�����
ALINEACION UNIDAD DE BOMBEO
Novedad
Elaboró INICIALES/CARGO
Revisó INICIALES/CARGO
Aprobó INICIALES/CARGO
Fecha Publicación
0002
R.A./I. CONF.
A.L./ LIDER CONFI.
F.V, /ADM. CONTRATO
21/03/2013
���� ��������� �� ��������� �� ����������� ����� �������� ����������� ����������� �������� �� �� ��������� ��������� ����������� � �� ��������� �������������� ��������� ���� ��� ��������� ���� ���� ���������� �� ��� ������� ���������� ��� ����������� ��������� �� ������������ ����� � ������� ���� ��������� ��������� ��� �� ��� �� ������� ��������� � ���������� ��� �����������
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
OBJETO… …… ……………………………………………… …… ………………… ALCANCES…………………………………………… …………………………........ DEFINICIONES………………………..……………………………………...……... RESPONSABILIDADES………………………………………… …………………. DOCUMENTOS RELACIONADOS………………… ………………………….…… DESCRIPCION DEL PROCEDIMIENTO……………………….…………………... REGISTROS……………………………………………….…..…………………….. 8. ANEXOS ……………………………………………………………………………..
� �� ��
3 3 3 3 4 5 9 9
1. OBJETO Establecer un procedimiento para realizar alineación de cabezal – carecaballo a unidades de bombeo, cuando estos sean programados o por condición de los mismos, de tal manera se garantice la integridad de la unidad durante su funcionamiento, se minimicen los riesgos de afectación del medio ambiente por posibles derrames y se asegure la integridad de las personas en su operación.
2. ALCANCE Este procedimiento aplica para la alineación de cabezal – carecaballo de unidades de bombeo, en los campos Jazmín, Girasol, URN.
3. DEFINICIONES 3.1 UNIDADES DE BOMBEO: Es un equipo integrado por las siguientes partes: machín, motor, variador, transmisión, varilla ó sarta, bomba de subsuelo, tubería de extracción que opera transformando el movimiento angular del eje del motor a un movimiento alternativo, con una velocidad variable con el propósito de accionar la sarta de varillas y esta a su vez la bomba de subsuelo.
•
Cabezal- Carecaballo: Elemento que une la zarta con la estructura de la unidad de bombeo.
� �� ��
4. RESPONSABILIDADES Son responsables del cumplimiento de este Procedimiento: El departamento de Producción
de
Mansarovar,
el
Coordinador
Técnico
de
Mantenimiento
de
PETROTIGER; El Supervisor del área de Apoyo a Producción de PETROTIGER; El Supervisor de HSE de PETROTIGER; El Capataz, el Todero y el obrero de producción de PETROTIGER.
4.1 Departamento de Producción de Mansarovar: Valida el Procedimiento y autoriza la ejecución del trabajo.
4.2
Coordinador
Procedimiento
Técnico
elaborado
de
por
Mantenimiento de PETROTIGER: Valida
el
el
Supervisor Mecánico y lo soporta en dudas y /o
dificultades presentadas en la ejecución del trabajo.
4.3 Supervisor de Apoyo a Producción de PETROTIGER: Asegura el trabajo en las etapas de, Planeación, ejecución y registra y / o actualiza el Procedimiento de trabajo de acuerdo a las observaciones
que se hayan tenido durante su ejecución con su
respectivo equipo de trabajo.
4.4 Supervisor de HSE de PETROTIGER: Soporta al personal Técnico en la elaboración de los ATS de la tarea a realizar y lo asiste durante la ejecución del trabajo.
4.5 Capataz: Desarrolla la actividad prevista conjuntamente y/o delegada al Todero y/o Obrero de producción con calidad, seguridad en el trabajo.
