IMPACT 4.02.11
ID de chasis
1/02/17
Ruta 25/Descripción, Construcción y función//Sistema de admisión y escape, descripción del funcionamiento
Modelo FH
Identidad 138209186
Fecha de publicación 21/12/16
ID/Operación
Sistema de admisión y escape, descripción del funcionamiento Contenido Sistema de postratamiento de emisiones (EATS) Toma de aire y filtro de aire Elemento de arranque Enfriamiento del aire de admisión Colector de escape y turbocompresor Válvula de escape (mariposa) Válvula AVU Freno motor Ventilación del cárter Requisitos legales Supervisión de control de NOx Trabajos en el vehículo Límites de emisiones Códigos de avería
Sistema de postratamiento de emisiones (EATS) Generalidades Tecnología SCR (reducción catalítica selectiva): se usa para cumplir los requisitos de escape estatutarios. Los motores diésel con combustión aún más eficiente en combinación con el postratamiento de gases de escape tiene como resultado emisiones considerablemente reducidas de óxidos nitrosos y materia de partículas. La tecnología SCR se basa en el tratamiento de los gases de escape añadiendo una solución AdBlue. La solución se inyecta en los gases de escape antes de pasar por el convertidor catalítico. Este aditivo hace que los óxidos nitrosos se conviertan en nitrógeno gaseoso y vapor, dos sustancias presentes de forma natural en el entorno. Los motores diésel se han desarrollado para obtener niveles de combustión más eficientes y su unidad de mando del Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by the Volvo Group La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son controladas.
1 / 59
IMPACT 4.02.11
1/02/17
motor calcula la cantidad óptima de solución AdBlue a inyectar en función de la carga y el régimen actuales del motor.
Los nuevos requisitos de emisiones de la UE implican una reducción drástica de la emisión de partículas (PM) y óxidos nitrosos (NOx).
Solución de principio
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by the Volvo Group La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son controladas.
2 / 59
IMPACT 4.02.11
1/02/17
Componentes principales La limpieza de los gases de escape de SCR es un sistema sencillo con pocos componentes: Depósito de AdBlue (1), unidad de bomba (2), unidad dosificadora (3) y un silenciador (4) con catalizador de SCR integrado.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by the Volvo Group La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son controladas.
3 / 59
IMPACT 4.02.11
1/02/17
Solución de principio La solución AdBlue se atomiza e inyecta en los gases de escape antes del catalizador (5). La inyección precisa se controlada con el EMS (sistema de gestión del motor) que garantiza la reducción óptima de emisiones en todas las condiciones de funcionamiento. El calor del sistema de escape descompone el AdBlue en amoniaco y dióxido de carbono. El amoníaco es la sustancia activa y el ingrediente principal del proceso químico que tiene lugar en el convertidor catalítico, en el que los óxidos nitrosos (NOx) se convierten en una mezcla inocua de nitrógeno y vapor de agua. Esta reacción química se produce a temperaturas superiores a 200 °C.
Identificación de componentes
Hay una etiqueta montada en la parte inferior de la unidad de bomba para identificación.
Advertencia Al sustituir una bomba, asegúrese de que la nueva bomba esté diseñada para el vehículo actual.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by the Volvo Group La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son controladas.
4 / 59
IMPACT 4.02.11
1/02/17
La unidad de dosificación y la unidad de bomba están disponibles en diferentes versiones. Las diferentes versiones podrían no estar marcadas o podrían estar marcadas de manera diferente (consultar la ilustración).
Precaución Al cambiar componentes, las marcas de la unidad de bomba y la unidad dosificadora deben coincidir.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by the Volvo Group La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son controladas.
5 / 59
IMPACT 4.02.11
1/02/17
Variantes El sistema SCR está disponible en dos versiones: Con válvula de regulación de refrigeración eléctrica – versión anterior Sin válvula de regulación de refrigeración eléctrica – versión posterior Puesto que los sistemas son diferentes, a veces ambas variantes se describen en el documento.
Trayecto de la solución AdBlue Descripción general – con válvula de regulación de refrigeración eléctrica
Diagrama principal – con válvula de regulación de refrigeración eléctrica La ilustración muestra los componentes principales del sistema de postratamiento y sus conexiones de tubo. 1. Depósito de urea (depósito de AdBlue) 2. Sensor de nivel, depósito de AdBlue 3. Sensor de temperatura, depósito de AdBlue 4. Bomba, solución AdBlue 5. Filtro, solución AdBlue 6. Sensor de presión, solución AdBlue 7. Sensor de temperatura, solución AdBlue 8. Unidad de mando MID233, sistema de dosificación de AdBlue 9. Filtro 10. Válvula de dirección de flujo 11. Válvula de regulación de refrigeración eléctrica 12. Válvula sin retorno 13. Unidad dosificadora Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by 14. the Volvo Group La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son controladas.
6 / 59
IMPACT 4.02.11
1/02/17
14. Sensor de temperatura de escape 15. Catalizador 16. Sensor de NOx (se utiliza solo para OBD — diagnóstico de a bordo) Todo el sistema de SCR está controlado por la unidad de mando del motor MID128 (EECU - unidad de mando electrónico del motor), que se comunica mediante una unidad de mando separada - MID233 - para el sistema de dosificación de AdBlue.
Funcionamiento normal – con válvula de regulación de refrigeración eléctrica La unidad de mando (8) recibe una señal del sensor de nivel del depósito de urea (2) de que la solución de AdBlue está por encima del nivel mínimo establecido. La unidad de mando activa la válvula de dirección de flujo (10) y arranca la bomba (4) que absorbe la solución de AdBlue del depósito (1) a través del filtro (9) y la válvula de dirección de flujo (10). La bomba entonces fuerza la solución de AdBlue a través de la válvula de dirección de flujo al filtro de AdBlue (5) y a la unidad dosificadora (13) en el silenciador. Cuando se cumple una serie de criterios (por ejemplo, que el sensor de presión (6) detecta que la presión de trabajo en el sistema de dosificación de AdBlue ha alcanzado aproximadamente 5 bar) la unidad de mando del motor envía una señal sobre la el volumen de AdBlue a la unidad de mando (8) que abre la válvula dosificadora (13). La solución AdBlue se inyecta en el tubo de escape antes del silenciador con su catalizador SCR (15) integrado. Al mismo tiempo, la válvula de control de refrigerante de (11) se abre y se alimenta el exceso de solución de AdBlue de vuelta al depósito. La elevada temperatura de los gases de escape descompone el AdBlue y en el catalizador se produce una reacción química que transforma los gases en nitrógeno y agua inocuos. El sensor de NO x (16) mide el contenido de óxido nitroso (NOx) en los gases de escape. Si no se mantiene el nivel de emisiones autorizado, se enciende una lámpara de advertencia en el panel de instrumentos y se almacena un código de avería en la unidad de mando del motor. La finalidad del sensor de temperatura de gases de escape (14) es medir la temperatura de los gases de escape en el catalizador de manera que se añada la cantidad correcta de solución AdBlue a los gases de escape. Puesto que la solución de AdBlue es sensible a temperatura, el depósito de AdBlue se calienta con un circuito calentador con refrigerante del motor, situado en el depósito. Las mangueras hacia y desde el depósito tienen calentamiento eléctrico, y hay aislamiento adicional alrededor de las conexiones de manguera. Un sensor de temperatura (3) controla continuamente la temperatura de la solución de AdBlue y envía una señal a la unidad de mando (8) si la temperatura cae por debajo de 10 °C. Entonces la unidad de mando activa la electroválvula que abre el paso de refrigerante caliente del motor a través del circuito de calentamiento del depósito de AdBlue. Cuando la solución de AdBlue circulante alcanza una temperatura de 15 °C, el sensor de temperatura (3) envía una señal a la unidad de mando (8), que cierra la electroválvula y desactiva el calentamiento. Si el sistema detecta una avería que afecta a la inyección, se enciende una lámpara de advertencia (OBD) y se almacena un código de error en la memoria de la unidad de mando electrónica del motor.
Si la avería tiene como resultado la desconexión de circulación de solución AdBlue, también se enciende una lámpara de advertencia (CHECK) Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by the Volvo Group La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son controladas.
7 / 59
IMPACT 4.02.11
1/02/17
junto con el texto siguiente: Continuar conduciendo dañará el sistema SCR
Nivel bajo en el depósito — con válvula de regulación de refrigeración eléctrica
Nivel bajo en el depósito de AdBlue Si, con funcionamiento normal, el nivel de la solución AdBlue desciende hasta el nivel mínimo del depósito, un símbolo de advertencia informa al conductor de que es el momento de rellenar solución AdBlue. Llenar con AdBlue
mín.
máx.
