Article in Burmese ျမန္ မာဘာသာနဲ႕ တင္ ျပထားပါတယ္
မြန္န္အကၡ အကၡရာေတြ ရာေတြက ုိ ဘယ္ လိ ု ေရာမအကၡရာဖလွ ရာဖလွယ မလဲ ္ မလဲ? Romanization for Mon Scrip by Transliteration Method (Version I)
This is brought to you by http://www.dhoongjhaan.blogspot.com/ http://www.dhoongjhaan.blogspot.com/..
ေရာမအကၡရာဖလွ ရာဖလွ ယ္ ျခင္ ျခင္ း Romanization ေရာမအကၡရာဖလွ ရာဖလွ ယ္ ျခင္ ျခင္ း နည္ းလမ္ းလမ္ း ၂ သြ ယ္ Romanization: Transliteration and Transcription အမွ တ္ စဉ စဉ ္ No.
အေၾကာင္ းအရာ Contents
1.
ဗ်ည္ းမ းမ်ားကိ ု အကၡရာဖလွ ရာဖလွ ယ္ ေရးသားျခင္ း Transliteration of Mon Consonants - Table of Mon Consonants Transliteration (Version I) - Table of Mon Consonants Transliteration (Version II) သရမ်ားကိ ု အကၡရာဖလွ ရာဖလွ ယ္ ေရးသားျခင္ း Transliteration of Mon Vowels - Table of Mon Vowels Transliteration (Version I) - Table of Mon Vowels Transliteration (Version II) - Table of Mon Independent Vowels Transliteration Tra nsliteration - Table of Mon Vowels Combination Combinati on Transliteration (Extension) (Extension) ယွဉဗ်ည္ ္ဗ်ည္ ္ းမ းမ်ားကိ ု အကၡရာဖလွ ရာဖလွ ယ္ ေရးသားျခင္ း Transliteration of Mon Medial အသတ္ မ မ်ားကိ ု အကၡရာဖလွ ရာဖလွ ယ္ ေရးသားျခင္ း Transliteration of Mon Killers ဗ်ည္ းထပ္ းထပ္ မ်ားကိ ု အကၡရာဖလွ ရာဖလွ ယ္ ေရးသားျခင္ း Transliteration of Conjunct Consonants စာလု ံ းအပိ ုင္င းအျခား ္ Words Separation စာလု ံ းႀကီ း အသု ံ းျပဳျခင္ း ခင္ း Capitalization ပုဒ္ဒ ျဖတ္ ္ ပု ပုဒ္ဒရပ္ ရ္ ပ္သေကၤ သေကၤ တမ်ားကိ ု အကၡရာဖလွ ရာဖလွ ယ္ ေရးသားျခင္ း Transliteration of Punctuation Marks ဂဏန္ းမ်ားကိ ု အကၡရာဖလွ ရာဖလွ ယ္ ေရးသားျခင္ း Transliteration of Numbers းေခတ္ မြ မြန္န စာအေရးအသားကိ ္ ု အကၡရာဖလွ ရာဖလွ ယ္ ေရးသားျခင္ း Transliteration for Old Mon Written Language
2.
3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. ေ႐ွ
မွ တ္ ခ်က္ Note: ကိ ု းကားထားသည္ ့ စာအု ပ္ စာတမ္ းမ်ား ႏွ ့င္ အင္ တာနက္ စာမ စာမ်က္ ႏွ ာမ်ား References:
ေရာမအကၡရာဖလွ ရာဖလွ ယ္ ျ ျခင္ း Romanization ဘယ္ ဘာသာစကားကိ ု မဆိ ု ေရာမအကၡရာ ရာ ဖလွ ယ္ ုႏိင္င ပါ ္ တယ္ ။ အသံ ကိ ု ဖလွ ယ္ မလား? ရတယ္ ။ စာကိ ု ဖလွ ယ္ မလား? ရတယ္။ ရတယ္။ ေရာမအကၡ ရာ ဖလွ ယ္ တာကိ တာကိ ု အဂၤ လိ ပ္ လိ ု Romanization လိ ု႕ ေခၚပါတယ္ ။ စကားသံ ကိ ု ေရာမအကၡရာဖလွ ရာဖလွ ယ္ ရင္ Transcription လိ ု႕ ေခၚၿပီ း း အကၡရာ ရာ အကၡရာခ်င္ း ရာခ်င္ း ဖလွ ယ္ တာကိ တာကိ ုေတာ ေတာ ့ Transliteration လိ ု႕ ညီ လင္ လင္ းဆက း ဆက္ ရဲ႕ အဆိ ု ကိ ု ၾကည္ ့ပါ။ ေခၚပါတယ္ ။ ျမန္ မာဘေလာ ့ ဂါ ညီ “Transliteration နဲ႕ Romanization ႏွ စ္ခုခ ကြ ု ဲ တယ္ လိ လိ ု႕ ထင္ ပါတယ္ ။ အဲဒီဒႏွႏီ စ္ွ ခုခ မွု ာတင္ ပညာ႐ွင္ငေတြ ေ္ တြ ကြ ဲ ၾကလိ ု႕ စနစ္အမ အမ်ဳ းမ ိ းမ် း ိဳ း ကြ ဲေနေသးတယ္ ေနေသးတယ္ ။ ေတာ ္ ေတာ ္ မ်ား မ်ားက John Okell ရဲ႕ စနစ္ ကိ ု လိ ု က္ လာၾ လာၾကတယ္ ။ Romanization ဆိ ု တဲ ့ စနစ္ မွ ာ Transliteration နဲ႕ Transcription ဆိ ု ၿပီ း ႏွ စ္ မ်ဳ း ိ း ႐ွ ိ တယ္ လိ လိ ု႕ မွ တ္ သားမိ ပါတယ္ ။ တစ္ မ်ဳ းက ိ းက စာအတြ က္ ေနာက္ တစ္ တစ္ မ်ဳ းက ိ းက အသံ ထြ က္ စနစ္ စနစ္ ပါ။” ညီလင္ လ င္ းဆက း ဆက္ ဒီအကၡ အကၡရာဖလွ ရာဖလွ ယ္ တဲ တဲ ့ ဘာသာရပ္ က သူ႕ဟာနဲ သူ႕ဟာနဲ႕သူ ႕သူ ခက္ ခဲ တဲ ့ အပိ ုင္င း၊္ လြ ယ္ ကူ ကူ တဲ ့ အပိ ုင္င းေတြ ္ ိ႐ွႏိႏ ုိင္င ပါ ္ တယ္ ။ ဒါေပမဲ ့ ဒီ စာတမ္ းငယ္ မေတာ မေတာ ့ ဘာသာရပ္ရဲရ႕ဲ ေလးနက္ တဲ ့ သေဘာတရားေတြ ထက္ လက္ ေတြ႕မွ ႕မွ ာ အသု ံ းဝင္ ုႏိႏိင္င မဲ ့္ Applied Romanization (for Mon) ကိ ု ပဲ အထူ းဦ းစားေပး တင္ ျပသြ ားမွ ာပါ။ ဝန္ခံခံရမွ ရမွ ာတစ္ခုခ ု က က်ေနာ ကိ ္ ကိ ု ယ္ ၌က ဒီဘာသာရပ္ ဘာသာရပ္ရဲရ႕ဲ သေဘာတရားေတြ ကိ ု အမ်ားႀက းီ းီ စိ တ္ မဝင္ မဝင္ စားပါဘ း။ူ သူ႕ရဲ ႕ရဲ႕ အက်ိ ဳးျပဳပ ံု ေလာက္ ေလာက္ ကိ ကိ ု ပဲ စိ တ္ ဝင္ ဝင္ စားတာပါ။ ဘယ္ လိ လိ ု လဲ ဆိ ုေတာ ေတာ ့ ….. :
