N EC -2 0 0 8 EN ES ES P A ÑO ÑO L
LO MAS SOBRESALIENTE
7 7 0 0 0 0 2 2 I I E E AI AI © ©
t t h h g i g i r r y y p p o o C C
I n g . An A n t o n i o M ac a c í a s H . í
Director Regional NFPA Mé xico, Centroamérica y el Caribe
7 7 0 0 0 0 2 2 I I E E AI AI © ©
t t h h g i g i r r y y p p o o C C
5/27/2010
•
EL CATALOGO DE NFPA MUESTRA DOS PUBLICACIONES RELACIONADAS CON LOS CAMBIOS ILUSTRADOS DEL NEC 2008
• ESTA PRESENTACION ESTA BASADA DE LA VERSION DEL
INTERNATIONAL ASSOCIATION OF ELECTRICAL INSPECTORS (IAEI)
7 7 0 0 0 0 2 2 I I E E AI AI © ©
t t h h g i g i r r y y p p o o C C
7 7 0 0 0 0 2 2 I I E E AI AI © ©
t t h h g i g i r r y y p p o o C C
5/27/2010
N EC E C 2 0 0 8 – –L o s C a m b i o s P r i n c i p a l e s Existieron • 3,688 Propuestas y • 2,349 Comentarios Públicos • Los Anexos F y G, se adicionaron para correlacionarlos con nuevo Articulo 708. • Articulo 780 Distribución de Energí a en Anillo Cerrado y Programado fue e l i m i n a d o 7 7 0 0 0 0 2 2 I I E E AI AI © ©
t t h h g i g i r r y y p p o o C C
• Las referencias a “fixtures” , “light fixtures” , y “lighting fixtures” fueron e l i m i n a d a s del Articulo 410 y del NEC.
Code –Cambios Principales(cont.) C od e –
Cuatro nuevo artí culos culos 355 .- Conduit de Resinas Termofijas Reforzadas: T i p o RTRC
522 .- Sistemas de Control para Parques de Diversiones Permanentes
626.- Equipos Eléctricos en Espacios de Estacionamiento de Vehiculos
7 7 0 0 0 0 2 2 I I E E AI AI © ©
t t h h g i g i r r y y p p o o C C
708.- Sistemas de Energí a en Operaciones Crí ticas ticas
(Critical Operations Power Systems) (COPS )
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o P C h o t o :
IAEI Archives
5/27/2010
90.3 Organización del Código Capítulo 1 Generalidades Capítulo 2 Alambrado y protección Capítulo 3 Métodos y materiales para el alambrado Capítulo 4 Equipos para uso general Suplementa o modifica Capítulos 1 al 4 Capitulo 8 Sistemas de Comunicación
7 0 0 2 I E AI
Aplica a todas las instalaciones eléctricas en general
Capítulo 5 Ocupaciones especiales Capítulo 6 Equipo especial Capítulo 7 Condiciones especiales El capítulo 8 no está sujeto a los requisitos de los capítulo 1 a 7, excepto donde dichos requerimientos están específicamente indicados en el Capítulo 8
Capitulo 9 Tablas
Aplica según se hace referencia
Anexos A al H
Solo informativo, no obligatorio
©
t h g i r y p o C
5/27/2010
Capí tulo tulo Uno
General
Articulo 100 Definiciones
• Se revisaron muchas definiciones. • Varias definiciones nuevas se adicionaron. 7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
Articulo 100, Los términos Puesto a Tierra y Unido-Unión se redifinieron y simplificaron para mayor claridad y mejorar su utilizaci ón. • Unido-Unión (Bonded-Bonding) – Revisado • Tierra (Ground) – Revisado • Puesto a Tierra (Grounded -Grounding) – Revisado • Puesto a Tierra Efectivamente (Grounded- Effectively)
Eliminado
• Conductor de Puesta a Tierra de los Equipos (Grounding Conductor, Equipment (EGC) – Revisado 7 0 0 2 I E AI
• Electrodo de Puesta a Tierra (Grounding Electrode ) – Revisado • Conductor del Electrodo de Puesta a Tierra (Grounding Electrode Conductor) – – Revisado
©
t h g i r y p o C
• No Puesto a Tierra (Ungrounded) – Nuevo
Article 100 Definitions Autoridad con Jurisdicción (ACJ).
Organización. Oficina o individuo responsable de hacer cumplir los requisitos de un código o una norma, o responsable de aprobar equipos, materiales, una instalación o un procedimiento
Accesible (como se aplica a los equipos).
Equipo que permite una aproximación cercana; no resguardado por puertas con cerraduras, altura u otros medios efectivos
Unido (Unión)
Conectado para establecer continuidad y conductividad eléctrica
7 0 0 2 I E AI
Dispositivo.
Elemento de una sistema eléctrico que tiene como función principal transportar o controlar la energía eléctrica
©
t h g i r y p o C
5/27/2010
Articulo 100
Unido – Unión (Bonded- Bonding )
Unidos
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
Puente de unión
Unido – Unión (Bonded-Bonding) Conectados para establecer continuidad y conductividad eléctrica 5/27/2010
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o P C h o t o :
IAEI Archives
5/27/2010
Articulo 100 Conductor de puesta a tierra, de los equipos (EGC)
7 0 0 2 I E AI
Trayectoria conductiva instalada para conectarlas partes metálicas, que normalmente no transportan corriente, de los equipos entre sí y al conductor del sistema puesto a tierra o al conductor del electrodo de puesta a tierra o a ambos. Se reconoce que el conductor de puesta a tierra del equipo también actúa como unión equipotencial. Ver 250.118 para un listado de conductores aceptables de puesta a tierra de los equipos.
©
t h g i r y p o C
5/27/2010
Artí culo culo 100 - Cocinas • Nueva definición del término C o c i n a
ha sido agregada al artí culo culo 100
• C o c i n a . Área con un fregadero e
instalaciones permanentes para la preparación y cocción de alimentos
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o P C h o t o :
IAEI Archives
5/27/2010
Articulo 100 Unido - Unión (Bonded – Bonding ) Tierra
Unido - Unión (Bonded-Bonding). Conectados para establecer continuidad y conectividad eléctrica
Unidos - Unión
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
Tierra
5/27/2010
Articulo 100.- Dispositivo de Sobrecorriente-Circuito Derivado Los dispositivos de protecci ón por sobrecorriente de circuitos derivados están designados con valores nominales de interrupción adecuados para el uso destinado pero no menores de 5,000 amperes
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
TENSION NOMINAL CORRIENTE INTERUPCION
CA / CD
2 Pole, 30 A 40oC CIRCUIT BREAKER CORRIENTE NOMINAL
CERTIFICACION
CERRADO DISPARADO ABIERTO “HID” High Intensity Discharge
7 0 0 2 I E AI
“HACR” © Heating t h Air g i r y Conditioning p o C Refrigeration
TERMINALES Cu-Al 60º /75º 5/27/2010
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o P C h o t o :
IAEI Archives
5/27/2010
Artículo 100 Dispositivo
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
Un dispositivo es un elemento de un sistema eléctrico que tiene como función principal transportar o controlar la energía eléctrica 5/27/2010
Artículo Tierra Article 100100 – Ground
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
ElThe planeta tierra earth 5/27/2010
Artí culo culo 100 Electrodo de Puesta a Tierra • Electrodo de Puesta a Tierra. Objeto conductor a
través del cual se establece una conexi ón directa a tierra
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
5/27/2010
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o P C h o t o :
IAEI Archives
5/27/2010
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
5/27/2010
P h o t o : IA E I A r c h i v e s
Artículo 100 Terminación de unión entre sistemas Comunicaciones Equipo de servicio
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
Radio y TV
Electrodo(s) de puesta a tierra
Dispositivo que proporciona un medio para conectar el(los) conductor(es) de puesta a tierra del sistema(s) de comunicaciones y el (los) conductor(es) de unión al equipo de acometida o a los medios de desconexión para edificios o estructuras alimentadas por un alimentador o circuito ramal 5/27/2010
Artículo 100 Conductor Neutro Conductor neutro conectado al punto neutro del sistema de la acometida
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
Conductor Neutro. Conductor conectado al punto neutro de un sistema y cuyo propósito es transportar corriente en condiciones 5/27/2010 normales
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o P C h o t o :
IAEI Archives
5/27/2010
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o P C h o t o :
IAEI Archives
5/27/2010
Artículo 100 Conductor puesto a tierra Sistema de conductor de una fase
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
Sistema de conductores en Delta
Electrodos de puesta a tierra Los conductores puestos a tierra no son siempre conductores neutros 5/27/2010
Articulo 100.- Persona Calificada La definición de Persona Calificada, se revisó en el Artículo 100
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
Persona Calificada.- Aquella que tiene facultades y conocimientos relacionados con la construcción y operación de equipo eléctrico y su instalación, y que ha recibido entrenamiento de seguridad para
Reconocer y Evitar los peligros involucrados.
