Aprender italiano Avanzando con Dios adelante.
PDF generado usando el kit de herramientas de fuente abierta mwlib. Ver http://code.pediapress.com/ para mayor información. PDF generated at: Sat, 07 Dec 2013 20:19:35 UTC
Contenidos Artículos Primera Parte
1
Palabras y frases básicas
3
Diálogos
7
Tiendas y servicios
10
Profesiones
11
Partes del cuerpo
13
Números
14
La familia
16
Adjetivos
17
Símbolos
19
Ropa
20
Música
21
Expresiones coloquiales
22
En la escuela
23
En la calle
23
En el hogar
24
Pronunciación y alfabeto
26
Artículos
29
Sustantivos
32
Pronombres
36
Adjetivos
40
Preposiciones
43
Conjunciones
45
Verbos
45
Referencia de conjugación de verbos
50
Verbos irregulares
54
Comparativos y superlativos
57
Condicional (Periodi ipotetici)
59
Referencias Fuentes y contribuyentes del artículo
62
Fuentes de imagen, Licencias y contribuyentes
63
Licencias de artículos
Licencia
64
Primera Parte
Primera Parte Lección 1 / Lezione uno Diálogo / Diálogo Maria: Ciao, Giuseppe! Come stai? Giuseppe: Ciao, Maria! Sto bene, grazie mille. E tu? Maria: Sto bene. Ti presento Bianca. Giuseppe: Buon giorno, Bianca. Bianca: Salve, Giuseppe. Come sta? Giuseppe: Sto bene, e Lei? Bianca: Sto bene. Arrivederci. Giuseppe: Ci vediamo! Maria: Ciao!
Vocabulario / Vocabolario • • • • • • • •
ciao (informal), buon giorno, buon giorno (formal) - hola, buen día come stai (tu) *? - ¿Cómo estás tu? come sta (Lei) *? - ¿Cómo está usted? Ti presento... - te presento a... Sto bene - Estoy bien Grazie mille - Muchas gracias (literalmente "mil gracias") E Lei? (¿y usted?) / e tu? (¿y tú?) arrivederla (formal), arrivederci, ci vediamo, ciao (informal) - adiós, hasta luego
*
En italiano, rara vez expresa el pronombre a menos que quiera hacer hincapié en la importancia de la misma o es ambigua.
Gramática / Gramática Formal contra informal / Formale contro Informale En Italia, hay dos pronombres que significan "tú". Uno es de carácter informal, para ser usado con personas con las que se está familiarizado, y el formal, que se va a utilizar con personas de un estatus superior al de uno o la gente que acaba de conocer. La forma informal es "tú" y la forma formal es "Lei". El plural de "tú" es "voi", y el plural de 'Lei' es 'Loro' (pero se utiliza casi siempre "Voi" escrito con la mayúscula). El conocimiento de la diferencia entre estas dos formas es importante porque no se toman los verbos de la misma forma. Además, especialmente en el sur de Italia y con textos antiguos o personas, también puede utilizar la segunda persona del plural ("voi") para expresar respeto.
1
Primera Parte
2
Ejercicio uno Esercizio uno 1. El señor Berti acaba de entrar. Le dice buon giorno. ¿Cómo se le pregunta cómo está? 2. Tu amigo se cortó el pelo. Cuando se le dice lo mucho que le gusta, ¿va a utilizar la forma tu o la forma Lei? 3. Es su primer día de escuela y su maestra le pregunta cómo estás. Después de responder, quieres decir '¿y tú?'. ¿Cual pronombre se utiliza?
Pronombres personales y Essere/Pronomi personali e soggetto essere Los pronombres personales se utilizan para mostrar el sujeto de una oración; en español, yo, tu, el/ella, nosotros, ustedes/vosotros y ellos. En italiano, son los siguientes: io
yo
tu
tu (sólo esta forma)
egli/lui (**)/ella/lei (**) el/ella y también tu noi
nosotros
voi
vosotros, ustedes
essi/loro (**)
ellos
esse/loro (**)
ellas
* debe pronunciarse con la sílaba tónica en la letra "i". ** formas coloquiales. Tenga en cuenta que lei puede significar "ella" o "usted". Essere es el verbo "ser". Es irregular en casi todos los tiempos. Esta es la conjugación del tiempo presente del indicativo: Io sono
Yo soy
Tu sei
Tu eres
Lui / Lei è El / ella es Noi siamo Nosotros somos Voi Siete
Vosotros sois
Loro sono Ellos son
Ejercicio dos /Esercizio due 1. 2. 3. 4. 5.
¿Cómo se dice (en informal) tu? ¿Qué pronombre se utiliza en la pregunta 'come stai tu?' ¿formal o informal? Cuando digo "Lei è" estoy hablando acerca de ti (mi mejor amigo) o de mi maestro? Si quiero decir 'Bob y yo somos', que tiempo verbal se utiliza? Joan y Kim son buenos amigos. Cuando conversan entre ellos ¿utilizan la forma tu o lei?
Palabras y frases básicas
3
Palabras y frases básicas Vocabulario básico Italiano
Español
Sì
Sí
No
No
Per favore
Por favor
Grazie
Gracias
Grazie mille
Muchas gracias
Prego o Non c'è di che
De nada
Mi dispiace, Scusa O Scusi (Formal) Perdón
Saludos
Non capisco O Non ho capito
No entiendo
Buona fortuna
Buena suerte
Quando?
¿Cuándo?
Quanto?
¿Cuánto?
Io sono
Yo soy
Silenzio
Silencio
Andiamo
Vamos
Prego, ripeta
Por favor, repite
Bravo, complimenti
Muy bien
Che cos'è questo?
¿Qué es esto?
Dov'è?
¿Dónde está?
Sei molto gentile
Eres muy gentil
Chi lo sa? (o simplemente "Chi sa")
¿Quién sabe?
Come ti chiami?
¿Cómo te llamas?
Mi chiamo
Me llamo
Quanti anni hai?
¿Cuántos años tienes?
Ho quindici anni
Tengo quince años
Palabras y frases básicas
4
Italiano
Español
Ciao
Hola/Adiós
Buongiorno
Buen día
Buon pomeriggio Buenas tardes Buona sera
Buenas noches
Buona notte
Buenas noches
Arrivederci
Hasta luego
Addio
Adiós
come stai?
como estas?
Números ordinales Italiano
Español
Primo
Primero
Secondo
Segundo
Terzo
Tercero
Quarto
Cuarto
Quinto
Quinto
Sesto
Sexto
Settimo
Séptimo
Ottavo
Octavo
Nono
Noveno
Decimo
Décimo
Undicesimo
Undécimo
Dodicesimo
Duodécimo
Tredicesimo
Trigésimo
Quattordicesimo Quadragésimo Quindicesimo
Quincuagésimo
Sedicesimo
Sexagésimo
Diciassettesimo
Septuagésimo
Diciottesimo
Octogésimo
Diciannovesimo Nonagésimo Ventesimo
ducentésimo
Palabras y frases básicas
5
Números cardinales Italiano
Español
zero
cero
uno
uno
due
dos
tre
tres
quattro
cuatro
cinque
cinco
sei
seis
sette
siete
otto
ocho
nove
nueve
dieci
diez
undici
once
dodici
doce
tredici
trece
quattordici
catorce
quindici
quince
sedici
dieciséis
diciassette
diecisiete
diciotto
dieciocho
diciannove
diecinueve
venti
veinte
ventuno
veintiuno
ventidue
veintidós
ventitre
veintitrés
trenta
treinta
quaranta
cuarenta
cinquanta
cincuenta
sessanta
sesenta
settanta
setenta
ottanta
ochenta
novanta
noventa
cento
cien
duecento
doscientos
mille
mil
duemila/tremila... /.../ ...mila dos/tres...mil un milione
un millón
un miliardo
un mil millones
Palabras y frases básicas
6
Colores Italiano
Español
Nero
Negro
Blu
Azul oscuro
Azzurro
Azul
Marrone
Marrón o café
Ciano
Cyan
Verde
Verde
Grigio
Gris
Indaco
Índigo
Magenta
Magenta
Arancione Naranja
Argento plata
Rosa
Rosado
Viola
Violeta
Bianco
Blanco
Giallo
Amarillo
Rosso
Rojo
Diálogos
7
Diálogos Diálogos Las lenguas necesitan verbos y las personas comunicarse. Cada lengua necesita palabras de acción y palabras con "estado de ser". Explicaremos cómo se utilizan. A veces, también necesitamos más información. En esta lección aprenderá la formación de las preguntas y varios verbos (y sus conjugaciones), además de algunas frases útiles.
Diálogo 1 Paola y Marcos están desayunando en el bar. Paola: Salve, vorrei un cornetto e un cappuccino, per favore. Marco: Per me invece un espresso, Grazie. Barman: Volete altro? Marco: No, Grazie. Paola: Quanto fa? Barman: Sono 3 euro e 10. Vocabulario ( Io) vorrei ...
Me gustaría / querría
Cornetto
cruasán, cucurucho (de helado)
Per me ...
Para mi ...
Per favore
Por favor
Volete altro?
¿Algo más? (Lit. ¿Deseáis otro?)
Quanto fa ?
¿Cuánto es? (¿cuanto cuesta todo)?
Sono 3 (euro) e 10 (centésima ). Son 3,10 Euros.
Diálogo 2 Un hombre pregunta dónde está la Torre Inclinada, en Pisa. Daniele: Scusi, dove devo andare per arrivare alla Torre Pendente? Ayudante: Allora, vada sempre diritto, poi giri a destra. Daniele: Grazie. Ayudante: Si figuri. Vocabulario
Diálogos
8
Scusi ...
Perdonadme ...
Dove devo andare per arrivare alla Torre Pendente ? ¿Por dónde debo ir para llegar a la Torre Inclinada? - Allora, ... Bueno, ... / Pues, ... Vada sempre diritto, poi giri a destra
Vaya siempre derecho, y después gire a la derecha.
Prego. / Si figuri (form.). / Di niente .
De nada.
Cómo formular una frase en italiano No hay una fórmula a seguir para formular frases en italiano. Actualmente no hay diferencias entre preguntas, respuestas y afirmaciones, excepto en la pronunciación de preguntas (indicado con el símbolo "?"), pero no difiere mucho del español, excepto que a diferencia del español, en italiano las frases nunca llevan al principio signo de apertura ni de exclamación. Lo que es diferente y difícil de entender, es la posible ausencia del sujeto. En estos casos, se dice que el sujeto está implicado ("sottinteso" en italiano) y normalmente es entendible por las diferentes formas del verbo, que están directamente asociado al mismo sujeto. Ver los verbos auxiliares de abajo para un ejemplo real, y recordar, porque lo utilizan muy a menudo.
Verbos Auxiliares (presente) Los verbos auxiliares son dos, essere (ser) y avere (tener). Ambos son irregulares, y se utilizan por su significado propio y por funcionar como auxiliares en los tiempos compuestos.
essere (ser)
avere (tener)
io (yo)
sono
io (yo)
ho
tú (tú o vos)
sei
tú (tú o vos)
hai
egli, lui (él), ella, lei (ella), Lei (usted)
è
Egli, lui (él), ella, lei (ella), Lei (usted)
ha
noi (nosotros)
siamo
noi (nosotros)
abbiamo
voi (vosotros)
siete
voi (vosotros)
avete
loro, essi (ellos)
sono
loro, essi (ellos)
hanno
Formulación general de las frases Forma normal Sujeto (Forma común) - (Forma implicada)
Verbo Objeto (s) (cuando es necesario)
Forma interrogativa Forma 1 (con inversión de frase) Proposición (cuando es necesario) Verbo Sujeto (Forma común) - (Forma implicada)
Forma 2 (sin inversión de frase)
Objeto (s) (cuando es necesario) ?
Diálogos
9 Proposición (cuando es necesario) Sujeto (Forma común) - (Forma implicada)
Verbo Objeto (s) (cuando es necesario) ?
Algunos verbos importantes Los verbos son actualmente el núcleo de la frase, sin ellos, sería imposible construir frases relevantes y hablar con un italiano nativo. El italiano tiene dos verbos auxiliares, essere (ser) y avere (tener). Aparte de esto, la lengua también permite un número de verbi servili (verbos modales) que pueden ser utilizados en casos particulares, que deben ser acompañados de otro verbo para aportar un significado completo a la frase. Estos verbos son dovere (tener que), potere (poder) y volere (querer). También hay verbos como: • • • • • • • • •
Andare (caminar) Venire (venir) Arrivare (llegar) Girare (girar) Stare (estar, mantenerse) Vedere (ver) Chiamare (llamar) Sapere (saber (algo)) Conoscere (conocer (alguien))
Sobre cómo conjugar estos verbos, debería probar la sección dedicada; del curso, donde algunos verbos no cumplen estas normas: Se llaman verbi irregolari (verbos irregulares). Andare, venire y sapere, por ejemplo, son verbos irregulares.