5. DOCUMENTOS RELACIONADOS 5.1. Manual de Mantenimiento de las unidades de bombeo correspondientes .
� �� ��
6. DESCRIPCIÓN DEL PROCEDIMIENTO. DESCRIPCION DE REQUERIMIENTOS Y ACTIVIDADES PARA CONEXIÓN DE LINEA DE FLUJO AL POZO O CONEXIÓN DE VAPOR AL POZO. 6.1. PERSONAL Supervisor Apoyo a Producción
•
•
Capataz, Todero, Obrero de Producción
•
Obrero Raso
•
Supervisor de HSE
6.2. EQUIPOS Y HERRAMIENTAS Llave de tubo de 24”, 36”; llave expansiva de 32”, llaves de golpe de 1”, 1 – 5/16”, 1-7/16”, maceta de 5 lb. Gato hidráulico tipo carrilera Cadena eslabonada de ¾” Flexómetro Una camioneta doble cabina con platón Plataforma de trabajo y/o escalera Un radio de comunicaciones
•
• • • • • •
6.3 MATERIALES Y CONSUMIBLES •
Estopa o Trapo para realizar la respectiva limpieza.(1 libra)
•
Desengrasante ó ACPM (1 galones).
6.4. ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL •
Cascos (1 x c/funcionario)
•
Gafas de lentes oscuros (1 x c/funcionario)
•
Guantes de Baqueta (1 x c/funcionario)
•
Guantes de nitrilo (1x c/ todero - obrero de producción)
•
Protectores auditivos ( 1 x c/funcionario)
� �� ��
6.5 PRECAUCIONES DE SALUD Y SEGURIDAD INDUSTRIAL. Cuando sea aplicable, los riesgos que se pueden presentar en la tarea, relacionados con aspectos de seguridad industrial y salud ocupacional, clasificados como ergonómicos, físicos, mecánicos, químicos, biológicos, psicolaborales, eléctricos y locativos; serán analizados en detalle para la ejecución de la tarea en el análisis de riesgo anexo al permiso de trabajo, el cual efectúa en su valoración un análisis de seguridad para ejecución del trabajo, evaluando los riesgos en forma particular y definiendo los controles para minimizar su impacto. El permiso de trabajo debe ser discutido por los ejecutantes antes de empezar la labor, con el fin de identificar los peligros, conocer los controles y evitar incidentes que puedan generar accidentes de trabajo o enfermedades ocupacionales a quien ejecuta la tarea. Los riesgos valorados en las evaluaciones de riesgos que puedan surgir en el análisis del permiso de trabajo y la forma de minimizarlo son de obligatorio conocimiento y aplicación. El personal involucrado en los trabajos a realizar debe tener claro el concepto de peligro y riesgo para que el panorama anexo al permiso de trabajo sea lo más preciso evaluando los riesgos en forma particular y definiendo los controles para minimizarlos.
Para el desarrollo seguro del trabajo presentado en este procedimiento, se precisan las siguientes actividades:
6.6 DESCRIPCION DE ACTIVIDADES 6.6.1
•
ACTIVIDADES PREVIAS A LA CONEXIÓN DE LINEA DE FLUJO AL POZO Ó CONEXIÓN DE VAPOR AL POZO:
Elaborar el ATS y Permiso de trabajo; solicitar previamente, la validación del ATS y el permiso de trabajo por parte de la autoridad de área local con un día de anticipación como mínimo a la ejecución del trabajo.
HSE y Capataz.
� �� ��
Responsable, Supervisor
•
Elaborar el Certificado de trabajo en altura; solicitar previamente, la validación del ATS y el permiso de trabajo por parte de la autoridad de área local con un día de anticipación como mínimo a la ejecución del trabajo.
Responsable, Supervisor
HSE y Capataz. •
Preparación e inspección (día previo a la ejecución del trabajo ó horas antes de acurdo a la criticidad del requerimiento), de las herramientas, materiales, equipos y consumibles. Responsable,
6.6.2
Capataz.
DESARROLLO DEL TRABAJO.
• Validar el permiso de trabajo por parte de la autoridad de área local.
