MANUTENÇÃO
Seção
MA
MA
ÍNDICE PRECAUÇÕES........... PRECAUÇÕES ....................... ........................ ........................ ........................ ......................3 ..........3 Sistema de Segurança Suplementar (SRS) “AIR BAG” “PRÉTENSIONADOR DO CINTO DE SEGURANÇA” SEGURANÇA” ........................ .................................... ........................ ........................ ................. .....33 PREPARAÇÃO ..................... ................................ ..................... ..................... ...................... ............... ....44 Ferramentas Ferramentas Comerciais Comerciais de Serviço Serviço ..................... ...............................4 ..........4 Ferramentas Ferramentas Especias de Serviço Serviço ...................... ................................ ............. ... 4 MANUTENÇÃO GERAL ...................... ................................ ..................... ......................5 ...........5 MANUTENÇÃO PERIÓDICA .................... ............................... ...................... ................8 .....8 Programa Programa 1 ..................... ................................ ..................... ..................... ...................... .................9 ......9 MANUTENÇÃO DO SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSÕES EMISSÕES ................... ............................ ................... ................... ................... ...................9 .........9 MANUTENÇÃO MANUTENÇÃO DO CHASSI CHASSI E DA CARROCER CARROCERIA IA . 10 Programa Programa 2 ..................... ................................ ..................... ..................... ...................... .............. ... 11 MANUTENÇÃO DO SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSÕES EMISSÕES ................... ............................ ................... ................... ................... ................ ...... 11 MANUTENÇÃO MANUTENÇÃO DO CHASSI CHASSI E DA CARROCER CARROCERIA IA . 12 COMBUSTÍVEL COMBUSTÍVEL E LUBRIFICA LUBRIFICANTES NTES RECOMENDADOS RECOMENDADOS 13 Combustíveis Combustíveis e Lubrific Lubrificantes antes ..................... ............................... .................. ........ 13 Viscosidade Viscosidade SAE ..................... ................................ ..................... ..................... ................ ..... 14 ÓLEO DE MOTOR MOTOR A GASOLINA............... GASOLINA.......................... ............... .... 14 Relação Relação de Mistura Mistura de Anticonge Anticongelante lante .................... ........................ .... 15 QG18DE MANUTENÇÃO DO MOTOR ..................... ................................ ...................... ............. 16 Verificação erificação das Correias Correias de Acionam Acionamento ento ................... ................... 16 Substituição Substituição do líquido líquido de arrefecime arrefecimento nto do motor...... 17 - DRENAGEM DRENAGEM DO LÍQUIDO ARREFECE ARREFECEDOR DOR DO MOTOR - ..................... ............................... ..................... ...................... ..................... ................... ......... 17 - ABASTECIMENTO DE LÍQUIDO DE ARREFECIMENT ARREFECIMENTO O DO DO MOTOR MOTOR - .................... ............................ ........ 18 - LAVAGEM LAVAGEM DO SISTEMA DE ARREFECIMENTO DO MOTOR - .................... ............................... ...................... ..................... ..................... ............... .... 20 Verificação erificação da tubulação tubulação de Combustível Combustível ................... ..................... 20 Substituição Substituição do Filtro Filtro de Ar .................... ............................... ...................... ............. 20 TIPO DE PAPEL PAPEL VISCOSO VISCOSO .................... ............................... ................... ........ 20 Substituição Substituição do Óleo Óleo do Motor Motor ..................... ............................... ................ ...... 21 Substituição Substituição do Filtro de Óleo........................... Óleo...................................... ............. 22 Substituição da Velas de Ignição (Tipo Eletrodo de Platina) .................... ............................... ...................... ..................... ..................... ...................... ........... 22 Verificação erificação da tubulação de Vapor Vapor EVAP EVAP ................... ....................... 24 DADOS DADOS DE SERVIÇO SERVIÇO E ESPECIFI ESPECIFICAÇÕE CAÇÕES S (DES) ........ ........ 25
Manutenção Manutenção do Motor ...................... ................................ ..................... ................... ........ 25 FLEXÃO E TENSÃO DAS CORREIAS DE ACIONAMENTO ACIONAMENTO .................... ............................. ................... ................... ................ ....... 25 VELAS ..................... ................................ ...................... ..................... ..................... ................. ...... 25
SR20DE MANUTENÇÃO DO MOTOR ...................... ................................ ..................... ............. 27 Flexão Flexão e tensão tensão das correias correias de de acionamento acionamento ............ ............ 27 Substituição Substituição do líquido líquido de arrefecime arrefecimento nto do motor...... 27 - DRENAGEM DO LÍQUIDO ARREFECEDOR DO MOTOR - .................... ............................... ...................... ..................... ..................... ............... .... 27 - ABASTECIOMENTO DE LÍQUIDO DE ARREFECIMENT ARREFECIMENTO O DO DO MOTOR MOTOR - ..................... ............................ ....... 28 - LAVAGEM LAVAGEM DO SISTEMA DE ARREFECIMENTO DO MOTOR - .................... ............................... ...................... ..................... ..................... ............... .... 30 Verificação erificação da tubulação tubulação de Combustível Combustível ................... ..................... 30 Substituição Substituição do Filtro Filtro de Ar .................... ............................... ...................... ............. 30 TIPO DE PAPEL PAPEL VISCOSO VISCOSO ...................... ................................ ..................... ........... 30 Substituição Substituição do Óleo Óleo do Motor ..................... ................................ ................ ..... 31 Substituição Substituição do Filtro de Óleo........................... Óleo...................................... ............. 32 Substituição da Velas de Ignição (Tipo Eletrodo de Platina) .................... ............................... ...................... ...................... ..................... ..................... ........... 32 Substituição Substituição da Velas Velas (Tipo Convencion Convencional).................. al).................. 33 Verificação erificação da tubulações tubulações de Vapor Vapor EVAP ................... ................... 34 VELA ....................... ................................... ........................ ........................ ........................ ................ 35 DADOS DADOS DE SERVIÇO SERVIÇO E ESPECIFI ESPECIFICAÇÕES CAÇÕES (DES) (DES) ........ ........ 35 Manutenção Manutenção do Motor ...................... ................................ ..................... ................... ........ 35 FLEXÃO E TENSÃO DAS CORREIAS DE ACIONAMENTO ACIONAMENTO .................... ............................. ................... ................... ................ ....... 35 VELAS ..................... ................................ ...................... ..................... ..................... ................. ...... 35 MANUTENÇÃO MANUTENÇÃO DO CHASSI E CARROCERIA...... CARROCERIA.......... ........ ...... 36 Verificação do nível do fluido de embreagem e vazamentos ..................... ................................ ..................... ..................... ...................... .............. ... 36 Verificação do nível do fluido da Transmissão Automática Automática ....................... ................................... ........................ ........................ ..................... ......... 36 Substituição Substituição do fluido da Transm Transmissão issão Manual Manual ............ ............ 36 Verificação erificação do fluido da Transmi Transmissão ssão Automática Automática ........ 37 Substituição Substituição do fluido da TA. TA. ..................... ................................ .................... ......... 37 Balanceamento Balanceamento das Rodas Rodas ........................ .................................... .................. ...... 38 Rodizio Rodizio dos pneus ..................... ............................... ..................... ...................... .............. ... 38 Verificação erificação do nível nível do fluido fluido de freios freios e vazamentos vazamentos . 38 Verificação erificação das Tubul Tubulações ações e Cabos de Freio Freio ............. ............. 38
MA-1
ÍNDICE (continuação) Verificação erificação do freio a disco .................... ............................... ...................... ............. 39 ROTOR ..................... ................................ ...................... ..................... ..................... ................ ..... 39 PINÇA ..................... ............................... ..................... ...................... ..................... .................. ........ 39 PASTILHAS ASTILHAS ....................... ................................... ........................ ........................ ................ .... 39 Verificação erificação do freio a tambor .................... ............................... .................... ......... 39 CILINDRO CILINDRO DA RODA .................... ............................... ...................... ................ ..... 39 TAMBOR.......................... AMBOR..................................... ...................... ..................... ..................... .............. ... 39 LONAS........... LONAS ...................... ..................... ..................... ...................... ...................... ................ ..... 40 INSPEÇÃO VISUAL PARA VERIFICAR O DESGASTE DAS LONAS .................... ............................... ...................... ..................... ..................... .............. ... 40 Verificação erificação do mecanismo mecanismo e articulações articulações da Direção Direção . 40 MECANISMO MECANISMO DE DIREÇÃO ..................... ................................ ............... .... 40 ARTICULAÇÃO ARTICULAÇÃO DA DA DIREÇÃO DIREÇÃO ..................... ................................ ............. 40
Verificação do fluido e tubulações da Direção Hidráulica. Hidráulica. ............................ .......................................... ........................... ............. 40 VERIFICAÇÃO VERIFICAÇÃO DO DO NÍVEL NÍVEL DE FLUIDO FLUIDO .................... .................... 40 VERIFICAÇÃO VERIFICAÇÃO DAS DAS TUBULAÇÕES TUBULAÇÕES ..................... ........................ ... 41 Lubrificação das fechaduras, dobradiças e mecanismos de abertura abertura do capô capô e porta-mala porta-malass ..................... .............................. ......... 41 Verificação dos cintos de segurança, fivelas, retratores, ancoragens ancoragens e reguladores reguladores .......................... ........................................ ................. ... 42 DADOS DADOS DE SERVIÇO SERVIÇO E ESPECIFI ESPECIFICAÇÕES CAÇÕES (DES) (DES) ........ ........ 43 Manutenção Manutenção do chassi e da carrocerí carroceríaa .................... ........................ .... 43 BALANCEAMENTO BALANCEAMENTO DAS RODAS ..................... ........................... ...... 43
MA-2
PRECAUÇÕES
Sistema de Segurança Suplementar (SRS) “AIRBAG” “PRÉTENSIONADOR DO CINTO DE SEGURANÇA”
Sistema de Segurança Suplementar (SRS) “AIR BAG” “PRÉTENSIONADOR DO CINTO DE SEGURANÇA” O Sistema de Segurança Suplementar “AIRBAG” e “PRETENSIONADOR DO CINTO DE SEGURANÇA” usado em conjunto com o cinto de segurança, ajuda a reduzir o risco ou severidade dos ferimentos ao condutor e ao passageiro dianteiro em certos tipos de colisão. A composição do sistema SRS disponível para o MODELO NISSAN B15 é a seguinte: • Para Para uma uma col colis isão ão fron fronta tall O Sistema de Segurança Suplementar consiste de módulo de AirBag (localizado no centro do volante de direção, módulo de AirBag para o passageiro dianteiro (localizado no painel de instrumentos no lado do passageiro), Pretensionadores do cinto de segurança dianteiro, unidade sensora de diagnóstico, luz de adevertência, chicote elétrico e cabo espiral. • Para Para uma uma coli colisã sãoo late latera rall O Sistema de Segurança Suplementar consiste de módulo dianteiro de AirBag localizado na parte externa do Assento Dianteiro, sensor (satélite) do AirBag lateral, unidade sensora de diagnóstico, chicote elétrico, luz de advertência (alguns dos componentes dos Air Bag´s para uma colisão frontal) A informação necessária para prestar serviço com segurança ao sistema está incluso na Seção RS deste Manual de Serviço. AVISO: • Para evitar evitar que o SRS SRS se torne torne inoperante inoperante,, o que que poderia poderia aument aumentar ar o risco risco de ferimentos ferimentos pessoais ou morte no caso de colisão na qual resultará no enchimento do Air Bag, toda a manutenção deve ser feita em Concessionário autorizado NISSAN. • A manutençã manutenção o inadequad inadequada, a, incluin incluindo do a remoção remoção e instalaçã instalação o incorreta incorreta do SRS, SRS, pode pode levar levar a ferimentos pessoais ocasionado pela ativação invonlutária do sistema. Para remoção do cabo espiral e o módulo do AirBag, consulte a seção RS. • Não use use equipame equipamento nto elétric elétrico o de teste teste em enhum enhum circu circuito ito relaci relacionad onado o com o SRS a menos menos que esteja indicado no Manual de Serviço. O cabo espiral e os chicotes relacionados ao SRS estão cobertos com isolantes na cor amarelo bem antes dos conectores do chicote ou do chicote completo.
