Senakulo Script
DAKILANG PAGIBIG- Senákulo 2015 Introduction: (Man in Barong) (conversational tone)Maybe Tito Kirk: Gaano ba ka halaga at kamahal ng Diyos ang tao? hangang saan ba ang sukdulang pagmamahal na ito? Ano ba ang katumbas na kabayaran ng kasalanan? ang mga kasagutan sa mga tanong na ito ay ating matutunghayan sa pagsasadula ng misteryo paskuwa : ang pagpapakasakit, kamatayan at muling pagkabuhay ni Kristo. Ito ang kwento ng isang DAKILANG PAGIBIG- Senákulo 2015. Halina mga kapatid tayo'y magnilay, pukawin natin muli ang ating puso, pagalabin ang ating pananampalataya samahan natin si Kristo sa kanyang paglalakbay sa payak na pagtalima sa kalooban ng Ama. Overture… SCENE I 1. The Passover Meal FLASH SCENE TITLE: Ang Pista ng tinapay na walang lebadura a. Preparation ng Hapunan while singing MGA APOSTOL “AWIT NG ISANG ALAGAD” ♫ Panginoon ko ang buhay mong bigay Ay minsan lang magdaraan sakin Kaya’t bilang isang pag– aalay Ang buhay ko’y ihahandog sayo Katulad ko’y marami ang tinawag Mo Upang humayo’t maglingkod sa ngalan Mo Tanging hiling at lagi ng dasal Maging mapalad sanang tanggapin Turuan mong maging bukas palad At matutong mamuhay ng banal Kaya’t bilang isang pag–aalay Ang buhay ko’y ihahandog sa Yo Katulad ko’y marami ang tinawag Mo Upang humayo’t maglingkod sa ngalan Mo Tanging hiling at lagi ng dasal Maging mapalad sanang tanggapin Tanging pangarap ko, sana’y bigyan daan Sa landas ko’y hawiin ng buhawi ng gulo Ang ulap na nagsisilbing dilim sa langit ko Tunawin at gawing ulan, laan sa buhay ko’y tigang Mula sa pagkakasadlak, ako’y muling ibangon mo At umasa kang maglilingkod sa’yo Tanging pangarap ko, sana’y bigyan daan Sa landas ko’y hawiin ng buhawi ng gulo Ang ulap na nagsisilbing dilim sa langit ko Tunawin at gawing ulan, laan sa buhay ko’y tigang Mula sa pagkakasadlak, ako’y muling ibangon mo At umasa ka...at umasa ka... At umasa kang maglilingkod sa’yo.
End song b. Tinapay at Alak Scene (tune to be composed) Hesus: ♫ Sa hapunang Pampaskuwang ito, malaon kong inasam-asam na kayo ay makasalo bago ako magbata, sinasabi ko sa inyo, hindi ako muling kakain nito hanggang sa ito’y maganap sa kaharian ng Diyos, ang Ama ko. (hahawakan ang alak at itatayo) ♫ Oh aming Diyos, purihin ka /Hari ng sansinukob na nagbibigay ng bunga. kunin ninyo ito at paghati-hatian. at ako ay inyong pakinggan Hanggat ang kaharian ng Diyos ay di dumarating itong katas ng ubas ay di ko muling iinumin. (hahawakan ang tinapay) ♫
ito ang tinapay na nagdudulot ng buhay, ito ang katawan ng Diyos, sa atin ay Kanyang ibinibigay. (ibabalik ang saro kay Hesus) ito ang saro, ang bagong tipan ng aking dugo na nabuhos dahil sa inyo bilang pag-alaala sa akin, gawin ninyo ito. c. Revealing of Judas’ Betrayal Hesus: ♫ ngunit sa hapag na ito, ang sa Akin ay magkakanulo sadyang dapat mamatay ang anak ng tao ngunit kawawa ang sa kanya’y gagawa nito Apostol 1: ♫ Hindi maari! Apostol 2: ♫ Hindi mangyayari! Pedro (kinalabit ang alagan na malapit kay Hesus): ♫ Itanong mo kung sino ang tinukoy nya Juan: ♫ Panginoon, sino po ba ang tinukoy mo? Hesus: ♫ Ang ipagsawsaw ko at binigyan ng tinapay, siya na nga… (isinubo kay Hudas ang tinapay, hinawakan ni Hesus sa pisngi at sinabing:) ♫ Gawin mo na ang gagawin mo! (At tumako si Hudas papalabas.) (Words of encouragement from Jesus) “KAIBIGAN, KAPANALIG” ♫ Ang atas Ko sa inyo mga kaibigan Ko Ay magmahalan kayo tulad ng pagmamahal Ko sa inyo May hihigit pa kayang dakila sa pag-ibig na laang Ialay ang buhay alang-alang sa kaibigan Kayo nga’y kaibigan Ko kung matutupad ninyo Ang iniaatas Ko Kayo’y di na alipin kundi kaibigan Ko Lahat ng mula sa Ama’y nalahad Ko na sa inyo Kayo’y hinirang Ko di Ako ang hinirang n’yo Loob Kong humayo kayo at magbunga ng ibayo Ito nga ang s’yang utos Ko na bilin Ko sa inyo Magmahalan kayo! Magmahalan kayo! End song