မြန္န စာ ္ နဲ႕ မြန္န စကားကိ ္ ု စနစ္ တက် ဘယ္ လိ ဘယ္ လိ ု အကၡရာဖလွ ရာဖလွ ယ္ ရတယ္ ဆိ ု တာ သိခ်င္ သိခ်င္ လိ လိ ု႕၊႕၊ သိ တယ္ မလား? ေရာမအကၡရာ ရာ ဖလွ ယ္ တဲ ့နည္ နည္ းကပဲ းကပဲ လူအမ အမ်ားစု ကိ ်ားစု ကိ ု မြန္န ္ စကား နဲ႕ စာကိ ု ေလ့ လာႏိ လာႏိ ုင္င္ေအာင္ ေအာင္ အကူအညီ အညီ ေပးမွ ာေလ။ ထိ ုင္င းမွ ္ ာေတာ ့ Bilingual Education System အရ မြန္န စာကိ ္ ု Thaiization လု ပ္ ၿပ းီ ထိ ုင္င းႏိ ္ ုင္ငငံင္ ံသား သား မြန္န ကေလးငယ္ ္ ေတြ ကိ ု သင္ေပးေနတာ ေပးေနတာ အေတာ ္ ခရီ းေပါက္ ေနပါၿပီ။ Thaiization ဆိ ု တာေၾကာင္ ့ မြန္နဘာသာစကား ဘ ္ ာသာစကား အသံ ထြ က္ ကိ ကိ ု ထိ ုင္င းအကၡ ္ ရာေတြ ရာေတြနဲနဲ႕ စာလု ံ းေပါင္ းၿပီ း သင္ေပးတာပါ ေပးတာပါ။ ကေလးေတြ ဟာ ထိ ုင္င းစာ ္ အေျခခံ ကိ ု (Prior Knowledge အေနနဲ႕)႕) သိ ၿပ းသား ီ ျဖစ္ရပါလိ ရပါလိ မ္ ့မယ္ ။ ဒါမ ာွ အဆင္ေျ ေျပမွ ာပါ။ (ဒါနဲ႕ ဆက္ စပ္ စပ္ ၿပ းီ အေတြ းေပၚမိ တာက မြန္န စာ ္ နဲ႕ စကားကိ ု Burmanization လု ပ္ ၾကည္ ့ရင္ ရင္ေကာ ေကာ ဆိ ု တဲ ့ အေတြ းပါ။ တစ္ခုခု သတိ ထားရမွ ာက မြန္န စာ ္ နဲ႕ စကားကိ ု ထိ ုင္င းမႈ ္ ျပဳေတာ ့ ကန္႕ကြ ႕ကြ က္ တဲ တဲ ့ မြန္န္ေတြ ေတြ ႐ွ ိ ပါတယ္ ။ မြန္န မွ္ ာ ကိ ု ယ္ ပိ ပိ ုင္ငအကၡ အ ္ ကၡရာ ရာ ိ႐ွ လ်က္ သားကယ္ နဲ႕ ပဇာေၾကာင္ ့ အႏွ ီ ယိ ု းဒယားအကၡရာေတြ ရာေတြ ကိ ု သု ံ းရပါသလဲေပါ ေပါ့ ။ က်ေနာ ့ ္ ့ရဲရ႕ဲ အျမင္အရ အရ ဒါဟာ လိ ုအပ္ အပ္ခ်က္ ခ်က္ တစ္ခုခ ု ပါ။ အထူ းသျဖ ့င္ မြန္န စကားမတတ္ ္ တဲ တဲ ့ ထိ ုင္င းက ္ မြန္နေတြ ေ္ တြအတြ အတြ က္ ပါ။ ့ ထက္ ဒီ တြင္င က ္ ် ယ္ မယ္ မယ္ ဆိ ုရင္ ရင္ ထိ ုင္င းစာတတ္ ္ တဲ တဲ ့ ဘယ္ သူ မဆိ ု ထိ ုင္င းမႈ ္ ျပထ ဳ ားတဲ ့ မြန္န ္ စာ နဲ႕နဲ႕ စကားကိ ု ေလ့ လာႏိ လာႏိ ုင္င ပါ ္ တယ္ ။ ေျပာမဲ ့သာ သာ ေျပာရတာပါ။ Burmanization လု လု ပ္ ဖိ ု႕က ႕က ထင္သေလာက္ သေလာက္ မလြ ယ္ ပါ ပါဘ း။ူ ပထမဦ းဆု ံ း ေတြ ႕ရမဲ ႕ရမဲ ့ ျပနႆ ာက အခက္ ခဲဆု ဆ ံ းု ျဖစ္ ုႏိႏင္ငိ မဲ ့္ ဘာ သာစကားခ်င္ း သာစကားခ်င္ း ကြ ဲ ျပားတဲ ့ အခ်က္ ပါ။ အကၡရာေတြ အကၡရာေတြ က တခ်ိဳ႕တူ ၊ တစ္ခ်ိခ်ိ ႕ဳ ဆင္ ၾကေပမဲ ဆင္ ၾကေပမဲ ့ အသံ ထြ က္ ပု ံပု က တခ်ိဳ တခ်ိ႕ဳ မတူ ပါဘူ မတူ ပါဘူ း၊ ဆင္ သလိ ု လိ ုနဲနဲ႕လည္ ႕လည္ း း တခ်ိ ႕ဳ မဆင္ ပါ မဆင္ ပါဘ း။ူ စာေပ ၂ ခု က ခု က ပု ဂံေခတ္ ေခတ္ ကလိ ကလိ ု လည္ း း စာလု ံ းေပါင းပု ္ ံေတြ ေတြ မတူ ၾက ေတာ ့ ပါဘ း။) ူ
အျပန္အလွ အလွန္န ပါ ္ ပဲ။ လူ မ််ိိ းဳ ျခားေတြ အက်းိဳ မ်ားသလိ ု ်ားသလိ ု က်ပဳ တိ ္ တိ ု႕ ေ႐ႊ ဟသၤ ဟသၤ ာေတြအတြ အတြ က္ လည္ လည္ း း အက်ိ းဳ မနဲ ပါဘူ မနဲ ပါဘူ း။ ဘယ္ လိ လိ ု Romanize လု ပ္ရမွ ရမွ ာကိ ု သိ လာတာနဲ႕ တစ္ ၿပိငဳ တည္ ္ တည္ ္ း း လူ မ််ိိ ဳးျခား စကားလု ံ းေတြ ကိ ု ဘယ္ လိ လိ ု မြန္န မႈ္ ျပဳ ( Monization ) ရမလဲ ဆိ ု တာ အေႏွ း နဲ႕ အျမန္၊ အနဲ နဲ႕ အမ်ား ဆိ ုသလိ သလိ ု သိ လာၾကမွ ာ မလြ ဲ ပါဘ း။ူ ဒီ လိ ုဆိ ဆ ုိရင္ ရင္ Canada ကိ ု မြန္န္အမ အမ်ားစု က ်ားစု က “ကေနဒါ” လိ ု႕ အသံ ထြ က္ ေျပာေနၾကပါလ်က္ ကယ္ ကယ္ နဲ႕ အၾကင္ ကေနဒါေရာက္ ုႏိင္င ကႀကီ ္ း၊ ႏိ ုင္ငခေခြ ခ္ ေခြ းတိ ု႕က ႕က “ခါဏာဒါ” လိ ု႕ ဘိ ုဆန္ ဆန္ဆန္ ဆန္ ေရးခ်င္ ၾကတာမ ေရးခ်င္ ၾကတာမ်ိ် းဳိ ေတြ ၊ အေမရိ ကန္ ျပည္ ေထာင္ စုရဲရ႕ဲ ပထမဦ းဆု ံ းလူ မဲသမၼ သမၼ တႀက းီ Obama ကိ ု ထိ ုင္င းမွ ္ ာ အေနၾကာတဲ ့ ကိ ုေ႐ႊ ေ႐ႊရာမာဉ ရာမာဉ ္ တိ ု႕ “အဝ္ ၐ ါမာ” လိ ု႕ လက္ စြ စြ မ္ း ျပခ်င္ ၾကတာမ ၾကတာမ်ိ် းဳိ ေတြ ေလ့် ာ လာမယ္ လိ လိ ု႕ ေမွ ်ာ္ လင္ ့ရတာပဲ ရတာပဲ။
(စကားခ်ပ္ - Canada ကိ ု “ကေနတာ” လိ ု႕ ေရးတာမ်ိ ဳးကိ ုေတာ ေတာ ့ ႀကဆ ိဳ ုိ သင္ သ ့င္ တယ္ လိ လိ ု႕ ထင္ ပါတယ္ ။ ဒါဟာ မြန္န စကားသံ ္ နဲန႕ဲ အနီ းစပ္ဆု ဆ ံ းပဲ ု ။ စကားလု ံ း ဲဖြ႕စည္ ႕စည္ းပု းပု ံရအရ ရအရ “ဒါ” “ဒါ” အသု အသု ံ းဟာ မသင္ ့ ပါ။)
စကားသံ ကိ ု ပဲ ျဖစ္ ျဖစ္၊ အကၡရာတစ္ ရာတစ္ လု ံ းခ်င္ းစီ းခ်င္ းစီ ကိ ု ပဲ ျဖစ္ ျဖစ္ အကၡရာဖလွ ရာဖလွ ယ္ တာဟာ အရမ္ းလြ ယ္ တဲ တဲ ့ အလု ပ္ တစ္ခုခုေတာ ေတာ ့ မဟု တ္ ပါဘူ ပါဘူ း။ အဖလွ ယ္ ခံဘာသာစကားကိ ဘာသာစကားကိ ု ကြ ၽမ္ းက်င္ ဖိ င္ ဖိ ု႕လိ ႕လိ ုအပ္ အပ္သလိ သလိ ု ဖလွ ယ္ မဲ မဲ ့ ဘာသာစကား (ထိ ုင္င းဆိ ္ ု လည္ း း ထိ ုင္င း၊္ ေရာမဆိ ု လည္ း း ေရာမေပါ့ဗ်ာ) ရဲ ႕ အေျခခံ ကိ ု လည္ း း ႏွ ံ႕ႏွ ႕ ံႏွ႕စပ္ ႕စပ္ စပ္ သိ ဖိ ု႕လိ ႕လိ ု ပါတယ္ ။ က်ေနာ္ ့ ့အေနနဲ အေနနဲ႕ ဒီဘာသာစကားေတြ ဘာသာစကားေတြ ကိ ု ကြ ၽမ းက ္ ် င္ တယ္ င္ တယ္ လိ လိ ု႕ အာမ, မခံ ုႏိႏင္ငိ ပါဘူ ္ း။ ဒါေပမဲ ့ အထိ ု က္ အေလ်ာက္ ေတာ ့ ေလ့ လာထားပါတယ္ လာထားပါတယ္ ။ ဘာပဲ ျဖစ္ ျဖစ္ ဒီ က်ေနာ ့ ္ ့ရဲရ႕ဲ တင္ ျပခ်က္ ေတြ ထဲ မွ ာ မျပည္ ့ စု ံ တာေတြ ႐ွ ိ မယ္ ၊ မလိ ုဘဲ ဘဲ ထည္ ့ ထားတာေတြ ပါမယ္ ၊ အခ်က္ အလက္ အရ မွ ားတာ ိ႐ွ မယ္ ၊ သေဘာတရားအရ တိ မ္ းေစာင္ းတာေတြ ိ႐ွ မယ္ ဆိ ုရင္ ရင္ ေနာက္ လူ လူ က ျပင္ ဖိ ု႕၊႕၊ ဆန္ းသစ္ ဖိ ု႕၊႕၊ အားသစ္ေလာင္ ေလာင္ းဖိ ု႕ပဲ ႕ပဲ ိ႐ွ ပါတယ္ ။ ဒီေတာ ေတာ ့ ဒီေက့ ေက့ စ္ စ္ ထဲ ကိ ု လူအမ အမ်ားႀက းီ းီ ပူ းေပါင းပါဝင္ ္ ေစခ်င္ တယ္ ေစခ်င္ တယ္ ေပါ့ဗ်ာ။ (Romanization နဲ႕ ပတ္ သက္ ၿ ၿပ းီ ေလ့ လာထားသမွ ်ကေတာ ့ Pali Romanization, Thai Romanization, နဲ႕ Burmese Romanization ေတြ ပါ။ အျ ့ပအစု အ ည္ ံစုေတာ ေတာ ့ မဟု တ္ ဘူ း။ တစ္ခ်ိခ်ိ ဳ႕တစ္ ဝက္ တစ္ ဝက္ ေလာက္ ပါ ပါပ။ဲ ဒါေတာင္ တစ္နည္ နည္ းနည္ းနည္ းနဲ းနဲ႕ေတာ ႕ေတာ ့ ဒီသက္ သက္ ဆိ ုင္င္ရာ ရာ ဘာသာစကားအသီ းသီ း ရဲ႕ ေရာမအကၡ ရာဖလွ ယ္ နည္ းေတြ းေတြ က အနဲ နဲ႕ အမ်ားဆိ ုသလိ သလိ ု ဒီ စာတမ္ းေပၚ လႊ မ္ းမိ ု းေနပါလ မ္ ့ိ မယ္ ။ ဒါေပမဲ ့ လည္ း း Transliteration အတြ က္ အေရာအေႏွ ာကင္ းတဲ ့ မြန္န စာအတိ ္ ုင္င း၊္ Transcription အတြ က္ လူသု သ ံ းမ ု ်ားတဲ ် ားတဲ ့ Central Mon Spoken Language အတိ ုင္င း္ ကိ ု ပဲ က်ေနာ ့ ္ ့ရဲရ႕ဲ စာေတြ႕၊႕၊ လက္ ေတြ႕ အေတြ႕အႀ ႕အႀကံဳေတြ ေတြနဲန႕ဲ ေပါင္ းၿပီ း တင္ ျပသြ ားပါ မယ္ ့ ။ ဒီ စာတမ္ းနဲ႕ ပတ္ သက္ လိ လိ ု႕ ေဝဖန္အႀကံ အႀကံျပဳခ်င္ လိ လိ ု႕ပဲ ႕ပဲ ျဖစ္ ျဖစ္၊ အေထာက္ အထားေတြနဲန႕ဲ အမွ ား ေထာက္ ျပ ျပ ခ်င္ လိ ခ်င္ လိ ု႕ပဲ ႕ပဲ ျဖစ္ ျဖစ္၊ ထပ္ မံ ျဖည္ ့ စြ က္ ခ်င္ လိ ခ်င္ လိ ု႕ပဲ ႕ပဲ ျဖစ္ ျဖစ္၊ အကူအညီ အညီ ေပးခ်င္ လိ ေပးခ်င္ လိ ု႕ပဲ ႕ပဲ ျဖစ္ ျဖစ္၊ အကူအညီ အညီေတာင္ ေတာင္ းခ်င္ လိ းခ်င္ လိ ု႕ပဲ ႕ပဲ ျဖစ္ ျဖစ္ က်ေနာ ့ ္ ့ရဲရ႕ဲ Personal email address ကိ ု စာေရးဆက္ သြ ယ္ ႏိ ုင္င ပါ ္ တယ္ ။
[email protected] ပါ။)
ေရာမအကၡရာဖလွ ရာဖလွ ယ္ ျခင္ ျခင္ း နည္ းလမ္ းလမ္ း ၂ သြ ယ္ Romanization: Romanizat ion: Transliteratio Tra nsliterationn and Transcription ransliteration ရဲ႕အဓိ T ransliteration ႕အဓိ ပၸ ာယ္ ကိ ကိ ု အခ်ိ န္န္ေပးႏိ ေပးႏိ ုင္ငရင္ ရ္ င္ ခင္ဗ်ား ဗ်ား ဝီ ကီ ဝီ ကီ ပိဒိဒ ယစြ ိ ယ္ စု စု ံ က်မ္ းထဲ မ္ းထဲ မွ ာပဲ ျဖစ္ ျဖစ္၊ နီ းစပ္ရာ ရာ အဘိ ဓာန္ တစ္ခုခ ထဲ ု မွ ာပဲ ျဖစ္ ျဖစ္ ႐ွ ာၾကည္ ့ လိ ု က္ ပါ ပါ။ ဒီ စာတမ္ းမွ ာ အဲဒီဒ ကတဆင္ ီ ့ တိ ု က္ ု႐ိ က္ ဘာသာျပန္ခ်က္ ခ်က္ ကိ ကိ ု ထည္ ့ မယ္ ဆိ ုရင္ ရင္ စာတမ္ းရဲ႕ ဝန္ ုပိေလးမွ ေလးမွ ာမိ ု႕လိ ႕လိ ု႕ မထည္ ့ေတာ ေတာ ့ ပါ။ Transliteration ဟာ Transcription နဲ႕စာရင္ ႕စာရင္ ုပိ လြ ယ္ သေယာင္ ႐ွ ိ ပါတယ္ ။ ဒါဟာ မြန္န္ဘာသာစကားအတြ ဘာသာစကားအတြ က္ ုပိ မွန္န ပါ ္ တယ္ ။ ‘က’ အစ ‘အ’ အဆု ံ း ၃၅ လု ံ းတိ တိ ိ႐ွ တဲ ့ သင္ ပုန္န းႀကီ ္ းလာ မြန္န္ဗ်ည္ ဗ်ည္ းေတြ းေတြ ကိ ု က အတြ က္ k ၊ ခ အတြ က္ kh ၊ ဂ အတြ က္ g ၊ ဃ အတြ က္ gh ရယ္ လိ လိ ု႕ အလြ ယ္ တကူ တကူ ဖလွ ယ္ ေရးႏိ ုင္င္ေပမဲ ေပမဲ ့ ‘ေမႊ းတယ္ ’ လိ ု႕ အဓိ ပၸ ာယ္ ရတဲ ့ မြန္န ္ စကား ‘ေမာဝ္’ ကိ ု ဘယ္ လိ လိ ု ေရာမအကၡရာဖလွ ရာဖလွ ယ္ မလဲ မလဲ၊ ‘ထမင္ း’ လိ ု႕ အဓိ ပၸ ာယ္ ရတဲ ့ မြန္န စကား ္ ‘ပုင္င္’ ကိ ု အဂၤ လိ ပ္ စကားေျပာတဲ ့သူ သေတြ ေူ တြ အသံ ထြ က္ တတ္ တတ္ ေအာင္ ဘယ္ ပု ံပုအကၡ အကၡရာဖလွ ရာဖလွ ယ္ မလဲ မလဲ၊ ‘ေျမႀကီ း’ လိ ု႕ အနက္ ဖြ ဖြ ့င္ငရမဲ ရ္ ့မဲ ‘တိ’ဆိ ’ဆိ ု တဲ ့ မြန္န စကားကိ ္ ုေရာ ေရာ ဘယ္ လိ လိ ု ေရာမအကၡရာဖလွ ရာဖလွ ယ္ မလဲ မလဲ ဆိ ု တာကေတာ ့ အေမးလြ ယ္ သေလာက္ အေျဖခက္ လွ လွ ပါတယ္ ။ ဒီ ထက္ အေျဖ ၁ မ်ိ းဳ တည္ း း ထြ က္ ဖိ ုဖိ႕က ႕က ုပိခက္ ခက္ လွ လွ ပါတယ္ ။ ‘ေမာဝ္’ ကိ ု Transliterate လု ပ္ရင္ ရင္ ‘mow’ လိ လိ ု႕ရပါ ႕ရပါလ မ္ိ ့ မယ္ ။ ဒါဟာ ‘ေမာဝ္’ ’ ဆိ ု တဲ ့ စကားသံ ကိ ု ကိ ု ယ္ စားမျပဳ စားမျပဳပါဘူ း။ ါဘူ း။ ေ + မ + ာ + ဝ + ္ ဆိ ု တဲ ့ အေရးပု ံ စံ ကိ ု ပဲ ကိ ု ယ္ စားျပဳ စားျပဳတာပါ။ ‘mow’ ကိ ု အဂၤ လိ ပ္ စာတတ္ ပု ဂၢ ိဳလ္ တစ္ တစ္ေယာက္ ေယာက္ ကိ ကိ ု ဖတ္ ုခိင္င းရင္ ္ သူ က ‘ေမာဝ္’ ‘ေမာဝ္’ လိ ု႕ ဖတ္ မွ မွ ာ မဟု တ္ ပါဘူ ပါဘူ း။ Cow ကိ ကိ ု ဖတ္ သလိ ု ‘ေမာင္ း’ လိ ု႕ ပဲ ဖတ္ မွ မွ ာပါ။ ‘ပုင္င’္ ကိ ု Transliterate လု ပ္ေတာ ေတာ ့ ‘pung’ ရပါတယ္ ။ ‘ေမာဝ္’ ဥပမာအတိ ုင္င းပါပဲ ္ ။ Sung ကိ ု ဖတ္ သလိ ု ပဲ လူ မ်ိ ဳး ျခားေတြ က က ‘ ဖာ(င္ း)’ လိ ု႕ အသံ ထြ က္ ၾကမွ ၾကမွ ာပါ။ ‘တိ’ ဟာ Transliteration ဥပေဒအရ ‘Ti’ ပါ။ ပါ။ ဟာသပါပဲ။ မြ မ ြန္နေတြ ေ္ တြ က ေျမႀက းီ ကိ ု ‘Ti’ လိ လိ ု႕ အသံ မထြ က္ ဘူ းဗ်။
ကြ ဲ ျပားခ်က္ က ဒါပါပ။ဲ Transcription မွ ာ အသံ ကိ ု အေလးထားရသေလာက္ Transliteration ကေတာ ့ စာလု ံ း ေပါင းစပ္ ္ ပု ံ (မ ကိ ု m ၊ ေ -- ာ သရကိ ု o ၊ ဝသတ္ ကိ ကိ ု w ၊ ပကိ ု p ၊ --ု သရကိ ု u ၊ ငသတ္ ကိ ကိ ု ng ၊ တကိ ု t ၊ --ိ သရကိ ု i ဆိ ု ၿပီ းေတာ ့ သိ ပ္ေတာင္ ေတာင္ ေတြ းစရာမလိ ုဘဲ ဘဲ ုဒိင္င းဒိ ္ ုင္င းဒိ ္ ုင္င းဒိ ္ ုင္င း္ ဆိ ု ၿပ းေတာ ီ ့ ခ်ေရး႐ု ံ ပါပဲ) ကိ ု အဓိ ကထားၿပီ း အကၡရာ ရာ ဖလွ ယ္ ရတာပါ။ သူ႕ဟာနဲ ႕ဟာနဲ႕သူ ႕သူ အားေကာင္ းခ်က္ ၊ အားနည္ းခ်က္ းခ်က္ ေတြေတာ ေတာ ့ ိ႐ွ ပါတယ္ ။ အထင္႐ွ႐ ားဆု ွ ံ းကေတာ ့ Transliterate