Tiendas y servicios
10
Tiendas y servicios Italiano
Español
l'agente immobiliare
la inmobiliaria
l’agenzia turistica
la agencia turística
l'asilo infantile
la guardería
l'autorimessa
el garage
la biblioteca
la biblioteca
la calzoleria
la zapatería
il cartolaio
la papelería
il centro commerciale
el centro comercial
il cinema
el cine
il commerciante in vini
el comerciante de vinos
il commissariato
la comisaría
il costruttore
el constructor
il decoratore
el decorador, pintor
il dettagliante
el minorista
la drogheria
la tienda de ultramarinos
l'elettricista
el electricista
il falegname
el carpintero
la farmacia
la farmacia
il fruttivendolo
la frutería
la galleria d'arte
la galería de arte
il giardino zoolologico
el zoológico
la gioielleria
la joyería
il giornalaio
el vendedor de periódicos
il grande magazzino
los grandes almacenes
il grossista
el mayorista
l'idraulico
el plomero
la latteria
la lechería
il lavafinestra
el limpiador de ventanas
la libreria
la librería
la macelleria
el carnicero
il mercato
el mercado
il municipio
el municipio
il museo
el museo
il negoziante di ferramenta el ferretero il negoziante di stoffe
el pañero
il palazzo di giustizia
el palacio de la justicia
Tiendas y servicios
11 la panetteria
la panadería
il parcheggio
el parking
il parrucchiere per signora la peluquería la pasticceria
la pastelería
il pescivendolo
el vendedor de pescado o pescadero
la piscine
la piscina o pileta
il poliziotto
el policía
il postino
el cartero
il ristaurante
el restaurante
il sarto
el sastre
la scuola
la escuela
il supermercato
el supermercado
il tabaccaio
el tabacalero
il teatro
el teatro
la tintoria
la tintorería
il vigile del fuoco
el bombero
l' ufficio
la officina
l' ufficio postale
la oficina de correos
Profesiones Italiano
Español
il agricoltore/la agricoltora
el agricultor/la agricultora
il architetto/la architetta
el arquitecto/la arquitecta
l'atleta
el atleta/la atleta
l'avvocato/l'avvocata
el abogado/la abogada
il barista/la barista
el barman/la barman
il bibliotecario/ la bibliotecaria
el bibliotecario/la bibliotecaria
il cacciatore/la cacciatora
el cazador/la cazadora
il cameriere/la cameriera
el mozo/la moza
il camionista/la camionista
el camionero/la camionera
il chirurgo/la chirurga
el cirujano/la cirujana
il commesso/la commessa
el secretario/la secretaria
il/la conducente di autobus
el conductor de ómnibus/la conductora de ómnibus
il dottore/la dottoressa
el doctor
il elettricista/la elettricista
el electricista/la electricista
il funzionario/la funzionaria
el funcionario/la funcionaria
il giocatore di calcio/ la giocatrice di calcio el jugador de fútbol/la jugadora de fútbol
Profesiones
12 il giornalista/ la giornalista
el periodista/la periodista
il guardaparco/ la guardparco
el cuida coches/la cuida coches
l'idraulico/l'idraulica
el plomero/la plomera
il impiegato/la impiegata
el empleado, la empleada
l'infermiere (m/f)
el enfermero/la enfermera
l'ingegnere (m/f)
el ingeniero
l'insegnante (m/f)
el profesor
il maestro/la maestra
el maestro/la maestra (de escuela)
il marinaio/la marinaia
el marinaro/la marinera
il meccanico/la meccanica
el mecánico
il muratore/la muratora
el albañil
il musicista/la musicista
el/la músico
il negoziante/la negoziante
el negociante/la negociante
l'operaio/l'operaia
el operador
l'operaio edile
el trabajador de la construcción/la trabajadora de la construcción
il parrucchiere/la parrucchiera
el peluquero/la peluquera
il pescatore/la pescatora
el pescador/la pescadora
il pilota/la pilota
el piloto
il politico/la politica
the político
il poliziotto/la poliziotta
el/la policía
il pompiere/la pompiera
el/la bombero
il postino/la postina
el/la cartero
il prete
el sacerdote
il soldato
el soldado
il sportivo/la sportiva
el deportista/la deportista
il tassista/ la tassista
el taxista/la taxista
il uomo d'affari/la donna d'affari
el hombre de negocios/la mujer de negocios
Partes del cuerpo
13
Partes del cuerpo Italiano
Español
l'anca
la cadera
l'articolazione
la articulación
la barba
la barba
la bocca
la boca
il braccio
el brazo
i capelli
el pelo
il capo
la cabeza
la caviglia
el tobillo
il cervello
el cerebro
il collo
el cuello
il corpo
el cuerpo
la coscia
el muslo
il cranio
el cráneo
il cuore
el corazón
i denti
los dientes
il dito
el dedo
il dito (del piede) el dedo del pie l'epidermide
la epidermis
la fronte
el frente
la gamba
la pierna
il ginocchio
la rodilla
la gola
la gargenta
il gomito
el codo
la guancia
la mejilla
l'intestino
el intestino
il labbro
los labios
la lingua
la lengua
il mento
el mentón
il muscolo
el músculo
la narice
la fosa nasal
il naso
la nariz
l'occhio
el ojo
l'orecchio
la oreja
l'osso
el hueso
il pollice
el pulgar
il polso
la muñeca
Partes del cuerpo
14 il polmone
el pulmón
la rotula
la rótula
il sangue
la sangre
la schiena
' 'la espalda
la spalla
el hombro
lo stomaco
el estómago
il gomito
el codo
l'unghia
la uña
la faccia
la cara
Números Números /Númera Los números en italiano se parecen mucho a la de las otras lenguas románicas, especialmente del español. Los números cardinales en italiano, de cualquier longitud, se puede escribir como una palabra única, continuada por una palabra formada por concatenación, a veces con la elisión de vocales dobles: 342 trecentoquarantadue 1984 millenovecentottantaquattro
Números cardinales hasta 1000 0 zero
10 dieci
20 venti
30 trenta
101 centouno
1 uno
11 undici
31 trentuno
2 due
12 dodici
40 quaranta
199 centonovantanove
3 tre
13 tredici
21 ventuno --> !! no es: ventiuno no, se omite la "i" porque son 2 vocales juntas. Lo mismo sucede con el 28 (ventotto)
50 cinquanta
200 duecento
60 sessanta
300 trecento
70 settanta
400 quattrocento
80 ottanta
500 cinquecento
90 novanta
600 seicento
4 quattro
14 quattordici
22 ventidue 23 ventitre
5 cinque
15 quindici
24 ventiquattro
16 sedici
25 venticinque
6 sei
26 ventisei 27 ventisette
99 novantanove
700 settecento
7 sette
17 diciassette
8 otto
18 diciotto
28 ventotto --> !! no es: ventiotto
100 cento
900 novecento
9 nove
19 diciannove
29 ventinove
800 ottocento
1,000 mille
No hay que olvidar que desde el número 20 (veinte), la última letra de cada número siguiente es sustituida por 1 y los 8 siguientes. Por ejemplo 21 (ventuno), 28 (ventotto), 31 (trentuno), 38 (trentotto), 41 (quarantuno), y así sucesivamente. Pero los números entre 1 y 8 utilizan la forma normal, 22 (ventidue), 23 ( ventitre), 24 (ventiquattro) ... , 42 (quarantadue), 43 ( quarantatre), 44 (quarantaquattro), y así sucesivamente.
Números
15
Números cardinales desde más de 1000 1,000 mille 2,000 duemila 3,000 tremila 10,000 diecimila 100,000 centomila 1,000,000 un milione 10,000,000 dieci milioni 1,000,000,000 un miliardo 1,000,000,000,000 mille miliardi
Números ordinales Los diez primeros números ordinales tienen sus propios nombres, los otros están formados por el número ardinal añadiéndoles -esimo (ver tabla). El final "o" o "e" es dejado por el cardinal, a menos que sea "é", en el cual pierde el acento (ejemplo: ventitreesimo). Los números ordinales son usados como adjetivos y fracciones. Cuando se usan como adjetivos, deben concordar en género y número con el sustantivo al cual modifican.
1ro
primero primo
11mo undécimo
undicesimo
2do
segundo secondo
12mo duodécimo
dodicesimo
3ro
tercero
terzo
13ro
decimotercero
tredicesimo
4to
cuarto
quarto
14to
decimocuarto
quattordicesimo
5to
quinto
quinto
15to
decimoquinto
quindicesimo
6to
sexto
sesto
16to
decimosexto
sedicesimo
7mo
séptimo settimo
17mo decimoséptimo diciassettesimo
8vo
octavo
ottavo
18vo
decimoctavo
9no
noveno
nono
19no
decimonoveno diciannovesimo
decimo
20mo vigésimo
10mo décimo
diciottesimo
21ro
vigésimo ventunesimo primero
31ro
trigésimo primero
trentunesimo
22do
vigésimo ventiduesimo segundo
40mo
cuadragésimo
quarantesimo
50mo
quincuagésimo cinquantesimo
23ro
vigésimo ventitreesimo tercero
60mo
sexagésimo
sessantesimo
24to
vigésimo ventiquattresimo cuarto
70mo
septuagésimo
settantesimo
80mo
octagésimo
ottantesimo
90mo
nonagésimo
novantesimo
100mo
centésimo
centesimo
25to
vigésimo venticinquesimo quinto
26to
vigésimo ventiseiesimo sexto
ventesimo
1000mo milésimo
millesimo
27mo vigésimo ventisettesimo séptimo 28vo
vigésimo ventottesimo octavo
29no
vigésimo ventinovesimo noveno
30mo trigésimo trentesimo
Algunos números ordinales tienen sinónimos. Por ejemplo: undecimo (italiano antiguo) y decimoprimo (italiano antiguo) por undicesimo (11mo), centosesto por centoseiesimo (106to), centosettimo por centosettesimo (107mo), centottavo por centottesimo (108vo), centonono por centonovesimo (109no).
