CODIGO
VERSIÓN
Nº HOJAS
IDIOMA
00
014
ESPAÑOL
FECHA DE APROBACIÓN
GROUTING
VER.
DESCRIPCIÓN
FECHA
ELA.
REV.
00
PARA CONSTRUCCION CONSTRUCCION
01/11/2011
SJC
GN
ELABORADO POR
REVISADO POR
APROBADO POR
Nombre y firma
Nombre y firma
Nombre y firma
APR.
GROUTING
Ver.: 00
Fecha.:
ÍNDICE
1 2 3 4
5
6
7
8
9
10 11
OBJETIVO ........................................................................................................................ 3 ALCANCES ....................................................................................................................... 3 CÓDIGOS, NORMAS Y REFERENCIAS DE APLICACIÓN .............................................. 3 3.1 ACI (American Concrete Institute) ............................................................................ 3 TIPOS DE MORTEROS Y APLICACIONES...................................................................... 3 4.1 Generalidades .......................................................................................................... 3 4.2 Tipos de morteros de asiento y aplicaciones ............................................................ 3 4.3 Características requeridas ....................................................................................... 4 PRODUCTOS ................................................................................................................... 5 5.1 Materiales ................................................................................................................ 5 5.2 Forma de Provisión .................................................................................................. 5 5.3 Vida útil .................................................................................................................... 6 PREPARACIÓN DEL MATERIAL ...................................................................................... 6 6.1 Generalidades .......................................................................................................... 6 6.2 Mezclado.................................................................................................................. 6 COLOCACIÓN .................................................................................................................. 6 7.1 Generalidades .......................................................................................................... 6 7.2 Colocación de morteros cementíceos ...................................................................... 6 7.3 Colocación de morteros epoxídicos .......................................................................... 9 TERMINACIÓN CURADO Y PROTECCIÓN ................................................................... 12 8.1 Generalidades ........................................................................................................ 12 8.2 Terminación, Curado y Protección del mortero cementiceo.................................... 12 8.3 Terminación, Curado y Protección del mortero epoxídico ...................................... 12 CONTROL DE CALIDAD ................................................................................................ 13 9.1 Generalidades ........................................................................................................ 13 9.2 Control de calidad del mortero cementíceo ............................................................ 13 9.3 Control de calidad en morteros epoxídicos............................................................. 13 CERTIFICACIONES........................................................................................................ 14 REGISTROS ................................................................................................................... 14
Página 2/14
GROUTING
1
Ver.: 00
Fecha.:
OBJETIVO Definir los registros básicos de control de calidad a efectuar en Obra con relación a la verificación de la calidad del Grout y de los trabajos previos a la instalación del mismo.
2
ALCANCES La presente especificación técnica describe los materiales, mano de obra y procedimientos requeridos para la provisión, preparación, colocación y curado del mortero de asiento (grout) en placas base de apoyo de estructura, bases de equipos.
3
CÓDIGOS, NORMAS Y REFERENCIAS DE APLICACIÓN El listado de publicaciones indicado a continuación forma parte de la presente especificación. Cada publicación debe ser la última revisión correspondiente a la fecha en que esta publicación se emite para construcción, a menos que se indique lo contrario.
3.1 ACI (American Concrete Institute)
2.2-ASTM (American Society for Testing and Materials) ASTM C33 Standard Specification for Concrete Aggregates ASTM C 109 Standard Test Method for Compressive Strength of Hydraulic Cement Mortars (using 2 inch or 50 mm Cube Specimens)
ASTM C150 Standard Specification for Portland Cement
ASTM C191 Test Method for Time of Set of Hydraulic Cement by Vicat Needle
4
ACI 304R Guide for Measuring, Transporting, and Placing Concrete
ASTM C531 Test Method for Linear Shrinkage and Coefficient of Thermal Expansion of Chemical Resistant Mortars, Grout and Monolithic Surfacings ASTM C 1107 Standard Specification for Packaged Dry. Hydraulic Cement Grout (Nonshrink)
TIPOS DE MORTEROS Y APLICACIONES 4.1
Generalidades
Las placas de apoyo de estructuras, equipos y skids deben ser llenados con mortero de asiento a los efectos de lograrse una transferencia uniforme de las cargas entre el fondo de las placas de apoyo y las fundaciones de hormigón. La transferencia de carga a las fundaciones debe hacerse a través del mortero y no a través de otro mecanismo.