လု ပ္ ထားတဲ ့ စကားလု ံ းေတြ မွ ာ အကၡရာ ရာ ေျပာင္ းလဲ းလဲသြ သ ားေစဦ ြ းေတာ ့ မူရင္ ရင္ းစကားလု ံ းရဲ႕ စာလု ံ းေပါင းေတြ ္ ကိ ု အလြ ယ္ တကူ တကူ သိ ုႏိႏိင္င တယ္ ္ ။ ဒါေပမဲ ့ Native speaker ေတြ ဘယ္ လိ လိ ု အသံ ထြ က္ ေျပာၾကသလဲ ေျပာၾကသလဲ ဆိ ု တာေတာ ့ သက္ ဆိ ုင္ငရာ ရ္ ာ ဘာသာစကားကိ ု တတ္ မထားရင္ မထားရင္ ခန္႕မွ ႕မွန္န း႐ု ္ ံ ပဲ ခန္႕မွ ႕မွန္န း္ ႏိ ု ုင္င လိ ္ မ္ ့ မယ္ ။ အတိအက အက် အသံ ထြ အသံ ထြ က္ ုႏိင္င မွ္ ာ မဟု တ္ ပါဘူ ပါဘူ း။ Transcription က ဒီအခ်က္ အခ်က္ မွ မွ ာ သာတာပါ။ သူ က ရင္ မူ းဘာသာစကားမွ ာ အကၡရာကိ ရာကိ ု ဘယ္ လိ လိ ုေပါင္ ေပါင္ းေပါင္ း၊ အသံ ထြ က္ ကိ ကိ ု ပဲ အကၡရာ ရာ ဖလွ ယ္ တဲ တဲ ့အတြ အတြ က္ ပါ။ ပါ။ ဒီေတာ ေတာ ့ ခင္ဗ်ားအေနနဲ ဗ်ားအေနနဲ ႕ ‘ဗ ဿ ာ’ ႕ပဲေရးေရး၊ ေရးေရး၊ ‘ဗမာ’ လိ ု႕ပဲ ႕ပဲေရးေရး ေရးေရး Transcription အရ Ha-maae ပါပဲ။ ဿ လိ ု႕ပဲ Tr ansliteration n ေတြ ကိ ု ၾကည္ ့ ပါခင္ဗ်ာ။ ကြ ဲ ျပားခ်က္ သိသာေလာက္ သာေလာက္ ၿ ၿပီ ထင္ ပါတယ္ ။ ေအာက္ က က Table of Mon Transliteratio ဗ်ာ။ Table of ဗ်ည္ းမ းမ်ားကိ ်ားကိ ု အကၡရာဖလွ ရာဖလွ ယ္ ေရးသားျခင္ း (ဗာ႐ွင္င း္ ၁)
က (k)
ခ (kh)
ဂ (g)
စ (c)
ဆ (ch)
ဇ (j)
ဋ ((ṭ) ဋ
ဌ (ṭh)
ဍ (ḍ)
ဃ (gh)
ငၛ (ṅ)
ဇ် (jh) ည (ññ) / /ဉ (ñ)
ဎ (ḍh)
ဏ (ṇ)
တ (t)
ထ (th)
ဒ (d)
ဓ (dh)
န (n)
ပ (p)
ဖ (ph)
ဗ (b)
ဘ (bh)
မ (m)
ယ (y)
ရ (r)
လ (l)
ဝ (w)
သ (s)
ဟ (h)
ဠ (ḷ )
ၐ (ṗ)
အ (a)
ဇယား ၁ အထက္ မွ မွ ာ၊ ေအာက္ မွ မွ ာ Dot (.) ဒါမ မဟု ွ တ္ Tilde (~) ပါတ ့ဲ ဗ်ည္ းေတြ းေတြ ကိ ု အျပာေရာင္နဲန႕ဲ ျပထားပါတယ္။
ဢ (ḅ)
Table of Mon Consonants Transliteration (Version II) ဗ်ည္ းမ းမ်ားကိ ်ားကိ ု အကၡရာဖလွ ရာဖလွ ယ္ ေရးသားျခင္ း (ဗာ႐ွင္င း္ ၂)
က (k)
ခ (kh)
ဂ (g)
ဃ (gh)
စ (c)
ဆ (ch)
ဇ (j)
ဇ် (jh) ည (ññ) / /ဉ (ñ)
ဋ (ṭ)
တ (t)
ပ (p)
ယ (y)
ဟ (h)
ဌ (ṭh)
ထ (th)
ဖ (f)
ရ (r)
ḷ)ဠ (
ဍ (ḍ)
ဒ (d)
ဗ (b)
လ (l)
ၐ (ṗ)
ဎ (ḍh)
ဓ (dh)
(ṅ)ငၛ
ဏ (ṇ)
န (n)
ဘ (bh)
မ (m)
ဝ (v)
သ (s)
အ (a)
ဢ (ḅ)
ဇယား ၂ Version I နဲ႕ မတူ ကြ ဲ ျပားတဲ ့ ဗ်ည္ းေတြ းေတြ ကိ ု အနီေရာင္ ေရာင္ နဲ႕ ျပထားပါတယ္ ။ ဒါကဗ်ည္ းအတြ းအတြ က္ Transliteration နည္ းနဲ းနဲ႕ အကၡရာ ရာ ဖလွ ယ္ တာပါ။ တာပါ။ သြ ႝ ဳ [Swaw] (သရ) အတြ က္ ၾကည္ ့ရေအာင္ ရေအာင္ ပါ။
Table of အေျခခံသရမ်ားကိ သရမ်ားကိ ု အကၡရာဖလွ ရာဖလွ ယ္ ေရးသားျခင္ း (ဗာ႐ွင္င း္ ၁)
အ (a)
အာ (ā )
အိ (i)
အ႘ ( ī ī )
အု (u)
အူ (ū)
ေအ (e)
အဲ (ai)
ေအာ (o)
အဵ (āi/oi)
အံ (aṃ)
အး (aḥ)
ဇယား ၃ ေအာက္ မွ မွ ာ၊ အထက္ မွ မွ ာ Macron (-) ေတြ၊ Dot (.) ေတြ ပါတ ့ဲ သရသေကၤ တေတြ ကိ ု အျပာေရာင္ နဲ႕ ျပထားပါတယ္ ။ ှ ံ ခ ှဍိဍပဳိ ္ [Ka-nawm Dawb] (ေသးေသးတင္ : Anusvara ) အတြ က္ Transliterated symbol က (ṃ) ပါ။ ခရးဍိဳပ္ [Ka-rahh Dawb] (ဝစၥေပါ ေပါက္ : Visarga ) အတြ က္ Transliterated symbol က က (ḥ) ပါ ပါ။
Table of Mon Vowels Transliteration (Version II) အေျခခံသရမ်ားကိ သရမ်ားကိ ု အကၡရာဖလွ ရာဖလွ ယ္ ေရးသားျခင္ း (ဗာ႐ွင္င း္ ၂)
အ (a)
အာ (ā )
အိ (i)
အ႘ ( ī ī )
အု (u)
အူ (ū)
ေအ (e)
အဲ (ay)
ေအာ (o)
အဵ (āw)
အံ (aṃ)
အး (aḥ)
ဇယား ၄ Version I နဲ႕ မတူ ကြ ဲ ျပားသြ ားတဲ ့ သရေတြ ကိ ု အနီေရာင္ ေရာင္ နဲ႕ ျပထားပါတယ္ ။ မြန္န စာရဲ ္ ႕ သဘာဝအရ ဒီေျပာင္ ေျပာင္ းလဲ မႈ မ််ိိ ဳး ျဖစ္ ုႏိႏင္ငိ လိ ္ ု႕ပါ ႕ပါ။ ‘အဲ’ ဆိ ု တာကိ ု တစ္ခါတစ္ ခါတစ္ခါ ခါ ‘အယ္ ’ လိ ု႕ ေရးတတ္ ၾ ၾကပါတယ္ ။ ‘အယ္ ’ ကိ ု အကၡရာဖလွ ရာဖလွ ယ္ ရင္ အ အတြ က္ a ၊ ဵ’ အေရးအသားကိ ု ယသတ္ အတြ က္ y လိ လိ ု႕ရပါ ႕ရပါတယ္ ။ ဒါေၾကာင္ ့ ဒီအေရးအသား အေရးအသား ကြ ဲ ျပားႏိ ုင္င မႈ္ ကိ ု ပါ ထည္ ့သြ သြင္င းလိ ္ ု က္ တာပါ။ တာပါ။ ‘အ ေ႐ွ းေခတ္ မြ မြန္န စာမွ ္ ာ မေတြ႕ရပါ ႕ရပါဘ း။ူ ‘အ ဵ’ နဲ႕ အနီ းစပ္ဆု ဆ ံ းု တူညီ ည ုီႏိႏင္ငိ မဲ ့္ ေ႐ွ းေဟာင္ းမြန္နအေရးအသား အ ္ ေရးအသား ၁ ခု က ခု က ‘အာဝ္’ ဆိ ု တာပါ။ အကၡရာဖလွ ရာဖလွ ယ္ ေတာ ့ အာ အတြ က္ ā ၊ ဝသတ္ အတြ က္ w ၊ ဒါေၾကာင္ ့ āw ပါ။ ပါ။ ေနာက္ တစ္ တစ္ခုခ က ု ‘ေအာဝ္ ’ ပါ။ သူ လည္ း း ‘အ ဵ’ နဲ႕ နီ းစပ္ တာပါပဲ။ ဒါေပမဲ ့ ‘အာဝ္’ နဲ႕ မတူ တာက ‘ေအာဝ္’ ‘ေအာဝ္’ အသု ံ းဟာ အခု ထိ မြန္န စာအေရးအသားမွ ္ ာ ိ႐ွေနပါေသးတယ္ ေနပါေသးတယ္ ။ ဒါေၾကာင္ ့ ‘အ ဵ’ကိ ’ကိ ု ကိ ု ယ္ စားျပဳ စားျပဳဖ ုိ ႕ အခုေခတ္ ေခတ္ မြန္န စာအေရးအသားမွ ္ ာ မ႐ွ ိေတာ ေတာ ့ ၿပီ ျဖစ္ တဲ ့ ‘အာဝ္’ ကိ ု ပဲ ေ႐ြ းခ်ယ္ သင္ ့ ပါတယ္ ။ Version II ထက္ စာရင္ စာရင္ Version I က က ုပိအသု အသု ံ းတည္ ့ ပါလ မ္ိ ့ မယ္ ။ သူ က Pure vowel ေတြ ကိ ု ပိ ု ကိ ု ယ္ စားျပဳ စားျပဳႏ ုိ င္င လိ ္ ု႕ပါ ႕ပါ။
Table of Mon Independent Independent Vowels Transliteration Tr ansliteration သေကၤ တသရမ်ားကိ တသရမ်ားကိ ု အကၡရာဖလွ ရာဖလွ ယ္ ျခင္ ျခင္ း
ဣ (i)
( ī ဣ႘ ī )
ဥ (u)
ဥဳ ( ū)
ဨ (e)
ၾသ (o)
