Aportes de la Sociolingüística Sociolingüística a la alfabetización inicial. La sociolingüística estudia el lenguaje en relación con la sociedad. Su objetivo de análisis es la influencia que tienen en una lengua los factores derivados de las diversas situaciones de uso (edad, el seo, el origen !tnico, la clase social o el tipo de educación recibida por los interlocutores". Las relaciones entre la sociolingüística # el aprendizaje de lenguas $an sido nu%erosas # fecundas. &or un lado, la sociolingüística se $a interesado por los procesos de adquisición de lenguas, #a que el conteto social es uno de los factores %ás influ#entes en este proceso. &or otro, la didáctica de lenguas $a reco recogi gido do los los plan plante tea% a%ie ient ntos os bási básico cos s de la soci sociol olin ingü güís ísti tica ca'' la vari variac ació ión n lingüística debe estar reflejada en la enseanza de una lengua # es por tanto necesario prestar atención a la lengua en su conteto social. La lengua oficial )l carácter de lengua oficial es $istórico # no necesaria%ente una nación debe tener una lengua oficial, dado que esa decisión obedece a razones políticas e $istóricas. &or eje%plo, $a# varios países que tienen %ás de una lengua oficial' Afganistán tiene * idio%as oficiales' el pas$to # el dari (persa"+ !lgica tiene -' neerland!s, franc!s # ale%án. La onstitución /acional Argentina no presenta declaratoria de lengua oficial, pero el castellano es considerado idio%a oficial, es decir, se e%plea co%o lengua oficial de $ec$o en los usos de la ad%inistración p0blica. )n los 0lti%os aos aos,, algu alguna nas s leng lengua uas s indí indíge gena nas s fuer fueron on decl declar arad adas as coof coofic icia iale les s con con el castellano a nivel provincial' el guaraní en la l a provincia de orrientes en *112+ el %ocoví, el qo% (o toba" # el 3ic$í en la provincia del $aco en *144. /o $a# nada in$erente a las lenguas # las variedades lingüísticas que las $aga ser 5oficiales6. )stas categorías son eclusiva%ente socio$istóricas # políticas. Lenguas # dialectos )l sociolingüista 7os$ua 8is$%an acuó una frase que luego se $izo %u# conocida' 59na lengua es un dialecto con un ej!rcito # una ar%ada6. )sta afir%ación %uestra los factores políticos que $a# detrás de la decisión respecto de qu! es una lengua. )n efecto, una lengua es la elección de una variedad dialectal co%o representativa de un conjunto de variedades. A esa variedad seleccionada se la lla%ará lengua italiana, lengua francesa, lengua espaola. :ado que el estatus de lengua # de dialecto es un constructo político # cultural, %ás que pura%ente lingüístico, a%bos están sujetos a ca%bios. 9no de los criterios criterios que se to%a to%a en cuenta cuenta para para deter% deter%ina inarr si difere diferente ntes s dialectos for%an parte de una %is%a lengua o no for%an parte de ella es el de inteligibilidad %utua. ;a# inteligibilidad %utua cuando $ablantes de distintas varied variedade ades s puede pueden n entend entenders erse e %utua% %utua%ent ente e $ablan $ablando do sin dificu dificulta ltad d en la co%unicación. )ntonces se considera que esas variedades son parte de la %is%a lengua.
:ialecto # variedad )n %uc$as ocasiones el t!r%ino dialecto $a quedado cargado de una connotación pe#orativa en el $abla no t!cnica. &or este %otivo se e%plea en su lugar el t!r%ino variedad lingüística o variedad dialectal que es %ás neutro en este sentido. 5)l t!r%ino variedad lingüística, a diferencia del t!r%ino dialecto, no indica ning0n estatus lingüístico concreto (a no ser el de la diferencia" al co%pararla con otras variedades6 (8is$%an 4<=<". o%unidad de $abla >oda interacción verbal ocurre en alg0n conteto. La co%unidad de $abla # la situación o evento co%unicativo son parte de ese conteto. :ell ;#%es definió a la co%unidad de $abla co%o una co%unidad que co%parte el conoci%iento de reglas gra%aticales de al %enos una lengua o variedad # las reglas para la conducta e interpretación del $abla. )sa co%unidad necesaria%ente e%plea una sola lengua, puede co%partir diversas lenguas # variedades lingüísticas. )n ese caso co%parten el conoci%iento acerca de có%o alternan esas lenguas o variedades, có%o se interpretan # qu! valores les atribu#en. La planificación lingüística Las acciones de planificación lingüística pueden r ealizarse sobre' ? la lengua oral # la escrita, cuando, por eje%plo, se fija una grafía, se deter%ina si se acepta una o %ás de una variedad dialectal+ ? las lenguas, por eje%plo, la eistencia de un )stado bilingüe o %ultilingüe recla%a decisiones acerca del lugar de la lengua %aterna en la escolarización+ ? las prácticas discursivas, por eje%plo, la adopción de la 5perspectiva de g!nero6. 9n testi%onio “En el ISFD donde trabajo hemos tenido un caso de una joven de origen toba, hace ya varios años, que deseaba estudiar Profesorado ara la Educaci!n Primaria" Desu#s de reali$ar un diagn!stico inicial de lectura y escritura, me sent% muy reocuada orque la joven mostraba grandes dificultades ara organi$ar un discurso y escribir en forma convencional la lengua est&ndar" 'a Directora convoc! a dos esecialistas de la ()* que trabajaban en investigaciones relacionadas con la diversidad ling+%stica ellas hablaron con la estudiante y le rousieron acomañarla en su trayecto de formaci!n inicial a trav#s de un lan esec%fico que imlicaba un trabajo y comromiso de su arte la joven desert! en oco tiemo y no suimos m&s de ella" Siemre nos reguntamos si hubiese sido osible a esa edad -aro." /0 años1 formarse como docente ara alfabeti$ar a los niños con un erfil como el que ella resentaba"