Svéd nyelv kezdőknek 1.
A kiejtésről A svéd nyelvben is többnyire érvényes, hogy azt mondjuk, amit kiolvasunk. Az egyes karakterek kiejtését itt lehet meghallgatni, valamint az ABC-t lehet gyakoroln: http://kurser03.cfl.se/safir04/startsida.htm. Válasszuk a Vi börjar menüt, majd az Övning 1 résznél a betűkre kattintva meghallgathatjuk a betűhöz tartozó hangot. Kezdjük a magánhangzókkal! A [a:] E [e:] I [i:] O [u:] U [ʉ:] Y [y:] Å [o:] Ä [æ:] Ö [ø:] A kettőspont hosszú hangot jelöl. Tanuljuk meg a kiejtett hangokhoz tartozó IPA jelet is! (később is használom őket.) Segítség: y: magyar ü; ʉ: képezzünk egy i-t, majd a nyelvhátat toljuk hátra; e: magyar é; ø: magyar ö - A magánhangzók (többynire) rövidek, ha két mássalhangzó követi őket (két különböző vagy egy hosszú), és hosszúak egyébként. - [r] előtt az e nem [e]-nek, hanem [æ]-nek ejtendő. Mássalhangzók: b, c, d, f, g, h, j, k, l, m, n, p, q, r, s t, v, w, x, z C: a, o, u előtt [k]; e, i, y előtt [s] (magyar sz!); Q mindig [k]-nak ejtendő; W mindig [v]; X mindig [ks]; Z mindig [s]. G: mély magánhangzó előtt(a, u, o, å): [g], magas magánhangzó előtt (e, i, ü, ö, ä): [j] K: mély magánhangzó előtt(a, u, o, å): [k], magas magánhangzó előtt (e, i, ü, ö, ä): [tʃ] vagy [ʃ] SK: mély magánhangzó előtt(a, u, o, å): [sk], magas magánhangzó előtt (e, i, ü, ö, ä): [ʃ] A [j] hangnak több féle írásmódja is van (a hagyományos j betű mellett). Az aláhúzott részeket j-nek kell ejteni: djur = állat ge = adni gjuta = minta, lenyomat helg = ünnepnap hjärta = szív arg = mérges ljus = fény A G-t [j]-nek ejtem, ha előtte l vagy r van. Az [ʃ] hangnak több, mint tíz féle írásmódja van: chef = főnök, vezető garage schak = sakk kurs sju =7 station skjorta = ing pensionar stjärna = csillag diskussion
= garázs = kurzus = állomás = nyugdíjas = tárgyalás
generös journal dusch
= nagylelkű = folyóirat = zuhany
az [ŋ] hang írásmódjai már nem ilyen sokfélék: Lehet -ng-, mint a lång ’hosszú’ szóban, vagy -n-, mint a bank ’bank’ és fungera ’munka, szerep’ szavakban, vagy -gmint a lugn ’hűvös’ vagy regn ’eső’ szavakban. A [tʃ] hangot is többféleképp lehet írni. Általában tj- vagy k+magas magánhangzó (e, i, y, ö, ä), vagy néha kj-, illetve ch-. Kina = Kína kjol = szoknya tjata = gebe, póni check = csekk Kivételek a kiejtési szabályokra(!) persze mindig vannak. Az elsőre nem egyértelmű kiejtéseket az egyes szavaknál jelölni fogom. 1. Feladat - Próbáljuk meg kiejteni a következő szavakat: vill = akar lyser = flicka = lány mycket = adress = cím syster = tre = 3 söt = läkare = orvos föda = säng = ágy trött = när = amikor (ksz.) höra = tvärtom = ellenkezőleg förare = värk = fájdalom mörkt = fyra = 4 först =
1
világít sok lánytestvér édes étel fáradt hall(gat) vezető sötét első, először
rolig bor ont son sover dotter går skål gång åtta
= = = = = = = = = =
vicces, vidám lakik gonosz fiú,fia vkinek alszik lánya vkinek sétál egészségedre séta 8
bra glad mamma nu tur
= = = = =
jó örömteli mama most szerencse
gaffel god genom
= = =
villa jó át
Bemutatkozás Jag heter X. Mitt namn är X. Jag kommer från Finland Jag bor i Åbo. Jag jobbar vid Åbo Akademi Jag talar svenska. Jag studerar lingvistik. är Vad heter du? Varifrån kommer du? Var kommer du ifrån? Var bor du? Var gör du? Vad talar du (för språk)? Vad studerar du?
