Otis
100 anos no Brasil
1
2
Otis
100 anos no Brasil
Otis
100 years in Brazil
100 anos no Brasil
3
4
Otis
100 anos no Brasil
Otis
100 anos no Brasil
5
6
Otis
100 anos no Brasil
Otis
100 anos no Brasil
No topo do mundo On top of the world
7
8
Otis
100 anos no Brasil
No topo do mundo
P
oucas companhias no Brasil chegam aos cem anos de atividade esbanjando tanto vigor, dinamismo,
criatividade e senso de inovação tecnológica. E exibindo uma presença de mercado impressionante, a ponto de fazer parte da vida de milhões de pessoas que transitam diariamente pelos principais edifícios do país ou por re sidências verticais
On top of the world
de todos os padrões.
Few companies in Brazil have marked 100 years of activity with
A Elevadores Otis é uma delas. A empresa é subsidiária da
such strength, dynamism, creativity and sense of technical
norte-americana Otis Elevator Company, que atravessou o
innovation. At the same time, few companies have such an
século no topo da liderança mundial dos segmentos de
imposing market presence that they are part of the lives of
produtos e serviços para elevadores, escadas e esteiras
millions of people who use their product s, whether in high-tech
rolantes. Ela se insere hoje como uma das mais bem-sucedidas
office buildings or high-rise vertical residences of all kinds.
operações da Otis mundial, cuja criação se deu em meados
Elevadores Otis is one of these few companies. It is a subsidiary
do século 19, nos Estados Unidos.
of Otis Elevator Company, founded in the middle of the 19th
Hoje, presente com igual tecnologia em mais de 200
century in the United States. Otis has been the world leader in
países, o grupo Otis integra o conglomerado
products and services for elevator and escalator products and
internacional United Technologies Corporation (UTC).
services for over a century. The Brazilian operation is one of
Uma das maiores corporações industriais do mundo, com
Otis’s most successful in the world.
mais de 215 mil funcionários e vendas globais anuais
The Otis group is now present in more than 200 countries. It
superiores a US$ 47,8 bilhões.
belongs to the international conglomerate, Uni ted Technologies
A UTC é formada por grandes companhias líderes em seus
Corporation (UTC), one of the largest industrial corporations
respectivos segmentos. Entre seus produtos mais
in the world, with over 215,000 employees and annual global
conhecidos estão os aparelhos de ar-condicionado
sales of more than US$ 47,8 billion.
Carrier, os helicópteros Sikorsky e as turbinas Pratt &
UTC consists of large companies that are leaders in their
Whitney.
respective fields. Among the best-known products are Carrier
Otis
100 anos no Brasil
A Otis registra números invejáveis no seu portfólio empresarial, como ser a responsável pela manutenção de cerc a de 1,9 milhão de elevado res e mais de 130 mil escadas rolantes em operação no mundo, transport ando milhões de pessoas por dia, com o apoio e talento de aproximadamente 61 mil funcionários.
air conditioning appliances, Sikorsky helicopters and Pratt &
A Otis é referência absoluta em modernidade e
Whitney turbines.
qualidade em todo o planeta. Mas é também sinônimo
Otis’s business portfolio is packed with enviable figures. It is
de inovação e tal ento inventivo . Tanto, que se é verdade,
responsible for maintaining around 1.9 million elevators and more
que só quem sonha vence o próprio tempo, a empresa
than 130,000 escalators throughout the world, and transporting
é a própria confirmação dessa máxima.
millions of people every day. This achievement is made possible
O fundador da companhia ousou projetar um mundo
through the efforts and talent of approximately 61,000 employees.
diferente do que existia quando a criou. Sonhou com
Otis is an absolute benchmark in terms of m odernity and quality
edifícios altos, elegantes e capazes até de arranhar o céu.
throughout the world. At the same time, it is also synonymous
Justamente quando as construções ainda tinham
with innovation and inventive talent. The company is an example
limitações extremas de cre scimento e eram acanhadas
that dreamers can overcome the limitations of their own time.
e baixas. E conseguiu. Ele fez com que a imaginação
The man who founded Otis dared to imagine a different world
de arquitetos e construtores de todo o mundo deixasse
from that which existed in his time. He dreamed of elegant,
de parar no terceiro andar, dando liberdade ao homem
high-rise buildings that could touch the sky.
para se lançar cada vez mais alto em suas construçõe s,
He had this vision at a time when buildings were still limited in
que invadiram as paisagens das grandes metrópoles
terms of height and remained low. He succeeded in achieving
do mundo.
his dream and, in doing so, freed architects and builders all
Da terra, se alcança hoje as alturas em pouc os minutos
around the world from the limitations of a maximum height of
a bordo dos cada vez mais inovadores e seguros
three to five floors. This breakthrough allowed Man to launch
sistemas de transporte vertical, graças à genialidade
himself into the sky and build higher buildings that changed
9
10
Otis
100 anos no Brasil
de outro empreendedor visionário que o universo legou à humanidade: Elisha Graves Otis, que criou em 1852, na cidade de Yonkers, nas proximidades de Nova York, nos EUA, o primeiro elevador de segurança do mundo. Depois dele, a paisagem urbana do mundo nunca mais foi a mesma.
the landscapes of the world’s largest, cities.
A sua invenção transporta o homem hoje a centenas de metros
People can soar from the ground in a few minutes with
para cima e para baixo, nas mais diversas situações.
increasingly innovative and safer vertical transport systems,
Ou, simplesmente, transportando as pessoas para locais
thanks to the genius of Elisha Graves Otis, who created the first
de trabalho menos insólitos, para suas re sidências, após
safe elevator in Yonkers, New York, in 1852.
o expediente, ou em qualquer outro tipo de edifício.
After him, the world’s urban landscape was never the same. His invention today transports Man above and below ground level in the most diverse situations. Or, simply transports people to more commonplace destinations, such as their workplace, homes and other buildings.
Otis
Depois dele, o mundo nunca mais foi o mesmo.
After him, the world´s urban landscape was never the same.
Elisha Graves Otis: inventor do primeiro elevador de segurança Elisha Graves Otis: inventor of the the first safe elevator
100 anos no Brasil
11
12
Otis
100 anos no Brasil
Otis
Primeira fábrica da Otis no mundo - Yonkers, Nova York, em 1853 First Otis plant in the world - Yonkers, New York, 1853
Protótipo do elevador de segurança Prototype of safety elevator
100 anos no Brasil
13
14
Otis
100 anos no Brasil
100 100anos anosnonoBrasil Brasil
Otis Otis
A esquerda, Palácio de Cristal, NY, 1854 local onde o sr. Otis apresentou o elevador de segurança. A direita sr. Otis apresentando o elevador de segurança na feira internacional, do Palácio de Cristal. Left, the Crystal Palace, NY, 1854, where Mr. Otis unveiled the safety elevator. Right, Mr. Otis presenting the safety elevator at the international trade fair at the Crystal Palace.
1515
16
Otis
100 anos no Brasil
1857 – E. V Haughwout & Co. – Nova York – EUA. Edifício em que foi instalado o primeiro elevador de passageiros no mundo 1857 - E. V Haughwout & Co. New York. Building where the first passenger elevator in the world was installed
Otis
Ao lado, antigo sistema de elevação Side, old elevation system
100 anos no Brasil
17
18
Otis
100 anos no Brasil
Otis
100 anos no Brasil
19
Elevador com motor a vapor - patenteado pela Otis em 1861 Elevator powered by steam - patented by Otis in 1861
20
Otis
100 anos no Brasil
Elevador elétrico Electric elevator
Otis
Mecanismo de elevação Elevation mechanism
100 anos no Brasil
21
22 2 2
Otis
100 anos no Brasil
1900 – Escada rolante 1900 - Escalator
Otis
Propagandas Advertising
100 anos no Brasil
23
24
Otis
100 anos no Brasil
Cem anos de inovação 100 years of innovation
Otis
100 anos no Brasil
25
26
Otis
100 anos no Brasil
Cem anos de inovação
M
aior companhia mundial do segmento de elevadores, a Otis acompanha a evolução do
transport e vertical no Brasil com equipamentos elétricos desde o início do século XX, investindo consistentemente em tecnologia, qualidade e criatividade. A esses vigorosos ingredientes de sucesso, a Otis alia
100 years of innovation
ainda o estímulo permanente à experiência criativ a e ao
Otis is the world's leading elevator company and has
talento de seus milhares de funcionários. Estes
accompanied the development of vertical transportation
diferenciais fazem-na movimentar-se agilmente e
in Brazil since the beginning of the 20th century. It still
colocando-a sempre, e cada vez mais, à frente de seu
maintains its leadership of the sector by constantly
próprio tempo.
investing in technology, quality and creativity.
A companhia que mudou o mundo há mais de 150 anos,
Otis's success is enhanced by its constant encouragement
continua introduzindo meios rápidos, seguros e
to the company's thousands of employees to be creative
confiáveis de movimentação de pessoas. Tanto que um
and use their talents. This forward-looking approach has
de seus mais recentes lançamentos, que incorpora as
brought flexibility and has allowed Otis to always be at
mais avançadas inovações do setor, comprova que a sua
the forefront of change.
receita de êxito está realmente centrada na inovação
The compa ny, which changed t he world more than 150 years
tecnológica, qualidade e criatividade.
ago, continues to introduce fast, safe and reliable means
Trata-se do notável sistema Gen2, uma verdadeira ino vação
of moving people. One of its most recent launches
no transporte vertical e que serve para consagrar a
incorporates the most innovative advances in the sector
companhia, uma vez mais, como referência mundial do setor.
and shows that its end results stem from technological
O Gen2 tem um vigoroso sistema de cintas de aço
renovation, quality and creativity.
revestidas de poliuret ano, mais flexíveis, duráveis e mais
The remarkable Gen2 system is a genuine breakthrough
fortes que os cabos comumente usados para suspender
in vertical transportation that has made the company a
a cabina do elevador.
world leader in the sector once more.
Otis
100 anos no Brasil
Como resultado prático dessas inovações, o novo elevador ocupa apenas um quarto do tamanho dos equipamentos tradicionais e dispensa a construção de casa de máquinas. Com isso, o sistema de transporte vertic al assume um novo nível de excelência e se consolida nas realizações
Gen2 has a revolutionary system of steel belts coated with
inovadoras da empres a e de sua reconhecida tecnologia
polyurethane, which is more flexible, durable and stronger
de qualidade.
than the cables commonly used to suspend the elevator cabin.
Além disso, consciente de sua função social, a empresa
As a result of these innovations the new Gen2 elevator
procura alinhar as tecnologias e as matérias-primas de
occupies only a quarter of the space of traditional
ponta a alguns dos mais importantes preceitos do século
equipment and removes the need to build a separate
21: eficiência energética, proteção ambiental e
machine room.
segurança dos usuários.