ဇယား ၅ Transliteration နည္ းနဲ းနဲ႕ အကၡရာဖလွ ရာဖလွ ယ္ တဲ တဲ ့အခါ အခါ ထြ က္ လာမဲ လာမဲ ့ အေျဖဟာ အေရးအသားေပၚကိ ု အထူ း တည္ မွ ီမွေနတာ ေနတာ ေၾကာင္ ့ အေရးပု ံ စံ မတည္ ၿ ၿင မ္ိ ေသးတဲ ေသးတဲ ့ မြန္န စာအတြ ္ က္ အဓိ ပၸ ာယ္ ၁ မ်ိ ဳးကိ ု Transliterate လု ပ္ တဲ ့အခါ အခါ အေျဖ ၂ မ်ိ းဳ ၊ ၃ မ််ိိ းဳ အထိ ထြ က္ ုႏိင္င ပါ ္ တယ္ ။ ့ဒီ ထက္ လည္ လည္ း း ုပိ ုႏိႏင္ငိ ပါ ္ တယ္ ။ ဥပမာ ‘မႏြ ံ ကုသစၥ သစၥ’ ဆိ ု တဲ ့ စကားစု ကိ ု အကၡရာဖလွ ရာဖလွ ယ္ တဲ တဲ ့အခါ အခါ “manwaṃ ku sacca” လိ ု႕ရပါလိ ႕ရပါလိ မ္ ့ မယ္ ။ ဒီ စကားကိ ု ပဲ ‘မ ှ ှ ကု ံဳ ႝသစၥ သစၥ’ လိ ု႕ေရးတဲ ႕ေရးတဲ ့သူ သူ ိ႐ွ ပါတယ္ ။ ့ဒီအတြ အတြ က္ ဆိ ု အေျဖက ေနာက္ တစ္ တစ္ မ််ိိ ဳးပါ။ “mnuṃ kue(w) sacca” လိ ု႕ရပါ ႕ရပါလ မ္ိ ့ မယ္ ။ ေရျမင္ ့ ့ မွ ၾကာတင္ ့ မွ ာပါ။ မြန္န စာမတည္ ္ ၿ ၿင မ္ိ သေ႐ြ သေ႐ြ႕ေတာ ႕ေတာ ့ ဒီအကၡ အကၡရာဖလွ ရာဖလွ ယ္ တဲ တဲ ့ လု ပ္ငန္ ငန္ းစဉ ္ အဆင္ အဆင္ ့ဆင္ ဆ ့င္ ကလည္ း း အတည္ တက တက် ႐ွ ိ ုႏိႏင္ငိ ဦဥ္ းမွ ီ ာ မဟု တ္ ပါဘူ ပါဘူ း။
ဗ်ည္ း း နဲ႕ သရေပါင္ းထားတဲ ့ စကားလု ံ းေတြ ကိ ု အကၡရာဖလွ ရာဖလွ ယ္ ထားတဲ ထားတဲ ့ ဥပမာအခ်ိ ႕ဳ ကိ ု ျပရင္ ပိ ု ၿပ းေတာ ီ ့ အထာေပါက္သြ ားမွ ာပါ။ အစာအဲ မိသာဍာ သာဍာ ဟံသာ သာ အာဏာ ၾသကာသ အာစာရိ ဟံသာဝတ သာဝတ ႘ ရာမည သု ဝဏၰဘူ ဘ မိူ ရမၼ ဝတ ႘ နဒ ႘ ႘ သူရ အဂၢ အေဃာ ေလာက ေမာဟ ေဒါသ ႘ ဒ ႘ ကာ သစၥ ာ ဥပမာ မဟာေထရ ေထရဝါဒ ဗုဒၶဒဘာသာ ၶဘာသာ အဒါ
acā ai Mi Sāḍā haṃsā ā ṇā o kā sa ယ
ācāriya Haṃsāv Haṃsāvatī OR Haṃsāw Haṃsāwatī Rāmañña (ဒီဥပမာမွ ဥပမာမွ ာ ññ ၂ ခု ျဖစ္ရတဲ ရတဲ ့ အေၾကာင္ းရင္ းက ‘ည’ ‘ည’ ဆိ ဆိ ု တာက ဉ ၂ ခု ( ဉ+ ဉ ) ေပါင းထားတာ ္ ုမိ႕လိ ႕လိ ု႕ပါ။ ႕ပါ။ ဇယား ၁ နဲ ႕ ဇယား ၂ တိ ု႕ကိ ႕ကိ ု ၾကည္ ့ ပါ။) Suv Suvaṇṇabhūmi OR Suw Suwaṇṇabhūmi Rammav Rammavatī OR Rammaw Rammawatī Nadī Sūra Agga agho loka moha dosa dī kā saccā upamā Mahā Thera Theravāda OR Therawāda Buddhabhāsā adā
Table of Mon Vowels Combination Transliteration (Extension) သရေပါင းမ းမ်ားကိ ္ ်ားကိ ု အကၡရာဖလွ ရာဖလွ ယ္ ျခင္ ျခင္ း
အိ ု (iu)*
အာံ (āṃ)
အု ံ (uṃ)
အာဲ (āai)
အု ဲ (uai) ေအဲ
ေအံ (eṃ) ေအာံ (oṃ)
(eai) ေအာဲ (oai) အု ႙ (iuai)
အီ (aṁ)
အု ီ (uṁ)
အု ႝ (uew (uew)
ဇယား ၆ ဒီဇယား ဇယား ၆ မွ ာပါတဲ ့ Mon Vowel (* ျပထားတာက လြ ဲ လိ ု႕)႕) ေတြ မွ ာ အယင္ က အသတ္ ကိ အသတ္ ကိ ု ယ္ စီ စီ ႐ွ ိ ၾကပါတယ္ ။ ဒါေပမဲ ့ အေရးအသား ေျပာင္ းလဲ လာမႈအရ အရ သရေပါင း္ (Combination) ေတြ ျဖစ္ လိ ု႕လာပါ ႕လာပါတယ္ ။ ဥပမာ - မြ န္န္သင္ သင္ ပုန္န ႀ္ က းီ စာလု ံ းေပါင း္ ပု ံ စနစ္အရ အရ ‘အီ’ ရဲ႕ အေျခခံ ဟာ ‘အိ မ္’ ပါ။ အိသရ သရ ကိ ု မသတ္ ထားလိ ထားလိ ု႕ သူ႕ကိ ႕ကိ ု အကၡရာဖလွ ရာဖလွ ယ္ ရင္ im ဆိ ု ၿပ းေတာ ီ ့ ရမွ ာပါ။ ဒါေပမဲ ့ ဒီ စာတမ္ းမွ ာေတာ ့ အေရးယူနစ္ နစ္ ကိ ု အထူ းသတိ ထားရလိ ု႕ ‘အီ’ ကိ ု အိသရ သရ မသတ္ ထားတယ္ လိ လိ ု႕ မယူဆပါ ဆပါဘ း။ူ အဲဒီဒအစား ီအစား သရ ၁ ခု လိ ု႕ပဲ ႕ပဲ ယူဆပါ ဆပါတယ္ ။ ဘာ သရလဲဆိ ဆ ုေတာ ေိ တာ ့ ‘အီ’ သရပါ။ --ီ အတြ က္ Transliterated symbol က (ṁ) ပါ။ မွ ာ Dot (.) ပါတယ္ ။ Anusvara က m ေအာက္ မွ မွ ာ ဒီ လိ ု ှ ံ ခ ှဍိဍပဳိ ္ (ေသးေသးတင္ : Anusvara ) နဲ႕ မတူ တာက သူ က m အထက္ မွ ပါ, ပါတယ္ ။ (ṃ) Dot (.) ပါ, သူနဲနဲ႕ တစ္ စု တည္ း း ေနာက္ သရေပါင း္ တစ္ လု ံ းက ‘အု ီ’ ပါ။ အစီအစဉ အစဉ ္ အရ အရ ဗ်ည္ း း + --ု + --ီ ဒီ လိ ု လာသင္ ့ ပါတယ္ ။ --ီ သေကၤ တက ေနာက္ မွ မွ ေပါက တဲ ္ တဲ ့ ေ႐ႊ ၾကာပင္ မဟု တ္ လား? လား? သူ႕ရဲ ႕ရဲ႕ မူ လပု ံ စံ က ‘အိ ု မ္’ ပါ။ စာလု ံ းဖြ ဲ႕စည္ ႕စည္ းပု းပု ံ က ဗ်ည္ း း + --ိ + --ု + မ + -- ္ ပါ။ ဒီအသု အသု ံ းဟာ မ်က္ ေမွ ာက္ ေခတ္ မြ မြန္န စာမွ ္ ာ အင္ မတန္႕အင္ ႕အင္ မတန္ နဲ ပါးလာပါၿပီ။ အကၡရာဖလွ ရာဖလွ ယ္ ရင္ ဒီ လိ ုရပါလိ ရပါလိ မ္ ့ မယ္ ။ ium ။ အု ီ နဲ႕ မတူ တာကိ ု သတိ ထားပါ။ အု ီ က uṁ ပါ။ ေနာက္ အု ပ္ စု ၁ ခု က သြ ဲ ပ ၜ ၜန္န္ [Swoa Bpl’on] (ေနာက္ ပစ္ ပစ္) ပါတဲ ့ သရေပါင း္ (Combination) အု ပ္ စု ပါ။ စာလု ံ းေပါင္ းျပနႆ ာ သိ ပ္ မ႐ွ ိ ပါဘ း။ူ ‘ အာဲ’ ရဲ႕ အေျခခံ ပု ံ စံ က ‘အာယ္’ ဆိ ု တာပါ။ ႙ ႙ ု’ ပါ။ စနစ္ တက်စာလု ံ းေပါင းမယ္ အကၡရာဖလွ ရာဖလွ ယ္ ရင္ āy လိ ု႕ ရပါလ မ္ ့ိ မယ္ ။ ေျပာစရာတစ္ခုခ က ု ‘အ ္ ဆိ ုရင္ ရင္ ဗ်ည္ း း + --ိ + --ု + --ဲ လိ ု႕ ေပါင္ းရပါမယ္ ။ စီနီန ယာအတိ ီ ုင္င းဆိ ္ ုရင္ ရင္ သြ ႝ မန္ ဳ ၁၂ မ [Swaw Mon 12 Mae.] (မြန္နသရ သ ္ ရ ၁၂ လု ံ း) မွ ာ အိသရ သရ အရင္ လာပါတယ္ ၊ ၿပီ းမွ အုသရ၊ သရ၊ အဲဒါ ဒါ ၿပ းမွ ီ အဲသရ သရ လာပါတယ္ ။ ဒါေပမဲ ့ လက္ ိ႐ွသု သ ံ းေနၾ ု ကတဲ ့ Mon Semi-Unicode Font မွ ာေတာ ့ အိသရ သရ နဲ႕ အဲသရကိ သရကိ ု ေပါင းၿပီ ္ း တစ္ခါ ခါတည္ း း ေပၚလာေအာင္ လု ပ္ ထားပါတယ္ ။ ဒီ လိ ုေလးပါ ေလးပါ။ ဗ်ည္ း း + ႙ -- + --ု ။ ဒါဟာ Mon Unicode Font Developers ေတြ သတိ ထားရမဲ ့ အခ်က္ ၊ စဉ းစားရမဲ ္ ့ အခ်က္ ၁ ခု ပါ။
