Introducción:
Un osciloscopio es un instrumento de representación gráfica, que posee una pantalla en la que se representan señales eléctricas en relación conn el tiempo. Esta pantalla (Tubo de rayos catódicos) tiene dos ejes; uno horizontal (x) en el que se representa el tiempo, y uno vertical (y) en el que se representa la amplitud (voltaje) de la señal. Estos ejes están divididos en secciones de más o menos un Cm, llamadasdivisiones. El eje horizontal (x) suele tener 10 divisiones, mientras que el eje vertical (y) tiene 8 divisiones, lo que da lugar a una pantalla más ancha que larga, de unos 8X10 Cm (5")
Tipos de osciloscopio osciloscopioss Existen dos tipos de osciloscopios; los Analógicos y los Digitales . En los osciloscopios analógicos la señal es representada en un tubo de rayos catódicos (TRC, o CRT en inglés), a tiempo real, mientras que en los osciloscopios digitales, la señal es procesada y
almacenada en memoria, para ser representada sobre un display LCD. Actualmente también existen osciloscopios que se conectan con el PC, siendo estos más económicos.
Fucnionamiento de un osciloscopio Un osciloscopio analógico posee un tubo de rayos catódicos, en cuyo interior lleva un cañón de electrones formados por un cátodo, que emite unos electrones que son acelerados y enfocados por otros electrodos llamados ánodos, cargados positivamente de forma que van acelerando progresivamente al haz de electrones, hasta que en el último ánodo (este cargado con 25.000V) los electones son lanzados con gran velocidad hacia la pantalla, la cual está recubierta de fósforo, por lo que al chocar los electrones se crea un punto en el centro exacto de la pantalla. Para que este punto cree una imágen, hay que moverlo, es decir, Deflexionarlo , para lo que se utilizan un conjunto de dos placas de deflexión horizontales, y dos verticales. Al aplicar corriente en estas placas el haz se mueve, si la
corriente es alterna, el haz va de un lado a otro constantemente.
En los osciloscopios se utiliza un sistema llamado Base de tiempos, que genera una onda en dientes de sierra, que se encarga de llevar el haz de izquierda a derechar, relativamente despacio, y rápidamente de derecha a izquierda. De forma similar a como leemos una línea de un texto. Variando la frecuencia de esta onda variaremos el Tiempo que representárá cada división de la pantalla.
Mientras tanto la señal a representar es amplificada para mandarla al sistema de placas verticales, lo que provocará que el haz se mueva arriba o abajo dependiendo de la onda, lo que creará la imagen en la pantalla
El problema es que mientras el haz vuelve a la situación inicial, se queda una parte de la onda sin representar, lo que provoca que la onda empieze antes ó después, en cada barrido, produciendo efecto de movimiento. Esto se soluciona añadiendo un sistema que elabora pulsos apartir de la onda de entrada, decidiendo cuando generar el diente de sierra, de modo que quede sincronizado con la señal a representar. A este sistema se le llama generador de trigger, y se sincroniza mediante la rueda "trigger level"
Principales controles
Todo osciloscopio, ya sea analógico o digital posee como mínimo 3 controles: Time/Div; Selecciona el tiempo
que representa cada división de la pantalla (en el eje horizontal)
Otros controles Los osciloscopios tienen otros controles, cuya finalidad es la de mejorar la representación de la onda, o hacer más fácil la lectura de los parámetros. Estos controles son: Amp/Div; Selecciona la amplitud
(voltaje) que representa cada división de la pantalla (en el eje vertical)
Encendido: Enciende la unidad.
Brillo : Ajusta el brillo de la onda
representada.
Trigger , Su principal función es
la de sincronizar la base de tiempos (el dispositivo que mueve el haz de electrones en sentido horizontal) para que la señal esté inmóvil en la pantalla.
Enfoque: Enfoca la onda
representada.
Ajuste fino del tiempo : Ajusta
la el tiempo por división. Si esta rueda está en la posición "cal" las escalas indicadas tienen validez. Filtro de entrada: Es un Posición y: Ajusta la posición
vertical.
conmutador con tres posiciones; AC, DC y GND. En AC se filtra la componente continua de la señal a representar, en DC la deja tal como está, y en GND No se representa nada de la señal.
Posición X: Ajusta la posición
horizontal.
Holdoff : Con esta rueda se
separan los barridos para representar sólo una parte de la señal.
Rotación del trazo: Corrije la
verticalidad del trazo Ajuste fino de amplitud: Ajusta
la amplitud por división. Si esta rueda está en la posición "cal" las escalas indicadas tienen validez.
Selector de canal: En los
osciloscopios con más de un canal (que pueden ver varias ondas al mismo tiempo) se selecciona que canales se desean representar, y que método de representación se va a utilizar.
Ampl/div X5: con este
interruptor se amplia la escala vertical 5 veces. Time/div X10: con este
interruptor se amplia la escala horizontal 10 veces. Slope: Selecciona a partir de que
pendiente se disparará la base de tiempos
GENERADOR DE FUNCIONES
Introducción: Un generador de funciones o generador de ondas (en inglés function generator) es un dispositivo electrónico capaz de generar diferentes formas de onda de frecuencia y amplitud variable muy utilizado en electrónica para analizar el comportamiento de diversos circuitos. Generalmente estos aparatos pueden generar tres tipos de ondas: triangulares (a), cuadradas (b) y senoidales (c), aunque ciertos modelos permiten la creación de dientes de sierra, dientes de sierra inversos, pulsos, ruido, etc.
Fig. 1: Principales tipos de onda. Estos instrumentos son especialmente útiles para el análisis de circuitos como, p. ej. amplificadores, filtros, equipos de RF, etc. en los que es necesario inyectar una señal
para observar su comportamiento. Dado que estas señales pueden tener distintos usos, todo generador de funciones tiene que tener como mínimo los siguientes controles: -Control de frecuencia: Selecciona la frecuencia de la señal a generar. -Escala: multiplica o divide la frecuencia seleccionada con el control de frecuencia. -Forma de onda: para elegir que tipo de onda deseamos generar. -Ajuste de amplitud: Selecciona la amplitud de la onda de salida. Actualmente los generadores de funciones incluyen muchos otros controles más avanzados, como un ajuste del duty cycle, offset, sincronización, etc. Estos equipos son indispensables en cualquier laboratorio de electrónica, pero desafortunadamente su alto precio está fuera del alcance de algunos aficionados, así que propongo la construcción de un simple generador de funciones de 1Hz a 100Khz basado en el popular circuito integrado XR2206.
Uso del generador de funciones Antes de emprender la construcción del equipo, cabe explicar brevemente el uso y funcionamiento de un generador de funciones:
1. Interruptor de encendido: pone en marcha la unidad. 2. Indicador de encendido: este piloto nos indica que el equipo está encendido. 3. Funciones: mediante estos botones seleccionamos que onda deseamos. generar 4. Rango: multiplica por 1, 10, 100, 1.000, 10.000, 100.000 o por 1000.000 la frecuencia seleccionada mediante el control de frecuencia (5). 5. Control de frecuencia: mediante esta perilla ajustamos la frecuencia de salida. 6. Amplitud: nos permite ajustar la amplitud (el voltaje) de la onda. 7. Rango de amplitud: ajusta la amplitud en varias escalas 8. Invertir señal: Invierte la señal de salida
9. Ciclo de trabajo: ajusta el "duty cycle" de la señal 10. Offset: añade componente continua a la señal de salida 11. Sweep: realiza un barrido de frecuencia. 12. Rango de barrido: ajusta las frecuencias que se van a barrer 13. Ancho de barrido: ajusta la amplitud del barrido 14. Out: salida de señal. 15. Sinc: salida de señales TTL para la sincronización de las señales.
Construcción Construcción del generador Para la mayoría de las aplicaciones normales no son necesarias todos estos controles, por lo que para nuestro equipo tendremos que prescindir de muchos de estos. Si necesita más funciones, puede utilizar otro IC llamado MAX038 que permite un ancho de banda mayor (20 Mhz) y una gran cantidad de opciones extras, pero su precio actual es de unos 20-30 USD$ siendo el precio del XR2206 unos 5 USD$. En mi caso me he decido por el XR2206 para hacer más económico el generador, pero el que quiera hacerlo con el MAX038, aquí tiene algo de informacón:
http://www.elecfree.com/electron http://www.elecfree.co m/electronic/1hz-up-toic/1hz-up-to22mhz-generator-by-max038/
Diagramas Fuente de alimentación:
Generador:
-Las escalas son de 100, 1.000, 10.000 y 100.000 Hz. -Los presets para el ajuste de simetría, distorsión y amplitud (el primero de la izquierda) son multivuelta, para mayor precisión. -Para los ajustes de offset, frecuencia y amplitud (el de la derecha) se utilizarán potenciómetros que irán colocados en el panel principal. -El primer ajuste de amplitud define la amplitud máxima de salida, y el segundo es el que ajusta el usuario. -Es preferible utilizar condensadores no polarizados de alta precisión. -Todas las resistencias son de 1/4 W. -El cable de salida de RF debe estar apantallado. Materiales:
Calibración del equipo El último paso de la construcción del generador consiste en la calibración del mismo para que la señal de salida tenga un bajo THD y sea fiable. Para ello seleccionamos la onda senoidal en el panel frontal y conectamos un osciloscopio en la salida del generador. Ahora, mediante el uso de un destornillador fino, giramos lentamente el preset de amplitud hasta que esta se corresponda con la escala marcada en el panel frontal. Una vez hecho esto, ajustamos el preset de simetría hasta que el semiciclo positivo y negativo sean iguales, y por último calibramos el preset de distorsión hasta eliminar totalmente la distorsión de la onda triangular sobre la onda senoidal.
MANUAL DE INSTRUCCIONES Multímetro analógico 6-1250 Multímetro analógico 10A 20000 Ohm/V APARIENCIA Y PARTES
1. Indicador corrección cero 2. Selector de rango 3. Terminal de medición (Jackentrada) “+”. 4. Terminal de medición (Jackentrada) “COM”. 5. Salida (entrada de testeo) para condensadores. 6. Selector /Ajuste de resistencia 7. Panel frontal 8. Indicador 9. Tornillo de la carcasa trasera 10. Carcasa trasera 11. Conector para test de hFE 12. Conector pin al multímetro 13. Clip para test transistores “base” 14. Clip para test transistores “collector”
INSTRUCCIONES DE USO TEST 1) Enchufar la punta de prueba en el jack (entrada) “COM” y “+” 2) Coloque el selector en el rango adecuado 3) Toque las puntas de prueba entre si y ajuste a 0 ADJ para colocar la aguja indicadora a la posición cero. 4) Asegurarse de que no hay corriente cruzando el circuito a medir. 5) Conecte las puntas de pruebas a la resistencia a medir y lea la escala de acuerdo con la tabla de referencia. 6) TEST DE CONTINUIDAD (BUZZ). Coloque el selector en la función BUZZ, aplique las puntas de las puntas de pruebas en dos puntos del circuito a medir y testee la continuidad. El multímetro emitirá un sonido (buzzer) entre 0 y 120 . Es imposible realizar este test si se está aplicando voltaje. 7) TEST DE CONTINUIDAD (LED). Coloque el selector en la posición “CONT Y”. Conecte las puntas de pruebas al circuito a medir. Si el led se enciende en el multímetro, significa que el circuito medido es continuo.
DCV TEST
1) Enchufe la punta de prueba roja en el jack (entrada) “+”y la punta de prueba negra en el jack (entrada) “COM”. 2) Coloque el selector en un rango adecuado de posición DCV. 3) Conecte la punta de prueba roja a la polaridad positiva del circuito a medir, y la negra al polo negativo. 4) Lea la escala DCV A de acuerdo con la tabla de referencia.
ACV TEST 1) Enchufe la punta de prueba en el jack (entrada) “+”y la punta de prueba negra en el jack (entrada) “COM”. 2) Coloque el selector en un rango adecuado de posición ACV. 3) Conecte las puntas de pruebas al circuito. No importa el sentido de la polaridad. 4) Lea la escala ACV de acuerdo con la tabla de referencia.
DCA TEST
1) 50A-250mA. Enchufe la punta de prueba en el jack (entrada) “+”y la punta de prueba negra en el jack (hueco) “COM”. 2) 10A. Enchufe la punta de prueba en el jack (entrada) indicado mediante 10ª MAX y la negra en la COM. Coloque el selector en el rango adecuado de posición DCA. Conecte la punta de prueba roja al polo positivo del circuito medido, y la negra al negativo. Lea la escala conversora DCV A de acuerdo con la tabla de referencia.