The Gen2 vertical transport system is taking on a new level of excellence and establishing its position in the market through the company's innovation and the recognized quality of its technology. At the same time, the company is aware of its social responsibilities and aims to align its technologies and use of raw materials to some of the most important concepts of the 21st century: energy efficiency, environmental protection and user safety.
27
28
Otis
100 anos no Brasil
Otis
100 anos no Brasil
O mundo anda de OTIS The world is moved by Otis
29
30
Otis
100 anos no Brasil
Otis
100 anos no Brasil
31
32
Otis
100 anos no Brasil
O mundo anda de OTIS
H
oje, ao mais suave dos toques, os elevadores
transportam de forma célere, silenciosa e segura
bilhões de pessoas ao topo dos mais altos edifícios do mundo. E proporcionam com toda segurança o deslumbramento das mais espetaculares vistas das paisagens urbanas do planeta.
The world is moved by Otis
Do Cristo Redentor, no Rio de Janeiro, à Torre Eiffel,
Today, with just the lightest of touches, elevators transport billions
em Paris, ou ao Citicorp Center, em Nova York, passando
of people to the top of the highest buildings in the world swiftly,
pelo hotel mais alto do mundo, o Westin Stamford, em
silently and safely, and present them with the most spectacular
Cingapura – com seus 73 andares e 79 elevadores – ou,
urban landscapes in the world.
ainda, pelos edifícios Word Trade Center, de São Paulo
Otis is responsible for the vertical transportation systems in the
e de Buenos Aires ou pelo Cent ro Mundial do Comércio
following monuments and buildings - the Christ the Redeemer
na Cidade do México, o sistema de transporte é o
statue in Rio de Janeiro; the Eiffel Tower in Paris; the Citicorp Center
mesmo: Otis, é a marca escolhida atualmen te por 8 dos
in New York; the Westin Stamford in Singapore, the tallest hotel in
20 edifícios mais altos do planeta.
the world with 73 floors and 79 elevators; and the World Trade
As Petronas Twin Towers, em Kuala Lampur, na Malásia;
Center buildings in São Paulo, Buenos Aires and the Centro Mundial
o Hong Kong e Shanghai Bank, na China; o Luxor Hotel,
do Comercio in Mexico City. Eight of the 20 tallest buildings in the
em Las Vegas, nos Estados Unidos; ou os elevadores
world currently use the Otis brand.
panorâmicos que deslizam por tubos de vidro na CN
Some of the most famous buildings which have chosen the Otis
Tower, em Toronto, Canadá, na mais alta estrutura
brand include the Petronas Twin Towers in Kuala Lumpur, Malaysia;
isolada existente no mundo, são algumas das
the Hong Kong and Shanghai Bank, China; the Luxor Hotel, Las
construções mais famosas que optaram pela marca.
Vegas; and the CN Tower in Toronto, Canada, where panoramic
Da mesma forma, o centenário complexo Raffles City,
elevators glide up and down glass tubes in the world's second
em Cingapura, e os legendários Chrysler e Empire State
tallest freestanding building.
Building, em Nova York, Estados Unidos, bem como o
Other examples of buildings and systems which use Otis equipment
Otis
100 anos no Brasil
Museu de Louvre, em Paris, França, o Vaticano, a Torre Picasso, em Madri, Espanha, a casa de espetáculos Sydney Opera House, na Austrália, ou os metrôs de Londres, na Inglaterra, Santiago do Chile, e os sistemas de transporte brasileiros de São Paulo, Brasília, Porto Alegre e Rio de Janeiro utilizam equipamentos Otis. E tem mais: o revolucionário sistema Otis de elevador horizontal de passageiros do Aeroporto de Narita, em Tóquio, Japão; as esteiras rolantes Trav-O-Lator, para o transporte de pessoas no Aeroporto Charles de Gaulle, em Paris, França; e o mais longo sistema de escadas rolantes exposto ao tempo já fabricado no mundo – 230 metros –, do Ocean Park, em Hong Kong, China. E até o menor desse tipo de escadas existentes no Planeta – com apenas três degraus – instalado no jardim do Rei Fahd, da Arábia Saudita. Ou seja, todos esses luxuosos e importantes empreendimentos imobiliários são equipados com elevadores e escadas rolantes Otis. E em todos eles, a viagem para cima ou para baixo transcorre em questão de segundos ou minutos, de forma confortável, sofisticada e segura. Trata-se, enfim, hoje, de uma rápida e silenciosa viagem vertical e horizontal. E que, no Brasil, teve início há 100 anos.
are the 100-year-old Raffles City complex in Singapore; the legendary Chrysler and Empire State Buildings in New York, the Louvre Museum in Paris; the Vatican in Rome; the Picasso Tower in Madrid; the spectacular Sydney Opera House in Australia; and the metro systems in London and Santiago, Chile, and the transport systems in São Paulo, Brasília, Porto Alegre and Rio de Janeiro. There are even more breakthroughs, such as the revol utionary Otis horizontal elevator system to transport passengers at the Narita Airport in Tokyo; the Trav-O-Lator moving belts for transporting people at Charles de Gaulle Airport in Paris; and the longest system of escalators in the world - 230 meters - in Ocean Park, Hong Kong. The smallest escalator in the world - with only three steps that was installed in the garden of King Fahd of Saudi Arabia was also produced by Otis. In other words, all these luxurious, large buildings are equipped with Otis elevators and escalators. In every one of them, the trip, whether up or down, occurs in a matter of seconds in a comfortable, sophisticated and safe manner. This ensures a fast, silent, vertical and horizontal trip. And this is what Otis has been doing in Brazil for 100 years.