Si la solución de AdBlue no se repone, el emisor de nivel (2) del depósito envía una señal que cierra la válvula dosificadora (13). La inyección de solución de AdBlue en el tubo de escape cesa. La válvula de regulación de refrigeración (11) se abre y se permite que el resto de solución de AdBlue circule y enfríe la válvula dosificadora. Una lámpara de advertencia (el símbolo OBD) se enciende en el panel de instrumentos Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by the Volvo Group La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son controladas.
8 / 59
IMPACT 4.02.11
1/02/17
y un texto de advertencia indica que el depósito de urea está vacío. Depósito de urea vacío
mín.
máx.
Se almacena un código de error en la memoria de la unidad de mando electrónica del motor. Cuando se repone solución AdBlue, la lámpara de OBD y el mensaje de avería se apagan, pero el código de avería se guarda y se puede consultar con el instrumento de diagnóstico.
Desconexión normal – con válvula de regulación de refrigeración eléctrica
Inyección de AdBlue detenida Cuando se apaga el motor, la corriente también se apaga. La bomba de AdBlue se detiene y la presión del sistema de AdBlue se reduce. La unidad de mando (8) cierra la válvula de regulación de refrigeración (11), abre la válvula antirretorno (12) y cierra la válvula dosificadora (13). La unidad de mando desactiva la válvula direccional de flujo (10), la cual por acción de la presión del resorte pasa a flujo cruzado. Después, la unidad de mando pone en marcha la bomba y vacía el sistema de solución AdBlue (sistema dosificador, conducto de retorno, conducto de presión y filtro), y bombea la solución AdBlue de regreso al depósito. El sensor de presión (6) envía una señal a la unidad de mando cuando el sistema se ha vaciado. La unidad de mando también abre brevemente la válvula dosificadora para vaciar la unidad dosificadora y los restos de solución AdBlue del inyector salen al silenciador. Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by the Volvo Group La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son controladas.
9 / 59
IMPACT 4.02.11
1/02/17
Este drenaje (después del uso) se realiza de forma totalmente automática y toda la secuencia de parada tarda aproximadamente 90 segundos. El sistema es vaciado de solución AdBlue y se despresuriza. ¡Nota! Puede que queden pequeñas cantidades de solución AdBlue en los codos de las mangueras etc., algo que hay que recordar si se van a desconectar las mangueras.
Descripción general – sin válvula de regulación de refrigeración eléctrica
Diagrama principal – sin válvula de regulación de refrigeración eléctrica La ilustración muestra los componentes principales del sistema de postratamiento y sus conexiones de tubo. 1. Depósito de urea (depósito de AdBlue) 2. Sensor de nivel, depósito de AdBlue 3. Sensor de temperatura, depósito de AdBlue 4. Bomba, solución AdBlue 5. Filtro, solución AdBlue 6. Sensor de presión, solución AdBlue 7. Sensor de temperatura, solución AdBlue 8. Unidad de mando MID233, sistema de dosificación de AdBlue 9. Filtro 10. Válvula de dirección de flujo 11. Tubo 12. Válvula antirretorno con restricción 13. Unidad dosificadora 14. Sensor de temperatura de escape 15. Catalizador 16. Sensor de NOx (se utiliza solo para OBD — diagnóstico de a bordo) Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by the Volvo Group La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son controladas.
10 / 59
IMPACT 4.02.11
1/02/17
Todo el sistema de SCR está controlado por la unidad de mando del motor MID128 (EECU - unidad de mando electrónico del motor), que se comunica mediante una unidad de mando separada - MID233 - para el sistema de dosificación de AdBlue.
Funcionamiento normal – sin válvula de regulación de refrigeración eléctrica La unidad de mando (8) recibe una señal del sensor de nivel del depósito de urea (2) de que la solución de AdBlue está por encima del nivel mínimo establecido. La unidad de mando activa la válvula de dirección de flujo (10) y arranca la bomba (4) que absorbe la solución de AdBlue del depósito (1) a través del filtro (9) y la válvula de dirección de flujo (10). La bomba entonces fuerza la solución de AdBlue a través de la válvula de dirección de flujo al filtro de AdBlue (5) y a la unidad dosificadora (13) en el silenciador. Cuando se cumple una serie de criterios (por ejemplo, que el sensor de presión (6) detecta que la presión de trabajo en el sistema de dosificación de AdBlue ha alcanzado aproximadamente 5 bar) la unidad de mando del motor envía una señal sobre la el volumen de AdBlue a la unidad de mando (8) que abre la válvula dosificadora (13). La solución AdBlue se inyecta en el tubo de escape antes del silenciador con su catalizador SCR (15) integrado. Al mismo tiempo, el exceso de solución AdBlue se conduce a través de una restricción (12) de vuelta al depósito. La elevada temperatura de los gases de escape descompone el AdBlue y en el catalizador se produce una reacción química que transforma los gases en nitrógeno y agua inocuos. El sensor de NO x (16) mide el contenido de óxido nitroso (NOx) en los gases de escape. Si no se mantiene el nivel de emisiones autorizado, se enciende una lámpara de advertencia en el panel de instrumentos y se almacena un código de avería en la unidad de mando del motor. La finalidad del sensor de temperatura de gases de escape (14) es medir la temperatura de los gases de escape en el catalizador de manera que se añada la cantidad correcta de solución AdBlue a los gases de escape. Puesto que la solución de AdBlue es sensible a temperatura, el depósito de AdBlue se calienta con un circuito calentador con refrigerante del motor, situado en el depósito. Las mangueras hacia y desde el depósito tienen calentamiento eléctrico, y hay aislamiento adicional alrededor de las conexiones de manguera. Un sensor de temperatura (3) controla continuamente la temperatura de la solución de AdBlue y envía una señal a la unidad de mando (8) si la temperatura cae por debajo de 10 °C. Entonces la unidad de mando activa la electroválvula que abre el paso de refrigerante caliente del motor a través del circuito de calentamiento del depósito de AdBlue. Cuando la solución de AdBlue circulante alcanza una temperatura de 15 °C, el sensor de temperatura (3) envía una señal a la unidad de mando (8), que cierra la electroválvula y desactiva el calentamiento. Si el sistema detecta una avería que afecta a la inyección, se enciende una lámpara de advertencia (OBD) y se almacena un código de error en la memoria de la unidad de mando electrónica del motor.
Si la avería tiene como resultado la desconexión de circulación de solución AdBlue, también se enciende una lámpara de advertencia (CHECK)
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by the Volvo Group La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son controladas.
11 / 59
IMPACT 4.02.11
1/02/17
junto con el texto siguiente: Continuar conduciendo dañará el sistema SCR
Nivel bajo en el depósito — sin válvula de regulación de refrigeración eléctrica
Nivel bajo en el depósito de AdBlue Si, con funcionamiento normal, el nivel de la solución AdBlue desciende hasta el nivel mínimo del depósito, un símbolo de advertencia informa al conductor de que es el momento de rellenar solución AdBlue. Llenar con AdBlue
mín.
máx.
Si la solución de AdBlue no se repone, el emisor de nivel (2) del depósito envía una señal que cierra la válvula dosificadora (13). La inyección de solución de AdBlue en el tubo de escape cesa. El resto de solución de AdBlue del depósito circula a través del limitador (12) y enfría la válvula dosificadora. Una lámpara de advertencia (símbolo OBD) se enciende en el panel de instrumentos Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by the Volvo Group La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son controladas.
12 / 59
IMPACT 4.02.11
1/02/17
y un texto de advertencia indica que el depósito de urea está vacío. Depósito de urea vacío
mín.
máx.
Se almacena un código de error en la memoria de la unidad de mando electrónica del motor. Cuando se repone solución AdBlue, la lámpara de OBD y el mensaje de avería se apagan, pero el código de avería se guarda y se puede consultar con el instrumento de diagnóstico.
Desconexión normal – sin válvula de regulación de refrigeración eléctrica
Inyección de AdBlue detenida Cuando se apaga el motor, la corriente también se apaga. La bomba de AdBlue se detiene y la presión del sistema de AdBlue se reduce. La unidad de mando (8) cierra la válvula dosificadora (13). La unidad de mando desactiva la válvula direccional de flujo (10), la cual por acción de la presión del resorte pasa a flujo cruzado. Después, la unidad de mando pone en marcha la bomba y vacía el sistema de solución AdBlue (sistema dosificador, conducto de retorno, conducto de presión y filtro), y bombea la solución AdBlue de regreso al depósito a través de la válvula antirretorno (12) que se abre ahora. El sensor de presión (6) envía una señal a la unidad de mando cuando el sistema se ha vaciado. La unidad de mando también abre brevemente la válvula dosificadora para vaciar la unidad dosificadora y los restos Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by the Volvo Group La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son controladas.
