Revista Internacional de Luminotecnia 2009/3 Julio
SOSTENIBILIDAD
¿Es solo una cuestión de rendimiento?
RENZO PIANO Más cerca de la naturaleza
PLAN DIRECTOR DE ILUMINAC IÓN
EDITORIAL Diseño de iluminación y sostenibilidad adecuados
Hoy en día, la sostenibilidad es un asunto que ninguna empresa puede ignorar. En Philips llevamos mucho tiempo invirtiendo en tecnologías verdes y nada ilustra mejor esta inversión que nuestra dedicación a las nuevas tecnologías de iluminación que cuidan la energía. Igual de importante probablemente sea el empeño que ponemos en prestar a nuestros colaboradores de iluminación profesional la asistencia, el apoyo y la orientación que necesitarán durante la retirada inminente y p rogresiva de la iluminación incandescente en el ámbito de la Unión Europea, prevista a comienzos del año próximo. No cabe duda de que esta iniciativa contribuirá radicalmente a reducir tanto el uso de energía como las emisiones e misiones de carbono. Philips cree que al tenerse en cuenta las características específicas y relacionadas con la aplicación de tecnologías de iluminación de bajo consumo energético, como LEDs, fluorescencia compacta y nuevas lámparas halógenas, es posible conseguir unos niveles de calidad de iluminación equivalentes a los ofrecidos por las fuentes de iluminación convencionales, pero con un menor consumo energético. Para maximizar el potencial de ahorro energético d e estas tecnologías, Philips recomienda la aplicación de un diseño de iluminación adecuado y la participación de los diseñadores de iluminación profesional. Nosotros brindamos apoyo activo a organizaciones como la PLDA (Asociación de diseñadores de iluminación profesional) y la IALD (Asociación internacional de diseñadores de iluminación), cuyos miembros pueden, durante el proceso de diseño, asesorar en cuanto a cómo obtener una eficiencia energética óptima sin poner en peligro la calidad de la iluminación, y convertirse en aliados importantes de arquitectos y directores de obra. El tema principal en esta edición de Luminous es la sostenibilidad. Esperamos que les sirva para reflexionar sobre este asunto de gran interés social. Rudy Provoost Director general de Philips Lighting
staff publicado por | Philips Lighting BV – Mathildelaan 1, Eindhoven 5611 BD, Países Bajos – www.lighting.philips.com editor jefe | Vincent Laganier departamento editorial/marketing comunicacion comunicaciones es | Marijn Damen, Nils Hansen comité directivo | Peter Halmans, Fernand Pereira redacción y edición | Jonathan Ellis traducciones | Lionbridge concepto del diseño gráfico | Philips Design dtp | Relate4u impresión | Print Competence Center más información |
[email protected] T: +31 (0)40 - 2755928 ISSN nº | 1876-2972 12 NC | 3222 635 59991
24
28
8
11
DIÁLOGO
DOSSIER
TENDENCIAS
Los desafíos del diseño de iluminación
Ambientes para la sostenibilidad
Desarrollo y tendencias en iluminación
FUENTE DE LUZ Torre Astra, Hamburgo, Alemania
4
INTRODUCCIÓN La sostenibilidad: ¿es solo una cuestión de rendimiento?
18
PLATAFORMA Renzo Piano Génova, Italia
8
INFORME DE PROYECTO Asamblea nacional de Gales, Cardiff, Reino Unido
20
INSTANTÁNEA Orquideorama, Colombia Monumento de la Libertad, España Hospital Al Zahra , EAU Anandpur Sahib, India Hotel CitizenM, Países Bajos Nueva torre Federation, Rusia Fuente Neptuno, Italia Möbelhof Ingolstadt, Alemania
10
INFORME DE PROYECTO 24 Odeon, Ministerio del interior del estado bávaro Munich, Alemania INFORME DE PROYECTO Puente Octávio Frias de Oliveira Sao Paulo, Brasil
28
INFORME DE PROYECTO 55 Baker street Londres, Reino Unido
32
PERCEPCIONES Iluminación solar y natural pasiva
36
PENSAMIENTO CREATIVO Sensación de luminancia de la iluminación LED en color SALA DE EXPOSICIONES Zona residencial OLAC, Bressolles, Francia EL RINCÓN DE LOS CONCEPTOS Plan director de iluminación
38 40
42
GALERÍA Lugares de trabajo innovadores Verdi Surennes, Francia
46
PUNTO DE MIRA Agenda, libros
50
3
4 DIÁLOGO
TORRE ASTRA, HAMBURGO, ALEMANIA
“LA LUZ DESDE DENTRO” Entrevista de Guido Diesing
El diseño de la Torre Astra en el puerto de Hamburgo fue un golpe de suerte para Tobias Grau. Su experiencia como diseñador de iluminación, interiores y muebles le permitió desarrollar un lenguaje uniforme de formas para este edificio de oficinas. Si se le pregunta a cualquier persona de cualquier lugar del mundo qué es lo primero que piensa al oír la palabra Hamburgo, inmediatamente le dirá que el puerto y la zona de Reeperbahn. Para destacar en este vecindario, es imprescindible tener algo que ofrecer. Como la Torre Astra. Este edificio de oficinas de dieciocho plantas situado sobre el Elbhang, frente a dársenas y grúas enormes y a pocos pasos del distrito de ocio y "barrio chino" de Reeperbahn, viene llamando la atención desde el año 2008. Con sus aristas redondeadas y las franjas que conforman los parapetos rojos en la fachada de cristal, el edificio de 60 metros de altura crea un conjunto armonioso con el entorno durante el día, sin imponerse en primer plano. Por la noche, sin embargo, produce una fascinación especial. Porque es entonces cuando la torre, coronada por una estructura de hormigón que aparentemente flota por encima de ella, parece iluminarse misteriosamente desde dentro. El atractivo aspecto que presenta este edificio de oficinas en la oscuridad es el resultado directo del uso habilidoso que ha hecho Grau de los parámetros arquitectónicos. “Puesto que el plano en tierra de solo aproximadamente 630 metros cuadrados por planta es muy pequeño, lo que también reduce enormemente la profundidad de las oficinas y de la zona de pasillos, decidí prescindir de los muros divisorios entre pasillos y despachos”, comenta al explicar el concepto básico. “El suelo de parqué es lo único que separa el área de pasillos de la moqueta en las zonas de despachos. d espachos. Como resultado, el núcleo del edificio de paneles blancos es igual de visible desde los lugares de trabajo de la oficina que desde d esde el exterior. Además, el uso de cristaleras en lugar de tabiques de pladur para dividir la zona de oficinas en despachos uni y pluripersonales favorece la transparencia”.
5
h c a b z r u W l e a h c i M , n n a m g ü r B n e t s r a C
6 DIÁLOGO
“Hoy por hoy, son las lámparas más eficaces y económicas que se pueden utilizar”.
Esta transparencia es el secreto de la luz nocturna. “La zona de pasillos que rodea el núcleo del edificio está iluminada por una banda de luz hecha de tubos fluorescentes suspendidos que proyectan luz blanca neutra hacia arriba y abajo desde el centro, y que también iluminan los paneles laminados en blanco”. Para crear una impresión uniforme, Grau también dotó las lámparas de pie y de mesa de luces fluorescentes de color blanco neutro. “Al no haber diferencias cromáticas con la iluminación ambiente, el efecto deseado de hacer visible el núcleo de la torre desde el exterior, como una columna blanca, se produce con independencia de la situación de la iluminación”. Esa columna no termina en la última planta sino en la estructura que corona la torre, y está iluminada por las lámparas de halogenuros metálicos de la azotea. Este efecto era importante para Tobias Grau: “Probamos varios colores en la superficie de hormigón para conseguir un efecto similar al obtenido en el interior del edificio con iluminación indirecta. El objetivo es que parezca que el núcleo blanco crece del edificio”. Para Grau, la estrecha relación entre el interior y el exterior que caracteriza a la Torre Astra representa un ideal que rara vez se hace realidad. “Me pareció atractiva la oportunidad de aplicar aquí un lenguaje uniforme d e formas. Cuando todo proviene de una misma fuente, el resultado también puede causar una impresión estética superior. Desgraciadamente, las ideas arquitectónicas no suelen aplicarse uniformemente en el interior de los edificios. Por otra parte, los usuarios ven un edificio desde dentro con mayor frecuencia y durante más tiempo que desde fuera. “La tecnología moderna permite conseguir un nivel de iluminación interior uniforme. La cantidad de luz suministrada a los puestos de trabajo se ajusta individualmente, según las condiciones y los requisitos de iluminación respectivos, mediante el uso de detectores de movimiento y sensores de luz diurna. Esto supone un ahorro en el consumo eléctrico y resulta agradablemente cómodo. Cuando oscurece, la parte de luz artificial se incrementa automáticamente sin que nadie tenga que hacer nada”.
Cliente Neunundzwanzigste Verwaltungsgesellschaft DWI Grundbesitz mbH Propietario Morgan Stanley Arquitecto KSP Engel und Zimmermann Architekten, Frankfurt, Alemania Diseño de iluminación Tobias Grau, Rellingen, Alemania Fuentes de luz Philips MASTER PL-L 55W /840 Luminarias Tobias Grau GmbH GO XT Floor, GO XT Ceiling, GO XT Wall ControlSensor + Controler HF-Regulator Touch&DAli 255 PL-L EII Controles de iluminación Philips ActiLume Sitios Web www.ksp-architekten.de www.tobias-grau.com
7
g r e b d l o G o n a f e t S
RENZO PIANO Arquitecto, RPBW, Renzo Piano Building Workshop, Génova, Italia Entrevista de Luigi Prestinenza Puglisi “Cuanto más reduzco el material, más cerca estoy de la naturaleza, y puedo establecer una relación con la luz y el viento” Para Renzo Piano, un arquitecto que se precie de tal ha de ser, al mismo tiempo, buen ingeniero, buen sociólogo, buen economista y buen geógrafo. Y si todavía pretende ir más allá y crear poesía, debe saber cómo trabajar con el viento y la luz. ¿Por qué decidió hacerse arquitecto?
