Utilizando DISPATCH
(Primera Parte)
MODULAR MINING SYSTEMS 3289 E. HEMISPHERE LOOP TUCSON, ARIZONA, EE.UU. 85706-5028 TELEFONO: (520) 746-9127 FAX: (520) 889-5790 TELEX: 706064 URL: http://www.mmsi.com Número de Pieza 200937 Revisión A: 01 de abril de 1999
CLAUSULA RESTRICTIVA Y RENUNCIA
© 1999 por Modular Mining Systems, Inc. Tucson, Arizona, EE.UU. Todos los derechos reservados. Modular Mining Systems, Inc. no se responsabiliza por la representación de la capacidad, calidad, diseño, condición, conveniencia o funcionamiento del equipo o del material o mano de obra del mismo y/o el cumplimiento del sistema con los requisitos de cualquier ley o reglamento, y renuncia todas las garantías, ya sean expresas o implícitas, incluyendo, pero no limitado a, cualquier garantía comercial o capacidad para cumplir con cualquier propósito particular. Modular Mining Systems, Inc. no se responsabiliza por pérdidas o daño a propiedad o lesión o muerte a personas causada por cualquier defecto o falla en el hardware y/o software del sistema sin importar la forma de la acción, ya sea en contrato o agravio, incluyendo negligencia, obligaciones u otro. Modular Mining Systems, Inc. no se responsabiliza de pérdidas financieras u otras, que incurra el cliente, comprador, o usuario final (en adelante, colectivamente el usuario) ni será responsable por daños (incluyendo, pero no limitado a, daños por pérdidas de ganancias comerciales o de inversión, interrupciones comerciales, pérdida de información comercial, etcétera) resultando del uso, interrupción del uso de, o funcionamiento del hardware y/o software del sistema. Además, el usuario se compromete expresamente a indemnizar y tener inofensivo a Modular Mining Systems, Inc. de y en contra de todo reclamo, daño, pérdida, y gasto, incluyendo, pero no limitado a: (i) cualquier pérdida que resulta de los requisitos y necesidades generales o particulares del usuario definidos en la orden de compra original del usuario; (ii) cualquier daño, desde pérdida de uso, pérdida de datos, pérdida de utilidades, pérdida comercial que surja de, o que esté relacionado con, el funcionamiento del hardware o software del sistema; (iii) cualquier pérdida o daño a propiedad, o lesiones o muerte a personas como resultado del uso del hardware y/o software del sistema, aun si se determina que se debe—totalmente o en parte—a descuidos u omisiones de parte de Modular Mining Systems, Inc.; y (iv) honorarios y costos de abogado. La información incluida en este documento es propietaria y no podrá reproducirse ni venderse sin el permiso escrito de Modular Mining Systems, Inc.
Marca Comercial: y el logotipo estilizado de Modular Mining Systems son marcas comerciales registradas de Modular Mining Systems, Inc. Cada marca comercial y producto mencionado por nombre en este libro es una marca comercial o marca comercial registrada o nombre comercial del que lo posee.
Nota para el Usuario Modular Mining Systems se ha dedicado a proveer documentación de alta calidad para sus clientes, inclusive para aquellos cuyo idioma materno no es el inglés. En el caso específico de la documentación en español, dicha tarea se dificulta debido a que nuestros clientes provienen de varios países hispanoparlantes, cada uno con sus diferencias lingüísticas. Por otro lado existe la realidad de que el cambio veloz y continuo de la tecnología produce una evolución inevitable en el vocabulario técnico. Como es de amplio conocimiento, gran parte de la transmisión de conocimiento técnico y científico se hace en inglés, lo cual produce un vacío en el vocabulario técnico y científico en español. Por lo tanto, cada quien traduce conceptos provenientes del inglés con palabras distintas y los textos que existen en castellano difieren entre si. No obstante, nuestro objetivo al traducir cada documento es el de buscar un idioma común, abarcando la mayor cantidad de similitudes y evitando, en lo posible, conflictos idiomáticos. Queremos comunicarles que somos conscientes de la posibilidad de crear en el usuario la sensación de estar leyendo un documento escrito para “otros”—con terminología ajena y/o extraña. Sin embargo, en cada instancia hemos intentado emplear el término comúnmente aceptado y/o comprendido por el mayor número de nuestros clientes. Esperamos que así lo perciban. Si ud. tiene algún comentario o sugerencia con respecto a nuestra documentación, ¡escríbanos! Envíe su correspondencia al Departamento de Documentación: Documentation Department Modular Mining Systems 3289 E. Hemisphere Loop Tucson, Arizona, U.S.A. 85706-5028
Indice General (I) 1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Acerca de este Capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ¿Qué es DISPATCH? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Beneficios del Sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elementos Adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apoyo Técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Resumen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-3 1-3 1-4 1-4 1-5 1-5
2 Cómo Funciona DISPATCH. . . . . . . . . . . . . . 2-1 Acerca de este Capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Visión General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Componentes de DISPATCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Operación Básica de DISPATCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Monitoreo del Sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 Interacción con el Usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9 La Base de Datos de la Mina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 Algoritmos de DISPATCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13 El Inicio del Turno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14 Un Típico Ciclo de Acarreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21 Fin (Cambio) de Turno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-36 Cambio Activo en Distintos Lugares . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-36 Cambio en Palas y Botaderos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-36 Cambio en Lugares Específicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-37 Cambio en Areas Cercanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-37 Saliendo del Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-37 Resumen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-38
3 La Interacción entre el Despachador y el Sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 Acerca de este Capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pantalla de Transacciones de DISPATCH. . . . . . . . . . . . . . . . . Transacciones de Camión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transacciones de Pala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
iv
3-3 3-4 3-6 3-8
Revisión A: 01 de abril de 1999
Utilizando DISPATCH
Mensajes de Cálculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 Mensajes Informativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Pantalla de Excepciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10 Pantalla de la Ruta de PL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11 Secciones de la Pantalla de la Ruta de PL . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12 Sección Superior Izquierda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12 Sección Superior Derecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14 Sección Inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15 Palas Inhabilitadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15 Palas No Utilizadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16 Cómo se Ve la Ruta de PL al Inicio del Turno . . . . . . . . . . . . . 3-18 Desplegando Pantallas Adicionales de la Ruta de PL. . . . . . . 3-18 Desplegando la Ruta de PL en el Computador Central . . 3-19 Desplegando la Pantalla de Menú de Estatus . . . . . . . . . . 3-19 Teclado Maestro de DISPATCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21 La Impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24 Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24
4 Lo Que Usted Necesita Hacer . . . . . . . . . . . . 4-1 Acerca de este Capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Preparando a DISPATCH para el Turno . . . . . . . . . . . . . . . . . . Supervisando a DISPATCH Durante el Turno . . . . . . . . . . . . . Tareas Adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Generando Informes de Gráficas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilizando el Programa de Gráficas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-3 4-3 4-5 4-7 4-7 4-7 4-8
5 Tutorial del Software del Sistema . . . . . . . . 5-1 Acerca de este Capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 ¿Qué es Software de Sistema? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 Usando el Mouse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 Moviendo el Puntero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 Seleccionando con el Puntero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5 ¿Por Qué Tiene Tres Botones el Mouse? . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 Utilizando los Teclados de DISPATCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8 El Teclado del Terminal de Datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8 El Teclado del Computador Central . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10 Trabajando con Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11 Moviendo una Ventana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13 Abriendo y Cerrando una Ventana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14 Utilizando los Botones de las Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . 5-17 Modificando el Tamaño de una Ventana . . . . . . . . . . . . . . 5-18 Modificando los Colores de una Ventana . . . . . . . . . . . . . . 5-21
Revisión A: 01 de abril de 1999
v
Indice General (I) — Continuación
Moviendo Ventanas Cuando Una está Sobre Otra . . . . . . Saliendo de una Ventana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pantallas de Módulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menús de los Módulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ingreso de Datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Moviendo el Cursor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ingreso de Datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ingresando Texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ingresando un Código Numérico. . . . . . . . . . . . . . . . . . Seleccionando Información desde un Menú Emergente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acceso a Pantallas de Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ingresando Fechas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Creando un Teclado Maestro Adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . Revisando Informes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Resumen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-24 5-24 5-25 5-26 5-28 5-28 5-29 5-29 5-30 5-31 5-33 5-35 5-38 5-38 5-39
6 El Módulo de Programación . . . . . . . . . . . . . 6-1 Acerca de este Capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 Entrando al Módulo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 Iniciando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6 Cambiando el Estado de los Operadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 Asignando Operadores a Equipos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9 Asignaciones Manuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10 Asignaciones Automáticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16 Cambiando el Estado de los Equipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17 Manteniendo el Módulo Actualizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19 Actualizando Datos de Capacitación de los Operadores . . 6-19 Realizando Asignaciones Permanentes . . . . . . . . . . . . . . . 6-21 Resumen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22
7 Revisando y Modificando el Estado de los Camiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 Acerca de este Capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3 Revisando el Estado de los Camiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3 Cambiando el Estado de Camiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5 Utilizando la Pantalla del Módulo de Camiones . . . . . . . . . 7-6 Utilizando la Pantalla del Módulo de Despacho . . . . . . . . . 7-9 Resumen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
vi
Revisión A: 01 de abril de 1999
Utilizando DISPATCH
8 Revisando y Modificando Datos de Palas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1 Acerca de este Capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3 Revisando el Estado de Palas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3 Modificando el Estado de Palas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5 Utilizando el Módulo de Palas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5 Utilizando la Pantalla del Módulo de Despacho . . . . . . . . . 8-7 Revisando y Modificando Ubicaciones de Palas . . . . . . . . . . . . 8-9 Revisando Ubicaciones de Palas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 Modificando Ubicaciones de Palas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10 Revisando y Modificando el Tipo de Material en Palas. . . . . . 8-13 Revisando el Tipo de Material en Palas . . . . . . . . . . . . . . . 8-13 Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
9 Revisando y Modificando Datos de Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1 Acerca de este Capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 Revisando y Modificando Estados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4 Revisando el Estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4 Modificando el Estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5 Revisando y Modificando el Tipo de Material . . . . . . . . . . . . . . 9-6 Revisando el Tipo de Material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6 Modificando el Tipo de Material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7 Revisando y Modificando Capacidad/Velocidad de Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8 Revisando Capacidad y Velocidad de Alimentación . . . . . . 9-9 Cambiando Velocidad de Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9 Funciones Adicionales del Módulo de Botadero . . . . . . . . . . . 9-10 Modificando el Tiempo de Descarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10 Oprimiendo Botones en la Consola Gráfica . . . . . . . . . . . . 9-10 Revisando y Modificando el Estado de los Talleres . . . . . . . . . 9-11 Revisando el Estado de Talleres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11 Modificando el Estado de un Taller . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12 Funciones Adicionales del Módulo de Talleres . . . . . . . . . . . . 9-12 Modificando el Número de la Baliza de un Taller . . . . . . . 9-12 Decidiendo si Habrá Auto-Llegada de Camiones . . . . . . . 9-13 Decidiendo si un Taller Será Area de Cambio de Turno . . 9-13 Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13
Revisión A: 01 de abril de 1999
vii
Indice General (I) — Continuación
10 El Módulo de Rutas de Acarreo . . . . . . . . . 10-1 Acerca de este Capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3 Entrando al Módulo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5 Revisando el Estado de Rutas de Acarreo . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6 Abriendo una Ruta de Acarreo Cerrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7 Abriendo una Ruta de Acarreo, en una sola Dirección . . . . . . 10-8 Cerrando una Ruta de Acarreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-9 Revisando el Estado de los Tramos de Ruta . . . . . . . . . . . . . 10-14 Abriendo un Segmento de un Tramo Cerrado . . . . . . . . . . . . 10-16 Cerrando un Segmento de un Tramo Abierto . . . . . . . . . . . . 10-17 Resumen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-18
11 El Plan de Optimización de la Producción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1 Acerca de este Capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3 Resumen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4
Indice Alfabético (I) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I-1
viii
Revisión A: 01 de abril de 1999
1 Introducción Acerca de este Capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3 ¿Qué es DISPATCH? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3 Beneficios del Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4 Elementos Adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4 Apoyo Técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5 Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
Revisión A: 01 de abril de 1999
1 Introducción Acerca de este Capítulo
Este capítulo responde brevemente a la pregunta, ¿Qué es DISPATCH? y describe algunos de los beneficios y características de dicho sistema. Provee, además, información en cuanto a cómo recibir apoyo técnico de MODULAR. Para información detallada de los componentes de DISPATCH y cómo funciona el sistema, véase el Capítulo 2, “Cómo Funciona DISPATCH.”
¿Qué es DISPATCH?
DISPATCH es un sistema de administración minera a grande escala, que utiliza lo último en la tecnología del Sistema de Posicionamiento Global (GPS), comunicaciones de datos y computación para proporcionar asignaciones óptimas y automáticas para camiones de acarreo en minas a cielo abierto.
Revisión A: 01 de abril de 1999
1-4
Utilizando DISPATCH
Beneficios del Sistema
Desde 1980, clientes de DISPATCH alrededor del mundo han obtenido grandes beneficios de este sistema, por su capacidad de generar asignaciones óptimas para camiones de acarreo. Los principales beneficios de las asignaciones óptimas son: • un incremento significativo en la productividad de los camiones y palas y/o • una reducción sustancial en el número de camiones y palas requeridos para cumplir con la meta de producción Por lo tanto, DISPATCH puede impactar la producción de su mina, en forma inmediata y efectiva.
Elementos Adicionales
La principal función de DISPATCH es la de proveer asignaciones óptimas para camiones de acarreo, en forma automática. Sin embargo, el sistema provee algunos elementos adicionales para que la mina incremente su productividad y reduzca sus gastos operacionales. Estos elementos son, entre otros: • sistemas GPS para palas1 • sistemas GPS para perforadoras1 • sistemas GPS para tractores (dozers)1 • rastreo de mantenimiento1 • mezcla de materiales1 • capacidad de simulación • monitoreo de signos vitales de maquinaria y equipo pesado • monitoreo de taludes/botaderos1 • control de perforación1 • rastreo de equipo auxiliar • informes extensos • y más
1. Opcional
Revisión A: 01 de abril de 1999
Capítulo 1 — Introducción
Apoyo Técnico
1-5
Proveemos apoyo técnico para nuestros clientes alrededor del mundo, desde nuestra sede internacional localizada en Tucson, Arizona (EE.UU.). Si tiene preguntas con respecto a su sistema, comuníquese con su ingeniero de proyecto de DISPATCH a la siguiente dirección y teléfono: Modular Mining Systems 3289 East Hemisphere Loop Tucson, Arizona (EE.UU.) 85706-5028 Teléfono: (520) 746-9127 TELEX: 706064 Fax: (520) 889-5790
Resumen
En este capítulo aprendimos lo que es y lo que hace el sistema DISPATCH. Siga con el Capítulo 2 para examinar cómo funciona dicho sistema.
Revisión A: 01 de abril de 1999
2 Cómo Funciona DISPATCH Acerca de este Capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3 Visión General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3 Componentes de DISPATCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3 Operación Básica de DISPATCH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4 Monitoreo del Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7 Interacción con el Usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9 La Base de Datos de la Mina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10 Algoritmos de DISPATCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13 El Inicio del Turno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14 Un Típico Ciclo de Acarreo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-22 Fin (Cambio) de Turno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-36 Cambio Activo en Distintos Lugares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-36 Cambio en Palas y Botaderos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-36 Cambio en Lugares Específicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-37 Cambio en Areas Cercanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-37 Saliendo del Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-37 Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-38
Revisión A: 01 de abril de 1999
2 Cómo Funciona DISPATCH Acerca de este Capítulo
Este capítulo explica cómo DISPATCH realiza su función principal de proporcionar asignaciones óptimas para camiones de acarreo, en forma automática. Incluye, además, una visión general del sistema, con el fin de explicar cómo DISPATCH provee asignaciones óptimas para camiones de acarreo, en forma automática. Examina algunos aspectos específicos como son el inicio del turno, un típico ciclo de acarreo y el final del turno.
Visión General
Componentes de DISPATCH
Esta sección describe los componentes de DISPATCH, la operación básica de DISPATCH, el monitoreo del sistema, la interacción con el usuario, la base de datos de la mina y los algoritmos de DISPATCH. DISPATCH requiere de numerosos y variados componentes para funcionar como despachador en forma confiable y óptima, turno tras turno. De estos componentes, los principales son: • El Sistema Computarizado de Campo (Field Computer System: FCS) que consta de una Consola Gráfica (GC) y una Unidad Central (Hub). Dicho sistema se instala en camiones, palas, equipo auxiliar (opcional) y trituradoras.
Figura 2.1
Sistema Computarizado de Campo (FCS)
Revisión A: 01 de abril de 1999
2-4
Utilizando DISPATCH
• Enlace de radio de datos • Un computador central en el Centro de Información de DISPATCH • Software para el computador • Tecnología GPS
Operación Básica de DISPATCH
Figura 2.2
Con el fin de proporcionar asignaciones óptimas y automáticas para camiones de acarreo, DISPATCH registra los eventos claves del ciclo de acarreo de cada camión utilizando la información que los operadores ingresan en sus Consolas Gráficas en camiones y palas.
Típico GC de Camión Por ejemplo, cuando un camión llega a la pala, el operador oprime el botón Llega en el menú Acciones del GC de su camión. Cuando la pala coloca su primera carga en el camión, el operador del camión oprime el botón Cargar en el GC y cuando la pala termina de cargar el camión, el operador de la pala oprime OK en el GC de su pala. Cuando el camión termina de descargar el material, su operador oprime Asignar para recibir una nueva asignación. El GC permite que los operadores registren cambios en el estado de su equipo, como por ejemplo: Fuera de Servicio, Demora y Reserva. Luego de oprimir cualquier botón del GC, los operadores oprimen el botón OK, con el fin de transmitir estos datos al computador central de DISPATCH. Estos datos son transmitidos en forma instantánea (en paquetes de información digitalmente codificados) desde los GC hasta el computador central en el Centro de Información de DISPATCH, por
Revisión A: 01 de abril de 1999
Capítulo 2 — Cómo Funciona DISPATCH
2-5
medio del radio de datos bi-direccional del FCS y el enlace de radio. Luego, un dispositivo de interface de comunicaciones, conectado al computador central, decodifica dichos datos y los envía al computador. El software del computador central registra y guarda estos datos para luego generar informes y más importante aún, analizar los datos con base en distintos variables (como por ejemplo: el tiempo que demora una pala en excavar, la ubicación de palas y camiones, algoritmos del camino mas corto, rutas cerradas, capacidad máxima en los puntos de descarga, frecuencia de las trituradoras, niveles de combustible en los camiones, etc.) con el fin de realizar asignaciones óptimas para los camiones. Cuando el software del computador central genera una asignación, la envía al camión apropiado por medio del dispositivo de interface de comunicaciones y el enlace de radio. Esta asignación le llega al operador como “mensaje” en el GC de su camión. Generalmente, un mensaje de asignación incluye la acción que el camión acaba de realizar (confirmando que para DISPATCH, todo va según lo planeado) seguido por dos puntos (:) y la siguiente acción que DISPATCH quiere que el operador realice. Por ejemplo, cuando un camión termina de descargar su material en el botadero, trituradora o depósito, el operador oprime los botones Asignar - OK. En ese momento, aparece un mensaje en el GC, similar a éste:
DESCARGÓ: Ir a Pala P1 Figura 2.3
OK
Mensaje de Asignación para Camión de Acarreo El operador oprime el botón OK en el GC de su camión, en señal de haber recibido dicho mensaje. Durante el ciclo de acarreo, el camión pasa por una (o más) balizas virtuales de GPS de punto intermedio, las cuales generan reasignaciones dinámicas y calculan la duración del ciclo. Además, el destino final del ciclo—ya sea una pala, botadero, trituradora, depósito o taller—tiene balizas virtuales de GPS de punto de destino final, las cuales automáticamente reconocen que el camión ha llegado a su destino final (si está activada la opción de auto-llegada). De esta forma, el operador no necesita oprimir el botón Llegar. Además, es posible que los camiones y palas tengan balizas infrarrojas (IR) a cada lado, para indicar, automáticamente, el inicio de la secuencia de carga,
Revisión A: 01 de abril de 1999
2-6
Utilizando DISPATCH
con el fin de que los operadores no tengan que oprimir el botón Cargar. Algunos camiones tendrán sensores a nivel de tolva para indicar el final de la secuencia de descarga, evitando así la necesidad de oprimir el botón Asignar, para pedir una nueva asignación. Nota: Las balizas virtuales son simplemente entradas en la base de datos de GPS de DISPATCH. Cada baliza en la base de datos tiene coordenadas de norte y de este que corresponden a una pala o ubicación en la mina, un número de identificación y un área de cobertura que rodea a la baliza. Durante el turno, los receptores GPS instalados en los camiones determinan, en forma continua, las coordenadas norte y este de los camiones, usando información de posicionamiento que vienen de los satélites GPS en órbita. Para el GPS de precisión de 10 metros, se transmiten datos de corrección al equipo desde una estación base de referencia de GPS. Cuando las coordenadas de un equipo equivalen a las coordenadas de una baliza virtual en la base de datos de GPS (es decir, cuando el equipo entra en el área de cobertura de la baliza), el procesador de comunicaciones a bordo del camión le informa al computador central que el camión ha llegado a (o salido de) el área de la baliza. (Para mayor información en cuanto a las balizas virtuales, véase nuestro manual titulado GPS Guía del Usuario, disponible en español.)
Entre más automatizado el sistema, menos posibilidad habrá de errores de operador. De igual manera, si el sistema requiere que los operadores de camión y pala opriman botones del GC en cada etapa del ciclo de acarreo, usted como despachador tendrá que estar pendiente y alerto para asegurar que los operadores estén utilizando su GC en forma adecuada. Esto es especialmente importante durante las primeras semanas después de la instalación de DISPATCH, cuando los operadores se están familiarizando con el nuevo sistema. La Figura 2.4, a continuación, muestra un sistema DISPATCH totalmente automatizado, utilizando sus componentes para proporcionar asignaciones óptimas para los camiones de acarreo, en forma automática.
Revisión A: 01 de abril de 1999
Capítulo 2 — Cómo Funciona DISPATCH
2-7
Centro de Información de DISPATCH Terminales de datos
Computador central
Dispositivo de interface de comunicaciones
Enlace de Radio de Datos IR en uso
Repetidora
Baliza vrtual de GPS de punto intermedio
Baliza de GPS de punto de destino final en una trituradora
Figura 2.4 Monitoreo del Sistema
Camión (con un sensor de tolva) descargando
DISPATCH en Operación Con el fin de permitirle monitorear las actividades de la mina, el despachador tiene acceso a un terminal de datos conectado al computador central con una Pantalla de Transacciones que despliega las transacciones que llegan desde el campo a través del enlace de radio. Estas transacciones incluyen información en cuanto a la llegada de camiones y su carga, asignaciones actuales y acciones futuras, como por ejemplo: C33 debe llegar a Pala P2 en 3.5 minutos. DISPATCH calcula futuras acciones con base en promedios actuales del tiempo invertido en viajar y cargar camiones.
Revisión A: 01 de abril de 1999
2-8
Utilizando DISPATCH
12-ABR-94 Transacciones de campo aparecen en pantalla como texto y pueden ser leídas fácilmente; éstas viajan a través de las ondas aéreas como paquetes de información digitalmente codificados.
Figura 2.5
Transacciones de DISPATCH 07:14:06
CARGAS TONELADAS Total Mineral Lixiv Esteril No-P Total MineralLixivEsterilNo-P Turno: 0 0 0 0 0 0 0 000 Hora Anterior: 0 0 0 0 0 0 0 00 0 Hora Actual: 0 0 0 0 0 0 0 000 Numero de Camiones: Actual: 0.9 Se Requieren: 4.2 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------*** Diego Vega (5555), operador del Grupo C, ENTRO en Camion C33.07:06:23 ### C33 esta LISTO despues del Cambio de Turno en AREA de CAM. TURNO.07:10:19 *** C33 asignado desde el AREA de CAM. TURNO a la Pala P2.07:10:19 --- C33 debe llegar a Pala P2 en 3.5 minutos.07:10:19 --- C33 llego a Pala P2 07:13:50 --- C33 cargando en Pala P2; Pala P2 improductiva durante 4.1 minutos.07:14:06 --- P2 debe cargar C33 en 2.7 minutos. 07:14:06
La Pantalla de Transacciones de DISPATCH Un segundo terminal de datos conectado al computador central muestra una Pantalla de Excepciones que avisa cada vez que hay un problema o “excepción” en el ciclo de acarreo, el cual requiere de atención o intervención de parte del despachador. Por ejemplo, la Pantalla de Excepciones avisa cuando un camión o pala está Fuera de Servicio o Demorado. También avisa cuando un equipo se está demorando más de lo esperado para realizar cierta acción y cuando los operadores están utilizando su GC en forma incorrecta. De esta manera, usted estará al tanto de cualquier problema que surja en el tajo, para poder remediarlo desde el momento en que ocurra. Por ejemplo, cuando una pala está Fuera de Servicio, rápidamente ud. puede mandar otra pala al lugar de operación. De igual manera, si un camión llega tarde a la trituradora, usted puede utilizar el radio de mano para averiguar la razón por la demora.
Revisión A: 01 de abril de 1999
Capítulo 2 — Cómo Funciona DISPATCH
Aceptar 12-ABR-94
2-9
Rechazar EXCEPCIONES (1)
07:06:23
###C33 no oprimio OK al recibir mensaje en Punto de Comunicación PC04.
10:14:37
!!!Pala P2 FUERA DE SERVICIO por REPARACION en progreso.
10:14:57
Oprima “PF4” para RECHAZAR o “HACER” (DO) para Aceptar: 7 _________ Escriba Codigo de Explicacion por estar F/SERV: _________________ Escriba comentarios por estar F/SERV: Escriba hora en que inició F/SERV: _______________
Figura 2.6
Pantalla de Excepciones El manejo apropiado de la Pantalla de Excepciones, la cual describimos en el Capítulo 12, “Manejando las Excepciones,” es una tarea importante del despachador. Si ud. utiliza la pantalla correctamente, las operaciones del turno podrán correr sin dificultades y ud. se asegurará de que se generen informes precisos. Esto se debe a que muchas de las excepciones le permiten registrar la razón por la cual sucedieron y explicar los problemas mientras ocurran. Por ejemplo, cuando una pala está Fuera de Servicio, aparece una excepción y varios espacios en los cuales ud. podrá ingresar el código que explica por qué dicha pala está Fuera de Servicio y el momento en el cual ocurrió dicho problema (como vemos en la Figura 2.6, arriba). Generalmente son los operadores quienes registran dicha información en el sistema en cuanto a la razón por la cual hubo un cambio de estado (utilizando códigos numéricos de explicación) pero en caso de que no lo hagan, es necesario que usted lo haga.
Interacción con el Usuario
Además de generar asignaciones de camiones y desplegar datos, DISPATCH provee numerosos programas de software fáciles de usar, a los cuales nos referimos como módulos. Dichos módulos permiten que el usuario interactúe con el sistema. Es posible usarlos para implementar estrategias específicas de despacho, tales como crear restricciones o asignaciones fijas entre camiones y palas, y establecer prioridades entre palas. También se pueden usar para generar informes de producción o sobrepasar al propio sistema, generando asignaciones de camión en forma manual.
Revisión A: 01 de abril de 1999
2-10
Utilizando DISPATCH
Fácilmente ud. puede tener acceso a estos módulos desde el Teclado Maestro de DISPATCH. En este manual hay un capítulo explicando como utilizar cada módulo.
Figura 2.7
Teclado Maestro de DISPATCH En el Capítulo 3, “La Interacción entre el Despachador y el Sistema” (y en otros capítulos de este manual) aprenderá más acerca del Teclado Maestro de DISPATCH, la Pantalla de Excepciones, la Pantalla de Transacciones y una pantalla informativa adicional llamada la Pantalla de la Ruta de PL.
La Base de Datos de la Mina
Como es de su conocimiento, DISPATCH requiere de una gran cantidad de información para proveer asignaciones automáticas y óptimas para camiones de acarreo. Esta información se puede clasificar en cuatro grupos, de la siguiente manera: • Información de la producción, la cual se modifica constantemente y que proviene del campo (por ejemplo, la ubicación de los camiones, la velocidad de excavación de las palas, el tiempo que los equipos se demoran cargando y en ruta, y el estado de los equipos). • Información de configuración, que poco se modifica (por ejemplo, la ubicación de los puntos de descarga, talleres y áreas para el reabastecimiento de combustible, como también la distancia, inclinación y elevación de las rutas).
Revisión A: 01 de abril de 1999
Capítulo 2 — Cómo Funciona DISPATCH
2-11
• Restricciones mineras (como por ejemplo camiones con asignación fija o restricción hacia ciertas palas). • Algoritmos de optimización matemática. Con el fin de centralizar esta información, el sistema utiliza una base de datos dinámica y flexible (ubicada en el computador central) que se llama la base de datos de la mina. La información en esta base de datos incluye: • Las coordenadas de todos los talleres, botaderos, trituradoras, voladuras y áreas en las cuales se realizan cambios de turno. • La distancia, inclinación y elevación de las rutas. • Información actual de los camiones (incluyendo ubicación, estado, asignaciones y ciclos planeados). • Información actual de las palas (incluyendo ubicación, estado, material excavado y acciones por realizarse). • Distancias y tiempo de viaje entre palas, botaderos y trituradoras. • Información en cuanto a los operadores (incluyendo número de identificación, asignaciones actuales y los equipos que dichos operadores están calificados para operar). • Nivel de concentración de mezcla en las trituradoras. • Los intervalos de carga de camiones en las palas. • Los intervalos de descarga de camiones, en puntos de descarga. • Restricciones mineras (por ejemplo, prioridad de palas, camiones con asignación fija o restricción hacia ciertas palas, capacidad de botaderos o depósitos, capacidad de procesamiento de trituradoras, capacidad de camiones y los descansos programados para los operadores). • Algoritmos matemáticos utilizados para calcular los variables anteriormente mencionados, con el fin de optimizar las asignaciones de los camiones. Los algoritmos utilizados incluyen: la Mejor Ruta [Best Path] (para manejar los cambios en la topografía de la mina), Programación Lineal: PL (para manejar cambios en los variables que dependen del tiempo y para escoger rutas óptimas) y Programación Dinámica: PD (para asignaciones de camiones en tiempo real). La base de datos de la mina es, en efecto, un modelo operativo de la operación minera. DISPATCH consulta este modelo cientas de veces durante el turno, para tomar decisiones con respecto a las
Revisión A: 01 de abril de 1999
2-12
Utilizando DISPATCH
asignaciones de los camiones. Como puede verse fácilmente, es importante mantener esta base de datos actualizada en todo momento. DISPATCH automáticamente actualiza la información de producción que se encuentra en la base de datos de la mina, en la medida en que van llegando datos desde el campo. Por ejemplo, cuando un camión llega a la trituradora, depósito o botadero, DISPATCH registra el evento en su base de datos. De esta manera, la base de datos de la mina es un reflejo continuo, preciso y actual de la operación minera. El administrador del sistema actualiza la información de configuración que está en la base de datos de la mina, mediante los módulos de configuración de DISPATCH que se encuentran en la parte inferior del Teclado Maestro de DISPATCH (véase la Figura 2.8, a continuación).
Figura 2.8
Módulos de Configuración de DISPATCH Por ejemplo, cuando la mina crea una nueva ruta, el administrador del sistema utiliza el módulo llamado ModRutas (Modificación de Rutas) para registrar datos claves acerca de dicha ruta en la base de datos de la mina. Esto lo hace con el fin de comunicarle a DISPATCH de la existencia de la ruta, para que la tenga en cuenta al realizar sus cálculos de optimización. Usted como despachador también forma parte del proceso de mantener actualizada la base de datos de la mina, aunque su participación en esta área es mínima. Por ejemplo, DISPATCH no registra los movimientos de la pala automáticamente, como sí lo hace con los movimientos de los camiones. Cuando una pala cambia de ubicación, es necesario que usted ingrese esta información en la base de datos. (Véase el Capítulo 14, “El Módulo de Despacho.”) De la misma manera, cuando usted programa el personal y equipo para el siguiente turno, esta información debe entrar en la base de datos de la mina. De esta forma, se completa el modelo de la mina: DISPATCH conoce la ubicación de los camiones/palas y las acciones que éstos van
Revisión A: 01 de abril de 1999
Capítulo 2 — Cómo Funciona DISPATCH
2-13
a realizar y también sabe quién operará a cuál equipo. (Véase el Capítulo 6, “El Módulo de Programación.”) Nota: Para mayor información acerca de la base de datos de la mina, véase nuestro manual Administrando la Base de Datos de la Mina (disponible en español).