13 / 59
IMPACT 4.02.11
1/02/17
de solución AdBlue del inyector salen al silenciador. Este drenaje (después del uso) se realiza de forma totalmente automática y toda la secuencia de parada tarda aproximadamente 90 segundos. El sistema es vaciado de solución AdBlue y se despresuriza. ¡Nota! Puede que queden pequeñas cantidades de solución AdBlue en los codos de las mangueras etc., algo que hay que recordar si se van a desconectar las mangueras.
Camiones aprobados para ADR Camiones con autorización ADR ADR = Accord européen pour le transport de marchandises Dangereuses par Route transporte de mercancías peligrosas y, por razones de seguridad, hay un disyuntor principal para el sistema eléctrico en la cabina. Puesto que esto desconecta también la alimentación que llega a la bomba de AdBlue, no debe utilizarse en el taller durante el servicio sin bombear antes el sistema de AdBlue de manera normal apagando el encendido. Si no se drena adecuadamente el sistema de AdBlue, la presión residual de las mangueras pulverizarán solución de AdBlue si se desconecta una manguera. Otro riesgo de solución AdBlue residual en las mangueras es que el sistema se puede congelar y explotar si la temperatura exterior es inferior a -11 °C.
Advertencia Evitar utilizar el interruptor de ADR antes de vaciar el sistema de AdBlue, ¡excepto en caso de emergencia!
Depósito La solución AdBlue se almacena en un depósito separado, situado en el lateral del vehículo, a ser posible cerca del depósito de diésel.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by the Volvo Group La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son controladas.
14 / 59
IMPACT 4.02.11
1/02/17
Ejemplos de la ubicación del depósito de urea El depósito de solución AdBlue está fabricado de acero inoxidable o plástico y está disponible en diversos tamaños.
Ejemplos de los depósitos de urea en acero inoxidable y plástico. Tanto los depósitos de plástico como de acero están equipados con ventilaciones para equilibrar los cambios de presión. La versión anterior del depósito de plástico está dotada de emisor de nivel en su extremo trasero (1) y una versión más nueva tiene un flotador (2). El depósito de acero tiene una unidad de depósito combinado con un flotador (2). Todos los depósitos tienen una parte inferior con un tapón de drenaje para poder drenar la solución AdBlue cuando sea necesario, por ejemplo, durante la limpieza, el cambio de sensor de nivel, etc. El tubo de aspiración de la unidad de depósito está equipado con un colador (3) para impedir la circulación de partículas alrededor del sistema que causa interferencias. Este tamiz debe inspeccionarse y limpiarse cuando sea necesario.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by the Volvo Group La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son controladas.
15 / 59
IMPACT 4.02.11
1/02/17
La versión anterior del depósito de plástico.
La versión más reciente del depósito de plástico.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by the Volvo Group La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son controladas.
16 / 59
IMPACT 4.02.11
1/02/17
Depósito de acero.
Calentamiento de la solución AdBlue
Calentamiento de la solución AdBlue Puesto que la solución de AdBlue se congela a -11 °C, el depósito cuenta con un circuito de calefacción que trae refrigerante del motor. En el bastidor, cerca del depósito, hay una electroválvula que regula el caudal de refrigerante. Además, las mangueras que conectan el depósito y la unidad de bomba se calientan eléctricamente y las conexiones de las mangueras tienen un aislamiento adicional. Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by the Volvo Group La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son controladas.
17 / 59
IMPACT 4.02.11
1/02/17
Depósito de urea fabricado de acero inoxidable o plástico con bucle de calentamiento.
Ubicación de electroválvulas en vehículos FM y FH Un sensor de temperatura envía una señal a la unidad de mando, de manera que la bomba no puede arrancar hasta que la solución AdBlue sea líquida. El sistema estándar puede descongelarse hasta -40 °C. Para evitar daños por dilatación en caso de congelación, el sistema de AdBlue se drena al apagar el encendido. Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by the Volvo Group La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son controladas.
18 / 59
IMPACT 4.02.11
1/02/17
Entre el depósito de urea y la unidad de bomba hay un conducto de retorno y un conducto de succión. El sensor combinado de temperatura y de nivel del depósito de urea se conecta con la unidad de mando, y el valor del sensor de nivel se puede leer en el panel de instrumentos del vehículo. El consumo de AdBlue varía en función de las condiciones de conducción. Se muestra un mensaje de texto para recordar la necesidad de llenar el depósito cuando queda aproximadamente un 10% del volumen efectivo del depósito. Cuando quedan aproximadamente 5 litros de solución AdBlue, se considera que el depósito está vacío. Si ocurre esto, se establece un código de avería en la unidad de mando del motor, y en el panel de instrumentos se muestra un texto de advertencia de que el depósito está vacío. Si el depósito de AdBlue se vacía mientras se conduce el vehículo, no se dañarán el sistema SCR ni el motor puesto que la solución de AdBlue restante circula y enfría el sistema. Sin embargo, las emisiones aumentan cuando la válvula dosificadora está cerrada y no se tratan los gases de escape. ¡Nota! Puede ser ilegal conducir un vehículo sin un sistema de procesamiento de escape operativo.
Llenado de solución AdBlue
Llenado de solución AdBlue Para impedir que por error se viertan otros líquidos que no sean AdBlue en el depósito de AdBlue, la boca y el orificio del depósito están diseñados de forma que no aceptan ningún otro equipo de llenado. ¡Nota! Para evitar confusiones al llenar con diésel o solución AdBlue, el depósito de AdBlue tiene una tapa azul. También hay una etiqueta de AdBlue especial fijada al depósito de AdBlue. Los tapones de llenado de diésel y de solución AdBlue tienen tamaños distintos, para evitar la confusión. El tubo de llenado del depósito de AdBlue tiene un bucle magnético (1), lo que significa que la boca de llenado se abre solo cuando detecta el bucle magnético. En algunas variantes, el tubo de llenado está equipado con un tamiz (2) para impedir la entrada por circulación de partículas en el sistema que causen paradas. Este tamiz debe inspeccionarse y limpiarse cuando sea necesario. Cuide de no poner solución AdBlue en el depósito de combustible cuando no se utiliza un equipo de llenado estándar. Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by the Volvo Group La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son controladas.
19 / 59
IMPACT 4.02.11
1/02/17
Esto contaminaría el combustible, introduciendo solución AdBlue en el sistema de inyección y en las cámaras de combustión, lo que podría averiar el motor. Al poner solución AdBlue directamente desde un recipiente abierto, procurar no derramar nada, ya que la solución AdBlue corroe muchos materiales.
Precaución El uso de diésel, agua, otros líquidos u otras soluciones de AdBlue distintas a las especificadas por Volvo (ISO 22241-1) en el depósito de AdBlue provocará averías en el sistema de postratamiento de los gases de escape. Jamás arranque el motor si ha llenado el depósito de AdBlue con líquidos distintos a la solución pura de AdBlue.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by the Volvo Group La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son controladas.
20 / 59
IMPACT 4.02.11
1/02/17
Llenado de solución AdBlue Para impedir que por error se viertan otros líquidos que no sean AdBlue en el depósito de AdBlue, la boca y el orificio del depósito están diseñados de forma que no aceptan ningún otro equipo de llenado. ¡Nota! Para evitar confusiones al llenar con diésel o solución AdBlue, el depósito de AdBlue tiene una tapa azul. También hay una etiqueta de AdBlue especial fijada al depósito de AdBlue. Los tapones de llenado de diésel y de solución AdBlue tienen tamaños distintos, para evitar la confusión. El tubo de llenado del depósito de AdBlue tiene un bucle magnético (1), lo que significa que la boca de llenado se abre solo cuando detecta el bucle magnético. En algunas variantes, el tubo de llenado está equipado con un tamiz (2) para impedir la entrada por circulación de partículas en el sistema que causen paradas. Este tamiz debe inspeccionarse y limpiarse cuando sea necesario. Cuide de no poner solución AdBlue en el depósito de combustible cuando no se utiliza un equipo de llenado estándar. Esto contaminaría el combustible, introduciendo solución AdBlue en el sistema de inyección y en las cámaras de combustión, lo que podría averiar el motor. Al poner solución AdBlue directamente desde un recipiente abierto, procurar no derramar nada, ya que la solución AdBlue corroe muchos materiales.