4.2
Tipos de morteros de asiento y aplicaciones
Básicamente se emplearán dos tipos:
Morteros cementíceos sin contracción.
Morteros epoxídicos sin contracción. Página 3/14
GROUTING
Ver.: 00
Fecha.:
Se aplicará morteros epoxídicos sin contracción según planos y especificaciones técnicas. En el resto de los casos sin excepciones se aplicará morteros cementíceos sin contracción.
4.3
Características requeridas
Los morteros, cualquiera sea su tipo, responderán a la formulación de una marca reconocida. No se aceptarán formulaciones propias.
Los morteros cementíceos estarán compuestos por cemento Pórtland, agregados y aditivos. Presentarán las siguientes propiedades:
Cambio de volumen plástico: Contracción nula (0,0%) y expansión inicial máx. 4.0%, medida de acuerdo a ASTM C827.
Cambio de volumen en el Endurecimiento: Contracción nula (0,0%) y expansión inicial máx. 4.0% en estado de endurecimiento, medido según CRD C-621.
Tiempo de iniciación de Fragüe: Consistencia mayor del 100% para un mínimo de 45 minutos a 24ºC ensayado de acuerdo con la sección correspondiente de la norma ASTM C827 a intervalos de 15 minutos.
Resistencia a la compresión: Mínima 350kg/cm2 a los 28 días de acuerdo a ASTM C109 Tendrá buena adherencia y protegerá al acero de la corrosión. Tendrá la fluidez necesaria que permita el llenado de las cavidades. No contendrá cloruros ni metales. No deberá ser tóxico ni agresivo.
Los morteros epoxídicos estarán compuestos por resinas epoxídicas, endurecedor y carga. Presentarán las siguientes propiedades:
Cambio de Volumen: Contracción nula (0.0%) a 2.0% máximo de expansión a cualquier edad medida de acuerdo a ASTM C827, modificada por el uso de un indicador de bolsa con un peso específico entre 0.9 y 1.1
Resistencia a la compresión: Mínima 950kg/cm2 a los 7 días ensayado según ASTM C109 Además deberá presentar alta resistencia a los ataques químicos del agua, hidrocarburos, ácidos y álcalis.
Página 4/14
Ver.: 00
GROUTING
5
Fecha.:
PRODUCTOS 5.1
Materiales
Se utilizará de acuerdo al listado siguiente:
Morteros cementíceos
PRODUCTO
PROVEEDOR
Sikagrout212
Sika
Procem Grout 83
Procem
Masterflow 928 ó similar
MBT
Morteros epoxídicos
PRODUCTO
PROVEEDOR
Sikadur 42
Sika
Procepoxi Anclajes
Procem
Masterflow 648 CP Plus ó similar
MBT
CORPORACIÓN PETROLERA deberá avisar al cliente qué se utiliza elevando a tal efecto toda la documentación técnica correspondiente para su aprobación. 5.2
Forma de Provisión
El material para el mortero de asiento se recibirá del fabricante en envases herméticos, con la marca claramente identificable así como el contenido del mismo, libre de roturas o deterioros y se almacenará en un lugar seco, bajo techo y protegido de temperaturas extremas, observándose las temperaturas de almacenamiento límites recomendadas por el fabricante. El mortero cementíceo se acopiará conforme a la Norma ACI 304R. No se podrá mantener el mortero cementíceo almacenado a temperaturas por debajo de los 4,5ºC ni por encima de 32ºC. Página 5/14
GROUTING
Ver.: 00
Fecha.:
Los morteros a base de epoxi, endurecedor y resinas deberán recibirse en recipientes sellados con su dosificación. No se almacenará endurecedor epoxi o resinas a temperaturas por debajo de los 15ºC ni por encima de los 32ºC.
5.3 Vida útil La vida útil del material almacenado se determinará de acuerdo con la recomendación del fabricante. Como regla general no se podrá mantener material acopiado más allá de 6 meses, o menos si esa fuera la recomendación del fabricante.
6
PREPARACIÓN DEL MATERIAL 6.1
Generalidades
Se deberá preparar la cantidad exacta de material que se va a emplear de acuerdo con el plan de aplicación del mortero que se haya establecido. De acuerdo con su consistencia, según las necesidades de colocación el mortero puede ser fluido, bombeado o seco.
6.2
Mezclado
Para el mezclado de los dos tipos de morteros se deberán tener en cuenta las recomendaciones del fabricante.