Era una consecuencia lógica: nací en el seno de una familia de constructores. Podría haber optado por continuar el trabajo de mi padre y quedarme en la empresa, pero ser arquitecto me parecía más interesante.
8 DIÁLOGO
Al principio se centró en la tecnología…
Me fascinaba Jean Prouvé, y a veces me iba a París a oír sus conferencias. También me entusiasmaba mucho la obra de Frei Otto; sus estructuras parecían desafiar la ley de gravedad. En 1970, Richard Rogers y yo creamos una empresa de diseño, y al año siguiente nos adjudicamos el concurso para el Centro Pompidou de París.
¿Le sorprendió?
Había mucha competencia y se trataba de una obra de mucho prestigio. Éramos jóvenes –Richard tenía 36 y yo 33– y teníamos poca experiencia. El jurado lo componían Je an Prouvé, Oscar Niemeyer y Philip Johnson, quien admiró la naturaleza innovadora de nuestra propuesta. Era una época de mucha receptividad a la innovación. ¿Qué significa la sostenibilidad para usted?
Me gusta relacionar la palabra sostenibilidad con la elevación. Cuanto más elimino lo excesivo, más economizo en materiales. Cuanto más reduzco el material, más cerca estoy de la naturaleza y puedo establecer una relación con la luz y el viento. La calidad de un edificio depende, en gran medida, de una iluminación adecuada y del agradable efecto de la ventilación. Sin embargo, soy consciente de que la eficiencia energética no siempre aporta ligereza. A veces, para conseguir una inercia térmica adecuada se utiliza el peso. En la reciente Academia de Ciencias de California en San Francisco intenté equilibrar el peso con la ligereza. Se añadió peso al techo para acoger a los 2.000.000 de especies de plantas diferentes que garantizan un funcionamiento climáticamente adecuado del edificio. La luz interviene a través de algunas ventanas tipo "ojo de buey": durante el día entra la luz natural y por la noche se emite luz artificial. Hay otros factores menos aparentes que también ayudan a garantizar la sostenibilidad. Por ejemplo, para el aislamiento térmico de las paredes se rellenó la cavidad con restos de tela vaquera obtenida de fábricas de la zona. También usamos materiales de hierro reciclado para la albañilería y los marcos.
¿En qué medida recurre a otros especialistas en iluminación cuando busca la sostenibilidad?
Me gusta trabajar con ellos. Por ejemplo, hemos colaborado en muchos proyectos con un fabricante de iluminación, algunos de los cuales han dado lugar al desarrollo de dispositivos de iluminación que después se han fabricado. El objetivo es la eficiencia, la durabilidad y la limitación del consumo, y las tecnologías modernas nos ayudan en este sentido. Antes una lámpara halógena podía durar 1.000 horas y una de vapor de sodio y mercurio, unas 10.000 horas; hoy, las LED pueden llegar a durar 60.000 horas. Si la vida útil cambia, también se puede cambiar la manera de diseñar un objeto en función de cuánto dure a lo largo de un período de tiempo. ¿Cómo altera la forma del edificio en relación con el clima?
Personalmente, tengo una opinión amplia sobre el clima. Lo considero el contexto en el cual se va a situar el edificio, y por tanto abarca el clima tanto atmosférico como cultural. El peor error que puede cometer un arquitecto es crear un edificio fuera de lugar y de escala, que no capture la luz ni tenga en cuenta el espíritu del emplazamiento. Sin embargo, –y estoy pensando en Beaubourg, por ejemplo–, esto no significa que haya que mimetizarse e imitar las formas de la naturaleza. ¿Qué planes tiene para el futuro?
Mis planes incluyen acoger a los estudiantes que vienen a mi empresa gracias a un programa que estamos desarrollando en colaboración con la universidad de Harvard. N o hay que preocuparse por dar nada a los jóvenes: ellos se b uscan la vida solos. Si el experimento es un éxito, enseguida se sabe por la luz que hay en sus ojos.
p o h s k r o W g n i d l i u B o n a i P o z n e R , w b p R ©
9
ORQUIDEORAMA, EL JARDÍN BOTÁNICO DE MEDELLÍN, COLOMBIA Un increíble bosque de árboles en forma de flores ha crecido en Medellín, “la ciudad de la primavera eterna”. Los visitantes pasean bajo un follaje elevado y una luz tenue, por entre troncos gigantes que, descubren, están huecos y en cuyo interior crecen orquídeas. Orquideorama es un proyecto rebosante de poesía y genialidad técnica diseñado por los jóvenes arquitectos de Plan: b arquitectura (en asociación con los arquitectos jprc) para el jardín botánico de Medellín. Para este proyecto plantaron diez “árboles-flor”, cada uno de ellos con un tronco metálico y seis pétalos hexagonales hechos con haces entrelazados, que forman una red a través del incremento modular y de la estructura de árbol. Estos diez árboles flor han crecido uno junto a otro, creando así una inmensa bóveda en forma de colmena que serpentea, suspendida, por encima del jardín botánico. Al reunir las fuerzas biológicas estructurales, Orquideorama consigue una elegante síntesis de procesos celulares y formas esculturales, es decir, una combinación destinada a seguir evolucionando y creciendo.
z e m ó G o i g r e S
10 DIÁLOGO
Cliente Jardín botánico de Medellín Arquitectos Felipe Mesa, Alejandro Bernal, Plan: b, Camilo Restrepo, J. Paul Restrepo, JPRCE Soluciones de iluminación Laszlo Yurko, Ecoluz S.A. Fuentes de luz Philips MASTERColour /830 , Philips Master TL 5 /830, CFL 42W Sitio Web www.planbarquitectura.com
s o z a P e d s i u L
MONUMENTO A LA LIBERTAD, PLAZA DEL SOL, MÓSTOLES, ESPAÑA El 2 de mayo de 1808, el alcalde de Móstoles (población a 20 km de Madrid) firmó la Proclamación de independencia tras el levantamiento contra el ejército francés de Napoleón Bonaparte. Para conmemorar el bicentenario de tal acontecimiento, la ciudad de Móstoles ha levantado un enorme monumento arquitectónico, visible desde toda la ciudad, en la nueva Plaza del Sol. El monumento es una caja prismática de acero Corten sostenida por cuatro pilares. Sus dimensiones están relacionadas con las fechas del evento original y del bicentenario: 1808 cm de ancho por 2008 cm de largo.
Cliente Ciudad de Móstoles Arquitecto Enrique Fombella, Madrid, España Soluciones de iluminación Enriqueta Díaz, Miguel Ángel Álvarez, Jose Luis Pavón, Philips España Fuentes de luz Philips LED LUXEON®, rojo, verde y azul Luminarias Philips LEDLine2RGB Controles de iluminación Controlador Pharos LPC 1
La iluminación era un tema fundamental y debía cumplir los requisitos de eficiencia, mantenimiento mínimo, ahorro energético, colores y dinamismo. Se desarrolló un programa informático para cambiar la dinámica, de modo que todo el monumento se "vistiera de colores" que reflejaran las estaciones: colores cálidos en verano y primavera, y fríos en otoño e invierno.
11
HOSPITAL AL ZAHRA, SHARJAH, EMIRATOS ÁRABES UNIDOS Algunos procedimientos médicos, como la obtención de imágenes por resonancia magnética (MRI), a menudo atemorizan a las personas, sobre todo los niños, que se sienten inquietas en un entorno médico y preocupadas por los resultados. El hospital Al Zahra, fundado en 1980 por la Gulf Medical Projects Company y que, con 100 camas, es el mayor hospital general privado de los EAU, acaba de introducir Philips AmbiScene, un concepto de iluminación basado en LED de colores e intensidad luminosa cambiantes para crear una atmósfera cálida y tranquilizante que reduce la ansiedad de los pacientes. Cada paciente puede elegir su color favorito, lo que tiene un efecto positivo sobre éste durante la resonancia magnética ya que, al sentirse cómodo, ayuda a acelerar el procedimiento y mejorar la calidad de los resultados de la prueba. La variación cromática de la luz también se puede utilizar como herramienta de comunicación, por ejemplo, para comunicar a aquellos pacientes que tengan problemas auditivos que contengan la respiración.
PIE DE PÁGINA 12 DIÁLOGO
Cliente Hospital Al Zahra Soluciones de iluminación Nagendra Nagesh, Philips Lighting Middle East Fuentes de luz Philips LED LUXEON®, rojo, verde y azul Luminarias Philips LEDLine2RGB
d n a h C m a t t U
ANANDPUR SAHIB, BLISS, INDIA Gurdwara es el lugar sagrado de culto de los sij. En su arquitectura destacan algunos elementos tomados de la arquitectura Mughal y de los palacios y fuertes de los Rajput, pero también incluye algunos conceptos originales que reflejan los principios religiosos y combina las formas cuadradas con otras rectangulares, octogonales y cruciformes. En lo alto del sagrario hay una "gumbad" (cúpula) que, normalmente, tiene forma estriada o nervada, y es de color blanco. En lo alto está decorada con una estructura en forma de loto invertida y la base también refleja un tema floral. El objetivo del concepto de iluminación es representar, de forma figurativa, la naturaleza abierta e inspirada en influencias de todo el mundo de la religión sij, y al mismo tiempo mantener su creencia central principal. La parte más alta de la estructura está iluminada por proyectores con lámparas de halogenuros metálicos de quemador cerámico en color blanco estático, como símbolos de la pureza de su creencia principal. La cúpula central está iluminada en un tono de blanco ligeramente más cálido que simboliza el espíritu de sacrificio.