5/27/2010
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
PERSONAL CALIFICADO UTILIZA PPE
5/27/2010
Artículo 100 Corriente nominal de cortocircuito Corriente nominal de cortocircuito indicada en el equipo
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
Posible corriente simétrica de falla a tensión nominal, a la cual un aparato o un sistema puede estar conectado sin sufrir daño que exceda los criterios de aceptación definidos 5/27/2010
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o P C h o t o :
IAEI Archives
5/27/2010
Artí culo culo 100 No puesto a tierra. No puesto a tierra. No conectado a tierra ni a un cuerpo conductor que extienda la conexi ón a tierra
7 0 0 2 I E AI
Los marcos de los generadores portátiles, generalmente no están puestos a tierra
©
t h g i r y p o C
Típico Generador portátil 5/27/2010
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o P C h o t o :
IAEI Archives
5/27/2010
110.11 Agentes deteriorantes 110.11 Agentes deteriorantes. A menos que estén identificados para ser usados en el ambiente… ambiente….o donde puedan estar expuestos a temperaturas excesivas. Los equipos no identificados para uso exterior y el equipo identificado para uso interior únicamente, por ejemplo “lugares secos” , “para uso interiormente” , en “lugares húmedos” o envolventes de tipos 1, 2, 5, 12, 12K y/o 13 se deben proteger contra daños permanentes causados por estar a la intemperie durante la construcción del edificio 7 0 0 2 I E AI
NLM No. 3 V éase tabla 110.20 con respecto a las denominaciones adecuadas de los tipos de envolventes
©
t h g i r y p o C
5/27/2010
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o P C h o t o :
IAEI Archives
5/27/2010
110.12(A) Aberturas no utilizadas 110.12(A) Aberturas no utilizadas. Las aberturas no utilizadas diferentes a las destinadas a la operación del equipo, aquellas con propósito de montaje o las permitidas como parte del dise ño de equipo listado , deben estar cerradas para que ofrezcan una protección sustancialmente equivalente a la pared del equipo. Cuando se utilicen… 7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
5/27/2010
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o P C h o t o :
IAEI Archives
5/27/2010
110.16 Protección contrarrelámpago arco eléctrico Aplica para equipos que no son para vivienda
Aplica para equipos como: 7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
Se requieren etiquetas de seguridad
Tableros de distribución, paneles de distribución, paneles de control industrial envolventes para medidores enchufables y centros de control de motores 5/27/2010
110.20
Tipos de envolventes
Proporciona un grado de protección contra las siguientes condiciones ambientales
Para Uso en exteriores Numero del tipo de envolvente
3
3R
3S
3X
Contacto eventual son el equipo encerrado
√
√
√
√
√
Lluvia, nieve y aguanieve.
√
√
√
√
√
√
Aguanieve (El mecanismo debe ser operado cuando esté cubierto por hielo) Polvo movido por el viento
3R 3SX X
√
√
4
4X
6
6P
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
Lavado con manguera Agentes Corrosivos
√
√
√
√
Inmersión Temporal 7 0 0 2 Inmersión Prolongada I E AI ©
t h g i r y p o C
Encerramientos Típicos
√
√
√
√
Tabla 430.91 ha sido reubicada en la sección 110.20 5/27/2010
110.20
Tipos de envolventes
Proporciona un grado de protección contra las siguientes condiciones ambientales
Para Uso en interiores Numero del tipo de envolvente
Encerramientos Típicos
1
2
4
4X
5
6
6 P
12
12 K
13
Contacto eventual son el equipo encerrado
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
Polvo que cae.
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
Líquidos que caen y salpicadura leve Polvo, pelusa, fibras y partículas suspendidas circulantes Asentamiento de polvo, pelusa, fibras. Agua por lavado con manguera y salpicadura
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
Escape de aceite y refrigerante Agentes corrosivos 7 0 0 2 Inmersión prolongada I E AI ©
t h g i r y p o C
√
√
√
Tabla Tabla 430.91 430.91 ha ha sido sido reubicada reubicada en en la la sección sección 110.20 110.20 5/27/2010
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o P C h o t o :
IAEI Archives
5/27/2010
110.26 (C) (2) Equipos Grandes CCM, nominal 1200 amperes
Panel de Control, nominal 2500 amperes
7 0 0 2 I Para equipos de 1,200 E A I ancho que contengan
amperes nominales o más, y de más de 1.8 m (6 pies) de dispositivos de protección contra sobrecorriente, dispositivos © de t interrupción o de control, debe haber una entrada y una salida del espacio de h g i trabajo exigido de por lo menos 610 mm ( 4 pulgadas) de ancho y de 2.0 m (6 ½ r y pies) de altura en cada extremo del espacio de trabajo p o C
5/27/2010
110.26 (C)(3)Puertas para el personal CCM, nominal 1200 amperes
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
Panel de Control, nominal 2500 amperes
Cuando se instales equipos con capacidad nominal de 1200 A o más que contengan dispositivos de protección contra sobrecorriente, dispositivos de interrupción o de control y haya puerta(s) para el personal destinadas a la entrada y la salida del especio de trabajo a menos de 7.6 m (25 pies) desde el borde más próximo de dicho espacio, la(s) puerta(s) se deben abrir en la dirección de salida u deben tener barras de pánico, placas de presión u otros dispositivos que normalmente están asegurados, pero que se abren bajo presión 5/27/2010 simple.
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o P C h o t o :
IAEI Archives
5/27/2010
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o P C h o t o :
IAEI Archives
5/27/2010
110.26(G) Envolventes o cuartos de equipo eléctrico con cerraduras Envolventes o cuartos de equipo eléctrico con cerraduras Los envolventes que albergan aparatos el éctricos o los cuartos de equipo elé eléctrico que se controlan por medio de cerradura(s) se consideran accesible para el personal calificado
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
5/27/2010
110.33 Entrada a los envolventes y acceso al espacio de trabajo (A) Entrada. Debe haber por lo menos una entrada a los envolventes para instalaciones el éctricas como se describe en la sección 110.31 , que tenga un ancho mí nimo nimo de 610 mm (24 pulgadas) y altura m í nima nima de 2.0 m (6½ pies) para dar acceso al espacio de trabajo alrededor del equipo eléctrico.
7 0 0 2 I E AI
(3) Puertas para el personal. Cuando existe puerta(s) para el personal destinadas(s) a la entrada a y la salida del espacio de trabajo a menos de 7.6 m (25 pies) desde el borde má más pró pró ximo de dicho espacio, la(s) puerta(s) se deben abrir en la direcci ón de salida y deben tener barras de p ánico, placas de presión u otro dispositivo que normalmente est án asegurados, pero que se abren bajo presión simple
©
t h g i r y p o C
5/27/2010
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
5/27/2010
Photo: IAEI Archives
Capí tulo tulo Dos
Alambrado y Protección
200.2 (B) Continuidad La continuidad de un conductor puesto a tierra no debe depender de una conexión a un envolvente metálico, una canalización ni del cable armado.
5/27/2010
200.2 (B) Continuidad La continuidad de un conductor puesto a tierra no debe depender de una conexió conexión a un envolvente metá metálico, una canalizació canalización ni del cable armado.
Puente de unión Principal
Violación
5/27/2010
210.5(C) Conductores No puestos a Tierra • Cuando las instalaciones de los inmuebles tienen
circuitos ramales alimentados por más de un sistema de tensión nominal , cada conductor no puesto a tierra de un circuito se debe identificar por fase o lí nea nea y por sistema en todos los puntos de terminación, conexión y empalme.
• Se debe permitir que los medios de identificaci ón
sena por métodos como código de color separado, cinta de marcado, tarjeta u otros medios apropiados
5/27/2010
Photo: IAEI Archives
5/27/2010
Photo: IAEI Archives
5/27/2010
210.8(A)(2) y (A)(5) Excepciones Eliminadas • Las Excepciones a unidades GFCI Nos. 1 y 2 de la Sección
210.8(A)(2) y (A)(5) han sido borrados.
• Texto adicional añadido a 210.8(A)(5) indica que cualquier
receptá receptáculo instalado dentro de las excepciones de 210.8(A)(5) no se debe considerar que cumple con los requerimientos de 210.52(G).
• El eliminar las dos excepciones crea coherencia entre los
requerimientos en 210.8(A)(2) y 210.8(A)(7).
• La revisión aumenta el nivel de protección contra choque
eléctrico para las personas en donde los niveles de filtración pueden desarrollarse en aparatos y presentar riesgo de choque eléctrico. 5/27/2010
210.8(A)(2) y (A)(5) Excepciones No. 1 y 2, Eliminados TODOS los receptá receptáculos monof ásicos, 125125-volts, 1515- y 2020-amperes en unidades de vivienda, edificaciones accesorias, y sótanos se requiere que tengan protección con interruptores de circuito por falla a tierra (GFCI) Es requerida protección con interruptor de circuito por falla a tierra
Ver excepción a 210.8 (A)(5) para receptáculos de sistemas de alarma contra incendios o alarma contra ladrones localizados en sótanos.
5/27/2010
Se requiere protección con interruptores por falla a tierra para receptáculos que no son facilmente accesibles.
t A u to ma
Photo: IAEI Archives
5/27/2010
Los requisitos del Interruptor de Circuito por Falla a Tierra aplican para receptáculos que no se encuentran f ácilmente accesibles. Aplica a garajes, sótanos sin terminado y edificios accesorios.
5/27/2010
210.8(B) Edificaciones que no sean viviendas -- GFCI-• Todos Los receptáculos monof ásicos de 125-volts,
15- y 20- amperes instalados en los lugares especificados en (1) a (5) deben tener protecci ón para el personal mediante interruptores de circuito por falla a tierra. (GFCI) (1) Baños (2) Cocinas (3) Azoteas (4) Exteriores
Ver el texto del
N EC para las excepciones.
Photo: IAEI Archives
5/27/2010
Photo: IAEI Archives
5/27/2010
210.8(B)(4) Áreas Exteriores • Todos los receptáculos monof ásicos de 125 volts, 15 y
20 amperes, instalados en los lugares que se especifican en los numerales (1) a (5), deben tener protección para las personas mediante un interruptor de circuito por falla a tierra.
• Excepción No. 2 a (4) En establecimientos industriales
únicamente, cuando las condiciones de mantenimiento y supervisión garanticen que la instalación sólo será atendida por personas calificadas, se permite un programa asegurado para el conductor de puesta atierra del equipo, tal como se especifica en la sección 590.6(B)(2), sólo para aquellas salidasde receptáculo para alimentar a equipos que podrí an an crear un peligro mayor, si se interrumpe la potencia o si tienen un dise ño que no es compatible con la protección GFCI. 5/27/2010
NEMA 6-20R 20 A, 250 V 1F, 2P, 3H GREEN DOT GRADO HOSPITAL GFCI
5/27/2010 Photo IAEI Arc hives
210.8 (B)(5) Sumideros. • Edificios diferentes de unidades de vivienda. • Cuando los receptáculos se instalan a menos de
1.8 m (6 pies) del borde externo del sumidero.