Algoritmos de DISPATCH
DISPATCH utiliza una variedad de algoritmos matemáticos poderosos cuando genera asignaciones óptimas para camiones de acarreo, incluyendo los algoritmos de Programación Lineal (PL), Programación Dinámica (PD) y la Mejor Ruta (Best Path). Para mayor información acerca de los diferentes algoritmos, véase el manual titulado Using the Linear Programming Configuration Utility. Por ahora, miremos rápidamente a dos de estos algoritmos, de los cuales el despachador debe tener conocimiento—la Programación Lineal y la Programación Dinámica. La función principal del algoritmo de Programación Lineal (PL) es la de determinar las rutas óptimas de acarreo con base en la velocidad de excavación de las palas y el tiempo que se demoran los camiones en ruta. El esquema de selección de rutas actual, calculado por el algoritmo, se conoce como la Solución de PL actual. La solución de PL actual sigue creando asignaciones óptimas para camiones hasta que surja un cambio en los variables (por ejemplo, si una pala se daña y entra en Fuera de Servicio o si el personal trabajando en la mina decide abrir o cerrar una ruta de acarreo). En ese momento, la PL calcula otra Solución de PL con base en los cambios de variables. La PL calcula una nueva solución PL cada hora (esta cifra la define el usuario) para tener en cuenta los cambios que surgen en la mina con respecto a los camiones en ruta, la velocidad de excavación de las palas y los requisitos en las trituradoras. Al utilizar DISPATCH, notará que algunos términos relacionados con la PL aparecen con frecuencia. Para comenzar, el sistema tiene una Pantalla de Ruta de PL que muestra las rutas de los camiones con base en la solución de PL actual (véase el Capítulo 3) y un Reporte de Resumen de PL, el cual contiene datos críticos de camiones viajando por las rutas seleccionadas por la PL (véase el Capítulo 19). Cada vez que la PL calcula una nueva Solución de PL, la frase Calculando PL, Favor Esperar aparece en la Pantalla de Transacciones de DISPATCH.
Revisión A: 01 de abril de 1999
2-14
Utilizando DISPATCH
No es necesario que usted interactúe con la PL. Sin embargo, si piensa que la PL debe calcular una nueva Solución de PL, puede pedírselo mediante una opción que se encuentra en el módulo Necesidad de Palas, que hace que la PL calcule dicha solución (véase el Capítulo 19). Otro algoritmo poderoso de DISPATCH es el de la Programación Dinámica (PD). Cuando un camión necesita una asignación, este algoritmo examina todas las posibles alternativas para dicho camión. Simultaneamente, estudia las alternativas que hay para los demás camiones que van a necesitar una asignación dentro de pocos minutos. Vez tras vez, cuando la PD hace sus cálculos, logra encontrar la mejor asignación posible. Los algoritmos de PL y PD trabajan juntos durante el turno para optimizar la selección de rutas y el flujo de material. Existen más algoritmos que se unen a éstos con el fin de minimizar: a) el tiempo perdido mientras los camiones hacen cola esperando a las palas, b) el tiempo improductivo de algunas palas y c) el remanejo de material.
Ya que hemos repasado información importante acerca de cómo funciona DISPATCH, examinemos ciertos aspectos específicos relacionados con lo que hace DISPATCH al iniciar el turno, durante el turno y al finalizar el turno. Importante: Las secciones a continuación describen cómo funciona un sistema DISPATCH totalmente automatizado—con notas adicionales detallando cómo funcionan los sistemas que tienen un menor grado de automatización.
El Inicio del Turno
Para iniciar el turno con el sistema DISPATCH, es necesario seguir 10 pasos sencillos, los cuales enumeramos a continuación: 1
Revisión A: 01 de abril de 1999
Al inicio del turno, cada operador de camión, pala y trituradora entra al sistema DISPATCH, oprimiendo el botón Entrar en el menú de Acciones del GC.
Capítulo 2 — Cómo Funciona DISPATCH
2-15
El botón Entrar
Figura 2.9
Menú de Acciones Al oprimir el botón Entrar, aparece un teclado numérico. El operador oprime las teclas que corresponden a su número de identificación personal. En seguida aparece el botón OK. El operador termina el proceso oprimiendo OK. Nota: Luego de oprimir cualquier botón o secuencia de botones en el GC, el operador debe oprimir “OK” para que la información quede registrada en el FCS (Sistema Computarizado de Campo). Es similar al proceso utilizado al ingresar datos en una pantalla de DISPATCH en el computador central, con la diferencia de que en ese caso, luego de ingresar los datos en la pantalla se oprime la tecla Enter (en vez de “OK”) para registrar la información en la base de datos del computador.
2
En seguida, el número de identificación del empleado y el número del camión, pala o trituradora son transmitidos al computador central en el Centro de Información de DISPATCH a través del radio de datos bi-direccional del FCS y el canal de radio dedicado de DISPATCH.
3
El computador central recibe esta información y examina la base de datos de la mina para ver si el operador está programado para utilizar dicho equipo.
Revisión A: 01 de abril de 1999
2-16
Utilizando DISPATCH
4
Si efectivamente está programado para operar el equipo, el computador central envía un mensaje de saludo al operador, seguido por dos puntos (:) y un mensaje señalando el botón que DISPATCH desea que el operador oprima. Si el operador no está programado para dicho equipo, o si el número de identificación no es válido, DISPATCH le avisa a usted (opcional) mediante un mensaje en la Pantalla de Excepciones. La Figura 2.10 muestra la Pantalla de Excepciones con un mensaje cuando el operador intenta entrar al Camión C33.
Aceptar 12-ABR-94
Rechazar EXCEPCIONES (1)
!!!C33 oprimió Número de Identificacion de DIEGO VEGA (5555)
07:06:23
07:06:23
DIEGO VEGA no está PROGRAMADO para este equipo. Acepta Numero I.D.? S
Figura 2.10
La Pantalla de Excepciones de DISPATCH Es necesario resolver de inmediato todas las excepciones que aparecen, para así disminuir las interrupciones en la operación minera. Para mayor información sobre la Pantalla de Excepciones, véase el Capítulo 3, “La Interacción entre el Despachador y el Sistema” y el Capítulo 12, “Manejando las Excepciones.” 5
Una vez el operador entre exitosamente al sistema y realice las revisiones obligatorias del equipo (según requiera la mina) dicho operador oprime el botón Listo (del menú Estado) y oprime OK. Estos datos llegan al computador central a través del canal de radio y luego van a la Pantalla de Transacciones para informarle a DISPATCH y al despachador que el equipo y operador están listos para comenzar el turno. La Figura 2.11 muestra dos mensajes en la Pantalla de Transacciones. Un mensaje dice que el operador Diego Vega entró al sistema. El otro dice que el equipo C33 está Listo.
Revisión A: 01 de abril de 1999
Capítulo 2 — Cómo Funciona DISPATCH
12-ABR-94
Mensaje 1: El operador entró al sistema.
Transacciones de DISPATCH
2-17
07:10:19
CARGAS TONELADAS Total Mineral Lixiv Esteril No-P Total MineralLixivEsterilNo-P Turno: 0 0 0 0 0 0 0 000 Hora Anterior: 0 0 0 0 0 0 0 00 0 Hora Actual: 0 0 0 0 0 0 0 000 Numero de Camiones: Actual: 0.9 Se Requieren: 4.2 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------*** Diego Vega (5555), operador del Grupo C, ENTRO en Camión C33.07:06:23 ### C33 está LISTO después de Cambiar Turno en el AREA de CAMBIO TURNO.07:10:19
Mensaje 2: El equipo está Listo.
En algunas minas donde se utiliza DISPATCH, los operadores cambian de turno en áreas designadas para ésto (véase esta figura). En otras minas, el cambio de turno sucede en medio del ciclo de acarreo (cambio activo).
Figura 2.11
Dos Mensajes en la Pantalla de Transacciones Importante: El computador central tiene otra base de datos principal que se llama la base de datos del turno, la cual contiene datos que vienen desde el campo. Con esta información, el despachador y demás personal de operaciones puede generar informes históricos y detallados de producción. (Véase el Capítulo 24, “Reportes de la Mina,” para mayor información).
6
Cuando el computador central recibe el mensaje (o transacción) Listo de una pala, el software del computador envía un mensaje al GC de dicha pala, similar a éste:
LISTO en Banco 4855D Figura 2.12
Mensaje Listo en la Pala Este mensaje le informa al operador de la pala que DISPATCH sabe que la pala está lista para comenzar a excavar en su ubicación actual.
Revisión A: 01 de abril de 1999
2-18
Utilizando DISPATCH
7
Luego de tres segundos, aparece la siguiente información en el GC: el estado operacional de la pala, el material por excavar, el número actual de cargas de la pala durante el turno y el número total de cargas de todas las palas trabajando en el turno, así:
LISTO Figura 2.13
ESTERIL 000/000 Cargas
OK
Información de la Pala Si la pala no ha cambiado de tipo de material, el operador empieza a excavar sin oprimir botones adicionales. Sin embargo, en algunas oportunidades la pala tendrá que moverse a un nuevo tipo de material al inicio del turno. Antes de mover la pala, el operador oprime Demora en el GC e ingresa un código numérico para explicar la razón por dicha demora. La mayoría de las palas tienen un botón específico que el operador oprime cuando quiere informar que se va a mover, sin tener que oprimir Demora. Por ejemplo, los operadores oprimen el botón Traslado Corto para indicar que se van a mover una distancia corta o Traslado Largo para una distancia larga. Una vez que la pala llegue a su nueva ubicación y se coloca en posición para excavar, el operador oprime Listo en su GC y especifica el tipo de material que va a excavar en esta nueva ubicación. Por ejemplo, el operador de la pala podría oprimir el botón Esteril, indicando que éste es el tipo de material que va a excavar. Luego de registrar esta información, no es necesario oprimir OK. Más adelante en este capítulo aprenderá que cuando el GC de la pala despliega información acerca del material, el operador solamente oprime OK cuando desea avisarle a DISPATCH que la pala ha terminado de cargar al camión.
Revisión A: 01 de abril de 1999
Capítulo 2 — Cómo Funciona DISPATCH
Figura 2.14
2-19
Menú de la Opción Material A partir de ese momento, la pala está lista para cargar camiones. Si la pala está en una nueva ubicación, el despachador actualiza la base de datos de la mina añadiendo esta información en la pantalla del módulo de Despacho (véase el Capítulo 14, “El Módulo de Despacho”). 8
Una vez que el computador central reciba el mensaje Listo de parte de un camión, el software del computador examina la base de datos de la mina para generar una asignación óptima para dicho equipo. Una vez generada dicha asignación, el software la envía al camión, por medio del enlace de radio. Los mensajes de asignación para camiones aparecen en el despliegue GC del camión y están divididas en dos partes (separadas por dos puntos [:]). La primera parte del mensaje refleja la última acción que realizó dicho camión y la segunda parte del mensaje le informa al operador de su siguiente asignación. Al iniciar el turno, el primer mensaje que aparece en cada camión es el mismo, ya que la última y única acción que ha tenido es la de estar Listo.
Revisión A: 01 de abril de 1999
2-20
Utilizando DISPATCH
Por lo tanto, un mensaje como el siguiente aparece en el GC:
LISTO: Ir a Pala P2 Figura 2.15
OK
Un Mensaje de Asignación para un Camión Nota: El operador debe responder a los mensajes de asignación oprimiendo OK. Si no lo hace antes de 5 segundos, sonará una alarma por 30 segundos (la duración de dicha alarma la define el usuario).
A continuación mostramos algunos de los mensajes de asignación que pueden aparecer en el GC del camión cuando el operador oprime LISTO al iniciar su turno: LISTO: Ir al botadero n LISTO: Ir a la pala n LISTO: Cargar El mensaje específico que aparece en el GC depende de lo que estaba haciendo el camión antes de efectuarse el cambio de turno. Si antes de dicho cambio el camión terminó de cargar en una pala, DISPATCH lo asignará a un botadero o a una trituradora. Si el camión acaba de descargar, DISPATCH lo asignará a una pala, y si acaba de llegar a una pala, DISPATCH le pedirá al operador que cargue al camión. Nota: Cuando DISPATCH genera una asignación, muchas actividades se llevan a cabo sin que el operador las vea. Sin embargo. estas actividades no toman mucho tiempo. Entre el momento en que el operador oprime LISTO, y aparece un mensaje de asignación en el GC, apenas ha transcurrido una fracción de un segundo.
Cuando DISPATCH genera una asignación para un camión, aparece una transacción en la Pantalla de Transacciones, junto con un mensaje de “cálculo” indicando cuándo DISPATCH espera que el camión termine dicha asignación, así:
Revisión A: 01 de abril de 1999
Capítulo 2 — Cómo Funciona DISPATCH
12-ABR-94
Transacciones de DISPATCH
2-21
07:10:19
CARGAS TONELADAS Total Mineral Lixiv Esteril No-P Total MineralLixivEsterilNo-P Turno: 0 0 0 0 0 0 0 000 Hora Anterior: 0 0 0 0 0 0 0 00 0 Hora Actual: 0 0 0 0 0 0 0 000 Numero de Camiones: Actual: 0.9 Se Requieren: 4.2 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------*** Diego Vega (5555), operador del Grupo C, ENTRO en Camión C33.07:06:23 ### C33 está LISTO después del Cambio de Turno en AREA de CAM. TURNO.07:10:19 *** C33 asignado desde el AREA de CAM. TURNO a la Pala P2.07:10:19 --- C33 debe llegar a Pala P2 en 3.5 minutos.07:10:19
Mensaje de Asignación de Camión
Mensaje de Cálculo
Figura 2.16
Pantalla de Transacciones de DISPATCH Nota: En algunas de las minas donde se utiliza DISPATCH, el sistema está configurado (utilizando el Archivo Maestro de Configuración de DISPATCH) para NO generar una asignación de camiones automáticamente tan pronto el operador oprima Listo en su GC. En dichas minas, el operador de camión oprime Asignar para solicitar una nueva asignación de DISPATCH — y luego OK en señal de haber recibido dicha asignación.
9
Al recibir la transacción Listo de parte de una trituradora, DISPATCH sabe que el punto de descarga está disponible para recibir material. Hasta el momento, hemos aprendido cómo DISPATCH inicia la operación minera al comienzo de un nuevo turno. Para aprender acerca de lo que hace DISPATCH durante el turno, examinaremos un típico ciclo de acarreo.
Revisión A: 01 de abril de 1999
2-22
Utilizando DISPATCH
Un Típico Ciclo de Acarreo
En nuestro ejemplo de un típico ciclo de acarreo, un camión llega a una pala, recibe la carga, viaja a un punto de descarga (botadero, trituradora o depósito), descarga, y sigue en su camino hasta llegar a otra pala.
El camión llega a la pala
1
Centro de Información DISPATCH
La pala carga al camión
2 5
Repetidora
El camión en camino a una pala pasa por otra baliza virtual de GPS de punto intermedio
Baliza virtual de punto de destino final
Figura 2.17
El camión, en camino a un botadero, pasa por una baliza virtual de GPS de punto intermedio
El camión llega al botadero y descarga
3
4
Un Típico Ciclo de Acarreo El texto a continuación describe, paso a paso, lo que sucede durante cada etapa del típico ciclo de acarreo. Hemos enumerado las etapas, para facilitar el seguimiento.
Revisión A: 01 de abril de 1999
1
Al inicio de nuestro ejemplo, el camión llega a la pala.
2
Al acercarse a la pala, el camión entra al área de cobertura de la baliza virtual asociada con dicha pala. Esta baliza de GPS le avisa a DISPATCH que el camión llegó a su punto asignado (la pala).
Capítulo 2 — Cómo Funciona DISPATCH
3
2-23
Una vez que DISPATCH recibe el dato de que el camión llegó a la pala asignada, despliega un mensaje (similar a éste) para el operador en el GC de su camión:
LLEGO a Pala P2 Figura 2.18
El GC del Camión con un Mensaje de Llegada DISPATCH también despliega una transacción de llegada en la Pantalla de Transacciones de DISPATCH:
12-ABR-94
Generalmente, transacciones de llegada muestran los niveles actuales de combustible.
Figura 2.19
Transacciones de DISPATCH
07:10:19
CARGAS TONELADAS Total Mineral Lixiv Esteril No-P Total MineralLixivEsterilNo-P Turno: 0 0 0 0 0 0 0 000 Hora Anterior: 0 0 0 0 0 0 0 00 0 Hora Actual: 0 0 0 0 0 0 0 000 Numero de Camiones: Actual: 0.9 Se Requieren: 4.2 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------*** Diego Vega (5555), operador del Grupo C, ENTRO en Camión C33.07:06:23 ### C33 está LISTO después del Cambio de Turno en AREA de CAM. TURNO.07:10:19 *** C33 asignado desde el AREA de CAM. TURNO a la Pala P2.07:10:19 --- C33 debe llegar a Pala P2 en 3.5 minutos.07:10:19 --- C33 llegó a Pala P2 (650 Galones)07:13:50
Pantalla de Transacciones de DISPATCH Nota: Si no está activada la función de auto-llegada en la baliza de punto final de la pala (se puede desactivar con el módulo de GPS de DISPATCH—véase el manual GPS Guía del Usuario), será necesario para el operador del camión oprimir Llegar en el GC cuando el camión entra al área de la pala. DISPATCH responde a la transmisión de llegada enviando el siguiente mensaje de asignación al GC del camión:
LLEGO: CARGAR Figura 2.20
OK
Mensaje en la GC de Camiones Operando en forma Manual Revisión A: 01 de abril de 1999
2-24
Utilizando DISPATCH
El operador del camión oprime OK para confirmar que recibió la asignación para cargar.
4
Hay algo más que sucede cuando el camión llega a la pala. Desaparece la palabra Listo del GC de la pala (refiérase a la Figura 2.13 en la página 2-18) y el número de identificación del camión que acaba de llegar, aparece en su lugar:
C33 ESTERIL Figura 2.21
000/000 Cargas
OK
Se Modifica el Despliegue del GC de la Pala 5
En muchas de las minas donde se utiliza el sistema DISPATCH, hay balizas infrarrojas (IR) instaladas a los lados de los camiones de acarreo. A cada lado de las palas, también, hay balizas IR que apuntan hacia su cucharón. En la medida en que la pala va girando para vaciar su cucharón en la tolva del camión, la baliza IR instalada en el camión se coloca de tal forma para estar alineada con la baliza IR de la pala. Esto cree un enlace infrarrojo entre los equipos, indicando el inicio del ciclo de carga, como mostramos a continuación:
Enlace IR
Figura 2.22
Enlace IR Entre Camión y Pala 6
Revisión A: 01 de abril de 1999
Una vez establecido el enlace IR, el FCS de la pala envía los datos al computador central para informarle a DISPATCH que el ciclo de carga ha comenzado.
Capítulo 2 — Cómo Funciona DISPATCH
7
2-25
El software del computador central analiza los datos y despliega el siguiente mensaje en el GC del camión:
¡Cargando...por favor espere! Figura 2.23
Mensaje del GC del Camión avisando que está Cargando Nota: En aquellas minas donde los camiones y palas no tienen balizas IR, el operador del camión oprime Cargar en el GC una vez el camión haya recibido el primer cucharón de la pala. DISPATCH despliega el siguiente mensaje Cargando ...por favor espere! en el GC del camión.
Para avisarle a usted (como despachador) que la secuencia ha iniciado, DISPATCH despliega una transacción de carga y un mensaje de cálculo en la Pantalla de Transacciones, así:
12-ABR-94
Transacciones de DISPATCH
07:14:06
CARGAS TONELADAS Total Mineral Lixiv Esteril No-P Total MineralLixivEsterilNo-P Turno: 0 0 0 0 0 0 0 000 Hora Anterior: 0 0 0 0 0 0 0 00 0 Hora Actual: 0 0 0 0 0 0 0 000 Numero de Camiones: Actual: 0.9 Se Requieren: 4.2 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------*** Diego Vega (5555), operador del Grupo C, ENTRO en Camion C33.07:06:23 ### C33 esta LISTO despues del Cambio de Turno en AREA de CAM. TURNO.07:10:19 *** C33 asignado desde el AREA de CAM. TURNO a la Pala P2.07:10:19 --- C33 debe llegar a Pala P2 en 3.5 minutos.07:10:19 --- C33 llego a Pala P2 (650 Galones)07:13:50 --- C33 cargando en Pala P2; Pala P2 improductiva durante 4.1 minutos.07:14:06 --- P2 debe cargar C33 en 2.7 minutos. 07:14:06
La transacción de carga reporta los minutos que dura improductiva la pala entre cargas.
Los mensajes de cálculo muestran el tiempo aproximado que dura el proceso de carga.
Figura 2.24
Pantalla de Transacciones de DISPATCH 8
Cuando la pala termina de cargar el camión, el operador de la pala oprime OK en su GC para informarle a DISPATCH que el ciclo de carga está completo.
Revisión A: 01 de abril de 1999
2-26
Utilizando DISPATCH
9
El software del computador examina la base de datos de la mina para determinar a cuál botadero, depósito o trituradora debe enviar al camión y le envía su asignación. (DISPATCH determina dichas asignaciones con base en el tipo de material registrado por el operador de la pala y la disponibilidad de los puntos de descarga.)
10 Aparece una asignación parecida a ésta en el despliegue del GC del camión:
CARGADO: Ir al Botadero B61 Figura 2.25
OK
El GC del Camión con Mensaje de Asignación 11 El operador del camión oprime OK en el GC, en señal de haber recibido su asignación de descarga. 12 Junto con la asignación, DISPATCH modifica el despliegue del GC de la pala para estar Listo y actualiza la cifra actual de las cargas de la pala:
LISTO ESTERIL 001/001 Cargas Figura 2.26
OK
DISPATCH Modifica el GC de la Pala Con esta acción, la pala se prepara para recibir al siguiente camión. Nota: Si no hay cambios en el tipo de material excavado, el operador de la pala puede cargar a los siguientes camiones con oprimir OK al final de cada ciclo de carga. Si hay cambios en el tipo de material excavado (por ejemplo, de estéril a mineral), el operador de la pala debe informar ésto a DISPATCH; ésto lo hace registrando el nuevo tipo de material antes de oprimir OK al terminar de cargar al camión.
13 A partir de ese momento, DISPATCH despliega un mensaje en la Pantalla de Transacciones con información en cuanto a la clase de material que se cargó en el camión; también aparece una transacción para mostrar el punto de descarga al que fue enviado el camión y un mensaje de cálculo con el tiempo aproximado que se demorará dicho camión en llegar al punto de descarga. Además, DISPATCH incluye datos sobre la carga del camión; esta información aparece en la columna apropiada en la parte superior de la Pantalla de Transacciones de DISPATCH.
Revisión A: 01 de abril de 1999
Capítulo 2 — Cómo Funciona DISPATCH
2-27
Una carga de material estéril que pesa 90 toneladas.
12-ABR-94
Clase de material que cargó. Botadero al cual está asignado el camión. Tiempo aproximado en el cual llegará al botadero.
Figura 2.27
Transacciones de DISPATCH
07:16:48
CARGAS TONELADAS Total Mineral Lixiv Esteril No-P Total MineralLixivEsterilNo-P Turno: 1 0 0 1 0 90 0 0900 Hora Anterior: 0 0 0 0 0 0 0 00 0 Hora Actual: 1 0 0 1 0 90 0 0900 Numero de Camiones: Actual: 0.9 Se Requieren: 4.2 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------*** Diego Vega (5555), operador del Grupo C, ENTRO en Camion C33.07:06:23 ### C33 esta LISTO despues del Cambio de Turno en AREA de CAM. TURNO.07:10:19 *** C33 asignado desde el AREA de CAM. TURNO a la Pala P2.07:10:19 --- C33 debe llegar a Pala P2 en 3.5 minutos.07:10:19 --- C33 llego a Pala P2 (650 Galones)07:13:50 --- C33 cargando en Pala P2; Pala P2 improductiva durante 4.1 minutos.07:14:06 --- P2 debe cargar C33 en 2.7 minutos. 07:14:06 --- P2 cargo a C33 con Material Esteril.07:16:48 *** C33 asignado de Pala P2 a Botadero B6107:16:48 --- C33 debe llegar a Botadero B61 en 7.2 minutos.07:16:48
Pantalla de Transacciones con Mensajes de Carga 14 Para eliminar errores relacionados con asignaciones de camiones, DISPATCH mantiene cada asignación en el GC mientras el camión va en camino hacia el botadero, depósito o trituradora. 15 En ruta al punto de descarga, el camión pasa por el área de cobertura de una baliza virtual de GPS de punto intermedio, la cual sirve para monitorear el tiempo que se demora el ciclo de acarreo. Si es necesario, dicha baliza puede generar una reasignación dinámica. Si el punto de descarga al cual está asignado el camión cambia de estado y no está en servicio o tiene camiones esperando para descargar, DISPATCH envía un mensaje de reasignación al GC del camión. (Para asegurarse de que el operador haya recibido la nueva asignación, suena la alarma del GC. El operador debe responder oprimiendo el botón OK.)
Revisión A: 01 de abril de 1999
2-28
Utilizando DISPATCH
DISPATCH sabe cuando cambia el estado de una trituradora por la información ingresada por su operador en el GC de la trituradora. Para que usted sepa dónde se encuentra un camión en el ciclo de acarreo, DISPATCH despliega un mensaje de transacción de Llegada en la Pantalla de Transacciones cuando el camión pasa por una baliza virtual de GPS de punto intermedio.
12-ABR-94
Mensaje que aparece cuando el camión pasa por un punto de comunicación.
Figura 2.28
Transacciones de DISPATCH
07:20:01
CARGAS TONELADAS Total Mineral Lixiv Esteril No-P Total MineralLixivEsterilNo-P Turno: 0 0 0 0 0 0 0 000 Hora Anterior: 0 0 0 0 0 0 0 00 0 Hora Actual: 0 0 0 0 0 0 0 000 Numero de Camiones: Actual: 0.9 Se Requieren: 4.2 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------*** Diego Vega (5555), operador del Grupo C, ENTRO en Camion C33.07:06:23 ### C33 esta LISTO despues del Cambio de Turno en AREA de CAM. TURNO.07:10:19 *** C33 asignado desde el AREA de CAM. TURNO a la Pala P2.07:10:19 --- C33 debe llegar a Pala P2 en 3.5 minutos.07:10:19 --- C33 llego a Pala P2 (650 Galones)07:13:50 --- C33 cargando en Pala P2; Pala P2 improductiva durante 4.1 minutos.07:14:06 --- P2 debe cargar C33 en 2.7 minutos. 07:14:06 --- P2 cargo a C33 con Material Esteril.07:16:48 *** C33 asignado de Pala P2 a Botadero B6107:16:48 --- C33 debe llegar a Botadero B61 en 7.2 minutos.07:16:48 --- C33 llego al “punto de comunicacion” PC00107:20:01
La Pantalla de Transacciones cuando el Camión pasa por un Punto de Comunicación 16 DISPATCH sabe cuando el camión ha llegado al punto de descarga porque recibe una transmisión desde la baliza virtual de GPS de punto de destino final. Un mensaje similar a éste aparece en el GC del camión:
LLEGO a Botadero B61 Figura 2.29
Revisión A: 01 de abril de 1999
Aparece Mensaje de Llegada en el GC del Camión
Capítulo 2 — Cómo Funciona DISPATCH
2-29
Además, DISPATCH despliega mensajes de llegada en la Pantalla de Transacciones, así:
12-ABR-94
Mensajes de llegada
Figura 2.30
Transacciones de DISPATCH
07:24:13
CARGAS TONELADAS Total Mineral Lixiv Esteril No-P Total MineralLixivEsterilNo-P Turno: 0 0 0 0 0 0 0 000 Hora Anterior: 0 0 0 0 0 0 0 00 0 Hora Actual: 0 0 0 0 0 0 0 000 Numero de Camiones: Actual: 0.9 Se Requieren: 4.2 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------*** Diego Vega (5555), operador del Grupo C, ENTRO en Camion C33.07:06:23 ### C33 esta LISTO despues del Cambio de Turno en AREA de CAM. TURNO.07:10:19 *** C33 asignado desde el AREA de CAM. TURNO a la Pala P2.07:10:19 --- C33 debe llegar a Pala P2 en 3.5 minutos.07:10:19 --- C33 llego a Pala P2 (650 Galones)07:13:50 --- C33 cargando en Pala P2; Pala P2 improductiva durante 4.1 minutos.07:14:06 --- P2 debe cargar C33 en 2.7 minutos. 07:14:06 --- P2 cargo a C33 con Material Esteril.07:16:48 *** C33 asignado de Pala P2 a Botadero B6107:16:48 --- C33 debe llegar a Botadero B61 en 7.2 minutos.07:16:48 --- C33 llego al “punto de comunicacion” PC00107:20:01 --- C33 llego a Botadero B61 (642 galones)07:24:13
La Pantalla de Transacciones Con Mensajes de Llegada 17 Mientras vacía su carga, un sensor a bordo del camión automáticamente detecta que la tolva está inclinada. Esto hace que el FCS del camión envíe información al computador central, avisando que ha llegado al final de la secuencia de descarga. 18 El software del computador examina la base de datos de la mina para generar una nueva asignación para el camión. 19 Una vez que el software haya generado la asignación, ésta aparece en el GC del camión, como mostramos a continuación:
DESCARGO : Ir a la Pala S1 Figura 2.31
OK
Mensaje de Asignación para Camión
Revisión A: 01 de abril de 1999
2-30
Utilizando DISPATCH
20 El operador del camión responde a la asignación oprimiendo “OK”. Nota: En algunas minas, los operadores de camiones deben oprimir Asignar (cuando terminan la secuencia de descarga) para solicitar una nueva asignación de DISPATCH.
21 En ese momento, DISPATCH despliega dos mensajes en la Pantalla de Transacciones; un mensaje con la asignación para el camión (diciendo que debe ir a la pala) y otro mensaje de cálculo (diciendo cuánto tiempo durará realizar dicha asignación).
12-ABR-94
Mensaje de Asignación
Transacciones de DISPATCH
07:26:58
CARGAS TONELADAS Total Mineral Lixiv Esteril No-P Total MineralLixivEsterilNo-P Turno: 0 0 0 0 0 0 0 000 Hora Anterior: 0 0 0 0 0 0 0 00 0 Hora Actual: 0 0 0 0 0 0 0 000 Numero de Camiones: Actual: 0.9 Se Requieren: 4.2 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------*** Diego Vega (5555), operador del Grupo C, ENTRO en Camion C33.07:06:23 ### C33 esta LISTO despues del Cambio de Turno en AREA de CAM. TURNO.07:10:19 *** C33 asignado desde el AREA de CAM. TURNO a la Pala P2.07:10:19 --- C33 debe llegar a Pala P2 en 3.5 minutos.07:10:19 --- C33 llego a Pala P2 (650 Galones)07:13:50 --- C33 cargando en Pala P2; Pala P2 improductiva durante 4.1 minutos.07:14:06 --- P2 debe cargar C33 en 2.7 minutos. 07:14:06 --- P2 cargo a C33 con Material Esteril.07:16:48 *** C33 asignado de Pala P2 a Botadero B6107:16:48 --- C33 debe llegar a Botadero B61 en 7.2 minutos.07:16:48 --- C33 llego al “punto de comunicacion” PC00107:20:01 --- C33 llego a Botadero B61 (642 galones)07:24:13 *** C33 asignado a Pala S1.07:26:58 --- C33 debe llegar a Pala S1 en 5.9 minutos.07:26:58
Mensaje de Cálculo
Figura 2.32
Mensajes de Asignación y de Cálculo 22 En ruta a la pala asignada, el camión vacío pasa por otra baliza virtual de GPS de punto intermedio que sirve para calcular el tiempo que se demoran los camiones en el ciclo de acarreo y para proporcionar reasignaciones.
Revisión A: 01 de abril de 1999
Capítulo 2 — Cómo Funciona DISPATCH
2-31
23 Cuando el camión pasa por dicha baliza de punto intermedio, DISPATCH reevalúa la asignación original; posiblemente la cambiará si la pala a la cual fue asignado el camión está Fuera de Servicio o Demorada—o si están fuera de servicio los camiones previamente asignados a una pala de mayor prioridad. Cuando el camión pasa por dicha baliza de punto intermedio, DISPATCH despliega un mensaje en la Pantalla de Transacciones.
12-ABR-94
Mensaje al pasar por el Punto de Comunicación.
Figura 2.33
Transacciones de DISPATCH07:30:02
CARGAS TONELADAS Total Mineral Lixiv Esteril No-P Total MineralLixivEsterilNo-P Turno: 0 0 0 0 0 0 0 000 Hora Anterior: 0 0 0 0 0 0 0 00 0 Hora Actual: 0 0 0 0 0 0 0 000 Numero de Camiones: Actual: 0.9 Se Requieren: 4.2 -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------*** Diego Vega (5555), operador del Grupo C, ENTRO en Camion C33.07:06:23 ### C33 esta LISTO despues del Cambio de Turno en AREA de CAM. TURNO.07:10:19 *** C33 asignado desde el AREA de CAM. TURNO a la Pala P2.07:10:19 --- C33 debe llegar a Pala P2 en 3.5 minutos.07:10:19 --- C33 llego a Pala P2 (650 Galones)07:13:50 --- C33 cargando en Pala P2; Pala P2 improductiva durante 4.1 minutos.07:14:06 --- P2 debe cargar C33 en 2.7 minutos. 07:14:06 --- P2 cargo a C33 con Material Esteril.07:16:48 *** C33 asignado de Pala P2 a Botadero B6107:16:48 --- C33 debe llegar a Botadero B61 en 7.2 minutos.07:16:48 --- C33 llego al “punto de comunicacion” PC00107:20:01 --- C33 llego a Botadero B61 (642 galones)07:24:13 *** C33 asignado a Pala S1.07:26:58 --- C33 debe llegar a Pala S1 en 5.9 minutos.07:26:58 --- C33 pasó por el “punto de comunicacion” PC002.07:30:02
La Pantalla de Transacciones con un Mensaje de Llegada 24 Finalmente, el camión llega a la pala, comenzando un nuevo ciclo de acarreo. Los pasos anteriores son un ejemplo de un típico ciclo de acarreo. Sin embargo, pocos ciclos durante el turno son realmente típicos. Por ejemplo, camiones y palas se dañan debido a fallas mecánicas o eléctricas; entran en Demora debido a voladuras o descansos de los operadores y entran en Reserva cuando hay poco trabajo pendiente.