Cliente Gobierno del estado de Punjab, Chandigarh, India Diseño de iluminación Pavail Gill, Gilton Electricals, Chandigarh, India Soluciones de iluminación Indranil Goswami, Philips India Fuentes de luz Philips LUXEON®LED, 1W, ámbar, blanco y azul Philips LUXEON®LED, 1W, rojo, verde y azul Philips LUXEON®K2 LED, 4W, blanco cálido Philips MASTERColour CDM-TT 150W Philips SON-T 250W Luminarias Philips LEDLine2RGB, Philips LEDLine2AWB, Philips iColor Accent PowerCore SWF 330, RVP 339 SNF 114 , TCW 097, DGP 652 Controles de iluminación Controlador Philips Color Chaser Touch DMX Sitio Web www.gilton.in
13
CITIZENM HOTEL, SCHIPHOL, AMSTERDAM, PAÍSES BAJOS El hotel citizenM de Amsterdam, premiado por su diseño, se asoció a Philips con el objetivo de crear una experiencia única para sus clientes. Gracias a una combinación de distintas soluciones de iluminación y multimedia llamada Integrated Hospitality Experience (experiencia hostelera integrada), ahora la cadena de hoteles puede establecer una relación cercana y única con cada cliente, y eliminar de su experiencia hotelera esa sensación de anonimato habitual. El diseño especial del sistema no solo combina una diversidad de productos ambientales que juegan un papel importante en la experiencia global del cliente, como la iluminación LED dinámica, la telefonía VoIP, Wi-Fi gratuito y TV para hostelería, sino que además proporciona un exclusivo diseño de red de back-end conectada a todos los sistemas de software del hotel que a éste le p ermite operar a unos costes mucho más bajos. El controlador “Mood Pad” permite a los clientes ajustar la temperatura, abrir y cerrar cortinas, e incluso cambiar el color de la habitación gracias a las dos filas de LED RGB situadas encima de los techos translúcidos. Puesto que las opciones del consumidor están cada vez más orientadas por los factores emocionales –que van más allá de las simples funciones de un producto– Integrated Hospitality Experience ofrece a los clientes una experiencia de inmersión que "trasciende al producto" y en la que intervienen todos los sentidos.
14 DIÁLOGO
Cliente cadena hotelera citizenM Arquitecto Concrete architectural associates, Amsterdam, Países Bajos Soluciones de iluminación Philips Países Bajos Fuentes de luz Philips LED Superflux RGB rojo, verde y azul Luminarias Philips LED string
TÚNEL DE LA TORRE FEDERATION DE MOSCÚ, RUSIA En el Krasnopresnenskaya Embankment de Moscow City, la zona internacional de negocios de la capital, se está construyendo el complejo empresarial F ederation que contiene el edificio más alto de Europa (448 m de altura incluida la aguja). El objetivo era conseguir una solución de iluminación total para el área del túnel de las torres Federation en el nivel 01 que plasmase el efecto de iluminación ideado por Yabu Pushelberg. Este túnel se extiende desde la entrada principal hasta la sala de distribución, y está dotado de un sistema de supervisión de gama alta. En este proyecto se han tenido en cuenta los aspectos siguientes: posibilidad de reprogramar los efectos visuales, facilidad de control, gestión de temperaturas, aire acondicionado y eficiencia energética. A lo largo de todo el túnel se instalaron las soluciones LED flexibles iColor Flex y iColor Cove. El peso de la luz y la flexibilidad garantizaron la libertad de interacción de contenidos en las soluciones más complejas.
Cliente Moscow City Business Complex, Moscú Desarrollo MIRAX Group, Moscú Arquitectura de interior Yabu Pushelberg, Nueva York Soluciones de iluminación Chia-Chun Liu, Bas Hoksbergen, Philips Países Bajos, Egor Nilov, Philips Rusia Fuentes de luz Philips LED SMD rojo, verde y azul Luminarias Philips iColor Flex SLX, Philips iColor Cove QLX
15
FONTANA DI NETTUNO, MESSINA, ITALIA En Messina, Italia, este monumento maravilloso se erige en medio de una plaza del centro urbano en la que confluyen las principales calles y se caracteriza por una profusión desordenada de elementos verticales (árboles, arbustos, semáforos, señales viales y, finalmente pero no por ello m enos importante, ¡postes de alumbrado público con lámparas de sodio de 800W!). La fuente casi no se veía entre tantas y variadas formas de contaminación (visual y sonora) y, por la noche, un baño de luz amarillo-naranja ocultaba el objeto en lugar de tratarlo como lo que realmente es: una joya en el centro de la ciudad. Era, pues, necesario extraer la estructura de su entorno. Esto supuso reutilizar los postes de alumbrado público más cercanos a la fuente: ¡a 30m de distancia mínima y con una altura de 10/12m! Esta situación geométrica difícil se abordó con un tipo de iluminación alternativa a la tradicional: gracias a las dieciséis luminarias BeamerLED distribuidas en cuatro grupos de cuatro y dotadas de luces LED blancas, la fuente ha vuelto a brillar en colores y a mostrar su estructura. La ventaja principal no se percibe de inmediato: la instalación, cuya vida útil estimada es de 50.000 horas, solo utiliza 48W en total, ¡menos que una bombilla incandescente!
16 DIÁLOGO
Cliente Ciudad de Messina Soluciones de iluminación Massimiliano Negri, Philips Italia Fuentes de luz Philips LED LUXEON®, blanco Luminarias Philips BeamerLED
s n e m e l C é n r o C
MÖBELHOF INGOLSTADT, INGOLSTADT, ALEMANIA La mueblería Möbelhof de Ingolstadt es, actualmente, la más grande de la región. El concepto de iluminación establece nuevas pautas en el diseño de iluminación tanto para interiores como para exteriores. Esto se consiguió mediante una planificación detallada que tuvo en cuenta hasta los espacios de exposición más reducidos. De igual importancia era la reducción de los costes energéticos y la intensidad, y la duración de las fuentes de luz utilizadas. La fachada externa así como el interior están iluminados casi por completo con lámparas Philips MASTERColour CDM-T en blanco cálido con diferentes aperturas de haz y sistemas de control electrónico. El resultado es una atmósfera cómoda y acogedora en la zona comercial. También se utilizaron luminarias Lival junto con CDM-Tm Mini 20W y 35W en las zonas más pequeñas y para exposiciones específicas, combinando así la alta calidad con una luz b rillante y un bajo consumo energético. Una "luz alta" es, literalmente, la instalación de luces descendentes con CDM-T 250W a una altura de 22 metros: “El sol brilla a través del techo” fue el comentario de muchos clientes.
Cliente Möbelhof Ingolstadt Soluciones de iluminación D. Lindner GmbH y D&L Lichtplanung Fuentes de luz Philips MASTERColour CDM-T, 150/830 y 250W/ 830 Philips MASTERColour CDM-Tm Mini 20W y 35W/ 930 Philips MASTERColour CDM-T 70W/930 Elite Luminarias Luminarias LIVAL en carril y descendentes
17
18 DOSSIER
y h p a r g o t o h P t f i h s d e R
Desde que apareció el primer hombre en la Tierra, la luz del día ha sido importante tanto para crear vida como para vivirla. En arquitectura, la orientación del sol influye en el disfrute de trabajar o habitar un espacio. La comodidad creada por la luz y las emociones que ésta genera son conceptos esenciales para la salud y el bienestar en un lugar. Algunas personas padecen un trastorno afectivo estacional como consecuencia de la falta de luz diurna, tanto en cantidad como en calidad. Esta depresión invernal puede producir cambios de humor bruscos pero que pueden tratarse mediante una terapia de luz a base de fuentes lumínicas de alta calidad con un buen espectro. La Cámara de la asamblea nacional de Gales y las oficinas de Baker Street en Londres también permiten un ajuste de iluminación puntual. Los arquitectos participantes se toman muy en serio la sostenibilidad en todos los sentidos –luz diurna, calefacción, agua y controles–.