33
34
Otis
100 anos no Brasil
Uma marcante presença no Brasil A striking presence in Brazil
Otis
100 anos no Brasil
35
36
Otis
100 anos no Brasil
Rua da Quitanda (São Paulo-SP), 1887 Rua da Quitanda (São Paulo-SP), 1887
Otis Otis
100 anos no Brasil
A história da Otis no Brasil remonta, na verdade, a 1887, quando iniciou aqui suas atividades através de representantes locais....
The history of Otis in Brazil started in 1887 when the company began its activities through local agents...
37 37
38
Otis
100 anos no Brasil
Rua XV de Novembro (São Paulo-SP), 1900 Rua XV de Novembro (São Paulo-SP), 1900
Otis Otis
100 anos no Brasil
...que lançaram as bases para um negócio que transformaria os horizontes não só do país e, sim, de toda a América Latina.
...who established the basis for a business that would transform the horizons not only of the country but all of Latin America.
39 39
40
Otis
100 anos no Brasil
Av. Paulista (São Paulo-SP), 1910 Av. Paulista (São Paulo-SP), 1910
100 100anos anosnonoBrasil Brasil
Otis Otis
Av. Paulista (São Paulo-SP), 2007 Av. Paulista (São Paulo-SP), 2007
4141
42
Otis
100 anos no Brasil
Otis
100 anos no Brasil
Uma marcante presença no Brasil
M
as o seu verdadeiro momento começa por aqui em 1906, com a venda de seu primeiro elevador
elétrico para o Palácio das Laranjeiras, hoje residência oficial do governo do Rio de Janeiro. O elevador se encontra com exemplar conservação até hoje, com suas características estéticas originais, assim como o
A striking presence in Brazil
que foi instalado em 1910 no antigo prédio da Light e
Business really took off in 1906 when the company sold its first
atualmente Shopping Light, no centro de São Paulo.
electric elevator to the Laranjeiras Palace, currently the official
A venda do elevador para o Palácio das Laranjeiras
residence of the state governor of Rio de Janeiro.
aconteceu no mesmo ano em que Alberto Santos Dumont
The elevator is still preserved with its original aesthetic features
realizava a grande façanha de dar asas ao homem, ao se
just as it was when it was installed in 1910 in the former Light
tornar o primeiro ser humano a levantar vôo do solo, com
Building, which is currently the Light Shopping Center in the
uma aeronave mais pesada que o ar, o 14-Bis, sendo
center of São Paulo.
carregado em triunfo por uma multidão deslumbrada no
In the same year that Otis sold its first elevator to the
campo de Bagatelle, em Paris.
Laranjeiras Palace, Alberto Santos Dumont carried out his great
Ao mesmo tempo, começavam silenciosamente no Brasil
achievement of giving Man wings and becoming the first
outras viagens às alturas com os elevadores Otis, que
person to fly solo in a heavier-than-air machine, the 14-Bis.
aceleraram o processo de evolução do transporte
This feat led to him being carried in triumph by a crowd in the
vertical no país, redefinindo completamente o conceito
Bagatelle Field in Paris.
nacional de construção e a própria urbanização de suas
At the same time, other trips into the air were starting to be
principais cidades.
made silently in Brazil. These Otis elevators accelerated the
Era, na verdade, o início de uma revolução dos
development of vertical transportation in the country,
costumes, da arte e da arquitetura. Aqui, da mesma
completely redefining the concept of construction and the
forma como já ocorrera em quase todos os lugares do
urbanization of the country's main cities.
mundo antes da implantação da tecnologia do
This began a revolution in customs, arts and architecture. The
43
44
Otis
100 anos no Brasil
1906, Elevador do Palácio das Laranjeiras (RJ), até hoje mantém as características estéticas originais 1906, Elevator in the Laranjeiras Palace (RJ) which still retains its original aesthetic features today
100 100anos anosnonoBrasil Brasil
Otis Otis
Palácio das Laranjeiras (RJ), onde está o primeiro elevador OTIS instalado no Brasil Laranjeiras Palace (RJ), where the first OTIS elevator was installed in Brazil
4545
46
Otis
100 anos no Brasil
Acima: Shopping Light (SP). Abaixo: Elevador do Shopping Light (SP), até hoje mantém as características estéticas originais Above: Light Shopping Center (SP). Below: Elevator in the Light Shopping Center (SP), which still retains its original aesthetic features today
Otis
100 anos no Brasil
transporte vertical, a altura máxima dos prédios não ultrapassava o terceiro andar. A chegada da Otis ocorreu no momento em que o país atravessava por esse veloz processo de urbanização. E se instalou na então capital federal, Rio de Janeiro, cujo estilo colonial dos trópicos foi sendo substituído
maximum height of buildings almost everywhere in the world
por uma arquitetura mais moderna e, aos poucos,
before the establishment of vertical transportation technology
assumiu as feições de urbe a partir, principalmente,
was restricted to three floors.
da então Avenida Central.