Revisión A: 01 de abril de 1999
2-32
Utilizando DISPATCH
Si en algún momento durante el ciclo de acarreo, un camión o pala se daña o cambia de estado (pasando a Demora, Reserva, etc.) el operador le informa a DISPATCH oprimiendo el botón correspondiente en el GC (y luego OK). Esta información le permite a DISPATCH ajustar el plan actual de despachamiento, si es necesario. A continuación describimos los estados operacionales que DISPATCH reconoce. Debe observarse que estos estados operacionales se aplican tanto a botaderos, trituradoras, depósitos y talleres, como a camiones, palas y equipo auxiliar.
Listo - Los equipos e instalaciones clasificados con estado de Listo son aquellos que funcionan adecuadamente y están actualmente en uso. Por consiguiente, DISPATCH los tiene en cuenta al hacer sus cálculos de optimización y asignación y envía los camiones Listos a palas y puntos de descarga igualmente Listos.
Fuera de Servicio - Los equipos e instalaciones que están Fuera de Servicio, son aquellos que no funcionan adecuadamente, ni están en uso. Por consiguiente, DISPATCH no los tiene en cuenta para sus cálculos de optimización y asignación. Camiones y palas Fuera de Servicio crean excepciones, las cuales el despachador debe aceptar o rechazar en la Pantalla de Excepciones. Cuando una pala se daña, su estado cambia a Fuera de Servicio. Inmediata y automáticamente DISPATCH deja de asignar camiones a dicha pala y los reasigna, a no ser que el despachador decida enviar camiones a dicha pala manualmente, aceptando el mensaje de excepción que inevitablemente se presentará. Cuando se daña un camión, DISPATCH inmediatamente deja de tenerlo en cuenta para las asignaciones de acarreo de la flota, y cancela los tiempos y horarios que había calculado para sus viajes. Camiones y palas dañados no aparecen en la pantalla de la Ruta de PL. Cuando una trituradora está Fuera de Servicio, obviamente su capacidad de trabajo se reduce fuertemente. Por consiguiente, DISPATCH reduce el número de camiones asignados a palas de mineral, comenzando con las palas de menor importancia y prioridad. Sin embargo, DISPATCH no cancela el viaje de aquellos camiones que ya están en camino a dicha trituradora. Cuando un camión, pala o trituradora está Fuera de Servicio, el operador puede explicar por medio del GC la razón específica o general del daño; ésto lo hace registrando un código numérico (generalmente de tres dígitos), correspondiente a la razón por la cual se ha cambiado
Revisión A: 01 de abril de 1999
Capítulo 2 — Cómo Funciona DISPATCH
2-33
el estado del equipo. Si el operador no registra el código de la explicación, es necesario que el despachador lo haga en la Pantalla de Excepciones.
Demora - El sistema DISPATCH tiene en cuenta a los equipos e instalaciones con estado de Demora al efectuar sus cálculos de optimización y asignación. Algunas de las razones por las cuales los equipos tienen estado de Demora son: porque están en mantenimiento, demoras generadas por el operador, descansos durante la hora de almuerzo, factores del clima, cambiando las barrenas de las perforadoras y muchas razones más. DISPATCH no asigna camiones a palas con estado de Demora, pero los camiones en ruta a dichas palas no serán reasignados. DISPATCH espera que un camión en Demora llegue a su destino, pero es consciente de que no lo hará dentro del tiempo previamente calculado. Las Demoras que se presentan en las trituradoras no afectan el flujo de los camiones. La mayoría de códigos numéricos que explican las Demoras calculan cuánto tiempo durará dicha demora. Por ejemplo, se espera que la Demora 013, que corresponde a una Ruta Obstruida, durará 10 minutos, mientras que el código Mover (703) de una pala, durará 8. Cuando se están efectuando reparaciones en el campo y no se sabe cuánto tiempo se demorarán, debe considerarse que dichos cambios de estado (a Demora) estarán resueltos en un período corto de tiempo (por ejemplo, en media hora o menos). DISPATCH no asigna camiones a las palas que tienen una Demora por el causal Mover. Sin embargo, cuando se acabe la Demora, DISPATCH espera que el operador de la pala oprima Listo en su GC para continuar asignando camiones a dicha pala. Si hay suficientes camiones operando para llegar a TODAS las palas, DISPATCH envía camiones a las palas en fase de Mover. Camiones asignados a una pala antes de que el operador (de dicha pala) oprima Mover en su GC, no recibirán una reasignación hacia otra pala. En estos casos, es posible que usted quiera reasignar a los camiones en forma manual, utilizando el módulo de Despacho. Si hay una Demora por mantenimiento que implica una larga reparación (por ejemplo, que dure más de una hora o suficiente para asignar al operador a otro equipo) usted debe modificar el estado del equipo de Demora a Fuera de Servicio, para que DISPATCH no lo tenga en cuenta para sus cálculos de asignación.
Revisión A: 01 de abril de 1999
2-34
Utilizando DISPATCH
En la mayoría de las minas, los estados de Demora y Fuera de Servicio causan excepciones en la Pantalla de Excepciones. Los códigos numéricos que explican estas demoras incluyen el tiempo aproximado de duración de la demora. Ud. puede modificar esta cifra, haciendo ajustes en la línea de Duración en la excepción de la Demora (véase el Capítulo 12, “Manejando las Excepciones”). Por ejemplo, si usted sabe que una Demora causada por una Ruta Obstruida se va a demorar más de 10 minutos en resolver, puede cambiar el tiempo a 30 minutos. Si lo cambia de esta forma, está cambiando la duración para esta Demora únicamente. Para cambiar la duración de una Demora en forma permanente y global, es necesario utilizar el módulo de Códigos (véase el Capítulo 20). La Figura 2.34, a continuación, muestra la pantalla del Módulo de Códigos; en ella se ven las explicaciones (causas) de las demoras junto con los respectivos códigos numéricos y el tiempo que se espera que durará cada demora.
Módulo de Codigos Tipo de Explicación: Demora
Código 0007 0008 0009 0010 0013 0014 0016
Figura 2.34
Categoría Actualmente en Reparación Horas Oper. Demora Oper. Demora Oper. Demora Oper. Horas Oper. Horas Oper.
Descripción MANTENIMIENTO DEMORA OPERADOR REUNION OTRA DEMORA CLIMA COMBUSTIBLE LIMPIEZA
Demora (Minutos) 20 60 30 1 20 15 15
Borrar? No No No No No No No
Explicaciones, Códigos y Duración de las Demoras Cuando se vence el tiempo esperado de la duración de una Demora, DISPATCH lo comunica mediante un mensaje informativo en la Pantalla de Transacciones, indicando cuánto tiempo lleva el equipo o instalación en Demora. Este mensaje aparece cada dos minutos hasta que el estado de Demora se cambia a Listo, Fuera de Servicio, Reserva o nuevamente a Demora.
Revisión A: 01 de abril de 1999
Capítulo 2 — Cómo Funciona DISPATCH
2-35
Reserva - A un equipo se le asigna el estado de Reserva si no hay trabajo para dicho equipo, o si no hay operador disponible. DISPATCH no tiene en cuenta a estos equipos para sus cálculos. (En algunas minas no se emplea el término Reserva; se utilizan los términos Improductivo, Repuesto, Espera y Disponible.) El código más común para explicar Reserva es el de “No hay Operador.” Generalmente, si un equipo que está en operación durante un turno no está programado para el siguiente turno, el despachador le solicita al operador oprimir el botón Reserva en el GC del equipo al apagarlo, en el momento de finalizar su turno. Se genera una excepción cada vez que un equipo pasa al estado de Reserva.
Cambio de Turno - En algunas minas, hay un descanso en la producción en el momento del cambio de turno. En estas minas, cuando los operadores se salen del sistema al terminar su turno, los estados de los equipos cambian automáticamente de Listo a Cambio de Turno. En aquellas minas donde los cambios de turno ocurren mientras sigue activa la producción, el equipo permanece con el estado de Listo mientras hay un cambio de operador. DISPATCH tiene en cuenta a los equipos con estado de Cambio de Turno para sus cálculos de optimización y asignación, anticipando el hecho de que próximamente sus operadores entrarán al sistema. De esta forma, si un operador llega tarde a registrarse en uno de estos equipos y oprime el botón LISTO unos minutos después de haberse iniciado el turno, DISPATCH ya lo habrá incluido en su programa de despachamiento. De esta forma, el sistema no necesita modificar las rutas de los camiones ni ajustar su plan de acarreo cuando un operador se demora en registrarse.
Además de los cambios relacionados con el estado de los equipos, hay otras situaciones que pueden afectar los ciclos de acarreo, la más común siendo errores cometidos por los operadores. Durante el turno, es posible que a los operadores se les olvide oprimir los botones de los GC cuando sea necesario hacerlo, o que opriman el botón equivocado. En algunos casos, los camiones pueden llegar al destino equivocado. La mayoría de errores de operación generan excepciones, las cuales requieren de la atención o intervención del despachador.
Revisión A: 01 de abril de 1999
2-36
Utilizando DISPATCH
Las asignaciones de mantenimiento y reabastecimiento de combustible también afectan a los ciclos de acarreo. Cuando se decide eliminar la intervención del usuario en la toma de decisiones, DISPATCH automáticamente envía a los camiones a reabastecerse de combustible y a recibir mantenimiento cuando sea necesario hacerlo. Para mayor información en cuanto a las asignaciones de combustible, véase el Capítulo 23, “El Módulo de Combustible.”
Fin (Cambio) de Turno
Lo que sucede en su mina al finalizar un turno e iniciar el siguiente, depende de los parámetros establecidos para los cambios de turno. Estos parámetros se definen en el módulo de Descansos, el cual incluye varias estrategias para cambios de turnos, incluyendo: • Cambio de Turno activo (cambios de turno realizados durante el ciclo) en distintos lugares de la mina • Cambio de Turno en palas y botaderos • Cambio de Turno en lugares específicos • Cambio de Turno en las áreas de cambio más cercanas Dichas estrategias de cambios de turno permiten que los camiones sigan produciendo, evitando improductividad causada por terminar el turno antes de lo programado y/o los gastos elevados de pagar horas extras si se termina tarde el turno.
Cambio Activo en Distintos Lugares
Con la estrategia del cambio activo, DISPATCH crea asignaciones fijas entre camiones y palas al inicio del cambio del turno, con el fin de ubicar a los camiones y acomodar el intercambio de operadores. DISPATCH no asigna los camiones a un área específica para el cambio de turno y por lo tanto, los camiones siguen con el acarreo hasta que un operador reemplace al otro—ya sea en una pala, en un punto de descarga o en una de las rutas.
Cambio en Palas y Botaderos
Con este sistema, DISPATCH crea asignaciones fijas entre camiones y palas al inicio del cambio del turno, con el fin de ubicar a los camiones y acomodar el intercambio de operadores. DISPATCH sigue asignando camiones vacíos a palas, y camiones cargados a los puntos de descarga, solamente si los cálculos de viaje indican que los camiones pueden llegar a su punto de destino final antes de terminarse el periodo del cambio de turno. Con esta estrategia, DISPATCH considera que las palas y botaderos son sitios para realizar cambios de turno.
Revisión A: 01 de abril de 1999
Capítulo 2 — Cómo Funciona DISPATCH
2-37
En caso de que un camión cargado no alcance a llegar al punto de descarga antes de terminarse el periodo del cambio de turno, DISPATCH lo asigna a una pala o lugar de cambio de turno que esté en el camino hacia el punto de descarga al cual ha sido asignado. DISPATCH asigna camiones vacíos que se encuentran en los puntos de descarga a estos mismos puntos de descarga, o a otro lugar conveniente y definido por el usuario, si dichos camiones no alcanzan a regresar a la pala antes de que se culmine el cambio del turno.
Cambio en Lugares Específicos
Con esta estrategia, DISPATCH crea una asignación fija entre el camión y el lugar de cambio de turno más cercano a la pala en la cual está cargando el camión; ésto lo hace al inicio del turno. El camión debe ir a este lugar cuando recibe la señal de cambio de turno emitido por DISPATCH (sin importar su ubicación en ese momento). Las minas que utilizan esta estrategia estacionan a los camiones en uno o más lugares específicos y centralizados para efectuar el cambio de turno.
Cambio en Areas Cercanas
Para esta estrategia, DISPATCH no crea una asignación fija entre los camiones y una pala, ni una ubicación específica para el cambio de turno; lo que hace es asignar a los camiones al área de cambio de turnos más cercana (que no sea una pala).
Saliendo del Sistema
Al finalizar el turno, el operador del camión, pala o trituradora se sale del sistema DISPATCH oprimiendo el botón Salir en el GC. Generalmente, en aquellas minas donde se programa un descanso en la producción para efectuar el cambio de turno, el estado del equipo se pone en Cambio de Turno automáticamente, cuando el operador se sale del sistema. En las minas donde se cambia de turno mientras sigue la producción, el estado del equipo permanece en Listo. Si usted sabe de antemano que un equipo no será usado durante el siguiente turno, pídale al operador oprimir la tecla Reserva luego de salir del sistema (junto con el código que explica por qué el equipo queda en Reserva). De esta forma, DISPATCH no tendrá en cuenta a este equipo al hacer sus cálculos para el nuevo turno. Esto le ayudará al siguiente despachador porque no tendrá que cambiar el estado del equipo a Reserva al preparar el siguiente turno.
Revisión A: 01 de abril de 1999
2-38
Utilizando DISPATCH
Resumen
Hasta ahora usted ha aprendido bastante en cuanto a cómo funciona su nuevo sistema. Aprendió que durante el inicio del turno y durante los ciclos de acarreo, DISPATCH utiliza el computador central, la base de datos de la mina, los Sistemas Computarizados de Campo (FCS) y el sistema de GPS para funcionar en forma automática (en la mayoría de los casos). Además, aprendió que DISPATCH maneja los cambios de estado de los equipos y las demás excepciones con base en la información registrada en el GC del operador y la intervención del despachador mediante la Pantalla de Excepciones. Si su mina no utiliza balizas de GPS de punto de destino final, balizas infrarrojas ni sensores de tolva, el operador del camión tendrá que usar su GC para • oprimir Llegar al entrar al área de la pala • oprimir Cargar cuando la pala termina de cargar al camión • oprimir Asignar luego de descargar, para recibir una nueva asignación de DISPATCH Si desea más información sobre este proceso de toma de decisiones de DISPATCH o en cuanto a cómo operan las comunicaciones de radio de datos de DISPATCH a nivel de paquete, véase los manuales titulados Using the Linear Programming Configuration Utility y Utilizando el Sistema Packet Switcher.
Revisión A: 01 de abril de 1999
3 La Interacción entre el Despachador y el Sistema Acerca de este Capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3 Pantalla de Transacciones de DISPATCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4 Transacciones de Camión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6 Transacciones de Pala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8 Mensajes de Cálculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8 Mensajes Informativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-9 Pantalla de Excepciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10 Pantalla de la Ruta de PL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-11 Secciones de la Pantalla de la Ruta de PL . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-12 Sección Superior Izquierda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-12 Sección Superior Derecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-14 Sección Inferior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-15 Palas Inhabilitadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-15 Palas No Utilizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-16 Cómo se Ve la Ruta de PL al Inicio del Turno . . . . . . . . . . . . . . . .3-18 Desplegando Pantallas Adicionales de la Ruta de PL . . . . . . . . . .3-18 Desplegando la Ruta de PL en el Computador Central . . . . . .3-19 Desplegando la Pantalla de Menú de Estatus . . . . . . . . . . . . .3-19 Teclado Maestro de DISPATCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-21 La Impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-24 Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-24
Revisión A: 01 de abril de 1999
3 La Interacción entre el Despachador y el Sistema Acerca de este Capítulo
Este capítulo describe la interacción entre el despachador y el sistema DISPATCH. El despachador se conecta al sistema a través del equipo instalado en el Centro de Información de DISPATCH. Este equipo suministra información importante de DISPATCH y provee acceso a varios de los módulos del sistema, por medio de los cuales se controla la operación minera. Este equipo incluye: • tres terminales de datos • un computador central y • una impresora (opcional) Impresora Computador central Terminales de Datos
Figura 3.1
Terminal de Datos
Los Equipos en el Centro de Información de DISPATCH Los terminales de datos, que operan 24 horas al día, continuamente despliegan las pantallas de Transacciones y Excepciones (las cuales mencionamos brevemente en el Capítulo 2) y una tercera pantalla informativa que se llama la pantalla de la Ruta de PL.
Revisión A: 01 de abril de 1999
3-4
Utilizando DISPATCH
El computador central, que también opera las 24 horas del día, provee fácil acceso a la pantalla del Teclado Maestro de DISPATCH. El despachador utiliza la impresora para imprimir informes producidos por el sistema.
Pantalla de Transacciones de DISPATCH
La pantalla de Transacciones de DISPATCH es un despliegue en tiempo real, por medio del cual usted puede ver la producción mientras ocurre en la mina. Generalmente la pantalla de Transacciones provee la siguiente información: • La fecha y hora actual • Las cargas y toneladas actuales de materiales claves • Los camiones que hay, en relación a los que se requieren • Las transacciones que el computador central recibe desde los Sistema Computarizado de Campo (FCS), como por ejemplo: ---C40 llego a Punto de Comunicacion PC005.
08:05:44
• Los mensajes de cálculo del sistema, como ---C36 debe llegar a la Trituradora 73 en 11.3 minutos.
08:06:13
• Los mensajes informativos del sistema, como ***Calculando PL, por favor espere.
Fecha y Hora Actual Número cargas y toneladas Camiones: Actuales vs Requeridos Transacción de Camión
Mensaje de Cálculo
Mensaje Informativo
Figura 3.2 Revisión A: 01 de abril de 1999
12-ABR-94
08:07:41
Transacciones de DISPATCH CARGAS
08:07:41
TONELADAS
Total Mineral Lixiv Esteril No-P Total Mineral Lixiv Esteril No-P Turno: 8 3 0 5 0 790 270 0 520 0 Hora Anterior: 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Hora Actual: 8 3 0 5 0 790 270 0 520 0 Numero de Camiones: Actual: 11.4 Se Requieren: 13.6 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------C40 llego a Punto de Comunicacion PC05. 08:05:44 --P4 cargo a C36 con Mineral. 08:06:13 *** C36 asignado de Pala P4 a Trituradora 73. 08:06:13 --C36 debe llegar a Trituradora 73 en 11.3 minutos. 08:06:13 --C33 cargando en Pala P2; Pala P2 improductiva durante 3.8 minutos. 08:06:32 --P2 debe cargar a C33 en 2.9 minutos. 08:06:32 *** C56 asignado de Botadero 99 a Pala L22 . 08:06:34 --C56 debe llegar a Pala L22 en 4.3 minutos. 08:06:34 --C82 llego a Punto de Comunicacion PC06. 08:07:06 *** Diego Vega (5555), operador del Grupo C, se REGISTRO en Camion C38 08:07:19 ### C39 esta F/SERV en Punto de Comunicacion PC07. 08:07:41 *** Calculando PL, por favor espere. 08:07:41
Ejemplo de la Pantalla de Transacciones
Capítulo 3 — La Interacción entre el Despachador y el Sistema
3-5
El software del sistema despliega transacciones y mensajes en la pantalla de Transacciones de DISPATCH en orden cronológico. Las transacciones y mensajes recientes van apareciendo por la parte inferior de la pantalla mientras que las transacciones y mensajes existentes van subiendo (y desapareciendo) por la parte superior de la pantalla. De esta forma, la información más reciente está siempre disponible para ser revisada. En una mina activa, transacciones y mensajes pueden aparecer y desaparecer rápidamente de la pantalla de Transacciones. Para que ud. pueda identificar instantáneamente la clase de información que aparece en pantalla, el software de DISPATCH le añade a cada línea de texto uno de los siguientes símbolos: Una transacción precedida por tres símbolos numéricos significa un cambio en el estado del equipo (por ejemplo, cuando una pala cambia de Listo a Demora) o se refiere a un mensaje informativo especificamente relacionado con una “tardanza” (por ejemplo, cuando un camión llega tarde a una pala). Una transacción precedida por tres asteriscos se refiere a una transacción de asignación de camión, o el registro de un operador, o un mensaje informativo (excluyendo mensajes de llegadas tarde). Una transacción precedida por tres líneas seguidas significa una acción del equipo (por ejemplo, la llegada de un camión o pala después de haber cargado). Importante: No es necesario quedarse observando la pantalla de Transacciones de DISPATCH en forma continua. Los despachadores generalmente consultan la pantalla únicamente cuando quieren tener una idea global de lo que está sucediendo en la mina. Si desea seguir los pasos de un camión o pala en particular, es mejor utilizar la pantalla de la Ruta de PL o el módulo de Despacho ubicado en el Teclado Maestro de DISPATCH. Nota: El terminal de datos que despliega la pantalla de Transacciones de DISPATCH tiene un teclado. Sin embargo, es rara la vez que usted tendrá que utilizarlo. Su función principal es la de permitir que el administrador
Revisión A: 01 de abril de 1999
3-6
Utilizando DISPATCH
del sistema re-inicie a DISPATCH luego de instalar una versión actualizada del software o de arreglar algún problema técnico que haya tenido el sistema. Importante: Algunas minas requieren que usted se registre en el sistema por medio de la pantalla de Transacciones al iniciar su turno. Si necesita ayuda, comuníquese con el administrador del sistema.
En lo que resta de esta sección, hablamos de los siguientes temas y proveemos algunos ejemplos al respecto: • transacciones de camión • transacciones de pala • mensajes de cálculo del sistema • mensajes informativos del sistema
Transacciones de Camión
A continuación, mostramos algunas de las transacciones que aparecen con frecuencia en la pantalla de Transacciones de DISPATCH. Con el fin de ilustrarlas, las presentamos en el contexto de un ciclo de acarreo, con datos específicos. Por necesidad, también incluimos en esta parte del capítulo algunas transacciones de pala, mensajes de cálculo y mensajes informativos. a
Al inicio del turno, después de haberse registrado el operador del camión en su GC, aparece la siguiente transacción:
***Diego Vega (5555) del Grupo C, se REGISTRO en Camion C33.
b
Una vez el operador oprime Listo en su GC, aparece la siguiente transacción, lo cual significa que el camión cambió su estado de Cambio de Turno a Listo:
###C33 esta LISTO despues del Cambio en AREA de CAMBIAR TURNO.
c
07:10:19
DISPATCH despliega un mensaje de cálculo para mostrar el tiempo que se demorará el camión en llegar a dicho destino:
---C33 debe llegar a Pala P2 en 3.5 minutos.
Revisión A: 01 de abril de 1999
07:10:19
Después de que DISPATCH haya enviado una asignación al camión, aparece en pantalla el siguiente mensaje:
***C33 asignado desde el AREA de CAMBIAR TURNO a la Pala P2.
d
07:06:23
07:10:19
Capítulo 3 — La Interacción entre el Despachador y el Sistema
e
Cuando el camión haya llegado a su destino, la pantalla despliega una combinación de transacción y mensaje informativo:
---C33 llego a Pala P2 (-650 Galones).
f
3-7
07:13:50
Cuando inicia la secuencia de carga, la pantalla nuevamente despliega una combinación de transacción y mensaje informativo:
---C33 cargando en Pala P2; Pala P2 improductiva durante 4.1 minutos. 07:14:06
g
DISPATCH despliega un mensaje de cálculo para mostrar el tiempo que se demorará dicho camión cargando, con base en el promedio actual de los camiones:
---P2 debe cargar C33 en 2.7 minutos.
h
07:14:06
Cuando la pala termina de cargar al camión y el operador de la pala oprime “OK” para evacuar al camión, aparece la siguiente secuencia de dos transacciones y un mensaje de cálculo:
---P2 cargo a C33 con Material Esteril.
07:16:48
***C33 asignado de Pala P2 a Botadero B61
07:16:48
---C33 debe llegar a Botadero B61 en 7.2 minutos.
07:16:48
i
Si un camión pasa por una baliza de punto de comunicación en ruta a su punto de descarga, aparece la siguiente transacción:
---C33 llego al Punto de Comunicacion PC001
j
07:20:01
Luego de llegar al punto de descarga y de descargar, el operador recibe una asignación de DISPATCH. En la pantalla de transacciones aparece una combinación de mensaje informativo, transacción y mensaje de cálculo:
---C33 llego a Botadero B61 (-642 Galones).
07:24:13
***C33 asignado a Pala P1.
07:26:58
---C33 debe llegar a Pala P1 en 5.9 minutos.
07:26:58
k
Si en su GC el operador registra un cambio en el estado del equipo (por ejemplo, Fuera de Servicio) y el despachador acepta la excepción que aparece automáticamente, se despliega la siguiente transacción:
###C33 esta F/SERV en Punto de Comunicacion PC002.
07:30:02
Revisión A: 01 de abril de 1999
3-8
Utilizando DISPATCH
l
Si el camión no recibe la transmisión emitida por la baliza de punto de comunicación cuando viaja de un punto a otro, aparece el siguiente mensaje informativo cuando el camión llega al destino final asignado:
---C33 no paso por Punto de Comunicacion PC002
07:33:14
m Si el camión se demora más de lo esperado en cumplir cierta acción, la pantalla despliega el siguiente mensaje informativo: ###C33 lleva 2.0 minutos de atraso en Llegar a P1.
Transacciones de Pala
A continuación, algunas de las transacciones de pala que se ven con cierta frecuencia: a
Cuando un operador de pala se registra exitosamente en su GC al inicio del turno, aparece la siguiente transacción en la pantalla de Transacciones de DISPATCH:
***Juan Avila (5555) del Grupo C se REGISTRO en Pala P2.
b
c
07:16:48
Si el operador registra Fuera de Servicio, Demora o Espera en su GC y el despachador acepta la excepción que resulta, aparece una transacción como la siguiente:
###Pala P2 FUERA DE SERVICIO en Banco 4835D.
09:11:24
Mensajes de cálculo que se ven con cierta frecuencia incluyen: a
Mensajes de DISPATCH que muestran el tiempo promedio que los camiones se demorarán en llegar a sus puntos de destino:
---C33 debe llegar a Pala P2 en 3.5 minutos.
07:10:19
---C40 debe llegar a Botadero B61 en 7.2 minutos.
07:10:23
b
Mensajes de cálculo también muestran el tiempo aproximado que se demorará una pala cargando. Por ejemplo:
---P2 debe cargar C33 en 2.7 minutos.
Revisión A: 01 de abril de 1999
07:35:14
Cuando el operador oprime tipo de material y OK en la GC, o simplemente OK para evacuar el camión, la pantalla despliega la siguiente transacción:
---P2 cargo a C33 con Material Esteril.
d
07:05:13
Cuando el operador de la pala oprime Listo en la GC, aparece esta transacción:
---Pala P2 esta LISTO despues de CAMBIAR TURNO en Banco 4835D.
Mensajes de Cálculo
07:35:14
07:14:06
Capítulo 3 — La Interacción entre el Despachador y el Sistema
Mensajes Informativos
3-9
Mensajes informativos que se ven con cierta frecuencia incluyen: a
Mensajes para señalar el inicio del turno, como por ejemplo:
*** Procedimientos para INICIAR TURNO, por favor ESPERE
07:00:00
###Inicio Turno, que tenga BUEN turno!!!
07:00:00
Nota: DISPATCH conoce la hora en que iniciará cada turno porque dicha información está incluida en el software del sistema.
b
La pantalla despliega mensajes informativos en cuanto al estado de las áreas de reabastecimiento de combustible y los talleres de mantenimiento.
###Taller AREA COMBUSTIBLE/1 estara Cerrado durante Turno Diurno.
07:00:00
###Taller AREA COMBUSTIBLE/2 estara Cerrado durante Turno Diurno.
07:00:00
###Taller MANTENIMIENTO estara Abierto durante Turno Diurno.
07:00:00
Importante: DISPATCH utiliza la información en la columna Estado en el módulo de Talleres de DISPATCH (véase el Capítulo 9) para obtener información en cuanto al estado de las áreas de reabastecimiento de combustible y los talleres de mantenimiento,
c
El siguiente mensaje informativo dice cuáles equipos están aun en Cambio de Turno:
###T22 sigue en Cambio turno en Area Cambio L31 luego de 15.0 mins.
06:15:00
###T31 sigue en Cambio turno en Area Cambio L22 luego de 12.0 mins.
08:13:08
###T32 sigue en Cambio turno en Area Cambio L31 luego de 09.0 mins.
07:35:34
d
Cada vez que DISPATCH calcula un nuevo flujo de tráfico con la Programación Lineal, la pantalla despliega lo siguiente:
***Calculando PL, Por favor espere.
e
08:07:41
Si un equipo está demorado y no ha realizado la acción esperada, la pantalla despliega un mensaje informativo para informar al despachador de dicha situación. Por ejemplo:
###C33 lleva 2.0 minutos de atraso en Llegar a P1.
07:35:14
###C38 lleva 1.4 minutos de atraso en Cargar en P4.
07:36:12
###C53 lleva 2.3 mins atraso para recibir Asignacion en Trituradora 7308:42:18 ###L23 lleva 3.0 minutos de atraso para C40 - Deposito 72 esta lleno. 09:41:11
Revisión A: 01 de abril de 1999
3-10
Utilizando DISPATCH
f
Si no existe una ruta de acarreo (por ejemplo, para llegar a un banco) la pantalla muestra lo siguiente:
###No existe ruta de acarreo para Banco 4445C.
11:14:23
Importante: Cuando aparece este mensaje informativo, el administrador del sistema u otra persona asignada al manejo de la base de datos de la mina deberá utilizar el módulo de ModRutas o el programa de gráficas del sistema para crear una ruta de acarreo hacia el banco.
Pantalla de Excepciones
La pantalla de Excepciones es una pantalla de diagnóstico del sistema que despliega mensajes de “excepciones” cuya función es avisarle al despachador de cualquier condición inesperada o excepcional que ocurra en el ciclo de acarreo. Para mayor información acerca de esta pantalla importante, véase el Capítulo 12, “Manejando las Excepciones.”
Rechazar
Aceptar
12 ABR 94
Figura 3.3
Revisión A: 01 de abril de 1999
Excepciones (3)
10:17:53
###C33 no oprimio OK al recibir mensaje en Punto de Comunicacion PC04.
10:14:37
!!!Pala L25 oprimio Numero ID JUAN AVILA de Grupo C (0018). JUAN AVILA no esta PROGRAMADO para este equipo. Acepta Numero ID? S
10:14:53
!!!C56 en DEMORA por VIA OBSTRUIDA. Oprima “PF4” para RECHAZAR, o “HACER” (DO) para Aceptar _________ 003 Entre Codigo de Explicacion para esta DEMORA: Entre comentarios respecto a la DEMORA: 10:14:57 _______________ Entre hora en que inicio DEMORA:
10:17:01
!!!S3 oprimio OK con MINERAL. Ningun Camion ha oprimido Cargar en Pala S3. Camiones en esta Pala: C40 C81 Entre Camion que ACABA de ser Cargado por Pala S3:
10:17:53
La Pantalla de Excepciones
Capítulo 3 — La Interacción entre el Despachador y el Sistema
Pantalla de la Ruta de PL
3-11
A continuación (en la Figura 3.4) mostramos la pantalla de la Ruta de PL. Dicha pantalla es un despliegue gráfico en línea y en tiempo real, que permite monitorear en forma continua, el estado y la ubicación de todo equipo que se encuentra Listo, Fuera de Servicio, en Reserva y en Demora en los caminos de acarreo y puntos de destino (por ejemplo, palas, puntos de descarga, talleres, áreas de reabastecimiento de combustible y áreas de cambio de turno). Además, la pantalla despliega la solución de PL actual, y como usted ya aprendió, ésta provee la base para asignaciones de camiones. En la pantalla aparecen iconos rectangulares de distintos colores representando a cada equipo. En cada rectángulo aparece el número de identificación del equipo. Los equipos Listos aparecen en azul o verde, mientras que los equipos en Demora aparecen de amarillo (éstos son los colores pre-definidos). Para ver los equipos Fuera de Servicio (los cuales aparecen en rojo) y los equipos en Reserva (amarillo), oprima las teclas d y s, respectivamente.
Figura 3.4
La Pantalla de la Ruta de PL DISPATCH actualiza la información de la ubicación y estado de los equipos para mostrar la situación actual de la mina, en tiempo real.