gitarr gym gärna Göran tulajdonnév kaka koka kul kål
= = = = = = = = = = = = = = =
= = = =
gitár edzőterem inkább ez egy
= = = =
sütemény fő (étel) klassz káposzta
kemi Kina kyssa köra skor skinka skära ! kör ! kö
= = = = = = = = =
kémia Kína puszit ad vezet papucs sonka vágni kórus sor
Engem X-nek hívnak. (az ige a német heißen rokona) Az én nevem X. Én Finnországból származom. Én Turku-ban élek. Én az Åbo Akademi-n dolgozom. Én beszélek svédül. Én nyelvészetet tanulok. létige („to be”) Téged hogy hívnak? Te honnan származol? Te honnan származol? Te hol élsz? Te mivel foglalkozol? Te milyen nyelven beszélsz? Te mit tanulsz?
A svéd nyelv nem látja el az igéket személyragokkal, viszont az ige minden esetben a mondatban a második helyen áll (ez nem ugyanazt jelenti, hogy az ige a második szó – pl: En stol är grön = A szék zöld). Jelen időben az igék kevés kivétellel mind „-r”-re végződnek. Személyes névmások jag [ja/:/] én du [dʉ:] te han [han] ő(ffi) hon [hun] ő (nő) den [den] az (en) det [dɛ:] az (ett)
vi ni de
[vi] [ni:] [dom]
mi ti ők
Den är grön. = Ez zöld. – itt székre vonatkozhat (en stol) Det är grön. = Ez zöld. – itt az asztalra vonatkozhat (ett bord)
A svédben amikor tárgyakról beszélünk, kétféle nyelvtani nemet különböztetünk meg. (A németben három van (hímnem, nőnem, semleges nem), eredetileg a svédben is ennyi volt, de a nőnem beleolvadt a hímnembe, így ma már csak kettő van). A főneveket érdemes rögtön a hozzájuk tartozó névelővel együtt megtanulni. A főnevek 80%-a hímnemű, tehát ha tippelni kell, inkább erre :) Országok, nyelvek Svédország Magyarország Németország Franciaország Olaszország Spanyolország Szlovákia Lengyelország Ausztria Svájc Oroszország Kína Egyesült államok
Sverige Ungern Tyskland Frankrike Italien Spanien Slovakien Polen Österrike Schweiz Ryssland Kina [tʃina] USA
svenska ungerska tyska franska italienska spanska slovakiska polska tyska tyska / franska ruska kinesiska [çinesiska] engelska
2
Hur? Kérdőszavak Vad? = Var? = Varifrån? = Vad … för? = Vilket? = Varför? = När? =
=
mennyi?
Kérdőszavas kérdés esetén a kérdőszó áll a mondat első helyén, majd rögtön az ige követi. Eldöntendő kérdés esetén a kérdőszó helye üresen marad, és az ige lesz a mondat első eleme. (tehát az un. V-2 szabály nem változik, csak az első hely üres).
mi? hol? honnan? melyik? melyik? miért? mikor?
Förstår du? = Érted? Studerar du? = Tanulsz? Bor du i Åbo? = Turkuban laksz? Kommer du från Finland? = Finnországból származol? Talar du svenska? = Beszélsz svédül? Ja. = igen Nej. = nem Nej, jag talar inte svenska. = Nem, nem beszélek svédül (a német kein-hez hasonló) Nej, jag kommer inte från Finland. = Nem, nem Finnországból származom. (a használat itt már eltér a kein tagadószó használatától!)
Jobbar Arbetar Åbo stad Ochså Och [ok:]
= = = = =
dolgozni dolgozni Turku városa szintén és
Lite Frägor Hej! Hejdå! Tack!