7
COLOCACIÓN 7.1
Generalidades
La colocación del mortero deberá hacerse inmediatamente después de concluida la operación de mezclado. Para ello será necesario disponer de todos los materiales, equipos y mano de obra necesarios para que se realice la aplicación del mortero en forma continua sin interrupciones y dentro de los tiempos previstos para cada caso.
7.2
Colocación de morteros cementíceos
Condiciones ambientales
Mantener la temperatura de la fundación, placa base y mortero entre 4,5ºC y 32ºC, medido con un termómetro de superficie, durante la operación de colocación y por un mínimo de 24 hs. posteriores de finalizado el trabajo .
Preparación de superficie
Previo a la colocación del mortero, la superficie del hormigón debe ser adecuadamente tratada y acondicionada de acuerdo a las siguientes pautas: La superficie del hormigón deberá estar perfectamente limpia libre de escarcha, hielo, suciedades, grasas, aceites, curadores, pinturas, impregnaciones y material suelto o cualquier otro material extraño que pueda afectar la calidad del mortero. Página 6/14
GROUTING
Ver.: 00
Fecha.:
La superficie debe ser tratada por picado, arenado, o cualquier otro procedimiento mecánico que de cómo resultado una superficie firme y rugosa. Remover todo hormigón suelto, roto, figurado o impregnado de aceite. La superficie debe ser firme y rugosa. Las superficies a ser tratadas deberán estar niveladas dentro de los 12mm. La superficie que recibirá el mortero cementíceo debe estar húmeda pero no contener charcos. Es recomendable saturar la superficie con agua durante las 24hs. previas a la colocación del mortero. Lavar la superficie previa a la saturación y luego eliminar el exceso de agua mediante aire comprimido. En caso de existir nicho para pernos de anclaje deberá eliminarse el agua de cada uno de ellos. Verificar que la placa base esté libre de óxido, aceite u otras sustancias deterioradas; pintura firme y adherida es aceptable.
Superficies Metálicas en contacto con el mortero
Limpiar la placa de fundación para remover suciedades, aceite grasa, o pintura suelta; es aceptable pintura firmemente adherida. Preparar la superficie de los equipos que están en contacto con el mortero sin contracción de acuerdo con las instrucciones del proveedor del mortero, inmediatamente antes de la colocación.
Fundaciones y Placas de nivelación
Colocar la placa de nivelación en la posición correcta. Colocar, alinear y anclar firmemente la placa de fundación antes de aplicar el mortero.
Pernos de anclaje y camisas
Limpiar los pernos de anclajes y camisas y remover el material deteriorado.
Encofrados
Se emplearán encofrados para los morteros de base cemento sin contracción cuando las características del proyecto lo hagan necesario. Diseñar los encofrados para un llenado rápido, continuo y completo del espacio previsto para el mortero. El encofrado debe ser resistente, con anclajes seguros y planos. Sellar para evitar pérdidas. Diseñar encofrados que tengan 25mm. de separación de los bordes de la placa base o la base del equipo; el coronamiento del encofrado debe estar a no menos de 25mm del fondo de la placa base adyacente. Cubrir los encofrados con aceite o parafina para evitar adherencia del mortero y absorción. Prever chanfles a 45º en todas las esquinas.
Colocación
El mortero puede ser fluido, bombeado o seco a los efectos de su colocación. Página 7/14
GROUTING
Ver.: 00
Fecha.:
Colocar el mortero rápida y continuamente para evitar la formación de vacíos, pérdidas o fragüe inicial prematuro; no colocar el mortero en capas. Colocar el mortero desde un lado de la placa al otro para evitar aire ocluido. Colocar mortero desde el lado mayor de la placa de la base al otro, en una dirección solamente. Si el mortero debe ser colocado a través de agujeros de llenado llenar desde un agujero continuamente hasta que el mortero haya pasado hasta el segundo orificio; seguir colocando el mortero hacia el próximo agujero en forma similar.
Mortero Fluido
Usar una tolva móvil que tenga un plano inclinado tratando de minimizar el aire ocluido y la formación de burbujas. Para llenar grandes volúmenes de mortero en forma continua, usar una tolva con mínimo de 85 dm3 de volumen. Llenar la tolva al máximo y verter el mortero en la placa base; continuar hasta que el mortero alcance el fondo de la placa base por el lado más lejano.