MA
MA-3
PREPARAÇÃO
Ferramentas Especias de Serviço
Ferramentas Especias de Serviço A forma atual das Ferramentas Kent-Moore podem dif erir das ferremantas especiais de serviços ilustradas aqui. Número da Ferramenta (N Kent-Moore) Nome da Ferramenta
Descrição
KV10115801 (J-37 140-A) Chave da Tampa Tampa do Filtro de Óleo
Remoção do Filtro de Óleo a: 64,3 mm (2,531”)
Ferramentas Comerciais de Serviço A forma atual das Ferramentas Kent-Moore podem diferi r das ferremantas especiais de serviços ilustradas aqui. Número da Ferramenta (N Kent-Moore)
Descrição
Medidor da Tensão da Correia (BT3373-F)
Teste da tensão das Correias Acionadoras
MA-4
MANUTENÇÃO GERAL A manutenção geral inclui aqueles pontos que devem ser verificados durante o uso diário do veículo. São essenciais se deseja que o veículo funcione corretamente. Os proprietários podem realizar as verificações e as inspeções por sí próprio ou levar nos Concessionários Autorizados NISSAN para que realizem tal manutenção.
PARTE EXTERNA DO VEÍCULO
MA
Os pontos de manutenção listados a manutenção contínua deve ser realizado periódicamente a menos que se especifique de outra maneira. Item Pneus
Porcas da Roda Rodízio dos Pneus Alinhamento e Balanceamento
Palhetas do Limpador de Pára-brisas Portas e Compartimento do Motor
Iluminação
Verifique a pressão com um calibrador periodicamente quando esti ver em uma oficina, incluindo o pneu sobressalente. Quando revisar as rodas, certifique-se de que não esteja faltando nenhuma porca e verifique qualquer porca solta. Aperte se necessário. Deve ser feito o rodízio dos pneus a cada 12.000 kms (7.500 milhas). Se o veículo balança para qualquer um dos lados ao ser conduzido em um caminho reto e nivelado, ou se você decta que há um desgaste desigual dos pneus, isto pode indicar a necessidade do alinhamento das rodas. Se há vibração na coluna da direção ou no assento a uma determinada velocidade, indica a necessidade de balanceamento das rodas. Verifique por trincas e desgastes se não estão limpando corretamente. Verifique todas as portas e o compartimento do motor, assim como as dobradiças e o porta malas operam suavemente. Certif ique-se também que as fechaduras fechem com segurança. Lubrifique se necessário. Certifique-se de que a fechadura secundária evita de que a tampa do compartimento do motor se abra quando a fechadura primária é liberada. Quando conduzir em estradas sobre áreas de muito sal ou outros materiais corrosivos, verifique freqüentemente a lubrificação. Certifique-se de que os faróis dianteiros, as luzes de freio, as lanternas traseiras, as luzes indicadoras de direção e todas as demais luzes estejam funcionando de maneira adequada, e que estão instaladas com segurança. Verifique também o alinhamento dos faróis.
Página de Referência -
MA-38
MA-38, SU-7 “Alinhamento das Rodas Dianteiras”
-
MA-41
-
PARTE INTERNA DO VEÍCULO Os pontos de manutenção listados, a manutenção contínua deve ser realizado regularmente, como ao realizar a manutenção periódica, ao lavar o veículo, etc. Pontos Luzes de Advertência e Avisos Sonoros Limpadores e Lavadores de Pára-brisas Desembaçador do Pára-brisa
Volante da Direção
Certifique-se de que todas as luzes de advertência e avisos sonoros estão funcionando de maneira adequada. Certifique-se de que os limpadores e lavadores de pára-brisas estão funcionando corretamente e não riscam o vi dro. Verifique de que o ar saia dos difusores do desembaçador adequadamente e em boa quantidade quando se opera o aquecedor e o ar condicionado. Verifique se a folga é a especificada. Verifique sempre as mudanças da condição de dirigibilidade, tais como folgas excessivas, aspereza na direção e barulhos estranhos. Folga livre: Menos de 35 mm (1.38”)
Página de Referência -
-
-
MA-5
MANUTENÇÃO GERAL Pontos Assentos
Cintos de Segurança
Pedal do Acelerador Pedal da Embreagem Freios Pedal e Servofreio
Freio de Estacionamento Mecanismo de “Estacionamento” da Transmissão Automática
Verifique os controles de posicionamento dos assentos, tais como os ajustadores do assento, reclinador do encosto, etc. para certificar-se de que operam com suavidade e que as as travas atuem com segurança em todas as posições. Verifique se o encosto de cabeça sobe e abaixa com suavidade e que as travas (se equipado) travam firmemente em todas as posições. Verifique se as travas dos assentos dobráveis traseiros atuem com segurança. Verifique todas as peças do cinto de segurança (fivelas, ancoragem, retratores e ajustadores, etc.) funcionam corretamente, e que estão adequadamente instalados. Verifique se os cintos de segurança, estão cortados, desfiando, desgastados ou danificados. Verifique se o pedal opera suavemente e certifique-se de que ele não enrosca ou não requer uma força desnecessária de operação. Certifique-se de manter os tapetes afastados do pedal. Certifique-se de que o pedal opera suavemente e verifique se está na folga especificada. Verifique se os freios não balançam o veículo para o lado quando são aplicados. Verifique se o pedal opera suavemente e certifique-se de que ele tenha a distância adequada de curso quando se comprime completamente. Verifique as funções do Servofreio. Certifique-se de manter os tapetes afastados do pedal. Verifique se a alavanca tem um curso adequado e certifique-se de que o veículo se mantém com segurança em uma descida bastante íngreme quando está aplicado somente o freio de estacionamento. Verifique se o botão liberador da trava da alavanca seletora opera adequada e suavemente. Em uma iclinação bastante íngreme, verifique se o veículo se detém com segurança com a alavanca seletora na posição “P” sem aplicar os freios.
Página de Referência -
MA-42 RS-9, “Inspeção dos Cintos de Segurança” MF-6 Ajuste do Pedal Freio SF-12 “PEDAL E SUPORTE DO FREIO” e SF-17 “Servofreio” SF-38 “CONTROLE DO FREIO DE ESTACIONAMENTO” -
DENTRO DO COMPARTIMENTO DO MOTOR E EMBAIXO DO VEÍCULO Os pontos de manutenção enumerados aqui, devem ser verificados regularmente, como quando se realiza a manutenção periódica, se verifica o nível de óleo,etc. Pontos
Água para o Limpador de Pára-brisas Nível do Líquido de Arrefecimento do Motor Condensador do A/C, Radiador e Mangueiras Níveis dos fluidos de embreagem e freio Bateria Correias de Acionamento do Motor
Verifique se há uma quantidade adequada de água no reservatório. Verifique o nível do Líquido de Arrefecimento do Motor quando o mesmo estiver frio. Verifique a frente do Condensador, do Radiador e límpe-o de todas as sujeiras, insetos, folhas, etc., que podem se acumular. Certifique-se de que as mangueiras do radiador não tenham trincas, deformações, deteriorações ou conexões soltas. Certifique-se de que os níveis de fluido de freio e embreagem estão entra as marcas “MAX” e “MIN”. Verifique o nível da solução em cada uma das células. Deve estar entre as marcas “MÁX” e “MIN”. Certique-se de que as correias não estejam desgastadas, envidradas, cortadas e com fissuras.
MA-6
Página de Referência QG18DE SR20DE MA-18
MA-28 -
MA-36, 38 MA-16
MA-26
MANUTENÇÃO GERAL Pontos Nível de Óleo do Motor Nível de fluido e Tubulação da Direção Hidráulica Nível de Fluido da Transmissão Automática Sistema de Escapamento Embaixo da Carroceria
Vazamentos de Líquidos
Verifique o nível de óleo atr avés da Vareta Medidora depois de estacionar o veículo em uma superfície plana e com o motor desligado. Verifique se o nível no reservatório se encontra entre as marcas “MÁX” e “MIN” com o motor desligado. Revise as tubulações em busca de uniões inadequadas, vazamentos e trincas, etc. Verifique o nível de fluido no reservtaório após colocar a alavanca seletora na posição “P” com o motor funcionando em marcha lenta. Certifique-se de que não haja nenhum suporte solto, trincas ou furos. Se o som do escapamento parecer diferente, haja odor de fumaça de escapamento, localize o problema de imediato e corrige-o. A parte inferior da Carroceria está exposta freqüentemente a substâncias corrosivas como as utilizadas nas estradas com gelo ou para controlar o pó. É muito importante remover essas substâncias, de outra forma, formará oxidação no assoalho, quadro, tubulação de gasolina e ao redor do sistema de escapamento. Ao finalizar o inverno, a parte inferior do veículo deve ser lavada com bastante água, tendo cuidado de lavar as áreas onde o barro e a sujeira podem se acumular com facilidade. Verifique, na parte inferior do veículo, se há vazamentos gasolina, água, óleo ou outros vazamentos depois do veículo estar parado por um período de tempo. É normal o gotejamento de água pelo Ar Condicionado, depois de ter sido utilizado. Se são evidentes os vazamentos ou vapores de gasolina, procure pela causa e corrija-a imediatamente.
Página de Referência QG18DE SR20DE MA-21 MA-31
MA-40
MA MA-37 MA-36 -
-
MA-7
MANUTENÇÃO PERIÓDICA Dois programas diferentes de manutenção são fornecidos, e que devem ser usados dependendo das condiçoes nas quais é operado o veículo. Depois de 96.000 km (60.000 milhas) ou 48 meses, continue fazendo a manutenção periódica nos mesmos intervalos de quilometragem / tempo.
Programa 1
Programa 2
Siga o Programa 1 de Manutenção Periódica se os hábitos de condução do cliente incluem com mais freqüência uma ou mais das seguintes condições de manuseio: • Viagens repetidas e curtas menos de 8 km (5 milhas). • Viagens repetidas e curtas menos de 16 km (10 milhas). Com baixas temperaturas ambientes. • Operação em clima quente nas horas de “tráfego pesado” com paradas constantes. • Condução com funcionamento em marcha lenta e/ou baixas velocidades durante grandes distâncias, se for utilizado com carro patrulha, taxis ou para entrega de porta em porta. • Condução em condições de muito pó. • Conduções por caminhos irregulares, lodosos ou com sal. • Reboque, usa cambão ou guincho. Siga o Programa 2 de Manutenção Periódica se nenhuma das condições de condução mostradas no Programa 1 se aplicam aos hábitos de condução.
MA-8
Manutenção do Sistema do Controle de Emissões.