2. Feladat: Fordítsuk le a következő mondatokat! - Vad heter du? - Daniel. Och du? - Åsa. - Var är du ifrån? - Från Sverige. Och du? - Från England / Tyskland / Frankrike / Polen / Stockholm - Talar du svenska? - Ja, lite. Vad talar du (för språk)? - Engelska / Tyska / Franska / Polska / Svenska
= = = = =
(egy) kicsi kérdés Hello! Üdv! Viszlát! Köszönöm!
- Jag bor i Lund. Var bor du? - Förstår du? - Ja. - Nej. - Jag är från Sverige. Var är du ifrån? - Jag är från England, men jag bor is Sverige. - Jag talar svenska och engelska. Vad talar du? - Varför är du i Sverige? - Jag arbetar. - Jag studerar. - Bor du i ett studentrum eller i en lägenhet? - I ett studentrum. - I en lägenhet.
- Jag heter Daniel. Vad heter du? - Är du från England eller Holland? 3. Feladat: Válaszoljunk a kérdésekre! Vad heter du i förname? Vad heter du i eftername? Hur stavar du …?
eller men ett studentrum en lägenhet
= = = =
vagy de kollégiumi szoba lakás
förname eftername stavar hur?
3
= = = =
keresztnév családnév betűzni hogyan
Jag heter Anna och jag från Polen. Jag studerar svenska på universitetet. Jag talar polska, svenska och lite tyska. Jag är gift. gift [jift] läser en kvällskurs barn förlovad tolk svar Jag vet inte. på
= = = = = = = = =
Jag heter Bob, och jag läser svenska här i England. Jag kommer från London. Jag talar engelska, tyska och lite svenska.
házas tanulni esti kurzus gyerek eljegyzett tolmács válaszolni Nem tudom. mint az angol „at”
lärare ligger bara här pojke tyvärr har två
4. Feladat: Svara JA eller NEJ! Studerar du svenska? Studerar du tyska också? Kommer du från USA? Kommer du från Ungern? Studerar du svenska på ett universitet? Talar du spanska? Talar du engelska? Bor du i England? Bor du i Japan? Arbetar du? Är du gift? Är du förlovad?
Jag heter Ewa och jag bor och arbetar i Bonn. Jag läsers svenska pä en kvällskurs. Jag talar tyska, lite franska och lite svenska. Jag är gift och har två born. = = = = = = = =
tanár található vmi valahol csak (only) itt fiú sajnos birtokol (have) kettő
5. Feladat: Fordítsuk le az alábbi mondatokat, majd válaszoljuk meg mindhárom személyre vonatkozóan!. - Vad heter han? - Jag vet inte. - Var bor han? - Jag vet inte. - Vad jobbar han med? - Jag vet inte. - Är han student? - Jag vet inte. - Har han barn? - Jag vet inte. - Jobbar han här? - Jag vet inte. - Talar han svenska? - Jag vet inte. Han är mystik man.
6. Feladat: han eller hon? Fordítsuk is le! Erik är från Danmark. _____ studerar svenska i Krakow. Anna kommer från Österrike. _____ talar tyska och engelska. Peter är från Tyskland. _____ är gift. Bob kommer från London, men _____ bor is Sverige. Ivan är från Moskva. _____ är förlovad. Carmen bor i Madrid. _____ har två barn. 7. Feladat: Vilket svar passar? Vad gör du? Hej! Jag heter Inger! Jag är gift. Jag kommer från Lund. Talar du svenska? Var bor du? Jobbar du här? Har du barn?
a) Jag är lärare. a) Jag bor i Stockholm. a) Jag är student. a) Bor du här? a) Nej, jag ar lärare. a) I Kalmar. a) Jag vet inte. a) Det är en pojke.
8. Feladat: Egészítsük ki, és fordítsuk le! - Hogy hívnak? - Az én nevem… - Hol laksz? - Turkuban élek. - Honnan származol? - …-ból/-ról származom.
b) Jag talar inte tyska. b) Och jad heter Ida, hej! b) Talar du svenska? b) Var ligger det? b) Bara lite. b) Från Lappland. b) Jag talar franska. b) Jag tror det. - Mit csinálsz Finnországban? - Tanulok. - Milyen nyelveken beszélsz? - X, Y és Z nyelveken. - Beszélsz svédül? - Igen, egy kicsit.