• Excepción No. 2 a (5): No será requerida
protección GFCI para los receptáculos ubicados en áreas de cuidado de pacientes de instalaciones médicas diferentes de aquellas que se tratan el la sección 210.8 (B)(1)
Photo IAEI Arc hives
5/27/2010
Photo IAEI Arc hives
5/27/2010
210.8(B)(5) Excepción No. 1 • Excepción No. 1 a (5): En Laboratorios
Industriales, se permite que los tomacorrientes usados para alimentar equipos en los cuales el corte de la alimentaci ón introducirí a un peligro mayor, se instalen sin protecci ón GFCI.
5/27/2010
Photo: IAEI Archives
5/27/2010
Photo: IAEI Archives
5/27/2010
210.8(C) Grúas para botes • Se debe proporcionar protecci ón GFCI para las
salidas que no excedan de 240 volts y que alimentan a grúas para botes instaladas en lugares de unidades de vivienda.
5/27/2010
Photo: IAEI Archives
5/27/2010
210.12 Protección con interruptor de circuito por falla de arco (AFCI) • (B) Unidades de vivienda: Todos los circuitos
ramales que alimentan salidas monof ásicas de 120 volts 15 y 20 amperes instaladas en habitaciones familiares, comedores, salas de estar, salones, bibliotecas, cuartos de estudio, alcobas, solarios, salones para recreación, armarios, pasillos o habitaciones o áreas similares en unidades de vivienda, se deben proteger con un interruptor listado de circuito por fallas de arco, tipo combinación, instalado para brindar protección al circuito ramal.
210.12 Protección con interruptor de circuito por falla de arco Cocina Habitación familiar
Comedor
Sala de estar Recámara
Recámara
210.12(B) Unidades de vivienda Receptáculo u otra salida
Receptáculo u otra salida Circuito simple
Terminal a tierra en tablero
Circuito ramal multiconductor
Terminal a tierra en tablero
Todos los circuitos ramales que alimentan salidas monof ásicas de 120 volts 15 y 20 amperes instaladas en habitaciones familiares, comedores, salas de estar, salones, bibliotecas, cuartos de estudio, estudio, alcobas, solarios, salones para recreación, armarios, pasillos o habitaciones o áreas similares en unidades de vivienda, se deben proteger con un interruptor listado de circuito por fallas de ar arco, tipo combinación, instalado para brindar protección al circuito ramal. 5/27/2010
Photo: IAEI Archives
5/27/2010
210.12(B) Excepci ón No. 1 Protección AFCI requerida como combinación Enero 1, 2008 Tablero del circuito ramal
Receptáculos AFCI
Sin limite de longitud
Cuando se instala un cable RMC, IMC, EMT o un cable armado de acero, tipo AC, que cumpla con los requisitos de la secció sección 250.118 usando cajas metálicas de salida y de empalme, para la porción del circuito ramal entre el dispositivo de protecció protección contra sobrecorriente del circuito ramal y la primera salida, se permite la instalación de una combinación de AFCI en la primera salida para brindar protección para la porción restante del circuito ramal 5/27/2010
210.12(B) Excepci ón No. 2 Cable tipo AC
RMC, IMT o EMT
Se permite la omisión de la protección AFCI, cuando un circuito ramal se instala con un cable RMC, IMT, EMT o un cable armado 5/27/2010 de acero, tipo AC
210.19(A)(1) Excepción No. 2 • Se permite que los conductores puestos a tierra
que no estén conectados a un dispositivo de protección contra sobrecorriente sean dimensionados al 100% de la carga continua y no continua.
5/27/2010
Photo: IAEI Archives
5/27/2010
210.52 Salidas de recept áculo en unidades de vivienda Receptáculo enteramente controlado mediante interruptor de pared
No cumple los requisitos requeridos para receptáculos
Receptáculo controlado mediante interruptor de pared [210.70(A)(1) Exc. No. 1]
Receptáculo no controlado por interruptor de pared [210.52]
Los receptáculos controlados por interruptores no son requeridos por 5/27/2010 210.52
210.52(E)(3) Salidas exteriores (3) Balcones, terrazas elevadas y p órticos. Los balcones, terrazas elevadas y pórticos accesibles desde el interior de la vivienda deben tener por lo menos una salida de receptáculo instalada dentro del perí metro metro del balcón, la terraza o el pórtico. El receptáculo no debe de estar a mas de 2.0 m (6 ½ pies) por encima de la superficie del balc ón, terraza o pórtico.
5/27/2010
Photo: IAEI Archives
5/27/2010
210.52(E) Excepción a (3) • Excepción a (3): No se exige que los balcones,
terraza elevada y pórticos con un área utilizable inferior a 1.86 m2 (20 pies2) tenga instalado un receptáculo.
5/27/2010
Photo: IAEI Archives
5/27/2010
210.52(G) Sótanos y Garajes Equipo de tratamiento de agua
Interruptor con flotador
Flotador
Bomba sumergible
Se debe instala por lo menos un receptá receptáculo adicional a aquellos para 5/27/2010 equipo especí fico fico
210.60(A) Habitaciones de huéspedes, suites de huéspedes, dormitorios y ocupaciones similares • Las habitaciones o suites de hu éspedes de los hoteles moteles, los cuartos de dormir en dormitorios y en ocupaciones similares deben tener instaladas salidas de receptáculo, de acuerdo con las secciones 210.52(A) y 210.52(D). • Las habitaciones o suites de hu éspedes que
tengan servicios de cocina permanentes deben tener salidas de receptáculo instaladas de acuerdo con todas las reglas aplicables a la sección 210.52.
5/27/2010
Photo: IAEI Archives
5/27/2010
21.62 Escaparates Se debe instalar por lo menos una salida de receptáculo a una distancia no mayor da 450 mm (18 pulgadas) de la parte superior del escaparate por cada 3.7 m lineales (12 pies lineales) o fracción más grande del área del escaparate, medidos horizontalmente en su parte más ancha. Salida de receptáculo 450 mm (18 in.) Escaparates típico
Más de 3.7 m lineales (12ft)
5/27/2010
215.2(A)(1) Excepción No. 2 • Excepción No. 2: Se permitir á que los conductores
puestos a tierra que no est án conectados a un dispositivo de protección contra sobrecorriente se dimensionen al 100% de las cargas continua y no continua.
5/27/2010
215.6 Conductor de puesta a tierra del equipo alimentador 250.32 (B) Puesto a tierra en un edificio separado con un conductor de puesta tierra del equipo [No se muestran todos los conductores] 250.32 (B) Excepción Puesto a tierra en un edificio separado utilizando un conductor de puesta a tierra por excepción
Conductor de puesta a tierra del equipo se requiere con alimentadores
Instalaciones Existentes: No se tiende un conductor de puesta a tierra. No hay trayectorias met álicas No se ha instalado la GFPE 5/27/2010
215.10 Excepción No. 2 Las disposiciones de esta sección no se deben aplicar si la protección del equipo contra falla a tierra se suministra en el lado de alimentación del alimentador y en el lado se alimentació alimentación del alimentador y alimentador y en el lado de carga de cualquier transformador que dé suministro al alimentador. No se requiere GFPE ya que sirve a un dispositivo GFPE Servicio
Se requiere GFPE para el equipo alimentado por el secundario del transformador Tablero
No se requiere GFPE aquí 5/27/2010
215.12 (C) Conductores no puestas a tierra Se requiere identificar al alimentado cuando existe má más de un voltaje nominal
Identificado por fase y sistema
La identificación debe ponerse en todos los tableros o equipo similar de distribución del alimentador Se debe permitir que los medios de identificación sean por métodos como código de color separado, cinta de marcado, etiquetado u otros 5/27/2010 medios aprobados
Photo: IAEI Archives
5/27/2010
220.82(B)(3) Cargas generales (3) El valor nominal de la placa de caracterí caracterí sticas sticas de los siguientes elementos: a. todos los electrodomésticos que estén fijos en su sitio, conectados permanentemente o localizados para conectarlos a un circuito espec í fico. fico. b. Estufas hornos de pared, parillas de mes ón. c. Secadoras de ropa que no está están conectadas al circuito ramal de lavanderí a que se especifica en numeral (2). d. Calentadores de agua Las secadoras de ropa a gas pueden estar conectadas al circuito ramal sin c álculos adicionales. 5/27/2010
Photo: IAEI Archives
5/27/2010
220.82(C)(2) Cargas de calefacción y aire acondicionado
Bomba de calor
Vivienda
100% de el (los) valor (es) nominales de la placa de caracterí sticas sticas de las bombas de calor cuando la bomba de calor se utiliza sin ningún calentador eléctrico complementario
5/27/2010
225.22 Excepción (eliminada) • Conduit de metal flexible no se permite para uso
en lugares mojado
5/27/2010
Photo: IAEI Archives
5/27/2010
Photo: IAEI Archives
5/27/2010
225.39 Valor nominal de desconexión El medio de desconexión de un alimentador de un circuito ramal debe tener un valor nominal no inferior a la carga calculada que va a alimentar, det erminada de acuerdo con las partes I y II del Artí culo culo 220 para circuitos ramales, Parte III o IV del Art í culo culo 220 para alimentadores o parte V del mismo articulo para cargas en i nstalaciones agrí colas colas
Alimentador
Alimentador
Cuando el medio de desconexión del circuito ramal o del alimentado consta de más de un interruptor o interruptor automático, tal como lo permite la sección 225.33, se permitirá la combinación de los valores nominales de todos los interruptores o 5/27/2010 interruptores automáticos para determinar el valor nominal del medio de desconexi ón.