MA-9
Manutenção do Chassi e da Carroceria
MA-10
Manutenção do Sistema do Controle de Emissões Manutenção do Chassi e da Carroceria
MA-11 MA-12
MANUTENÇÃO PERIÓDICA Programa 1
Programa 1 MANUTENÇÃO DO SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSÕES . s o d a c i d n i
a o E i 0 4 0 7 1 2 c d D 6 2 n ú 0 2 - 3 - 3 - 3 - 3 - 3 e 2 A A A A ê A A A r u t R M M M M n o e M M M f a o S 9 m e i n C e R g o C g e á d S a d P r o E 6 0 4 0 t 7 1 2 o - l e ã 1 u D 8 1 - 2 - 2 - 2 - 2 - 2 t í ç 1 A A A A m A A A e T G o l M M M i S - Q M M M M u q e ) ] * * d * 0 6 8 * R I I s 6 9 4 I [ R R R ( o l a v 5 ) r 2 e . 0 5 t R R 4 6 9 n i 5 ( m e ó S : ] [ . o i r á s s e c e n e s a ú t i t s b u s e a j i r r o C . e n o i c e p s n I = I . o ã ç i u t i t s b u S = R : s e õ ç a i v e r b A
5 . ) 2 2 4 8 4 5 (
R R
5 ) 7 . 8 9 3 8 7 4 (
R R
) 5 2 6 4 7 ( 3
R R
5 ) 2 . 6 3 3 1 6 4 (
R R
O Ã 5 ) . 0 0 Ç 7 N 3 6 ( 3 E T U 5 ) N 7 . 4 7 5 2 A 3 ( M 3 E D 0 ) 8 4 4 2 S 3 ( O L A 5 ) V 2 . 2 1 R 6 4 2 E 2 ( T N I ) 5 . 6 2 3 8 1 2 (
R R
R R ] * * R [ I I
R R
R R
R R
5 ) 7 5 . 0 3 1 8 ( 1
R R
) 5 4 2 1 ( 2 1
R R
5 ) 2 . 8 9 1 1 ( 1
R R
) 5 . 2 6 7 1 (
R R
5 ) 7 . 6 3 3 (
R R
s ) e 0 s 0 0 e ) ) 0 0 M 1 2 0 1 e ( ( 1 X d A A X s s T T a o O O m h r i e N N K l m M ( ú N . e o d r a o i n r e m o e i l r u m p c ú r O í n e à e r Ç v u o r o N o o E d m c T o e o t n U ã g e e u a N ç h q m n l A e i o a n M t u m , o E n , o i d c D a m A e a c e r O m g i a d d A à a r n s Ç r t i e e a d A a z m s i i R l e o r o e s E a l r r t P e i i u e o l O R q m C F
) ) 3 ( 4 ( A A T T O O N N
P A V E r o p a V e d o ã ç a l u b u T
° N a r ç o e t p o a u M e o o s 0 l d 0 e U o 0 ( v t í r E t s l n 9 o e t u o 8 m b e i v 0 í M c t m 2 e o s f o 5 u e C b r d 1 r , r o o 1 e e 0 e A t d m o l o t F o e 5 n ã C d M Ó e ç e o e e 6 l a d d d d 8 a l v u r o 0 i o i o r u b t t 2 u e l q l l í u i i 5 q T F L Ó F 1 e
2 0 5 3 - 1 A M M E
2 9 2 - 6 A A M M
) s a h l i m 0 0 0 . 5 0 1 ( m k 0 0 0 . 9 6 1 a d a c a a ú t i t s b u S
) ) 5 ( 6 ( A A T T O O N N
) a n i t a l P o p i t ( o ã ç i n g I e d s a l e V
e o ã s s i m d ) A E e d D 8 s 1 a G l u Q v ( l o á t V n s e a m d a a p g a l c o s F E
r e s m e v m e o d c o s s a m o ç m o i , c v l r a o e n ã s o ç i n s c o r e t n t e u u v o n n a r o m a c z i e l o d a p i e t s r o a o ç i t d i v s r s a e s l s e e c v s e r o n a r z i a e l i z u t i l q u a o e e r d s e m e v l é d e a o d , p o a , i r h E á t n D e a 0 i r p 2 p m R o S r a r p c a o t O m o . u o m l e u t o c n í a r e a a v r u P o d . d ) e l t s e n a v a h l á i c i i f r m n b o a 0 c f 0 o 0 o d . ã 5 ç e 0 a d . . r ( s 1 a s e d e e p l i s M s i o e e K a b a m 0 m 4 0 m s 2 n 2 0 u 1 . o p u 9 a u r s o 6 o a 1 e ) ) r p s s s . a a o a a N h h a i l l c A u i i o o S n m d m ê i S s I e 0 i 0 ü u t 0 t N n 0 q 0 s 0 e a . . r l a n 0 b 5 f e i u 3 1 s p m s ( ( i r a s t a m e m o k s k m d n a o 0 e 0 m c i d t 0 v 0 o n n e 0 0 c . d . e a 8 , 4 o . m 4 a 2 ã a o s a l n a ç a i n u c d t d e m v e a r e l a t a l c u c p á o t s v ã i e n a e s s n a d . a ) a s d o m i ú o ) t d ( o s a * c e i n t a e d g o h l s r a p á l o m i b t i t s r f o e u c n l m n a i s a t a , i , e 0 e s o r s s s m a 0 n d e s e 0 o s e o a g s c . i c e c e 0 c r a e o 3 m n a r m ã ( e a p , 8 ç 8 i s m v r ó m 4 4 n n s e i k o s u p g u i , l o 0 o i o e 0 t e a n t o ) u ) d 0 n v r c s s . e e a m a s 8 e t h h l a 4 m i l e n d i i . l e u e m d o m e v d a s d s ã , s s o a 0 e ç 0 l a e 0 õ d a 0 l o i i n 0 n l o l . . g e 0 . i a u v ã a 0 e t g v l 0 i n o r u ç i r 6 á r 6 n ( ( e v n f ã o t ç m a e n e t a n m e M m o i u t e K e e k t n a d n m u o a o 0 h d 0 e s d l c 0 a e 0 m a í M , n a 0 0 u a d o . b r . r e i v 6 i p i r m 6 a i u o d á r l t 9 u i 9 t e o s q t o s n d s o t s o i o s ó s n ó e b s t a n s l p a o p o O u s C o s : A C P A a p e v c r A s n e T ) ) ) ) ) O o t O ) 1 2 3 4 5 6 n N ( ( ( ( ( ( * C i
MA-9
MA
MANUTENÇÃO PERIÓDICA Programa 1 (Continuação)
MANUTENÇÃO DO CHASSI E DA CARROCERIA . s o d a c i d n i
a o i c d n ú e ê r u t e o n f a o m e i n C e R g o g e á d a d r o t o P - l e ã u t m ç í e T o l i S u q e ) d 0 6 8 s 6 ( 9 4 o l a v 5 ) r 2 e . 0 5 t 9 4 6 ( n i 5 m e 5 . ) 4 ó 2 8 2 4 S 5 ( : ] [ 5 ) 7 . . 8 9 o 7 3 8 ( i r 4 á s s ) e 5 2 6 c 4 ( 7 3 e n e 5 ) s 2 . 6 3 a 1 6 ( 3 ú 4 t i t s O b à 5 . ) 0 0 u Ç 7 s N 3 6 ( 3 E e T a U 5 ) j i r N 7 . 4 7 r o A 3 5 ( 2 C M 3 . e E ) n D 0 8 4 o S 3 4 i ( 2 c O e L p A 5 s V 2 ) n R . 2 1 I 2 6 4 2 ( = E T I N I 5 ) . . o 8 2 6 3 1 ã 2 ( ç i u t i 5 ) t 7 s . 0 5 b 1 8 3 u 1 ( S = ) 5 4 2 R 1 2 : ( 1 s e õ 5 ) ç 2 . 8 9 a i 1 1 v 1 ( e r b ) 5 A . 2 6 7 1 (
8 9 3 - 3 A A M M
7 9 3 , 3 - 6 A 3 M A M
) ( 5 6 0 4 4 - A - 1 A T A X O M A M N
I I
I I
I
I I
I
I
I I
I I
I
I I
I
I
I I
I I
I
I I
I
I
I I
I I
I
I I
I
I
I I
I
I I
I
I I
I
I I
I
6 8 3 - 1 A S M R
5 ) 7 . 6 3 3 ( s ) e 0 s 0 0 e 0 0 M 0 1 e 1 X d X s s a o r m h l e K i m M ( ú N
) 1 ( A T O N
) 2 ( A T O N
) 3 ( A T O N
r i A e s e . d e a r d o t a a o i o a e n r x p i m m a a e o e i e l t r u c , S i u m p s o t o i c ú r l á ã e O í S n a s e à e s ç s m e r o e e a Ç v u ) u l n o i r o r c o b r i E a t N o a ) t o u d t a b o o E d m c é D t A a d T o e o C m 0 M n n n i o r a 2 o o d e a U ã g e e c ã p o a u o t o m F i R ã N ç h s s s l q i e a ã S i A n s r s i s m a g u ( e i o e q r r a t p o n s s M u m , F s m m a e u B e o s s b p e H a E n , o e o c i r e c c d s n n s m s D a s n a d i s a a e s e a i E A ( u P d l r r c s D O m g i e a T T o s e ó e d e , ) D à a a d , r d r n õ s E s a a m a d e Ç r t i p a a t s d ç a D a d d i e o a A a i a a s n h h o o z m e l i s 8 i l m d l m z L R i a e í r e e l o u t 1 d i c t t g i d E a i l s b s G t d a t s r s a s i u l u e a o u i P e u e u a a l O R q m T P Q ( P F F M p R G S S B
) D S L . c x e ( o e l ó o ) e n i m a x e ó s o ã n (
O X I E O D S A Ç E P “ , 2 2 X A e ” O R I E T N a A ú I t i t D s b O u X I s , E s o O s . D o s d e S o l s A e Ç u E o m P s 2 “ o , r 1 4 e u p o X s ) A a , m ” s k o A 0 h R I n 0 i 0 E . m S 5 a 1 A c ( R T m m . e k ) O 0 U Ã m C S e 0 z 0 . E ( N u 4 E d 2 . M P n l a a C S o d c a u E U u c n S o a a a m n A , o D e a D ç t d a S a S e t L d o A e d o e n Ç x t a E o i n a o P b e i “ a o d ã , c d a ç 0 a 2 c s i m o e i r U o l c ó a b S a , m f o o , ” h a l e A a c d r ú R n t i i e a I u t E s G t q b a T o d N u u ã o s ç a A I o e n d D e i s ã , t b s u o Õ n p A m e a e a s c e M d S N m s E m o P 4 m u 2 e n ” a S o s z U d u o n ) u e S a s e d s a n , A u h P g D l , i s a S e o B A u m d r Ç q 0 i o 0 o A E b 0 i P . z e ‘ e r 0 i d d , 3 o ( a 6 m R u u “ m U r o o t e S a s o i x m ã ã u k ç e s ç . p 0 s o e ” a 0 a e s O r a 0 . e n a R o e I p 8 t l i 4 r u c t l E o s u S a n e : f d p s A o A e a o s n C R T T S c C I ) ) ) ) O 1 2 3 4 ( ( ( ( N
MA-10
MANUTENÇÃO PERIÓDICA
PROGRAMA 2
Programa 2 MANUTENÇÃO DO SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSÕES . s o d a c i d n i m e g a r t e m o l i u q e d s o l a v r e t n i m e ó S : ] [ . o i r á s s e c e n e s a ú t i t s b u s e a j i r r o C . e n o i c e p s n I = I . o ã ç i u t i t s b u S = R : s e õ ç a i v e r b A
a o E i 0 4 0 7 1 2 c d D 6 2 n ú 0 2 - 3 - 3 - 3 - 3 - 3 e ê A A A r u t 2 A A A A n R M M M M o e M M M f o 9 e a C S n R i C g o e á S d d P o E 6 0 4 0 7 1 2 o l 1 u D ã - t 8 1 - 2 - 2 - 2 - 2 - 2 í ç 1 A A A A A A A e T G M M M S - Q M M M M
) ] * * 0 6 8 * 6 ( 9 4 I R [ I I
R R
) 5 2 6 4 ( 7 3
R R
R R
] * * R [ I I
R R
5 . ) 6 2 3 8 1 2 (
R R
) 5 4 2 1 2 ( 1
R R
) 5 . 2 6 7 1 (
) s a h l i m 0 0 0 . 5 0 1 ( m k 0 0 0 . 9 6 1 a d a c a a ú t i t s b u S
R R
s ) e 0 s 0 0 e ) 0 0 M 1 0 1 e ( 1 X d A X s s T a o O m h r i e N K l M m ( ú N . e o d r a o i e n r m o e i l r u m p c ú r O í n e à e r Ç v u o r o N o o E d m c T o e o t n U ã g e a u e N ç h q m n l A e i o a n M t u m , o E n , o i d c D a m A e a c e r O m g i a d d A à a r n s Ç r t i e e a d A a i z m s i R l e e o r o s E a i l r r l P e u e o t i O R q m C F