La iluminación es un actor de la sostenibilidad que va más allá de la implantación de parámetros medioambientales y de consumo humano. En arquitectura, la iluminación sostenible es una cuestión de atmósfera, brillo y color. Del mismo modo que la luz diurna varía de verano a invierno, la iluminación flexible añade significado según el uso que se dé al lugar o según el momento de la noche. Sostenibilidad se ha convertido en la palabra de moda, pero la arquitectura y la iluminación, los diseñadores y los fabricantes no pueden solucionar solos todos los problemas. Se trata de un motivo de preocupación a largo plazo para la sociedad en la que cada actor es responsable del cambio climático. De usted depende definir el tono, el ritmo y la saturación que produzca un juego de luz. Vincent Laganier
19
a n e a B o d n a n r e F
20 DOSSIER
ASAMBLEA NACIONAL DE GALES, CARDIFF, REINO UNIDO
TRANSPARENCIA Entrevista de Jonathan Ellis
El nuevo edificio de la Asamblea nacional de Gales es una declaración audaz y moderna, no solo sobre la transparencia del gobierno sino también sobre el respeto al medio ambiente. Daniel Wright fue uno de los miembros del equipo del proyecto formado por Richard Rogers Partnership (actualmente Rogers Stirk Harbour & Partners) para el diseño y la creación de esta nueva expresión de democracia a orillas de la bahía de Cardiff. “Quedó muy claro desde el principio que el cliente quería hacer una declaración contundente sobre la transparencia en el proceso político”, explica D aniel Wright. “Nuestra intención era crear un edificio agradable y acogedor que involucrase a las personas en el proceso. La conexión visual entre las áreas p rivadas y públicas garantiza la transparencia y, al mismo tiempo, centra la atención en la Cámara de debate central. “El emplazamiento a orillas de la bahía de Cardiff aportaba una clave importante para nuestra respuesta de diseño inicial. La bahía nos brindaba una metáfora para el diseño: dos "planos" –el del agua y el del cielo– que el edificio expresa como un techo "flotante" encima de un plinto de paso. Lo llamamos el Techo democrático porque se extiende por encima de todas las actividades del edificio. Y la Cámara de debate central está formada por un techo que baja hasta el plinto, lo que sugiere el punto de encuentro de todas las opiniones”. En todo el edificio se ha aprovechado al máximo la luz natural. “En colaboración con BDSP (los asesores de medio ambiente y MEP –mecánica, electricidad y fontanería– del proyecto) elaboramos un informe medioambiental, complementario al informe de diseño, cuyo objetivo principal era reducir al mínimo la demanda energética del edificio. La iluminación era un asunto clave y consideramos fundamental potenciar al máximo el uso de la luz del día. Con BDSP desarrollamos una gran linterna acristalada para la Cámara de debate con un cono reflector invertido que lleva hasta ella la luz diurna difusa. Sin embargo, era imposible depender exclusivamente de la luz natural en la Cámara porque muchas de las sesiones plenarias se transmiten por televisión, lo que nos obligó a crear un equilibrio delicado entre una iluminación de aspecto natural y otra uniforme que no perturbase la claridad de la cámara”.
21
Las metas de uso energético eran difíciles de alcanzar, pero BDSP lo logró gracias al uso de lámparas y luminarias muy eficientes conjuntamente con un sistema de control automatizado del edificio. Esto permite seleccionar, con solo pulsar un botón, las escenas de iluminación adecuadas para las distintas áreas multifuncionales, desde la iluminación de reuniones informales hasta la iluminación de las sesiones plenarias televisadas de la Asamblea. CONTEXTO ARQUITECTÓNICO
“Nuestro diseño hace un uso considerable de la estructura de hormigón a la vista del edificio como una masa térmica. Queríamos que fuera sencillo y sin adornos”, explica Daniel Wright. “Por ese motivo, desarrollamos unas vigas para todo uso suspendidas por debajo del intradós de hormigón que, además de las luminarias de iluminación ascendente y descendente, contienen otros equipos técnicos como altavoces, acústicos, detectores de humo y varios sensores, que de otro modo se hubieran acumulado en el intradós. También hay sensores infrarrojos que apagan la iluminación cuando no se utiliza el recinto”. La calefacción y la ventilación de las grandes zonas públicas –que repre sentan las dos terceras partes del edificio– planteaban un desafío concreto. “BDSP sugirió que suavizáramos el rango de temperaturas normalmente aplicadas a los espacios internos mediante un replanteo de la sala principal como espacio semiinterno en lugar de uno completamente aislado. En vez de mantener una temperatura constante de 21ºC durante todo el año, permitimos que la temperatura varíe entre aproximadamente 14ºC y 26ºC, lo que reduce significativamente la demanda de calor y frío. El público que entre en el edificio un día caluroso de verano probablemente vaya en mangas de camisa, m ientras que los que lo hagan en invierno vestirán abrigos. Los visitantes se adaptan psicológicamente a la temperatura interna, de modo que sentirán tanto calor como crean que deben sentir en ese entorno. De hecho, la cifra de consumo total de energía para la cual se diseñó el edificio es de 75 kWh/m 2, muy inferior al objetivo óptimo de 130 kWh/m 2. “Hoy la Asamblea ofrece un entorno abierto que, sin duda, representa un cambio en el entramado político no solo de Gales sino de Gran Bretaña. El pueblo galés ya dispone del símbolo de la democracia que votaron y, a juzgar por los numerosos comentarios positivos del público, están encantados con él.
1 Cámara de debate 2 Vestíbulo 3 Galería pública 4 Vestíbulo superior 5 Espacio de encuentro 6 Cafetería para los miembros
22 DOSSIER
Cliente Asamblea nacional de Gales Arquitecto Rogers Stirk Harbour + Partners Londres, Reino Unido Asesoramiento medioambiental Matthew Winter, BDSP Partnership Ingeniería de estructuras Gabriel Hyde, ARUP Asesoría de iluminación Matthew Winter, BDSP Partnership Barry Hannaford, DPA Lighting Consultants Fuentes de luz Philips MASTERColour CDM-T 70W /942 Luminarias de la Cámara de debate Proyector empotrable iGuzzini CDM con filtros CTB para obtener 5000K para el televisado en el primer aro, Wila, empotrable circular T5 en los paneles acústicos perimetrales Controles de iluminación DALI Sitios Web www.rsh-p.com www.bdsp.com www.dpalighting.com
23
ODEÓN, MINISTERIO DEL INTERIOR DEL ESTADO BÁVARO, MUNICH, ALEMANIA
UN ESCENARIO BAJO LAS ESTRELLAS Entrevista de Guido Diesing
24 DOSSIER
e k c o F J . s a e r d n A
Primero fue un auditorio, después un patio interior sin éxito y ahora, gracias a la incorporación de cristal y luz, renace como magnífico vestíbulo del edificio de un ministerio. La historia del Odeón de Munich es tan variada como fuera de lo común. Construido en 1828 para el rey Luis I de Bavaria a partir de un diseño del aparejador Leo von Klenze, el Odeón de la ciudad capital bávara sirvió de auditorio con una acústica excelente. Durante la Segunda Guerra Mundial, este edificio clásico fue destruido salvo sus muros externos y, en 1951, finalmente se decidió cómo habría de utilizarse la parte del edificio que aún seguía en pie. El arquitecto Josef Wiedemann lo transformó en la sede central del Ministerio del interior bávaro. Durante décadas no hubo mucho q ue recordara a las personas el objeto original del edificio.
“Después de que el techo quedara destruido, lo que en su día fue auditorio de música se transformó en un patio interior que jamás se utilizó y acabó deteriorándose”, explicaba Peter Ackermann al describir la situación que se encontró cuando, en 2004, el estudio de arquitectura Ackermann und Partner recibió el encargo de rediseñar el patio interior de 400 m 2. “En varias ocasiones se pidió la reconstrucción del Odeón para que volviera a utilizarse como auditorio, pero las solicitudes cayeron en saco roto. Al final se decidió techar e l patio interior para que el Ministerio celebrase ahí sus eventos. Cuando recibimos el encargo de continuar la obra de lo que se había empezado a construir en 1828 y, posteriormente, en 1951, sentimos un respeto enorme por los importantes arquitectos que habían participado en ella y por la historia del edificio. No queríamos transformarlo sino conservar lo que quedaba de él. El Odeón original ya no existe, pero al cubrirlo con una cúpula de cristal hemos sido capaces de convertir la parte del patio interior que era auditorio en un espacio útil”.
25
VISIÓN DE LUZ
La patente sutileza de esta red entrecruzada de cristal que forma el techo y que parece flotar sobre pequeñas columnas por encima del patio también se hace evidente en las ideas de iluminación de Ackermann: “Queríamos destacar el juego de luces y sombras de las columnas para dar mayor profundidad al espacio, pero con la mayor sutileza posible, cuidando de no destruir el efecto con el uso de grandes luminarias. Para ello trabajamos en estrecha colaboración con el diseñador de iluminación Erwin Döring.
Cuando aquí se celebran recepciones, podemos bañar las paredes en tonos azul saturado o naranja oscuro. Uno de los efectos secundarios positivos de la luz ascendente es que las fuentes de luz se reflejan en el techo de cristal. Esto crea la sensación de noche estrellada que, unida a la composición cromática, crea una atmósfera global maravillosa. La luz y el color definen la escena en este espacio; introducen un elemento de suspenso y crean un ambiente teatral en un entorno arquitectónico”.
“Entendió perfectamente lo que queríamos: ‘Es muy importante hablar de la luz y no de luminarias. Un diseñador de iluminación tiene una visión de luz, no de luminarias’”. Para el Odeón, [Döring] concibió una forma de usar la iluminación que vinculase el espacio con su pasado: “Se me ocurrió crear una especie de iluminación de escenario y convertir nuevamente el espacio en un decorado teatral. La luz tenía que ser tenue pero, a su vez, debía ofrecer una solución de iluminación adecuada para todo tipo de eventos, como visitas oficiales, presentaciones, conciertos y conferencias. Una manera perfecta de lograrlo fue utilizar luminarias basadas en LED”. Alexander Weckmer, encargado de la gestión del proyecto, explicó la elección de luminarias: “Incluso con una luz de color blanco cálido no conseguíamos resaltar las paredes de color ocre pálido, así que optamos por luminarias de color cambiante –una solución revolucionaria para un edificio histórico como éste–”.
Y la solución es todo un éxito, no solo desde un punto de vista estético sino también económico. “Hoy en día, la sostenibilidad es un factor importante”, afirma Döring. “Esta solución es sostenible no solo por su bajo consumo energético –apenas 1,5 kW en total– sino también por la duración de las luminarias –un mínimo de 50.000 horas en funcionamiento–. Y si a ello le sumamos que no hemos agotado ni de cerca el potencial de estas luminarias, no hará falta cambiarlas cuando se necesiten efectos adicionales en el futuro. ¡A eso le llamo yo sostenibilidad!” Peter Ackermann se mostró muy satisfecho con la respuesta positiva que recibió el concepto de diseño: “Al principio, muchos de los empleados del Ministerio se mostraban escépticos, pero ahora la solución ha pasado a tener una gran aceptación. En los meses más cálidos, no pasa ni una semana sin que el vestíbulo se utilice para uno o varios eventos”.
