Vidas de Los Filosofos Cinicos - Carlos Garcia Gual
Descripción completa
Full description
Descripción completa
Descripción: DIN-1693
Descripción completa
Breve tratado del paisaje, capítulo 5
Descripción: Paisaje
Full description
Descrição completa
Breve tratado de ontología transitoria de Alain BadiouDescripción completa
Pdf de imágenes del libro "Tratado contra el método" de Paul Feyerabend. Escaneo y edición: Legeh. MD5 (Message Digest algorithm - 5): a8fc44801935b4f29b4f4f52d87143ec.Full description
Descripción completa
Acontinuación nos narra acerca de los años 80 y la sorprendete neurósis de la secta Samaeliana
i
*•
«*> $ **> «*
4
Im Im p^ ^ < 5 3 |3 $£|
t
e
«
í ^
$
%
i f f l
1§.##g« i
i
*
?
i
Ü §i
•
TRATADO BREVE
CONTRA LA SECTA
m
MAHOMETANA. i #
4
|
zWe&a
E N EL E L Q V A L p o r r a z o n e s !
demoftrativas fe les convence manifieílaS j S ^ Í Ü mente me nte á los Tur Turcos cos fin fin que lo puedan *5Ca!% 4ü .*')ur *1 * r n r 1 1 ífc íf c « í ^ t¡$ negar en manera manera alguna, íer íer fa fall llaa la ley de M aho ahome meto, to, y verdader verdaderaa la ¿¿A *ST *Sí“fcT H íHm . ^V «*>> de losChíiftianos. losC híiftianos. il # *s v^c'Ssr’i&i
•gjTSS* CON OTROS DO DOS DIA DIAL LOGOS. aV aVE 2 3 F'-t*a '-t*a § § j f ^ ^ § i demueftrao con la mifma certeza,y evidencia p 1 ' , ! 13 verdad ñf ntipftra Qmr1 K rn n rra * ,;i.
e»
m
A® m
§||
j t
W
-
—
larmeute larm eute contra contr a la de los los judi ju dies es,, y Hereges. Hereges.
-s |j|
C O N S A G R A L O TODO A L A M A Y O R *f gloria de Dios Trino, y Vno, Vno , de Chrifto nueftro Señor Señor $8 $8 S a c r a m e n t a d o , y de fu Sacratísima, y Puiiffima M a d r e , Concebida fin mancha de pecado Original en | VpA el primer inftante de fu Ser, M a n v e x , SANzde S la Compañía de J e s v s , Confulco Conf ulcorr del *Jp Santo Ofic Of icio io eo la Isla ¿§! ¿§! de Malta. Malta. I
Ü
, vi '
:,3 • ? ,,*! ,
|| *
r
i
i
* M,
i
'
'Í
■Mi ' MnI Jl
ii £ *■
i l ,* • I ¿
5
r
7 1 ! ■.!? ?t
!r
1
i
* i Í
1?01
, vi '
:,3 • ? ,,*! ,
|| *
r
i
i
* M,
i
'
'Í
■Mi ' MnI Jl
ii £ *■
i l ,* • I ¿
5
r
7 1 ! ■.!? ?t
!r
1
i
* i Í
1?01
LICENCIA Q VE V E C ON O N CE C E D IO IO P A R A Q V E , el Padre, fe fepadiej iejfe imprim imprimir ir efie Provincial de Sycilia¡ Sycilia¡ donde fe imprimió imprimió laprimera vez vez en . lengua t I Qn la authoridad, que tengo concedida para elle efe&o efe&o de N . M. M. R. P. Tyrfo Tyr fo González, Propoíito General de nueítra Compañia de Avien do dado á reveer reveer á tres tres Thc T hcooJ e s v s . Aviendo logos dé la mifma Compañia el Libro intitulado TRATADO BREVE CONTRA LA SECTA M A H O M E T A N A, &c. &c. que que compu compufo fo el Padr Padree Manuel Sanz Sanz de la miíma C om pañia pa ñia , y aviendo aviend o ettado leído, leído, y aprobado de dichos reviíores; por lo que qu e a mi toca doy doy licen licenci ciaa queTe queT e imprim imp rimaa , íi aíll agradare agradare á quien lo reliante pertenece. En fe de lo qual doy la prelente, firmada de mi propria mano, y Pella llada c o n el (ello (ello acoftu aco ftumb mbrad rado o de de liucftro liuc ftro Oficio Ofi cio,, Palerm0jyFebrerozi.de 16$%-,,.
Lais de de Fárdela.
M-u M-ult lta a
D Docio ociorr en 2, L Leeyes noni nonica cayy CivilyP CivilyProto rotonota notario rio A f o f toh tohco , y Proinamftdor Proinamftdor en en dkhu kh u Iss l a , y Luga I Lugare ress y
Viendo Viendo leído leído el el TR A T A D O BREVE, BREVE, que com co m pulo pu lo el M. R. P. Manuel Sauz Sauz de la Compañía de J e s v s , Coníuitor de elle Tribu Tr ibu nal na l del del San Santo to Oficio, Oficio , en el el quaí quaí con c on razones razones dcmonftrativas dcmonftrativas convence, no folo losMaho losM aho-metanos de fu faifa, y íupcrfticiofa ley yfino también da á conocer la verdad verdad de nueftra Santa Fe Católica, Cató lica, contra otro qualquier genero de Infieles, principal mente contra los Judíos, y Hcreges de otros tiem pos po s 5 he reco re coni nido do en él,n él ,no o folo fo lo el z e l o , y caridad grande de dicho Padre,fino también el el v t il , y gran gra n bien, bie n, que de la letura de dich di cho o T R A T A D O p od rán rá n íacar, íaca r, afli afli los Infie Infieles les,, que ten drán dr án la dichofa fuerte de leerlo, c o m o los los Fiele ieless miímo mií moss de Chrift Ch rifto, o, quedand da ndo o en el bien amacftrados de las las verdades verdades Evan-
gelicas, y virtudes virtu des Chtiíl Cht iília ianá nás, s, que en él fe enfenan; y juntamente inftmidds del modo de poder coope* rar á la íalvacion de tantas almas Infieles, Infie les, que aun en páiíc páiícss Católicos cada dia fe fe pierden por no av a v a te ninido la noticia folida, y que fe debe tener tener de de n u e ítia ít ia* * Santa Fe, impu im pugn gnan ando do los los errores, errores, que á ella lla contracon tradicen, folidoc, y eficaces fundamentos, Tacados por la m ayor ay or parte de las las Sagra Sagrada dass letras. letras. Por Po r tod to d o lo qual qua l juzg ju zgo, o, que la dicha obra fea fea digna de darle darle á laefi la efiam am- pa, para para bien grande de las las almas, alm as, aum a umen ento to de nücíF nücíFra ra Santa Católica Católica Religió Rel igión, n, publico publi co,, y vniue vniuerfa rfall bebéfici ficio. o. Del Del Pala Palaci cio o del Sant Santo o O fic io d e M a lta n .d e Diciembre de 1690.
\
E L P . P R O V I N C I A L Q V E D I O EL de de Anda Andafaciei, pa para am tjle Libro fe imprimiejfe.
Rancifco Tamariz, Prepoíito Provincial en 1 Provincia de Andalucía , por particular comifíion, com ifíion, que para para ello tengo de N. N . M R. P. Tyrfo Ty rfo Gon9alcz, Prepoíito General de la Compama de J e s v s , doy licencia ai Padre Pedro de Galdi Ga ldiano ano,, Sacerdot Sacerdotee de la mifffl miffflaa C ompa om pañí ñíaa , y ProPro curador cura dor General por la Provincia de Cartilla en la Ciudad de Sevilla, para que pueda imprimir vn Libro intit intitulado ulado TR A TA D O BREV BREVE E C O N TR A L A S EC TA M A H O M E T A N A C O N T R E S D I A L O G O S , &c. que que ha ha compu compuef efto to el Padre Manuel de Sanz, Sacerdote déla miíma Compañía; el qual ha (Idoexaminado, y aprobado por períonas graves, y dcdtas de nueftra Comp Co mpañ añía. ía. En teftimo* tefti mo* nio de lo qual dimos eftas letras fírmadxs de nueftro nombre, y íelladas con el fcllo de nueftro Ohcio, y refrendadas de nueftro Secretario. En nueftra Cafa de la Compañía de J esvs de la Ciud Ci udad ad de Sanlucar de Barramcda, en zo. dias del mes de Enero de ify¿. Fran Franci cifc fco o Tam T am ar ix Francifco Franci fco de Vides,Sccr. APRO-
APROBACION. D E L EOCT. D. V A L E N T I N jLawpne^ y Blafcjue^ , Collegial Theologo de Aragón,de la Vniuerfidad de Aléala Dcfior de Sagrada Theolo giagCathed) atico de Jdoral de la Santa jMetropolitana , y V atriar chal de * villa y Theologo de Camara del llnjh if fimo y y KeverendiJJimo Jeñor Ar^obifpo de Sevilla.
E ord en , y comifíion de él feñor Dc& or D on J ofcph de Bayas, Provi for, y Vicario general de ella Ciudad, y Ar^obifpado por el Illuftriífim o feñor Do!! Jaymc de Palafox y Cardona mi feñor, he vifto con todo cuy dado efte Libro , cuyo titulo es: t r a t a d o
b r e v e
c o n t r a
LA SECTA MAHOMETANA, co n la addicion de dos Dialogos, que Fe Catholica contra qualeíquiera Se<5 hs de Infieles,&c. Su Autor el M , R. P. M a n v e l Sa n z , ] efuita, Miífio neto
( ! ) Praeibis enim ante faciem Domini parare vias eius• Lúe. 1 . (2. ) Gladium fpíritus (quod ft Verbum Dei ) ad Eph í Ó.17 ( i) S gnnm magnum apparuit in Coe lo, Mulier am ida Sole , & Lu aaiu b pedibus eius. Apocalip.
12. 1.