4
c) Jag är gift. c) Jag studerar svenska. c) Har du barn? c) Jag heter Bo. c) Ja, jag talar norska. c) Bara svenska. c) Ja, jag är tolk här. c) Nej, tyvärr.
Közlekedési módok
Jag går.
Jag springer.
Jag cyklar.
Jag åker tåg.
Jag kör bil.
Jag åker bil.
Jag åker taxi.
Jag åker buss.
Jag åker båt.
Jag flyger.
Jag åker tunnelbana.
Jag åker inte till kursen. Jag studerar hemma.
- Åker du buss till kursen? - Nej, jag åker bil. - Kör du bil till skolan? - Nej, jag gör. - Cyklar du? - Ja. A számok – Siffor 0 – noll 1 – en/ett 2 – två 3 – tre 4 – fyra 5 – fem 6 – sex 7 – sju [ʃʉ:] 8 – åtta 9 – nio [nije] 10 – tio [tije]
= Busszal mész dolgozni? = Nem, autóval megyek. = Autóval mész iskolába? = Nem, sétálok. = Biciklizel? = Igen.
åker bil kör [tʃör] bil promenerar Fågeln flygen Jag studerar hemma.
11 – elva 12 – tolv 13 – tretton 14 – fjorton 15 – femton 16 – sexton 17 – sjutton 18 – arton 19 – nitton 20 – tjugo [tʃʉgo]
21 – tjugoen/ett 22 – tjugotvå 23 – tjugotre 24 – tjugofyra 25 – tjugofem 26 – tjugosex 27 – tjugosju 28 - tjugoåtta 29 – tjugonio 30 – trettio [tretti]
= = = = =
autóval utazik autót vezet sétál a madarak repülnek. Én otthon tanulok.
40 – fyrtio [forti] 50 – femtio [femti] 60 – sextio [sexti] 70 – sjuttio [ʃʉtti] 80 – åttio [otti] 90 – nittio [nitti] 100 – ett hundra 1000 – ett tusen en miljon en miljard
A számokat így ejtik ki Svédországban: http://kurser03.cfl.se/safir04/m01/a2/o01.htm Én a finnországi svédek kiejtését jelölöm, mert az órán azt halljuk. Az összetettebb számneveket hasonló módon képzik a magyarhoz: 1356 – ettusentrehundrafemtisex Az évszámokat az angolhoz hasonlóan (19-száz-85): År 1985 – år nittonhundraåttiofem – Az 1985-ös év.
Napok, hetek, hónapok – dagar, veckor, månader En vecka har sju dagar. = Egy hónapban 7 nap van. måndag, tisdag, onsdag, torsdag, fredag, lördag, söndag. En manad har fyra veckor = Egy hónapban 4 hét van. En år har tolv måbader. = Egy évben 12 hónap van. januari, februari, mars, april, juni, juli, augusti, september, oktober, november, december.
5
I förgår var det tisdag. I går var det onsdag. I dag är det torsdag. I morgon är det lördag. I övermorgon är det söndag.
= = = = =
Tegnapelőtt kedd volt. Tegnap szerda volt. Ma csütörtök van. Holnap szombat lesz. Holnapután vasárnap lesz.
Vad är det för dag i dag? - När kom du till Finland? - För en vecka sedan. - I tisdags. - I mars. - När ska vi åka? - Om en vecka. - På tisdag. - I mars.
= = = = = = = = =
Milyen nap van ma? Mikor jöttél Finnországba? Egy héttel ezelőtt. Kedden. Márciusban. Mikor fogunk elmenni? Kb. egy héten belül. Kedden. Márciusban.
Hasznos kérdések, kifejezések God morgen! God förmiddag! Vad har du för adress? Var bor du? På Ritzgränd 1 O. Jag bor i studentbyn. Vad har du för telefonnummer? Hur gammal är han? Jag är X år. Vad kostar kaffet? Hur mycker kustar kaffet? Tretton (kronor) och femti (öre). En (Euro) tio (cent). Nar är du född? Vilket år är du född? Vilken månad är du född? Jag är född i november.
