Service Information System
Página 1 de 43
Desarmado y Armado D8T Tractor de Cadenas Tren de fuerza Número de medio -RSNR7481-08
Fecha de publicación -01/10/2012
Fecha de actualización -15/08/2013
i05219908
Transmisión - Armar SMCS - 3030-016
Procedimiento de armado Tabla 1
Herramientas necesarias Herramienta
Número de pieza
Descripción de la pieza
A
1P-2420
Soporte de Reparación de Transmisiones
1
B
138-7575
Soporte de eslabón
3
C
1P-1864
Conjunto de Alicates para Anillos de Retención
1
D
136-1452
Alicates para Puntas hacia Adentro
1
E
FT-0947
Compresor de Resorte
2
F
FT-0833
Compresor de Resorte
2
G
138-7573
Soporte de eslabón
2
H
3K-4897
Pasador de Resorte
8
J
9U-7479
Tubo de compresión
1
K
1P-0510
Grupo de Impulsor
1
ATENCION Se deben precargar los anillos de sello nuevos antes de instalarlos para evitar que se dañen o se rompan. Hay un método correcto para precargar anillos de sello nuevos antes de la instalación. Coloque las manos en cada extremo del anillo de sello y tire de los extremos (vírelos) varias pulgadas pulgadas mas allá de cada uno o hasta que casi hagan contacto. Tenga cuidado de mantener la forma f orma circular del anillo. Esto formará una curva uniforme (o "ajuste" de anillo) en todo el contorno del anillo. Cuando el anillo de sello esté en la ranura de la maza, los extremos deben topar juntos ligeramente. No doble el anillo de sello. Si lo hace no se formará una curva uniforme en todo el contorno del anillo.
Cant.
Service Information System
Página 2 de 43
No intente emplear este método para p ara precargar un anillo de sello viejo. Tampoco utilice este procedimiento en anillos de sello de hierro fundido. Esto provocará que los anillos de sello de hierro fundido o viejos se rompan.
Nota: Los discos de fricción y las placas de los embragues individuales se deben mantener en el orden correcto. Los discos de fricción y las placas de embrague se deben mantener con las cajas originales de los embragues. Los distintos embragues usan material de fricción diferente. Los discos de fricción y las placas de embrague no se deben mezclar entre sí. Nota: Lubrique los sellos con el lubricante que se esté sellando antes de la instalación.
Ver imagen
Ilustración 1
1. Instale los sellos sellos anulares anulares (135) (135) y (136) en en el eje eje de entrada (101) .
g01144224
Service Information System
Página 2 de 43
No intente emplear este método para p ara precargar un anillo de sello viejo. Tampoco utilice este procedimiento en anillos de sello de hierro fundido. Esto provocará que los anillos de sello de hierro fundido o viejos se rompan.
Nota: Los discos de fricción y las placas de los embragues individuales se deben mantener en el orden correcto. Los discos de fricción y las placas de embrague se deben mantener con las cajas originales de los embragues. Los distintos embragues usan material de fricción diferente. Los discos de fricción y las placas de embrague no se deben mezclar entre sí. Nota: Lubrique los sellos con el lubricante que se esté sellando antes de la instalación.
Ver imagen
Ilustración 1
1. Instale los sellos sellos anulares anulares (135) (135) y (136) en en el eje eje de entrada (101) .
g01144224
Service Information System
Página 3 de 43
Ver imagen
Ilustración 2
g01144219
2. Coloque las arandelas arandelas (127) (127) y (131), (131), el engranaje engranaje planetario planetario (130) y el cojinete cojinete (129) en el portasatélites (126). Instale el eje planetario (128) en el portasatélites (126). Alinee los orificios del eje planetario (128) con el orificio del portasatélites (126). Instale el pasador (132) en el eje planetario (128). Repita el paso para los ejes planetarios restantes. 3. Instale el cojinete cojinete (134) (134) en el portasatélites portasatélites (126). Utilice Utilice la herramienta herramienta (D) para para instalar el el anillo de retención (133) en el portasatélites (126) .