ATMÓSFERA ES EMOCIÓN
Se fabricó una óptica especial con una distribución de luz más amplia para las luces de la planta baja, lo que permitió utilizar menos luminarias. La colocación de las luminarias, algunas de las cuales quedan ocultas tras las columnas y bajo los paneles en la segunda y tercera planta, permite iluminar las paredes uniformemente y de forma discreta. “Se utiliza un controlador DMX para que las 120 luminarias puedan controlarse individualmente o bien de forma combinada, para crear escenarios de iluminación”, explicó Weckmer. “Con solo pulsar un botón, se pueden seleccionar escenarios preprogramados y ofrecer un sinfín de posibilidades. Aquí hay que tener cuidado y aplicar un enfoque sensato, o se puede caer muy fácilmente en la cursilería”. Erwin Döring añadió: “La atmósfera es emoción y la emoción es luz. Hoy podemos transformar las distintas emociones en luz y color. Queríamos demostrar lo que se puede hacer con la luz, pero sin estropear el efecto del edificio. Hemos recuperado un escenario, aunque solo se trate de una impresión agradable.
Cliente Bayerisches Staatsministerium des Inneren (Ministerio del interior bávaro) Arquitecto Peter Ackermann, Ackermann und Partner Architekten BDA, Munich, Alemania Diseño de iluminación Erwin Döring, D-LightVision, Munich, Alemania Soluciones de iluminación Alexander Weckmer Licht und Mediensysteme GmbH, Königsbrunn, Alemania Thorsten Cramer, Philips Alemania Luminarias Philips ColorBlast 12 Powercore, ColorCast Controles de iluminación Philips iPlayer 2 Sitio web www.ackermann-partner.com www.d-lightvision.de
26 DOSSIER
e k c o F J . s a e r d n A
27
PUENTE OCTÁVIO FRIAS DE OLIVEIRA, SAO PAULO, BRASIL
ACENTOS DE COLOR SOBRE EL RÍO Por Evelise Grunow
La iluminación del puente Octávio Frias de Oliveira en Sao Paulo contrasta la luz blanca con la de color para resaltar la naturaleza innovadora del sistema estructural a base de tensores y formas curvas. Paulo Candura y Plinio Godoy, de Luz Urbana, son los creadores del diseño de iluminación.
28 DOSSIER
El objetivo del puente es aliviar el tráfico de una de las mayores urbes brasileñas mediante la creación de conexiones nuevas entre los distritos estratégicos y la zona comercial del puerto de Santos. Conocido como "ponte Estaiada" (el “puente de tensores”), e inaugurado en mayo de 2008, el puente se convirtió enseguida en un icono del paisaje de Sao Paulo. Su denso entramado de tensores y la torre de soporte individual elevada, de 138 metros de altura, destacan entre ambas orillas del río Pinheiros que forman una de las rutas estructurales para el tráfico viario metropolitano. El objetivo de la tecnología de iluminación era resaltar la naturaleza innovadora de la ingeniería y arquitectura del puente, cuyo diseño estuvo a cargo del arquitecto João Valente, de Valente Valente Arquitetos. Está diseñada para crear una diferenciación clara entre las vistas diurna y nocturna del puente. Por lo tanto, partiendo de la base de que el número elevado (144 en total) de tensores amarillos tiene prioridad sobre la luz natural, se decidió que la iluminación artificial serviría para destacar la forma y las dimensiones de la torre de hormigón.
29
LA LUMINANCIA COMO RECURSO DE DISEÑO
“Optamos por una iluminación primaria y volumétrica de la torre”, comentó Plinio Godoy. Por ese motivo, se instalaron proyectores ArenaVision de 1.000 W cerca d el puente, para destacar de forma paralela las superficies principales del volumen en hormigón. “Utilizamos la luminancia como un elemento de diseño”, añadió Godoy. Sin embargo, durante la fase de construcción de la torre se descubrió que la luz circundante iba a interferir negativamente con el entramado de tensores. Para asegurar que permaneciera intacto el concepto de resaltar la vista de la torre, se añadieron proyectores ArenaVision para crear un foco direccional sobre puntos estratégicos de los tensores. Sabiendo que la iluminación pública constituye una expresión, los diseñadores de iluminación decidieron llevar la atención individualmente a cada proyector y así eliminar cualquier interferencia que pudieran crear las luces de la ciudad. Además, este equipo se orientó de manera tal de crear una zona de sombras en las superficies interiores de la torre, con una iluminación paralela homogénea de la superficie interior, alineada con el río Pinheiros. El objetivo era separar las zonas iluminadas de otras zonas oscuras en las que se proyectaría la luz de colores. En este sentido, Godoy señaló que la iluminación en colores del puente es discreta y homogénea, en consonancia con la relación especial que mantienen los residentes de Sao Paulo con el color aplicado a los monumentos públicos. “Se trata de una relación muy delicada, incluso tímida, y distinta a la situación que se vive en otras grandes ciudades d el país, como en la región noroeste, por ejemplo”. Por consiguiente, se utilizaron 146 proyectores ColorBlast LED, con aperturas de haz variadas para que las superficies con alturas diferentes quedasen iluminadas de forma homogénea. LUZ SOBRE LA PLATAFORMA
La iluminación de los dos carriles de tráfico se basó en dos criterios principales: en primer lugar, como el puente se encuentra en una zona bastante oscura del río Pinheiros, el objetivo era crear una iluminación de aproximadamente 70 lux sobre los carriles de tráfico, comparado con los 20 lux que exige el entorno circundante. Godoy señaló: “La gente se siente segura en estas condiciones”. Además, la conexión del equipo de iluminación con la línea de tensores imponía una altura máxima de 6 metros para los postes de iluminación. Estos emplean luminarias viarias Milewide con lámparas CosmoPolis, y están dispuestos de forma bilateral y asimétrica, interpuestos cada 15 metros a ambos lados del carril. La iluminación del puente Octávio Frias de Oliveira utiliza una tecnología moderna y eficiente que representa la vanguardia en el d iseño de iluminación brasileño.
Cliente Prefeitura Municipal da Cidade de São Paulo Construtora OAS Arquitecto João Valente, Valente Valente Arquitetos, Sao Paulo, Brasil Diseño de iluminación Plinio Godoy, Paulo Candura, Sao Paulo, Brasil Soluciones de iluminación Alexandre Ferrari, Philips Latinoamérica Fuentes de luz Philips Cosmopolis CPO-TW 140W /728 MHN-LA 1000W /956 Cree LED-HB rojo, verde y azul Luminarias Philips Milewide, SRS421, óptica viaria, Philips ArenaVision, MVF403, reflectores Cat A1 a A5, Philips ColorBlast 12, BCP470, haces de 8° y 23° Controles de iluminación Philips iPlayer Sitios Web www.valentearquitetos.com.br www.luzurbana.com.br
30 DOSSIER
31
e k a M , n e s l O r e s n a Z
32 DOSSIER
55 BAKER STREET, LONDRES, REINO UNIDO
EL ARTE DE LA ILUMINACIÓN Por Paul Haddlesey
La importante renovación realizada en el número 55 de Baker Street en el centro de Londres, para crear un complejo de edificios moderno y dinámico, incluye el uso de luminarias LED, una solución de iluminación a medida para las áreas de trabajo y un sistema de gestión de iluminación integrado. El emplazamiento, hoy propiedad de London and Regional Properties, era antiguamente la sede central de Marks and Spencer y un punto de referencia en la ciudad. Gracias al innovador plan de iluminación de Make Architects y de los artistas de iluminación del Jason Bruges Studio, el ed ificio se ha transformado en el nivel de la calle para crear unos espacios públicos visualmente dinámicos que combinan la iluminación innovadora con el arte público. “Desde el comienzo del proyecto entendimos que la luz era tan importante como cualquier otro elemento del edificio”, recuerda Ian Lomas, de Make. “También queríamos que la iluminación exterior formase parte del componente de arte público, en lugar de utilizar simplemente arte para 'lucir'. Para ello, pedimos a Jason Bruges que colaborase desde el principio, para que su diseño sentase las bases de la iluminación de todo el edificio”, añade. CONCEPTO DE COLOR CAMBIANTE
La transformación del exterior del edificio consiste en tres rellenos de cristal o "máscaras" que cubren los huecos entre los bloques existentes. Construidas a partir de un enrejado glaseado de acero inoxidable, estas máscaras crean un escultura característica que cambia tanto desde la perspectiva del espectador como con la hora del día y el momento del año. La iluminación roja, verde y azul a base de luminarias LED integradas en el revestimiento es fundamental para la creación de los cambios de color en el núcleo del concepto. “El énfasis se centra, en gran medida, en llevar la atención a las superficies y texturas en lugar de las luminarias propiamente dichas, y por eso era importante que é stas se instalaran en lugares discretos”, observa Ian Lomas. “La combinación de las estructuras con la iluminación ayuda a crear atmósferas que reflejan las estaciones y la actividad del espacio”, explica Jason Bruges. “Hemos utilizado aperturas muy cerradas y vigas estrechas para conseguirlo, y probamos con varias iteraciones en un modelo a escala real para crear e l efecto deseado.