d. Prediction of Peters denial while waking towards mount olives Cont. to next scene Hesus: ♫ Simon, Simon ako ay iyong pakinggan. si satanas ay humiling at sya namang pinahintulutan kayong lahat ay susubukin, ngunit ito ang aking dalangin ang iyong pananampalataya, huwag lubusang mawala Pag nagbalik loob kana, iyo namang patatagin mga nanghihina at nalulumbay mong mga kapatid (tumayo si Jesus at lumabas ng bahay. Sumunod ang mga alagad. Nangunguna si Pedro) Pedro: ♫ Panginoon handa po akong mabilango at mamatay kasama ninyo. (niyakap si pedro. At tiningan nya sa mukha & sincerely told him) Hesus: ♫ Pedro, tandaan mo, bago tumilaok ang manok sa araw na ito ay makaitlo mo akong itatwa. (Walks to Mount Olives) Interlude / Instrumental in between 2. GARDEN OF GETHSEMANI FLASH TEXT LOCATION: sa Bundok ng Olibo (Nang magkagayon pumunta si Jesus sa isang dako na tinatawag na Getsemane kasama ang kaniyang
mga alagad.) Hesus: Maupo kayo rito, pupunta ako sa dako roon upang manalangin. (Isinama niya sina Pedro at ang dalawang anak ni Zebedeo. Siya ay nagsimulang nalumbay at lubos na nabagabag.) Hesus: ♫ Pedro at mga anak ni Zebedeo, maging sa kamatayan, lubhang namimighati ang kaluluwa ko manatili kayo at magbantay kasama ko rito (Pumunta siya sa di kalayuan at nagpatirapa siya at nanalangin.) Hesus: ♫ kung maari, lumampas nawa sa akin ang sarong na ito, ngunit aking Ama, hindi ang kalooban ko kundi ang sa Iyo (Pumunta siya sa mga alagad at nasumpungan niya silang natutulog.) Hesus kay Pedro: ♫ hindi nyo ba magawa ang isang oras na pagbabantay kasama ko? magbantay kyo at manalangin, upang hndi kyo madaig ng tukso, ang katawan ay mahina, kahit nagnanais ang espiritu. (Sa pangalawang pagkakataon, muli siyang umalis upang manalangin.) Hesus: ♫ kung hindi makakalampas na aking inumin itong saro, o aking Ama, mangyari nawa ang kalooban mo (Pagbalik niya, nasumpungan niya silang muling natutulog sapagkat lubha na silang inantok. Iniwan niya silang muli at nanalangin sa ikatlong pagkakataon. Sinabi niyang muli ang gayong panalangin.) Hesus: ♫ (Subjest for scrapping or adding another line?) (Lumapit siya sa ikatlong ulit at sinabi sa kanila) Hesus: ♫ Natutulog at namamahinga pa rin ba kyo? tama na! dumating na ang oras na ipagkakanulo sa mga kamay ng mga makasalanan ang Anak ng tao! Tayo na, bumangon kayo! ang magkakanulo sa akin ay ngayo’y narito! (Habang nagsasalita pa siya, narito, dumating ang maraming tao. Siya na tinatawag na Judas, isa sa labindalawang alagad, ay nauuna sa kanila. Lumapit siya kay Jesus upang halikan siya.) Hesus: Hesus: ♫ Hudas, sa pamamagitan ng halik mo ipagkakanulo mo ang anak ng tao? (Lumapit sila sa kaniya, hinawakan ang kaniyang mga kamay at siya ay dinakip. At narito, isa sa mga kasama ni Jesus ay bumunot ng kaniyang tabak. Inundayan niya ng taga ang alipin ng pinakapunongsaserdote at natanggal ang tainga nito.) SCENE END – ACTORS FREEZE IN THE MIDDLE OF THEIR ACTION…FADE TO SILHOUETTE EFFECT then fade out
End song SCENE II Judgment of Jesus FLASH SCENE TITLE : Si Jesus ay nag Harap ng hantungan FLASH SCENE LOCATION: Bahay ni Caifas (tune to be composed) a. Faces the Sahendrin a.i. (meanwhile outside the house)Mary and the Holy Women yearned to be as close as possible to their suffering Lord, and so they insisted that John should lead them to the judgement hall at once. Mary Magdalen, who was almost out of her mind with grief, staggered with the others throught the moonlit streets sobbing and wringing her hands. (Intro of song starts with murmurings of the pharasees…)
lumapit ang dalawang huwad na saksi na sinasabi: ♫ Sinabi ng lalaking ito: Kaya kong wasakin ang banal na dako ng Diyos at sa loob ng tatlong araw ay itatayo ko itong muli. (Ang pinunong-saserdote ay tumayo sa gitna at tinanong si Jesus. ) Caifas: ♫
Wala ka bang isasagot? Ano itong mga paratang na laban sa iyo?