Ver imagen
Service Information System
Ilustración 3
4. Instale Instale el porta portasaté satélite litess (126) (126) en el eje de de entrada entrada (101) (101) .
Ver imagen
Página 4 de 43
g01144214
Service Information System
Ilustración 4
Página 5 de 43
g02727846
5. Coloque las arandelas (115), (117) y (120) en el portasatélites (103). Coloque los engranajes planetarios (113) y (119) y los cojinetes (114) y (118) en el portasatélites (103). Instale el eje planetario (116) en el portasatélites (103). Alinee los orificios del eje planetario (116) con el orificio del portasatélites (103). Instale el pasador (121) en el eje planetario (116). Repita el paso para los ejes planetarios restantes.
Ver imagen
Service Information System
Ilustración 5
Página 6 de 43
g01144173
6. Instale el sello anular (110) y el cojinete (111) en el engranaje central (107) .
Ver imagen
Service Information System
Ilustración 6
Página 7 de 43
g01144166
7. Instale el cojinete (109) y el engranaje central (107) en el portasatélites (103). Instale el anillo de retención (108) .
Ver imagen
Service Information System
Ilustración 7
Página 8 de 43
g01144160
8. Instale la corona (106) en el portasatélites (103). Utilice la herramienta (H) para comprimir el anillo de retención (105) (no se muestra). Instale el anillo de retención (105) (no se muestra). 9. Se necesitan dos personas para instalar el portasatélites (103). El peso del portasatélites (103) es de aproximadamente 26 kg (58 lb).
Ver imagen
Service Information System
Ilustración 8
Página 9 de 43
g01144158
10. Instale el engranaje central (102) y el eje de entrada (101) en el portasatélites (103). Utilice la herramienta (C) para instalar el anillo de retención (104) .
Ver imagen
Service Information System
Ilustración 9
Página 10 de 43
g02729255
11. Utilice la herramienta (K) para instalar el cojinete (100) en el conjunto de eje (93). Instale el cojinete (100) a una profundidad de 2,0 ± 0,5 mm (0,08 ± 0,02 pulg). El diámetro interior del cojinete (100) debe medir 50,8 ± 0,05 mm (2,00 ± 0,002 pulg).
Ver imagen
Ilustración 10
g02729369
12. Utilice la herramienta (K) para instalar el cojinete (98) en el conjunto de eje (93). Instale el cojinete (98) a una profundidad de 13,0 ± 0,5 mm (0,51 ± 0,02 pulg). El diámetro interior del
Service Information System
Página 11 de 43
cojinete (98) debe medir 56,7 ± 0,06 mm (2,23 ± 0,002 pulg). Instale el engranaje (97) en el conjunto de eje (93) . 13. Instale el cojinete (122) y el anillo de resorte (123) . 14. Utilice la herramienta (C) para instalar el anillo de retención (99) en el conjunto de eje (93) .
Ver imagen
Ilustración 11
15. Instale el conjunto de eje (93) en el portasatélites. 16. Instale el sello anular (94) en el conjunto de eje (93) . 17. Instale el anillo de retención (95) y el anillo de sello (96) .
Ver imagen
g01144122
Service Information System
Ilustración 12
Página 12 de 43
g01144046
18. Instale el anillo de sello (89), (91) y (92). Instale el sello anular (90) .
Ver imagen
Service Information System
Ilustración 13
Página 13 de 43
g01144035
19. Instale la corona (87). Utilice la herramienta (H) para comprimir el anillo de retención (88). Instale el anillo de retención (88) .
Ver imagen
Service Information System
Ilustración 14
Página 14 de 43
g02729392
20. Instale los anillos de sello (83) y (84) en el pistón (85). Oriente los labios de los anillos de sello (83) y (84) hacia la caja. Instale la placa de embrague (86) y el pistón (85) en la caja (82) . 21. Instale el cojinete (124) y el anillo (125) .
Ver imagen
Service Information System
Ilustración 15
Página 15 de 43
g01143876
22. Conecte la herramienta (B) y un dispositivo de levantamiento adecuado a la caja (82) e instale la caja (82) en la cubierta de transmisión. El peso de la caja (82) es de aproximadamente 49 kg (107 lb).
Ver imagen
Service Information System
Ilustración 16
Página 16 de 43
g01239610
23. Conecte la herramienta (G) y un dispositivo de levantamiento adecuado al portasatélites y al eje de salida (81), e instale el portasatélites y el eje de salida (81). El peso del portasatélites y el eje de salida (81) es de aproximadamente 85 kg (187 lb).