33
“Toda la iluminación de estas áreas se controla desde un solo punto para crear escenas preconfiguradas de colores y formas diferentes según la hora del día y la estación, pudiendo también programarse para crear escenas adaptadas a eventos especiales”, prosigue. TRANSICIÓN FLUIDA DE LA LUZ
Además de resultar visualmente llamativa en sí misma, la iluminación dentro de estas máscaras crea una serie de umbrales entre el exte rior y el interior, de modo que la transición de luz es fluida en lugar de cambiar bruscamente. En los espacios de trabajo, el equipo de diseño tuvo que hacer frente a otro reto: el cliente quería potenciar al máximo la altura entre suelo y techo, y crear un ambiente luminoso y espacioso con un alto nivel de comodidad. La asesoría de ingeniería Blyth and Blyth descubrió que la mejor solución la ofrecía un sistema de viga fría multiservicios (MSCB) que combina la iluminación ascendente con la descendente y la refrigeración. Philips trabajó en e strecha colaboración con el proveedor de vigas frías Frenger para asegurar que los sistemas quedaran totalmente integrados en las estructuras de vigas. “La MSCB nos ha permitido mantener la máxima altura posible entre suelo y techo y, al mismo tiempo, cumplir la especificación requerida para las oficinas de alto standing”, explica Mike Pile de Blyth and Blyth. “Sin embargo, como las vigas conservan una forma fija en toda la oficina, conseguir el perfil adecuado era vital para lograr una distribución de luz uniforme, sobre todo entre las vigas. El sistema también tenía que resultar muy flexible para que los inquilinos pudiesen instalar los tabiques necesarios”. La empresa de diseño de iluminación Light Bureau y Blyth and Blyth colaboraron estrechamente para alcanzar la mejor solución. La iluminación en las vigas está dividida en grupos de cuatro en los bordes exteriores, y dos grupos de dos en los bordes interiores, para que se pueda colocar un tabique en la viga. Cada viga incluye también dos multisensores con una fotocélula y un detector pasivo de presencias por rayos infrarrojos (PIR), para que la iluminación se pueda controlar a demanda según los niveles de ocupación y de luz diurna. FLEXIBILIDAD MÁXIMA
Totalmente adaptable para una máxima flexibilidad, la red DALI se conecta a un sistema de gestión de iluminación Light Master Modular y da lugar a lo que se considera el mayor proyecto de control LON DALI del Reino Unido hasta la fecha. Cada módulo de control de iluminación se encargó con el objetivo de conectar cuatro vigas frías por unidad. A su vez, cada una de las vigas frías contenía seis luminarias lo que representa un total de aproximadamente 22.000 luminarias en las 16 plantas del complejo de edificios. “Sabemos que disponemos de un sistema de gestión de iluminación que no solo es avanzado sino que además puede adaptarse a los cambios futuros y, al mismo tiempo, re ducir al mínimo las reconfiguraciones del sistema”, concluye Mike Pile.
Cliente London & Regional Arquitecto Make Architects, Londres, Reino Unido Diseño de la iluminación de fachada Jason Bruges Studio, Londres, Reino Unido Ingeniería de servicios Blyth & Blyth, Londres, Reino Unido Diseño de iluminación Light Bureau, Londres, Reino Unido Soluciones de iluminación Craig Stead, Mike Simpson, Philips Reino Unido Fuentes de luz Philips MASTER TL5 14-28W /840, Philips MASTER PL-L 26W /840, LUXEON®K2 rojo, verde y azul Cree LED-HB rojo, verde y azul Viga fría multiservicios (MSCB, por sus siglas en inglés) MSCB Frenger que incluye aire acondicionado, sensores de control e iluminación en oficinas Luminarias Proyector LED de Mike Stoane Lighting para la fachada Philips LEDLine2RGB en el vestíbulo, Philips Fugato, Philips Celino, Philips Savio en las oficinas Sistemas de control Philips LMM, Light Master Modular LON DALI Sitios Web www.makearchitects.com www.blythandblyth.co.uk www.jasonbruges.com www.lightbureau.com
34 DOSSIER
35
ILUMINACIÓN SOLAR Y NATURAL PASIVA: ATMÓSFERAS ARQUITECTÓNICAS Christian Cochy, arquitecto de Saint Nazaire, estuario del Loira, Francia
Christian Cochy descubrió en los años setenta el concepto de arquitectura solar, tanto en invierno como en verano, en los Estados Unidos, y desde entonces lleva dando a conocer la parte esencial que juega el sol en la arquitectura y sus enseñanzas.
“Quedé cautivado de inmediato por la capacidad de adaptación a la forma-función térmica de este pueblo, Cliff Palace, construido en una cueva de Colorado. Sensible, además, a la compatibilidad entre los ciclos estacionales de la vegetación y las trayectorias solares, y a lo que existe entre la capacidad de inercia térmica de un edificio y el ciclo díanoche de las aportaciones solares”.
36 DOSSIER
VIVIENDAS COLECTIVAS LA BOSSE – 1980
“Cuando acabé mi primer edificio utilizando un diseño solar pasivo en viviendas agrupadas, mi interés por la arquitectura bioclimática surgió inicialmente al investigar la economía de la energía y la calefacción. Al finalizar el primer invierno, los ocupantes me confesaron que éste les había parecido más corto. Podían aprovechar mejor el sol en el interior y las amplias terrazas que en sus viviendas anteriores, relegando a un nivel secundario las economías previstas del 50% de calefacción. Para mí fue toda una revelación, así como el descubrimiento de una nueva compatibilidad entre la arquitectura bioclimática y la iluminación natural”. ESCUELA INFANTIL ELISA LEMONNIER – 1984
“El encargo de una escuela infantil bioclimática era la oportunidad para profundizar esas cualidades complementarias. Había imaginado un edificio en el cual el sol proporcionase calor y luz en invierno sin molestar a sus ocupantes. Las clases tienen ventanas orientadas al sur. Son bajas, para niños. La ventana del pasillo central está dotada de paneles aislantes móviles para ofrecer protección contra el norte en invierno, y proporcionar sombra y frescor en verano. Los patios de luces orientados al sur y norte, y las claraboyas redondas permiten que los niños perciban las distintas atmósferas y los movimientos del sol durante el año”.
y h c o C n a i t s i r h C
Fachada sur con luz solar pasiva. Residencia individual de M. Foucré, Arquitecto: Christian Cochy
BIBLIOTECA ANNE FRANCK – 1987
RESIDENCIAS INDIVIDUALES – DE 1982 A 2009
“Decidí iluminar la sala de libros redonda con una pirámide transparente en el techo. Cada sección de la pirámide está protegida por aberturas solares exteriores independientes. Esto permite que los usuarios manejen la protección de los lados expuestos al sol a medida que éste se mueve durante del día, y al mismo tiempo mantiene una buena luminosidad natural y una comodidad excelente durante el verano”.
“En mis proyectos de viviendas individuales he intentado hacer un uso pasivo de la aportación solar directa en casi todos los espacios, tanto de día como de noche. La vinculo a sus complementos indispensables, como concisión, inercia, protección contra el frío del norte, protección natural y m óvil contra el calor estival y, en la actualidad, el uso de materiales saludables”.
UNIDAD DE CUIDADOS PROLONGADOS "LES PINS" – 1990
Así, los espacios resultantes son muy direccionales y llenos de contrastes. Inundados de luz en invierno y abiertos al sur, sombreados al norte, con vistas y luces “emocionales” al este y oeste. Las ventanas o huecos de luz cenital aportan los complementos atmosféricos más “espirituales” durante el día en las zonas orientadas al sur. Las pérgolas con vegetación o telas removibles protegen las terrazas exteriores y las ventanas orientadas al sur en verano. Casi toda la iluminación nocturna la aportan lámparas de bajo consumo, también colocadas de acuerdo con la entrada de luz diurna.
“Cuando me invitaron a diseñar una residencia de la tercera edad para enfermos terminales polidependientes, procuré respetar su extrema sensibilidad a la luz y al calor en verano, sin privarlas de esa aportación esencial para su estado de ánimo durante esa fase de renacimiento en el ciclo estival. En la unidad residencial “Les Pins” sugerí salones con grandes ventanales y vistas a la naturaleza exterior. En verano están protegidas por grandes toldos, y los árboles existentes protegen las habitaciones orientadas al oeste”.
37
LA SENSACIÓN DE LUMINANCIA DE LA ILUMINACIÓN LED EN COLOR Por Peter Kort y Luc van der Poel
La importancia de la iluminación LED en color es cada vez mayor en los conceptos de iluminación. Se utiliza no solo en el teatro o para el embellecimiento urbano sino también en comercios, áreas de recepción e incluso en entornos de oficinas. Los efectos de luminancia de los focos que emplean luz blanca son muy conocidos y se ha descrito su relación con el factor acento; la iluminación en color aún no se ha descrito de esa manera. Se prevé un valor de atracción de la luz de color mayor que el de la luz blanca debido al contraste cromático. Los experimentos a continuación ilustran el comportamiento de la iluminación en colores con respecto a la iluminación blanca. EL EXPERIMENTO
El experimento define la sensación de luminancia relativa generada por los colores primarios de un foco LED. El método utiliza un patrón creado por dos focos LED sobre una pared muy reflectante. La pared está dividida en dos partes iguales. En una mitad se ve un foco en uno de los colores primarios, en la otra un foco LED blanco con una intensidad predefinida. Los patrones de la prueb a son rojoblanco, verde-blanco y azul-blanco. El observador cambia la intensidad del foco de color hasta que percibe la misma sensación de luminancia generada por ambos focos. Esta prueba se realiza para cada combinación, una vez en la oscuridad total y una vez con 350 lux sobre la pared.