Otis arrived at a time when Brazil was undergoing this fast
Hoje, essa via transformou-se na famosa Avenida Rio
urbanization process. The company set up in Rio de Janeiro, which
Branco, que também completa 100 anos de idade. E
was the federal capital at that time. The city's tropical colonial
onde a Otis ainda está firmemente postada num de
style was being replaced by modern architecture that gradually
seus mais modernos prédios, o Rio Branco 1, em
assumed an urban fashion, particularly in what was then the
terreno que pertencia ao Mosteiro São Bento.
Central Avenue.
Inúmeros outros edifícios na região central do R io de
This street was later transformed into the famous Rio Branco
Janeiro contam com elevadores Otis. Como aqueles
Avenue, which is also marking its centenary. Otis's presence is
localizados no antigo Morro do Castelo, motivo de
still firmly established in one of this avenue's most modern
tanta polêmica na época do “bota-abaixo”, quando
buildings, the Rio Branco 1, located on the property of São Bento
ruas e avenidas foram rasgadas para se plantar os
monastery. Many other buildings in the center of Rio de Janeiro
primeiros arranha-céus do Rio.
have Otis elevators. These include the former Morro do Castelo,
A presença da Otis na urbanização brasileira é marcante. E
which caused so much controversy in the time when streets and
teve um de seus marcos fincados na Bahia no lugar primeiro
avenues were demolished to build the first skyscrapers in Rio.
conhecido como Plano Inclinado Isabel, depois Plano
Otis's presence in the urbanization of Brazil is striking. It has also left
Inclinado Gonçalves. Em 1889, quando foi inaugurado, a
its mark in Salvador, in Bahia state, in the area that was originally
47
48
Otis
100 anos no Brasil
Av. Rio Branco (Rio de Janeiro-RJ), 1910 Av. Rio Branco (Rio de Janeiro-RJ), 1910
Otis
Av. Rio Branco (Rio de Janeiro-RJ), 2007 Av. Rio Branco (Rio de Janeiro-RJ), 2007
100 anos no Brasil
49
50
Otis
100 anos no Brasil
Princesa Isabel já havia sido destronada pela República, razão pela qual providencialmente alterou-se o nome daquele marco arquitetônico. Na verdade, foi aquele o primeiro projeto revolucionário de
known as the Plano Inclinado Isabel and later as the Plano Inclinado
transporte urbano de massa no Brasil. Próximo a ele encontra-
Gonçalves after Princess Isabel was overthrown by the Republic.
se ainda outro meio de transporte vertical, o famoso Elevador
The area was inaugurated in 1889 and the name of this architectural
Lacerda, que também liga a cidade alta com a cidade baixa,
landmark was changed.
em Salvador. O cartão-postal mais conhecido da antiga
That was the first revolutionary urban mass transport project in Brazil.
Cidade da Bahia também ostenta a marca Otis.
The nearby Lacerda Elevator is another famous means of vertical
Sua entrada no país coincidiu, portanto, com a época em
transportation and links the upper and lower parts of Salvador. This
que já se podia vislumbrar a efervescência de idéias e
is the best-known postcard view of the older part of Salvador and
acontecimentos que modificariam a sociedade brasileira
the elevator also bears the Otis name.
para sempre nos anos seguintes.
The company entered Brazil at a time when an abundance of ideas and events was beginning to alter Brazilian society forever. At the start of the 20th century, Brazil was experiencing the beginnin g of a mass exodus from the countryside, due to the growth of industrialization. This movement intensified later to such an extent
‘
Otis
À esquerda: Panorâmica de Salvador destacando-se os terminais da cidade alta e baixa (BA), 1929 Acima e a direita: Plano Inclinado Gonçalves Salvador (BA), 1890 Left: Panoramic view of the upper and lower areas of the city of Salvador (BA), 1929 Above and right: Plano Inclinado Gonçalves funicular
100 anos no Brasil
51
52
Otis
100 anos no Brasil
Plano Inclinado Gonçalves: presença marcante da OTIS no primeiro projeto de reurbanização pública do Brasil Salvador (BA) ‘
Goncalves Inclined Plane: Important project by OTIS as part of the public reurbanisation of Brazil.
Otis
Início da construção da segunda torre do Elevador Lacerda Start of the construction of the second Lacerda Elevator tower
100 anos no Brasil
53
54
Otis
100 anos no Brasil
Elevador Lacerda: Construído a partir de 1869. Salvador (BA) ‘
Lacerda Elevator Construction started in 1869
Otis
Acima e ao lado: casa de máquinas e cabinas do Elevador Lacerda. Above and to the side: Engine room and cabin of the Lacerda Elevator.
100 anos no Brasil
55
56
Otis
100 anos no Brasil
Elevador Lacerda Salvador (BA), 1929 Lacerda Elevator Salvador (BA), 1929
100 100anos anosnonoBrasil Brasil
Otis Otis
Elevador Lacerda Salvador (BA), 2007 Lacerda Elevator Salvador (BA), 2007
5757
58
Otis
100 anos no Brasil
No início do século XX, o Brasil registrava o começo do êxodo rural, estimulado pelo nascente processo de industrialização. Mais tarde, esse movimento se intensificaria para inverter completamente o modo de vida brasileiro, já que hoje apenas cerca de 20% de seus 186 milhões de habitantes vivem nas zonas rurais, contra mais de 70% até
that it completely changed the Brazilian lifestyle. Nowadays, only
meados dos anos 50.
20% of the country's population lives in rural area, compared to the
O país contabilizava, ainda, altas taxas de crescimento. Entre
middle of the 1950s when more than 70% lived in rural areas.