( 4 ) Reuertere ad Do Eninacntuacn , &; humiliare lub manu illius• Gen .16 c># ( liaaael) hic erit ( 5) ferus h o m o .. 1 6 . Genef. Alap. ibi,Angelas hxc piaedicit non tantum de ifroael, ie d?& de porteriseius. V;ide Acntnian. Mancell• de • ribus Sarracen• ( 6 ) Ob(e a o itaque vos ego vmdus in Domino vt digne ambuletis, vocatione, qua vocati eftis cum omni humilitate, & manfuGtudin e , cum patientia, & a ad Eph. 4. 1 . 1.5C2,
nero Apofiotico, Coníultor del Santo Oficio de ia ínquiíicion de Malta,que como vafeofo Soldado de ia mas fuerte Cómpania,y mas lucido tercio de la Militante Iglefia,íilosCavaíleros de el Precuríor de Jcsvs San Juan Baptiíta el grande, r eficientes cnaquelia Isla íe ocupan en hazer guerra ai Sarrazeno, enemigo el mas poderoío de laChriftiandad, haziéndo camino (1) con el azero material á la predicacion de el Evangelio,o al menos co m primieado íu íurioío orgullo •, eftc doéto, y piado'o Padre con la efpada efpii irual de la Dodtnna (2.) oueencííc tratad o, y Diálogos ofreze, pode roíamente corta las altivas puntas déla menguada Mahometana Luna , haziend.ola reconocer por (aperior a! Sol. 53 ) ; Y A uto r de toda verdadera luz •Jesv;s,y fuavemente aftrahe 4 cllfm.ac^ lira á la Caía de él Verdadero Padre de los creyentes. A donde otro Angel encaminó a fu errada Madre Agar(4 ) para que hechas .las pázes con el mejor Ifac dexada la fiereza (5) de irracional, ;e inculco Agarcno, y vifHendofc de la maüícdumbie de Chnítiano (6) pallé • 4 gozar
á gozar de Ia libertad , y herencia de fu H erm an o, que no merecía por hijo de tal madre, cfclava, y repudiada de fu Padre. (7) N o me admira el aflumpto , ni el em pleo, pues los hijos de efta Sagrada Familia fiempre ceñidos con el cinguio militar de la pureza de fu Dcdfrina, y armados con la Efpada Divina de dos filos^1( 8) fon los que á todas rnanos pelean las batallas de el Altiffiroo Señor de los exercitos, con la voz, y con la pluma , contra los vicios, y errores,contra los pecadores, é infieles, contra malos , e imperfeétos, reduciendo ávnos á lo bueno , y promo* viendo á todos a lo mejor,hechos todos para todos , (9) de qualquieríexo, ó edad, eftado , ó condición que fcan, fin que aya Nación , Provincia, ó Region defeubierta , y conocida (ro) á donde no lleguen los influxos de íü ardiente zelo Apoftolico, (ti) por cu* yo medio íe ha propagado tanto la Religión Catholica, como es notorio en las Hiftorias *, fin que aya tampoco facultad, ó arte, ni politica, ni Sagrada, liberal, ó mecánica , á que no ayan íí
( 7 ) Sed quid dicit fcriplura?eijce áncillam, 8 c filium eius,non enim haeres erit filius ancillce cual filijs liberas. Icaque traeres non fumus ancillae filij , fed liberae , qua libertate Chríftusnonliberauit. Ad Galat.-f.ex 21.Genef. (8 ) Ec de ore eius procedit glaudius ex vtra« que parte acatus. Apocal.
( 9 ) Omnibus omnia fa&us iiim. 1 .adCorinth.9« (r ° ) I omnem ter« ram exivit fonus eorum & in fines orbis terrae, verba eorura.Pialm, 18# (11 )
Nec eft, qui ft
abfeondat i calore eius* Pfalnu*•
¿!UBI?
til •■ ■.p
r
glo;
\
:
hjd Im
:i1 ; -;riraoii
j'mííjjíí 2 0 3 0 1
I
( ct ) Scriptor. Societatis Cathalogum texuit P. Petrus Ribadeneira: indubie multorum acceífícne tempori¿ iftius decurfu locupletatus eft , itá vt numerum aegre definias, &c. Laur. BeyeUrkh. ín Th^at. Vit. Hum.tom* 6 . lit.R.Verb Relig. Idem, poftquam tradit, qutm pitares haereticos noftri temporis ab Scriptoribus Societatis conui&os, haec addit i M í ¿ h a r é f e s p e r a l i o $ p r o f l ig a t & y q U ó f i t y v i [ o l u m b o c n o m in e e x e rc e a n t u r .q u o d i í l iu s t e l is a f s i ñauantes& á u b c o n f o d ia n t u r & n ou a in i i e s c la d e a f fe c t i f u e c u m b a n t , . ¿(Ti j ) Mille Clypei pendent ex ea , omnis armatura .fortium» Cantrc.
4.V.4.
•
( 14 ) Intrauit (lefu*) ín quoddam caftellum 8 c mulier quaedam Martha nomine excepit illum in demum luam, & huic erat fonor nomine Maria, &c* Luc.io.y. 38 ,8c 39 .
gloriofamcnte ayudado la caridad, y iabiduria de los Eícricores de eíla lluftradiífima Efcucla , los quales cada dia fe aumentan tanto, que no es fácil numerarlos; (i í ) íiendo el terror de los infieles , y los que com o efeudos fortiííimos, defienden el propugnáculo de la Iglefia, (13) que guarnece eílá Sagrada Compañía , y dan armas á otros para las difputas, y controveríías, viviendo ea los quarteles de el Efpiritual Caílillo , muy vnidas, como hermanas,Marta, y Maria, (14) íín que los empleos,y eílruendos déla vida a&iva eftorven el ocio , y quietud de la con tcmplativa. Y aun que todos fus eícritos , líenos dceíoquencia, claridad , erudición , y cfpiritu, fon de famma importancia á la República Chriílianá,parala may or gloria de Dios , no es efte inferior en filas,ni de menor vtilidad para, lalglefia, comofe manifiefta por la materia,de a tratador qualquicra parte que fe mire. ! Luego que vi por fu dittríbucion, . conftava de folos tres capitu principales , y de dos affi'tnik os fe me ofre í #
ofrecieron aquellas cinco piedras, con que fe armo David , para ir á vencer ( no era menos firme fu eíperan^a) a Goliat, que era el oprobio de Ifraél , dexadas las armas, que le ponía Saúl, por no citar acoítumbrado á ellas , de que hazc larga mención la fagrada ( i j ) 1. Regum. 17, Hiítoria de los Reyes ; (15) y avicndo cotejado v n o , y otro cafo, hallo alguñas proporciones ; por que aquel Philiíteo era Symbolo de el Demonio, ( 16 ) Gioíainterlío.’ (16) cuyos hijos fon los Mahometanos, Heregcs, Ciímaticos, y Judíos, con* / tra quienes fe tiran citas piedras , y en quanto no tenia en la frente la íeñal v 1 d* la Santa C ruz, que en íentir de los Padres fue la caula de fu ruina, (17) ( 1 7 ) Interlín. Hu g. era propiííimámente rcpreíentacion Card.ex Aug. Serm. 198 de tempore. Videte fratres de vn infiel no baptizado , y que lo vbi David Goliat per cufie• fea de el Herege, aunque cité ya bap- rit it i fronte vtique,vbi ñgnaculum notí ha« tizado, lo dixo San Gregorio : (18) crucis bebat. David era figura de Chriíto Je fus, (19) ( 18 ) Golfas hseretícuya viua Imagen es también el Au corum fuperbiam íignaas• Greg.18 .M 0ral.c#1 r. tor deft *, trat ado , fin faltarle la cir( 19 ) Eadem Gloía,1 cunítancia de fu proprio nombre, loterlin. Lir. 6 c Huga M anuel; fale a confutar vna infideli- Car d• . r* dad de gigantea grandeza, y robuítez, t como fingularmentc es el Mahomc* t **;*3 !£ '[ .?^hí c 2 "¿ * *
ff2
tilmo,
•í ■ • «*i
'
Iv• ..•
*• i- .;: j <»>• - •i / a p <
\
Cln l í
iy
tilmo, no con armas de controveriífta, ( 1 0 ) D.Libro Regum, ( ) porque n o eílá hecho el Turco á • (2 1 ) Elegit quinque controvertías, como ni los que quiere limpidiífiaios lapides 3 L ir a : en leñar á vencer con fu pelea,tíno con ¿uros, planos, & rotundo s. M u g a : volubiles. M e t i o c h . piedras fundamentales, (21) con razo A f u á M a je : politos3 non nespuras, y llanas , pero folidas , y aíperos. eficazes, por qualquier parte que íc ( 12) Chriftus vicit Diabolum tribus tentado- buelvan, y arrojen ; y aunquedefpide nibus, ficut Dauid Goliat tres en los primeros capítu los, (22) á tribus lapidibus. Quaedam glofafup. 4 . Mat. iQuam, laprimera le derriba en tierra, tí quiere & fi alij recijciant, admittit Dios (23) que halle entrada en ¡a cabeHug. C a r d : tr e s ie c it f i d za de el infiel por la viíera de la con ib %>no foftravit. A ( 23 ) Dicunt aliqui, deracion ( pero que m ucho, tí vá en quod ferrum galeae caefit ella impreíTo,y cículpido el nombre tniraculofe : Bibi. Max• de J efus, como de la piedra , con que fuper illud,¿ i n f ix u s e f t, (24) Vide Phil.Jud . David po ftió al Gigante , afirman ¿e antiquitat.Biblicis: Ma- muchos) (24) y ya poftrado con fu tute profapia de Chrift0 4 * edad de el mundo, cap. 1 . mifma eípada , (25) ello es, con los J. 1 2 .Í 01. 1 6 7 . ex Magal- teftimonios rnifmos de fus mal enqualiano in Jofue in Epift. de- dernados libros, 6 de perfonas fidedigdicat, ad Chriftum, L a p i d e m a f o r t l f s i w o D e i \ h o c e f ty ñas convertidas ya á nueftra Santa I t f u n o m i n e i n fe r ! p t o a d t e r - Fe (26) le corta la cabeza de la perú f a m e f i d e i e f t t t s . ( 25 ) Tulit gladium nacía, y luego no para halla colocar ®ius,&c.1 .Regum. 1 7 . 5 1 . en el Templo de la Militante JerufaMembra veri David , cum len el rico defpojo de íu triunfo • (27) fuperbientes haereticos, & Sacrae Scripturae fenten- catequizándole en la creencia de la Dilias deferentes eiidem fen- vinidad , y Humanidad de Chriílo, tentijs , quas proferunt, vincunt, quafe elatum Go- que ya vino , y de la Santa Igletía iiam Ca-
(2 6 ) Gladius GüUáe furvt ilii,qui populuui Dei impugnant ; quando D o minus tales conumit ad íe, & per eos iuos defendic tunc David proprio gladio caput Golias acnputst, vt quando Paulus,&c. Hu go Card. (2 7) Afumens autem David caput Philiftei at» tulit illud ia lerafaiem, &c. D.Libr. 1. Regum• cap.17.7.54.