Mortero Bombeado
Las bombas a emplearse serán del tipo de desplazamiento positivo, tales como bombas de diafragma o pistón; no se admiten bombas de tornillo. Usar en grandes instalaciones o múltiples instalaciones; para bases con llave de corte, rigidizadores u otras obstrucciones; para llenado a gran distancia, o cuando la ventilación no es posible. Lavar la bomba y nariz con agua; lavar la línea para asegurarse que está limpia; bombear lechada antes de comenzar. Comenzar el llenado por el punto más lejano, lentamente retirar la nariz manteniéndola embebida en el mortero a fin de evitar que quede aire ocluido. Continuar colocando mortero hasta que rebalse a lo largo del perímetro interno y a través de orificios de ventilación interiores.
Mortero Seco
Usar una cuña metálica o de madera o una espátula metálica para forzar el mortero a tomar su posición. No usar cadenas por el aire atrapado en los eslabones.
Equipo con placa interior elevada
Llenar bajo la totalidad de la base del equipo hasta el tope de la placa exterior. Detener el mortero por un corto tiempo, permitir llenar la periferia de la placa exterior. Continuar colocando el mortero hasta que rebalse por todos los agujeros de ventilación interior y orificios de ventilación. Página 8/14
GROUTING
Ver.: 00
Fecha.:
Juntas y armaduras
Colocar juntas cada 900mm a 1200mm. La junta debe alcanzar toda la profundidad del mortero y extenderse en horizontal entre los límites que establece el encofrado. El espesor de la junta será de 6mm. A los efectos de lograr la forma de las juntas podrán utilizarse perfiles con forma, burletes de goma o varillas de madera recubiertas con una lámina de polietileno. Usar goma, metal o madera parafinada; rellenar luego la junta con un mastic adecuado. Colocar barras de armadura cuando el espesor del mortero supere los 100mm o cuando se indique en los planos. Consultar con el departamento técnico del fabricante para recomendaciones de espesores de 50mm., en condiciones de temperaturas extremas.
Colocación en tiempo frío
Mantener la temperatura de la superficie en contacto con el mortero por encima de los 10ºC, al menos por 24hs. antes de la aplicación. Mantener la temperatura de los componentes del mortero entre 21ºC y 27ºC hasta el mezclado y la colocación.
Colocación en tiempo caluroso
Usar parasoles o acondicionar el lugar para mantener la temperatura de la placa por debajo de los 32ºC; la superficie deberá mantenerse absolutamente seca. Proteger el hormigón el acero y los encofrados de los rayos del sol 24hs. anteriores a la colocación.
Limpieza de las superficies próximas y equipos
Aplicar parafina, aceite o una hoja de polietileno a fin de que las salpicaduras o los excesos no se adhieran. En caso de los pernos de anclaje proceder a la limpieza cuidadosa en caso de que hayan sido salpicados por el mortero. Mover los pernos de anclaj e en zona de mortero para evitar adherencia. Con relación a los equipos, se deberá lavar el equipo de mezclado y las herramientas de colocación antes que endurezca el mortero. Limpiar la bomba y las mangueras con agua para remover el mortero después de haber completado la colocación. Remover el mortero salpicado a los elementos próximos.
7.3
Colocación de morteros epoxídicos
Condiciones ambientales
Si la temperatura ambiente está por debajo de los 15ºC o por encima de los 32ºC, consultar las instrucciones del fabricante para la colocación en esas condiciones. Página 9/14
GROUTING
Ver.: 00
Fecha.:
Durante la colocación y hasta 24hs. subsiguientes, mantener la temperatura de la fundación, placa de anclaje y mortero entre 15ºC y 32ºC, medidos con termómetro de superficie.
Preparación de la superficie
La fundación debe ser grouteada cuando el hormigón alcance la resisten cia de diseño. Preparar la superficie mediante picado, arenado, o cualquier otro procedimiento mecánico que asegure buena adherencia entre el mortero y el hormigón. Seguir las pautas del fabricante para el tratamiento de las superficies. Remover todo hormigón suelto, roto, figurado o impregnado de aceite hasta que se encuentre hormigón sano. La superficie terminada debe ser firme y rugosa. Las superficies a a ser tratadas deberán estar niveladas dentro de los 10mm. Limpiar la superficie utilizando aire comprimido seco, o un cepillo seco; remover el material suelto de las camisas de los pernos de anclaje usando aire comprimido seco.
Superficies metálicas en contacto con el mortero
Limpiar la placa de fundación para remover suciedades, aceite grasa, o pintura suelta; es aceptable pintura firmemente adherida.