2 9 2 - 6 A A M M
* R R R
) 5 . 4 2 8 2 4 5 (
O Ã Ç N E 5 . ) 0 T 7 0 6 3 U 3 ( N A M E D S O 0 ) 4 L 3 8 4 A ( 2 V R E T N I
2 0 5 3 - 1 A M M E
) ) 2 ( 3 ( A A T T O O N N
P A V E r o p a V e d o ã ç a l u b u T
° N a r ç o e t p o a u M o e 0 o s 0 l d e U o ( 0 v t í r E t s l n o 9 e t u e o 8 m b v i 0 í M c 2 m t e o s f o 5 u e d 1 C b r r o , . e m r t 1 o e 0 ) d o A o l e F t o C e M Ó 5 n ã d e ç e o e e 6 l - a a d d d d 8 l i o o 0 i v u o u r r b t u e t q l l 2 l í u i i 5 q T F L Ó F 1 e
) ) 4 ( 5 ( A A T T O O N N
) a n i t a l P o p i t ( o ã ç i n g I e d s a l e V
e o ã s s i m d A ) e E d D s 8 a 1 l G u Q v ( l á t o V n s e a d m a a p g a l c o s F E
r e s m m e o v c e o s d o m s ç a o i v c r m o e , s l ã a ç s n o n r o e t i t c u u n o n e a r v a n m z i o e l c d a e o s r p i o t a t ç i i s o v s d r e e s s c a l s e e o n v r e r a u a z q z i i l l i a o t d e u r e m e s é v l e a e d , d o o a i p r h , n á t a E e p i D r 0 p m 2 a o r c R p a S r O m o . u t o e l o t u m c n í o r e a v u a r o d a d t e P l . e n ) v a s c á a i i r f h l n b i a o f m c o 0 o d 0 ã 0 ç e . a 5 r d a . . 0 e d i s s 1 p l e e ( o i b s s M a a e e K s m m 0 m n u o 2 4 0 p 1 2 0 a . r s u u 9 a e o o 6 p r ) ) 1 a s s s N a a o A u h h l l a S o i i s S I t e m m o d N i n 0 0 u 0 0 i a a l t 0 0 i . s e n . 5 0 b p m 1 u 3 a s t ( ( s o r d n m m e o a i k k s c d t 0 0 e n n 0 0 v e a 0 0 . . e m s 4 8 d o a , . 2 4 a a c l e m a a i n e u r t d d t v o s a l a l a c c p á ã i v s s e a e s n a ) * o a d o d ( n i ú t o c i a m a t d e g o i t s o ) . l p r b o c n s t s f u n r e a a s a i s l o , , e h l e d a i g s s a e e m m n c a s o r r s o 0 i e e c 0 c a a v e m m o 0 . p m r 8 e 8 ã ç 0 s s 4 o s 4 i n 3 l i n n ( u a u i , v o o o g m t e r c ) ) e k e n t e s s d a n d a s 0 e i h h a 0 m s e l i i l 0 . l d . u m o m e 8 a o a v 4 s e d ã i 0 ç 0 l , a o l 0 n 0 a e l . ã a 0 n o e 0 . t n d u . i ç v n i f ã 0 u 0 g s l ç i 6 á o a 6 r l e ( n ( n a o a v t e t e u m M m o v n m r o u d t K e k a e c t o , n 0 d 0 n M o a e n i d 0 e 0 í e i r m 0 0 a u . m . r d á e a r v i 6 p s 6 l n d 9 i a o s 9 o s o i o s u d s t i o t s l q n ó n ó e t u s s o o a : p o p a i t C p e c v A A P A O s s n r T b ) ) ) ) ) t O 1 2 3 4 u 5 O o e n N ( ( ( ( s ( « C i
MA-11
MA
MANUTENÇÃO PERIÓDICA
Programa 2 (Continuação)
MANUTENÇÃO DO CHASSI E DA CARROCERIA . s o d a c i d n i
a o i c d n ú e ê r u t e o n f a o m e i n C e R g o g e á d a d r o t o P - l e ã u t í ç m e T o l i S u q e d s o ) l 0 6 8 a 6 ( 9 4 v r e t n i m e ó S 5 : . ) 4 2 ] 2 8 4 [ 5 ( . o i r á s s e c e ) n 5 2 6 4 7 e ( 3 s a ú t i t s O b à u Ç s N ) e E 5 . 0 0 T 6 a U 7 ( 3 j 3 i r N r o A C M . e E n D o S i ) c O 8 4 e L 0 p A 3 4 ( 2 s V n R I = E T I N I . o ã ç 5 i . ) 6 u 2 3 8 t 1 i 2 ( t s b u S = R : ) s 5 4 2 e 1 2 õ ( 1 ç a i v e r b A
8 9 3 - 3 A A M M
7 9 3 , 3 - 6 A 3 M A M
) 3 0 ( 5 6 4 - A - 1 A T A X O M A M N
I I
I I
I
I I
I I
I I
I I
I I
I I
6 8 3 - 1 A S M R
I I
I
I
I I
I
) 5 . 2 1 6 7 (
s ) e 0 s e 0 0 0 0 M 0 1 e 1 X d X s s a o r m h l e K i m M ( ú N
) 1 ( A T O N
) 2 ( A T O N
e o r o a e x i m m r e a o e l ú e u c , t i o s ) u n r o t i o e r l c í u o S d a á ã s s s ç e o c a m u a e e o e v ) p n o i l i r c O o m o b r i E a t o t a u e e a b u d à d t o é D q g t u A a Ç o a C n n n 0 M e i q N ã l 2 o o d e m r e h o e o c a ã t ã s o E F ç i , o R o s s m i e s T ã n m o ) S s s a m a g ( e r U t e , d r s E ( i i r s a l p o s n N u m a F o D s m m a e u H a B a r o s s b p e c i e A n e i c e c c n n s r t s 8 g a s n s d i 1 i e s a M d a A a a E a n u r P L r s m r G d D o E t i s e e e g T T e , Q D , ó D a e s d d m õ s ( a a s a d p a e . ç a s s d o a a a B O r a d d i a m r l a l o s o h t a h z l à i d s i m m l o o n r z i e i i i i a r l í e u t a t i e e d a t e t Ç a u m d c t s p s d i m b A e q i s A s i u l u e r o u i a a u l a e a e a r R R n d p T P S P F F M p R G S S d E P O
O X I E O D S A Ç E P “ , 2 2 X A e ” O R I E T N A I D O X I E O D S A Ç E P “ , 4 X A , ” A R I E S A R T . ) O U Ã C S E ( N E M P . C S o ã E U ç a S e n A s a a d D t a S s t e o A n n Ç e a E t o P “ n ã a ç , i d a 0 a i c 2 r s i b U S a f a , ” m e A ” d L R a I A t E R a T E d N G a A d I O s D Ã i Õ Ç o p A N e S E d N T s U o E N n P S A a U z M “ e S d A m , D e g ” a S s B A u i r e A Ç E n P e P ‘ , s d 6 o a d m U e S o t i s o z i í d s ã o o ç . e ” R “ e s O a e n I o e R t l i t E u c l s e u S : n p s A o A o s n C R T T C I ) ) ) O 1 2 3 N ( ( (
MA-12
COMBUSTÍVEL E LUBRIFICANTES RECOMENDADOS Combustíveis e Lubrificantes
Combustíveis e Lubrificantes QG18DE Óleo do Motor Vazio e Cheio
Capacidade Aproximada Medida Imp.
Litros
Com a substituição do filtro de óleo
2-7/8 qt
2-3/8 qt
2.7
Sem substituição do filtro de óleo
2-5/8 qt
2-1/4 qt
2.5
3-1/4 qt
2-3/4 qt
3.1
7-1/8 qt
5-7/8 qt
6.7
Anticongelante Genuíno NISSAN ou equivalente
7 qt
5-7/8 qt
6.6
API GL-4, Viscosidade SAE 80W-90
6-3/8 qt
5-1/4 qt
3.0
7-3/8 qt
6-1/8 qt
7.0
Nissan Matic “D” (Continental E.U. e Alasca) ou Fluido NISSAN para transmissão automática*2 Fluido para transmissão automática*2 no Canadá
-
-
-
Genuíno NISSAN PSF II ou equivalente*4
-
-
-
Fluido para Freios genuíno NISSAN*3 ou equivalente DOT 3 (US F.M.V.S.S. N°116)
-
-
-
NLGI N°2 (base de sabão de lítio)
Sistema de Arrefecimento do motor TM (com reservatório)
TA
Fluido para Transmissão Manual
RS5F70V
Fluido para Trans. Automática
RE4F03B
Fluido para Freios e Embreagem Graxa Multiuso
• Cerificação API Marca* 1 • Gráu API SG/SH Conservador de energia I & II ou API Gráu SJ, Conservador de Energia*1 • Gráu ILSAC GF-I & GF-II*1
Medida E.U.
Motor seco (Inspeção do Motor)
Fluido para a Direção Hidráulica
Óleo/Lubrificante Recomendado
*1: Para mais detalhes veja “Número da Viscosidade SAE” *2: DexronÔ III/MerconÔ ou pode-se usar o equivalente. Fora dos Estados Unidos e Alasca, entre em contato com seu Distribuidor Autorizado NISSAN para mais informações relacionadas com fluidos adequados, incluindo as marcas recomendadas DexronÔ III/ MerconÔ Óleo para Transmissão Automática. *3: Disponível nos Estados Unidos através de seu Distribuidor Autorizado NISSAN. *4: Genuíno NISSAN PSF, Fluido para Transmissão Automático Canadá NISSAN, DexronÔ III/MerconÔ ou pode ser usado o equivalente ATF.
MA
MA-13
COMBUSTÍVEL E LUBRIFICANTES RECOMENDADOS Combustíveis e Lubrificantes (Continuação)
Combustíveis e Lubrificantes SR20DE
Capacidade Aproximada
Óleo/Lubrificante Recomendado
Medida E.U.
Medida Imp.
Litros
Com a substituição do filtro de óleo
2-7/8 qt
2-3/8 qt
2.7
Sem substituição do filtro de óleo
2-5/8 qt
2-1/4 qt
2.5
Motor seco (Inspeção do Motor)
3-1/4 qt
2-3/4 qt
3.1
Sistema de Arrefecimento do motor TM
7-1/8 qt
5-7/8 qt
6.7
Anticongelante Genuíno NISSAN ou equivalente
7 qt
5-7/8 qt
6.6
API GL-4, Viscosidade SAE 80W-90 Nissan Matic “D” (Continental E.U. e Alasca) ou Fluido NISSAN para transmissão automática*2 Fluido para transmissão automática*2 no Canadá
Óleo do Motor Vazio e Cheio
• Cerificação API Marca* 1 • Gráu API SG/SH Conservador de energia I & II ou API Gráu SJ, Conservador de Energia*1 • Gráu ILSAC GF-I & GF-II*1
(com reservatório)
TA
Fluido para Transmissão Manual
RS5F70A RS5F70V
6-3/8 qt
5-1/4 qt
3.0
Fluido para Trans. Automática
RE4F03B
7-3/8 qt
6-1/8 qt
7.0
Fluido para a Direção Hidráulica
-
-
-
Genuíno NISSAN PSF II ou equivalente*4
Fluido paraFreios e Embreagem
-
-
-
Fluido para Freios genuíno NISSAN*3 ou equivalente DOT 3 (US F.M.V.S.S. N°116)
Graxa Multiuso
-
-
-
NLGI N°2 (base de sabão de lítio)
*1: Para mais detalhes veja “Número da Viscosidade SAE” *2: DexronÔ III/MerconÔ ou pode-se usar o equivalente. Fora dos Estados Unidos e Alasca, entre em contato com seu Distribuidor Autorizado NISSAN para mais informações relacionadas com fluidos adequados, incluindo as marcas recomendadas DexronÔ III/ MerconÔ Óleo para Transmissão Automática. *3: Disponível nos Estados Unidos através de seu Distribuidor Autorizado NISSAN. *4: Genuíno NISSAN PSF, Fluido para Transeixo Automático Canadá NISSAN, DexronÔ III/MerconÔ ou pode ser usado o equivalente ATF.
