado para igualar la tierra después de sembrar. Tiene forma de escalera. Del latin scalaria.
ESCALAR, Paso angosto en una montaña con escalones naturales o hechos a mano. En la Sierra de Leyre hay un paso con este nombre. Romance, del latín scalaris.
ESCALERICAS, Escalones o gradas de piedra existentes en el camino que va hacia Leire o Arangoiti, poco antes de llegar a la altura de la Sierra. Probablemente derivado de escalar: paso estrecho.
ESCANDÍA, Escanda, Variedad de trigo muy antigua, usada para pienso de las caballerías. Del latin scandula, de srcen desconocido.
ESCAÑO, Banco largo de madera, con apoyabrazos y respaldo alto que había en las cocinas. Del latin scamnum: escabel, banco.
418
ESCAPE, A, A todo correr, sin parar. ¡ya puedes hacer lo que te mandado a escape! De escapar, del latin excappare: quitarse la capa, el estorbo.
ESCARDA, Destrozo, matanza, escabechina,destrucción. ¡menuda escarda hicieron los jabalís! Limpieza de hierbas malas, realizada en el campo.Limpieza de cardos De cardo, del latin cardus.
ESCARRÓN, Arce. Arbol de madera dura que crece en los barrancos. Acer campestris. Del vasco azkar: variedad de arce.
ESCARPIA, Alcayata, hierro que forma angulo recto, con un lado terminado en punta que se clava y elEs otro aplastado o aplanado, que se golpea para que entre la punta. palabra típica de Navarra, que en otros lugares no se emplea. Puede proceder del latín sacalprum: escoplo, a través del catalán scarpi. También existe el euskera eskarpa, aplanamiento de parte de una pieza de hierro.
ESCLARECIDO, Claro, lucido, limpio, brillante, aplicado a personas o cosas. De claro, del latín clarescer, de clarus: claro.
ESCOPETIAU, Deprisa, rápido, veloz. ¡me voy escopeteau, que no voy a llegar! De escopeta, del italiano schioppetto.
ESCOPIZO, Escoba, Planta que se empleaba para barrer, echar el sulfato a la cepas,etc. En Lumbier existe el termino Landiscopar. Romance, del latin scopa
ESCOTA, Pico, piqueta. Herramienta con forma de martillo en un lado y de pico en el otro. Del latin excutere, martillo para picar pareces y labrar piedras.
ESCRIBANO, Notario, persona autorizada para dar fe de las escrituras y otros hechos o actos. Del latín scribere.
ESCUERO. Nombre antiguo del espino blanco. Craetegus oxicanta. Del vasco escoro: aspero
ESCURRIAU, Escurrido, exprimido, seco. De escurriar, escurrir, del latin excurrere..
ESCURRIDERA, Escurreplatos, mueble alargado, con dos lados circulares unidos con tiras de madera, donde se colocan verticalmente los platos una vez lavados para que escurran. De escurrir, del latin excurrere. ESLISARSE, Resbalarse los chicos, de pie o agachados, por una cuesta de tierra. De una raiz onomatopeyica liz.
ESMIRRIADO, Flaco, consumido. ¡cada vez estas mas esmirriado! Del vasco mirri?: endeble, débil.
ESPACHURRAR, Despachurrar, despanzurrar, reventar, escachar, etc. De des y panza: romper a alguien la panza. ESPEDERA, Marco de madera en el que se cuelgan cazos, cacerolas, jarros y otros utiles metálicos De espeto: hierro del asador, del gótico spitus
ESPIGAR, Recoger las espigas que habían caído al suelo durante la siega. De espiga, del latín spica.
419
ESPINDARGO, Persona excesivamente alta y delgada. De espingarda: escopeta de chispa, muy larga, del frances espingarde
ESPLIQUE, Facilidad de expresión, locuacidad. ¡aquel cura tenía un esplique! De explicar, del latin explicare, del latin plicare; doblar, pegar
ESPOLIAR, Espolear, Obligar a hacer alguna cosa. ¡como nos espoliaban de pequeños! De espuela, de espuera, del gótico espaura
ESPORTIZO, Recipiente de mimbre, de una pieza, compuesta por dos cestos largos unidos, que se colocaba sobre el baste de las caballerías. De espuerta, del latin sporta.
ESPURRIAR, Romper el pan en trozos pequeños, manchar algo con migas. Del vasco apurres: trozos pequeño o de purran: siembra a boleo
ESQUILA, Campanilla o cencerro pequeño en general. Del vasco eskila o gótico skilla
ESTAFERMO, Inmóvil, embobado, estorbo. ¡ muévete, no te quedes ahí como un estafermo! Del italiano sta fermo, muñeco uilizado para entrenar en los torneos.
ESTANCA, embalse de agua para riego. Balsa. De estancar, de srcen discutido quiza de tancar: cerrar.
ESTERAS, Esteradas, Tejido grueso de esparto que se empleaba para cubrir el baste que va sobre la caballeria para evitar que caigan sobre los lomos del animal cosas molestas. Tambien para cubrir los suelo de los carros. Se vendian en casa el Guarni. Del latin storea
ESTOZOLAR, SE, Golpear a alguien. Caerse, golpearse, descalabrarse. De tozolón
ESTREMALES, Partes del tronco que quedan después de aserrarlo a escuadra. De extremo, del latin extra.
ESTREMAR, Limpiar, arreglar la casa, barrer,etc. Arreglar las plantas o las filas o rias de las huertas. De extremo, del latin extra: fuera de.
ESTROPICIO, Estrapalucio, Destrozo. Cosa estropeada, deformada. ¡que estropicio ha hecho el rio! De stropear, del italiano stroppiare.
EU, EI, EUP, EPA, exclamación de saludo. Onomatopeya.
EULIA, Mosca, En Lumbier figura el término Euliate, la puerta o el paso de las moscas. Del vasco euli: mosca.
EXTRAMUROS, Zona del pueblo que quedaba fuera de las murallas, En Lumbier hay una calle llamada asi, cerca de las eras de San Juan. Del latin extra: fuera y muros, del latin murus: pared, muralla.
ESTRUJADORA, Máquina empleada para estrujar la uva, compuesta por dos rodillos móvilesque aplastaba los racimos cuando pasaban entre ellos. De estrujar
420
ESTRUJAR, Apretar una cosa para que saque el zumo, Apretar a una persona fuerte y violentamente, aprovecharse de alguien. Del latín estorculare
EZPUENDA, Ribazo sin cultivar o talud que separa campos o trozos de campo. Vasco ezponda: pendiente, orilla, borde.
EZKERRA, Nombre de casa. Ezker, apodo en 1366. Del vasco esker: izquierda, izquierdo, cacho.
F FACERÍA, Terreno que poseen o disfrutan varios pueblos por acuerdo entre ellos. Lumbier tiene faceria con Biguezal y Tabar. Romance, de facero, del larin facies, faciarius: cooparticipe o de pacere: apacentar, pacer en sitio de pasto.
FAITIO, Tierra sin trabajar, no roturada. Romance, proablemente del latin infactivus: inactivo.
FAJA, Franja de terreno, estrecha y larga, dedicada al cultivo. Del latin fascia: venda, faja, derivada de fascis: haz
FALCA, Calce de hierro o madera, cuña. Romance, del arabe falqa o filqa: cuña.
FALCADA, Cantidad de algo que se coge de una vez. ¡menuda falcada de alubias te has cogido¡ .Manojo de mies que se corta de un solo golpe de hoz, haz de mies. Romance, de falcar: cortar con la hoz, de falx-cis.
FALLICIÓN, Desfallecimiento, debilidad. Romance, del latin fallere: perder resistencia.
FALLIDO, Fallo, Debil, flojo, desfallecido. ¡voy a echar un bocau y un trago que estoy fallido! Romance del latin fallere.
FALLO, A, Fallido, flojo, débil. Se dice de las personas y de la tierra floja. Romance, del latín fallere
FALSA, Sabayao, desvan. Zona abierta situada debajo del tejado Romance del latin falsus.
FALSO, Flojo, cobarde, haragan. ¡ tu no eres mas que un falso, que no te treves a nada! Del latin falsus: fingido, de fallere: engañar.
FALTRIQUERA, Bolsa pequeña de tela, que se llevaba debajo de la ropa, donde se guardaba el dinero. Derivado de faldica, de falda.
FAMARSE, Hacerse célebre, famoso. ¡ se famo cuando le pillo la vaca! De fama, del latin fama. renombre, opinión publica.
FANDANGO, Vago, majadero, duende. ¡mi hijo siempre esta de fand De srcen desconocido quiza de fadango, de fado: canción.
FANFARRIAS, Fanfarron, pretencioso, chulo. ¡no seas tan fanfarrias, que ya te conocemos! De la onomatopeya fanfar.
421
FANGA, Fango, lodo, barro. Antiguamente figura en Lumbier el barranco de la fanga Del catalán fang.
FARANDULERO,A, Persona que para poco en casa, andarina. Del occitano farandola, danza bailada por numerosas personas.
FARDAR, Vestir con elegancia, presumir, ¿de fardo?, de srcen desconocido.
FARDERO. Persona que se dedica a transportar, cargar y descargar bultos. En Lumbier estaban los Lusarretas que subía y bajaban todo lo del Iratí y la Harinera. De fardo, de etimologia discutida
FAROLERO, Metomentodo, metete. De farol, de faro, del latin pharus.
FARRA, Parranda, juerga, fiesta. Vasco farra. Onomatopeya.
FARRABUS, persona de malos modales y desaliñado. Revolvedor, travieso. ¿de algún personaje antiguo?, ¿del vasco farrás: indolente, mal vestido?
FARRANDUSCA, Farrusca, callejera, amiga de juergas. Del vasco farra, farranda: fanfarronería, balandronada.
FARRÁS, Venada, arrebato, ventolera. Del vasco farras, farrasta: arrebato
FARRASCA, Acumulación de hojas, ramas, suciedad que deja el río a su paso. Del vasco farrasta, dar una sacudida.
FARRASCAS, Persona sin fundamento, peleón, vago, desaliñado. De farrasca
FARRASTADA, FARRASTÓN, Venada, impulso súbito. Manotazo, boleo. De farrast, onomatopeya del ruido, del movimiento fuerte.
FARRASTRADA, FARRASCA, -Monton de algo: hierbas, palos, basura, etc. De farrasca
FARRIAR, Andar de farra, de juerga, de jarana. De farra
FARRUCO, Fanfarrón, tieso, retador. De etimolgia discutida, quizá de Francisco.
FARRUSCO, Enfurruñado, pendenciero, mal genio. Del vasco furruskatu, enfadarse
FARTO, A, Chirriado, empapado, calado agua. Harto, lleno. Romance, delde latin fartus: relleno, de farcire: rellenar. FASCAL, Montón de gavillas de cereal. ¿Romance, de fascis: haz? FATO, Olfato. Del latin olfactus, de facere.
Fatuo, orgulloso. Apodo que se decia tambien de los de Lumbier: y los de Lumbier fatos. Del latin fatuus: extravagante, insensato, insípido. 422
FAYAR, Hayedo, bosque de hayas. En Lumbier tenemos un término llamado el Fayar. Romance de faya: del latin fago: haya.
FEMORAL, Lugar donde se deposita el fiemo. Romance de fiemo, del latin fimus.
FENECER, Morir, terminar, acabar. Derivado de fenir, finir, del latin finis: limite
FERIAL, Lugar donde se celebraban las ferias. Estaba debajo de las eras del Hospital. De feriale, lugar de la feria
FERIAS, Había dos anuales concedidas por la Princesa Leonor en 1467. Una se celebraba en Mayo y otra en Noviembre. Del latin feria: dia de fiesta.
FERRETE, Dar ferrete es gastarse el dinero, desgastar una cosa o consumirla rapidamente. Del frances ferret
FIEMO, Estiércol animal. Vago, inepto, borracho. Del latin fimus
FIEMUZ, Vago, pesado. Aumentativo de fiemo en este sentido. Aumentativo de fiemo
FILOXERA, Plaga causada por un insecto parecido al pulgón que atacó a los viñedos a finales del s. XIX, dejándolos destrozados. Del griego filo: hoja y endox:seca.
FILUCHAS, Copos finos de nieve, pelusas.
Del vasco filots, del latin filum: hilo
FINIQUITURRIS, Finolis, melindroso, excesivamente atento y delicado. Del castellano fino con terminación despectiva?
FINO, Activo, trabajador. Valiente. ¡si querias que te cogiesen fuera, habia que tener fama de trabajador fino. De fino, de fin: lo perfecto, lo mejor.
FIRIRI, Cosa ligera, fina, sin consistencia. Se aplica generalmente a las telas. ¡esta tela es un firiri!. Onomatopeya, del vasco firiri, cosa que da gira y vueltas en el aire.
FIRRÍS FARRÁS, De cualquier modo, sin cuidado, atropelladamente. Onomatopeya, del vasco con el mismo significado
FITO FITO, Mirar fito fito es mirar directa, fijamente, sin pestañear. Hito, del latin fictus: clavado, fijo
FLOJINA, Flojera, flojedada, desgana. De flojo
FLOJO, débil, bajo de salud. ¡después de esta gripe estoy más flojo!. Vago, despreocupado Del latin fluxus, mal atado, sin vigor.
FOCETA, Hoz pequeña, hoceta. Del romance foz, del latin falx-falcis
423
FONGÓN, Flojo, abandonado, sucio, vago. Romance, De folgon, de folgar, Del latin follicare,
FONTAL, Relativo a la fuente. Romance. Romance, del latin fons-fontis.
FORANO, Propietario de tierras que no residía en el pueblo. Romance, del latin foras: afueras.
FORCA, Horca, palo rematade en dos o más puntas, utilizado para recoger la mies, rmoverla, cargarla etc. En Lumbier existe el apodo forca. Romance, del latín furca FORCALA, Horquilla. Termino de Lumbier en el que un camino se divide en dos. Romance, del latín furca: horca.
FORCALLO, Utensilio para transportar leña. Horquilla para sostener ramas. Romance, del latin furca: horca.
FORNACA, Cría pequeña de la liebre. Romance, del arabe jarnaca, cria de liebre.
FORNIGUERO, Montón de broza y matas secas recubierto de tierra, que se quema para que sirva como abono del campo. Romance, de latin formica: hormiga.
FORRACINO, Sarmiento bastardo que quita la fuerza a la cepa y que hay que quitar. Del romance fornecino: bastardo, del latin fornis-fornicis.
FORRONIAR, Registrar, fisgar a través de los agujeros o rendijas. Romance, del latin furo-furonis: hurón.
FOYA, JOYA, HOYA, Concavidad grande del terreno. En Lumbier, término Ricajoia. Romance, del latín fóvea: hoya, hondonada
FOZ, Angostura o barranco que forma un río entre dos montes. Romance del latin faux-faucis.
FRANCAS, HORRAS, Ovejas propiedad del pastor que el dueño del rebaño permite llevar con las suyas. De franco, libre.
FRANCO, Gentes traída por los reyes de Navarra para desarrollar el comercio y la artesanía y a los que concedían fueros. En un principio procedían de la parte francesa. Del germanico frank: libre.
FRANJA, Porción de terreno larga y delgada que se repartía entre los vecinos. En Lumbier había franjas en frange varias lugares, por ejemplo en el Prado. Del latín FREGADERA, Fregadero. En Navarra se usa el femenino. ¡le tiró todo el vino por la fregadera! De fregar, del latin fricare: frotar, restregar.
FRESQUERA, Armario con puerta de red, situado en una zona fresca y ventilada de la casa, donde se guardaban los alimentos. De fresco, del germanico frisk.
424
FRIEGA, Desove de los peces. De fregar. Restregar alguna parte del cuerpo
FRIOLENCO, Persona que no aguanta el frio, que es muy sensible al mismo. De frio, del latin frigidus
FUCHIS, Fuera, ospa, vete, salte de aquí. ¡fuchis de aquí! Probablemente de fuir, fugir, de latís fufere: huir.
FUEGO, antiguamente, unidad familiar separa que se tomaba como unidad de los apeos o recuentos realizados a efectos fiscales. Podían existir dos fuegos en la misma casa. Del latin focus (fuego del hogar)
FUERO, Derecho que expresa la soberanía propia de un grupo: país, pueblo, ciudad, etc. Del latin forum: foro
FUESA, Fosa, sepultura familiar que se encontraba bajo el pavimentoede la iglesia. Se conservaron aun después de haber sacado los huesos de las mismas,a mediados del siglo XIX. Romance, del latin fossa.
FUINA, Garduña, mamífero carnicero. Mujer arisca, de mal genio, agresiva. ¡esa es una fuina! Del frances fouine.
FULBURA, Enfermedad del cereal por la que se seca la espiga antes de granar. Romance, de polvora, del latin pulvis-pulvera: polvos. FUMARRO, Cigarro, trozo de ligarza que se fumaba. De fumar, del latin fumare: arrojar humo.
FUNDAMENTO GUTXI, Poco fundamento, sin fundamento Palabra mixta del castellano fundamento y vasco gutxi: poco.
FURICÓN, Horca utilizada para sostener peso o palo terminado en escoba para barrer el horno. Romance, del latin furca o furicare.
FURIQUIAR, Hurgar en un agujero. Limpiar la chimenea. Romance, del latin furicare.
FURREO, A, a voleo, arrojándo la semilla al puñados al aire De furriar.
FURO, Furioso, fiero. Se dice de personas y animales. Del latin furo: huró o de furere.
FURRIAR, Furiar, echar, expulsar, despachar. ¡vamos a furriar las moscas! De furiar, del latín furere: embestir, expulsar, atacar.
FURRIS, malo, defectuoso, de mala calidad. Se aplica a personas y cosas. De srcen desconocido . FURRUNDIAR, Empujar, zarandear a una persona violentamente. ¡Vete que te furrundio! Del vasco furrunda: ruido del huso al hilar
FURRUNDITO, Aire, genio, enfado. ¡menudo furrundito llevaba tu padre!. Zumbido que produce una piedra u otro objeto lanzado con fuerza. De furrundiar.
FURRUSTRA, Cuesta, ladera, desnivel. De la onomatopeya furrust 425
FURRUSTRAR, Furrustiar, Resbalarse por las cuestas después de mojarlas. Del vasco purrustatu: derramar, desparramar, tirar.
FUSTA, Antiguamente, madero, tronco cortado. Podían ser redondos o cuadrados una vez escuadrados por el hacha. Romance, del latin fusta.
FUSTERO. Persona que labra y prepara la madera. En Lumbier aparece este oficio en el s.XVI. De fusta: madero.
G GABACHO, Nombre peyorativo que se da a los franceses. Del occitano gavach, de srcen prerromano: montañés.
GABARDERA, ALABARDERA, Rosal silvestre Rosa canina. De gabarda, nombre pirenaico del rosal
GABELA, Carga, servidumbre, gravamen, impuesto. ¡menuda gabela tenemos con esto! Del arabe qabala: impuesto.
GALACHO, Barranco que que excavan las aguas al correr por las pendientes de terreno. Laguna que forma un meandro abandonado por el rio. Apodo de Lumbier. Aragonés y romance, del árabe jaliy: brazo de un rio.
GALERA, Carro grande y largo con dos ruedas pequeñas adelante, otras dos grandes atrás y un eje delantero giratorio. Eran tiradas por varias caballerías y utilizadas para en transporte. Del latin galea.
GALGA, Frenos de carro. Se manejaban moviendo desde arriba del carro unos hierros hacia adelante lo que hacía que unos tacos de madera frenasen las ruedas. Se decía ¡echa las galgas! cuando se quería parar el carro. Del vasco freno, nivel.
GALLICO DE SAN MARTÍN, Abubilla, Pájaro que tiene una especie de cresta en la cabeza. Del latin gallus.
GALOPEAR, Galopar, moverse, trabajar. “el que de joven no trotea de viejo galopea”. Del frances galoper.
GALOPIN, Granuja, pillo. “a la jota Garcia, que eres un galopin, que por no trabajar te has metido alguacil” se le cantaba a un vecino de Lumbier. Del frances gallopin, con parecido significado.
GALPIZAR, Barba de la espiga de trigo o cebada. Del vasco gari bizar: barba del trigo.
GAMBELLA, GAMELLA, Recipiente donde comen o beben los animales. Artesa. Del latin camella, por parecer el hueco invertido una joroba de camello.
GAMBETO, Gaban o abrigo grande que llegaba hasta media pierna. Del italiano gambeto: zancadilla.
GANCHOS, Armazones de madera en forma de V y sujetos al baste, que facilitaban el transporte de mercancías voluminosa, leña, sacos, etc. De srcen desconocido.
426
GANDAYA, Gandalla, vida cómoda, diversión. ¡se dio a la gandalla y acabó mal! Del catalan gandalla. GANDUL, Holgazan, vagabundo,falso para el trabajo. Es apodo de Lumbier. Del arabe gandur: joven al que no le gusta trabajar.
GARÁN O GUARAN, Semental, caballo padre. En Lumbier figura la Casa de los Garanes. Del germanico wranjo.ons: caballo semental
GARAPITERO, Intermediario del Ayuntamiento en la venta del vino y el cobro del impuesto por su venta. De garapito.
GARAPITO, Impuesto antiguo sobre las transacciones del vino. Medida antigua para vinos. Romance, de carapito, medida antigua para vinos.
GARBA, Avena sin trillar utilizada en verde como pienso del ganado. Del vasco garba: gavilla, comida para las vacas.
GARBO, Brio, rapidez en el trabajo, en el andar, etc. Del italiano garbo
GARDABERA, Planta que se utiliza cocida como comida de los cerdos. Vasco de gardu:cardo y bera: blando.
GARDACHO, Lagarto de color verdoso. Del arabe hardun: lagarto
GARDANCHA, Cardo alto con cabeza morada y espinosa. Del vasco gardu: cardo y antza: parecido.
GARGALLETA, A LA, Es beber haciendo ruido al caer el líquido de lo alto. Del vasco galgar, gargaila: campanilla.
GARGANCHON, Garganta, traquea. Se dice del de los cerdos cuando se les clava en cuchillo o de las personas cuando se atragantan.¡se me me ha clava una espina en el garganchon! De garganta, de la onomatopeya garg.
GÁRGARO, Ranura que llevan las duelas de una cuba en sus extremos, donde se encajan las tapas. Del castellano gárgola, del latin gargula: ranura.
GARNACHA, Variedad de una negra, dominante en Lumbier. Del italiano vernaccia.
GARRAPATILLO, Garrapata, lapa. De garrapata, de kaparra, prerromano, vasco,
GARRAPIÑADA,Del Almendras envueltas en azucar caliente diluidoque queseforma grumos. latin carapinare, carpere: estado del liquido soldifica formando grumos. GARRAS, piernas, zancas, muslos. ¡ menudas garras tiene ese! . De etimologia discutida.
GARRIAR, Andar, caminar, mover las garras. ¡no puedo ni garriar! De garra
GARRIGALGO, Persona alta y delgada, de piernas largas. De garra y galgo, del latin gallicus 427
GARRÓN, Parte superior de la pierna de un animal, muslo de una persona. Apodo de Lumbier. Aumentativo de garra.
GARROSO, Persona o animal con los pies curvados para adentro. De garra
GARROTE, Palo en el que se colocaban unas cuerdas con anzuelos para pescar anguilas. Palo pequeño utilizado para anudar las cuerdas sin hacerse daño en las manos. Del frances garrot.
GARROTILLA, Planta rastrera y trepadora. Correhuela menor. Ranunculus arvensis. De garrote
GARROTILLO, -Difteria o especie de angina de pecho que puede producir la muerte por sofoco. - Palo curvo, de boj, que se usa para hacer el nudo del vencejo o cuerda sin hacerse daño al atar los haces de mies De garrote
GARRUCHA, Polea, rueda que gira alrededor de un eje y que se emplea, con la ayuda de una cuerda para levantar pesos. De carrucha, de carro.
GATAMUSA, Persona hipócrita, falsa, engañadora. De gato y musa: ¿voz con que se llama al gato?¿ vasco mux?
GATOS, AHORCAGATOS, Apodo que se aplica a los de Lumbier. Del latin cattus.
GATUCHI, GATUCHA, Persona hipócrita, engañadora. Dimunutivo despectivo de gata.
GAVIÓN, Cesta grande de mimbre o red llena de piedras y tierra que colocadas en las orillas de los ríos sirve para proteger los campos de las inundaciones. De gavia, del latín cavea: jaula
GAZUZA, Apetito, hambre, necesidad de comer. De etimologia discutida.
GENIACHO, Persona de genio vivo, que salta fácilmente. Se distinguia del genio, mas fuerte y que asustaba un poco, y especialmente del geniaz que tenian algunas personas que se ponian un tanto furiosas y locas. De genio, del latin genius.
GENIAZ, genio fuerte. ¡que geniaz tenia tu padre! Aumentativo de genio.
GIBAR, Molestar, engañar, fastidiar, causar daño moral o material. Del latin gibba.
GIBAU, Malo, astuto. Fastidiado, mal de salud. De gibar, del latin gibba.
GINEBRAL, Lugar poblado de ginebros. En Lumbier hay un término de este nombre. De ginebro
GINEBRO, ENEBRO, Arbusto que produce frutos en forma de bayas con las que se hace la ginebra. Romance, del latin juniperus. 428
GOITIBERA, Especie De carro con ruedas utilizado para tirarse por las cuestas.. De goiti: arriba y bera: abajo.
GORRÍN, cria del cerdo que todavía está mamando. Vasco de gorri: rojo, por su color.
GORRINTXA, GAYUBA. Planta rastrera de frutos rojos. Arbutus uva ursi. Vasco, de gorri: rojo .
GORRONERA. Espigas cilíndricas que encajadas en argollas de hierro, hacen de goznes de algunas puertas. Puerta gorronera es la que utiliza este sistema. De gorrón, con el sentido de espiga de madera.
GOSICO, Suave, dulce, agradable. Se dice más de los alimentos y la ropa. Del vasco, goxo: suane, dulce.
GRADA, Armazón de madera con cuchillas de hierro, empleado para enterrar la simiente de el campo después de haberla sembrado. Del latin cratis: rastrillo. GRAMEN, GRAMA, Planta invasora de tallo rastrero que echa raíces fuertes por los nudos. Romance, del latin gramen : hierbas, césped.
GRANJEARSE, Burlarse, mofarse, reirse de alguien. ¿De granjear: conseguir alguna ganancia o beneficio?
GRINGO, A, Puñetera, granuja. Adjetivo entre cariñoso y serio. De etimologia discutida.
GRUMADA, Garbancera, hierba melera. Del castellano grumo, del latin grumus:: racimillo, yema de arbol,
GUA, Hoyo donde hay meter la canica o bolo. De srcen desconocido.
GUAMBRE, Guembre. Reja de arado de forma conica o semiconica. Del latin vomer-eris:reja de arado.
GUEBRA, Huebra, barbecho, tierra que no se siembra durante un tiempo. Romance, del latin opera: obra.
GUÍA, Guío. Retoño de la patata. Brote se semillas y planta. De guia, de guiar o del vasco gía
GUILÍN, Extremo de la longaniza o chorizo donde se ata la cuerda. Del vasco kilin mechón de crin, pelo levantado.
GUIÓN, Animal que sirve de guía a los demás, como la grulla guiona. De guiar,¿del gótico widan: juntarse, acompañar?
GUIPAR, Vigilar, mirar con atención, descubrir. Palabra de la jerga, quiza onomatopeya.
GUIRI, Apodo dado a los liberales por los carlistas. De cristino, nombre dado a los liberales por los carlistas?.
GUIRIGAY, guiri guiri, gori gori follón. Del vasco giri, gori: excitación, celo de los animales.
429
GUIRLACHE, Turron elabrado con almendras tostadas y caramelo, que se presenta en pequeñas barras envueltas en papel. Del frances grillage: manjar tostado.
GURIPA, Picaro, tunante, pillo, golfo, bribon. Soldado, guardia. En Lumbier existe casa Gurripa. Del calo kuripen.
GUISÓN, Arvejuela. Guija. Se cultivaba hasta hace unos años y se utiliizba para alimento del ganado Romance, de una raiz geisha o gexa, de srcen desconocido
GUITO, Caballería que cocea Romance, o se espanta con facilidad. del vasco gaitz: malo? GURRILLÓN. En Lumbier espino negro o pacharán. En general espino blanco. Romance, del vasco elorri y terminación on.
GURRINCHAR, SE, Retorcerse anudarse las cuerdas especialmente las de tender. De gorrintxa, gurrintxa, gayuba, planta cuyas raices estan retorcidas y entrelazadas.
H HABITANTE, CASERO, Persona que no vive en casa propia. De habitar, del latin habitare: ocupar un lugar.
HABON, Hinchazon, grano producido por alguna picadura. De haba, del latin faba
HALDA, Regazo de la saya o falda. Zona del bajo pecho: costillas de halda. Del germanico falda: pliegue.
HARAN, ARAN, Valle, vaguada. En Lumbier tenemos los términos de la Arana, Arangoiti, Palmazarana, Corozarana. Vasco haran.
HARROBIA, Cantera, En Lumbier la Rubia es el nombre alterado del mismo término. Vasco de harri: piedra y hobi.
HERRADOR, Persona que hierra a las caballerías. En Lumbier uno de los portales se llamaba de Herradores por estar a sus afueras los talleres de estos artesanos. De herrar, de hierro, del latin ferrum.
HERVOR, Accion de hervir. Se utiliza en la frase “ a ese le falta un hervor”, pera indicar que le falta un poco para ser normal. De hervir, del latin fervere.
HIDALGO. Miembro de la clase que estaba entre la nobleza y los pecheros y pequeños labradores, que defendieron sus derechos ante los nobles en la Edad Media. De hijo de algo, del latin filius y de aliqod.
HIERBABUENA DE BURRO. Hierbabuena, Mentha rotundifolia Del latin herba y burricus: caballo pequeño.
HIERBAZANTE, Pastor o dueño de ganado que tiene disfrute de hierbas en un terreno. De hierba, del latin herba. 430
HIERRO DE LOS PUCHEROS, Eltzeburni. Gibeleko,Semicircunferencia de hierro que se colocaba en el fogón, detrás de los pucheros para que no se cayesen. De hierro, de ferrum y de puchero, del latin pultarius: olla para puches (gachas).
HIGADAZOS, pachorra, lentitud, falta de animo. ¡tienes unos higadazos! Del latin ficatum.
HIGUICO, AL. Diversión de Carnaval en la que los Ordos ataban a una caña una cuerda con un higo colgando para ve si lo cogina los chicos con la boca. De higo, del latín ficus.
HINCHA, Tener hincha es tener ojeriza a alguien. De hinchar, del latin inflare,de flare: soplar.
HINQUE, Juego de chicos en el que se intenta hincar un palo putiagudo en la tierra, Del latin fisicare: introducir una cosa en otra.
HONDON, 1-Fondo, parte baja. ¡ese es un pozo sin hondón!, que come mucho sin llenarse. De fondo, del latín fundus
2-Planta o árbol: planta de patata, cepa, árbol en general. ¡en la huerta tengo cincuenta ondones de patata! Del vasco ondo, con el mismo significado: mahats hondo: cepa,sagarondo: manzano.
HOGARIL, Fogaril, fogón, lugar donde se hace el fuego para cocinar. Romance de latin focaris, de focus: fuego.
HORNOS, ALFARES, Fábricas de vasijas de barro cocido. En Lumbier llegó a haber 24. Del latin furnus
HORRAS, Ovejas propiedad del pastor que el amo del rebaño le permite llevar con las suyas. De horro: de condicion libre, del arabe horr.
HOYAS, Agujeros para plantar arboles. Era trabajo de invierno para los jornaleros. Probablemente del latin fovea: hoyo, excavacio.
HISTÉRICO, Dolor de costado de srcen nervioso más frecuente entre las mujeres. Para combatirlo bebian un poco de anis. Del latin hystericus, del griego histéricos, de hystera: matriz.
HOMBRAZ, Hombrazo, hombre grande. Del latin homo-onis, con terminación romance az.
HORCATE, Arco de madera o hierro, con forma de horquilla que llevan las caballerias encima del collaron, al que se sujetan las correas de tiro De horca, del latin furca.
HOSPA, Equivale a largo, fuera de aquí. Expresión de extrañeza, ¡la hospa! Vasco ospa: fuera
HOSPITAL, Tenemos constancia de un hospital en 1585. Después se derribó y se construyó otro, cercano al anterior en, en 1864. Del latin hospitale: habitación para huéspedes.
HOZ DE PODAR, Hoceta. Instrumento con mano de madera que tenía un gancho en un lado y una especie de corte en el otro. De hoz del latinfalx-falcis y podar, de putare:limpiar.
431
HUESPEDE,A, Huesped, Persona alojada en casa ajena o en casa de uno. ¡hemos tenido al sobrino una temporada de huespede! Del latín hospes-itis: hospedador, hospedado.
HUESQUE, Boisque, Voz que se da a la caballería para que tuerza a la izquierda. Posiblemente, del vasco hoa ezker: vete a la izquierda.
HUMERA, Humareda, fumera. Abundancia de humo. Del latin fumus
HUSO, Instrumento manual, de madera u otro material que sirve para torcer la hebra, e ir devanando o recogiendo el hilo. Puede tener forma de varilla con dos topes, de cono o de dos conos unidos enDel el latin centro. fusus.
I IDO, Abstraído, alelado. ¡no te va a hacer ni caso, esta medio ido! Participio del verbo ir, del latin ire
ILARRAKA, Seta que sale en los brezales y otros lugares. Del euskera ilarra:brezo y terminación ka.
ILUNBERRITARRAS, Lumbierinos. Se usaba bastante a principios del siglo pasado. Del euskera Ilunberri: Lumbier y tar: procedente de.
INANIO, Tonto, soso, pasmado, inútil. De inane, del latin inanis: vano, vacio.
INCLUSADA, Crecida que experimenta el río al abrir las inclusa o esclusas de un pantano. De inclusa, presa, del latin includere: cerrar.
INCORDIO, Cosa o persona que estorba o cansa. ¡esto de madrugar tanto es un incordio!. Del latin ante cordium: tumor del pecho.
INQUINA, Ojeriza, aversión, tirria, etc. Quiza relacionada con el latin inquinare: infectar
INSONIO, Alelado, medio dormido. De insomnio, del latin insomnium: falta de sueño.
INTERINA, Mujer contratada, que hace los trabajos de la casa y que no pernocta en casa. Del castellano interin, del latin interim: intermedio.
IRASCO, Macho cabrío castrado y viejo que suele ir al frente de los rebaños. Del vasco roncales irasco, de iri, ira, idi: buey castrado y sufijo diminutivo sko?
IRASQUERO, Pastor de irascos, de machos cabrios. De irasco, vasco: cabron.
IRRINTZI, Gripo estridente y prolongado que se lanza generalmente en señal de alegria. Vasco irrintzi con el mismo significado.
ISCA ISCA, Voz que se emplea para llamar a las cabras. Del vasco iska, iska.
432
ITURRI, Fuente. En Lumbier tenemos los términos de Iturbero, Iturriotz, Iturriaga, Iturriberri, Y Onboriturría. Vasco, fuente.
J JABONERA, Planta cuya savia y raíz hacen espuma con el agua y se empleaban para lavar. Nombre latino: Saponaria officinalis. De jabon, del latín sapo-saponis, del germanico saipon.
JAUDO, Jauto, soso, insípido, sin sal . Se aplica a alimentos y personas. De srcen desconocido. Del vasco xautu?
JAI, Hambre, “tengo un jai que me comería un pato”. Es caló
JAÍZ, Jaez, Traza, tipo, planta de una persona. Romance, del arabe yahaz: aparejo, equipo.
JALAR, Comer, ¡me jalaria toda la perola! De halar, tirar, atraer, del frances haler.
JALMA, Almohadilla de paja que se coloca a las bestias de carga debajo del baste. Del latin sagma y este del griego.
JANDO, Tieso, erguido, apuesto, tranquilo. ¿Del vasco jaundu, de jaun: señor, dueño?
JAUNADO, Presbiterio, Lugar central de la Iglesia donde se cruzan la nave central y las Laterales y que era ocupado por los bancos destinados a los miembros del Ayuntamiento. Probablemente de vasco Jaun: señor
JARCIA, Cuadrilla, grupo de perdonas o cosas. Del griego exartia: conjunto de cosas en desorden.
JARREAR, Llover a jarros, en cantidad, copiosamente. De jarro, del arabe yarra.
JARRILLO, PICHEL, Jarro, generalmente de de cerámica, utilizado para servir el vino. “ ese le pega al jarrillo” De jarro, del arabe yarra
JASA, Crecida de un rio, Tierra que arrastra el rio y deja en las huertas. Del vasco jasa: tormenta, caída fuerte de agua o nieve.
JEBO, YEZGO, Planta herbacea parecida al saúco negro pero más pequeña. En Lumbier existe el termino del Jebar. Romance, del latin ebulum, ebum.
JERGÓN, Colchón rústico relleno de hojas que se empleaba directamente como colchón o se colocaba debajo del de lana. De jerga, tela gruesa y tosca.
JERIBEQUES, Cosas raras, enrevesadas, complicadas. De srcen desconocido. 433
JERIGONCIAS, Impertinencias, excusas, rodeos. ¡no me vengas con jerigoncias! Del occitano gergons: jerga.
JERINGA, Tubo terminado en una parte mas delgada que acaba en un orificio y un embolo que puede subir y bajar, permitiendo meter o sacar un liquido en el tubo. Del latin siringa
JERINGA DEL HOSPITAL, Jeringa que se guardaba en el Hospital y era utilizada por todos los que la necesitaban. Tambien en el de Lumbier. De jeringa.
JERÓN, Yero. Planta parecidaRomance, a la veza del quelatin tiene vaínas y se usaba como pienso del ganado. erum, ervum. JETA, Cara humana, hicico del cerdo. Cara dura. ¡que jeta tienes! Del arabe jatm: hocico.
JICHO, Individuo, personajillo, tio, gachó. Voz de la jerga.
JOBAR, Interjección que usan los chicos parecida a rediez, Quiza sustitucion de joder.
JODER, 1- Practicar el sexo, el coito 2 - Molestar, fastidiar, destrozar. ¡la piedra, la piedra, nos ha jodido todo, sandias, melones y los melocotones!, como dice la canción. Del latin futuere.
JODIENDA, Fastidio, daño, estropicio, molestia. De joder
JOFAINA, Palangana. Vasija donde se echa agua para la limpieza personal. Del arabe yufaina,: plato hondo, escudilla.
JOLIN, Jolines. Interjección de asombro y alegria o de disgusto y extrañeza. De srcen desconocido.
JOPO, HOSPA, Exclamación que significa fuera de aquí, largo. Vasco ospa: fuera.
JUADERO, articulación, unión entre los huesos, Se dice más de la de la pierna. Romance, de juego de la rodilla
JUBO, YUGO, Instrumento de madera para unir a los animales que trabajan. Romance, del latin jugum.
JUEGO DE PELOTA, Frontón, rebote. Del latin jocus
JUGLAR, Músico, trovador, chistoso. En Lumbier figura “ el juglar ” en 1428. Del latin jocularis: gracioso, risible.
JUELA, Azuela, instrumento de carpinteros De azuela, del latin asciola, ascia: azuela
JULEPE, Prisa, urgencia: “menudo julepe llevaba”. Juego de cartas. Del arabe yulleb, del persa gulab: agus de rosas, cansancio.
434
JUÑIDERA, Bardia, cuerda o correa que sujeta el yugo a la cabeza o cuernos del animal que se quiere uncir o juñir, caballerias o bueyes. De juñir
JUÑIR, Uncir los bueyes, unirlos con el yugo. Romance, del latin jungere.
JUSTICIAS, Eran funcionarios nombrados por el rey, encargados de ejecutar las resoluciones de la Justicia. Para ello contaban con la ayuda de hombres que disponían de armas. De justicia, del latin justitia
L
LACA, Porcion de trigo que cobra el molinero como precio de la molienda Vasco laka.
LACIO, Flojo, debil, marchito, ajado, sin fuerza.. En Lumbier existia el apodo de El Lacio. Del latin flacidus
LACHA, variedad de oveja de lana larga que abunda en la montaña de Navarra,. Flaco,a. Del vasco latz: aspero.
LACHA, Pudor, vergüenza. “yo no voy a hablar con el abogado, me da lacha” Del caló lacha con el mismo significado.
LADERA, mujer que hacía el duelo al difunto, asistiendo a la iglesia con velas y volviendo a casa de los familiares acompañada de las mujeres. Acompañante de un estandarte. De lado, del latin latus.
LÁGINA, ZIAPE, Mostaza negra. Planta de flores amarillas y fruto con semillas negras. ¿de laja: lamina, hoja de espada)
LAGO, Lako, Lagar de vendimia, pocillo para el mosto. Del latin lacus: balsa, deposito.
LAKA, Porción que cobraba el molinero por la molienda. Solía ser un cuartal. Vasco
LAKU, LAKUA, Lago, laguna, lugar donde confluyen las aguas Vasco, del latin lacus.
LAMINERÍAS, golosinas, dulces. Del romance lamin, de lamer, del latin lambere?
LAMINERO, Goloso, amante de loslatin dulces. Del lambere LAMPAÑO, Lapatz, Barrillo que se forma en la tierra con el deshielo. De lapatz, de lapachar, onomatopeya del ruido del chapotero en el fango.
LAMIQUIAR, lamer, chupar algo los animales o los chicos chupar cosas dulces. De lamer, del latin lambere.
LAMPARILLAZO, Trago de vino o licor. ¡menudo lamparillazo te has pegau! De lamparilla, vasija llena de aceite con una mecha. De lampara, del latin lampada. 435
LAMPARON, Mancha de aceite o grasa en vestidos o ropas. ¡tienes la camisa llena de lamparones. De lámpara, de lampada, del latín lampas-adis.
LANCHURRIA, Escarcha, llovizna, niebla fría que deja hielo en las ramas de los árboles. Vasco con el mismo significado.
LANDA, Llanura, planicie de hierba. En Lumbier tenemos Landiscopar: llanura de escobas o escopizos, plantas que se usaban como escobas. De srcen desconocido, prerromano, utilizado tambien en vasco .
LANDRA, Carne de la papada De del landre, cuello del cuto. Glándula tiroides del cordero o el cuto. del latin glando-dinis LANDRAZ, Raza de cerdos más grandes y que tenían una costilla más. (Landrace) Persona grande, gandul. ¡ese es un landraz! Del frances Landrace
LANGARRA, Niebla con lluvia menuda que se extiende rapidamente por el monte Vasco, con el mismo significado.
LANGARRIAR, lloviznar, nublarse. ¡lleva langarriando toda la mañana! De langarra
LAPA, Hierba aspera que produce frutos en forma de bolas erizadas de espinas. Del latin lappa.
LAPO, Escupitajo, golpe.¡ le sacudí porque me echo un lapo en toda la cara!. Trago de vino De srcen desconocido
LAR, Cadena pendiente de un madero o hierro que atraviesa la chimenea, de cuyo gancho inferior se cuelga la caldera que queda sobre el hogar. Romance, del latin lar-laris: lares, dioses familiares.