Revisión A: 01 de abril de 1999
3-12
Utilizando DISPATCH
DISPATCH actualiza la información cada vez que la PL calcula una nueva solución de PL, o cuando usted oprime la barra espaciadora en el teclado, u oprime (simultáneamente) las teclas Control y r (restaurar). Si DISPATCH calcula que un camión o pala está demorado en cumplir con una asignación y/o parte del ciclo, el icono de dicho equipo en pantalla se convierte en rojo y comienza a encenderse y apagarse intermitentemente, para alertar al despachador de dicha situación. Importante: Si un camión o pala se atrasa con cierta frecuencia, usted debe ponerse en contacto con el operador (utilizando el radio de mano) para determinar si el equipo tiene un problema mecánico o si el sistema computarizado de campo (FCS) en su equipo está fallando. Otras posibles causas: el operador tiene la costumbre de viajar lentamente durante cada ciclo de acarreo o no está registrando la información en el equipo del la GC, como y cuando la debe registrar.
En lo que nos resta de esta sección hablaremos de lo siguiente: • las secciones de la pantalla de la Ruta de PL • cómo la pantalla de Ruta de PL despliega palas inhabilitadas y no utilizadas • lo que despliega la pantalla de la Ruta de PL al inicio del turno • cómo desplegar pantallas adicionales de la Ruta de PL (las cuales son necesarias en las minas grandes para desplegar todas las palas activas, en forma adecuada)
Secciones de la Pantalla de la Ruta de PL
La pantalla de la Ruta de PL tiene tres secciones principales: • superior izquierda • superior derecha • inferior
Sección Superior Izquierda
Revisión A: 01 de abril de 1999
La sección superior izquierda de la pantalla de la Ruta de PL (la cual mostramos a continuación) despliega la ruta esperada de cada camión (cargado) que está operando en el tajo y sigue el movimiento de dichos camiones mientras van por sus respectivas rutas. Esta sección clasifica a los camiones por regiones y despliega los datos actuales de los camiones en contraste con los datos calculados para cada región.
Capítulo 3 — La Interacción entre el Despachador y el Sistema
Figura 3.5
3-13
Sección Superior Izquierda de la Pantalla de la Ruta de PL Cada ruta de camión cargado comienza en una pala (que aparece a la izquierda) y termina en un punto de descarga (que aparece a la derecha). Por ejemplo, en la Figura 3.5 (arriba) vemos que una de las rutas de camión va desde la pala P1 hasta el Botadero 672. Una flecha representa la distancia de cada ruta, la cual indica el tiempo aproximado de viaje de cada camión por la ruta. La flecha más larga corresponde al camino más largo y la flecha más corta al camino más corto. La cifra en la parte superior de esta sección, que en nuestro ejemplo es 7.15, es el tiempo de viaje en minutos de la ruta más larga; de esta forma usted podrá calcular el tiempo aproximado de las rutas más cortas según el tamaño de cada flecha. DISPATCH va moviendo el camión por la ruta (es decir, por la flecha que aparece en pantalla) con base en el tiempo promedio actual de viaje para dicha ruta. Cuando un camión llega a las coordenadas de una baliza virtual de GPS, el sistema actualiza la ubicación del camión en la flecha. Si un camión va por la flecha y aparece en rojo y con su luz encendiéndose y apagándose en forma intermitente, significa que llegará tarde a su destino final o intermedio. El camión aparece en pantalla una vez haya cargado en una pala y desaparece cuando haya llegado al destino asignado. Si un camión recibe una reasignación desde una baliza de GPS de punto de comunicación, DISPATCH lo muestra en pantalla yendo por su nueva ruta. Por lo tanto, la pala desde la cual se inicia una ruta, no es necesariamente la pala donde inició un camión su ruta.
Revisión A: 01 de abril de 1999
3-14
Utilizando DISPATCH
Sección Superior Derecha
La sección superior derecha de la pantalla de la Ruta de PL funciona en forma similar a la sección superior izquierda, con la diferencia de que esta sección despliega a los camiones que van vacíos, desde los puntos de descarga hacia las palas. Esta sección, además, muestra el porcentaje de PL de las velocidades de carga en una región especifica de la solución de PL.
Figura 3.6
Sección Superior Derecha de la Pantalla de la Ruta de PL Importante: Si la PL no cubre la porción de la región que a ud. le interesa, no recomendamos modificar la asignación de los camiones en forma manual porque será una solución temporal. Una vez que el camión con la asignación manual descargue, lo mas probable es que la PD lo asigne a la ruta original. Por lo tanto, es preferible configurar nuevamente el modelo de PL con base en sus necesidades de producción (para ésto véase el manual Using the Linear Programming Configuration Utility). Por ejemplo, supongamos que esta pantalla muestra que solo se está cubriendo el 70% de la región y ud. desea que sea el 100%. Una posible causa de esta situación es que los niveles máximos de uso de las palas en la región estén a menos del 100%. Otra posibilidad es que la mina no tenga a su disposición el número de camiones necesarios y que las prioridades de las palas en la región no estén en Alto. Una tercera causa podría ser una restricción en una trituradora.
Revisión A: 01 de abril de 1999
Capítulo 3 — La Interacción entre el Despachador y el Sistema
Sección Inferior
Figura 3.7
3-15
La sección inferior de la pantalla de la Ruta de PL (a continuación) despliega las palas, botaderos, trituradoras, talleres de mantenimiento, áreas para el reabastecimiento de combustible y otros. De la misma manera que para los camiones, aparece un icono rectangular en pantalla representando a cada equipo (con el número de identificación de cada uno, dentro del rectángulo que lo representa).
Sección Inferior de la Pantalla de la Ruta de PL La pantalla coloca a las palas en orden de prioridad: la pala de máxima prioridad aparece en el extremo izquierdo de esta sección y la pala de menor prioridad al extremo derecho. Cuando el camión llega a su destino final, éste aparece en pantalla directamente debajo del icono que representa a la pala (o el respectivo punto de destino). Camiones haciendo cola aparecen en el orden en el cual llegaron a su destino. Cuando la pala empieza a cargar al camión, el icono que representa al camión empieza a encender y apagarse en forma intermitente. Cuando DISPATCH asigna un camión a un taller o área de servicio, el icono del camión aparece en pantalla debajo del icono que representa a dicha área, antes de que el camión realmente haya llegado a dicho lugar.
Palas Inhabilitadas
Usted puede inhabilitar a una pala desde varios módulos de DISPATCH, incluyendo el módulo de Despacho. DISPATCH no asigna camiones a palas inhabilitadas, a excepción de camiones con asignación fija a cierta pala.
Revisión A: 01 de abril de 1999
3-16
Utilizando DISPATCH
La razón por la cual existe la opción de inhabilitar a una pala es para tenerla operando, pero sin que reciba camiones. Por ejemplo, al inicio del turno, es necesario “inhabilitar” a las palas que están operando en las trituradoras, para que el sistema no les envíe camiones. También se debe inhabilitar a una pala involucrada en limpieza, si estará haciendo dicha actividad por un periodo largo. Las palas inhabilitadas no están incluidas en la solución de PL, porque no reciben asignaciones de camiones. Por lo tanto, en la pantalla de la Ruta de PL, la palabra Inhabilitada reemplaza al número de identificación en el destino final de la ruta que corresponde a la pala inhabilitada, como vemos en la Figura 3.8. DISPATCH sigue enviando un camión a la pala hacia la cual tiene asignación fija, aunque dicha pala esté Inhabilitada; sin embargo, la ruta en la que viaja el camión no se apreciará correctamente en la pantalla de la Ruta de PL. Para calcular la solución de PL, el sistema no tendrá en cuenta el tiempo de los ciclos de acarreo de estos camiones y palas.
Cargador C01
Inhabilitada
Figura 3.8
Palas No Utilizadas
Revisión A: 01 de abril de 1999
Cargador C01—Inhabilitada Como mencionamos anteriormente, en algunos momentos no hay suficientes camiones y es necesario dejar de utilizar ciertas palas. Además, DISPATCH no utiliza ciertas palas (y suspende las asignaciones de camiones a dichas palas) cuando hay errores en los datos de configuración (por ejemplo, datos incompletos de las rutas de acarreo en la base de datos de la mina) o restricciones de operación.
Capítulo 3 — La Interacción entre el Despachador y el Sistema
3-17
Cuando la cantidad de mineral producida por las palas es superior a la capacidad que pueden manejar las trituradoras (suponiendo que no hay depósitos) DISPATCH sugiere (por medio de la pantalla de Excepciones) que usted cambie el estado operacional de la pala de menor prioridad a Espera. Si usted no coloca a la pala en Espera (o no modifica la configuración de Capacidad de Materiales Descargadas según el manual Using the Linear Configuration Utility) la PL remueve la pala de la solución PL para no utilizar la pala y así reducir el flujo de material hacia las trituradoras. Cuando una pala no es utilizada, aparece como No Utilizada en la pantalla de la Ruta de PL, en lugar del número de identificación del botadero que le corresponde a dicha pala, como mostramos en la Figura 3.9.
Pala P12 No Utilizada
Figura 3.9
Pala P12 — No Utilizada Cuando la PL no utiliza a una pala debido a restricciones operacionales, el sistema asignará camiones a dicha pala cuando el despachador levante la restricción o cuando una nueva solución de PL determine que sea necesario utilizar la pala. Cuando la LP no utiliza una pala porque hay información incorrecta (o se ha omitido información necesaria) en la base de datos de la mina respecto a las rutas de acarreo, el sistema no genera asignaciones de camión hacia dicha pala hasta que se corrijan dichos errores en la base de datos.
Revisión A: 01 de abril de 1999
3-18
Utilizando DISPATCH
Cómo se Ve la Ruta de PL al Inicio del Turno
Generalmente, en aquellas minas donde hay un tiempo apartado para el cambio de turno, los operadores de camiones viajan hasta ciertas áreas en las cuales pueden dejar y/o abordar los equipos. En estas minas, si los camiones cambian de turno en una pala, dicho camión aparece en pantalla debajo del icono de esa pala; los camiones que reportan a lugares específicos para el cambio de turno, aparecen en pantalla debajo del icono que representa el Cambio de Turno. Por consiguiente, al inicio del nuevo turno, la parte inferior de la pantalla de la Ruta de PL se ve de la siguiente manera:
Camiones Cambiando de Turno en una Pala
Figura 3.10
Camiones Cambiando de Turno en Areas de Cambiar Turno
Camiones Cambiando de Turno (en Distintas Areas) Cuando hay cambio de turno “activo”, en el cual no se para la producción, los iconos de los camiones en pantalla siguen por su camino mientras los operadores cambian de equipo en el campo.
Desplegando Pantallas Adicionales de la Ruta de PL
En las grandes minas, es posible que se requieran de dos o mas pantallas de la Ruta de PL para poder ver a todas las palas que estén funcionando simultáneamente. Para ver la segunda pantalla de la Ruta de PL (si existe), simplemente oprima el número 2 en el teclado del terminal de datos. Para desplegar la tercera pantalla, oprima 3; para desplegar la cuarta pantalla oprima 4 y así sucesivamente. Si es necesario, DISPATCH puede desplegar hasta ocho pantallas de la Ruta de PL. Al desplegar una pantalla adicional de la Ruta de PL, ésta aparece encima de la pantalla actual. Para volver a la pantalla anterior, oprima el número de la pantalla deseada. Por ejemplo, si está viendo
Revisión A: 01 de abril de 1999
Capítulo 3 — La Interacción entre el Despachador y el Sistema
3-19
la cuarta pantalla de la Ruta de PL y quiere volver a la segunda, oprima 2. El texto en la parte inferior de la pantalla de la Ruta de PL le dice el número de la pantalla actual y cuántas hay abiertas en ese momento. Por ejemplo, la figura a continuación muestra que el número de la pantalla actual es 1 y que hay un total de dos pantallas abiertas: Pantalla actual
Pantallas disponibles
Figura 3.11
Texto en la parte Inferior de la Pantalla de la Ruta de PL
Desplegando la Ruta de PL en el Computador Central
Anteriormente, en este mismo capítulo, vimos que la pantalla de la Ruta de PL corre continuamente en uno de los terminales de datos. Sin embargo, también es posible desplegar la pantalla de la Ruta de PL en el computador central. Esto le permitirá monitorear de cerca la ubicación y estado de los camiones y trabajar en otros módulos del sistema, simultáneamente. Para desplegar la pantalla de la Ruta de PL en el computador central, es necesario utilizar el modulo de la Ruta de PL del sistema. Para mayor información, véase el Capítulo 15, “El Módulo de la Ruta de PL.”
Desplegando la Pantalla de Menú de Estatus
La pantalla de la Ruta de PL le permite desplegar varias pantallas de “estado” (o estatus) de DISPATCH, incluyendo la de las Colas en los Botaderos, Colas de Enlace en las Areas de Cambiar Turno, Colas en los Talleres y Estatus de Equipos. A continuación detallamos los pasos a seguir para desplegar la pantalla de Estatus de Equipos desde la pantalla de la Ruta de PL: 1
Es necesario salir de la pantalla de la Ruta de PL. Para ésto, oprima la tecla PF4 en el teclado del computador o del terminal de datos, o simultáneamente oprima Control y la letra z. (Si necesita ayuda para ubicar las teclas en el teclado, utilice las figuras que se encuentran en el Capítulo 5, “Tutorial del Software del Sistema,” que muestran el teclado en detalle.)
Revisión A: 01 de abril de 1999
3-20
Utilizando DISPATCH
Aparece el Menú de Estatus DISPATCH.
Figura 3.12
Menú de Estatus DISPATCH 2
Seleccione una de las pantallas que aparece en dicho menú. Para tal fin, utilice las teclas del cursor o las flechas para colocar el cursor al lado del nombre de la pantalla que desea y oprima la letra s.
Figura 3.13
Seleccionando Cola en Botaderos Aparece la pantalla seleccionada. También es posible desplegar dichas pantallas utilizando el módulo de la Ruta de PL. Si desea aprender a usar este módulo, o recibir mayor información de estas pantallas (y/o ver algunos ejemplos de ellas) véase el Capítulo 15, “El Módulo de la Ruta de PL.”
Revisión A: 01 de abril de 1999
Capítulo 3 — La Interacción entre el Despachador y el Sistema
Teclado Maestro de DISPATCH
3-21
El Teclado Maestro de DISPATCH corre en el computador central y provee fácil acceso a los diferentes módulos de DISPATCH. Estos módulos son programas de software que permiten que usted y los demás usuarios interactúen con el sistema. El despachador generalmente los utiliza para: • Completar tareas requeridas para la preparación del turno (por ejemplo, asignar operadores a equipos y verificar su estado) • Implementar estrategias específicas de despachamiento (por ejemplo, fijar camiones a palas y definir prioridades de palas) • Registrar la ubicación y estado del equipo auxiliar • Manualmente asignar camiones de acarreo a palas, botaderos y talleres • Recoger información acerca de la operación minera en tiempo real Hay varias formas de entrar a los módulos desde el teclado maestro. La más fácil es utilizando el mouse, el cual está conectado al computador central. Coloque la flecha (que aparece en pantalla al mover el mouse), encima del nombre del módulo que desea abrir y oprima el botón izquierdo del mouse. Al seleccionar un módulo, aparece la correspondiente pantalla encima del teclado maestro. Por ejemplo, al seleccionar Asig Fija aparece la pantalla del Módulo Asignaciones Fijas DISPATCH, así:
Figura 3.14
La Pantalla del Módulo Asignaciones Fijas de DISPATCH Revisión A: 01 de abril de 1999
3-22
Utilizando DISPATCH
El módulo Asignaciones Fijas es uno de los módulos que el despachador utiliza con cierta frecuencia. Otros módulos que utiliza son: • Programación • Rutas de Acarreo • Equipo Auxiliar • Despacho • Ruta de PL • Prioridad de Palas • Restricción • Necesidad de Palas • Códigos • Ley Mineral • Número de Panel • Reportes de la Mina • Informes de Resumen • Histogramas Debido a que las pantallas de los módulos aparecen encima del teclado, no es posible desplegar dos módulos en el monitor del computador, simultáneamente, desde un solo Teclado Maestro. Para desplegar dos módulos simultáneamente, es necesario utilizar un segundo Teclado Maestro. Para facilitar el uso de múltiples pantallas de módulos en el monitor del computador, el computador central generalmente despliega dos teclados y provee acceso a teclados adicionales a través de menús emergentes en el fondo del monitor. Esto es importante porque generalmente los despachadores tienen varios módulos en uso en el monitor, simultáneamente. Por ejemplo, el despachador puede tener desplegada la pantalla del módulo de Despacho para revisar las estadísticas de los camiones y palas, mientras despliega la pantalla del módulo de Equipo Auxiliar para registrar el movimiento del equipo auxiliar; puede tener desplegada la pantalla de la Ruta de PL para monitorear las rutas de los camiones, y la pantalla del módulo de Asignaciones Fijas para activar o desactivar asignaciones fijas entre camiones y palas.
Revisión A: 01 de abril de 1999
Capítulo 3 — La Interacción entre el Despachador y el Sistema
Figura 3.15
3-23
Computador Central Desplegando Múltiples Pantallas Para mayor información en cuanto a cómo abrir módulos, utilizar el mouse y desplegar teclados adicionales, véase el Capítulo 5, “Tutorial del Software del Sistema.” Si desea información acerca de un módulo en particular—lo que hace y cómo utilizarlo—simplemente busque el correspondiente capítulo en este manual. Se controla cuidadosamente el acceso al teclado por medio de un archivo de privilegio establecido por el administrador del sistema. La razón por esta seguridad es porque el teclado provee acceso a las bases de datos del sistema y a los módulos que pueden afectar seriamente el funcionamiento de DISPATCH. Es importante que usted se reúna con el administrador del sistema para descubrir cuáles módulos puede usar y para qué las necesita.
Revisión A: 01 de abril de 1999
3-24
Utilizando DISPATCH
La Impresora
Una impresora es opcional en el Centro de Información de DISPATCH, pero la mayoría de los centros tienen una. Una impresora le permite generar (en papel) informes y reportes de la mina como por ejemplo, estadísticas, resúmenes e histogramas, además de despliegues gráficos.
La Sección 4 de este manual provee instrucciones detalladas en cuanto a cómo enviar información a la impresora. Debe familiarizarse con el uso de la impresora lo más pronto posible, por dos razones: (1) es muy probable que la gerencia le pida copias de informes, y (2) los informes proveen información crítica que le ayudará a mejorar el manejo del turno.
Resumen
Revisión A: 01 de abril de 1999
En este capítulo hemos hablado de cómo funciona su sistema y las herramientas que utilizará como despachador para poder interactuar con él. En el siguiente capítulo le daremos información específica en cuanto a su tarea como despachador de la mina, utilizando DISPATCH.
4 Lo Que Usted Necesita Hacer Acerca de este Capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3 Preparando a DISPATCH para el Turno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3 Supervisando a DISPATCH Durante el Turno. . . . . . . . . . . . . . . . .4-5 Tareas Adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7 Generando Informes de Gráficas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7 Utilizando el Programa de Gráficas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7 Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-8
Revisión A: 01 de abril de 1999
4 Lo Que Usted Necesita Hacer Acerca de este Capítulo
En los primeros capítulos de este manual ud. aprendió lo que es DISPATCH, cómo funciona, y el hardware y software que utiliza el despachador para interactuar con el sistema. En este capítulo detallamos lo que ud. hará como despachador utilizando DISPATCH. Hay dos requisitos básicos para utilizar DISPATCH, que son: • preparar a DISPATCH para el turno y • supervisar a DISPATCH durante el turno
Preparando a DISPATCH para el Turno
Como ya sabe, DISPATCH es un sistema automatizado. Sin embargo, hay ciertas tareas que usted debe realizar antes de que inicie el turno para asegurar que DISPATCH opere a niveles óptimos durante el turno. Especificamente, ud. debe: Programar el personal y equipo para el turno. Revisar el estado operacional de los camiones requeridos. Revisar el estado operacional de las palas requeridas. Revisar el estado operacional de las ubicaciones requeridas (por ejemplo, botaderos, trituradoras, talleres, áreas para el reabastecimiento de combustible, etc.). Los equipos y las ubicaciones deben tener un estado operacional de: Listo, Demora o Cambio de Turno. No deben estar Fuera de Servicio o en Reserva. DISPATCH necesita saber cuáles equipos y ubicaciones están disponibles, para tenerlos en cuenta al realizar sus cálculos y generar asignaciones para camiones de acarreo.
Revisión A: 01 de abril de 1999
4-4
Utilizando DISPATCH
Revisar las ubicaciones y el tipo de material de las palas requeridas, para verificar que sean las correctas. Si es necesario, cambiar el estado de camiones, palas y ubicaciones que están en uso durante el turno actual, pero que no están programados para el siguiente turno; ésto se hace colocándolos en Reserva. DISPATCH necesita saber cuáles equipos y ubicaciones no están programados, para no tenerlos en cuenta al generar las asignaciones de los camiones. Revisar el estado de las rutas y vías de acarreo. Una opción que usted tiene antes del inicio del turno, es la de revisar el plan actual de optimización de la producción, con el fin de entender la estrategia detrás de la actividad que se está realizando en el tajo. Para tal fin, es necesario usar varios de los módulos que hay en el Teclado Maestro de DISPATCH. Por ejemplo, los módulos Asignación Fija y Restricción muestran cuáles camiones tienen asignación fija o restringida, y hacia cuáles palas. El módulo Prioridad de Palas muestra la prioridad actual de cada pala, ya sea Alta, Normal o Baja. Una vez que usted haya comprendido el plan actual para optimizar la producción, podrá utilizar los módulos para realizar cambios en dicho plan. Nota: Generalmente el despachador se reúne con el supervisor de turno antes del inicio del turno, para dialogar acerca de las estrategias de despachamiento y los cambios que deben realizarse con respecto al plan actual de producción. Si usted no implementa un nuevo plan de optimización, DISPATCH continuará operando en el siguiente turno de la forma como venía operando durante el turno anterior. Por ejemplo, si el camión T33 tenía restricciones y no podía ir a la pala S4 durante el turno anterior, DISPATCH no enviará dicho camión a la pala S4 durante el siguiente turno.
Revisión A: 01 de abril de 1999
Capítulo 4 — Lo Que Usted Necesita Hacer
4-5
La Sección 2 de este manual, “Preparando a DISPATCH para el Turno,” provee las instrucciones necesarias para preparar el turno. Los capítulos en esta sección son: • Capítulo 6, "El Módulo de Programación" • Capítulo 7, "Revisando y Modificando el Estado de los Camiones" • Capítulo 8, "Revisando y Modificando Datos de Palas" • Capítulo 9, "Revisando y Modificando Datos de Ubicación" • Capítulo 10, "El Módulo de Rutas de Acarreo" • Capítulo 11, "El Plan de Optimización de la Producción" Importante: Una vez tenga bastante experiencia usando el sistema, podrá completar rápidamente—en media hora, o menos—las tareas que se requieren para preparar el turno. Pero el despachador novato debe apartar tiempo suficiente para realizarlas cuidadosa y oportunamente.
Supervisando a DISPATCH Durante el Turno
Con DISPATCH, es mínima la intervención del despachador durante el turno. Generalmente, sus responsabilidades incluyen: registrar el movimiento de las palas; responder a, y solucionar, las “excepciones” tan pronto como aparezcan en la pantalla de Excepciones; y monitorear las actividades del equipo auxiliar, con el fin de generar informes. (Generalmente los camiones regadores, motoniveladoras y otro equipo auxiliar no tienen Consolas Gráficas [GC] y por esta razón, DISPATCH no puede monitorear ni registrar sus actividades). Opcionalmente, ud. puede: • Seguir la información en la pantalla de Transacciones de DISPATCH para monitorear la producción en el tajo mientras ocurra • Seguir la información en la pantalla de la Ruta de PL para monitorear la ubicación y estado de camiones y palas, y ver si aparecen iconos en rojo (los equipos operando en la mina tienen una luz que se prende y se apaga intermitentemente). • Usar el módulo de Despacho para ver información clave relacionada con la producción y controlar los despachos en la operación minera (por ejemplo: generar asignaciones para camiones de acarreo, enviar mensajes a los operadores, oprimir [a distancia] los botones de los GC para los operadores, etc.)
Revisión A: 01 de abril de 1999
4-6
Utilizando DISPATCH
• Usar el módulo de la Ruta de PL para obtener información gráfica e histórica con respecto a: ubicaciones y estados de los equipos, el tiempo de espera de camiones y las velocidades de excavación. • Usar los módulos Restricción y Asignación Fija para asignar restricciones estratégicas y operativas al sistema. • Usar el módulo Prioridad de Palas para ajustar la forma en la cual DISPATCH cubre la flota de palas con los camiones de acarreo. • Usar el módulo Necesidad de Palas para determinar el número de camiones requeridos para cumplir con las metas actuales de producción. En la medida en que vaya surgiendo la necesidad de hacerlo, ud. deberá: • Usar el módulo de Rutas de Acarreo para cerrar o abrir rutas de acarreo. • Usar el módulo de Número de Panel para cambiar los números de identificación de los FCS que están fallando. • Usar el módulo de Ley Mineral (Zona) para registrar la información de bloques que no aparece en la base de datos de la mina. • Usar el módulo de Códigos para ver y cambiar códigos que explican las causas específicas por las cuales los equipos están Fuera de Servicio, en Demora o en Reserva. • Usar el módulo de Combustible para registrar informes relacionados con el combustible de los equipos. La Sección 3, Supervisando a DISPATCH, explica, paso a paso, cómo realizar las tareas asociadas con supervisar el sistema durante el turno. Sus capítulos son: • Capítulo 12, "Manejando las Excepciones" • Capítulo 13, "El Módulo de Equipo Auxiliar" • Capítulo 14, "El Módulo de Despacho" • Capítulo 15, "El Módulo de la Ruta de PL" • Capítulo 16, "El Módulo Prioridad de Palas" • Capítulo 17, "El Módulo Restricción" • Capítulo 18, "El Módulo Asignación Fija"
Revisión A: 01 de abril de 1999
Capítulo 4 — Lo Que Usted Necesita Hacer
4-7
• Capítulo 19, "El Módulo Necesidad de Palas" • Capítulo 20, "El Módulo de Códigos" • Capítulo 21, "El Módulo de Ley Mineral" • Capítulo 22, "El Módulo Número de Panel" • Capítulo 23, "El Módulo de Combustible" Para mayor información en cuanto a cómo abrir y cerrar las vías de acarreo, véase el Capítulo 10, “El Módulo de Rutas de Acarreo.”
Tareas Adicionales
Generando Informes de Gráficas
Además de realizar las tareas para la preparación del turno y supervisar al sistema durante dicho turno, el despachador interactúa con DISPATCH, generando informes de producción y utilizando el programa de gráficas. Básicamente hay tres clases de informes de producción de DISPATCH—Reportes de la Mina, Reportes de Resumen, e Histogramas. Generalmente al final del turno, el despachador entrega copias de los Reportes de la Mina al supervisor y otros miembros del personal de operaciones. Dichos reportes proveen documentación histórica del turno o de un rango de turnos. En la medida en que sean necesarios, el despachador genera informes de Resumen e Historiales (los cuales proveen información de la producción en tiempo real y la configuración del sistema) con el fin de tener conocimiento actualizado de lo que ocurre en la mina. En la Sección 4, “Utilizando los Informes de DISPATCH,” hablamos en detalle acerca de dichos informes. Los capítulos en la Sección 4 son: • Capítulo 24, "Reportes de la Mina" • Capítulo 25, "Reportes de Resumen" • Capítulo 26, "Histogramas"
Utilizando el Programa de Gráficas
La pantalla de Transacciones de DISPATCH y la Ruta de PL (las cuales corren continuamente) son una manera fácil y completa de monitorear la producción en el tajo, en tiempo real. Sin embargo, es posible que en algunos momentos usted desee tener acceso a un programa veloz, que incluya gráficas a color, para obtener una perspectiva distinta de la operación minera.
Revisión A: 01 de abril de 1999
4-8
Utilizando DISPATCH
El programa de gráficas provee una perspectiva global de la mina, incluyendo vías, camiones, palas, equipo auxiliar y ubicaciones, las cuales son representadas en forma gráfica sobre el lienzo del programa. La Sección 5, “Utilizando la Gráficas de DISPATCH,” describe los diferentes aspectos del programa de gráficas del sistema, y cómo utilizarlo. La Sección 5 consta de un solo capítulo—el Capítulo 27, “Gráficas.”
Resumen
En este Capítulo, aprendimos acerca de las tareas obligatorias y opcionales del despachador en el manejo de DISPATCH. Pero antes de empezar a utilizar el sistema, ud. debe tener algo muy claro en su mente: DISPATCH requiere de información precisa para operar a niveles óptimos. Por esta razón, su tarea principal como despachador de DISPATCH es la de asegurarse de que los operadores de equipo provean información precisa y oportuna, y que la información que usted registre en el sistema sea correcta. La regla de oro para el uso de un computador se aplica igualmente a DISPATCH: SI ENTRA BASURA, SALE BASURA.
Revisión A: 01 de abril de 1999
5 Tutorial del Software del Sistema Acerca de este Capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3 ¿Qué es Software de Sistema? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3 Usando el Mouse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4 Moviendo el Puntero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4 Seleccionando con el Puntero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5 ¿Por Qué Tiene Tres Botones el Mouse? . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6 Utilizando los Teclados de DISPATCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8 El Teclado del Terminal de Datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8 El Teclado del Computador Central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-10 Trabajando con Ventanas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-11 Moviendo una Ventana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13 Abriendo y Cerrando una Ventana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14 Utilizando los Botones de las Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-17 Modificando el Tamaño de una Ventana . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18 Modificando los Colores de una Ventana. . . . . . . . . . . . . . . . . .5-21 Moviendo Ventanas Cuando Una está Sobre Otra . . . . . . . . . .5-24 Saliendo de una Ventana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-24 Pantallas de Módulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-25 Menús de los Módulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-26 Ingreso de Datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-28 Moviendo el Cursor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-28 Ingreso de Datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-29 Ingresando Texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-29
Revisión A: 01 de abril de 1999
Ingresando un Código Numérico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-30 Seleccionando Información desde un Menú Emergente . . 5-31 Acceso a Pantallas de Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-33 Ingresando Fechas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-35 Creando un Teclado Maestro Adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-38 Revisando Informes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-38 Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-39
Revisión A: 01 de abril de 1999
5 Tutorial del Software del Sistema Acerca de este Capítulo
Este capítulo enseña las técnicas básicas que ud. necesita para utilizar el software del sistema. Sugerimos mirar este capítulo rápidamente ahora, y tenerlo a la mano como referencia cuando esté trabajando con DISPATCH. En este capítulo, aprenderá a: • utilizar el mouse—a moverlo y seleccionar con el puntero • utilizar las teclas del teclado de DISPATCH—las teclas Enter, Mayúscula, PF, DO, Control y ?; el cursor, las flechas, las teclas y la barra espaciadora • trabajar con ventanas—a mover, cerrar y abrirlas, modificar su tamaño, salir de ellas, utilizar los botones de las ventanas y modificar los colores • entrar a los módulos desde el Teclado Maestro de DISPATCH • ingresar datos—mover el cursor, ingresar texto y códigos numéricos, utilizar los menús emergentes, usar las pantallas de Ayuda e ingresar fechas • mirar informes y pantallas donde se ingresan los datos • desplegar Teclados Maestros de DISPATCH adicionales • fácilmente ver varios informes
¿Qué es Software de Sistema?
El software de este sistema es el elemento que le permite a usted interactuar con DISPATCH. Por ejemplo, este software le permite: • observar transacciones de camiones y palas • responder a las “excepciones” • asignar camiones a palas, manualmente
Revisión A: 01 de abril de 1999
5-4
Utilizando DISPATCH
• programar a los equipos y operadores • registrar y monitorear los movimientos del equipo auxiliar • generar informes de producción
Usando el Mouse
El mouse que está conectado al computador central facilita el uso del software de DISPATCH. Por ejemplo, usted puede tener acceso a los módulos de DISPATCH, trabajar con ellos y cerrarlos nuevamente— simplemente con mover el mouse y oprimir uno de sus botones. La forma más rápida (y preferida) de interactuar con DISPATCH es mediante el uso del mouse. Sin embargo, usted puede sustituir las funciones del mouse con los comandos del teclado. De hecho, es necesario hacerlo con los terminales de datos, ya que éstos no tienen mouse. En este manual, cuando describimos los pasos a seguir para cualquier tarea del usuario, incluimos instrucciones tanto para el mouse como para el teclado. En esta sección del tutorial, usted aprenderá a: • mover el puntero • seleccionar con él Además, esta sección describe las funciones principales de los botones del mouse (izquierdo, derecho y del medio).
Moviendo el Puntero
El mouse controla un puntero (flecha) que aparece en pantalla cada vez que uno mueve el mouse. 1
Observe la pantalla del computador mientras mueve el mouse sobre la plataforma del mouse. Por ahora, no oprima ningún botón del mouse. El puntero sigue el movimiento del mouse en forma instantánea. (Véase la Figura 5.1, a continuación.)