(28 ) S./Tho®.1:1P• q.io^.Sc 7,
\
( 1 9 )
Et ego, ctim ve•
niffemad vosjfrattes, veni* non in fublimitste fermonis , aut iapientise anuncians teftimonium Chriftit non enim indicaui me fcirc aliquid inter vos , nili Ie~ fum Chriftum & hunc
cmdfixuaa:;:Sa»9 meus,
noa
"“ ¡ p-rluiilbilib ! hu. cóman luz cite Libro. Será vti! al in oftenfione ípiritus , & J t^ ° » p3f3 qUC quitado e! Velo de Tittut1M.ad,C0rinth.2. fu ignorante , y ciega perfidia , entienda las cícrituras c o í t i o debe, y adore i y g°ze preícnte, lo que vanamente cfpera futuro • al Hcregé , para que reconozca por Madre vnica á la Santa Católica, y Apoílolica Iglcíia Romana, Arca de el jufto N oe, á donde es preciíToefta^pára falvaríe de el Diluvio de la condenación eterna. Al Cifmatico, para que fe fugetc obediente á la Unica Suprema Cabeza viíible de la lglefia,Suceflor de San Pedro*, y dexando ya de fer miembro co rtad o, y podrido, íc vna al cuerpo myítico de la Romana Igleíía, íi quiere participar de los influxos de fu Cabeza, y coiíiuilion de los Santos, que ay en ella. Al Mahometano,para que dexando ya de fer br uto , viva vida racional, y fe difc ponga para confeguir el fin , para que Dios le ha criado por medio de el Baptiímo , y obras de verdadero Cathoíico ,entrando, y permaneciendo en la Fe de la Catholica Igleíía Roma! na, donde feguraracntc ay falvacion eterna, para los que guardan con per* ícve •
fevcrancia la Ley Fwvangclica, que profeíTa. Al Chriftiano, para que fe con firme mas en la Fe, que tiene, viendo tan barbaros defatinos, y fatuidades,,(^ por mejor dezir, delirios ,y maniheL tas contradiciones, como enfeñan los J udios , M ahom etanos, y Hereges, que no fe pueden leer fin lagrimas de el corazón, por mas que provoquen el Temido á rifa •, y también para que dea Dios muchas gracias, que no le ha dexado en el num ero fin numero de tantos necios como infelizmente fe pierden *, para que haga el debido apreció de las letras, y fus profcíTorcs, pues por averias deflerrado con fugeftion diabolica Mahoma de entre fus deíventurados difcipulos, y ícquazes, fe ha confervado por mas de mil anos fu perverfa fe ¿h,la mas dilatada de quantas fe conocen *, para que llore fus pecados, acordandcfe,dc que por ellos fin duda le priva el Señor de la peíleílio'n de los Santos Lugares 5 que iniqua , tyranicamcntc ocupa el Barbaro Sarrazeno ; y para que ayudeal Autor con Oraciones, para que tengan entrada fus razones en cabezas tan armadas
por todas partes de cí yerro de fu ignorantc infidelidad,que tienen por maxima defenderla á ciegas con la efpada. Será también conveniente al padre de familias, para que lepa como ha de alumbrar , y convertir á fu cf(30) Sí quis autem clavo infiel, para no ícr peor (30) fuoiurn, & máxime dome• que el con el deícuydo de fu íalvaftícerum curam non habet! fidem negauit , & eft infi- don, fiendo afíi, que con íecreta prodeli deterior. 1 . ad Thim. 5, videncia le avrá Dios quitado la liber( 3 1 ) Tradere huiuímodi íathanas in interitum tad de el cuerpo , para darle la de el carnis , vt ípiritus íaluus alm a, fi huviere quien lo procure con fic.i.ad Corinth.jo medios proporcionados3 (51) y finalmente aprovechará, para que el Miniftro Evangélico , que debe conocer los quilates de la precióla Margarita de el alma de qualquier Turco, comprada con todo el caudal de el Mercader Di(32) Mathd 13. vino ,(31) aunque la minima moneda que dio por ella, era de valor infinito, con las noticias, que eftc Libro le adminiftra,fe ocupe en reducir al gremio delalgleíia á los defgraciados , y defvalidos M oro s, que aportan para fu mayor dicha á tierra de Chriftianos. Por efto, pues, y por no hallar en cite Libro cofa alguna ( fi no es eficazmente impugnada ) contra nueftra Santa
*
v ' Santa Fé Catholica, ni buenas coílu m bres , antes bien , mucha Chiíliana piedad,y enfeñan9a, que mucftra bien A \* /• ■ *■ r . . 1. . 1 J r* 1 1 J i í tu de el Autor, juzgo, fe puede dar 1-' ,í 1 i. / licencia de imprimirlo , afíi lo liento, falvo ,& cj En cfte Palacio del Señor I Ar^obilpo de Sevilla, mi feáor, oy 8. .i - J ■?*• de Abril de 1691. f rt r11 ' ¿ *.* I , x í .. % •->' f A D ty í & 4 ** **•*' r ' • •- . . t i l ' \ oí 1 ; 1í ’ * , «
í
.
i
t..¡.
■-
» 1.
i¿ .* .* ii.
, /-■- t . /» ■ ■ >« .* * « » *• : í■ * jr I ? 1•
.*
*,í
a
y
Blajefu a .
’ ■ ,
\ f ;5c
?
..i.
1
i
i
101-.: AÍDA. i i *i
j"V¿,1 *• '
íyí
rí
i1
\r < t .iüfi 1-1 CIA
1
:: I iri-.;í
4 s*v.
;;0
* t
- .i
W
:
J' J
T fí
1- •
r’ c; , , r-rM-, >VI i:* X/ As*
> ju .
, o: ■ -: •\
* .
33& <» :;r0ij
- *' •*¡
;
J
Oscl D oítor Don Jofcph de Bayas, Provifor, y Vicario General de efla Ciudad de Sevilla, y fu Ar^obilpado, por el Iíuítrifiirno, y Reverendiífimo fenor Don ]ay me de Pala fox y Car* dona mi feáor, por la gracia de D io s, y de la Santa Sede Apoftclica, Ar^obifpo de cita dicha Ciudad , y Ar^obif* pado, del C onejo de fu Magcftad, &c. Damos licencia por lo que coca á tile Tribunal, para que fe pueda imprimir, e imprima vn Libro , cuyo titulo es: T R A T A D O BREVE C O N TR A LA SECTA MAHOMETANA* con ía adicción de dos Dialogos, que demuestran la verdad de nucfha Santa Fe Catholica, contra quatefquiem Se ¿tas de Infieles, fu Autor el M. R. P. M a n v e l Si n z de ía Compañía de Jesvs, Miífioncro Apoftolico, y Con> fultor del Santo Oficio de la Inquiírcion de Malta Atento a no contener cola que fe oponga a nucífera Santa Fe Catholica, y buenas coítumbres, fobre que ha dado fu ceníara, y parecer el Do¿tor Don Valentín Lampcrez y Blafquez, Collegia! del Theolog o de Aragón, de la Vni* vcríidad de Alcalá,Do¿tor en Sagrada Theologia, Cathc» dratico de Moral en la Santa Iglefia Metropolitana, y Patiiarchal de efta dicha Ciudad, Examinador Synodal, y Theologo de Camara del dicho Iluftrrflimo, y Reverendifirmo, fefior Ar^obifpa de cita dicha Ciudad mi ferrosa quie conactimos la yifta^y exame de dicho Libro,con tal* m . :' '
N
que h dicha cenfura, y parecer, y efta nucÜra licencia íe imprima á el principio de cada Libro. Ar^obifpal de la Ciudad de Sevilla á dos días del mes de J unió de mil y feiícientos y noventa y dos años. *
,
'V'•
.'
.
,
« ‘ ‘
*
L 4
Bajáa
%$-
M .M V 5.i¿ V ^••Sí V •* **i^ 4 4 *A lj } '•i1•** .
.
Donjuán Franci feo di ■■f f} f' r•’•; f. ff a rr* f 11• \ n Alvarada. *1* n, ,:■ Oí IDO CJ t!O
V
,
tí
•
• T
♦
r
*T'“#
!
a
»
-.4í *»Alij i¿., i , u f J >í -? •13 ¿Jt.4 '•*: ÍÍ <,'4 .
' \
% jAT • v «
¿«• .« .*
•
1
■J
*
APRO* *-
*‘
A PV* Rn O B A C I O N DE EL
f . j f % .í »
h
l■ « yi1 < ■ »
7 • Jr*‘
i . ■
fíh :•-wa H Jsever enatj simo €v' i.
* Gafar
ro
deSoviet, de leí Compañía de Jefas, Predicador defa viaie *Vlf*
Andame V. A. que vea vn Libro¡ cuyo titulo es: T R A T A D O BREVE C O N T R A LA SECTA MAHOMETANA :i» r con la adicción de cjps Dialogos, que demueC• 4+Wi vv 9|efrSf trán la verdad dé íiueftra Santa Fe Catholicae contra qualefquiera fc¿hs de Infieles, íu Autor el Padre M a n v e l d e S a n z de la Compañía de J e s v s , Miífionero A po ftalico , y Conful• tor del Santo Oficio de la Inquificion de Mal* ta. Glorióme en gran manera de que fea el Autor tan proprio, por lo mucho que con tan > i’‘Í ¿vv’ 'i I- V !h feliz trabajo iluílra á mi Religión Sagtada ; y liento juntamente el que lo íea •, y que a elle titulo no pueda paíTar á Panegyrico mi AproEp ift. 9< bacion ,íololeajuftaré vnas palabras de Sidonio Apolinar, que le quadran en todo. A d i
* V - i v.V.