Responsable,
Supervisor HSE • Difundir y hacer conocer el procedimiento de trabajo a los responsables directos o indirectos de la ejecución del trabajo. Responsable :
Supervisor de Apoyo a
Producción. • Realizar Charla de Seguridad sobre los peligros, riesgos y controles de la actividad a desarrollar con todo el personal involucrado en el trabajo. (Documentar). Responsable
Capataz. • Informar al departamento de producción sobre la actividad a realizar en la unidad y el tiempo estimado de duración de la misma. Responsable
Capataz.
• Demarcar el área de la unidad la cual será intervenida para el mantenimiento preventivo. Responsable,
Obrero Producción / Obrero Raso.
• Parar la unidad de bombeo por medio del freno de la unidad logrando dejar las bielas en el punto muerto. • Apague el motor cerrando el switch eléctrico de la caja de mando y el C.C.M .
� �� ��
6.6.3
ALINEACION DE CABEZAL - CARECABALLO
Verificar – inspeccionar el área, el cabezal, pasador, escalera, freno de mano, objetos. Inspeccionar herramientas, inspección de los epps para trabajos en altura.
Se desenergiza la unidad de bombeo. Se verifica la medición entre la sarta
Se instala grapa en la barra liza para quitarle peso a la sarta.
Ubicación exacta de la unidad de bombeo. Aplicación del freno de seguridad. Se realiza el ascenso con los epps para trabajos en altura (se asegura de la línea de vida de la unidad) por la escalera de la unidad de bombeo para llegar a la viga viajera, se ubica en el carecaballo. Se despeja el área base de la unidad (evitar golpes con objetos elevados). Se procede a ajustar o desajustar los tornillos de acuerdo al requerimiento de la alineación y se verifica la linealidad por el personal en piso desde el frente de la unidad teniendo en cuenta los valores geométricos de la unidad de bombeo (ver tabla de datos geométricos unidades Lufkin). Se desplaza por la viga y se realiza descenso del personal. Se retira la aplicación del freno de seguridad seguido del freno de mano. Se energiza el tablero y se da encendido al motor para enganchar sarta y liberar peso. Se retira grapa. Se pone en marcha la unidad Se recoge la herramienta y se ubica adecuadamente. Limpieza del área – clasificación de residuos
6.6.3.1
ACTIVIDADES FINALES
• Disponer los desechos del trabajo (SI LOS HAY) de acuerdo a su composición, en los sitios asignados por el Inspector de HSE. • Entrega al Ing. de Producción y Supervisor de Apoyo a Producción la unidad.
6.6.4
ASPECTOS AMBIENTALES
Cuando sea aplicable, los aspectos ambientales significativos asociados con la tarea y los posibles impactos al medio ambiente que se puedan generar, serán identificados
� �� ��
igualmente en el análisis de seguridad (si es solicitado) que se incluye para la ejecución de la tarea, anexo al permiso de trabajo.
El permiso de trabajo debe ser leído y entendido por los ejecutantes antes de empezar la labor, con el fin de saber cuáles son los aspectos ambientales involucrados en la tarea, conocer los controles y evitar incidentes que puedan generar los posibles impactos al medio ambiente por el no-cumplimiento del procedimiento de trabajo.
Los aspectos ambientales valorados en el análisis de seguridad (si es solicitado) que se incluye para la ejecución de la tarea anexo al permiso de trabajo y la forma de minimizar los impactos son de obligatorio conocimiento y aplicación por el ejecutante de la tarea antes de iniciar la actividad.
Todos los residuos generados (si los hay) por las actividades propias del trabajo, deben ser identificados, seleccionados y depositados en los recipientes adecuados, para su posterior disposición en los lugares señalados por el cliente o autorizado por la autoridad ambiental competente del área de influencia del trabajo.
7. REGISTROS N/A 8. ANEXOS N/A
� �� ��
�� �� ��
�� �� ��
�� �� ��