LARDERO, Jueves “gordo” anterior a Carnaval. ¡jueves de Lardero, comeras cordero! De lardo: tocino, del latin lardum.
LARGOR, Largura. ¡Tenia un largor de tres varas!. De largo, del latin largus.
LARRAIN, Era, Terreno aireado donde se trilla el cereal. En Lumbier tenemos los términos Larrain y Larrintxa y casa Larrinza. Vasco larrain: era.
LARREA, Prado, pradera, terreno húmedo donde pasta el ganado. Termino Vasco larre: pastizal.
LASTÓN, Nombre genérico que designa a toda clase de hierba dañina, especialmente la que sale entre los cerales.Del vasco lasto: paja. LATA, Ancha. En Lumbier existe los terminos Piedra lata y Selva lata. Romance, del latin
LAVADERO, Pila grande con agua corriente donde las mujereres lavaban y aclaraban la ropa. En Lumbier había uno, cubierto y con agua caliente en el Iturbero. De lavar, del latin lavare.
436
LAVANDERAS, Mujeres que se dedicaban a lavar la ropa de ciertas familias en el río o en la fuente de Iturbero De lavar.
LAVATIVA, Utensilio con el que se introduce por el ano un medicamento liquido con el fin de limpiar y descargar el vientre. Consta de un recipiente flexible donde va el liquido y un tubo terminado en una parte mas delgada De lavar: elemento que lava.
LAYA, instumento agrícola con forma de h, con mango de madera y terminado en dos puntas de hierro. Vasco laya, con el mismo significado.
LEBRILLO, Vasija de barro vidriado más ancha por el borde que por el forro, donde se lavaba la ropa, los pies, etc. Se fabricaban en Lumbier. Probablemente diminutivo de labrum: pila, bañera.
LECINA, Equivalente romance de encina. Romance, del latin ilicina..
LECHACINA, LECHOCINO, especie de cardo que tiene en su interior un liquido blanco. Romance, del latin lac-lactis: leche.
LECHEZUELA, Glandulas del cuello del cordero. Criadilla, testiculo animal comestible. De leche, porque tienen un color parecido.
LEGUA, Medida de longitud equivalente a 5 kilometros y medio. En Lumbier el mojon de la media legua estaba donde la Venta de Izco y el de la legua en Loiti. Del latin tardio leuga, de srcen céltico
LEIDO, Culto, ilustrado, con estudios. ¡ese es mucho leido!. De leer, del latin legere
LEMBREÑO, A, Persona alta y delgada, pero fuerte y resistente. Quiza del latin lumbix-lumbricis: lombriz
LENGUDO, Hablador, contulero, lenguaraz. De lengua, del latin, del latin lingua.
LERA, Piedra de río lisa y grande. Carro sin ruedas, lera. Del vasco lera: narria, rastra
LETRAU, Letrado, Abogado, titulado en derecho. En Lumbier hay Casa Letrau. De letras, del latin litera: letra.
LEY, Bocado o taco que comian los hombres en los dias de parva, avanzada la mañana. Se decia: echar la ley: tomar el amaiketako, las once Del latin lex-legis.
LEZDA, Impuesto que se cobraraba por las mercaderías. Del latín licita
LIBRA, Peso antiguo equivalente a 12 onzas. Del latin libra.
LIGA, Visco, muerdago. Materia viscosa con la que se untan los cardos en quedan pegados los pajaros. Del vasco lika, materia viscosa?.
437
LIGALLO, Atadura, ligadura con que se atan los fajos de miés. Puede ser cuerda, mimbre, etc. Persona delgada. ¡ya puedes comer mas que pareces un ligallo! Romance, del latin ligaculum, de ligare.
LIGARZA, Ligallo. Tallo poroso que fuman los chicos. Del latin ligare, vasco ligarza: atadijo.
LIMACO, Babosa, molusco parecido al caracol, pero sin concha. Al andar deja mucha baba. Del latin limas-limacis
LIMARCHA, Limazo. Barrillo fino que se forma en el fondo de la vasija que se esta elaborando, en que el alfarero se moja las manos repetidamente. ¿De limaceus, de limus: cieno?. LINAR, Huerta donde se cultiva el lino. Lugar en el río donde se permite limpiar el lino. En Lumbier existe el termino Linares. Romance, del latin linum
LINAZA. Hebras de lino un poco bastas. Semillas de lino. De lino, del latín lino
LINDIA, Hongo parásito que vive en los cereales y produce esporas de color negruzco. Del vasco ilindi: tizon.
LINOSA. Especie de estopa que sale al cardar el lino. De lino, del latin linum.
LINOSERO, artesano que trabaja con la linosa, parte basta del lino. En 1585 figura con este oficio Joanes de Herasun. De lino, el latin linum
LISCA, Carrizo, planta gramínea que crece cerca del agua y termina en un musgo verde, materia viscosa que se forma en las piedras de los ríos. Del vasco liska: materia viscosa, verdin.
LIZA, Hilo fuerte con que se ataban los extremos de los embutidos de la matanza o cualquier otra cosa, pimientos, alubias, etc. Romance, del latin licium: hilo o cordón.
LONGA, Larga. En Lumbier consta el termino de Viña longa. Romance, de longus, longa: larga.
LONGUIS, Hacerse el longuis es hacerse el tonto, el sueco, hacer como que no se entera. Del latin longus: largo, distante, lejano.
LONJA, LONCHA. Carne de lonja es una carne tierna y gelatinosa que no tiene hueso. ¡dame tres chuletas de lonja!. De loncha, del frances longue: canal de un animal.
LORCA, Madriguera, lugar donde Romance, se crían losdel conejos. latin laurica. LORZA, Pliegue de carne o grasa que tienen las personas gordas. Pliegue de la ropa. De alforza, del arabe al jurza: la costura.
LUCERO, Electricista, encargado de arreglar las averías de la luz y cobrar los recibos. De luz, del latin lux-lucis.
438
LUCIDO, Con buen aspecto, sano, colorado. ¡que lucida está tu madre! Fastidiarla, hacer un estropicio, ¡te has lucido con tu nueva receta! De lucir, del latin lucere.
LUDIR, LUIR, Rescatar, redimir, pagar un censo u obligación económica, especialmente sobre bienes inmuebles. Romance, del latin luere.
LUKARTZA, LUGARZA, alacrán cebollero o tajacebollas. En Lumbier existe casa Lukarzazu. Vasco. Posiblemente de lur: tierra y hartza: oso.
LUMINERO, Miembro de una cofradía que se encarga de encender las lámparas del altar del patrono deuna dar capilla. los avisos a los cofrades. Encargado de la iluminación de la iglesia oy de Del latin luminare, de lumen-luminis
LÚPULO, Hierba trepadora que desarrolla sobre arbustos y árboles. Se utiliza en medicina y para aromatizar la cerveza. Abunda en las orillas de los ríos. Del latin lupulus
LUSTRAR, Dar crema al calzado y sacarle brillo. Sacar el brillo a algo. Del latin lustrare.
LUSTROSO, Con aspecto bueno y saludable. Gordo. ¡que lustroso está tu tío!. De lustrar, del latin lustrare.
LUTERA, Mujer que junto a otras acompañaba al cadáver en los funerales. Que viste luto. De luto, del latin luctus.
LL LLAVERO, Pieza de madera con dos agujeros que sirve para tensar y sujetar las sogas. De llave, del latin clavis
LLECO, Tierra que actualmente está inculta aunque anteriormente haya sido cultivada. Romance, de srcen desconocido. Del vasco leku?
LLOLLO, CIZAÑA, Gramínea que produce espigas cuya harina es venenosa. Del vasco llollo, del latin lolium: cizaña.
LLORERA, Llanto fuerte, que dura bastante tiempo. ¡menuda llorera se echo! De llorar, del latin plorare.
LLOVISQUIAR, lloviznar, llover suavemente. De llover y la terminación quiar que se utiliza con varios verbos, como lamiquiar, lloriquiar.
LLUDAR, Mezclar la masa del pan con la levadura para que fermente, Ahuecarse una cosa. Romance, de lludo.
LLUDO, Masa de pan fermentada y preparada pare meter al horno. Romance, emparentado con el castellano leudo, del latin levitus, levatus: levantado .
M MACHORRA, mujer esteril, varonil, sin decencia. De machorro, macho, del latin masculus. 439
MADEJA, Hilo o lana recogida y preparada para devanar. En Lumbier se llamaba tambien asi a los intestinos de cordero o cerdo preparados y recogidos para ser utilizados en los embutidos. Castellano, del latin mataxa.
MADRANCONA, Madraza. Madre muy condescendiente, que da o hace a sus hijos todo lo que quieren. Aumentativo de madre, del latin mater-matris.
MADRILLA, Boga, pez de rio pequeño y comestible. Romance, del latin matricula.
MAINATE, Presumido, pinturero. Juez de los juegos. En Lumbier tenemos Casa Mainate. Del castellano magnate, del latin magnates: persona ilustre.
MAÍSES, MARAVEDÍS, Antigua moneda, dinero en general. Del arabe murabati.
MAITEAR, Cuidar con afecto, hacer cariños a alguien, a veces interesadamente. Del vasco maite izan: querer, acariciar
MAITINES, Primera de las horas canonicas. En Lumbier todavía se rezan y cantan de forma solemne en la parroquia, en Cuaresma. Del catalan matines, del latin matutinum.
MAJAR, Machacar algo, por ejemplo los ajos. Golpear la mies o el lino. Pegar a una persona. Romance, del latin mallare, de malleus: martillo.
MAJUELO, 1- Espino blanco. De etimologia discutida 2.-Viña joven. Del latin malleolus, de malleus: martillo MALACATE, Arado grande unido a una sirga que se enrollaba en un torno movido por caballerías, usado para labrar profundamente, para el ondalán. Del azteca malacatl: huso
MALACHANDRA, mujer de poco fiar, despreocupada. Del castellano mala y vasco chandra: mujer de la casa.
MALCARRA, paja o cáscara de legumbres, de veza, habas, jeron, guison, bisalto, etc. Vasco malkarra, con el mismo significado
MALECO, Tonto, simple, ababol. ¿diminutivo de malo?
MAL MORAL, Tristeza grande, depresión, desánimo. ¡se murió de mal moral!. De mal, malo, del latin malus y moral, de moralis.
MALTE, Cebada tostada y achicoria que se tomaba en vez del café. De malta, del ingles malt.
MALTRABAJA,S, Vago, mal trabajador. De mal y trabajar
MALVIZ, Zorzal comun. Tordo de pico y patas negras, de color verde oscuro y cuello negro. Del latin malvis.
MAMOTRETO, Libro, cosa voluminosa .¡menudo mamotreto has dejado en medio de la cocina! Del griego mammothreptos.
440
MAMPORRO, Golpe, trompazo. ¡ le solto un mamporro que lo tiro al suelo ¡ De golpe. Del latin colaphus, del griego y porra, de porrum.
MANADA, Manojo de miés que se abarca de una vez con la mano, al segar. ¡mañana teneis que ir a dar manadas!. De mano, del latin manus.
MANANTÍO, Terreno o campo donde brota agua por haber un manantial o por filtración. De manar, del latin manare
MANCHADOR, Encargado de inflar los fuelles del organo de la iglesia. De mancha, del catalan manxa y este del latin manica: fuelle
MANDADERA, MANDARRESA. Encargada de avisar de los entierros y recoger limosnas. De mandada, la que he recados por encargo de otro, de mandar.
MANDANGAS, Tonterías, cuentos. ¡ a mi, no me vengas con mandangas ¡ Voz de la jerga, de srcen desconocido
MANDANGO, Vago, cuentista.¡mi hija siempre esta de perico mandango!. De mandanga.
MANDARRA, Delantal, mandil. Vasco, mandarra, mantarra: delantal, camisa.
MANDORROTON, Mandón, persona a la que le gusta mandar. “ tu madre es una mandorrotona” De mandar, del latin mandare.
MANDORROTIAR, Mandar, tratar de imponer su perecer a los demas. De mandar.
MANDUCA, Sustento, comida, alimento. ¡hay que sacar la manduca como sea! Del latin manducare: masticar.
MANFLORITA, Afeminado, homosexual. De hermafrodita, del frances hermafridite: que tiene los dos sexos.
MANGAR, Robar, hurtar, pedir, mendigar. Caló, con el mismo signigicado
MANGARRAN, haragan, charlatan, engreído. ¿del caló: mandar,pedir,mendigar, robar?
MANGAZO, Mangutazo, Golpe dado con la manga, con el brazo. De manga, del latin manica.
MANGONEAR, Dominar a los demás, dirigir el cotarro, entrometerse. Del latin mango-onis: traficante.
MANGUADA, Manguala, Jugarreta, trampa, engaño. ¿del calo mangar? MANGUERA, Mancera, Esteva, Pieza corva y trasera del arado, con la que se maneja el arado, dirigiendo la reja y apretándola contra la tierra. De manga, del latin manica.
MANTA A, En cantidad: Se dice del sembrar los campos lanzando la semilla a puñados, de regar, llover, etc. De etimologia discutida.
441
MANTUDO, Persona enferma, triste, melancólica, encogida. ¡estoy bastante mantudo!. De manta: como tapado con mantas.
MANZANICA DE PASTOR, Escoro, escuero.Fruto del espino blanco o majuelo. De manzana, del latin mattiana y pastor, de pastor-oris.
MANZANILLA DE PASTOR, Gorrintxa, gayuba. De manzana y pastor.
MAÑAS, enfados, berrinches de los niños. Del vasco maina: murria, lloriqueo
MAQUINA DE HILAR, Maquina de madera, parecidas a las de coser, en las que se trabajaba sentado. Estaban compuestas de una rueda que se hacia girar con el movimiento del pie y que lograba que el hilo una vez formado, se fuese enroscando en una varilla que podia ser vertical u horizontal. De maquina, del latin machina, del griego: invención.
MAQUINIAR, Labrar con el arado o aladro. De maquina
MARDANO, Ovino macho. Carnero padre. Del latin mar-maris.
MARICON, Tapabocas, bufanda pequeña. De marica: hombre afeminado.
MARICHICO, Chicazo. Chica que se comporta como los chicos.¡ esa hija tuya es un marichico! De mari y chico
MARIMACHO, Mujer hombruna que parace o se comporta como un hombre.
De mari, palabra que se antepone a otras para indicar despectivos que se aplican a mujeres y macho, del latín masculus: animal de sexo mas culino.
MARIMOÑO, Mujer que se peina de manera exagerada. En Lumbier tenemos Casa Marimoño. De Mari: nombre y moño, de una raiz prerromana munn.
MARIQUITA, apodo de 1895. Persona afeminada o animal pequeño: catalina. De marica, de Maria, prototipo de nombre femenino.
MAROMA, Soga, Cuerda gruesa de esparto empleada para sujetar la carga de los carros. Del arabe mabruma: cuerda trenzada, retorcida.
MARRAQUIAR, Balar las ovejas y corderos , maullar el gato. De marrakatu: bramar, grunñir
MARRA MARRA, Comer sin parar, mascar torpemente produciendo ruido. Del vasco, onomatopeta con el mismo sentido.
MARREGA, Saco de hierba, paja, hojas, con la boca cosida, que emplean los pastores como cama en las bordas y cabañas. Romance, tela de jergones y sacos. Jergón de paja o hierba.
MARRO, Bicho pequeño, gusano, mamorro, insecto. Juego de persecución. Vasco, de marro: insecto.
MASADAS, A, En cantidad, ¡ Cogimos caracoles a masadas !. De masa, del latin massa, amontonamirnto, pasta.
442
MASANDERÍA, Lugar de la casa donde se amasaba el pan. De masa
MASCARA, Mancha negra de hollín. Personaje de Carnaval. Del vasco mazkara: tiznado, sucio, del arabe masjara:antifaz
MASCARARSE, Mancharse con hollín, especialmente la cara, para no ser conocido. De mazcara.
MASTO, Animal macho de cualquier especie, especialmente se aplica al cerdo padre. Romance, del latin masculus: macho.
MASTUERZO, Tonto, ababol. ¡ese hombre es un mastuerzo! Castellano, de nasturzo, del latin nasturtium.
MATACÁN, Encina joven que no tiene el tronco formado y fácil de cortar para leña. ¿de mata, del latín matta: estera: conjunto de plantas?
MATACUTO, Matanza del cuto, corte en trozos, salado, fabricación del mondongo, etc. De matar y cuto: cerdo
MATACHERRI, matanza del cuto. Palabra compuesta de mata, de matar y vasco txerri: cuto.
MATADERO, Lugar donde se sacrifican los animales. El nuevo, que se ve a la entrada del pueblo, se inauguró en 1928. El anterior estaba en el barrio del Horno. Eran municipales. De matar
MATADOR, MATARIFE, Encargado de matar el cerdo en el matadero.. En Lumbier existe Casa el Matador. De matar, de etimologia discutida quiza del latin mattare.
MATRACA, Estruendo, molestia. Del arabe matraqa: martillo, de taraq: golpe
MATRAQUIAR, Dar la matraca, la pelmada, molestar de forma continua. De matraca
MATUTE, Torpe, zoquete. Pasar algo o alguien de matute: colarse, no pagar. Probablemente de matutino: mañanero, tempranero.
MATUZAL, Lugar lleno de matas. Romance, del latin matta.
MAYENCO, Mallenco. Rio crecido debido al rápido deshielo, situación que antiguamente coincidía con el mes de Mayo. También se dice de las agua mayencas, que tienen un color especial, un poco verdoso. Del latín maius.
MAYO. Tronco de árbol que se colocaba vertical en algún lugar céntrico, y alrededor del cual se celebraba la llegada de la primavera, con música, bailes y otros fetejos. En Lumbier también se ponía. Se decía “eres más grande que un mayo” porque para esta fiesta se cortaba el árbol más alto que se encontraba. Del latín maius.
443
MAYORAL, Encargado de alguna organización o actividad: mayoral de pastores, de una comunidad de regantes, de barrio, de la Carniceria municipal, etc. De mayor, del latin maior-maioris.
MAYORAZGO, Institución jurídica que permitía la transmitión hereditaria de bienes al hijo primogénito. Conjunto de bienes transmitidos. Del latin maioraticus, de major.oris
MAZACOTE, Masa espesa y pegajosa. Comida seca, dura, pegajosa. Probablemente del arabe mashacunya: barniz para vidriar loza.
MAZCARON, Tizne, mancha grande en la cara de carbón, hollín, etc. De mazkara: mancha de hollín. MAZUELA, Variedad de uva de grano gordo y poco sabor, que se mezclaba con la garnacha. ¿De mazo: ramo de flores, de maza, del latin mattea?.
MECETAS. Fiestas, celebraciones festivas. Del vasco meza: misa.
¡MECU!, Mecachis, ¡meca! ¡mecaguen” Exclamación de sorpresa
MEDIANIL, Pared común a dos casas. De mediano, del latín medius.
MEDRO, Crecimiento de personas, animales o plantas. ¡ese gato ha perdido el medro!. De medrar, mejorar, del latin melior-oris.
MEJUNJE, Potingue, mezcla de diversos ingredientes de mal aspecto y olor. Del arabe machum: amasado, pasta medicinal.
MELENAS, Piezas de cuero con flecos, que llevaban los bueyes en la frente para que el yugo no les hiciese daño. De melena: cabello que cae.De srcen desconocido.
MELICO, Ombligo, cordón umbilical. Romance, del latin umbilicus.
MELLIZCAR, SE, Pringar o ensuciar con excremento humano o de vaca. Pringarse. Romance, del latin mel-mellis: miel.
MENDA, El que habla, yo mismo. “ para el almuerzo cuenta con menda”. Caló: yo.
MENDEMA, Vendimia, recogida de la uva. Del latín vindemia
MENDI, Monte, zona elevada, Arte, entre montes zona sin cultivar. En Lumbier tenemos el término Mendarte: mendi Vasco mendi: monte.
MENDRUGO, Pedazo de pan seco y con mala pinta. Persona torpe, corta de mente. De srcen desconocido.
MENESTRAL, En general, empleado autónomo, artesano. A veces, se aplica al matador, matarife, encargado de matar y descuartizar los animales del matadero y de venderlo en las tablas o mostrador. Del latin ministerialis:empleado, dependiente. 444
MENTASTRO, Variedad de menta silvestre. Aparece este nombre en el diccionario de plantas De Lumbier. De menta, del latin menta, con terminación despectiva.
MENUCEL, Menucial. Producto de la molienda de las leguminosas, utilizado como alimento del ganado vacuno y caballar mezclado con paja de cereales. Romance, del latin minutiale, de minutia: pequeñez, minucia
MENUCIAS, Minucias, despojos de las reses, que se vendían en la carnicería y también tenían que pagar impuestos. Del latín minutia: pequeñez.
MENUDICOS, Entrañas, patas y sangre del cordero o cabrito. Guiso preparado con ellos. De menudo,
MENUDILLO, Salvado: cascara del grano de los cereales desmenuzada por la molienda. De menudo.
MENUDO, exclamación empleada para expresar magnitud, importancia. ¡menuda torta me dio mi padre porque le conteste! De menudo, del latin minutus: pequeño.
MERCENARIO, Soldado que iba a la mili en vez de otro a cambio de una cantidad de dinero. Los había en España cuando la guerra de Africa y los que iban eran los pobres. Del latin mercenarius: el que percibe un salario por su trabajo.
MERCERÍA, Comercio en general. Conjunto de comerciantes. Comercio donde se venden alfileres, cintas, hilos, etc. Del catalan mercería, del latin merx-mercis: mercancía.
MERCERO, Antiguamente mercader, vendedor. De mercería
MERENJOL, Equivale a algo que resulta caro y costoso, como caro huevo o similar. ¡ pues tan caro merenjol! ¿del castellano merengue, del frances meringue?
MERINDAD, División geográfica, jurídica y administrativa de Navarra. Había cinco y Lumbier pertenecía a la de Sangüesa.Jurisdicción del merino. Desaparecieron en 1978. De merino.
MERINO, Oficial real encargado del gobierno, defensa y justicia de cada merindad. Del latin maiorinus: el que pertenece a lo mayor
METATE, Piedra cóncava en la cual, se molían cereales o cacao con la ayuda de un rodillo. Se calentaba con un brasero y en ella se fundían y mezclaban el cacao y el azúcar hasta que se transformaba en chocolate. En Lumbier quedan varias pertenecientes a los chocolaterios antiguos del pueblo. Del nahua (americano) metatl
METETE, Entrometido, metomentodo. De meter, del latin mittere: soltar, enviar.
MEZTA, Mesta, asociación de pastores para la defensa de sus intereses. Anteriormente y hasta principios del siglo XIX, funcionaba una en Lumbier. Del latin mixta, de miscere: mezclar
MIAJA, MIEJA, Migaja, miga de pan, trozo pequeño. ¡dame aunque sea una miaja! De migaja, de miga, del latin mica: miga. 445
MICO, Flojo, dengue, ridículo, payaso, sinfundamento. ¡ese crio es un mico!. De una lengua caribeña
MICHARRO, MUXARRA, Lirón, Roedor que se alimenta de los frutos de los árboles. Del vasco mizar, mushar: liron , marmota.
MIELKA, MIELGA, EMBELEKA, Planta silvestre parecida a la alfalfa que tiene flores lilas. Romance, del latin mélica
MIGAS, Comida que preparaban los pastores con rodajas de pan y sebo y que era la base de su alimentación. Actualmente se ha generalizado su consumo. Del latin mica: miga.
MILDIÚ, MILDEU, Enfermedad de la vid y otras plantas que estropes las hojas y los frutos. Del ingles mildew: moho.
MILENRAMA, Aquilea. Planta de alrededor de medio metro de altura, hojas estrechas y vellosas y flores blancas agrupadas. Es tonica y astringente. De mil y rama, de ramo, del latin ramus.
MILINDRIS, MILINDROSO, Raro para el comer, delicado, remilgado. De melindre, de etimologia discutida. ¿del vasco milindrin: esmirriado, canijo?
MIMBRAL, Miembral. Lugar abundante en mimbreas. En Lumbier existe el termino el Mimbral. Del latin vimen-viminis: mimbre
MINERAL, Abono mineral que sustituyo al fiemo. De mina, del frances mine.
MINERVA, Funcion religiosa, celebrada con procesión y exposicion del Santísimo sacremento que se celebraba tambien en Lumbier el tercer domingo de mes.
De la diosa Minerva sobre cuyo templo, se construyo una iglesia.
MINGA, Pene, chorra, miembro viril. ¡eso lo hago yo con la minga! Del argot, del latín mejere, mingere.
MINISTRANTE, Practicante de Medicina y Cirugía, Barbero. En otros lugares, veterinario, practicante. Del latín ministrare: servir o ejercer un oficio o empleo
MINISTRO, Nombre que recibía el funcionario que ejecutaba los mandatos del alcalde u otro responsable del ayuntamiento. En Lumbier tenemos Casa del Ministro. Del latin minister, el que realiza algun ministerio
MINZA, Capa delgada que envuelve el huevo, las nueces o las capas de la cebolla. Del vasco minza, con el mismo significado.
MISIN, Nombre que se aplica al gato, generalmente al pequeño. Del vasco mix mixi: gato,, utilizado en el lenguaje infantil.
MISMO, Parecido, semejante, ¡ayer vi los mismos zapatos que llevas en una tienda! Del latin metipsimus
MISMAMENTE, Mismo, precisamente Adverbio derivado de mismo
MIS MIS, voz con la que se llama al gato, generalmente al pequeño. Vasco mix repetido. Onomatopeya.
446
MIXTO, Cerilla, fosforo. Tren de pasajero y mercancías. Del latin mixtus: mezclado, compuesto de varios elementos.
MIZQUINIAR, Vivir o actuar con mezquindad, avaricia o tacañería.¡siempre andas mizquiniando! Romance, del arabe misquin.
MOCETE, Mocetico, chico, chaval de hasta diez años. Diminutivo romance de mozo
MOCINA, Grupo de mozos de un pueblo, juventud. ¡se reunió allí toda la mocina! De mozo, de srcen desconocido, quiza del vasco motz: pelado!
MOCO DE CABRA, Liquen gelatinoso que utilizaban los chicos entre otras cosa para hacer el núcleo de la pelota de mano. De moco, del latin mucus y cabra, del latin capra.
MOCOLIQUI, Pequeño, mocoso, chiquitajo. ¡eres un mocoliqui! De moco, y vasco liki: pegajoso.
MOCORDO, Excremento duro. Zurullo. Vasco mokor con significado de algo duro.
MOCHA, oveja con el rabo corto. Del vasco motz: corto, cortado.
MOCHILA, Especie de morral utilizado por pastores, solados, cazadores, etc. Del vasco motxil, de mutil: muchacho, del latin mutilus.
MOCHO, corto, pelado, ¡me han dejado el pelo mocho!. Vasco motz: corto, pelado, cortado..
MOCHORRO, MOZORRO, Entunicado que sale en la procesión de Semana Santa. Vasco motxorro: fantasma, disfrazado.
MODORRA, Somnolencia, sopor profundo, letargo. Enfermedad de las ovejas que produce Somnolencia. ¡llevo un par de dias con una modorra! De modorro.
MODORRO, Persona o animal aturdida, adormilada. Fruta sin madurar que esta blanda y que no es buena para comer. Del vasco? modor: atontado, simple, necio
MODROLLO, MADROÑO, Arbusto con hojas parecidas a las del laurel y frutos rojos. Romance, de srcen probablemente prerromano.
MOJON, Laja, piedra roca, etc, colocada en lugar visible que señala el limite entre pueblos, entre terminos o en caminos. En Lumbier tenemos casa Mojones. Del latin mutulo-onis, mutulus: tronco sobresaliente.
MOLIENDA, Cantidad de harina que corresponde al que lleva cereal a moler una vez descontada la laka o maquilla que se paga por el trabajo. De moler, del latin molere.
MOLINERO, Encargado del molino. En unas épocas era funcionario del ayuntamiento y en otras un particular que lo cogía en subasta. De molino, de molere.
447
MOLINO, Rueda. Lugar donde se muele el cereal aprovechando la fuerza del agua. El de Lumbier está situado en la orilla derecha del río Salazar y coge el agua de la presa. Consta ya en el siglo XV. Anteriormente hubo otros molinos. Del latin molinum, de molere: moler.
MOLON, Cilindro de piedra arrastrada por caballerias o maquinas, utilizado para apisonar la tierra. Persona grande y pesada, difícil de mover. ¡este crio es un molón! De muela, del latin mola, de moler
MOLLA, Parte redonda y carnosa del los brazos o piernas. Del catalan molla: meollo, del latin medullum.
MOLSA, Musgo. Planta pequeña de color verde que recubre piedras, cortezas de árboles, etc. Figura con este nombre en el Diccionario de Plantas de Lumbier. Del catalan molsa: musgo.
MONARIO. Se usa en la frase todo el monario. ¡tiró los botijos, los cántaros y todo el monario! ¿De mono?
MONDONGO, Intestinos del animal, vísceras. Se suele decir de los del cerdo paro tambien puede referirse a los de una persona. ¡te voy a sacar los mondongos! De mondejo, quiza de bandullo o bandejo.
MONDONGUERA, Mujer encargada de recoger y batir la sangre de los cerdos cuando se mataban. También limpiaba los menudos y hacía los embutidos. De mondongo.
MONICACO, Moñaco, lelo, atontado, simple. De mono o de muñeco.
MONTERO, Guardamontes, empleado provincial encargado de la conservación y fomento del arbolado de los montes. De monte, del latin mons-montis.
MOÑACO, muñeco o cualquier cosa que se le parezca, Individuo sin voluntad. De muñeca: figurilla de mujer, que sirve de juguete
MOÑOÑO, Lindo, mono, agradable. Se dice generalmente de los chicos pequeños. Vasco moñoño.
MOQUEAR, Moquiar, llorar, echando lagrimas por las narices, sonandose a menudo. ¡te pasas el dia moqueando! De moco, del latin muccus.
MOQUERO, Pañuelo. En Lumbier hay el apodo Pocomoquero. De moco, del latin muccus
MOQUIZON,A, Mocoso. Se aplica especialmea los niños pequeños. Del vasco mukizu: mocoso.
MORENILLO, Palo vertical de madera, terminado en un cilindro en la parte de abajo, empleado para batir el chocolate dentro de la chocolatera. Los chicos y chicas cantaban: chocolate, morenillo, corre corre que te pillo, correrás, correrás, pero no me pillaras. De molinillo, de moler.
MORGON, Mugrón, sarmiento unido a la cepa que se entierra para que arraigue y produzca nueva planta. Romance, del latin mergus-onis: tallo enterrado. 448
MORICOS, Caballetes de hierro que se ponen en el hogar para sostener la leña. Chicos recien nacidos que todavía estaban sin bautizar. De moro, del latin mauria: habitante del norte de Africa.
MORRAL, -Bozal que se pone a los animales de labor para que no puedan comer. -Saco que contiene pienso y se cuelga de las cabezas de los animales para que coman. -Bolsa en que se llevan las provisiones cuando se va al campo o al monte. De morro, de srcen desconocido, quizá onomatopeya murr.
MORRAS, Se dice de las manos agarrotadas por el frío. ¿de morro? Hinchadas como el morro. Muerra, salada, con demasiada sal. Del latin muria, con influencia de morro
MORRALLA, Conjunto de cosa inútiles y de poco valor. Gente de poco fiar. De morro: conjunto de cosas inútiles, sin valor.
MORRETE, Majico, simpatico. Se dice a los niños pequeños. De morro, diminutivo.
MORROCOTUDO, Grande, terrible. ¡me dio un susto morrocotudo! Voz sudamericana con significado de muy rico.
MORROSCO, Mozo fuerte y grande, mocetón. Vasco, con el mismo significado.
MORRUDO. Persona que se enfada o se pone de morro con facilidad. De morro.
MOSCORRA, Borrachera, curda, txispa Del vasco mozkor: borracho.
MOSÉN, Tratamiento que se daba en Aragón a los sacerdotes. En Lumbier también se utilizó. Del catalan mossen: mi señor.
MOSQUERA, Paraje con árboles o arbustos donde descansa el ganado a la sombra en las horas de más calor. De mosca, del latin musca.
MOSQUERÍO, Enjambre, montón de moscas. ¡menudo mosquerío había en el corral! De mosca, del latin musca y terminación rio.
MOSTILLO, Dulce hecho a base de arrope, nueces y otros componentes a voluntad. De mosto, del latin mustum.
MOSTÍN, Morrudo, ceñudo, tonto, lerdo. De mosto?
MOSTRENCO, Ignorante, corto de inteligencia, morrudo. De mestenco: animal sin dueño, de mesta
MOTADA, MOTA. Ribazo, montón de tierra construida contra las avenidas de los ríos. De mota: cerro pequeño, terron. De srcen probablemente prerromano.
MOTILÓN, MUTILÓN, Mozo grande y fuerte. Del vasco mutil: mozo, del latín mutilus?
MOTIVO, POR. Como, con ocasión de, a causa de. Se utiliza mucho en Lumbier donde existe el apodo el apodo Motivo. Del latin motivus: relativo al movimiento. 449
MOZO VIEJO, Persona mayor que permanece soltera. ¿qué haces mozoviejo que no te casas? De mozo, de vasco motz? y viejo, del latin vetulus.
MUA, Voz que se decía a algunos animales jóvenes, cabras, pollinos, etc, para que se acercasen. Onomatopeya
MUDA, Ropa limpia para cambiarse,generalmente los dias de fiesta. De mudar: cambiar, del latin mudare
MUDALAFE, Almotacén, Fiel, Cargo municipal encargado de cuidar la fidelidad de pesos y medidas, y recibiendo a cambio una cantidad de dinero.También fijaba el precio delmarcándolos pescado fresco y otros productos. Del árabe muthasib: contador, inspector.
MUELA, Disco de piedra que gira alrededor de un eje y sobre la piedra solera, que muele el grano que se va echando por la tolva. Del latin mola.
MUERMO, Persona aburrida, modorra, que habla en voz baja y nonótona. Enfermedad de algunos animales. Del latin morbus: enfermedad.
MUETE, A, Chico, chica, mocete, moceta. ¡los muetes están en la calle! De mocete, de mozo, del vasco motz: rapado?
MUESO, Mordisco, bocado. ¡Dame un poco, aunque sea un mueso! Romance, del latin morsus: mordisco, pedazo.
MUGAR, Poner limites, lindes o mojones en las tierras, terminos, etc. Vasco muga: limite, linde le los campos.
MUGANTE, Lindante, limítrofe.¡ mi campo esta mugante con el tuyo! De mugar, de muga.
MUIDERA, Lugar, cercano al corral,donde los pastores ordeñan las ovejas. De muir
MUIR, Ordeñar, extraer la leche exprimiendo las ubres del animal. Romance, del latin mulgere.
MULATERO, Mulero, encargado de cuidar o alquilar mulas. En Lumbier se llamaba a una calle de los mulateros. De mula, mulata, del latín mula.
MULATO, Mulo de poca edad, muleto. De mula
MURRIA, Enfado, enojo, resentimiento. ¿Del vasco murri: malvado, nervioso, perverso? MURRU MURRU, Obstinadamente, sin hacer caso a los demás, con tozudez. Vasco, onomatopeya.
MURRUNCHU, Persona huraña, de pocas palabras. Del vasco murrutx: huraño, esquivo.
450
MURRUSQUIAR, Frotar, aplastar, masticar cosas lentamente y metiendo ruido. Gruñir como hacen los cerdos. Del vasco murruskatu
MUSKU MUSKU. A la chita callando, a escondidas, calladamente. Vasco, onomatopeya
MUSIDO, Arrugado, consumido, enmohecido. Avariento, tacaño, miserable. De musirse: enmohecerse, del latin mucere.
MUSINA, Misina, Gatamusa. Enojada, esquiva, murriosa, mimosa. ¡tiene cara de musina! De misina: expresión con que se llama a la gata.
MUSTUR, Extremo del pan, currusco. Vasco, con el mismo significado.
N
NABARZAL, Chico que trabaja como criado de una casa en el campo. Vasco ¿de nabar: arado, reja de arado y zari,zain: Arador, labrador.
NAPIA, Nariz grande ¡menuda napia tiene ese amigo tuyo! Termino de la jerga.
NARINGO, Tontorrón, simple, un poco mala sombra. ¿del vasco inare: golondrina, vencejo y dingo: torpe, tonto? ¿diminutivo, de inare + go?
NARRIA, Armazón de madera con puntas de hierro que se pasaba porr el campo después de sembrar para enterrar la simiente. Fue sustituido por la grada. Vasco narria.
NEGRILLO, Hierba que nace entre el trigo, de semilla negra pero de harina blanca, buena. De negro, del latin Níger, nigra, nigrum
NEVERA, Pozo de hielo. Lugar donde se guardaba la nieve para el verano tapada con ramas, hojas, etc. En Lumbier estaba en Olaz y todavía se conserva. De nieve, del latin nix-nivis.
NOVEDAD, Desgracia grande o muerte. Funeral. ¡hemos tenido novedad! De nuevo, del latin novus
NUBLO, Nublado. Tente nublo era un toque de campanas especial que se hacia para alejar las tormentas. Romance, del latin nubilus: nublado.
NUNCIO, Alguacil que realizaba distintos trabajos y que antiguamente echaba los bandos. En Lumbier tenemos la huerta del Nuncio. Del latin nuntius: emisario, anunciador.
Ñ ÑARRO, Pequeño, charro, hablando de personas o cosas. Del vasco con el mismo significado. 451
ÑIKI ÑAKA, Estar ñiki ñaka es pelear, discutir sin parar. “están todo el dia ñiki ñaka”. Vasco, onomatopeya del reñir.
ÑUDO. Nudo, lazo que se estrecha y cierra dificultando su apertura. Del latín nudus
O
OBLADA, que Oblea, Olada,en ofrenda que se llevaba a la iglesia en las celebraciones de difuntos y consistía un pan. Ofrenda en general. Del latin offerre, offerire, de ferre: llevar. Oblata.
OBRADOR, Comercio de artesanos. Lugar donde se trabaja, generalmente en el interior. De obrar, del latin operari: trabajar.
OCHAVO, Moneda equivalente a 2 maravedis. De octavo, de ocho.
OCHO, OCHENA, Nombre que se daba a la moneda de 10 céntimos porque anteriormente equivalia a ocho maravedís. Del latin octo.
OFICINA, Local con caldera, alambiques y una pequeña oficina donde se fabricaba el aguardiente. En Lumbier eran abundantes a principios del siglo XX. Del latin officina: taller, fabrica.
OLIO, Aceite. Con este nombre figuraba en los regalos a la parroquia o ermitas. Vasco olio, del latin oleum.
OLLERO, Fabricante de ollas y otras vasijas de barro. En Lumbier hay calle de los Olleros. De olla, del latin olla.
ONDALÁN, Trabajo, labor profunda de la tierra. Lugar revuelto, desordenado. Vasco, de ondo: profundo y lan: trabajo.
ONDARRA, Residuos, restos, posos sucios de los líquidos. Restos. Vasco, con el mismo significado .
ONDO, Junto a, cerca de. Profundo. En Lumbier tenemos el término Selbaondoa. Vasco con el mismo significado: junto a Sielba.
ORAGE, Tiempo atmosférico, temperatura. ¡que mal orage tenemos hoy! Del frances orage: tormenta
OREAR, Airear, dejar que de el aire en alguna cosa o lugar para quitar el olor a cerrado o húmedo. ¡voy a orear el dormitorio, que huele a sudor¡. Del latín aurea: aire.
ORCERO, ALFARERO, Fabricante y vendedor de orzas, jarros, cazuelas. De orza, del latin urceus: jarro, olla.
ORDAGO, envite en el juego del mus en el que se decide la partida. Vasco, de or: ahí y dago: esta.
ORDEA, A, Devolución de algo que se deba, una cosa, trabajo, etc. A trueque. Vasco ordea:
452
ORDIGA, Boleo, golpe, puñetazo, osma, torta. De srcen desconocido.
ORDIO, Cereal parecido al trigo que se usaba como alimento de los animales. Quiza avena. Romance, del latin hordeum
ORDOQUÍA, Llanura, planicie, en vasco. Termino de Olazeordokía cerca de San Vicente. Vasco ordokia: llanura.
OREJERAS, Piezas de madera o metal que llevaba el dental del arado para ampliar el surco. De orejas, del latin aurícula, auris: oreja.
ORIDOS, Enmascarados de Carnavales que perseguían a los chicos y jugaban con ellos. Quiza palabra derivada del vasco ori: color pajizo: los oridos iban vestidos con sacos y ropas ajadas.
ORILLAR, Segar los bordes de un campo de mies para que puedan entrar las máquinas. De orilla, del latin ora: orilla.
ORZA, Recipiente de barro alto con dos asas, utilizado para guardar los productos de la matanza en aceite o manteca. Se fabricaban en Lumbier. Del latin urceus: jarro, olla.
OS, AUX, Voz empleada para ahuyentar a las gallinas u otras aves. Onomatopeya.
OSCA, Mordedura en las rocas o mella en las cosas. Comprar a la osca es comprar al debo ya que se hacia una osca en un palo cada vez que compraban algo sin pagar.. Vasco oska: mella, agujero.
OSMA, Golpe, tortazo. ¡dejame en paz que te doy una osma!
De srcen desconocido ¿sustitutivo de hostia?
OSQUIADO, Que tiene oscas, mellado. ¡ese cuchillo no corta bien. Esta todo osquiado! Del vasco oska
OTABERA, TOJO, Planta espinosa de flores amarillas parecida a la allaga. Del vasco ote, ota: argoma, y bera: blanda, menos pinchuda que la otea.
OTAMÉN, Taco, bocadillo que se toma a media mañana. Vasco: tentempié.
OTAMENAR, Tomar el otamen o bocadillo, generalmente en el campo. De otamen
OTAMENDA, Menta, planta herbácea de hojas vellosas que desprenden un olor agradable. De ota: argoma y menda: menta. Variedad de menta.
P PA, Beso en lenguaje infantil. ¡dale un pa a la amatxo! Vasco pa
PACA, Fajo de paja prensada, sujeta con cuerda o alambre. Del frances antiguo pacque.
PACO, Lugar sombrío donde no entra el sol fácilmente. Es lo contrario a carasol. Romance, del latin opacum. 453
PACHARRA, Aguardiente, usual. Vasco patxarra: aguardiente.
PACHACA, Ciruela silvestre de tamaño un poco más grande que el pacharán. Fruto del manzano silvestre. Del vasco patsa?
PACHARAN, Licor que procede de la maceración de los pacharanes o arañones en anis. Del vasco baso: bosque y aran: ciruela, ciruela silvestre.
PACHORRA, Calma, lentitud, flema, tranquilidad. Del vasco patzor: cachaza.
PACHUCHO, Desmadejado, alicaído, flojo, enfermo. Onomatopeya.
PACHUDO, Calmoso, lento, cachazudo. Del vasco patxada: cachaza, pachorra.