230.79 El valor nominal del medio de desconexi ón de la acometida El medio de desconexión de la acometida debe tener un valor nominal no menor a la carga calculada que va a transportar, determinada de acuerdo con las partes III, IV o V del Artí culo culo 220, según corresponda.
5/27/2010
240.4(D) Conductores pequeños • Los requerimientos en 240.4(D) para conductores
pequeños se han ampliado para incluri protección contra sobrecorriente en conductores de calibre 16 AWG y 18 AWG.
• (1)18 AWG de Cobre. 7 amperes, siempre que se
cumplan todas las condiciones de 240.4(D)(1)(1) y (2).
• (2) 16 AWG de cobre. 10 amperes, siempre que se
cumplan todas las condiciones de 240.4(D)(2)(1) y (2).
• Ver el N EC par el texto de 240.4(D)(1) and (2). 5/27/2010
Photo: IAEI Archives
5/27/2010
240.15 Conductores no puestos a tierra • Sección 240.20, abarcando los requerimientos
para protección por sobrecorriente en serie con los conductores no puestos a tierra y con requerimientos para las características de operación de interruptores de circuitos, fue reubicada en la Parte I del Articulo 240 en la sección 240.15.
• Estas secciones son más apropiadas en la Parte I
que cubre los requerimientos para los dispositivos de sobrecorriente.
• No se efectuaron cambio técnicos a esta sección,
solamente la reubicación del texto.
5/27/2010
Photo: IAEI Archives
5/27/2010
Photo: IAEI Archives
5/27/2010
240.21(C) Conductores del secundario de un transformador Se permitirá permitirá que un conjunto de conductores que alimentan una sola carga, o cada conjunto de conductores que alimente cargas separadas estén conectados al secundario de un transformador sin protección contra sobrecorrienteen el secundario, como se especifica en las secciones 240.21(C)(1) hasta (C)(6) No se deben permitir las disposiciones de la sección 240(B) para los conductores del secundario de un transformador. Transformador
Primario Set de conductores del secundario 5/27/2010
240.21(B)(1) NLM y 240.21(C)(2) NLM • Las notas en letra menuda para cada una de estas
secciones se han revisado para correlacionarse con las revisiones en 408.36 que remueve las referencias a tableros.
• NLM: para los requisitos de protecci ón contra
sobrecorriete de paneles de distribución, véase la sección 408.36
5/27/2010
240.21 Ubicación en el circuito
Los conductores alimentados de acuerdo a las disposiciones de las secciones 240.21(A) hasta (H) no deben alimentar otro conductor, excepto a través de un dispositivo de protección contra sobrecorriente que cumpla cumpla los requisitos de la sección 240.4
amperes
amperes
amperes
5/27/2010
240.21(B)(1) y (C)(2) NLM • Las notas en letra menuda (NLM) de las Secciones
240.21(B)(1) y 240.21(C)(2) ha sido revisada para simplificar la correlación con el Articulo 408.
• 240.21(B)(1) NLM: Para los requisitos de
protección contra sobrecorriente de paneles de distribución, véase la sección 408.36
• 240.21(C)(2) NLM: Para los requisitos de
protección contra sobrecorriente de paneles de distribución, véase la sección 408.36
5/27/2010
Photo: IAEI Archives
5/27/2010
240.21(C)(2)(4) Conductores del secundario de un transformador • Para instalaciones en sitio, donde los conductores
del secundario salen del envolvente o b óveda, en los cuales se hace la conexi ón de alimentación, el valor nominal del dispositivo de sobrecorriente que protege al primario del transformador multiplicada por la relación de tensión del primario al secundario del transformador no debe superior a 10 veces la ampacidad del conductor secundario.
• Este requisito claramente aplica a conductores del
secundario de un trasformador que salen del envolvente o b óveda.
5/27/2010
240.21(C)(3) Conductores del secundario de longitud no superior a 7.5m (25pies) en instalaciones industriales (1) Las condiciones de mantenimiento y supervisi supervisió ón aseguran que los sistemas ser án atendidos únicamente por personal calificado. (2) La ampacidad de los conductores del secundario no es inferior al valor nominal de corriente del secundario del transformador y la suma de los valores nominales de los dispositivos de sobrecorriente no supera la ampacidad de los conductores del secundario. (3) Todos los dispositivos de sobre corriente est án agrupados. (4) Los conductores del secundario est án protegidos del dañ daño f í ísico s ico por estar encerrados en una canalizaci ón aprobada o por otros medios aprobados.4
5/27/2010
240.21(H) Conductores de baterí as as • Una nueva subdivisión (H) cubriendo conductores
de baterí as as se ha añadido a 240.21.
• 240.21(H) Conductores de bateí as as. • De debe permitir que la protecci ón contra sobre
corriente esté instalada lo más cerca que sea posible de los terminales de la bater í a de acumuladores en un lugar que no presente peligro. La instalación de la protección contra sobrecorriente dentro de un lugar peligroso también se de debe permitir.
5/27/2010
Photo: IAEI Archives
5/27/2010
240.24(B) Ocupaciones • Las dos excepciones se han reescrito para estas
en positivo y la sección ha sido arreglada para proveer una distribuci ón lógica para mayor claridad y facilidad de aplicación para los requerimientos de accesibilidad de los dispositivos contra sobrecorriente.
• Cuando la administración del edificio suministra
el servicio de mantenimiento el éctricos, y están bajo su supervisión continua, se permitir á que los dispositivos de protección contra sobrecorriente del circuito ramal que alimenta las habitaciones o suites de huéspedes sin disponibilidad permanentes de cocina sean accesibles únicamente a personas autorizadas. 5/27/2010
Photo: IAEI Archives
5/27/2010
240.24 (F) No ubicados arriba de los pelda ños Los dispositivos de sobrecorriente no se deben ubicar arriba de los peldaños de escaleras
Equipo que contiene dispositivos de sobrecorriente
Peldaños típicos de escaleras 5/27/2010
240.92(B) Derivaciones del alimentador • En las derivaciones del alimentador que se especifican en las
secciones 240.21(B)(2),(B)(3) y (B)(4), se debe permitir que los conductores de derivación sean dimensionados de acuerdo con la Tabla 240.92(B).
• Tabla 240.92(B) Corriente nominal de cortocircuito de conductores
de derivación
• Se considera que los conductores de derivación están protegidos
en condiciones de cortocircuito cuando no se excede su lí mite mite de temperatura de cortocircuito. El calentamiento del conductor en condiciones de cortocircuito está determinado por (1) yo (2): ( 1 ) F ó r m u l a d e c o r t o c i r cu i t o p a r a c o n d u c t o r e s d e co b r e 2 2 ( I / A ) t = 0.0297 log10[(T 2+234)/(T 1+234)] ( 2 ) F ó r m u l a d e co r t o c ir c u i t o p a r a c o n d u c t o r e s d e a l u m i n i o 2 2 ( I / A ) t = 0.0125 log10[(T 2+228)/(T 1+228)]
Artículo 250 y revisiones en el Código Fuente
Las definiciones de puesta a tierra y conexión equipotencial han sido revisadas y mejoradas para una mayor claridad y facilidad de uso. Reglas en el artículo 250 y en todo el NEC han sido revisadas para ser más prescriptivas y precisas
Tierra
Servicio
Tablero
Equipo Tierra
5/27/2010
250.4(B)(4) Trayectoria para la corriente de falla La trayectoria para la corriente falla desde cualquier punto hasta la fuente de alimentación eléctrica es esencial para facilitar la operación de los dispositivos de protección contra sobrecorriente si ocurriera una segunda falla a tierra desde una fase diferente en el sistema de alambrado. Sistemas no puestos a tierra
Nota. Detectores de tierra (no mostrados) son requeridos para sistemas no puestos a tierra
Primera falla
Segunda falla en fase diferente a la primera 5/27/2010
250.8 Conexión del equipo de puesta a tierra y de unión
Los conductores de puesta a tierra y los puentes de unión se deben conectar mediante uno de los siguientes medios: (1) Conectores a presión listados. (2) Barras terminales. (3) Conectores a presión listados como equipos de puesta a tierra y unión. (4) Procesos de soldadura exotérmica. (5) Abrazaderas tipo tornillo que enrosque por lo menos de dos hilos o que se aseguran con una tuerca. (6) Tornillos para máquinas tipo autoroscantes que enrosquen no menos de dos hilos en el envolvente. (7) Conexiones que son parte de un ensamble listado. (8) Otros medios listados 5/27/2010
Photo: IAEI Archives
5/27/2010
250.20 (D) NLM No.1 Servicio
Alimentador con neutro y puesta Equipo de transferencia que a tierra del equipo. Interrumpe el (otras fase no se muestran) conductor puesto a tierra
Electrodo puesto a tierra [250.30]
A Carga
Electrodo puesto a Un sistema de c.a derivado separadamente que tierra está puesto a tierra, debe cumplir con los que se [250.30 (A)(7)] Establece en las secciones 250.30 (A) . 5/27/2010
5/27/2010 Photo: IAE I Archives
Photo: IAEI Archives
5/27/2010
Photo: IAEI Archives
5/27/2010
250.28(D) Calibre • Esta sección ha sido revisada y expandida para incluir los
requerimientos de calibre para puente de unión principal para acometidas con má más de un envolvente y sistemas derivados separadamente con más de un envolvente.
• 250.28(D)(2) Las dimensiones del puente de unión principal
para cada envolvente se basan en el mayor conductor de acometida no puesto a tierra que sirve a dicho envolvente.
• 250.28(D)(3) Las dimensiones del puente de unión del
sistema para cada envolvente se basan en el mayor conductor del alimentador no puesto a tierra que sirve a ese envolvente.