Precaución El uso de diésel, agua, otros líquidos u otras soluciones de AdBlue distintas a las especificadas por Volvo (ISO 22241-1) en el depósito de AdBlue provocará averías en el sistema de postratamiento de los gases de escape. Jamás arranque el motor si ha llenado el depósito de AdBlue con líquidos distintos a la solución pura de AdBlue.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by the Volvo Group La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son controladas.
21 / 59
IMPACT 4.02.11
1/02/17
Manipulación de la solución AdBlue
Al manipular la solución AdBlue es importante que los conectores eléctricos estén conectados o bien encapsulados. De lo contrario, existe el riesgo de que el AdBlue cause oxidación que no se podrá quitar. El agua y el aire comprimido Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by the Volvo Group La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son controladas.
22 / 59
IMPACT 4.02.11
1/02/17
no sirven, ya que el AdBlue oxida rápidamente el metal. Si un conector entra en contacto con la solución AdBlue, se debe cambiar inmediatamente, para evitar que la solución AdBlue avance más en el cableado de cobre, lo que se produce a una velocidad de unos 60 cm por hora.
Envuelva los conectores desconectados.
Consejo para sustituir una unidad de bomba o unidad de dosificación Asegúrese de que el sistema está despresurizado. Separe siempre las mangueras de AdBlue antes de desconectar los conectores eléctricos, para evitar que penetre el AdBlue en los conectores. Envuelva las conexiones. Selle el sistema de forma que el AdBlue no cristalice si el sistema permanece desconectado durante más tiempo (varias horas).
Herramientas y ropa de limpieza
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by the Volvo Group La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son controladas.
23 / 59
IMPACT 4.02.11
1/02/17
Es importante limpiar bien las herramientas y paños de solución AdBlue para impedir que pasen líquido o cristales a otros componentes que podrían deteriorarse.
Medidas con derrames En caso de contacto con la piel: aclare con abundante agua y retire la ropa contaminada. En caso de contacto con los ojos: aclare durante varios minutos y solicite asistencia médica si es necesario. En caso de inhalación: respire aire fresco y solicite asistencia médica si es necesario. No permita que la solución AdBlue entre en contacto con otros productos químicos. La solución AdBlue no es inflamable. Si la solución AdBlue se expone a altas temperaturas, se descompone en amoníaco y anhídrido carbónico. La solución AdBlue es altamente corrosiva para ciertos metales, entre ellos el cobre y el aluminio. Si se derrama solución AdBlue en el vehículo, seque el líquido derramado y lave con agua. La solución AdBlue derramada puede formar cristales blancos concentrados en el vehículo. Lave estos cristales con agua. ¡Nota! No vierta los derrames de AdBlue en el sistema de drenaje normal.
Advertencia El AdBlue derramado sobre componentes calientes se vaporiza rápidamente. En ese caso, apartar la cara.
AdBlue Solo se debe utilizar AdBlue autorizado por Volvo, conforme a la norma ISO 22241-1 (anteriormente DIN-70070), en el sistema de postratamiento de los gases de escape.
Precaución El uso de una solución AdBlue no aprobada por VOLVO dañará el sistema de postratamiento permanentemente. La potencia del motor se verá afectada negativamente y también podrán dañarse otros elementos del motor.
El AdBlue consta de un 32,5% de cristales de urea y un 67,5% de agua desionizada. Es un líquido transparente y claro, con un tenue olor a amoníaco. El líquido no es inflamable ni peligroso cuando se manipula normalmente. Sin embargo, es altamente corrosivo para los metales, especialmente el cobre y el aluminio. Leer el apartado relacionado con el manejo y los derrames de solución AdBlue. ¡Nota! La solución AdBlue puede causar una ligera irritación si entra en contacto con la piel. Hechos: AdBlue — ISO 22241-1 (anteriormente DIN-70070) Composición:
Solución AdBlue en agua
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by the Volvo Group La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son controladas.
24 / 59
IMPACT 4.02.11
1/02/17
desionizada (destilada) Concentración 32,5% ± 0,8% de AdBlue: Propiedades:
Líquido incoloro. No inflamable. No es nocivo cuando se manipula correctamente. La solución AdBlue se descompone lentamente en amoniaco y dióxido de carbono. A mayores temperaturas se acelera este proceso.
Datos físicos:
Punto de congelación -11 °C Densidad (20 °C) 1090 kg/m3 pH ~ 9
Unidad de bomba La unidad de bomba incluye, entre otras cosas, una bomba, una caja del filtro y una unidad de mando.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by the Volvo Group La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son controladas.
25 / 59
IMPACT 4.02.11
1/02/17
Vista inferior Conectores de la unidad de bomba: 1. ENTRADA, Depósito de solución AdBlue->Bomba — 9,5 mm (La manguera de conexión está marcada en rojo y conectada a una pieza de contacto gris.) 2. ENTRADA DE REFLUJO, Unidad dosificadora de solución AdBlue->Bomba — 9,5 mm (La manguera de conexión está marcada en blanco y conectada a una pieza de contacto azul.) 3. SALIDA, Bomba de solución AdBlue->Unidad dosificadora — 8 mm (La manguera de conexión está marcada en negro y conectada a una pieza de contacto verde.) 4. SALIDA DE RETORNO DE FLUJO, Bomba de solución AdBlue->Depósito — 8 mm (La manguera conectada está marcada en amarillo y conectada con una pieza de contacto negra.) Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by 5. the Volvo Group La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son controladas.
26 / 59
IMPACT 4.02.11
1/02/17
5. Válvula para prueba de presión. 6. Conexión, unidad de mando MID233 . 7. Calefactor de filtro exterior. Cambiar el filtro de la unidad de bomba de acuerdo con los intervalos de cambio, ver Servicio y mantenimiento, Grupo 175.
Advertencia Al desconectar mangueras y componentes, no derramar solución Adblue sobre los conectores separados. Si esto ocurre, cambiar los conectores inmediatamente. La limpieza con agua o aire comprimido no ayuda, ya que la solución AdBlue oxida rápidamente el metal y, debido a la acción capilar, avanza a lo largo de los cables a una velocidad de unos 0,6 metros/hora.
Bomba
Ubicación de la unidad de bomba en vehículos FM y FH La bomba de accionamiento eléctrico es una bomba de membrana. Los componentes siguientes están disponibles como piezas de repuesto: Sensor de temperatura Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by the Volvo Group La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son controladas.
27 / 59
IMPACT 4.02.11
1/02/17
Sensor de presión Válvula de control Prefiltro Las instrucciones de reparación se encuentran en Impact. La bomba arranca cuando se cumplen todas las condiciones de arranque. La presión de trabajo de la bomba es de aproximadamente 5 bares (500 kPa). Cuando se apaga el motor, la bomba drena el sistema de solución AdBlue, que se vuelve a bombear al depósito. Este proceso tarda unos 90 segundos. Para proteger la bomba contra la velocidad del viento en condiciones muy frías, se atornilla una placa de parabrisas fijada con tornillos de fijación rápida debajo de la unidad de bomba.
Carcasa de filtro
Carcasa de filtro Después de la bomba, la solución de AdBlue pasa a través de una caja de filtro situada en la caja de la bomba. Este consta de un filtro de papel (1) que elimina partículas de suciedad de la solución de AdBlue. Hay dos anillos de goma porosos (2) en el filtro que protegen la caja del filtro si el papel de filtro húmedo se congela con clima extremadamente frío. En caso necesario, reemplazar el filtro y los anillos de goma como pieza de repuesto. El colador está sellado con un anillo tórico (3). La tapa de la caja del filtro (4) tiene un elemento calefactor eléctrico de tipo inserción (5) instalado. Este elemento se desmonta al cambiar el filtro. Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by the Volvo Group La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son controladas.
28 / 59
IMPACT 4.02.11
1/02/17
Antes de sustituir el filtro, esperar 90 segundos antes de abrir la tapa de la caja del filtro para permitir que la solución de AdBlue se bombee de vuelta al depósito. ¡Nota! La entrada a la unidad de bomba contiene un colador (6) que se limpia cuando es necesario y se cambia si resulta dañado.
Válvula de control de refrigeración El sistema SCR está disponible en dos versiones: Con válvula de regulación de refrigeración eléctrica – versión anterior Sin válvula de regulación de refrigeración eléctrica – versión posterior
Con válvula de regulación de refrigeración eléctrica – versión anterior
En variantes anteriores, hay una válvula de regulación de refrigeración de control eléctrico situada en la caja de la bomba. La válvula de regulación de refrigeración consta de dos tubos con una válvula eléctrica (1) en un tubo y una válvula antirretorno (2) en el otro tubo. La válvula de regulación de refrigeración está equipada también con dos elementos calefactores (3) para impedir que la solución de AdBlue se congele.