Viscosidade SAE Temperatura ambiente antecipada antes da próxima troca do óleo
ÓLEO DE MOTOR A GASOLINA
ÓLEO PARA MOTOR A GASOLINA
Recomenda-se os lubrificantes de viscosidade SAE 5W-30 para todas as temperaturas. Os lubrificantes de viscosidade SAE 10W30 e 10W-40 podem ser usados se a temperatura ambiente for superior a -18°C (0°F).
PREFERIDO
MA-14
COMBUSTÍVEL E LUBRIFICANTES RECOMENDADOS
Relação de Mistura de Anticongelante
Relação de Mistura de Anticongelante Temperatura externa abaixo de °C
°F
-35
-30
Anticongelante
50%
Água Desminerallizada ou Água Destilada 50%
Todo sistema de Arrefecimento do motor é abastecido na fábrica com uma solução de anticongelante de alta qualidade, aplicável a qualquer temperatura. A solução de anticongelante contém inibidores de oxidação e corrosão. Portanto, não é necessário utilizar-se de mais aditivos para o sistema de arrefecimento do motor. PRECAUÇÃO: Quando completar ou substituir o anticongelante genuino NISSAN ou equivalente use uma proporção apropriada de 50% de anticongelante e 50% de água desmineralizada. Outros tipos de soluções de anticongelantes podem danificar o sistema de arrefecimento de motor.
MA
MA-15
MANUTENÇÃO DO MOTOR
QG18DE
Verificação das Correias de Acionamento
Verificação das Correias de Acionamento Contraporca
Bomba da Direção hidráulica ou Polia Auxiliar
Polia da Bomba D´água Polia Auxiliar Alternador
Parafuso de ajuste Mangueiras de Direção hidráulica removidas para melhor acesso Contraporca da polia auxiliar
Polia da Árvore de Manivelas
Compressor
Com A/C
Polia da Bomba D´água Alternador
SOLTAR Bomda da Direção hidráulica ou Polia Auxiliar
Sem A/C Polia da Árvore de Manivelas
Checar ponto por flexão
1. Inspecione as correias quanto a trincas, desgaste e contaminações com óleo. Substitúa se necessário. 2. Verifique a tensão ou flexão das correias pressionando-as no centro da distância entre polias. • Verifique a tensão das correias com auxílio de um Medidor de Tensão de Correias (BT 3373-F ou equivalente). • Inspecione a flexão ou tensão das correias quando o motor estiver frio. Ajuste se a flexão das correias exceder o limite ou se a tensão se não estiver dentro das especificações. • A tensão nas correias pode se verificar em outras partes da correia.
MA-16
MANUTENÇÃO DO MOTOR
QG18DE
Verificação das Correias de Acionamento (continuação)
FLEXÃO E TENSÃO DAS CORREIAS DE ACIONAMENTO Ajuste da Flexão Unidade: mm (pol) Correia Usada Limite Alternador
Bomba de Óleo da Direção Hidráulica
Força de empuxo aplicada
Depois do Ajuste Correia Nova
Ajuste da Flexão *1 Unidade: mm (pol)
Correia Usada Limite
Depois do Ajuste Correia Nova
MA
Com Compressor de Ar Condicionado
8.1 (0.319)
5.3 - 5.7 4.5 - 5.0 292 (30, 66) (0.209 - 0.224) (0.177 - 0.197)
652 - 740 (66.5 - 75.5, 146.6 - 166.4)
789 - 877 (80.5 - 89-5, 177.4 - 197.1)
Sem Compressor de Ar Condicionado
10.2 (0.402)
6.5 - 7.0 5.5 - 6.1 292 (30, 66) (0.256 - 0.276) (0.217 - 0.240)
652 - 740 (66.5 - 75.5, 146.6 - 166.4)
789 - 877 (80.5 - 89-5, 177.4 - 197.1)
7.1 (0.280)
4.4 - 4.9 3.9 - 4.4 196 (20, 44) (0.173 - 0.193) (0.154 - 0.173)
495 - 583 (50.5 - 59-5 111.4 - 131-2)
603 - 691 (61.5 - 70.5 135.6 - 155.5)
98 N (10 kg. 22 lb)
-
*1: Se não for possível instalar um medidor de tensão de Correias nos pontos de verificação mostrados, verifique a tensão em um ponto diferente da mesma.
Substituição do líquido de arrefecimento do motor AVISO: Para evitar o risco de queimaduras com água, nunca tente substituir a água quando o motor estiver quente.
- DRENAGEM DO LÍQUIDO ARREFECEDOR DO MOTOR -
1. Coloque o sistema de ar condiconado como a seguir, para que saia toda água do sistema de arrefecimento do motor. a. Gire a chave de Ignição para a posição “ON” e coloque o o controle de temperatura na posição máxima quente. b. Espere 10” (segundos) antes de girar a chave de Ignição para a posição “OFF”.
MA-17
MANUTENÇÃO DO MOTOR
QG18DE
Substituição do líquido de arrefecimento do motor
Soltar
Frente
Radiador
2. Abra o bujão de escoamento que se encontra na parte inferior do radiador (ou remova a mangueira do radiador) e remova o bujão de abastecimento do radiador. 3. Remova o reservatório, drene o líquido de arrefecimento. Em seguida lave o recipiente de reserva. Instále-o provisoriamente. • Tenha cuidado de não derramar líquido de arrefecimento nas correias de acionamento. 4. Cubra o defletor de calor do tubo de escapamento para evitar respingos do líquido de arrefecimento.
SOLTAR
Bujão de Drenagem do Radiador Frente
Bujão de Drenagem
Correia de Acionamento não mostrada
5. Remova o bujão de drenagem do bloco de cilindros e o bujão de sangria do ar. 6. Inspecione o líquido de arrefecimento drenado, para ver se não há contaminantes, tais como óxido, corrosão ou descoloração. Se está contaminado, lave o sistema de arrefecimento. Consulte, “-LAVAGEM DO SISTEMA DE ARREFECIMENTO” MA-20. 7. Usando ar comprimido, elimine qualquer resto de água de arrefecimento ao redor do defletor de calor do tubo de escapamento.
Bujão Sangria do Ar
Correia d´água não mostrada
- ABASTECIMENTO DE LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR 1. Instale a Câmara de Expansão, o bujão de drenagem do radiador e os bujões de drenagem do bloco de cilindros. • Aplique cola nas roscas dos bujões de drenagem no bloco de cilindros. : 34,3 - 44,1 Nm (3,5 - 4,5 kg-m, 26 - 32 lb-pé)
MA-18
MANUTENÇÃO DO MOTOR
QG18DE
Substituição do líquido de arrefecimento do motor (continuação) Radiador
2. Encha o radiador lentamente com líquido de arrefecimento até que a água seja derramada pelo bujão de sangria do ar, feche-o em seguida. 3. Enche o radiador e a Câmara de Expansão ao nível especificado até que o líquido de arrefecimento saia sem borbulhas. Bujão de sangria do ar: : 6.68 - 7.85 Nm (0,68 - 0,80 kg-m, 59,0-69,4 lb-pé) • Utilize anticongelante genuíno NISSAN ou equivalente misturando com água (destilada ou desmineralizada). • Encha lentamente o radiador com líquido de arrefecimento para eliminar o ar do sistema. Consulte “LUBRIFICANTES E LÍQUIDOS RECOMENDADOS” MA-13. Capacidade de líquido de arrefecimento (sem considerar a Câmara de Expansão): TM 6,0 l (6-3/8 US qt, 5-1/4 Imp qt) TM 5,9 l (6-1/4 US qt, 5-1/4 Imp qt)
Capacidade da Câmara de Expansão (para o nível MÁX): 0,7 l (3/4 US qt, 5/8 Imp qt) 4. Aqueça o motor à temperatura normal de trabalho sem iinstalar a tampa do radiador. • Se o líquido de arrefecimento transbordar pelo gargalo, instale o bujão de abastecimento 5. Mantenha o motor funcionando a 2.500 rpm durante 10 segundos e após, deixe-o em marcha lenta com o bujão do radiador instalado. • Repita duas ou tres vezes. Observe o medidor de temperat ura do líquido de arrefecimento para evitar o sobreaquecimento do motor. 6. Desligue o motor e deixe-o esfriar. • Esfrie utilizando-se de um ventilador para reduzir o tempo. • Se necessário, preencha o radiador com líquido de arrefecimento até chegar no gargalo. 7. Encha o Câmara de Expansão até a linha de nível MÁX. 8. Repita os passos de 4 a 7 por duas ou mais vezes com o bujão da radiador instalado até o líquido de arrefecimento não vaze mais. 9. Com o motor funcionando, inspecione o sistema de arrefecimento para detectar vazamentos. 10. Aqueça o motor, e verifique o som do fluxo de água, enquanto faz subir a rotação do motor da marcha lenta até 3.000 rpm com o controle da temperatura do aquecedor colocado em várias posições entre FRIO e QUENTE. 11. Se escutar o som, purgue o ar do sistema de arrefecimento repindo os passos de 4 a 7 até o nível de líquido de arrefecimento deixe de vazar. • Limpe o excesso de líquido de arrefecimento do motor. MA-19
MA
MANUTENÇÃO DO MOTOR
QG18DE
Substituição do líquido de arrefecimento do motor (continuação)
- LAVAGEM DO SISTEMA DE ARREFECIMENTO DO MOTOR 1. Abra o bujão de sangria do ar. 2. Encha o radiador com líquido de arrefecimento até que seja derramado pelo orificio de sangria, depois feche o bujão de sangria. Enche o radiador e o reservatório com água e reinstale o bujão do radiador. 3. Dê partida no motor e aquece-o até atingir sua temperatura normal de trabalho. 4. Gire o motor duas ou tres vezes sem carga. 5. Desligue o motor e deixe-o esfriar. 6. Drene a água. 7. Repita os passos de 1 a 6 até que comece a sair do radiador água transparente.
Verificação da tubulação de Combustível
Motor
Inspecione se a tubulação de gasolina e tanque estão instalados corretamente, se há vazamentos, trincas, danos, conexões soltas, esfolamento ou deterioração. Se for necessário, repare ou substitúa as peças que estão ruins.
Tubulação de Combustível Tanque de Combustível
Unidade: mm (pol)
Abraçadeira da Mangueira de Combustível 1.0 - 1.5 N-m (0.10 - 0.15 kg-m, 8.7 - 13.0 lb.pol)
PRECAUÇÃO: Aperte a abraçadeira da mangueira de borracha de alta pressão de maneira que a extremidade da abraçadeira fique à 3 mm (0,12 pol.) da extremidade da mangueira. O torque de aperto é o mesmo para todas as abraçadeiras das mangueiras de borracha. Certique-se de que o parafuso não fique em contato com as peças adjacentes.
Substituição do Filtro de Ar TIPO DE PAPEL VISCOSO Solte as travas para substituir o filtro de ar. Os filtros de Papel Viscoso não necessitam de limpeza.
MA-20
MANUTENÇÃO DO MOTOR
QG18DE Substituição óleo do motor
Tampa de Abastecimento de Óleo
Substituição do Óleo do Motor AVISO: • Cuide-se para não se queimar, já que o motor pode estar quente. • O contato prolongado e repetido com óleo do motor pode causar câncer de pele. Evite o contato direto na pele com o óleo usado. Se cair na pele, lave-se bem com sabão ou limpador de mãos o mais rápido possível. 1. Aqueça o motor, e verifique se há vazamentos nos componentes do motor. 2. Desligue o motor. 3. Remova o bujão de drenagem do óleo e a tampa de abastecimento de óleo. 4. Drene o óleo e abasteça com óleo novo. Especificações do Óleo e Viscosidade • Marca de Certificação API • Gráu API SG/SH, Conservador de energia I & II ou Gráu API SJ, Conservador de energia. • Gráu ILSAC GF-I & GF-II. • Consulte “LUBRIFICANTES E LÍQUIDOS RECOMENDADOS, MA-13. Capacidade de óleo (Aproximadamente):
Filtro de Óleo Bujão de Drenagem
Unidade: l (US qt, Imp qt)
Drenado e Cheio
Com substituição do filtro de óleo
2.7 (2-7/8, 2-3/8)
Sem substituição do filtro de óleo
2.5(2-5/8, 2-1/4)
Motor Seco (Inspeção do Motor)
MA
3.1 (3-1/4, 2-3/4)
PRECAUÇÃO: • Certifique-se de que limpou e instalou o bujão de drenagem do cárter com uma arruela nova. Bujão de drenagem do óleo: : 20-39 Nm (3.0 - 4.0 kg-m, 22-29 lb-pé) • A capacidade de abastecimento depende da temperatura do óleo e do tempo de drenagem. Use estas especificações somente como referência. Sempre utilize a vareta medidora para determinar a quantidade correta de óleo no motor.