1901 e 2000, a população passou de 17,4 milhões para 169,6
The country has also experienced a high rate of growth. Between
milhões. E o Produto Interno Bruto (PIB) se multiplicou por
1901 and 2000, the population increased from 17.4 million to 169.6
cem, sendo hoje de mais de US$ 400 bilhões.
million while the gross domestic product (GDP) increased a
Tão ou mais importante que isso, a expectativa de vida saltou
hundredfold and now amounts to more than US$ 400 billion.
de 33,4 anos em 1910 para 64,8 anos no final do século. A
More importantly, life expectancy jumped from 33.4 years in 1910 to
vida nas maiores cidades brasileiras, agitada pelas rápidas
64.8 years at the end of the last century. Life in Brazil's biggest cities,
transformações da época, era animada pelas crescentes
boosted by the rapid changes of the period, was energized by the
levas de imigrantes que aqui aportavam em busca de
growing waves of immigrants who had arrived in search of work
trabalho e riqueza e se robustecia com as primeiras
and riches. They worked in start-up industries during the frenetic
indústrias de base que pontuavam o frenético ritmo de
first stages of industrialization.
industrialização.
Globally, this period was marked by scientific and technological
Era um momento global marcado pela evolução científica e
developments which would lead, as the century unfolded, to the
tecnológica, que redundaria, ao longo do século, no
development of the automobile industry, the arrival of the airplane,
desenvolvimento da indústria automobilística, no
regular flights into space, the electronic revolution, transplants,
aperfeiçoamento do avião, na regularidade das viagens
genetics and the Internet.
espaciais, nas revoluções da eletrônica, dos transplantes,
Brazil has experienced all this over the last hundred years. The
da genética e da Internet.
economy changed from being based on extraction and exporting
Otis
100 anos no Brasil
Nos últimos cem anos, o Brasil passou por tudo isso. Saiu da economia extrativista e importadora de produtos primários para a primeira colocação mundial como produtor de café em 1920, até alcançar o atual estágio de uma indústria transformadora, cuja arrancada teve início em meados do século passado, com a implantação da indústria automobilística.
raw materials to being the world's biggest producer of coffee in
A Elevadores Otis que viveu intensamente cada um desses
1920. It also developed a manufacturing business in the middle of
importantes movimentos, ajudou a construir o Brasil
last century with the establishment of the automobile industry.
moderno e fez parte de forma ativa de todo esse processo
Elevadores Otis took part in each of these important transformations
de inovação e transformação pelo qual passou o país.
and helped to build modern Brazil. It played an active role in the
A Otis imprimiu, portanto, um novo ritmo às construções,
entire innovation and transformation process the country underwent.
aos negócios, à forma das pessoas verem o mundo que
Otis brought a new rhythm to buildings, businesses and the way
brotava com vigor e mudou a paisagem urbana do país,
people saw the world. It changed the country's urban landscape,
viabilizando imponentes edifícios onde antes existiam
leading to imposing new buildings where previously there had been
apenas aglomerados de pequenas casas.
only groups of small houses.
Determinada e tão visionária quanto o seu próprio fundador,
Otis was as determined and visionary as its founder. It initially operated
a Otis atuava no Brasil inicialmente com componentes
in Brazil with imported components, and its first plant was built in
importados, só construindo a sua primeira fábrica em 1934,
1934 in Rio de Janeiro. However, in 1951, it set up a new plant in
no Rio de Janeiro. Em 1951, partiu para novo empreendimento
Santo André, in the dynamic industrial hub of Greater São Paulo, the
em Santo André, na região do A BC, dinâmico pólo industrial
ABC region.
que surgiu na Grande São Paulo.
In 1991, Otis constructed the São Bernardo do Campo Industrial
Em 1991, a Otis ergueu o Centro Industrial de São Bernardo
Center, also in Greater São Paulo, at an investment cost of US$ 30
do Campo, também na Grande São Paulo, na época a
million. At the time, this was the company's fourth-largest plant in
quarta maior fábrica do Grupo em todo o mundo, em
the world in terms of size and installed capacity.
tamanho e em capacidade instalada.
The São Bernardo Industrial Center, with 45,000 m2 of
59
60
Otis
100 anos no Brasil
O Centro Industrial de São Bernardo, com 45 mil m de 2
área construída em terreno de 108 mil m , dispõe de 2
moderna tecnologia para concepção, desenvolvimento e produção de elevadores e escadas rolantes disponíveis na atualidade, os quais são exportados para toda a América Latina.
constructed area on land covering 108,000 m2, uses modern
A marca Otis, cuja sede mundial fica em Farmington,
technology to create, develop and produce elevators and
Connecticut, nos EUA, firmou-se como sinônimo de
escalators for export throughout Latin America.
elevador no Brasil, agregando conceitos como inovação,
Otis's world headquarters are in Farmington, Connecticut, but the brand
qualidade, tecnologia e agilidade no desenvolvimento de
has also become synonymous for elevators in Brazil. The company
soluções de acordo com as necessidade s de seus clientes.
brought added concepts such as innovation, quality, technology and
A empresa cont a com filiais e pontos de atendimento que
flexibility in developing tailor-made solutions to meet its clients' needs.
cobrem todo o t erritório nacional e contribuem para levar
The company has branches which cover all of Brazil and proclaim
seu nome e seus produtos e serviços cada vez mais longe.
its name and products and services.