ACV TEST EN TERMINAL DE POTENCIA
Enchufe la punta de prueba roja a la toma de potencia (“OUTPUT”) y la negra en la “COM”. Coloque el selector en el rango deseado. Conecte las puntas de pruebas al circuito a medir, y lea la escala de la misma manera que en el test ACV. Esta medida es para bloquear el voltaje DC que se presenta en el mismo circuito y que debe separarse para que el voltaje AC se pueda leer sólo. 3
TEST DE TRANSISTORES 1. Iceo (leakage current) test. 1) Enchufe la punta de prueba en el jack (entrada) “+”y la punta de prueba negra en el jack (entrada) “COM” 2) Coloque el selector en el rango x10 (15mA) para transistores pequeños o a x1 (150mA) para transistores grandes. 3) Ajuste 0colocando la aguja indicadora en la posición cero de la escala . 4) Conecte el transistor al multímetro: Para transistores NPN el terminal “N” del multímetro debe conectarse con el COLLECTOR (C) del transistor, y el terminal P con el EMITTER (E) del transistor.. Para transistores PNP, la conexión es al contrario que un transistor de conexión NPN. 5) Leer rango Iceo. Si la aguja indicadora no está dentro de la zona LEAK, o se mueve cerca de la zona final de la escala, el transistor medido está defectuoso. De lo contrario, el transistor está en buenas condiciones. 2. hFE (DC amplificación) test. 1) Coloque el selector en x10. 2) Ajuste 0ADJ para colocar la aguja indicadora en la posición cero. 3) Conecte el transistor al multímetro: Para un transistor NPN , A) conectar el terminal P del multímetro al emisor del transistor con la punta de prueba hFE. B) enchufe el conector hFE al terminal N y conecte el clip rojo del collector con el negro de la base del transistor. Para un transistor PNP, A) conecte el terminal N del multímetro al emisor del transistor. B)
Enchufe el conector hFE al terminal P, y conecte los clips de la forma que conecta un transistor NPN. 4) Lea la escala hFE. El resultado de la lectura es Ic/lb. La cual es el grado de ampliación DC del transistor medido. 3. TEST DE DIODOS. 1) Coloque el selector en la posición X1K para 0-150 A, X10 para 0-15mA, X1 para 0150mA. 2) Conecte el diodo al multímetro. Para If (delante de la corriente) conecte el terminal N del multímetro al polo positivo del diodo, y el terminal P al polo negativo del diodo. Para Ir (reverse current) la conexión es al revés. 3) Leer If o Ir en la escala LI proporcionada. 4) Lea la corriente lineal (delante) del diodo en la escala LV mientras está midiendo If o Ir. Breve sumario de la función (tabla-2): 4
Manejo del Multímetro o Tester Digital Referencias:
9-
Borne de conexión o “jack” para la punta
roja cuando se elija el rango de 20A máx imo, tanto en alterna como en continua. 10-Escala
o rango para medir corriente en
alterna (puede venir indicado AC en lugar de la linea ondeada). 11-Escala
o rango para medir corriente en
continua (puede venir DC en lugar de una linea continua y otra punteada). 12-Zócalo
de conexión para medir
capacitores o condensadores. 13-Botón
de encendido y apagado.
Aclaración: la corrriente alterna o AC por
1-
Display de cristal líquido.
2-
Escala o rango para medir resistencia.
3-
Llave selectora de medición.
4-
Escala o rango para medir tensión en
continua (puede indicarse DC en vez de una linea continua y otra punteada). 5-
Escala o rango para medir tensión en
alterna (puede indicarse AC en vez de la linea ondeada). 6-
Borne o “jack” de conexión para la punta
roja ,cuando se quiere medir tensión, resistencia y frecuencia (si tuviera),tanto en corriente alterna como en continua. 7-
Borne de conexión o “jack” negativo para
la punta negra. 8-
Borne de conexión o “jack” para poner la
punta roja si se va a medir mA (miliamperes), tanto en alterna como en continua.
Alternal Corrent, es aquella que se produce mediante generadores electromagnéticos, de tal forma que en el caso de nuestro país, fluye cambiando el polo positivo (polo vivo) a negativo (polo neutro), 50 veces por segundo. Por esto la corriente domiciliaria se dice que tiene un voltaje de 220 V a una frecuencia de 50 HZ (Hertz), (tener en cuenta que un Hertz es un cambio de polo vivo a polo neutro en un segundo). La razón para que la tensión en el uso domiciliario sea alterna, es que resulta menos costosa que la continua, ya que se la puede suministrar más directamente desde la usina, sin rectificarla a corriente continua. Las baterías y pilas proveen una corriente continua o DC por Direct Current, es decir que en todo instante la corriente fluye de positivo a negativo. Para el caso del automoviles es más simple proveerse de un alternador o generador que rectifica la corriente alterna en continua mediante los diodos rectificadores que posee en su interior.
UTILIDAD DEL TESTER DIGITAL
Es muy importante leer el manual de operación de cada multímetro en particular, pues en él, el fabricante fija los valores máximos de corriente y tensión que puede soportar y el modo más seguro de manejo, tanto para evitar el deterioro del instrumento como para evitar accidentes al operario. El mutímetro que se da como ejemplo en esta explicación, es
genérico, es decir que no se trata de una marca en particular, por lo tanto existe la posibilidad que existan otros con posibilidad de medir más magnitudes. Con un tester digital podemos tener una lectura directa de la magnitud que se quiere medir (salvo error por la presición que el fabricante expresa en su manual de uso). En cambio con el tester analógico (o de aguja), tenemos que comparar la posición de la aguja con respecto a la escala, lo cual trae aparejado dos errores, como el de apreciación (que depende del ojo o buena vista del operario) y el error de paralaje (por la desviación de la vista) que muchas veces no respeta la direccción perpendicular a la escala. A todo esto debemos sumarle el error de presición del propio instrumento, lo cual hace evidente que resulta mucho más ventajoso la lectura de un tester digital.
SELECCIÓN DE LAS MAGNITUDES Y ESCALAS O RANGOS Continuidad , prueba de diodos y resistencias : Tengamos en cuenta que para utilizar el multímetro en esta escala, el componente a medir no debe recibir corriente del circuito c ircuito al cual pertenece y debe encontrarse desconectado. Los v alores indicados en la respectiv a escala, por ejemplo pueden ser: Tal cual como está posicionada la llave selectora, nos indica que podemos medir continuidad mediante el sonar de un timbre o “buzzer”, por ejemplo cuando en un mazo de cables se busca con las puntas de prueba un extremo y el correspondiente desde el otro lado. Se activa un zumbido si la resitencia es menor de 30 Ohms (aproximadamente). Si la resistencia es despreciable (como debería ocurrir en un conductor), no solo sonará el buzzersino que además el displey indicará 000. Cuando encuentra una resistencia, la indicación son los milvolts de caida de tensión, por la resistencia detectada, a mayor resistencia, mayor serán los mV indicados. Por esto cuando se prueba diodos , en un sentido (el inverso a su polaridad), indica el número “1” a la izquierda del display. Esto significa que está bloqueando la corriente (con una resistencia muy elevada) y por lo tanto no se encuentra en corto circuito. En cambio en la polaridad correcta, el display indica unos milivolts que
dependen del tipo de diodo que se está probando, ya que si bien el diodo conduce conectando las puntas en la polaridad correcta, lo hace con resistencia apreciable. El instrumento fija una corriente de prueba de 1mA. Cuando buscamos un valor de la resistencia, tenemos para elegir escalas o rangos con un máximo de : 200 Ohms, 2K (2 kiloOhms o 2000 Ohms), 20K (20000 Ohms) y 2M (2 MegOhms o 2 millones de Ohm s) y en algunos testers figura hasta 20M. Si el valor a medir supera el máximo de la escala elegida, el display indicará “1”a su izquierda. Por lo tanto habrá que ir subiendo de rango hasta encontrar el correcta. Muchas veces se sabe de antemano cuanto debería medir y entonces por ejemplo, si es una bobina primaria de encendido, elegimos buzzer si primero queremos ver su continuidad y luego para el valor de la resistencia pasamos a 200. En cambio, para el bobinado secundario o los cables de bujías, usaremos la de 20K.
Tensión en DC
Sabemos que como voltímetro se conecta en paralelo con el componente a medir, de tal manera que indique la diferencia de potencial entre las puntas. Donde indica 200m el máximo es 200 milivolts (0,2 V), el resto se comprende tal cual están expresados por sus cifras. Por lo tanto para medir tensiones de batería del automovil debemos elegir la de 20V. Si se está buscando caidas de tensión en terminales o conductores, podemos elegir una escala con un máximo más pequeño, luego de arrancar con un rango máselevado y así tener una lectura aproximada. Siempre hay que empezar por un rango alto, para ir bajando y así obtener mayor precisión. Cuando el valor a medir supere el máximo elegido, también indicará “1”en el lado izquierdo del display.
Corriente en DC Para medir esta magnitud, hay que tener mucha precaución porque como amperímetro el tester se conecta en serie. Por lo tanto toda la corriente a medir se conducirá por su interior, con el riesgo de de quemarlo. En el manual de uso el fabricante aconseja no solo el máximo de corriente que puede soportar sino además el tiempo en segundos (por ejemplo 15seg.). La escala a utilizar es:
(20uf son 0,00002 faradios). Por lo tanto el rango 20u es el máximo, es decir la mayor capacidad que puede medir este tester. · 2u es 2uf (2f x 10 -6 = 0,000002 f). Además en otros multímetros podemos encontrar: · 200n es 200 nanofaradios (1nf= 1f x 10 -9 f) o sea 200nf = 0,0000002 f. · 20n es 20 nanofaradios o sea 20nf= 0,00000002 f. · 2000 p es 2000 pf (2000 picofaradios), teniendo en cuenta que 1pf= 1 f x 10 -12 entonces 2000pf = 0,000000002 f.
CONSIDERACIONES IMPORTANTES:
Donde la escala indica el rango: 2m es 2mA (0,002 A); 20m es 20mA (0,02 A); 200m es 200mA (0,2 A) y por lo tanto 20 es 20 A. Comentario: en las conexiones del tester para encendido convencional, electrónico e inyección electrónica, se utiliza como voltímetro u Ohmetro y la mayoría de las veces resulta suficiente para resolver el problema. Cuando sea necesario conocer la corriente, es mejor utilizar una pinza amperométrica. Quien les escribe el profesor Ricardo Angel Disábato, realizará en sus clases prácticas todas la mediciones descriptas en este capítulo de tester digital.
CAPACITANCIA O CAPACITORES : Utilizamos la escala indicada como CX y su zócalo:
CX quiere decir “capacidad por”, según el rango selecionado con la llave (3): · 20 u es 20 uf resultando uf la unidad microfaradio (1uf= 1f x 10 -6), es decir el uf es la millonésima parte del faradio
Para los automóviles con encendido por platinos los valores de capacidad pueden ir de 0,20 uf a 0,28 uf, por lo tanto es mejor medir en el rango de 2u. En valor alto de capacidad puede demorar unos segundos en alcanzar la lectura final. Siempre los capacitores deben estar descargados, antes de conectarlos al zócalo. Cuando se trata de capacitores de papel de estaño (como el de los sistemas de platinos) no hace falta respetar polaridad en el zócalo. Pero existen capacitores utilizados en electrónica, que tiene marcada la polaridad y en estos casos se debe tener en cuenta que, por ejemplo la conexión superior del zócalo es positiva y la inferior es negativa (consultar el manual de usoen cada caso).