PADUL, Antiguamente terreno pantanoso, lodazal, Figuran los padules de Lisabe y Olaz. Romance, Terreno pantanoso del latin palus-paludis.
PAJARETEAR, Holgazanear, haraganear, ¡que haces pajareteando toda la mañana! De pajaro, del latin passer-passeris.
PAJERA, Agujero hecho en el techo del corral desde el que se echaba la paja almacena en el pajar y que servía de alimento y de cama para los animales. De paja, del latin palea: cascabillo de los cereales.
PAJERO, Cedazo de agujeros grandes que se para el grano de la paja. De paja.
PAJUZ, Paja que se deja pudrir al aire para utilizarla como estiércol. De paja
PAJUZAL, Pajucero, Montón de paja que quedaba después de trillar y de llenar los pajares y que se dejaba en la era. De paja.
PAILA, Vasija grande de cobre, redonda y poco profunda, con tres asas, empleada por cereros y confiteros. Del frances antiguo paele.
PAILAR, Taller donde se fabrican velas, candelas, hachas y similares. En Lumbier figura un pailar para hacer velas en 1884. De paila.
PALOMILLA, Plaga que ataca al olivo. Especie de mariposa. De paloma, dl latin palumba.
PAMPURRIAS, Molestia, desagrado, asco, Dar pampurrias una cosa o persona es dar asco. De srcen desconocido.
PANADIZO, Inflamación del tejido de los dedos, generalmente en la punta de los mismos. De panarizo, del latín panaricium, de griego
PANCHO, Francisco (Pancho Purroy). Tranquilo, calmudo, buenazo. ¡Por poco le pilla el coche y se quedó tan pancho! ¿de panza? 454
PÁNFILO, Pausado, lento, tranquilazo, flojo para el trabajo. ¡con ese no cuentes, es un pánfilo! Del latín panohilus y este del griego: bondadoso.
PANIFICADOS, Tierras roturadas y cultivadas que se dedican al cultivo de ceral. Aparecen a menudo en los documentos: viñas y panificados. De pan, del latin panis.
PAN AÑAL, Oblada, pan que llevaba la familia de un difunto a la iglesia durante un año a partir de su muerte. De pan y añal: anual, de año, del latin anuus.
PANCHO, A, Pánfilo, tranquilazo,a.Del ¡rompio el jarron y se quedo tan pancho! latin pantex-panticis. PANIQUESA, COMADREJA, Mamífero nocturno pequeño que se alimenta de ratones. De pan y queso, del latin caseus.
PANTANADA, Inclusada, exclusada, Crecida del rio producida por la apertura de un pantano. De pantano, de srcen prerromano.
PAN Y CHICHI, CHIPI CHAPA, Semilla del olmo que se desprende en primavera y se come. De pan y chichi, del vasco txitxi: racion.
PANTO, -Persona que no se mueve, estafermo. -Portero de la catedral. ¡eso se lo dices al panto de la catedral o al panto de Soria! ¿del latin pantex-panticis: barriga, panza?.
PAPANDOJA, variedad de manzana reineta, un poco mas grande, achatada y floja. De papandujo: flojo
PAPIRROYO, PETIRROJO, Pájaro pequeño con el cuello y el pecho de color rojo. De papo, de papar: comer, del latin pappare.
PARADA, Lugar adonde acuden las hembras de los animales para ser cumiertas por el masto o semental. De parar, del latin parare: preparar.
PARAJE, Parte de un termino empleado para localizar mejor una pieza. De parar, del latin parare.
PARIAS, parrias. Placenta y membranas que envuelven el feto de los animales. Echar las parrias es vomitar. ¡bebí bastante y luego eche las parrias. De parir, del latin
PARNÉ, Dinero, monedas, pasta. Caló, de parno: blanco, del color de las monedas de plata.
PARRA. Vid levantada artificialmente. De srcen discutido, emparentado con parricus: granero.
PARRAL, Cercado, emparrado, huerto con parras. De parra.
PARRANDA, Diversión, juerga, fiesta. De farra, del vasco farra, parra: risa.
PARRUZA, Parruz, Vid silvestre, que da frutos de sabor ácido. De parra
455
PARVA, Mies extendida en la era para ser trillada. Lugar dende se trilla. Desorden, ¡Menuda parva me dejaron los críos en casa! Joder la parva es fastidiar, molestar, desordenar. ¡ha venido a joder la parva! De srcen discutido, prerromano o del latin parva: cosas pequeñas.
PARVULICO, niño pequeño. Entierro de parvulico Del latin parvulus, diminutivo de parvus: pequeño
PASAJE, Espacio comprendido entre dos campos. Camino utilizado para pasar de un término a otro. En Lumbier figura un Pasaje en el soto de Refuentes. De pasar, del latin passus-us, de pandere: extender.
PASALLÁ, Voz para que las caballerias tuerzan a la derecha. Compuesto de pasa, de pasar y allá
PASADERA, Cedazo de trama media en la que quedan las pajas medianas. De pasar
PASAPÁN, Cuello, garganta. En Lumbier tenemos Casa Pasapán. De pasa, de pasar y pan.
PASMAU, Atontado, alelado, asombrado. ¡ no te quedes ahí como un pasmau! De pasmar, pasmo.
PASMO, Enfriamento fuerte, enfermedad del sistema nervioso. ¡de tanto esperar me he cogido un pasmo que pa qué Del latín pasmus, spasmus.
PASO, Lugar en la Sierra por donde se puede pasar sin dificultad. Tenemos Paso Alonso, Paso de las vacas, Paso del raboso, paso el Rey, y otros. Del latin passus-us: movimiento del pie.
PASTO, Fruto del roble, encina, chaparro, etc con el que se alimentaban los cerdos. Bellota. Del latin pacere: pacer, apacentar.
PATACA, Tubérculo de color rojizo, carne acuosa y sabor dulzón que se cultivaba antes en Lumbier para alimento de los animales. De patata.
PATACHULA. Persona que tiene cojera y lleva una de las piernas rigida, sin juego. De pata y chula.
PATAN, Aldeano, zafio, tosco, corto, de pocas luces. ¡ese tio es un patán. De pata
PATATÚS, Desmayo, soponcio. ¡me dio un patatus y me cai al suelo! ¿Onomatopeya del ruido que se hace al caerse?
PATOCHADA, Tontería, simpleza.De ¡ nos salio con una patochada!. pata, relacionado con patan, patoso. PATUSCA, - Apatusca, patrusca. Juego infantil en el que se lanza una piedra o moneda para ganar las monedas que caen de cara. - Piedra, ruejo, cantal. De srcen incierto. ¿de pedrusco,a?
PAVO, Soso, incauto, que dice tonterías. ¡callate no seas pavo! Del latin pavus.
456
PECHA, Obligación, carga pesada, trabajo, deuda. ¡menuda pecha tengo contigo! De pechar: pagar un tributo, del latin pactare.
PECHADA, Darse una pechada: cansarse de trabajar o andar, hartarse de comer. De pecho
PECHO, Cuesta, pendiente, repecho, subida. Del latín pectus
PEDIPICIO, Precipicio. Despeñadero, derrumbadero. Aparece en el Diccionario de Iribarren como palabra utilizada en Lumbier. Del latin praecipitium.
PEDORRA, mujer chismosa, cotilla, fisgona. De pedo, del latin peditum.
PEDREGADA, Granizada, pedrisco. Calamidad desgracia. De piedra, del latin petra: roca.
PEJIGUERA, Molestia que causa alguna cosa. ¡menuda pejiguera tener que limpiar toda la casa otra vez!. Del latin persicaria: duraznillo, de persicum: melocotón.
PELAFUSTRÁN, Astuto, granuja, malicioso, pelagatos. De pelar y fustan: cierta clase de tejido barato.
PELAGALLOS, Apodo que daban los labradores de Lumbier a los comerciantes y artesanos. De pelar, dal latin pilare y gallo, del latin gallus.
PELAIRE, Cardador de lana. Mal trabajador. En Lumbier tenemos Casa Pelaire. Del catalan peraire, paraire, del latin parare.
PELANDUSCA, Mujer de mala fama, prostituta. De pelar, del latin pilare
PELAVIVOS, AS, avaro, usurero. Persona que se aprovecha de los demas. De pelar, del latin pilare y vivo, de vivus.
PELELE, Individuo sin voluntad, que se deja manejar fácilmente. ¡tu no eres mas que un pelele! De srcen desconocido. Onomatopeya?
PELOTERA, Enfado, bronca, riña ¡menuda pelotera tuvieron! De pelota, del frances pleote, del latin pila.
PELLA, Coliflor, col, broquil. Del latin pilula, de pila pelota
PELLEJO, Cuero de animales, generalmente de cabra, untado con pez en su interior, utilizado para contener líquidos, capacidad Dede piel, del latin variable. pellis PELLETA, Piel de animal o persona. Quitar a uno la pelleta es criticarlo, despellejarlo. Ser de la pelleta del diablo, es ser malo, travieso. Se les decía a los crios. De piel, del latin pellis.
PELLETERO, Comerciante de pelletas de cordero, conejo y de otros animales que se cazaban. En Lumbier figuran pelleteros desde el siglo XIV. De piel
457
PENAR, Sufrir, tener pena, pasarlo mal. Arrepentirse de haber hecho algo mal. Del latin poena, del griego.
PENDÓN, A, Pindongo, callejero, farandulero. ¡mi hija pequqña es un pendon! Del frances penon, del latin pinna: pluma
PENDONIAR, Farandulear, callejear, andar de jarana. ¡No piensas mas que en pendoniar! Del frances penon.
PEONADA. Medida de superficie que que podía trabajar un peón en un día. Se utilizaba en la medida de las viñas. Equivalía a 375 m2 o 32 pérticas, de 11, 75 m2 cada una. De peon, de pie, del latin pes-pedis.
PEPITILLA, Pepitoria, txirrinta, deseo fuerte de algo. ¡tengo la pepitilla (pepitoria) de comer angulas! ¿de pepita, del latín pippita?
PEPUÑA, Cosa o persona limpia, reluciente, elegante. ¡salió a la calle como una pepuña!. Del vasco popiña: muñeca.
PERCAL, Tela de algodón blanca o de colores y de escaso precio. Se utilizaba en sentido figurado significando persona de mal carácter y poco de fiar: ¡buen percal está hecho ese!, ¡tu no conoces el percal! : no conoces con quien estás tratando. Del francés percale.
PERDIGANA, Perdiz pequeña, cria de perdiz. De perdiz, del latin perdix-perdicis.
PERICO, Orinal. Vasija para excrementos. De Pero, diminutivo, de Pedro
PERIFOLLOS,Adornos excesivos o de mal gusto.¡quítate esos perinfollos que pareces un pavo Del latin caerefolium: planta parecida al perejil
PERICO MANDANGO, Pendón, fandango, andarín. De Perico: Pedro, y mandango, de mandanga.
PERILLÁN, Granuja, pillo, pícaro. De Pero: Pedro e Illan: Julian.
PERRENQUE, Patatus, soponcio, rabieta. ¡dejalo tranquilo, que le ha dado el perrenque! De perro, de srcen desconocido, probablemente onomatopeya prr.
PÉRTICA. Medida utilizada en agrimensura equivalente a 10 pies o 11,80 metros. Vara larga, terminada en punta, que se utiliza para dirigir a los bueyes. Romance, del latin pertica.
PERRENQUE, Perrencle, patatus, colera, enfado, soponcio. De perro, probablemente de creacion expresiva . PESCADOR, Persona que cogía barbos, madrillas, anguilas, etc en los ríos de Lumbier y los vendía a los vecinos. En Lumbier hay Casa el Pescador. De pescar, de pez, del latin pix-picis.
PESCAMERCERÍA, Antiguamente lugar donde se podía comprar pescado salado, quincallería, alfileres, etc. Dependía del Ayuntamiento que la sacaba a subasta. En Lumbier estaba en la parte izquierda de la Casa de la Villa. De pesca y mercería: comercio.
458
PESCOZÓN, golpe dado en el pescuezo, en el cogote. ¡menudo pescozón le dio! De pescuezo.
PESCUEZO, Parte posterior del cuello, cuello. De post: detrás y cuezo: con significado de cogote,
PESQUIS, Tener pesquis es tener vista, perspicacia, agudeza. ¡que poco pesquis tienes!. De pesquisar, del latin perquirere, de quaerere: buscar.
PETACHO, Pedazo de tela que se cose en una prenda rota como arreglo. De vasco petatxu: retal, remiendo.
PETOSTE, Estorbo, trasto inútil, pelma. De srcen desconocido.
PETRAL, Correa que sujeta el baste por delante, ciñendo el pecho de la caballería. Romance, del latin pedtoralis, de pectus-pectoris.
PETRUZAL, Pedregal, montón de piedras. Romance del latin petra.
PEZOLAGA, Travieso, movido, granuja, de malas mañas. De srcen desconocido. En vasco existe pezola: adoberia.
PIAL, Peal, Cuadrado de lana que iba por dentro de las abarcas sujeto por cintas. Malo, travieso. ¡eres mas malo que un pial!. Romance,de pie, del latin pes-pedis.
PIALETA, Especie de calcetín con abertura lateral y botones. Romance, de pial. PICA, Gafa, instrumento con un mango largo de madera y una pieza de hierro terminada en lanza y en garfio. Se utilizaba pata arrastrar madera. De la onomatopeya del golpe: pic
PICAR, 1- Golpear con algo puntiagudo: piedra, hierro, pico de los pajaros, etc. 2.- Enfadar, molestar a alguien, tambien reflexivo: ¡me pique de tanta tomadura de pelo¡. 3.-Caer en un engaño, trampa o broma. ¡cómo has picau! De pica, pico.
PICAFRÍA, Guisado de carne cocida, condimentada con manteca y especias que se servía sobre una rebanada de pan. Se comía antes, en la romería de la Trinidad. De picar: comer en pequeña cantidad y fria del latin: frigida.
PICATRONCOS, Ave de plumaje verde y una mancha en la cabeza que taladra los troncos. De picar y tronco: del latin truncus.
PICARAZA, Urraca, Pájaro de colo negro y blanco. Come insectos, lagartijas, pájaros, etc. Relacionada con el latin pica.
PICOTA, Arañuelo. Plaga ocasionada por el insecto Liothripis oleae, que ataca a las hojas y De pica, pico.
PICOTA, Columna de piedra situada en sitios estratégicos de los pueblos donde se exponían a los reos, se colocaban avisos, etc. En Lumbier hubo una. De pica, pico.
459
PICHA, Pene, miembro viril, chorra. De pija, pijo, de srcen deconocido: pene.
PICHORRADA, Tontería, estupidez, pijada. ¡no hagas eses pichorradas, que cansas! De picha
PICHEL, E, Picher, jarro con asa y tapa utilizado para servir vino con una capacidad de medio litro. Vasija de barro que se llena con vino del garrafón. En Lumbier tenemos Casa Pichele. Del occitano o frances pichier. Vasco pitxer.
PICHOTO, Tonto, necio, ¡eres más tonto que pichoto! De pitorro, de pito: onomatopeya del silbido PIEDRA, Granizo grande y duro. ¡La piedra, la piedra, nos ha jodido todo,sandias, melones y los melocotones! Dice una canción de Lumbier. Del latin petra.
PIEDRA, LA. Ladera rocosa de la Sierra de Leire, situada al Sur y cercana a Lumbier. Del latin petra.
PIEZA, Campo, trozo de terreno destinado al cultivo de cereales, hortalizas, legumbres, etc. ¡me voy a la pieza del saso! Del celtico pettia: pedazo, trozo de terreno.
PIFIA, Cosa mal hecha, trastada, mala faena cusada por error, descuido o mala intención. Del aleman pfifen: silbar, dar un golpe en falso.
PIJADA, Tontería, cosa molesta, impertinente. De pija, picha.
PIJOTERO, Porretero, tunante, molesto, fastidioso. De pijo.
PIL PIL, ebullición más suave que pol pol y bor bor. ¡hoy tenemos bacalao al pil pil! Vasco, onomatopeya del hervor suave.
PILCHO, Estómago de los animales. Del vasco piltxo: estomago, cuajo del ganado, cuajar.
PILTRA, Cama, catre. ¡bueno, yo me voy a la piltra, que estoy baladau! Del frances antiguo peautre: catre.
PILLERIQUE, Picota, columna de piedra con argolla de hierro donde se ataban los reos. Occitano, probablemente de pillar, del latin piliare.
PIMPIN, Aguzanieves, pájaro pequeño. Persona pequeña, tiesa, movida. Onomatopeya de su canto
PINCEL, Instrumento compuesto por un mango largo y delgado de madera, terminado en un manojo de pelos y que se utiliza para pintar. Cosa elegante y fina.. ¡esa chica va siempre como un pincel!. Del latín penicillus, diminutivo de penis: pene.
PINCHO, Elegante, majo, presumido. ¡a ese le gusta ir bien pincho. ¿De pinchar, de srcen desconocido?¿del vasco pin? PINDONGO, Persona callejera y haragana. Del latin pendere: pender,colgar. 460
PINGAR, Vencerse el carro hacia atrás por el excesivo peso o mala colocación. Del latín pendicare, de penderé.
PINGO, Colgajo, pingajo, vestido viejo. Mujer callejera, ociosa, pindonga. De pingar.
PINOCHA, 1.-Piña, fruto del pino. De pino, del latin pinus. 2.-Panoja de maiz, De panoja, del latin panucula: manojo, racimo. PINTA, Medida de vino equivalente a 0,735 litros. Tenia 4 cuartillos. De srcen desconocido
PIOJOS, Cadillos, pequeños frutos erizados de púas de algunas matas silvestres. Del latin peduculus
PIPA, Barril pequeño, barrica, pipote. Del latin pipa.
PIPERRA, calva, falta a clase. Pimienta, especia. Vasco piperra, del latin piper-piperis.
PIPERRADA, Fritura de pimientos. Del vasco piper : especia, pimiento.
PIPI, Hacer pipi es orinar en lenguaje infantil.. Onomatopeya.
PIPIA, enfermedad de los pollos y gallinas, tumor que les impide cantar y cacarear. Del vasco pipia: pepita, granillo, enfermedad de las aves.
PIPORRO, Especie de bombardino antiguo.
Del latin pipa, aumentativo.
PIPORROPIL, Ensaimada, Torta elaborada con leche, harina, huevo, azucar y anís o canela. Vasco, de piper: especia y opil: torta.
PIQUE, Resentimiento, enfado, rivalidad. ¡estoy de pique con mi padre porque ayer me riño!. No pegar ni pique es no trabajar, no hacer nada. De picar
PIR PIR, Voz empleada para llamar a las ovejas. Onomatopeya.
PIRIPI, Alegre, achispado, mareado. Vasco piri piri: dar vueltas. Onomatopeya.
PIRRIARSE, Desear fuertemente una cosa o persona. ¡está pirriada por mi hermano! De pirrar, de srcen desconocido.
PIRRINCHINCHIN, A, A chinchin. llevar a alguien sobre los hombros. Onomatopeya
PIRUJO, A, Persona joven, animada, desenvuelta. ¡que viene la bruja piruja! Tambien tiene un sentido despectivo. Persona pequeña y raquítica, De srcen desconocido.
PISCOLABIS, Porción pequeña de un alimento, tentempié, ¡vamos a echar un piscolabis! Posiblemente de pizca: trozo pequeño de algo y una terminación pseudo latina, imitativa del futuro: abis. 461
PIS PIS, Voz que repetida se dice a los niños pequeños para que meen. Onomatopeya
PIS, PISIA, Orina humana. Hacer pis es orinar, pisiar. Vasco pis, pix: orina humana. Onomatopeya
PITANZA, Añidencia, cantidad de más que se daba a veces en la compra como regalo. Comida en general, alimento, ración que se da como comida. Del latin pietas-pietatis, de pius: piadoso.
PITARRA, Vino de poco grado y de baja calidad procedente de las últimas prensadas. Del vasco pitar: vinillo, aguatxirri.
PITARROSO, Legañoso, con los ojos rojos, enfermos, etc. Del vasco pitarra: legaña.
PITAS PITAS, Expresión que se dice a las gallinas. Onomatopeya
PITERA, Fuerza o aguante que tiene una persona ocosa. Huevos o cojones. Probablemente de pito.
PITICHIN, UN, Pizca, miaja, un poco. ¡dame aunque sea un pitichin! Del vasco pittin: un poquito.
PITILIN, Pene en lenguaje infantil, colica. Vasco con el mismo significado.
PITIMINI, DE, Delicado, melindroso. ¡eres una señorita de pitimini!. Francés de petit: pequeño y menu: menudo.
PITO, Pene, miembro masculino. Silbato, pitillo. Tieso, erguido. Onomatopeya del silbido.
PITON, Bolita que habia en las botella de gaseosa antiguas. Piedrecita, bolita. Derivado de pito
PITORREO, Burla, rechifla, engaño ¡no me vengas con pitorreos! De pito.
PITORRO, Extremo del botijo o de la bota. Orzuelo, grano. Del vasco pitor.?
PITOTE, Barullo, bulla, bronca, alboroto ¡menudo pitote se armo en el bar! De mitote, danza amerindia.
PITUSO, Niño pequeño, gracioso, guapo. ¡ mira que pitusin! De srcen desconocido
PIZCA, Parte pequeña de una cosa, un poco. Ni pizca equivale a nada. Vasco pizca, pixka: poquitin, un poco.
PIZCAR, Comer a menudo pequeñas cantidades de alimento. ¡se ha pasado la mañana pizcando! Vasco, de pizka.
PLANÉ, Planet. Arado pequeño, de tres rejas, tirado por caballería utilizado en labores superficiales, generalmente en las viñas. Posiblemente francés. 462
PLEGADERA, Tabla con un mango largo que amontanaba la mies en la era. Era arrastrada generalmente por un caballería. De plegar, del latin plicare: hacer pliegues
PLEITO, Asunto. Chiquito pleito es asunto de poca importancia o fácil de resolver. Del frances plait, del latin placitum: voluntad regia
PLIS PLAS, EN UN, En un momento. ¡eso lo hago yo en un plis plas! Onomatopeya
POCILLO, Depósito de agua con tapa y asca donde bebían los animales y se remojaban los chicos. Había uno enfrente de donde está hoy la escuela, en las eras de S. Juan. De pozo, del latin puteus: hoyo, pozo. POCHA, -Espacio entre camisa y pecho que se utiliza como bolsa. ¿Del frances poche: bolsillo?
-Alubia blanca fresca. Son famosas la de Lumbier y Sanguesa. De una raiz que expresa una idea de gordura, pesadez, debilidad, palidez, comun a muchos idiomas romances: pachorra, pachucho, pocho.
POCHO. Descolorido, palido, sin color, lacio. Flojo, desganado. ¡que pocho estoy esta mañana¡ De la misma raiz que pocha
POCHOLO, Hermoso, bonito, precioso. Se dice de los chicos y de los vestidos. Vasco potxolo, con el mismo significado. PODADERA, Herramienta empleada para podar con un corte curvo en un extremo y otro como de hacha. De podar, del latin putare: limpiar
PODRIGORIOS. Cosas defectuosa, podridas. Persona llena de achaques y dolencias. De pudrir, del latin putrere . POLAINA, Especie de media calza que de paño o cuero que cubría la pierna hasta la rodilla.. En Lumbier existe Casa Polainas. Del frances polaine
POLILLA, Persona exigente y meticulosa que importuna constantemente a los demás. Del latin pabulari: comer los animales.
POLIQUI POLIQUI, Poco a poco, despacio, lentamente. Vasco poliki poliki, con igual significado
POLPA, Carne de las personas, carne sin hueso. Carne o pulpa de la fruta. Del latin pulpa: carne de los frutos.
POMA, Fruto agridulce del serbal que se come cuando esta blando. Romance, del latin pomum: fruto comestible de arbol.
POMERA, Serbal, pomar. Arbol de la familia de las pomaceas que tiene como futo la poma. Romance de poma, del latin poma, de pomum.
PONCHO, Pocho, 1.-Blando, esponjoso, ahuecado. Se vareaba la lana de los colchones para que quedaran ponchos. 2.-Gordo, pesado, torpe. De la misma raiz que pocho, pocha.
463
PONTARRÓN. Puente pequeño, puentucho. En Lumbier existe el Pontarrón. De puente, del latin pons-pontis.
PORCIGA, Pocilga. Establo para ganado de cerda. Romance, del latin porcilica, de porcile.
PORGA, Escabechina, limpia, daño. ¡qué porga ha hecho la gripe este año! Romance, de porgar.
PORGAR, Cribar el cereal con el cedazo o porgador para limpiarlo. Romance, del latin purgare: limpiar.
PORGADOR, Criba o cedazo de trama fina. Separa el cereal del polvillo. De porgar.
PORRADA, Abundancia, montón, de hijos, de dinero, etc. De porra, del latin porrum: puerro.
PORRETERO, Tunante, granujilla, bribón. Se dice especialmente de los chicos. Probablemente de porra, del latin porrum.
PORRON, Vasija de vidrio, con un largo piton en la panza, utilizada para beber liquidos. De srcen desconocido.
PORRONES, Cebollas de tamaño pequeño. De puerro, del latin porrum.
PORTANTE. Coger el portante es irse, marcharse de repente. De portante, paso lento del caballo , de portar, del latin portare: transportar. PORTAL, 1.-Puerta de una ciudad amurallada. En Lumbier habia cuatro portales. El del Hospital, el de Urniza, el del Cierzo y el del Abrigo. 2.- Puerta de un edificio. De puerta, del latin porta.
PORTALERO. Cobrador de contribuciones o agente ejecutivo del erario publico. De portal.
PORTILLO, Paso o camino angosto entre dos alturas. En Lumbier hay Portillo y Portilla. De puerta
PÓSITO, Depósito municipal de grano que se presta a los agricultores a buen precio. En Lumbier existió el Pósito. Del latin positus: deposito y establecimiento.
POTA, Especie parecida al calamar, pero de sabor mas basto. Del catalan pota: pata
POTOLO, Individuo bajo y grueso, regordete, Se dice más de los niños. Vasco, con el mismo significado.
POTRA, Pota, suerte. ¡tiene una potra siempre!. De srcen desconocido.
POZAL, Cubo con el que se saca agua del pozo o se transporta un líquido. De pozo, del latín puteus.
PRE, Paga o dinero que daban los padres a los hijos los días de fiesta. Antiguamente paga de los soldados De prest: prestamo. 464
PRESENTE, Regalo que la familia que mata cuto ofrece a sus familiares, vecinos, médico, cura, etc. ¡vete enseguida a llevarle el presente al cura!. Del latin presens-entis, de praeesse: estar presente
PRETO, Prieto, agarrado, avaro, ruin, mezquino. ¡ese es más preto que una poma!. De apretar, de apetrar, de apectorare: estrechar contra el pecho.
PRIMAL, Cerdo menor de ocho meses. Oveja o cabra de alrededor de dos años. Romance, de primo, primero, del latin primus.
PRIMICIA, Aportación que los fieles hacían a la Iglesia para el mantenimiento del edificio. La administraba el Ayuntamiento Primicia y hubo apellido Primicia. por medio del primiciero. En Lumbier hay Casa Del latín primitia
PRIOR, Ayudante del alcalde, encargado del orden que tenía a su cargo dos mayorales. Responsable de alguna de las cofradías del pueblo. Del latin prior-prius: primero entre dos, anterior
PRISCA, Voz empleada para llamar a las ovejas. Onomatopeya
PRIVAR, SE, Agradar algo o alguien a una persona. Pirriarse por alguien. Del latin privare.
PROPIO, Persona que se envía a otro lugar para llevar alguna carta, mensaje o para hacer alguna gestión. Del latin proprius.
PUCHERO, Olla en general. En su srcen, olla para hacer gachas, comida hecha con harina cocida con agua y sal. Apodo de una familia de Lumbier. Del latin pultarius: olla para hacer gachas, de puls- tis.
PUCHIQUIAR, Desmenuzar, hacer una cosa trozos pequeños. ¡que te puchiquio! Vasco de putzikatu: partir en trozos.
PUERTO, En Lumbier, rampa inclinada de la presa que facilitaba el paso de las almadías. Del latin portus
PUGAS Púas, palos aguzados de los ganchos que se colocan a las caballerías para transportar cosas voluminosas. De srcen discutido, emparentada con el latin pungere.
PULGUILLA, Pulgón, insecto que daña algunas plantas. De pulga, del latín pulex-icis.
PUNCHA, Pincha, pincho, astilla, cosa puntiaguda.¡se me ha clavau una puncha! Del latin puncta: estocada.
PUNCHAR, Pinchar, punzar, herir de punta. Romance, de pungere: punzar
PUNTALLO, Monte o cerro de escasa altura. En Lumbier tenemos Puntallo y Puntalla. Romance, del latin puncta, de pungere
PUNTIAU, Coger el puntiau es marcharse, irse, generalmente sin previo aviso y deprisa. De puntear, de punto.
465
PUNTIDO, Conducto, desague. Sumidero de obra que se cubre de tierra y sirve para que salga el agua en los campos con manantiales o que tienen mucha humedad. Romance, de punto
PUNTOSO. Puntilloso, picón. ¡no se le puede decir nada, es muy puntosa! De punto
PUNZADAS, Pinchazos, dolor agudo, repentino y pasajero, que se sufre generalmente en la cabeza. De punzar, del latin pungere
PUÑESA, Apodo y nombre de¿Exclamacion una casa de Lumbier. de enfado equivalente a puñeta? PUÑESERO, PUÑETERO, Porretero, granujilla, trasto. ¡ese crío es un puñetero! De puño
PUÑETAS, Hacer la puñeta es fastidiar, molestar, ¡me has hecho la puniera. Irse o mandar a hacer puñetas, es irse a la porra o mandar a tomar viento. De puñeta, de puño (de las togas), del latin pugnus.
PUPILO, Tener de o a pupilo era tener hospedado en casa a alguien por un precio. Del latin pupillus, de pupus: niño
PUPU, Daño, dolor, herida en lenguaje infantil. ¡ tengo pupu en el dedo! Vasco pupu, Onomatopeya.
PURGA BENITO. Solucion rapida para un asunto, como suele ocurrir después de tomar la Purga. ¡ ya has terminado, ni la purga Benito!. De purga, del latín pugare: limpiar, purificar una cosa
PURIFICACIÓN, Ceremonia en que la mujer quedaba purificada cuarenta dias después de dar a luz. Durante estos días no podía salír de casa. De puirificar, del latin purificare.
PURNIAS, Purnas, Chispas de fuego. Copos de nieve sueltos que inician la nevada. Del romance purna, quiza emparentada con el vasco burni: hierro.
PURRAS, Voz con que se llama a las gallinas. Vasco, onomatopeya.
PURRUSALDA, sopa. En su srcen sopa de puerros. Vasco de porru: puerro y salsa: salsa.
PUYO, Montículo, elevación. En Lumbier tenemos los apellidos Poyo, Puyal, Puyada y el término Puyalet. Romance, del latin podium: altura.
PUZCÓN, Palo largo utilizado Vasco, por los de carboneros para descubrir o remover puzka: resoplar, acometer, cocear. la carbonera.
Q QUEBRAZAS, Grietas de las manos causadas por el frío. Aberturas que se hacen en la tierra. De quebrado, de quebrar, del latin crepare: estallar, romper . 466
QUELETA, Puerta o vallado hecho de palos o troncos empleado para cerrar prados. Vasco keleta
QUERA, Polilla, carcoma. Insecto cuyas larvas taladran la madera. “Como no comas mas , te va a entrar la quera”: te vas a quedar consumido. Romance del latin caries
QUERADO, Carcomido o apolillado. Se dice de la madera y de los alimentos pasados. De quera
QUESITOS,Frutos de la malva con forma de quesos con cinco gajos que comían los críos. De queso
QUINQUÉ, Lampara de alumbrar, utilizada en ls casas ricas. Del frances Quinquet, apellido del fabricante.
QUINQUILLERO, Quinqui, quincallero. Persona que vende quincalla, objetos de escaso valor. En Lumbier se hablaba de la bruja Quinquillo. De quincalla, del frances quincaille. QUINTETO, Grupo de cinco músicos que animaban las celebraciones de las cuadrillas de vecinos en Lumbier, generalmente a cambio de un compensación económica. Del italiano quintetto.
QUINTOS, Jovenes que iban a la mili a la vez. Actualmente, personas nacidas en el mismo año. En Lumbier celebran “el dia de los quintos” tanto jóvenes como mayores. Del latin quintus.
QUIÑON, Parcela comunal de tierra que alquilaba o dejaba el Ayuntamiento. Eran franjas de buena tierra y de regadío. Del latin quinio-onis.
QUILIQUI, cabezudo que sigue a los niños armado con una verga para asustarles y pegarles. Vasco kiliki.
QUISCORRIAR, Chamuscar, chocarrar, tostar. ¡me gusta la txistorra bien kiskorriada! Del vasco kiskortu: tostar.
QUISQUE, Kiski, todo el mundo, cada uno. ¡a la cena apareció todo quisque!. Del latin quisque: cada uno.
QUISQUETE, Picaporte, llamador de una puerta. Pestillo, cerradura de hierro de las puertas. Del vasco kisketa: aldaba, pestillo.
QUISQUI CASCA, Sonido de golpes fuertes y continuados. Vasco kiski kaska, con el mismo significado.
QUISQUILLA, Camarón. Crustáceo. Del latin quisquilla: menudencias.
QUISQUILLOSO, Susceptible, fácil de ofenderse. De quisquilla.
QUIS QUIS, Voz para llamar a algunos animales espeialmente a los perros. Onomatopeya.
QUITAGUSTOS. Persona desagradable y de mal caracter. ¡ese tiene una cara de quitagustos! De quitar y gustos
467
R
RABADILLA, Coxis, hueso de la risa. Del rabo, del latin rapum: nabo.
RABOSO, ZORRO, Mamífero cánido de color pardo que caza los animales de corral. De rabo
RABUDO, Extremista, persona convencida de su forma de pensar y ser. ¡en esa familia todos eran carlistas rabudos! De rabo RACA RACA, Riki raka, Hablar sin parar, enérgicamente, ¡estuvieron toda la tarde raca raca! Onomatopeya, probablemente vasca.
RACANEAR, Tratar de escurrir el bulto, de hacerse el tonto a la hora de trabajar o pagar. De rácano
RÁCANO, Miserable, usurero, tacaño, zurro. De srcen desconocido
RACIMAR, Recoger los racimos pequeños que quedaban en las cepas después de la vendimina. Se dejaba racima a la gente pobre, viudas, etc. De racimo, del latin racimus.
RACION, Segundo plato de las comidas, cuando lo habia. Generalmente era carne o pescado, Del latin ratio-onis: medida, proporcion.
RACIONERO, Sacerdote que tenía derecho a un beneficio, a una ración. De ración.
RADA, HERRADA, Cubo de madera con aros de metal donde se trasportaba agua. De hierro, del latin ferrum.
RADER, Nivelar con el rasero las medidas llenas de grano. Arder, raspar el estómago. Romance, del latin rardere: afeitar, raspar.
RADIDO, Miserable, musido, avaro. Raso, raido, justo de medida. De rader.
RAFE, Borde del tejado, alero. Extremidad o borde de una cosa. Romance,del arabe raff: alero.
RALLO, Botijo de cuello corto, la boca con agujeros, asas en el cuello y pitorro para beber. Del latin rallum, de radere: raer
RAMAL, Cuerda que se ata a la cabeza de las caballerías para conducirlas o sujetarlas. ¡menos mal, que perdí la burra y encontré el ramal!. Del latin ramus: rama.
RAMALAZO, Zamarrada, enfermedad larga y grave. Desgracia, adversidad. ¡menudo ramalazo he tenido estos dias!. De ramal
RAMBLA, Pila de maderos colocados ordenadamente y preparados para el transporte. En Lumbier solía haber ramblas en la estación del Iratí. Del arabe ramla: arenal 468
RAMBLAR, Apilar, colocar los maderos en ramblas. En la base se ponían unos maderos delgados y sobre ellos se iban cruzando los demás. De rambla
RÁPALO, Repalo. Trampa para cazar animales, generalmente pájaros, formada por una de piedra o ladrillo apoyada oblicuamente en un palito, que caía cuando el animal mordía el cebo, atrapándolo. Se decia cazar a rápalo. ¿De palo, del latin palus-i: poste?.
RAPATÁN, Chico, ayudante de los pastores. De Lumbier iban algunos chicos desde los 8 o 10 años como rapatanes a los pueblos de alrededor. Decían que hacía el trabajo de los perros, cuidar las ovejas, recogerlas si se escapaban, etec. Del arabe rabb addan: dueño de los carneros. RAPIÑO, Ave rapaz pequeña, ratonero. Romance, del latin rapina, de rapere: arrebatar.
RAPIÑO ABADEJERO, Milano, Ave rapaz de color rojizo y cola ahorquillada. De rapiño y abadejo, de abad.
RASA, Churra, variedad de oveja buena para carne y lana, abundante antiguamente. De rasa, de raer, quiza con el sentido de nerviosa, movida.
RASERA Instrumento de hierro en forma de paleta que se empleaba entre otras cosas, para limpiar la artesa del pan De raer, de arderé: afeitar, raspar.
RASMIA, Habilidad para el trabajo, coraje, voluntad, tenacidad Romance, quiza del arabe rasmiyya: vigor y rapidez en la marcha.
RASMIAR, SE, Raspar algún objeto de superficie rugosa o planta puntiaguda, la piel de personas o animales. De raspar
RASMIAZO, Rasmazo, raspadura. ¡tengo el brazo lleno de rasmiazos! De rasmiar: raspar
RASPA, Rasqueta. Cuchilla para suavizar tablas y maderas. Raspador con puntas mas o menos grandes que lima la madera o el hierro. Racimo de uva una vez desgranado. De raspar, del germanico raspon.
RASO, A, Pelo raso o corto. Dormir al raso. Cielo raso, limpio. Lengua rasa, cortante. De raer, del latin radere.
RASTRA, 1.-Ristra o serie de cosas unidas entre si. Se dice especialmente de los pimientos y de los ajos. Del latin restis: cuerda. 3.-Grada, area, utilizada para allanar la tierra después de arada 2.-Retabillo para recoger la mies, que consiste en un palo largo terminado en una tabla De rastro, del latin rastrum.
RASTRO, Matadero, degolladero. Local municipal donde se mataban los animales. Del latin rastrum
RASQUETA, Rastrillo, utilizado para igualar el suelo de las eras. De rascar, del latin rasicare o de raer, de radere.
469
RATÓN CIEGO, Ratón de campo. Raton, de rata, voz de srcen incierto.
RATONAU, Objeto o alimento roído por los ratones. ¡ya podemos poner un cepo que está el pan ratonau! De ratón.
RAYADA, Dolor de vientre súbito y fuerte. De rayo, del latin radius.
REATA, Hilera doble de parejas de caballerías que tiran de un carro. De reatar, del latin reaptare: atar.
REBOCILLO, Bufanda, tapabocas, tobé, maricón. De rebozo: prenda, que tapa la cara,de bozo: vello, de srcen incierto, quiza de bucca: boca.
REBOLINCHAR, Hacer una bola, un boldroko. ¡has dejau la camisa toda rebolinchada! De bolo
REBOLLO, Roble melojo, árbol de la familia de las encinas. Retoño, vástago de una planta o árbol. En Lumbier tenemos el término llamado el Rebollar. Posiblemente del latin repullus: pullus: retoño.
REBOTADO, Salido o expulsado de algun sitio. ¡ese salio rebotau del semonario!. De rebotar
REBOTE, Pared donde se juega a la pelota. En Lumbier antes de construirse el frontón cerrado, había un rebote con suelo de tierra. De rebotar, de botar, del frances antiguo boter.
REBUCHA, A, A voleo, al aire. Así se echaban los chochos en los bautizos, bodas, etc. Del vasco arrepulutx o del catalan rebuig, del latin repudio.
REBULLÓN, Al rebullon, es en monton. ¡ no dejes toda la ropa al rebullon como sueles hacer! ¿De rebullir, del latin bullire?.
REBUS, Rehus. Desperdicio, residuo. Romance, del latin refusus, de refusare: rechazar.
RECARDERO,A, Persona que hace encargos para otra, recadero. En Lumbier iba a Pamplo na en el Iratí a comprar cosas encargadas por los vecinos. De recado, del latin recaptare: comision: mensaje.
RECIEN, Reciente, Se usa converbos, recien hecho, recien llegado, etc. Del latin recens-entis: nuevo, acabado de hacer.
RECRISTINA, Exclamación de disgusto o contrariedad, Tambien se decia “recristina la vieja” La utilizaban los carlistas, a la reina Cristina, mujer de Fernando VII. De re: recordando partícula intensiva o repetiriva y Cristina RECUA, Conjunto de animales que transportan mercancía. Grupo grande de personas. Del arabe rakuba: caravana.
RECHARTE, Estornino, pájaro de plumaje negro que anda en bandadas. Vasco
RECHIFLA, Burla, hazmerreír. ¡me caí en un charco y fui la rechifla de todos! De chiflar, del latin sibilare 470
REDONCHO, Redondel, círculo, circunferencia, aro. De redondo, del latín rotundus.
REDONCHAR, Corre haciendo rodar el aro con la ayuda de un hierro largo doblado. De redoncho, de redondo.
REFITOLEAR, Registrar, entrometerse en las cosa de los demás. Del latin refitor, de refectorio
RÉFERE, Árbitro de futbol. En los primeros años del Ilumberri se llamaba así al árbitro. Nombre ingles del arbitro.
REGACHO, Riachuelo, regata, arroyo. De regar, de rigare: regar, mojar.
REGIMIENTO, Ayuntamiento. Grupo de regidores o administradores de la villa. Del latin regere: gobernar.
REGIDORES, Concejales, jurados. Nombre dado a los miembros del Ayuntamiento a partir del siglo XVI. De regir, del latin regere REJA, Puga, parte puntiaguda del arado, generalmente de hierro, que rompe y revuelve la tierra. Podían ser de distintas formas, triangulares, cónicas, como un púa, etc Probablemente del latín regia.
REJONEAR, Registrar los cajones, armarios, etc de una casa, dejándolos desordenados. De srcen desconocido.
RELAMIDO, Remilgado, vestido con exageración, satisfecho de si mismo. De relamer, del latin lambere.
RELINQUIMIENTO, Antiguamente, devolución o cesion de una cosa o propiedad. Del latin relinquere: dejar.
REMANGO, Soltura, garbo, rapidez para el trabajo. ¡es mujer de mucho remango! De remangar, de manga
REMATAR, Acabar, finalizar las cosas. ¡ya hemos rematado la tarea por hoy! De matar, probablemente del latin mattare, de mattus: embrutecido.
REMATE, Subasta municipal, en la que el que mas paga se queda con la cosa subastada. De remata:rerminar
REMATAU, Muy malo, completamente. ¡ese es malo o tonto rematau! De rematar.
REMOLONIAR, Tardar en salir, protestar a la hora de hacer una cosa Castellano, de morar, del latin morari: entretenerse, demorar
REMUGAR, Rumiar, masticar despacio con la boca cerrada. Se dice de los animales. Romance, del latin rumigare: rumiar.