Revisión A: 01 de abril de 1999
Capítulo 5 — Tutorial del Software del Sistema
5-5
Puntero
Figura 5.1
Moviendo el Puntero 2
Levante el mouse. Notará que no se mueve el puntero. Cuando quiere mover el mouse pero descubre que ya no queda espacio en la plataforma del mouse, levante el mouse y colócalo en el centro de la plataforma.
Seleccionando con el Puntero
En el manual, cuando detallamos los pasos a seguir, utilizamos el término seleccionar. Seleccionar es un procedimiento fácil, que consta de dos pasos, apuntar y oprimir, como explicamos a continuación: 1
Apuntar: Utilizando el mouse para mover el puntero, colóquelo en cualquier objeto de la pantalla del computador. Objetos pueden ser módulos, opciones, iconos, datos, y hasta espacios y líneas en blanco en el sistema.
2
Oprimir: Oprima y suelte el botón izquierdo del mouse (la acción de oprimir y soltar también es conocida como hacer clic).
Revisión A: 01 de abril de 1999
5-6
Utilizando DISPATCH
Con esta tarea de seleccionar (apuntar y oprimir), usted puede completar una variedad de tareas rápidamente, incluyendo la de entrar a los módulos y escoger informes. Para entrar a un módulo desde el Teclado Maestro de DISPATCH (por ejemplo, el módulo Restricción) simplemente: 1
Figura 5.2
Mueva el puntero, colocándolo encima del nombre del módulo deseado (en este caso, Restricción).
Moviendo el Puntero Hasta la Palabra Restricción 2
Oprima el botón izquierdo del mouse.
Para dominar la acción de seleccionar, seleccione distintos módulos desde el Teclado Maestro. (Al seleccionar un módulo, aparece una pantalla o menú encima del teclado. Para volver al Teclado Maestro, seleccione el botón Salir que aparece en la parte superior derecha de la pantalla del menú.)
¿Por Qué Tiene Tres Botones el Mouse?
El mouse tiene tres botones para proveer la máxima interacción entre usted y el sistema. A continuación explicamos la función de cada uno: El botón izquierdo del mouse: Además de permitir que usted seleccione objetos, el botón izquierdo le permite mover ventanas y contestar sí a las preguntas que le hace el sistema (ejemplo: ¿S/N?). Para responder sí a la pregunta ¿S/N?, simplemente:
Revisión A: 01 de abril de 1999
1
Mueva el puntero dentro de los límites de la ventana donde aparece la pregunta ¿S/N?.
2
Oprima el botón izquierdo.
Capítulo 5 — Tutorial del Software del Sistema
5-7
Puntero
Mensaje ¿S/N?
Figura 5.3
Mensaje ¿S/N? Otra posibilidad es oprimir la tecla s (en el teclado) para contestar sí a la pregunta ¿S/N?. El botón del medio: Oprima el botón del medio del mouse para responder no a la pregunta ¿S/N? (Otra posibilidad es oprimir la tecla n en el teclado.) Además, el botón del medio del mouse le permite borrar información desde los campos de ingreso de datos. Simplemente mueva el puntero a la información que desea eliminar y oprima el botón del medio. El botón derecho: El botón derecho le permite desplegar menús emergentes para facilitar el ingreso de datos.
Botón izquierdo: —Seleccionar objetos. —Mover ventanas e iconos. —Responder sí a la pregunta ¿S/N?
Figura 5.4
Botón del medio: —Responder no a la pregunta ¿S/N?
Botón derecho: —Desplegar menús del módulo
Las Funciones de los Tres Botones del Mouse Revisión A: 01 de abril de 1999
5-8
Utilizando DISPATCH
Utilizando los Teclados de DISPATCH
Además del mouse, ud. puede utilizar el teclado del computador para comunicarse con DISPATCH. DISPATCH viene con dos clases de teclados—uno para los terminales de datos y otro para el computador central. En esta sección, resaltamos los aspectos sobresalientes de cada uno.
El Teclado del Terminal de Datos
Tecla Control: Se utiliza en combinación con otras teclas para salir de las ventanas y aceptar las excepciones. Utilice Control-z para salir de una ventana y Control-j para aceptar una Excepción.
A continuación mostramos las teclas del teclado del terminal de datos y las funciones que tienen:
Hold
Local Print
F1
F2
F3
! 1
@ 2
~ ‘
Tab
Ctrl
Shift
Reset Set Up
Switch
F4
F5
# 3
Q
E
A
Z
& 7
Y
F
C
F8
^ 6
T
D
X
F7
% 5
R
S
> <
F6
$ 4
W
Lock
Break
* 8
U
G
V
F9
( 9
I
H
B
F
J
N
K
M
Compose Character
Tecla Mayúscula: (En algunos sistemas) Se utiliza en combinación con las flechas para mover el cursor verticalmente u horizontalmente en las pantallas de DISPATCH.
Figura 5.5
Revisión A: 01 de abril de 1999
Barra Espaciadora: Presione la barra espaciadora, para salir de las pantallas de Ayuda e informes/reportes.
El Teclado del Terminal de Datos WYSE
Capítulo 5 — Tutorial del Software del Sistema
Tecla Enter (o Return): Esta tecla mueve el cursor horizontalmente por las pantallas del sistema. También mueve el cursor por los informes, una línea a la vez. Se usa para ingresar datos en los campos.
5-9
Teclas PF: PF1 selecciona los módulos GOLD. PF1 y PF3 son utilizadas para imprimir informes. PF4 sale de la pantalla y rechaza Excepciones.
Tecla Do: Acepta Excepciones.
WYSE
) 0
(Esc)
(BS)
(LF)
F11
F12
F13
_ -
+ =
{ [
P
. .
" '
? /
F14
Help
Do
F17
F18
F19
F20
Find
Insert Here
Remove
PF1
PF2
PF3
PF4
Select
Prev Scrn
Next Scrn
7
8
9
-
| \
4
5
6
,
Shift
1
2
3
Enter
} ]
: ;
L
(Home)
0
Tecla ?: Despliega una pantalla de Ayuda cuando se usa en el campo donde se ingresan datos.
Flechas: Seleccionan los módulos al lado izquierdo del Teclado Maestro de DISPATCH. Mueven el cursor en los campos de Excepción.
Enter
.
Teclado Numérico: Selecciona los módulos al lado derecho del Teclado Maestro de DISPATCH.
Revisión A: 01 de abril de 1999
5-10
Utilizando DISPATCH
El Teclado del Computador Central
El teclado del computador central es similar a los teclados de los terminales de datos. Tiene las teclas Control, Mayúscula, Ayuda (?) y Enter, la barra espaciadora, las flechas y el teclado numérico. Pero, no tiene la tecla DO ni las teclas PF. No es necesario tener la tecla DO (la cual acepta excepciones) porque generalmente la pantalla de Excepciones no se usa con el computador central. (Pero, en caso de necesitar aceptar excepciones desde el computador central, puede utilizar la secuencia de las teclas Control y J en vez de Do.) Para permitirle realizar comandos que normalmente se realizan con las teclas PF, utilice las teclas en la primera fila del teclado numérico, las cuales han sido programadas para funcionar como teclas de PF. Este teclado también tiene flechas para permitirle mover por las pantallas del sistema.
Help
F1
Stop
Again
Esc
! 1
Props
Undo
Tab
Front
Copy
Control
Open
Paste
Shift
Find
Cut
F2
@ 2
F3
# 3
Q
$ 4
W
Z
X
& 7
T
D
Alt Caps Lock
Figura 5.6
Revisión A: 01 de abril de 1999
El Teclado del Computador Central
I
H
B
F8
( 9
U
G
V
F7
* 8
Y
F
C
F6
^ 6
R
S
F5
% 5
E
A
F4
O
J
N
K
M
< ,
Capítulo 5 — Tutorial del Software del Sistema
Estas teclas en el teclado numérico han sidos programadas para que funcionen como las teclas PF.
Teclas del Cursor: Las teclas 2, 4 ,6 y 8 mueven el cursor vertical u horizontalmente en las pantallas de DISPATCH.
) 0
F9
F10
F11
F12
Print Screen
_ -
+ =
| \
~ ‘
P
{ [
: ;
> .
} ]
Back Space
" '
? /
Enter
Shift
Trabajando con Ventanas
Scroll Lock
Pause
Insert
Home
Page Up
Del
End
Page Down
-
7
Alt Graph
+
/
*
8
9
Num Lock
-
+
PgUp
Home
4
5
6
1
2
3
End
Compose
5-11
Enter
PgDn
0
.
Ins
Del
El software de DISPATCH corre bajo el sistema operativo de UNIX en un ambiente de ventanas. Esto significa que cada despliegue, menú, pantalla de entrada de datos, etc. de DISPATCH aparece dentro de una pantalla rectangular, a la cual se le llama “ventana.”
Revisión A: 01 de abril de 1999
5-12
Utilizando DISPATCH
Figura 5.7
El Ambiente de Ventanas Cada ventana es independiente de las demás, lo cual permite trabajar en varias tareas simultáneamente. Por ejemplo, usted puede enviar un mensaje a un operador de camión utilizando una ventana y, mientras espera la respuesta, moverse a otra ventana para avisarle al sistema que una perforadora está Fuera de Servicio. Cuando se hacen “multitareas” con DISPATCH (es decir, cuando se trabaja en más de una ventana a la vez) es necesario mover el puntero y ubicarlo dentro de la ventana en la cual se desea trabajar. De esta forma se “activa” la ventana y es posible realizar acciones con el teclado, como por ejemplo, ingresar datos y examinar informes. En lo que resta de esta sección, aprenderá a: • mover ventanas • abrir y cerrar ventanas • utilizar los botones dentro de las ventanas • cambiar el tamaño de una ventana • cambiar los colores de una ventana
Revisión A: 01 de abril de 1999
Capítulo 5 — Tutorial del Software del Sistema
5-13
• mover las ventanas que tapan a otras • salir de una ventana
Moviendo una Ventana
Con DISPATCH es posible tener varias ventanas abiertas simultáneamente pero es necesario moverlas a distintas partes de la pantalla del computador para tener más espacio disponible. Para mover las ventanas en pantalla: 1
Utilice el mouse para mover el puntero al marco superior de la ventana.
2
Oprima el botón izquierdo del mouse, pero no lo suelte.
3
Mueva el mouse en su plataforma para cambiar la ubicación de la ventana.
Nota: Esta acción de mantener el dedo sobre el botón del mouse y a la vez mover los objetos por la pantalla del computador se llama deslizar objetos; utilizaremos esta palabra [deslizar] en el manual para referirnos a dicha acción.
La ventana se podrá mover siempre y cuando usted no deje de oprimir el botón izquierdo del mouse. 4
Figura 5.8
Donde se encuentre la ventana en el momento de soltar el botón del mouse, allí será su nueva ubicación.
Moviendo una Ventana
Revisión A: 01 de abril de 1999
5-14
Utilizando DISPATCH
Abriendo y Cerrando una Ventana
Figura 5.9
Cuando la pantalla del computador está demasiado llena de ventanas, una forma de crear espacio es convirtiéndolas en icono. ¿Qué es un icono? Un icono es una pequeña representación gráfica de un objeto o programa de software. Es posible que ya haya visto algunos de los iconos más comunes, incluyendo el xmailtool que representa el sistema de correo electrónico que usamos en nuestra red de computadores.
Icono del Sistema de Correo Electrónico El icono que usamos para representar a las ventanas de DISPATCH es un icono que se parece a un computador y que lleva el nombre de crttool (véase a continuación). Este “crttool” es el nombre de la clase de ventanas que utiliza DISPATCH.
Figura 5.10
Icono de la Ventana de DISPATCH Cuando usted convierte una ventana en icono, la pantalla de DISPATCH dentro de dicha ventana sigue abierta; sencillamente ha sido reducida e “iconificada”—pero es fácilmente accesible. Para desplegarla nuevamente, solo tiene que seleccionar dicho icono (es decir, colocar el mouse encima del icono y oprimir el botón izquierdo o del medio del mouse).
Revisión A: 01 de abril de 1999
Capítulo 5 — Tutorial del Software del Sistema
5-15
Para convertir una ventana en icono: 1
Mueva el puntero a la esquina superior izquierda de la ventana. El puntero se convierte en una mano que señala.
Ampliación del Cuadro
Figura 5.11
Moviendo el Puntero a la Esquina Superior Izquierda 2
Oprima cualquier botón del mouse, pero no lo suelte. Aparece el menú emergente de las Opciones de Ventana.
Nota: Hay menús que aparecen y que a su vez contienen más opciones. Se llaman menús “emergentes” porque no están siempre en pantalla, sino que aparecen al seleccionar ciertos botones que los activan. (Véase la Figura 5.12.)
Revisión A: 01 de abril de 1999
5-16
Utilizando DISPATCH
Ampliación del Cuadro
Figura 5.12
Aparece el Menú Emergente Opciones de Ventana 3
Figura 5.13
Revisión A: 01 de abril de 1999
Deslice el mouse hasta que el puntero llegue a la línea que dice De(Iconify) que significa Des(Iconificar).
Moviendo el Puntero a De(Iconify)
Capítulo 5 — Tutorial del Software del Sistema
4
5-17
Suelte el botón del mouse. La ventana se convierte en un icono de crttool.
Importante: Es posible que al convertir sus ventanas en iconos, no se vean como se ven aquí. Por ejemplo, para ver el menú de las Opciones de Ventana (pasos 1 y 2 en la página 5-15 ), posiblemente sea necesario mover el puntero al centro del marco superior de la ventana y oprimir el botón del medio del mouse. Es posible que usted pueda cerrar una ventana en su sistema, simplemente seleccionando (apuntando y oprimiendo) la esquina superior derecha de la ventana.
Para abrir una ventana convertida en icono:
Figura 5.14 Utilizando los Botones de las Ventanas
Figura 5.15
1
Mueva el puntero hasta el icono.
2
Oprima el botón izquierdo o del medio del mouse.
Abriendo una Ventana Iconificada Para interactuar con el contenido de cada ventana, hay una fila de botones en la parte superior de cada una. Estos botones son: Arriba, Abajo, PrevPág, PróxPág, Imprimir, Actualizar, Borrar, Ayuda y Salir, como mostramos a continuación:
Botones de las Ventanas El texto a continuación explica la función de cada botón. Para utilizar cualquiera de ellos, simplemente hay que seleccionarlo (apuntar con el mouse y oprimir).
Arriba
Muchas pantallas de ingreso de datos e informes de DISPATCH tienen múltiples páginas. Pero las ventanas de DISPATCH despliegan
Revisión A: 01 de abril de 1999
5-18
Utilizando DISPATCH
solamente una página a la vez. Si usted está leyendo un informe o examinando una pantalla y desea volver al comienzo de dicho informe o pantalla, seleccione el botón Arriba.
Abajo
Este botón le permite llegar al final de la pantalla o informe, en forma instantánea.
PrevPág
Utilice este botón para mover hacia el comienzo de la pantalla o informe, una página a la vez.
PróxPág
Utilice este botón para mover hacia el final de la pantalla o informe, una página a la vez.
Imprimir
Con este botón puede imprimir un informe.
Actualizar
Utilice este botón para despejar la ventana si parece distorsionada o si no aparece la información que usted ingresó.
Borrar
Con este botón puede borrar la información en un campo. (Se utiliza también para imprimir.)
Ayuda
Utilice este botón para desplegar la ayuda disponible.
Salir Modificando el Tamaño de una Ventana
Utilice este botón para volver a la ventana anterior. Cuando aparece una nueva ventana, puede ser pequeña, mediana o grande. Usted puede modificar el tamaño de dicha ventana, cambiando el tamaño de la letra del texto que aparece en la ella. Para cambiar el tamaño de una ventana: 1
Coloque el puntero en un área de la ventana que esté en blanco.
2
Oprima la tecla Mayúscula sin soltarla.
3
Oprima el botón derecho del mouse sin soltarla. Aparece el menú emergente de la Función de la Ventana.
Revisión A: 01 de abril de 1999
Capítulo 5 — Tutorial del Software del Sistema
5-19
Función de la Ventana (menú emergente)
Figura 5.16
Figura 5.17
Menú Emergente de Función de la Ventana 4
Suelte la tecla Mayúscula, sin soltar el botón derecho del mouse para que el menú siga desplegado.
5
Deslice el puntero (moverlo con el mouse) por las diferentes opciones del menú hasta resaltar la palabra Options (Opciones).
Resaltando Options (Opciones) 6
Deslice el puntero hacia la derecha de la palabra Options para desplegar un sub-menú (este sub-menú provee más opciones).
Revisión A: 01 de abril de 1999
5-20
Utilizando DISPATCH
Sub-menú de Options
Figura 5.18
Desplegando el Sub-menú de Options 7
Deslice el puntero por las diferentes opciones del sub-menú hasta resaltar la palabra Fonts.
8
Deslice el puntero hacia la derecha de Fonts para desplegar el sub-menú de Fonts.
9
Deslice por las diferentes opciones del sub-menú hasta resaltar el tamaño que usted desea para la letra de su texto. Por ejemplo, resalte 18 bold (bold significa negrilla) tal como lo demuestra la Figura 5.19.
Figura 5.19
Revisión A: 01 de abril de 1999
Seleccionando el Tamaño deseado para el Texto
Capítulo 5 — Tutorial del Software del Sistema
5-21
10 Suelte el botón derecho del mouse. La ventana cambia de tamaño para ajustarse al tamaño de letra seleccionado.
Modificando los Colores de una Ventana
Es posible cambiar los colores de una ventana para encontrar combinaciones agradables a la vista. Para cambiar los colores de una ventana: 1
2
Despliegue el sub-menú de Options desde el menú Función de la Ventana (como hicimos para cambiar el tamaño de la ventana en los pasos 1 al 6, comenzando en la página 5-18). Deslice el puntero por el sub-menú hasta resaltar la palabra
Colors (Colores).
Colors
Figura 5.20
Resaltando Colors (Colores) 3
Suelte el botón derecho del mouse. Aparecerá un menú con una paleta de colores.
Revisión A: 01 de abril de 1999
5-22
Utilizando DISPATCH
Figura 5.21
Aparece la Paleta de Colores 4
El menú dice ForeGround (Primer Plano), lo cual significa que desde dicha pantalla ud. puede modificar el color del texto, las líneas y otros aspectos de la pantalla.
ForeGround
El color actual es negro
Figura 5.22
Menú Desplegando ForeGround 5
Si desea cambiar el color, seleccione color deseado utilizando la paleta.
6
Mueva el puntero hasta quedar al lado de la palabra Colors y oprima el botón derecho del mouse. Aparece el menú Colors.
Revisión A: 01 de abril de 1999
Capítulo 5 — Tutorial del Software del Sistema
5-23
El puntero al lado de Colors
Colors
Menú de Colores
Figura 5.23
Aparece el Menú de Colors 7
Deslice el puntero por las opciones del menú hasta resaltar la palabra Background (Fondo).
8
Suelte el botón del mouse.
9
Seleccione un color de la paleta. Esto cambia el color del fondo de la ventana.
10 Mueva el puntero a la parte superior del menú de la paleta y oprima el botón del medio del mouse. Aparece el menú de las Opciones de Ventana (Window Ops).
Figura 5.24
Aparece el Menú de Opciones de Ventana 11 Deslice el puntero por el menú hasta resaltar la palabra Delete (Borrar).
Revisión A: 01 de abril de 1999
5-24
Utilizando DISPATCH
12 Suelte el botón del mouse para borrar el menú de la paleta. Los cambios de color afectan únicamente a la ventana en la cual usted está trabajando. Otras ventanas que están abiertas o que posteriormente aparecerán en el monitor tendrán los colores que el sistema designe automáticamente.
Moviendo Ventanas Cuando Una está Sobre Otra
En el proceso de mover y modificar el tamaño de las ventanas en un monitor que esté lleno de ellas, es posible que algunas queden encima de otras. En este caso, si usted desea trabajar en una ventana que está debajo de otra(s), tendrá que mover las otras a la parte posterior del monitor. Para traer una ventana “oculta” al frente del área de trabajo: • coloque el puntero del mouse sobre dicha ventana y oprima la tecla Front (esta tecla queda al lado izquierdo del teclado del computador central) o • seleccione (apuntar y oprimir) el marco superior de dicha ventana Para mover una ventana hacia la parte posterior del área de trabajo, permitiendo fácil acceso a otras ventanas, mueva el puntero al marco superior de dicha ventana y oprima el botón izquierdo del mouse dos veces. En algunas máquinas, es necesario oprimir el botón derecho.
Saliendo de una Ventana
Al salir de una ventana, se regresa a la ventana en la cual se encontraba trabajando previamente. Por ejemplo, cuando usted selecciona un módulo desde el Teclado Maestro de DISPATCH, la pantalla de dicho módulo aparece encima del teclado. Al salir del módulo, ud. se encontrará nuevamente en el Teclado Maestro. Para salir de una ventana, realice uno de los siguientes pasos:
➥ ➥ ➥ ➥
seleccione el botón Salir (en la parte superior de la ventana) u oprima la tecla Control y la letra z1 u oprima la tecla PF41 o simplemente presione la barra espaciadora cuando el sistema se lo pida1. 1. Asegúrese de estar dentro de la ventana de la cual desea salir antes de realizar estos pasos.
Revisión A: 01 de abril de 1999
5 Tutorial del Software del Sistema
Capítulo 5 — Tutorial del Software del Sistema
Pantallas de Módulos
5-25
Mediante las pantallas de los módulos usted puede interactuar con DISPATCH. Dichas pantallas le permiten desplegar, ingresar, cambiar y borrar información. Por ejemplo, la pantalla del módulo Asignaciones Fijas de DISPATCH despliega información en cuanto a cuáles camiones tienen asignación fija y permite añadir asignaciones o cancelar las que hay. Cada pantalla tiene hasta cuatro componentes principales. Estos componentes son: • título • cursor • columnas • campos
Título Cursor Columna Campos
Figura 5.25
Componentes Principales de una Pantalla de Módulo El Título provee el nombre del módulo. Las Columnas organizan datos similares en una lista. Por ejemplo, la columna Pala (arriba) provee una lista alfanumérica de las palas que hay en la mina y la columna Asig. Fija a Botadero provee una lista de las asignaciones fijas de palas a botaderos. Los Campos despliegan información y permiten añadir, cambiar y borrar datos. (Debe notarse que algunos campos solamente pueden ser leídos y no permiten interacción de parte del usuario.) Generalmente, cada línea de la columna corresponde a un campo. Por ejemplo, la pala P01 está en su propio campo. Sin embargo, hay campos que no forman parte de una columna: por ejemplo, cada una de las opciones en la parte superior de la pantalla en la Figura 5.25 tiene un campo que contiene la palabra NO y no están en una columna.
Revisión A: 01 de abril de 1999
5-26
Utilizando DISPATCH
El Cursor es un rectángulo un poco más grande que una letra mayúscula, con el cual usted puede ingresar, cambiar y borrar información en los campos y seleccionar opciones. Por ejemplo, para fijar la pala P10 a un botadero, mueva el cursor a la palabra NINGUNA en el campo de la columna Asig. Fija a Botadero (correspondiente a la pala P10), ingrese el número del botadero al cual quedará asignada dicha pala y oprima la tecla Enter. Para seleccionar la opción Eliminar Asignación Fija de Camiones a Palas, mueva el cursor hasta la palabra NO, escriba la letra “s” (indicando SI) y oprima la tecla Enter. Para mover el cursor de un campo a otro dentro de una pantalla o menú, utilice la tecla Enter, las teclas del cursor, o simplemente seleccione el campo al cual desea mover el cursor—y el cursor se situará allí. (Véase la sección “Moviendo el Cursor” en la página 5-28.)
Menús de los Módulos
Con los menús ud. podrá seleccionar los items que desea desplegar en el monitor o enviar a la impresora. Por ejemplo, el menú del módulo Reportes de la Mina permite que usted seleccione los informes de producción que le interesan, ya sea para desplegarlos o imprimirlos. Mediante el Menú de Estatus DISPATCH (véase la Figura 5.26) usted puede seleccionar y desplegar varias pantallas de estado (por ejemplo, Cola en Botaderos y Cola en Talleres). Los menús no tienen columnas porque generalmente no despliegan datos, sino que permiten que usted tenga acceso a ciertas pantallas. Sin embargo, cada menú tiene un título, cursor y campos.
Título Cursor Campo
Figura 5.26
Revisión A: 01 de abril de 1999
Menú de Estatus DISPATCH
Capítulo 5 — Tutorial del Software del Sistema
5-27
Si desea desplegar algún item del menú, seleccione (apuntar y oprimir con el mouse) la palabra NO en el campo correspondiente (para cambiar de NO a SI) o mueva el cursor a dicho campo, escriba la letra s y oprima la tecla Enter. La pantalla seleccionada aparece encima del menú, así como este menú apareció encima del Teclado Maestro de DISPATCH cuando usted lo seleccionó. Por ejemplo, al seleccionar el campo VELOCIDAD DE EXCAVACION DE PALA... S
VELOCIDAD DE EXCAVACION DE PALA
... aparece el Histograma Velocidad de Excavación de Palas encima del menú, como vemos a continuación.
L22 L23 L24 L25 L31 S1 S2 S4 2605 2613 2126 2524 2575 2727 4217 1222
Figura 5.27
Histograma de Velocidad de Excavación de Palas Para volver al menú principal, utilice la secuencia Control-z o uno de los métodos descritos en la sección “Saliendo de una Ventana” en la página 5-24. Al seleccionar un item de un menú, es posible que tenga que ingresar una fecha y especificar el período de reportaje al que desea tener acceso. Véase la sección “Ingresando Fechas” en la página 5-35.
Revisión A: 01 de abril de 1999
5-28
Utilizando DISPATCH
Ingreso de Datos
Para utilizar los menús y las pantallas de los módulos efectivamente, tendrá que aprender algunos procedimientos sencillos en cuanto al ingreso de datos. En las siguientes secciones, aprenderá a: • mover el cursor • ingresar datos (usando texto, códigos numéricos y menús emergentes) • usar pantallas de Ayuda • ingresar fechas
Moviendo el Cursor
Antes de ingresar, cambiar o borrar datos en un campo o seleccionar opciones, es necesario mover el cursor a dicho campo. Para mover el cursor a un campo en particular, use las teclas del cursor, las flechas, o la tecla Enter—o simplemente seleccione el campo deseado (con el mouse).
Posición Original del Cursor
Pala P10 Nueva Posición del Cursor
Figura 5.28
Moviendo el Cursor Ciertas pantallas de DISPATCH, incluyendo la pantalla del Módulo Asignaciones Fijas DISPATCH (véase la figura anterior) tienen dos secciones. En dichas pantallas, para mover el cursor desde la sección superior de la pantalla hasta la sección inferior, utilice la flecha que apunta hacia abajo—o simplemente oprima la tecla @ . Para volver a la sección superior, utilice la flecha que apunta hacia arriba u oprima la tecla ! . Otra forma de mover el cursor a la parte superior o inferior de una sección de la pantalla, es seleccionando el botón Arriba o Abajo.
Revisión A: 01 de abril de 1999
Capítulo 5 — Tutorial del Software del Sistema
Ingreso de Datos
5-29
Hay tres formas básicas de ingresar datos en un campo: • escribiendo texto y oprimiendo la tecla Enter • escribiendo un código numérico y oprimiendo la tecla Enter • seleccionando información desde un menú emergente En algunos menús y pantallas, no es posible utilizar todos estos métodos. Por ejemplo, los campos en los cuales se ingresan fechas no tienen menús emergentes, ni aceptan códigos numéricos. Ingresando Texto Todos los menús y pantallas de DISPATCH (que aceptan datos) permiten que usted escriba texto (y oprima Enter) para ingresar datos. Por ejemplo, para ingresar Alta en el campo correspondiente al Cargador 01 en la columna Prioridad Mineral (en la pantalla Prioridad de Palas DISPATCH), siga los pasos a continuación. 1
Mueva el cursor hasta el campo correspondiente al Cargador 01 en la columna Prioridad Mineral.
Campo del Cargador 01 en la columna Prioridad Mineral
Figura 5.29
Cargador 01 en la Columna Prioridad Mineral 2
Figura 5.30
Escriba Alta.
Escribiendo Alta Revisión A: 01 de abril de 1999
5-30
Utilizando DISPATCH
3
Oprima la tecla Enter.
Nota: Al ingresar datos en algunos campos, solamente es necesario escribir las primeras dos letras de la palabra. Por ejemplo, para ingresar Alta Prioridad, escriba al (Enter). Importante: Al ingresar texto en un campo, asegúrese de oprimir la tecla Enter para que dicha información quede registrada y sea enviada a la correspondiente base de datos de DISPATCH.
Ingresando un Código Numérico Además de permitirle ingresar texto, la mayoría de los campos le permiten escribir códigos numéricos que representan a dicho texto. Por ejemplo, en vez de escribir alta en el campo de la columna Prioridad Mineral (Figura 5.30), usted puede escribir 2, que es el código numérico de “alta.” Luego de ingresar un código numérico, es necesario oprimir Enter y aparecerá el correspondiente texto en dicho campo. Por ejemplo, al escribir 2 en el campo de la columna Prioridad Mineral y oprimir Enter, aparece la palabra ALTA. ¿Pero, cómo saber cuáles códigos numéricos utilizar? Cada campo que acepta códigos numéricos tiene una pantalla de Ayuda de fácil acceso que muestra los códigos numéricos disponibles. Por ejemplo, al oprimir la tecla ? en el campo de la columna Prioridad Mineral aparece una pantalla de Ayuda similar a la que vemos a continuación:
Las Pantallas de Ayuda muestran los códigos numéricos y su equivalente (en texto)
Figura 5.31
Revisión A: 01 de abril de 1999
Pantalla de Ayuda
Capítulo 5 — Tutorial del Software del Sistema
5-31
Importante: El método que más recomendamos para el ingreso de datos—si su computador no viene con mouse—es el de escribir texto o códigos numéricos y oprimir Enter. Pero, la forma más rápida es con el menú emergente, como describimos a continuación.
Seleccionando Información desde un Menú Emergente Muchos campos tienen menús emergentes, los cuales permiten el ingreso de datos sin tener que escribir texto ni códigos numéricos. Para usar el menú emergente de un campo: 1
Mueva el puntero al campo donde desea realizar la operación.
2
Oprima el botón derecho del mouse y no lo suelte.
Aparece un menú emergente.
Figura 5.32
Menú Emergente 3
Deslice el puntero hasta resaltar el item que desea ingresar en el campo.
Revisión A: 01 de abril de 1999
5-32
Utilizando DISPATCH
Figura 5.33
Resaltando “Alta” 4
Suelte el botón derecho del mouse. Si usted decide no escoger un item del menú emergente, puede cerrarlo moviendo el puntero fuera del menú y soltando el botón del mouse.
Como aprendimos en la sección “Modificando el Tamaño de una Ventana,” algunos items del menú emergente tienen sub-menús con opciones adicionales. Generalmente, los campos de ubicación y equipos tienen menús emergentes con sub-menús. La razón por la cual sucede ésto es porque para ingresar o modificar una ubicación, es necesario especificar los datos de dicha ubicación. Por ejemplo, hay que identificar la ubicación (por ejemplo, botadero) y el número de dicha ubicación (por ejemplo, 672). Con información respecto a un equipo en particular, es necesario ingresar la clase de equipo que es (por ejemplo, camión) y el número del equipo (por ejemplo, 26). Seleccionando información desde un menú emergente Para usar un menú emergente y sus respectivos sub-menús: 1
Mueva el puntero al campo deseado.
2
Mantenga presionado el botón derecho del mouse. Aparece un menú emergente.
Revisión A: 01 de abril de 1999
3
Deslice el puntero por el menú hasta resaltar el item que desea ingresar en el campo.
4
Deslice el puntero hacia la derecha hasta desplegar el sub-menú.
Capítulo 5 — Tutorial del Software del Sistema
5
Deslice el puntero por este sub-menú hasta resaltar el item deseado.
6
Suelte el botón derecho del mouse.
5-33
Resalte un item del menú emergente y deslice el puntero hasta desplegar un sub-menú...
...luego deslice el puntero hasta seleccionar un item del sub-menú y suelte el botón derecho del mouse.
Figura 5.34 Acceso a Pantallas de Ayuda
Usando el Menú y (Sub-menú) Emergente Las pantallas de ayuda proveen una lista de textos y códigos numéricos que son aceptados por los campos o proveen información acerca de cómo usarlos. Para acceso a una pantalla de Ayuda: 1
Mueva el cursor al campo deseado.
2
Oprima la tecla ?.
Por ejemplo, si desea saber qué clase de materiales ingresar en Tipos de Materiales Aceptados, oprima la tecla ? (véase la Figura 5.35). Aparece una lista de los tipos de materiales que acepta dicha columna (véase la Figura 5.36).
Revisión A: 01 de abril de 1999
5-34
Utilizando DISPATCH
Escriba ? (para ver el material aceptado por el Botadero 52)
Figura 5.35
Módulo Ubicaciones de Trituradoras/Botaderos Al escribir ? se despliega una pantalla de Ayuda con una lista de los tipos de material que acepta dicho campo (tanto texto como códigos numéricos).