(Siya ay nanatiling tahimik at walang isinagot. Muli siyang tinanong ng pinunong-saserdote.) Caifas: ♫
Ikaw ba ang Mesiyas, ang Anak ng Pinagpala?
Hesus: ♫ Ako nga. sa kanang Kamay ng Makapangyarihan makikita ninyo ang Anak ng Tao, doon ay nakaupo. Dumarating sa mga ulap ng langit, Siya ay makikita nyo!
(Pinunit ng pinunong-saserdote ang kaniyang mga damit.) Caifas: ♫ Ang lhat ng ating naririnig ay isang Kalapastanganan! Ang mga saksi, palagay nyo ay atin pa bang kailangan?! Silang lahat ay nagbigay hatol patungkol sa kaniya: nararapat mamatay. (lights slowly focuses on the other side of the stage) Interlude / Instrumental in between (Ang ilan ay nagsimulang duraan siya. Piniringan nila siya at pinagsusuntok. Pinagsasampal siya ng mga tanod.) ----instrumental--b. Betrayal of Peter b.i. (outside the house) John conducted the Holy Women to the corner of the outer court of the judgement hall. The Mother of God knew that her Son was just on the other side of the cloed door, and she longed to be with him. (Meanwhile on the other side of the stage… Pagkahuli nila sa kaniya, isinama nila siya sa bahay ng pinakapunong-saserdote. Si Pedro ay sumusunod mula sa di-kalayuan. Sa gitna ng patyo sila ay nagsiga. Pagkatapos nito, sama-sama silang umupo, kasama si Pedro. Isang utusang babae ang nakakita kay Pedro na nakaupo malapit sa apoy. Pinagmasdan niyang mabuti si Pedro.) Babae 1: ♫ Ang isang ito ay kasama niya. Pedro: ♫ Babae, hindi ko siya kilala. (Pagkalipas ng ilang sandali, may isa pang nakakita sa kaniya.) Babae 2: ♫ Ikaw ay kasama nila. Pedro: ♫ Ginang, hindi nila ako kasama. (Pagkalipas,may isa pang mariing nagsalita. ) Lalake: ♫ Totoong ang isang ito ay kasama rin niya dahil siya ay isa ring taga-Galilea. Pedro: ♫ Ginoo, hindi ko alam ang sinasabi mo. (Habang siya ay nagsasalita pa, tumilaok ang tandang. Sa paglingon ng Panginoon, tiningnan niya si Pedro at naala-ala ni Pedro ang salita ng Panginoon kung papaanong sinabi sa kaniya. Sa paglabas ni Pedro, tumangis siya nang buong kapaitan.) b.ii. Suddenly Peter rushed out weeping bitterly. He recognized John and Mary. His conscience was already deeply stirred by the penetrating look which Jesus had just given him, and now he trembled as the Blessed Virging said to him: Maria: O Simon, ano ang nangyayari sa Anak ko? Si Hesus, paano? (Being unable to speak or to endure Mary’s questioning eyes, Peter minserably turned away.) Maria: O Simon, hindi mo ba ako sasagutin?