RENCHILAR, Relinchar, gritar con fuerza el caballo. Del latín rehinnintulare, de hinnitus:relincho.
RENEGAR, Reñir, reprender o regañar a una persona. De re-negare, del latin negare, desdeñar.
471
REPANTINGAO, Sentado de la manera más comoda posible en alguna silla, butaca o similar. De re y el latín pantex-icis: panza.
REPARO, Vergüenza, escrúpulo, temor a una persona o a hacer una cosa. ¡me da reparo hablarla a tu padre con lo serio que es!. Del latín reparare
REPAROSA, Cosa que produce reparo. ¡esas cosas son muy reparosa de decir! Del latin reparare.
REPECHAR, Ayudar a un carruaje a subir una cuesta o repecho con más caballerías. En Lumbier se repechaba para subir a Loiti. De re y pecho, del latin pectus-oris, con el sentido de cuesta, pendiente.
REPELUS, Rechazo, repugnancia, asco. ¡el ver las ratas me da repelus” De repelo, del latin repelere: rechazar.
REPILINGUIARSE, Prepararse, ponerse elegante, acicalarse. ¿De piel, ponerse pieles
REPULIDO, Acicalado, elegante, peripuesto. Del latín repolire, del latín politus: pulido
REQUETÉ, Voluntario que formó parte del ejército carlista, en las guerras carlista o del español de Franco en la de 1936. Onomatopeya
REQUILINDORIO, Impertinencia, importunidad. Adorno exagerado, cosa extraña. De requerir, del latín requirere.
RESACADORES, Cazadores, acompañados de perros que hacen mover a la caza, generalmente jabalís, hacia donde estan sus compañeros esperándolos. De resacar.
RESACAR, Resaquear, sacar a la caza de su guarida, haciéndoles ir con gritos, disparos, etc hacia los puestos de caza donde les esperan los cazadores. De re y sacar, del latin, de srcen desconocido.
RESLISTRAR, SE, Resbalar, deslizarse por una cuesta. Probablemente del vasco irristatu: resbalar
RESPIGAR, Recoger las espigas sueltas que quedan en el campo después de la siega. Se permitía hacerlo a las personas pobres una vez acabada la trilla. De re y espiga, del latin spica: spica.
RESTOJO, Rastrojo, residuos de la mies, barbecho. Romance, De restrojo, del latin restuculu.
RETABILLO, Rastro o rastrillo para recoger paja, forraje o sarmientos en montones. Romance, ¿del latín tabella: tablilla.?
RETAJO, Pedazo de cualquier cosa en general, de tela, de trabajo, etc. Retajos es apodo y nombre de una casa de Lumbier. ¿Del romance retallar: cortar, romper, del latín tractiare?
RETEL, Aro con una red en forma de bolsa utilizada para pescar cangrejos. Romance, del latin retellum, de rete: red.
472
RETÓLICA, Discurso largo y farragoso que no dice nada de fundamento. ¡no me vengas con retólicas que te conozco! De retorica, del latin rhetorica. Del griego
RETORTERO, Andar al retortero es andar desasosegado, Traerte algo al retortero es preocuparse, inquietarse. ¡esta obra me esta trayendo al retortero!. Tener la casa, el cuarto, etc, al retortero es tenerla revuelta, desordenada, etc. Del latin retortum, de retortere: retorcer, envolver.
RETRETE, Cuarto pequeño dotado de una taza donde hacer las necesidades, Se utilizaron antes de existir los cuartos de baño. Del provenzal o catalan retret. De retirar, tirar, de orrigen desconocido.
REUMA, Enfermedad del cereal que no grana bien debido al frío. Del vasco reun, de erre: quemar.
REUSES, Rebuses. desperdicios, sobras. ¡ hoy comeremos los reuses del otro dia! Del latin refusare: rechazar.
REVENIDO, Pan blando y correoso debido a la humedad. Pan viejo pero bien conservado. De revenir, del latin revenire: ¡volver al estado normal.
REVIEJIDO, Persona o cosa envejecida prematuramente. ¡ le encontré muy reviejido!. De viejo, del latin vetulus, vetus:
REVOLICIO, Revolucio, remolino de aire que suele preceder a la tormenta. Romance, del latin revolutio-onis, de revolvere, de volvere
REVUELTA, Curva pronunciada de un campo o carretera. En Lumbier tenemos la Revueltica. De revolver, del latin revolvere, de volvere
RÍA, Hilera de patatas, lechugas, cebollas, etc, cultivadas en las huertas. Romance, del frances raie: surco.
RICIAR, Pasar la grada a un campo en el que queda simiente del año anterior, que no se recogio por ser la cosecha escasa y no merecer la pena. De ricio: mala hierba, grano. ¿ del griego rhiza, latin radix: raiz?
RIECA, Regacho, regata. Corriente pequeña de agua. Del vasco erreka, con diptongacion e:ie.
RIFOL, Especie e remanga de malla, unida a un palo que se empleaba para pescar chipas, especialmente en las riadas. En Sangüesa rifolada: merendola. De srcen desconocido
RIGAL, Rial, regacho, riachuelo, regata. Romance, del latin rivus: arroyo, canal.
RIKI RAKA, Hablar mucho, hablar sin parar. ¡estuvieron más de dos horas riki raka, sin parar! Probablemente onomatopeya vasca. RINGI RANGA. Andar ringi ranga es andar torpemente, dando tumbos. Vasco ringi-ranga, onomatopeya
RINGORRANGO, Ostentación, lujo, etiqueta. Adorno superfluo y extravagante ¡es de familia de mucho ringorrango! Onomatopeya del chirrido de la pluma.
473
RIPA, Ribazo, orilla, ribera. En Lumbier tenemos el término Ripazubia. Romance y vasco, del latin ripa, margen de un rio.
RIPIO, Residuo, resto. Materia de relleno. “le sacamos medio cordero y no dejó ni ripio”. Del latin replere: rellenar.
RISCA, LA, Toponimo de Lumbier. Hendidura, garganta. ¿Del latin resecare: cortar, dividir? RISION, Risa sonora y prolongada. ¡que rision cuando se cayo al charco y se pringo! De risa, de reir, del latin ridere.
RISTRA, Sarta de cosas unidas entre sí: pimientos, cebollas, ajos, etc. Romance, del latin restis: cuerda, trenza. RIVAVUELO, ZIRRIN, Vencejo, Pájaro de color negro que vuela constantemente. Romance, de riba: ribera y vuelo, de volar. ¿el que vuela por los ribazos?
ROBADA, Medida de superficie que aún se sigue utilizando en Navarra y que tiene 898 metros cuadrados. ¡ tengo una viña de cuatro robadas !. Del romance robo.
ROBLAR, Robledal, Sitio poblado de robles. El Roblar es un témino de Lumbier. Romance, de roble, del latin robur-oris.
ROBO, Medida empleada con los cereales equivalente a 28 litros de trigo. Romance, del arabe rub: cuarta parte.
ROCERO, Persona sencilla, cercana, campechana. De rozar, del latin ruptiare.
RODERO, Molinero. Encargado de las ruedas del molino
Romance, de roda: rueda, del latín rota.
RODETE, Rodillo. Cilindro de piedra utilizado para allanar la tierra de un campo. Romance, de rodo, del latín ruturm.
RODA, Hierro largo de la cocina, generalmente de forma semicircular. empleado para sostener la ceniza sin que caiga fuera del fogón. Romance, de rodo
RODO, Molón, rodillo grande de piedra utilizado para allanar carreteras y caminos. Romance, del latin rutrum: rodillo
ROJE, rosco de unos 40 cms. de largo que se llevaba a bendecir a la iglesia el dia de san Blas. Se elaboraba con huevo, azucar, aceite, canela, anises, etc. ¿del vasco herrogi, de herri-ogi: pan que ofrecia la gente?
ROJICO, Roje pequeño que los panaderos regalaban a los chicos de la casa que hacia De roje Hornada ROLDE, Rol, lista, catalogo, relación. Romance, del latin rotulus: cilindro en el que se guardaban las listas escritas
ROLLO, Columna de piedra, generalmente terminada en una cruz, que servía como insignis de jurisdicción y que en muchos casos servía de picota. Ver picota, pellerique Del latin rotulus: cilindro.
ROLLICO DE ORO, majo, precioso ¡este crio es un rollico de oro!. De rollico: de rollo: cosa cilíndrica y oro, del latin aurum. 474
ROMANA, Tipo de balanza compuesta de brazos desiguales, y con el fiel sobre el punto de apoyo. Del latin (statera) romana.
ROMO, Aplastado, chato, sin punta. En Lumbier tenemos Casa el Romo. De srcen desconocido, (en portugues rombo). ¿del latin rhombus: rombo?
ROMPER, Roturar terrenos comunales, generalmente en el monte para cultivarlos. En el siglo XVIII,se rompió terreno en Landiscopar (los Cerros). Del latin rumpere
ROMPIMIENTO, Roturación de terreno. Preocupación, inquietud, obsesión. ¡dejame en paz que bastantes rompimientos de cabeza tengo ya!. Del latin rumpere
ROMPESQUINAS, Cabezón. Personas que tienen la cabeza muy grande. De romper, y esquinas, del germanico skina.
RONCALLADA, Espátula de hierro que se acoplaba al extremo de la pertica y se utilizaba para quitar la tierra que se pegaba al apero mientra se labraba. Se llevaba en los carros. Romance, del laltin runca: arma parecida a la alabarda.
RONCHA, Mancha colorada que sale en la piel. Rodaja de alimento: chorizo, fruta, etc. De srcen desconocido, ¿de roncho redondo?.
RONDA, Rondalla, Grupo de mozos que pasaban por las calles cantando y tocando instrumentos musicales. Vuelta que daban lo serenos. De rondar, del arabe rubt, de rabita.
ROÑAR, Refunfuñar, gruñir, murmurar en voz baja los niños o personas mayores. ¿de roña, del latin aerugo-inis: roña, orin.? ¿de groñas, gruñir?¿francés grogner?
ROSADA, Rocio, aguazon, humedad de la mañana. Romance, del latin roscidare, roscidus: con rocio.
ROSQUILLA, Pastas fritas elaboradas a base de una masa dulce hecha de huevo, harina, azucar, anis y gaseosa en polvo con forma de rosca o rosco. De rosca: cosa redonda, de srcen desconocido quiza prerromano.
ROYO, Rojo, rojizo, colorado. En Lumbier hay Casa la Roya. Romance del latin rubeus: rojizo.
ROYA, ROYADA, Enfermedad de las plantas producida por el frío o por el rocio y el sol que las queman, dejándolas royas. De royo.
ROZA. Canal pequeño abierto en la tierra para que corran las aguas. Agujero, orificio, surco abiertoDe enrozar, la pared. del latín ruptiare: ROZAR, Roturar un terreno: pastizal, soto, monte, etc. Del latin ruptiare, de rumpere: romper.
RUA, Calle, camino entre edificios de una población. Del latin ruga: camino.
475
RUANO, Persona que habitaba o trabajaba en la rúa, generalmente comerciante o artesano. En Lumbier constan ruanos francos en 1391. Del latin ruga: camino
RUECA, Instrumento utilizado en el hilado con forma de horquilla o de una vara delgada con un roscadero en la parte superior, donde se sujeta el copo de lana. De ella se iba sacando el hilo de lana que giraba y se iba enroscando en el huso. Del gótico: rukka.
RUEDAS, 1.-Fuegos artificiales. 2.-- Norias, artilugios circulares con unos cazos o pozales colgados, utilizados para agua delas pozos o ríosrecibían y verterla en acequias o canales. 3.-sacar En Lumbier, Ruedas el agua de la presa del Molino. De rueda, del latin rota
RUEJO, Piedra redonda u ovalada usada normalmente como pavimento. Cosa dura. Romance, del latin rotulus: rodillo.
RUIDERA, Ruido grande y continuado.¡menuda ruidera metía aquel camión! De ruido, del latin rugitus.
RUFO, Rígido, enmarañado, basto. Se dice del pelo que no es fino. De srcen incierto. ¿del latin rufus: pelirrojo?.
RUJIAR, Rociar, regar, caer agua, del cielo o de algun otro lugar. Del latin roscidare: llenarse de rocio.
S SABANDILLA, SAGUNDILLA, Lagartija. Vasco, de sugandill, de suge: culebra.
SABAYAU, Desván, parte alta de la casa o borda donde se guarda paja, grano, forraje, etc. Del vasco sabai, sapai: desvan .
SABINA, Arbol confiero, siempre verde, de madera aromatica y roja y fruto rojo oscuro. Es de madera que no se pudre y se encuentra en las ladera de la Sierra de Lumbier. Del latin sabina.
SABUCO, SAUCO, Arbusto de ramas pardas, hojas verdes y fruto en forma de bayas negras. Romance, del latin sabucus.
SACADERA, Palanca de madera apoyada en una horquilla que tenía un contrapeso en uno de sus extremos y en el otro un pozal colgando para sacar agua de ríos o pozos. De sacar, de srcen desconocido.
SADAKO, Nombre que se daba a los de Sada. Vasco, de Sada y el sufijo ko: vecino de Sada.
SAFO, Chafo, marro.Lugar de refugio en los juegos de competición. Grito que echan los chicos cuando tocan el lugar de refugio. De safar, de zafar, de la onomatopeya zaf.
SAIN, Grasa, especialmente de gallina y otras aves. Emplasto medicinal. Romance, del latin sagina: gordura.
SALCHUCHO, Estropicio, destrozo. ¡menudo salchucho nos hizo el rio en la huerta! ¿derivado de salsucho: salsa de mala calidad, del latin salsa?. 476
SALERAS, Lugares salitrosos. Piedras donde se ponís sal para que chupasen los animales. Había alguna en los barrancos de Miranda y de Sielva. De sal, del latin sal.
SALMERA, Aguja gruesa que se emplea para hacer bastes y jalmas o salmas. Ver jalma
SALMORRO, Salmuerro. Demasiado salado. ¡estas alubias estan salmorras!, Romance, del latin sal y muria: agua con sal
SALSERO, Entrometido, enredador. Metementodo. De salsa, del latin salsa.
SALTARIN, Saltamontes. Insecto de patas posteriores largas con las que da grandes saltos. De saltar, del latin saltare.
SAMANTA, Haz o fajo de leña o sarmientos. Vasco samanta: monton de hojas para comida del ganado.
SANDUNGA. Gracia, salero, garbo. ¡que sandunga tiene esa chavala! De srcen desconocido.
SANDUNGUERA,O, Graciosa, salerosa, salada. De sandunga.
SANGRECILLA, Primera sangre del cerdo que se recogía en la matanza. Se solía comer, cocida y trocedada refrita en la sartésn con cebolla. De sangre, del latin sanguis-inis.
SANGUINARIA, Planta que se toma en infusión para adelgazar la sangra y bajar la tension. Del latin sanguinaria, de sanguis: sangre.
SANGUINO, Cornejo, arbusto de corteza dura y madera rojiza, hojas verdes y frutos negros. Del latin sanguineus. De sanguis.
SANGUIJUELA, Gusano cilíndrico y acuático con dos ventosas que se alimenta de la sangre de personas y animales. Se utilizaba en medicina para sangrar a los enfermos. De sanguja: sanguijuela.
SANTAMENTE, Muy bien, perfectamente. ¡haces santamente en no prestarle dinero! De santo, del latin sanctus
SARDE, Palo largo terminado en varias puntas utlizado para dar de comer al ganado, recoger el fiemo, etc Del vasco sarde, con el mismo significado.
SAREADO, Desgastado, raído. Se dice especialmente de la ropa. Del vasco sare: red, malla.
SARGA, Zarza de mora silvestre. Planta espinosa en general. En Lumbier habia casa Sarguica. ¿Vasco sarga?
SARGANTANA, Lagartija. Persona descarada, inquieta, enredadora. De srcen desconocido. ¿del latin lakartus?
SARGENTA, Mandona, autoritaria. ¡menuda sargenta esta hecha esa!. De sargento, de sergente, del frances sergent.
477
SARIO, Pastizal, lugar donde pastan los animales.Hay un término de este nombre en la Sierra. Vasco sario: majada, pastizal.
SARRIA, Cabra montés, rebeco, gamuza. Mujer descarada, tiesa, indómita. De srcen prerromano, iberico o proto vasco.
SARRO, Sustancia que se adhiere a los dientes. Poso del aceite u otro liquido. Del vasco sarra, del latin saburra.
SASO, Tierra elevada, pobre, pedregosa, apropiada para viñas. En Lumbier hay muchos. Del vasco zazu, del latin saxum: piedra.
SAYA, Combinación. Prenda femenina que sellevaba debajo del vestido. Del latin sagia.
SEGALLA, Cabra de hasta dos años. Muchacha esbelta. Del vasco segail: esbelto, garboso, flexible.
SEGUR, Hacha grande para cortar. Semanejaba con las dos manos. Del latin securis, de securare: cortar
SEGURETA, Hacha pequeña que se manejaba generalmente con una sola mano. Diminutivo de segur
SENTOR, Mal olor que echa la carne cuando esta empezando a pudrirse o a enmohecerse. ¿Del vasco sendo: fuerte, rancio.?
SEPULTURA, Lugar en el suelo de la iglesia donde se enterraba en un tiempo a los muertos Y más tarde donde se les recordaba y rezaba. Del latin sepultura, de sepultare.
SETA, Obstinación, terquedad, rencor. Tener mala seta es ser malo, rencoroso, etc. Vasco seta.
SETOSA, Rencorosa, vengativa, cabezona. ¡esa es una setosa! Del vasco seta
SETUDO, Setoso, Rencoroso, terco, tozudo. Del vasco seta.
SIELSO, Sieso. Parte inferior del intestino, ano. Romance, del latin sessus: asiento, asentamiento.
SIELVA, SELBA, Lugar poblado de árboles. En Lumbier, en Sielva antes había robles, ahora pinos. Del latin silva.
SIERPE, Persona mala y colérica. Serpiente, culebra grande. Romance, del latin serpens
SI ES NO ES, Poco, casi nada. ¡ le falta un si es no es! ¿calco del vasco? Bada ez bada.
SIETO, Seto. La diptongacion de la e es característica del romance navarro: sielva, tieda, etc. Romance, de seto, del latin saeptum
SINFUNDAMENTO, Persona sin formalidad o seriedad, despotenciado. De sin y fundamento, del latin fundamentum.
478
SINSORGO, Persona insustancial, de poco fundamento, cebollo, pasmado, soso. ¿Del vasco zentzurge, zentzu gabe: sin sentido?
SIRI MIRI, Lluvia suave y constante. ¡está cayendo un poco de siri miri! Onomatopeya de la lluvia menuda y suave.
SISAR, Robar en las compras diarias. Cortar las prendas de vestir en la zona de la axila. Del antiguo francés assise: impuesto.
SOBA, Paliza o victoria en algun deporte. De sobar, de srcen desconocido.
SOFOCÓN, disgusto, desazón, sofoco grande. ¡ me dio un sofocón cuando me entere! De sofocar, del latín suffocare.
SOLANO, Vertiente del monte orientada al sol. En Lumbier hay un término el Solano. De sol, del latin sol-solis.
SOLERA, Chapa de metal del fogón, sobre la que se hace el fuego. Del latin solaria, de suelo.
SOLIMÁN, Veneno en general. Sublimado corrosivo a base de cloro y mercurio. Persona mala: ¡eres mas malo que el solimán!. De sublimado, del latin sublimatum.
SOLIVO, Cabrio, capirón. Madero o viga que se usa en la construcción, especialmente en las vertientes de los tejados y que se apoyan sobre el cabezal o bizcarra. Poste . Posiblemente del vasco. Se usa en Guipucoa y Navarra. SOMATÉN, Grupo de voluntarios que ayudaban al alcalde a perseguir a los malhechores Del catalan sometent.
SOMERO, Superficial, cercano a la superficie. De somo, del latin summus: lo mas alto.
SOPAPO, Revés, golpe que se da cón la mano en la cara, en la papada. De so: debajo y papo
SOPETA, Té de roca, planta digestiva. ¿Diminutivo de sopa, fruto seco de algunos que vuela al caer?
SOPETÓN, DE. De improviso, de repente. ¡ me encontre de sopetón con mi padre! Del latin subitus: subito.
SOPICAS, Frutos de algunos árboles como olmos, fresnos, arces que comían los chicos cuando estaban verdes. De sopa, del gemanico suppa.
SOPONCIO, Desmayo, ataque por la congoja o algun disgusto. Deproducido srcen desconocido, probablemnte relacionado con soponcio. SORARSE, Dorarse, amarillear, como lo hacen algunas plantas. De soro.
SORNA, Ironía, segunda intención, retintín, mofa. De srcen desconocido. ¿del occitano sor: retraido?
SORO, Dorado, amarillento, pajizo. Se dice del color de los campos, de algunos animales, etc. Romance, del latin saurus. 479
SOTA, Mujer descarada, arisca. ¡esa chica que sale con tu hermano es una sota! Del latin subtus: debajo
SOTO, Paraje situado a la orilla del río, con árboles, apropiado para pacer el ganado. En Lumbier existian muchos sotos: el de Miranda, el de los Caballos, el de Regis, etc. Del latin saltus, subtus: debajo.
SUAI SUAI, Suave, suave. Despacio. Vasco, probablemente derivado de suave.
SUELA, Variedad de pastel que se hacia en Casa Maquirriain. Tenia forma alargada y estaba hecho de hojaldre relleno de crema. Recordaba a una suela de zapato. Del latin sola, de solum: suelo. SUERTES, Parcelas pequeñas, de tierra comunal que se repartian por sorteo entre los vecinos, para que pudiesen trabajarlas. Del latin sors-sortis.
SUFRIDO, Color que disimula la suciedad. Persona acostumbrada a sufrir, a aguantar. De sufrir, del latin suferre.
SUMIDO, Se dice de las frutas o el trigo cuando se marchitan o secan. Del vasco su-min: dolor producido por el fuego.
SUPLIR, Cundir, alcanzar una cosa. ¡pon para comer lentejas, que suplen mucho! Proporcionar algun cosa: dinero, alimento, etc. Del latin supplere: reemplazar, completar.
SURQUIAR, Surcar, navegar en el mar o el rio, hacer surcos en el campo. De sulcar, de sulco, del latín sulcus
SURTIR, Suceder, ocurrir, ¡surtió que llovió todo el dia sin parar! Proveer a alguien de algo. Probablemente del latin sortiri, frances sortir: brotar, proveer.
SUSPIROS, Dulces hechos con harina, azucar y huevo que se comian con la natilla o Bizcochada y se colocaban encima de ella. Del latin suspirium, de suspira
SUSUNCORDA. Personaje imaginario importante. ¡me da igual, como si se lo dices al susuncorda!. Del latin sursum corda: arriba los corazones.
SUSUNITA, Persona corta, de poca inteligencia pero que siempre va a lo suyo. ¡menuda susunita estás hecha! Del vasco sun sun, zun zun: tonta, pero que las mata callando.
T TABA, Nervio, fuerza, movimiento. ¡menuda taba tiene ésa! De srcen desconocido.
TABARDO, Abrigo. Prenda de abrigo tosca, ancha y larga. Del frances tabart.
TABARRA, Molestia causada por algo pesado e insistente. De tabarro: avispon, de tabano, de srcen desconocido. 480
TABLA, Aduana, impuestos de entrada y salida que se pagaban en las tablas. En Lumbier al ser frontera hubo una de ellas. De tabla, del latin tabula: madera mas larga que ancha.
TABLAJERO. Encargado de la Tabla o aduana. Solía coger la explotación de la misma en subasta. De tablaje, de tabla.
TABLETA, Matraca. Tablilla larga con mango y dos más pequeñas, una a cada lado, sujetas con cuerdas. Se tocaban en Lumbier a la vez que las carracas en Semana Santa. Diminutivo de tabla.
TABLIZO, Tablas que se colocan sobre las vigas del tejado de un edificio. Aparece en 1799. Diminutivo de tabla
TACO, Tentempié que se tomaba en la trilla, avanzada la mañana. De srcen desconocido. Quiza de la onomatoprya tac.
TAJA, 1.- Liston o tabla cuadrada en la que los panaderos o taberneros hacían una hosca cuando vendían al fiado. Luego apuntaban en libretas. 2.- Variedad de pan que se hace en Lumbier, de forma ovalada y plana y con una raya que lo divide como en dos mitades. De tajar, del latin taleare: cortar, rajar.
TAJUDO, TEJÓN, Mamífero carnicero que vive en madrigueras profundas. Romance, del latin taxo-onis.
TALLA, 1.- Dalla, guadaña. 2.- Rama de arbol, rama cortada. ¡cuantas olivas tiene esa talla! Romance del latin taleare
TALABARTE, Cachivache, trasto, estorbo, cinturón. Del occitano talabart: cinturón de donde cuelga la espada.
TALABARTERO, Guarnicionero. Persona que prepara articulos de cuero De talabarte.
TALADRO, Barrenador, insecto que roe la madera de olivos, pinos, etc, secándolos. Del celto latin talatrum.
TALAR, SE, Talar es echar a perder un cosa, mojarla. Talarse ensuciarse, mojarse. ¡sal de ahí enseguida que te vas a talar. Del vasco talatu: mojarse, mancharse, ensuciarse.
TALEGA, Saco estrecho de tela gruesa donde se guardaba el trigo o la harina. Tenía una cabida de unos 70 kilos o tres robos. Del arabe taliqa: saco.
TALO, -- Torta Falta,de Golpe maiz.falso en el juego de barra que ocurría cuando caia horizontal o al revés. Del vasco: torta aplastada.
TAMBORIN, Tamboril. Tambor pequeño que se toca con un solo palillo. En Lumbier algunas cofradías contrataban músicos que tocasen el tamborin en sus fiestas. De tambor, del persa a través del árabe.
TANTARRA, Tonto, holgazán, gandul, caprichoso. Vasco tantar: testarudo, orgulloso, gandul.
481
TANGA, Pieza de madera, trozo de caña, carrete, etc colocada verticalmente, donde se colocan un montón de monedas o botones en el juego del chis y que hay que derribar. ¿de tangar: engañar, estafar?
TAÑEDOR, Persona que toca algun instrumento sonoro, de percusión o cuerda. Se aplica especialmente a tocar las campanas. De tañer, del latin tangere: tocar.
TAPACULOS, Fruto del rosal silvestre de color rojo y forma ovalada. Es astringente. De tapa, del gótico tappa y culo, del latin culus . TAPABOCA, Manta pequeña, bufanda ancha de paño que usaban los labradores. De tapa, del gótico tappa y boca, del latín bucca.
TAQUÍA, Encofrado, molde de mádera o metálico donde se vaciaba la masa, comprimiendola. Quiza de taco: pedazo de madera, de srcen desconocido.
TAQUIADOR, Mazo de madera empleado para aprisonar la tierra alrededor de una planta o un madero clavado en ella. De taquia
TAQUIAR, Comprimir con un mazo la tierra en la que se ha metido una planta o madero De taquia.
TARAMBANA, Persona alocada, de poco juicio, insensato. Onomatopeya o de tarabilla, de etimologia discutida.
TARANTANTAN, empujón. Golpe dado por los carros. ¡me dio un tarantantan que me cai al suelo! Onomatopeya del golpe.
TARANTULADA, Venada, farras, deseo fuerte y repentino de algo. De tarántula: araña venenosa.
TARDANO, El que se retrasa habitualmente. Hijos o crías de animales que nacen tarde. De tardar, del latin tardare.
TARDAU, Impaciente, esperando a alguien o algo que no llega. ¡estaba tardau de que no llegabas. Tardado, de tardar, del latín tardare.
TARIN, VERDERÓN, Pájaro de color amarillo verdoso que canta bien. Del frances tarin.
TARJA, Moneda muy utilizada en el siglo XVII, equivalente a 8 escudos o 16 cornados. Del frances targe.
TARRIA, Ataharre. Correa de cuero que sujeta a la caballería por debajo de la cola. Del arabe tafar: baste.
TARTALLO, Lo que tiene mal sonido o es viejo, el que habla defectuosamente. Del vasco tartaila: tartamudo, sonido extraño
TARTANA, Carruaje pequeño, cubierto, con dos ruedas pequeñas delante y dos grandes detrás que utilizaban los de las ventas o pueblos cercanos para ir a Lumbier. Del provenzal tartano: cernícalo.
TAR TAR, Onomatopeya vasca del hablar, de la que se derivan varias palabras: Tartarra, tartaja , tartarriar, tartallo. Onomatopeya del hablar mal pronunciado o repetitivo. 482
TÁRTARO, Subproducto del vino que cristalizaba en las paredes de las vasijas donde fermentaba el mosto. Después de seco, se vendia a farmacias y chocolateras. Del latín tartarum
TARTARRA, TARTAJA, Hablador, parlanchín, cotorro. Vasco tartarra: persona habladora.de la onomatopeya tar tar.
TARTARRIAR, Hablar mucho y con poco fundamento. Dar la tabarra. De tartarra.
TARUGO, Clavija, pedazo de madera. Persona corta y de cabeza dura. ¡no creo que te entienda nada porque es un tarugo! Prerromano de srcen celtico. TARUMBA, Turumba, Mareado, aturdido, ¡he salido tarumba de la reunion! Relacionado con turulato. Onomatopeya turu.
TASCA, Taberna, garito de mala fama. ¿Del celtico taskos?.
TASTABILLO. No dejar ni tastabillo es no dejar nada, no rastro. Romance, de tastar, probar, de srcen desconocido .
TASTARRAZO, Testarazo, Caida, golpe, trompazo. De testa, del latin tiesta, testa: cabaza, frente.
TASTARRO, Objeto averiado o viejo, sin utlidad. De trasto, del latin transtrum.
TAS TAS, Pegar en lenguaje infantil. ¡ como no te calle tevoy a dar tas tas! Onomatopeya del golpe repetido.
TE DE ROCA, Sopeta, planta medicinal con propiedades digestivas. Abunda en la Foz. Del chino dialectal t’e
TEDA, Tieda, tea. Astilla o madera impregnada de resina que al encenderse sirve para luminar. Se utilizaban especialmente en las cocinas. Romance, del latin taeda
TEDERO, Soporte de hierro, terminado en un depósito donde se colocan las teas. Solian estar cerca del fogon. De tea.
TEJERÍAS, Lugar donde se fabricaban tejas y adobes. En Lumbier figuran la Tejería Vieja. De teja, del latin teguala, de tectum: techo.
TEJO, Conífera de tronco grueso, ramas enmarañadas, hojas verdes y frutos rojos, que son Toxicos. Quedan algunos en la Sierra. Del latin taxus.
TEMOSO, Pelma, terco, caprichoso, desobediente. Del vasco tema: obstinación.
TEMPERO. Tiempo apropiado para hacer las labores del campo. Humedad. De tiempo, del latin tempus-oris
TEMPLE, Buen estado del cuerpo, agilidad, garbo, buen humor. ¡menudo temple tenia el abuelo espues de echarse dos tragos! De templar, del latin temperare. 483
TEMPLAU, Ligero, rápido, garboso, trabajador. De temple.
TENTEMOZO. Palo que cuelga del carro e impide que caiga hacia delante. De tener y mozo: de srcen desconocido.
TENTON, AL. Se dice como sinónimo de a ojo, a tientas, sin ver. ¡ encontre la cartera al tenton! Del latin temptare: probar, intentar
TEPE, Pedazo de tierra, con raices y cubierto de hierba, cortado en trozos y que se utiliza para cubrir paredes o el suelo de hueras o jardines. De la onomatopeya tup, tap, verbo tupir
TERCEROLA. Arma de fuego usada por la caballería, un tercio más corta que la caballería. Se utizó en las guerras carlistas en Lumbier y se conservaron algunas en el Ayuntamiento. De tercio, del italiano terceruolo, arma un tercio mas corta que la carabina
TERCIAR, Si se tercia: si hay oportunidad, si ocurre,si coincide.¡si se tercia le dire lo que ¡pienso Del latin tertiare: si es posible.
TERNASCO, Cabrito o cordero que todavía no come hierba. De leche. De tierno, del latin tener, tenera, tenerum.
TERRUZ, Mezcla compacta de tierra con fiemo y cacarrutas que se llevaba en cajones para abonar los olivos u otros árboles. De tierra, del latin terra.
TESTAJO, Compartimiento de habitación que se divide mediante tabiques. De testajar.
TESTAJAR, Dividir una habitación en distintos compatimientos mediante tabiques. Romance, relacionado con destajar, del latin taleare: cortar, rajar.
TETAR, Mamar, tomar leche de la teta. De teta, del germanico titta, de onomatopeya ti, ta.
TETÓN, Cerdo que aún mama, que no ha cumplido los dos meses. Nombre de casa y apodo de Lumbier 1895. De teta.
TIESO, De pie, derecho, “no tenerse tieso” Orgulloso, chulo, retador, “ese hombre es muy tieso” Sin cocer bien duro “esa alubias están tiesas”. Del latín tensus: estirado.
TINGLADO, Lío, astucia, intriga, maquinación. Cobertizo. De tinglar, de frances tingler: cubrir con piezas de madera.
TINTORERA, Variedad o “vitado” de uva, cultivada antiguamente. Se empleaba para dar color al vino de otras variedades que reultaba mas claro. De tinte, tinta, del latin tincta.
TIPI TAPA, Paso o trabajo continuado y ligero. Vasco, onomatopeya.
484
TIQUES, Cartones rectangulares, utilizados en la Cooperativa Vinícola, donde se marcaban los kilos y el grado de cada pesada de uva. Servían como resguardo de la uva entregada por cada socio. Del inglés ticket: bono
TIRABEQUE, Horquilla de madera con gomas utilizaba por los niños para tirar piedras. Del catalan tirabec.
TIRADERAS, Riendas para dirigir las caballerias. Cadena o soga para arrastrar maderos. De tirar.
TIRILLA,S, Señoritingo, presumido, Se decia de los señoritos que usaban tilla o corbata o simplemente iban elegantes en comparación a los demas. ¡ese es un tirillas! De tirilla, Tira de lienzo que se pone por cuello en las camisas, para fijar en ella el cuello postizo. .
TIRITONA, Temblor, estremecimiento producido por el frio o la fiebre. ¡me entro una tiritona que me tuve que meter corriendo a la cama! De tiritar, de tir, onomatopeya del tembleque.
TIRO, Tanto bueno en el lanzamiento de barra, cuando se clava en el suelo. De tirar, de srcen desconocido.
TIRRIA, Ojeriza, odio, manía hacia alguien o algo. Vasco tirria, con el mismo sentido.
TITADA, Moneria, cosa insignificante, de poco valor. ¡os he traido esta titadas de Benidorm! De tito
TITIRIMUNDI, Monton y confusión de trastos, objetos en algun lugar, generalmente en la casa. Titiritero, persona de poco fundamento. Del italiano tutilimundi: todo el mundo, palabras que decia el presentador de los teatrillos ambulantes
TITO, Objeto inservible, estorbo. ¡quita de ahí todos esos titos! De la onomatopeya ti.
TIZO, Tizón. Pedazo de leña mal carbonizado que despide humo al arder. Romance, del latin titio-onis.
TOBÉ, Bufanda larga, rebocillo, maricón. De srcen desconocido. ¿francés?
TOCATEJA, A. Al contado, en el momento, contante y sonante. ¡lo pague todo a tocateja! De toca de toc y teja, del latin tegula.
TOMADA, Se dice de la voz un poco ronca del que esta acatarrado. De tomar, de srcen desconocido.
TOPERA, Madriguera del topo y monton de tierra que deja al hacerla. De topo, del latin talpa.
TOPOLO, ZOPOLO, Persona baja y rechoncha, torpe de movimientos. Vasco topolo.
TOQUILLO, Pajaro carpintero, picatroncos. Del vasco tokil: pajaro carpintero
TOQUITIAR, Tocar, manosear. ¡no le toquitees tanto al gato que no va a medrar!. De tocar, de la expresión toc toc.
485
TORDANCHA, Pájaro negro de pico amarillo, que se alimenta de insectos, lombrices, etc. Del castellano tordo del latín turdus y vasco antza: parecido.
TORDO, Estornino negro. Tambien se denomina asi a la hembra del mirlo. Del latin turdus.
TORMÓN, Tormo, Terrón, Bloques de tierra que salen al labrar y que luego hay que romper. Romance, de srcen desconocido, probablemente prerromano
TORNAPIÓN, Forma de ayuda recíproca que se emplea en las faenas agrícolas en la que dos personas intercambian su trabajo. De tornar, del latin tornare y peon, del latin pes-pedis: pie
TORREZA, Torreza Vieja se llamaba en Lumbier a la antigua torre del castillo, cuyos restos son llamados Canterica de los Moros. Aumentativo de torre, del latin turris
TORREZNO, Pedazo de tocino o pan frito. En Lumbier se llamaba “del torrezno” a una paga extra que se daba a la maestra en los tres jueves anteriores a cuaresma. De torrar, tostar, del latin torrere.
TORRIJA, Rebanada de pan empapada en leche, rebozada con huevo, frita y con azúcar. De torrar, tostar.
TORTOLA, Variedad de paloma, perdigana, perdiz pequeña. En Lumbier se ven tortolas de color rosado. Del latin tur-turris.
TORZONES. Inflamación de la membrana mucosa de los intestinos de las personas o animales que causan dolores y cólicos. Se hacía andar a los animales para curarlos. Del latin tortio-onis: torsion, de torquere, torcere
TOSTON, Pedazo de pan tostado, Masa blanda, de tierra u otro material que se ha secado. Pelmada, murga. De tostar, del latin tostare.
TOTAÑADA, Mujer que administra y organiza bien su casa. De totaño.
TOTAÑO, Arreglo y orden de la casa, organización. De srcen desconocido.
TOTO, Dulce, golosina, en lenguaje infantil. Onomatopeya.
TOTOLA, Txotxolo, simple, con sentido cariñoso. Apodo de Lumbier. Vasco totola
TOZOLÓN, Tropiezo o golpe de importancia. ¡queprerromano tozolon metoza: di el cepa otro dia, por poco me mato! Romance, del de arbol. TOZUDO, Obstinado, cabezon, terco, testarudo. De tozo: cabeza, toza: cepa.
TRABUCO, Arma de fuego de caño grueso. Valentón, retador, fanfarrón. Del occitano o catalan trabucar: caer, topezar.
TRAFULCAR,SE, Traducarse. Confundir, equivocar, cambiar el sentido de las palabras. ¿del latin transbullicare: bullir, burbujear? 486
TRAFULCAS, Embustero, confundidor, enredador. ¡ese tio es un trafulcas! De trafulcar.
TRÁGALA, A LA, Comer una cosa deprisa y casi a la fuerza.¡he tenido que comer a la trágala. Hacer algo sin pensarlo bien, a la ligera. De tragar, quiza del latin draco-onis: mostruo devorador . TRAJÍN, Trabajos y ocupaciones que causan molestia o fatiga. De trajinar.
TRAJINAR, Acarrear cosa de un lado a otro, ocuparse en trabajos fatigosos o molestos. Del catalan trajinar: acarrear, del latin traginare.
TRAJINERO, Trajinante. Revendedor que acudía a los mercados y fiestas de Lumbier. Persona que se dedicaba al transporte de mercancías. De trajinar.
TRALLA, Cuerda gruesa. Trencilla del extremo del látigo. Del latin tragella, de tragula: rastrillo, cuerda que se arrastra.
TRAMO, Conjunto de maderos atados. Verios tramos formaban la almadía. Del latin trama, quiza de tram: union de almadias de troncos.
TRAPACERO, Engañador, tramposo, persona que hace trapacerías. ¡No hagas negocios con ese que es un trapacero! De trapaza, trapacería.
TRAPACERÍA, Trampa, engaño, artimaña utilizada para engañar a una persona. De trapaza del postugués trapaz: trampa
TRAPIZÓN, Trapo viejo, zarrio, trozo de tela.¡dame ese trapizón que voy a limpiar! De trapo, del latin drappus.
TRASCAU, Mordisco, bocado. ¡dame aunque sea un trascau!. De trascar: morder, quiza del latin transjicere: dejar pasar. TRASMOCHADO, A, mal de la cabeza, ida. ¡ esa mujer esta trasmochada! Arbol con las ramas cortadas. De mochar: cortar, pelar, del vasco motz
TRASTE, Cacharro, trasto. En aquellos tiempos no teniamos mas que cuatro trastes para hacer el trabajo!. Del latin transtrum. Vasco traste, usado tambien en Roncal.
TRASTIAR, Enredar, entretenerse con trabajos pequeños. ¡me he pasasdo la mañana trastiando! De trastear, de trasto, del latin transtrum.
TRAZA,Diseño Apariencia, aspecto. Delicado, destemplado: ¡estoy traza!. de una obra, proyecto. Del latin tractare: diseñar, dibujar.
TRÉBEDE, Trípode, aro o triángulo de hierro con tres pies don se colocan perolas, sartenes, etc en el fogón. Del latin tripedes, de tripes-edis.
TRESMALLO, Utensilio de pesca formado por tres redes.. De tres y malla, del frances maille
487
TRIFULCA, Alboroto, riña, bronca, riña. Del catalan trifulga, quiza del latin trasbullicare.
TRILLAR, Triturar la mies con el trillo para separar el grano de la paja. Del latin tribulare.
TRILLO, Instrumento para trillar formado por una madera palna que tiene clavados en una de las caras pedazos de pedernal o puntas de hierro. De trillar.
TRIOSCO, Tosco, basto, poco fino o delicado. Romance, del latin tuscus: disoluto, desvergonzado.
TROCOLA. Garrucha. Especie de polea utilizada para mover y levantar troncos. De srcen desconocido
TRONADA, Tormenta. Tempestad. “la inundación se produjo a causa de dos tronadas que vinieron de la arte de Arbaiun”. De trueno, del latin tona
TRONERA, Juerguista al que le gusta el jaleo y que mete mucho ruido. De trueno
TRONCHARSE, Tronzarse, romperse, partirse, ¡me he tronchado de risa en esa película! De troncho
TRONCHO, Tallo de hortalizas y frutas. Del latin truncus.
TRONERA, Juerguista, follonero. ¡ese tio es un tronera, anda todas las noches de farra! De tronar, del latin tonare.
TRONZAR, Tronchar, partir, dividir, un tronco, un brazo, un terreno, etc. Del latín trunciare, de truncare.
TRONZARSE, Ronperse, partirse. El árbol quedó totalmente tronzado. Cansarse, fatigarse, rendirse de fatiga. ¡estoy tronzau de tanto darle a la azada! De tronzar.
TROPIEZOS, Trozos de carne, jamón, embutido, que se mezcla con la sopa, legumbres, etc. ¡a mi me gusta el arroz pero con tropiezos!. De tropezar, del latin interpediare, interpedire.
TROTIAR, Trotar, andar o trabajar rapido. De trotar, del alto aleman trotón, de tretan: andar, caminar.
TRUCO,A, 1.-Cencerro grande, de forma redonda y boca estrecha que suelen llevar los chotos y que hace el duo con el cañon que da el agudo cuando marchan las ovejas .