5/27/2010
250.28(D)(2) Calibre del puente de uni ón principal Acometida con más de un envolvente como lo permite 230.71(A)
Cuando una acometida tiene más de un envolvente, tal como lo permite 230.71(A), las dimensiones del puente de unión principal para cada envolvente se deben determinar según la sección 250.28(D)(1), con base en el mayor conductor de acometida no puesto a tierra. 5/27/2010
250.28(D)(3) Calibre del puente de uni ón del sistema Las dimensiones del puente de unión del sistema para cada envolvente se deben determinar según la sección 250.28(D)(1), con base en el mayor conductor alimentador no puesto a tierra que sirve ese envolvente envolvente Puente único de unió unión del sistema instalado en la fuente de alimentació alimentación dimensionado con 250.28(D)(1) basado en la suma mayor de las áreas de los conductores correspondientes para cada conjunto.
Múltiples envolventes
Sets del conductor secundario 5/27/2010
Photo: IAEI Archives
5/27/2010
250.30(A)(4) Sistemas derivados separadamente múltiples •El calibre del conductor del electrodo de puesta atierra común no
debe ser inferior a 3/0 AWG de cobre o 250 kcmil de aluminio
•La conexión de derivación del electrodo de puesta a tierra al sistema
se debe de hacer donde esta instalado el puente de unión del sistema Conductor común del electrodo de puesta a tierra
Derivaciones del conductor del electrodo de puesta a tierra
Electrodo de puesta a tierra 5/27/2010
250.32(B) Excepción 250.32(B) Conductor puesto a tierra
Conductor de puesta a tierra del equipo de acuerdo a 250.118
Conductor puesto a tierra
No existe trayectoria metálica continua
Puesta tierra en edificios o estructuras separadas utilizando el conductor de puesta tierra del equipo. 250.32(B) Excepción Puesta a tierra de edificios o estructuras utilizando el conductor puesto a tierra tendido por excepció excepción bajo los criterios: Únicamente instalaciones existentes. No se tiende un conductor de puesta a tierra del equipo. No existen trayectorias metá metálicas continuas. No se instaló la instaló GFPE del lado de 5/27/2010 alimentació alimentación.
Photo: IAEI Archives
5/27/2010
250.35 Generadores instalados permanentemente Puente de unión del equipo de acuerdo a 250.102(C) A carga
Generador Conductor de puesta a tierra del equipo de acuerdo a 250.102(C) A carga
Generador
Generadores, sistema derivado separadamente deben ser puestos a tierra de acuerdo a los requisitos de 250.30(A) 5/27/2010
250.35 Generadores instalados permanentemente Puente de unión del equipo de acuerdo a 250.102(C) A carga
Generador Conductor de puesta a tierra del equipo de acuerdo a 250.120(C) A carga
Generador
Generadores fuente que no se encuentran puestos a tierra como sistemas sistemas derivados separadamente. 5/27/2010
Photo: IAEI Archives
5/27/2010
250.52(A)(3) Electrodo encerrado en concreto Encerrado por al menos 50 mm (2 pulgadas) de concreto, localizado horizontalmente cerca del fondo o verticalmente y dentro de la porción del cimiento o lecho de cimentación de concreto que está en contaco directo con la tierra… Cuando están presentes electrodo múltiples encerrado en concreto en un edificio o estructura, se permitirá la unión de solo uno de ellos en el sistema de electrodo de puesta a tierra
Ejemplo 1
Ejemplo 2
5/27/2010
250.52(A)(6) Otros Electrodos listados
Se permitirán otros electrodos de puesta a tierra listados. Deben figurar como equipo de puesta a tierra y unión [UL 467]
5/27/2010
250.64(D) Acometida con envolventes m últiples del medio de desconexión
•Derivaciones del
conductor del electrodo de puesta a tierra •Conductores individuales del electrodo de puesta a tierra •Conexión en ubicación común Electrodo de puesta a tierra 5/27/2010
250.68 Excepción No. 2 • Excepción No. 2: No se exigir á que sean
accesibles las conexiones de la compresi ón irreversibles o exot érmicas utilizadas en las terminaciones, junto con los medios mec ánicos utilizados para fijar dichas terminaciones a la estructura metálica a prueba de incendio, sea o no irreversible el medio mec ánico.
5/27/2010
Photo: IAEI Archives
5/27/2010
250.94 Unión a otros Sistemas Se requiere el suministro de un sistema de terminales de unión, externas a los envolventes Equipo de la acometida
•Comunicaciones •Radio y TV •Sistemas de Comunicaciones de Banda Ancha Alimentados por una Red (NPBCS) Ubicar el punto de terminales de unión del sistema en: 1. Gabinete del KWHM 2. Gabinete del equipo de acometida 3. Conductor del electrodo de puesta a tierra
Electrodo(s) de Puesta a tierra
Conectados con Conductor de cobre 6 AWG como mínimo 5/27/2010
5/27/2010
Courtesy of Thomas and Betts
250.112(I) Circuitos de control remoto, de se ñalización y de alarmas contra incedio
Circuito Clase 1
Equipo El equipo alimentado por circuitos Clase 1 se debe poner a tierra, tierra, a menos que funciones a menos de 50 volts. La sección 250.20(A) provee las condiciones y rquerimientos para la puesta a tierra de sistemas de menos de 50 volts 5/27/2010
250.118 Tipos de conductores de puesta a tierra de equipos • Una nueva nota de letra menuda se ha a ñadido
para referenciar la deficinción de t r a y e c t o r i a e f i ca z d e co r r i e n t e d e f a l la l a a t i e r r a en 250.2
• Las palabras para puesta a tierra se han quitado
de 250.118(5) a. y 250.118(6) a.
• Conduit de metálico flexible listado y conduit
metálico flexible hermético se han listado.
• La continuidad eléctrica y conductividad se logra
mediante el uso de equipos litados requeridos en esta sección. 5/27/2010
250.118 Tipos de conductores de puesta tierra de equipos Fuente
Tierra
El conductor de puesta a tierra de equipos provee una trayectoria a tierra y sirve como trayectoria eficaz de corriente de falla aa tierra tierra NLM: Con respecto a la trayectoria eficaz de corriente de falla a tierra, v éase la sección 250.2 Definiciones.
Servicio
Tablero
Equipo
Tierra
Los conductores de puesta a tierra cumplen la puesta a tierra y la funci ón de unión
5/27/2010
250.119 Excepción Switch de desconexión Dispositivo contra sobrecorriente Termostato
Control Calefacción – Refrigeración
Los cables de circuitos de potencia limitada pueden usar un conductor conductor con aislamiento verde para otros prop ósitos diferentes a la puesta a tierra de 5/27/2010 equipos.
250.122(C) Circuitos múltiples
Alimentadores de Alimentadores de
Conductor de puesta a tierra del equipo dimensionado utilizando la tabla 250.122 Mí nimo nimo 3 AWG cobre
Isntalación de bandeja portacables Se permite un solo conductor de puesta a tierra del equipo para múltiples circuitos instalados en la misma bandeja porta cables El conductor de puesta tierra del equipo se debe dimensionar par a el mayor dispositivo contra sobrecorriente que protege los conductores en la bandeja Los conductores de puesta a tierra de equipos, instalados en ban dejas portacables deben cumplir con los requisitos m í nimos nimos de 392.3(B)(1)(c). 5/27/2010
250.122(F) Conductores en Paralelo • El número (2) de la lista de este elemento ha sido borrado de esta sección. El texto que quedó fue ajustado editorialmente. • El equipo de protección contra falla de tierra que anteriormente figuraba en esta sección se pretende que proteja al equipo eléctrico, no los conductores de puesta a tierra del equipo en las bandejas portacables o en ensambles de cables.
5/27/2010
Photo: IAEI Archives
5/27/2010
Photo: IAEI Archives
5/27/2010
250.142(B) Excpeción 2 (2) Excepció Excepción No. 2(2) Aplica para todos los envolventes de medidores incluyendo los envolventes CT y los envolventes de medidores de socket
Envolvente CT
Envolvente de medidor de socket 5/27/2010
250.146 Conexión del terminal de puesta a tierra del receptáculo a la caja
Puente de conexión del equipo El puente de conexión del equipo se dimensiona basado en el dispositivo de protecció protección contra sobre corriente del circuito ramal 5/27/2010 usando la tabla 250.122
5/27/2010
Photo: IAEI Archives
5/27/2010
250.146(D) Receptáculos Aislados Equipo de acometida
Tablero de distribución
Los conductores de equipo con puesta a tierra aislada, para receptáculos con tierra aislada se permite que pasen a través de tableros de distribución, cajas, canalizaciones y otros envolventes.
Receptáculo de tierra aislada
No se muestran todos los conductores
5/27/2010
Articulo 280 Apartarrayos • El Articulo 280 ha sido revisado para cubrir a los apartarrayos de más de 1 kV y y reestructurado para proveer uniformidad con las revisiones a UL 1449 S t a n d a r d f o r S u r g e P r o t e c t i v e D e v i c e s . • La definición del término a p a r t a r r a y o s fue ubicada en el Articulo 100 • Otras revisiones a lo largo del C ódigo que cubren a los apartarrayos son los Artí culos culos 100, 230, 250, 280, 285, 501, y 502.