La familia
La familia Famiglia - Familia • Mia Sorella Mi hermana • Mio Fratello Mi hermano • Mia Madre Mi madre • Mio Padre Mi padre • Mio Figlio Mi hijo • Mia Figlia Mi hija • Mia Zia Mi tia • Mio Zio Mi tio • Miei Genitori Mis padres • Mio Nonno Mi abuelo • Mia Nonna Mi abuela • Miei Parenti Mis parientes • Mio Cugino Mi primo • Mia Cugina Mi prima • Mio Marito Mi marido • Mio Nipote Mi nieto/sobrino • Mia Nipote Mi nieta/sobrina • Mio Patrigno Mi Padrastro • Mia Matrigna Mi Madrastra • Mio Suocero Mi suegro • Mia Suocera Mi suegra • Mio Genero Mi yerno • Mia Nuora Mi nuera • Mio Cognato Mi cuñado • Mia Cognata Mi cuñada
Stato civile - Estado civil • • • • •
Celibe - Soltero Nubile - Soltera Divorziato - Divorciado Sposato, coniugato, ammogliato.. - Casado Vedovo - Viudo
16
Adjetivos
17
Adjetivos Aggettivi Adjetivos
Colores Italiano
Español
rosso
rojo
rosa
rosado
arancione naranja giallo
amarillo
verde
verde
celeste
celeste
azzurro
azul
blu
azul
viola
púrpura
marrone
marrón
grigio
gris
nero
negro
bianco
blanco
Italiano
Español
Los adjetivos de colores son invariables. Quella casa è viola. Esa casa es púrpura. Quelle cellulare
Tamaño
alto
alto
basso
bajo
grande
grande
piccolo
chico
lungo
largo
magro
flaco
snello
esbelto
grasso
gordo
minuto
minúsculo
enorme
enorme
gigante
gigante
largo
ancho
Adjetivos
18
Personalidad Italiano
Español
orgoglioso orgulloso antipatico
antipático
simpatico
simpático
bugiardo
mentiroso
onesto
honesto
audace
audaz
timido
tímido
energico
enérgico
pigro
perezoso
stressato
estresado
rilassato
relajado
gentile
amable
buono
bueno
cattivo
malo
felice
feliz
contento
contento, alegre
triste
triste
allegro
alegre
amorevole amoroso fortunato
afortunado
sfortunato desafortunado
Apariencia Italiano Español bello
bello
brutto
feo
castano
castaño
biondo
rubio
rosso
pelirrojo
riccio
rizado
liscio
liso
Símbolos
Símbolos Puntuación • • • • • • • • •
. punto , virgola : due punti ; punto e virgola ! punto esclamativo ? punto interrogativo, punto di domanda - trattino " virgolette (, ) parentesi
Diacríticos • ` accento grave • • • •
´ accento acuto ^ accento circonflesso ~ tilde ¨ dieresi, umlaut
Otros símbolos • • • • •
% percento & "e" commerciale @ chiocciola, at * asterisco # cancelletto
Matemáticas • • • • • • •
+ più - meno × per ÷ diviso = uguale < minore > maggiore
19
Ropa
20
Ropa Italiano
Español
l'abito
el traje
l'anello
el anillo
il berretto
el gorro
il bracialetto
la pulsera
le bretelle
los tirantes
le calze
los calcetines de caballero
le calze-maglia
las medias
i calzini
los pantalones
la camicetta
la camiseta
la camicia
la camisa
la camicia da notte
el camisón
il mantello
la capa
il cappello
el sombrero
il cappotto
el abrigo
la cintura
el cinturón
la collana
el collar
il colletto
el cuello
il completo
el conjunto (de mujer)
il costume da bagno el traje de baño la cravatta
la corbata
il fazzoletto
el pañuelo
la giacca
la chaqueta
la gonna
la falda
il guanto
el guante
l'impermeabile
el impermeable
gli indumenti
la ropa/indumentaria
i jeans
los jeans o pantalones vaqueros
i lacci per le scarpe
El zapato de cordones
la maglietta
la camiseta de manga corta
la manica
la manga
le mutande
los calzoncillos
le mutandine
las bragas
il nastro
la cinta
gli occhiali da sole
las gafas de sol
gli orecchini
los pendientes
i pantaloni
los pantalones
Ropa
21 le pantofole
las zapatillas
il pigiama
el pijama
il reggiseno
el sujetador
i sandali
las sandalias
le scarpe
los zapatos
la sciarpa
la bufanda
il soprabito
el abrigo
la sottoveste
la enagua
gli stivali
las botas
la tasca
el bolsillo
l'uniforme
el uniforme
la vestaglia
la bata
il vestito
el vestido
Música Instrumentos musicales Italiano
Español
la tromba
la trompeta
la chitarra
la guitarra
il basso
el bajo
la tastiera
el teclado o el órgano
il piano
el piano
la fisarmonica el acordeón il flauto
la fauta
il sassofono
el saxofón
l'armonica
la armónica
il piccolino
el flautín
il corno
el cuerno
il violino
el violín
il tamburo
el tambor
la batteria
la batería
il rullante
la caja
la grancassa
el bombo
i piatti
los platillos
Expresiones coloquiales
22
Expresiones coloquiales Italiano (Romance) Traducción
frase
IPA
Pronunciación
Audio
italiano
italiano
/i.ta.ˈlja.no/
(italiano)
(escuchar)
hola
ciao
/ˈʧa.o/
(chao)
(escuchar)
chau
arrivederci
/a.rːi.ve.ˈder.ʧi/
(arrivederchi)
(escuchar)
por favor
per favore
/per fa.ˈvo.re/
(per favore)
(escuchar)
gracias
grazie
/ˈgra.tsje/
(gratsie)
(escuchar)
aquello
quello
/ˈkwe.lːo/
(cuel-lo)
(escuchar)
aquella
quella
/ˈkwe.lːa/
(cuel-la)
(escuchar)
¿cuanto?
quanto
/ˈkwan.to/
(cuanto)
(escuchar)
español
spagnolo
/spaˈɲɲɔ.lo/
(spañolo)
(escuchar)
si
sì
/si/
(si)
(escuchar)
no
no
/no/
(no)
(escuchar)
perdón
scusa
/ˈsku.za/
(scusa)
(escuchar)
scusi
/ˈsku.zi/
(scusi) (tratamiento formal)
(escuchar)
non capisco
/noŋ ka.ˈpis.ko/
(non capisco)
(escuchar)
no entiendo
¿Donde está el baño? dov'è il bagno?
/do.ˈvɛ il ˈba.ɲːo/ (¿dové e il baño?)
(escuchar)
para un brindis
salute
/sa.ˈlu.te/
(salute)
(escuchar)
cincin
/ʧin.ˈʧin/
(chinchín)
(escuchar)
¿Habla español?
Parla spagnolo? (formal) /'par.la s.pag.nolo/ (¿parla spañolo?) (escuchar)
En la escuela
En la escuela la scuola - la escuela gli allievi - los pupilos il professore - el profesor la professoressa - la profesora la materia - la materia spagnolo - español italiano - italiano la divisa - el uniforme l'orario - el horario l'esame - el examen il tema - el tema caffetteria - cafetería la palestra - gimnasio i compiti - los deberes lavorare - trabajar provare - probar
En la calle • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
l'autobus = el omnibus/colectivo il camion = el camión il camionista la camioneta la carreggiata = la carretera il centro dell città = el centro de la ciudad la coda di traffico = la cola de tráfico andare dritto = ir derecho il edificio = el edificio fare un'inversione = girar en U la fermata d'autobus = la parada de ómnibus il furgone = la furgoneta l'incrocio = la intersección girare a destra/sinistra = guiar a la derecha/izquierda il guidatore = el conductor incrociare la strada = cruzar la entrada l'indicazioni = las indicaciones l'ingorgo = el embotellamiento l'isola pedonale = el tráfico isla il lampione = la farola
• la macchina = automóvil/auto • il marciapiede = la acera • il parcheggio = el aparcamiento
23
En la calle • • • • • • • • • • • • • • • • •
24
il parchimetro = parquímetro il passaggio pedonale = el paso de peatones il pedone = el peatón il posteggio = el estacionamiento la rotonda = la rotonda la segnalazione stradale = las señales de tráfico il semaforo = el semáforo il sottopassaggio = el pasaje subterráneo la stazione degli autobus = parada de ómnibus la stazione di servizio = estación de servicio la strada = calle la strada a due carreggiate = calle de dos direcciones la strada a senso unico = calle de una sola dirección la strada laterale = la entrada lateral la strada principale = la entrada principal il tram = el tranvía il traffico = el tráfico
• la zona pedonale = la zona peatonal
En el hogar La casa - La casa Italiano
Español
la camera
la habitación
la camera da letto
el dormitorio
il caminetto
la chimenea (hoguera)
il camino
la chimenea (conducto)
la cantina
la bodega
la entrata
la entrada
la casa
la casa
la credenza
el aparador
la cucina
la cocina
il soggiorno
el cuarto de estar
la finestra
la ventana
il gabinetto
el cuarto de baño
il giardino
el jardín
l'isolato
los bloques de piso
la lavabiancheria
el lavarropas
la parete
la pared
la pattumiera
el cubo de la basura
il pavimento
el suelo
En el hogar
25 il pendolo
el reloj de pared
la porta
la puerta
il portone
el portón
il riscaldamento centrale el calentador central il rubinetto
el grifo/la llave
la sala da bagno
el cuarto de baño
la sala da pranzo
el comedor
la scala
las escaleras
la sedia
la silla
il soffitto
el techo
lo specchio
el espejo
il tappeto
la alfombra
la tavola
la mesa
il televisore
el televisor
la tenda
las cortinas
il tetto
el techo
La cucina - La cocina Italiano
Español
il forno
el horno
el horno de microondas la cucina
la cocina
il fuoco
el fuego
il frigorifero
el refrigerador
il lavello
el fregadero
La camera da letto - el dormitorio Italiano
Español
il letto
la cama
la commode
la cómoda
il comodino
el velador/la mesita de luz
il guardaroba el armario o el placard
En el hogar
26
Il soggiorno - el cuarto de estar Italiano il divano
Español el sofá
la poltrona el sillón il tavolino la mesa de centro
La sala di bagno Italiano il lavabo
Español el lavabo
la tazza da bagno taza de baño la vasca
la tina
la doccia
la ducha
il sapone
el jabón
il shampoo
el champú
il rasoio
la afeitadora
l'asciugacapelli
el secador de pelo
l'asciugamano
la toalla
Pronunciación y alfabeto Índice de la sección «Gramática» • • • • • • • • • • • • •
Pronunciación y alfabeto Artículos Sustantivos Pronombres Adjetivos Preposiciones Conjunciones Verbos Referencia de conjugación de verbos Verbos irregulares Comparativos y superlativos Condicional (Periodi ipotetici) Modificadores (Sufijos)
Pronunciación y alfabeto
27
El Alfabeto El alfabeto tradicional italiano consta de 21 letras: A B C D E F G H I L M N O P Q R S T U V Z a b c d e f g h i l m n o p q
r
s
t
u v z
Alfabeto italiano y sonidos El alfabeto del italiano es exactamente igual al de otras muchas lenguas, y casi igual al del español (exceptuando por las letras ñ y j, y por 4 letras "extranjeras", la w, k, x y la y), pero el sonido de algunas de ellas es diferente. Hay letras dobles con sonidos diferente a las simples. Al igual que el español, el italiano es una lengua con una ortografía bastante fonémica, es decir se suele escribir como se pronuncia, salvo ciertas excepciones. Letra Nombre en italiano
AFI
Equivalente fonético en español
Posición
Ejemplo
a
a
a
Exactamente igual que la a del español
En toda posición
albero
b
bi
b
Como la b de embudo
En toda posición
balena
c
ci
k
Como la c de casa
frente a a, o, u y consonante
corno
t͡ʃ
Exactamente igual que la ch del español
frente a e e i
cena
d
di
d
Como la d de endorfina
En toda posición
due
e
e
e
Exactamente igual que la e del español estándar
No predecible, aunque suele presentarse en la primera sílaba
spesso
Sin equivalente en el español estándar. Es una e pronunciada con la boca mas abierta
No predecible
sei
ɛ
Media:Open-mid front unrounded vowel.ogg
f
effe
f
Exactamente igual que la f del español
En toda posición
ferro
g
gi
g
Como la g de tengo
Frente a a, o e u
gatto
Sonido intermedio entre la ll no yeísta y la ch del español [1] Véase: yeismo
Frente a e e i
gelato
d͡ʒ
Media:Voiced palato-alveolar affricate.ogg
h
acca
-
No se pronuncia casi nunca Véase mas abajo: dígrafos ch y gh
En posición inicial
Io ho
i
i
i
Exactamente igual que la i del español
En toda posición
isola
l
elle
l
Exactamente igual que la l del español
En toda posición
leggere
m
emme
m
Exactamente igual que la m del español
En toda posición
mano
n
enne
n
Exactamente igual que la n del español
En toda posición
nodo
Pronunciación y alfabeto
o
28
o
o
ɔ
Media:Open-mid back rounded vowel
Exactamente igual que la o del español estándar
No predecible
noi
Sin equivalente en el español estándar. Es una o pronunciada con la boca mas abierta
No predecible, aunque suele presentarse en la primera sílaba
otto
p
pi
p
Exactamente igual que la p del español
En toda posición
per
q
qu
k
Exactamente igual que la c del español
En toda posición
questo
r
erre
ɾ
Como la r de aro
En posición intervocálica y final
fare
r
Exactamente igual que la r de ratón
En posición inicial y tras una n
ramo
s
esse
s
Exactamente igual que la s del español estándar
En toda posición
sapere
t
ti
t
Exactamente igual que la t del español
En toda posición
topo
u
u
u
Como la u de uva
En toda posición, menos cuando le precede otra vocal
uno
w
Como la u de huevo
Cuando le precede una vocal
uovo
Sin equivalente en el español estándar. Como la v del inglés.
En toda posición
vero
d͡z Media:Voiced_alveolar_sibilant_affricate.oga
Sin equivalente en el español
Generalmente en posición inicial, aunque no siempre es predecible
zero
t͡s Media:Voiceless_alveolar_sibilant_affricate.oga
Sin equivalente en el español estándar
Generalmente en posición inicial, aunque no siempre es predecible
silenzio
v
vi/vu
z
zeta
v
Media:Voiced labiodental fricative.ogg
* Ya que la j, k, w, x e y no son letras "italianas", es decir, que sólo se utilizan para las palabras extranjeras, se pronuncian dependiendo del origen de la palabra, aunque mayoritariamente vienen del inglés.