Del Del vasco trucatruke 2.-A truca: a cambio. vasco
TRUECA, Trueque, Casarse hermano y hermana de una familia con hermana y hermano de otra. Del vasco truke TRUENO, DE, De juerga, de follon. La primera noche de fiestas en Lumbier era noche de “trueno ”, de gente “tronera” De tronar, del latin tonare.
488
TRUENZA, Tronzadera, Sierra grande con dos mangos de madera, utilizada para hacer tablas de los troncos o para serrar troncos grandes. Romance, de truncare
TRUJAL, Molino de aceite, lugar donde se elabora el aceite. En Lumbier consta la existencia alguno pequeño antiguamente. De estrujar, del latín estorculare
TRUJIDO Traído, trasladado de un lugar a otro. De traer.
TUFA, Mechón Piedra de blanda. decolor pelogrisáceo que cae ysobre la frente, flequillo. En Lumbier existe el apodo Tufán. De tufa, piedra blanda
TUFARRADA, Golpe de mal olor. Olor fuerte y desagradable. De tufo
TUFARRO, Terreno desprovisto de tierra vegetal, con la tufa al descubierto. De tufa
TUFO, TUFERA, Mal olor, como el que se desprende en las fermentaciones y combustiones. Del latin typhus. olor fuerte.
TULLIDO, Cansado, agotado. Sin movimiento en alguna parte del cuerpo. De tullir
TULLINA, Paliza. ¡ya veras como te agarre que tullina te voy a dar.! De tullir
TULLIR, Paralizar, dejar a alguien sin movimiento.
De tollir: quitar, del latin tollere.
TUMBANO, Catafalco o armazón de madera en forma de ataud que se colocaba sobre un túmulo o sobre el suelo en las honras fúnebres. De tumba, del latín tumba, del griego tymbos: túmulo.
TUNANTE. Tuno, granuja, pícaro, engañador. ¡que tunante es ese crío! De tuno, de Túnez.
TUNDA, Serie de golpes dadoa una paño o persona, paliza. De tundir.
TUNDIR, Extender el paño una vez golpeado en el batán, igualarlo y golpearlo para poder cortarlo y coserlo. Golpear a alguien ¡que te tundo! ¿del latin tondere: cortar el pelo de los paños?.
TUPIN. Puchero o cacerola de hierro colado con tres patas que se pone a cocer en las brasas. Del vasco tupin, del occitano topin.
TURRADA, Pelmada, aburrimiento, tostón. ¡me estuvo dando la turrada toda la tarde! Tostada de pan Del vasco turriar, de turri turri, hablar sin interrupcion.
TURRADO, Tostado. ¡a mi me gustaba el pan bien turradico! De torrar, tostar.
489
TURRE, Dar el turre: dar la pelmada, la paliza de hablar. ¡esa mujer, si te agarra por banda te da el turre, hasta que consigues marcharte!. Vasco turri turri.
TURULATO, Alelado, aturdido, chiflado. De turullo,: cuerno de pastor para llamr al ganado.
TURUTA, Corneta, trompeta, instrumento de viento en general. Vasco : corneta. Onomatopeya.
TUTE, Rapidez, velocidad en la marcha o en el trabajo. ¡llevaba un tute que pa que! De italiano tutti: todos.
U UGARRO, Cárabo, Rapaz nocturna más pequeña que el buho real que se oye en la Foz. De buho, buharro, bugarro, del latin bufus.
ULTRA, LA, Lo de lejos, lo de más allá. Zona de Lumbier cercana al molino y al río. Latin ultra: mas alla mas lejos.
UNTADA, Rebanada de pan untada con tocino, manteca, miel, etc. De untar
UNTURRUTIAR, Untar, manchar, pringar. Unturritiarse: pringarse, mancharse. De untar, del latin ungere, unctum.
URNICAU, Tacaño, roñoso, misarable. Del vasco ornikatu: ruin, desabastecido, o del latin formica: hormiga USÍN, Aire frío, ventisca, nieve menuda levantada por el viento. Vasco usin: avalancha de nieve.
UVA, Racimo de uvas. ¡de chaval, me comia una uva pa merendar! Del latin uva
V VAGO, Solar situado en zona urbana que está sin edificar. Del latin vagus
VAJILLA, Conjunto de platos, fuentes, vasos, etc de una casa o local. Del latin vas-is: vasija.
VAL, VALLE, Llanura entre montes o alturas. En Lumbier existe el término Val. Del latin vallis.
VAQUICA DE DIOS. Mariquita, catalina, Coccinella septempunctata. De vaca, latin vacca y dios, latin Deus.
VARA, Medida de longitud equivalente a 835 centímetros. Del latin vara
490
VARADA, Varanda.Conjunto de embutidos que se cuelgan de una vara para su secado y conservación. De vara
VARANDEL, Dar un varandel es dar una paliza o zurrar a alguien. ¡te voy a dar un varandel que vas a ver!. De vara.
VAREAR, Zurrar la lana de los colchones para que se quede hueca y mullida. Golpear las ramas de los arboles para recoger los frutos. Almendras, aceitunas. De vara
VARILLAS, Mandíbula inferior. Huesos que forman la quijada y se unen debajo de la boca. Del vasco baraila: quijada, mandíbula? VECINO, Propietario de casa con todos los derechos y obligaciones correspondientes a la misma: aprovechamientos comunales, artalana, etc. Del latin vicinus, de vicus: barrio, villorrio.
VEDADO, Garganchón, txintxur, laringe. Órgano tubular situado entre la faringe y la tráquea. ¡por poco me ahogo, se me ha ido la comida por el vedau! Del latin vetare: prohibir, vedar.
VEEDOR, Encargado de revisar los términos del pueblo anualmente y de señalar al Regimiento todo lo que había que arreglar o mejorar en caminos, acequias, etc. Del latin videre.
VELETA, ALIMOCHE, Buitre pequeño de color blanquecino, que se alimenta de bichos y carroña. Del vasco bela, belatz: buitre?
VENA, Genio brusco, alocado. ¡ese tiene vena de loco!. Del latin vena
VENADA, Arrebato, chifladura, ataque de locura, impulso fuerte. De vena.
VENCEJO, 1.-Ligadura de ligarza, paja trenzada o esparto utilizada para atar fajos de mies. 2,.Zirrín, Ribavuelo, Pájaro negro, parecido a la golondrina. Vuela por la Foz. Del latín oncejo
VENGA, Exclamación que tiene varios significados: ¡me estás venga fastidiar!: me estás fastidiando de continuo. ¡venga que vamos a llegar tarde!: muévete, apresúrate. De venir, del latin venire.
VENTA, Casa situada en en caminos o cruce de ellos. En Lumbier había varias, la de Judas, de Izco, de Loiti. Del latin vendita, de vendere.
VERGA, 1.-vejiga cerdo oa de animal utilizadas para manteca, o inchadas para perseguirde jugando losotro niños. Miembro genital de guardar los mamíferos. 2.-Palo corto y flexible, rama Romance, del latin virga.
VERGUIZO, Sauce blanco. Salís alba. Mimbrera que crece a las orillas de los rios. Romance, de verga
VERJUS, Agraz, bebida procedente de uvas verdes. Se discute si era una especie de mosto ácido o de txakolí. En Lumbier consta el témino Berjusa. Del occitano vert jus: Jugo verde. 491
VERNAJE, Bernaje, Se utilize en la expresión “ni por vernaje”: de ninguna forma, ni loco. ¡yo no subo ahí ni por vernaje!. De srcen desconocido
VERNES, Berbes, barués, Variedad de uva blanca que producia un vino de buena calidad, que se cultivó hasta mediados del siglo XIX y fue sustituída por otras variedades. De srcen desconocido.
VERTEDERA, Pieza triangular que llevaba algunos arados en la parte trasera. que servía para voltear y extender la tierra que había levantado la reja. Arado de vertedera. De verter, del latin vertere: dar vuelta, derribar.
VEZA, Planta forrajera de frutos de color negro empleados como alimento del ganado. Del latin vicia
VICARIO, Rector o parroco de una parroquia. Antiguamente se distinguía el abad o propietario de una iglesia y el vicario o sacerdote delegado que regía la misma. Del latin vicarius, el que hace las veces de otro, vicis: vez, turno.
VICIOS, Mimos, mañas que tienen los niños para conseguir lo que quieren. Del latin vitium: defecto, falta.
VIDAGA, Cizaña. Lolium temulentum. En Lumbier se decia mas llollo. Romance, del latín ebriacus
VIEJERA, Achaques, enfermedades, debidas a los muchos años. De vejez, del latin vetulus
VINADA. Vino aguado y de poca calidad. Se obtenía echando, una o varias veces, agua caliente a la brisa. ¡Ese vino es de la quinta vinada! De vino, del latin vinum.
VIGORNIA, Fuerza, vigor, empuje, energía, ¡que poca vigornia tienes!. Romance, ¿del latin vigor-oris? ¿de bigornia. bis cornis?
VÍNCULO, Zona del ayuntamiento donde se depositaban las mercancías que entraban al pueblo para controlarlas. También se utilizaba como granero municipal. Del latin vinculum: atadura
VINCULERO, Era el encargado de administrar el Vínculo: de comprar o vender parte del trigo cuando era necesario, de repartír el trigo para sembrar, de recuperar el trigo prestado y su rédito y de cobrarlo a los morosos. De vinculo.
VINORANCIO, Vino recio y dulce que se tomaba con pasta o galletas como reconstituyente. De vino, del latin vinum y rancio, de rancidus.
VIRGUERÍA, Adorno o refinamiento que presenta alguna cosa o trabajo. Cosa elegante. ¡Que virguerías tieneDe tiene esedesconocido jarrón! srcen VIRGUERO, Elegante, fino, molón. ¡ese móvil que te has comprado es virguero! De virguería.
VIROLE, A LA, Tener el ojo a la vitrole es tenerlo, maltrecho, hinchado, estrpeado por algun defecto o golpe. Del francés bas roule
492
VISCO, Muedago, liga: sustancia adhesiva que se obtiene del muerdago y que se utilizaba entre otras cosas para untar los cardos y cazar cardelinas. Romance, del latin viscum: muerdago.
VISERA, VISIERA, Gorra plana con una especie de ala en la parte delantera. Del frances viser, del latin videre.
VITAO, Vitado, variedad de uva que no es garnacha. Podía ser berbés, mazuela, tempranillo, Cualquier variedad o clase de uva. De vid, del latin vitis: cepa.
VOBILIS, DE, Sin esfuerzo, caido del cielo, etc. Del latín vobis
VOLADA, Ráfaga de viento fuerte, ¡vino una volada de aire que por poco me tira!. De volar, del latin volare
VOLADO, En ascuas, impaciente, nervioso. ¡estuve volado hasta que apareció! De volar.
VOLADORES, Especie de cohetes que se lanzaban en las fiestas del pueblo y e las cofradías. De volar.
VOLEINA, Voleo, paliza, tunda. ¡te voy a dar una voleína que pa que!. De voleo.
VOLEO, Volea, torta, bofetada, golpe dado en la cara de otro con la mano. A voleo: arrojar la semilla a puñados al aire para que caiga a la tierra. De volear, volar.
VUELTA, Chaparrón fuerte. ¡menuda vuelta ha caído! De volver, del latin volvere.
VULCO, BULCO, Capricho, antojo, deseo fuerte. Ocurrencia. Sobresalto, susto, ¡me dio un vulco el corazón!. De volcar, de revolcar, del latin revolcare. ¿Del vasco bulka, bulkatu: impulso, empuje?
Y YEGÜERIZO, Pastor del rebaño comunal de yegüas que dependía del Ayuntamiento. Antiguamente los animales iban a pastar separados por grupos y había un guarda para cada uno de ellos: boyerizo o boyero, para los bueyes, porquero para los cerdos, cabrero para las cabras, dulero para los caballos, vaquero para las vacas, etc. De yegüa, del latín equa: hembra del caballo.
YESCA, Materia seca y preparada de manera que prendan en ella las chispas y se consiga fuego. Se obtiene de trapos viejos, cardo u hongos y se guardaba en el yesquero. . Del latin esca: alimento, alimento del fuego YEZGO, Jebo, solimán, sauco herbáceo o blanco. Planta parecida al sauco. Del latin tardio educus, de srcen celtico.
Z 493
ZABARCA, Pataca, Tubérculo de la raíz de esta planta, parecida a la patata, bastante grande, de color rojizo, carne acuosa y sabor dulzón, que se daba de comer al ganado antiguamente. Quizá del vasco zabar: flojo, de mala presencia.
ZABORRA, Suciedad, porquería, basura, residuo. ¡este vino no tiene mas que zaborras! Del vasco zaborra, del latin saburra.
ZABORRO, ZABORRERO, Persona sucia, desarrapada De zaborra.
ZABORRAZO, Golpe fuerte.¡menudo zaborrazo le dio! De zaborra.
ZABORRERÍA, Montón de residuos o basura. ¡quita de aquí esa zaborrería! De zaborra.
ZABORROSO, Chapucero, desordenado. ¡eres un zaborroso!. De zaborra
ZACARRO, Torpe, zafio, descuidado. De vasco zakar: tosko, rudo.
ZACUTO, Saco pequeño, bolsa donde se lleva la comida al campo. Vasco, diminutivo de zaku: saco, del latin saccus.
ZAFORADA, Tufarrada, Golpe de mal olor, olor fuerte y desagradable. De taforada, de tufo.
ZAFRA, Correa grande que cuelga del sillin que llevan las caballerias, y que sostiene las varas del carro o de otros aparatos de labranza. Del arabe sufra.
ZALAMERIA, Demostración de cariño un foco empalagosa. De zalama, del árabe salam: saludo.
ZALAMERO, el que hace zalamerías, cariños, engaños, ¡ ay que crio más zalamero!. De zalama, del árabe.
ZAMA, Montón de sarmientos o forraje.¡trae una zama de sarmientos para encender el fuego. Vasco zama: carga, gardo, monton.
ZAMACUCO, Avaro, tacaño, astuto, traidor. Del arabe samkuk: hombre fierte y brutal.
ZAMARRA, Piel de cabra curtida que llevan los pastores para protegerse del frío. Vasco. piel de oveja o cabra,.
ZAMARRADA, Zamarrazo. Enfermedad larga y fuerte. ¡me pegó una zamarrada que pa que! Del vasco zamarra?
ZÁMBALA, Columpio que puede ser colgante, una rama, tranca, etc. Del vasco zambulu: balanceo, cabezada de sueño.
ZAMBALIAR, Columpiarse. Andar torpemente, moviéndose a los lados. De zanbala.
ZAMBRA, Desorden, barullo, porquería. Fiesta con bulla, jaleo. ¡menuda zambra habeis armado aquí! Del arabe samra: fiesta nocturna. 494
ZAMUECO, Zoquete, majadero, torpe, zamacuco. Romance, ¿del arabe samkuk?
ZANCARRÓN, Hueso grande y descarnado de la pierna o pata. Persona o animal flaco y viejo. De zanca: pierna.
ZANCAS, Piernas del hombre o de los animales, especialmente cuando son largas y delgadas. ¡pa rato lo pillas, menudas zancas tiene!. Del latin tardio zanca, tzanga: especie de bota, o del vasco zango, zanka:pierna. Puede provenir de la onomatopeya zanc: ruido de los pasos al pisar.
ZANGARRIANA, Galbana, pereza, dejadez, trancazo, enfermedad animal Probablemente de zang: zumbido del abejorro o zángano. ZANGARTE, Entrepierna, Presión hecha con la planta del pie en el hierro de la laya, cargando el peso del cuerpo, para que las dos púas de la misma penetren profundamente en la tierra. Generalmente se hacía con dos layas a la vez, para conseguir sacar un tormón grande. Del vasco zango: pierna y arte: entre, entrepierna.
ZANGUANGO, Vago, perzoso, holgazán. De zangon, de zancon, de zanca
ZANGORRI, Cinco en rama. Hierba dañina cuya raiz es de color rojo. Vasco, de zain: raiz y gorri: roja.
ZANPAR, aplastar la paja para que no ocupe tanto sitio. Pegar a alguien, ¡que te zampo! Del vasco zampatu: golpear, aplastar.
ZANPATAKO, Golpe, bofetón, trompazo. De zampatu
ZANQUILARGO, De piernas largas, larguilucho. De zanca: pierna y largo.
ZAPATERO, Tejedor, Insecto de cuerpo largo que se mueve rápidamente por el agua. De zapato, de srcen incierto, quiza de la onomatopeya tsap: pisar fuerte. En vasco existe zapaldu: aplastar y zaplada: zancada, paso.
ZAPATETA, DAR, Ganar a otro con facilidad. ¡les dimos zapateta en el partido!. Golpe que se da con los pies al saltar. De zapato.
ZAPATIAR, Trajinar, trabajar mucho y rápido para terminar la faena. ¡ya podemos zapatiar si queremos terminar esta mañana!. De zapato.
ZAPATIESTA, Jaleo, alboroto, escándalo. ¡ menuda zapatiesta armaron ayer! Probablemente derivada de zapato
ZAPI, SHAPI, Voz empleada para despachar al gato. Vasco, con el mismo significado.
ZAPO, ZARRAPO, Anfibio de cuerpo rechoncho y ojos saltones que vive en las charcas. A uno de Lumbier, que andaba mal, le llamaba el zapo Sidiés (esa zona estaba encharcada y en ella abundaban los sapos) Vasco zapo: sapo.
495
ZAPUZAR, Chapuzar, Meter a uno de golpe debado del agua. Probablemente de capuzar, del latín caput-capitis: cabeza.
ZARANDA, Area, grada. Rastra utilizada para envolver la simiente. Cedazo para separar las olivas de las hojas. Al autobús de la Izagaondoarra se le llamaba la zaranda. Quizá de la onomatopeya tsandara, tantara, kandara, que hace la criba y el grano al moverlo o rarandearlo.
ZARANDEAR, Sacudir, agitar, mover con fuerza. De zaranda
ZARAGATA, Bronca, barullo, cisco, ruido. ¡ hemos salido a rondar la cuadrilla “la alpargata”, si viene la “del zapato”, armaremos zaragata. Quiza del arabe zalgata: grito de alegria que lanzan las mujeres. ZARAGATERO, Engañador, juguetón, tramposo. De zaragata
ZARANDAJAS, Tonterías, cosa menudas y de poco valor. ¡no me vengas con zarandajas! Del latin serotinalia.
ZARANDILLO, Persona movida, inquieta, alegre. De zaranda o de zarandilla, sabandilla, nombre de la lagartija.
ZARPA, Garra, Mano de hombre grande o pata de animal. ¿del vasco atzapar: garra?. ¿de farpa: tirilla de ropa que cuelga?.
ZARPAU, Puñado, lo que cabe en una mano llena. De zarpa.
ZARPIAR, Enredar, revolver, rebuscar. ¡deja de zarpiar el cajón que lo vas a desordenar todo. De zarpa.
ZARRACAMALDA, Hoz sujeta a un palo largo que se utilizaba para podar árboles. Del vasco zarramakalda: gancho para quitar las matas.
ZARRANCOSO,A, Persona o animal que anda arrastrando los pies o patas. ¡no,sabes lo zarrancosa que ando estos días! Del vasco zarran: arrastrando. Onomatopeya zirrin zarran.
ZARRAPASTROSO,A, Persona sucia, desarrapada. De zarrapastra, de zarria?, de zarpa?
ZARRAPEO, Voz de aviso para coger las monedas amontonada cuando se jugaba dinero y venía el alguacil. ¿Del vasco arrapatu: coger? ¿de zarrapiar: arrastrarse como los zarrapos?.
ZARRAPIAR, Andar como los zarrapos. Arrastrarse por el suelo para coger las monedas que estaban en juego cuando venía el alguacil, antes de que las pudiese quitar. De zarrapo: sapo
ZARRAPO, SAPO. Andar a zarrapos es andar como los sapos, a cuatro patas y torpemente. Vasco, arrapo, zarrapo, zapo.
ZARRAPOLLERA, Broche metálico que abrocha las prendas femeninas. Cremallera. Romance del latin serare: cerrojo y pollera: saya de mujer.
ZARRATRACO. Desaliñado, mal vestido, desgarbado. Vasco, con el mismo significado.
496
ZARRIA, Pata, pierna “metí la zarria hasta dentro” . Mugre, suciedad, cazcarria. Del vasco zahar, txar: viejo, malo.
ZARREAR, Rebuznar los burros, hacer ruido con la garganta. Llorar los crios gritando. ¡cógele un rato a este crío que no hace mas que zarrear! Del vasco zahar, zar: viejo o de zarra: respiración ruidosa.
ZARRIOS, Cosas viejas, estorbos, trastos. Vestidos viejos, ¡quitate enseguida esos zarrios!. De zarria, zarrio
ZARRIOSO, Persona o cosa vieja o sucia. De zarrio.
ZARTAKO, Bofetada, sopapo, golpe contundente. Vasco, de zarta: manotazo, varazo.
ZARZALIAR, Tartamudear, hablar torpemente o con dificultad. ¡Estos días al abuelo no se le entiende nada, no hace más que zarzaliar!. Vasco zar zar, onomatopeya del hablar mal.
ZASCANDIL, Persona ligera, liante y enredadora. ¡ese es un zascandil! De zas y candil: golpe que se da al candil para apagarlo cuando hay bronca.
ZATAS, calzado de goma parecido a la abarca. Como material se utilizaban las ruedas de los coches. Vasco zatas: chanclos de goma.
ZATICO, Trozo o pedazo de pan. Vasco, de zati: parte, trozo.
ZASTIDO, Dolor, pinchazo agudo, especialmente en las vertebras lumbares.¡me ha dau un zastido que pa qué! Vasco zast, onomatopeya.
ZIAPE, LAGINA, Planta que nace en los sembrados. Sus frutos dan mal sabor al cereal. Del latin sinapis.
ZIKOTE, Mancha o tizne en el rostro o en el vestido. ¡menudo zikote llevas en el pantalón! ¿Del vasco zikotz: tierra dura, infecunda, poco fértil.
ZINBILI ZANBALA, Moviento pendular o de vaivén. Vasco onomatopeya de la oscilación.
ZINKILI ZANKALA, Andar así es andar sin garbo, sin fuerza, sin rumbo fijo, desganadamente. ¡hemos andado toda la tarde zinkili zankala!. Onomatopeya del andar torpemente.
ZINPILI ZANPALA, Zinpi zanpa. Con fuerza y sin parar.¡estuvo dándole al hierro zinpili zanpala hasta que lo Onomatopeya dobló! del golpe continuo ZIKIÑOSO, Cizañoso molesto, impertinente. Sucio, puerco. De zikina
ZIPI ZAPA, De golpe, sin cuidado, atropelladamente. Onomatopeya vasca
ZIPIRRIN ZAPARRAN, Sin cuidado, de cualquier forma, ¡arregló la casa zipirrin zaparran!. Onomatopeya de la accion apresurada. 497
ZIRIKIAR, Molestar, importunar, azuzar, enredar. Hurgar un orificio o agujero. Vasco, quiza de ziri: palo con punta.
ZIR ZIR, Lluvia menuda y constante. Onomatopeya del ruido suave de la lluvia.
ZIRRIKI ZARRAKA, Arrastrar los pies como los viejos, ¡andaba zirriki zarraka!. Onomatopeya del ruido de los pies.
ZIRRIPI ZARRAPA, Hacer algo sin cuidado, zarrapastrosamente. Onomatopeya del trabajo apresurado.
ZIRRIN, VENCEJO, RIBAVUELO, Ave parecida a la golondrina que vuela sin descanso. Vasco, quiza onomatopeya de su grito
ZIRRIQUITÓN, Hombre mal hablado, descarado, mal vestido. Abertura posterior de los calzones de los niños. Bragueta. Vasco, de zirrikitu: rendija
ZISTI ZASTA, Rápidamente, sin dudar. Repetidamente. Golpear de repente: le agarró y le dio zisti zasta en toda la cara. Onomatopeya vasca.
ZIZAR, Picar las avispas, abejas, culebras, etc. Picar algunos líquidos. Vasco, de zizatu, zistatu: picar, punzar.Onomatopeya zizt.
ZIZÓN, Aguijón de los animales que pican. ¡ una avispa me ha metido el zizón! De zizar
ZIZOR, Picor producido en la boca por la acidez de líquidos, frutas, etc. ¡a mi me gusta mucho el zizorico de las ciruelas verdes! De la onomatopeya zizt: picor,
ZOCA, Tocón, parte del árbol que queda unida a la raíz cuando se corta. Zoca de viña. Roncalés y Romance, del latin soccus: zueco, del prerromano tsucca.
ZOMPICÓN, Pedazo de pan cortado de manera basta y desigual. ¿de sopicón, de sopas?
ZOMPIAR, Golpear, zurrar, dar una paliza. Del vasco zunpa: golpe, batacazo.
ZOPENCO, Tonto, mameluco, corto, ababol. De so penco: persona inútil, caballo flaco..
ZOQUETA, Especie de guante curvo de madera que protege los dedos de los cortes. Barbilla grande, ¡menuza zoqueta tiene ese! Vasco zoketa, con el mismo significado.
ZOQUETE, Trozos de madera que se utilizan como frenos o cruzados por pares en las prensas colocan de dos en dos, encima de dos semicírculos de madera o retulis. Persona corta. Probablemente del arabe suqa: deshecho, objeto sin valor.
ZORONGO, Pañuelo, prenda de tela o lienzo que se usa para cubrir la cabeza. Mokordo, excremenro duro de las personas. ¿del vasco zorongo?.De srcen discutido.
498
ZORRA, Vientre del pescado, especialmente del atún. Tajada o trozo de pan. ¿del vasco zerra: tajada?.
ZORRERA, Lugar lleno de humo y mal olor, humareda. De zorro, cubil de los zorros.
ZORRON, Zurrón. Bolso pequeño, generalmente de tela o cuero que se colgaba del hombro. Del vasco zorro.
ZORRONIAR, Buscar algo sigilosamente para no ser visto. Del vasco zorro: bolso.
ZORRONQUIAR, Roncar, respirar ruidosamente. Del vasco zurrunkatu: roncar. ZOTE, Necio, tonto, corto de inteligencia. ¡este crio es un zote en la escuela, Parado, quieto, ¡estate quieto como un zote! Probablemente de srcen expresivo, onomatopeya.
ZUGARRAMARRA, Tranca o palo largo con una semiabrazadera en una de las puntas que utilizaban los madereros y almadieros para mover los troncos. Vasco ¿de zur y karramarro: cangrejo?.
ZULO, TXULO, agujero. En Lumbier es el nombre de un juego y figura tambien en toponimia: Bazuloa, actual Bazulba y puente de Baulzuloa antiguo nombre del Puente de las Cabras. Vasco zulo: agujero, hondon.
ZUMAQUE, Nombre de una planta, que tiene mucho tanino y que se empleaba para curtir el cuero. Su nombre científico es Rhus Coriaria. Está extendida por muchas zonas de Navarra. Del áraba sumaq
ZUMBAR, Golpear, pegar, dar una paliza a alguien.¡me cabreo y por fin le zumbe de lo lindo! Del vasco zunpatu
ZUMBACO, Golpe fuerte, zartako. Era una variedad de juego de pelota al punto, en que el que perdía recibía golpes hasta que salía de la cancha. Del vasco zunpatu: golpear
ZUÑA, Se dice del cielo cuando está con nubes y amenaza lluvia. ¡hoy esta el cielo con zuña!. De ceño
ZUÑO, CEÑO, Gesto de juntar las cejas por enfado o preocupación. Del latin cinnus: señal que se hace con los ojos.
ZURIAL, CRESTA DE GALLO, Hierba dañina de los sembrados. Del vasco zuri: blanco?
ZURRA, Paliza, tunda, castigo. Del vasco zurratu, quiza de la onomatopeya zur.
ZURRACAPOTE, Bebida compuesta de vino en el que se macera melocotones y otras frutas y al que se le añade azúcar, licor de naranja y otos componentes a voluntad. Lugar de reunión de los jóvenes en fiestas. De zurrar, zurriar y capote: especie de capa, del frances capot.
ZURRADO, Zurriado, Persona curtida, dura, experimentada, especialmente para el trabajo. De zurrar.
499
ZURRAKO, Bolsa o zacuto del dinero. ¡menudo zurraco tiene que tener ese!. ¿del vasco zorro: zurrón, bolsa?.
ZURRAPA, Partícula de tierra pequeña que se mete en el ojo. Porquería, basura. Quiza de la raiz prerromana de surro: sucio.
ZURRAR, ZURRIAR, Golpear, apalear, tundir. Varear la lana. ¡ te voy a zurrar la badana ! Vasco zurratu, quiza onomatopeya zur.
ZURRIAGA,O, TRALLA, Fusta o látigo que se utilizaba para dominar a las caballerías. Del arabe surriyaqa: correa para azotar.
ZURRIAGAZO, Golpe dado con el zurriago o con otra cosa flexible. De zurriaga ZURRIBANDA, Zurra, tunda, paliza. Riña en la que hay intercambio de golpes. De zurra y banda
ZURRIBURRI, Barullo, confusión, reunion de gente. Del vasco. Onomatopeya.
ZURRUPIO, Persona pequeña. Mujer pequeña, flaca, de mala traza, de mal vivir. Trago. De zurrupiar.
ZURRUPIAR, Comer o beber algo con ganas, sin dejar nada. Vasco zurrupatu: beber.
ZURRUTO, Mokordo, excremento humano cilíndrico y duro. ¿Del vasco zurruta: chorreo, goteo, desagüe?.
FRASES Y EXPRESIONES. Tipicas de Lumbier o sobre los lumbierinos.
¡Ya estamos aquí la cuarta parte de la jota! Ser chocolate del burro de Garate ¡Eso que lo pague Garate y compañía!. Casi llegó hasta el txutxurrico de la torre. ¡De Lumbier y sin quehacer! ¡De Lumbier, comer y correr! (se decia de las mujeres) De Lumbier, ni perro ni mujer. Has acertado el camino, aquí te espera Lumbier. En Sangüesa si lloviera y en Cáseda sin llover, les ganamos a dineros a los mozos de Lumbier. Contestaciones extrañas ¡Qué me pongo! Los pies al hombro. ¿Cómo?. Comiendo y con la boca abriendo. ¿Qué hay?. Lentejas, si quieres las comes y si no las dejas. ¿Dónde?. Donde cagó el conde. ¿Cómo vas?. En el coche San Fernado, unas veces a pie y otras andando. ¿A donde vas?. Manzanas traigo. ¿A cuanto?. Coloradas. Gracias, pa las Engracias. Nada ¡pal ojo es bueno! 500
Otras Resultar, Venir a resultar (suceder) Llovía a más no poder (mucho) Por un regular (normalmente) A resultas (como consecuencia de) Con motivo de, (a causa de) Pa motivo, (para) Por parte Por un casual. (Por casualidad) Dar razón Parte mayor, (mayormente). Ocurrir de que Por razón de: (como) A más: (ademas) Atamas de (ademas de) En comparanza (por ejemplo) Parte mayor Mayormente (normalmente) A luego de (despues de) Hasta las uñas Hacerle la badana A masadas, (en cantidad) Que pa qué, (en cantidad, mucho, muy bien) Otras (que hay que ordenar) Tontin tonteando Chochin chocheando. REFRANES Y PROVERBIOS Acabar como el rosario de la Aurora (riñendo) Andar como un gato con las crías (de un lado para otro) Andar a trote de cuto (rapido) Andar con el culo encendido (deprisa) Andar de picos pardos (medio perdido) Andar de la Ceca a la Meca (de un lado a otro) Andar por los cerros de Úbeda (lejos, por lugares extraños) Andar con pies de plomo (con cuidado). Andar con miramientos (con cuidado) Andar con tiento (con cuidado) Andar o estar en la cuerda floja (estar en vilo, no tener seguridad) Andar con ojo (con cuidado) Andar entre dos aguas (no ser claro) Andar de Perico Mandango (de parranda) Andar sin miramientos (sin cuidado) Andar como el perro y al gato (reñir) Andar a la que salta (atento a lo que sucede) conretortero rodeos (inquieto, (esquivando importante) Andar al sin lo sosiego). Ahogarse en un vaso de agua. Andarse por las ramas (no hablar claro) Andar en vilo (sin seguridad) Andar a cuatro patas (como los animales) Andar como un zapo (arrastrándose) Andar zambaleando, (balanceandose hacia los lados) Andar de puntillas (con cuidado, sin molestar) Andar de culo (mal) Andar de cabeza (mareado, preocupado) 501
Andar a salto (de) mata (de malas formas, con dificultades. Armar la de Dios es Cristo (un follón) Armar una marimorena (un follón) Armar la gorda (un follón) Armarse de paciencia (tomar las cosas con calma) Acordarse de Santa Bárbara cuando truena (después de que pasan las cosas) Agarrarse aun clavo ardiendo (a acualquier cosa) Arrimar el ascua a su sardina (hecer lo que le conviene) Ande yo caliente y riase la gente Andar de mala manera (mal, a la deriva)
Bailar al son que tocan (hacer lo que te mandan) Barrer para casa (mirar por uno mismo) Bandearselas bien (arreglarselas) Bailar con la más fea (tener que hacer alguna cosa desagradable) Buscar las cosquillas (provocar). Buscar donde no hay (perder el tiempo) Buscar tres pies al gato (buscar más lo que no hay) Buscar una aguja en un pajar (una cosa casi imposible) Beber como un cosaco (mucho) Beber a morro (de la botella) Beber es un gran placer (agradable) Caer chuzos de punta (llover mucho y fuerte) Caer en la trampa (ser engañado) Cagarle el cuco a alguien (tener alguna desgracia) Cantarle las cuarenta al lucero del alba (decir las cosas claras) Cantar hasta la parrala (decir todo lo que sabe por presión). Comer a la trágala (sin sosiego) Comer como una lima (mucho) Comer a dos carrillos (a gusto). Comer como un descosido (mucho) Comer a alguien el pan del morral (quitarle lo suyo descaradamente) Caerse con todo el equipo (fastidiarla). Caer del burro (darse cuenta de algo) Caer en cuenta (darse cuenta) Caer por su propio peso (ser lógico). Comer chipichapas (nada) Comer menos que un pin pin (poco) Caersele la pez al culo.(ponérsele las cosas difíciles) Caerle como aun Cristo dos pistolas (no pegarle nada) Cogerse una cogorza (emborracharse) Cogerse un pedo (emborracharse) Cogerse una tajada (emborracharse) Cogerse una casqueta (enfadarse) Coger las riendas de algo (dirigir) Comerlela eltorta panun delpan morral Costar (mucho) Costar un ojo de la cara (mucho) Costar un huevo (mucho). Costar un Potosí (mucho) Costar un riñón (mucho) Costar Dios y ayuda (mucho) Contar los pelos a un conejo (mirar la peseta, ser usurero). Curarse en salud (ir a lo seguro). Coger el toro por los cuernos (aceptar el riesgo de algo) Coger el puntiau (marcharse) 502
Curarse como por ensalmo (de repente, rápido). Cambiar de tema (hablar de otra cosa). Caerse de un guindo (no enterarse de nada). Cantar victoria (creerse ganador). Contar una milonga (una mentira) Callarse como un muerto (no decir nada) Caerle a alguien de culo (muy mal). Cubrirse de gloria (hacerse famoso por algo negativo). Cargarle a alguien el mochuelo (echarle la culpa de algo) Cayó piedra (aparecer alguien no deseado) Cogerse un trancazo (un catarro fuerte). Conocer el percal (saber bien algún asunto) Chuparse el dedo (ser inocente, no tener malicia). Chupar del bote (aprovecharse de otros) Chuparse los dedos (saber algo bueno) Chillar como un descosido (mucho) Dejar en mantillas a alguien (sin nada) Dejar algo manga por hombro (desordenado) Dame pan y llámame tonto (mientras me des, dime lo que quieras) Dar con la puerta en las narices (despachar) Dar la voleta (matarlo) Dar en el clavo (acertar) Dar coba (aalbar, lisonjear) Dar que hablar (hacer cosas diferentes) Dar pié a (provocar que) Darse algo de madre, (ceder, ancharse) Darle sopas con honda (ganarle) Dar mil vueltas a alguien (ser mucho mejor) Darle a uno pal pelo (ganarle con facilidad) Darle a uno las uvas (retrasarse) Darle al jarrillo (beber) Dejar con el culo al aire (sin posible excusa). Decir a todo amen (asentir a todo) Decirselo al Susuncorda (decir algo a alguien que no existe). Dormir la mona (después de emborracharse). Decir algo sin ton ni son (sin fundamento, sin sentido) Decir verdades como puños (importantes). Dar el callo (trabajar, ser responsable) Dar el cante (no responder a lo esperado) Dar que hablar (ser motivo de comentario) Dar la pelmada (molestar) Dar la lata (cansar) Dar el turre (la pelmada). Dar razón de algo (informar) Dar igual (no importar). tantas (hacerse tarde). Dar las ferrete (gastar). Dar manadas (dar gavillas para formar fajos) Dar de si (ensancharse alguna cosa, generalmente la ropa) Dar la campanada (hacer algo llamativo) Darse con un canto en las narices o los dientes (verse contento si consigue algo) Defenderse como gato panza arriba (con todas sus fuerzas). Dar una de cal y otra de arena (cosas diferentes) Dar que hablar (hacer algo que se comenta). Devanarse la cabeza (darle mucha vueltas a algo, marearse) Devanarse los sesos (marearse pensando en algo preocupante). 503
Dar pañuelo al que no tiene mocos (dar algo al que no necesita). Dejar pelos en la gatera (escapar por poco) Dejarse la piel (hacer todo lo posible) Dejar en la estacada a alguien (abandonarle) Dejarse de florituras (de tonterías) Dejarse de chirigotas (de bromas). Darse el piro, (pirarse, marcharse) Dorar la píldora (dar coba, engañar) Darse de morros contra algo (enfrentarse a algo, tropezarse) Darselas de millonario (aparentar ser) Dar la callada por respuesta (no contestar). Dar por el saco (no gustar) Dar el culoel(fastidiar) Dar por a alguien farrás (la locura, la rabia) Echar el resto (todo lo que se puede) Echar la papilla (vomitar) Echar las parrias (vomitar) Echar la pela (vomitar) Echar de menos (echar en falta) Echar en falta (echar de menos) Echar en saco roto (no hacer caso) Echar las campanas al vuelo. Echando chispas (rápidamente) Echar un órdago (jugarlo todo) Echar un chiquito (un vaso pequeño de vino) Echar un medio (un vaso mediano). Echar las campanas al vuelo (alegrarse). Echar leña al fuego (encender un asunto) Echar el resto (hacer un gran esfuerzo) Echar pestes (protestar) Echar por la borda ( tirar, desaprovechar ) Echar una cana al aire (ir de juerga) Echar con cajas destempladas (despachar) Echarse a la bartola (hacer el vago) Echarse al monte (rebelarse) Echar una coscada (dormir un rato) Escapar de la quema (salvarse) Escurrir el bulto (desaparecer) Empezar la casa por el tejado (al revés) Estirar la pata (morirse) Estirar el dinero (gastarlo poco a poco) Estar como un gato con un menudo Estar en la misa y repicando (hacer varias cosa a la vez) Estar con la pipía (enferma) Estar a la que salta (al acecho) Estar a la última pregunta (sin un duro) Estar al acecho (esperando) que salta (atento) Estar a la atisba (esperando) Estar al caer (a punto de llegar, de suceder) Estar como la minza de la cebolla (sensible) Estar como el panadizo (para poco, dolorido). Estar como una cabra (loco) Estar más flaca que el espíritu de la golosina (estar delgada) Estar en las últimas (para morirse) Estar hasta las narices (harto) Estar en la brecha (trabajando) Estar hasta tocar con el dedo (harto) 504
Estar como un santo (quieto, sin moverse) Estar de no (negativo) Estar de mirame y no me toques (muy sensible) Estar como tres en un zapato (apretados) Estar como un pincel (muy limpio) Estar p’a pocos trotes (cansado) Estar p’a el arrastre.(agotado) Estar ciento y la madre.(muchos) Estar en la cuerda floja (en vilo) Estar en la maroma (en vilo) Estar dejado de la mano de Dios (abandonado). Estar entre la espada y la pared (en mala situación) Estar Herodes y Pilatos Estar entre de morros (enfadado) Estar más contento que unas pascuas (mucho) Estar como un chico con zapatos nuevos (feliz) Estar ojo avizor (atento) Estar al acecho (esperando) Estar de buenas (de buen genio) Estar como un tren (muy bien) Estar de buen ver (de buena planta) Estar de buen año (bien, como los cutos) Estar lustroso (de buena pinta) Estar de no (no estar de humor) Estar para comérselo, a (muy bien) Echar de menos (en falta) Echarse a la bartola (tener vagancia) Echarse al monte (huir, escapar). Echar leña al fuego (aumentar el follón) Echar en saco roto (no hacer caso) Echar una cabezada (dormir un poco) Echar un jarro de agua fría (disminuir el entusiasmo) Echar el áncora (esforzarse mucho) Estar tan seguro como el agua en una cesta.(en el aire) Estar en un chis (tris), (por un poco) Estar en el limbo (enn otro lugar) Estar como Dios (muy bien) Estar al caer (sucederá pronto) Estar al acecho (a la atisba) Estar pasmado (alelado) Estar a punto de caramelo (casi terminado, preparado)) Estar entre dos fuegos (entre dos dificultades) Estar de mirame y no me toques Estar como unas castañuelas (contento, alegre) Estar a lo que salta (estar atento) Estar mas negro que el tito (muy negro) Estar a la última (cuarta) pregunta Estar en el aire (sin seguridad) Estar en vilo (sin seguridad) cueda(enfadado) floja (en vilo) Estar en de la morros Estar de no (negativo) Estar en el candelero, (en lo mas alto, de moda). Estar más solo que la una (completamente solo) Estar con la soga al cuello (en mala situación) Estar más sordo que una tapia (no oir nada) Estar más loco que una cabra (muy loco) Estar de vuelta de algo (escéptico) Estar al sol que más calienta (cambiar de bando) Estar que no le llega la camisa al culo (ser pobre) 505
Estar dado a los demonios (muy enfadado) Estar ciento y la madre (muchos) Estar hecho un toro (fuerte) Estar a partir de un piñón (bien unidos) Estar a doblón (cuando algo es muy caro). Estar en la inopia (en la luna) Estar en Babia fuera de la realidad) Esta en la luna.( fuera de la realidad) Estar alelado. (como tonto) Estar pasmau (como lele, asustado). Estar mas chupao que un esparrago (flaco) Estar como Dios (muy bien) Estar las contento mil maravillas (estupendamente) Estar amás que chupita (mucho) Estar más contento que unas Pascuas (mucho) Estar a las duras y a las maduras (preparado para todo). Estar con la soga al cuello, (estar en las últimas) Estar al borde del abismo (en peligro). Estar entre dos fuegos (en medio del follón) Estar en las últimas (a punto de morirse, sin recursos) Estar a tres menos cuartillo (sin nada) Estar en la gloria (muy bien). Estar ido (loco, ausente). Engañarle como a un chino (del todo) Empinar el codo (beber) Estar como piojo en costura (prietos) Estar como sardinas en lata (prietos). Estar con el alma en un puño (angustiado). Estar a punto de caramelo (bien preparado) Estar hasta las narices (harto) Estar como un marajá (comodamente) Estar como una malva (tranquilo, relajado, descansado). Estar a dos velas (sin nada) Estar en pelotas (desnudo) Estar de más (sobrar, estorbar) Estar a culo pajarero (desnudo) Estar como Dios le trajo al mundo (desnudo) Estar de los nervios (afectado) Estar con una mano delante y otra detrás (sin nada) Estar a matacuchillo (riñendo) Estar más duro que un ruejo (anquilosado, rígido). Estar como un flan (nervioso, inseguro) Estar como un fideo (muy flaco) Esconder algo debajo de siete estados (muy bien) Estar a partir de un piñon (de acuerdo en todo) Estar de cuerpo presente (el difunto) Estar en casa Cristo (muy lejos) Estar pensando en las musarañas (en cosas raras) Estar hecho un brazo de mar (muy elegante) chupado (ser fácil) Estar fuera de sí (excitado) Estar hecho una fiera (muy enfadado)
Gritar como un descosido (mucho) Gozarla como un pulpo (mucho) Ganar la partida (resultar vencedor) Ganar algo a pulso (trabajando) Ganarse el cocido (la subsistencia) 506
Ganarse el currusco (la vida) Gastar a mansalva (mucho) Gastar a manos llenas (mucho)
Hablando se entiende la gente Hablar a Dios de tu (no importarle por nadie) Hacerle a uno la Pascua (fastidiarlo) Hacer de menos a alguien (despreciarlo) Hacer de su capa un sayo (lo que le da la gana) Hacer (amargarse) Hablarmalasangre más de la cuenta (demasiado) Hablar como las cotorras (mucho) Hablar más que León Salvador (el charlatan) Hablar por los codos (mucho). Hablar por no callar (mucho). Hacer duelo (dolerle, sentirlo) Hacer más ruido que Marcelo por la mar (mucho estruendo) Hacer y deshacer todo es quehacer (todo es trabajo) Haber ropa tendida. (haber gente menuda) Haber moros en la costa (haber gente que mira, que vigila). Haber gato encerrado (algún truco, alguna trampa). Hacer la badana (fastidiar) Hacer la puñeta (fastidiar) Hacer calva (faltar a clase) Hacer piperra (faltar a clase) Hacer las paces (dejar de reñir) Hacer algo al buen tuntun (sin cuidado) Hacer el agosto (ganar mucho) Helarse el moco (tener mucho frío) Hacerse como el burro a los palos (adaptarse a la fuerza) Hacerse a todo (adaptarse bien) Hacerse el longuis (como que no va con él) Hacerse un lio (embarullarse) Hacerse el tonto (que no sabe nada) Hacerse el despistado (que no se ha dado cuenta). Hacer de un campo era (venderlo, perderlo) Hacer las cuentas de la lechera, (cuentas o planes irreales). Hacer un pan como un torta. (desastre) Hacer un chandrío (un desatre) Hacer una noche de perros (muy mala) Hacer de su capa un sayo (hacer lo que quiere). Hacer la vista gorda (como que no ve). Hacer o estar como quien oye llover (no hacer caso). Hacer la rosca (lisonjear) Hacer una sonada (dar que hablar) Hacer la pelota (dar coba) Hincharsele alguienlas lascosas narices Hilar delgadoa (hacer con(enfadarse) cuidado) Hacer mala sangre (sufrir, aguantar) Hacerse la picha un lio (marearse uno sólo) Hincar los codos (estudiar mucho) Hacer sus necesidades (cagar, mear) Irsele el santo al cielo (olvidarse, despistarse) Irse al otro barrio (morirse) Irse por el vedau (atragantarse). 507
Irse como alma que lleva el diablo (rápido). Ir por lana y salir trasquilado (fracasado) Ir por la sombra (por el camino adecuado) Ir por el mal camino (no seguir las normas) Irse por las ramas (desvariar) Irse por los cerros de Ubeda. Ir de bueno (hacerse el bueno) Ir con la musica a otra parte (marcharse a otro sitio) Irse con cajas destempladas (enfadado) Irse de picos pardos (por sitios raros) Irse a la francesa (cin saludar). Ir de mal en peor (cada vez peor). Ir ultima (a la moda) Ir adelacarabina.(de acompañante) Irse de farra (de juerga) Irse de jarana (de farra) Ir de marcha (de juerga) Ir de listillo (hacerse el chulo) Ir por lana y salir trasquilado (terminar mal). Ir de Guatemala a Guatepeor (a peor) Ir de mal en peor (cada vez peor) Ir al hoyo (fracasar, arruinarse) Ir al grano (a lo importante) Ir de frente (directamente) Ir de culo (ir mal) Irse de rositas (sin culpa) Irse de la lengua (hablar demasiado) Jurar más que un carretero (mucho) Juntarse el hambre y las ganas de comer (más hambre). Jugarse el cuello (apostar fuerte). Joderse (aguantarse) Leerle a alguien la cartilla (decirle las cosas claras) Lavar los trapos sucios (hablar de los problemas) Lavarse las manos (no hacer nada, escurrir el bulto) Limar asperezas (tratar desuavizar el conflicto) Lamer el culo (hacer la rosca) Levantar el vuelo (emprender un camino) Lanzarse a la aventura (arriesgarse) Lanzar las campanas al vuelo (armar revuelo) Lanzarse al vacío (arriesgarlo todo). Leerle a alguin la cartilla (decirle las cosas claras) Leer de corrido (bien, rápido) Llegarle la hora (morirse) Llamarse andana el tonto,de(desentenderse) Llegar al humo las(hacerse velas (después terminar una cosa) Llegar y besar el santo (hacer las cosa rapidamente) Llegar a la orilla y ahogarse (fallar en el último momento) Llevar la voz cantante (dirigir, sobresalir) Llevar la batuta (dirigir) Llevarse bien (entenderse) Llover sobre mojado (mas de lo mismo) Llevarse más palos que el burro el yesero. Llorar como una plañidera (mucho) Llorar como una magdalena (mucho) 508
Llorar como un descosido (mucho) Llorar como un loco (mucho) Llevar las de perder (ir mal) Llevar el agua a su molino (a lo que le conviene). Llevar los pantalones (mandar). Llegar a las manos (reñir). Llevarse las manos a la cabeza (estar preocupado, asustado).