Figura 5.36
Pantalla de Ayuda para Tipos de Material Por otra parte, si usted necesita saber la función de la columna
Capacidad Toneladas/Hora del Módulo Ubicaciones de Trituradoras/Botaderos, escriba ? en uno de los campos de dicha columna y se despliega una pantalla de Ayuda con instrucciones, como mostramos en la Figura 5.37.
Revisión A: 01 de abril de 1999
Capítulo 5 — Tutorial del Software del Sistema
5-35
Ingrese la capacidad del botadero en toneladas por hora. Este numero le informa a DISPATCH de la capacidad actual de procesamiento de esta ubicación. Si, por ejemplo, una trituradora esta fuera de servicio, la capacidad de la trituradora debe ser ajustada para señalar esta reducción. Esto informara a DISPATCH que a pesar de que hay una velocidad de alimentación predeterminada, la capacidad de procesamiento se ha reducido y hay que reducir las asignaciones hacia dicha trituradora, con base en la capacidad seleccionada.
Figura 5.37 Ingresando Fechas
Pantalla de Ayuda para una Columna Al usar los módulos de DISPATCH, eventualmente tendrá que ingresar una fecha o varias fechas en los campos de menús o pantallas. Por ejemplo, para desplegar o imprimir un Histograma, primero deberá especificar la fecha del periodo de reportaje. Esto se hace en el campo Histogramas de Turno Para del Módulo de Histogramas DISPATCH.
Fecha del Periodo de Reportaje
Figura 5.38
Ingresando una Fecha en el Módulo de Histogramas
Revisión A: 01 de abril de 1999
5-36
Utilizando DISPATCH
Antes de utilizar el Módulo Registros de Turno, Combustible (para hacer los informes de combustible para camiones de turno) es necesario ingresar la fecha de dicho turno en el campo Turno de la pantalla Modulo Registros de Turno, Combustible.
Figura 5.39
Pantalla Registros de Turno, Combustibles A continuación explicamos las reglas básicas para ingresar datos en los campos. Para ingresar la fecha del turno actual: 1
Escriba H, HO o HOY (no hay que escribir la palabra completa).
2
Oprima Enter.
Por ejemplo, para desplegar un Histograma para el turno actual, escriba H en el campo de Histogramas del Turno Para del Módulo de Histogramas DISPATCH y oprima Enter (como mostramos a continuación).
H para fecha actual (H = Hoy)
Figura 5.40
Revisión A: 01 de abril de 1999
Ingresando la Fecha Actual (H = Hoy)
Capítulo 5 — Tutorial del Software del Sistema
5-37
Una vez ingresada la fecha, ésta aparece en el siguiente formato dd-mm-aa (día-mes-año). Aparece también el turno (Diurno o Nocturno). Si ud. ingresa H durante el turno diurno del 10 de Febrero de 1995 en el campo Histogramas del Turno Para aparecerá 10-FEB-95 Diurno en este campo, así:
Figura 5.41
Fecha en el Formato DD-MM-AA Turno Para ingresar la fecha de un turno anterior (del mes actual): 1
Escriba el día (de 1 a 31).
2
Oprima la barra espaciadora del teclado.
3
Escriba d (para turno Diurno) o n (para turno Nocturno).
4
Oprima Enter.
Para ingresar la fecha de un turno del mes pasado (pero del año en curso): 1
Escriba la fecha del turno, utilizando el formato dd-mm en el cual dd se refiere al día del turno (un número entre 1 y 31) y mm al mes, (un número entre 1 y 12). Por ejemplo, para especificar la fecha 10 de enero, escriba 10-1.
2
Oprima la barra espaciadora del teclado.
3
Escriba d (para turno Diurno) o n (para turno Nocturno).
Para ingresar la fecha de un turno del año pasado: 1
Escriba la fecha del turno utilizando el formato dd-mm-aa, en el cual aa se refiere al año. Por ejemplo, para especificar la fecha 15 de abril de 1992, escriba 15-4-92.
2
Oprima la barra espaciadora del teclado.
3
Escriba d (para turno Diurno) o n (para turno Nocturno).
Revisión A: 01 de abril de 1999
5-38
Utilizando DISPATCH
Creando un Teclado Maestro Adicional
Generalmente el computador central está diseñado para desplegar dos Teclados Maestros de DISPATCH, un icono de correo electrónico, y la ventana de crttool. Sin embargo, al utilizar DISPATCH, es posible que en ciertas ocasiones sea necesario desplegar un teclado adicional para tener acceso a un módulo. Esto es necesario cuando ud. esté utilizando los dos teclados disponibles, pero necesite tener acceso a, y utilizar, una tercera o cuarta ventana de módulo. Para crear un Teclado Maestro de DISPATCH adicional: 1
Mueva el puntero al área de trabajo del computador cuyo fondo es azul.
2
Oprima el botón derecho del mouse, sin soltarlo. Aparece un menú emergente del Area de Trabajo con una lista de tres tamaños de teclado (Little: Pequeño, Medium: Mediano, Big: Grande)
Figura 5.42
Menú Emergente del Area de Trabajo 3
Deslice el puntero por el menú hasta resaltar el tamaño deseado.
4
Suelte el botón del mouse. Aparece un teclado dentro de 30 segundos.
Revisando Informes
Revisión A: 01 de abril de 1999
Muchos de los informes del sistema contienen numerosas páginas. Sin embargo, DISPATCH despliega solamente una página a la vez en la ventana del informe. Para mover de una página a otra, oprima la barra espaciadora del teclado, o seleccione el botón PróxPág, u oprima el botón izquierdo del mouse. Para pasar por un informe rápidamente, oprima la flecha que apunta hacia abajo. Para mirar el informe lentamente, una línea a la vez, oprima y suelte la tecla Enter u oprima el botón del medio del mouse. (Al llevar a cabo estos procedimientos, asegúrese de que el puntero esté dentro de la ventana del informe que desea mirar.)
Capítulo 5 — Tutorial del Software del Sistema
Resumen
5-39
En este capítulo ud. aprendió las técnicas básicas y necesarias para utilizar el software de DISPATCH. Algunos puntos importantes para recordar son: • Antes de empezar a trabajar dentro de una ventana, es necesario activarla (colocando el puntero dentro de dicha ventana). • “Seleccionar” significa mover el puntero hasta un objeto y oprimir el botón izquierdo del mouse (apuntar y oprimir). • Es necesario oprimir la tecla Enter después de ingresar texto o códigos numéricos en las pantallas y menús. • Para ahorrar tiempo (cuando sea posible) utilice los menús emergentes para ingresar datos. • Si necesita trabajar en tres o más pantallas de módulo simultáneamente, puede desplegar Teclados Maestros de DISPATCH adicionales.
Revisión A: 01 de abril de 1999
6 El Módulo de Programación Acerca de este Capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3 Entrando al Módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3 Iniciando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-6 Cambiando el Estado de los Operadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7 Asignando Operadores a Equipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-9 Asignaciones Manuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10 Asignaciones Automáticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-16 Cambiando el Estado de los Equipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-17 Manteniendo el Módulo Actualizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-19 Actualizando Datos de Capacitación de los Operadores . . . . .6-19 Realizando Asignaciones Permanentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-21 Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-22
Revisión A: 01 de abril de 1999
6 El Módulo de Programación Acerca de este Capítulo
Este capítulo explica cómo entrar a, usar y actualizar el Módulo de Programación de DISPATCH. Este módulo permite que el despachador coordine la programación del personal y del equipo. Generalmente el despachador “programa” el siguiente turno durante la última hora del turno actual. En el momento del cambio de turno, DISPATCH automáticamente copia la información del módulo de Programación a la base de datos de la mina para saber exactamente cuáles equipos y personal estarán disponibles durante el turno. Específicamente, el módulo de Programación le permite: • cambiar el estado de los operadores (Presente, Ausente, Enfermo, Permiso y Vacaciones) • asignar operadores a camiones, palas y equipo auxiliar • registrar cualquier cambio anticipado en el estado de los equipos para el siguiente turno
Entrando al Módulo
Para entrar al módulo de Programación:
➥ Seleccione la palabra
Programación desde el Teclado Maestro
de DISPATCH. Aparece la pantalla del módulo de Programación de DISPATCH (véase la Figura 6.1).
Revisión A: 01 de abril de 1999
6-4
Utilizando DISPATCH
(1) El Campo Grupo Programado (2) El Campo Borrar Asignaciones
(3) El Campo ¿Auto Asignar Opers?
(4) Columnas Nombre y ID (6) Columna Programación (5) Columna Estatus
(10) Columna Nombre Operador (9) Columna Equipo
Figura 6.1
(11) Columna ID
(7) Columna Asig. Perm.
(8) Columnas de Capacitación
(12) Columna Asig. como (13) Columna Estatus Equipo
El Módulo de Programación de DISPATCH La Pantalla del módulo de Programación de DISPATCH contiene la siguiente información: • El campo Grupo Programado permite especificar el grupo que usted desea programar para el siguiente turno (por ejemplo: grupo 1, 2, 3 o 4). • El campo Borrar Asignaciones permite borrar las asignaciones de equipo que aún están en la columna Programación (del turno anterior) para poder ingresar las que corresponden al siguiente turno.
Revisión A: 01 de abril de 1999
Capítulo 6 — El Módulo de Programación
6-5
• El campo ¿Auto Asignar Opers? permite asignar operadores a equipos, en forma automática. • Las columnas Nombre y ID [número de identificación] muestran cuáles operadores forman parte del grupo especificado en el campo Grupo Programado; éstos son clasificados por número, lo cual facilita la búsqueda de operadores en el momento de asignarlos a los equipos. • La columna Estatus permite cambiar el estado de un operador. Las opciones son: Presente, Ausente, Enfermo, Permiso y Vacaciones. • La columna Programación permite asignar operadores a equipos, en forma manual. • La columna Asig. Perm. [Asignación Permanente] permite asignar un equipo a cada operador, en forma permanente. El módulo utiliza esta información cuando auto-asigna operadores a sus respectivos equipos. • Las columnas de Capacitación muestran el nivel de capacitación de cada operador con respecto a los diferentes equipos. Dicha capacitación está clasificada de la siguiente manera: Sin Entrenamiento, En Entrenamiento, Capacitado y Experto. Este módulo registra un mensaje de precaución, si ud. asigna un operador a un equipo para el cual no está capacitado. • La columna Equipo clasifica camiones, palas y equipo auxiliar según sus respectivos números de identificación; ésto facilita la búsqueda de cualquier equipo en el momento de cambiar su estado. • La columna Nombre Oper (Operador) muestra el nombre del operador asignado al equipo mencionado en la columna Equipo; esta asignación se hace por medio de la columna Programación o el campo ¿Auto Asignar Opers? • La columna ID muestra el número del operador asignado al equipo que se especificó en la columna Equipo. Ud. puede utilizar esta columna para asignar operadores a equipos en forma manual. • La columna Asig. como muestra el estado de cada operador. • La columna Estatus Equipo despliega el estado de los equipos en la columna Equipo. Los equipos programados iniciarán el nuevo turno con dicho estado.
Revisión A: 01 de abril de 1999
6-6
Utilizando DISPATCH
Iniciando
Su primera tarea con el módulo de Programación es sencilla. Simplemente ingrese el nombre del grupo programado para trabajar en el siguiente turno, utilizando el campo Grupo Programado en la pantalla del módulo de Programación. Aparecerá en pantalla información específica del grupo. Esto le permitirá asignar operadores a equipos y, si es necesario, hacer cambios en la columna Estatus— tanto para operadores como equipos. Para ingresar el nombre del grupo en la pantalla del Módulo de Programación (en el campo de Grupo Programado) siga las instrucciones a continuación: 1
Seleccione (con el mouse) el campo Grupo Programado o utilice las teclas del cursor para mover hasta dicho campo.
El campo Grupo Programado
Figura 6.2
Seleccionando el Campo Grupo Programado 2
Figura 6.3
Revisión A: 01 de abril de 1999
Ingrese el nombre del grupo (por ejemplo, Grupo 3) o un código numérico que corresponda al grupo (por ejemplo, 3). También puede seleccionar el nombre del grupo desde el menú emergente del campo, como mostramos a continuación:
Seleccionando el Grupo 3 desde el Menú Emergente
Capítulo 6 — El Módulo de Programación
6-7
Luego de ingresar el nombre del grupo en el campo Grupo Programado, aparece información en la pantalla acerca de dicho grupo (los nombres de los miembros del grupo, su estado, asignaciones previas, etc.). En nuestro ejemplo, ingresamos Grupo 3 en el campo Grupo Programado. Por esta razón, aparecen datos que corresponden al Grupo 3:
Figura 6.4
Cambiando el Estado de los Operadores
Módulo de Programación (Datos del Grupo 3) El segundo paso al utilizar el Módulo de Programación es el de efectuar cualquier cambio en relación al estado de los operadores del siguiente turno—si están Presentes, Ausentes, Enfermos, si tienen Permiso o están de Vacaciones. Por ejemplo, si un miembro del grupo está enfermo, usted necesita cambiar su estado de Presente a Enfermo, mediante la pantalla del módulo de Programación; de igual manera, si un operador que estaba enfermo vuelve al trabajo, es necesario cambiar su estado de Enfermo a Presente. No habrá cambios automáticos en el estado de un operador Enfermo, de Vacaciones o con Permiso; ud. tiene que efectuar el cambio a Presente. Sin embargo, el módulo automáticamente cambia el estado de un operador Ausente a Presente, cuando el grupo de dicho operador vuelve a ser programado.
Revisión A: 01 de abril de 1999
6-8
Utilizando DISPATCH
Para cambiar el estado de un operador: 1
En la columna Nombre Oper. ubique el nombre del operador cuyo estado debe cambiar. Esta columna (Nombre Oper.) solamente despliega los nombres de cinco operadores a la vez. Para ubicar un nombre, es posible que necesite utilizar la flecha (que apunta hacia abajo) para mirar a todos los nombres en dicha columna. Otra forma de ubicar el nombre de un operador es ingresando el número de identificación de dicho operador en cualquier campo de la columna ID. Esto hace que el módulo lo busque y mueva el cursor hasta el número de identificación deseado.
2
Seleccione el campo (en la columna Estatus) que corresponda al nombre del operador, o utilice la tecla Enter o las teclas del cursor para mover hasta dicho campo. En nuestro ejemplo, hemos seleccionado el campo del operador
Gutierres de la columna Estatus.
El Campo de la Columna Estatus para el operador Gutierres
Figura 6.5
Seleccione el Campo de la Columna Estatus 3
Ingrese un nuevo estado para el operador. Para ésto, ingrese texto o un código numérico, o seleccione un estado desde el menú emergente de dicho campo. Por ejemplo, si el operador está enfermo y no trabajará durante el siguiente turno, ingrese Enfermo o 2 (que corresponde a Enfermo), o seleccione la palabra Enfermo del menú emergente como lo demuestra la Figura 6.6, a continuación:
Revisión A: 01 de abril de 1999
Capítulo 6 — El Módulo de Programación
Figura 6.6
6-9
Seleccionando Enfermo del Menú Emergente Aparece el nuevo estado en dicho campo. En nuestro ejemplo, Gutierres ahora aparece con el estado de Enfermo.
Estado de Enfermo
Figura 6.7
Aparece el Nuevo Estado Una vez realice los cambios en el estado de los operadores, es necesario asignar dichos operadores a camiones, palas y equipo auxiliar, como explicamos a continuación.
Asignando Operadores a Equipos
La pantalla del Módulo de Programación permite asignar operadores a equipos en forma manual y/o automática. Generalmente, en minas donde los operadores NO tienen asignaciones permanentes (por ejemplo, donde un operador no siempre opera el mismo camión o pala) los despachadores hacen asignaciones en forma manual. En aquellas minas donde operadores SI tienen asignaciones permanentes (y hacen pequeños cambios, periódicamente) es mas fácil para los despachadores utilizar el sistema de auto-asignación que provee el módulo.
Revisión A: 01 de abril de 1999
6-10
Utilizando DISPATCH
Asignaciones Manuales
Figura 6.8
La columna Programación despliega los equipos (camiones, palas, etc.) a los cuales fueron asignados los operadores durante el turno anterior. Por ejemplo, la columna Programación en la Figura 6.8 muestra que el operador Ortiz, Juan estuvo previamente asignado al camión C21.
La Columna Programación (Asignaciones Previas) Para asignar operadores a equipos en forma manual: 1
Figura 6.9
Seleccione el campo Borrar Asignaciones.
Seleccionando el Campo Borrar Asignaciones 2
Borre las asignaciones existentes en la columna Programación, ingresando el mismo nombre del grupo en el campo Borrar Asignaciones que ingresó en el campo Grupo Programado. En nuestro ejemplo, seleccionamos Grupo 3 del menú emergente.
Revisión A: 01 de abril de 1999
Capítulo 6 — El Módulo de Programación
Figura 6.10
6-11
Seleccionando Grupo 3 del Menú Emergente Una vez ingresado el nombre del grupo, el módulo borra las asignaciones anteriores en la columna Programación. Además, el módulo cambia los nombres y números de identificación en las columnas Nombre Oper e ID (en la parte inferior de la pantalla) a NINGUNO y borra la información que había en la columna Asig. como.
Borra las asignaciones de equipo
Cambia los nombres de operadores a NINGUNA Cambia el número de los operadores a NINGUNA Borra la columna Asig. como
Figura 6.11
La Pantalla Después del Paso 2
Revisión A: 01 de abril de 1999
6-12
Utilizando DISPATCH
3
Figura 6.12
En la columna Programación, seleccione el campo que corresponde al primer operador de la lista. En nuestro ejemplo seleccionamos el campo que corresponde a Ortiz, Juan.
Seleccionando Ortiz, Juan en la Columna Programación 4
Ahora es necesario ingresar el tipo de equipo que usará el operador durante el siguiente turno. Para tal fin, ingrese el nombre del equipo (por ejemplo, camión, pala o perforadora) o el respectivo código numérico para el equipo (por ejemplo 1 para camión, 2 para pala o 3 para perforadora). En nuestro ejemplo, ingresamos el código numérico 1 para asignar un camión a Ortiz, Juan. Luego de ingresar el tipo de equipo, aparece un mensaje en la parte inferior de la pantalla, pidiendo que ingrese el número de identificación del equipo (que en nuestro ejemplo es camión).
Código Numérico
Mensaje pidiendo el Número de Identificación (ID) del Equipo
Figura 6.13
Revisión A: 01 de abril de 1999
Aparece Mensaje Pidiendo el Número del Equipo
Capítulo 6 — El Módulo de Programación
5
6-13
Ingrese el número del equipo; por ejemplo, 33. La clase y número del equipo aparecen en la columna Programación en la parte superior de la pantalla. Esto muestra que usted asignó un operador a un equipo exitosamente. En la parte inferior de la pantalla aparece información de las asignaciones,: en la columna Nombre Oper aparece el nombre del operador que usted programó; el ID del operador aparece en la columna ID y la palabra Operador aparece en la columna Asig. como.
Tipo de Equipo y Número de Identificación
Datos de la Asignación
Figura 6.14
La Pantalla Luego de Realizar el Paso 5 6
Repita los pasos 3 al 5 comenzando en la página 6-12, hasta asignar un operador a cada equipo que se usará durante el siguiente turno. Claro está que en el paso 3, ya no seleccionará el campo del primer operador de la columna Programación, sino el segundo; luego seleccionará el tercero y el cuarto, y así sucesivamente.
Importante: Otra forma de asignar operadores a equipos es escribiendo el número del operador en el apropiado campo de la columna ID (en la parte inferior de la pantalla). Por ejemplo, para asignar un operador al camión C22 (véase el campo Equipo en la Figura 6.15) ingrese el número del operador en el tercer campo de la columna ID.
Revisión A: 01 de abril de 1999
6-14
Utilizando DISPATCH
Si intenta asignar un operador a un equipo para el cual no está capacitado o calificado, o un equipo que ya fue asignado a otro operador, o un equipo que está Fuera de Servicio, la pantalla le avisará de ello mediante un mensaje en la parte inferior. Por ejemplo, el operador Terán, Francisco no está capacitado para operar camiones. Si ud. lo asigna a un camión, aparece un mensaje de advertencia en la parte inferior de la pantalla al cual usted tendrá que responder con un sí o un no.
Aparece un mensaje indicando que el operador no está debidamente calificado
Figura 6.15
Mensaje de Advertencia (Operador no está Calificado) El propósito de dicho mensaje es el de asegurar que únicamente personal experto o capacitado opere la maquinaria. Sin embargo, si usted sabe que el operador realmente está calificado para operar dicho equipo y que los variables en la columna Capacitación necesitan ser actualizados, puede aceptar dicha asignación respondiendo sí al mensaje en la pantalla (para ésto, haga clic con el botón izquierdo del mouse o escriba s). Para no, haga clic con el botón del medio del mouse o escriba n. (Para actualizar dicha información, véase la página 6-19.)
Revisión A: 01 de abril de 1999
Capítulo 6 — El Módulo de Programación
6-15
Si intenta asignar un operador a un equipo que ya tiene operador, aparece un mensaje en pantalla preguntando si desea reasignar el equipo a este operador. En nuestro ejemplo, hemos asignado a Ortiz, Juan al camión C24. Ahora, si asignamos a Hidalgo, E. a este mismo camión, aparece un mensaje de reasignación.
Mensaje de Reasignación
Figura 6.16
Mensaje de Reasignación Si responde sí al mensaje, el módulo reasigna este equipo al nuevo operador que usted acaba de programar. En nuestro ejemplo, el módulo reasigna el camión C24 de Ortiz, Juan a Hidalgo, E. Si responde no al mensaje, el módulo borra la última asignación y es necesario generar otra. Si asigna el operador a un equipo Fuera de Servicio, el módulo le avisa de esta situación mediante otro mensaje, al cual ud. tiene que responder sí o no. Por ejemplo, el camión C22 está Fuera de Servicio. Si asignamos a Hidalgo, E. al camión C22, aparece el mensaje que vemos en la Figura 6.17.
Revisión A: 01 de abril de 1999
6-16
Utilizando DISPATCH
Camión C22
Mensaje F/Serv
Figura 6.17
C22 esta F/Serv, Asignar? (S/N)
Mensaje de Fuera de Servicio (F/Serv) Nuevamente, usted puede aceptar o rechazar la asignación.
Asignaciones Automáticas
Figura 6.18
Para asignar operadores a equipos en forma automática: 1
Seleccione el campo ¿Auto Asignar Opers?
Seleccionando el Campo ¿Auto Asignar Opers? 2
En el campo ¿Auto Asignar Opers? ingrese el mismo grupo que registró en el campo Grupo Programado. El módulo asigna operadores a equipos automáticamente, utilizando las asignaciones permanentes (según la información en la columna Asig. Perm, si existe). Si un operador no tiene
Revisión A: 01 de abril de 1999
Capítulo 6 — El Módulo de Programación
6-17
asignación permanente, o si el equipo al cual está asignado está Fuera de Servicio, el módulo genera una asignación con base en los parámetros definidos por el usuario. Es decir, ud. decide si quiere que el módulo genere las asignaciones al Azar, por Antigüedad, o por Número de Identificación de Equipo (de mayor a menor, o de menor a mayor). Esto se define en el Archivo Maestro de Configuración de DISPATCH. Operadores que no figuran como Presente, no recibirán asignaciones. Para cancelar asignaciones automáticas, usted puede asignar operadores en forma manual.
Cambiando el Estado de los Equipos
La columna Estatus Equipo de la pantalla del Módulo de Programación, despliega (en tiempo real) el estado de los equipos operando en la mina. En esta columna, usted puede anotar cualquier cambio anticipado en el estado de los equipos que usará durante el siguiente turno. ¿Por qué es necesario hacerlo? Si usted realiza los cambios de estado antes del inicio del turno, el turno podrá comenzar con menos problemas. Por ejemplo, supongamos que queda apenas una hora para que termine el turno y usted está utilizando el módulo de Programación para programar operadores y equipos para el siguiente turno. Supongamos, también, que usted recibe un mensaje del supervisor de turno, diciendo que la pala P01 (actualmente en operación) está programado para recibir ocho horas de mantenimiento durante el siguiente turno. En esta situación, ud. debe utilizar la columna Estatus Equipo para modificar el estado de dicha pala antes del inicio del turno. De esta forma DISPATCH sabrá (antes de iniciar el turno) que no debe enviar camiones a dicha pala. Cuando ud. utiliza la columna Estatus Equipo para cambiar el estado de los equipos, dicha acción no afecta la operación minera actual. DISPATCH reconoce este cambio de estado únicamente en el momento del cambio de turno, cuando el sistema copia la información del módulo de Programación a la base de datos de la mina.
Revisión A: 01 de abril de 1999
6-18
Utilizando DISPATCH
Para cambiar el estado de un equipo: 1
En la columna Estatus Equipo, seleccione al estado que desea cambiar. En la Figura 6.19 modificamos el estado de la pala P01.
Pala 01
Figura 6.19
Modificando el Estado de la Pala P01 2
Ingrese el nuevo estado. Por ejemplo, ingrese Fuera de Servicio (o 1) o seleccione Fuera de Servicio (F/Serv) del menú emergente, como mostramos a continuación.
Figura 6.20 Revisión A: 01 de abril de 1999
Seleccionando Fuera de Servicio (F/Serv)
Capítulo 6 — El Módulo de Programación
6-19
Aparece el nuevo estado en dicha columna.
Manteniendo el Módulo Actualizado
Hay dos tareas de mantenimiento asociadas con el módulo de Programación: • Si se presenta un cambio en la capacitación de un operador, es necesario actualizar dicha información en las columnas de Capacitación. • Si un operador recibe una asignación permanente por primera vez, o si hay un cambio en la asignación permanente de un operador, es necesario registrar el evento en la columna Asig. Perm.
Actualizando Datos de Capacitación de los Operadores
En muchas minas, el personal continuamente recibe entrenamiento para operar diferentes clases de maquinaria pesada. Cuando surge un cambio en el nivel de capacitación de un operador con respecto a un equipo en particular, es necesario actualizar la información en la columna Capacitación, lo más pronto posible. De esta forma, serán correctos los mensajes que envía el módulo cuando ud. asigna operadores a equipos. El módulo de Programación reconoce los siguientes niveles de capacitación: • Sin Entrenamiento (SE) • En Entrenamiento (EN) • Capacitado (CA) • Experto (EX) Para actualizar la capacitación de un operador: 1
Seleccione el apropiado campo en la columna Capacitación. Por ejemplo, supongamos que Terán, Francisco, quien previamente carecía de entrenamiento para operar camiones, está recibiendo Entrenamiento para operar el camión D635. En este caso, es necesario seleccionar el campo de la columna D635 que corresponde a Terán, Francisco, como mostramos en la Figura 6.21.
Revisión A: 01 de abril de 1999
6-20
Utilizando DISPATCH
Figura 6.21
Seleccionando la Columna D635 para Terán, Francisco 2
Ingrese el nuevo nivel de capacitación. Por ejemplo, para ingresar En Entrenamiento, ingrese EN o 2, o seleccione En Entrenamiento desde el menú emergente, como mostramos a continuación:
Figura 6.22
Revisión A: 01 de abril de 1999
Seleccionando En Entrenamiento
Capítulo 6 — El Módulo de Programación
Realizando Asignaciones Permanentes
Figura 6.23
6-21
Para crear asignaciones permanentes para los operadores: 1
En la columna Asig. Perm, seleccione el campo que corresponde al operador para el cual desea crear una asignación permanente.
Seleccionando Ricardo, A. en la Columna Asig. Perm. Ahora ingrese el número del equipo al cual desea asignar este operador. 2
Figura 6.24
La forma más rápida de ingresar un número de equipo en un campo es con el menú emergente de dicho campo.
Ingresando el Número del Equipo P11 También es posible utilizar el teclado para ingresar el número del equipo en el campo deseado. (Siga los pasos 3 y 4, a continuación.)
Revisión A: 01 de abril de 1999
6-22
Utilizando DISPATCH
3
En el debido campo de la columna Asig. Perm, ingrese el tipo de equipo (por ejemplo camión, pala o perforadora) o el código numérico que corresponde a dicho equipo. En nuestro ejemplo, utilizamos el código 2 para asignar Ricardo, A., a una pala en forma permanente. Al ingresar el tipo de equipo, aparece un mensaje en la parte inferior de la pantalla pidiendo el número o nombre del equipo. En nuestro ejemplo, el mensaje pide el nombre de la pala.
Código Numérico
Ingrese el nombre de de la pala
Figura 6.25
Mensaje Pidiendo el Nombre del Equipo 4
Ingrese el número (o el nombre) del equipo. Aparece el tipo y número del equipo en la columna Asig. Perm.
Resumen
¡Felicitaciones! Acaba de terminar la primera tarea en la preparación del turno—la de programar al equipo y personal. Esperamos que haya podido dominar el uso del mouse y el ingreso de información en las pantallas de DISPATCH. Siga utilizando el mouse y los menús emergentes del sistema, tanto para realizar las tareas de preparación del turno, como para interactuar con el sistema DISPATCH. De esta forma, en muy poco tiempo usted llegará a ser un usuario eficiente y veloz.
Revisión A: 01 de abril de 1999
7 Revisando y Modificando el Estado de los Camiones Acerca de este Capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-3 Revisando el Estado de los Camiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-3 Cambiando el Estado de Camiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-5 Utilizando la Pantalla del Módulo de Camiones. . . . . . . . . . . . .7-6 Utilizando la Pantalla del Módulo de Despacho . . . . . . . . . . . . .7-9 Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-11
Revisión A: 01 de abril de 1999
7 Revisando y Modificando el Estado de los Camiones Acerca de este Capítulo
Este capítulo provee instrucciones detalladas en cuanto a cómo realizar la segunda tarea en el proceso de preparar el turno—la de revisar y modificar el estado operativo de los camiones. Usted debe revisar y modificar el estado de los camiones durante el cambio de turno, siguiendo tres procedimientos básicos. 1
Revisar que todos los camiones utilizados durante el turno anterior—y que usted piensa usar durante el siguiente turno— tengan estado de Listo, Cambio de Turno o Demora, y que no tengan estado de Fuera de Servicio o Reserva. DISPATCH considera que aquellos camiones con estado de Listo, Cambio de Turno y Demora están disponibles para recibir asignaciones.
2
Revisar que los camiones utilizados durante el turno anterior— que usted no piensa usar durante el siguiente turno—estén con estado de Reserva. De esta forma DISPATCH no los incluirá en sus cálculos al iniciarse el turno.
3
Revisando el Estado de los Camiones
Asegurar que los camiones que no fueron utilizados durante el turno anterior—que usted piensa usar durante el siguiente turno—estén Listos y no en Reserva.
Para revisar el estado de los camiones: 1
Seleccione la palabra DISPATCH del Teclado Maestro de DISPATCH. Aparece la pantalla del módulo de Despacho (que en algunas minas se llama Pantalla DISPATCH Supervisor de Torre).
Revisión A: 01 de abril de 1999
7-4
Utilizando DISPATCH
Figura 7.1
Pantalla del Módulo de Despacho 2
Seleccione la palabra NO en el campo ¿Ver todos los Camiones? o utilice las teclas del cursor para mover hasta la palabra NO y escriba s.
El campo ¿Ver todos los Camiones?
Figura 7.2
Escribiendo NO en el Campo ¿Ver todos los Camiones? Aparece la pantalla del módulo de Camiones DISPATCH.
Revisión A: 01 de abril de 1999
Capítulo 7 — Revisando y Modificando el Estado de los Camiones
Figura 7.3
7-5
Pantalla del Módulo de Camiones DISPATCH 3
La pantalla del módulo de Camiones DISPATCH clasifica a los camiones por su número de identificación y despliega su estado actual en la columna Status. Vemos en la Figura 7.3, por ejemplo, que la segunda línea de la parte principal de la pantalla muestra que el camión C21 está en Cambio de Turno. Lea el estado de los camiones. Si es necesario, utilice la flecha que apunta hacia abajo para mirar los datos que no se ven en pantalla.
4
Cambiando el Estado de Camiones
Si al revisar la información en la pantalla descubre un error en el estado de un camión, cámbielo siguiendo las instrucciones a continuación.
La mejor forma de cambiar el estado de un camión, cuando sea posible hacerlo, es pedirle al operador cambiarlo directamente en la Consola Gráfica (GC) de su camión. Por ejemplo, si un camión está trabajando durante el turno actual, pero usted no planea usarlo en el siguiente turno, pídale al operador de dicho camión dejarlo en Reserva antes de salirse del sistema (usando la GC de su camión). Pero, si el operador se salió del sistema antes de recibir la instrucción de dejarlo en Reserva, usted tendrá que hacerlo.
Revisión A: 01 de abril de 1999
7-6
Utilizando DISPATCH
De igual manera, si hay un camión en Reserva porque no se usó en el turno anterior, usted puede esperar a que el operador asignado a dicho camión se suba en él e ingrese Listo en la GC, o, si falta poco tiempo para el inicio del turno y usted sospecha que el operador llegará muy tarde para registrarse en el sistema, usted puede registrar al camión como Listo para que DISPATCH lo tenga en cuenta para sus cálculos al iniciarse el turno. Si no es así, y efectivamente el operador llega tarde para registrarse en el camión, DISPATCH tendrá que modificar todo su esquema de despachamiento debido a que este camión no alcanzó a ser tenido en cuenta para la asignación sino hasta después del inicio del turno. Para modificar el estado de un camión, usted puede utilizar la pantalla del módulo de Despacho o la pantalla del módulo de Camiones DISPATCH (como explicamos a continuación).