Sin válvula de regulación de refrigeración eléctrica – versión posterior Las variantes posteriores no tienen válvula de regulación de refrigeración. En cambio, tienen una válvula antirretorno con restricción situada en la unidad dosificadora. Esta válvula antirretorno consta de una bola en un resorte que se presiona contra un asiento. La bola no se cierra completamente contra su asiento pero proporciona una restricción del flujo de AdBlue. En la caja de la bomba donde estaba la válvula de regulación de refrigeración antigua ahora hay solo un tubo. El aspecto es casi idéntico a la válvula de regulación de refrigeración pero sin el control eléctrico y sin válvulas en el interior. Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by the Volvo Group La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son controladas.
29 / 59
IMPACT 4.02.11
1/02/17
Unidad de mando
Unidad de mando y comunicación La unidad de mando de la unidad dosificadora MID233 (DECU - unidad de mando electrónico de dosificación) de AdBlue consiste en un procesador que se comunica con la unidad de mando del motor MID128 (EECU). La cantidad de solución AdBlue que se va a inyectar la controla la unidad de mando del motor a partir de la información de la unidad de mando de dosificación, es decir, los valores actuales del sensor combinado de nivel y de temperatura del depósito, el sensor de presión y el sensor de temperatura de la unidad de bomba y la válvula dosificadora situada antes del catalizador. El diagnóstico y la programación se realizan a través del conector de enlace de datos del vehículo. Se puede utilizar VCADS Pro para leer códigos de avería del sistema, para reprogramar y para ejecutar una serie de pruebas en el sistema de dosificación. El sistema no requiere calibración.
Unidad de conector de la unidad de bomba
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by the Volvo Group La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son controladas.
30 / 59
IMPACT 4.02.11
1/02/17
Unidad dosificadora
Ubicación de la unidad dosificadora
Unidad dosificadora La dosificación de la solución de AdBlue se lleva a cabo mediante una unidad dosificadora montada en un ángulo de 30 grados en el flujo de gases de escape. La unidad dosificadora contiene una válvula dosificadora (inyector) que Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by the Volvo Group La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son controladas.
31 / 59
IMPACT 4.02.11
1/02/17
inyecta solución AdBlue a una presión de 5 bares (500 kPa) en los gases de escape antes de que lleguen al catalizador. La cantidad de solución AdBlue depende del régimen del motor y de la carga y se controla electrónicamente con el sistema de gestión del motor (EMS). No se lleva a cabo inyección alguna si la temperatura de la solución AdBlue es inferior a -7 °C o superior a 85 °C. La válvula dosificadora es una electroválvula controlada por modulación de ancho de impulso (PWM). Está protegida contra los gases de escape calientes mediante un defensa térmica y una bolsa de aire. El cuerpo de metal también se refrigera con la solución de AdBlue circulante a un máximo de 85 °C. La unidad dosificadora está montada de manera que sus conexiones eléctricas estén lo más lejos posible de los gases de escape. La defensa térmica está etiquetada con el número de pieza y un número de serie. Con el número de pieza, se puede leer en la hoja de datos cuál es la cantidad de dosificación máxima que puede proporcionar el inyector. Hay tres unidades de dosificación disponibles y se solicitan según el tamaño del motor. Proporcionan: 3 kg/h, 6 kg/h y 9 kg/h. ¡Nota! La unidad dosificadora es un componente sensible que debe manipularse con cuidado al instalarse y desmontarse. Como la solución AdBlue es sensible a la temperatura, pasa por mangueras con circuitos de cobre de calentamiento eléctrico enrollados a su alrededor, a y desde la unidad dosificadora. Las conexiones de mangueras también se montan con un aislamiento adicional contra el frío. Las conexiones de entrada y salida tienen acoplamientos de liberación rápida de diferentes tamaños para impedir una conexión incorrecta. Entrada = 8 mm (negro) y salida = 9,5 mm (negro). Las verificaciones del sistema de dosificación se realizan con VCADS Pro. ¡Nota! Al comprobar la unidad dosificadora, evitar derramar solución AdBlue.
Mangueras de AdBlue Las mangueras de AdBlue se calientan eléctricamente con un alambre delgado arrollado alrededor de la manguera. Para no dañar el sistema de la calefacción, manipular las mangueras con cuidado. No torcerlos ni enroscarlos.
Convertidor catalítico SCR
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by the Volvo Group La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son controladas.
32 / 59
IMPACT 4.02.11
1/02/17
Convertidor catalítico SCR Los gases de escape se envían al convertidor catalítico de SCR incorporado en el silenciador. El convertidor catalítico consiste en una estructura de cerámica con muchos canales pequeños cubiertos de una sustancia activa. La solución atomizada de AdBlue se inyecta en el tubo de escape antes del silenciador y se mezcla con los gases de escape calientes. El calor del escape descompone rápidamente la solución AdBlue en amoniaco y dióxido de carbono. Cuando los gases de escape pasan a través del convertidor catalítico de SCR, la reacción que se produce entre el amoníaco y los óxidos nitrosos en los gases de escape se acelera y el producto final es nitrógeno y vapor inocuos. En la sección final de catalizador (limpieza) hay un revestimiento de platino que trata el NH3 que no ha reaccionado para evitar un olor a amoniaco en los gases de escape. El catalizador no se puede renovar ni reemplazar como elemento separado. Debe reemplazarse el conjunto de silenciador completo, si fuera necesario. Los componentes montados externamente como el sensor de NO x, la unidad dosificadora y el sensor de temperatura pueden reemplazarse.
Toma de aire y filtro de aire
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by the Volvo Group La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son controladas.
33 / 59
IMPACT 4.02.11
1/02/17
La toma de aire es totalmente de plástico y está situada a la izquierda, detrás del tabique trasero de la cabina. La conexión entre las secciones de cabina y de chasis se hace mediante un fuelle de goma autosellante (1). En el fondo del tubo de conexión inferior hay una válvula de goma (2) para el drenaje de agua. Hay una red protectora (3) junto al fuelle de goma. El compresor de aire y el lado limpio de la toma de aire están conectados mediante un tubo y un fuelle de goma (4). El cuerpo de filtro también es de plástico y está montado en una consola de chasis detrás de la cabina. El elemento de filtro (5) es de papel impregnado y tiene juntas de goma fijas en ambos extremos. Las juntas también funcionan como guías para el elemento de filtro. El cartucho de filtro debe cambiarse según el intervalo de servicio o cuando se enciende la lámpara de advertencia (6). Para condiciones duras se puede montar un filtro secundario (7). En el tubo entre el cuerpo de filtro y el turbo hay un sensor para la subpresión de aire (8). El sensor envía una señal a la unidad de mando del motor y se enciende una lámpara de advertencia (6) en el panel de instrumentos si el filtro empieza a obturarse.
Elemento de arranque
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by the Volvo Group La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son controladas.
34 / 59
IMPACT 4.02.11
1/02/17
Para mercados de invierno frío hay un calefactor de arranque eléctrico (1) opcional. Este calefactor se conecta cuando se gira la llave de contacto a la posición de precalentamiento, si la temperatura del motor es inferior a +10° C. Los tiempos de precalentamiento y postcalentamiento los regula la unidad de mando del motor. Cuando el elemento está activado aparece el símbolo de elemento en el panel de instrumentos. En el gráfico se ilustra el tiempo de conexión en segundos con respecto a la temperatura del motor. La ventaja es un arranque más fácil con menos humo blanco en los gases de escape. El relé del calefactor de arranque está situado en la caja de batería.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by the Volvo Group La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son controladas.
35 / 59
IMPACT 4.02.11
1/02/17
Enfriamiento del aire de admisión
El D13C tiene enfriador del aire de admisión del tipo aire-aire (intercooler). El enfriador del aire de admisión está situado delante del enfriador de refrigerante y reduce la temperatura del aire de admisión con unos 150°C. La temperatura del aire de admisión se reduce y se hace una combustión más limpia. Se generan cantidades de NO x mucho menores, lo que es un requisito indispensable para cumplir con la normativa de emisiones de gases de escape bajas. El aire de admisión con una temperatura baja proporciona también una mayor estanqueidad, más aire en el motor lo que permite una mayor inyección de combustible. *Con ello aumenta la potencia del motor. El aire frío también reduce el esfuerzo de los pistones y las válvulas. Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by the Volvo Group La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son controladas.