Abastecer até à marca “H”, não ultrapasse.
5. Aqueça o motor, e verifique a área ao redor do bujão de drenagem e o filtro de óleo para ver se há vazamentos. 6. Desligue o motor. 7. Verifique o nível de óleo.
MA-21
MANUTENÇÃO DO MOTOR
Substituição óleo do motor
QG18DE
Substituição do Filtro de Óleo SOLTAR Filtro de Óleo Homocinética LD Frente do Tubo de Escapamento
1. Remova o filtro de óleo com a ferramenta (J-37140-A). AVISO: Cuidado para não se queimar, já que o óleo deve estar quente. O filtro é do tipo cartucho de Fluxo Total e é controlado pela sua própria válvula de alívio. Consulte LE-8, “Filtro de Óleo”. 2. Limpe a superfície de contato do filtro com o bloco. Passe, na junta de borracha do filtro novo, óleo do motor.
3. Rosqueie o filtro de óleo até que se sinta um certa resistência, e em seguida aperte 2/3 de voltas a mais. 4. Adicione óleo do motor. Consulte a seção “Substituição do Óleo do Motor”, MA-21 • Limpe o excesso de óleo do motor.
de giro
Substituição da Velas de Ignição (Tipo Eletrodo de Platina) 1. Remova os Conectores do chicote da Bobina de Ignição. 2. Remova as Bobinas de Ignição. Desconectar o chicote Remover o parafuso
Remover o conjunto da bobina de Ignição
3. Remova as Bobinas com os dados correspondentes. Vela: Tipo Standard
PLFR5A-11
Tipo Quente
PLFR4A-11
Tipo Frio
PLFR6A-11
Abertura (Nominal): 1.1 mm (0.043 pol) Utillize velas do tipo standard para a condição normal. As velas do tipo quente, são adequadas quando as velas atuais se sujam nas seguintes condições: MA-22
MANUTENÇÃO DO MOTOR
QG18DE
Substituição das velas de ignição (continuação)
• Partidas frequentes do motor. • Baixas temperaturas ambientes. As velas de ignição do tipo fria são adequadas quando as velas atuais se fundem nas seguintes condições: • Condução prolongada nas estradas. • Altas rotações freqüentes no motor.
MA
• •
Não utilize um pedaço de arame para limpar. Se os eletrodos estiverem cobertos de carvão pode-se usar um limpador de velas. Pressão de ar do limpador: Menos que 588 kPa (6 kg/cm², 85 lb/pol²) Tempo de limpeza: Menos de 20 minutos.
linhas
Não calibrar
•
A abertura dos eletrodos das velas não necessitam de inspeção e ajustes entre os intervalos de substituição.
4. Instale as Velas de Ignição. Vela de Ignição: : 20 - 29 Nm (2.0 - 3.0 kgm, 14 - 22 lb-pé) 5. Instale as bobinas de ignição. 6. Ligue os conectores do chicote da bobina de ignição.
MA-23
Verificação da Tubulação de Vapor EVAP
MANUTENÇÃO DO MOTOR
QG18DE
Verificação da tubulação de Vapor EVAP
Tampa de Válvulas
Solenóide da válvula de controle de sangria do Canister EVAP
1. Inspecione visualmente as linhas de vapor de combustível EVAP se estão mal instaladas, trincadas, danificadas, conexões soltas, gastas ou deterioradas. 2. Verifique se a válvula de pressão/vácuo na tampa de enchimento de combustível está obstruída, amassada, etc. Consulte EC-44 [QG18DE (exceto Modelo CA-California )], EC-726 [QG18DE (Modelo CA-California)], “SISTEMA DE EMISSÃO DE VAPOR”.
Válvula de Corte
Canister EVAP
Válvula de derivação da Válvula de Corte de vácuo
MA-24
DADOS DE SERVIÇO E ESPECIFICAÇÕES (DES)
QG18DE Manutenção do Motor
Manutenção do Motor FLEXÃO E TENSÃO DAS CORREIAS DE ACIONAMENTO
Ajuste da Flexão Unidade: mm (pol) Correia Usada Limite Alternador
Depois do Ajuste Correia Nova
Ajuste da Flexão *1 Unidade: mm (pol)
MA
Correia Usada Limite
Depois do Ajuste Correia Nova
Com Compressor de Ar Condicionado
8.1 (0.319)
5.3 - 5.7 4.5 - 5.0 292 (30, 66) (0.209 - 0.224) (0.177 - 0.197)
652 - 740 (66.5 - 75.5, 146.6 - 166.4)
789 - 877 (80.5 - 89-5, 177.4 - 197.1)
Sem Compressor de Ar Condicionado
10.2 (0.402)
6.5 - 7.0 5.5 - 6.1 292 (30, 66) (0.256 - 0.276) (0.217 - 0.240)
652 - 740 (66.5 - 75.5, 146.6 - 166.4)
789 - 877 (80.5 - 89-5, 177.4 - 197.1)
4.4 - 4.9 3.9 - 4.4 196 (20, 44) (0.173 - 0.193) (0.154 - 0.173)
495 - 583 (50.5 - 59-5 111.4 - 131-2)
603 - 691 (61.5 - 70.5 135.6 - 155.5)
Bomba de Óleo da Direção Hidráulica
7.1 (0.280)
Força de empuxo aplicada
98 N (10 kg. 22 lb)
-
*1: Se não for possível instalar um medidor de tensão de Correias nos pontos de verificação mostrados, verifique a tensão em um ponto diferente da mesma.
VELAS Tipo
Standard Quente Frio
PLFR5A-11 PLFR4A-11 PLFR6A-11 Nominal: 1.1 mm (0.043 pol)
Abertura do eletrodo da bucha
MA-25
MANUTENÇÃO DO MOTOR
SR20DE
Verificação das Correias de Acionamento
Verificação das Correias de Acionamento Parafuso de Ajuste
Parafuso de Ajuste
SOLTAR
SOLTAR
Bomba d´água
Bomba d´água
Alternador
Alternador
Bomba de Direção Hidráulica Bomba de Direção Hidráulica Polia da Árvore de Manivelas
Checar o ponto de flexão
Compressor
Com Ar Condicionado
Sem Ar Condicionado
1. Inspecione as Correias de Acionamento para verificar se há trincas, desgastes e contaminação com óleo. Substitúa se necessário. 2. Verifique a flexão ou tensão das correias pressioando a metade da distância entre as polias. • Verifique a tensão das correias usando um medidor de tensão de correias (BT3373-F ou equivalente). • Inspecione a flexão das correias quando o motor estiver frio. Ajuste se a flexão das correias ultrapassa o limite ou se a tensão das correias não estão dentro do especificado. • A tensão também pode ser verificada em outros pontos da correia.
MA-26
MANUTENÇÃO DO MOTOR
SR20DE
Verificação das Correias de Acionamento (continuação)
FLEXÃO E TENSÃO DAS CORREIAS DE ACIONAMENTO Ajuste da Flexão Unidade: mm (pol)
Ajuste da Flexão *1 Unidade: mm (pol)
Correia Usada Limite
Correia Usada
Depois do Ajuste Correia Nova
Compressor
Com Compressor de Ar Condicionado
9 (0.35)
Alternador
Sem Compressor de Ar Condicionado
12 - 13 (0.47 - 0.51)
8-9 (0.31 - 0.35)
7-8 (0.28 - 0.31)
Bomba de Óleo da Direção Hidráulica
Com Compressor de Ar Condicionado
12 (0.47)
8-9 (0.31 - 0.35)
Sem Compressor de Ar Condicionado
12 (0.47)
8-9 (0.31 - 0.35)
Força de empuxo aplicada
Limite
5.5 - 6.5 4.5 - 5.5 304 (31, 68) (0.217 - 0.256) (0.177 - 0.217)
98 N (10 kg. 22 lb)
Depois do Ajuste Correia Nova
MA
534 - 622 (54.5 - 63.4, 120.2 - 139.8)
652 - 740 (66.5 - 75-5, 146.6 - 166.5)
264 (26.9, 59.3)
495 - 583 (50.5 - 59.5, 111.3 - 131.2)
603 - 691 (61.5 - 70.5, 135.6 - 155.5)
7-8 (0.28 - 0.31)
264 (26.9, 59.3)
495 - 583 (50.5 - 59-5, 111.3 - 131.2)
603 - 691 (61.5 - 70.5, 135.6 - 155.5)
7-8 (0.28 - 0.31)
264 (26.9, 59.3)
495 - 583 (50.5 - 59.5, 111.3 - 131.2)
495 - 691 (50.5 - 70.5, 111.3 - 155.5)
-
*1: Se não for possível instalar um medidor de tensão de Correias nos pontos de verificação mostrados, verifique a tensão em um ponto diferente da mesma.
Substituição do líquido de arrefecimento do motor AVISO: Para evitar o risco de queimaduras com água, nunca tente substituir a água quando o motor estiver quente.
- DRENAGEM DO LÍQUIDO ARREFECEDOR DO MOTOR 1. Coloque o sistema de ar condiconado como a seguir, para que saia toda água do sistema de arrefecimento do motor. a. Gire a chave de Ignição para a posição “ON” e coloque o controle de temperatura na posição máxima quente. b. Espere 10” (segundos) antes de girar a chave de Ignição para a posição “OFF”.
MA-27
MANUTENÇÃO DO MOTOR
SR20DE
Substituição do líquido de arrefecimento do motor
2. Abra o bujão de escoamento que se encontra na parte inferior do radiador (ou remova a mangueira do radiador) e remova o bujão de abastecimento do radiador. 3. Remova o reservatório, drene o líquido de arrefecimento. Em seguida lave o recipiente de reserva. Instále-o provisoriamente. • Tenha cuidade de não derramar líquido de arrefecimento nas correias de acionamento. 4. Cubra o defletor de calor do tubo de escapamento para evitar respingos do líquido de arrefecimento.
Soltar
Frente
Radiador
SOLTAR
Bujão de Drenagem do Radiador Frente
Bujão de Drenagem
Vareta Medidora de óleo
5. Remova o bujão de drenagem do bloco de cilindros e o bujão de sangria do ar. 6. Inspecione o líquido de arrefecimento drenado, para ver se não há contaminantes, tais como óxido, corrosão ou descoloração. Se está contaminada, lave o sistema de arrefecimento. Consulte, “-LAVAGEM DO SISTEMA DE ARREFECIMENTO-” MA-30. 7. Usando ar comprimido, elimine qualquer resto de água de arrefecimento ao redor do defletor de calor do tubo de escapamento.