Pedro: O Ina, wag mo akong usigin nang iyong mga tanong. Si Hesus ay nagdurusa dahil sa aking kahinaan Pangatlong uli ko Syang itinatwa at binigo At ngyon ay kamatayan na ang sa Kanya ay hinatol (Peter ran off When hearing Peter’s words the Mother of God sank onto on stone pavement while Magdalen was now too completely upset to control the violence of her grief.) SUNRISE TRANSITION Interlude / Instrumental in between Jesus faces Poncius Pilate FLASH TEXT LOCATION: sa Palasyo ni Pilato 5.i. Mary Followed Jesus. When she saw Jesus, for a second Mary was so shocked at the look of Her son. She quickly prostrated herself on the ground and worshiped Her Lord. And when He passed close to her, Mother and Son exchange a brief look charged with mutual love and compassion. c. Claudia and Pilato Sundalo: Gobiyernador! Si Kaiphas at ang mga Phariseo ay nasa labas! Claudia: (Masasalubong ni Claudia si Poncio) Poncio, mahal ko! Ako’y natatakot! Pilato: Anong ikinatatakot mo mahal ko? Claudia: Isang pangyayaring kakila-kilabot sa aking panaginip ay nasaksi Hindi ko matukoy ngunit pinatay ang isang taong banal, isang taong inosente! Pilato: Huwag kang mangamba mahal ko Isang panaginip lamang iyan. Claudia: Ngunit ang panaginip ko ay nangyayari sa kasalukuyan At ikaw ang pumapatay sa taong walang kasalanan! (umiiyak) (lumabas si pilato para puntahan ang mga pharaseo) d. Pilate and the Pharesees Pilato: Ano ang paratang ninyo laban sa taong ito? Caiphas: Hindi po namin siya dadalhin sa inyo kung hindi siya gumawa ng masama. Pilato: Dalhin ninyo siya at hatulan ayon sa inyong batas. Caiphas: Wala po kaming kapangyarihang humatol ng kamatayan kaninuman. Pilato: Wala akong nakikitang dahilan Upang ang taong ito ay mahatulan Caiphas: Nagkasala sya! Sabi nyay huwag na Ang kay Cesar, magbayad ng buwis Nagpapanggap na hari siya, na siya raw ang mesiyas! e. Pilate and Jesus Pilato: Ikaw ba ang hari ng mga Hudio? Hesus: ako ay isang hari, Kayo na ang nagsasabi nyan Ito nga ang dahilan Bakit ako naparito sa sanlibutan Upang magsalita tungkol sa katotohanan. Nakikinig sa aking tinig, ang sinumang nsa katotohanan. Pilato: Pinararatangan ka ng mga punong pari at mga matatanda, Wala ka bang maisasagot. Naririnig mo basila? (Ngunit hindi umimik si Hesus.) f.
Pilate and the Towns people Pilato: Walang sala ang taong ito upang mamatay. Kaya’t ipahahagupit ko na lamang Siya at pagkatapos ay palalayain ko. (Scourging at the pillar)
Kaya’t ipinakuha ni Pilato si Hesus at ipinahagupit. (Pause for a while) Ang mga kawal ay kumuha ng halamang matinik, Ginawa ng korona, at ipinutong kay Hesus. Nilagyan ng isang tambo sa kanang kamay. Pinagsasampal, niluran, hinagupit.Nagtatawa ang mga sundalo. At sinuutan siya ng balabal na purpura. 5.d.i. As the innocent Victim was being stripped and attached to a pillar, for an instance He turned His head toward His mother. At the first blow of the scourging Mary fainted in the arms of her companions. When soon recovered to Her senses the compassionate Mother felt in her body all the torture of the blows with same intensity as did Her Son. (While being scourged) Tao 2: Wag niyo Siyang saktan Tao 3: Isa Syang Mesiyas. Oposing bayan: Yan ang nararapat sa kanya! Pilato: Masdan ninyo ang taong ito, wala akong makitang kasalanan niya! Ngunit sa inyong kaugalian,isang bilanggo ang dpat makalaya sa araw ng Paskuwa! Si barabas ba ang ibig ninyo, o ang hari ng mga Hudyo? 5.d.ii.- Mary fell onto her knees and worshiped the Lord. Bayan:Si Barabas! Pilato; at ano ang nais ninyong gawin ko kay Hesus na tinatawag na Kristo? bayan:patayin ang taong iyan at si Barabbas ang pakawalan ipako sa krus 3x (Pause – Papasok ang may dalang palanggana, pitsel ng tubig at pamunas.) Pilato: Wala akong pananagutan sa kamatayan ng taong ito. Bahala kayo! Ipako nyo sa krus!