Dígrafos Dígrafo
AFI
Equivalente fonético en español
Posición
Ejemplo
ch
k
Como la c de cara
Solo se presenta frente a e e i
chiaro
ci
t͡ʃ
Exactamente igual que la ch del español
Cuando le precede otra vocal
ciao
gh
g
Como la g de canguro
Solo se presenta frente a e e i
ghetto
Sonido intermedio entre la ll no yeísta y la ch del español
Cuando le precede una vocal
giorno
gi
d͡ʒ
Media:Voiced palato-alveolar affricate.ogg
gn
ɲ
Exactamente igual que la ñ del español
En toda posición
cagna
rr
r
Exactamente igual que la rr del español
Al igual que en el español, solo se presenta en posición intervocálica
errore
sc
ʃ Media:Voiceless palato-alveolar sibilant.ogg
Sin equivalente en el español estándar. Como la sh del inglés
En posición inicial
scena
Pronunciación y alfabeto
29
Trígrafos Trígrafo gli
sci
AFI
Equivalente fonético en español
Posición
Ejemplo
Exactamente igual que la ll no yeísta
No predecible
aglio
gli
Exactamente igual que en la sílaba gli en glicerina, pero pronunciando la g "a la italiana"
No predecible, aunque las palabras en las que gli se pronuncia de esta manera suelen ser palabras incorporadas hace no muchos siglos
negligente
ʃ Media:Voiceless palato-alveolar sibilant.ogg
Sin equivalente en el español estándar. Como la sh del inglés
Cuando le precede una vocal
scienza
ʎ
Media:Palatal lateral approximant.ogg
Referencias [1] http:/ / es. wikipedia. org/ wiki/ Yeismo
Artículos Índice de la sección «Gramática» • • • • • • • • • • • • •
Pronunciación y alfabeto Artículos Sustantivos Pronombres Adjetivos Preposiciones Conjunciones Verbos Referencia de conjugación de verbos Verbos irregulares Comparativos y superlativos Condicional (Periodi ipotetici) Modificadores (Sufijos)
El artículo determinado / L'articolo determinativo En español los artículos determinados masculinos son el y los y los femeninos son la y las. En italiano son los que siguen: Ártículos básicos:
Artículos
30
Singular masculino : il , "lo" Plural masculino
: i , "gli"
Singular femenino
: la
Plural femenino
: le
Los nombres comunes El género de los nombres comunes coincide muy a menudo con el español. Veamos: Maschile
Femminile
il signore (el señor) la signora (la señora) il ragazzo (el chico) la ragazza (la chica) l'uomo (el hombre)
la donna (la mujer)
il bambino (el niño) la bambina (la niña)
Pero, atención, siempre hay excepciones que confirman la regla: il fiore - la flor la domenica - el domingo La mayor parte de los nombres que terminan en -o son de género masculino, salvo, entre otros: il bagno (el baño)
la mano (la mano)
il mondo (el mundo) la radio (la radio) il cielo (el cielo)
la moto (la moto)
La mayor parte de los nombres que terminan en -a son femeninos, salvo, entre otros: la camera (la cámara) il problema (el problema) la casa (la casa)
il cinema (el cine)
la donna (la mujer)
il programma (el programa)
Los nombres que terminan en -e pueden ser de género masculino o femenino: il pane (el pan)
la chiave (a llave)
il sale (la sal)
la carne (a carne)
il giornale (el periódico) la fame (el hambre)
Los artículos deben tener el mismo género y número del sustantivo que se refieren. Ejemplos: • • • •
Il ragazzo (el muchacho) La ragazza (la muchacha) I ragazzi (los muchachos) Le ragazze (las muchachas)
Artículos
31
Plural Normalmente los nombres masculinos que terminan en -o tienen su plural en -i, los nombres femeninos en -a tienen su plural en -e. Todos los nombres que terminan en -e, sea cual sea su género, tienen el plural en -i. Cuando la palabra siguiente comienza con z, s +consonante, gn, pn, ps o x, el artículo masculino queda modificado como se muestra a continuación: Singular masculino : lo' Plural masculino
: gli'
Ejemplos: • • • •
Gli anni (los años) Lo zio (el tio) Gli zii (los tios) Gli scrivani (los escribanos)
Cuando la palabra siguiente comienza con una vocal, los artículos presentan las siguientes modificaciones: Los artículos antes de una vocal: Singular masculino : l' (lo) Plural masculino
: gli
Singular femenino
: l' (la)
Plural femenino
: le
La forma l' no es coloquial, sino la forma normal, incluso en los casos de habla muy educada y refinada. Ejemplos: Singular L'orso (el oso)
Plural gli orsi (los osos)
L'arma (el arma) le armi (las armas)
Observe que cuando la vocal es una i se pronuncia como una semi-vocal, y se usan lo y la para, por ejemplo, lo iodo, la iada.
Los artículos partitivos e indeterminados (un/una) / L'articoli partitivi e indeterminativi (un/uno/una) Ártículos indeterminados básicos: Singular masculino: un Singular masculino: uno (Para consonates impuras z, s + consonante, gn, pn, ps, x) Singular femenino: una (un' se escribe cuando la palabra siguiente empieza con vocal, no confundir con el un! masculino)
Estos artículos no tienen plural, en su lugar se puede utilizar el artículo partitivo. Estos artículos tienen el significado de "algunos" y que son similares a algunas preposiciones, pero no son preposiciones, funcionan a modo de artículos. Artículos partitivos o plural indeterminado:
Artículos
32
Plural masculino: dei Plural masculino: degli (Para consonantes impuras z, s + consonante, gn, pn, ps, x) Plural femenino: delle
Sustantivos Índice de la sección «Gramática» • • • • • • • • • • • • •
Pronunciación y alfabeto Artículos Sustantivos Pronombres Adjetivos Preposiciones Conjunciones Verbos Referencia de conjugación de verbos Verbos irregulares Comparativos y superlativos Condicional (Periodi ipotetici) Modificadores (Sufijos)
Género Al igual de lo que ocurre con el español y demás lenguas románicas, los nombres italianos también son masculinos o femeninos. Como regla general (con algunas excepciones), los seres humanos machos están asociados a nombres masculinos, los seres humanos hembras están asociados a los nombres femeninos. Los sustantivos colectivos, en referencia a un grupo de seres humanos de ambos sexos, son, por lo general masculinos. Al igual que ocurre con el español, si la palabra termina en a es del género femenino y si termina en o es masculino siempre y cuando no haga cacofonía con el artículo, es decir la palabra no empiece en a ej: es el asa y no la asa pues el la de la asa haría cacofonia con la a del sustantivo. Ejemplos: • • • • • • •
l'attore (actor) es masculino. (è maschile) l'attrice (actriz) es femenino. (è femminile) il maestro (maestro) es masculino. la maestra (maestra) es femenino. i bambini (niños, un grupo de pequeños muchachos) es masculino i bambini (niños, un grupo mixto de pequeños muchachos y muchachas) es masculino le bambine (niñas, un grupo de pequeñas niñas) es femenino
Excepciones (ejemplo): • Persona (persona - hombre o mujer) es femenino
Sustantivos Los animales y las cosas pueden ser tanto masculinas como femeninas, pero no hay una regla clara para esta asociación. Cuando usted aprende una palabra nueva, debe saber también si es masculina o femenina. Ejemplos: • • • •
Pietra (piedra) es femenino. Sasso (también piedra) es masculino. Topo (ratón) es masculino. Volpe (zorro) es femenino.
Como ya se ha dicho, la regla básica es que el sustantivo singular finaliza con o, el sustantivo femenino termina con -a. La mayoría de las palabras respetan esta forma, pero esto no siempre es así. • • • • • • • •
El sustantivo singular masculino puede terminar en -a (raro) El sustantivo singular femenino puede terminar en -o (raro) Tanto los sustantivos masculinos como los femeninos pueden terminar en -e Los sustantivos terminados en -à son siempre femeninos Los sustantivos terminados en -è son siempre masculinos Los sustantivos terminados en -i y en -ù son casi siempre femeninos Los sustantivos terminados en -ione son siempre femeninos Los sustantivos terminados en -mma son muchas veces de origen griego y masculinos
Ejemplos: • • • • • • • • •
Uomo (hombre) es masculino. Donna (mujer) es femenino. Mano (mano) es femenino. Programma (programa) es masculino. Cane (perro) es masculino. Pace (paz) es femenino. Città (ciudad) es femenino. Crisi (crisis) es femenino. Virtù (virtud) es femenino.
Plural En Italiano, los sustantivos se pluralizan cambiando la última vocal. En síntesis: • Los sustantivos terminados en -a se pluralizan con -e si son femeninos (más común) o con -i si es masculino. • Los sustantivos terminados en -e o -o se pluralizan con -i. • Los sustantivos que terminan en una vocal acentuada, con -i o -u o con una consonante son invariables, el plural es el mismo que el singular Cada caso: • • • • • •
Feminino en -a, plural en -e Feminino en -e, plural en -i Feminino en -o, plural en -i Femenino en -ie, plural en -ie Femenino en -i, plural también en -i Masculino en -a, plural en -i
• Masculino en -o, plural en -i (rara vez, plural en -a; véase plurales especiales abajo) • Masculino en -e, plural en -i Un ejemplo básico:
33
Sustantivos
34
Singular
Plural
Masculino [Il] ragazzo (muchacho) [I] ragazzi Femenino [La] ragazza (chica)
[Le] ragazze
Otros ejemplos: Singular
Plural
[Il] programma (programa, masculino) [i] programmi. [La] mano (mano, femenino)
[le] mani.
[Il] cane (perro, masculino)
[i] cani.
[La] canzone (canción, femenino)
[le] canzoni.
[La] crisi (crisis, femenino)
[le] crisi.
[La] città (ciudad, femenino)
[le] città.
[Il] caffè (café, masculino)
[i] caffè.
[La] virtù (virtud, femenino)
[le] virtù.
[Il] gas (gas)
[i] gas.
Advertencia En algunos casos, las formas plurales femeninas pueden confundirse con las formas singulares masculinas. Ejemplo de formas confusas. Singular [Il] signore (señor), masculino.
Plural [I] signori.
[La] signora (señora), femenino. [Le] signore es su forma plural.
Plurales especiales Hay sustantivos masculinos que terminan en -o tienen plurales especiales que terminan en -a; estos plurales especiales cambian al género femenino. Se trata de un remanente del género neutral del antiguo latín. Ejemplos de plurales en -a: Singular
Plural
[Il] braccio (brazo, masculino) [le] braccia (femenino) [L'] uovo (huevo, masculino).
[le] uova (femenino)
Muy pocos tienen nombres plurales irregulares Plurales irregulares (ejemplo): • Uomo (hombre), plural: uomini Algunos sustantivos son invariantes (el plural es el mismo que el singular), incluso si terminan en -a, -e u -o. Estos nombres son generalmente originados por un acortamiento de los nombres más largos. Plurales invariables i -a, -e or -o (ejemplo): • [La] moto (abreviatura para motocicleta) (moto). Plural: [le] moto En algunos casos, los sustantivos terminados en i + vocal pierden una i en el plural (la regla del sustantivo masculino).
Sustantivos
35
Ejemplos de los plurales de los sustantivos terminados en -ia, -io: Singular
Plural
Camicia (camisa, fem.).
camicie
Doccia (ducha, fem.).
docce
Arancia (naranja, fem.).
arance
Inizio (inicio, masc.).
inizi
Negozio (negocio, masc.). negozi Raggio (rayo).
raggi
Los sustantivos terminados en -co, -go pueden tener plurales terminados en -chi, -ghi or -ci, -gi. Los sustantivos terminados en -ca, -ga usualmente tienen plurales terminado en -che, -ghe. Ejemplos de los plurales de los sustantivos terminados en -co,-go,-ca,-ga: Singular
Plural
Amico (amigo, masc.).
amici
Arco (arco, masc.).
archi
Lago (lago, masc.).
laghi
Medico (médico, masc.). medici Amica (amiga, fem.).
amiche
Barca (barco, fem.).
barche
Targa (placa, fem.).
targhe
Casos particulares -cia y -gia Las palabras que terminan ya sea con -cia y -gia respetan la siguiente regla. • Los plurales terminan con -cie/-gie si es una vocal la letra del final antes de sufijo(cia/gia) • Los plurales terminan con -ce/-ge si la letra final antes del sufijo es una consonante Si la acentuación cae sobre la i, la i es siempre así, por ejemplo, -cia forma el plural con -cie.