Mandar a freir espárragos (lejos) Mandar con viento fresco (echar) Mandar viento (despachar) Mandar aa tomas hacer puñetas (despachar). Mandar a paseo (despachar) Meter en cintura (sujetar) Marear la perdiz (dar vuetas a un cosa) Matar el gusanillo (hacer algo que se quería) Moler la cabeza (marear) Moler a palos (dar una paliza) Mirar la peseta (ser ahorrador, agarrado). Morirse de risa (reirse mucho) Mear alto (aspirar a mucho) Mear fuera de tiesto (hacer alguna cosa rara) Matar dos pájaros de un tiro (hacer dos cosas a la vez) Matarse de trabajar (trabajar duro) Mirar contra el Gobierno ( mirar torcido) Meter la pata hasta el corvejón (hasta el fondo). Meter la zarria (la pata). Meterse entre pecho y espalda (comer) Meterse en camisa de once varas (donde no le llaman) Meterse en un fregau (en en un problema) Meterse en un berenjenal (lío) Meterse donde no le llaman ( entrometerse) Meterse en la boca del lobo (en lo más peligroso) Meterse en un follón (en un lío). Meterse a redentor (a solucionar algo que no le incumbe). Meterse en corral ajeno ( entrometerse) Mirar de reojo (no directamente). Mirarse el ombligo (pensar en uno mismo). Meter cizaña (incordiar con mala intención). Meter las narices donde no le llaman (entrometerse) Meter en vereda (encaminar, sujetar) Meter en cintuta, (sujetar, obligar). Morder el polvo (perder) Mover el esqueleto (bailar). Mirar por encima del hombro (despreciarle). Meter la pata hasta el corvejon (hasta el fondo) Moverse como pez en el agua (con facilidad) Morirseade asco (frente (aburrirse, estarclaramente). olvidado) Mentir la cara a frente, Montar o armar un pitote (armár follón) Nadar contra corriente (superar las dificultades) Nadar entre dos aguas (de forma poco clara) Nadar y guardar la ropa (actuar con prudencia) Necesitar Dios y ayuda (mucha ayuda para conseguir algo) No haber pa pan y pa estampas (querer gastar en lo que no se necesita) No por mucho madrugar amanece mas temprano (no hay que exagerar) 509
No saber ni mear p’arriba (nada) No estar en lo que celebra (estar ausente) No estar en su sano juicio (bien de la cabeza) No estar el horno pa bollos (no estar en el mejor momento) No ser santo de su devoción. (no tenerle aprecio) No tener pelos en la lengua (no callarse) No tener donde caerse muerto (estar arruinado) No tener ni chicha ni limona. (fundamento) No tener donde caerse muerto (no tener nada) No poder ni garriar (estar cansado) No poder con su alma (estar agotado) No ser trigo limpio (no ser de fiar) No ni un gato (nadie) No haber saber de la misa a la media (nada) No saber ni de donde le da el aire (nada). No llegar la sangre al rio ( el problema se arreglara). No llegarle la camisa al culo (no tener nada) No caer esa breva (no suceder algo bueno) No dejar titere con cabeza (trastornarlo todo) No dar puntada sin hilo (hacer las cosas bien). No dar pata con bolo (no acertar) No ser manco (ser listo o bueno en algo) No ir ni a heredar (no querer ir a un sitio) No pegar ni con cola ( no concordar, no casar dos o mas cosas). No dar ni golpe (no trabajar) No ser de fiar (de poca confianza) No dar ni los buenos dias. No ser trigo limpio (no ser claro o de fiar) No ser ni galgo, ni conejero (ni una cosa ni otra). No ver ni tres en un burro (nada) No valer un pimiento (nada) No tener donde caerse muerto No saber hacer la O con un canuto. (no saber nada) No saber ni por donde le da el aire. (nada) No decir ni mu.(nada) No ser trigo limpio (no ser claro o de fiar) No ser ni galgo ni conejero (ni una cosa ni otra) No se ver ni pa jurar (nada) No ver tres en un burro (nada). No tener pelos en la lengua (hablar claro) No dejar titere con cabeza (trastornarlo todo) No dar ni las gracias (ser agarrado) No ser manco (ser listo o bueno en algo) No ir ni a heredar (no querer ir a un sitio) No pegar ni con cola ( no concordar, no casar dos o mas cosas) No tener dos dedos de frente (ser corto) No tener pelos en la lengua (hablar claro) No andarse con rodeos (ir de frente) No tener fundamento (ser un simple) los buenos dias No dar ni golpe (no trabajar) No decir ni mu (nada) No decir ni pio (nada) No decir esta boca es mía (nada). No saber de la misa a la media No saber de donde le da el aire No ser nada del otro jueves, (del otro mundo). No estar muy católico. (no estar bien de salud). No andarse por las ramas ( decir las cosa claras) No andarse en chiquitas (apostar fuerte) 510
No poder ni garriar (andar) No tener un pelo de tonto (ser avispado). No tener dia bueno (estar bastante mal). No fiarse ni de su sombra (de nadie). No tener dia bueno (estar constantemente mal) No poder verlo ni en pintura ( de ninguna manera) No tener dos dedos de frente ( ser corto) No tener ni arte ni parte (nada que ver) No valer un pimiento (pepino, pimiento, rábano). Nada. No fiarse ni de su padre (de nadie). No ser de fiar (engañador) No comer por haber comido (estar alimentado) No pintar en nada (sobrar) No caber sí de gozo (estar muy contento) No caber en su camisa (estar muy satisfecho) No dar pintada sin hilo (tener todo bien pensado) No cantar victoria antes de tiempo (no adelantarse a los acontecimientos) No parecerse ni en el blanco del ojo (en nada) No dar en el clavo (no acertar) No mover un dedo (no hacer nada) No haber más cera que la que arde (no haber nada más) No dejar para mañana lo que se puede hacer hoy (no retrasar las cosas) No comerse ni un rosco (no aprovechar las ocasiones) No pensárselo dos veces (actuar rápido).
Oler a cuerno quemau (oler mal) Oler a chamusquina (a quemado) Oler a pisurrin (a orina) Oler a choto (mal, fuerte) Olerse la tostada (sospechar). Oir, ver y callar (no decir nada de lo que se ve o se oye).
Pagar el pato (sufrir las consecuencias de algo) Pasarlas moradas (muy mal) Paseársele el alma por el cuerpo. (ser tranquilo) Perder el culo (ir deprisa) Perder la cabeza (volverse loco) Pasar la vida a tragos (como se puede) Pasar un mal trago ( una mala temporada) Pasar las de Cain (sufrir mucho) Pasarlas canutas (mal) Pasarlas de a metro (mal) Pasarse de listo (creerse el que más sabe) Pasar de castaño oscuro (de lo normal) Pasarse de la raya (de lo normal) Pasarse deelrosca Pasarsele arroz(abusar, ((perder equivocarse) la oportunidad) Pasarselo por el arco el triunfo (no hacerle ni caso) Parecer el espiritu de la golosina (estar flaco) Partir peras (reñir, enemistarse) Pedir peras al olmo ( pedir un imposible) Pedir mas que los frailes (mucho) Partirse la cara (zurrarse) Pesar como un pecado mortal (mucho) Pesar mas que un judío muerto.(mucho) Poner cara de carnero degollau. 511
Poner toda la carne en el asador (esforzarse) Poner la mano en el fuego por alguien (confiar) Ponerse el mundo por montera (no importarle nada lo que digan) Poner unos ojos como platos (muy abiertos). Poner cara de no haber roto nunca un plato (de inocente) Poner al mal tiempo buena cara (adaptarse) Ponerle de piel de conejo (hablar mal de el). Ponerle de hoja perejil (ponerle verde) Poner a parir a alguien (hablar mal) Poner verde a alguien (hablar mal) Poner a caldo (hablar mal) Ponerse hueco (inflarse). Ponerse pilas (animarse) Ponerse las como el hijo el esquilador (hartarse) Ponerse las botas (hartarse) Ponerse como el Quico (hartarse) Ponerse morado (de beber) Ponerse como el quico (inflarse de comer). Ponerse hasta tocar con los dedos (harto) Pensar en las musarañas (en cosas raras). Pillarse los dedos (terminar mal). Pasársele el asau (la ocasión, el tiempo) Perder la vergüenza (no tener miedo) 8no tener vergüenza) Perder el norte (no saber que hacer) Pender de un hilo (estar a punto de caer o fracasar) Pisar fuerte (ser decidido) Ponerle a caer de un burro (muy mal, desprestigiarlo). Ponerle en un aprieto (presionarle) Ponerle entre la espada y la pared (presionarle) Prometer el oro y el moro (muchas cosas). Ponersele la piel de gallina (temblar) Pegarle como a un cristo dos pistolas (nada) Poner la cabeza como un bombo (cansar, agotarsela) Poner de patitas en la calle (despachar) Ponerse el mundo por montera (hacer lo que quiere). Quedarse con la boca abierta (asombrado) Quedarse pasmao (alelado) Quedar en agua de borraja (en nada) Quedarse con un palmo de narices. (burlado) Quedar a la altura del barro (mal) Quedar mal con alguien (no portarse bien) Querer es poder (el que quiere lo consigue) Querer y no poder (no tener medios) Quedarse de piedra (inmóvil) Quedarse como Dios (muy bier) Quedarse en mantillas (sin nada). Quedarse a la luna de Valencia (sin nada). a dos un velas (sin nada) Quedarse como pajarico (sin fuerzas) Quedarse con el rabo entre las piernas (asustado) Quedarse debajo el puente (sin nada) Quedarse sin aliento (agotado) Quedarse en el sitio (morirse) Quedarse de brazos cruzados (sin moverse, sin hacer nada) Quedarse como un muermo (parado, alhelado) Quedarse mas ancho que alto (tranquilo). Quedarse tan pancho (muy tranquilo) Quedarse o estar en los huesos (muy flaco) 512
Quedarse con una mano delante y otra atrás (sin nada)
Rascarse el bolsillo (gastar lo último) Rematar la faena (terminar algo). Rasgarse las vestiduras (enfadarse) Reirse de uno mismo (reconocer sus defectos) Reir por no llorar (disimular) Reirse del mundo (atreverse con todo) Romperse la crisma (la cabeza) Remar contra orriente (ir en dirección contraria) Saber latin (mucho) Saber a teta (muy bien) Sacar la uñas (enfrentarse) Sacar los pies del tiesto ( actuar con independencia). Sacar tajada (obtener provecho) Sacarse la espina (aprovechar, resarcirse de algo). Sacar el genio (enfadarse) Sacarle de sus casillas (desesperarle). Sacarle de quicio (desesperarle). Sacarle las entretelas (lo que tenía escondido) Sacarle hasta la tetilla (todo lo que tenía) Sacarle los mondongos (las tripas) Sacarse la espina (conseguir algo) Salirle la taba culo (salirle las cosa mal). Salirle el tiro por la culata (salirle algo al revés) Salirle la torta un pan (salirle caro). Sacar las castañas del fuego (arreglárselas, solucionar algo). Sacarle la cara a alguien (defenderle). Sacar tajada (sacasr lgún beneficio). Salir pitando (rapidamente) Salir rana (fallar, engañar). Salir por piernas (escapar) Salir de culo (salir mal una cosa). Salirle la criada respondona (poco obediente) Salir con una pata de banco (con una tontería) Salirse por la tangente (intentar escurrirse) Salirse de madre (salirse de lo habitual) Salir a su padre (parecerse a él). Salirse con la suya (hacer lo que quería) Salir por peteneras (por donde no se espera). Salir por piernas (corriendo). Salirse de madre (de medida, desmandarse). Salirle rana a uno una persona o cosa (salirle mal, fallarle). Sacar la cara a una persona (defenderla) Seguir en sus trece (continuar con la misma idea) habas contadas más) Ser el perejil de todas(no lashaber salsas (metomentodo) Ser un salsero,a (enredador, metomentodo) Ser el capacico las hostias (el que paga el pato) Ser de los que bailaron en Belen (extravagante). Ser de lo que no hay (raro, extraño) Saltarse a la torera (dejar de hacer algo) Ser más falso que el alma de Judas (no ser de fiar) Ser de buena pasta (bueno) Ser un pan sin sal (soso) Ser de la marca cagada (pequeño) 513
Ser la madre del cordero (la razon principal) Ser una salida de pata banco (que no viene a cuento) Ser el acabose (lo peor) Ser lobos de la misma camada (parecidos) Ser más torcido que el cuerno la cabra (malo). Ser más pelma que las moscas de macho (muy pelma) Ser un cabra loca (de poco juicio.) Ser de buena raza (fuerte) Ser de puño cerrado (agarrado, usurero) Ser un mala sombra (tener malas ideas, fastidiar) Ser un malcarau ( desagradable) Ser el amo del cotarro (el que manda) Sacarle entretela (sacarle dinero u otras cosas) Sacudir hasta estopala(golpear) Ser como buscar una aguja en un pajar (imposible) Ser de añorbe (de una vez al año) Ser del ojo derecho (el preferido) Ser la niña de sus ojos (su preferida) Ser un lince (muy listo). Ser muy mirau (no gastar mucho) Ser de armas tomar (muy bravo) Ser de los que bailaron en Belén (movidos) Ser de la quinta vinada. Ser más agarrau que el chotis Ser mas viejo que la polca. Ser mas listo que el hambre Ser mas listo que lepe. Ser más raro que el culo la mona Ser más raro que un perro verde. Ser más bueno que el pan Ser más bueno que el tocino gordo Se más tonto que uno que era mucho Ser más tonto que el difunto Lucio Ser más tonto que el hijo Mena Ser más tonto que Pichoto Ser más tonto que Abundio (alguien muy tonto) Ser más tonto que mear p’arriba Ser como el perro el hortelano, que ni come ni deja comer. Ser más malo que arrancao (malísimo) Ser más malo que la quina. Ser más corto que las mangas de un chaleco Ser más soso que la calabaza. Ser de lo que no hay (raro) Ser de la cera de enfrente Ser de la pelleta el diablo. (malísimo). Ser del género bobo (muy tonto) Ser de la cáscara amarga (desagradable) Ser más bueno que un ocho (moneda) (ser muy bueno)). Salirse de madre (pasarse) lobosmalo de laque misma camada. igual de malo) Ser más el sebo. (muy(ser malo) Ser mas fino que el coral (para el trabajo) Ser mas enteco que Bibiano. (flojo, blando) Ser un pan sin sal (soso) Ser perejil de tosas las salsas. (entrometido, metete) Ser sordo como una tapia (no oir nada) Ser más bruto que un arau (mucho) Ser más largo que la vara la doctrina Ser más pelma que las moscas de macho (pelmazo). Ser más largo que un dia sin pan (muy largo). 514
Ser el cuento de nunca acabar (muy largo) Ser más pobre que las ratas (muy pobre). Ser más jugador que Prisco (mucho) Ser del año la pera (antiguo) Ser más viejo que Carracuca(ser viejo) Ser mas rico que Pejón de Sos Ser de puño cerrado (miserable) Ser un pavo (un poco tonto) Ser como una caparra (pelma) Ser un duende (fantasma) Ser un despotenciau (un poco loco) Ser más preto que la poma (agarrau) Ser másla torcido que(hacer el cuerno la hacen cabra otros) Seguir corriente lo que Ser de manga ancha (comprensivo) Ser un pan sin sal (sin gracia, soso) Ser más descarau que el piojo (tener mucha cara) Ser más agarrau que arpa vieja (miserable) Ser chiquito pleito (sin importancia) Ser como la purga Benito (de efecto muy rapido). Ser como la jeringa del Hospital (usada por todos) Ser la madre del cordero (ser la causa o el intríngulis de algo) Ser coser y cantar (facil) Ser más malo que el solimán (malísimo). Ser mas terco que una mula.(cabezon) Ser más tieso que el ajo Corella. Ser más fino que el coral (muy trabajador) Ser de la marca cagada (pequeño). Ser habas contadas. (no hay mas que lo que hay) Ser un metomentodo (entrometido) Ser un chollo (algo bueno o barato) Ser un chupón (aprovechado) Ser un gorrón (aprovechado) Ser la hostia (algo grande o bueno) Ser la pera (algo bueno) Ser un tragantua (comer mucho) Ser un manitas (hábil). Ser culo de mal asiento (no parar en ningún sitio) Ser un culo inquieto (no poder parar) Ser un manirroto (gastarse todo) Ser un cantamañanas (sinfundamento) Ser un vividor (vivir a costa de otros) Ser un fresco (tener mucha cara) Ser un jetas (un caradura) Ser un caradura (un jetas) Ser un pozo sin hondón (que no se llena nunca) Subirse por las paredes ( estar furioso). Ser el amo del cotarro ( el que dirige el asunto). Ser panderico de casa ajena (simpatico fuera de casa y huraño en ella) colmo (demasiado) Ser el acabose (demasiado) Ser más pobre que las ratas (muy pobre) Ser de malas entendederas (corto, que no entiende bien las cosas) Ser (algo) el triunfo de la Santa Cruz (conseguir una cosa difícil). Ser un colgau (un desgraciado). Ser un baldragas (un dejau). Ser leído (tener estudios, saber mucho). Ser un portento (ser muy listo) Ser un muermo (un merluzo, un pesado) Ser de buen conformar (conformista) 515
Ser de pasta flora (bueno). Ser un cero a la izquierda (no valer nada) Ser un despotenciau (tener poco juicio) Ser un punto filipino (un granuja). Ser de buena pasta (bueno) Ser coser y cantar (fácil) Ser un angelito (inocente, un poco tonto) Ser un metomentodo ( que se mete en lo que no le incumbe)) Ser de la pelleta el diablo (malo) Subirse por las paredes (estar muy enfadado) Subirse a la parra (enfadarse). Subirse a la chepa de alguien (tenerlo dominado). Sudar (pasarlo Sudar tinta la gota gorda mal) (sudar mucho) Sudar la camiseta (trabajar mucho). Subir al chuchurrico de la torre (hasta arriba) Ser duro de pelar (difícil de dominar) Se caro de ver (no aparecer mucho). Ser mas caro que la mortaja (muy caro) Ser más agarrau que el chotis (mucho) Se perro viejo (tener exoeriencia) Ser más malo que Azaña (muy malo). Ser más corto que las mangas de un chaleco (muy corto). Ser mas largo que la vara la doctrina. Ser pan para hoy y hambre para mañana (poco duradero y seguro). Ser un si es no es (un poco, una pequeñez). Ser más descarau que el piojo (mucho)
Tener mil leches en la cabeza (mil problemas). Tener más leche que los tapaculos (mucha suerte) Tener mucho miedo y poca vergüenza.(mucha cara) Tener pachorra (ser lento) Tener cara de quitagustos (cara desagradable). Tener cara de pocos amigos (de mal genio). Tener malas pulgas (mal genio) Tener bigotes (tener mal genio) Tener un pedir que parece dar ( ser engañador) Tener la cabeza más dura que un ruejo (durísima) Tener la cabeza como la piedra (muy dura) Tener dinero con pelo. (ser rico) Tener el riñon bien cubierto. (ser rico) Tener más años que Matusalén.(viejo) Tener mas paciencia que el santo Job (mucha). Tener mas cara que un saco ochenas, Tener más ojos que tripa(querer comer más de lo que puede) Tener aires de grandeza.(hacerse el grande) más hambre que carpanta.(mucho) Tener la cabeza hueca.(poco seso). Tener la cabeza llena de pajaros (poco seso) Tener cabeza de chorlito (poco juicio). Tener la cabeza como un bombo (llena, agotada) Tene la cabeza en otra parte (estar en otra cosa) Tener cara de cordero degollau (triste) Tener cara de no haber roto nunca un plato (de inocente) Tener el mal del tordo, la cara flaca y el culo gordo. Tener la cabeza en otro sitio.(no estar donde está) Tener la fiesta en paz (tranquilizarse) 516
Tener buen saque (buen apetito). Tener dinero a espuertas.(mucho) Tener la piel curtida (estar acostumbrado) Tener anchas espaldas (tener mucho aguante). Tener los pies en el suelo (ver la realidad) Tener el culo pelado (tener experiencia) Tener los ojos más grandes que la tripa (sacarse mucha comida y no comerla) Tener los ojos bien abiertos (estar atento) Tener unos higados (pachorra) Tener un pedir que parece dar (arreglárselas bien para sacar algo)Tener el ojo a la virulé.(fastidiado). Tener muchos humos (ser creído). Tener larga.( hablador) Tener la enlengua la punta de la ser lengua (estar a punto de acordarse de algo) Tener la manga ancha (ser compresivo) Tener las horas contadas (faltarle poco) Tener la sarten por el mango (dominar) Tener un morro que se lo pisa. (mucha cara). Tener el morro fino (ser un sibarita) Tener mucho miedo y poca vergüenza.(disimula la cara que tiene). Tener la solitaria (comer mucho). Tener más hambre que Cascorro (mucho) Tener más cara que espalda (cara dura) Tener más hambre que Carpanta (mucho). Tener agallas (ser valiente) Tener bigotes (ser de temperamento fuerte) Tener bemoles (ser difícil)((ser valeroso) Tenerlos bien puestos (atreverse con todo) Tener la risa fácil (reirse sin fundamento) Tener muchos humos (muchas pretensiones) Tener la mosca detrás de la oreja (sospechar). Tener el corazón en un puño (estar afectado) Tener menos fundamento que el agua de fregar (nada) Tener buen saque (mucho apetito). Tener menos seso que un mosquito (poco) Tener menos fundamento que el agua de fregar (nada) Tener buenas entendederas (comprender fácilmente). Tener el riñon bien cubierto (tener dinero). Tener mala pata (mala suerte) Tener el corazón en un puño ( estar agobiado) Tener anchas espaldas (aguante). Tener la mano larga (robar) Tener a alguien o a algo más miedo que a un nublau (mucho miedo) Tener mala leche (mal genio) Tener mala uva (mal genio) Tener la negra (salirle todo mal) Tener mala baba (ser desagradable) Tener más razón que un santo (mucha) Tentarse la ropa (tener cuidado antes de hacer algo). el china magro(algo a alguien (fastidiarle) Tocarle la que no suele se muy bueno) Tocarse la pantorrilla, (hacer alguna cosa bien, generalmente comida) Tocarle bailar con la mas fea (tocarle lo peor). Tragarse el mundo (querer abarcar mucho) Tratar a papo de rey (muy bien) Tomar a uno por el pito el sereno (no hacerle caso) Tocarse los huevos (estar sin hacer nada). Tirar la piedra y esconder la mano (no dar la cara) Tirar de cartera (gastar) Tirar de saco (cargar sacos) 517
Tirarse de los pelos (enfadarse) Tirar cohetes (mostrar alegría) Tirar la casa por la ventana (gastar sin miramientos) Tirar de las orejas (castigar) Tirar por la borda (desperdiciar) Tirar la piedra y esconder la mano (disimular) Tomarselo con calma (sin prisas) Tomarselo a broma (sin darle importancia) Traer por la calle de la amargura (causar disgustos) Tramar algo (preparar algo malo) Una vez al año no hace daño (lo poco no molesta) Una nono más Tomás Uno y(a), sonSanto muchos (as)(para no repetir) Una por una (una) (lo primero es lo primero) Una de dos (hay que decidirse)
Valer un Potosí (mucho) Valer para un roto y para un descosido (para todo) Venir el tio Paco con la rebaja (ajustar las cuentas) Venirle algo del aire (sin esfuerzo) Venor al pelo (muy bien) Ver el aire (ser listo). Verle las orejas al lobo (ver el peligro, la dificultad) Ver los toros desde la barrera (no implicarse en los problemas) Vérsele el plumero a alguien (conocer como es alguien) Verse en un aprieto (en una dificultad) Ver venir (esperar lo que llegue). Verlas venir (ver lo que va a pasar) Vivir para ver (la experiencia enseña) Vivir como un canónigo (muy bien) Vivir como un marajá (muy bien) Vivir a la sopa boba (sin preocupaciones) Vivir del aire (sin tener nada) Vivir para ver (viviendo se aprende mucho) Venir algo al pelo (resultarle algo bien a alguien, convenirle). Venirle grande, (superarle). Venir a pedir de boca (estupendamente) Venir de perlas (muy bien). Venir a las manos (reñir). Venir con un pan debajo el brazo (traer ayuda). Volver con las orejas gachas (avergonzado o frustrado). Volver con el rabo entre las piernas (asustado). Volver a las andadas (hacer lo mismo). Volverse loco (enloquecer)
badana (pegar) Zurrar la pandereta (pegar) Zurrarse (reñir, pegarse varios) DICHOS ¡Abajo de mi carro! A rio revuelto ganancia de pescadores (siempre hay quien aprovecha las ocasiones) A caballo regalado no le mires el diente (conformarse) A escape (deprisa). 518
A degüello (al ataque). A palabras necias, oídos sordos (no escucharlas) Algo es algo (por lo menos es un poco) A buenas horas mangas verdes (ya no hace falta). A Dios rogando y con el mazo dando (trabajando) Al que madruga, Dios le ayuda (trabajando se termina bien) Al aldeano y al gorrion con perdigon Ajustar las cuentas (hacer que pague lo que ha hecho) Al agua patos (vamos al agua) A donde fueres haz lo que vieres ( hay que adaptarse) A más no poder. (más,imposible) Al freir sera el reir (ya veremos lo que pasa) Agua san Juan, vino y que no da (es mala para los dos) Al malde tiempo buenaquita cara.(hay serpan positivo) Al mar agua (al que tiene mucho, le va mas). Al ojo te lo vieras (ya quisieras). Al que tiene se le ve.(se nota) A perro flaco todo pulgas (al desgraciado todos los males) A todo hay quien gane (siempre hay alguien mejor) A pillo pillo y medio (tuno) A la vejez viruela (al viejo todos los males) A la fuerza ahorcan.(no hay escapatoria) A la fuerza (obligado) A lo que estamos tuerta (vayamos a lo nuestro) Adelante con los faroles (nosotros adelante) Agua que no has de beber, dejala correr (no impedir lo natural) Ahogarse en un vaso de agua (preocuparse por nada) A trancas y barrancas (como se puede) Al que a buen arbol se arrima, buena sombra le cobija (conviene arrimarse a lo bueno) A vivir, que son dos dias (aprovechar lo que hay) A ojo de buen cubero (aproximadamente) ¡Alla películas! (a mi plin) A mi plin (me da igual) A mi de la suda (no va conmigo). Antes se coje al mentiroso que al cojo.(por las contradicciones) Agua pasada no mueve molino (lo pasado pasado está) Agua que no has de beber, dejala correr. ( no intentar acaparar) A la noche oscuro.(es lo lógico) A caballo regalado no le mires al diente (acéptalo como es) A cuco, cuco y medio (siempre hay alguno más listo) Acordarse de Santa Barbara cuando truena A buen hambre no hay pan duro (todo sabe bueno) A falta de pan, buenas son tortas (algo es algo) A buen entendedor pocas palabras bastan.( lo entiende fácil) A la mujer bigotuda de lejos se le saluda (es mejor no arrimarse) Anda el buey donde manda el amo (hay que obedecer) A todo cerdo le llega su Sanmartin.(todo acaba) A perro flaco todo pulgas (al más desgraciado más males) A donde fueres haz lo que vieres (hay que adaptarse) ¡A otrao cosa mariposa! a otra cosa). Ande no ande, caballo(pasemos grande (vivamos bien, luego ya veremos). A todo hay quien gane (siempre hay alguno mejor) Ande yo caliente y riase la gente.(no preocuparse del que dirán). Ande o no ande, caballo grande (una por una aparentar) Aquí me las den todas (me dal igual) A trompa y talega, (corriendo) Al agua patos. ( vamos a lo que estamos) Al primer tapón zurrapas (empezar y tener problemas) Al reves te lo digo para que lo entiendas Al que madruga Dios le ayuda (tienes más tiempo) 519
Al que come y canta algun sentido le falta Al que anda le sucede (siempre ocurre algúna cosa rara) ¡Algo tendra el vino cuando lo bendicen! (tiene que ser bueno) Antes de entrar dejen salir. (guardar el orden) Apuro de ser fuerte (con fuerza) Antes es Dios que los santos (siempre hay alguien que manda más) Antes se coge al mentiroso que al cojo (se contradice fácilmente). A la fuerza ahorcan (no hay otro remedio) A beber que son dos días.(aprovechar el tiempo) A otro perro con ese hueso.( a mi no me engañas) Aplícate el cuento (haz caso) A la chita callando (a escondidas) A cuto (deprisa). A trote cuco de cuco y medio. ( siempre hay alguno más listo). A la tercera va la vencida (la definitiva). Año de nieves, año de bienes.(buen año). Agua que no has de beber, déjala correr (no la retengas). A toda mecha (rápidamente). ¡A una mala! ( si no hay otro remedio) A verlas venir (a esperar) A silbar a la vía (cada cosa tiene un lugar para hacerla) Antes se coge al mentiroso que al cojo (se contradice fácil) Ancha es Castilla (cada uno puede hacer lo que quiere) ¡A ver esas manos que luego van al pan! (tener cuidad) Agosto frío en el rostro (suele hacer frío a pesar de ser verano). Al que en verano se viste de Navidad no le preguntes que tal le va (mal) Aunque la mona se vista de seda, mona se queda (no mejora mucho). Al que en verano se viste de Navidad no le preguntes que tal le va (mal) Ajo y agua (¡arreglatelas!) A tomar viento (afuera) A la ventura (a ver que pasa) A la buena de Dios ( como se puede) A la que salte (a lo que suceda) Agárrate que hay curva (ten cuidado) A ver como baila Miguel (a ver que hace, qué pasa) Bochorno frio aumenta el rio (trae lluvia) Bueno estaba y se murió. (no se puede estar seguro de nada) Bueno, bueno, mierda, mierda (resultar peor de lo que parecia) Burro pequeño siempre pollino. (hay cosas que no se pueden mejorar)
Cada oveja con su pareja (cada uno con los suyos) Cada maestrillo tiene su librillo (cada uno hace las cosas a su modo) Cada mochuelo a su olivo (cada uno a su sitio) Cada uno tiene sus cadaunadas (sus manías) Carretera y manta que el campo no tiene puertas (a correrla) Cada cual santo por uno mismo). Cuando nopor haysuotro, mi ruega.( marido alcalde. Cuando seas padre comeras huevo (comerás mejor) Come y calla (no hables) Casa con dos puertas mala es de guardar (difícil de vigilar) Caldico y quietud (tranquilidad) Caracol y trago ( ir poco a poco, tranquilo) Como hay Dios (es verdad). ¡Con ese ni al cielo! (a ningún sitio) ¡Con su pan se lo coma! (que le aproveche) Conocer el paño (saber como es algo o alguien). 520
Consejos vendo y para mí no tengo. (no hacer lo que se dice a los demás) Como las de Lumbier, comer y correr (irse rápidamente a la calle) Con pan o sin pan ya hemos llegado a San Juan. (de una forma u otra) Con pan y vino se anda el camino. (se coge fuerza). Cuanto mas viejo mas pellejo (más arrugau) Cuando el rio suena, agua lleva (hay que estar atento a lo que se oye o ve). Cuando las barbas de tu vecino veas pelar, echa las tuyas a remojar.(prepararse) Cuando San Juan levante el dedo (nunca) Cuando meen las gallinas (nunca) Cuando Marzo mayea, mayo marcea (el tiempo al revés) Cada oveja con su pareja (cada uno con quien se entiende) Cada cual con su cada cuala Cuando riñen lossaca pastores salen los quesos al sol (salen cosas a relucir). Caracol miricol, los cuernos y ponte al sol. (dicho delas chicos) Cuentas claras, amigos viejos. Cuando el rio suena, agua lleva ¡Como está el patio Serapio! Caldico y quietud (estar tranquilos). Cuando menos esperas salta la liebre (ocurre algo repentino). Cuando menos (por lo menos). Cuando seas padre comeras huevo Cuanto más cochina la cocinera, más gordo el amo. Cuanto menos bulto más claridad (se ve mejor sin obstáculos). Cria cuervos y te sacaran los ojos
¡Chupate esa!