Utilizando la Pantalla del Módulo de Camiones
Figura 7.4
Para cambiar el estado de un camión desde la pantalla del módulo de Camiones: 1
Camión C31 en la Columna Acción Deseada 2
Revisión A: 01 de abril de 1999
Seleccione el campo de la columna Acción Deseada que corresponde al camión cuyo estado ud. desea cambiar.
En dicho campo, escriba el estado del camión.
Capítulo 7 — Revisando y Modificando el Estado de los Camiones
7-7
Por ejemplo, escriba la palabra DISPONIBLE o 3, o seleccione la palabra Disponible del menú emergente del campo, como mostramos en la Figura 7.5.
Figura 7.5
Seleccionando Disponible del Menú Emergente Luego de ingresar el estado (cualquier estado menos Listo) aparece un mensaje en la parte inferior de la pantalla pidiendo que ud. ingrese el código que explica la causa del cambio de estado.
Mensaje
Figura 7.6
Mensaje Pidiendo la Causa del Cambio (DISPATCH no exige dicho código cuando el estado es Listo.)
Revisión A: 01 de abril de 1999
7-8
Utilizando DISPATCH
3
Escriba ? para ver una pantalla de Ayuda con códigos y causas.
Nota: Las pantallas de Ayuda de la columna Acción Deseada varían entre sí. Por ejemplo, las causas y códigos que aparecen en la pantalla de Ayuda para Disponible son diferentes de las que encontrará en la pantalla para Fuera de Servicio.
Figura 7.7
Pantalla de Ayuda para DISPONIBLE 4
En la pantalla de Ayuda, escriba el código numérico que corresponde a la causa del cambio de estado. Por ejemplo, supongamos que el camión está Disponible porque no está programado para operar en el siguiente turno. Generalmente, en tales casos, usted usaría la causa Falta Operador, que en nuestro ejemplo sería el número 001. Al ingresar el código numérico, aparece un mensaje de acción en la parte inferior de la pantalla de Ayuda para informarle que el nuevo estado fue registrado en la base de datos de la mina. En nuestro ejemplo, aparece el siguiente mensaje:
Código 001 Acción Generada para C31!
Revisión A: 01 de abril de 1999
Capítulo 7 — Revisando y Modificando el Estado de los Camiones
7-9
Después de desplegar este mensaje de acción, reaparece la pantalla del módulo de Camiones DISPATCH. Además, aparece una excepción en la pantalla de Excepciones por el cambio realizado y ésto produce un sonido en el sistema para alertarlo de dicho cambio. El nuevo estado del camión no aparecerá en la pantalla del módulo de Camiones DISPATCH hasta que usted acepte la excepción.
Utilizando la Pantalla del Módulo de Despacho
5
Acepte la excepción. (Si necesita ayuda, véase el Capítulo 12, “Manejando las Excepciones.”)
6
Revise la pantalla del módulo de Camiones DISPATCH para verificar que el estado desplegado sea el indicado.
Para realizar cambios de estado sugerimos como método preferido usar la pantalla del módulo de Camiones (véase la página 7-6) porque usted puede ver el estado de todos los camiones a la vez. Sin embargo, también es posible usar la pantalla del módulo de Despacho como explicamos a continuación. Para cambiar el estado de un camión mediante la pantalla del módulo de Despacho: 1
Figura 7.8
Seleccione el campo Camión en dicha pantalla.
Seleccionando el Campo Camión 2
Escriba el número del camión cuyo estado usted necesita cambiar y oprima la tecla Enter. Para tal fin, escriba el número completo (por ejemplo C31) o seleccione dicho número desde el menú emergente del campo, como mostramos a continuación:
Revisión A: 01 de abril de 1999
7-10
Utilizando DISPATCH
Figura 7.9
Seleccionando C31 del Menú Emergente Luego de ingresar el número del camión en el campo apropiado, aparece en pantalla la información del camión, incluyendo su estado actual. 3
Oprima la tecla Enter para mover el cursor a la columna Acción
Deseada.
Figura 7.10
Mueva el Cursor a la Columna Acción Deseada 4
Revisión A: 01 de abril de 1999
Ingrese un estado en el campo y oprima la tecla Enter o seleccione la palabra Disponible del menú emergente.
Capítulo 7 — Revisando y Modificando el Estado de los Camiones
Figura 7.11
7-11
Seleccionando Disponible del Menú Emergente Aparece un mensaje en la parte inferior de la pantalla, pidiendo la causa del cambio de estado. (DISPATCH no le pide una causa cuando el estado del camión es Listo.) 5
Escriba el código numérico que explica la causa del cambio de estado. Aparece un mensaje de acción en la parte inferior de la pantalla del módulo de DISPATCH, para informarle que el nuevo estado fue registrado en la base de datos de la mina. Al seleccionar un estado que no sea Listo, aparece y suena una excepción en la pantalla de Excepciones por el cambio realizado. El nuevo estado del camión no aparece en pantalla hasta que ud. acepte la excepción.
Resumen
La tarea de revisar y cambiar el estado de camiones antes de iniciar el turno es fácil y rápida; dentro de poco tiempo, usted la hará en forma automática. Otra tarea que es fácil de realizar es la de revisar y cambiar los datos de las palas. Para esta tarea no es necesario ingresar muchos datos.
Revisión A: 01 de abril de 1999
8 Revisando y Modificando Datos de Palas Acerca de este Capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-3 Revisando el Estado de Palas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-3 Modificando el Estado de Palas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-5 Utilizando el Módulo de Palas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-5 Utilizando la Pantalla del Módulo de Despacho . . . . . . . . . . . . .8-7 Revisando y Modificando Ubicaciones de Palas . . . . . . . . . . . . . . . .8-9 Revisando Ubicaciones de Palas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9 Modificando Ubicaciones de Palas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10 Revisando y Modificando el Tipo de Material en Palas . . . . . . . . .8-13 Revisando el Tipo de Material en Palas . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-13 Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-14
Revisión A: 01 de abril de 1999
8 Revisando y Modificando Datos de Palas Acerca de este Capítulo
En el capítulo anterior, usted aprendió a realizar la segunda tarea necesaria para preparar el turno—la de confirmar la veracidad de los estado de camiones. En este capítulo, aprenderá la tercera tarea, que es la de asegurar que la información clave de las palas esté correcta. Especificamente, este capítulo explica cómo • revisar y modificar el estado operativo de las palas • revisar y modificar la ubicación de las palas • revisar y modificar el tipo de material de las palas
Revisando el Estado de Palas
Antes del inicio del turno, ud. debe revisar que las palas que se requieren para el siguiente turno tengan un estado de Listo o Cambio de Turno (DISPATCH no asigna camiones a palas en Demora). Además, debe colocar en Reserva (o Disponible) las palas que no se van a necesitar pero que están actualmente operando (o en Cambio de Turno). De esta forma, DISPATCH sabrá cuáles palas usar al generar asignaciones de camión. Importante: Revise y cambie el estado de las palas inmediatamente antes de finalizarse el turno. De esta forma los operadores podrán registrarse y colocar las palas en Listo para el siguiente turno; también ayudará a evitar interferencia con la producción actual, al colocar ciertas palas en Espera.
Para revisar el estado de una pala: 1
Ingrese al módulo de Despacho, seleccionando Despacho desde el Teclado Maestro de DISPATCH. Aparece la pantalla del módulo de Despacho.
Revisión A: 01 de abril de 1999
8-4
Utilizando DISPATCH
2
Seleccione la palabra NO en el campo ¿Ver Todas Palas? o utilice las teclas del cursor para mover a la palabra NO; escriba s y oprima la tecla Enter.
El Campo ¿Ver Todas Palas?
Figura 8.1
Seleccionando NO en el Campo ¿Ver todas Palas? Aparece el módulo de Palas DISPATCH.
Figura 8.2 Revisión A: 01 de abril de 1999
Módulo de Palas DISPATCH
Capítulo 8 — Revisando y Modificando Datos de Palas
8-5
El módulo de Palas DISPATCH organiza las palas por número y despliega el estado actual de cada una en la columna Estatus. En la Figura 8.2, por ejemplo, la segunda línea muestra que la pala P01 está en Cambio de Turno.
Modificando el Estado de Palas
Utilizando el Módulo de Palas
3
Revise el estado de las palas que son requeridas para el siguiente turno. Si es necesario, utilice la flecha que apunta hacia abajo para mirar los datos en este módulo.
4
Si encuentra un estado incorrecto, cámbielo, siguiendo las instrucciones a continuación.
Así como con los estados de los camiones, recomendamos pedirle al operador realizar el cambio de estado. Sin embargo, si ésto no es posible, usted puede cambiar el estado de una pala mediante la pantalla del módulo de Palas o el módulo de Despacho, como explicamos a continuación. Para cambiar el estado de una pala usando el módulo de Palas: 1
Seleccione el campo de la columna Acción Deseada que corresponda a la pala cuyo estado ud. necesita cambiar. Aparece el cursor. (También puede usar las teclas del cursor para mover hasta el campo deseado.)
Campo de la columna Acción Deseada para la Pala P01
Figura 8.3
Campo de la Pala P01 en la Columna Acción Deseada 2
Del menú emergente, ingrese un estado en dicho campo (como mostramos a continuación).
Revisión A: 01 de abril de 1999
8-6
Utilizando DISPATCH
Figura 8.4
Seleccionando Listo desde el Menú Emergente Si usted selecciona Listo, aparece un mensaje de acción en la parte inferior de la pantalla para informarle que el estado ha sido registrado en la base de datos de la mina:
ACCION Listo Ejecutada para P01
Figura 8.5
Mensaje de Acción Importante: Es posible que en su pantalla de Excepciones aparezca y suene una excepción en este momento, debido al cambio en el estado del equipo. Esto sucederá solamente si el Archivo Maestro de Configuración está programado para que DISPATCH genere una excepción en el momento de cambiar el estado de un equipo de Disponible, Cambio de Turno, Demora, o Fuera de Servicio, a Listo. Si efectivamente aparece una excepción por cambio en estado de equipo, el estado de dicha pala no aparecerá como Listo en el campo de la columna Estatus del módulo de Palas DISPATCH hasta que usted acepte dicha excepción.
Revisión A: 01 de abril de 1999
Capítulo 8 — Revisando y Modificando Datos de Palas
8-7
Cuando usted registra un estado que no sea Listo en el campo de la columna Acción Deseada, también es necesario ingresar un código para explicar la causa por dicho cambio de estado (como se hace con los camiones) y luego aceptar la excepción que resultará.
Utilizando la Pantalla del Módulo de Despacho
Si en su módulo de Palas no existe la columna Acción Deseada, usted tendrá que utilizar la pantalla del módulo de Despacho para cambiar el estado de la pala a Listo. Para cambiar el estado de una pala a Listo mediante la pantalla del módulo de Despacho: 1
Sálgase del módulo de Palas para que aparezca la pantalla del módulo de Despacho.
2
Seleccione el campo Pala.
Campo Pala
Figura 8.6
Seleccionando el Campo Pala 3
Ingrese el número de la pala cuyo estado usted necesita cambiar.
Revisión A: 01 de abril de 1999
8-8
Utilizando DISPATCH
Figura 8.7
Seleccionando la Pala P01 desde el Menú Emergente Luego de ingresar el número de la pala en el campo, aparecen en la pantalla los datos de dicha pala, incluyendo su estado actual. 4
Oprima la tecla Enter para mover el cursor hasta el campo Acción Deseada.
Campo Acción Deseada
Figura 8.8
Moviendo el Cursor hasta el Campo Acción Deseada 5
Revisión A: 01 de abril de 1999
Ingrese un estado en el campo, como mostramos a continuación.
Capítulo 8 — Revisando y Modificando Datos de Palas
Figura 8.9
8-9
Seleccionando Listo desde el Menú Emergente Al seleccionar el estado deseado, aparece un mensaje de acción en la parte inferior de la pantalla del módulo de Despacho para informarle que el estado Listo ha sido registrado en la base de datos de la mina (similar al mensaje que mostramos a continuación):
ACCION Listo Ejecutada para P01 Nuevamente, es posible que aparezca una excepción en la pantalla de Excepciones, según el estado registrado. Usted tendrá que aceptar la excepción para que aparezca el nuevo estado en pantalla.
Revisando y Modificando Ubicaciones de Palas Revisando Ubicaciones de Palas
En esta sección, aprenderá a • revisar ubicaciones de palas • modificar ubicaciones de palas
En un ambiente minero dinámico, las palas se mueven continuamente de una ubicación a otra. Por lo tanto, antes de que inicien las operaciones (después del descanso del cambio de turno) es necesario revisar que la información en la base de datos de la mina sea la correcta, respecto a la ubicación de todas las palas requeridas. DISPATCH no puede hacer asignaciones de camión adecuadas si la información en la base de datos de la mina (con respecto a la ubicación de las palas) esté incorrecta.
Revisión A: 01 de abril de 1999
8-10
Utilizando DISPATCH
Para revisar la ubicación de las palas 1
Despliegue la pantalla del módulo de Despacho.
2
Seleccione el campo ¿Ver Todas Palas?
Campo ¿Ver Todas Palas?
Figura 8.10
Seleccionando el Campo ¿Ver Todas Palas? Aparece el módulo de Palas DISPATCH. Este módulo muestra la ubicación actual de cada pala en la columna Ubicación. En la Figura 8.11, por ejemplo, la segunda línea muestra que la pala P01 está en la ubicación F2-624-16-1. Pala P01
Figura 8.11
El Módulo de Palas DISPATCH 3
Modificando Ubicaciones de Palas
Revisión A: 01 de abril de 1999
Ubicación
Lea cada ubicación mientras revisa los datos en la pantalla, usando la flecha que apunta hacia abajo. Si descubre una ubicación incorrecta, cámbiela siguiendo las instrucciones a continuación.
Para cambiar la ubicación de una Pala: 1
Ud. tendrá que salir del módulo de Palas, desplegando así la pantalla del módulo de Despacho.
2
En el campo Pala, escriba el número de la pala donde hay una ubicación incorrecta.
Capítulo 8 — Revisando y Modificando Datos de Palas
8-11
Una vez ingresado el número, aparece en pantalla cierta información acerca de dicha pala incluyendo estado, ubicación, tipo de material, velocidad de excavación y nombre de operador. 3
Seleccione el campo Ubicación.
Campo Ubicación
Figura 8.12
Seleccionando el Campo Ubicación La base de datos de la mina muestra la información de dicha ubicación. Como mostramos en la Figura 8.12, la Pala P01 está ubicada en la sección Norte. 4
En el campo Ubicación, ingrese la ubicación correcta (por ejemplo, Stockpile o 5). Para una lista completa de ubicaciones, escriba ? en este campo. Aparece una pantalla de Ayuda, similar a ésta:
Figura 8.13
Pantalla de Ayuda para el Campo Ubicación Al ingresar la ubicación, aparece un mensaje en la parte inferior de la pantalla del módulo pidiendo que ingrese el nombre (o número) de la ubicación. En nuestro ejemplo a continuación (Figura 8.13) mostramos dicho mensaje.
Revisión A: 01 de abril de 1999
8-12
Utilizando DISPATCH
Mensaje
Figura 8.14
Aparece un Mensaje pidiendo el Nombre del Stockpile 5
Ingrese la información solicitada; por ejemplo, 72. Aparece el nombre/número en el campo Ubicación de la pantalla del módulo de Despacho y en la columna Ubicación del módulo de Palas DISPATCH. Una forma rápida de seleccionar el nombre/número de la ubicación es mediante el menú emergente del campo Ubicación, como mostramos a continuación:
Figura 8.15
Revisión A: 01 de abril de 1999
Usando el Menú Emergente
Capítulo 8 — Revisando y Modificando Datos de Palas
Revisando y Modificando el Tipo de Material en Palas Revisando el Tipo de Material en Palas
8-13
En esta sección aprenderá a • revisar el tipo de material en las palas • modificar el tipo de material en las palas
Al inicio del turno, es necesario que la información en la base de datos de la mina (en cuanto al tipo de material en las palas) sea la correcta, para que sean precisas las asignaciones a los puntos de descarga y también sean precisos los informes generados. Fácilmente un operador de pala se puede equivocar al ingresar el tipo de material. Generalmente, cuando una pala llega a una nueva ubicación encuentra un nuevo tipo de material. Luego de oprimir Listo en la Consola Gráfica (GC) de la pala al cambiar de ubicación, el operador de la pala registra el nuevo tipo de material que va a excavar. Es posible que el operador cometa un error al ingresar los datos en la CG o que malinterprete las señales de identificación de material colocadas por el Departamento de Control Mineral. En general recomendamos revisar el tipo de material en la pala al inicio del turno. Para revisar el tipo de material en la pala: 1
Despliegue la pantalla del módulo de Despacho.
2
Seleccione el campo ¿Ver Todas Palas? o use las teclas del Cursor para mover hasta la palabra NO e ingresar s. Aparece el módulo de Palas DISPATCH. Este módulo provee una lista de los tipos de material excavados por cada pala en ese momento y dicha información aparece en la columna Material. En la Figura 8.16, por ejemplo, la segunda línea muestra que la pala P01 está excavando material estéril desde la ubicación F2-624-16-1.
Revisión A: 01 de abril de 1999
8-14
Utilizando DISPATCH
Columna Material
Pala P01
Figura 8.16
Módulo de Palas DISPATCH 3
Resumen
Revisión A: 01 de abril de 1999
Observe qué tipo de materiales están registrados en pantalla, usando la tecla Mayúscula y la flecha que apunta hacia abajo. Si descubre que hay un error en el tipo de material, cámbielo siguiendo las instrucciones en el Capítulo 14, “El Módulo de Despacho.”
En este capítulo, ud. aprendió a revisar y cambiar el estado de una pala, su ubicación y el tipo de material que está excavando.
9 Revisando y Modificando Datos de Ubicación Acerca de este Capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-3 Revisando y Modificando Estados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-4 Revisando el Estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-4 Modificando el Estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-5 Revisando y Modificando el Tipo de Material. . . . . . . . . . . . . . . . . .9-6 Revisando el Tipo de Material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-6 Modificando el Tipo de Material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-7 Revisando y Modificando Capacidad/Velocidad de Alimentación . .9-8 Revisando Capacidad y Velocidad de Alimentación . . . . . . . . . .9-9 Cambiando Velocidad de Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-9 Funciones Adicionales del Módulo de Botadero . . . . . . . . . . . . . . .9-10 Modificando el Tiempo de Descarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10 Oprimiendo Botones en la Consola Gráfica . . . . . . . . . . . . . . .9-10 Revisando y Modificando el Estado de los Talleres . . . . . . . . . . . .9-11 Revisando el Estado de Talleres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-11 Modificando el Estado de un Taller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-12 Funciones Adicionales del Módulo de Talleres . . . . . . . . . . . . . . . .9-12 Modificando el Número de la Baliza de un Taller. . . . . . . . . . .9-12 Decidiendo si Habrá Auto-Llegada de Camiones . . . . . . . . . . .9-13 Decidiendo si un Taller Será Area de Cambio de Turno . . . . .9-13 Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-13
Revisión A: 01 de abril de 1999
9 Revisando y Modificando Datos de Ubicación Acerca de este Capítulo
Este capítulo explica cómo realizar la cuarta tarea para preparar el turno—la de revisar y modificar los datos de ubicación. Para que DISPATCH asigne un camión al punto de descarga apropiado, usted tiene que revisar que el estado de los botaderos, trituradoras y depósitos sea el correcto y que el tipo de material que reciban sea el correcto también. Por ejemplo, si usted quiere que los camiones cargando material estéril vayan al Botadero 672, tiene que asegurarse de que el Botadero 672 esté Listo y que efectivamente acepte material de este tipo. Además, es necesario que la velocidad de alimentación y capacidad de los puntos de descarga sean los correctos, en relación al plan de optimización que usted tiene para el turno. Por ejemplo, si usted quiere que los camiones carguen todo lo que las palas pueden excavar, es necesario colocar la velocidad de alimentación de los botaderos, trituradoras y depósitos a “sin objetivo” y la capacidad “sin límite,” o por lo menos registrar el mismo valor en toneladas por hora que la velocidad de excavación de las palas. Y si quiere fijar un límite en cuanto al número de camiones enviados a un punto de descarga específico, es necesario ajustar el valor de la velocidad de alimentación y capacidad de dicho botadero. Hay otro paso en la tarea de revisar y modificar los datos de ubicación, y es el de estar seguro de que esté correcto el estado de los talleres— talleres de mantenimiento, áreas de reabastecimiento de combustible, de engrasar las máquinas, etc. DISPATCH necesita saber cuáles talleres puede usar para las asignaciones de combustible y mantenimiento.
Revisión A: 01 de abril de 1999
9-4
Utilizando DISPATCH
Revisando y Modificando Estados Revisando el Estado
Cada botadero, trituradora y depósito que usted piensa usar durante el turno necesita tener estado de Listo. Los puntos de descarga que no utilizará deben tener estado de Fuera de Servicio o Reserva. Para revisar el estado de botaderos, trituradoras y depósitos: 1
Ingrese al módulo de Botaderos, seleccionando la palabra
Botadero del Teclado Maestro de DISPATCH. Al seleccionar la palabra Botadero, aparece la pantalla del módulo de Botaderos DISPATCH (que en algunas minas, y en nuestro ejemplo, se llama el módulo de las Ubicaciones de Trituradoras/Botaderos DISPATCH).
Figura 9.1
Ubicaciones de Trituradoras/Botaderos DISPATCH Este módulo provee una lista de los botaderos, trituradoras y depósitos, junto con información en cuanto al tipo de material aceptado por cada uno, la velocidad de alimentación, su capacidad, e intervalos de descarga.
Revisión A: 01 de abril de 1999
2
Una vez en el módulo de Botaderos DISPATCH, verifique que el estado de los puntos de descarga de la mina sean correctos. Si es necesario, utilice la tecla con la flecha que apunta hacia abajo para revisar la información en este módulo.
3
Si encuentra un estado incorrecto, cámbielo siguiendo las instrucciones a continuación. Por ejemplo, si usted sabe que un botadero está Fuera de Servicio pero dicho botadero tiene un estado de Listo, cambie su estado a Fuera de Servicio. Si un
Capítulo 9 — Revisando y Modificando Datos de Ubicación
9-5
botadero que usted no quiere usar en el siguiente turno tiene un estado de Listo, cambie su estado a Reserva.
Modificando el Estado
Para modificar el estado de botaderos y depósitos, es necesario usar el módulo de Botaderos DISPATCH. Para modificar el estado de un botadero o depósito: 1
Figura 9.2
Seleccionando el Campo Estado 2
Figura 9.3
Seleccione el campo Estado que corresponda al botadero o depósito cuyo estado desea modificar.
Ingrese el estado.
Seleccionando F/Serv del Menú Emergente
Revisión A: 01 de abril de 1999
9-6
Utilizando DISPATCH
Aparece el nuevo estado en dicho campo. Al modificar el estado de los botaderos y depósitos, no se generan excepciones porque dichas ubicaciones no tienen Consolas Gráficas.
Revisando y Modificando el Tipo de Material
Revisando el Tipo de Material
Para que DISPATCH pueda enviar las palas a los botaderos, trituradoras y depósitos apropiados, debe ser correcta la información acerca del tipo de material registrado en las columnas Tipos de Materiales Aceptados. Igualmente, antes de iniciar el turno, revise la información para verificar que cada punto de descarga esté aceptando el material correcto; si encuentra que hay un error en la información o que falta información con respecto al material de algún punto de descarga, cambie dicha información. Para saber si los botaderos, trituradoras y depósitos están aceptando el tipo de material correcto:
➥ Por ejemplo, Stockpile SP2 acepta Media y Baja Ley— ¿esta información es correcta?
Figura 9.4
Lea la información registrada para cada botadero, trituradora y depósito, en el campo Tipos de Materiales Aceptados:
Campo de Tipos de Materiales Aceptados
Campo de Tipos de Materiales Aceptados Si descubre que la información del tipo de material en un punto de descarga es incorrecta u omitida, debe cambiar, borrar o añadir la información, siguiendo las instrucciones a continuación.
Revisión A: 01 de abril de 1999
Capítulo 9 — Revisando y Modificando Datos de Ubicación
9-7
Por ejemplo, si la información registrada para un botadero de material estéril dice que acepta mineral de alta ley, ud. debe borrar esta información; si un punto de descarga que está Listo no tiene registrado ningún tipo de material, ud. debe ingresar uno o cambiar el estado a Reserva o Fuera de Servicio.
Modificando el Tipo de Material
En esta sección, describimos cómo modificar, borrar y añadir información respecto al tipo de material. Para cambiar el tipo de material aceptado por un botadero, trituradora o depósito: 1
Seleccione el tipo de material. Por ejemplo, supongamos que queremos que el depósito SP2 acepte Baja Ley en vez de Media o Alta Ley. En ese caso, seleccionaríamos Baja Ley, como mostramos a continuación:
Figura 9.5
Seleccionando Baja Ley 2
Ingrese el nuevo tipo de material encima del tipo de material existente. Para tal fin, ingrese el código numérico para dicho material o seleccione el tipo de material del menú emergente. Aparece el nuevo tipo de material.
Revisión A: 01 de abril de 1999
9-8
Utilizando DISPATCH
Para eliminar el tipo de material aceptado por un botadero, trituradora o depósito: 1
Seleccione el tipo de material.
2
Seleccione el botón Borrar u oprima la tecla PF3.
Para añadir un tipo de material aceptado por un botadero, trituradora o depósito: 1
Seleccione un campo en blanco del grupo de Tipos de Materiales Aceptados para dicho punto de descarga—o utilice las teclas del cursor para mover a dicho campo.
Baja Ley
Botadero 672
Figura 9.6
Seleccionando un Campo en Blanco 2
Revisando y Modificando Capacidad/ Velocidad de Alimentación
Ingrese el tipo de material.
La columna Capacidad Toneladas/Hora muestra la máxima capacidad de procesamiento de cada botadero, trituradora y depósito. DISPATCH considera que 5000 toneladas por hora es la máxima capacidad de procesamiento de cada botadero, trituradora y depósito y ésto lo registra como “Sin Límite” en la columna Capacidad Toneladas/Hora. (Esta columna tiene que ver más con las trituradoras que con los botaderos y depósitos, ya que estos últimos son en realidad grandes áreas de la mina sin capacidad de procesamiento en toneladas por hora—reciben lo que los camiones traen, hasta quedar llenos.) La columna Alimentación Toneladas/Hora muestra la capacidad de procesamiento actual o esperada de cada botadero, trituradora y depósito. Este valor también tiene que ver más con las trituradoras que con los botaderos y depósitos. Por ejemplo, mientras la máxima capacidad de procesamiento de una trituradora en toneladas por hora puede figurar “Sin Límite,” el objetivo de la
Revisión A: 01 de abril de 1999
Capítulo 9 — Revisando y Modificando Datos de Ubicación
9-9
capacidad de procesamiento puede ser apenas 2000 toneladas por hora, debido a restricciones en la trituradora. Por esta razón, siempre debe mantener el valor de la columna Capacidad Toneladas/Hora de las trituradoras “Sin Límite” y ajustar el flujo hacia cada trituradora mediante cambios en la columna Alimentación Toneladas/Hora. Por ejemplo, si quiere que la trituradora opere a mitad de capacidad, ingrese el valor de 2500 en este campo. Para poner una trituradora en Fuera de Servicio, no debe colocar su velocidad de alimentación en 0 (cero), sino pedirle al operador que registre Fuera de Servicio en el GC de su trituradora. Para los botaderos y depósitos ud. debe mantener los valores en las columnas de Capacidad Toneladas/Hora y Alimentación Toneladas/Hora “Sin Límite” y “Sin Objetivo” (a no ser que surja una situación especial que exija un cambio). ¿Por qué? En la mayoría de los casos, ud. colocará a un botadero/depósito en Fuera de Servicio antes que restringir su flujo de material. Supongamos, sin embargo, que un tractor esté desocupando un depósito (moviendo el material que los camiones dejan allí) para optimizar el espacio en dicho depósito. Si éste es el caso, posiblemente usted quiera restringir la velocidad de alimentación hacia ese depósito para asegurar que el tractor pueda manejar al material que esté llegando.
Revisando Capacidad y Velocidad de Alimentación
Para revisar la capacidad de procesamiento y velocidad de alimentación de botaderos, trituradoras y depósitos:
Cambiando Velocidad de Alimentación
Para cambiar la velocidad de alimentación para un punto de descarga:
➥
1 2
Simplemente lea la información en las columnas de Capacidad Toneladas/Hora y Alimentación Toneladas/Hora para cada punto de descarga.
Seleccione el campo apropiado en la columna Alimentación Toneladas/Hora. Para ingresar una cifra específica, escriba un valor (por ejemplo,
2500) y oprima la tecla Enter. Para Sin Objetivo, oprima la tecla PF3 o el botón del medio del mouse.
Revisión A: 01 de abril de 1999
9-10
Utilizando DISPATCH
Funciones Adicionales del Módulo de Botadero
Además de permitirle revisar el estado, tipo de material, velocidad de alimentación y capacidad de los puntos de descarga, el módulo de Botaderos le permite: • modificar el tiempo promedio de descarga (en segundos) para cada punto • oprimir los botones de la Consola Gráfica (GC) por los operadores de las trituradora
Modificando el Tiempo de Descarga
El módulo de Botaderos le permite modificar el tiempo de descarga (en segundos) para cada punto de descarga de la mina. DISPATCH utiliza dichos datos en sus cálculos de tiempo de viaje. Para cambiar el tiempo promedio de descarga de un botadero, trituradora o depósito: 1
Seleccione el tiempo actual en la columna Descarga (Seg). Columna Descarga (Seg)
Figura 9.7
Seleccionando el Tiempo Promedio de Descarga 2
Oprimiendo Botones en la Consola Gráfica
Revisión A: 01 de abril de 1999
Ingrese el nuevo valor.
La columna Accion del Formato de Trituradoras de DISPATCH le permite oprimir botones de la Consola Gráfica (GC) para operadores de trituradoras cuyas consolas no están funcionando adecuadamente. Es similar a la pantalla en el módulo de Despacho, donde ud. puede oprimir los botones de la GC para operadores de camión y pala. (Para mayor información al respecto, véase el Capítulo 14, “El Módulo de Despacho.”)
Capítulo 9 — Revisando y Modificando Datos de Ubicación
Revisando y Modificando el Estado de los Talleres
9-11
Antes del inicio del turno, es necesario revisar el estado de los talleres de servicio de la mina. De esta manera, DISPATCH sabrá a cuáles talleres puede enviar camiones durante el turno. DISPATCH envía camiones que requieren combustible a talleres de reabastecimiento de combustible y envía camiones que requieren mantenimiento, a talleres de mantenimiento. Otros talleres incluyen: llantas, lubricación, camiones, etc. Un taller con estado de Reserva o Fuera de Servicio no podrá recibir asignaciones de camión; solamente los que tienen estado de Listo y Demora. Durante el turno, es posible que necesite cambiar el estado de un taller, por ejemplo, colocar Fuera de Servicio a un taller de combustible que no esté funcionando adecuadamente.
Revisando el Estado de Talleres
Figura 9.8
Para revisar el estado de los talleres de la mina: 1
Seleccione Despacho desde el Teclado Maestro de DISPATCH para desplegar el módulo de Despacho.
2
Seleccione Talleres desde la parte inferior de la pantalla.
Seleccionando la Opción Talleres Aparece el módulo de Talleres de Servicio DISPATCH.
Revisión A: 01 de abril de 1999
9-12
Utilizando DISPATCH
Figura 9.9
Módulo de Talleres de Servicio DISPATCH 3
Modificando el Estado de un Taller
Funciones Adicionales del Módulo de Talleres
Confirme que la información en la columna Estado esté correcta.
Para modificar el estado de un taller: 1
En la columna Estado, seleccione el estado del taller que desea modificar.
2
Ingrese el estado deseado.
Al igual que muchas pantallas del sistema, el módulo de Talleres DISPATCH es multifuncional. Además de permitirle modificar el estado de los talleres, le permite: • modificar el número de baliza de un taller • decidir si la baliza de un taller registrará la llegada de camiones en forma automática • decidir si un taller específico es un lugar viable para servir de Area de Cambio de Turno
Modificando el Número de la Baliza de un Taller
Si la mina decide reemplazar la baliza de un taller, será necesario modificar el número de identificación de dicha baliza en la columna Poste de Señalamiento del módulo de Talleres DISPATCH. Para modificar el número de una baliza de taller: 1
Seleccione el número de la baliza en la columna Poste de
Señalamiento. 2
Revisión A: 01 de abril de 1999
Escriba el número de la nueva baliza y oprima la tecla Enter.
Capítulo 9 — Revisando y Modificando Datos de Ubicación
Decidiendo si Habrá Auto-Llegada de Camiones
9-13
Para que una baliza de taller registre la llegada de camiones en forma automática:
➥
Seleccione la palabra NO en la columna ¿Auto-Llegar? y el NO se convierte en SI.