RESULTADO
Los resultados reflejan la función de luminosidad: la luz verde realiza la aportación máxima a la intensidad percibida por el ojo humano, y la luz azul aporta la mínima. Cuando la luz blanca se estableció en 100, descubrimos que el ratio para la roja era 33, para la verde 50 y para la azul 17. Otro resultado secundario de la prueba demuestra que la suma de los ratios rojo/verde/azul descubiertos (la mezcla de colores aditivos de RGB produce luz blanca) es igual a la intensidad del foco blanco. Por último, se combinaron dos colores primarios para crear amarillo, magenta y cian. El resultado puso en evidencia que la luminancia relativa de los colores secundarios se podía hallar mediante la adición de la luminancia relativa de dos colores primarios. De esta manera podemos predecir p ara cada color la luminancia relativa comparada con la luz blanca.
Escena de la prueba El observador cambia la intensidad del foco de color hasta que percibe la misma sensación de luminancia generada por ambos focos. Esta prueba se realiza para cada una de las tres combinaciones, rojo-blanco, verde-blanco y azul-blanco, una vez en la oscuridad total y una vez con 350 lux sobre la pared.
38 TENDENCIAS
LUMINANCIA RELATIVA
Mezcla de colores aditivos: La luz se percibe como blanca si se estimulan simultáneamente los tres tipos de receptores en nuestro ojo. Los colores rojo, verde y azul (RGB) activan un tipo de receptor
Luminancia relativa: El gráfico muestra las distintas luminancias relativas de todos los colores con la misma sensación de luminancia que la luz blanca. Podemos ver, por ejemplo, que la luz verde (525 nm) genera la misma atracción visual con solo un 50 por ciento de la luminancia de la luz blanca. La luminancia relativa del cian (490 nm) es del 70 por ciento.
39
t e z u o r C e r r e i P
40 TENDENCIAS
NUEVA ZONA DE DEMOSTRACIÓN RESIDENCIAL OLAC Hoy las vías urbanas han de iluminarse con mayor sutileza que nunca, teniendo en cuenta las necesidades frecuentemente opuestas de los residentes, motoristas, peatones e incluso ciclistas. La iluminación de estas zonas ha dejado de ser algo puramente funcional; debe adaptarse a las necesidades de las personas y aportar no solo seguridad y visilibidad, sino también ambiente y orientación. Asimismo, los planes de iluminación deben resultar ecológicos, y prevenir molestias y contaminación lumínica. Pensando en ello, el Centro de aplicaciones de iluminación exterior (Outdoor Lighting Application Center; OLAC) ha transformado por completo su área de demostración. La calle original con viviendas familiares ha sido sustituida por una calle urbana moderna y contemporánea, con edificios residenciales de dos plantas, un restaurante, una guardería y casas particulares. La nueva zona también pone en evidencia la creciente urbanización y densificación de las zonas urbanas –apartamentos en lugar de casas individuales–. Este es el telón de fondo utilizado para demostrar de qué manera la tecnología moderna puede mejorar la iluminación, teniendo en cuenta al mismo tiempo las exigencias cambiantes de las personas y las autoridades municipales con respecto a los entornos residenciales.
La demostración comienza con una instalación “antigua” y, a continuación, ofrece una serie de escenarios diferentes. Es toda una “revelación” explicar y visualizar cómo, mediante una aplicación creativa de iluminación decorativa, se puede mejorar la iluminación de los espacios públicos no solo en cuanto a consumo energético y control de haces sino también a atmósfera y seguridad. Las soluciones de iluminación elegidas son de vanguardia y se centran en una variedad de fuentes de luz, luminarias, ópticas, diseños, tipos de alimentación, controles de iluminación y modos regulables. Se ha puesto atención especial en la rápida y creciente introducción de los LED en las zonas residenciales con UrbanLine, CitySpirit Street Color, CitySoul y LEDLine² asimétrica, así como con soluciones personalizadas y especiales como LightTube o Multipole. La instalación incluye soluciones de iluminación HID, como las lámparas Cosmopolis que ofrecen un perfecto ahorro energético y luz blanca de alta calidad. Esta nueva zona de demostración residencial vuelve a poner de manifiesto el compromiso de Philips con los profesionales de iluminación y la comunidad arquitectónica.
Brinda una oportunidad única de ver las últimas tendencias en aplicaciones de iluminación urbana en un entorno personalizado y moderno, y ofrece a los profesionales la oportunidad de evaluar los planes de iluminación en cuanto a sostenibilidad, creatividad y, sobre todo, de las necesidades de personas que viven y hacen uso de las zonas residenciales.
Arquitecto Frédéric Agnesa, SAA, Lyon, Francia Soluciones de iluminación Isabelle Huaman Gontard, Christian Ferouelle, Philips Lighting Instalaciones eléctricas ACEA Fuentes de luz Philips Cosmopolis 45-60W, Philips LUXEON® 1 rojo, verde y azul, Philips LUXEON®K2 blanco cálido Luminarias Philips CitySoul, Philips UrbanLine, Philips Milewide, Philips CitySpirit Street Color, Philips Metronomis, Philips Marker LED, Philips LEDLine² asimétrica, Philips LEDflood, Philips Multipole, Philips LightTube, Philips Underwater LED, Philips Decoflood, Philips PROflood Controles de iluminación Martin LightJokey
41
FASE 1: INVESTIGACIÓN
IDENTIDAD
-
Usuarios urbanos Historia Arquitectura Puntos de referencia Atmósfera Naturaleza Eventos especiales
ESTRUCTURA DE LA CIUDAD
- Topografía - Análisis de distritos - Análisis del tráfico (plan de clasificación de red) - Puntos de visualización y distancias
ILUMINACIÓN EXISTENTE
-
42 TENDENCIAS
Iluminación funcional Alumbrado arquitectónico Luminarias Fuentes de luz
El rincón de los conceptos
PLAN DIRECTOR DE ILUMINACIÓN Por Mujgan Serefhanoglu Sozen
Mujgan Serefhanoglu Sozen (profesora y arquitecta) es profesora de la Facultad de arquitectura de la Universidad técnica de Yildiz, en Estambul, Turquía. Preside el TC (comité técnico) 21 Planificación maestra de Iluminación urbana, y el TC 24 Guía para la iluminación arquitectónica y decorativa de la División 5 de la CIE (Comisión internacional de iluminación).
Para las ciudades, hoy es inevitable mantenerse activas tanto de noche como de día. Las personas que trabajan durante el día no pueden realizar actividades sociales, artísticas, deportivas y de ocio. Al facilitar estas actividades por la noche, utilizando los espacios urbanos con seguridad y seleccionando cuidadosamente los elementos históricos, artísticos y arquitectónicos con valor social, las ciudades se vuelven más atractivas y mejora la calidad de vida. Pe ro conseguirlo de una forma positiva y haciendo un uso eficiente de la energía, hace falta una planificación completa. Un Plan maestro de iluminación puede proporcionar ventajas directas e indirectas al aportar a la ciudad una nueva perspectiva e identidad. Se pueden introducir unos principios básicos con un enfoque global a la iluminación de instalaciones y arquitectónica, al control de la vida nocturna y a la imagen nocturna de la ciudad. El desarrollo de un Plan maestro de iluminación suele pasar por tres fases. Durante la fase de investigación , se realiza un análisis detallado de la ciudad. Este incluirá utilización, usuarios, características naturales, iluminación existente de instalaciones y arquitectónica, y la luz procedente de los edificios. También abordará la imagen de la ciudad, su identidad y silueta, las características viarias, la jerarquía entre las vías y entre los edificios, y los elementos que simbolizan a la ciudad. A continuación se elabora una estrategia de iluminación que tiene en cuenta la contaminación lumínica, la utilización de energía, la sostenibilidad y los factores medioambientales. Y en tercer lugar, la fase de implantación que debe incluir los costes de planificación y de capital, los costes de explotación, el presupuesto y los sistemas de mantenimiento. La iluminación urbana envejece al cabo de unos diez años, momento en que se hace necesario cambiar de lámparas y elementos de iluminación. Salen al mercado nuevos productos con tecnologías en constante proceso de mejora, y en esos cambios también intervienen cuestiones como el uso eficiente de la energía. En este proceso de renovación, así como en la renovación de las ciudades antiguas o en los planes de transformación urbana, los planes directores de iluminación deben e laborarse respetando el enfoque global. La Guía para la planificación maestra de la iluminación urbana (D5 TC 21) de la CIE, pendiente de publicación, pone de manifiesto la necesidad de incluir los objetos de iluminación d e instalaciones y arquitectónicos en una planificación sistemática global.