E, mais: fazendo-a conquistar visibilidade e
Furthermore, the company aims to be seen and recognized for its
reconhecimento como empresa comprometida com a
commitment to social responsibility by providing safety, well-being and
responsabilidade social ao oferecer segurança, bem-
trust for its employees, clients and the communities where it is based.
estar e tranqüilidade a seus colaboradores, clientes e
It also aims to ensure that clients obtain the value and service they
às comunidades nas quais está inserida.
expect from a top-rated supplier.
E garantir ao mercado os níveis de valor e serviço que
Otis elevators are present today in the Oscar Niemeyer Museum in
se espera de um fornecedor de primeira linha.
Curitiba and the Alvorada Palace - the official residence of the
Os elevadores Otis estão presentes hoje no Museu Oscar
President of Brazil, as well as many other national landmarks, such as
Niemeyer, em Curitiba, e no Palácio da Alvorada – residência oficial
the Leblon Shopping Center in Rio de Janeiro, the Nações Unidas
do presidente da República, além de em muitos outros pontos de
Trade Center (CENU) and the World Trade Center in São Paulo, as
Otis
100 anos no Brasil
referência nacional como o Shopping Leblon, no Rio de Janeiro, o Centro Empresarial Nações Unidas (Cenu), as Torres Birmann, ou o World Trade Center, em São Paulo, além de requintados shoppings centers das maiores cidades brasileiras. Ou, ainda, ininterruptamente desde 1930, quando instalou seu elevador na então nova torre do famoso Elevador Lacerda.
well as in other sophisticated shopping centers in the largest
E nas mais diferentes construções, como o Cristo Redentor,
Brazilian cities.
no Rio de Janeiro. A Otis mecanizou o acesso, facilitando
Other elevators have been operating for much longer. For
inclusive a vida dos portadores de necessidades especiais
example, Otis installed its elevator in the then new tower of the
que podem subir confortavelmente para apreciar o
famous Lacerda Elevator in Salvador in 1930.
tradicional símbolo do Brasil, que conta com três
They are also present in the most modern buildings in Brazil.
elevadores de última geração – Gen2 – e com quatro
It is also present in the most diverse constructions, such as the Christ
escadas rolantes fabricadas especialmente para atender
the Redeemer monument in Rio de Janeiro. Otis has mechanized the
ao projeto.
access, including access for the physically challenged, who can
É a Otis no início de mais um século e que, com seus
appreciate the famous view from the top. The monument has three
investimentos em pesquisas e em novas tecnologias, continuará
elevators installed with the modern Gen2 system and four escalators
contribuindo para o crescimento do país. A companhia contou
built specially for this project.
o tempo todo para chegar agora ao seu primeiro centenário no
As Otis begins another century of its history in Brazil, it will continue to
mercado brasileiro, com uma rica história de sucesso que se
invest in research and new technologies and help the country grow.
confunde com a própria trajetória de crescimento e de
Throughout its first century in the Brazilian market, the company has
desenvolvimento do país, nos últimos 100 anos.
relied on a success story that has accompanied the growth and development of the country over the last 100 years.
61
62
Otis
100 anos no Brasil
1929 – Terreno para construção da primeira fábrica no Brasil – Rio de Janeiro (RJ) 1929 - Construction site of the first plant in Brazil - Rio de Janeiro (RJ)
100100 anosanos no Brasil no Brasil
OtisOtis
Projeto da primeira fábrica First plant project
63 63
64
Otis
100 anos no Brasil
Acima: 1929, Início das obras À direita: 1930 – Vista aérea do terreno Above: 1929, Start of works Left: 1930 - Aerial view of the site
Otis Otis
100 anos no Brasil
65 65
66
Otis
100 anos no Brasil
1931 – Finalização das obras 1931 - Conclusion of the works
Otis
100 anos no Brasil
67
68
Otis
100 anos no Brasil
1950 – Projeto da construção da fábrica em Santo André - SP 1950 - Plant construction project in Santo André - SP
Otis Otis
1951 – Cerimônia de inauguração da fábrica de Santo André - SP 1951 - Inauguration ceremony at the Santo André plant
100 anos no Brasil
69 69
70
Otis
100 anos no Brasil
1951 – Maquete da fábrica em Santo André - SP 1951 - Model of Santo André plant - SP
Otis
1951 – Área de Produção 1951 - Production area
100 anos no Brasil
71
72
Otis
100 anos no Brasil
Otis
1951 - Vista aérea da Fábrica de Santo André - SP 1951 - Aerial view of the 0Santo André plant
100 anos no Brasil
73
74
Otis
100 anos no Brasil
Otis
100 anos no Brasil
OTIS, presença na capital federal (década de 60) OTIS, presence in the federal