5/27/2010
Photo: IAEI Archives
5/27/2010
280.25 y 285.25 Puesta atierra de las conexiones y envolventes del conductor. Apartarrayos
Dispositivos de protección contra sobretensiones (SPDs)
Los conductores de puesta a tierra, instalados en envolventes metálicos deben cumplir lo establecido en la sección 250.64 €
Envolvente(s) de metal ferroso
Electrodos de puesta a tierra 5/27/2010
Capí tulo tulo Tres
Metodos de Alambrado y Materiales
300.4(E) Cables y canalizaciones instaladas debajo de la cubierta de os pisos de terrazas elevadas
Ampliación de la sección transversal
Un método de alambrado de cable o canalizaci ón instalado en lugares expuestos u ocultos, debajo de la lámina mecánica corrugada de la cubierta de los pisos de terrazas elevadas se debe instalar y sostener de manera que la s uperficie exterior más cercana del cable o canalización quede a no menos de 38 mm (1 ½ pulgadas) de la superficie más cercana la cubierta de los pisos de azotea 5/27/2010
5/27/2010
Photo: IAEI Archives
300.4(G) Accesorios Aislados Cuando una canalización contenga conductores aislados de circuito del 4 AWG o mayores y estos conductores entren en un envolvente, gabinete caja o canalización, se deben proteger los conductores mediante un accesorio suficiente que ofrezca una superficie aislante lisa y redondeada…
5/27/2010
Photo: IAEI Archives
5/27/2010
300.5 (B) Lugares Mojados Se debe considerar que el interior de los envolventes o canalizaciones subterráneas son lugares mojados. Los conductores y cables aislados instalados en estos envolventes y canalizaciones subterráneas, deben estar listados para su uso en lugares mojados y deben cumplir con la sección 310.8 (C). Todas las conexiones o empalmes en instalaciones subterráneas deben estar aprobadas para lugares mojados
El interior de canalizaciones subterráneas Son lugares mojados
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
5/27/2010
300.5(C) Cables subterráneos bajo edificios Cables subterráneos bajo edificios deben estar en una canalización Los cables subterráneos instalados bajo un edificio deben estar en una canalización. Este requerimiento aplica a cables enterrados debajo de los edificios al perímetro exterior del edificio y a canalizaciones que permanecen en el perímetro exterior del edificio
Cocina (típica) Exterior del edificio
7 0 0 2 I E AI
Interior del edificio
Lugar Mojado
©
t h g i r y p o C
5/27/2010
300.5(1) Que salen desde el nivel del terreno Los conductores y cables enterrados directamente que salen desde el nivel del terreno y que se especifican en las columnas 1 y 4 de la tabla 300.5 , se deben proteger con envolventes o canalizaciones que se extiendan desde …
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
Conductores y cables directamente enterrados
5/27/2010
300.6(B) Equipo metálico de aluminio. Las canalizaciones, bandejas portacables, ensambles de cables con con aislamiento en envolvente metálica (cablebus), canales auxiliares, armaduras de cajas, cables, forros de cables…todos de aluminio, incrustados o encerrados de concreto o en contacto directo con l a tierra se debe suministrar con protecci ón suplementaria contra la corrosión.
Conduit de latón (no ferroso) es adecuado para el uso en contacto directo con la tierra o encerrado en concreto
7 0 0 2 I E AI
Canalizaciones de aluminio o equipo incrustado o encerrado en concreto o en contacto directo con la tierra requiere protección suplementaria contra la corrosión
©
t h g i r y p o C
5/27/2010
300.9 Canalizaciones en lugares mojados por encima del nivel del suelo Cuando las canalizaciones se instalan en lugares mojados por encima del nivel del suelo, se debe considerar que el interior de estas canalizaciones es un lugar mojado… Los conductores y cables aislados instalados en canalizaciones en lugares mojados por encima del nivel del suelo deben cumplir con lo que se especifica en la sección 310.8(C). 7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
5/27/2010
Photo: IAEI Archives
300.11(A)(2) Conjuntos no resistentes al fuego Medios independientes de soportes de seguridad
Soporte
Soporte
Alambrado
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
Se permite estar fijo al techo 5/27/2010
300.12 Excepción 2 La excepción No. 2 aplica a equipos con fondo abierto, como tableros de distribución, centros de control de motores y transformadores montados sobre zapata o en el suelo.
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
No se exigirá que las canalizaciones ni los cables instalados se fijen mecánicamente al equipo 5/27/2010
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o P C h o t o :
IAEI Archives
5/27/2010
Tabla 300.50 Requisitos Mí nimos nimos de 3.En establecimientos industriales se permitirá que los requisitos mínimos de profundidad Cubierta de la cubierta, para conductores diferentes del conduit metálico rígido y el conduit metálico intermedio, se reduzcan 150 mm (6 pulgadas) por cada 50 mm (2 pulgadas) de concreto. d. La ubicación de cables subterráneos enterrados directamente que no están encerrados ni protegidos con concreto y están enterrados a 750 mm (30 pulgadas) o más por debajo del suelo, se deben identificar con una cinta de advertencia que se coloca en la zanja por lo menos a 300 mm (12 pulgadas) por encima del cable Mínimo 50 mm (2 pulgadas) cubierta de concreto
Cinta de advertencia, cuando no están protegidos por una cubierta de concreto
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
5/27/2010
310.4 Conductores en Paralelo
7 0 0 2 I E AI
310.4 Conductores en Paralelo – Reorganización (A) Generalidades. (B) Caracterí Caracterí sticas sticas de los conductores. Los conductores en paralelo de cada fase, polaridad, del neutro, conductor puesto atierra del circuito o conductor de puesta a tierra de equipos, deben cumplir… (C) Cables o canalizaciones separadas. Cuando los conductores se tiendan en cables o canalizaciones distintas, los cables o canalizaciones deben tener la misma cantidad de conductores y las mismas caracterí sticas sticas eléctricas. No se exigirá que los conductores de una fase , polaridad, del neutro, conductor puesto aa tierra del circuito o conductor de puesta a tierra de equipos , tenga las mismas caracterí caracterí sticas… sticas… (D) Ajuste de ampacidad. Los conductores instalados en paralelo deben cumplir con las disposiciones de la secci ón310.15(B)(2)(a). (E) Conductores de puesta a tierra de los equipos.
©
t h g i r y p o C
5/27/2010
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o P C h o t o :
IAEI Archives
5/27/2010
310.6 Blindaje • Todos los blindajes metálicos del aislamiento deben estar conectados al conductor del electrodo de puesta a tierra, a la barra colectora de puesta a tierra o al electrodo de puesta a.
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
5/27/2010
Photo: IAEI Archives
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
5/27/2010
310.13 Construcción y aplicación de los conductores Conductores Aislados
Recubrimiento externo
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
Conductores de puesta a tierra de los equipos (seccionados)
Se permitirá que los conductores de puesta a tierra de equipos estén subdivididos dentro de un cable multiconductor listado, siempre que el área combinada en circular mills cumpla con lo que se especifica en la 5/27/2010 sección 250.122
310.15(B)(2)(c) Conduits Expuestos a Luz Solar en Techos Conductores o cables instalados en conduits o tuberia sobre techos expuestos directamente a la luz solar requieren ajuste en factores por temperatura de acuerdo con valores en la Tabla 310.15(B)(2)(c) Techo
7 0 0 2 I E Los AI
Distancia sobre el techo al fondo del conduit
valores de temperatura en la Tabla 310.15(B)(2)(c) deben ser © t añadidos a la temperatura ambiente y aplicados a los factores de h corrección g por temperatura indicados en Tabla 310.16 y Tabla 310.18 r i y p o C
5/27/2010
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o P C h o t o :
IAEI Archives
5/27/2010
Tabla Tabla 310.15(B)(2)(c) Ajustes de Temperatura Ambiente para Conduits Sobre Techos Expuestos a la Luz Solar
Temperatura Adicional Distancia sobre el techo al fondo del conduit
Sobre
Sobre 7 0 0 2 I E AI
Sobre
©
t h g i r y p o C
5/27/2010
312.4 Reparación de las superficies no combustibles Las superficies no combustibles que esté estén dañ dañadas o incompletas se deben reparar para que no queden espacios abiertos ni separaciones may ores a 3 mm (1/8 pulgada)… pulgada)…
No mas 1/8 de pulga da aquí
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
Reparaciones en los gabinetes, cajas de corte aplica o todas las superficies no combustibles, incluyendo pero no limitado a superficies de 5/27/2010 yeso, paneles de yeso y placas de yeso
314.4 Cajas Metálicas
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
Las cajas metálicas deben estar puestas a tierra y unidas de acuerdo con las partes I, IV, VI, VII y X del Artí culo culo 250, según corresponda, excepto lo permitido en la sección 250.112(1)
5/27/2010
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o P C h o t o :
IAEI Archives
5/27/2010
314.16 Número de conductores en las cajas de salida, de dispositivos y de empalme, y en los cuerpos de conduit. Una segunda oración, ha sido agregada a la secci ón 314.16(B)(4) como sigue: Para un dispositivo o un equipo de utilización con ancho superior al de una caja de un solo dispositivo de 50 mm (2 pulgadas) tal como se describe en la tabla 314.16(A), debe considerarse un doble volumen por cada tándem exigido para el montaje. 7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
5/27/2010
314.16(B)(4) Ocupación debida al equipo o dispositivo
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
5/27/2010
314.24 Profundidad mí nima nima de las cajas de salida, de dispositivos y de equipos de utilizaci ón • (A) Cajas de salida sin dispositivos encerrados ni equipo de utilización. Ninguna caja debe tener una profundidad interna menor a 12. 7 mm (1/2 pulgada.). • (B) Cajas de salida y de dispositivos con dispositivos encerrados. Las cajas destinadas a encerrar dispositivos embutidos deben tener una profundidad interna no menor a 23. 8 mm (15/16 pulgada.). 7 0 0 2 I E AI
• (C) Equipo de Utilización.