Pronombres
36
Pronombres Índice de la sección «Gramática» • • • • • • • • • • • • •
Pronunciación y alfabeto Artículos Sustantivos Pronombres Adjetivos Preposiciones Conjunciones Verbos Referencia de conjugación de verbos Verbos irregulares Comparativos y superlativos Condicional (Periodi ipotetici) Modificadores (Sufijos)
Generalidades Los pronombres personales son pequeñas palabras que sustituyen a personas o cosas: él, ella, ellos, que, yo, ella, etc. Los pronombres personales pueden desempeñar el papel de los sujetos o estar en un papel diferente. Por ejemplo, en la frase yo como comida, "yo" es el sujeto, pero en la frase Ese león me quiere comer "me"" es el objeto. También sustituyen los sustantivos otros pronombres (no personales), con un uso más específico. Por ejemplo, esto puede sustituir a un sustantivo, con un significado similar a ello (o el/ella), por ejemplo, en la frase esto es bueno para ti. En diferentes lugares se pueden encontrar más información en español sobre pronombres, sujetos, etc. Aquí se asume que hay disponible suficiente conocimiento.
Pronombres personales / Pronomi personali Lista de los sujetos de los pronombres personales:
Pronombres
37
Singular Italiano Español
Nota
io
yo
-
tu
tú
-
egli
el
no usado en la conversación cotidiana
esso
eso
masculino, poco usado en la conversación cotidiana
lui
el
coloquial
ella
ella
no usado en la conversación cotidiana
essa
eso
femenino, poco usado en la conversación cotidiana
lei
ella
coloquial
Lei
usted
normalmente con mayúscula inicial
Ella
ella
no común, mayúscula inicial
Plural Italiano Español
Nota
noi
nosotros -
voi
vosotros -
essi
ellos
-
esse
ellas
-
loro
ellos
-
Loro
ustedes
no común, mayúscula inicial
Los pronombres de la 1ª persona (singular: io, plural: noi) no necesitan explicaciones especiales. Tu se dirige a una sola persona (singular) y concide con el tú del español. Se considera informal y se utiliza con los miembros de una misma familia (por ejemplo, padre, madre), con los parientes (tíos, por ejemplo), con niños, con los amigos, y, en el uso moderno, con compañeros de trabajo. A menudo se utiliza con los niños y niñas y, a veces se usa con otras personas a fin de crear un ambiente agradable. En los demás casos (sobre todo con la gente adulta que no son amigos ni familiares), se sustituye por el promombre Lei (generalmente escrito con una letra mayúscula). Este pronombre literalmente significa ella y su uso es similar a las expresiones españolas como Su majestad. Puede ser utilizado con el mismo fin el pronombre Ella. Sin embargo, hoy en día esto se considera obsoleto y es raramente utilizado salvo por escrito. Cuando dos o más personas se dirigen tanto en el lenguaje formal como informal se utiliza voi - es decir, con familiares, amigos y otras personas. El plural de Lei es Loro (con mayúscula inicial), pero hoy en día es poco utilizado. Los pronombres de 3ª persona del singular (en español el/ella) tienen en cuenta el género del sustantivo sustituido, que en italiano al igual que en español sólo puede ser masculino o femenino. Cuando se hace una referencia a la persona él se traduce como egli (lengua propia, poco utilizado al hablar) o lui (coloquial), ella con ella (poco utilizado) o lei (coloquial). El plural también tiene en cuenta el género, por lo que ellos se traduce como essi (masc.) o esse (fem.). En el habla cotidiana ellos se suele traducir loro.
Pronombres
38
Sujeto tácito En muchos idiomas, incluyendo el inglés, francés y el alemán, es obligatorio mencionar el sujeto del verbo. Son ampliamente utilizados los pronombres para evitar la repetición de nombres para este propósito. Al igual que en español, en italiano el sujeto a menudo se omite, ya que el verbo puede dar suficiente información, ya que cada promombre le corresponde con una conjugación verbal específica. Los pronombres personales sólo se utilizan cuando hay una necesidad de claridad o el deseo de subrayar el propio pronombre. Ejemplos de omisión del sujeto: Italiano
Español
Nota
Vengo subito
Vengo pronto
No hay necesidad de mencionar yo.
Dove vai?
¿A dónde vas?
No hay necesidad de mencionar tu.
Dove andiamo? ¿A dónde vamos? No hay necesidad de mencionar nosotros.
Ejemplo de usos especiales: Italiano
Español
Credo di sì
Creo que sí.
Nota -
Io credo di sì Yo creo que sí Aquí el pronombre se utiliza para recalcar el verbo.
Pronombres de objeto Directos it.
es.
Indirectos it.
es.
mi
mi
mi a mi
ti
tu
ti
lo
el
gli a el
la
la
le
a el/a ella
ci
nos
ci
nos
vi
tu
vi
os
li/le el/ella
a ti
gli a ellos
Pronombres posesivos Los posesivos en italiano funcionan igual que es español, es decir, que deben concordar con el género y número del sustantivo que modifican. Por lo tanto, il mio - el mío y la mia - la mía. Así, dependiendo de lo que se está modificando, los pronombres posesivos son los siguientes: • • • •
Masc. sing:. mio, tuo, suo, nostro, vostro, loro Fem. sing:. mia, tua, sua, nostra, vostra, loro Masc. pl:. miei, tuoi, suoi, vostri nostri, loro Fem. pl:. mie, tue, sue, nostre, vostre, loro
Ejemplos:
Pronombres
39
Italiano La penna è mia
Español El lapiz es mío
Il computer è vostro El computador es vuestro Ho i tuoi
Tengo los tuyos?
Pronombres relativos Los pronombres relativos son solamente pronombres, al igual que los de la sección anterior, pero se refieren a algo en relación con el contexto de la frase o la situación, pudiendo ser una persona, una cosa o a una situación. En español estos pronombres son (el/la/los/las) que, quien/es, cuyo/a/os/as, (el/la/los/las/) cual/es, , a quien, al cual, el cual, los cuales, donde. - Pronombre che: equivale al español que. - Pronombres il quale, la quale, i quali, le quali: Equivalen respectivamente a el cual, la cual, los cuales, las cuales • • • •
il quale: singular masculino la quale: singular femenino i quali: plural masculino le quali: plural femenino
- El pronombre cui: este pronombre introduce un objeto indirecto (es decir, todos aquellos objetos que necesitan una preposición antes de ella, : "Los auriculares son un instrumento con el cual se puede escuchar música" Este pronombre necesita la palabra "con" para funcionar. - Pronombres extras: chi, colui, colei, coloro, ciò, chiunque, quanto, etc .. etc palabras que sirven al propósito de un pronombre.
Pronombres demostrativos Estos pronombres son sólo dos: questo y quello, con su respectivo cambio de género y número: • questo, questa, questi, queste = este/o , esta , estos , estas • quello, quella, quelli, quelle = ese/o, esa, esos, esas El segundo grupo, cuando funciona como adjetivo , se puede recortar la ultima vocal. Pero esto lo veremos en la siguiente sección.
Adjetivos
40
Adjetivos Índice de la sección «Gramática» • • • • • • • • • • • • •
Pronunciación y alfabeto Artículos Sustantivos Pronombres Adjetivos Preposiciones Conjunciones Verbos Referencia de conjugación de verbos Verbos irregulares Comparativos y superlativos Condicional (Periodi ipotetici) Modificadores (Sufijos)
Adjetivos calificativos/ Aggettivi qualificativi Al igual del español, los adjetivos calificativos se pueden colocar antes o después del sustantivo Ejemplo: Italiano La grande città La città grande
Español la gran ciudad la ciudad grande
Son correctos, con un significado algo diferente
Como tendencia general, los adjetivos tienden a seguir los sustantivos en lugar de preceder a ellos. Los adjetivos deben concordar con el sustantivo que modifican tanto en el género (masculino o femenino) y en número (singular o plural). Ejemplos: Italiano
Español
La macchina rossa el coche rojo Le rosse macchine los coches rojos
Terminaciones de los adjetivos:
Il divano rosso
el sofá rojo
I divani rossi
los sofás rojos
Adjetivos
41
Sing.masc Sing.fem Plur.masc Plur.fem o
a
i
e
e
e
i
i
No es necesario modificar sus terminaciones de género en los artículos que termina en -e. Su final cambia sólo en función de si el sustantivo es singular o plural. Ejemplo: Italiano Il libro verde
Español el libro verde
La porta verde la puerta verde I libri verdi
los libros verdes
Le porte verdi las puertas verdes
Los adjetivos más comunes Italiano
Español
bello
brutto
caro
economico caro
barato
buono
cattivo
bueno
malo
vicino
lontano
cerca
lejos
lungo
corto
largo
corto
aperto
chiuso
abierto
cerrado
caldo
freddo
calor
frío
lento
veloce
lento
rápido
molto
poco
mucho
poco
facile
difficile
fácil
difícil
leggero
pesante
ligero
pesado
pulito
sporco
limpio
sucio
alto
basso
alto (grande)
bajo (pequeño)
vero, giusto falso
bonito
feo
verdadero, justo falso
Adjetivos posesivos/ Aggettivi possessivi En español los pronombres y los adjetivos posesivos son similares entre sí, en italiano se usan los mismo tanto en los adjetivos como en los pronombres posesivos. En italiano, los posesivos no remplazan al artículo; en general se colocan entre el artículo y la "palabra poseída". Va acorde en género (masc./fem.) y en número (sing./plur.) Así las cosas: • Posesivos masculinos en singular:
Adjetivos
42
Italiano
Español
il mio (sacco a pelo) mi (saco de dormir) il tuo (borsellino)
tu (monedero)
il suo (bicchiere)
su (vaso)
il nostro (bagaglio)
nuestro (equipaje)
il vostro (giardiano) vuestro (jardín) il loro (bambino)
su (hijo)
• Posesivos femeninos en singular: Italiano
Español
la mia giacca
mi chaqueta
la tua camicia
tu camisa
la sua casa
su casa
la nostra madre
nuestra madre
la vostra opinione vuestra opinión la loro figlia
su hija
• Posesivos masculinos en plural: Italiano
Español
i miei vestiti
mis vestidos
i tuoi occhiali
tus gafas
i suoi soldi
su dinero
i nostri genitori nuestros padres i vostri libri
vuestros libros
i loro orologi
sus relojes
• Posesivos femeninos en el plural: Italiano
Español
le mie scarpe
mis zapatos
le tue calze
tus medias
le sue gambe
sus piernas
le nostre chiavi
nuestras llaves
le vostre maglie vuestros jerseys le loro bottiglie sus botellas
La única excepción es cuando el posesivo se refiere a un miembro de la familia en el singular:
Adjetivos
43
Italiano Sara è mia sorella
Español Sara es mi hermana.
Questa penna è di mia zia. Este bolígrafo es de mi tía.
Pero en el plural: Italiano
Español
Le mie zie sono vecchie Mis tías son viejas
Adjetivos demostrativos - aggettivi dimostrativi Estos adjetivos son: questo, codesto quello, con su respectivo cambio de género y número: • questo, questa, questi, queste = este , esta , estos , estas • codesto, codesta, codesti, codeste = ese , esta , esos , esas (muy poco utilizados y reemplazados con QUELL-) • quello, quella, quelli, quelle = ese/aquel, esa/aquella, esos/aquellos, esas/aquellas El primer grupo corresponde al español este y sus variantes, indicando que el objeto (sustantivo) está más cerca del hablante. El segundo y tercer grupo corresponden básicamente a ese (y sus variantes) con la diferencia que codest- se refiere a algo que está más cerca del del oyente y para quell-, el objeto está lejos de ambos interlocutores. Por ejemplo si decimos Mi passi codesta penna? - ¿Me pasas ese lapiz? se da a entender que el lápiz está más cerca del que recibio la orden. Como el tercer grupo refleja algo muy lejano, se puede traducir también como aquel (y sus variantes)
Preposiciones Preposiciones / Preposizioni Las preposiciones "estándares" que se enseñan en la escuela son: • • • • • • • • •
di ('de', 'perteneciente a') un (un) da ('por', 'de', 'desde', indica el origen de algo o de una acción) en ('en') con ('con') su ('sobre') per('por', 'para') tra('entre') fra('entre')
Cuando las preposiciones se utilizan junto con artículos definidos, al igual que en español, la preposición y el artículo a veces se fusionan en una sola palabra. Por ejemplo, "del estudiante" se convierte en "dello studente" y no "di lo studente". Más especificamente, en la tabla siguiente se muestran todas las combinaciones posibles (excepto aquellas que no son de uso común hoy en día).