Pernos de anclajes y camisas
Limpiar los pernos de anclajes que emergen del hormigón y las camisas para remover el material deteriorado.
Encofrados
Diseñar los encofrados para un llenado rápido, continuo y completo del espacio previsto para el mortero. El encofrado debe ser resistente, firmemente anclados y apuntalados. Sellar para evitar pérdidas. Diseñar los encofrados que tengan por lo menos 25mm. de separación de los bordes de la placa base o al equipo; el nivel superior del encofrado debe estar a no menos de 50mm. sobre el fondo de la placa base adyacente o más, para permitir que el mortero fluya a través del ancho de la placa. Cubrir los encofrados con aceite o parafina para evitar adherencia del mortero y absorción. Anclar firmemente el encofrado en su posición. Seguir las recomendaciones del fabricante.
Colocación
Colocar el mortero dentro del tiempo destinado a tal fin, descartar el mortero que no se haya colocado en ese tiempo. Durante tiempo caluroso, colocar el mortero en el atardecer o más tarde, cuando la temperatura es más adecuada. Cubrir el área a tratar el día previo. Página 10/14
GROUTING
Ver.: 00
Fecha.:
Colocar el mortero desde un lado de la placa al otro para evitar aire ocluido. Colocar mortero desde el lado mayor de la placa de la base al otro, en una dirección solamente. Si el mortero debe ser colocado a través de agujeros de llenado. Llenar desde un agujero continuamente hasta que el mortero haya pasado hasta el segundo orificio; seguir colocando el mortero hacia el próximo agujero en forma similar. Vigilar permanentemente las burbujas eliminándolas sistemáticamente para evitar vacíos.
Mortero Fluido
Usar una tolva móvil que tenga un plano inclinado tratando de minimizar el aire ocluido la formación de burbujas. Para llenar grandes volúmenes de mortero en forma continua, usar una tolva con mínimo de 85dm3 de volumen. Llenar la tolva al máximo y verter el mortero en la placa base; continuar hasta que el mortero alcance el fondo de la placa base por el lado más elevado. Mantener siempre el nivel en la tolva por encima del nivel superior de la base para evitar que quede aire ocluido.
Equipo con placa interior elevada
Colocar mortero bajo el interior de la base del equipo hacia la parte alta de la placa exterior. Detener el mortero por un corto periodo de tiempo para permitir que el mortero selle la periferia de la placa exterior. Continuar colocando el mortero hasta que desborde a través de los orificios de ventilación interior y el agujero de llenado.
Juntas y armaduras
Colocar juntas cada 900mm. a 1200mm. La junta debe alcanzar toda la profundidad del mortero y extenderse en horizontal entre los límites que establece el encofrado. El espesor de la junta será de 6mm. Como material para materializar las juntas se podrá emplear celdas cerradas con forma, burletes de goma o varillas de madera recubiertas por una lámina de polietileno. Usar goma, metal o madera parafinada, llenar luego con un mastic. Colocar barras de armadura cuando el espesor del mortero supere los 100mm. ó cuando se indique en los planos. Consultar con el departamento técnico del fabricante para recomendaciones de espesores de 50mm., en condiciones de temperaturas extremas. Seguir las recomendaciones del fabricante.
Colocación en tiempo frío
Mantener la temperatura de la superficie en contacto con el mortero por encima de los 10ºC, al menos por 24hs, antes de la aplicación. Mantener la temperatura de los componentes del mortero entre 21ºC y 27ºC hasta el mezclado y la colocación.
Colocación en tiempo caluroso
Usar parasoles o acondicionar el lugar para mantener la temperatura de la placa por debajo de los 32ºC; la superficie deberá mantenerse absolutamente seca. Proteger el hormigón el acero y los encofrados de los rayos del sol 24hs. anteriores a la colocación.
Limpieza de las superficies próximas y equipos Página 11/14
GROUTING
Ver.: 00
Fecha.:
Aplicar parafina, aceite o una hoja de polietileno a fin de que las salpicaduras o los excesos no se adhieran. Limpiar el equipo mezclador y las herramientas con solvente no bien se ha completado la colocación o bien cuando se produzca una demora. Tomar precauciones cuando se empleen solventes cerca de motores o llamas. Remover el mortero salpicado a los elementos próximos.
8
TERMINACIÓN CURADO Y PROTECCIÓN 8.1
Generalidades
La terminación curado y protección del mortero ya colocado, hace a la calidad final que debe lograrse de acuerdo con los fines perseguidos.