OTRAS MAGNITUDES Hay multímetros genéricos que además miden frecuencia en KiloHertz (KHz) y mediante un zócalo adicional (parecido al de capacitores) y una termocupla o conector co nector especial, pueden medir temperatura en 0C. La frecuencia en KHz generalmente tiene un rango único de 20KHz (20000 Hz), que para encendido e inyección electrónica es poco sensible o resulta una escala demasiado grande. Pues necesitamos medir frecuencias que van desde 10 a 15 Hz hasta 50 a 80 Hz y 100 a 160 Hz. Por lo tanto para mediciones precisas de frecuencia hay que adquirir multímetros especialmente diseñados para la electrónica del automovil. La temperatura en 0C puede ser captada tocando con la termocupla el objeto a controlar y la rapidez con la cual registre
MANUAL DE MANEJO DEL ANALIZADOR LÓGICO LA-2124ª Concepto de analizador lógico Un analizador lógico es un instrumento electrónico orientado a la verificación de circuitos digitales secuenciales. Es un dispositivo cuyo objetivo es visualizar un conjunto de valores digitales durante un periodo de tiempo de adquisición. Por lo tanto el analizador lógico: - Sólo adquiere muestras que tomen unos valores discretos. - Adquiere varias muestras simultáneamente simultáneamente para poder observar un conjunto de líneas digitales (por ejemplo un bus). - Las muestras pueden tomar diferentes valores a lo largo del tiempo de adquisición. - Las muestras se almacenan en una memoria digital interna, llamada memoria de adquisición, para su posterior observación. Un analizador lógico representa las señales de forma semejante a un osciloscopio: el eje horizontal representa el tiempo y el eje vertical el valor de la señal. Sin embargo, un osciloscopio representa señales analógicas que pueden tomar infinitos valores entre unos límites establecidos y que normalmente son periódicas. El número de señales a visualizar en un osciloscopio es reducido dependiendo del número de canales del equipo (de 1 hasta 4 normalmente). A diferencia del osciloscopio, que trata de representar las
señales con gran resolución de voltaje y precisión temporal, los objetivos de los analizadores lógicos son los siguientes: - Representar simultáneamente un gran número de señales (en general superior a 16). - Visualizar las señales mediante el nivel lógico (“0”/“1”) que representan en el circuito y no mediante valores precisos de voltaje. - Observar el estado de las señales entorno a la aparición en varias líneas de un determinado patrón de bits (condición de disparo o trigger). Dado que el analizador lógico no observa señales periódicas y la memoria de adquisición es limitada, es necesario determinar el momento en que se desea realizar la adquisición. Esto se consigue mediante el establecimiento de una condición de disparo (trigger) que es la que determina cuando se comienza a guardar las muestras en la memoria de adquisición. La condición de disparo puede ser un patrón de bits determinado de las señales que se quieren visualizar o puede ser una señal de disparo externa. Cuando se utiliza una condición de disparo, el analizador lógico empieza a muestrear de forma continuada al recibir la orden de inicio y hasta que se produce la condición de disparo. Cuando se cumple la condición de disparo, las muestras se empiezan a guardar en la memoria (pre-trigger) o se guardan las últimas muestras (post-trgger). Al usuario se le muestran los datos almacenados en la memoria de adquisición que incluyen la condición de disparo. Por ello, los analizadores lógicos resultan adecuados para observar relaciones temporales entre múltiples líneas de datos, como por ejemplo, el bus de datos o direcciones de un sistema basado en microprocesador.
adquisición utilizando un reloj interno o tomando como referencia los flancos de subida o bajada de un reloj externo. También se encarga de detectar la aparición de una condición de disparo (trigger) y detener la adquisición. El punto donde se encuentra la condición de disparo determina el tipo de disparo en función del momento que interese observar: Laboratorio de Electrónica Digital Departamento de Tecnología Electrónica, Universidad de Vigo
4
1.1. Unidad de entrada La unidad de entrada es la encargada de detectar los niveles eléctricos de las señales conectadas a los canales de entrada del analizador lógico. Estos niveles se guardan como valores binarios en la memoria de adquisición. Los niveles eléctricos se pueden programar para definir el umbral que determina si el valor de la señal es un 0 o un 1. El ancho de banda depende de la máxima frecuencia de muestreo que permite el analizador lógico.
1.2. Memoria de adquisición La memoria de adquisición es una memoria de tamaño limitado donde se guardan las muestras adquiridas de forma continuada durante el proceso de adquisición. Las muestras almacenadas en esta memoria pueden ser observadas por el usuario en la unidad de visualización. Esta memoria se caracteriza por su tamaño, que determina el número de muestras que se pueden almacenar, y por su ancho que determina el tamaño del vector binario (número de canales), es decir, el número máximo de muestras que puede ser adquirido simultáneamente. simultáneamente.
1.3. Unidad de control de adquisición Esta unidad es la encargada de controlar la adquisición de las muestras. Se puede programar la
- Pre-disparo (pre-trigger): la información que se almacena es toda la que sigue a la aparición de la condición de disparo. - Post-disparo (post-trigger): se guarda en la memoria de adquisición todas las muestras anteriores a la condición de disparo. - Disparo intermedio: la memoria de adquisición tiene muestras anteriores y posteriores a la condición de disparo. La unidad de control se encarga de preparar la información para su presentación en la unidad de visualización. También determina el modo de adquisición. Los modos de adquisición dependen del modelo de analizador (modo continuo, única con condición de disparo, repetitiva con condición de disparo, etc.).
1.4. Unidad de visualización Constituye el interfaz de usuario. Desde esta unidad se observan las muestras adquiridas, se programan los diversos parámetros de adquisición (reloj externo o interno, frecuencia de muestreo, umbral de nivel 0 y 1, modo de adquisición, etc.), y se determina la forma de visualización (binario, octal o hexadecimal, señales individuales o buses, etc.).
Modos de funcionamiento Un analizador lógico puede operar de dos modos fundamentales, como analizador temporal o como analizador de estados. La diferencia entre ambos modos viene determinada por el origen de la señal de reloj que determina los instantes de muestreo de las señales externas. Si esta señal se genera internamente por el instrumento se tiene un analizador de tiempos. Por el contrario, si esta señal proviene de la señal de reloj del circuito externo (impulsos de sincronismo que determinan la evolución del sistema secuencial) se tiene un analizador de e stados.
4. Software del analizador lógico LA2124A La pantalla principal del programa del analizador lógico LA-2124A es la que se muestra a continuación: En esta pantal
En esta pantalla se muestra un ejemplo donde se ve la evolución de las señales de un contador de 4 bits. Se visualiza la salida del contador como un bus que agrupa las señales de los canales 0, 1, 2 y 3 donde están conectadas dichas salidas (CONTADOR). También se visualizan las señales de carga en paralelo (CP), selección de contaje ascendente/descendente (U/D) (U/D) y la señal de reloj que hace evolucionar al contador (RELOJ). 4.1. Parámetros de captura Antes de iniciar un muestreo de las señales de un determinado circuito, el usuario debe configurar las opciones de adquisición del analizador lógico. Los principales parámetros de adquisición se pueden programar desde el menú, desde la ventana emergente de parámetros que se abre al pulsar el botón
derecho del ratón o desde la barra de herramientas. - Trigger word Permite establecer la condición de disparo. Está formado por una palabra de 24 bits (1 bit por cada canal de adquisición). Cada bit (canal) puede fijarse a “0”, “1” o “X” (no importa el nivel en que se encuentre). El canal 0 se corresponde con el bit situado en pantalla más a la derecha y el canal 24 con el situado más hacia la izquierda. La condición de disparo establecida es el patrón que el analizador lógico necesita que se cumpla para iniciar la captura de datos cuando en el modo de adquisición se ha seleccionado una opción de captura que tenga en cuanta la condición de disparo (single o normal). También se puede programar que la captura de datos se inicie cuando todos los canales coinciden con la condición de disparo (AND) o cuando alguno de los 24 canales cumpla la condición (OR). La condición de disparo se puede programar abriendo la ventana emergente de parámetros o desde la barra de herramientas (parte derecha de la barra). - Source Establece qué señal de reloj utiliza el analizador lógico para muestrear las señales de entrada. Puede configurarse como: Laboratorio de Electrónica Digital Departamento de Tecnología Electrónica, Universidad de Vigo
8
•Internal: Define el funcionamiento como analizador de tiempos. El analizador lógico utiliza el reloj interno para determinar los instantes de muestreo. Una vez seleccionada esta opción se determinará la frecuencia de muestreo con el parámetro Rate. •External rising: Define el funcionamiento como analizador de estados. El analizador lógico muestrea las señales de entrada en los flancos de subida de la señal de reloj externo. El reloj
externo se conecta al analizador lógico en el canal Clk de su conector de 40 terminales. La frecuencia máxima de las señal de reloj externo es 80 MHz. •External falling: Define el funcionamiento como analizador de estados. El analizador lógico muestrea las señales de entrada en los flancos de bajada de la señal de reloj externo. El reloj externo se conecta al analizador lógico en el canal Clk de su conector de 40 terminales. La frecuencia máxima de las señal de reloj externo es 80 MHz. Este parámetro se programa desde la ventana emergente de parámetros o desde la barra de menú ( ) - Voltage Este parámetro define el umbral de voltaje que determina si el valor de la señal es un 0 o un 1. Se puede seleccionar un umbral de voltaje entre – 1V 1V y +3V en intervalos de 50 mV. El umbral de voltaje se puede programar abriendo la ventana emergente de parámetros o desde la barra de herramientas (casilla donde aparece un valor expresado en voltios). - Logic Este parámetro selecciona cuándo se produce el disparo que inicia la captura de datos. Se pueden seleccionar dos valores: •True: El disparo se produce cuando aparecen en los canales de entrada los niveles lógicos de la condición de disparo. •False: El disparo se produce cuando no aparecen en los canales de entrada los niveles lógicos de la condición de disparo. La lógica de la condición de disparo se puede programar abriendo la ventana emergente de parámetros o desde la barra de herramientas (casilla donde aparece el valor true o false). - Mode Este parámetro determina el modo de adquisición. Puede configurarse como:
•Single: El analizador lógico busca que se cumpla la condición de disparo. Cuando se cumple la condición de disparo se produce una adquisición completa de muestras para llenar la memoria interna y el analizador se para mostrando en pantalla las señales muestreadas. •Normal: El analizador lógico busca que se cumpla la condición de disparo. Cuando se cumple la condición de disparo se produce una adquisición completa de muestras para llenar la memoria - Memory Este parámetro define la cantidad de muestras que el analizador lógico almacena en cada adquisición. Se pueden programar dos valores: 128 K o 2 K. Hay que tener en cuenta que el software sólo transfiere datos al ordenador cuando se ha completado una adquisición con la cantidad de muestras seleccionada. Este parámetro influye en el tiempo que el usuario puede ver la evolución de las señales. El usuario podrá ver la evolución de las señales por un tiempo igual al tamaño de memoria seleccionado multiplicado por el periodo de muestreo. Por ejemplo, si se selecciona un tamaño de memoria de 128 K y la frecuencia de muestreo es de 100 kHz (1 muestra cada 10 μs), el analizador lógico grabará datos para un tiempo de 128 x 1024 x 10 μs = 1,32 s. El tamaño de memoria se puede programar abriendo la ventana emergente de parámetros o desde la barra de herramientas (casilla donde aparece el valor 128 K o 2 K).
4.3. CONFIGURACIÓN DE LOS CANALES El usuario puede configurar las señales que desea ver en la pantalla de evolución temporal (timing view) y en la pantalla de estados (statelist), el nombre de las señales y agrupar señales formando un bus. Para configurar los canales que el usuario desea visualizar en la pantalla temporal y en la de estados se debe seleccionar desde la barra de menú la secuencia . Entonces el programa abrirá una ventana como la que se muestra a continuación.
16 estados (de State 0 a State 15) que se pueden visualizar en la pantalla de estados (statelist). Una vez seleccionado un determinado estado, en las casillas de la derecha el usuario puede asignarle un bus de los posibles 30 que permite definir el programa y programar si se activa su visualización (Turn On) o no (Turn Off). Cuando el usuario habilita la visualización de lapantalla de estados (en la barra menú con la secuencia ), el programa mostrará en la parte inferior de la pantalla temporal un listado con el valor de los buses cuya visualización se ha activado para cada punto de muestreo.
4.4. GUARDAR DATOS EN FICHERO La opción de la barra de menú permite
En esta pantalla el usuario puede configurar las siguientes características: - Descripción del canal (Channel Edit) En la primera fila junto a la etiqueta “Channel Edit” hay dos botones para seleccionar el canal de entrada (de 0 a 23) que se quiere editar. Una vez seleccionado un canal, el usuario puede darle el descriptor que desee en la casilla situada a la derecha del canal seleccionado. Este descriptor es el que aparecerá en la lista de señales a seleccionar para cada una de las pistas de la pantalla temporal (Timing Track). - Pantalla temporal (Timing View x) El programa permite tener varias pantallas temporales abiertas a la vez. El usuario puede configurar cada una de estas pantallas temporales de distinta forma. El usuario puede seleccionar la pantalla temporal cuyas características desea editar mediante los botones situados situados junto la etiqueta “Timing “Timing View x”, siendo “x” el número de la pantalla temporal seleccionada. - Estados (State x) Los botones situados a la derecha de la etiqueta “State x” sirven para seleccionar cada uno de los
al usuario grabar los datos de una adquisición en fichero (save as) para su posterior análisis (load data). También permite grabar una secuencia de ficheros (save data after capture) con las 10, 100 o 1000 adquisiciones después del inicio de la captura. El usuario puede transferir los datos a una hoja de cálculo o grabarlos en fichero en formato texto. La opción de la barra de menú también permite grabar configuraciones y cargar configuraciones por defecto o configuraciones grabadas por el usuario previamente. Los datos de una adquisición se pueden enviar a una impresora.