Bujão Sangria do Ar
Mangueira da água removida para melhor acesso
- ABASTECIOMENTO DE LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR 1. Instale a Câmara de Expansão, o bujão de drenagem do radiador e os bujões de drenagem do bloco de cilindros. • Aplique cola nas roscas dos bujões de drenagem no bloco de cilindros. : 34,3 - 44,1 Nm (3,5 - 4,5 kg-m, 26 - 32 lb-pé)
MA-28
MANUTENÇÃO DO MOTOR
SR20DE
Substituição do líquido de arrefecimento do motor (continuação)
Radiador
2. Encha o radiador lentamente com líquido de arrefecimento até que a água seja derramada pelo bujão de sangria do ar, feche-o em seguida. 3. Enche o radiador e a Câmara de Expansão ao nível especificado até que o líquido de arrefecimento saia sem borbulhas. Bujão de sangria do ar: : 7.2 - 9.8 Nm (0,73 - 1,0 kg-m, 63,4-86,8 lb-pé) • Utilize anticongelante genuíno NISSAN ou equivalente misturando com água (destilada ou desmineralizada). • Encha lentamente o radiador com líquido de arrefecimento para eliminar o ar do sistema. Consulte “LUBRIFICANTES E LÍQUIDOS RECOMENDADOS” MA-13. Capacidade de líquido de arrefecimento (sem considerar a Câmara de Expansão): TM 6,1 l (6-1/2 US qt, 5-3/8 Imp qt) TM 6,0 l (6-3/8 US qt, 5-1/4 Imp qt)
Capacidade da Câmara de Expansão (para o nível MÁX): 0,7 l (3/4 US qt, 5/8 Imp qt) 4. Aqueça o motor à temperatura normal de trabalho sem instalar a tampa do radiador. • Se o líquido de arrefecimento transbordar pelo gargalo, instale o bujão de abastecimento. 5. Mantenha o motor funcionando a 2.500 rpm durante 10 segundos e após, deixe-o em marcha lenta com o bujão do radiador instalado. • Repita duas ou tres vezes. Observe o medidor de temperatura do líquido de arrefecimento para evitar o sobreaquecimento do motor. 6. Desligue o motor e deixe-o esfriar. • Esfrie utilizando-se de um ventilador para reduzir o tempo. • Se necessário, preencha o radiador com líquido de arrefecimento até chegar no gargalo. 7. Encha o Câmara de Expansão até a linha de nível MÁX. 8. Repita os passos de 4 a 7 por duas ou mais vezes com o bujão da radiador instalado até o líquido de arrefecimento não vaze mais. 9. Com o motor funcionando, inspecione o sistema de arrefecimento para detectar vazamentos. 10. Aqueça o motor, e verifique o som do fluxo de água, enquanto faz subir a rotação do motor da marcha lenta até 3.000 rpm com o controle da temperatura do aquecedor colocado em várias posições entre FRIO e QUENTE. 11. Se escutar o som, sangre o ar do sistema de arrefecimento repetindo os passos de 4 a 7 até o nível de líquido de arrefecimento deixe de vazar. • Limpe o excesso de líquido de arrefecimento do motor. MA-29
MA
MANUTENÇÃO DO MOTOR
SR20DE
Substituição do líquido de arrefecimento do motor (continuação)
- LAVAGEM DO SISTEMA DE ARREFECIMENTO DO MOTOR 1. Abra o bujão de sangria do ar. 2. Encha o radiador com líquido de arrefecimento até que seja derramado pelo orificio de sangria, depois feche o bujão de sangria. Enche o radiador e o reservatório com água e reinstale o bujão do radiador. 3. Dê partida no motor para aquecer e aquece-o até atingir sua temperatura normal de trabalho. 4. Gire o motor duas ou tres vezes sem carga. 5. Desligue o motor e deixe-o esfriar. 6. Drene a água. 7. Repita os passos de 1 a 6 até que comece a sair do radiador água transparente.
Verificação da tubulação de Combustível
Motor
Inspecione se a tubulação de gasolina e tanque estão instalados corretamente, se há vazamentos, trincas, danos, conexões soltas, esfolamento ou deterioração. Se for necessário, repare ou substitúa as peças que estão ruins.
Tubulação de Combustível Tanque de Combustível
Unidade: mm (pol)
Abraçadeira da Mangueira de Combustível 1.0 - 1.5 N-m (0.10 - 0.15 kg-m, 8.7 - 13.0 lb.pol)
PRECAUÇÃO: Aperte a abraçadeira da mangueira de borracha de alta pressão de maneira que a extremidade da abraçadeira fique à 3 mm (0,12 pol.) da extremidade da mangueira. O torque de aperto é o mesmo para todas as abraçadeiras das mangueiras de borracha. Certique-se de que o parafuso não fique em contato com as peças adjacentes.
Substituição do Filtro de Ar TIPO DE PAPEL VISCOSO Solte as travas para substituir o filtro de ar. Os filtros de Papel Viscoso não necessitam de limpeza.
MA-30
MANUTENÇÃO DO MOTOR
SR20DE Substituição óleo do motor
Tampa de Abastecimento de Óleo
Filtro de Óleo
Bujão de Drenagem
Substituição do Óleo do Motor AVISO: • Cuide-se para não se queimar, já que o motor pode estar quente. • O contato prolongado e repetido com óleo de motor pode causar câncer de pele. Evite o contato direto na pele com o óleo usado. Se cair na pele, lave-se bem com sabão ou limpador de mãos o mais rápido possível. 1. Aqueça o motor, e verifique se há vazamentos nos componentes do motor. 2. Desligue o motor. 3. Remova o bujão de drenagem do óleo e a tampa de abastecimento de óleo. 4. Drene o óleo e abasteça com óleo novo. Especificações do Óleo e Viscosidade • Marca de Certificação API • Gráu API SG/SH, Conservador de energia I & II ou Gráu API SJ, Conservador de energia. • Gráu ILSAC GF-I & GF-II • Consulte “LUBRIFICANTES E LÍQUIDOS RECOMENDADOS, MA-13 Capacidade de óleo (Aproximadamente): Unidade: l (US qt, Imp qt) Drenado e Cheio
Com substituição do filtro de óleo
3,4 (3-5/8, 3)
Sem substituição do filtro de óleo
3,2 (3-3/8, 2-7/8)
Motor Seco (Inspeção do Motor)
MA
3.6 (3-7/8, 3-1/8)
PRECAUÇÃO: • Certifique-se de que limpou e instalou o bujão de drenagem do cárter com uma arruela nova. : Bujão de drenagem do óleo: 20-39 Nm (3.0 - 4.0 kg-m, 22-29 lb-pé) • A capacidade de abastecimento depende da temperatura do óleo e do tempo de drenagem. Use estas especificações somente como referência. Sempre utilize a vareta medidora para determinar a quantidade correta de óleo no motor. 5. Aqueça o motor, e verifique a área ao redor do bujão de drenagem e o filtro de óleo para ver se há vazamentos. 6. Desligue o motor. 7. Verifique o nível de óleo.
MA-31
MANUTENÇÃO DO MOTOR
Substituição óleo do motor
SR20DE
Substituição do Filtro de Óleo 1. Remova o filtro de óleo com a ferramenta (J-37140-A). AVISO: Cuidado para não se queimar, já que o óleo deve estar quente. O filtro é do tipo cartucho de Fluxo Total e é controlado pela sua própria válvula de alívio. Consulte LE-27, “Filtro de Óleo”.
SOLTAR
Filtro de Óleo A Árvore de Manivelas não é mostrada
2. Limpe a superfície de contato do filtro com o bloco. Passe, na junta de borracha do filtro novo, óleo do motor.
3. Rosqueie o filtro de óleo até que se sinta um certa resistência, e em seguida aperte 2/3 de voltas a mais. 4. Adicione óleo do motor. Consulte a seção “Substituição do Óleo do Motor”, MA-21. • Limpe o excesso de óleo do motor.
de giro
Correto
Incorreto
Substituição da Velas de Ignição (Tipo Eletrodo de Platina) 1. Desconecte o cabo da Vela de Ignição pelo Supressor. Não retire do cabo.
2. Remova as Bobinas com os dados correspondentes. Vela: Tipo Standard
PLFR5G-11
Tipo Frio
PLFR6G-11 PLFR7G-11
Abertura (Nominal): 1.1 mm (0.043 pol)
Utillize velas do tipo standard para a condição normal. As velas do tipo quente, são adequadas quando as velas atuais se sujam nas seguintes condições: MA-32
MANUTENÇÃO DO MOTOR
SR20DE
Substituição das velas de ignição (continuação)
• Partidas frequentes do motor. • Baixas temperaturas ambientes As velas de ignição do tipo fria são adequadas quando as velas atuais quieimam nas seguintes condições: • Condução prolongada nas estradas. • Altas rotações frequentes no motor.
MA
• •
Não utilize um pedaço de arame para limpar. Se os eletrodos estiverem cobertos de carvão pode-se usar um limpador de velas. Pressão de ar do limpador: Menos que 588 kPa (6 kg/cm², 85 lb/pol²) Tempo de limpeza: Menos de 20 segundos
5 linhas
•
Não calibrar
A abertura dos eletrodos das velas não necessitam de inspeção e ajustes entre os intervalos de substituição.
3. Instale as Velas de Ignição. Volte a instalar os cabos de velas de acordo com os numeros indicados neles. Vela de Ignição: : 20 - 29 Nm (2.0 - 3.0 kgm, 14 - 22 lb-pé)
Correto
Incorreto
Substituição da Velas (Tipo Convencional) 1. Desconecte o cabo da vela pelo Supressor. Não remova do Cabo.
MA-33
MANUTENÇÃO DO MOTOR
SR20DE
Substituição das velas de ignição (continuação)
2. Remova as Velas com os dados correspondentes. Vela: Tipo Standard
BKR6E
Tipo Quente
BKR5E
Tipo Frio
BKR7E
Utillize velas do tipo standard para a condição normal. As velas do tipo quente, são adequadas quando as velas atuais se sujam nas seguintes condições: • Partidas frequentes do motor. • Baixas temperaturas ambientes As velas de ignição do tipo fria são adequadas quando as velas atuais queimam nas seguintes condições: • Condução prolongada nas estradas.
Eletrodo Lateral
Abertura
Coletor Múltiplo de Admissão
Válvula solenoide do volume de controle de purga do canister EVAP
3. Verifique a abertura dos eletrodos de cada vela nova. Abertura: 0.8 - 0.9 mm (0,031 - 0,035 pol) • Se for necessário, use um pedaço de arame para limpar as velas. 4. Instale as Velas de Ignição. Volte a conectar os cabos e velas de acordo com os números indicados neles. Vela: : 20 - 29 Nm (2.0 - 3.0 kgm, 14 - 22 lb-pé)
Verificação da tubulações de Vapor EVAP 1. Inspecione visualmente as tubulações de vapor de combustível EVAP se estão mal instaladas, trincadas, danificadas, conexões soltas, gastas ou deterioradas. 2. Verifique se a válvula de pressão/vácuo na tampa de enchimento de combustível está obstruida ou batita, etc. Consulte EC-725 (SR20DE), “SISTEMA DE EMISSÕES DE VAPOR”.
Canister EVAP Válvula de corte de vácuo
Canister EVAP
Válvula de derivação da válvula de corte de vácuo
MA-34
DADOS DE SERVIÇO E ESPECIFICAÇÕES (DES)
SR20DE Manutenção do Motor
Manutenção do Motor FLEXÃO E TENSÃO DAS CORREIAS DE ACIONAMENTO
Ajuste da Flexão Unidade: mm (pol)
Ajuste da Flexão *1 Unidade: mm (pol)
Correia Usada Limite Compressor
Com Compressor de Ar Condicionado
9 (0.35)
Alternador
Sem Compressor de Ar Condicionado
12 - 13 (0.47 - 0.51)
8-9 (0.31 - 0.35)
7-8 (0.28 - 0.31)
Com Compressor de Ar Condicionado
12 (0.47)
8-9 (0.31 - 0.35)
Sem Compressor de Ar Condicionado
12 (0.47)
8-9 (0.31 - 0.35)
Bomba de Óleo da Direção Hidráulica
Força de empuxo aplicada
MA
Correia Usada
Depois do Ajuste Correia Nova
Limite
Depois do Ajuste Correia Nova
5.5 - 6.5 4.5 - 5.5 304 (31, 68) (0.217 - 0.256) (0.177 - 0.217)
534 - 622 (54.5 - 63.4, 120.2 - 139.8)
652 - 740 (66.5 - 75-5, 146.6 - 166.5)
264 (26.9, 59.3)
495 - 583 (50.5 - 59.5, 111.3 - 131.2)
603 - 691 (61.5 - 70.5, 135.6 - 155.5)
7-8 (0.28 - 0.31)
264 (26.9, 59.3)
495 - 583 (50.5 - 59-5, 111.3 - 131.2)
603 - 691 (61.5 - 70.5, 135.6 - 155.5)
7-8 (0.28 - 0.31)
264 (26.9, 59.3)
495 - 583 (50.5 - 59.5, 111.3 - 131.2)
495 - 691 (50.5 - 70.5, 111.3 - 155.5)
98 N (10 kg. 22 lb)
-
*1: Se não for possível instalar um medidor de tensão de Correias nos pontos de verificação mostrados, verifique a tensão em um ponto diferente da mesma.