©
t h g i r y p o C
5/27/2010
314.24 Profundidad mí nima nima de las cajas de salida, de dispositivos y de equipos de utilizaci ón (C) Equipo de Utilización. (1)Equipos Grandes. (2)Conductores más grandes que el 4 AWG. (3)Conductores del 8, 6 o 4 AWG. (4)Conductores del 12 o 10 AWG. (5)Conductores de 14 AWG y más pequeños. 7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
5/27/2010
314.24(C)(1) Equipo de utilización Equipo de utilizació utilización requieren mayor profundidad
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
Equipos grandes. Las cajas que encierran equipos de utilizaci ón con proyección posterior superior a 48 mm (1 7/8 pulgadas) desde el plano del montaje de la cja , deben tener una profundidad que no sea inferior a la profundidad del equipo m ás 6 mm (1/4 pulgada) 5/27/2010
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o P C h o t o :
IAEI Archives
5/27/2010
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o P C h o t o :
IAEI Archives
5/27/2010
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o P C h o t o :
IAEI Archives
5/27/2010
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o P C h o t o :
IAEI Archives
5/27/2010
314.27 (A) Cajas en las salidas para luminarias
Cajas en las salidas para luminarias. luminarias. Las cajas utilizadas en las salidas para luminarias o portalá portalámparas en un cielo raso , debe estar diseñ diseñadas para ese propó propósito y se debe exigir que soporten una luminaria con peso mí nimo nimo de 23 kg (50 libras)
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
Las cajas utilizadas en las salidas para luminarias o portal ámparas en una pared, deben estar diseñ propó ósito y estar marcadas, diseñadas para ese prop para indicar el peso m má á ximo de la luminaria que se permite soportar por la caja en la pared, si es diferente a 23 kg (50 libras) 5/27/2010
314.27 (E) Excepción (E) Equipo de utilizaci ón. Las cajas
utilizadas para soportar equipos de utilización, diferentes de los ventiladores (de aspas) suspendidos del cielo raso, deben cumplir con los requisitos de las secciones 314.27(A) y (B) para el soporte de una luminaria que tiene el mismo tamaño y el mismo peso Excepción: Se permitirá que el equipo de utilización con un peso no superior a 3 kg (6 libras esté soportado en otras cajas o anillos de yeso que estén fijos a otras cajas, siempre y cuando el equipo o su yugo de soporte esté fijo a la caja por lo menos con dos tornillos No. 6 o más grandes. 7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
A diferencia de la excepció excepción para luminarias, esta excepci ón tambié también aplica para otros equipos montados en cielo raso
5/27/2010
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o P C h o t o :
IAEI Archives
5/27/2010
314.28(A) Tamaño Mínimo
Conductor no aislado
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
Conductor no aislado conductor de puesta a tierra del equipo
Tamaño Mí nimo. nimo. Para las canalizaciones que contienen conductores del 4 AWG o más grandes que deben estar aislados , y para cable que contienen… 5/27/2010
Photo: Fred Hartwell
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
5/27/2010
Photo: Fred Hartwell
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
5/27/2010
314.28(A) Tamaño Mí nimo nimo
Para canalizaciones que contienen conductores del 4 AWG o má más grandes, que deben de estar aislados, y para cables que contienen conductores del 4 AWG y má más grandes.
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
(2) Tendidos en ángulos o en U, o empalmes. En donde se hagan empalmes, tendidos en ángulos o en U, la distancia entre cada entrada de canalización dentro de la caja y la pared opuesta de ésta, no debe ser inferior a seis veces el designador métrico (tamaño comercial) de a canalización más grande en una hilera 5/27/2010
314.30(C) Alambrado encerrado Todos los conductores encerrados y cualquier empalme o terminación, si está presente, deben de ser listados como adecuados para lugares mojados
Envolventes de acceso manual, con o sin fondo
Conductores y empalmes listados para lugares mojados
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
Vista de corte transversal 5/27/2010
320.10(A)(1) Usos Permitidos Alimentador
Circuito ramal
Circuito ramal
Se permite el uso de cables armados tipo AC, para alimentadores y circuitos ramales 7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
5/27/2010
328.10 Usos permitidos
Cable de media tensió tensión tipo MV
Bandeja Portacable
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
Se permitirá usar los cables de tipo MV en instalaciones hasta 35,000 voltios en bandejas portacables, cuando est án identificadas para tal uso, como lo especifican las secciones 392.3, 392.6(F), 392.8 y 392.12 5/27/2010
330.10(A)(11) Usos permitidos Cable con blindaje metálico tipo MC
c. Que los conductores aislados bajo la cubierta metálica estén listados para uso en lugares mojados y que sobre el forro metálico lleve una chaqueta resistente a la corrosión
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
5/27/2010
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
5/27/2010
Photo: IAEI Archives
330.104 Conductores
Conductores. Los conductores deben ser de cobre, aluminio recubierto de cobre, ní quel quel o cobre recubierto de ní quel quel , , só sólidos o trenzados. El calibre mí nimo nimo de los conductores debe ser del 18 AWG si es de cobre, ní quel quel o cobre recubierto de ní quel quel , , y del 12 AWG si es de aluminio o de alumnio recubierto de cobre 7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
5/27/2010
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
5/27/2010
Photo: IAEI Archives
336.10 (7) Excepción Instalaciones Industriales cuando no est é sometido a daño f í ísico s ico
El cable debe estar sostenido mecá mecánicamente donde sale de la bandeja bandeja portacables
Tipo TC-ER
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
Para la transici ón entre bandejas portacables y entre las bandejas portacables y el equipo o los dispositivos de utilizaci ón para una distancia que no supere 1.8 m (6 pies) sin apoyo continuo 5/27/2010
342.30(C) Canalizaciones sin soporte
Aplica a RMC, IMC, EMT y PVC rígido 7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
Cuando no se encuentran discos removibles con exceso de di ámetro, concé concéntricos o excé excéntricos, se permitirá permitirá que el conduit metá metálico intermedio (IMC) no tenga soporte si la canalizaci ón no tiene más de 450 mm (18 pulgadas) y permanece en longitudes continuas (sin coples), tales canalizaciones deben terminar en una caja de sali da, caja de empalme, caja de dispositivos, gabinete u otra terminaci ón en cada extremo de la canalización. 5/27/2010
358.30(C) Canalizaciones no soportadas Cuando no se encuentren discos removibles con exceso de diámetro, concéntricos excéntricos, se permitirá que la tubería eléctrica metálica EMT no tenga soportes si la canalización no tiene más de 450 mm (18 pulgadas) y permanece en longitudes continuas (sin coples), tales canalizaciones deben terminar en una caja de salida, caja de dispositivo…
Canalizaciones aseguradas
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
No soportadas
5/27/2010
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
5/27/2010
Photo: IAEI Archives
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o P C h o t o :
IAEI Archives
5/27/2010
348.12(1) Usos no permitidos
Equipos de calefacción y aire condicionado
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
Conduit metálico flexible no esta permitido en lugares mojados 5/27/2010
348.30 (A) y 350.30(A) Excepción 1 Espacios ocultos donde el soporte no es viable
Luminarias receptáculos, etc.
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
Donde FMC y LFMC vayan tendidos entre puntos de acceso a través de espacios ocultos en edificios o estructuras terminadas y el soporte no es viable 5/27/2010
348.60 Puesta a tierra y unión.
Cuando se utilice para conectar equipos donde se necesita flexibilidad despué después de la instalació instalación, se debe instalar un conductor de puesta a tierra de equipos.
Conduit metálico flexible
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
Cuando no se necesita flexibilidad despué después de la instalació instalación , se permitirá permitirá el uso del conduit metá metálico flexible como un conductor de puesta a tierra del equipo, si se instala de acuerdo con la secci ón 250.118(5) 5/27/2010
350.30 Excepción No. 2 El conduit metá metálico flexible hermé hermético a los lí lí quidos quidos (LFMC) se debe sujetar y asegurar con un medio aprobado
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
Cuando la flexibilidad es necesaria despu és de la instalació instalación, los tramo no deben exceder las siguientes longitudes: (1) 900 mm (3 pies) para los designadores mé m étricos del 16 hasta el 35 (2) 1200 mm (4 pies) para los designadores mé m étricos del 41 hasta el 53 (3) 1500 mm (5 pies) para los designadores mé m étricos del 63 5/27/2010
350.60 Puesta a tierra y unión Para determinar el calibre del conductor de puesta a tierra del equipo se debe usar la tabla 250.122
Movimiento anticipado después de la instalació instalación
Lugar húmedo
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
Cuando no se necesita flexibilidad después de la instalación , se permitirá el uso del conduit metálico flexible hermético a los lí quidos. quidos. 5/27/2010
Articulo 352 Conduit rí gido gido de cloruro de polivinilo: Tipo PVC
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
5/27/2010
352.10(F) Expuesto.
• Se permitirá el conduit de PVC para instalaciones expuestas.
• El conduit de PVC usado expuesto en áreas de daño f í ísico sico debe estar marcado para ese uso.
• El conduit de PVC tipo cédula 80 está identificado para áreas de daño f í ísico. sico. 7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
5/27/2010
Photo: IAEI Archives
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
5/27/2010
Photo: IAEI Archives
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
5/27/2010
352.10(G) Underground Installations
• Para instalaciones subterráneas, se permitirá el conduit de PVC homogéneo y no homogéneo para enterramiento directo y uso subterráneo encerrado de concreto
• Conduit de PVC no homogéneo esta listados como resistente a la luz solar, los usos especificados se encuentran en el artí culo culo 352.
• Conduit de PVC Homogéneo PVC deberá ser 7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
utilizado con los codos de f ábrica cumplan con los requisitos del cualquier instructivo incluido en producto.
o codos que fabricante y la lista del
5/27/2010
Courtesy of CANTEX Forte-Duct
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
5/27/2010
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y Courtesy p o C
of CANTEX Forte-Duct
5/27/2010
352.12(A) Usos no permitidos (A) Lugares (clasificados como) peligrosos En cualquier lugar (clasificado como) peligros, excepto como se permita en otros artí artí culos ó d i g o culos de este C ód
7 0 0 2 I E AI
Conduit rí gido gido de PVC. Conduit de Polietileno de alta densidad Tuberí a eléctrica no metálica. Conduit no metálico subterráneo con conductores. Conduit de resina termoformada reforzada. Conduit no metálico flexible hermético a los lí quidos. quidos.
t h g i r y p o C
5/27/2010
©
353.10(5) Usos permitidos
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
Conduit de polietileno de alta densidad se permite utilizar por encima de suelo, excepto lo que proh í be be la secció sección 353.12, cuando está está encerrado en 5/27/2010 no menos de 50 mm (2 pulgadas) de concreto
353.20(B) Tamaño má ximo
7 0 0 2 I E AI
Tamañ Tamaño mí mí nimo nimo ½ pulgada. Tamañ Tamaño má má ximo 6 pulgadas
©
t h g i r y p o C
No se debe utilizar conduit de polietileno de lata densidad (HDP E) con designador m étrico superior al 155 (tamaño comercial de 6)
5/27/2010
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o P C h o t o :
IAEI Archives
5/27/2010
353.46 Uniones NLM. El conduit de polietileno de alta densidad (HDPE) se puede unir usando fusión por calor, electrofusi ón o accesorios mec ánicos
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
5/27/2010
354.10(5) Usos permitidos Conduits listados no metálicos subterráneos con conductores Por encima del suelo, excepto lo que prohíbe la sección 354.12, cuando está encerrado en no menos de 50 mm (2 pulgadas) de concreto.