4.5. COLORES
La opción de la barra de menú permite al usuario definir los colores de representación del fondo de pantalla, de los cursores, de las señales y de los buses. 4.6. Pantalla de estado La visualización de la pantalla de estado del analizador lógico se habilita en la opción de la barra de menú . Esto permite visualizar en la parte inferior de la pantalla temporal el valor de las señales para cada una de las posiciones de la memoria del analizador lógico. En cada columna se visualiza el valor de los buses seleccionados en la pantalla de configuración de los canales (apartado 4.3)
en la base correspondiente. En la pantalla que se muestra a continuación se puede ver para cada posición de memoria la salida del contador en decimal y la codificación de los 24 canales del analizador en hexadecimal, ASCII y binario respectivamente. 4.7. Cursores Hay tres cursores: A, B, T (Trigger). El cursor T se sitúa sobre la condición de disparo (si ésta se produce). Los cursores A y B permiten realizar medidas de tiempo respecto a la condición de disparo o entre ellos. En la parte superior izquierda de la pantalla principal se puede ver la posición de cada uno de estos cursores dentro de una barra que representa toda la memoria de datos almacenados en memoria. La posición de los cursores se mueve con el ratón. A la derecha de estas barras el programa ofrece información relativa entre las posiciones de estos tres cursores (AB, A-T y B-T). El formato de esta información se selecciona en la barra de menú con la opción donde se puede elegir entre: - Display Time Representa el tiempo que hay entre las posiciones de los tres cursores. Este tiempo sólo es fiable si se utiliza reloj interno o reloj externo de una frecuencia conocida y que coincida con las frecuencias f recuencias disponibles por el analizador lógico en el parámetro Rate . - Display Samples Representa el número de muestras tomadas entre las posiciones de los tres cursores. - Display Frequency Representa la frecuencia que hay entre las posiciones de los tres cursores. El programa también permite realizar un zoom centrando la ventana de visualización alrededor del cursor A, del cursor B o del cursor T. También se puede realizar un zoom respecto a la ventana de visualización (Screen zoom) lo que permite visualizar los tres cursores en la ventana actual. La ventana actual de visualización de señales se puede aumentar o disminuir mediante la casilla ca silla donde se selecciona el factor de ampliación
(Magnify x). Esto determina la cantidad de datos que se imprimen o visualizan en pantalla. El factor de ampliación puede ir desde 1/200 hasta 50). La posición de la ventana actual de visualización con respecto al total de la memoria interna de adquisición se puede ver en una barra situada en la parte inferior de la casilla de selección de ampliación.
FUENTE DE ALIMENTACION En electrónica, una fuente de alimentación es un dispositivo que convierte la tensión alterna de la red de suministro, en una o varias tensiones, prácticamente continuas , que alimentan los distintos circuitos del aparato electrónico al que se conecta (ordenador, televisor,impresora, televisor,impresora, router, etc.). Clasificación Las fuentes de alimentación, para dispositivos electrónicos, pueden clasificarse básicamente como fuentes de alimentación lineales y conmutadas. Las lineales tienen un diseño relativamente simple, que puede llegar a ser más complejo cuanto mayor es la corriente que deben suministrar, sin embargo su regulación de tensión es poco eficiente. Una fuente conmutada, de la misma potencia que una lineal, será más pequeña y normalmente más eficiente pero será más compleja y por tanto más susceptible a averías. [editar]Fuentes de alimentación colineales Las fuentes lineales siguen el esquema: transformador, rectificador, filtro, regulación y salida. En primer lugar el transformador adapta los niveles de tensión y proporciona aislamiento galvánico. El circuito que convierte la corriente alterna en continua se llama rectificador, después suelen llevar un circuito que disminuye el rizado como un filtro de condensador. La regulación, o estabilización de la tensión a un valor establecido, se consigue con un componente denominado regulador de tensión. La salida puede ser simplemente un condensador. Esta corriente abarca toda la energía del circuito,esta fuente de alimentación deben tenerse en cuenta unos puntos concretos a la hora de decidir las características del transformador. [editar]Fuentes de alimentación
conmutadas
Una fuente conmutada es un dispositivo electrónico que transforma energía eléctrica mediante transistores en conmutación. Mientras que un regulador de tensión utiliza transistores polarizados en su región activa de
amplificación, las fuentes conmutadas utilizan los mismos conmutándolos activamente a altas frecuencias (20100 Kilociclos típicamente) entre corte (abiertos) y saturación (cerrados). La forma de onda cuadrada resultante es aplicada a transformadores con núcleo de ferrita (Los núcleos de hierro no son adecuados para estas altas frecuencias) para obtener uno o varios voltajes de salida de corriente alterna (CA) que luego son rectificados (Con diodos rápidos) y filtrados (inductores y condensadores) para obtener los voltajes de salida de corriente continua (CC). Las ventajas de este método incluyen menor tamaño y peso del núcleo, mayor ef iciencia y por lo tanto menor calentamiento. Las desventajas comparándolas con fuentes lineales es que son mas complejas y generan ruido eléctrico de alta frecuencia que debe ser cuidadosamente minimizado minimizado para no causar interferencias a equipos próximos a estas fuentes. Las fuentes conmutadas tienen por esquema: rectificador, conmutador, transformador, otro rectificador y salida. La regulación se obtiene con el conmutador, normalmente un circuito PWM (Pulse Width Modulation) que cambia el ciclo de trabajo. Aquí las funciones del transformador son las mismas que para fuentes lineales pero su posición es diferente. El segundo rectificador convierte la señal alterna pulsante que llega del transformador en un valor continuo. La salida puede ser también un filtro de condensador o uno del tipo LC. Las ventajas de las fuentes lineales son una mejor regulación, velocidad y mejores características EMC . Por otra parte las conmutadas obtienen un mejor rendimiento, menor coste y tamaño. [editar]Especificaciones [editar]Especificaciones Una especificación fundamental de las fuentes de alimentación es el rendimiento, que se define como la potencia total de salida entre la potencia activa de entrada. Como se ha dicho antes, las fuentes conmutadas son mejores en este aspecto.
El factor de potencia es la potencia activa entre la potencia aparente de entrada. Es una medida de la calidad de la corriente. Aparte de disminuir lo más posible el rizado, la fuente debe mantener la tensión de salida al voltaje solicitado independientemente de las oscilaciones de la línea, regulación de línea o de la carga requerida por el circuito, regulación de carga. [editar]Fuentes [editar]Fuentes de alimentación especiales Entre las fuentes de alimentación alternas, tenemos aquellas en donde la potencia que se entrega a la carga está siendo controlada por transistores, los cuales son controlados en fase para poder entregar la potencia requerida a la carga. Otro tipo de alimentación de fuentes alternas, catalogadas como especiales son aquellas en donde la frecuencia es variada, manteniendo la amplitud de la tensión logrando un efecto de fuente variable en casos como motores y transformadores de tensión
entre corte (abiertos) y saturación (Cerrados). La forma de onda cuadrada resultante es aplicada a transformadores con núcleo de ferrita (Los núcleos de hierro no son adecuados para estas altas frecuencias porque...) para obtener uno o varios voltajes de salida de corriente alterna( alterna (CA) que luego son rectificados (Con diodos rápidos)y filtrados (Inductores y condensadores)para obtener los voltajes de salida decorriente de corriente continua (CC). Las ventajas de este método m étodo incluyen menor tamaño y peso del núcleo, mayor eficiencia por lo tanto menor calentamiento. Las desventajas comparándolas con fuentes lineales es que son más complejas y generan ruido eléctrico de alta frecuencia que debe ser cuidadosamente minimizado para no causar interferencias a equipos próximos a estas fuentes. Las fuentes conmutadas pueden ser clasificadas en cuatro tipos:
alimentación CA, salida CC: rectificador, conmutador, transformador, rectificador
Fuente conmutada
de salida, filtro. (Ej: fuente de alimentación de
Una fuente conmutada es un dispositivo
ordenador de mesa)
electrónico que transforma energía eléctrica mediante transistores en conmutaci
alimentación CA, salida CA: Variador
ón.. Mientras que un regulador de ón
de frecuencia, frecuencia , conversor de
tensión utiliza transistores polarizados en su
Frecuencia.
región activa de amplificación, las fuentes
(Ej, variador de motor)
conmutadas utilizan los mismos conmutándolos activamente a altas frecuencias (20-100 Kilociclos típicamente)
alimentación CC, salida CA: Inversor
(Ej: generar 220v/50ciclos a partir de
usando un voltaje más alto en las etapas
una batería de 12v)
previas y luego disipando energía como calor para producir un voltaje más bajo,
alimentación CC, salida
regulado. Esta caída de voltaje es
CC: conversor de voltaje
necesaria y no puede ser eliminada
o de corriente.
mejorando el diseño. Las fuentes
(Ej: cargador de baterías de celulares
conmutadas pueden producir voltajes de
para auto)
salida que son más bajos que el voltaje de entrada, más altos que el voltaje e incluso inversos al voltaje de entrada,
Comparación entre Fuentes de alimentación conmutadas y lineales
haciéndolos versátiles y mejor adaptables a voltajes de entrada variables.
Hay dos tipos principales de fuentes de alimentación reguladas disponibles: Conmutadas y lineales. Las razones por las cuales elegir un tipo o el otro se pueden resumir como sigue.
Tamaño y peso – las fuentes de alimentación lineales utilizan un transformador funcionando a la frecuencia de 50 o 60 hertzios. Este transformador de baja frecuencia es varias veces más grande y más pesado que un transformador correspondiente de fuente conmutada, el cual funciona en frecuencias típicas de 50 kilociclos a 1 megaciclo. La tendencia de diseño es de utilizar frecuencias cada vez más altas mientras los transistores lo permitan para disminuir el tamaño de los componentes pasivos (condensadores, inductores, transformadores).
Voltaje de la salida – las fuentes de alimentación lineales regulan la salida
Eficiencia, calor, y energía disipada Una fuente lineal regula el voltaje o la corriente de la salida disipando el exceso de energía como calor, lo cual es ineficaz. Una fuente conmutada usa la señal de control para variar el ancho de pulso, tomando de la alimentación solamente la energía requerida por la carga. En todas las topologías de fuentes conmutadas, se apagan y se encienden los transistores completamente. Así, idealmente, las fuentes conmutadas son 100% eficientes. El único calor generado se da por las características no ideales de los componentes. Pérdidas en la conmutación en los transistores, resistencia directa de los transistores saturados, resistencia serie equivalente en el inductor y los condensadores, y la caída de voltaje por el rectificador bajan la eficiencia. Sin embargo, optimizando el diseño, la cantidad de energía disipada y calor pueden ser reducidos al mínimo. Un
buen diseño puede tener una eficiencia
proporción grande de componentes
de conversión de 95%. Típicamente 75-
espectrales de alta frecuencia. Cables o
85% en fuentes de entre 10-50W. Las
pistas largas entre los componentes
fuentes conmutadas más eficientes
pueden reducir la eficacia de alta
utilizan rectificación síncrona
frecuencia de los filtros a condensadores
(transistores Mosfet saturados durante el
en la entrada y salida. Esta corriente de
semiciclo adecuado reemplazando
alta frecuencia puede generar
diodos).
interferencia electromagnética indeseable. Filtros EMI y blindajes de RF
Complejidad - un regulador lineal
son necesarios para reducir la
consiste en última instancia un transistor
interferencia. Las fuentes de alimentación
de potencia, un CI de regulación de
lineales no producen generalmente
voltaje y un condensador de filtro de
interferencia, y se utilizan para proveer
ruido. En cambio una fuente conmutada
de energía donde la interferencia de
contiene típicamente un CI regulador,
radio no debe ocurrir.
uno o varios transistores y diodos de potencia como así también un
Ruido electrónico en los terminales de
transformador, inductores, y
salida de fuentes de alimentación lineales
condensadores de filtro. Múltiples
baratas con pobre regulación se puede
voltajes se pueden generar a partir del
experimentar un voltaje de CA Pequeño
mismo núcleo de transformador. Para
“montado” sobre la CC. de dos vec es la
ello se utiliza el control por ancho de
frecuencia de alimentación (100/120
pulso de entrada aunque las diferentes
Ciclos). Esta “ondulación” (Ripple en
salidas pueden tener dificultades para la
Inglés) está generalmente en el orden de
regulación de carga. Ambos necesitan
varios milivoltios, y puede ser suprimido
una selección cuidadosa de sus
con condensadores de filtro más grandes
transformadores. En las fuentes
o mejores reguladores de voltaje. Este
conmutadas debido al funcionamiento a
voltaje de CA Pequeño puede causar
altas frecuencias las pérdidas en las
problemas o interferencias en algunos
pistas del circuito impreso por
circuitos; por ejemplo, cámaras
inductancia de perdida y las capacidades
fotográficas análogas de seguridad
parásitas llegan a ser importantes. im portantes.
alimentadas con este tipo de fuentes pueden tener la modulación indeseada
Interferencia por radiofrecuencia - La
del brillo y distorsiones en el sonido que
corriente en las fuentes conmutadas
produce zumbido audible. Las fuentes de
tiene cambios abruptos, y contiene una
alimentación lineales de calidad
suprimirán la ondulación mucho mejor.
más frecuente en computadoras
En cambio las Fuentes conmutadas no
personales y lámparas fluorescentes se
exhiben generalmente la ondulación en la
constituyó en un problema creciente para
frecuencia de la alimentación, sino
la distribución de energía.Existen fuentes
salidas generalmente más ruidosas a
conmutadas con una etapa previa de
altas frecuencias. El ruido está
corrección del factor de potencia que
generalmente relacionado con la
reduce grandemente este problema y son
frecuencia de la conmutación.
de uso obligatorio en algunos países particularmente europeos a partir de
Ruido acústico - Las fuentes de alimentación lineales emiten típicamente un zumbido débil, en la baja frecuencia de alimentación, pero ésta es raramente audible (la vibración de las bobinas y las chapas del núcleo del transformador suelen ser las causas). Las Fuentes conmutadas con su funcionamiento mucho más alto en frecuencia, no son generalmente audibles por los seres humanos (a menos que tengan un ventilador, como en la mayoría de las computadoras personales). El funcionamiento incorrecto de las fuentes conmutadas puede generar sonidos agudos, ya que genera ruido acústico en frecuencia subarmónico del oscilador.