Á
bocfides in tefimonijs, virtus proprietas in epithetis 3 opportunitas in exem• piis ,pondus injtnftbus,flumen in verhu ,fulmen m
Uaufulií .Ninguna deitas claufulas dará por
in
ódo fa , ó por deímcdida , qualquiera que coa atención leyere efte tratado : pues los teftimonios de Sagrada Efcriptura que alega para convencer la argumente U fon los mas genui, *argut^entosíeonque ños.,:y maspiopr $ :¡|% propriedad^on con venc e los mas ( con que los propone, la mas adcquada á la cbftinacion con quien diíputa tld^e^emplos con que fe declara, los mas patentes á la razón, óñnrazon de aquellos á quienes pcrfuadc: fus razones, las de mas pefo para convencer: fus palabras, las de mayor energia para períuadir: fus claufulas, es cada vna trueno , relámpago, y rayo, que á vn mifmo tiempo atierran,alum b ran , y deíliozan ; atierran las conciencias, que engañadas viuian en paz con los errores; alumbran los entendim ientos, que obfeurecidos no divifaban los engaños; y deílrozan las falfedades opueítas á las verdades Catiro* licas. Claufulas hijas verdaderas del zelo , y del dolor; del zelo de que las almas íc íalven; y del dolor de las innumerables que íe pierden. Claufulas que gradúan á todos los Catholicos en el Magiíletio de convertir infieles, pues 4 los indoctos les contiibuyen razones, y a los do&os los in ftruyen en el m ethodo, que 15 falta, fe malogra el mas zelofo trabajo, aun de M
la
la mas cftudioíá, y coníumada do&rina. La de efte tratado, ni contra las verdades de nucím Santa Fe Catholica, ni contra las buenas eoftumbrcs, contiene cofa que diíuene ; antes bien es eficaz apoyo del fiel creer , y del bien viuir. Allí lo liento én eftc Colegio Imperial ama , a veinte
EL
REY•
O r quanto por parte dé vos M a n v e l Sa n z , de la Com pañía de jesvs, Miffioncro Apoftolieo , y Coníultor del Santo Oficio de la Inqúificion de ___ Malta ,fe nos ha reprefentado aviades eferito vn Libro intitulado :TR A T A D O BREVE C O N T R A LA S E C T A M AH OM ETA NA con la adicción de dos Diálogos, que demueíban la verdad de nueftra Santa Fe Catholica, contra qualefquíera Se¿tas de Infieles, y por que feria de macha vtilidad el imprimirle, y venderfe *, y refpeéto teníais licenciasdcvueflro Superior,y del Ordinario de Sevilla, donde fe avia de imprimir, fe nos íuplicó mandafemos concederos licencia para poderle imprimir, y previlegio por diez años : Y viílo por los del nueftra Confejo, y com o por fu mandado fchizicron lasdiligencias qtte por la Pragmatica vltimamente hecha fabreí a irn preffion de los Libros difpone, fe acardo dar ella nueftra Cédula, Perla quat as damos licencia,y facultad, para que por tk m p o de diez años primeros figuientcs, que han de correr, y contarle defdc el día de la fecha de efta rmcftra Cédula, podáis imprimir, y vender vos , ó la perfons que vuefíio poder huviere, y no otra alguna el dicho Libro de que va fecha mención ,queoriginal en cí r ucftro C on Kjo fe vid, qu e va rubricado, y firmado al fin de D ieg o Guerra de Noricga,. nueftra Secretario , y Efcrivano de ,Camara de los que cu el refiden , con que antes que fe venda
venda fe traiga ante ellos, juntamente con el dicho original, para que fe vea íi la dicha impreíTion ella conform é á él, ó traigáis fe en publica forma como por C orredor por N os nombrado fe vio,y corrigid la dicha impréflidfi por el dicho original, y fe taíTe el precio á que le ha de vender. Y mandamos al ImpreíTor, que im prim iere ^ dicho Libro; no imprima el principio, y primer pliego, ni entregue mas de vno íó'Io con el original al Autor, o perfona a cuya colla fe imprimiere para éfeélo de la dicha rcóireccion, halla que primero el dicho Libro elle prí* mero corregido, y rallado por los del nueílro Con fejo; y eliándolo, y no de otra manera, pueda imprim ir el dicho principio, y primer pliego, en el quai feguidamente fe ponga ella Licencia, y la Aprobación, Taifa, y ,Erratas; pena de caer, e incurrir en las penas contenidas en la Pragmatica, y leyes de ellos nueílros Reynos, que •fobteellodiíponen. Y mandamos, que ninguna per^ lona fía vucítra licencia pueda imprim ir el dicho Libro! pena queel que lo hiziere aya perdido, y pierda todos, y qualciquiei libros, moldes, y aparejos que del dicho Libro tuviere, y mas incurra en pena dé cinquenta mil maravedís; y lea la tercia parte de ellos para la nueílra Camara, y la otra tercia parte para el Juez que lo íentenciare, y la otra para el denunciador. Y mandamos a los del hueílco Confejo Preíidente,y Oydorcs delasnuéílras Audiencias, Alcaldes, Alguaciles dé nueílra Caía, y Cor^ te, y Chancíilcrias, y á todos los Corregidores, Aíliílem tes, GQvems1dores,;^Icaldcs Mayores, y Ordinarios , y otros
otros J u ¿7es, y Ju ftichs qualefquier de las Ciudades, Villas, y Lagares de ellos naeílros Reynos, y Señoríos, y á cada vno en fu juriídicion vean, guarden, y cumplan cita nueítra Cédula, y todo lo en ella co ntenido, y contra fu tenor, y forma no vayan, ni pallen, ni coníientan ir, ni paliar en manera alguna, pena de la nueítra merced, y de cada cincuenta mil maravedís para la nueítra Camara. Dada en Madrid a feis dias del mes de Ju lio de m il y feifeientos y noventa y dos años. ,
. . :c;.,,5t r. 9 r t'V;h;
‘ ',V
YO EL REY.
Por
mandado del Rey nueftro feñorJ
Don Trancifco Nicolás de Caftro. !\X 1
’. \ 1
Y
FEE DE ERRATAS. A8 -13-5 2Jin.vItima de ferprefirida,¿?¿def *r prof rida« Pag.17* 11^.1 2.maI0í: cumple h e malosjefte es tu oficie :cumple Pag. 19* ]fn.vit.cn 10$ quales,fe¿con los qaales. Pag,2 $.lin.é. afleo tira, Pag.25.ii n. 9. ante finem ai el margen legando , :r*f ^¡alogOj lee tercero Dialogo, Pag.51, § 2. lin.vlc. capituoexpiteóte t n á s j e e capítulo. Explicóte mas. Pag45.Kn.14. á favor mia, le e ¿ tavormio. Fag.46.lm.iij. quebrante feequebranten. Pag 48 § 4.1^4.tan lin.j® ifraa A ee tan rara. Pag, 5i.cap.^.lia^.quatrosj^quatro. Pag. Y la mayor ,le e Y fila mayor. Pag.87.Hn. 1 6 . abrcbacion,/^ aprobación. Pag.79 lin.i. Es,feeEt. Pag.8-7.lin.17. alagar,/??alargar. P3g.89.Kn.6. vendiofejfff vendiendofe. P3g.c><5.§, .Un.6.verdadero Cor iflojea verdadera dcChrifto. Pag.99JiD.tf •fincontra verfia,fe? fincontroverfi a. Pag.)01.en el rnarg.lin.42! &u3,/¿,Flava» P3g.10¿f.ei3 el marg. lio. 18#abibant Íud22i$,feg abioant ex ludaeis. Pag. 1c9 .,un.30. ¡ncreatus eft dileétus, & recalextrabit^Sc increatus,fe? Incraflatus eft diieálus, & recalcitrauit; incraffatus. Pag. 111. en el percutiam paftores,fee percutiam paftorem. Pag.i 12. en el m3rg.!¡n.4.veré languares noftros,/?? veré languores noftrcs.Pag.i 1 2• en el marg. § , 2.110.9. coram tendente, le e coram tondente. Pag. 114* 5.2. lin.2 8. multa fina, le e multa figna. Pag.121.l1n.17. iniquitatis eorum,, Se iniquitates eorum. Pag. 12 2.$.2 .Hn. 17. mea fa
í
Un 7. como lasfuerais,
con folas fu er as . Pag. 2 24. 6« d m 1rg.§.1.
lin.vlt «•ternura , t e ¡Bt«tnatn.lbi.$.2.Kn. *,.vufebitis t e viáebtnaut.Píg.22 5 • en el maro.§.1 Ain.a. vocabit,te vocauit. Pag.2 - ^ § . ^ 1‘11: • enfenarao., f £! ; le e '«fenano*. IbLen el nmg.lin¿. tro, te nueftro. Ib‘^ l^ V le e vita veftra. Pag 2 •7 .lin.vlt.aun nazer ,l e t vn haztt. Ibi. en el mat . $ . . Hn.penult. íap¡ ntibas,te(apientiu‘. Pag. 2 1 S . $ . 2 . 11«. vlt íanuficac, te fatisf.'.cer. Pag. 2 * 5 «$ *• Un ICr*obtaSde*
°btatdeJ
P*g¿.?7
¿
marg. Un, ¿.difpengentür, t e diípergentur. Pag. 24-. li n .i tniftn , e miniax), Pae.24•*.fin‘pe«ult.n oíolo es,tonob^s . Pag. 4• $•*3• i1n•6 Revno, te Reyn3. Pag.259. lio. 12. compVte ,fee competen, r ^ j
De orden del Coníejo he viíto cite Libro intitulado♦ TRATADO BREVE CONTRA LA SECTA MAHOMETANA , con citas erratas correfponde con íu original. Madrid veini s y ícis de Abril de rnil leií ^ cientos y noventa y tres.
j
f
I.
!í
.
jff O :1 jr í!) •-V .’{ b 1' • . > : i f
i
h i.*, / 5f
. ■ •■' ::
L i c e n c i a d o d e
]D o n
i
':?¿íM
S im ó n J c J e p h O liv a r e s ,y
Sumat de la TaJJk* lego Guerra de Noriega , Efcrivanc del Rey nueftro fcnor, y fu Secretario de Camara los que relide n en ei Coníejo , certifico que r:' r . aviendofc vifto por los Señores de él va Librp intitulado TRATADO BREVE CONTRA LA SECTA MAH OM ETA NA , cotnpuefto por Mamvel Sa n z de la Compañía de ]csvs (que con licencia de dichos íenorcs ha fido impreíTo) tallaron ¿ocho mis. cada pliego•, y el dicho Libra parece tiene treinta y tres, Im principios, ni tablas, queat refpédo referido monta ducientos y retenta y quatro mrs, y 4 elle precio , y no *Pas mandaron fevenda el dicho Libro, y que ficacion íe ponga al: principio de cada vno., Y para que conde doy efta certificación, en Madrid a veinte y ocho
días del mes de Abril de mil feiícientos y noventa y 1 1 ttesaños* VJÍi *.
Diego
Gutrrade! Ncriega
,i '
u í
v.