VELA Tipo
Tipo Platina PFR5G-11 PFR6G-11 PFR7G-11 Nominal: 1.1 mm (0.043 pol)
Standard Quente Frio
Abertura do eletrodo da bucha
Tipo Convencional BKR6E BKR5E BKR7E 0.8 - 0.9 mm (0.0312 - 0.035 pol)
MA-35
MANUTENÇÃO DO CHASSI E CASRROCERIA
Verificação do sistema de escapamento
Verificação do sistema de escape Verifique o Coletor de Escape, o silencioso e as uniões em busca de alguma fixação incorreta, vazamentos, trincas, danos, conexões soltas, desgastes ou deteriorações.
Verificação do nível do fluido de embreagem e vazamentos Se o nível de fluido for extremamente baixo, verifique se o sistema de embreagem tem vazamentos.
Verificação do nível do fluido da Transmissão Automática 1. Verifique que não haja vazamentos de fluido na Transmissão ou ao redor desta. 2. Verifique o nível de fluido. Nunca dê partida no motor quando estiver verificando o nível de fluido. Tampa de Enchimento: : 10 - 19 Nm (1.0-2.0 kgm, 87-173 lb-pol)
Encher até este nível Bujão de Drenagem
Substituição do fluido da Transmissão Manual
Bujão de Drenagem
Abertura utilizada para instalar Tacômetro
Medidor Adequado
Nível de fluido Especificado
1. Drene o óleo usado através do orifício e adicione o fluido novo. 2. Verifique o nível de fluido. Gráu do fluido: API GL-4 Viscosidade: Consulte “LUBRIFICANTES E LÍQUIDOS RECOMENDADOS”, MA-13 Capacidade: RS5F70A/V 3,0 L (6-3/8 US pt, 5-1/4 Imp pt) Nível de fluido (valor de referência): QG18DE RS5F70A 75,5-80,5 mm (2.972-3.169 pol) SR20DE RS5F70A 56,5-61,0 mm (2.224-2.402 pol) RS5F70V 56,5-62,0 mm (2.224-2.441 pol) Bujão de Drenagem: : 25-34Nm (2.5 - 3.5 kgm, 18-25 lb-pé) MA-36
MANUTENÇÃO DO CHASSI E CARROCERIA • Lado Frontal Quente (HOT) [50°-80°C (122-176°F) Bom Adicionar
• Lado Posterior Frio (COLD) [30-50°C (86122°F)
Adicionar
Bom
Verificação do fluido da TA
Verificação do fluido da Transmissão Automática 1. Aqueça o motor. 2. Verifique se existem vazamentos de fluido. 3. Antes de conduzir, o nivel de fluido pode verificar-se utilizandose da marca frio (COLD) da Vareta Medidora de óleo de 30 a 50°C a 122°F). a. Estacione o veículo em uma superficie plana e aplique o freio de estacionamento. b. Dê partida no motor e mova a alavanca seletora na posição de marcha. Deixe a alavanca seletora na posição “P”. c. Verifique o nível de óleo do motor com o motor em marcha lenta. d. Retire a Vareta Medidora e observe a leitura. Se o nível estiver abaixo do especificado, adicione óleo pela tubulação de abastecimento. e. Volte a colocar a Vareta Medidora na tubulação de abastecimento o tanto que puder. f. Remova a Vareta Medidora e observe a leitura. Se a leitura está na zona baixa, adicione óleo pela tubu de enchimento. Não coloque fluido em excesso. 4. Conduza o veículo durante aproximadamente por 5 minutos em uma zona urbana. 5. Verifique novamente o nível de óleo a uma temperatura entre 50 e 80°C (122 a 176) usando a faixa quente (HOT) na Vareta Medidora.
MA
6. Verifique a condição do óleo. • Se o óleo estiver muito escuro ou cheirando queimado, consulte TA-69 “VERIFICAÇÃO DA CONDIÇÃO DO ÓLEO”. Lave o sistema de arrefecimento, depois de reparar a T/A. • Se o fluido da TA contém material de fricção (embreagens, Lonas, etc.) substitúa o radiador e lave a tubulação de arrefecimento utilizando solvente de limpeza a ar comprimido depois de reparar a TA. Consulte a Seção LE-15, “Radiador”.
Substituição do fluido da TA.
Bujão de Drenagem
Verifique se está contaminado
Frente
1. Aqueça o fluido da Transmissão Automática. 2. Desligue o motor. 3. Drene o fluido usado da TA através do orifício e adicione o fluido novo. Sempre preencha com mesmo volume de fluido que drenou. Gráu do fluido: Nissan Matic “D” (Continental E.U. e Alasca) ou Fluido Nissan para Transmissões Automáticas*2. Fluido Para transmissão automática*2 no Canadá Consulte “LUBRIFICANTES E LÍQUIDOS”. MA-37
MANUTENÇÃO DO CHASSI E CARROCERIA
Verificação do fluido da TA (Continuação)
RECOMENDADOS”, MA-13. Capacidade de fluido (Com Conversor de Torque): 7,0 l(7-3/8 US qt, 6-1/8 Imp qt) Bujão de Drenagem: : 29-39 Nm (3,0 - 4,0 kgm, 22-29lb-pé) 4. Faça funcionar o motor em marcha lenta durante 5 minutos. 5. Verifique o nivel e a condiçao do fluido. Consulte “Verificação do fluido da TA, MA-37. Se o fluido continua a estar sujo, repita os passos 2 a 5.
Balanceamento das Rodas Faça o balanceamento das rodas usando um equipamento adequado. Verificação do nível dos fluidos de freios e vazamentos. Consulte a seção DES, MA-43.
Rodizio dos pneus
Frente
• •
Depois de fazer o rodizio dos pneus, ajuste a pressão dos mesmos. Aperte novamente as porcas das rodas quando o veículo tiver percorrido os primeiros 1.000 km (600 milhas) (também no caso de uma roda empendada, etc.). Porcas da roda: : 98 - 117 NÅm (10 - 12 kg-m, 73 - 86 lb-pés)
4 Rodas
Nível Máximo Nível Mínimo
Verificação do nível do fluido de freios e vazamentos Se o nível do fluido for extremamente baixo, verifique se o sistema de freio tem vazamentos.
Verificação das Tubulações e Cabos de Freio Verifique as tubulações do fluido de freios e dos cabos de freio de estacionamento se estão mau instalados, apresentam vazamentos, rachaduras, danificadas, desgastadas ou deterioradas.
MA-38
MANUTENÇÃO DO CHASSIS E DA CARROCERIA Verificação do freio a disco
Verificação do freio a disco ROTOR Verifique seu estado e espessura. Espessura normal: Dianteiro 22 mm (0.87 pol) Traseiro 9 mm (0.35 pol) Espessura mínima: Dianteiro 20 mm (0.79 pol) Traseiro 8 mm (0.31 pol)
MA
PINÇA Verifique se há vazamentos.
PASTILHAS Verifique se estão desgastadas ou danificadas. Espessura normal: Dianteira 11 mm (0.43 pol) Traseira 10 mm (0.39 pol) Espessura mínima: Dianteira 2 mm (0.08 pol) Traseira 1.5 mm (0.059 pol)
Verificação do freio a tambor CILINDRO DA RODA
Verifique a operação e veja se tem vazamentos.
Verifique a condição da superfície interna
Diâmetr o Interno
TAMBOR Verifique o estado e a superfície interna. Diâmetro normal 203.2 mm (8.000 pol) Diâmetro interno máximo: 204.5 mm (8.051 pol)
MA-39
MANUTENÇÃO DO CHASSIS E DA CARROCERIA
Verificação do freio a tambor (Continuação)
LONAS Meça o desgaste e verifique os danos. Espessura normal: 4.5 mm (0.177 pol) Espessura mínima: 1.5 mm (0.059 pol)
INSPEÇÃO VISUAL PARA VERIFICAR O DESGASTE DAS LONAS
Tampa
Remova o bujão do orifício de inspeção e verifique o desgaste das lonas.
Verificação do mecanismo e articulações da Direção MECANISMO DE DIREÇÃO •
Quente
Verifique a caixa de direção e coifas protetoras se estão frouxas, danificadas ou tenha vazamento de graxa. Verifique se a conexão com a coluna da direção está frouxa.
Verificar vazamentos de graxa
•
Verificar torque de aperto
ARTICULAÇÃO DA DIREÇÃO
Consultar a seção ST
•
Frio
Verifique as juntas, guarda-pós e outras peças componentes se estão soltas, desgastadas, danificadas, e se há vazamentos de graxa.
Verificação do fluido e tubulações da Direção Hidráulica. VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DE FLUIDO • •
Verifique o nível de fluido com o motor desligado. Use a faixa correta do reservatório dependendo da temperatura do fluido. Utilize a marca “HOT” quando a temperatura do fluido estiver entre 50 e 80° C (122 a 176°F) utilize a marca “COLD” quando a temperatura do fluido estiver entre 0 e 30° C (32 a 86 ° F). MA-40
MANUTENÇÃO DO CHASSI E DA CARROCERIA Verificação do fluido e tubulação da Direção Hidráulica. (Continuação)
PRECAUÇÃO: • Não Exceda o nível máximo. • O fluido recomendado é Fluido Genuino NISSAN PSF II ou equivalente.
MA
VERIFICAÇÃO DAS TUBULAÇÕES • •
Vertifique a conexão das tubulações, vazamentos, trincas, danos, conexões frouxas, abrasão e deterioração. Verifique se as coifas da cremalheira apresentam acúmulo de fluido da direção hidráulica.
Lubrificação das fechaduras, dobradiças e mecanismos de abertura do capô e porta-malas
MA-41
MANUTENÇÃO DO CHASSI E DA CARROCERIA Verificação dos cintos de segurança, fivelas, retratores, ancoragens e reguladores
Verificação dos cintos de segurança, fivelas, retratores, ancoragens e reguladores PRECAUÇÃO: • Após qualquer colisão inspecione todos os conjuntos do cinto de segurança incluino os retratores e outros ferragens instaladas, (por exemplo: equipamento de correr e os parafusos de ancoragem). A NISSAN recomenda substituir todos os conjuntos de segurança acionados durante uma colisão a menos que não tenham sido danificados e operem adequadamente após uma colisão leve. Inspecione também, o conjunto de cinto de segurança que não foram acionados durante a colisão e subsituí-los se estão danificados ou operam de forma inadequada. O pretensionador só será substituído nos cintos de segurança que não foram acionados durante a colisão frontal onde os airbags do condutor e passageiro foram inflados. • Se houver dúvidas com respeito a algúm componente do conjunto de cinto de segurança, não o repare, substitúa-o como um conjunto. • Se o cinto está desfiado ou danificado, substitúa o conjunto de cinto de segurança. • Nunca passe óleo nas fivelas e linguetas. Use somente cinto de segurança original NISSAN. Para mais detalhes, consulte “Inspeção de Cintos de Segurança” na Seção RS “Cintos de Segurança”.
Verifique que as ancoragens não estão soltas
Cinto de segurança central (se equipado)
Verifique se os cintos de segurança estão danificados
Verifique a função das fivelas e linguetas quando fecha ou abre o cinto
Parafuso de Ancoragem
MA-42
Verifique a suavidade de operação do retrator
DADOS DE SERVIÇO E ESPECIFICAÇÕES (DES) Manutenção do chassi e da carrocería
Manutenção do chassi e da carrocería BALANCEAMENTO DE RODAS Balanceamento máximo permitido.
Dinâmico (Na borda da roda) g (oz) Estático g (oz)
10 (0.35) (um lado) 20 (0.71)
MA
MA-43