Factor de Potencia las Fuentes lineales tienen bajo factor de potencia porque la energía es obtenida en los picos de voltaje de la línea de alimentación. La corriente en las fuentes conmutadas simples no sigue la forma de onda del voltaje, sino que en forma similar a las fuentes lineales la energía es obtenida solo de la parte más alta de la onda sinusoidal, por lo que su uso cada vez
determinadas potencias.
Ruido eléctrico sobre la línea de la alimentación principal puede aparecer ruido electrónico de conmutación que puede causar interferencia con equipos de A/V conectados en la misma fase. Las fuentes de alimentación lineales raramente presentan este efecto. Las fuentes conmutadas bien diseñadas poseen filtros a la entrada que minimizan la interferencia causada en la línea de alimentación principal.
Capacímetro digital LCR Modelo LCR200
L :0 . 0 0u Ha 2 0 0 0 . 0 H C :0 . 0p Fa2 . 0 0 0m F R :0 . 0 0 0 Ω a2 0 0 . 0M Ω *D e t e c t o rd eb a t e r í am u l t i n i v e l . *P a n t a l l aL C Dc o nr e t r o i l u m i n a c i ó nd ec o l o r v e r d e .
Descripción del medidor 1 .P a n t a l l a 2 .E n c h u f ep a r aa d a p t a d o rd ec o r r i e n t e 3 .B o t ó nd ef r e c u e n c i a 4 .B o t ó n▲,b o t ó nR S 2 3 2 5 .B o t ó nC A L 6 .B o t ó nr e t r o i l u m i n a c i ó n 7 .B o t ó n◄ ,D/Q/θ 8 .B o t ó nR E L / % /▼ 9 .T e r m i n a l e sd ee n t r a d a( t e r m i n a l e sd ea g u j a ) 1 0 .T e r m i n a l e sd ee n t r a d a( t e r m i n a l e sb a n a n a ) 1 1 .B o t ó nr e t e n c i ó n 1 2 .T e r m i n a ld es a l i d aR S 2 3 2 1 3 .B o t ó nL / C / R 1 4 .B o t ó nE n t e r 1 5 .B o t ó n► ,S E R/P A R 1 6 .B o t ó nC l a s i f i c a c i ó n 1 7 .B o t ó nC o n f i g u r a c i ó n 1 8 .B o t ó nd ee n c e n d i d o 1 9 .S o p o r t e( a t r á s ) 2 0 .C o m p a r t i m i e n t od el ab a t e r í a( a t r á s )
Introducción A g r a d e c e m o ss uc o m p r ad e lC a p a c í m e t r oM oM o d e l o L C R 2 0 0d eE x t e c h .E s t ei n s t r u m e n t om i d ec o n p r e c i s i ó nc o n d e n s a d o r e s, i n d u c t o r e s yr e s i s t e n c i a s u t i l i z a n d ol a sf r e c u e n c i asd ep r u e b ad e1 0 0H z , 1 2 0H z , 1k H z ,1 0k H zy 1 0 0k H z .L ap a n t a l l ad o b l e i n d i c as i m u l t á n e a m en t ee lf a c t o rd ec a l i d a d a s o c i a d o , ,e e lv a l o rd ed i s i p a c i ó noe lá n g u l od e f a s eu s a n d ou nc i r c u i t oe ns e r i e oe q u i v a l e n t ee n p a r a l e l o . E s t em e d i d o rs ee m b a r c ap r o b a doyc a l i b r a d o yc o n u s oa p r o p i a d ol ep r o v e e r ám u c h o sa ñ o sd e s e r v i c i oc o n f i a b l e .
Características *P a n t a l l aL C Dd o b l ed e1 9 , 9 9 9/1 , 9 9 9c u e n t a s . *P r u e b ai n t e l i g e n t ea u t o m á t i c aym e d i c i ó nL C R . *S ep u e d es e l e c c i o n a re lm o d oe ns e r i ey p a r a l e l o . *L s/L p/C s/C pc o np a r á m e t r o sD/Q/R P / E S R . *R e s i s t e n c i aC D . *C o nc i n c of r e c u e n c i a sd ep r u e b ad i s p o n i b l e s :1 0 0 H z/1 2 0H z/1k H z/1 0k H z/ 1 0 0k H z . *N i v e ld es e ñ a lC Ad ep r u e b a :6 0 0 m VR M St í p i c a .* E s c a l ad ep r u e b a :( P o re j . ,F=1K H z )
Operación Configuración
1 .P r e s i o n ee lb o t ó np a r ae n c e n d e re lm e d i d o r .
2 .E lm e d i d o rs ee n c e n d e r áp o rd e f e c t oe ne lm o d o : A U T OL C Ry1k H z 3 .E la p a g a d oa u t o m á t i c o( A P O ,e ni n g lé s )s e a c t i v ac o na p a g a d oa u t o m á t i c oc a d a5m 5m i n u t o s , am e n o sq u es eu t i l i c eu na d a p t a d o rd eC A .
Selección de parámetros primarios LCR 1 .E lm e d i d o rs ee n c e n d e r ác o ns e l e c c i ó n a u t o m á t i c ad ep a r á m e t r o sh a b i l it a d ayc o nl o s i c o n o s" A P O "( a p a g a d oa u t o m á t i c o ) ," A u t o "( e s c a l a a u t o m á t i c a )y" L C R "( p a r á m e t roa u t o ) v i s i b l e se nl ap a r t es u p e r i o rd el ap a n t a l la . 2 .P a r as e l e c c i o n a rm a n u a l m e n t ee lp a r á m e t r o , p r e s i o n ee lb o t ó nL / C / Rr e v i s a ry s e l e c c i o n a r e lp a r á m e t r on e c e s a r i o .C a d av e zq u ep r e s i o n ee l b o t ó ns em o s t r a r ád ef o r m as e c u e n c i a l : A u t o L C RA u t oR a n g eA u t oP a r a m e t e r A u t o LA u t oR a n g eI n d u c t a n c e A u t o CA u t oR a n g eC a p a c i t a n c e A u t o RA u t oR a n g eR e s i s t a n c e D C RD CR e s i s t a n c e 3 .E lv a l o rd e lp a r á m e t r op r i n c i p a ls em o s t r a r áe n l al í n e as u p e r i o rye lp a r á m e t r os e c u n d a r i o e nl al í n e ai n f e r i o r .
Selección del parámetro secundario D/Q/θ 1 .E lm e d i d o rs ee n c e n d e r ác o ns e l e c c i ó n a u t o m á t i c ad ep a r á m e t r o" L C R "h a b i l i t a d o ..E l p a r á m e t r op r i m a r i oys e c u n d a r i os es e l e c c i o n a a u t o m á t i c a m e nt ee nf u n c i ó nd e lv a l o rd el a i m p e d a n c i am e d i d a . 2 .P a r as e l e c c i o n a rm a n u a l m e n t ee li n d i c a d o r s e c u n d a r i o ,p r i m e r os e l e c c i o n ee li n d i c a d o r p r i n c i p a l . 3 .P r e s i o n ee lb o t ó nD / Q / θ p a r as e l e c c i o n a re l p a r á m e t r os e c u n d a r i o : LD ,Q ,E S R ( R P )oθ CD ,Q ,E S R ( R P )oθ RR P D C Rn i n g u n o 4 .E lv a l o rd e lp a r á m e t r os e c u n d a r i os em o s t r a r á e nl al í n e ai n f e r i o r
En serie o en paralelo 1 .A ls e l e c c i o n a re lm o d od el af u n c i ó nL / C / Ry t e n e rh a b i l i t a d o" A U T O " ,l am e d i c i ó np o r d e f e c t oe nm o d os e r i eop a r a l e l oe ss e l e c c i o n a d a a u t o m á t i c a m e nt e .S il ai m p e d a n c i ae s m a y o ra1 0 k Ω, Ω,s es e l e c c i o n a r áu nc i r c u i t o p a r a l e l oe q u i v a le n t e( L p ,C poR p ) .S il a i m p e d a n c i ae sm e n o ra1 0 k Ω, Ω,s e l e c c i o n a r áu n c i r c u i t oe ns e r i e( L s ,C s ,oR s ) . 2 .S ie sn e c e s a r i oc a m b i a rl as e l e c c i ónp o r d e f e c t o ,p r e s i o n ee lb o t ó nS E R / P A L .
Frecuencia P r e s i o n ee lb o t ó nF R E Qp a r ac a m b i a rl af r e c u e n c i a d ep r u e b a .L a so p c i o n e ss o n :1 0 0H z ,1 2 0 H z ,1k H z ,1 0k H zy 1 0 0k H z .
Retención de datos P r e s i o n ee lb o t ó nH O L Dp a r ai n m o v i l i z a rl al e c t u r a e nl ap a n t a l l a .P r e s i o n el at e c l aH O L Dd e n u e v op a r ac a n c e l a re lm o d od ee s p e r a yv o l v e ra l f u n c i o n a m i e n ton o r m a l .
Función relativa / %
E lm o d oR E L / %p e r m i t em e d i c i o n e sp o r%d e d e s v i a c i ó nd eu nv a l o rd er e f e r e n c i ag u a r d a d o . 1 .C o n f i g u r ee lm e d i d o rc o nl o sp a r á m e t r o s r e q u e r i d o sp a r al ap r u e b aar e a l i z a r . 2 .I n s e r t ee lc o m p o n e n t ed er e f e r e n c i ae ne l a c c e s o r i od ep r u e b aye s p e r eh a s t at e n e ru n a l e c t u r ae s t a b l e . 3 .P r e s i o n ee lb o t ó nR E L / %p a r ag u a r da re lv a l o r . E nl ap a n t a l l aa p a r e c e r áe li c o n oΔ. 4 .E nt o d a sl a sm e d i c i o n e sp o s t e r i o r e s ,l a s l e c t u r a se nl al í n e ai n f e r i o ri n d i c a r á ne l%d e d i f e r e n c i ae n t r ee lc o m p o n e n t ed el am e d i c i ó n a c t u a lye lv a l o rg u a r d a d o . 5 .P r e s i o n eys o s t e n g ae lb o t ó nM A XM I Nd u r a n t e> 2 s e g u n d o sp a r as a l i rd ee s t em o d o .