Preposiciones
44
il
lo
la
i
gli
le
di
del
dello
della
dei
degli
delle
a
al
allo
alla
ai
agli
alle
da dal
dallo
dalla
dai
dagli
dalle
in
nello
nella
nei
negli
nelle
nel
con con il con lo con la con i con gli con le su
sul
sullo
sulla
sui
sugli
sulle
per per il per lo per la per i per gli per le
Tenga en cuenta que el uso de estas combinaciones es obligatorio: no se puede elegir utilizar preposiciones + artículos en su lugar. En la actualidad, la proposición con representa la única excepción, es con il, con lo, con la, con gli y con le, todas son formas perfectamente aceptables. Las preposiciones di y da pueden llevar un apóstrofe y convertirse en d' antes de una vocal. Ejemplos en los cuales está la regla, y no simplemente una cuestión de preferencia personal, son • • • • • •
d'altra parte, lit. "de otra parte" d'altro canto, lit. "de otro lugar", como arriba d'altri, "de otros" (también es aceptable di altri) d'oro, "de oro" d'argento, "de plata" d'oltreoceano, d'oltralpe, etc
Por razones eufónicas, la preposición a por lo general se convierte en ad antes de una vocal, aunque esto no es obligatorio. Cuando la vocal después de la preposición es otra 'a', probablemente se consideran de cumplimiento obligatorio usar ad. Ejemplos: ad altri (a otros), ad essere o a essere (ser), ad oltranza o a oltranza (ad libitum). Históricamente, por era combinado con los artículos (con las formas combinadas pel, pello, pella, pei, pegli, pelle), pero este uso no se encuentra en la prosa contemporánea, a pesar de que todavía esté presente en los dialectos de la Toscana.
Conjunciones
Conjunciones Conjunciones / Congiunzioni • affinché (para que, a fin de que) • perché, perché (porque) • benché (si bien, aunque) • per quanto, sebbene (si bien, a pesar de que) • a meno che (a menos que) • prima che (antes que) • dopo che (después que) • purché (con tal (de) que) • senza che (sin que) • ma (pero) • e (y) • invece (en cambio; invece di; en vez o en lugar de) • dunque (pues, por lo tanto) • perciò (por lo tanto, por eso) • quindi (después, luego)
Verbos En italiano, la mayoría de los verbos terminan en un patrón común, tales como -are, -ere, e -ire. Se tratan, respectivamnente de la primera, segunda y tercera conjugación.
Tiempo Presente El tiempo presente en italiano es esencialmente el mismo que en español. La única diferencia es que también se puede utilizar como el presente continuo, por lo que "yo hago" y "yo estoy haciendo" se conjugan de la misma manera. Sin embargo, el presente continuo español se expresa de mejor manera por una construcción más compleja del verbo "stare" y la forma del "gerundio" (la forma española -ando -endo). También tenga en cuenta que el pronombre sujeto se puede sacar de un verbo conjugado, porque la terminación del verbo conjugado informa el tema de la acción. Tiempo Presente en las conjugaciones 1, 2, y 3 Para conjugar los verbos regulares seguir este método: 1) Colocar la terminación del infinitivo para dar la madre. Exx. lavorare (trabajar) → lavor2) Agregar la terminación correcta: Exx. lavorare → lavoro → lavor-
45
Verbos
46
persona
-are
-ere
-ire
io
-o
-o
-o
tu
-i
-i
-i
lui/lei
-a
-e
-e
noi
-iamo -iamo -iamo
voi
-ate
-ete
-ite
loro
-ano
-ono
-ono
Así, por ejemplo, parlare (hablar) se conjuga de la siguiente manera: (Io) parlo ("Yo hablo / hablo") (Tu) parli ("tu hablas / vos hablás / usted habla") (Egli/ella/Lei/Lui) parla (Noi) parliamo (Voi) parlate (Essi/Loro) parlano Nota: Egli, ella, y essi son las veantiguas formas de lui, lei, y loro, respectivamente, pero todavía se utilizan de vez en cuando en la actualidad. Tercera conjugación / Verbos tomados "-isc-" Muchos verbos de la tercera conjugación añaden las letras -isc- entre el vástago y el fin para el tiempo presente. Este se construye de la siguiente manera: persona
ire
io
-isco
io finisco
tu
-isci
tu finisci
lui/lei/Lei -isce
lui/lei/Lei finisce
noi
-iamo
noi finiamo
voi
-ite
voi finite
loro
-iscono loro finiscono
finire(terminar/finalizar) Recuerde que si va seguido de i o e, -sc- suena como llamar (/ʃ/) (y si siguen con a, o o u, se entenderá como "escombro" (/sk/).
Verbos
47
Pasado próximo/Passato Prossimo El Passato prossimo es uno de los tiempos más comúnmente usados en pasado en italiano. Es un tiempo compuesto, por lo tanto, en la conjugación se utilizan los verbos auxiliares avere y essere. Tenga en cuenta que las conjugaciones siguientes son irregulares. Avere- tener/haber Io ho Tu hai Lui/Lei ha Noi abbiamo Voi avete Loro hanno Essere- ser Io sono Tu sei Lui/Lei è Noi siamo Voi siete Loro sono
El participio pasado El participio pasado se utiliza con los verbos avere y essere para formar el passato prossimo. Para formar el participio pasado, la terminaciones del verbo (-es, -ere, -ire) se modifican de la siguiente manera: los verbos que terminan en -are (excepto fare- hacer, que cambia en fatto) cambian a -ato para su participio pasado (por ejemplo: parlare cambia a parlato) los verbos regulares terminados en -ere cambian a -uto para su participio pasado (por ejemplo: cadere cambia a caduto) los verbos regulares terminados en -ire- cambian a -ito para su participio pasado (por ejemplo: finire cambia a finito) Tenga en cuenta que el participio pasado del avere es avuto y el participio pasado de essere es stato.
Formación del Prossimo Passato con Avere Para formar el passato prossimo, tiene que utilizar avere o essere más el participio pasado. La mayoría de los verbos toman avere para el passato prossimo; todos los verbos reflexivos y intransitivos toman essere. Por ahora, vamos a tratar con los verbos que toman avere. En primer lugar, conjugue avere para el tema apropiado, a continuación, coloque el participio pasado después de ella. Example: parlare- hablar Io ho parlato Tu hai parlato Lui/Lei ha parlato Noi abbiamo parlato Voi avete parlato
Verbos
48 Loro hanno parlato
La traducción literal de esto es que he hablado, tú has hablado, él/ella ha hablado, etc. Sin embargo, este tiempo es el principal pasado utilizados en italiano y puede ser traducido libremente como he hablado o hablé. Tenga en cuenta que el passato prossimo casi todos los verbos se conjugan de esta manera.
Formación del Passato Prossimo con Essere El passato prossimo generalmente se conjuga con avere, sin embargo hay algunas situaciones en las que essere debe ser utilizado. Muchos verbos de movimiento, y todos los verbos reflexivos, requieren essere. Algunos de los verbos más comunes con los que debe usarse essere son: Llegar arrivare Ir andare Salir uscire Entrar entrare Llegar venire (Venuto) Ser essere (stato) Partir partire Desaparecer sparire Volver / retornar tornare Nacer nascere (nato) Morir morire (morto) Permanecer rimanere (rimasto)/restare Tenga en cuenta que los participios pasados irregulares se encuentran en paréntesis. Y antes de llegar a un ejemplo, sólo hay otra diferencia entre essere y avere para el passato prossimo. Mientras que en las conjugaciones con avere, el participio pasado no está de acuerdo con el tema, sí debe estarlo en essere. Por ejemplo: Si eres una chica y quiero decir 'he hablado', se dice 'ho parlato '. Pero si quiere decir 'me', se utiliza essere y el participio de acuerdo en que, por lo que diría 'sono stata'. Los mismos cambios se producen en sujetos plurales, como noi, que puede tener un participio pasado terminado en-i (masc.) o -e (fem.). Ahora un ejemplo de una conjugación passato prossimo con essere: nascere- nacer Io sono nato/a Tu sei nato/a Lui/Lei è nato/a Noi siamo nati/e Voi siete nati/e Loro sono nati/e Tenga en cuenta que, cuando hay verbos como potere (poder), dovere (tener que), sapere (saber) o volere (querer), acompañados de un verbo intransitivo, se puede utilizar avere y también essere: 'sono potuto andare in Spagna' u 'ho potuto andare in Spagna' (he podido/pude ir en España)
Verbos
49
El indicativo futuro / Il futuro indicativo El futuro de indicativo es el equivalente de la voluntad de un verbo en español. No es un tiempo compuesto en italiano (no se forma con avere/essere como el passato prossimo). los verbos avere y essere son irregulares en el futuro de indicativo. Sus conjugaciones son: Essere- ser Io sarò Tu sarai Lui/Lei sarà Noi saremo Voi sarete Loro saranno Avere- tener Io avrò Tu avrai Lui/Lei avrà Noi avremo Voi avrete Loro avranno
Verbos regulares en el tiempo futuro / Verbi regolari al futuro Los verbos -are y -ere se conjugan igual para el futuro de indicativo. Las terminaciones son erò, erai, erà, eremo, erete, y eranno. Por lo tanto tenemos Parlare- hablar Io parlerò (hablaré) Tu parlerai Lui/Lei parlerà Noi parleremo Voi parlerete Loro parleranno Vendere- vender Io venderò (venderé) Tu venderai Lui/Lei venderà Noi venderemo Voi venderete Loro venderanno Las terminaciones de los verbos -ire son casi iguales, la única diferencia es el primer e del final se cambia a i. Por lo tanto las terminaciones son: irò, irai, irà, iremo, irete, iranno. Finire- terminar Io finirò (terminaré)
Verbos
50 Tu finirai Lui/Lei finirà Noi finiremo Voi finirete Loro finiranno
Hay un pequeño grupo de verbos cuya raíz termina en g o c. En la formación del futuro de indicativo, estos verbos toman una h antes del final. Por ejemplo: Dimenticare- olvidar Io dimenticherò (olvidaré) Tu dimenticherai Lui/Lei dimenticherà Noi dimenticheremo Voi dimenticherete Loro dimenticheranno
Referencia de conjugación de verbos Modi indefiniti Infinito Presente y Passato essere avere guardare temere sentire
Este tiempo se convierte en passato cuando se compone con avere (para los verbos transitivos) o con essere (para los verbos intransitivos). Componer un verbo transitivo con essere da lugar a la forma pasiva del tiempo
Participio Presente (essente) avente guardante temente sentente
Referencia de conjugación de verbos
51
../Passato/ stato avuto guardato temuto sentito
Gerundio Presente y Passato essendo avendo guardando temendo sentendo
Este tiempo se convierte en passato cuando se compone con avere (para los verbos transitivos) o con essere (para los verbos intransitivos). Componer un verbo transitivo con essere da lugar a la forma pasiva del tiempo
Modi finiti Indicativo Presente y Passato prossimo 1st sing.
sono
ho
guardo
temo
sento
2nd sing. sei
hai
guardi
temi
senti
3rd sing. è
ha
guarda
teme
sente
1st plur. siamo abbiamo guardiamo temiamo sentiamo 2nd plur. siete
avete
guardate
temete
sentite
3rd plur. sono
hanno
guardano
temono
sentono
Este tiempo se convierte en "passato prossimo" cuando se compone con avere (para los verbos transitivos) o con essere (para los verbos intransitivos). Componer un verbo transitivo con essere da lugar a la forma pasiva del tiempo Imperfetto y Trapassato prossimo 1st sing.
ero
avevo
guardavo
temevo
sentivo
2nd sing. eri
avevi
guardavi
temevi
sentivi
3rd sing. era
aveva
guardava
temeva
sentiva
1st plur. eravamo avevamo guardavamo temevamo sentivamo 2nd plur. eravate
avevate
guardavate
temevate
sentivate
3rd plur. erano
avevano
guardavano
temevano
sentivano
Este tiempo se convierte en "trapassato prossimo" cuando se compone con avere (para los verbos transitivos) o con essere (para los verbos intransitivos). Componer un verbo transitivo con essere da lugar a la forma pasiva del tiempo
Referencia de conjugación de verbos
52
Passato remoto y Trapassato remoto 1st sing.