End song
5.d.iii – When Mary heard her Son formally condemned to die on the cross, though Her heart was pierced with grief, She calmly comforted John and three or her companions who had swooned away.
SCENE III 1) Way to Golgotha (tune to be composed) a. Pinasan ni Jesus ang cross Sundalo: (background singing) Ipako! Ipako! Ipako sya sa Krus! 6.i. – John brought Mary to a place where Jesus would pass. As the tragic procession approached she threw Herself on Her knees and prayed. b. Nabuwal si Jesus at tumakbo si Maria upang yakapin si Hesus Maria: Ang anak ko… Hesus: Inay, Patibayin mo ang loob mo. Lahat ay matatanto sa Diyos. c. Nabuwal si Jesus at tinulungan ni Simon na taga Cereno Sundalo: (background singing) Ipako! Ipako! Ipako sya sa Krus! Sundalo: (inutusan si Simon) Ikaw! Ikaw! Tulungan mong buhatin yung krus nya. d. Nabuwl si Jesus at nasalubong si Veronica Sundalo: (background singing) Ipako! Ipako! Ipako sya sa Krus! Veronica: Kung yong nanaisin, Panginoon..
e. Nasalubong ang mga babae ng Jerusalem Sundalo: (background singing) Ipako! Ipako! Ipako sya sa Krus! Mga Babae sa Herusalem: Maawa kayo sa kanya! Wala syang kasalanan! Hesus:!Mga kababaihan ng Jerusalem, huwag ninyo akong iyakan! Ang sarili at mga anak, inyo inyong tangisan O Pag dating ng araw, ito’y inyong tandaan “mapalad ang sinapupunang hindi nagdalang tao Mga baog at mga dibdib na hindi nagpasuso” Sa mga araw na iyo’y sasabihin ng tao sa bundok “tabunan ninyo kami” at sa burol, “itago nyo kami” Sapagkat kung ganito ang ginagawa sa kahoy na sariwa O ano nmn kaya ang gagawin kapag ito’y tuyo na? f. Nabuwal si Jesus at Pinahubad Sundalo: (background singing) Ipako! Ipako! Ipako sya sa Krus! g. Ipinako sa Krus Sundalo: (background singing) Ipako! Ipako! Ipako sya sa Krus! 6.g.i At the first blow of the hammer on the nail Mary lost consciousness and fell down as though dead. Her hands began to tremble and She could not look up again until He was completely attached to the cross. When She arose again He was hanging crusified in misery. Taong Bayan: Sya’y kinanulo! Sya’y tinatwa! Nahatulan! Pinako! Pinako Sya sa Krus!
End song 2) 7 Last words – Taize style (tune to be composed) Taong bayan: Alas Nuwebe ng umaga nang ipako siya sa krus at isinulat sa ulunan niya “Ang Hari ng mgaHudio”. “Ang Hari ng mga Hudio” – Background music Hesus: Patawarin mo sila Ama, sapagka’t hindi nila alam ang kanilang ginagawa. Pareseo: Nagligtas sya ng iba Sarili namn niya ngayon ang iligtas nya Sundalo: Kung ikaw ang tinatwag ng mga hudio na hari Iligtas mo ngayon ang iyong sarili! kriminal one: Kung ikaw nga ang kristo, iligtas mo kami Kasabay nang pagliligtas mo sa iyong sarili! kriminal two: sa Diyos, wala ka bang pitagan, ikaw na gayon din ang pagdurusa bagay ito sa atin dahil sa ating mga pagkakasala ngunit Siya, wala nmang dungis at walang nagawang masama! O Hesus, alalahanin mo ako Pagdating sa kaharian mo. Hesus: sinasabi ko sa iyo sa araw na eto makakasama kita sa Paraiso 7.d.i- Mary and John came closer and stood by the cross. Hesus: Babae hayan ang iyong anak. Anak ang iyong ina Taong Bayan: At mula noon, siya’y pinatira ng alagad na ito sa kanyang bahay. Taong Bayan: Nang ikatlong hapon, nag dilim ang buong lugar at sumigaw si Hesus ng malakas Hesus: Eloi, Eloi, Lema Sabachthani
“Ang Hari ng mga Hudio” – Background music Hesus: Nauuhaw ako. “Ang Hari ng mga Hudio” – Background music Hesus: Naganap na! Ama sa iyong mga kamay inihahabilin ko ang aking kaluluwa. End song 7.h.i – At the sight of Her Son’s lifeless body, Mary felt weak and sank to the ground. (Scene Freezes) VO:
Mag siluhod po ang lahat.