Orden E lm o d oo r d e no d ec l a s i f i c a c i ó ns eu t i l i z ap a r a s e l e c c i o n a rl o sc o m p o n e n te sd e n t r od eu nl í m i t e d e%d eu nv a l o rd er e f e r e n c i a . 1 .I n s e r t ee lc o m p o n e n t ed er e f e r en c i ay f i j el o s p a r á m e t r o sd ep r u e b a.E ne lm o d od e c l a s i f i c a c i ó nn oe s t áp e r m i t i d o" L C R "a u t op a r á m e t r o . 2 .C o nl al e c t u r ad e s e a d ae nl ap a n t a l l a ,p r e si o n e e lb o t ó nS O R T( o r d e n a r )p a r ae s t a b l e c e re l v a l o rd er e f e r e n c i a .L ap a n t a l l ap r i n c i p a l i n d i c a r á" P A S S "yl al í n e ai n f e r i ord el ap a n t a l l a i n d i c a r áe lv a l o rd e lc o m p o ne n t e .E l%d eo r d e n p r e d e t e r m i n ad oe s+ / -1 % . N o t a :S ie lv a l o rd er e f e r e n c i ae s t áp o re n c i m ad e 2 0 0 0c u e n t a so p o rd e b a j od e2 0 0 c u e n t a s ,o r d e n a rn of u n c i o n a . 3 .P r e s i o n ee lb o t ó nS E T U Pe ns e c u e n c i ap a r a c a m b i a rl aE s c a l a( r a n g e ) ,e lv a l o rd e r e f e r e n c i aye l% d eT o l e r a n c i a . a .E s c a l a :C o ne li c o n o" R A N G E "d e s t e l l a n d o , p r e s i o n ee lb o t ó n◄o►p a r ac a m b i a rl a e s c a l a .P r e s i o n ee lb o t ó nE N T E Rp a r ag u a r d a re l a j u s t ey p r o c e d e ra a j u s t a re lv a l o r . b .A j u s t ed ev a l o r :P r e s i o n ee lb o t ó n◄o►p a r a s e l e c c i o n a re ld í g i t op a r ae la j u s t e . P r e s i o n ee lb o t ó n▲ o▼ p a r aa j u s t a re lv a l o r d e ld í g i t o .P r e s i o n ee lb o t ó nE N T E Rp a r a g u a r d a re la j u s t eyp r o c e d e ra la j u s t ed el a T o l e r a n c i a . c .A j u s t ed eT o l e r a n c i a :P r es i o n ee lb o t ó n◄o► b o t ó np a r ap a s a rp o rl a so p c i o n e sd e t o l e r a n c i ad i s p o n i b l e s : ± 0 . 2 5 % ± 0 . 5 % ± 1 % ± 2 % ± 5 % ± 1 0 % ± 2 0 % + 8 0 %2 0 % P r e s i o n el at e c l aE N T E Rp a r ag u a r da re la j u s t ed e T o l e r a n c i a . 4 .P r e s i o n eys o s t e n g ae lb o t ó nS O R Td u r a n t e>2 s e g u n d o sp a r as a l i rd e lm o d oo r d e n a r .
Calibración Abierto/Corto C o ne lf i nd em e j o r a rl ap r e c i s i ó nd el a s m e d i c i o n e sd ea l t a/b a j ai m p e d a n c i a ,s e r e c o m i e n d a r e a l i z a r rl l ac a l i b r a c i ó nO P E N / S H O R T( a b i e r t o / c o r t o ) a n t e sd el am e d i c i ó n .E s t oe l i m i n a i m p e d a n c i a sp a r á s i ta se nl o sc a b l e sd ep r u e b ao a c c e s o r i o s . 1 .P r e s i o n ee lb o t ó nC A Ld u r a n t em á sd e2s e g u n d o s p a r ai n i c i a re lp r o c e d i m i e n t od e c a l i b r a c i ó na b i e r t o / c o r t o : 2 .E np a n t a l l aa p a r e c e ne li c o n o" C A L "y" O P E n " 3 .S i nn i n g ú nc o m p o n e n t ec o n e c t a d o ,p r e s i o n ee l b o t ó nC A L .L ap a n t a l l am o s t r a r áu n ac u e n t a r e g r e s i v ad e s d e3 0 yl u e g oi n d i c a r á" P A S S "( P A S A ) o" F A I L "( N OP A S A ) . 4 .P r e s i o n ee lb o t ó nC A Ly" S r t "a p a r e c e r á . 5 .P o n g al ae n t r a d ae nc o r t oyp r e s i o n ee lb o t ó n C A L .L ap a n t a l l am o s t r a r áu n ac u e n t a r e g r e s i v ad e s d e3 0 yl u e g oi n d i c a r á" P A S S "( P A S A ) o" F A I L "( N OP A S A ) . 6 .P r e s i o n ee lb o t ó nC A Lp a r as a l i rd e lm o d od e c a l . 7 .S iP A S Sa p a r e c i óp a r al o sm o d o sO P E N( a b i e r t o ) yS H O R T T( ( c o r t o ) ,l o sd a t o sd ec a l i b r a c i ó n s eg u a r d a r á ne nl am e m o r i aE E P R O Me x t e r n a . 8 .S ia p a r e c i óF A I L( N OP A S A )p a r ac u a l q u i e r c a l i b r a c i ó n ,l ai m p e d a n c i ae r ad e m a s i a d o g r a n d ep a r aa j u s t a rac e r oyl o sd a t o sn os e g u a r d a r o n .
b a t e r í al l e g aas e rd e m a s i a d od é b i lp a r ae n c e n d e r e lm e d i d o r ," b a t t "a p a r e ce r áe nl ap a n t a l l aye l m e d i d o rs ea p a g a r á . P a r ar e e m p l a z a rl ab a t e r í a : 1 .R e t i r el o sd o st o r n i l l o sq u es u j e ta nl at a p a t r a s e r ai n f e r i o rd el ab a t e r í a . 2 .Q u i t eyr e e m p l a c el ab a t e r í ad e9 V 3 .A s e g u r el at a p ac o nl o sd o st o r n i l l o s T o d o sl o su s u a r i o sd el aU Ee s t á nl e g a l m e n t e o b l i g a d o sp o rl ao r d e n a n z ad eb a t e r í a sa d e v o l v e rt o d a sl a sp i l a su s a d a sal o sp u n t o sd e r e c o l e c c i ó ne ns uc o m un i d a doa c u a l q u i e ro t r ol u g a rd o n d es ev e n d e nb a t e r í a sy a c u m u l a d o r e s .¡ E ld e s e c h oe nl ab a s u r a d e lh o g a re s t áp r o h i b i d o !
Accesorios optativos LCR203 pinzas de componentes SMD S eu t i l i z ap a r am e d i rr á p i d a m e n t eyo r d e n a rl o s c o m p o n e n t e sd e l at a r j e t a
Retroiluminación P r e s i o n ee lb o t ó npa r ae n c e n d e rl a r e t r o i l u m i n a c i ó n .P r e s i o n ed en u e v op a r aa p a g a r .
Guarda Terminal L ag u a r d as eu t i l i z ap a r am e j o r a rl ai n m u n id a da l r u i d oyr e d u c i ri m p e d a n c i a sp a r á s i t a s .L o s a c c e s o r i o so p c i o n a le sd ep r u e b au s a nl af u n c i ó n g u a r d a .
Apagado automático C o ne lf lf i nd ep r o l o n g a rl av i d aú t i ld el a b a t e r í a ,l af u n c i ó nA P Oa p a g a r áe lm e d i d o rd e s p u é s d e5 m i n u t o sd ei n a c t i v i d a d( s i np r e s i o n a ru nb o t ó n ) . E lm e d i d o rs o n a r ál aa l a r m a( p i t i d o )t r e sv e c e s a n t e sd ea p a g a r s e .P r e s i o n ec u a l q u i e rb o t ó np a r a r e s t a b l e c e rl aA P Oys e g u i ru t i l i z a n d oe l m e d i d o r .
LCR205 accesorio para componentes SMD S eu t i l i z ap a r am e d i rc o np r e c i s i ó nd i s p o s i t i v o s d em o n t a j ed e S u p e r f i c i e
Salida RS232 P r e s i o n ee lb o t ó n▲ p a r ah a b i l i t a re lp u e r t o R S 2 3 2 .E nl ap a n t a l l aa p a r e c e r á" R S 2 3 2 " .C u a n d o e s t áa c t i v o ,l o sd a t o sq u ea p a r e c ens ep u e d e n e n v i a ra u n aP C .
Adaptador CA E lm e d i d o rp u e d es e ra l i m e n t a d op o ru na d a p t a d o r d eC A( 9 V C D ,1 A ) .C u a n d os eu s ae l a d a p t a d o rd eC A ,l aA P Oe s t ád e s h a b i l i t a d a .
Reemplazo de la batería E li c o n ob a t e r í ai n d i c ae le s t a d od el ab a t e r í ad e 9 V .U n ab a t e r í an u e v at e n d r át r e sl í n ea sp o r e n c i m ad ee l l a .Am e d i d aq u el ab a t e r í as e d e b i l i t a ,e ln ú m e r od el í n e a ss er e d u c i r á .C u a n d o l a
Especificaciones P a n t a l l aL C Dd e6 6 . 8X5 2 . 8m mc o n r e t r o i l u m i n a c i ó nc o l o rv e r d e P r u e b ad ef r e c u e n c i a1 0 0 Hz ,1 2 0H z ,1K H z ,1 0K H z , 1 0 0K H z F a c t o rd ed i s i p a c i ó n0 . 0 0 0a1 9 9 9 F a c t o rd ec a l i d a d0 . 0 0 0a1 9 9 9 θ deme di ci ón± 90° T o l e r a n c i ad eo r d e n± 0 . 2 5 % ,± 0 . 5 % ,± 1 % ,± 2% , ± 5%± 10 %,± 20 %,+8 0%%2 0 % C a l i b r a c i ó nC a l i b r a c i ó nA b i e r t o / C o r t o S a l i d ad ed a t o sC o n e x i ó nd ec o m p u t a d o r aR S 2 3 2 / U S B P C
A p a g a d oA p a g a d oa u t o m á t i coa h o r r av i d ad el a b a t e r í aoa p a g a d o m a n u a lc o nb o t ó np u l s a d o r T e m p e r a t u r ad eo p e r a c i ó n :0 °C °C a5 0 °C °C H u m e d a dd eo p e r a c i ó nM e n osd e8 5 %H R . F u e n t ed ea l i m e n t a c i ó nB at e r í a0 0 6 Pd e9 VC D* Alcalina o tipo de servicio pesado C o n s u m od ee n e r g í aC D ,3 5m Aa p r o x i m a d a m e n t e D i m e n s i o n e s1 9 3x8 8x4 1 m m P e s o3 8 5g * Medidor sólo Especificacio Especi ficaciones nes eléctrica s (23±5 °C)
Esta unidad ha sido diseñada y probada de acuerdo con el Certificado de Conformidad de la CE y ha salido de la planta del fabricante cumpliendo todas las condiciones de acuerdo con los estándares de seguridad. Para mantener estas condiciones y asegurar una operación segura, el usuario debe observar todas las instrucciones y precauciones dadas en este manual de operación.
Símbolos de seguridad utilizados en los equipos y documentación de R&S:
Observar instrucciones de seguridad
Indicación de peso para unidades >18 kg
Peligro! Riesgo de descarga
ANALIZADOR DE ESPECTRO
R&S _ FSH
1145.5850.03 1145.5850.13 1145.5850.23 1145.5850.06 1145.5850.26 1145.5850.18
Instrucciones de seguridad
Cuidado! Superficies calientes
Instrucciones de seguridad R&S FSH 1. La unidad sólo debe usarse en las condiciones y posiciones especificadas por el fabricante. El R&S FSH está protegido contra goteo de agua o polvo (grado IP 51). 51) . Si no se indica lo contrario, a los productos de R&S se les aplica lo siguiente: Intensidad de polución 2, categoría de sobrevoltaje 2,
sólo para uso interior, altitud máxima 2000 m cuando se alimentan con tensión AC, altitud máxima 3000 m cuando se alimentan con baterías. La unidad debe operar solo desde redes de alimentación con fusibles de 16 A. máximo. Si no se especifica lo contrario en la hoja de datos, se aplicará una tolerancia de ±10 % a la tensión nominal y de ±5 % a la frecuencia nominal. 2. Para medidas en circuitos con tensiones V rms > 30 V, deben adoptarse las medidas apropiadas para prevenir cualquier riesgo. (usando, por ejemplo, equipos de medida apropiados, fusibles, limitación de corriente, separación eléctrica, aislamiento). 3. Para unidades instaladas permanentemente sin fusible incorporado, corta circuitos o dispositivos de protección similares, el circuito de suministro debe ser realizado a través de un fusible de manera que proporcione la protección adecuada para los usuarios y el equipo. 4. Antes de conectar la unidad, se debe asegurar que la tensión nominal del equipo sea igual que la tensión nominal de alimentación. Si se configura una tensión diferente, el fusible de potencia de la unidad se debe cambiar. 5. Si la unidad no tiene conmutador de energía para desconexión de alimentación, el enchufe del cable de conexión está considerado como dispositivo de desconexión. En tales casos se debe asegurar que la toma de energía está fácilmente accesible en todo momento (longitud del cable de conexión 2 m aprox.). Las tomas funcionales o electrónicas no son las adecuadas para dicha función. Si las unidades sin conmutador de energía se integran en los racks o sistemas, se debe suministrar un dispositivo de desconexión a nivel de sistema. 6. Las regulaciones sobre seguridad locales o nacionales y las normas acerca de la prevención de accidentes deben observarse siempre en el desarrollo del trabajo. Antes de realizar cualquier trabajo en la unidad o al abrir esta, lo primero es desconectar la unidad de la fuente de alimentación. Cualquier modificación, reposición de piezas, mantenimiento o reparación solo debe realizarse por personal técnico cualificado y autorizado por R&S. Sólo deben utilizarse recambios originales para reponer partes relevantes para la seguridad (ej.