¡De mil demonios! (mucho, grande) Después que la vi dije que era hembra (opinar después que ha pasado algo) Dinero llama a dinero (el rico es facil que consiga mas dinero) De un vientre pero no de un temple (ser hijos diferentes) De jóvenes es el gastar (hay que aprovechar la juventud) De perdidos al rio. (si no hay otro remedio…) De padres gatos hijos misinos (iguales)De tal palo tal astilla. (iguales) De todas maneras, habaneras. ( es lo mismo) De cuerno ajeno, larga correa.(de lo que es gratis todo lo que sea) De la panza sale la danza (el comer anima a moverese) De padres gatos, hijos misinos (parecidos) De la ceca a la meca y al valle Andorra.(andar sin rumbo fijo) De lo que no cuesta nada, buena sartenada.(calderada) Del dicho al hecho hay un bien trecho (hay diferencia) Dejar con el culo al aire (sin defensa) Del hombre tiple y de la mujer tenor, librame Señor Del arbol caido todos hacen leña Después de muerto el burro al rabo (hacer algo, Dias de mucho, vísperas de cebada nada (gastar y quedarse sin pero nada)tarde) Dinero llama a dinero (el rico se hace cada vez más rico) Dios da pañuelo al que no tiene mocos (al que no lo necesita) De cojo a cojo, muletazo Defenderse como gato panza arriba (como una fiera) Detras la soga el caldero (detrás de algunas cosas van otras). Díselo al panto de Soria (al que quieras Díselo al maestro armero. (a cualquier otro) Donde no hay mata no hay patata Donde las dan las toman 521
Donde hay patrón no manda marinero. Donde va Vicente, donde va la gente( al mismo sitio) Dos no riñen si uno no quiere (el reñir es cosade dos) Dinero llama a dinero (lo atrae) De fuera vendran y de casa nos echarán (cuidado con los nuevos). De chiripa (por casualidad). De churro (por casualidad). De donde no hay, no se puede sacar 8es imposible). Dios da pañuelo al que no tiene mocos (al que no necesita) Dame pan y llámame tonto. Después que la vi, dije que era hembra (hablar sobre seguro) De grandes cenas están las sepulturas llenas (no conciene abusar de la comida) De paresesdeelpuñetas (estupendamente). De mil jóvenes gastar (es la época) De cuturrú (muy bien, muy bueno) Del cuto se aprovecha todo (no tiene desperdicio) Dime con quien andas y te diré quien eres (cada uno anda con gente parecida)
El que siembra vientos, recoge tempestades.(cada uno recoge lo que siembra) El que se adelanta, canta (el primero tiene ventaja) ¡Echale un galgo! (a ese no lo pillas) El que no tenga cabeza, que tenga pies (cuando se olvida algo y hay que hacer otro viaje) El que el dia de labor va majo, el dia de fiesta zarratrako. El que es pobre no necesita de criados (se dice a los chicos que no quieren hacer las cosas) En buenas manos esta el pandero ( bueno es el que está haciendo algo) En boca cerrada no entran moscas (no ofende a nadie) En el pecado lleva la penitencia (la paga con lo que ha hecho) En toda tierra de garbanzos (en todos los lugares) En pocos cientos, pocos miles (no serámucho) Eramos pocos y pario la abuela (lo que faltaba) El buen paño bien se vende (se vende sólo) El que venga atrás que arree (eue se arregle) El ultimo, moco verde (broma) El que mal anda mal acaba (termina como anda) El que mucho abarca poco aprieta. (hace mal las cosas) El que calla otorga. (acepta lo que se ha dicho o hecho) El saber no ocupa lugar (no molesta) El que pega, paga (recibe) En casa el herrero cuchara de palo (falta lo principal) El comer y el arrascar hasta empezar. (no se puede parar). El que el dia de labor va guapo, el dia de fiesta zarratrako (al revés) El que a buen arbol se arrima buena sombre le cobija (hay que arrimarse a lo bueno) ¡El valor es mas! (se necesita cara) El que escucha su mal oye (oye lo que no quiere). El comer y el arrascar hasta empezar En casa el herrero cuchara de palo. manso mató al amo (no hay fiarse) El buey solo bien se lame. El que con crios se acuesta, cagau se levanta. El que tiene boca se equivóca. El que no llora no mama El que más chilla capador El que tiene hambre con pan sueña En la variedad está el gusto. En todas partes se cuecen habas y en la mia a calderadas. En buenas manos está el pandero. El martes ni te cases ni te embarques. 522
El que tiene vergüenza ni come ni almuerza. El último que rie, rie dos veces El ultimo que rie es el que mas rie.( al ser el ultimo rie sobre los demás). El ultimo que canta canta dos veces. (se oye más por ser el ultimo). El que la sigue la consigue (el que es constante triunfa) El hombre como el oso cuanto más feo, mas hermoso El melon por la mañana oro, por la tarde plata y por la noche mata. En el pais de los ciegos, el tuerto rey El veinte de enero una hora gana el arriero El que no llora no mama. El que tiene vergüenza, ni come ni almuerza. El que de joven no trotea de viejo galopea El llegaque a mantel, ni Cristo El que que de no servilleta tenga cabeza tenga pies (quepuede vuelvacon otrael.vez) El que regala bien vende ( abre camino para vender) El que a los suyos parece honra merece (sigue sus oasos) El uno por el otro la casa sin barrer (todos escurren el bulto). El que paga descansa y el que cobra mas (quedan en paz) El que quiera peces, que se moje el culo El que mal anda mal acaba (termina peor) El que se pica, ajos come (es peor para el) El que se adelanta canta (el que espabila gana. El que no se consuela esporque no quiere (siempre hay alguna razón para ello). Eso no es nada del otro jueves, del otro mundo.(es normal) Echale un galgo (¡cógelo!) El que más chilla capador (al que chilla sele oye) El pan con vino no emborracha, pero alegra a la muchacha. El que tuvo, retuvo y guardo pa la vejez El que no sea cofrade que no tome vela Eramos pocos y parió la abuela. (ir de mal a peor) Ese vino es de la quinta vinada.(malo) Eso no se le ocurre ni al que asó la manteca. (a nadie) Eso y nada juntos duermen (son iguales) Esto cunde mucho (resulta bien). El saber no ocupa lugar (no estorba) El que tiene boca se equivoca (no siempre se acierta). El que tiene vergüenza, ni come ni almuerza (no se puede ser apocado). El que mucho habla mucho yerra. (cuanto más se habla, más te equivocas). El que tropieza y no cae un paso adelanta ( todo tiene algo bueno). El que de joven no trotea, de viejo galopea. ¡El valor es más! ( hace falta cara). En menos que canta un gallo (rápidamente) En un santiamén (en un momento) En un abrir y cerrar de ojos (en un momento) En un Jesús (en un instante) En un si es no es (en un instante). En martes ni te cases ni te embarques (trae mala suerte) En esta tierra cuca el que no trabaja no manduca (no hay más remedio que trabajar) En boca cerrada no entran moscas.( no molestas a nadie) pecado llevaciegos, la penitencia sus consecuencias). En el pais de los el tuerto(tiene rey (lo menos malo es mejor que lo malo). En todas partes se cuecen habas (ocurre lo mismo) Entre col y col lechuga ( poner una cosa diferente entre otras iguales). Entre granujas anda el cuento. (cuando son todos parecidos y de poco fiar). Eso es viejo (es conocido, verdadero). En pocos cientos, pocos miles.(no puede haber mucho en lo pequeño) El undécimo no molestar (es como otro mandamiento más) En la variedad está el gusto (donde hay se puede elegir) Eso y nada juntos duermen.( algo parecido a la nada) Eso y nada pariente de la abuela (lejano). 523
Ese camino no tiene pierde (no tiene pérdida). El que sabe, sabe (hay gente que domina una cosa) El miedo guarda la viña (el miedo protege las cosas) Eso para el alma el padre (para nadie) Eso es pan para hoy y hambre para mañana (tiene poco futuro) Eso es el cuento de la lechera (poco seguro) Ese no es ni galgo ni conejero ( nada claro). Entre santa y santo, pared de cal y canto (no hay que fiarse de nadie). Estar esperando algo como al Santo Advenimiento (con ganas). Escurrir el bulto (escaparse, escaquearse de hacer algo) Eso que lo pague Rita (la cantadora) (yo no). Eso lo hago yo con la minga (fácilmente) El que la pague El que que la seahace cofrade que tome(que vela asuma (que nolas seconsecuencias) aprovechen otros de algo). En buena hora ( menos mal que) El que regala bien vende si el que recibe lo entiende. (con provecho) El mismo que viste y calza (el mismo) Es mejor que sobre que que falte (siempre se puede dar o guardar). El burrico delante pa que no se espante (ponerse o citarse el primero) Ese miente más de lo que habla (mucho) Fiate del agua mansa (no te puedes fiar de los que parecen buenos) Fiate y verás (no se puede confiar) Gente tuna poca sopa (prefiere ración) Gato con guantes no caza (es torpe) Gato escaldado del agua fría huye (escarmentado) Gallo que no canta, algo tiene en la garganta (algo le pasa) Garrotazo y tente tieso (emplear la fuerza) Hablando se entiende la gente ( es la mejor manera) Hasta el quince de Mayo no te quites el sayo (no fiarse del tiempo) Hasta las uñas Hasta la Ascensión no te quites el ropón, y si te lo quitas pon (por el tiempo) Hijos criaus, trabajos doblaus (los hijos siempre dan murga) Hombre peludo, hombre forzudo Hierba mala, nunca muere Habló el buey y dijo mu (salir con alguna tontería) Hay mas días que longanizas (hay tiempo de sobra) Juan Palomo, yo me lo guiso, yo me lo como (yo me lo hago todo) Jamás de los jamases (nunca). Jugársela a una carta (arriesgarse)
La olvidau, misa y elnipimiento poconialimento (notiene alimentan mucho). Lo agradecido pagau (no utilidad) Lo comido por lo servido (hacer un trueque de cosas) Lo que faltaba p’al duro (no faltaba mas que eso) Lo que digo va a misa (es verdad) Lo que sea, sonará (ocurrira lo que tenga que ocurrir) Le conoce todo perro y gato (todo el mundo) Lo dijo Blas punto redondo (no hay mas que hablar) Los que duermen en el mismo colchon, se vuelven de la misma condicion. La nieve marcelina dura menos que una mala vecina 8dura poco) La cana es vana y la arruga segura 524
La arruga es bella (todo tiene su belleza) La misa y el pimiento poco alimento. La sarten le dijo al cazo, marranazo (a cada cual más sucio) La cabra tira al monte (siempre medio salvaje) Larga seca, larga mojada.(después de la sequía la lluvia) Le dio sopas con honda (le venció fácil) Lo mismo da jota que bolero (es igual) Lo pasau, pasau (hay que olvidarlo) Lo olvidau ni agradecido ni pagau (nadie lo agradece) Lo cortés no quita lo valiente (hay que ser claro) Lo que no se va el lloros se va en suspiros.( es parecido) Lo mejor del domingo, el sabado por la tarde (se disfruta con el deseo) Lo es enemigo de lo bueno noalgo es lopuede más conveniente) Lo mejor poco agrada y lo mucho enfada(a(elveces repetir molestar) Lo que no se comen los ratones aparece por los rincones (muchas cosas perdidas, aparecen) Los chicos hablan cuando mean las gallinas (nunca) Los dineros del sacristán cantando vienen y cantando van. (se van como vienen) La duda ofende (no confías en mi). Las apariencias engañan (no hay que fiarse siempre de lo que parece) Lo que no mata engorda (todo es bueno) Lo que no luce se canuce (lo que no se usa se deteriora). Lo mejor es enemigo de lo malo (no hay que ser demasiado perfeccionista) La buena esencia en frasco pequeño (para que no se desperdicie) Lo bueno si breve, dos veces bueno (se aprecia más) Lo que necesitas es una dueña de ojos royos (alguien que te dome) Más se perdio en Cuba (no ha sido para tanto) Mas vale pájaro en mano que ciento volando(ir a lo seguro) Más vale prevenir que lamentar (hay que que prever las cosas). Mas vale un hecho que mil palabras (a lo seguro). Más vale tarde que nunca (siempre es mejor). Mas vale tener que desear (es más seguro) Mas vale un mal arreglo que un pleito (es mejor arreglarse a buenas) ¡Menos mal que perdi la burra y encontre el ramal! (consuelo) Mucho miedo y poca vergüenza ( se contradicen) Me parece no se escribe (no vale para nada) Menos da una piedra (algo es algo). Mas se perdio en Cuba (no ha sido para tanto). Mal domau buen domador Mal sin provecho ( sin nada de posititvo) Muerto el perro, se acabó la rabia Mal de muchos, consuelo de tontos Mañana, quien viva, quien muera (lo que sea será) Mañana será otro día (será diferente) Me daría con un canto en los dientes si encontrase trabajo (se conformaría) Mas sabe el viejo por viejo que por sabio (los años enseñan). Mas tiran dos tetas que dos carretas (consiguen más cosas). Mas vale tener que desear (es más práctico) Mal domau buenmujer domador (buen Mujer enferma, eterna. (no educador) se muere nunca) Mucho ruido y pocas nueces (poco provecho) Mucho miedo y poca vergüenza (aparentar preocupación y no tenerla) Mas vale pajaro en mano que ciento volando (más seguro) Mas pan quiero madre pa comer la torta. (querer más de lo mismo) Menos es nada (algo es algo) Más vale caer en gracia que ser gracioso. Me ha venido como caído del cielo (estupendamente) Mecagüen tu estampa (me fastidio en ti) Mecagüen tu padre (me fastidio en tu padre). 525
Mecagüen sos (en vez de mecagüen Dios) Mecagüen diez (en vez de mecagüen Dios). Más sabe el loco en su casa que el cuerdo en la ajena (cada uno conoce mejor lo suyo) Marzo ventoso y Abril lluvioso, sacan a mayo florido y hermoso. Mientras dura vida y dulzura, después esperanza nuestra (aprovechar el momento) Medio mundo se rie del otro medio (todos rien de los demás) Muerto el perro se acabó la rabia (Se necesitan soluciones radicales) Más claro agua (fácil de entender) Nada, p’al ojo es bueno Necesitar Dios y ayuda (mucha ayuda) Ni ninguna Ni p’a fu niDios fa (ni(de una cosa nimanera). otra) Ni sufre, ni padece (no se inmuta) Ni cenamos ni muere padre. (no hacemos ni una cosa ni otra). No comer por haber comido (ya ha comido antes) No esta el horno para bollos ( no es buen momento) No hay tu tia! (nada de eso). No hay por donde agarrarlo ( no tiene nada bueno) ¡No hay para pan y para estampas! (no hay para lo importante y si para tonterías) No le arriendo la ganancia (no quisiera estar en su pellejo) No le llega la camisa al culo. (no tiene nada) No llegara la sangre al rio (el problema se arreglara) ¡No caerá esa breva! (no sucedera eso) ¡No hay tu tia! (nada de eso) No cantes victoria (no creas que vas a ganar) No se ha hecho la miel para la boca del asno (no ser conveniente) No te pareces a tu padre ni en el jodido mear (nada) Noches alegres, mañanas tristes (después de pasarlo bien, viene la resaca) No hay dia pa nada (celebrar mucho alguna cosa) No llegará la sangre al río (no será grave) No le puedo ver ni en pintura. (tenerle tirria) No digas de esta agua no beberé (no haré esto) No me fio ni de su sombra. (desconfiar) No morirás de cornada de burro. (ser mal trabajador) No por mucho madrugar amanece más temprano (no siempre hay que estar a topo). No se puede estar a la vez en la misa y en la procesión (en dos sitios al mismo tiempo) No es oro todo lo que reluce (no hay que fiarse de las apariencias) No hay mal que por bien no venga (siempre tiene algo positivo) No hay mal que cien años dure (para siempre) No vales ni pa echar las tabas al corro. No hay mayor desprecio que no hacer aprecio. No se ve ni pa jurar (nada). Ni fu, ni fa (nada). Ni galgo ni conejero (nada claro) No hay tu tia! (nada de eso) No le arriendo la ganancia ( no quisiera estar en su pellejo) No traer cuenta (no convenir) hay otroni remedio (otra (estar solución) No puedo con mi alma. agotado). No puedo ni con el rabo (estar agotado) No lo puedo ver ni en pintura (odiarlo) No es nada del otro mundo (especial). No hay mas cera que la que arde (no hay mas que lo que se ve). No te fies del agua mansa (de lo que parece tranquilo) Ni galgo ni conejero (no ser nada claro). No te fies del agua mansa (que puede engañar) Nadie da duros a cuatro pesetas (nadie regala) No se ha hecho la miel para la boca el asno (hay cosas qque no son para cualquiera) 526
Nunca es tarde si la dicha es buena ( hay que tener paciencia con las cosas) No hay más cojones señora (no hay más remedio). Contestación famosa de Isidoro a una pregunta. O calvo o con tres pelucas (sin termino medio) Ojo al cristo que es de plata (mucho cuidadado) Ojo por ojo, diente por diente (sin perdón) Ojos que no ven corazón de no siente (lo que no se ve no hace sufrir) Oro, del que cagó el moro (de baratija) P’a rato hay caldo ( la cosa va a durar) Para el almaDios el padre nada, perdido) Pa siempre (solo(para él dura) p’al alma el padre (para nadie) ¡Para el carro! (Ya basta). P’al buen hambre no hay pan duro (se come de todo) Pan con pan comida de tontos Pinchar y pus (acertar a la primera) Por algo se empieza (lo importante es empezar) Por la calle van diciendo poco nos llevamos todos (somos todos parecidos) Por el mismo precio zapatillas grandes (ya que se paga coger mucho) Preguntando se va a Roma (cuando no se sabe algo, se pregunta) Panderico nuevo buen son ( lo que es nuevo parace lo mejor). Piensa el ladrón que todos son de su condicion. Poco dura la alegria en casa del pobre. Por mucho pan nunca mal año (es mejor que sobre) Poco a poco hilaba la vieja el copo Por San Antón los huevos al monton Para el veinte de Enero una hora gana el arriero (el dia es mas largo). Por la caridad entra la peste Por la boca se calienta el horno (comiendo se anima uno) Por la boca muere el pez (el que habla demasiado) Por el humo se sabe donde esta el fuego (hay cosas que van unidas). Puesta la ley, puesta la trampa (hay gente que no se sujeta a lo acordado). Para quien es don Juan con doña María basta (con poco le basta) Para ese viaje no se necesitan alforjas (eso que vas a hacer es fácil) Por la puerta se va a la calle (ya puedes salir de aquí) Por un oido me entra y por otro me sale (note hago ni caso) Piensa el ladrón que todos son de su condición Perro ladrador, poco mordedor (no hay que fiarse de las apariencias) Pelillos a la mar (no tiene importancia) Poco a poco hilaba la vieja el copo.(despacio) Poco a poco se va lejos (hay que ser constante) Por los pelos (por poco). Por un casual (por casualidad) Por un cantar (poco más o menos, igual). Por las buenas o por las malas.(de todas todas). Por narices ( aunque no quieras, de todas formas) Por elcuanto hilo sevos! saca ovillo ser (de de losotra indicios se sacacuanto la verdad) ¡Por (noel podía forma).¡por vos no habías de meter la pata! Para los descuidaus no hay gloria (nadie les compadece). Pequeño pero matón (ser duro de pelar) Pa chulo yo y pa trabajador mi padre (se reparten las virtudes. Por las buenas o por las malas (de todas formas). P’al descuidau no hay gloria (hay que estar siempre atento) Por pedir no se pierde (no cuesta nada) ¡Que gente lleva mi carro! (cuando la gente no es muy de fiar) 527
¡Que me quiten lo bailao! (una por una pasárselo bien) ¡Que mosca te ha picado! (cuando alguien se enfada) Que Dios te conserve la vista Que Dios nos pille confesaus (preparados) Qué cara mas dura (eres un jetas) Que te den morcilla.(no te quiero ver Que te den dos duros (no te quiero ni ver) Que te jodan (fastiadate) Que te den (fastídiate) Que si quieres arroz Catalina (no lo vas a conseguir). ¡Que más quiere el ciego que ver! Que Dios te conserve la vista. Quita no pon se acaba el monton Quienybien te quiere te hará llorar (se siente más) Quien calla otorga (asiente). Quien mal anda mal acaba (no cambia) Quien siembra vientos recoge tempestades. Que vaya rita. (otro). Que te aproveche (que te caiga bien) Que te lo comas con salud (que te aproveche) Quien se pica ajos come. (peor para él) ¡Qué perra ha cogido!, (qué manía, qué rabieta) ¡Qué te zurzan! (que te den dos duros) Que te vaya bien (que tengas suerte) ¡Qué revuelto está el gallinero¡ (que barullo hay). Que más quiere el ciego que ver (cada uno desea lo que no tiene). Quien a los suyos parece honra merece (sigue sus pasos) Reunión de pastores oveja muerta (siempre hacen alguna de las suyas) ¡Ranca de aquí cuanto antes! (vete inmediatamente) Rebucha,a, (a voleo,a puñados). Se acabo lo que se daba (terminar definitivamente) Se le ha caido la pez al culo (se ha hecho viejo) Se le ha visto el plumero (se le conoce fácil) Sarna con gusto no pica (si gusta una cosa aunque cueste mucho no importa) Si no quieres taza taza y media. (mas de lo mismo) Si esto es guerra vengan balas ( no importa seguir asi) Si no pega para cuando pegue (cuando se dice alguna cosa que no viene a cuento) Si esto es vivir venga Dios y lo vea (estar en malas condiciones). Siempre que llueve escampa, (todo termina) Si te he visto no me acuerdo (olvidarse definitivamente de algo) Si la envidia fuese tiña cuantos tiñosos habria, (los envidiosos abundan) Si sale con barba San Antón y si no la Purísima Concepción (da igual) Si te pica el arraclan ya no comeras mas pan (durarás poco) Se le pasea el alma por el cuerpo de continuo (está como alelado) Sueño, hambre o picardia grande (se dice cuando se abre la boca). Sonton habas contadas.( no hay más que lo que hay) Sin ni son (sin fundamento) Sin comerlo ni beberlo (sin hacer nada) Sin dar golpe (sin trabajar) Sin comerlo ni beberlo (sin intervenir) Sin tener arte ni parte (sin intervenir) Si calla revienta (por no poder hablar). Si no pega, pa cuando pegue (después de decir alguna tontería). Se estira y se encoge como la tripa de Jorge (es algo flexible). Si Dios quiere y la burra pare, tendremos pollino y mare madre (tener esperanzas) Sin orden ni concierto (desordenadamente) 528
Todo grande, falso (generalmente) Todo es bueno p’al convento (todo viene bien) Trabaja y comeras paja (no sacaras nada) Tras de cornudo apaleau (además de una desgracia, otra) Tu que no puedes llevame a cuestas (agobiar mas a uno que ya lo esta) Tripas andan piernas (el comer da fuerza) Tras la tempestad viene la calma (las cosas se arreglan) Total, cuartal (parecer mucho y quedar en nada) Tanto va el cántaro a la fuente que se rompe (con el uso todo sufre) Tan malo es Enero como Febrero (uno como otro). Tarde espega Pedro, pa cabrero (se ha pasado el tiempoloapropiado) Todo se menos la hermosura.(especialmente malo) Todo lo que no mata, engorda. ( lo que no es malo, es bueno) Tonto el que lo lea (broma) Ten con ten (igual, parecido). Tocarle a uno las pelotas (fastidiarle) Tocarle la moral (molestarle) Tocarle la china (ser su turno) Una vez al año, no hace daño (algún exceso) Un grano no hace granero pero ayuda al compañero (lo pequeño también es importante) Una y no más Santo Tomas (no volver a hacer algo. Una por una una (hagamos lo que tenemos que hacer) ¡Vaya por Dios! (que raro que no) Vete a la porra. (vete de aquí) Vete a la mierda “ Vete a hacer puñetas “ Vete a tomar viento “ Vete a buscarte la madre gallega (a otro sitio) Vete a la Venta de Azpa. Vete a freir lechugas ( a tomar viento) Vete de aquí con viento fresco (rápido) Valiente como tu padre que rompió la cincha a pedos. ¡Vas a llevar más palos que el burro el yesero! Ya que no me ven que me sientan (se dice refiriandose a las personas pequeñas). Ya no necesitas manta para ir a la dula. (ya te has hecho mayor) Ya vendrán tiempos mejores (conformarse) ¡Ya puedes decir misa! (ni por esas) Ya puedes ponerte como te pongas (no van a ceder) Y vuelta la burra al trigo (hacer algo repetidamente). Y lo que te rondaré morena (la cosa va a continuar) Zapatero remendon, punto largo y buen tirón. Zapatero a tus zapatos (dedicate a tus asuntos) .SALUDOS Un saludo tradicional que se empleaba entre los hombres en Lumbier y aún se oye entre la gente joven es EY, también se utiliza EU, y desde hace algún tiempo EPA. Igualmente se oye ¡QUE HAY O QUE!, QUE TAL O QUE, QUE TAL Y POR AHÍ.
529
ENTONACION
Recuerda bastante más al vasco que al castellano. A los de Lumbier cuando van fuera les dicen a ver si son de la Barranca o de la montaña de Navarra. Y mucha gente tomándoles el pelo, les pregunta el típico “¿Q’UERES DE LUMBIER?, alargando la última palabra y pronunciándola un poco más fuerte y larga como lo hacen los indígenas. PECULIARIDADES
Actualmente están prácticamente desaparecidas, pero se pueden oir de vez en cuando a las personas mayores. Pronunciación. Se acentúan sílabas diferentes: périto, pántano, pajáro, medíco, pulpíto, Se dan cambio de vocales en algunas palabras: vulcar, punchar, Cuando dos vocales pertenecen a distinta sílaba, se hace una sola sílaba: cuete, maistro, pion, rial, Esto sucede también cuando se pierde la d entre vocales: mareau, cansau, pesau, cargau, etc. Se cambian algunas letras de lugar: Grabiel por Gabriel. Se cambian algunas vocales: mesmo por mismo. Algunos verbos terminados en ar hacen iar: trastiar, surcar, garria, coscorroniar. FONETICA Y FONOLOGIA
Estudian los sonidos y los fonemas de una lengua respectivamente. La Fonetica se ocupa de los sonidos en si mismos, de los fenomenos fisicos y fisiologicos producido al hablar. La Fonologia estudia los sonidos desde el punto de vista de su funcionamiento en el lenguaje, trata de los fonemas que son las unidades fonologicas minimas de una lengua, que aunque tengan rasgos en comun con otros fonemas, se distinguen de ellos por algun rasgo diferente denominado rasgo pertinente.
Se ocupan de las silabas, los diptongos, el acento, la entonacion, etc Acentuacion cambiada. Llanas en esdrújulas: perito, pantano. Esdrujulas en llanas: pulpito, medico, cantaro, pajaro. Diptongacion de o en ue: ruejo y de e en ie: Sielva, sieto La E seguida de I se convierte en A : cantaarais, azaite, afaitar. La O, tiende a convertirse en U , cubertera, gurrillon, cachurro. La B se convierte en M: mendema, La M se convierte en MB: carambelo, gambella, cambion. En los verbos compuesos por DES, desaparece la D: espiazar, esgarrar La F tiene valor de H: forca, foz en vez de hoz, falcada, de falce: hoz, fayar, forniguero, fogaril, fiemo, femoral, fajina. A veces se convierte en C: cenojo, cizon. La H, se convierte en G: huevo, hueso La D se pierde en los participios ado y ao hacen au, cantau, sentau, etc. 530
La preposicion DE desaparece a veces: un cacho pan, la pata la cama, el campo mi padre. Cambio de género: el herencio, la calor, Algunos son ambiguos: el o la sarten. Se crea el femenino de profesiones para indicar a la esposa del que la realiza: la guardiesa, sargenta, alguacila, boticaria, etc. Se utiliza el indicativo del genero para distinguir el sexo, duenda, jovena, idioto. La preposición PARA, se conviererte en PA: pal padre, pa la madre, p´adelante. SINTAXIS
El proceso de comunicación se realiza generalmente mediante la oración compuesta que integra a dos o mas oraciones simples que al unirse pierden su autonomía Se usa el artÍculo determinado femenino delante de los nombres de mujer: la Felisa, la Joaqui, La Rosa, etc. No se usa delante de nombres de hombre. Tambien delante de los ríos: el puente de la Ida Se suele añadir el sobrenombre añadiéndole la preposición de: Pedro de Portalo. Superlativo absoluto: buenismo Utilización del superlativo mucho en lugar de muy: mucho bueno, mucho bien. Cambio de orden con los pronombres: me se cayó, te se nota . Cuando el pronombre va detrás del infinitivo o un imperativo, se añade una n: callarsen, vestirsen. La primera persona del singular o plural del verbo haber es diferente a la normal: hay venido, haimos comido. Y tambien la del subjuntivo: haiga paz. Utilización del condicional simple y compuesto en vez del imperfecto y pluscuamperfecto de subjuntivo: si tendría dinero te los daría, si habría sabido no habría venido, Esta utilización se da tambien en otras circunstancias: me dio la escoba para que barrería el cuarto, ¡ojalá amanecería pronto!, mi padre me dijo que estudiaría. El diminutivo se añade directamente a la base en las palabras llanas terminadas en vocal: pobrico, florica, fuentica, patica, etc. Pérdida de o en el aumentativo: airaz, pelaz,
PREFIJOS
A.-
Ajuntar, apalabrar, arrejuntar, arrascar
DES.- Desforracinar, despatarrar, destalentado, desmochar, EN.- Embarrar, empapuzar, enchisparse, enchungarse, encalar, encorrer, empedrar,etc. ES.- Espurriar, espolinar, espachurrar, RE,- Recenar, retabillar, replegar, requemar, retajo, resol, reseco, rebotado, revueltica, rediós. SUFIJOS
ACEU, Latín. Derivados Acho, az, azo,: coloracho, geniacho, airaz, falsaz, cacharrazo, zaborrazo. ACU, Latín. Derivado Aco: barraco ACULU, Latín. Derivados Allo,: forcallo, ligallo, puntallo. 531
AGINE, Latín, Derivado Aina,: chuflaina, plantaina. ALEA, Latín, Derivado al: pial, añal, cantal, aborral, femoral, chaparral, primal, zarzal, ANU, Latín. Derivado ano: mardano, tardano, cabezana, zangarriana. ARE, Latín. Derivado ar: chopar, roblar, fayar, abejar. Era, del latín aria: salera, cantera, costera, mosquera, llorera, humera, patera. Ero, del latín ariu: boyero, dulero, cabrero garapitero, apero, vajillero, abejero, facero, salsero. Arra, arro, arria, arrio, del ibérico arru, arriu: tantarra, langarra, cazcarria, tufarro, zarrio, atarrio. Ada, del latín ata: arrozada, fritada, robada, manada, sosada, volada, tardeada, dejada, untada. Illo, del latín ellu: carrasquilla, sagundilla, negrilla, garrapatillo, garrotillo, menudillo, tempranillo. Eno, del latín enu: cuatrena, tresena, docena, novena. Ia, del griego ia: cabrería, boyería, tejería, masandería, facería, aguardientería. Ico, de srcen prerromano iccu: ratico, mudico, abuelico, menudico, burrico. Esno, ezno, del latín icinu: torrezno, Izo, del latín icio: asustadizo, huidizo, corredizo, esportizo, escopizo, corraliza. Eño, del latín ignus: mimbreño, trigueño, lembreño. Il, del latín ile: burruquil, hogaril, cerril, concejil, carretil. Enco, del latín ing: frialenco, pastenco. In, ina, ino, del latín inu: pizarrín, jolín, calorina, chicharrina, flojina, lechocino. Ito, ete, de srcen germánico, de ittu: botrino, curcubita, calderete, capucete, anganeta, pelleta. Io, ivo del latín ivu: faitío. Uelo, del latín olu: teruelo, lentejuela, zuela. On, del latín one: ezpondón, mascarón, furicón, molón, aguazón, tostón, cabezón, faltón. Orra, orro, del latín orru: mozorro, tintorro, vidorra, Sca, sco, de sku de srcendesconocido : currusco, irasco, ternasco, farrasca, carrasco. Dor, dora, del latin tor: aparador, escorredor, porgador, celador, esquilador, saltador. Dero, dera, del latin toriu : coladero, cargadero, coladera, pasadera, escurridera. Dura, del latín tura: cizadura, encarnadura, torcedura. Ucho, uz, uzo, de srcen incierto uceu : carucha, feucho, pachucho, carnuz, pajuz, campuzo.
7.2.- EL EUSKERA DE LUMBIER 532
En 1863, el lingüista Bonaparte decía que en Urraul Alto y Lónguida, se hablaba el dialecto alto navarro merdional, afirmación también confirmada por los escritos existentes. Aunque no hay pruebas fehacientes para afirmarlo, puede deducirse que el dialecto utilizado en Urraul Bajo y Lumbier sería ese mismo, ya que estában rodeados por esos dos valles por un lado y por otro por zona romanzada, Testimonios del euskera escrito No se conocen más que unas pocas frases escritas en euskera. Una, pronunciada por el ermitaño de la Trinidad de Lumbier con ocasión de un enfrentamiento que tuvieron con los frailes de Leire, lo que sucedía a menudo: “indac onat maquil ori, nic adituko diat fraide hoc ”. Otra en un concejo de vecinos celebrado en el siglo XVI, en el que se queria aprobar la reforma de la parroquia, con los consiguientes gastos de todo tipo que causaba a los vecinos: “ odolki, odolki behar dugu”, dijo uno de ellos, bastante encendido, en la discusión. En en proceso de brujería contra una mujer de Lumbier, Maria Beltza, esta pronuncio una frase un tanto ambigua, “bai bada, bai bada”, seguramente por la situación violenta que estaba viviendo. Quedan también algunos apodos de vecinos que aparecen escritos en pleitos. Esto no es suficiente para hacer un estudio completo del euskera de Lumbier, pero si para acercarnos a él, conocer alguna de sus características, su evolución y poder compararlas con las de otras zonas en que se ha conservado mejor.
VOCABULARIO VASCO Comprende alrededor de 800 palabras referentes a la vida diaria, plantas, animales, apodos, toponimia, tanto actuales como antiguas, procedentes del euskera. De algunas su procedencia es discutida. Para conocer mejor su significado ver el vocabulario general
ABOBO, Onomatopeya, bo bo, lo lo. ACHUNAR, golpear o frotar con ortigas, de atxun: ortiga AGA, Lugar de. (DOLAREAGA), Lugar de lagares AGO, exclamación que se decía a las cabras. AGOIZ, Aoiz AGOIZKO, natural de Aoiz AGUACHIRRI, lÍquido aguado, sin sustancia. Mezcla de castellano y txirri: chorrillo. ADITU, Entender, espabilar, escuchar. AIDA, Voz que se dice a los bueyes AINZA, Tejo, BARRANCO DE LA INZA ( tiene tejos) 533
AISKOL, Arvejuela ALABARDERA, GABARDERA, Rosal silvestre ALCHIRRIA, kaka ALCATE, Alcalde ALDEA, de Alde: zona, lado, region, (ILUNBERRIALDEA) ALDRAGUEAR, vaguear, enredar, AMARRECO, De diez AMARRETACO, Taco o bocado de las 10 AMBULA, planta. ANDERETE, hormiga alada, ANDOLA, nombre de una casa. ANDURRIALES, Lugares poco transitados, alejados. APUCHAR, AUPITIR. Aupar, levantar APURRES, pedazos de un cosa, generalmente de pan ARANA, valle, vaguada AREA, trenza. (apodo antiguo) ARAÑON, espino negro, pacharán, derivado de ARAN: ciruela ARDI, Oveja, aparece en ARTEGIA, Ardi-tegia. ARPO, Especie de horca ARRAZATA, apodo que aparece en Campion. ARRE, Voz que se da a las caballerias para que avancen. ARRECHINCHIN, arre caballito. Levar a los chicos en la espalda ARRI, Piedra, (ARRIES, ARRIURDIÑA, ARDUIA, arri duia) ARROBIA, Cantera (La Rubia, actualmente) ARRULLO, adjetivo, persona pequeña pero fuerte y animada. (de arro?) ARTALANA, hauzolana, trabajo comunal ARTE, Entre, (MENDARTE) ARTE, Encina, ARTADIA, ARTEGIA, corral, lugar para encerrar las ovejas, de ARDI: oveja y TEGI, lugar ARTOLA, Tabla de madera 534
ARTO, nombre que se da al espino negro o pacharan u otros arbustos espinosos parecidos. ASKA, abrevadero o depósito en el que beben los animales ASTIGARRON, Arce, variedad de árbol. De astigar ATABELOA, beleño negro, planta ATALO, adjetivo, atalantau, exagerado ATE. Puerta, paso. (SARRATE, EULIATE) AUFAR, hincharse, abotargarse. Del vasco ufatu? AUPA, Onomatopeya del esfuerzo AUPITIR, ayudar a subir a alguien a algún sitio, AUPAR AUSIAR, uxatu, onomatopeya utilizada para despachar a las gallinas u otros animales. AUZOLAN, trabajo comunal, de AUZO, vecino y LAN, trabajo. AZ, AITZ, Leku izena (AZPEA, AIZPE) BADA: Si es BAI: Si BALDA, aparador BALMA, Malva (PALMAZARANA término de Lumbier) BARA (BARAIAGOA, BARAÑAGREA), Bara?. En roncalés, lugar de parada, de descanso. Estaría cerca de la presa. Existe el apellido Baraizarra. BARRUNTAR, presentir, de barru: interior BASO, bosque, Topónimo (BASOLATZ, BASONDOA) BASTANCO, apodo, ¿el de Bastan, pueblo de Aragon?. Existio como apellido BAT, uno BAYARTE, camilla, parihuelas. BAZULBA, LAUZULOA, Topónimo: el agujero del rio o cuatro hondones o agujeros, BE, PE, sufijo, debajo de (AIZPE, GALLARAPE, LISABE) BEHAR, necesidad BEITI, Término. ARANBEITI, de ARAN Y BEITI: (debajo del valle) BELARRA, hierba BELTZA, Negro. Nombre que se le daba al diablo o a los espiritus. Apodo siglo XVI Juantobeltza. BERO, Leku izena (ITURBERO)
535
BERRI, Leku izena (ITURRIBERRI) BI, dos BIARRA, BEHARRA, necesidad BIDEA, Topónimo, camino IRUNBIDEA, KAPANABIDEA, LERUNBIDEA. BIEZKAS, Topónimo BIGÓN, sarde de dos púas BIRIBILA, Topónimo, KAPANA BIRIBILA, capana o viña redonda. BIRICA, esperie de txistorra que se hace con las partes peores del cerdo, con los pulmones. BIRIQUI, de ojos torcidos BISCORRICO, fuerte, fuertico. De bizkor BIZARRA, nombre de casa antigua, apodo: barba BIZKAIA, Loma BIZCARRA, espalda BOISQUE, grito con el que se manda a los animales ir a la izquierda BOLINGA, borracho, persona que se bambolea. BORDA, Chabola, casa del monte BOR BOR, Onomatopeya del hervor fuerte BORTE, Se dice de personas o árboles. ¡Aquel chaval era borte! BRAKOLA, Nombre de casa. Existe el apellido Brako en Navascues. BURI, BURU, Loma, cabezo (BURISIBAR, término) BURRUSQUIL, lugar donde se guardan los corderos pequeños o borros. BURUTE, rodete de tela que se pone en la cabeza para que no haga daño al llevar un cántaro de agua. BURUYAENA, ¿La casa del burullero o pañero. De buruio y ena? BURUZAGI, encargado de organizar los auzolanes en el pueblo. Especie de jefe de personal, de buru y zagi o zai: encargado de las personas BUZA, Pedo silencioso CALDA, KALDA, Ardor intenso, sofocante, alentamiento. Se usa también en euskera aunque su srcen es latino. CAMUS, Apodo o apellido de 1501: chato, obtuso. CANPIÑARRI, apodo o adjetivo que indica a una persona pequeña pero tiesilla. ¡Ese crío es un campiñarri.! Quizá de kanpo-inarri, golondrina de campo, de exterior.
536
CANCALLUDO, kankailu, persona grande y huesuda. CANCURRO, CANCARRO, Cosa grande, hueso grande. Persona huesuda. CAPANA, Topónimo (KAPANA BIRIBILA, CAPANETA, CAMPANETAS) CAPARRA, Animal pequeño que se agarra con dos pinzas a los animales y personas. Pesado. CAPITXAN, capitán, Apodo CAPORRAZ, clase de agujas empleadas para coser capotes o tejidos duros. CARRICADANZA, EN. Ir en fila y cogidos por la mano. Ir corriendo las calles. CARTOLA, suplemento de madera que se añade a los carros para aumentar su altura de carga CASCONKO, GASCONGO CASQUETA, enfado, cabezonada, de kasko: cabeza. CAZCARRIA, suciedad, excremento de oveja. CENCERRO, CINCERRO, campanilla que llevan algunos animales colgada al cuello. CERRENDA, zona de terreno de forma horizontal. Camino estrecho en un ribazo. CIQUILON, persona o animal con un solo testiculo. (¿de zikiro?) CIQUIÑA, suciedad CIQUIÑOSO, sucio, revolvedor, provocador CIRRIA, excremento humano liquido CIRRION, borrachera COCON, KOKO, personaje al que se recurre para asustar a los niños. COLOSTIA, GOROSTI, acebo COROZARANA. Topónimo de la Sierra (Goros arana: valle de acebos)? COSCADA, pequeña siesta. De coska: cabeza? COZCOR, nervio, fuerza, corazon de algunas frutas. COZCORRAS: Apodo, del kozkor o kozkorro. COZCORRO, parte interior, dura de las plantas o frutas. CUME, KUME, cría, TXIRIKUME, cria de pájaro. CURRUSCO. Punta, extremos de los panes. ¡ a mi me gusta el currusco! CUSCULUBITA, adjetibo. Agalla del toble, pequeña y redonda. Persona pequeña. CUSCUSIAR, Curiosear, husmear, fisgonear. CHABOLA, casa chiquita, generalmente situada en el campo 537
CHABISQUE, caseta mal hecha. CHACOLI: vino agrio y de poco grado que se producía antes CHACHO, simple, tonto. CHAIRO, adjetivo: majo, tieso CHAMANCA, Nombre de una celda de la carcel situada en el Ayuntamiento donde se metía a los presos más peligrosos. ¿de txamalka, de txamal, caballeria? ¿Seria el lugar donde antiguamente se guardaban las caballerias de los miembros del Ayuntamiento?.
CHAMUCA, Término de Lumbier o nombre de casa, que puede significar esparto o una planta Parecida, o el baste de las caballerías que esta relleno del mismo. Del euskera zamuka. CHAMURRIDO, quemado, reseco. ¿ zimurrido, de zimur? CHANCHIGORRI, restos de la grasa del cuto después de frita. Tortas de chanchigorri. CHANCHALAN, Pájaro. CHANCHAROZA, Apodo de un molinero. Posiblemente contracción de Sancho Aroza CHANDA, vez, turno. CHANDRA, mujer, mala chandra, de etxeko andrea? CHANDRIO, destrozo CHAPADA, onomatopeya del bofetón o torta. CHAPARRO, txikia, zuhaitza CHAPARRÓN, de onomatopeya txap? CHAPELA, boina CHARADA, llamarada. CHARRA, pájaro: arrendajo, malviz CHARRAN, mal genio, protestón. CHARRO, pequeño CHATARRA, restos de metal, de vasco zatar. CHAUNCEA, Topónimo (ETXAUNTZEA?) CHERRI, Cerdo CHIBIRITAINA, barullo, desorden. ¿de txiribi? CHICHI, carne, ración, en lenguaje infantil CHICHIRIBITXI, todo quique CHILINDRAJO, ZINTZILIKARIOA, colgajo. De txilingatu? 538
CHILINDRON, forma de cocinar el cordero, cosa que se come colgando como los pimientos . De txilin, txilingatu? CHILINGAR, zintzilikatu CHIN, onomatopeya del ruido que hacen las monedas, voz infantil. CHIN CHIN, A, arretxintxin CHINDA, chispa CHINCHO, voz fuerte CHINCHORRAS, trozos de la grasa del cerdo después de fritos. CHINCHURROS, trozos de hielo que cuelgan de los tejados. CHINCHURRI, voz fuerte, garganta, de txintxur. CHINGUILI, CHINGUE, al chingue: colgando CHIPA, pez pequeño CHIPIARSE, chirriarse, mojarse. CHIPI CHAPA, onomatopeya del ruido que hacen las piedras al resbalar en el agua CHIPIRÓN, Calamar CHIQUILON, castrado, de zikiro CHIQUÍN, PEQUEÑO, en el siglo XVI. CHIQUITO, pequeño, de txiki CHIRI, en equilibrio inestable: se ha quedado al txiri. CHIRICUME, Txorikumea TXORI CHIRIMBOLO, utensilio cuyo nombre no se recuerda, de forma redondeada CHIRIPA, de, por casualidad, de churro CHIRLA, almeja pequeña CHIRRARA, en abundancia, DE TXIRRA CHIRRIA, TXIRRINGUA, Txorro, lugar del chorro, fuente. CHIRRIARSE, mojarse CHIRRI CHARRA, Onomatopeya. Hablar sin parar. CHIRRINTA, ansia, gana de algo CHIRRION, lugar donde se depositaba la basura CHISTOR, trozo de alimento, de nuez, gajo
539
CHISTORRA, embutido delgado tipico de Navarra CHITA, gallina pequeña CHO, llamada que se le hace al cerdo. CHOCARRAR, Tosta, de sugar. CHOCOTICO, lugar de Lumbier. Txoko: rincón, txokoto: rinconico CHOCHO, dulce pequeño y generalmente redondo, CHOCHOLO, adjetivo, txotxolo: simple, tontorron. CHOMPOR, apodo, de txonpo: regordete, lento . CHORCHI, chorta, recluta CHORDINGO, Murciélago, de txori: pájaro y dingo: torpe, tonto, colgante? CHORI, Txori: pájaro. CHIRICUME. CHOROLO, adjetivo: tonto, simple CHORONGUITA, adjetivo: locuela, tontita, ¿de zoro, de zorongo? CHORROTADA, añidencia, chorro grande CHORROTO, chorro pequeño, desagüe. Apodo de Lumbier. CHORTA, soldado joven, recluta. CHOZNE, clase de pan especial, pan francés. Pan cabezón. CHUCU CHUCU, hablar a escondidas, en voz baja, cuchicheando. CHUCHA, Tapa de hueso que se enrosca en la dota y con un agujero del que se bebe CHUCHURRICO, de txutxurru: punta, cima del monte. CHUGARIMA, Sugarima, variedad de pajaro. CHULO, Juego, de txulo: agujero CHULUBITA, txilibitua, flauta, silbo. CHUNCU, Junco, toponimo en la muga con Tabar: TXUKUBARRA.. CHUNGUR, hueso del jamon con algo de carne que daba gusto a la comida CHUPINAZO, Cohete, de txupin, espevie de cañon pequeño. CHURRA, Garrote CHURRUPIAR, Chupar, lamer, de zurrupatu. CHURRUSCO, CURRUSCO, extremo del pan. CHURRUTA, txorro, desague.