36 / 59
IMPACT 4.02.11
1/02/17
Colector de escape y turbocompresor
El colector de escape está fabricado en tres piezas de fundición de acero termorresistente. Los empalmes son del tipo deslizante con retenes de casquillo. Entre la culata y las bridas del colector hay juntas revestidas de grafito. El turbocompresor es de diseño MWE (Map Width Enhancement), lo que significa que la entrada de aire está dividida en dos áreas —un área interior y una exterior— unidas con un intersticio anular. Con este diseño el turbo es eficaz a revoluciones bajas y altas.
Válvula de derivación
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by the Volvo Group La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son controladas.
37 / 59
IMPACT 4.02.11
1/02/17
La válvula de derivación (1), situada en el interior de la caja del turbo, reduce el régimen de revoluciones del turbocompresor a tomas de potencia altas. Cuando es necesario, la válvula de derivación abre para derivar una parte de los gases de escape hacia el tubo de escape sin pasar por la rueda de turbina. El actuador (2) regula el movimiento de la válvula de derivación. El actuador se maniobra con aire comprimido mediante la válvula AVU que se alimenta con aire comprimido del sistema de aire comprimido del vehículo. En el tubo de admisión hay un sensor de presión que mide la presión de aire de sobrealimentación. Si la presión de aire de sobrealimentación no está dentro del intervalo correcto, la unidad de mando del motor envía una señal PWM (anchura de impulso modulada) a la válvula AVU que regula el actuador.
Identificación
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by the Volvo Group La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son controladas.
38 / 59
IMPACT 4.02.11
1/02/17
En el turbocompresor hay una placa de identificación (1). Hay dos versiones de turbocompresor: con o sin válvula de derivación (2).
Válvula de escape (mariposa) El motor D13C tiene una válvula de escape (mariposa) de accionamiento neumático situada en la caja de mariposa. La válvula de escape se utiliza para mantenimiento de calor en ralentí y como freno motor — EPG (Exhaust Pressure Governor). La válvula es regulada progresivamente por un cilindro neumático que se alimenta con aire comprimido mediante la válvula AVU que a su vez es controlada por la unidad de mando del motor (EECU). La nueva caja de mariposa es de forma recta para reducir la resistencia de escape.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by the Volvo Group La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son controladas.
39 / 59
IMPACT 4.02.11
1/02/17
1. Caja de mariposa 2. Mariposa de escape 3. Cilindro neumático 4. Válvula AVU
Válvula AVU
El freno motor EPG y la válvula de derivación del turbocompresor se controlan con aire comprimido del sistema de aire comprimido del vehículo y se regulan con una válvula de aire AVU (Air Valve Unit). La válvula AVU consta, resumidamente, de una electroválvula, una válvula de aire y una placa de circuitos. La válvula regula la presión progresivamente e incorpora válvulas reductoras que entregan diferentes presiones para cada efecto Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by the Volvo Group La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son controladas.
40 / 59
IMPACT 4.02.11
1/02/17
frenante. En la conducción normal la válvula AVU está desenergizada. Hay dos variantes de válvula AVU: para turbocompresor con o sin válvula de derivación. A) Válvula AVU de dos lumbreras: controla EPG y la válvula de derivación del turbocompresor. B) Válvula AVU de una lumbrera: controla solamente EPG (en motores en los que el turbocompresor no tiene válvula de derivación). La válvula AVU es controlada desde la unidad de mando del motor (EECU). La válvula AVU es alimentada con aire desde el sistema de aire comprimido mediante la manguera (1) y alimenta aire a EPG mediante la manguera (2) y al actuador del turbocompresor (válvula de derivación) mediante la manguera (3).
Freno motor El D13C se puede equipar con tres tipos de freno motor diferentes, dependiendo del efecto de freno motor deseado. Freno motor EPG Freno motor VEB Freno motor VEB+ El efecto del freno motor viene determinado por los ajustes del conductor. El efecto varía para las diferentes combinaciones de freno motor. Comparando con el motor D13A, en los motores D13C el pistón de EPG se ha sustituido por una válvula de mariposa. Por consiguiente, en el sistema actual los actuadores son la válvula de mariposa y VCB. Básicamente, la estrategia de freno motor es: La VECU crea una demanda de par frenante (en % del par de referencia = par frenante máximo ), dependiendo de la posición de la palanca del freno motor (A-1-2-3-B); este valor en % del par de referencia, en los mapas de EMS, se transforma en una demanda de contrapresión (kPa); puesto que el sistema es un circuito cerrado, EMS compara continuamente la lectura del sensor de contrapresión con la demanda de contrapresión y ajusta como corresponde la potencia frenante. En VEB+ la mariposa puede entregar hasta casi el 33% del par de referencia, VCB entrega el 67% restante, y: hasta un 33% del par de referencia. Sólo se activa la mariposa. entre un 34% y un 66% del par de referencia Se puede activar mariposa y VCB o sólo VCB, dependiendo de la variación de la demanda de freno. Sobre el 67% del par de referencia Se activa la mariposa y VCB. Si falla el sensor de contrapresión, EMS empieza a usar mapas de apoyo con niveles predefinidos de frenada; Si falla el sensor de temperatura de escape, EMS reduce la potencia frenante para proteger el catalizador SCR contra sobrecalentamiento.
HECHOS PRÁCTICOS Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by the Volvo Group La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son controladas.
41 / 59
IMPACT 4.02.11
1/02/17
Cada posición de la palanca de freno motor corresponde a niveles diferentes de potencia frenante. Para una misma posición de palanca: cuanto más alto es el régimen del motor, más fuerte es la potencia frenante, pero el régimen del motor no debe entrar en la zona roja. A veces, cuando están activadas la mariposa y VCB, puede ocurrir que se reduzca el par frenante. Entonces, VCB permanece activado y la mariposa se abre parcial o totalmente. En este estado, la recompresión de gases en los cilindros genera potencia suficiente para hacer que la rueda caliente del turbo gira de forma que se acumula presión de refuerzo sin aceleración. Esto es totalmente normal en el motor D13C, y no es un problema.
Freno motor EPG
El freno motor EPG (Exhaust Pressure Governor) está formado por una caja de mariposa (1) y una válvula de escape (2) en el turbocompresor, y un cilindro neumático (mariposa) (3). El aire comprimido se saca del sistema de aire comprimido del vehículo y es regulado por la válvula AVU (4). El EPG tiene dos finalidades: 1. En ralentí mantiene, el EPG mantiene caliente el motor creando contrapresión en el colector de escape. 2. Cuando se suelta el pedal acelerador, el EPG funciona como freno de escape.
Freno motor VEB El freno motor VEB (Volvo Engine Brake) consta de dos sistemas: EPG (Exhaust Pressure Governor) VCB (Volvo Compression Brake) con un balancín especial para las válvulas de escape, un árbol de levas especial con crestas adicionales y una válvula reguladora (VCB) para la presión de aceite en el eje de Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by the Volvo Group La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son controladas.
42 / 59
IMPACT 4.02.11
1/02/17
balancines. Secuencia para el efecto frenante en el motor: La válvula de escape abre y deja entrar aire durante el tiempo de admisión, aumentando la cantidad de aire a comprimir en el tiempo de compresión. La válvula de escape abre justo antes del punto muerto en el tiempo de compresión y pincha la compresión para reducir el efecto en el tiempo de trabajo. El EPG acumula contrapresión en el sistema de escape. La contrapresión refuerza el efecto del freno de compresión (VCB).
Freno motor VEB+ El freno motor VEB+ es un desarrollo posterior del freno motor VEB. Con este dispositivo, a diferencia del freno motor VEB, las cargas mecánicas se distribuyen sobre dos balancines, lo que aumenta la fuerza frenante sin que los esfuerzos mecánicos sean excesivos. El freno motor VEB+ se compone de dos sistemas: EPG (Exhaust Pressure Governor) VCB (Volvo Compression Brake) con dos balancines especiales en las válvulas de escape, un árbol de levas especial con una leva adicional y una válvula reguladora (VCB) para la presión de aceite en el eje de balancines. El freno motor VEB+ funciona de la misma forma que el freno motor VEB.
Variante de freno motor EPGC La variante de freno motor EPGC se utiliza en vehículos con caja de cambios I-Shift cuando no se utiliza el freno motor VEB o VEB+. El EPGC es idéntico al EPG en lo referente a la función de freno de escape. La letra C en la designación significa que el motor está equipado con freno de compresión (VCB) —el mismo árbol de levas y los mismos balancines que VCB—, pero que éste solamente se utiliza para ralentizar el régimen del motor al cambiar.