Para desactivar esta opción de auto-llegada: 1
Mueva la flecha hasta la palabra SI en la columna ¿Auto-
Llegar? 2
Decidiendo si un Taller Será Area de Cambio de Turno
Oprima el botón del medio del mouse.
El módulo de Talleres también le permite informar a DISPATCH si usted quiere que un taller sea un área donde los camiones pueden permanecer durante el cambio de turno (área de “enlace”). Para que un taller sea un área de cambio de turno:
➥
Seleccione la palabra NO en la columna ¿Enlace? y el NO se convierte en SI.
Para desactivar esta opción de cambio de turno:
Resumen
1
Mueva la flecha hasta la palabra SI en la columna ¿Enlace?
2
Oprima el botón del medio del mouse.
En este capítulo, usted aprendió a usar el módulo de Botaderos y el módulo de Talleres para revisar y modificar los datos de ubicación.
Revisión A: 01 de abril de 1999
10 El Módulo de Rutas de Acarreo Acerca de este Capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-3 Entrando al Módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-5 Revisando el Estado de Rutas de Acarreo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6 Abriendo una Ruta de Acarreo Cerrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-7 Abriendo una Ruta de Acarreo, en una sola Dirección. . . . . . . . . .10-8 Cerrando una Ruta de Acarreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-9 Revisando el Estado de los Tramos de Ruta . . . . . . . . . . . . . . . . .10-14 Abriendo un Segmento de un Tramo Cerrado . . . . . . . . . . . . . . .10-16 Cerrando un Segmento de un Tramo Abierto. . . . . . . . . . . . . . . .10-17 Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-18
Revisión A: 01 de abril de 1999
10 El Módulo de Rutas de Acarreo Acerca de este Capítulo
Este capítulo explica cómo entrar a, y utilizar, el módulo de las Rutas de Acarreo, por medio del cual usted podrá controlar patrones de tráfico en la mina, abriendo y cerrando tramos y rutas en la base de datos de la mina. Los despachadores utilizan este módulo durante la preparación del turno para revisar el estado de tramos y rutas de acarreo (para ver los que estén abiertos y cerrados). De esta forma pueden confirmar que no hay errores. También utilizan el módulo durante el turno para abrir y cerrar tramos y rutas de acarreo en la medida en que sea necesario hacerlo. Para usar este módulo correctamente, ud. necesita entender la diferencia entre un tramo de ruta y una ruta de acarreo. Un tramo de ruta es el tramo entre dos ubicaciones consecutivas (puntos intermedios) en la mina. Por ejemplo, la sección de la vía entre la baliza virtual GPS PC30 y la baliza virtual GPS PC68 es un tramo de ruta. PC30
PC68
tramo de ruta
Figura 10.1
Tramo de Ruta PC30 a PC68
Revisión A: 01 de abril de 1999
10-4
Utilizando DISPATCH
El número de tramos de ruta que hay en la mina depende del número de ubicaciones que hay (balizas GPS, talleres, bancos, voladuras, botaderos, depósitos, trituradoras, etc.). Minas pequeñas pueden tener entre 40 y 50 tramos de ruta, mientras que las minas grandes generalmente tienen cientos de ellos. En cambio, una ruta de acarreo conecta a dos puntos de destino, como por ejemplo una pala y un botadero. Por lo tanto, una ruta de acarreo contiene los tramos de ruta que existen entre estos dos puntos de destino. Por ejemplo, la Figura 10.2 muestra los tramos de ruta entre el Banco 4425C y el Botadero D99. Esta ruta de acarreo contiene los siguientes tramos de ruta: Banco 4425C a PC30, PC30 a PC68 y PC68 a Botadero D99. Banco 4425C
Botadero D99
PC30 tramo de ruta
PC68 tramo de ruta
tramo de ruta
ruta de acarreo
Figura 10.2
Ruta de Acarreo Banco 4425C a Botadero D99 Cuando usted cierra un tramo de ruta, le obliga a DISPATCH cambiar las rutas que usan los camiones para llegar a sus puntos de destino. Cuando cierra una ruta, lo que hace es impedirle a DISPATCH enviar camiones a ciertos puntos de destino. Este módulo le permite cerrar tramos y rutas en una sola dirección y en ambas direcciones. Debido a que las condiciones en el tajo cambian de turno a turno, es posible que tenga que cerrar o abrir tramos y rutas de acarreo antes del inicio del turno. Por esta razón, es sabio revisar el estado de los tramos y rutas de acarreo antes del inicio del turno. Cuando usted cierra una ruta de acarreo, ésta no desaparece de la base de datos de la mina. Simplemente no aparece en la lista de rutas disponibles, hasta que usted u otro miembro del personal de operaciones abra dicha ruta nuevamente. Además, usted puede asignar camiones, en forma manual, por rutas de acarreo cerradas (a través del módulo de Despacho); DISPATCH también puede asignar camiones por rutas cerradas, con el permiso del despachador, si hay
Revisión A: 01 de abril de 1999
Capítulo 10 — El Módulo de Rutas de Acarreo
10-5
demasiados camiones en una región (o si hacen falta camiones) y dicha ruta cerrada es la única forma de entrar o salir de allí. Importante: Cuando usted cierra la ruta que conecta a una pala con un botadero, lo que ha hecho, realmente, es restringir el acceso de la pala a dicho botadero. Peligro: Al cerrar rutas de acarreo, dicha acción interfiere con la función del sistema de generar asignaciones óptimas para los camiones. Por lo tanto, recomendamos no cerrar rutas de acarreo, si no es absolutamente necesario y abrir las que estén cerradas lo mas pronto posible, para asegurar que el sistema pueda generar asignaciones óptimas para los camiones. Nota: Este módulo solamente permite abrir y cerrar tramos y rutas de acarreo. Para añadir o eliminar rutas y tramos, el administrador del sistema u otra persona encargada de manejar la base de datos de la mina debe utilizar el módulo de ModRutas. (Para mayor información, véase el manual titulado Administrando la Base de Datos de la Mina, disponible en español e inglés.)
Entrando al Módulo
Para entrar al módulo de Rutas de Acarreo:
➥Seleccione la palabra
Rutas del Teclado Maestro de DISPATCH.
Aparece la pantalla módulo de Rutas de Acarreo.
Figura 10.3
Módulo de Rutas de Acarreo
Revisión A: 01 de abril de 1999
10-6
Utilizando DISPATCH
La pantalla del módulo de Rutas de Acarreo le permite: • revisar el estado de rutas de acarreo (abiertas o cerradas) • abrir y cerrar rutas de acarreo • revisar el estado de tramos de ruta (abiertos o cerrados) • abrir y cerrar tramos de ruta
Revisando el Estado de Rutas de Acarreo
Antes de iniciar el turno, es necesario revisar el estado de las rutas de acarreo de la mina y (si es necesario) abrir y/o cerrarlas. Es posible revisar el estado de las rutas de acarreo rápidamente. La pantalla del módulo de Rutas de Acarreo (en la columna Rutas de Acarreo Cerradas) enumera todas las rutas cerradas. (Véase la Figura 10.3.) Además, la columna Estatus en dicha pantalla le avisa si una ruta de acarreo está cerrada en ambas direcciones, o en una sola. Para revisar el estado de rutas de acarreo: 1
Revise la lista de rutas cerradas para ver si la información está correcta. Por ejemplo, la pantalla puede decir que una ruta de acarreo está cerrada, cuando usted tiene información actualizada que dice que dicha ruta fue abierta hace dos horas. O, quizás la pantalla no muestra que una ruta de acarreo está cerrada, cuando lo es. La pantalla puede mostrar que una ruta está cerrada en ambas direcciones, cuando en realidad está cerrada en una sola dirección.
2
En cada sección a continuación, explicamos los pasos de cómo cambiar la información que aparece bajo Rutas de Acarreo Cerradas. Por ejemplo, si una ruta realmente está abierta pero aparece en dicha lista (lo cual significa que está cerrada), usted puede quitarla de la lista, abriéndola. De igual manera, si hay una ruta que efectivamente está cerrada pero que no aparece en la lista, ciérrela y así aparecerá en la lista automáticamente. Si es necesario hacerlo, usted puede cambiar el estado de las rutas cerradas, ya sea para que queden cerradas en ambas direcciones (que, en nuestro ejemplo, sería “doble vía”) o en una sola dirección (“una vía”).
Revisión A: 01 de abril de 1999
Capítulo 10 — El Módulo de Rutas de Acarreo
Abriendo una Ruta de Acarreo Cerrada
10-7
Para abrir una ruta de acarreo que está cerrada: 1
Seleccione el campo Estatus. En nuestro ejemplo (Figura 10.4), hemos seleccionado el campo Estatus que corresponde a la ruta de acarreo Botadero BOT740 a Stockpile SP2.
Columna Estatus
Figura 10.4
Seleccionando el Campo Estatus 2
Figura 10.5
Escriba la palabra Abierta (y oprima la tecla Enter) o seleccione Abierta desde el menú emergente del campo, como mostramos a continuación:
Seleccionando Abierta desde el Menú Emergente Cuando desaparece esta ruta de acarreo de la lista, significa que usted logró abrirla exitosamente.
Revisión A: 01 de abril de 1999
10-8
Utilizando DISPATCH
Abriendo una Ruta de Acarreo, en una sola Dirección
En la columna Estatus aparecen las palabras “Doble Vía” cuando la ruta de acarreo está cerrada en ambas direcciones. Sin embargo, es posible que debido a las condiciones del tajo, usted desee abrir una ruta de acarreo en una sola dirección, permitiendo así situaciones de flujo de tráfico en un solo sentido. Para abrir una ruta de acarreo, con tráfico en una sola dirección: 1
Seleccione el campo Estado. En nuestro ejemplo (Figura 10.6) hemos seleccionado el campo de la ruta de acarreo Taller de Combustible a Punto Final P. Com. PC005 en la columna Estado.
Figura 10.6
Seleccionando Taller de Combustible a P. Com. PC005 2
Figura 10.7 Revisión A: 01 de abril de 1999
Escriba las palabras Una Vía (y oprima la tecla Enter) o seleccione Una Vía desde el menú emergente, así:
Seleccionando Una Vía desde el Menú Emergente
Capítulo 10 — El Módulo de Rutas de Acarreo
10-9
Al seguir los pasos anteriores, ud. abrió la ruta de acarreo para permitir el flujo de tráfico en un sola sentido. Sin embargo, las palabras Una Vía no aparecerán en el campo de la columna Estado hasta que usted oprima el botón Actualizar en la parte superior de la pantalla, o se salga del sistema y vuelva a entrar.
Cerrando una Ruta de Acarreo
Figura 10.8
Para cerrar una ruta de acarreo: 1
Seleccione el campo Cerrar Acarreo desde.
Seleccionando Cerrar Acarreo Desde Una ruta de acarreo tiene dos puntos de destino (el punto inicial y el punto final). Es necesario escribir el tipo y número de uno de los puntos de destino en el campo Cerrar Acarreo desde (por ejemplo, Botadero [tipo] y F1-536-08-0 [número]). Para tal fin, usted puede usar el menú emergente o el teclado del computador. Para usar el menú emergente, siga los pasos 2 al 5. Para usar el teclado del computador, siga los pasos 6 y 7. 2
Despliegue el menú emergente, sin soltar el botón derecho del mouse.
Revisión A: 01 de abril de 1999
10-10 Utilizando DISPATCH
Figura 10.9
Desplegando el Menú Emergente El menú emergente muestra cuáles “tipos” de ubicación acepta dicho campo. 3
Figura 10.10
Seleccionando Banco 4
Revisión A: 01 de abril de 1999
Deslice el mouse hasta resaltar y seleccionar el tipo de ubicación que desea ingresar (por ejemplo Banco). No suelte el botón derecho del mouse.
Mueva el mouse hacia la derecha para desplegar un sub-menú con los números de los bancos. No suelte el botón derecho del mouse.
Capítulo 10 — El Módulo de Rutas de Acarreo
Figura 10.11
Desplegando el Sub-menú de la Ubicación Banco 5
Figura 10.12
10-11
Seleccione el número deseado y suelte el botón derecho del mouse.
Seleccionando el Banco F1-536-08-0 Banco F1-536-08 aparece en el campo Cerrar Acarreo Desde.
Revisión A: 01 de abril de 1999
10-12 Utilizando DISPATCH
Ubicación
Figura 10.13
Aparece la Ubicación en el Campo Cerrar Acarreo Desde 6
Si desea usar el teclado para ingresar el tipo y número de la ubicación en el campo Cerrar Acarreo Desde, escriba el tipo de ubicación en el respectivo campo. Por ejemplo, escriba banco y oprima la tecla Enter. En la parte inferior de la pantalla, aparece un mensaje pidiendo que escriba información acerca de la ubicación.
Mensaje
Figura 10.14
Aparece Mensaje 7
Escriba el número de la ubicación (por ejemplo, F1-536-08). Dicho número aparece en el campo Cerrar Acarreo Desde.
8
Una vez haya ingresado la información de uno de los puntos de destino en el campo Cerrar Acarreo Desde, es necesario ingresar la información del segundo punto de destino en el campo Cerrar Acarreo Hasta (por ejemplo, Stockpile SP2). Para tal fin, use el menú emergente del campo o el teclado del computador, como vimos anteriormente. Una vez haya ingresado la información en el campo Cerrar Acarreo Hasta aparece un mensaje en la parte inferior de la pantalla, similar a éste:
La Ruta desde F1-536-08-0 hasta SP2 esta abierta, ¿Desea Cerrarla? (S/N) Mensaje ¿S/N?
Figura 10.15 Revisión A: 01 de abril de 1999
Aparece Mensaje
Capítulo 10 — El Módulo de Rutas de Acarreo
10-13
El propósito de este mensaje es confirmar si usted realmente quiere cerrar dicha ruta de acarreo. 9
Oprima el botón izquierdo del mouse, o escriba s para responder sí al mensaje. De inmediato, aparece dicha ruta bajo el encabezado de Rutas de Acarreo Cerradas. Esto significa que logró cerrar la ruta exitosamente. En nuestro ejemplo, aparece la ruta de acarreo Banco F1-536-08-0 a Stockpile SP2.
Ruta de Acarreo
Figura 10.16
Aparece la Ruta de Acarreo 10 La pantalla muestra que la ruta de acarreo está cerrada en ambas direcciones. Si desea permitir el flujo de tráfico en una sola dirección, ingrese las palabras Una Vía en el correspondiente campo en la columna Estado, o seleccione Una Vía desde el menú emergente.
Revisión A: 01 de abril de 1999
10-14 Utilizando DISPATCH
Las palabras Una Vía no aparecen en el campo de la columna Estado, hasta que usted oprima el botón Actualizar, o se salga de la pantalla y vuelva a entrar.
Revisando el Estado de los Tramos de Ruta
Antes del inicio del turno, es necesario revisar el estado de los tramos de ruta de la mina y (si es necesario) abrir y/o cerrarlos. Para revisar el estado de los tramos de ruta: 1
Este paso varía de mina a mina. En algunas minas, el módulo de Rutas de Acarreo tiene un campo que dice: ¿Abrir/Cerrar un Tramo de Ruta? (Open/Close a Road?). Si ese es el caso para usted, seleccione la palabra NO en dicho campo. Si no tiene este campo en su pantalla, tiene que ubicarse en el campo Cerrar Acarreo Desde y oprimir la tecla “|”.
Oprima la tecla “|” para entrar al módulo de Tramos de Ruta
Figura 10.17
Oprimiendo “|”en el Campo Cerrar Acarreo Desde Aparece la pantalla del módulo Tramos de Ruta.
Revisión A: 01 de abril de 1999
Capítulo 10 — El Módulo de Rutas de Acarreo
Figura 10.18
10-15
Módulo Tramos de Ruta Este módulo muestra los tramos cerrados. Debido a que los tramos de ruta corren en los dos sentidos, la pantalla muestra ambos tramos (cuando están cerrados en ambas direcciones) y un tramo (cuando está cerrado en una sola dirección). Por ejemplo, la Figura 10.19 muestra dos segmentos del tramo de ruta que va desde el Taller de Combustible al P. Com. PC019. Dichos segmentos son: Taller Combustible a P. Com. PC019 y P. Com. PC019 a Taller Combustible, lo cual indica que la ruta está cerrada en ambas direcciones.
Segmentos del Tramo: Taller de Combustible a P.Com. PC019
Figura 10.19
Taller de Combustible a P.Com. PC019
Revisión A: 01 de abril de 1999
10-16 Utilizando DISPATCH
2
Revise la lista de los tramos de ruta que están cerrados, para determinar si esta información está correcta. Para determinar si un tramo de ruta está cerrado en ambas direcciones o en una sola, revise la pantalla para ver si hay dos segmentos del tramo, o uno solo. Si desea ver TODOS los segmentos del tramo de ruta (no solamente aquellos que están cerrados), escriba no en el campo ¿Solamente Mostrar Tramos Cerrados? o mueva la flecha hasta el campo apropiado y oprima el botón del medio del mouse.
3
Abriendo un Segmento de un Tramo Cerrado
Abra y cierra los segmentos del tramo (según sea necesario) siguiendo las instrucciones a continuación.
Para abrir un segmento de un tramo cerrado: 1
Escriba sí (y oprima la tecla Enter) en el campo ¿Mostrar Solamente Tramos Cerrados? del módulo Tramos de Ruta o seleccione el campo deseado. La pantalla despliega únicamente los tramos cerrados.
2
Mueva la flecha hasta el campo Cerrar? del tramo que le interesa.
El Campo ¿Cerrar? del segmento: Taller de Combustible a PC019
Figura 10.20
Revisión A: 01 de abril de 1999
Campo ¿Cerrar?
Capítulo 10 — El Módulo de Rutas de Acarreo
3
10-17
Oprima el botón del medio del mouse. Otra posibilidad es usar las teclas del cursor para mover hasta el campo deseado y escribir no (Enter). Desaparece este segmento del tramo de la lista, lo cual significa que usted lo abrió exitosamente. El tramo estaba cerrado en ambas direcciones y solo abrimos uno de los segmentos (Taller Combustible a P. Com. PC019). Si usted quiere abrir este tramo en ambas direcciones, será necesario abrir el segundo segmento del tramo (P. Com. PC019 a Taller Combus) repitiendo los pasos anteriores.
Cerrando un Segmento de un Tramo Abierto
Para cerrar un segmento de un tramo abierto: 1
Escriba no en el campo ¿Mostrar Solamente Tramos Cerrados? o mueva la flecha hasta este campo y oprima el botón del medio del mouse. La pantalla despliega todos los segmentos de los tramos de ruta.
2
Seleccione el campo Cerrar? del tramo que le interesa.
El Campo ¿Cerrar? del segmento Trituradora CH1 a PC020
Figura 10.21
Campo ¿Cerrar?
Revisión A: 01 de abril de 1999
10-18 Utilizando DISPATCH
Aparece SI en el campo, lo cual significa que usted logró cerrar este segmento del tramo exitosamente.
Sí
Figura 10.22
Aparece SI en el campo ¿Cerrar? Si el tramo estaba abierto en ambas direcciones y solo cerramos uno de los segmentos será necesario cerrar el segundo segmento.
Resumen
En este capítulo, ud. aprendió a usar y cerrar los tramos y rutas de acarreo. También aprendió a revisar el estado de dichos tramos y rutas. Dos puntos importantes para recordar son: • Si usted tiene rutas y tramos cerrados, debe abrirlos lo más pronto posible. • No debe cerrar rutas y tramos si no es absolutamente necesario hacerlo.
Revisión A: 01 de abril de 1999
11 El Plan de Optimización de la Producción Acerca de este Capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-3 Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-4
Revisión A: 01 de abril de 1999
11 El Plan de Optimización de la Producción Acerca de este Capítulo
Este capítulo describe, brevemente, la sexta y última tarea que usted debe realizar al preparar el turno—la de diseñar un plan de optimización de producción para el turno. Aunque DISPATCH es un sistema automatizado, es (por encima de todo) una herramienta—una herramienta flexible para permitirle implementar sus estrategias específicas de despachamiento. Antes del inicio del turno, recomendamos que usted examine cuáles restricciones, asignaciones fijas y prioridades de pala fueron implementadas durante el turno anterior, para ver si son compatibles con sus metas de producción para el siguiente turno. Las estrategias que son apropiadas para un turno, no necesariamente son apropiadas para el siguiente turno. Posiblemente querrá restringir un camión viejo y lento de las palas ubicadas en lo profundo del tajo; quizás también querrá reducir las prioridades de las palas de mineral por haber disminuido la demanda de minerales en las trituradoras. DISPATCH le permite diseñar la operación a su gusto, aunque siempre debe tener cuidado de evitar acciones innecesarias que podrían limitar el sistema y la habilidad que tiene de optimizar la producción. Asegúrese de desactivar restricciones y asignaciones fijas tan pronto como éstos no estén produciendo resultados positivos, o cuando hayan cumplido con sus propósitos iniciales. Durante el turno es necesario modificar los puntos de reasignación y prioridades de pala, según convenga. A mayor escala, el plan de optimización incluye la forma en que usted interactúa con el sistema. Algunos despachadores vigilan cada
Revisión A: 01 de abril de 1999
11-4
Utilizando DISPATCH
asignación y toman una postura agresiva con respecto al sistema, eligiendo generar asignaciones manuales con frecuencia para permanecer en contacto con el ritmo de la operación. Otros toman una postura mas pasiva—se interesan más en analizar los datos que van ingresando, que en tomar control de la producción. Cualquiera que sea su estilo de despachamiento, puede estar seguro de que si tiene un buen plan de optimización, el turno será más eficiente.
Resumen
Si ha seguido las instrucciones en los primeros capítulos de este manual, ha realizado las seis tareas necesarias para preparar el turno. Es decir, ha • revisado y modificado el estado de camiones • revisado y modificado datos de palas • revisado y modificado datos de ubicaciones • revisado y modificado el estado de tramos y rutas de acarreo • revisado las restricciones y asignaciones fijas, teniendo en cuenta un plan para optimizar la producción Ahora está listo para supervisar a DISPATCH mientras hace asignaciones óptimas para los camiones durante el turno. Si necesita instrucciones acerca de cómo: usar uno de los módulos, generar un informe, responder a una excepción o utilizar el programa de gráficas, consulte el correspondiente capítulo en este manual.
Revisión A: 01 de abril de 1999
Indice Alfabético (I) A
C
algoritmos programación dinámica (PD). . . . . . . . . . . . . . 2-14 programación lineal (PL) . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13 alimentación de botaderos cambiando la velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9 capacidad y velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9 Alta prioridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-4 apoyo técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5 asignación fija camiones y palas informes de. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-19 creando entre camión y pala . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-12, 18-5 camión y punto de descarga . . . . . . . . . . 18-12 camión y trituradora . . . . . . . . . . . . . . . . 17-14 desactivando entre camión y pala . . . . . . . . . . . . 17-13, 17-14, 18-7 camión y punto de descarga . . . . . . . . . . 18-14 asignaciones automáticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16 informes de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-18 manuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10 permanentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21 autollegada de camiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13
cambio de turno informes de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-8 camiones creando asignación fija . . . 17-12, 17-14, 18-5, 18-9 creando restricción . . . . . . . . . 17-4 a 17-10, 18-15 desactivando asignación fija. . . 17-13, 17-14, 18-7 desactivando restricción . . . . . . . . . . . . . . . . 17-11 estado cambiando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5 revisando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3 FCS cambiando el número . . . . . . . . . . . . . . . . 22-5 informes de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-7 reportes. véase reportes requeridos en la mina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-4 requeridos por pala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-5 restricciones informes de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-19 clasificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-9 códigos buscando uno específico . . . . . . . . . . . . . . . . 20-13 cambiando datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-13 cambiando número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-12 creando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-8 estado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-7 revisando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-4 colas en los botaderos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-7 en los talleres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-8 combustible registros añadiendo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23-5 borrando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23-9 clasificando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23-9 mirando los anteriores . . . . . . . . . . . . . . 23-10 modificando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23-9 reporte de. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-37
B Baja prioridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-4 baliza autollegada de camiones . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13 cambiando el número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-10 de taller(es) cambiando el número . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12 balizas puntos de reasignación informes de. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-18 botaderos colas en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-7 informes de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-13
Revisión A: 01 de abril de 1999
I-2
Utilizando DISPATCH
D desactivando asignación fija . . . . . . . . . 17-13, 17-14, 18-7, 18-14 restricción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-11 descarga de botaderos cambiando el tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10 despachador interacción con el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Desplegando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18 desplegar menú de. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-6 DISPATCH asignaciones informes de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-18 descarga, tiempo de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10 en operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 interacción con el usuario. . . . . . . . . . . . 3-3 a 3-24 qué es. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 teclado maestro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10, 3-21 problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-12
E enlace informes de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-8 equipo auxiliar clasificando por estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-6 clasificando por tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-4 FCS cambiando el número . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-9 informes de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-10 registrando estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-7 números de los operadores. . . . . . . 13-7, 13-15 ubicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-7, 13-10 esquemas globales de prioridades . . . . . . . 16-6 a 16-9 Estéril sobre Mineral . . . . . . . . . . . 16-6, 16-7, 16-8 Mineral igual a Estéril . . . . . . . . . . . . . . 16-6, 16-7 Mineral sobre Estéril . . . . . . . . . . . . . . . 16-6, 16-7 estado códigos que explican borrando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-7 creando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-8 revisando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-4 de botaderos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4 cambiando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5 revisando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4 de camiones cambiando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5 revisando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Revisión A: 01 de abril de 1999
de equipos cambiando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17 pantalla de. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-5 de operadores cambiando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 de palas cambiando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5 revisando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3 de rutas de acarreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6 de taller(es) cambiando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12 revisando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11 equipo reporte de. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-40 ingreso de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28 menú de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20 pantallas de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19 tramos de ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14 Estéril sobre Mineral . . . . . . . . . . . . . . 16-6, 16-7, 16-8 excavación histogramas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-9 a 15-11 excepciones aceptando las . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-4 de registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-8 estado de equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-9 informativas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-7 pantalla de . . . . . . . . . . . . . . 2-8 a 2-10, 3-10, 12-3 por error de operador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-19 problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-11 rechazando las . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-6 F flecha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 seleccionando objetos con la . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
G gráficas generando informes de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7 menú de desplegar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-6 cuadrícula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-10 mejor ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-13 unidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-6 menú de gráficas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-45 actualizar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-45 a 27-49 configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-49 a 27-51 imprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-51 a 27-55 menú de módulos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-23 camiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-24 a 27-27 palas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-27 a 27-30 rutas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-36 a 27-44
Indice Alfabético (I) — Continuación
ubicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-30 a 27-36 menú de zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-15 área. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-19 original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-19 reducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-18 utilizando el programa de . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
H histogramas desplegando los informes . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-4 imprimiendo los informes . . . . . . . . . . . . . . . . 26-7 informe de cargas/camión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-9 cargas/pala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-11 disponibilidades de palas . . . . . . . . . . . . 26-17 disponiblidades de camiones . . . . . . . . . . 26-12 distancia de las rutas . . . . . . . . . . . . . . . 26-15 horas de camiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-16 horas de palas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-16 tiempo de espera de camiones. . . . . . . . . 26-14 tiempo de viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-15 ton/km por hora actual . . . . . . . . . . . . . . 26-17 velocidad de excavación. . . . . . . . . . . . . . 26-17 velocidad por segmento . . . . . . . . . . . . . . 26-18 velocidad de excavación . . . . . . . . . . . 15-9 a 15-11
I impresora función de la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24 informes de resumen desplegando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-4 imprimiendo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-5 informes cambios de turno/enlace . . . . . . . . . . . . . . 25-8 de asignación DISPATCH . . . . . . . . . . . . 25-18 de asignaciones fijas . . . . . . . . . . . . . . . . 25-19 de camiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-7 de equipo auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-10 de leyes de material. . . . . . . . . . . . . . . . . 25-17 de operadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-17 de palas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-8 de restricciones de camiones . . . . . . . . . . 25-19 de ubicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-12 distancias de acarreo . . . . . . . . . . . . . . . . 25-14 números de paneles . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-10 prioridad de palas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-9 puntos de reasignación . . . . . . . . . . . . . . 25-18 rutas de acarreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-13
I-3
tiempo de acarreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-15 trituradoras/botaderos . . . . . . . . . . . . . . 25-13
L ley mineral registrando información . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-5 leyes de material informes de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-17
M material. véase tipo de material mensajes de cálculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 menú de desplegar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-6 de gráficas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-45 de módulos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-23 de zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-15 desplegables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-3 Mineral igual a Estéril . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-6, 16-7 Mineral sobre Estéril. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-6, 16-7 modificando prioridades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-10 módulo asignación fija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-3 de botadero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4 de camiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6, 7-9 de despacho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4, 8-3, 8-7 de equipo auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-3 de palas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4 de talleres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12 módulos menú de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-23 mouse por qué tiene tres botones. . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 usando el . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
N nivel máximo de utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-9 niveles de prioridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-7 Normal prioridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-4 número operador equipo auxiliar. . . . . . . . . . . . . . . . . 13-7 números cambiando balizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-10 camiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-5
Revisión A: 01 de abril de 1999
I-4
Utilizando DISPATCH
equipo auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-9 palas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-7 operador equipo auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . 13-15 panel informes de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-10
O operador(es) capacitación de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19 excepciones por error de . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-19 informes de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-17 registrando en equipo auxiliar. . . . . . . . . . . . 13-15
P palas camiones requeridos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-5 creando asignación fija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-9 desactivando asignaciones fijas . . . . . . . . . . . 18-12 estado cambiando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5 revisando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3 FCS cambiando el número . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-7 informes de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-8 inhabilitadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15 módulo de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4 necesidad de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-3 a 19-11 no utilizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16 número de camiones requeridos . . . . . . . . . . . 19-5 prioridades de informes de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-9 reportes. véase reportes tipo de material cambiando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13 revisando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13 ubicaciones cambiando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10 revisando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 velocidad de excavación histogramas de . . . . . . . . . . . . . . . 15-9 a 15-11 pánel. véase números pantalla de colas. véase colas pantalla de excepciones. véase excepciones pantalla de transacciones. véase transacciones pantalla ruta de PL. véase ruta de PL pointer. véase flecha prioridades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-4 a 16-11 Alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-4
Revisión A: 01 de abril de 1999
Baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-4 modificando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-10 Normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-4 problemas hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-12 producción con camiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7 con palas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3 puntos de descargue . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8 software pantalla de excepciones . . . . . . . . . . . . . . A-11 pantalla de transacciones . . . . . . . . . . . . . A-10 teclado maestro de DISPATCH . . . . . . . . A-12 producción optimización de la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3 simulación de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-7, 19-8 programación del turno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
R reporte de PL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13 reportes administrativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-38 de camión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-30 de camión por pala. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-32 de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-37 de la mina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-3 de palas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-32 material cargado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-37 toneladas por hora . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-34 desplegando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-21 estado de equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-40 horas de equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-40 horas por flota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-41 producción custom desplegando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-16 imprimiendo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-28 de camión por hora . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-33 un turno desplegando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-4 imprimiendo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-22 varios turnos desplegando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-13 imprimiendo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-25 reconciliación bloque/tolvas/botaderos . . . . . . . . . . . . . 24-34
Indice Alfabético (I) — Continuación
restricción creando entre camión y pala . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-4, 18-15 camión y tipo de material . . . . . . 17-10, 18-15 camión y ubicación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-7 desactivando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-11 restricciones informes de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-19 ruta de PL pantalla de la . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13, 3-11, 3-12 pantallas adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18 rutas de acarreo abriendo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-8 cerrando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-9 estado de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6 informes de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-13
S sede internacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5 seleccionando objetos con la flecha . . . . . . . . . . . . . 5-5 simulación de producción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-8 software problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9 qué es software de sistema . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 tutorial del software del sistema. . . . . . . . . . . . 5-3 solución de PL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13, 19-11
T taller(es) área de cambiar turno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13 baliza cambiando el número . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12 colas en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-8 estado cambiando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12 revisando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11 teclado del computador central . . . . . . . . . . . . . . . 5-10 teclado del terminal de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8 teclado maestro de DISPATCH . . . . . . . . . . 2-10, 3-21 creando teclado adicional. . . . . . . . . . . . . . . . . 5-38 problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-12 tipo de material camiones creando restricción. . . . . . . . . . . . 17-10, 18-15 de botaderos cambiando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7 revisando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
I-5
en palas cambiando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13 revisando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13 tramos de ruta abriendo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-16 cerrando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-17 estado de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14 transacciones de camión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 de pala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 mensajes de cálculo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 pantalla de. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7, 3-4 problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-10 trituradoras camiones creando asignación fija . . . . . . . . . . . . . . 17-14 informes de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-13 turno supervisando a DISPATCH durante el . . . . . . 4-5
U ubicaciones de palas cambiando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10 revisando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 informes de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-12
V Ventanas abriendo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14 cerrando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14 modificando el tamaño . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18 modificando los colores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21 moviendo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13, 5-24 saliendo de. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24 trabajando con. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11 usando los botones de las . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
W Windows. véase Ventanas
Z zona registrando información . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-5 zoom menú de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-15 Revisión A: 01 de abril de 1999