Ver imagen
Service Information System
Ilustración 17
Página 17 de 43
g01143838
Vista desde la parte inferior
24. Utilice la herramienta (C) para instalar el anillo de retención (80) en la parte inferior de la cubierta de transmisión.
Ver imagen
Service Information System
Ilustración 18
25. Instale los discos de fricción (78) y las placas de embrague (79) .
Ver imagen
Página 18 de 43
g01241029
Service Information System
Ilustración 19
26. Coloque la placa (77) e instale los pernos (76) .
Ver imagen
Página 19 de 43
g01143811
Service Information System
Ilustración 20
Página 20 de 43
g01143805
27. Instale los resortes (74) y las espigas (75). Instale la corona (73). Instale los discos de fricción y las placas de embrague (72) .
Ver imagen
Service Information System
Ilustración 21
Ver imagen
Página 21 de 43
g01143796
Service Information System
Ilustración 22
Página 22 de 43
g01239609
28. Instale los anillos de sello (68) y (69) en el pistón (70). Oriente los labios de los anillos de sello (68) y (69) hacia la caja. Instale la placa de embrague (71) y el pistón (70) en la caja (67). Instale la herramienta (F) en las ubicaciones (X) para sujetar el pistón (70) . 29. Conecte la herramienta (B) y un dispositivo de levantamiento adecuado a la caja (67) y coloque la caja (67). El peso de la caja (67) es de aproximadamente 33 kg (72 lb). 30. Instale los pernos (66) en la caja (67) .
Ver imagen
Service Information System
Ilustración 23
Página 23 de 43
g01143783
31. Coloque las arandelas (58) y (62), el engranaje planetario (61) y el cojinete (60) en el portasatélites (57). Instale el eje planetario (59) en el portasatélites (57). Alinee los orificios del eje planetario (59) con el orificio del portasatélites (57). Instale el pasador (63) en el eje planetario (59). Repita el paso para los ejes planetarios restantes. 32. Instale el cojinete (65) en el portasatélites (57). Instale el anillo de retención (64) .
Ver imagen
Service Information System
Ilustración 24
33. Instale el portasatélites (57). Instale el engranaje central (56) .
Ver imagen
Página 24 de 43
g01143780
Service Information System
Ilustración 25
Página 25 de 43
g01143774
34. Instale el engranaje (55). Utilice la herramienta (C) para instalar el anillo de retención (54) .
Ver imagen
Service Information System
Ilustración 26
Página 26 de 43
g01143767
35. Instale los resortes (53). Instale los discos de fricción y las placas de embrague (52) .
Ver imagen
Service Information System
Ilustración 27
Ver imagen
Página 27 de 43
g01143765
Service Information System
Ilustración 28
Página 28 de 43
g01239607
36. Instale los anillos de sello (47) y (48) en el pistón (46). Oriente los labios de los anillos de sello (47) y (48) hacia la caja. Instale el pistón (46) en el conjunto de caja (45) . 37. Instale los anillos de sello (49) y (50) en el pistón (51). Oriente los labios de los anillos de sello (49) y (50) hacia la caja. Instale el pistón (51) en el conjunto de caja (45) . 38. Instale la herramienta (E) en las ubicaciones (X) para sujetar los pistones (46) y (51) . 39. Instale la herramienta (G) y un dispositivo de levantamiento adecuado al conjunto de caja (45) y coloque el conjunto de caja (45). El peso del conjunto de caja (45) es de aproximadamente 49 kg (107 lb).
Ver imagen
Service Information System
Ilustración 29
Página 29 de 43
g01143627
Se muestran el pistón (25) y los anillos de sello (27) y (26) para fines de orientación.
Ver imagen
Service Information System
Ilustración 30
Página 30 de 43
g01153220
Se pueden producir lesiones personales si es golpeado por piezas impulsadas por una fuerza elástica. Asegúrese de llevar puestos todos los equipos protectores n ecesarios. Siga el procedimiento recomendado y use todas las herramientas recomendadas para aliviar la fuerza elástica.
