Originally published: Mode und Handarbeit, year 3, issue 3, page 19
Dress wi diagnal finish. A vintage pattern brought to you by neu4bauer.blogspot.com
Ein paar Wote … A few wods … Dies ist eines der ersten digitalisierten Schnittmuster von neu4bauer.blogspot.com. Mögliche Ungereimtheiten sind demnach bitte zu verzeihen! Anregungen könnt ihr gern auf unserer Seite unter neu4bauer.blogspot.com oder per eMail schicken an meine Adresse:
[email protected]! Der Schnittmusterbogen wie auch die Anleitung sind der Originalzeitung entnommen, d.h. ein gewisses Verständnis fürs Schneidern wird vorausgesetzt – die Schnitt sind nicht leicht umzusetzen! Falls ihr euch trotzdem ‚rantraut‘ würden wir uns sehr über Bilder der fertigen Kleider freuen! Einfach per Mail schicken und wir veröentlichen sie dann auf dem Blog und im Flickr Album! Viel Spaß mit Schnitt und Stoen! Eure Theresa This is one of the rst digitalized patterns published on neu4bauer.blogspot.com. A few inconsistencies can occur and I apologize deeply! Any criticism or ideas are welcome for you to write in the comment sections at neu4bauer.blogspot.com or via email to my address
[email protected]! The pattern as well as the instruction is taken from an original vintage magazine, which means that comprehension and ability to sew and understand patterns is (unfortunately) suppositional – those patterns aren‘t easy! If you still are ‚brave‘ enough to try, we would be delighted to see your nished pieces! Just send them via mail to us and we will publish them on the blog as well as in a special Flickr album! Have fun with patterns and fabrics! Yours, Theresa
Und die Größen! And sizes …! Dieses Schnittmuster ist ausgegeben in Größe III (vom Originalschnittmusterbogen), d.h.: Größe III
46
(alle Angaben in cm)
Oberweite
Taillen-weite
Hüftweite
102
82
108
Vordere Rocklänge 106
Ärmellänge (außen) 60
This pattern is said to be size III (from vintage pattern), which means: Size III
46
(all measurements in cm)
Bust size
Waistline
Hip Size
Front skirt length
Sleeve length (outside)
102
82
108
106
60
Kleid mit schrägem Schluss. Dress wi diagnal finish. Erforderlich: etwa 3,50 m Sto, 90 cm breit; 0,80 m Sto, 90 cm breit für Garnitur You‘ll need about 3,50 m fabric (90 cm wide); 0,80 m fabric (90 cm wide) for trimming Farbe/Colour Nr.
no line
230 231 232 233 234 235 236 237 238 239
Bezeichnung
Vorderteil Rückenteil Garnitur, 4mal zuschneiden Ärmelaufschlag Linke vord. Rockbahn Faltenteil zum Rock Rechte vordere Rockbahn Innenbekleidung zum Rock Rückwärtige Rockbahn Gürtel, 95 cm lang, 3 cm breit
Front part Back part Trimming, cut 4 times!! sleeve cus left front skirt panel pleat‘s piece right front skirt panel Inner lining of the skirt Back skirt panel Belt, 95 cm long, 3 cm wide
Abnäher, Seiten- und Schulternähte schließen. Rechten Vorderteil bei den Knopöchern verstürzen. Ärmel in den gedoppelten Sto des Aufschlages fassen. Kragen doppeln und in den für sich versäuberten Ausschnitt nähen. Die beiden vorderen Rockbahnen durch den Faltenteil verbinden. Rechte Vorderbahn bei den Knopöchern, linke Bahn am Knopfrand verstürzen. Falten einheften und die rechte Rockbahn schmalkantig aufsteppen. Abnäher und Seitennähte schließen. Rock an die Taille nähen. Der linke Vorderteil wird nur bis zum Knopfrand der linken Vorderbahn angenäht. Der lose hängende Teil wird innen mit einem Druckknopf befestigt. Gürtel doppeln, mit Knopfschluss versehen. Close darts, side and shoulder seams. Turn over the right front part at the buttonholes. Sew the sleeves into doubled fabric of the cus. Double the collar and sew into the serged neckline. Turn over both the front skirt pieces at the buttonholes as well as the left skirt piece. Crimp all the pleats into place and place the right skirt piece on the pleat‘s piece allowing only a very narrow lap. Close darts and side seams. Sew the skirt onto waistline. The left front part is only sewn til the button ridge of the left front panel. The loose part is fastened with a pressstud in the inner part of the dress. Double belt and close the belt with a press-stud too.
A pattern by neu4bauer.blogspot.com
1 2 3 6
230
Center ( fr o nt ) and str aight gr ain
2 2 3 1
plea t Fig. 236
2 3 8
3
0 3 2 . i g F r t a D
4
5 D ar t F ig . 2 36 i n r a g t h i g a r t S
Straight grain Fig. 234
2 34 . g i F r l a p U n d e
237
6
C e n t e r F o l d F i g . 2 3 1
Fo ld
C e n t
ig. 234 Fal tenansa tz F
2 3 3 5 3 2 . g i F d l o f t a e l P
5 3 2 . g i F g n i n n i g e b t a e l P
7 232
C e n t er ( f r on t ) a nd s t r a ig ht g ra i n F i g . 2 3 0 5 3 2 . g i F d l o f t a e l P
5 3 2 . g i F g n i n n i g e b t a e l P
5 3 2 . g i
F n i a r g t h g i a r t S
8
2 3 8 Dar t F ig.
. 238 Cen ter fold (back) Fig
5 3 2 . g n a r g g a r
5 3 2 . gi F ld o f t a el P
234
5 3 2 . ig F g in n in g e b t a el P
B r u c h l i n i e F i g . 2 3 2
235