Toma de energía, transformadores de potencia, fusibles). Debe realizarse un test de seguridad después de cada reposición de piezas. (inspección visual, test del conductor PE, resistencia-aislamiento, medida de fuga de corriente, test de funcionamiento). 7. Asegurar que las conexiones junto con la información técnica del equipo obedecen al IEC950 / EN60950. 8. Las baterías de NiMH no deben ser expuestas a altas temperaturas o fuego. Mantener las baterías fuera del alcance de los niños. Si la batería se reemplaza inadecuadamente, hay peligro de explosión. Sólo reemplazar la batería por un modelo de R&S. Las baterías de NiMH son apropiadas para reciclaje especializado. Depositarlas sólo en contenedores apropiados. No cortocircuitar la batería. 9. Los equipos devueltos o enviados para reparación deben ser embalados en el embalaje original o en otro con protección mecánica y electrostática. 10. Por electrostática los conectores podrían dañar el equipo. Para la operación y el manejo seguro del equipo, se deberían implementar medidas apropiadas contra ello. 11. El exterior del equipo debe ser limpiar de forma conveniente usando una tela suave y flexible. No usan nunca disolventes, como acetona o similares, que podrían dañar las partes plásticas y etiquetas del panel frontal. 12. Se deberán observar también ta mbién otras instrucciones adicionales
1 Puesta en operación Vista frontal
1 Entrada RF. Conector N 2 Entrada de trigger /referencia externa. Conector BNC
3 Conector para sensor de potencia 4 Salida del generador de tracking. Conector N 5 Conector para alimentación AC 6 Pantalla 7 Interfaz óptico RS-232-C 8 Tecla de configuración 9 Tecla de estado 10 Mando rotatorio 11 Teclas de unidades 12 Tecla de reinicio (Preset) 13 Cursores 14 Teclas para entrada de datos 15 Botón encendido/apagado 16 Teclado alfanumérico
17 Teclas de funciones 18 Teclas para selección de opciones
19 Etiquetas de menú 20 Conector para auriculares
_ Extraer el R&S FSH y los accesorios. accesorios. _ Retirar la lámina protectora de la pantalla. Nota: Con el R&S FSH viene un código PIN Master asociado al instrumento. Conservar dicho código en un lugar seguro. Usando la protección con el código PIN el R&S FSH permite dos entradas incorrectas. Después de la tercera entrada incorrecta el R&S FSH pregunta por el código Master para comenzar a operar.
Puesta en operación La siguiente sección describe la puesta en funcionamiento del analizador de espectro y cómo conectar dispositivos externos, como por ejemplo impresoras. La sección 2 describe el funcionamiento del analizador usando medidas simples como ejemplos.
Desembalaje del equipo
El analizador de espectro R&S FSH se presenta en un embalaje que consiste en dos tapas, una superior y otra inferior, de la misma forma del equipo. Ambas tapas se sostienen mediante un precinto enrollado alrededor del embalaje. El embalaje contiene todos los accesorios suministrados. _ Desenrollar el precinto para desembalar desembalar el analizador.
Establecimiento Establecimiento del equipo El analizador de espectro de portátil R&S FSH ha sido diseñado tanto para su uso en laboratorios como para aplicaciones de servicio y mantenimiento. Para cualquier aplicación, el R&S FSH se puede configurar para optimizar la comodidad del manejo y el ángulo de visión de la pantalla. Cuando el equipo se utiliza sobre una superficie, bien se puede apoyar sobre ella o bien se puede sostener mediante el soporte plegable situado en la parte trasera. El soporte está sujeto ligeramente a presión y se puede regular hasta obtener una óptima visión de la
pantalla y poder así facilitar su lectura y el manejo del equipo (ver Fig.). Para instalación on-site y medidas de servicio, es mejor sostener el equipo con las manos. Todas las teclas se pueden alcanzar fácilmente con los dedos. Usando la bolsa de transporte R&S FSH-Z25 es posible tener las manos libres para manejar el equipo. El equipo puede adherirse a la bolsa mediante el broche dispuesto para ello. Adherir el instrumento a la bolsa asegurándolo mediante la cinta de velcro situada en el frente de la bolsa.
Encendido del analizador de espectro El R&S FSH puede alimentarse mediante el adaptador de red suministrado o bien por medio de batería interna. Cuando la batería está totalmente cargada proporciona un tiempo de operación de aproximadamente 7horas. Si no se usa podría llegar a descargarse por lo que conviene cargarla antes de que el equipo pueda ser usado. Cuando se usa el adaptador, la batería b atería del R&S FSH se carga simultáneamente. Insertar la clavija del enchufe en el conector POWER ADAPTER situado en el lado derecho del analizador. Entonces, conectar el adaptador a base del enchufe de red. El rango de tensión del
adaptador es de 100 V a 240 V. ¡Precaución! El adaptador suministrado R&S FSH-Z33 sólo debe ser usado para alimentar el analizador R&S FSH o cargar la batería. Antes de usar, asegurar que la tensión de alimentación es compatible con la tensión especificada en el adaptador. Antes de insertar el adaptador a la salida de potencia de corriente alterna, seleccionar el conector apropiado. En los vehículos, la batería se puede cargar mediante la conexión al enchufe del mechero usando el cable R&S FSH-Z21. ¡Precaución! No está permitido trabajar con el R&S FSH utilizando el enchufe del mechero del coche mientras se está conduciendo o mientras el motor está encendido. Durante este tiempo, el R&S FSH debe estar apagado. Mientras que se está cargando la batería del R&S FSH mediante el adaptador para el coche a 12V R&S FSH-Z21, con número de stock 1145.5873.02, éste último no debe ser conectado bajo ninguna circunstancia a la tierra del vehículo (por ejemplo, mediante el conector de RF). Esto no se aplica al nuevo adaptador R&S FSH-Z21 con número de stock 1300.7579.02. Para encender el R&S FSH, pulsar el botón amarillo en el lado izquierdo del panel frontal. Para indicar que el equipo está encendido el R&S FSH muestra un símbolo en el medio de la pantalla encima de las etiquetas de menú. Cuando el R&S FSH se enciende, se recuperan las configuraciones usadas la última vez que se apagó el equipo. Nota: Si la batería interna está totalmente vacía, el R&S FSH no se puede encender, por lo que es necesario alimentarlo mediante
Conectores del analizador de espectro El R&S FSH tiene los siguientes conectores:
Entrada RF
Conectar la entrada RF mediante un cable cab le con conector N al dispositivo. Estar seguro de que no se produce sobrecarga. La máxima potencia continua permitida en la entrada RF es de 20 dBm (100 mW). Se puede cargar con más de 30 dBm (1 W) durante un máximo de 3 segundos. Si el instrumento se carga con 1 W durante bastante tiempo se produce un calentamiento que puede provocar la destrucción. ¡Precaución! La entrada de RF está acoplada en AC. Sin embargo, la tensión de entrada DC nunca debe exceder el nivel especificado en el equipo. De otra manera, el condensador de acoplamiento de entrada se podría destruir y como consecuencia también el atenuador de entrada o el mezclador. La entrada de RF está protegida de descargas estáticas y pulsos de tensión mediante una combinación de circuitos de limitación y detectores de alta tensión.
Entrada para trigger o referencia externa (EXT TRIG/EXT REF)
A través del conector EXT TRIG/EXT REF se puede conectar, bien una señal de trigger externa para comenzar una medida o una señal de referencia externa de 10 MHz para sincronización de frecuencia. El umbral de trigger es similar al de las señales TTL. El nivel de la señal de referencia debe exceder de 0 dBm. La conmutación entre la entrada de trigger externa y la entrada de referencia se realiza a través de la tecla SETUP.
¡Precaución! La entrada de RF está acoplada en AC. Sin embargo, la tensión de entrada DC nunca debe exceder el nivel especificado en el equipo. De otra manera, el condensador de acoplamiento de entrada se podría destruir y como consecuencia también el atenuador de entrada o el mezclador. La entrada de RF está protegida de descargas estáticas y pulsos de tensión mediante una combinación de circuitos de limitación y detectores de alta tensión. Conector para auriculares (en el lado izquierdo del equipo). Se suministra una clavija de 3.5 mm para auriculares. La impedancia interna del conector es de aproximadamente 10 _.
Interfaz óptico RS-232-C
(en el lado derecho del R&S FSH, se accede a él desplegando el soporte). En el interfaz óptico RS-232-C se conecta una impresora o un PC. Para realizar la conexión se puede usar, bien el cable óptico USB R&S FSH-Z37 (suministrado con el FSH) o el cable óptico RS-232-C R&S FSH-Z34 disponible como accesorio. Dicha conexión previene las medidas espúreas causadas por interferencias desde estos dispositivos. Si se usa el cable óptico USB R&S FSH-Z37, es necesario instalar el driver en el PC. El CD-ROM suministrado con el R&S FSH incluye tanto el driver como las instrucciones de instalación. Usar el convertidor serie /paralelo R&S FSHZ22 para impresoras con interfaz paralelo.
Conector DC para alimentación externa
(en el lado derecho del equipo). El R&S FSH se alimenta mediante un adaptador AC/DC a través del conector DC o bien mediante la batería interna. La tensión de entrada del instrumento debe estar entre los 15 V y 20 V. El consumo de potencia es de aproximadamente 7 W. La batería se puede cargar mediante m ediante la conexión al enchufe de mechero. El adaptador está disponible como un accesorio (R&S FSH-Z21, No 1145.5873.02).
Puesta en operación R&S FSH 1145.5980.17 1.6 S-12
Conector para sensor de potencia El conector ha sido especialmente configurado para los sensores de potencia de R&S. El conector se usa para alimentar el sensor y transferir datos a través del interfaz de los sensores de potencia. Si se usa el puente de ROE y divisor de potencia R&S FSH-Z2 (hasta 3GHz) o el R&S FSH-Z3 (hasta 6GHz), éste se controla mediante este conector.
Salida del generador de tracking (sólo modelos 1145.5850.13,1145.5850.23 y 1145.5850.26) Conectar la salida del generador de tracking al dispositivo mediante un conector N. El nivel de salida nominal es de –20 dBm (100 JW). Con el modelo R&S FSH3 1145.5850.23, el nivel se puede configurar entre –20 dBm y 0 dBm (1 mW). Hasta 3 GHz, el modelo R&S FSH6 1145.5850.26 genera un nivel de salida de –10 dBm, por encima de 3 GHz, el nivel de salida es –20 dBm. ¡Precaución! La salida está acoplada en AC pudiéndose aplicar a la salida un nivel de tensión que no exceda la tensión especificada en el equipo. Si se supera este nivel de tensión, la salida puede dañarse.
Configuración de la pantalla La pantalla del R&S FSH es de color LCD. Su brillo depende de la intensidad de la iluminación. Si la iluminación es elevada, es capaz de soportar brillo en el ambiente también elevado. El ángulo de visión se puede optimizar mediante el ajuste del contraste. Para conseguir el mejor contraste, se puede cambiar la configuración de la pantalla de color a blanco y negro Para equilibrar el tiempo de operación de la batería y la calidad de la pantalla, configura la iluminación al mínimo brillo necesario.
Configuración del brillo
_ Pulsar la tecla SETUP. _ Pulsar la tecla DISPLAY. Se abre el submenú con las configuraciones de contraste, brillo y color. _ Usar el mando rotatorio o las las teclas del cursor para seleccionar la opción LIGHT... y confirmar la selección pulsando la tecla DISPLAY o la tecla ENTER de nuevo. Se abre el submenú BACKLIGHT para configurar el nivel de luz. El nivel se puede establecer a HIGH
(ALTO), NORMAL (NORMAL) y LOW (BAJO). _ Usar el mando rotatorio o las teclas del cursor para seleccionar la configuración deseada y confirmar la selección usando la tecla DISPLAY o la tecla ENTER.
Configuración del contraste _ Pulsar la tecla SETUP. _ Pulsar la tecla DISPLAY. Se abre un submenú con las configuración de contraste, brillo y color. _ Usar el mando rotatorio o las teclas del cursor para seleccionar CONTRAST... y confirmar la selección presionando la tecla DISPLAY o la tecla ENTER de nuevo.Se abre el campo de entrada para establecer el valordel contraste. _ Usar el mando rotatorio para ajustar el contraste hasta que se obtenga una visión óptima de la pantalla.Cuando se configura el contraste se deberá hacer con el mismo ángulo de visión de pantalla que se va a usarpara la aplicación. Confirmar la entrada con la tecla ENTER o la tecla DISPLAY de nuevo.