PRO.
zelo de la gloria del nombre de Dios:» que debe arder fiera pre inextinguible en nueílros corazones,, y el bien de \ á fal vacio n de las al as, qu e fia Mage lía d lia comprado eon íu precióla fangre, y que cada vna en fus Divinos ojos es da mayor c{limación, que todo el mundo , es el motivo¡ vnico (Chrifliano Ledtor) que, no foío rae ha podido mover, fino , que me ha poderofamentc obligado á tomar la pluma, para eícrivir eftc Tratado breve, y eftm que llamo razones demonílrativas contra la Se¿la malvada del Alcorán. Porque avienda en d ía Ida vna gra nde multitud de Mahometanos, por vna paste contrarios; del nombre de D l os , y por otra redimidos con fu pre ciofa Sangre, cuyas almas valen tanto,com o la de otro quaiquier hombie dd mundo y que muchos de ellos mueren en fu cegued d , y fe pierden, ó refeatandeíe fe buclvcn á fus tierras tan en ayunas de nueftia Santa Ley y tan fin noticia de fus engaños ,, como aquí vivieron; (q !ando por eivfaoules la vna, y deíengañarles en ios; ct>os el zelo de los mayores Apoííoles les huviera ido ¿hulear á fus tierras) dio me hizo entrar en vna grande,; O). v foli-
//oiicitá;couíideraciph de como fe pudieran remediar todos eíl'os daños. Y mirando atentamente con cftc cuyda doá vna, y á otra parte ; afli de parte de ios rtiifcrabies Turcos,como de n ofot ros ios Chriftianos• hallaba muchas dificultades para el remedio. Vna de las quales, y la mas principal, fí ya no fuelle el todo, es, que á los Turcos ya crecidos en edad , que ion los mas pertmazes y obílinados, y fin vna razón muy clara, y evidente, no ay lacados de fu obílinacion, ni hazcu vaza alguna con dios- apenas ay quien vna tal razón le la fepa dezit ; no porqse 11o aya hombres muy dodos entre los Chriftianos , fino porque no íc tiene noticia particular de los fundamentos, y errores comunes , y disparatados de fu ley, con los quales fe les avia fácilmente de convencer: Y sñi ellos (como los animales in m undos, que fe criaron en el cieno, viuen en él contentos, y todo lo demás def precian) le burlan de todo lo demás. Porque dczirlcs los My herios de nueftra Santa Fe , tienen ellos aprehendo« de que nucifra Fe no es verdadera, y aíli ni menos les quieren oír; y quando alguna vez los o yelíen, como fus oídos eífán heehos á cofas muy materiales, y grofleras, les parecen cofas im ponibles, y por tanto llenas de enganos, y hazen cífudio de no las atender. Dezirlcs, haz te Chíijliano, á quien no conoce los Myíf crios, es darles ocaiíon á refponder, ha^te tu Turco-, Si lesdizen , que nueflra ley es verdadera; Rcfpondcn, que lo mifmo dizen quemig ellos de la luya. Dezirles, ed rv :e s confejo faludabiliííimo , y d a hipara conocer la db
áe Do&or piadofo en quanto piadofo, pero no en quanto piadofo Do&or. Vno , y otro es menefter, convencetles como D o ó to r, y acowfcjailes como piadofo. Las dos cofas juntas obran íin duda mucho mas, quemo cada vna de por fi. Pero bolviendo á la propuefta, cefo ponden ellos, que bagamos nofotroslo mifmo,para que Dios nos alumbre. Con que dcfpues de muchos dares, y tomares, nos quedamos 10 1 avet coníeguido cofa alguna. Pues qué hemos de hazer? Lo que hemos de hazer es, hablarles de manera, que con fus miímas palabras les convengamos, fin que por modo alguno lo puedan negar, qut la es [alfa ,y verdadera la nueflra. Pues efte es el aífunto mío en efte Tratado breve j y cfto es lo que prom eto de cierto, con el favor Divino.®) aunque parece que yo hablo en el con folo los Turcos,, no ha fido efte folo mi intéto-, porque pocos T urcos prefumo yo que lo llegarán á leer (pluguiera á Dios que fueran muchos!) fino inftruir á quien les tiene en fu caía, o que trata continuamente con ellos, para que fepa de que manera les podrá hablar de la verdad de nueftraSanta Fe, y convencerles en pocas razones de fus errores, íin que tengan cofa alguna que reíponder. Defta manera triunfará la verdad á cara dcícubierta de la mentira : y la piedad Chriftiana de los habitadores de Malta, con m ucha gloria de D io s, podrá ayudar grandemente á la faivacion de las almas de fus eíelavos. Y fi ellos dcfpues de todo efto, no fe quificren convertir, no por cíío perde-
lili ios Amos íu 2 a don: y le conocerá claramente que los rales Eíclavos no tendrán efe ufe alcana delante de Dios; porque no podían alegar ignorancia de la vetda dera Fe, aviendoles (ido erta propueíla data y diftíntamente, íin que la ayan podido negar por modo alguno El modo conque vá difpuefto cite Tratado,y quanto tengo prometido en el, es el que fe ligue. Divido rodo ^ 1010 tres Capítulos, y cada capitulo en rrafos §§. para quitarla confuiiou . y ■di(mi __ 1 : ___ : ir ? J mur ei tedio, que pudieran ocaítonar en íer largos. En el p/iiMsr cC les I1a¡To p ita lo u onvengo a los Turcos, con fellar por íu boca, íer faifa fu religión, y verd idera (a imdtia. En ^,1j^e^tiudo les convengo también fácilmente En que lo puedan negar, íer filfas, y tot ámente ridiculos algunos modos, que tienen de refponder, quando íc yen apretados, y convencidos de la razón. En el tercero por vltirno fe refieren, y meten en burla, legan que merecen, algunas de las muchas contradiciones, hiftorias ridiculas, abominaciones, y milagros fingidos de Alabo meto, y del Alcorán.' Todo lo qu ti vá fundado en texto del Alcorán milmo , y de otros ele ritos de M ahom eto, que los Turcos tienen en grande veneración. Y efíos textos con algunas otras nataciones convenientes á la matelia, de que íe trata en cada vno de los Capítulos, pot no/ interrumpir la principal lección con dimeffioHes • f \ * * r í) 3 van citadas a la ma#gen con fus num eros: de fuerte que quien quifiere ver el Capitulo de el Alcorán,donde fe 11
fe halla el texto, la doctrina, o la propoficion de que íe trata, note el numero, con que fe fenala, y acuda en la margen al numero correfpondiente, y lo hallará. Demás de ello,por coníejo de Pcríona,á quien debo todo buen rcfpe&o, y veneración,al fin de todo el Tratado,reparadamente haré vnDialogo entre el Chriftiano, y el Turco,en el qual pondré en praét.ca la doctrina deí primer Capitulo, para que en él fin otros embarazos íc vea de que manera íe les podrá entrar hablando á los Turcos, para ganarles la voluntad: y como fe les ha de obligar razón por razona venir en todo lo que nofotros queremos. También en el vltimo $. deefte Díalogo, conocida que ferá del Turco la verdad, fe le inftruye en lo que luego inmediatamente debe hazer, y como deba portarfe antes de recibir el agua del Santo B .utifmo , y la obligación grande, que Dios nueftro Señor le ha p uefto, á procurar efto quanto antes •, fí algun Turco leyere dicho Dialogo , y en alguna coía de Afeare mayor declaración ,para mayor íatisfacion fuya, en tal cafo lea el Tratado antecedente, y le áífeguro ,c on el favor Divino,que la hallará bien cumplida. Demás defto tengo que advertir al Le<5 tor, que eftandoyo para dar á la eftampadicho Tratado con todo lo demás de que he hablado hafta aq ui, fe me pro pufo para mayor perfección , que yoliuvieíTe de probar al ■Turco la Divinidad de Chrifto ( efto e s , como C htifto nueftro bien es D ios, y H om bre) que efto le ayudaría grandctqcnte á conveitirfe. Yo que no pude dexar de ■ -,
f ü f í
1«O
reconocer la voluntad de Dios en la prbpueíla, por íce jdc orden , y diípcficion íu perior, me diípuíc luego á obedecerla• Y diícutrfquepara no immutar cofa alguna de el íobredicho Tratado, dexandole á el ,y a fu Dialogo jntadto ¡ y de poríí, convendría el bazer otro fegundo ¿Dialogo, en el qual, con tirulo de ínftruir al Turco, convencieíTc igualmente de íti perfidia al judio , y al Herege, y á otro qualquicra Infiel que fea: de los quales ,ficmpre luden aportar á ella Isla algunos, de todo generodé Naciones. ■ Ni ello íolo ba fido elfin que me ba movido á ella vltima determinación,fin otam bién muy íingularmente clvtü de todos los Fieles, que ella obra leyeren : porque no puede dexar de ler de grandiííima coníolacioná todos el ver la verdad dé nueílra Sanca Fe, tan claramente probada , que ningún Infiel en el mundo la pueda humanamente negar en manera alguna. Mucho parecerá que prometo en 10 q digo,pcro me rem ito á la prueba, y al Leélor mifmo panga por Juez : que no tengo mas que dezir. Y porque lo que toca a la con folacion :qm n grande ella leráá todos,viendo á todas luzes reíplandccer la verdad de nueílra Santa Fe ¿>en medio de las tinieblas delacontradicion, fin la menor fombrade clcrupulo, que jamás pueda perturbar al maseferupulaio , dexolo cenfiderar á quien lo fuere, b á quien Dios nueílro Semor paraocafion de mayor merecimiento 5 le avía permitido que lo lea. El cítito de elle fegundo Dialogo , a i quanto lo
permite la materia, es igualmente claro, fquc eí de cí primero. Dividole en dos partes,cada vna de las quales, es igua l, ó poco menor qae el Tratado contra los Tur- ' eos-, ni fe ha podido hazer de menos, porque afíi ío requiere la dignidad dé los aíTuntos. . Cada vna de dichas partes íe divide también en C apitula s, y §§. con fus anotaciones á las margenes, como fe 11.1 dicho por lo pallado; todo lo qual íírve grandemente, no íolo para la diílincion ,fino también parala claridad ,y mas perfe ¿lo conocim iento de la materia que fe trata. La primera parte, es derechamente contra los Judíos. La íegunda, contra los Hereges, y Cifmaticos , y por el configúrente , contra todo genero de infidelidad. N o íe trata aqui de diíputas particulares, porque elle es negocio de controvcrfiftas, fino íolamentc de qual es la verdadera Religión , y fe convence, que folo lo es la Catholica Romana •, lo qual íupuefto, á ella íolo pertemece enfeñar lo que en puntos particulares íe debe fcg uir, y a ios demás obedecer. Concluyele finalmente todo el aHunco con vn Capitulo v ltim o, acerca de el vfo de las tres virtudes Theologalcs, las quales de innumerables perfonas apenas no fon mas que en el nombre conocídas, y no fe fi puede aver en el mundo ignorancia mas perjudical, ni allanto mas importante , y aun ( fegun lo que veo) tratado pocas vezes en los Authorescn la manera que allí fe trata. Confio el acierto , y el buen fuceíío de to do, déla mifericordia D ivina, de la protecion de la Santiffima 3 3 :3 3 ! ‘‘‘ » Vii-gen
Virgen, y de la piedad , y 2elo de quien Tratado leyere: fuplicandolq humildemente, no que deufe las faltas, fino que las corrija, y enm iend e, para que todos fin cofa alguna que les ofenda, le puedan leer, y rogar
juntamente por el bien común al Señor. Vale.
CARTA
D E L A V T O R A V N % Tuno en U¡uuul le exhorta a leer el £ n[ente Tratado. - ■
• •
• • •
i
* ■ . ?