fui
ebbi
guardai
temei
sentii
2nd sing. fosti
avesti
guardasti
temesti
sentisti
3rd sing. fu
ebbe
guardò
temè
sentì
1st plur. fummo avemmo guardammo tememmo sentimmo 2nd plur. foste
aveste
3rd plur. furono ebbero
guardaste
temeste
sentiste
guardarono temerono sentirono
La mayoría de los verbos en -ere tienen el passato remoto irregular a la primera singular, tercera singular y tercera plural. Ej. sapere (saber) tiene el passato remoto: seppi(supe), sapesti, seppe, sapemmo, sapeste, seppero. Este tiempo se convierte en "trapassato remoto" cuando se compone con avere (para los verbos transitivos) o con essere (para los verbos intransitivos). Componer un verbo transitivo con essere da lugar a la forma pasiva del tiempo Futuro semplice y Futuro anteriore 1st sing.
sarò
avrò
guarderò
temerò
sentirò
2nd sing. sarai
avrai
guarderai
temerai
sentirai
3rd sing. sarà
avrà
guarderà
temerà
sentirà
1st plur. saremo avremo guarderemo
temeremo
sentiremo
2nd plur. sarete
temerete
sentirete
avrete
guarderete
3rd plur. saranno avranno guarderanno temeranno sentiranno
Este tiempo se convierte en "futuro anteriore" cuando se compone con avere (para los verbos transitivos) o con essere (para los verbos intransitivos). Componer un verbo transitivo con essere da lugar a la forma pasiva del tiempo
Congiuntivo Presente y Passato 1st sing.
sia
abbia
guardi
tema
senta
2nd sing. sia
abbia
guardi
tema
senta
3rd sing. sia
abbia
guardi
tema
senta
1st plur. siamo abbiamo guardiamo temiamo sentiamo 2nd plur. siate
abbiate
guardiate
temiate
sentiate
3rd plur. siano
abbiano
guardino
temano
sentano
Este tiempo se convierte en "passato" cuando se compone con avere (para los verbos transitivos) o con essere (para los verbos intransitivos). Componer un verbo transitivo con essere da lugar a la forma pasiva del tiempo
Referencia de conjugación de verbos
53
Imperfetto y Trapassato 1st sing.
fossi
avessi
guardassi
temessi
sentissi
2nd sing. fossi
avessi
guardassi
temessi
sentissi
3rd sing. fosse
avesse
guardasse
temesse
sentisse
1st plur. fossimo avessimo guardassimo temessimo sentissimo 2nd plur. foste
aveste
guardaste
temeste
sentiste
3rd plur. fossero
avessero
guardassero temessero sentissero
Este tiempo se convierte en "trapassato" cuando se compone con avere (para los verbos transitivos) o con essere (para los verbos intransitivos). Componer un verbo transitivo con essere da lugar a la forma pasiva del tiempo
Condizionale Presente y Passato 1st sing.
sarei
avrei
guarderei
temerei
sentirei
2nd sing. saresti
avresti
guarderesti
temeresti
sentiresti
3rd sing. sarebbe
avrebbe
guarderebbe
temerebbe
sentirebbe
1st plur. saremmo avremmo guarderemmo
temeremmo
sentiremmo
2nd plur. sareste
temereste
sentireste
avreste
guardereste
3rd plur. sarebbero avrebbero guarderebbero temerebbero sentirebbero
Este tiempo se convierte en "passato" cuando se compone con avere (para los verbos transitivos) o con essere (para los verbos intransitivos). Componer un verbo transitivo con essere da lugar a la forma pasiva del tiempo
Imperativo Presente 2nd sing. sii
abbiate guarda
temi
senti
2nd plur. siate abbiate guardate temete sentite
Verbos irregulares
54
Verbos irregulares Éstos son algunos verbos muy irregulares, que son los más útiles, como auxiliares.
essere - ser o estar Conjugación persona
indicativo presente
indicativo imperfetto
indicativo futuro semplice
condizionale presente
congiuntivo presente
indicativo passato remoto
congiuntivo imperfetto
1ps
sono
ero
sarò
sarei
sia
fui
fossi
2ps
sei
eri
sarai
saresti
sia
fosti
fossi
3ps
è
era
sarà
sarebbe
sia
fu
fosse
1pp
siamo
eravamo
saremo
saremmo
siamo
fummo
fossimo
2pp
siete
eravate
sarete
sareste
siate
foste
foste
3pp
sono
erano
saranno
sarebbero
siano
furono
fossero
avere - tener Conjugación "persona"
indicativo presente
indicativo imperfetto
indicativo futuro semplice
condizionale presente
congiuntivo presente
indicativo passato remoto
congiuntivo imperfetto
1ps
ho
avevo
avrò
avrei
abbia
ebbi
avessi
2ps
hai
avevi
avrai
avresti
abbia
avesti
avessi
3ps
ha
aveva
avrà
avrebbe
abbia
ebbe
avesse
1pp
abbiamo
avevamo
avremo
avremmo
abbiamo
avemmo
avessimo
2pp
avete
avevate
avrete
avreste
abbiate
aveste
aveste
3pp
hanno
avevano
avranno
avrebbero
abbiano
ebbero
avessero
andare - ir Conjugación "persona"
indicativo presente
indicativo imperfetto
indicativo futuro semplice
condizionale presente
congiuntivo presente
indicativo passato remoto
congiuntivo imperfetto
1ps
vado
andavo
andrò
andrei
vada
andai
andassi
2ps
vai
andavi
andrai
andresti
vada
andasti
andassi
3ps
va
andava
andrà
andrebbe
vada
andò
andasse
1pp
andiamo
andavamo
andremo
andremmo
andiamo
andammo
andassimo
2pp
andate
andavate
andrete
andreste
andiate
andaste
andaste
3pp
vanno
andavano
andranno
andrebbero
vadano
andarono
andassero
Verbos irregulares
55
dare - dar Conjugación "persona"
indicativo presente
indicativo imperfetto
indicativo futuro semplice
condizionale presente
congiuntivo presente
indicativo passato remoto
congiuntivo imperfetto
1ps
do
davo
darò
darei
dia
diedi
dessi
2ps
dai
davi
darai
daresti
dia
desti
dessi
3ps
dà
dava
darà
darebbe
dia
diede
desse
1pp
diamo
davamo
daremo
daremmo
diamo
demmo
dessimo
2pp
date
davate
darete
dareste
diate
deste
deste
3pp
danno
davano
daranno
darebbero
diano
diedero
dessero
fare - hacer Conjugación "persona"
indicativo presente
indicativo imperfetto
indicativo futuro semplice
condizionale presente
congiuntivo presente
indicativo passato remoto
congiuntivo imperfetto
1ps
faccio
facevo
farò
farei
faccia
feci
facessi
2ps
fai
facevi
farai
faresti
faccia
facesti
facessi
3ps
fa
faceva
farà
farebbe
faccia
fece
facesse
1pp
facciamo
facevamo
faremo
faremmo
facciamo
facemmo
facessimo
2pp
fate
facevate
farete
fareste
facciate
faceste
faceste
3pp
fanno
facevano
faranno
farebbero
facciano
fecero
facessero
stare - estar Conjugación "persona"
indicativo presente
indicativo imperfetto
indicativo futuro semplice
condizionale presente
congiuntivo presente
indicativo passato remoto
congiuntivo imperfetto
1ps
sto
stavo
starò
starei
stia
stetti
stessi
2ps
stai
stavi
starai
staresti
stia
stesti
stessi
3ps
sta
stava
starà
starebbe
stia
stette
stesse
1pp
stiamo
stavamo
staremo
staremmo
stiamo
stemmo
stessimo
2pp
state
stavate
starete
stareste
stiate
steste
steste
3pp
stanno
stavano
staranno
starebbero
stiano
stettero
stessero
Verbos irregulares
56
sapere - saber Conjugación "persona"
indicativo presente
indicativo imperfetto
indicativo futuro semplice
condizionale presente
congiuntivo presente
indicativo passato remoto
congiuntivo imperfetto
1ps
so
sapevo
saprò
saprei
sappia
seppi
sapessi
2ps
sai
sapevi
saprai
sapresti
sappia
sapesti
sapessi
3ps
sa
sapeva
saprà
saprebbe
sappia
seppe
sapesse
1pp
sappiamo
sapevamo
sapremo
sapremmo
sappiamo
sapemmo
sapessimo
2pp
sapete
sapevate
saprete
sapreste
sappiate
sapeste
sapeste
3pp
sanno
sapevano
sapranno
saprebbero
sappiano
seppero
sapessero
volere - querer Conjugación "persona"
indicativo presente
indicativo imperfetto
indicativo futuro semplice
condizionale presente
congiuntivo presente
indicativo passato remoto
congiuntivo imperfetto
1ps
voglio
volevo
vorrò
vorrei
voglia
volli
volessi
2ps
vuoi
volevi
vorrai
vorresti
voglia
volesti
volessi
3ps
vuole
voleva
vorrà
vorrebbe
voglia
volle
volesse
1pp
vogliamo
volevamo
vorremo
vorremmo
vogliamo
volemmo
volessimo
2pp
volete
volevate
vorrete
vorreste
vogliate
voleste
voleste
3pp
vogliono
volevano
vorranno
vorrebbero
vogliano
vollero
volessero
dire - decir Conjugación "persona"
indicativo presente
indicativo imperfetto
indicativo futuro semplice
condizionale presente
congiuntivo presente
indicativo passato remoto
congiuntivo imperfetto
1ps
dico
dicevo
dirò
direi
dica
dissi
dicessi
2ps
dici
dicevi
dirai
diresti
dica
dicesti
dicessi
3ps
dice
diceva
dirà
direbbe
dica
disse
dicesse
1pp
diciamo
dicevamo
diremo
diremmo
diciamo
dicemmo
dicessimo
2pp
dite
dicevate
direte
direste
diciate
diceste
diceste
3pp
dicono
dicevano
diranno
direbbero
dicano
dissero
dicessero
Comparativos y superlativos
57
Comparativos y superlativos En italiano, ya que los sufijos de la clase no se agregan a los adverbios ni a los los adjetivos regulares al igual que ocurre con el español, la única forma de crear los comparativos y superlativos es agregar los modificadores como più o meno (equivalente a más, menos... ). Al igual que los artículos, los adjetivos deben tener el mismo género y número del sustantivo que se refiere.
Comparativos / comparative Estructura básica ...Più/meno + adjectivo/adverbio (o sustantivo) + di/che... Ejemplos Marco è più alto di Luca
(Marco es más alto que Lucía)
Marco corre più velocemente di Luca
(Marco corre más velozmente que Luca)
Pescare è meno faticoso che nuotare
(Pescar es menos agotador que nadar)
Quell'albero ha meno di 100 anni
(Literalemente: Ese árbol tiene menos de 100 años)
DI o CHE La palabra que se puede traducir por di y che. Hay algunas reglas que determinan qué se va a utilizar. Che se usa cuando se comparan dos • • • • •
Los adjetivos que se refiere a una persona o cosa infinitivos participios nombres que se refiere a una persona o cosa nombres o pronombres precedidos por una preposición
Ejemplos L'acqua è più rinfrescanteadj che saporitaadj
(El agua es más refrescante que sabrosa)
Pescareinf è più rilassante che nuotareinf
(Pescar es más relajante que nadar)
Ora ho meno setesustantivo che famesustantivo
(Literalmente: Ahora tengo menos sed que hambre)
Mi sono divertito di più aprep Milano che aprep Roma
(Me divertí más en Milán que en Roma)
Di se utiliza cuando el Che no es obligatorio, tales como • cuando es seguido de un número • cuando se comparan dos objetos A y B utilizando la estructura: [A] + verb + più/meno + adj/adv(or noun) + DI + [B] • cuando se usa las palabras "più/meno di quanto + verb" or "più/meno di quel che + verb" Ejemplos Quell' albero ha meno di 100 anni Marco[A] è più alto di Luca[B] Luca è meno alto di quanto pensassi
(Literalmente: Luca es menos alto de lo que pensaba)
Marco è più alto di quel che ricordavo
(Marco es más alto de lo que lo recordaba)
Comparativos y superlativos
58
Superlativos/Superlativi En italiano, como en los otros idiomas romances, las formas elativas y superlativas se unen en el Superlativo, que pueden ser de dos tipos: Superlativo relativo (comparativo) or Superlativo assoluto (absoluto).