Válvula VCB
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by the Volvo Group La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son controladas.
43 / 59
IMPACT 4.02.11
1/02/17
La válvula VCB se alimenta con plena presión de aceite desde la galería y está conectada al eje de balancines. La válvula reguladora regula la presión de aceite hacia el mecanismo de balancines y se controla desde la unidad de mando del motor (EECU) a través de la electroválvula de VCB. En la conducción normal, la válvula VCB entrega una presión de aceite reducida al eje de balancines, suficiente para lubricar los cojinetes del árbol de levas y el mecanismo de válvulas. Cuando se activa VEB/VEB+, la válvula VCB entrega plena presión de aceite al eje de balancines y se activa el freno de compresión. En motores sin VEB/VEB+, la válvula VCB se sustituye por una caja de acoplamiento.
Apertura de válvula en la frenada de compresión
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by the Volvo Group La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son controladas.
44 / 59
IMPACT 4.02.11
1/02/17
Aquí se ilustra el principio de apertura de válvula con el VEB/VEB+ activado. A: Con el motor funcionando y presión de aceite baja en el eje de balancines no hay presión en el émbolo hidráulico. El juego de las válvulas de escape es algo más de un milímetro, pero dado que el resorte de láminas mantiene el balancín en contacto con la brida de válvula, el rodillo del balancín está por encima de las crestas bajas de la leva de escape. Las crestas bajas no pueden, por tanto, activar la apertura de ninguna válvula. B: Aquí el VEB/VEB+ está activado. La presión de aceite ha presionado el émbolo hidráulico hacia abajo, eliminando el juego de válvulas. El rodillo de balancín está ahora en contacto con la leva de escape. C: Esto es lo que ocurre cuando la leva de carga está debajo del rodillo de balancín. La leva baja produce una apertura de válvula pequeña y rápida. Se produce una apertura de válvula equivalente cuando la leva de descompresión pasa por debajo del rodillo de balancín.
Ventilación del cárter Puesto que una parte de los productos de combustión entran en el cárter, pasando por los pistones y segmentos ( blow-by), hay que ventilar el cárter. El motor D13C puede obtenerse con tres variantes diferentes de ventilación de cárter: Ventilación de cárter abierta (CCV-O) Ventilación de cárter cerrada (CCV-C) Ventilación de cárter parcialmente abierta (CCV-OX), para mercados fríos.
Ventilación del cárter
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by the Volvo Group La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son controladas.
45 / 59
IMPACT 4.02.11
1/02/17
El D13C tiene dos retenedores de aceite situados en la tapa de distribución superior (1) y en la tapa de balancines (2), y un tubo exterior (3) para evacuar los gases del cárter. El separador de aceite en la distribución está diseñado como un laberinto que deja pasar los gases pero no el aceite. La rotación del engranaje intermediario genera aquí una zona relativamente libre de aceite. En el interior de la tapa de balancines hay un retenedor de aceite - un conducto fundido (5) con tres drenajes (6) para el aceite separado.
Ventilación de cárter abierta (CCV-O)
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by the Volvo Group La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son controladas.
46 / 59
IMPACT 4.02.11
1/02/17
Con la ventilación del cárter abierta, los gases del cárter se evacuan por la conexión de manguera (1) después de pasar los retenedores de aceite en la tapa de distribución superior y en la tapa de balancines.
Ventilación de cárter cerrada (CCV)
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by the Volvo Group La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son controladas.
47 / 59
IMPACT 4.02.11
1/02/17
La sección principal de la ventilación del cárter cerrada consta de un separador (A) montado directamente en el lado izquierdo del bloque motor. El separador es accionado por una turbina (3) accionada por aceite del sistema de lubricación del motor a través de un canal de aceite. La turbina está conectada a un eje propulsor (4) con varios discos giratorios (5), cuya velocidad es de unas 8.000 r.p.m. cuando el motor funciona de forma normal. En el lado del separador hay un regulador de presión (6) con una membrana (7) que cierra la salida hacia el turbo si se produce una subpresión excesiva. Después de haber pasado por los retenedores de aceite en la tapa de la distribución superior, los gases del cárter son dirigidos a la entrada de la parte superior del separador a través de una conexión de manguera (1) y entran en el separador desde arriba, enfrente de los discos giratorios. El aceite y las partículas pesadas son lanzadas por la fuerza centrífuga contra la periferia y pueden ser dirigidos de vuelta al cárter junto con el aceite que acciona la turbina. Los gases depurados son dirigidos al lado de admisión del turbo a través de una conexión (2).
Ventilación de cárter parcialmente abierta (CCV-OX) Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by the Volvo Group La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son controladas.
48 / 59
IMPACT 4.02.11
1/02/17
La ventilación del cárter parcialmente abierta es idéntica a la ventilación cerrada, excepto en que los gases descontaminados procedentes del separador son conducidos a través del tubo (1).
Requisitos legales Volvo usa tecnología SCR (Selective Catalytic Reduction) —reducción catalítica de gases de escape— para cumplir con los requisitos legales de la norma Euro 5 para emisiones de gases de escape. Para más información sobre la tecnología SCR, ver Sistema de postratamiento de emisiones (EATS). Para controlar el cumplimiento de las normativas de gases de escape, existe un requisito legal de la UE. Además del sistema OBD existente (diagnóstico a bordo), la ley requiere que haya también un sistema de diagnóstico y nivel especial para el sistema de postratamiento y escape del motor, que se conoce como control de NO x (NOx = óxidos nitrosos). ¡Nota! Una de las características del sistema de monitoreo de control de NOx son los códigos de avería imborrables. Para evitar que se generen por error códigos de avería imborrables, hay que proceder con cuidado al trabajar en vehículos; ver Medidas precautorias.
Supervisión de control de NOx Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by the Volvo Group La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son controladas.
49 / 59
IMPACT 4.02.11
1/02/17
Introducción
La finalidad del sistema de monitoreo de control de NOx es monitorear: El nivel de NOx en los gases de escape. Nivel en el depósito de AdBlue. Fallos en el sistema de monitorización del control de emisiones. Si se detectan fallos en el sistema de postratamiento de escape, se producen los efectos siguientes: El sistema de monitorización informa al conductor con lámparas de advertencia y mensajes de fallo. Se generan códigos de avería imborrables. Posible reducción de potencia del motor (según el tipo de avería).
Luces de advertencia e informes de fallo
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by the Volvo Group La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son controladas.
50 / 59
IMPACT 4.02.11
1/02/17
Se muestra en el instrumento información sobre el sistema y medidas correctoras usando luces testigo, luces de advertencia y el display. Cuando se ha remediado un fallo, las lámparas testigo y de advertencia se apagan y desaparece la información en el display del instrumento.
Códigos de avería imborrables Con los nuevos códigos de avería para supervisión de NOx (ver Códigos de avería imborrables), una vez generado (activado) el código de avería se guardará durante 400 días sin ser borrado aunque se arregle el fallo y el código de avería se desactive. Cuando se genera un código de avería imborrable, se calcula la cantidad de tiempo que ha funcionado el motor mientras el código de avería pertinente ha estado activo. De esta forma se puede obtener información sobre el tiempo que el motor ha funcionado con una avería en el sistema de emisiones. Los códigos de avería imborrables sólo se generan indirectamente mediante los códigos de avería relacionados con emisiones; ver Códigos de avería relacionados con emisiones. Ejemplo: Si el consumo de AdBlue es demasiado bajo, se genera el código de avería relacionado con emisiones PSID 91 consumo de AdBlue (el nivel del depósito FMI 1 ha cambiado demasiado poco). El ajuste (activación) del código de avería PSID 91 tiene como resultado la activación del código de avería no borrable PSID 41 (FMI 14) consumo de AdBlue demasiado bajo.
Reducción de potencia El nuevo proceso de supervisión de control de NOx significa que, cuando se alcanzan determinados límites o se presenta una determinada avería en el sistema de postratamiento de escape, se produce una reducción de potencia del motor del 40% (25% para algunas variantes). Antes de producirse la reducción de potencia, las luces testigo y de advertencia se encienden y el display del instrumento informa de la reducción de potencia. La reducción de potencia se activará la primera vez que se pare el vehículo (con el motor en marcha) después de producirse la avería; por ejemplo, en el siguiente semáforo rojo. Cuando desaparece la causa de la reducción de potencia, ésta se desactivará la próxima vez que el motor se ponga en ralentí. La reducción de potencia se produce con cualquiera de los eventos siguientes: Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by the Volvo Group La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son controladas.