= = = = = = = = = = = = = = = = =
Jó reggelt! Jó napot! (Jó délelőttöt) Mi a címed? Hol laksz? A Ritzgränd 1 O alatt. A diákfaluban lakom. Mi a telefonszámod? Hány éves ő (fiú)? (Milyen öreg ő?) X éves vagyok. Mennyibe kerül a kávé? Mennyibe kerül a kávé? 13 (korona) 50 (öre) 1 (Euro) 10 (cent) Mikor születtél? Melyik évben születtél? Melyik hónapban születtél? Novemberben születtem.
9. Feladat: Válaszoljunk a kérdésekre! Vad har du för… telefonnummer? gattunummer? postnummer? skonummer? riktnummer? Mit {telefonnummer} är …
sko gata gatunummer riktnummer
= = = =
cipő utca házszám körzetszám
A svédben nincs határozott névelő, csak határozatlan (en / ett). A főnevek határozottságát rag jelzi. A bal oldali oszlop a határozatlan alak, a jobb oldali a határozott. 10. feladat: Figyeljük meg a rendszert, és fogalmazzuk meg a szabályt, majd folytassuk a sort! en bus en biljett en telefon en vecka en lampa en kamera ett hotell ett år ett universitet ett åpple ett foto
bussen biljetten telefonen veckan lampan kameran hotellet året universitetet åpplet fotot
ett
piano pian
ot en hund en katt en bil en dörr en vägg ett barn ett hus en stol
6
ett jobb en bok ett år en dag ett hjärta en tidning ett arbete ett glas ett brev en blomma en pojke
en flicka ett tak ett bord en pärm ett meddelande en bulle en handske en bro en fru en lärare ett golv
ett frimärke biljett = åpple = hund = katt = dörr = vägg = hus = jobb = bok =
jegy alma kutya macska ajtó fal ház állás, munka könyv
en kvinna hjärta = tidning = arbete = glas = brev = blomma = tak = pärm = meddelande =
ett kvitto szív újság munka üveg, pohár levél virág tető mappa üzenet
bulle handske bro fru golv frimärke kvinna kvitto
= zsömle = kesztyű = híd = asszony = padló = bélyeg = nő = számla
Egyes számban a határozott alakban a magánhangzóra végződő főnevek –n / -t végződést kapnak, a mássalhangzóra végződő főnevek -en / -ett végződést, a nemüktől függően. Különleges esetek: - Ha egy „en” főnév hangsúlytalan -el /-er /or végű, a határozott alakja kizárólag –n végződést kap: en cykel – cykeln; en syster – systern; en bror (broder) – brodern; en doktor – doktorn - Ha egy „ett” főnév hangsúlytalaqn -el / -en / -er végű, az utolsó előtti e hang kiesik: en exempel - exemplet; ett vatten - vattnet; ett fönster - fönstret; ett nummer - numret - Néhány m-re, illetve n-re végződő főnév utolsó hangja megduplázódik, ha az hangsúlyos: ett rum - rummet; ett program - programmet; en man - mannen; en vän - vännen bror = fiútestvér fönster = ablak exempel = példa man = férfi vatten = víz vän = barát A határozott alak használata: - ha az előző mondatban már megjelöltük a dolgot: Jag har en hund. Hunder heter Kavo. - a amiről beszélünk egyedüli: Solen skinner. = Süt a nap. - ha egyértelmű, miről van szó: Lennart stänger dörren. = Lennart becsukja az ajtót. Får jag låma en penna? - ha akitől elkérjük, annak többi is van belőle. Får jag låma pennan? - ha akitől elkérjük, annak csak egy van. låma penna
= =
kölcsön kér toll
11. Feladat: adjuk meg a következő szavak határozott alakját! en park = park en dotter = lánya en boll en man = férfi en adress = cím ett fönster en teater = színhát en hatt = kalap ett land en syster = nővér (ett) socker= cukor en doktor en fågel = madár ett nummer= szám en vatten 12. Feladat: Pótoljuk a megfelelő alakban a hiányzó szavakat! - Var lygger _____ ? (egyetem) sitter - Olssons har _____ i Umeå. (ház) öppna - Jag sitter ofta vid _____. (számítógép) måste - _____ skinner. (a Nap) kokar - Kan du öppna _____ ? (ajtó) kaffee - Var är du _____ ? Jag måste läsa den nu! ett kök - Vad heter _____ ? Hon heter Christina. (nő) på kvällen - Ulla kokar kaffee i _____ . (konyha) en hand - Jag åter _____ på kvällen. (alma) - Han hor _____ i _____ . (pohár, kéz) 13. Feladat: Válaszoljunk a kérdésekre! Példa: - Var bor Lena? (Hamngatan 3 A 14, Göteborg) - Var bor Sture? (Universitetsgatan 14 B 7, Åbo) - Var bor Stina? (Nygatan 19 D 34 i Stockholm) - Var bor Peter? (Brunnsgatan 1 C 12, Vasa) - Var bor Karin? (Fredsgatan 11 B 29, Helsingfors) - Var bor Göran Holm? (Storgatan 2 A 15, Lund)
= = = = =
labda ablak ország orvos víz
= = = = = = = =
ül kinyit kell főz kávé konyha este kéz
en bänk = pad en cykel = kerékpár en professor = tanár en glass = fagylalt en dator = számítógép
Hon bor på Hamngatan 3 A 14 i Göteborg. - Var bor Svenssons? (Eriksgatan 4 B 36, Uppsala) - Var bor du?