Puesta en operación R&S FSH 1145.5980.17 1.8 S-12
Configuración del color de la pantalla _ Pulsar la tecla SETUP. _ Pulsar la tecla DISPLAY. Se abre un submenú con las configuración de contraste, brillo y color. _ Usar el mando rotatorio o las teclas del cursor para seleccionar la opción TYPE... y confirmar la selección pulsando la tecla ENTER o la tecla DISPLAY de nuevo. _ En el submenú que se abre, seleccionar seleccionar COLOR o BLACK/WHITE. _ Confirmar la selección pulsando la tecla ENTER o la tecla DISPLAY de nuevo. El R&S FSH cambia a la configuración de color seleccionada
Carga de la batería El R&S FSH viene equipado con una batería de nickel . En las siguientes condiciones, el tiempo de funcionamiento de la batería es aproximadamente de cuatro horas: batería totalmente cargada, temperatura normal y generador de tracking desactivado. Nota: La batería del R&S FSH no está cargada cuando viene de fábrica. Se debe cargar después de su adquisición. Cuando se guarda el equipo durante un largo período de tiempo, se reduce la carga de batería. Por tanto, se deberá cargar antes de su uso si se va a utilizar durante un largo período de tiempo. El estado de carga de la batería se muestra mediante el símbolo de una batería en el medio de la pantalla. Si la batería está totalmente cargada, el símbolo de la batería está totalmente blanco. Cuando la batería se descarga, el color blanco desaparece en cinco pasos hasta que la batería queda vacía. Battery charge-level symbol
La batería se carga mediante el adaptador suministrado. Se sitúa en el conector colocado en el lado derecho del equipo. Si se desea, equipar la fuente de alimentación con los diferentes enchufes específicos para cada país. Retirar el enchufe de la fuente de alimentación hacía el frente y conectar firmemente el enchufe adecuado. Conector para alimentador Alimentador
Seleccionar la Configuración por defecto del Instrumento La tecla PRESET ajusta el R&S FSH a una configuración por defecto. Esto permite introducir una nueva configuración basada en parámetros de medida definidos. _ Pulsar la tecla PRESET. El R&S FSH se ajusta a la configuración por defecto. El span depende del modelo. Con el R&S FSH3, es 3 GHz; con el R&S FSH6, 6 GHz, y hasta 18 GHz con el R&S FSH18. Si determinados parámetros deben diferir siempre de la configuración por defecto para una aplicación específica, es posible seleccionar una configuración definida por el usuario que se puede cargar automáticamente con la tecla PRESET. Esto es útil, por ejemplo, si la medida se realiza siempre con un adaptador de 75 _. Cuando se pulsa la tecla PRESET, el R&S FSH siempre selecciona 75 _ como la impedancia de entrada en la configuración por defecto que define el usuario. Esta configuración se genera y se salva manualmente introduciendo los parámetros deseados. Posteriormente con la ayuda del Software R&S FSH View, esta configuración se puede declarar como configuración por defecto. La configuración se designa por defecto en el R&S FSH de la siguiente manera: _ Pulsar la tecla SETUP.
_ Pulsar la tecla GENERAL. _ Seleccionar PRESET SETTINGS del menú usando las teclas del cursor o el mando rotatorio. _ Confirmar la elección con la tecla ENTER o la tecla GENERAL. Se abre el submenú para seleccionar la configuración por defecto. Se puede seleccionar entre DEFAULT o CUSTOM. _ Seleccionar CUSTOM en el menú usando las teclas del cursor o el mando m ando rotatorio. _ Confirmar la elección con la tecla ENTER o la tecla GENERAL. Los parámetros definidos en la configuración se usan ahora por defecto. Si el usuario no ha definido ninguna configuración por defecto, CUSTOM está inactiva y no se puede seleccionar. La configuración por defecto definida por el usuario se puede visualizar usando la función RECALL del R&S FSH. _ Pulsar la tecla SAVE/PRINT. _ Pulsar la tecla RECALL. Se muestran todas las configuraciones almacenadas. El estado de la configuración se indica en el campo de estado: P: Configuración por defecto : Configuración deshabilitada Si no hay configuraciones almacenadas en el R&S FSH, se muestra el mensaje "No datasets available" en vez de la lista de las configuraciones.
Conmutación entre Referencia Externa / Trigger Externo
El conector BNC Trig Ext/Ref Ext del R&S FSH se puede usar como entrada tanto para un trigger externo como para una referencia externa. La conmutación entre ambos modos de funcionamiento se realiza en el menú Setup. _ Pulsar la tecla SETUP. _ Pulsar la tecla HARDWARE SETUP.
_ Usando el mando rotatorio o las teclas del cursor, seleccionar la opción deseada del menú y confirmar la selección con la tecla ENTER o la tecla BNC I/O MODE. Aparece en verde la configuración activa (EXT TRIG IN o EXT REF IN). _ Usar el mando rotatorio o las teclas del cursor para seleccionar EXT REF IN o EXT TRIG IN. _ Confirmar la selección con la tecla ENTER ENTER o HARDWARE SETUP. La configuración EXT TRIG sólo activa la entrada. El uso del trigger externo se debe seleccionar en el menú Sweep (tecla SWEEP, TRIGGER). Si la entrada se configure para referencia externa y no está presente, aparecerá un mensaje de aviso en la pantalla. Esto impide al usuario llevar a cabo una medida con una referencia no válida. La configuración de la entrada activa se puede observar en la pantalla de estado del equipo (pulsar la tecla STATUS).
Control del Atenuador de RF
Dependiendo del nivel de referencia seleccionado, el R&S FSH configura el valor del atenuador de entrada de RF de la forma más adecuada. Ofrece dos modos de configuración: uno para alcanzar la mayor sensibilidad posible (LOW NOISE) y otro para minimizar los niveles de los productos de intermodulación (LOW DISTORTION). La diferencia entre estos dos modos es que el valor del atenuador configurado por el R&S FSH es 10 dB mayor en el modo LOW DISTORTION que en el modo LOW NOISE. _ Pulsar la tecla SETUP. _ Pulsar la tecla HARDWARE SETUP. _ Usar el mando rotatorio o las teclas del cursor para seleccionar DYNAMIC RANGE... del menú. _ Confirmar la selección con la tecla ENTER ENTER o
HARWARE SETUP. _ Usar el mando rotatorio o las las teclas del cursor para seleccionar LOW NOISE o LOW DISTORITION. _ Confirmar la selección con la tecla tecla ENTER o HARDWARE SETUP.
Uso de Preamplificador (sólo modelos 1145.5850.03, 1145.5850.23, 1145.5850.06 o 1145.5850.26) El modelo R&S FSH 1145.5850.23 añade un preamplificador interno para incrementar la sensibilidad. Este amplificador incrementa la sensibilidad de 10 a 15 dB. Está situado detrás del atenuador de RF, antes del mezclador de entrada. _ Pulsar la tecla SETUP. _ Pulsar la tecla HARDWARE SETUP. _ Usar el mando rotatorio o las las teclas del cursor para seleccionar PREAMP. _ Confirmar la selección con las teclas teclas ENTER o HARDWARE SETUP. El R&S FSH muestra el submenú para la configuración del preamplificador. Aparece resaltada en verde la configuración activa en ese momento. Usar el mando rotatorio o las teclas del cursor para seleccionar la opción deseada (ON o OFF) y confirmar dicha selección pulsando la tecla ENTER. Si el preamplificador está activo, su uso está acoplado al nivel de referencia con objeto de asegurar en todo momento el rango dinámico óptimo del R&S FSH. La tabla abajo mostrada muestra las posiciones del atenuador de RF y el preamplificador en función del nivel de referencia.
Entrada del código PIN
Para prevenir un uso no autorizado, el R&S FSH se puede proteger con un código códi go PIN. Cuando el R&S FSH se entrega, el código PIN es 0000 y la entrada del código PIN al encender el equipo está deshabilitada. La entrada de un código PIN , por ejemplo un número de 4 dígitos, puede
ser introducida cuando se desee. Pero sólo se puede activar después de que el modo de código PIN esté habilitado. Se puede introducir un nuevo código PIN de la siguiente manera: _ Pulsar la tecla SETUP para llamar al menú de configuración del instrumento. _ Pulsar la tecla GENERAL. Usar el mando rotatorio o las teclas del cursor para seleccionar el menú PINCODE y pulsar la tecla ENTER. Se abre el campo de entrada con la configuración del código PIN. El código PIN debe ser introducido antes de que pueda ser modificado. Esto previene la modificación no autorizada del código PIN. _ Introducir el código PIN válido.
Cuando el R&S FSH se entrega el código PIN válido es 0000.
Cuando se introduce un código PIN válido, las funciones para el código PIN se pueden seleccionar. Cuando el R&S FSH se entrega, sólo se puede activar un nuevo código PIN si es diferente del establecido en fábrica. Nota: Antes de activar el modo código PIN, se recomienda firmemente introducir un código definido por el usuario y guardarlo en un lugar seguro. Si olvidas el código PIN,el instrumento puede volver a su configuración inicial (PIN ’0000’) con el código Master PIN que viene con el equipo. Si no dispone de él, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado de Rohde & Schwarz.
Introducir un nuevo código PIN
_ Usar el mando rotatorio o las teclas del cursor para seleccionar el menú New Pincode... e introducir en el campo de entrada un nuevo código PIN de 4 dígitos. Confirmar con la tecla ENTER. El R&S FSH volverá a pedir la entrada del número PIN para evitar entradas incorrectas. _ Volver a introducir el PIN.
Activación del modo código PIN
_ Usar el mando rotatorio o las teclas del cursor para seleccionar el menú PINCODE ON y pulsar la tecla ENTER. El R&S FSH ahora pedirá introducir el código PIN paso previo a su activación.
_ Introducir el código PIN y confirmar con la tecla ENTER. El código PIN seleccionado está activado. La siguiente vez que el R&S FSH se encienda, se debe introducir el código PIN antes de que poder operar con el equipo. Cuando se introduce mal el PIN, el R&S FSH pregunta de nuevo por el código. Después de tres entradas incorrectas pregunta por el Master code. Nota: El R&S FSH posee la etiqueta ‘Protección activada’. Si el instrumento se protege con el código PIN la etiqueta se añade al instrumento. Esto advierte a los usuario no autorizados que no pueden trabajar con el equipo.
El monitor vectorscopio es en realidad un osciloscopio especializado en la representación de la parte de crominancia de la señal de vídeo.
Vectorscopio.
La crominancia, o señal de color, es la parte de la señal de vídeo en la que se codifica la información de color. Esta información tiene dos parámetros, uno es la cantidad de color, o saturación y otro es el tipo del color, o tinte (hue en hue en inglés). Tanto en el sistema PAL o NTSC estos dos parámetros se codifican sobre una misma señal mediante una modulación en cuadratura. Esta señal recibe el nombre de portadora de color y color y se modula en amplitud con a información de la saturación y en fase con la información del tinte. El resultado es un vector que tiene por módulo la saturación y por argumento el tinte (es decir el tip de c olor,
EL VECTORSCOPIO Vectorscopio
rojo, amarillo...) Para su representación se utiliza el vectorscopio, que viene a ser y osciloscopio trabajando en representación X - Y
Vectorscopio, instrumento de medida utilizado
(es decir sin base de tiempos) al que se le
en televisión para ver y medir la componente de
aplica en su canal vertical y en el horizontal las
color de la señal de vídeo.
señales de diferencia de color. El resultado es una serie de vectores que tienen como origen el
centro de la pantalla y en donde su s u módulo
de de esa señal y ver las partes de interés de la
coincide con la saturación y el argumento con el
misma de una forma fácil y sencilla.
tinte de la señal aplicada. La carátula de este instrumento viene marcada normalmente con unas casillas para la ubicación de los vectores correspondientes a la señal de barras de color. Estas casillas son de dos tamaños diferentes correspondiendo, el más pequeño, a una tolerancia del 5% y el mayor a una del 10%. También está representado el sincronismo de color para los dos estándares de barras más comunes, del 75% y del 100%.
Barras de color EBU vistas en un MFO y un vectoscopio.
El vectorscopio suele tener canales de entrada y una serie de funciones para la sincronización de la croma, bien con sigo misma o con una señal de referencia. Es normal que el instrumento incluya una serie de funciones y características que sirven para realizar una serie de medidas estándar sobre la señal de vídeo como la ganancia diferencial y la fase diferencial. Es corriente encontrar este instrumento en combinación con el monitor forma de onda. Señal de televisión. Su base de tiempos está diseñada para adaptarse a los tiempos típicos