ႝ’ သရပါ။ သူ လည္ း း အေျခခံ စာလု ံ းေပါင းပု ေနာက္ တစ္ တစ္ခုခ ု က ‘အု ္ ံ စနစ္ ိ႐ွ တာပဲ။ ‘အိ ု ဝ္’ တဲ ့။ ဒါေပမဲ ့ ေျပာင္ းလဲ လာတဲ ့ ပု ံ စံ ကိ ု လူသု သ ံ းမ ု ်ားပါတယ္ ် ားပါတယ္ ။ ‘အိ ု ဝ္’ ကိ ု အကၡရာဖလွ ရာဖလွ ယ္ ေတာ ့ iuw လိ ု႕ ရမွ ာပါ။ ‘အု ႝ’ ကေတာ ့ ‘အု ီ’ အတိ ုင္င းပါ ္ ပဲ။ ဗ်ည္ း း + --ု + -- ႝ လိ ု႕ စာလု ံ းေပါင းသင္ ္ ့ လိ ု႕ အကၡရာဖလွ ရာဖလွ ယ္ တဲ တဲ ့အခါ အခါ ue လိ ု႕ ဖလွ ယ္ သင္ ့ ပါတယ္ ။ အနီေရာင္ ေရာင္နဲန႕ဲ ျပထားတဲ ့ ့ w ကေတာ ့ ေ႐ြ းခ်ယ္ စရာပါ စရာပါ။ ue သက္ သက္ ေရးမယ္ ဆိ ုရင္ ရင္ ‘ေအု’ လိ ု႕ ထင္ စရာ႐ွ ိ ပါတယ္ ။ ဒီ လိ ု စာလု ံ းေပါင္ းပု ံ မ််ိိ းဳ ဟာ မြ န္န စာမွ ္ ာ မ႐ွ ိေပမဲ ေပမဲ ့ မြန္န စာ ္ မတတ္ တဲ တဲ ့ ပု ဂၢ ိဳလ္ ေတြအတြ အတြ က္ ေစာဒက တက္ စရာ စရာ ၁ ခု ပါ။ ခု ပါ။ * ျပထားတဲ ့ ‘အိ ု’ သရကေတာ ့ မြန္န စာရဲ ္ ႕ ထူ းျခားခ်က္ ၁ ခု ပါ။ ဒီသရကိ သရကိ ု သူ႕ခ်ည္ ႕ခ်ည္ းသက္ းသက္ သက္ ခင္ဗ်ားဘယ္ ဗ်ားဘယ္ ေတာ ့ မွ ေတြ႕ရမွ ႕ရမွ ာ မဟု တ္ ပါဘူ ပါဘူ း။ မြန္န စာတတ္ ္ တဲ တဲ ့ ပု ဂၢ ိဳလ္ တစ္ တစ္ေယာက္ ေယာက္ ကိ ကိ ု ဒီသရကိ သရကိ ု ျပၿပ းီ “မြန္န လိ ္ ု ဖတ္ ျ ျပပါလား?” လိ ု႕ သြ ားေမးၾကည္ ့ သူ ဖတ္ တတ္ တတ္ မွ မွ ာ မဟု တ္ ဘူ း။ ဒီေတာ ေတာ ့ ဘယ္ လိ လိ ု ျဖစ္ မွ သူ ဖတ္ လိ လိ ု႕ရမွ ႕ရမွ ာလဲ? အေျဖက “ဒီသရဟာ သရဟာ အသတ္ တစ္ တစ္ခုခခုခု ုနဲန႕ဲ ေပါင္ းေနတဲ ေပါင္ းေနတဲ ့ အခ်ိ န္ မွ ာမွ အသံ ထြ က္ လိ လိ ု႕ရပါ ႕ရပါတယ္ ။ အဓိ ပၸ ာယ္ ေဖာ္ လိ ု႕ရပါ ႕ရပါတယ္ ။ အဲ လိ အဲ လိ ု အေျခအေန မ်ိ းဳ မွ ာမွ မွ ာမွ မြန္န လိ ္ ု သူ ဖတ္ လိ လိ ု႕ ရမွ ာပါ” ဆိ ု တာပါ။ စကားလု ံ းဖြ ဲ႕စည္ ႕စည္ းပု းပု ံအရ အရ အိသရ သရ နဲ႕ အုသရကိ သရကိ ု ေပါင းထားတဲ ္ ့ သရေပါင း္ (Combination) ၁ ခု ပါပဲ။ အကၡရာဖလွ ရာဖလွ ယ္ ေတာ ့ iu လိ ု႕ ရပါလ မ္ ့ိ မယ္ ။
Table of ယွဉဗ်ည္ ္ဗ်ည္ ္ းမ းမ်ားကိ ် ားကိ ု အကၡရာဖလွ ရာဖလွ ယ္ ေရးသားျခင္ း
--ၛ (…ṅ)
--ှ (…n)
--ဿ (…m)
--် (…y)
(ငၛဆြ ဆ ဲြ)
(နဆြ ဲ)
(မဆြ ဲ)
(ယဆြ ဲ)
ျ-- (…r)
--ၜ (…l)
--ြ (…w)
--ွ (…h)
(ရဆြ ဲ)
(လဆြ ဲ)
(ဝဆြ ဲ)
(ဟဆြ ဲ)
ဇယား ၇ မြန္န လိ ္ ု က ဿ က္ ၊ ကြ က္ [Kmeg, Kweg] လိ ု႕ သိၾကတဲ ့၊ ဗမာလိ ု ယွဉ ္ ဗ်ည္ း၊ း၊ ဗ်ည္ းတြ းတြ ဲ၊ အဆြ ဲဗ်ည္ ဗ်ည္ း း ရယ္ လိ လိ ု႕ သိ ၾကတဲ ့ Medial လိ ု ပု ံ စံ မ််ိိ ဳး မြ န္ စာ အေရးအသားမွ ာ ၆ လု ံ း႐ွ ိ ပါတယ္ ။ တျခားအဆြ ဲေတြ ေတြ လည္ း း အမ်ားႀကီ း ်ားႀကီ း ိ႐ွ ပါတယ္ ။ ဒါေပမဲ ့ အဆြ ဲ (Medial) ထက္ စာလု ံ းထပ္ ပု ံ စံ ေအာက္ စြ စြ ယ္ စာလု စာလု ံ းေတြ (Subscripts) လိ ု႕ နာမည္ တပ္ တပ္ မွ သင္ ့ မွ ာမိ ု႕လိ ႕လိ ု႕ ဒီဇယားမွ ဇယားမွ ာ မေဖာ္ ျပေတာ ့ ပါ။ ဒီအဆြ ဲေတြ ေတြ က ိ ု Transliterate လု ပ္ တဲ ့အခါ အခါ ဇယားမွ ာ ျပထားတဲ ့အတိ အတိ ုင္င းပဲ ္ အဆြ ဲခံခရမဲ ရံ ့မဲ ဗ်ည္ းရဲ းရဲ႕ေနာက္ ႕ေနာက္ က က တစ္ဆက္ ဆက္ တည္ တည္ း း ကပ္ ထည္ ့ လိ ု က္ ႐ု ံ ပါပဲ။ စာလု ံ းထပ္ ( အထူ အထူ းသျဖင္ ့ Subscript) ေတြ ကိ ု လည္ း း အဆြ ဲဗ်ည္ ဗ်ည္ းေတြ းေတြအတိ အတိ ုင္င းပဲ ္ အထက္ ကဗ်ည္ ကဗ်ည္ းရဲ းရဲ႕ေနာက္ ႕ေနာက္ က တစ္ဆက္ တည္ တည္ း း ကပ္ေပးလိ ေပးလိ ု က္ ံ႐ု ပါ။ ဥပမာ - ‘ ဲ ႜပရးမည’ ရးမည’ ကိ ု အကၡရာဖလွ ရာဖလွ ယ္ တဲ တဲ ့အခါ အခါ p ရဲ႕ေနာက္ ႕ေနာက္ ကိ ကိ ု ḍ ကပ္ ထည္ ့ ၿပီ း pḍai raḥ Mañña လိ ု႕ပဲ ႕ပဲ ေရးရမွ ာပါ။ ေနာက္ ၿပီ ၿပီ း ဗ်ည္ းလိ းလိ ု ျဖစ္ေနတဲ ေနတဲ ့ ယွဉ ္ ဗ်ည္ းေတြ းေတြ ကိ ု လည္ း း Medial Transliteration နည္ းအတိ းအတိ ုင္င းပဲ ္ အကၡရာဖလွ ရာဖလွ ယ္ ရပါမယ္ ။ ဥပမာ - ‘ ျဇ’ ဆိ ု တာကိ ု z လိ ု႕ အကၡရာဖလွ ရာဖလွ ယ္ လိ လိ ု႕ မရပါဘ း။ူ ‘jr…’ လိ ု႕ပဲ ႕ပဲ အကၡရာဖလွ ရာဖလွ ယ္ ရမွ ာပါ။ ‘ယ်’ လည္ း း ဒီနည္ နည္ းနည္ းနည္ းႏွ းႏွင္င္ႏွႏင္ငွ ပါ ္ ပ။ဲ ‘yya’ လိ ု႕ပဲ ႕ပဲ အကၡရာဖလွ ရာဖလွ ယ္ ရမွ ာပါ။ ေနာက္ ၿပီ ၿပီ း ႐ွ ားေပမဲ ့ အသု ံ း႐ွ ိ တဲ ့ အဆြ ဲ ၁ ခု က အဆြ ဲ ေပါင္ း --ွ ် ပါ။ တစ္ ခုခ ထက္ ု ပိ ုပိ တဲ ့ ဗ်ည္ းတြ းတြ ဲေတြ ေတြ ကိ ု အကၡရာဖလွ ရာဖလွ ယ္ တဲ တဲ ့အခါ အခါ ṅ, n, m, y, r, l, o, h အစီအစဉ အစဉအတိ ္အတိ ္ ုင္င းပဲ ္ ဖလွ ယ္ ပါ ပါတယ္ ။ ဥပမာအေနနဲ႕ ‘သွ ်’ ကိ ု အကၡရာဖလွ ရာဖလွ ယ္ တဲ တဲ ့အခါ အခါ ‘syha’ လိ ု႕ ဖလွ ယ္ ရတာမ်ဳ် းပါ။ ိဳ းပါ။
အသတ္ မ်ားကိ မ်ားကိ ု အကၡရာဖလွ ရာဖလွ ယ္ ေရးသားျခင္ း အသတ္ ေတြ ကိ ု အကၡရာဖလွ ရာဖလွ ယ္ တဲ တဲ ့အခါ အခါ အကၡရာအတိ ရာအတိ ုင္င းပဲ ္ ဖလွ ယ္ ပါ ပါတယ္ ။ ေနာက္ တစ္ တစ္ခုခ ု က အ-သတ္ အတြ အတြ က္ ဒီ ( a’ ) သေကၤ တကိ ု သု ံ းတယ္ ဆိ ု တာပါ။ ေအာက္ က က ဥပမာေတြ ကိ ဥပမာေတြ ကိ ု ၾကည္ ့ ပါ။ ပါေမာကၡဆာန္ ဆာန္ ျမေမာဝ္ စကၠ ဝါ သင္ ေဗာဓိသတ္ သတ္ ရာမာဉ ္ လိခ္ခ္ မဂ္ တိရစၧ ရစၧ ာန္ မဇၨ ၽိ ကိ ုဋ္ဋ ္ ပိ ုဒ္ဒ္
Pāmokkha Chān mra mow cakkawā OR cakkavā saṅ Bodhisat Rāmāñ likh Mag tiracchān မ Majjhima kiuṭ ပါဌ္ pāṭh က႑ kaṇḍa piud