75
76
Otis
100 anos no Brasil
Década de 80 Treinamento da equipe técnica The 80s de 80 Training the technical team
Otis
Década de 80 Equipe técnica The 80s de 80 Technical team
100 anos no Brasil
77
78
Otis
100 anos no Brasil
Otis Otis
Final da década de 80 Início da construção da Fábrica em SBCampo - SP End of the 80s Start of construction of plant at SBCampo - SP
100 anos no Brasil
79 79
80
Otis
100 anos no Brasil
Otis Otis
Final da década de 80 Construção da Fábrica em SBCampo - SP End of the 80s Construction of plant at SBCampo - SP
100 anos no Brasil
81 81
82
Otis
100 anos no Brasil
11/12/1991: inauguração do Centro Industrial SBCSP: Maurício Soares, prefeito de SBC-SP e o presidente da Otis Elevator Jean Pierre van Rooy 12/11/1991: inauguration of the SBC-SP Industrial Center: Maurício Soares, mayor of SBC-SP and the chairman of Otis Elevator Jean Pierre van Rooy
Otis Otis
1991 – Placa de inauguração 1991 - Inauguration plaque
100 anos no Brasil
83 83
84
Otis
100 anos no Brasil
1991 – Recepção dos convidados 1991 - Reception of guests
Otis
1991 – Visita à fábrica 1991 - Plant visit
100 anos no Brasil
85
86
Otis
100 anos no Brasil
Elevador do atrium Fábrica Elevator in the Plant atrium
Otis
2006 – Fábrica em São Bernardo do Campo – SP 2006 - Plant at São Bernardo do Campo - SP
100 anos no Brasil
87
88
Otis
100 anos no Brasil
...OTIS no início de mais um século ... As Otis begins another century
Otis
Elevador Lacerda Salvador (BA) Lacerda Elevator Salvador (BA)
100 anos no Brasil
89
90
Otis
100 anos no Brasil
Shopping Conjunto Nacional de Brasília (DF) Conjunto Nacional Shopping Center Brasília (DF)
Otis
Hotel Sofitel Jequitimar Guarujá (SP) Sofitel Jequitimar Hotel Guarujá (SP)
100 anos no Brasil
91
92
Otis
100 anos no Brasil
Edifício Copan São Paulo (SP) Copan Building São Paulo (SP)
Otis
Shopping Del Rey Belo Horizonte (MG) Del Rey Shopping Center Belo Horizonte (MG)
100 anos no Brasil
93
94
Otis
100 anos no Brasil
Museu Oscar Niemeyer Curitiba (PR) Oscar Niemeyer Museum Curitiba (PR)
Otis
World Trade Center São Paulo (SP) World Trade Center São Paulo (SP)
100 anos no Brasil
95
96
Otis
100 anos no Brasil
Cristo Redentor Rio de Janeiro (RJ) Christ the Redeemer Rio de Janeiro (RJ)
Otis
100 anos no Brasil
97
98
Otis
100 anos no Brasil
CENU Escritório Central São Paulo (SP) CENU Central Office São Paulo (SP)
Otis
Shopping Eldorado São Paulo (SP) Eldorado Shopping Center São Paulo (SP)
100 anos no Brasil
99
100
Otis
100 anos no Brasil
Shopping Vila Lobos São Paulo (SP) Vila Lobos Shopping Center São Paulo (SP)
Otis
Edifício Birmann 20 São Paulo (SP) Birmann 20 Building São Paulo (SP)
100 anos no Brasil
101
102
Otis
100 anos no Brasil
SECOVI São Paulo (SP) SECOVI São Paulo (SP)
Otis
Aspen Park Londrina (PR) Aspen Park Londrina (PR)
100 anos no Brasil
103
104
Otis
100 anos no Brasil
Beiramar Shopping Florianópolis (SC) Beiramar Shopping Center Florianópolis (SC)
Otis
Shopping Leblon Rio de Janeiro (RJ) Leblon Shopping Center Rio de Janeiro (RJ)
100 anos no Brasil
105
106
Otis
100 anos no Brasil
Birmann 21 São Paulo (SP) Birmann 21 São Paulo (SP)
Otis
Edifício da Bolsa do Rio de Janeiro Rio de Janeiro (RJ) Rio de Janeiro Stock Exchange Rio de Janeiro (RJ)
100 anos no Brasil
107
108
Otis
100 anos no Brasil
Daslu São Paulo (SP) Daslu São Paulo (SP)
Otis
Museu da Língua Portuguesa São Paulo (SP) Portuguese Language Museum São Paulo (SP)
100 anos no Brasil
109
110
Otis
100 anos no Brasil
Otis
Fábrica em SBC Área de Produção Plant in SBC Production Area
100 anos no Brasil
111
112
Otis
100 anos no Brasil
Técnicos em manutenção Maintenance technicians
Otis Otis
Centro de Atendimento ao cliente Customer Care Center
100 anos no Brasil
113 113
114
Otis
100 anos no Brasil
Frota de veículos Vehicle fleet
Otis
100 anos no Brasil
115
116
Otis
100 anos no Brasil
Otis Otis
Showroon
100 anos no Brasil
117 117
118
Otis
100 anos no Brasil
Nós fazemos parte We are part
Otis
desta história 100 anos no Brasil-2006
of this story 100 years in Brazil - 2006
100 anos no Brasil
119
120
Otis
100 anos no Brasil
OTIS 100 Anos no Brasil é uma realização da Elevadores Otis
Coordenação Geral Priscila Gallego
Edição Conteúdo Editorial: J. A. Tiradentes (MTb 10.836)
Projeto Gráfico e Produção Free Press Design www.freepress.com.br
Direção de arte Dina Alves Designers André Filipe F. S. Jamil Loureiro Jr. Diego Tiradentes
Fotos Claudionor Júnior Fábio Fontes Mariela Tiradentes
Revisão Dirany G. Frota Roberto Leite
Endereço para correspondência Estrada Particular Sadae Takagi, 1500 – 09852-070 São Bernardo do Campo – SP – Brasil Tel.: 11 4344-3422 – Fax: 11 4344-3336 www.otis.com Set.embro 2007