‘ .i •• •:
>1 * ' ■úVf l s-f {»*
V , !
; ,
> ••
O I K X } Q
Aliándome yo en Malta (óTurca mío) y líendo venido á cfta Ciudad de lexas tierras, he encontrado en ella hombres de todo geñero de Naciones , y por coníÜguicntc de Religiones totalmente diverfas. Pero dexandoá parte los Chriftianos,que fonlos íeñores de la Isla, hallo que de la N ació n, y Sedta de los Turcos, la multitud de ho m bre s, y mugeres, es mucho mayor, que no es la de todas las demás Sectas,y Naciones. Tu po r ventura tendrás eílo por de !gracia de tu gente , pero yo en eílo que tu llamas de (gracia, reconozco vna grandifíima miíericordia de D io s; porque quantos mas fon los Turcos que aqui fe hallan, fon mas las almas de tu Scóta ó de tu Nación ,á quien fu Mageftad da ocaíion de poder falvarfc r poique facarlas fu Magéftad de fus tierras, y traerlas á ella de Malta, es lo miímo que lacadas del Pais de las tinieblas, y del engaño que las conduce ala condenación eterna, y ponerlas en el Pais donde rey na la verdad , la qual conocida, les deícubra él camino verdadero defalvaríe. Parcccme ( antes de paffar adelante } que me tomas la palabra de !aboca ,y me dizes, que antes fucede todo ? 9 contrario, ílendo aquel vueflro País , el Pais de la verdad,
verdad, ycfte rmeílro eí Pais deía m e n t e ‘ Pero y&¿ aunque fe fuqle dezir communmente que ninguno en caula propria puede fer buen j uez de cita caula : pero ha de fer con condición,que primero coníidercs de efpacio, ó porto menos leas las razones que fe contienen en el prihier Capitulo de cfte breve eícrito , que cali cita mi carta te em bio , ó en el Dialogo que íe pone ai fin. Y fi bailares, que yo en el no te digo la verdad, entonces tu me lo mueítres,y (ya que yo nó pueda fugetarme á otra cofa, que pluguiera á Dios pudiera en eíto poner la vida ) me condenes por el hombre mas infame que ay en ei mundo ; pero ft tu quedares convencido de la verdad de mis tazones, tu entonces te des á túm ifmo. !a fcntencia de aver viuidoenganado, creyendo, que el País de los Chriftianos no fea el País de la verdad, y de la faivacion , y que el de ios Turcos 11o fea el deia : mentira, y de la eterna condenación. El negocio es de fumma importancia , encomiendote la brevedad de la ícntcncia : Dios te guarde , y te de todo aquel bien, que yo para mi dedeo.
/
j. \ rr* f; .fy
*'i 1*-,/* f-íi.Iv.j V’/iüív!.. i L/%*v/1 U■ 1
V
20'
■.-.a
CONTRA EL ALCORAN. •
-■_.
ti
Y 'RAZONES DEMONSTRATIVAS '
•
FoLrt
>
Q
...
¿w_
?. j. •;* «
convencer los Turcos de que van errados en fu Scdta.
CAPÍTVLO PRIMERO. En el
oy
al
po r
P r e g v n t a s ,"
y Refpueílas/c prueba rnaniheílámente , 11o íolo fer faifa la Se&a de los Turcos, fino también fer verdadera la de los Chriíiianos , y le Ies haze ver cftp tan claramente álos Turcos, que íe les obliga ha confeflarlo por í u boca,11n que tengan otra cola j que poder refponder.
§• I. INTRODVCCION: S tan natural á los hombres el dtfi'eo de falvaríe, que por malo, y perverfo, que vno lea, no ay nadie, que no deflee íu falvacion. A ífí es (me dizes, 6 Turco mío ) P e r o a y mucha diferencia (añades) en los caminos, que cada vno toma, para conleguirlaj porque vnes fe encaminan por la ley de los A
Sfcri•*:
Di a l o g o
Pr
im e r o
Chriítianos otros por la de ios Judíos otros por la de los Turcos* y otros por la Idolatría. Y como fea affi,que tilas leyes íeandi verías; fieoáo la ley el camino que los hombres toman, para íalvaríéj, es neceíl’ario que (can taro bien diveríos los caminos que cada yno toma, para conícguir fu¡íaívacian. Todoqtiantoeneíío me has dicho f ó Turca mi o ) es la pura verdad. Pero qué me quieres dezir er. elfo ? Quieres por ventura dezirme, que aflicomo quien ligue toda fu vida vn camino errado*nunea llegará al puerro, ó patria que pretende j, y folo, podrá gozar de efla dicha quien ligue el camino verdadero: aflijo i mas, ni menos, quien ligue vna faifa ley* y muere en ella, nunca llegará al puerto de la íal vacion * ni ala Patria Celeftial*y íolo eonfeguirá ella dicha quien ligua el camino de la verdadera ley ? Si; ello me quieres dezir, yo te confieflo, que me has dado en elle modo de refponder muy gran de guflo,, y que me has llenado eL alma de. placer. Pero dime, por que tu crees en l'a ley de Ma* hometo ? Juzgas acafo*que ellaley esel verdadero camino para falvarte *y librarte de lacter* na condenación ? Locura fuera, me dirás, el írguir yo efte camino * y penfar q u e no era el verdadero:: con qus íi lo figo* cierto debe fer á todo el mundo que lo creo verdadero para Ial« varme* y librarme de las penas eternas del Infierno. BieneíláeíTo (Turcomio) petólos, Chrifliaaos dizen también lo mi lino de fu ley. Aquien te parece á ti que dcb.mos creer? Tu inedizes queá losTurcosj yote digoque á!0s Chriftianos * y á' ti miftno te pongo per Juez. ISloes partidoefte para rebufarle: manes á íá ebraj ello es*vengamos a la ptueba j y triunfe de la un ctira la verdad•
Co <7 .-'■
n t r a l a
•*
Se
cta
Ma h o me t
r■■
¿ ■ /. j :
§. En : 'el1
ana
.
*
ti
■n ;/,¿ fe £
ir. que
fe
•convenclodicho,
' d
:<11 lme (Turco mio)(! huviera enel munde dos leyes totalmente opueftas ía vna á la otra { no nombremos aora quales fon, ni quales no,y hablemos folo en general) Si huviera,digo,en el mundo dos leyes total^ mente opueftas la vna,á la otra, y Diosnueftro Señor en aprobación de la vna huviera hecho muchos, y grandiífimos milagros,y ninguno en aprobación de la otra,qual deftas dos fe huviera de tener por ley verdadera, y dada de Dios? Diráfme neceíTariamente, que aquella la qual Dios huviera aprobado con milagros ; pero añadirás que no es efla la ley de los Chrrítianos. Ara, baila! yo no te pregunto tanto ¡ pero li yo te hiziere mamfiefto que fi, que eíTa es la ley de los Chriftianos, y no la de los Turcos ¡ tu en tal cafo ferás obligado á cenfeftar neceflaria* mente, que la ley de los Chriftianos es dada por Dios,y no la de los Turcos.No es affi? Si: dirás, íi tu me lo pruebas, pero no me le probarás» Pues vés aqui, que yo raanifiefta, y evidentemente te lo pruebo. Tu Alcorán, Turco mió, dizeen los capitu» CO Cáp de la c*(a bíe* los á la margen citados, (1) que Chrifto hizo fabricada,y adornada. patentes, y manifieltos milagros! (1) que nació (*•) Lib • 1• cap. 0 de 14 de Madre Virgen. Qué mayor milagro? (3 ) familia de Amram, ( 3 ) En el mifmo Cap , Que fue concebido por obra del Efpintu Santo. Qué mayor milagro? (4) Queera pala• de la familia de Amram. (4 ) Lib. 1. cap«3. Cu yo bra de Dios! y en la palabra de Dios no puede titulo es de las Mugercs. «ver engaño. Qué mayor milagro? (Q Que ni ( 5 ) Lib. 1. cap. de \$ P^°»n1 Pudo pecar: y que fu Madre fue San- familia de Amram. Y ca p. *, tiíuma,y exempta de la tentación del enemigo• déla Mcfa* De donde infieren los Comentadores del AiA 2. coran
D
2
i
D i a l o g o Pr
im e r o .