540
CHUSTA, Chispa DIA, DI, sufijo pluralizante: artadia. DIAT, Diot: yo a él DINBI BANBA, onomatopeya del golpe repetido y fuerte. DOI, sufijo pluralizante DOLARE, DOLAREAGA, toponimo, de DOLARE, AGA, sitio de lagares. DONE, Santo (DONEXURIO, LUJURIOS) DUIA, OTADUIA, de OTA: ollaga y DUIA, abundancia. Es un saso con ollagas ECHECARTE, belena, de ETXE: CASA y ARTE: entre. EGIA, Ladera ELIZA, Iglesia. ELORRI, Espino (LOPRIVAL): ELORRIBAR?. ENBOR toponimo ENBORITURRIA, Embor: tronco ENANZAR, enantsu, enantzu: habilidad, constancia. ¡qué enanzo tiene esa mujer! ENPARANZA, dominio, posesión. Emparanza del Rey era la zona alta de Leire que pertenecia al Rey de Navarra y después pasó a Lumbier. Del latín. EMBELECO, persona debil que estorba. ERLE: ABEJA. ERLATEGIA, Toponimo, abejar, de erle: abeja y tegui, lugar de ERREKA, Regacho (RACASJOIA, RIECA). ERRI, (TUPERRI, TUPIERRES), pueblo, lugar de. ERRONKA, Reto, dificultad, problema. ESBARRIAR, Esparcir, de barreiatu ESCARRÓN, de AZKAR: arce ESCARCHA, EZKARTXA, rocío congelado. ESCOROKILLO, apodo de Lumbier ESCUERO, ESKORO: espino blanco, manzanica de pastor. ESCUBIGALA, Toponimo, de ESKUBI, derecha, GALA,: altura, alto. El alto o la cuesta de la derecha. Era la subida que había al salir del puente de Sielva hacia Iturbero. ESMIRRIADO, MIRRI, débil, delicado, flaco. ¡Este crío está muy esmirriado! ESPURRIAR, extender las migas, los pedazos ETA, abundancia, pluralidad (ZABALETA ZARRA) 541
ETXE, CASA (CHAUNCEA) EULI, MOSCA, (EULIATE), EULI, ATE: Paso o entrada de las moscas EUNTZE término CHAUNCEA, ETXE EUNTZEA, Prado de la casa, EZKER, apodo: izquierda, izquierdo, cacho.Nombre de casa. EZPUENDA, EZPONDA, desnivel, borde de un campo FARDOIAS, APODO, ¿de fardoi: presumido? FARRA, risa FARRÁS, ataque repentino de ira. ¡estaba tan tranquilo y de repente le dio el farrás FARRASCAS, suciedad, montón de ramas que arrastra el río. Apodo FARRASTADA, empujón, empellón FILUCHAS, cosa ligera, hilillos. FIRIRI, Cosa ligera, poco consistente. Se emplea especialmente, hablando de la ropa FIRRIS FARRAS, onomatopeya de algo hecho sin cuidado, de cualquier manerea. FURRUNDIAR, BURRUNBA, Onomatopeya del ruido hecho por una cosa que da vueltas o que se lanza. Arrojar algo. ¡no me hartes que te furrundio! FURRUNDITO, ruido pequeño FURRUSTIAR, FURRUSTRARSE, Resbalarse por una cuesta, después de mojarla. GABARDERA, GABARRA, planta del rosal silvestre. GALGAS, frenos del carro. Se manejaban desde arriba con unos hierros que hacía que unos tacos de madera frenasen las ruedas. GALPIZAR, GARI BIZAR. Barba de la espiga del trigo. GALLARAPE, GARAIAPE, Topónimo, debajo de la altura o del horreo o granero. GAR GAR, Onomatopeya. Ruido que se hace al beber (a la gargalleta). GARA, GALA, Altura (ESKUBIGALA, el alto de la derecha), término GARBA, cereal verde utilizado para alimento de los animales GARDABERA, GARDU BERA, planta, cardo blando. GARDANTXA, planta de GARDU ANTZA, parecido al cardo. GARDU, cardo, palabra procedente del latín GARRANTXA, Utensilio para cardar la lana. GOITI (ARAN GOITI), arriba de, lo alto del valle GOITIBERA, GOITI BERA, aparato con el que se tira por las cuestas. 542
GORRI, Rojo, (Gorrintxa, Gurrillón) GORRÍN, cría del cerdo. GORRINTXA, Gayuba. Planta de tallos retorcidos, hojas verdes y frutos rojos GOSICO, goxo: dulce, suave GUILÍN, extremo del embutido GUITO, malo, irascible. ¡Ten cuidado con ese caballo es guito!. GURRILLÓN, patxaran, arañon GURRINTXARSE, retorcerse ¿de GORRINTXA? IBAI, Rio (BAYACUA) lo del rio. IBARRA, valle, vaguada. (BURISIBAR, IBARRA) IPURDI, culo ILLARRAKA, Brezo, seta que sale en los brezales. INA, ENA, ENEA: Casa. KATAINA. INARI, Ainara, golondrina (CAMPIÑARRI): golondrina de campo. INDAC: Emaidac, emaidazu?. Dame INDURIA, habilidad, maña. IRASCO, IRASQUERO, Macho cabrio castrado IRI, ciudad, población IRU, tres. (IRUBIDE), de IRU y BIDE: tres caminos, nombre del hotel. IRUN, ILUN, Toponimo: Pueblo, ciudad (IRUNBERRI, LERUNBIDEA) IRRINTZI, grito sonoro. ISKA ISKA, Voz utilizada con las cabras. ITURRI (ITURRIBERRI, ITURRIOZ, ITURBERO, OMBORTITURRIA): fuente. JOPO, hospa , fuera. JOPIARSE, Irse, marcharse. JUANTOBELTZA, apodo. Sigl XVI. JURICO, Txuriko, apellido, apodo. Diminutivo de Zuri: blanquico. KANPO, campo, aire libre, (KANPIÑARRI) PETIRROJO. KATAI, KATE, cadena (kataina: la casa de la cadena, en Aezkoa casa Urrutia: Urtikoina. HOC, Este 543
KELETA, Seto o puerta de madera KI, Materia de (ODOLKI) KILIKI, Cabezudo. KIS KIS, voz que se dirige a las cabras KISKETE, A . Picaporte, aldaba. KISKI KASKA, Onomatopeya del golpe continuo KISKILLA, crustaceo pequeño, KISKORRIAR, tostar, de kiskortu. KO, go, De. (BAYACOA, SADAKO) KOKA, golpe dado con el dedo doblado en la cabeza KOKÓN, KOKO, Persona fabuloso utilizado para asustar a los niños. KOKOTXA, Parte blanda, glándulas de la garganta de personas o animales. KOLKO, Regazo, seno. KURRIN KURRIN, Voz con que se llama a los cerdos. KUKUSITA, persona que se dedica a husmear, a fisgonear. KUKITIAR, husmear, fisgonear, de kuku KUSI KUSI, despacio, lentamente KUTUN, Alfiletero LABASAI, nombre de una casa, LABE: horno y ZAI: responsable cuidador. LACA cantidad de grano que cobraban los molineros por la molienda. LACHA, variedad de oveja, de latza: aspera, sufrida LAKUA, Topónimo (LAKUA, VALDELACO): laguna, balsa. LAKUNAGA, Topónimo (LAKUNA). Lugar de launas LANCHURRIA, LANTXURDA, rocío, rosada. LAMIKIAR, chupar, lamer, de LAMIZKATU. LANDA, topónimo, zona llana, planicie, LANDISCOPAR, llano de escobas o escopizos. LANGARRA, IAR, niebla húmeda que cala. LANPAÑO, barrillo que se forma con la humedad, LAPATX LAPA, Planta que produce frutos que se apegan. LARDIN toponimo (LAHAR DI), Abundancia de zarzas 544
LARRAIN, Toponimo, era de trillar LARREA, Pastizal LARRINCHA, Toponimo, diminutivo de larrain: era. LASTÓN, Planta, de lasto: paja LAYA, utensilio para remover la tierra LERA, Piedra ancha y delgada que se encuentra en los rios. LERUNBIDEA, (IRUNBIDEA): el camino hacia Pamplona. LIGA, pegamento, sustancia adhesiva que producen algunas plantas. De lika LIGARZA, planta utilizada para atar fajos y fumar los chavales. LINDIA, illindia, LISKA, Lezca, planta que crece en la orilla de los rios. LISTORRES, Casa de Lumbier. Probablemente derivado de listor: avispa. LOITI Toponimo de LOI: barro y TI: di. Lugar embarrado. LOPRIVAL, Toponimo. ¿derivado de ELORRIBAR?. LORACA, clase de planta, drivado de lore. LUCARZAZU, nombre de casa, de lukartza: ¿alacrán cebollero y zu: abundancia de alacranes?. Parecido a zorrizu, mukizu, etc. LUZE, Largo LLOLLO, Ziape, lagina, planta que sale en los sembrados de flores amarillas. Procede del latín. MACHIN, MATXIN, Martincho. MAHATS, actualmente sigifica uva, pero antiguamente parece que tenía un sentido más amplio: azeri mahats, suge mahats, sorgin mahats, edan mahats. Podría significar baya: fruto semi liquido. Término Romastaca. MAITEAR, de Maitatu, hecer a una persona cariñosa MAIZTER, Mayoral, Inquilino, rentero. MAKILA, Vara, palo MAKUA, Apodo 1366, manco, cojo. MALKARRA paja de algunos cereales y legumbres, “malkarra de veza” MALLU, Término ZAZU MALLU, Podría sigificar Saso común, nombre que existe en castellano en Lumbier o el majuelo-viña joven del saso MANDARRA, mandil, delantal MANDASAI, Nombre de casa y de oficio. De MANDAZAIN: arriero, de mando: mulo. 545
MAÑAS, MAINA, rabieta MARRAQUIAR?, gritar desforadamente como hacen los barracos o cerdos padres. MARRA MARRA, con gana, a gusto, comer marra marra. MARRES, casa ¿de MARRO: gusano, con terminación EZ? . En Roncal aparecen este tipo de nombres: erles MARRO, Nombre de animal, significando bicho pequeño en general (los marricos de las patatas) o cordero. Se utilizaba en la edad media como apodo. MARRO DE LUZ, Gusano de luz, ipurtargi. MARTINTXO, Diminutivo de Martin MASTO, Animal macho utilizado como semental. Se aplica generalmente al cerdo padre. MAZCARA, mancha de carbón, con que se pintaban las caras en Carnaval, Tizne. MAZCARON, mancha grande. MECETAS, Fiestas. Aparece en el programa de fiestas de 1955. De meza: misa. MENDI, monte, (MENDARTE), Término de Lumbier que significa entre montes. El monte es lo que no es campo, aunque no sea muy alto. Es un paraje entre colinas. MECETAS, Fiestas. Aparece en el programa de fiestas de 1955. De meza: misa. MILLU, CENOJO, HINOJO. Aparece en el diccionario de plantas medicinales de Lumbier. MINZA, Telilla delgada que separa las partes de algunos vegetales como la cebolla y también del huevo. MIÑARRO, apodo o apellido de un vecino de Lumbier. MISIN, Nombre infantil con que se denomina o llama al gato para que acuda. MOCORDO, Materia dura y redonda, excremento MOCHO, corto, recortado: pelo mocho, muy corto, arbol mocho, sin ramas. De motz: corto MOCHORRO, “mozorro´, fantasma. Entunicado de Semana Santa. MOCOLIKI. Pequeño, debil. MODORRA, O, Enfermedad de las ovejas de la que se quedan medio atontadas. Persona Adormecida, huraña, tonta. ¿de mutur: morro? MOÑOÑO, MONO, Onomatopeya: cosa o persona fina, bonita, elegante. Vestido moñoño. MOQUIZON, A, mocoso, aumentativo de mukizu? ¡quitate de aquí moquizon! MORROSCO, Mozo fuerte MOSCORRA, Borracho, borrachera MOSTÍN, enfadado, enojado, enfurruñado, morrudo. ¡Ese es un mostín! 546
MU, mustur, Morrudo, callado, que no habla. ¡mi marido es un mu! MUGA, linde, límite, frontera MURRIA, enfado, ¡estar de murria! MURRU MURRU, ruido monótono y constante que se produce al comer, al andar o en cualquier otra actividad, Estaba murru murru? MURRUNTXU, morrudo, enfadado, huraño, esquivo, arisco. De murrutx, roncalés MURRUSQUIAR, Refunfuñar. De murruskatu? MUS, juego MUSA, Gatamusa, persona reservada, que las mata callando, De Mux: murrioso? MUSKU MUSKU, calladamente, sin dejarse ver MUSINA, murriosa, MUSTUR, morro NABARZAL, Chico que hace de criado o que ayuda en el campo o a un pastor. ¿de nabar: arado y zai, zari, zal: el que cuida, el que se ocupa de? NARINGO, fantasma, sinfundamento ¡no seas naringo, y a ver si tienes más fundamento! ÑARRO, Pequeño .¡Tu vete de aquí que eres un ñarro!. ÑIKI ÑAKA, Onomatopeya del andar riñendo ODOL, Sangre OKIA Toponimo, ¿De oquina, del latin focina (foz txikia)? OLA, (OLAZ, OLAZE) , Chabola, Términos del pueblo. OLARZAGA, Término. OLLAGA, planta OTEA, OLLAKA. Aliaga OLLATEGIA, Toponimo, ollo tegui: gallinero? ONAT, Aquí ONBORITURRIA, Toponimo, de EMBOR ITURRIA: la fuente de donde el tronco. ONDALAN, Trabajo profundo. Ayer hicimos ondalan en la viña. ONDARRA, suciedad, poso. ¡No has dejado mas que las ondarras! ONDO, (SELBAONDOA), junto, al lado de Sielba. OPILA, Torta. PIPORRIPILA, de piper opila: torta con semillas. ORDAGO, expresión utilizada en el juego del mus, Or: ahí, Dago: está ORDEA, en cambio, a devolver. Dar a ordea: a devolver 547
ORDOKIA, término del pueblo: OLACEORDOQUÍA. Llanura, planicie de Olaz ORI, Amarillento, ajado: Orido? ORIDO, ¿Oritu? Ajado, amarillento. Nombre dado a los personajes del carnaval de Lumbier que van vestidos con sacos viejos. Quiza por el color descolorido. ORIO, Grito que se echaba al coger las monedas que se juegan, del monton cuando aparecia el alguacil. ORRATZ, CAPORRAZ, aguja para coser capotes OSKA, muesca, mella, deuda OSOATE De Otso y Ate: la puerta o el paso del lobo. OSPA, O, onomatopeya OTADUIA Toponimo, de OTEA, OTA: ollaga y DUI: sufijo abundancial. OTABERA, planta parecida a la ollaga, de OTA: ollaga y BERA: blanda, suave. OTAMEN, bocado OTAMENDA, especie de menta, de OTA: ollaga y MENDA: menta. OTZ (ITURRIOTZ), frío PA, beso en lenguaje infantil. PACHORRA, lentitud, de patzor PACHUDO, lento PANICHICHI, txipitxapa, semilla del olmo. PARRALE, (PARLAXAR) de PARLA, PARRALE: viña, huerto emparrado y XAR: viejo. PARRANDA, farra, juerga. ¿DE BARRE? PASAQUÍ, Apodo que antes era PASAGUI. De BASA ZAGI: montero? PATXAKA, manzana silvestre, especie de patxarán de mayor tamaño. PATXARÁN, fruto del espino negro, arañón. Licor obtenido con la maceración de este fruto De basa: silvestre y arán: ciruela PATXARRA, aguardiente obtenido por fermentación de la cascara de la uva (Patsa) PE (GALLARAPE), AIZPE, sufijo que indica debajo de PEPUÑA, popina: muñeca. ¡Ha dejado la mesa como una pepuña! PERNIS, Apodo de la casa de un alfarero, de Bernis: barniz ?. Los alfareros lo usaban en su oficio. PERTICA, vara, palo utilizado para azuzar a los bueyes, medida de longitud. PETACHO, Remiendo, de PETATXU.
548
PETRITO, Pedrito PICHEL, Pitxer: jarro. PITXELE, apodo PICHICHI, Nombre que se da a los gatitos pequeños. Onomatopeya. PIL PIL, Onomatopeya del ruido suave que hace el líquido al hervir, por ejemplo el bacalao PIN PIN, pájaro de tamaño pequeño. ¡ese come menos que un pinpin! PIPERRA, guindilla. Faltar a clase, hacer calva. ¡Ayer hice piperra a la escuela!. PIPIA, enfermedad de la gallina que les afecta a la boca. ¡parece que tienes la pipía! PIPERROPIL, torta redonde con un agujero en medio que recogían los mozos en fiestas De piper, especia, y opila: torta aplastada. PIRIPI, txispo, alegre. Contracción de piripiri. PIR PIR, grito que se emplea con las ovejas. Onomatopeya. PIRRIARSE, chiflarse, encapricharse de algo o alguien. PIS, orina humana. PISIAR, mear, orinar, de pixa PISURRIN, olor a pis. PITARRA, vino de mala calidad, PITARROSO, legañoso, sucio, de pitar: legaña. PITICHÍN, poquito. De pittin. PITICHAN, Poquito, de pittin. PITILIN. En lenguaje infantil pito, pene PITIRITU Toponimo, nombre de un término del pueblo. De Petrito: Pedrito. PITIRRIS, Se dice de los ojos. Tener ojos pitirris: enrojecidos, como sucios, legañosos, Pitarrosos. Probablemente de pitarra: legaña o pitorra. PITORRA, orzuelo. PITORRO, Boca de la bota o botijo con agujero, de la que se bebe. PIZCA, poco, parte pequeña POCHA, KOLKO, Seno, regazo POCHOLO, bonito, simpatico POCHOCAS, de pottoka, caballo pequeño, potro, Apodo POL, Pol pol: fuente, lugar donde brota el agua. Onomatopeya del ruido del agua (bor, bor, pil pil, pol pol). POLIKI POLIKI, Despacio, poco a poco 549
POTA, jibia, especie de calamar POTOLO, adjetivo POTORRO, coño, vulva. PUCHIQUIAR, fastidiar, molestar. De putzikatu: hecer pedacitos. PU PU. Daño en lenguaje infantil, Onomatopeya PURNIAS, copos de nieve pequeños PURRAS, Voz con que se llama a las gallinas PURRUSALDA, Sopa, de porru: puerro y salda: salsa. REBUCHA, Arrepulutx: A voleo, Echar dulces a rebucha. RECHARTE, Variedad de pajaro REGACHO, Regata, de errekatxo REJONIAR, registrar algo sin cuidado, enredar. RIECA , regacho, de ERREKA RIKI RACA, Hablar sin parar, con rapidez.. Onomatopeya RINGI RANGA: Andar con paso decidido. RIPA, Ribazo, aparece en el toponimo RIPA ZUBIA ROGE, clase de pan. ¿de herriogi? ROMASTACA Toponimo de la Sierra ¿ERRO MAHATSA KA?: ¿tipo de planta que produce bayas, parecidas a las de la uva, uva silvestre? RUBIA Toponimo, de ARROBIA: cantera. SABANDILLA, Sugandilla, lagartija. SABAYAU, Granero, parte alta de la casa, SAPAI SADAKO, De Sada SAGASTA, Manzanal, apellido, SAGASTAPOL, nombre de casa, Quizá la fuente del manzanal. De pol pol: fuente y sagasta, sagasti: manzanal. SAKA, Jaca, sayo, chaqueta, SALAJONES, Toponimo, de SARA: majada y UNE, majadal. SUGANDILLA, lagartija, de suge: ¿culebrilla? SAMANTA, brazada o conjunto de ramas, SAMATS SARDE, horca de dos puntas SAREAU, deshilachado, de sare: red, hilo 550
SARGA, planta reptante espinosa que produce las moras SARGANTANA, sugandila. lagartija ¡menuda sargantana esta hecha esa! SARIO, Saroe, pastizal SARRATE Toponimo SARRI ATE: paso o puerta a la espesura. SARRIA, especie de cabra montes, apodo SASO, zona alta y de tierra pobre característica de la zona, ZAZU SEGALLA, segail, esbelto, a. Se dice delas chicas o de los animales jóvenes. SELBA, SIELVA, bosque. Palabra de srcen latino, utilizada en euskera. SELBAONDOA, Término del pueblo SELBA ONDOA: junto a Selba SENTOR, mal olor, mal gusto de un alimento. ¡esta carne tiene sentor!. SETA, OSO, obstinación, cabezonería, mal genio. Setoso: persona terca SIDIÉS Termino de Lumbier que antes de modificar la carretera estaba encharcado y en donde abundaban los juncos y los zapos. De SIRES, lugar de juncos (zii) y terminación es. SIELBA, Sielva, selva, bosque. SINSORGO, simple, tonto, de zentzu gabe? SIRIMIRI, lluvia menuda que termina por calar. Onomatopeya del ruido que produce al caer SOKATIRA, juego en el que dos personas o grupos tiran de los extremos para ver quien arrastra al otro. SUMIDO, consumido, marchito. De SUMINDU. SURRA, Zuhurra, apodo de 1428, prudente, precavido. SUY, Sui, yerno (MAZTERSUY), apodo. SUSUNITA, Onomatopeya de sun sun, bobalicona, tonta, enredadora, chismosa. ¡esa es una susunita! TALAR, mojar, ensuciar. ¡ha caído una vuelta y vengo todo talau! TALO, torta de maiz. TANTARRA, tonto, simple TANUNCIA, TALLEUNTZEA, Término del pueblo, de TALLA, EUNTZEA, campo dedicado a cultivar hierba para cortar: Talla, Dalla. TARTAJA, TARTAILA, Persona que pronuncia mal, tartamudo. Persona habladora. TARTARRA, IAR, Onomatopeya de tar tar: hablar mucho. Persona que habla mucho. TAS TAS. En lenguaje infantil golpe, zurra. Onomatopeya TEGI, Lugar cerrado y cubierto, OLLATEGI, ARTEGIA 551
TEMOSO, Pelmazo, canso. De TEMA: obstinación, terquedad. TI, DI, Terminación que indica abundancia de algo. LOITI, abundancia de barro: LOHI TIPI TAPA, Onomatopeya del andar o hacer algo despacio, pero sin parar. TITORRA, apodo y bar de Lumbier, ¿ De titi: teta y or: abundancia que equivaldría a tetón Es apodo que existe tambien en castellano, Tetón. TIRRIA, TXIRRINTA, Ansia, antojo, deseo fuerte de conseguir una cosa. TO (CHORROTO, TXOKOTO), diminutivo que se aplica a nombres y adjetivos. TOPOLO, gordo, torpe, zopolo TOQUILLO, OKIL, picatroncos TORDANCHA, pájaro, de tordo y antza: parecido al tordo. TOTAÑAR, arreglar, ordenar, organizar TOTOLA, Apodo, nombre de casa. Tonto, corto. TRASTE, Trasto, cacharro. De srcen latino transtum TRUCA, Cencerro grande TUFARRO, terreno de tufa: ladera, barranco, montículo, etc TUPIERRES Termino de Lumbier,¿del vasco TUPA, tufa y ERRI, lugar de: tufarral? o de de Tupa y ARRI. Tupa es pizarra, tuparri: es marga y tupa xuri, buro, las dos abundantes en Lumbier TUPÍN. Marmita, puchero, cazuela de hierro colado con tres patas que se ponia en las brasas para cocer o guisar algun alimento. TURRADA, Pelmada. ¿de turri turri: hablar sin parar? TXA (LARRINTXA), diminutivo. TXABISQUE, tabernucha, probablemente de etxe. TXIKIN, apodo del siglo XVII. De txiki: pequeño. TXO, Diminutivo. Martintxo diminutivo de Martín, geniatxo, de genio, etc. TZA, TZE, Sufijo que indica abundancia UNE, lugar, sitio. URDINA (ARRIURDINA), Piedra azulada, gris. URNICAU, ornicau: prieto, roñoso, avaro,¿ de ornitu: proveer? URRUTI, Más alla de, lejos (ZALDURRUTIA: mas alla del soto) USIN, clase de aire que procede de zonas nevadas. XAR, txar: viejo 552
XILTO, SILTO, Diminutivo de Gil (nombre) XURIO, nombre, Julian, DONE XURIO: LUJURIOS. ZABALETA, Toponimo de ZABAL y ETA: lugar ancho, amplio. ZABORRA, Porqueria, poso. ZABORRAZO, Golpe dado con algo duro, caída, batacazo ZABORROSO, Persona poco clara, sucia, enredadora. ZACARRO, de ZAKAR. torpe ZACUTO, de ZAKU: saco pequeño, zurrón. ZAGI, zai, zain, Encargado de algo. LABASAI, hornero, BURUZAGI: mayoral, encargado del personal ZALDU Toponimo, Soto, ZALDURRUTIA,de ZALDU URRUTIA, mas alla del soto.. ZALDUA, Topónimo, soto, lugar húmedo cercano al río, ZAMA, montón de alguna cosa, ramas, cereal, etc. ZAMARRA, O, especie de chaqueta de tejido basto. ZAMARRADA, enfermedad, ZAMBALA, Columpio. ZANBALIAR, balancearse, columpiarse ZAMPAR, Golpear, aplastar, por ejemplo la paja. De ZAPALDU ZANCA, Pierna, ¿de zango? ZANGARRIANA, Modorra ZANGORRI, Planta con fuertes raíces rojas,de zain: raiz y gorri: roja ZANPATACO, golpe, Zanpatu ZAPI, XAPI, ospa, Voz para espantar al gato. ZAPO, arrapo, Apodo de Lumbier, el zapo Sidiés. ZAPUZAR ZAR, XAR, adjetivo: viejo, PARLAXAR, de parrale: viña eta zar: viejo ZARPA, garra ZARPAU, lo que cabe en la mano. ¡cogí un zarpau de azucar y me lo comi! ZARRAKAMALDA, utensilio parecido a una hoz de mango largo, utilizado para cortar ramas ZARRANCOSO, que no anda bien, medio cojo, de zirrin zarran.
553
ZARRAPEO, grito que se daba para coger las monedas que se apostaban y estaban en un montón, cuando venía el alguacil. De zarrapo ZARRAPIAR, arrastrarse por el suelo como los zarrapos ZARRAPO, sapo, ZAPO, ARRAPO ZARRAS, Mujeres viejas, ancianas. ZARRATRAKO, mal vestido, sucio ZARRIÁ, Pierna ZARRIAR, Rebuznar, ZARRIO, OSO, Cosa vieja, normalmente ropas.De zar: viejo ZARTAKO, golpe, puñetazo. De zart ZARZALIAR, tartamudear, hablar mal, de la onomatopeya zar zar. ZASTIDO, Crujido, de zast: punzada, picada. ZATA, Especie de abarca de goma ZAZUMALLU, término de Lumbier ZAZU, MALLU, de zazu: soto ZIAPE, Lagina, planta de flores amarillas, del latín sinapis. ZIAURRIDUIA Toponimo, de ZIAURRI: yezgo, jebo y DUI ZICOTE, suciedad dura, mocordo. ZINBILI ZANBALA, Onomatopeya del balanceo ZINKILI ZANKALA, Onomatopeya del andar torpe ZINPI ZANPA, Onomatopeya de golpes continuos ZINPILI ZANPALA, Como la anterior. ZIMEL, Apodo 1366, lacio, arrugado. ZIMURRIDO, Avaro, arrugado, de zimurtu ZIPI ZAPA, Onomatopeya ZIPIRRÍN ZAPARRÁN, De cualquier forma, rápido y mal. Onomatopeya ZIRIGONCIAS, tonterías, molestias ZIRIQUIAR, zirikatu, de ziri ZIRI, Palo afilado, diente, púa. ZIR ZIR, la lluvia caía zir zir, de lado, inclinada, con mas viveza que el xiri miri. ZIRRIKITON, Descarado, mal vestido. Chico que lleva un pantalón o bata con una abertura atrás para hacer sus necesidades. De zirrikitu. 554
ZIRRIKI ZARRAKA, onomatopeya del arrastrar ZIRRÍN, Vencejo, rivavuelo. ZIRRIN ZARRAN, Onomatopeya. Andar arrastrando los pies. ZIRRIKITÓN, adjetibo, miserable, desgraciau de zirrikitu: grieta, ZIZAR, Picar, pinchar, De zitz? ZIZON, Aguijon La avispa me metio el zizon hasta dentro. ZIZOR, acidez, picor, viveza, De zizar ZOCA, Parte del tronco que se queda metido en la tierra al cortar el tronco.Tocón. ZOKETA, Funda triangular de madera que se coloca en la mano para no cortarse. ZONPIAR, golpear, de ZANPATU ZOPOLO, TOPOLO, gordo, rollizo ZORONGO, Prenda de tela o lienzo con que se cubre la cabeza. Tocado de mujer. ZORZICO, Especie de composición musical. De zortzi: ocho y ko: de ZORRA, Tajada o pedazo. Se dice de una parte del atun, o de pan. ZORRÓN, bolsa, zacuto ZORRONIAR, registrar algo con disimilo, rejoniar ZORRONQUIAR, roncar, meter ruido al dormir, de ZURRUNGA, Onomatopeya. ZUBIA, topónimo RIPAZUBIA, el puente del ribazo. ZUGARRAMARRA, Utensilio para cortar las ramas. ZUKU ZUKU, Zunku zunku. Cuchichear, murmurar, hablar en voz baja y contiunuamente. ZULO topónimo (LAUZULOA, BAZULBA): agujero, pozo, hondonada. ZULORA. Voz que se da a los cerdos para que entren a la pocilga. De zulo ZUNBAKO, golpe. Jugar al zumbako, a pelota dando un golpe al que pierde. ZUMBAR, de Zunpatu: golpear. ZUÑA, ceño. ZURI, Blanco (SAKAZURI) (BORDAZURIA) ZURIAL, Planta, de zuri: blanco ZURRA, Paliza, tunda, castigo. ZURRACO, bolsa, bolsa ZURRAPA, suciedad, cazcarria, poso 555
ZURRIBURRI, onomatopeya, barullo ZURRO, zuhur ZURRUNBURRUN, Onomatopeya, barullo, ruido. ZURRUPIO, A, persona de mala pinta, de zurrupatu? ZURRUPIAR, de zurrupatu: chupar, beber. ZURRUTADA, Cantidad de mokordos o zurrutos. ZURRUTO, Mocordo?.
APODOS VASCOS ANTIGUOS
SAKAZURI, Chaqueta blanca MAIZTER SUY, yerno del maestro 1627 LASOCA, apodo. 1784 ARE, apodo 1550 JUANTO BELZA 1573 GARBALA, Pelado, calvo, 1366 GORRIA, rojo, 1366 ANDURRA, pobre 1366 XARRA, viejo 1366 ALKATE, alcalde 1366 APEX, APEZ, sacerdote 1366 ZIMEL, arrugado 1366 ZOLINA, de ZOLI: espabilado, listo o de TXOLIN: sin fundamento. MAKUA, Manco, cojo 1366 EZKER, EZKERRA, izquierda 1366 CHURRAPAT,? 1400. ¿TXURRAPAL, COGUJADA?, especie de pájaro ARZA, Oso 1428 XURI, blanco 1501.
SIGNIFICADO DE ALGUNOS OTROS APODOS VASCOS
556
AKOTXO, Puede ser romance, pero puede proeder también del pueblo de Akotz, cercano a San Juan de Luz o del apellido derivado. ARE, Puede significar rastrillo, arena, bazo, persona ligera, etc. Aparece en 1550 como apodo de un vecino del pueblo. BASTANCO, Posiblemente viene de apellido Bastán con el sufijo co o ko vasco que existió en el pueblo. En la Calle Mayor, barrio de San Felices figura una casa perteneciente a Ignacio Bastanco en 1814. BELZA, Juanto belza es el apodo de Pedro de Arboniés en 1573. BIZARRA, barba. (antiguo). Hubo Casa Bizarra. BORDALA, De bordal, borda con terreno o de borda. BURUSURI, 1366, cabeza blanca. CHURRAPAL, Crusada, cogujada. Nombre de un pájaro. Mote de los de Sada. ESKOROKILLO, Diminutivo de eskoro, uno de los nombres del espino blanco o elorri. Sería su fruto o manzanica de pastor que se utilizaba como apodo de las personas pequeñas, regordetas y con la cara roja. FARDOIAS, Quizá de fardón: presumido, fanfarrón, con influencia vasca. FARRASCAS, Desaliñado, sucio, barullas. IRASKO, apodo de una cuadrilla de los años 50: los irascos. IRASQUERO, pastor de irascos: machos cabrios. Se conserva Casa del Irasquero KANPIÑARRI, Persona pequeña pero tiesica y echada pálante.Quizá del vasco kanpo iñarri, una variedad de golondrina que vive fuera de las casas y es muy movida. KAPITXAN, Capitán, con pronunciación vasca. KASKONKO o GASCONGO. Quiza derivado vasco de Gascón, natural de Gascuña o apellido. KOKÓN, Persona que asusta, que mete miedo KOZKOR, Parte interior dura de frutas o verduras. Pedazo de pan. Nervio, ánimo. LABASAI, Hornero. Del vasco labe: horno y terminación zai, zagi, zain: cuidador, guarda. LASOCA, apodo de Francisca Echegaray, vecina del barrio de san Juan, en 1784. ¿De laxo: flojo, negligente, satisfecho?. LISTORRES, Nombre cuya raiz podria ser listor: avispa en vasco, más la terminación ez. LUKARZAZU, Escarabajo, alacrán cebollero. Del vasco lukartza. MANDASAI, Mulero, arriero. Del vasco mando y zai, zagi, zain: cuidador, encargado. MAIZTER SUY, Apodo de un vecino de Lumbier en 1627, Yerno del mayoral o rentero, de Maizter: mayoral o casero y sui, yerno. MARRES, Derivado de marro: gusano pequeño en vasco,más la terminación ez. En Roncal Aparece erles, drivado de erle: abeja. 557
MIÑARRO, De miñari: murciélago, con la terminación o que toman algunos adjetivos vascos por influencia del castellano. Era apellido. PASAQUI, Probablemnte de basaki: brusco, rudo, violento, de basa:bosque, silvestre. En 1828 a Gabriel Carlos se le apodaba así. PERNIS, de bernis: barniz?. Eran olleros y lo utilizaban en su oficio. POTXOKAS, Caballo pequeño, potro. Apodo. SAGASTAPOL, de sagasta, lugar de manzanas o sauces y pol, onomatopeya del ruido que hace el agua, fuente: con el significado de fuente del manzanal? SAKAZURI, La primera parte significa una especie de vestido largo: sayo, jubón, levita, casaca que llevaban los labradores y el segundo blanco. Apodo corriente. SARGUICA, Diminutivo se sarga: zarza, mata de la mora. TITORRA, Quizás sea el equivalente vasco de tetón, mote que existe en Lumbier. De titi: teta más terminación or, significando cualidad, abundancia.
TOTOLA, Potolo: gordo o txotxolo: simple. TXAIRO, Majo, elegante. TXARRAN, Malo, travieso, mal genio. TXAKURRA, Perro, nombre de una casa. TXATXO, sin fundamento, simple. TXIKIN, Pequeño. TXAMUKA, Sauco. TXOMPOR, Regordete, lento. De txompo: gordo. TXORROTO, Diminutivo de txorro, chorrico. ZAPO, Zarrapo, sapo. ZOLINA. Apodo. (listo, espabilado).?
SIGNIFICADO DE ALGUNOS APODOS CASTELLANOS
ACOCHO, de acochar, acachar, agachar: agachado. Puede ser vasco. APARENTE, Apropiado, conveniente, adecuado. BARBO, Pez de rio. BOCHE, Burro padre. CALORRA, Gitana.
558
CAMORRA, Bronca CANDIL, utensilio de iluminación. CARDENAL, autoridad eclesiástica OBISPO, autoridad eclesiástica. CORTITO, Pidió un cortito en vez de un chiquito de vino. DESPATARRADO, Persona o animal que tiene las piernas muy abiertas y anda mal. EMPALMAU, Le llamaban así por ser muy alto. ESCALDABOLSAS, Limpiaba las bolsas de los que iban a la fonda. ESTIRAU, Alto o tieso y creido. FARRUCO, Tieso, altanero, pendenciero. FURICÓN, Especie de palo u horca empleada para limpiar. Romance GARBANCITO, Pequeño y gordito. GUINDANESA, probablemente se refiere a alguna mujer srcinaria de Guindano. GURRIÓN, Gorrión. GRULLA GUIONA, que iba toda tiesa, la primera a comulgar GURRIPLA, Probablemente de guripa, del caló : espabilado, granujilla. INDIANO, A, Emigrante a las Américas que volvían al pueblo, normalmente con dinero. LACIO, Flojo, debil, marchito, ajado. LOZANA, Maja, elegante MAINATE, Señorito, presumido. También recibía este nombre el que dirigía los juegos de los mozos. De magnate. Existe el apellido Mainate MARIMOÑO, Exagerada o un poco extravagante en el peinado. MARIQUITA, Hombre afeminado. MARIOJITOS, por alguna característica de sus ojos. MUSIDO, Avariento, miserable, arrugado. PASAPÁN, Garganta, garganchón, gaznate. PELAGALLOS, Pelagatos, así llamaban los labradores de Lumbier a los que no lo eran. PICHELE, de pichel: jarro metálico utilizado como medida de vino y para beber. POCABORRA, De borra, lana basta. POCOMOQUERO, De moquero: pañuelo.
559
POLAINAS, Trozo de paño o cuero que cubre la pierna hasta la rodilla y se ata por delante. Sirve para proteger la pierna de las ramas o piedras. PUCHERO, ICO, Olla para cocer gachas u otro alimento. Es el apodo de una familia. RABIAS, Alguno que se enfadaba facilmente. RAPIÑO, Ave rapaz. RANCAPEÑAS, Debia ser alguno muy fuerte. RANO, Quizá provenga de cuando se dejaron de usar los calzones cortos. Los que utilizaban los pantalones largos les llamaban ranos a los pocos que seguían con los calzones, porque decían que se parecian a las ranas. ROMO, De nariz pequeña y chata, Bajo de estatura. TAJUDO, rechoncho y bajo de estatura, como el tejudo o tejón. TARZAN. Como el personaje del libro y la pelicula. TETON, Gorrín que aún mama. Hombre con las tetas grandes. TUFAN, que tiene flequillo, tufa TRUJEL, Pillo granuja. SAN PEDRO, MISA DE ONCE, RECOGE POBRES, Tienen que ver con fundaciones de la Iglesia o lugares de cobijo. VENTERO, Que vivia o trabajaba en la Venta. ZOQUETILLA, Zoquete, tarugo, persona de cabeza dura, un poco corta.
APODOS QUE PROCEDEN DE PERSONAS
VEDRINES Aviador fracés que el dia 26 de Mayo de 1911, ganó la primera carrera de aviones París-Madrid en etapas, organizada por el periódico le Petit Parisien PERON Político, militar y Presidente Argrntino que fue elegido democráticamente durante tres mandatos y que tomó medidas para favorecer a los trabajadores. CHOPERA Era el apodo de Isidoro Gogorcena. Proviene de un conocido empresario taurino de Madrid.
560
7.3.- VOCABULARIO DE OTROS ORÍGENES
VOCABULARIO ROMANCE FAYAZA, FAYA FOZ BATUECO BORRA, Lana basta y gorda. BORRO, Cordero menor de un año. FORCA, FORCALA PUYO, Altozano RETAJO, Troza, retazo. SORO, Pálido BOCHE BOYERAL. Prado boyeral, de los bueyes BURO BIGORNIA, fuerza, resistencia. CALOYO, Cordero o cabrito recien nacido. CANCANO, Piojo CAPUCETE, DE. Tirarse al agua de cabeza. CEÑA, R, Senal, ar. CURTO, corto, sin rabo. CENILLO LECINA, ENCINA POCABORRA MUESO, Pedazo CUNIESTRA, ventisquero. CUTRE, arado. ASPRO,A, aspero, terreno sin cultivar. GALACHO, Barranco formado por el brazo de un rio. GAYATO, bastón. JOYA, FOYA, Hoya, hondonada LÁGINA Mostaza RIVABUELO SIETO, Seto SIELVA, Selva, bosque. TIEDA, Tea RIECA, Regacho, del vasco erreka SAIN, Grasa. LLECO, sin cultivar. FAITIO, sin cultivar VALICIENTE, Vallis ilicetum (de encinas) RIGAL, RIAL, rio NOCITO, Nogaleda ROYO, rojo JUBO, yugo JUÑIR, Uncir AJAU, AJADA, Azada, FURICÓN., horca FORNIGUERO, montón de broza utilizada como abono. FUESA, fosa, tumba. CUBILAR, majada. RETAJO, parte de algo
561
VOCABULARIO ARABE Quedan bastantes palabras utilizadas en la agricultura y en el comercio ACEQUIA, CEQUIA ACEITE, jugo de oliva. ALACENA, armario ALADRO, especie de arado. ALAMBIQUE ALCABALA ALBÉITAR ALBARDA ALBARDAR ALBOLBA ALBOCA ALCABALA ALCALDE ALCANDUZ, desague ALCOHOL ALFALFA ALFANGELETE, FRANGELETE ALFARERO ALFORJA ALGUACIL ALFEREZ ALMADÍA ALMAZA ALMACÉN, depósito. ALMIBAR, líquido dulce. ALMIRADIO ALMOHADA ALMOTACEN, fiel contador. ALMUDI, Mercado ALPARGATA ALQUITARA, destilador ALMUT, medida de grano ANDAVILLA, ALDABA ARGULLON, desague ARRABAL, barrio ARRACLAN, ALACRAN BADANA, cuero suave BADINA, balsa BALDAR, pegar, cansar BATAN BATUECO COFAINA, JOFAINA, Vasija de barro grande y honda. MANGARRÁN, haragán MUDALAFE, revisor RONDA ZAGAL, muchacho joven pastor ZAGUÁN, entrada de algunas casas ZALAMERÍA ZAMBRA, fiesta nocturna, baile. ZURRAPA, barro
562
VOCABULARIO CALÓ El romani o caló, la lengua de los gitanos, aunque no se ha conservado como tal en nuestra zona, ha dejado muchas palabras y expresiones que utilizamos a menudo. CHAVAL, chico JAMAR, comer CHAMULLAR, hablar CHUNGO, malo CHIVAR, acusar, denunciar. TRENA, carcel PINREL, pie PIÑO, diente CALORRO, gitano DIÑARLA, morirse JIÑAR, cagar PAYO, no gitano CHURUMBEL, crio AFANAR, robar ACHANTAR, ceder PARNÉ, dinero CANGUELO, miedo LACHA, vergüenza CAMELAR, querer CHALADO, ido, alelado BUL, culo GACHI, mujer GACHÓ, hombre JALAR, comer LUMÍ, muchacha, querida NANAI, no, de ningún modo SANDUNGA, gracia CHIRONA,cárcel MUI, boca PAÑI, agua PIRARSE, irse JERÓ, cara BAROJIL, frío. PASMA, policía MOL, vino JAMBO, persona, en sentido despectivo. MANRÓ, pan. SUNGALÍ, CHUNGALÍ, hipócrita, traidor PELÉS, huevos (de gallina?) CURDA, borrachera PILTRA,cama CHORAR, robar JERÓ, cabeza MANGAR , pedir, mendigar MOLAR, valer, aprovechar. MENDA, yo, el mismo TASCA,taberna DIÑAR, dar, entregar GURIPA, pillo, granuja.
563