Dakilang pag-ibig Dakilang pag-ibig, saan man manahan, d’yos ay naroon, walang alinlangan. Tinipon tayo sa pagmamahal ng ating po-ong si hesus tayo’y lumigaya sa pagka-kaisa sa haring nakapako sa krus. Purihi’t ibigin ang ating d’yos na s’yang unang nagmamahal kaya’t buong pag-ibig din nating mahalin ang bawat kapatid at kapwa. Iwasan lahat ang pagkapoot, pag-aalinlanga’t yamot sundin ang lan-dasin ni hesukristo at ito’y halimba-wa ng d’yos.
End song 3) Ang Pieta – Pieta song until ending. Mother Mary to sing the whole song. a. Pagbaba kay Hesus sa krus (Ibinaba Jose na taga Arimatea ang bangkay at binalot sa telang mamahalin. Kasama rin niya si Nicodemo, ang taong nagsadya kay Jesus isang gabi. May dala siyang pabango, mga tatlumpung kilong pinaghalong mira at aloe.) b. Kinuha nila ang bangkay ni Jesus at pinahiga sa harap ni Mary. Mary examined His wounds and dried up His blood. Nilagyan ng pabango at binabalot sa isang mamahaling tela. c. Lumapit si Magdalen at ang ibang kababaihan, kasama din ang maraming anghel na nagbigay puri sa kanilang Panginoon d. Mary faces the audience sings her last line “tapos na….”. Binuhat si Hesus patungong libingan. Sumunod ang mahal na Ina, ang mga kababaihan at mga anghel.
End song
SALUBONG – EASTER MORNING SCENE IV. The blessed Virgin is praying and mourning in the large hall of the Cenacle. Early on Easter morning, at the very instant when the holy soul of Christ re-entered and revived His sacred body in the sepulcher, Mary experienced a mystical ecstasy in which her grief and sorrow where transmuted into ineffable joy and bliss. (light brightens. Angel Enters and starts to sing Regina Coeli) Angel: Regina coeli, laetare, alleluia: Quia quem meruisti portare, alleluia. Resurrexit sicut dixit, alleluia. Ora pro nobis Deum, alleluia. While the angel is singing, (all in slow pace) the glorious body and soul of the Redeemer came forth shining with all the brilliance of His divinity, and showed Himself to His Blessed Mother. He was clothed in a long, white robe with a mantle that waved gently in the breeze as He advanced, while His large wounds sparkled brightly. Mary prostrated herself on the ground and humbly worshiped her resurrected Son until He took her hand. Two other angels would enter the stage and remove Mary’s black mourning veil, revealing her white garments in heavenly splendor and utterly transfigured with super-natural exultation. Jesus raised her, and she kisses the wounds of Jesus. (Song ends) OPTION 1 ENDING: Jesus leaves the stage. Mary stands in sparkling white while the angels dance “Ito ang araw na ginawa ng Panginoon’.
Koro: Ito ang araw na ginawa ng Panginoon; Tayo'y magsaya at magalak!(ulitin koro muli) Magpasalamat kayo sa Panginoon, Butihin S'ya, Kanyang gawa'y walang hanggan. Sabihin ng sambayanan ng Isarael, "Walang hanggan, Kanyang awa!" (Koro) Kanang kamay ng Diyos sa 'ki'y humango. Ang bisig N'ya sa 'kin ang tagapagtanggol. Ako'y hindi mapapahamak kailanman. Ipahahayag ko l'walhati N'ya (Koro) Ang aking Panginoon, moog at buhay. S'ya ang batong tinangihan ng tagapagtayo. Kahanga-hanga sa aming mga mata, Gawain N'ya; Purihin S'ya! (Koro) Koro: Ito ang araw na ginawa ng Panginoon; Tayo'y magsaya at magalak! Koda: Ito ang araw na ginawa ng Panginoon; Tayo'y magsaya at magalak! Visual Presentation: Salubong mass pictures in the Philippines/Different kinds of people going to Church Parade of Filipino Youth (wearing Sunday dresses) carrying cardboards with written about problems of society. Ex. ‘Problema sa Pamilya’, ‘korapyon’, ’kahirapan’, ‘Bisyo’,’Bulag sa katotohanan’, ‘Bingi sa salita ng Diyos’, ‘Sakit’, ‘kasalanan’, … they Flip the board and form the word “K.R.I.S.T.O.N.G. .H.A.R.I.” Make a final pause with the angels ang Mama mary Scene End !