coran (Afii lo aceftigua Juan Andrés, que fue Aifaqui, ó Doétor déla Seíla Mahometana, y cieípues fe hizo Chrifiiano,y efcrivió contra los errores del Alcorán. Floreció par los años de 14P0. T a nta tictnpo ha, que efta verdad fue, aun de los tniímos Mahometanos, conocida) que fue concebida fin pecado Original. Q ue refuciló muertos} que dio vifiaáciegos51er>gaa a mudos,•íalud á enfermos de diverías enfermedades incurables} que revelaba les íecretos del corazón ¡que multiplicólos Panes, y ks Pe zes en el delíerto. Qué mayor, ni qué mayores milagros? To do cito dize el Alcorán en los capítulos, que van citados á la margen debaxó del numero 5. Y añade mas, :que ello !0 obró Chr íio con virtud Divina en cofirmacionde íüDcófcrim , y para que los Pueblos ere yt fien* en é l, y en la ley que predicaba, que era el Evangelio, (6) y dize, que cite Evangelio es (( ) Efta dize en el cap. e la Mefa.con tales palabras.• Eter i tura de Dios , y que ningún Tur co fe1v e f ot r os , T u r c o s que deas ere puede falvar, fino creyere en él, y en el T ora , l ío Á e f e h b r o d e l A l c o r á n , no que es el Teftamento viejo: ( ) y dize, que rafeis a ver hecho coja alguna fi Chrifto fue el Mcfias prometido de Dios en la i n f á m e m e n o c re ye re d es a l T o r a ley antigua: (8)y que algunos de fus Difeipulos que aífi fe llam a a la E lc ri 1ra antigua del V i ej o r e d a hallándote en la Ciudad de A ntiochia, íanaron i t t o ) y a l E v a n g e l io de C L r .f i o» vn Leprofo roilagrofamente , y dieron viíta a* I t e m , e n el n a i ím o c a p . lene vn Ciego dei'de fu nacimien to , y refucilaron la [las palabras: Nos*Dios ,toemos hija del Rey, que era de cinco dias muesta, yvio losEvanoelios a le fu v hrtjlo> \mino, luz, , y fal v ación ae los que por eftos milagros fe convirtió toda la> Ciudad. N o íe pueden pedir may ores mila■■ rmbr&s, y aquellos, que no fe ndiran a aquel por ¿quien V¡os gros. Todas efias cofas cuenta Mahomecoen‘ í defendido yferan condenados. el Alcorán, y otras muchas deíte genero, que ( 7 J Lib. 1. c a p . 3 ^ clas te dexo por abreviar. •Con que vé5 aquí ya, lugeres, donde dixe aín: N o Tu rco mío, mauifieitasiente probado, fin que : oír a.cofa el M efias le f u C h rifi a ^ lijo d 3 M a r ia , q u e p a l a b r a d e tu nje ¡o puedas ne gar, ni T ur co algbno en eí ')ios e m i t a d a a M a r i a y e ( p i n t a mundo, la primera parte del afiumpto , que era e í m i f m o D i o s3y N u n c i o d e D i o s . dezir,.que!a!ey deChriftoeftá cor firmada de (8; A 10 l o a f i r m a n el Dios con patentes , y manifiei'tcs milagros, exto , y gloífa del cap* deí como lo cdnfieíía Mahentcto. .Vamos aora á l o m b r e , q1*S &£ $1 ^c í
t>, ¡,
Maño«
Co n t r a
l a
Se c t a M a h o m e t a n a ]
IVlahometo que es quien eícrivió el Alcorán, ó por mejor dez ;r le hizo elcrevir de dcr criados tuyos, porque él nó fabia efcrevir, y folo fe lo diétaba, para que ellos lo elcrivieflen ,* en Jo qua¡ huvo muchos engaños (aunque en eílo aora no me detengo ; dize en el mifma Alcorán en tantos capitules , quantos van citados al margen debaxo del numero p. y en otros muchos mas, (p) que ei no hizo milagros, ni Dios le dio á él cita gracia de hazer milagros pacen* tes , y manifieílos en ca r Arenación de fu ley. Lue go rambien es verdad la fegunda parte del aífumpto,ctuee sde zir,qu c la ley deM ahom eto no efiá confirmada con milagros¿ ni Dios en fu aprobación ha hecho milagro alguno mam‘• fieftc, confcííandolo el miftno Mahometopor fu boca en el Alcorán ,fin poderlo negar (y es el cafo, que no 10 podia negar porque era manifiefto, que no los faazia) Y fia dexar lugar á los Tu rco s de que tampoco pudieflen negarlo, porque fe lo de xó por Articulo de fee en fu efcriturii, ía qual no es otra que el Alcorán. . Síguele aora manifieftamentc la conclufion de todo efte §. Luego; ó Tu rco mió, has de dczir ne cesariamente, que la ley de los Chrif• tianos es verdadera , aviendo Dios hecho en aprobación fuya tantos, y tan eftupendos , y manifieílos milagros, como cuenta el Alcorán^ pero no la ley de lo sT urcos, que nohahecho Dios milagro alguno patente, y inanifiefto en fu confirmación¿ teíligo el Alcorán miimoa
un;
i '
( 9 )
C 2p, de
lo mifm o que
ueeS
d e l os R o m a
nos : y en el c3p. de las Horwigas, c e r c a d e i f i n d e ambos á dos capítulos. I t e m , e n el c a p i t u l o d e e ! tran íito paliada la mitad.
Y
en el capitulo de las Beftias p a l i a d a l a m i t a d . Y en el c a p . d el A l f o c a n / q u e e s l o m i f m o » qu e Alcorán )A l fin, fe efcuía c o n v a r i a s A r t e s , y m a n e r a s * d e n o h a z e r m i l a g r o s Aq u a a d < ^ íe los pediaa*
D
ia l o g o
§.
Pr i m e r o
III.
E n que fe profigue, y fe . totalmente lo 4 ramayor declaración, y efiabilidad de io dicho, advierte aquí, Turca mío, que haftaaorafolo hemos hablado demilagros patentes, y mamfie ños, que fon l o s que folo pueden hazerfee. Y cales fon por boca deMahomeco, ios tni'agrosdeChritto, como confia de ios textos antecedentes, del Alcorán, V principalmente del capitulo, d é l a c a f a b ie n fío ) La» palabras de el texto fon ellas- A v i e n d o v e n i d o f a b r i c a d a , (1o) donde lo dize expreflamentei J e f u s c o n fe r ia le s e v i d e n t e s ( que pero no los de Mahórnete, que no los hizo aífi fe llaman )05 milagros patales, comoélmíímuconfiefla , y confia del ternes, y manifií:n:os,comr> es Alcorán en los capitule¿ ya citados ala margen notorio a qualquier hombre en el §. antecedente. de mediano faber) dixo* Y o b e * ve nid o c o n f a b i d u r i a D i v i n a a Peroesdeiaber, que como Mahometo no d e c l a ra r o ! m u c h a s co f as d e l a ! podia negar, que él no hazia milagros patentes, £ f e r i tu r a s , q u e v o f o tr o s n o fa b e i s . y manificltos, ni, aunque quifista, los podia T e m e d a D io s , y o b e d e c e d m e a ñazerj quando alguno ie pedia que hiziera 9ni (n ) Lib, 1. cap. de los algún milagro,refpondia con afiutas, y fraudu• Brutos,ó de las Beílias. lentas refpueftas,como era dezir (1 1 ) que Dios (i ) E s aqui de notar la le dezia, que aquellos que le pedían milagros, «{lacia deíle Miniftro de Saeran períonas tales, que lo que no creían fin tanas: quiéreles por vna parte milagros, con milagros no lo avian de creer ¡ y muy dueños de fia voluntad, que en tal cafo na Ies aprovecharía la fee: (12) quando le piden milagros, con titulo de que no fe les y otras reípueílas femejantes. Item, también defminuya el merito • y por porque conocía quan importantes eran los otra parte no duda el de viomilagros para confirmación de fu le y, él contentarles las voluntade s, ametaba de fi algunos bien ridiculos , é indecentes nazando feomo lo haze en el (de los quales fe dirá en el capitulo 3. §.3.) pero capitulo de la efpada, 6 por Otro nombre de la penitencia ) no patentes, y manifieftos, que como dixe, fon -c^n la muerte, con la erpada, los que folo pueden hazer fee j fino ocultos, y y con quitarles la libertad á. fecretos, que nadie los viój y vno folo que dize, quien no le quiere creer: como que hizo delante de yn Tío luyo, dizc Maho• fi cic m r pot fuerza,¿ fingir meto, ü 2
Co
n t r a l a
Se c t a M a h o m e t
a na
"
%
m eto ,qu eled eíp'ec ió, como ilufion y deíto el creef con el te m or , fuera Mahonieto mucho fe lamenta. (15) Y ni aun cofa mas libre/, y meritoria• aíH que los milagros a ay mas teftimenio, para dezir, que hizo efta Siendo nadie fue reati la libertad , y ilufion delante de fu T io , fiuo el dezirlo é t aun fon ntedíatios, para dar conque todo va fundado en 1010 el dicho de D io s a conocer fu ley* d eotr* jMahorne to . Item, otras vezes dezia, (1 4) que maneia no fe pudiera diftitv* Dios le mandaba,que á quien no quifiefl'e abra* guir la ley verdadera de U 2ar lu ley, ole quitado la vida, ó la libertad,ó felfa(13) Cap de la: Luna al le faiziefle pagar trib uto por fu infidelidad j y principio. que la ley,mientras fe pudiefle, fe avia de defen* (14) C ap ., d é l a E fp ad a » 0 m a s c o m u n m e n t e d é la T e * der, no con la razón, (15) fino con la eípada. nitencra. Pues dime acr a, Tu rco m ió, fi viniera al ( i i ) Notefe.quevnaley mundo vn Engañador,y trasera vna ley nueva, na puede tener en el mu ndo y dixera, que aquella ley era ley de Dior, que fenal mas evidente de íc e en Dios íe la avia dado áél para que la publicara.y gañ ofa, que el n o querer fet todos la ohíervaffen» y pidiéndole milagros en examinada,, ni menos dar prue prueba de lo que dezia, reípondíera vnas vezes ba de fer verdadera : po ique la ley que fe tiene que Dios l e dezia, que 1 0 3 que te pedían mila* examinar de cierto por verdadera, y dar gros eran perfonas tales, que lo que no ornan prueba deila, no es dudar de fin milagros,con milagros no 1®avian de o eerj La le y, ni de fu verdad , fin a otras vezes, que fi él hazia milagros, no les qu eter can fiema fe mas en el aprovecharía ¡a fee otras vezes , que Dios con con o cimiento d e ella, y qu erec darla a todos á; conocer:y el avia obrado muchos milagros¿ pero ocu ltos, aUi los Ghriíiianos, que eílay fecretos,que ninguno los vio, fino» él (pongr-■ mos ciertos de nueftra; ley mos por exemplo los miftnos, que Mahomao eftamo&í 1empre promptos», a cuenta de 6) y i ello íe llegara la potencia de quien, ella nos pidiere , para mandar quitar ia vid a, a la libertad á quien no dar razón entera della, y probar con evidencia com o yo« quiíitfie legu ií fu le y , mandándoles demás de ñora lo hago > hn que m e io> eíto, que de ninguna manera examinaflen, fi puedas negar., quefo lo elia es> era verdadera, ó faifa: efta refpuefta, efta vio- 1a verdadera , y ninguna.otra, lencia, efte no querer que íe examinafle , ni fe lo esquilo puede kia. couockíleiaverdaddefuley, y efte dezir que él avia hecho *u;lagras, fin mas prueba , que el que el lo dezia, feria baílame para que noibtros; lohuviefl'emos de creer ávn tai Engañador.'*Di, fi»óno?Te parecería hien ella vioLenc1a(fiend% óaviendoiefeecho poderofo) y efte no querer examinar la verd ad? S im e dizes axilas cofas, que firdizes vngrandiflimo defatino, y viv en gaña maaifielto el mayor dsl crundo. Con que 1
,
so
D ia l
ogo
Pr
im e r o
no meló puedes dezir: y aífihas de de zir mcni-; fieftamente, que n o ! fino quieres que 'leamos tenidos por vnos mentecatos, y finjuizio. Y me has de dezir también, que el mayor argumentó, que tendría contra íi, aquel Eng aña dor, era el no querer, que fe examinarte fu ley; porque la verda d, y el o brar bien es como la luz, que ella raifma á todos fe deíc ubre , y deflea fer conocida ; pero la mentira , y el obr ar mal es com o las tinieblas,que andan fiempre huleando donde efeonderíe, para no fer viftas. Pues dimegora, Tur co mío, en qué diftingues tu á Mahometo de vn tal Engañador.?Qoé mayores feríales ha dad oMahom eto para dezir, que era verdadera íu ley. que de las que huviera dado efteh om bre , que de tal manerarefpondiera ? Si las ha dado mayores, dilas, dilas, di quales for? Y fino tienes que dezir! la razón te obliga áconfeílir, quieras, o no quieras , que affi como feria »vn grandiífimo deíatino , y vn engaño el ma yotde í mun do el feguir á vn tal eng añador, y vn a tal ley: affi es vnagrandtffitna locura, y el mayor engaño del mundo el feguir á Mahometo, y á íü Alcorán. Y fe con denará quien á Mahom eto, y á fu Alcorán figuiere, como fe condenaría quien figuieíle aquel otro hombre, y á fu ley ¡ puerto que tu mifmo con • fit fias, que en materia de feñale^fto-ay diferen« cía entre los dos, y fus leyes. Pues ábrelos ojos,T urco mió, y no quieras errar en colas que te va 00 menos, que el falvar* te. Y viendo, que la ley de G hriíto no procede de ña manera, con eftasaftucias¡ y engaños! fino que Dios ha obrado en aprobación luya claros, y manüieílos milagros, corno te he pro bado, y te lo he hecho co nkflar del Alcorán* íolo te queda el que como ley verdadera, que D ios te ha dado, lib re , y voluntariamente la abrazes,y te falves : porque te hagp faber que Dios, á qaiea ao le rinde voluntariamente á íu
Co
n t r a
l a
Se c t a M a h o m e t
ana
.
leyf ylagua rda,no lefalva ,* y mal/a puede guardar, quien no la abraza voluntariamente, para co rfuíion deM ahom eto ,que por violencia quería, que los hombres abrazsfl'en lu ley,
f.