႐ုန္န္ ကပၸ လာဘ္ ေခ ါမ္ ဿ ဿ ေမာယ္ ၐ ထဝ္ ျပနႆ ာ ုခိ ဟ္ သာသ္ ဒိၫၥ ၫ ာမ္ ၥ ဣေမာအ္ ထိ စ္အာ အာ ၟင္င ္ ညးေစ ေဂါအ္
run kappa lābh khmom moy ါရ္
လး
ṗār
thaw prassanā khiuh sās diñcām imo’ thic ā ñaḥ ca eṅ laḥ go’
ဗ်ည္ းထပ္ းထပ္ မ်ားကိ ု အကၡရာဖလွ ရာဖလွ ယ္ ေရးသားျခင္ း ဗ်ည္ းထပ္ းထပ္ေတြ ေတြ ကိ ု အကၡရာဖလွ ရာဖလွ ယ္ တဲ တဲ ့အခါ အခါ အထက္ မွ မွ ာေနတ့ ဲ ဗ်ည္ းကိ းကိ ု ေအာက္ ကဗ်ည္ ကဗ်ည္ းရဲ းရဲ႕ ေ႐ွ ႕မွ ာ ထားၿပ းီ ဖလွ ယ္ ရပါမယ္ ။ ဥပမာေတြ ကိ ု ၾကည္ ့ ပါ။ သမၲ ီ samt samtaṁ aṁ ဥကၠ႒ ukk aṭṭh ṭṭhaa ဥတၲ မ Uttttama ama --ၤ ၊ ဥၨ ၽ၊ ၯ၊ ႑၊ ဇၨ ၽ၊ ႒၊ ဏၭ၊ ဏၭ၊ ႆ ေတြ အကၡရာဖလွ ရာဖလွ ယ္ ရပါတယ္ ။
ကိ ု ṅ…, …ñjh, …ḍḍh, …ṇḍ, …jjh, …ṭṭh, …ṇṭh, …ss လိ ု႕ အသီ းသီ း
စာလု ံ းအပိ ုင္င းအျခား ္ အမ်ားအားျဖင္ ့ စာလု ံ းေတြ ကိ ု တစ္ လု ံ းခ်င္ းဆီ းခ်င္ းဆီ ုပိင္င းျခားၿပီ ္ း အကၡရာဖလွ ရာဖလွ ယ္ ေလ့ ိ႐ွ တယ္ ။ ေအာက္ က ဥပမာေတြ ကိ ု ၾကည္ ့ ပါ။ မ ၛ ႝ ၛ ဳရအ ရအ ဵ /မ ၛ ိ ၛဳလ္ ရအ ဵ သြ က္ အိ ု တ္ သု ီ /သြ က္ အိ ုုႆ ီ တင္ ဂု ဏ္ရ/တင္ ဂုန္နရ္
mṅue ra āi OR mṅiul ra āi swak iut suṁ OR swak iussuṁ taṅ guṇ ra Or taṅ gun ra
ဒါေပမဲ ့ လည္ း း နာမည္ ေတြ၊ ‘ ျပနႆ ာ’ ဆိ ု တဲ ့ စကားလု ံ းလိ ု ဲခြ ျခားလိ ု႕ မရတဲ ့ စာလု ံ းေတြ ကိ ုေတာ ေတာ ့ တေပါင းတည္ ္ း း အကၡရာဖလွ ရာဖလွ ယ္ ရပါ တယ္ ။ ေအာက္ က က ဥပမာေတြ ကိ ု ၾကည္ ့ ပါ။ ျပနႆ ာ ရာဇာဓိရာဇ္ ရာဇ္ ဝကၤ
prassanā Rājādhirāj Waṅka
ခ်႘ ဓရာင္ ခ်႘ ဓရာင္ /ခ်႘ ဒရာင္ နာဲဗညာဥဳ ဗညာဥဳ
Ch īdharāṅ OR Ch īdarāṅ N āai Bañā Ū စာလု ံ းႀကီ း အသု ံ းျပဳျခင္ း ခင္ း
ဘြ ဲ႕၊႕၊ ဘုန္န းေတာ ္ ္ ဘြ ဲ႕၊႕၊ တစ္ဦဥ းဆိ ီ ုင္ငနာမ္ န္ ာမ္နာမည္ နာမည္ ေတြ ကိ ု အကၡရာဖလွ ရာဖလွ ယ္ တဲ တဲ ့အခါ အခါ အေ႐ွ႕စာလု ႕စာလု ံ းကိ ု စာလု ံ းႀကီ းနဲ႕ ေရးဖိ ု႕၊႕၊ Capitalize လု လု ပ္ ဖိ ု႕လိ ႕လိ ု ပါတယ္ ။ ေအာက္ က က ဥပမာေတြ ကိ ု ၾကည္ ့ ပါ။ နာဲသု သခု မိ ဨကရ႘ ဂု ဏ္အစာေဝပု လႅ သဓု ီ
Nāai Su Kha Mi E Ka Rī Gūṇ Acā Wepulla Sadhuṁ
ဝါက် ၁ ေၾကာင္ းရဲ ာင္ းရဲ႕ အစစာလု ံ းကိ ု လည္ း း စာလု ံ းႀက းနဲ ီ ႕ ေရးဖိ ု႕လိ ႕လိ ု ပါတယ္ ။ ဥပမာကိ ု ၾကည္ ့ ပါ။
် ကျကဗ ် ဒ တိ ေလယ ် က လိ အာရ ် ် လိ မတ ေရာဝ ် ာဝက ် ် ာမစ ် ဍုင အရိ သာသေ သာသေကျ ကဗ အာ် ရ ေမာယ ေမ ာယလ ေရ က ံ ် ံ ၜ် ာရစ ာရ စွ သဒိ ာမ စၞ ာမတ ် ယ။ ေဍယဍု ေဍယ အရိ မဒ် နပ် ရေဝါ ရေ ဝါအ သၟ ိ င ် ၐီတိ ဘ၀နာဒ ၀နာဒိိတျဓမ ဓ မၟ ရာဇ ရာဇ ဒသ။ ် ် Sās kyek Buddha ti (r) ley kuli ār moy lṅim turow kl aṃ ṗār swas diñcām cnām tuy. Ḍey ḍuṅ Arimaddanapur ī Tribhuwanā Ditya Dhmmar ā ja das. wo’ smiṅ S’r ī
ပုဒ္ဒ ျဖတ္ ္ ပု ပုဒ္ဒရပ္ ရ္ ပ္သေကၤ သေကၤ တမ်ားကိ ု အကၡရာဖလွ ရာဖလွ ယ္ ေရးသားျခင္ း ‘ ၊ ’ ကိ ကိ ု Comma ‘ , ’ အေနနဲ႕ အကၡရာဖလွ ရာဖလွ ယ္ ပါ ပါတယ္ ။ ‘ ၊၊ ’ ကိ ု Period OR Full stop stop ‘ . ’ အေနနဲ႕ အကၡရာ ရာ ဖလွ ယ္ ပါ ပါတယ္ ။ အဂၤ လိ ပ္ စာေပကတဆင္ ့ ေမြ းစားထားတဲ ့ သေကၤ တေတြ ကိ ု မူရင္ ရင္ းအတိ ုင္င းပဲ ္ ေရးရပါတယ္ ။ ? ကိ ု ? အေနနဲ႕၊႕၊ အဖြ ့င္ငအပိ အ ္ ပိ တ္ မ မ်က္ ေတာင္ “” ၊ ‘’ (Quotation mark) ေတြ ကိ ေတြ ကိ ု “” ၊ ‘’ အေနနဲ႕၊႕၊ ( ) ကိ ု ( ) အေနနဲ႕၊႕၊ - ကိ ု - အေနနဲ႕ပဲ ႕ပဲ အကၡရာ ရာ ဖလွ ယ္ ရပါမယ္ ။
ဂဏန္ းမ းမ်ားကိ ်ားကိ ု အကၡရာဖလွ ရာဖလွ ယ္ ေရးသားျခင္ း ဂဏန္ းမ်ားကိ ု ေအာက္ ပါအတိ ပါအတိ ုင္င း္ အကၡရာဖလွ ရာဖလွ ယ္ ပါ ပါတယ္ ။ ၁ ၂ ၃
1 2 3
အစ႐ွ ိသျဖင္ သျဖင္ ့ အကၡရာဖလွ ရာဖလွ ယ္ ပါ ပါတယ္ ။ ဂဏန္ းအေနနဲ႕ မဟု တ္ ဘဲ စာသားအေနနဲ႕ပဲ ႕ပဲဆိ ဆ ုရင္ ိရင္ ဲမြ ကိ ု mwai ၊ ၐ ါ ါ ကိ ု ṗā ၊ ပိ ကိ ု pi စသျဖင္ ့ အကၡရာဖလွ ရာဖလွ ယ္ ရပါမယ္ ။
ေ႐ွ းေခတ္ မြ မြန္ စာအေရးအသားမ်ားကိ န စာအေရးအသားမ်ားကိ ္ ု အကၡရာဖလွ ရာဖလွ ယ္ ေရးသားျခင္ း Transliteration နည္ းကိ းကိ ု ေ႐ွ းေဟာင္ းမြန္န္ေက ေက် ာက္ စာ၊ အု တ္ စာ၊ စဉ႕ကြ ္ င္င းစာေတြ ္ ကိ ု အကၡရာဖလွ ရာဖလွ ယ္ ရာမွ ာလည္ း း အသု ံ းျပၾဳကပါတယ္ ။ အေပၚမွ ာ ေပးထားတဲ ့ ေပးထားတဲ ့ ဥပမာေတြ မွ ာလည္ း း ေ႐ွ းေခတ္ မြ မြန္န စာအေရးအသားတခ်ိ ္ ႕ဳ ကိ ု အကၡရာဖလွ ရာဖလွ ယ္ ထားတဲ ့ စကားလု ံ း ေတြ ပါပါတယ္ ပါပါတယ္ ။ ဒီ မွ ာ သတိ ထားရမဲ ့ အခ်က္ ၁ ခု က အခုေခတ္ မွ မွ ာ မသု ံ းေတာ ့ တဲ ့ အကၡရာမ ရာမ်ိ းဳ ေတြ ကိ ေတြ ကိ ု ေ႐ွ းေခတ္ မြ မြန္န စာအေရးအသားမွ ္ ာ သု ံ းတယ္ ဆိ ု တာပဲ ျဖစ္ ပါတယ္ ။ ဥပမာ - ၐ လိ ု မ်ိဳး၊ ၑ လိ ု မ်ိ ဳး အကၡ ရာေတြ ပါ။ ဒီ စကား ၂ လု ံ းကိ ု အကၡရာဖလွ ရာဖလွ ယ္ ရာ မွ ာ ၐ ကိ ု s’ လိ လိ ု႕ ဖလွ ယ္ တယ္ တယ္ ။ ၑ ကိ ု ṣ လိ ု႕ ဖလွ ယ္ ပါ ပါတယ္ ။ ့ဒီျပင္ ထူ းျခားတဲ ့ စကားလု ံ းဖြ ဲ႕စည္ ႕စည္ းပု းပု ံ ေတြ လည္ း း ႐ွ ိ တာမိ ု႕ ့ဒီအတြ အတြ က္ အထူ းသေကၤ တေတြ လည္ း း ိ႐ွ ပါေသးတယ္ ။ ေဖာင္ ့အခက္ အခက္ အခဲေၾ ေၾကာင္ ့ အျပည္ ့အစု အ ံစု မေဖာ္ ျပ ုႏိင္င ္ ပါ။ ဂံ ပု ေခတ္ ေခတ္ မြန္န ္ စာအေရးအသား ၁ ခု ျဖစ္ တဲ ့ (အလယ္ - ေအာက္ ဗ်ည္ းထပ္ းထပ္ ပု ံ စံ မ််ိိ းဳ မဟု တ္ မဟု တ္ တဲ တဲ ့) အေပၚ - အလယ္ ဗ်ည္ းထပ္ းထပ္ ပု ံ စံ မ်ိ းဳ (Superscript) အတြ က္ က္ အထူ းသေကၤ တေတြ ႐ွ ိ ပါတယ္ ။ ဥပမာ - တိ ေရႅ ေရႅ ယ္ ဆိ ု တာလိ ု မ်ိ းဳ (အမွ န္ က ‘ရ’ က ‘လ’ ရဲ႕အေပၚမွ ရဲ႕အေပၚမွ ာ ိ႐ွရမွ ရမွ ာပါ။ အခက္ အခဲေၾကာင္ ေၾကာင္ ့ ‘လ’ က ‘ရ’ ရဲ႕ ေအာက္ ေရာက္ ေနရပါတယ္ ။ ဒီ လိ ု စာလု ံ းေပါင္ းပု ံ မ််ိိ းဳ အတြ က္ အတြ က္ သေကၤ တေတြ က အေပၚ - အလယ္ ဗ်ည္ းထပ္ းထပ္ ပု ံ စံအတြ အတြ က္ ◠ ဒီသေကၤ သေကၤ တကိ ု သု ံ းပါတယ္ ။ အလယ္ - ေအာက္ ဗ်ည္ းထပ္ းထပ္ ပု ံ စံ (Subscript) အတြ က္ ◡ ဒီေသကၤ ေသကၤ တကိ ု သု ံ းပါတယ္ ။) တေရႅ ယ္ ကိ ု အကၡရာဖလွ ရာဖလွ ယ္ ရင္ tar◠ley လိ ု႕ရပါ ႕ရပါတယ္ ။ သိ ႁႏၵင္င္ ကိ ု အကၡရာဖလွ ရာဖလွ ယ္ ရင္ sin◡draṅ လိ ု႕ရပါတယ္ ႕ရပါတယ္ ။
Note: မွ တ္ ခ်က္ 1. Burmese Romanization မွ ာ အိ ုသရအတြ သရအတြ က္ ‘ui’ ကိ ု သု ံ းပါတယ္ ။ ဒါေပမဲ ့ အခု စာတမ္ းမွ ာေတာ ့ မြန္န စာလု ္ ံ းေပါင္ းပု ံ စနစ္အတိ အတိ ုင္င း္ အယင္ လာတဲ ့ --ိ သရ i ကိ ု ေနာက္ မွ မွ လာတဲ ့ --ု သရ u ရဲ႕ ေ႐ွ႕ထားၿပီ ႕ထားၿပီ း ‘iu’ ဆိ ု ၿပ းီ သု ံ းထားပါတယ္ ။ 2. စာလု ံ းထပ္အေရးအသားအတြ အေရးအသားအတြ က္ အကၡရာဖလွ ရာဖလွ ယ္ တဲ တဲ ့ ပု ံ စံ ကိ ု ေ႐ွ းေဟာင္ းမြန္န စာအေရးအသားေတြ ္ အတြ အတြ က္ ပဲ ပဲ သု ံ းသင္ ့ ပါတယ္ ။ မ်က္ ေမွ ာက္ ေခတ္ မြ မြန္န စာအေရးအသားအတြ ္ က္ အကၡရာဖလွ ရာဖလွ ယ္ ရာမွ ာေတာ ့ Pali Romanization အတိ ုင္င းပဲ ္ ၾကားမွ ာ သေကၤ တ တစ္ခု တစ္ခုခုခု မခံဘဲ ဘဲ ဖလွ ယ္ သင္ ့ ပါတယ္ ။ ဥပမာ - Pāmok kha Chān (ပါေမာကၡဆာန္ ဆာန္) အစား Pāmokkha Chān (ပါေမာကၡဆာန္ ဆာန္) လိ ု႕ပဲ ႕ပဲ သု ံ းသင္ ့ ပါတယ္ ။ ေခတ္ သစ္ မြန္န စာအတြ ္ က္ အထူ းသေကၤ တေတြ က မလိ ု အပ္ဘဲ ဘဲ အျမင္ ကိ ု ႐ႈ ပ္ေထြ ေထြ းေစပါတယ္ ။ 3. ဒီ စာတမ္ းမွ ာ အသတ္ သေကၤ တ -- ္ ဆိ ု တာ အတြ က္ အကၡရာဖလွ ရာဖလွ ယ္ စရာ သေကၤ တ တစ္ခုခုခု တင္ ျပထားတာမ်ိ ဳး မ႐ွ ိ ပါဘ း။ူ ဒါေပမဲ ့ လိ ုအပ္ အပ္ ပါတယ္ ။ 4. ဇယား ၆ မွ ာ ေဖာ္ ျပထားတဲ ့ အိ ု အစ အု ႝ အဆု ံ း စကားလု ံ း ၁၃ လု ံ းကိ ု သရေတြ၊ အထူ းသျဖ ့င္ သရေပါင းေတြ ္ လိ ု႕ ယူဆထားပါတယ္ ဆထားပါတယ္ ။ --ံ က မသတ္ ကိ ကိ ု ကိ ု ယ္ စားမျ စားမျပဘ ဳ း၊ူ း၊ူ --ီ က --ိ မ္ ကိ ု ကိ ု ယ္ စားမျပဳ စားမျပဳဘ း၊ူ း၊ူ --ဲ က ယသတ္ ကိ ကိ ု ကိ ု ယ္ စား စား မျပဘ ဳ း၊ူ း၊ူ --ု ႝ ကလည္ း း --ိ ု ဝ္ ကိ ု ကိ ု ယ္ စားမျ စားမျပဘ ဳ းလိ ူ းလိ ူ ု႕ ယူဆထားပါ ဆထားပါတယ္ ။ က်ေနာ္ တိ ု႕အေနနဲ ႕အေနနဲ႕ တစ္ခုခ ကိ ု ုဘဲ ဘဲ ေ႐ြ းခ်ယ္ ရမွ ာ ပါ။ ဘုရင္ ရ ့င္ေနာင္ ေနာင္ ေဖာင္ ဖ်က္ နည္ းကားေပါ းကားေပါ့ ။ ◡
Thank you for your time! This is brought to you by http://www.dhoongjhaan.blogspot.com/ http://www.dhoongjhaan.blogspot.com/..
ကိ ု းကားထားသည္ ့ စာအု ပ္ စာတမ္ းမ်ား ႏွ ့င္ အင္ တာနက္ စာမ စာမ်က္ ႏွ ာမ်ား References: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Ro http://en.wikipedia.org/wiki/Romanization manization 2. ျမန္ မာဘေလာ ့ ဂါ ညီ လင္ ညီ လင္ းဆက္ http://blog.nyilynnseck.com/ ရဲ႕ Quote ကိ ု ကိ ု းကားထားပါတယ္ ။ 3. မြန္န္ေက ေက် ာက္ စာလာ ေ႐ွ းေဟာင္ းမြန္န စကားလု ္ ံ း ဲဖြ႕စည္ ႕စည္ းပု းပု ံေတြ ေတြအတြ အတြ က္ “လိ က္ ပတ္ ပတ္ မည္ မည္ ”ဘေလာ ့ (ဂ္) စာမ်က္ ႏွ ာ http://monmanuscript.blogspot.com/ ကိ ု ကိ ု းကားပါတယ္ ။
ဆက္ လက္ လက္ ေလ့ လာသင္ လာသင္ ့သည္ သည္ ့ အင္ တာနက္ စာမ စာမ်က္ ႏွ ာမ်ား For in depth study, follow the links mentioned below: 1. http://www.usamyanma http://www.usamyanmar.net/Burma/Roma r.net/Burma/Romanization/br.htm nization/br.htm 2. http://www.usa http://www.usamyanma myanmar.net/Myanmar/MiniD r.net/Myanmar/MiniDictionary/Nippon/N ictionary/Nippon/NipponPro ipponPronunciation.htm nunciation.htm 3. http://book http://books.google.co.th/books s.google.co.th/books?id=kVW2?id=kVW2gTd2PMC&pg=PA5& gTd2PMC &pg=PA5&lpg=PA5&dq=Burm lpg=PA5&dq=Burmese+Romaniza ese+Romanization&source=b tion&source=bl&ots=oLdFl2J5VY&sig= l&ots=oLdFl2J5VY&sig=IVEuLa IVEuLa A9ALDsBy75Tecv0zca_10&hl=th A9ALDsBy75 Tecv0zca_10&hl=th&ei=4IO_SsTUCYye6 &ei=4IO_SsTUCYye6gObz_Rq&sa gObz_Rq&sa=X&oi=book_ =X&oi=book_result&ct=result&res result&ct=result&res num=6#v=onepage&q=&f=false 4. http://www.eve http://www.evertype.com/s rtype.com/standards/my/1167 tandards/my/1167.html .html