51 / 59
IMPACT 4.02.11
1/02/17
El nivel de NOx sobrepasa 7 g/kWh. El depósito de AdBlue está vacío. El sistema no ha podido supervisar el nivel de NOx durante 50 horas de funcionamiento del motor.
Condiciones El sistema de monitoreo de control de NOx sólo está activado en las condiciones siguientes: Temperatura ambiente de -7 °C a +35 °C Altitud sobre el nivel del mar inferior a 1.600 m Temperatura del refrigerante superior a 70 °C Para que se genere (active) un código de avería imborrable, deben cumplirse varias condiciones básicas. Las condiciones varían dependiendo de la avería. Hay cuatro averías diferentes que generan un código de avería imborrable: 1. Depósito de AdBlue vacío 2. Nivel de NOx superior al nivel certificado en 1,5 g/kWh o más; ver Límites de emisiones. 3. El nivel de NOx sobrepasa 7 g/kWh 4. No es posible monitorear el nivel de NOx (1) Depósito de AdBlue vacío La condición básica para que se genere un código de avería imborrable es depósito de AdBlue vacío: Debe generarse un código de avería relacionado con emisiones para depósito de AdBlue vacío; ver Códigos de avería relacionados con emisiones. Motor en marcha (la unidad de mando debe registrar el régimen de revoluciones). (2, 3, 4) Otras averías Las condiciones básicas para que se genere un código de avería imborrable son otros fallos: Debe generarse un código de avería relacionado con emisiones para otros fallos; ver Códigos de avería relacionados con emisiones El sistema de monitoreo de control de NOx está activado según arriba. Motor en marcha (la unidad de mando debe registrar el régimen de revoluciones). Debe detectarse un fallo en dos ciclos de funcionamiento consecutivos (motor en marcha – encendido desconectado – encendido conectado – motor en marcha).
(1) Depósito de AdBlue vacío Se informa al conductor con una luz de advertencia destellante. Se guarda un código de avería imborrable durante 400 días, junto con el tiempo de funcionamiento durante el que estuvo activo el código de avería. El par máximo del motor se reduce en un 40% (25% en algunas variantes). Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by the Volvo Group La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son controladas.
52 / 59
IMPACT 4.02.11
1/02/17
Ejemplo de avería: Depósito de AdBlue vacío.
(2) El nivel de NOx sobrepasa el nivel certificado en 1,5 g/kWh o más. Se informa al conductor con una luz de advertencia destellante. Se guarda un código de avería imborrable durante 400 días, junto con el tiempo de funcionamiento durante el que estuvo activo el código de avería. Ejemplo de avería: Sistema de dosificación obturado. Catalizadores deficientes. Baja calidad de AdBlue.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by the Volvo Group La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son controladas.
53 / 59
IMPACT 4.02.11
1/02/17
(3) El nivel de NOx sobrepasa 7 g/kWh Se informa al conductor con una luz de advertencia destellante. Se guarda un código de avería imborrable durante 400 días, junto con el tiempo de funcionamiento durante el que estuvo activo el código de avería. El par máximo del motor se reduce en un 40% (25% en algunas variantes). Ejemplo de avería: Sistema de dosificación obturado Catalizadores deficientes. Calidad de AdBlue muy baja. Todas las averías que detienen la dosificación de AdBlue.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by the Volvo Group La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son controladas.
54 / 59
IMPACT 4.02.11
1/02/17
(4) No es posible monitorear el nivel de NOx Se informa al conductor con una luz de advertencia destellante. Se guarda un código de avería imborrable durante 400 días, junto con el tiempo de funcionamiento durante el que estuvo activo el código de avería. El par máximo del motor se reduce en un 40% (25% en algunas variantes) después de 50 horas. Ejemplo de avería: No hay señal del sensor de NOx. El sensor de NOx está fuera de posición (genera una señal del aire circundante). Cortocircuito en el sensor de NOx. Circuito abierto en cable del sensor de NOx. Temperatura ambiente errónea.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by the Volvo Group La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son controladas.
55 / 59
IMPACT 4.02.11
1/02/17
Trabajos en el vehículo Medidas precautorias
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by the Volvo Group La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son controladas.
56 / 59
IMPACT 4.02.11
1/02/17
Al trabajar en el vehículo hay que proceder con cuidado para que no se generen códigos de avería imborrables por error. Cuando se trabaja en el sistema de postratamiento de escape, después de terminar el trabajo y antes de arrancar el motor, hay que revisar el sistema para comprobar que no se han generado códigos de avería imborrables por error.
1. Empezar controlando el nivel en el depósito de AdBlue; el depósito nunca debe estar vacío. Si el nivel es bajo, llenar el depósito de AdBlue. ¡Nota! Proceder con cuidado al manipular AdBlue; ver Manipulación de la solución AdBlue. 2. Leer y comprobar que no se han generado códigos de avería relacionados con emisiones; ver Códigos de avería relacionados con emisiones ¡Nota! Éstos son los códigos de avería relacionados con emisiones que, a su vez, generan códigos de avería imborrables.
Límites de emisiones Los límites de emisiones de Euro 5 están certificados para: 2,0 g/kWh NOx durante ciclo ESC y ETC 0,02 g/kWh de partículas durante ciclo ESC 0,03 g/kWh de partículas durante ciclo ETC ESC y ETC son ciclos de emisiones que se usan en pruebas de certificación.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by the Volvo Group La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son controladas.
57 / 59
IMPACT 4.02.11
1/02/17
Requisitos de emisiones certificados para diferentes normas Euro. Los nuevos requisitos de emisiones de la UE comportan reducciones drásticas de las emisiones de partículas (PM) y óxidos nitrosos (NO x).
Códigos de avería Códigos de avería imborrables Código de avería Componente/función
FMI
Imborrable
Reducción de potencia
MID 128 PSID 40
Calidad de reactivo inadecuada
14 400 días
No
MID 128 PSID 41
Consumo de reactivo
14 400 días
No
MID 128 PSID 42
Actividad de dosificación interrumpida
14 400 días
Durante la parada siguiente
MID 128 PSID 45
NOx alto – Causa primaria
0 400 días
Durante la parada siguiente
MID 128 PSID 46
Fallo de indicación de NO
desconocida
x
MID 128 PSID 115
Depósito de reactivo vacío
14 400 días 2 400 días 14 Imborrable mientras el código de avería esté activo 1 400 días
No Después de 36 horas Después de 36 horas
Durante la parada siguiente
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by the Volvo Group La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son controladas.
58 / 59
IMPACT 4.02.11
1/02/17
Códigos de avería relacionados con emisiones Código de avería
Componente/función
FMI
MID 128 PID 108
Presión atmosférica
MID 128 PID 171
Temperatura exterior
MID 128 PPID 270
Nivel de NOx después de catalizadores SCR
MID 128 PPID 273
Presión de AdBlue
MID 128 PPID 274
Temperatura del depósito de AdBlue
MID 128 PPID 275
Temperatura del filtro de AdBlue
MID 128 PPID 278
Nivel de AdBlue
MID 128 PPID 385
Unidad de mando del sistema de dosificación de AdBlue, voltio
MID 128 PSID 77
Unidad de mando del sistema de dosificación de AdBlue, EEPROM
MID 128 PSID 87
Velocidad del motor de la bomba de AdBlue
MID 128 PSID 89
Válvula dosificadora de AdBlue
MID 128 PSID 90
Rendimiento del sistema SCR
MID 128 PSID 91
Consumo de AdBlue
MID 128 PSID 101
Válvula de regulación de refrigeración de AdBlue
MID 128 PSID 105
Válvula de caudal de AdBlue
MID 128 PSID 106
Catalizador
MID 233 PSID 229
Enlace de datos SAE J1939
Se establece el código de avería no borrable 2, 3, 4 PSID 46 9 PSID 46
2, 3, 5, 9, 12, 13, 14 PSID 46
1, 2, 4, 5, 7, 13, 14 PSID 42 0, 1, 4, 5 PSID 42
0, 1, 2 PSID 42 1, 3, 5, 13, 14 PSID 115, PSID 42 3, 4, 14 PSID 42
12 PSID 42
0, 1, 10 PSID 42
3, 4, 5, 7, 10 PSID 42 1, 11, 14 PSID 40, PSID 45 1 PSID 41 3, 4, 7 PSID 42
3, 4, 5, 7 PSID 42 12 PSID 40 9 PSID 42
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by the Volvo Group La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son controladas.
59 / 59