8.2
Terminación, Curado y Protección del mortero cementiceo
Terminación Antes que el mortero haya alcanzado su endurecimiento, chanflear los cantos bajo de la placa. Un ángulo de 45º es preferible; un corte vertical es aceptable.
Curado Mantener los encofrados colocados por los menos 24hs. en el caso del mortero fluido y 3hs. para otros morteros. Mantener el mortero húmedo por lo menos por 3 días y protegerlo de un secado rápido. Curar el mortero con las recomendaciones del fabricante en el envase o en su última especificación o literatura.
Protección Tiempo Frío Mantener la temperatura del mortero, placa y fundación por encima de la temperatura de curado y el tiempo especificado de curado.
Tiempo Caluroso Mantener el mortero, placa y fundaciones a la sombra y fría por el tiempo especificado de curado.
8.3
Terminación, Curado y Protección del mortero epoxídico
Terminación Seguir las recomendaciones del fabricante para la terminación de la superficie, bordes, etc.
Curado Curar el mortero de acuerdo a las instrucciones del fabricante.No humedecer un mortero epoxy. Mantener los encofrados colocados excepto en caso de curado rápido. Mantener la temperatura de Página 12/14
GROUTING
Ver.: 00
Fecha.:
la placa base, fundación y mortero entre 10ºC y 32ºC al menos por 24hs. luego de colocado el mortero.
Protección Tiempo Frío Mantener la temperatura del mortero, placa y fundación por encima de la temperatura de curado y el tiempo especificado de curado.
Tiempo Caluroso Mantener el mortero, placa y fundaciones a la sombra y fría por el tiempo especificado de curado.
9
CONTROL DE CALIDAD 9.1
Generalidades
Todas las operaciones de colocación que se realicen en las distintas partes del proyecto, serán sometidas a un riguroso control de calidad, que abarca todas las etapas que constituye la colocación. Se suministrarán informes escritos en la medida que se obtienen los resultados. Revisar los pasos de las instrucciones del fabricante, aquellas más actualizadas a la fecha de colocar el mortero. Informar a la supervisión si el representante del fabricante recomienda materiales o procedimientos distintos de los especificados en esta especificación.
9.2
Control de calidad del mortero cementíceo
Modelar 4 probetas cúbicas en obra cada vez que se requiera; ensayar los mismos aplicando la norma ASTM C109. Curar 2 probetas en la obra por 3 días en la misma forma que se cura el mortero colocado; luego de 3 días transportar las probetas al laboratorio para el ensayo de resistencia a la compresión. Curar las 2 probetas remanentes en obra en la misma forma que el mortero colocado; luego de 24hs. enviar al laboratorio, hacer un curado húmedo de acuerdo con la indicación de la norma ASTM C109 hasta que sea ensayada. Realizar ensayos de compresión de las probetas cúbicas de acuerdo con las previsiones de la norma ASTM C109; ensayar las 3 probetas curadas en obra a los 3 días, ensayar las probetas curadas en laboratorio a los 7 y 28 días.
9.3
Control de calidad en morteros epoxídicos
Modelar 4 probetas cúbicas en obra cada vez que se requiera; ensayar los mismos aplicando la norma ASTM C579 Método B. Curar 2 probetas en la obra por 3 días en la misma forma que se cura el mortero colocado; luego de 3 días transportar las probetas al laboratorio para el ensayo de resistencia a la compresión.
Página 13/14
GROUTING
Ver.: 00
Fecha.:
Curar las 2 probetas remanentes en obra en la misma forma que el mortero colocado; luego de 24hs. enviar al laboratorio, hacer un curado húmedo de acuerdo con la indicación de la norma ASTM C579 hasta que sea ensayada. Realizar ensayos de compresión de las probetas cúbicas de acuerdo con las previsiones de la norma ASTM C579 Método B; ensayar las 3 probetas curadas en obra a los 3 días, ensayar las probetas curadas en laboratorio a los 7 y 28 días.
10
CERTIFICACIONES Copias de los informes de los ensayos, incluyendo fecha de ensayos, serán certificados por un laboratorio independiente, verificando las performances requeridas para el mortero de acuerdo con ASTM C 107. Se proveerán las instrucciones del fabricante, información sobre los productos y planillas de control de materiales.
11
REGISTROS
SIG-CAL-PCC-009_F1 (Aplicación de Grout)
Página 14/14