IV.
Un que para quitar toda efeufa a los Tureos fe les expreffan, algunos textos del Alcorán, citados en el §. antecedente. S tan clara, y evidente, T urc o tnio, en el precedente difeutíb la verdad denueff ira Santa R el ig ió n, y falfedad de la vueftra ( vna vez que fe íupongan por cierto s los textos del Alcorán, que en él fe citan) q e no puede aver enten dimien to en el mundo, que tales textos fuponga por ci erto s, y que la pueda humanamente nega r. D e donde viene á fer , que en el mundo no puede aver razón alguna para que tu no confiefl’es nueílra ley por verdadera, y por faifa la de M aho me roj y u no es que por ventu ra, porque no te los he puerto expicllam entc, fe te antoje el negarme, que tenga Mahometo en el Alcorán tales textos. Y aunque á mi, que eftoy cierto, que en la citación de tales textos no te engaño ( lo qual feria á lo menos vnagrandifliaia imp rude ncia , pudiendo fer cogido tan fácilmente de los miínios contrarios en m entira ) me bailab a el oezi te, que fi no me querías cre er, fueras, y los vietas* puerto que en ella Ciudad ay fiempre éntrelos I urcos algunos, que tienen el Aleoran. Tod a vi a, por no dexar elle negocio a 2 raer-
E
declaran
Dialogo
Pr
im e r o
A,..
merced sge na, yo te los quiero expreílamenlé: poner aqu!,y decktartelQs,pr ra qué tu dcfpues* o quien te los leyere, fi t,e pluguiere el leerlos¿ ó. hazertelosleer ,los; adviertas ¿ y quedes fia po derlo , por modo alguno efcuíar, de todas maneras convencida« Son, pues, los tex tos, á quie fe reduce to da la dificultad, no ya aquellos, en que fe hazc rnen«• c i o d , délosmilagros de Ch riftojy d^ la yerdíQ de lu Evangelio}, porque eftos, ni los niegan los T ircós,ni los )pueden negar ( tan patentes éftán en el Afeqjrap,copo todo efto) fino aquellos en que fe dize , que pidiendoie la gente á Maho• meto, queiltíeíTe algún milagro en aproba5, ciondekley, que lis ptedicaba¿ é! les ref■•• ,, pondia, que no hazia milagros en aprobar
* fiioadpfukfi ni¿B»ipsdf avj^:daddert agrq n »y que Dios:queri aque fucile creídu-fia
». bjilagro fq y 'Cj1ie;Ios qqe no.ctci .n fin m il i. gFPSK Con milagros no lo avian de cre er, y » tí fit>e fi él ha?¡ia milagros, k fe e nada.les apro«
9>, y
e c h a r k , . ; • ,A k legitimidad deílos textos fe reduce toda la dificultad.. !,(Qon que fi yo aor:a, Turco mió, te hiziere patnate ¿ y manifiefto, que fi¿ que íale%texfP8 fe hallan en el Alcorán , queda todo elnegpcijo afavor; tnio.cor.cluydo; Pues V.esaquí que yo acra te;lo; haga manifiefto¿ y patente, fin que me lo puedas human«mente: '«u .'í u A í
ir
utuúiuü ivv
;'j;u
; t ' 'i
a ,
?> ’ P&IM ÉRÁ PRY ECA. " :r
p';\ 1 j íltMpZ r •!2*v
> j* i a 1
j:d
• v i !•
0;:
r:u.j. n .11
: : '•* :: ;: . :•.
1
•:..; : 1 }
|Rímerameni5e i dize Maboroeto en ef d tf Alcorán en el capitulo del . pues:de !»,mitad, quedos Pueblos le pedían milagros, y do»dizecoiueítas palabra1: J3iítfír«?í(feentiende aquellos P-ueblós á •
/* •
C o n t r a LA
ANA.
q t t i r m é s cre ar . y ).fi a q u í d e l a n t e d é n ó f o W b é n o
&, Pon te f e r i a fo a z le rfiá lt r d e v n a é e l l a f u e n t e! ¿ v n j a i d in f l M t o d o s ele
h iz J te r e s al gU n9M tlw gr l a t ie r r a
v i d e s i y p a l m a s 4 *y v n R i ó qi i ¿ : d iv i d id a s i ü O r ia s p a r t e s i e b a ñ e : o fi no h i ñ e r e s a p a f e c e r éñ ó P € t é i i
£
v n . E c l j p f t a q u e ,d e
alíi b d x e n D i ó s ' j f l o s 'A n g s lé U :
c fino, t ^ e d if ic a re s . d e e r ó * h er m bf o P a l a c i o
Jt p e r l a s
; ¿ f i n ó t e
f y‘ d i a m a n t e s v n
v u r e W k ís f u f a r ' a t V ü f f y
y .q u e. d e f d e a i l i n o s e m b ie s l a - le y X q u t''d e b e m o s
Éíte es vh mdtío'de dezir aíhitovy eogafioío^on cájbaife bürpiWadlJ y de iantidad ; y rio queenélMahoroetono$ 1 £ quiere fignificár es ello: Q ue aqualia gloria^ y alaban qa de hazer milagros era glorilfy h ' alabanza', D ^ t í ^ ú ú é ñ t b S m ó é - *Viá $ i reférvado pau fiyfy c o fa q u e :v n h o m b r e A p o f l o t }
•• * .
B2
D i a l o g o Pk i m e r
ó.
' hom bre del mundo, aunque fuelle A poftal* ,, fuyo ,com oél era, fe la quería da r: por lo qua! no avia que maravillar que á él no vief* » fen hazer milagro alguno. Reípueftaverda* de ra tnen te, que pudiera dar muy bien qualquiera enga ñado r, fin que pore liafepr oba íle íer verdadera fu ley, como fe noto en el §. ante» cedente: y fobre efto fiempre íe debe hazer grande reflexión en todos los d¡d ios, y eícri tos de Mahometo: porque ella es vna razón, é inf* tan da , que todos los an ul a, y quem ueftraevi* dentem ente íu falfedad . Con que de lo dicho ya tenemos textos ex¿ preflos del capitulo del * en ios quales pidiéndole á Mah ometo milagros* él refpondia con palabras proprias de vn engañador: Que ,, aunque él era Profeta, no los podia hazer, ni Dios le avia dado ella gracia de pod er 1, hazerlos. Ven gam osaora alas otras refpuefías que da en el capitulo de los B ru to s ¡)a primer&reípucfta es de efta manera: A u n q u e (habla aquí Mahom eto de fi roifmo) le s * A n g e le s¡ que les p r e d ic a r a n ; y au nqu e oy era n qu e Íe s habla ban ¡os m u erto s¡y au nqu e le s ju n to d e la n te d e los, ojos to do lo d e m is (efto es,
aunque le pufieramoajunto delante de los ojos todos los milagros, que en el mundo fe pueden h a z e r ) no la a v ia n d e c ree r (efto es, no avian de creer todos eftos milagros) f i D io s a ello con f tt v o l u n t a d n o c o n d e f te n d ía .
avia menefter para efto milagros $ y lino quena 4jue creyeffen, de qué Servia hazerios ? Paíabi as todas llenas de malicia, y engaño* pero que en ella (e ve claramente prob ad o, y autenticado, íolo que pidiéndole á Mahom eto milagros, élrefpoodia, que el oolosbazia, ni Dios le avia dado día g ra da de poder h&zerlos: fino ,, que también dezia, que lo que la gente no ,, creía fin milagros,con milagros no lo avia de creer• Paffemos aora á la íegunda refpuefta del niifmo capitulo, Refpande lofegundo Mahometo en el tmf• capítulo de los B r u to s , cerca del fin, intro• duciendo, como fuele , á Dios nuefiro Señor que le habla en cita manera : P o r v e n tu r a f e d e f * e n g a ñ a r á n fi * vi ni er en k c l i c s l o s á n g e l e s m f m o D io s
,
j
&l
h a b ie n d o d e la n te d e e ll o s m uch os
? No por cierto (como fi dixera) no fe detengañ&rán. D ig o te d e v e r d a d ¿ A fa h o m e ts (añade luego inmed iatamente ) que a l mifmo*
m i l a g r o s
f u n t o qu e v in ie r e n ¿. e ll o s la s f e n a le s d e tu S e ñ o r * *fto es l o s m i l a g r o s n o l e a p r o v e c h a r a a l a n im a f u
Reipueíla en la verdad aun mas necia, y maliciofa que la paflada, y capaz no menos de iér preferida de la boca de vn engañador» S h falfedad fe noto en la margen del §. ante-¿ cedente al numero iz. donde le dixo que fia fenales de Dios (como Ion los mi lagros, ó cofa® equivalentes) no fe puede dar & conocer al mundo qual fea la ley de Dios^r que le debe creer y el dezir lo contrario es condenar nc* folo la fee de los creyentes, aíli en el nuevo^ como en el viejo T efiam ento , donde Dios obró tantasmaravillasjfino también las snifmas maravillas, que Dios por fi mifmo o bró, y la& que obró también por medio de fus Profetas, y Ápoftoles. Lo qual es temeridad,que no puede en manera alguna fufrirfe. Los milagrosjpuesjhan férvido, y fírven para diíitnf i «• fe e ^ fw o I n v i e r e c re íd o a n te s d e v e r l o s %
,» grpsyla fce no les aprovecharia.(¿« es-lódd quanto en elle §. á mi me tdoaba>p10barj para «ctestatte,T üi catato, como íe oóto 31priácínio .... ■'' ^ ' do ............