43
FASE 2: ESTRATEGIA DE ILUMINACIÓN
TEMAS
-
Identidad exclusiva Conectar a las personas Seguridad Orientación Atmósfera
ESCENARIOS
Luz vinculada a actividades y horarios: - Días laborable - Compras - Salir - Eventos especiales
18:00-24:00
24:00-07:00 MAPAS E ILUSTRACIONES DETALLADOS
-
Iluminaciones Tonalidad (color de las lámparas) Tipología (escala) Composición (configuraciones habituales) - Especificaciones de iluminación
44 TENDENCIAS
FASE 3: IMPLANTACIÓN
INSTALACIONES HABITUALES
- Recomendaciones de soluciones y alternativas de iluminación - Implantación estándar transversal - Visualizaciones y bocetos
PLANIFICACIÓN
- Planificación de la implantación - Definición de las fases - Calendario PROYECTOS DE REFERENCIA: CENTRO DE LAS CIENCIAS Y LA CULTURA DE SUZHOU, CHINA
Arquitecto: Paul Andreu; París, Francia Diseño de iluminación: Don Y. Nakamura; Tokyo Shomei Consultant Co., Ltd., Tokyo Japón Revista: Luminous 2008/1, página 20-23
PLAZA DE INDAUTXU, BILBAO, ESPAÑA
Arquitecto: Ander Marquet Ryan, JAAM sociedad de arquitectura Revisión: ILR 2007, página 88-91
45
LUGARES DE TRABAJO INNOVADORES VERDI Por Carine Legoux
El sitio Verdi representa un auténtico escaparate de tecnología y b ienestar, y reúne desde el año pasado todas las operaciones del grupo Philips Francia. Colaboradores selectos como AXA, COGEDIM, el estudio de arquitectos Boisseson-Dumas-Vilmorin & Associés (BDVA) y la empresa de ingeniería SETEC se unieron para estudiar y construir este ambicioso proyecto. “Es este respeto por la integración con el entorno, esta relación entre la humanidad y la calidad de vida lo que hemos apoyado desde la concepción del proyecto”, señala Jean-Michel Dumas, arquitecto asociado de BDVA, responsable del proyecto Verdi, y Gilles Engelmann, arquitecto de la fase de construcción. El concepto de iluminación dinámica marca un avance importante q ue permite introducir toda la riqueza de la luz natural en el entorno de trabajo. Es muy lógico que Philips haya optado por equipar 23.000 m² con este concepto de iluminación. Esta operación ilustra a la perfección cómo debería ser la iluminación en un edificio moderno, una iluminación que tenga en cuenta las necesidades de los usuarios y la preocupación por ahorrar energía. 2200 luminarias se integran perfectamente en el falso techo. Están dotadas de dos tubos fluorescentes T5 28 W que utilizan temperaturas de color de 2700 K y 6500 K. Varían la intensidad luminosa y la temperatura d el color de la luz, recreando la dinámica característica de la luz natural. El uso de la óptica de microprismas MLO hace posible conseguir una distribución de la luz homogénea y muy cómoda. Además, la iluminación dinámica está ligada a un sistema de gestión centralizada que tiene en cuenta la incidencia de la luz diurna y la presencia de los empleados en las oficinas, lo que permite optimizar el consumo eléctrico.
Proyecto Oficina principal de Philips Francia, VERDI, Suresnes, Francia Inversor AXA Propietario delegado del proyecto COGEDIM Arquitecto Boisseson-Dumas-Vilmorin & Associés, París, Francia Ingeniería SETEC Arquitecto decorador Juan Trindade Diseño de iluminación Philippe Almon, PHA Planificación de espacios DEGW Ingeniería civil PETIT Instalaciones eléctricas SPIE – PHIBOR (Vinci Energies) Soluciones de iluminación Philips Alexia Lemonnier, Laurent Poitevin, Pierre Bonduelle, Nadine Ravarini, Philips Francia Lámparas Philips MASTER TL5 28W 827 y 865, Philips MASTER PL-C/4P 18W /830, Philips MASTERColour CDM-Tm 20W /830, Philips LUXEON®K2 blanco Luminarias Philips Savio TBS760 2x28W con balasto HFD en las oficinas para un ambiente dinámico, Philips Fugato FBS261 2x18W en las zonas de circulación, Philips Fugato MBS244 con cono negro Philips MASTERColour CDM-Tm 20W en el vestíbulo y las plantas, Philips LEDLine 2especialmente diseñada para las zonas de ascensores Controles de iluminación Philips Light Master Modular Sitios Web www.bdva.com
46 TENDENCIAS
47
y h p a r g o t o h P s d r o W e r e M
48 TENDENCIAS
49
LIBROS Light & Communication Nature as a reference in lighting design Autor: Henrik Clausen Editorial: Meldorf: Hansen, (Dinamarca), enero de 2009 ISBN-13: 9788792154026 500 páginas, ilustraciones en color, cartoné Idioma: Inglés www.meldorfhansen.dk
Green architecture (Arquitectura ecológica) Autor: James Wines, Philip Jodidio Editorial: Taschen, LLC (Alemania), agosto de 2008, edición 25º aniversario ISBN-13: 978-3836503211 240 páginas, ilustraciones en color, cartoné Idioma: Inglés, francés, alemán www.taschen.com
“Light & Communication - Nature as a reference in lighting design" . Después de leerlo, podrán hablar del diseño de iluminación de una manera fácil de entender para todo el mundo, utilizando la naturaleza como una referencia en común.
Green Architecture Now! Autor: Philip Jodidio Editorial: Taschen ISBN-13: 978-3-8365-0372-3,
416 páginas Imágenes en color, rústica flexible con solapas Idioma: Inglés, francés, alemán www.taschen.com
El impacto ecológico de la nueva construcción, que antes era una preocupación secundaria, se ha convertido en un tema fundamental. Los edificios mal diseñados derrochan los recursos naturales y contaminan el entorno; en una época de costes energéticos cada vez más elevados y de degradación medioambiental, la necesidad de una arquitectura sostenible y conservadora de la energía es primordial. Este libro presenta los arquitectos, artistas y empresas pioneras de una nueva arquitectura ecológica, y examina la estética emergente.
Yann Kersalé Autores: Yann Kersalé, Jean-Louis
Pradel, Henri-François Debailleux, Anne de Vandière Editorial: Editions Gallimard (Francia) octubre de 2008 ISBN-13: 978-2070122806 215 páginas, ilustraciones en color, cartoné Idioma: Francés www.gallimard.fr
Yann Kersalé se graduó en la Escuela de bellas artes Quimper en 1978 con el título de Diplôme National Supérieur d’Expression Plastique (diploma nacional superior de expresión plástica). Utilizando la luz como otros la arcilla o la pintura, Kersalé elige la noche –el más sensible de todos los fondos-como su área de experimentación. 50 TENDENCIAS
Wines (decano de arquitectura, Univ. de Pennsylvania) propone llevar la profesión de arquitecto de la "creación de formas banales" del "Modernismo académico" hacia una estética centrada en la ecología. Este relato alternativo con gran cantidad de ilustraciones pone de relieve una mezcla ecléctica de arquitectos menos conocidos (incluido el propio Wines) quienes, en mayor o menor medida, incorporan una conciencia ecológica en sus diseños.
Lighting Design: Office for Visual Interaction Autor: Enrique Peiniger, Jean M. Sudin Editorial: Birkhäuser (Suiza), julio de 2009 ISBN-13: 978-3764399573, 144 páginas, 255 ilustraciones en color, rústica Idioma: Inglés www.spinger.com/birkhauser/
Más que ningún otro material de construcción, la luz influye en nuestro bienestar, plasma las cualidades arquitectónicas y pone en escena los diseños y las superficies arquitectónicas. Office for Visual Interaction (OVI), con sede en Nueva Y ork, va más allá de simplemente iluminar edificios: para esta empresa, la iluminación es una manera de dar forma activamente al espacio, de complementar la arquitectura, de integrar la tecnología y de ahorrar energía. Entre los proyectos reseñados se incluye la iluminación para referencias contemporáneas como el rascacielos del New York Times de Renzo Piano, el Rosenthal Center for Contemporary Art de Zaha Hadid, un prototipo de farola LED para la ciudad de Nueva York y el diseño de la iluminación del complejo del Parlamento escocés de Enric Miralles.
DÓNDE ACUDIR 19 de mayo - 6 de septiembre
Exposición Andrea Palladio 500 años de conciencia arquitectónica www.fundacio.lacaixa.es Caixaforum, Barcelona, España
1 - 9 de agosto
Youth Architectural Festival Towns: Construction of EcoTown by your own hands www.asadov.ru/goroda/ 2009_greentown(eng).htm Altai, Rusia
Hasta el 9 de agosto
Exposición DDC See the Light Light sources today and future www.ddc.dk Danish Design Centre Copenhague, Dinamarca
Hasta el 13 de septiembre
Exposición MCA Olafur Eliasson Take your time www.mcachicago.org Museo de arte contemporáneo Chicago, Estados Unidos de Norteamérica
Hasta el 4 de octubre
Exposición Green Architecture for the Future www.louisiana.dk Louisiana Museum of Modern ArtHumlebæk, Dinamarca
6 de octubre 17 de enero de 2010
Exposición Andrea Palladio 500 años de conciencia arquitectónica www.fundacio.lacaixa.es Caixaforum, Madrid, España
Hasta el 18 de octubre
Exposición CIVA The Shops Time / Le Temps des Boutiques From the small workshop to eBay / De l’échoppe à eBay www.civa.be/sub/00.asp Fundación para la arquitectura Bruselas, Bélgica
19 - 22 de octubre
Reunión anual de la Asociación LUCI Lighting Urban Community International 2009 World Photonics Expo Gwangju, Corea del sur
28 - 31 de octubre
VIA Publishing & coorganizador de PLDA Professional Lighting Design Convention 2009 www.pld-c.com Pullman Berlin Schweizerhof Hotel Berlín, Alemania
29 de octubre - 10 de enero de 2010
Exposición Frank Lloyd Wright www.guggenheim-bilbao.es Museo Guggenheim Bilbao, España
15 - 17 de noviembre
Conferencia anual de la Asociación IES Illuminating Engineering Society 2009 Realizing the Future – Research to Application www.iesna.org Sheraton Seattle Hotel Seattle, Estados Unidos de Norteamérica
10 - 12 de diciembre
Simposio internacional CERMA Arquitectura luminosa en el siglo XX (1907-1977) www.cerma.archi.fr Ecole nationale supérieure d'architecture Nantes, Francia
Copyright
©2009 Koninklijke Philips Electronics B.V. Reservados todos los derechos. Está prohibida la reproducción total o parcial sin la autorización previa por escrito del titular de los derechos de propiedad intelectual. La información contenida en este documento no forma parte de ningún presupuesto ni contrato, se considera precisa y fidedigna, y puede ser modificada sin previo aviso. El editor no aceptará ninguna responsabilidad por posibles consecuencias derivadas de su uso. Su publicación no lleva implícita ninguna licencia de patente u otros derechos de propiedad industrial o intelectual.
51