7
14. Feladat: Fordítsuk le a szöveget, és válaszoljunk a kérdésekre! Daniel Sandström är från Sverige. Han är 24 år och bor i Lund, men han är född i Stockholm. Daniels familj flyttade till Lund när Daniel var tjugo år. Han studerar pä universitetet. Han läser kemi. Daniel ska åka till Göteborg på semester snart. Vad heter han? Hur gammal är han? Var bor han? Var är han född? Nar flyttade han till Lund? Vad gör han? Vad läser han? Vad ska han göra snart? Vem är du? för att … harifrån (Salu)torget
= = =
familj flytta[de] läsa studerar ska snart semester
= = = = = = =
család költöz[ött] tanul (vmit) tanul (vmit) fog (jövő idő jele) hamarosan nyaralás
azért, hogy… innen (Piac)tér
Szórend 1. A svéd főmondatban a szórend mindig ugyanúgy néz ki. Adott hat pozíció, és minden pozíció meghatározza, mi kerülhet oda. 1.: fundament Ide kb. akármi kerülhet, az igét kivéve: az alany, a tárgy, időhatározó, helyhatározó, kérdőszavak, de akár egy egész tagmondat is. Eldöntendő kérdés esetén ez a pozíció üresen marad. 2. ige A második hely mindig az igének van fenntartva. Az ige nem kerülhet máshová, és ide sem kerülhet más az igén kívül. 3. alany Ha az első helyen nem jelent meg az alany (pl. mert kérdőszó tölti ki a fundamentum-ot), akkor itt meg kell jelennie. 4. Satsadverbial Vagyis határozószók. Eddig kettővel találkoztunk, azok helye itt van: också, inte 5. ige 2 Ha van még egy ige a mondatban, akkor annak itt a helye. 6. egyéb Ide kerül szépen egymás után minden további mondatrész. A fentieket nem szükséges megtanulni, de a mondatalkotáshoz elengedhetetlen a szórend ismerete. Hasznos lehet megjegyezni egy mondatot, ahol minden hely ki van töltve: I dag / tänker / Maria / inte / springa / i parken. Ma / gondolta / Maria / nem / fut / parkban. Maria úgy gondolta, hogy ma nem fog futni a parkban. 15. Feladat: tegyük helyes sorrendbe a szavakat, hogy értelmes mondatokat kapjunk! (Az aláhúzott szavak az elsők). 1. glass, köper, Erik. 8. inte, i parken, arbetar, Flickan 2. springer, Anna, i parken 9. dricker, vin, Martin, inte 3. kaffe, Jag, inte, dricker 10. till kursen, Springer, du 4. sitter, Mannen, på bänken, inte 11. Peter, på, en kvinna, hälsar 5. ringer, En man, en kvinna, till 12. måndag, det, I dag, är 6. september, Nu, det, är 13. pojken, fotboll, Spelar, inte 7. leker, Nu, barnen, på gården 14. ett, Petra, äpple, äter dricker ringer leker
= = =
inni telefonál játszani
vin hälsar äter
8
= = =
bor üdvözöl enni