40. Aumente la temperatura del portador (41). Alinee los orificios del portador (41) con el orificio de la caja (43). Instale el portador (41) en la caja (43). Instale el pasador en el portador (41) de modo que el pasador quede al ras con la superficie exterior del portador. 41. Instale el sello anular (39) y los anillos de sello (40) y (42) en el portador (41) . 42. Oriente los labios de los anillos de sello (26) y (27) hacia el conjunto de caja (33). Instale los sellos (26) y (27) en el pistón (25). Instale el pistón (25) en el conjunto de caja (33) . 43. Coloque los resortes de disco (44) y la plancha retenedora (38) en el conjunto de caja (33) .
Nota: Coloque los resortes de disco (44) de modo que el diámetro exterior del primer resorte de disco esté en contacto con la caja. Coloque los otros dos resortes de disco de modo que los diámetros exteriores de ambos resortes de disco estén en contacto entre sí.
Service Information System
Página 31 de 43
44. Coloque el conjunto de caja (33) en una prensa adecuada. Aplique presión para comprimir los resortes de disco (44). Instale el anillo de retención (37) .
Ver imagen
Ilustración 31
g01672313
45. Instale los discos de fricción y la placa de embrague (28). Instale la corona (31) .
Ver imagen
Service Information System
Ilustración 32
Página 32 de 43
g01672316
46. Instale la placa de reacción (36), los discos de fricción (34) y las placas de embrague (35) .
Nota: Los discos de fricción y las placas de los embragues individuales se deben mantener en el orden correcto. Los discos de fricción y las placas de embrague se deben mantener con las cajas originales de los embragues. Los distintos embragues usan material de fricción diferente. Los discos de fricción y las placas de embrague no se deben mezclar entre sí.
Ver imagen
Service Information System
Ilustración 33
Ver imagen
Página 33 de 43
g01672333
Service Information System
Ilustración 34
Página 34 de 43
g01672353
47. Instale el conjunto de caja (33) en la corona (31). Instale el anillo de retención (32) en la corona (31) .
Nota: Asegúrese de que el conjunto de caja (33) y la corona (31) estén correctamente alineadas antes de instalar el anillo de retención (32) .
Ver imagen
Service Information System
Ilustración 35
48. Instale las espigas (29) y los resortes (30) .
Ver imagen
Página 35 de 43
g01672822
Service Information System
Ilustración 36
Página 36 de 43
g01143603
49. Instale el cojinete (24) en el múltiple (22). Utilice la herramienta (C) para instalar el anillo de retención (23) .
Ver imagen
Service Information System
Ilustración 37
Página 37 de 43
g01672854
Se pueden producir lesiones personales si es golpeado por piezas impulsadas por una fuerza elástica. Asegúrese de llevar puestos todos los equipos protectores n ecesarios. Siga el procedimiento recomendado y use todas las herramientas recomendadas para aliviar la fuerza elástica.
50. Conecte la herramienta (B) y un dispositivo de levantamiento adecuado al múltiple (22) y coloque el múltiple (22). El peso del múltiple (22) es de aproximadamente 23 kg (51 lb). 51. Instale los pernos (21). Apriete los pernos (21) a un par de 115 ± 7 N·m (85 ± 5 lb-pie).
Ver imagen
Service Information System
Ilustración 38
52. Coloque el conjunto de soporte (20) e instale los pernos (18) . 53. Instale el anillo de retención (19) .
Ver imagen
Página 38 de 43
g01672913
Service Information System
Ilustración 39
Página 39 de 43
g01143538
54. Conecte los conjuntos de mazo de cables (17) . 55. Utilice la herramienta (C) para instalar los anillos de retención (16) a cada lado del rotor del pistón (15) .
Ver imagen
Service Information System
Ilustración 40
Página 40 de 43
g01143524
56. Coloque el conjunto de tubo (14) y el sello anular. Instale el perno (13) . 57. Instale los manguitos (12) .
Ver imagen
Service Information System
Ilustración 41
58. Coloque el conjunto de válvula (11) e instale los pernos (10) . 59. Conecte el conjunto de mazo de cables (9) .
Ver imagen
Página 41 de 43
g01143508
Service Information System
Ilustración 42
60. Instale el conector (4) en la caja. Instale la contratuerca (3) . 61. Instale los tubos (5) y los sellos. Instale el tubo (7) y los sellos. 62. Instale los pernos (8) y las arandelas. 63. Instale las conexiones (6) y los sellos anulares.
Ver imagen
Página 42 de 43
g01143497