Superlativo relativo Representa una calidad general que incluso si se expresa en su nivel más alto está comparandose con la de otros objetos (más de 2). Está formado simplemente con più o meno entre el artículo y el adjetivo determinativo. Ejemplos Marco è il più alto di loro
(Marco es el más alto de ellos)
Marco è il più alto tra loro
(Marco es el más alto entre ellos)
(Loro) sono le meno chiaccherone della classe
((Ellos) son los menos charlatanes de la clase)
Superlativo assoluto Representa una calidad general en su nivel máximo (como el elativo). Normalmente, se forma añadiendo el sufijo -issimo en la terminación del adjetivo. El final del sufijo indica el género y número del sustantivo al que hace referencia a, por lo tanto: • • • •
-issimo singular, masculino -issimi plural, masculino -issima singular, femenino -issime plural, femenino
Ejemples Marco è altissimo Quell'aereo è velocissimo (Tu) sei molto carina
(Marco es altísimo) (Ese avión is velocísimo) (Literalmente: (Tu) eres muy agradable)
Otra manera de formar el superlativo absoluto es poner palabras como molto, tanto... (muy, tanto...) antes del adjetivo.
Formas irregulares Hay algunos adjetivos/adverbios que tienen su propia forma de superlativo y comparativo di maggioranza (comparativo usando più y no meno): Positivo
Comparativo di maggioranza
Absolute superlative
Buono bueno
Migliore mejor
Ottimo óptimo
Cattivo mal
Peggiore peor
Pessimo pésimo
Grande grande
Maggiore mayor
Massimo máximo
Piccolo pequeño Minore menor
Minimo mínimo
Alto alto
Superiore superior
Sommo altísimo
Basso bajo
Inferiore inferir
Infimo ínfimo
Bene (adv) bien
Meglio (adv) mejor
Benissimo (adv) buenísimo
Male (adv) malo Peggio (adv) peor
Malissimo (adv) malísimo
La mayoría de estos adjetivos se pueden utilizar con uno de sus regulares incluso si estuviera presente una forma irregular. En los hechos, nunca escuchará a un italiano dijigirse a Marco y decir: "Marco è sommo".
Comparativos y superlativos
59
También hay palabras que se derivan de los términos latinos que terminan en "-er", que mantiene una forma superlativa similar a la antigua latina. La mayoría de los "comunes" son: Positivo
Superlativo absoluto
Acre (acrid)
Acerrimo
Misero (mísero)
Miserrimo
Integro (íntegro)
Integerrimo
Celebre (célebre)
Celeberrimo
Salubre (saludable)
Saluberrimo
Tetro (tenebroso)
Teterrimo
Benefico (benéfico)
Beneficentissimo
Magnifico (magnífico) Magnificentissimo
Condicional (Periodi ipotetici) Sentenze condizionali Futuro del pretérito / Tempo futuro • • • •
Penso che avrei il coraggio di andare fino la luna (Pienso que tendría el coraje de ir hasta la luna) Potresti utilizzare un bikini fiodental? (¿Usarías un bikini filodental?) La signora potrebbe dire una bugia a lui? (¿La señora podría darle un recado a el?) Ti accompagnerei all'aeroporto, ma ho un incontro alle tre. (Te acompañaría hasta el aereopuerto pero tengo una reunión a las tres) • Io voterei il presidente, ma non sarà candidato. (Yo votaría al presidente, pero no será candidato) Cuidado • Ti porterei lui al club se avessi tempo (Te llevaría al club si tuviese tiempo) • "Se" en las frases condicionales pide subjuntivo • Io porterei lui al club ma non ho tempo (Te llevaría al club pero no tengo tiempo)
Modelo I y II Previsioni meteo: Cielo nuvoloso, vento da sud, forte possibilità di pioggia M1 • Bah! Se pioverà stasera pianteremo domani.
Condicional (Periodi ipotetici) Previsioni meteo: Bene tempo, senza indizio di pioggia, notte stellata senza nuvole. M2 • Che peccato! Se piovesse stasera, domani noi non pianteremmo (¡Que lástima! Si lloviese esta noche, no plantaríamos mañana) 1 Expresa una acción real en el futuro (Voy a plantar) que depende de una condición con grandes posibilidades de que sea realizada (si lloviera) 2 Expresa una acción hipotética (pianteremmo) que depende de una condición (si lloviese) con poca o ninguna posiblilidad de realizarse • Por lo tanto es usado también para expresar sueños, fantasías y sugerencias. Atención. No en todo se introduce una condición So + indicativo • Non so se otterrà (No sé si el va a llegar) • Le ho chiesto se sa nuotare (Le pregunté a ella si sabe nadar) • Se fumo di più ho male alla testa/mal di testa (Si fumo de más tengo dolor de cabeza) Nota: En este caso el "se" significa "cuando", "siempre que", "todas las veces", "en que".
Oración condicional / Orazione condizionale • Lei ha giocato male, per questo ha perso (Ella jugó mal, por eso perdió) Se lei avesse giocato bene, non avrebbe perso (Si ella hubiese jugado bien, no habría perdido) • Lei si è svegliata perché noi abbiamo fatto chiasso (Ella se despertó porque haciamos ruido) Se non avessimo fatto chiasso lei non si sarebbe svegliata (Si no hubiéramos hecho barullo, ella no se habría despertado) • La riunione è stata un fallimento perché loro non sono venuti (La reunión fue un fracaso porque ellos no vinieron) Se loro fossero venuti, il meeting sarebbe stato un successo (Si ellos hubieran venido, la reunión hubiera sido un éxito) • Ho reclamato, in modo che il negozio mi ha restituìto il denaro (Reclamé, por eso la tienda me devolvió el dinero) Se io non avessi chiamato, il negozio non avrebbe restituito il denaro (Si no hubiera reclamado la tienda no me hubiera devuelto del dinero) Resumiendo: Se... (avere conjugado según la persona) + participio ... Ahora observe La relación de los presupuestos, con las condicionales modelo 2 y modelo 3 M2 Ana lavora molto, per questo guadagna bene (Ana trabaja mucho, por eso gana bien) • Se lei non lavorasse duro, guadagnerebbe male (Si no habajase mucho, ganaría mal) Pietro a viaggiato abbastanza, per questo ha visto meno suo figlio (Pedro viajaba bastante, por eso no ha veía mucho a su hijo). M3 Non ho aperto la porta per questo il cagnolino fatto la pipì nella stanza • Se non avrebbe aperto la porta, il cagnolino non avrebbe fatto la pipì in camera (Si no hubieras abierto la puerta, el cachorro no hubiera hecho pipi en la habitación). • Se tu avessi aperto la porta, il cagnolino non avrebbe fatto la pipi in camera (Si hubieras abierto la puerta, el cachorro no hubiera hecho pipi en la sala) Nota: Algunos verbos como querer, saber, poder no se usan mucho en los tiempos compuestos
60
Condicional (Periodi ipotetici) Se avessi saputo non sarei venuto (Si hubiera sabido no hubiera venido) Si pudiera, habría viajado con el (Se avessi potuto, avrei viaggiato con lui) Se avessi voluto avrei finito il lavoro (Si yo quisiera hubiera terminado el trabajo) o lo inverso Si él hubiera venido, yo lo sabría. (Se lui fosse venuto, io avrei saputo) Si hubiera podido, hubiera viajado con él (Se avessi potuto, avrei viaggiato con lui) Se avessi voluto, avrei finito il lavoro (Si quisiera, hubiera terminado el trabajo) o lo inverso Se fosse venuto, saprei (Si hubiera venido, yo lo sabría) Para profundizar su uso M1 • Se vuoi, posso aiutarlo (Si quieres, puedo ayudarlo) M2 • Se fossi in te non lo farei (Si yo fuera tú no haría eso) M3 • Se lei mi avrebbe avvertito io non avrei detto niente (Si ella me hubiera advertido no diría nada) Observe como combinar los modelos dos y tres M4 • Si yo hubiera comido de mañana, no estaría con hambre ahora (Se avessi mangiato la mattina, non avrei ora fame) M5 • Se lei avrebbe usato la cintura di sicurezza, non sarebbe stata ferita nell'incidente (Si ella hubiera usado el cinturón de seguridad, él no se hubiera herido en el accidente) M4 • Non ho mangiato la mattina, così ho fame adesso (No he comido en la mañana, por eso tengo tengo hambre ahora) Pasado - Presente M5 • Él no usa el cinturón de seguridad, por eso fue herido en el accidente. (Lui non indossa la cintura di sicurezza, per questo è rimasto ferito nell'incidente) Presente - Pasado
Ejercicio / Esercizio Usando el inperfecto del subjuntivo y el futuro del pretérito Escriba lo que harías si: 1. 2. 3. 4. 5.
Alguien dejara un libro de Alessandro Baricco. Se olvida de la prueba de italiano. Su compañera le pidiera todos los libros para estudiar. Fuera Alessandro Baricco. Nosotros les contáramos a todos que usted es un escritor maravilloso.
61
Fuentes y contribuyentes del artículo
Fuentes y contribuyentes del artículo Primera Parte Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=210829 Contribuyentes: Alejandrocaro35, Kzman, Sergiotm88, 20 ediciones anónimas Palabras y frases básicas Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=213633 Contribuyentes: Igna, Kzman, Lidia97, LlamaAl, Morza, Santi.g123, Savh, Érico Júnior Wouters, 35 ediciones anónimas Diálogos Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=209915 Contribuyentes: Kaspo, Kzman, Sergiotm88, Yecid 96, 24 ediciones anónimas Tiendas y servicios Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=188452 Contribuyentes: Kzman, 3 ediciones anónimas Profesiones Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=188450 Contribuyentes: Kzman, 5 ediciones anónimas Partes del cuerpo Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=188448 Contribuyentes: Kzman, 3 ediciones anónimas Números Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=206974 Contribuyentes: Alejandrocaro35, Humberto del Torrejón, Kzman, 2 ediciones anónimas La familia Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=213461 Contribuyentes: Addicted, Eileen, Swazmo, TBloemink, 13 ediciones anónimas Adjetivos Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=189594 Contribuyentes: Kzman, Loquetudigas, Santi.g123, 6 ediciones anónimas Símbolos Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=160527 Contribuyentes: 3 ediciones anónimas Ropa Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=203257 Contribuyentes: Alejandrocaro35, Kzman, SPooNK, 8 ediciones anónimas Música Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=188447 Contribuyentes: Kzman, 5 ediciones anónimas Expresiones coloquiales Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=188445 Contribuyentes: Kzman, 14 ediciones anónimas En la escuela Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=183515 Contribuyentes: 4 ediciones anónimas En la calle Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=183517 Contribuyentes: 6 ediciones anónimas En el hogar Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=188423 Contribuyentes: Kzman, 3 ediciones anónimas Pronunciación y alfabeto Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=210225 Contribuyentes: Alejandrocaro35, Der Künstler, Elvis gato, Kzman, 8 ediciones anónimas Artículos Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=202369 Contribuyentes: Alejandrocaro35, Kzman, 5 ediciones anónimas Sustantivos Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=213212 Contribuyentes: Alejandrocaro35, Kzman, Morza, NeroK, 6 ediciones anónimas Pronombres Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=213384 Contribuyentes: Alejandrocaro35, Clerc, Kaspo, Kzman, NeroK, Pablo Arredondo, Taichi, 12 ediciones anónimas Adjetivos Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=199215 Contribuyentes: Alejandrocaro35, Clerc, Kzman, Pablo Arredondo, Taichi, 6 ediciones anónimas Preposiciones Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=199217 Contribuyentes: Alejandrocaro35, Kzman, 2 ediciones anónimas Conjunciones Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=214422 Contribuyentes: Alejandrocaro35, Kzman, 1 ediciones anónimas Verbos Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=200861 Contribuyentes: Alejandrocaro35, Kzman, Morza, 21 ediciones anónimas Referencia de conjugación de verbos Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=200847 Contribuyentes: Alejandrocaro35, Kzman, 18 ediciones anónimas Verbos irregulares Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=199236 Contribuyentes: Alejandrocaro35, Cyrax, Kzman, 5 ediciones anónimas Comparativos y superlativos Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=199356 Contribuyentes: Alejandrocaro35, Kzman, 3 ediciones anónimas Condicional (Periodi ipotetici) Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=199989 Contribuyentes: Alejandrocaro35, Kzman, 25 ediciones anónimas
62
Fuentes de imagen, Licencias y contribuyentes
Fuentes de imagen, Licencias y contribuyentes File:Loudspeaker.svg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Loudspeaker.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Bayo, Frank C. Müller, Gmaxwell, Gnosygnu, Husky, Iamunknown, Mirithing, Myself488, Nethac DIU, Nixón, Omegatron, Rocket000, Shanmugamp7, Snow Blizzard, The Evil IP address, Túrelio, Wouterhagens, 28 ediciones anónimas
63
Licencia
Licencia Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 //creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
64