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
5/27/2010
Articulo 355 Conduit de Resina termo fija reforzada tipo RTRC (Reinforced Thermosetting Resin Conduit)
Parte 1 Generalidades. Parte 2 Instalación. Parte 3 Especificaciones de construcción
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
Un nuevo artículo, el 355 se agregó al capítulo 3. Este artículo incluye 5/27/2010 tres partes
392.8(A) Empalmes de Cables
• Se permitirá que dentro de una bandeja portacables haya empalmes hechos y aislados con métodos aprobados, siempre que sean accesibles.
• Se permitirá que los empalmes sobresalgan por encima de las barandillas laterales cuando no estén sometidos a daño f í ísico. sico.
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
356.10 (7) Usos permitidos
Encerramiento de concreto
7 0 0 2 I E AI
Enterrada directamente
Para su encerramiento en concreto si está listado para enterramiento directo y se instala de acuerdo con la sección 356.42
©
t h g i r y p o C
5/27/2010
358.12(4) Usos no permitidos Tuberí Tuberí a elé eléctrica metá metálica. No está está permitido su uso en cualquier lugar (clasificado como) peligroso, excepto como se permita en otros a rtí rtí culos culos de este C ód ód i g o Tuberí Tuberí a elé eléctrica metá metálica conteniendo alambrado intrí intrí nsecamente nsecamente seguro
Ejemplo Secció 504.20 permite cualquier Sección método de alambrado para ser usado como mé intrí de método intrí nsecamente nsecamente alambrado seguro en lugares peligrosos 7 0 0 2 I E AI
Case I, División 1
©
t h g i r y p o C
5/27/2010
358.30(C) Canalizaciones no soportadas Cuando no se encuentren discos removibles con exceso de diámetro, concéntricos excéntricos, se permitirá que la tubería eléctrica metálica EMT no tenga soportes si la canalización no tiene más de 450 mm (18 pulgadas) y permanece en longitudes continuas (sin coples), tales canalizaciones deben terminar en una caja de salida, caja de dispositivo…
Canalizaciones aseguradas
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
No soportadas
5/27/2010
360.20(A) Excepción No. 2 La palabra listado reemplaza a la palabra aprobado en esta excep ció ción
Tuberí Tuberí a metá metálica flexible como parte de un ensamble listado para luminarias
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
Se permitirá instalar tuberí a metálica flexible de indicador FMT con designador métrico 12 (tamaño comercial de 3/8) 5/27/2010
362.30(A) Excepción No. 3 Donde no es posible asegurar la tubería
7 0 0 2 I E AI
Para instalaciones ocultas en edificios terminados o paneles de paredes prefabricadas en donde no es posible asegurar la tubería, se permitirá tender secciones continuas (sin coples) de tubería eléctrica no metálica
©
t h g i r y p o C
5/27/2010
366.2 Definiciones Equipo de servicio con canales auxiliares metálicos
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
Canal auxiliar metá metálico. Envolvente de lá lámina metá metálica usado para complementar los espacios de alambrado en centros de medici ón, centros de distribució distribuci ón, tableros de distribució distribución y puntos similares de los sistemas de alambrado. El envolvente tiene tapas removibles o con bisagras p ara albergar albergar y proteger los alambres elé eléctricos, cables y las barras colectoras. El envolvente envolvente está está diseñ diseñado para conductores que se van a tender o instalar despu és de que los envolventes se hayan instalado como un sistema completo 5/27/2010
376.22 Numero de conductores y ampacidad La secció sección 376.22 ha sido reestructurada en dos subdivisiones
(A) Área de la sección transversal del ducto. La suma de las áreas de la sección transversal de todos los conductores contenidos en cualquier sección transversal del ducto, no debe exceder el 20% del área de la sección transversal de la canalización 7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
5/27/2010
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o P C h o t o :
IAEI Archives
5/27/2010
376.100 Construcción
• Un a nueva sección ha sido añadida para cubrir la especificaciones de construcción de los ductos metálicos.
• • • •
(A) Continuidad eléctrica y mecánica (B) Construcción sólida (C) Borde lisos y redondeados (D) Cubiertas
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
5/27/2010
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o P C h o t o :
IAEI Archives
5/27/2010
378.12(2) Usos no permitidos Los ductos no metálico generalmente no son permitidos en locaciones peligrosas (clasificadas) excepto lo permitido por otros art í culos culos de este Código
Ducto no metálico (tí picamente) picamente) 7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
5/27/2010
378.44 Accesorios de expansi ón NLM Las caracter í ísticas s ticas de expansión de ductos no metálico son similares a las de conduit de PVC r í ígido gido
Accesorio de expansión
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
Accesorio de expansión
Ducto no metálico de PVC (tí picamente) picamente)
Para las caracter í ísticas sticas de expansión del conduit de PVC, véase la Tabla 352.44. Las caracter í ísticas sticas de expansió expansión de los ductos no metá metálicos de PVC son idénticas 5/27/2010
Articulo 382 Extensiones no met álicas Dispositivo destino
Dispositivo fuente Conductores planos en capas para proteger
Dispositivo de protección
De puesta a tierra Puesto a tierra No puesto a tierra Puesto a tierra
7 0 0 2 I E AI
De puesta a tierra
©
t h g i r y p o C
Receptáculo de salida
Sección transversal de los conductores planos (expandidos para ver las capas) 5/27/2010
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o P C h o t o :
IAEI Archives
5/27/2010
Capí tulo tulo Cuatro
Equipo para Uso General
Preparado a ser Bloqueado en Posición Abierta
• En varias Secciones se requiere que el medio de • desconexión sea bloqueado en la posición abierto se revisaron para señalar características específicas de los dispositivos de bloqueo.
• La regla añade que se requiere que el dispositivo de bloqueo permanezca con el desconectador o interruptor automático aunque el candado este o no este instalado.
• El dispositivo debe ser inherente al equipo o ser un accesorio que sea suministrado por el fabricante para establecer la disposición de ser bloqueado.
Desconectadores Bloqueados en Posición Abierta Los dispositivos para bloquear o instalar un candado al medio de desconexió desconexión deben permanecer en su lugar sobre el desconectador o interruptor aut omá omático aunque El candado este o no este instalado. No se permiten medios por tátiles para adicionar un candado al desconectador o interruptor autom ático.
Candado instalado por trabajadores Aplica en varias Secciones, como en:
5/27/2010
EN UN CENTRO DE CONTROL DE MOTORES
Photo: IAEI Archives
5/27/2010
Photo: IAEI Archives
5/27/2010
Photo IAEI Arc hives
5/27/2010
404.4 Lugares h úmedo o mojados
Lugar mojado
Lugar mojado
Frente
Lado
Frente
Lado
Secció Sección 312.2 aplica para interruptores de montajes superficial o interruptores automáticos instalados el lugares h úmedos o mojados no solo fuera de los edificios. 5/27/2010
404.9(B) Puesta a tierra Conductor de puesta a tierra del equipo
Anillo y caja puestas a tierra
Los interruptores de resorte, incluyendo los reguladores de inte nsidad e interruptores similares de control, se deben conectar a un conductor de puesta a tierra de equipos y deben proporcionar un medio para conectar las placas frontales metá metálicas al conductor de puesta a tierra del equipo , se instale o no una placa frontal metá metálica. 5/27/2010
Photo: IAEI Archives
5/27/2010
5/27/2010
Photo: IAEI Archives
5/27/2010
406.8(A) y (B)(1) Lugares húmedos y mojados • Todos los receptáculos de 15 y 20 amperes, 125 y 250 volts sin bloqueo, deben ser del tipo resistente a la intemperie. • Se incluye esta nueva oración a 406.8(A) y 406.8(B)(1) y una NLM nueva se ha puesto también.
5/27/2010
5/27/2010
Photo: IAEI Archives
5/27/2010
406.11 Receptáculos resistentes a la manipulación ( “TR ” ”) en unidades de vivienda En todas las áreas que se especifican en la sección 210.52, todos los receptáculos de 125 volts, 15 y 20 amperes deben de ser recept áculos listados resistentes a la manipulació manipulación ( “TR “TR ” ”)
Receptáculo resistente a la manipulación Unidad de vivienda 5/27/2010
C o u r t e s y o f P a s s & S ey m oouurr//LLeeggrraanndd
5/27/2010
5/27/2010
C o u r t e s y o f P a s s & S ey m o u r / L e g r a n d
5/27/2010
408.4 Direcorio del circuito o identificaci ón del circuito
Las posiciones de reserva que contienen dispositivos de protecci ón contra sobrecorriente o interruptores sin utilizar se deben desc ribir según corresponda Ningún circuito se debe describir en una manera que dependa de 5/27/2010 condiciones provisionales de ocupación
408.36 Protección por Sobrecorriente La protección por sobre corriente para tableros se requiere que este dentro o en cualquier punto en el lado de entrada del alimentador al tablero
Se derogaron definiciones de tablero de distribución de fuerza (power panelboard) y la de tablero de circuitos derivados de alumbrado y aparatos eléctricos (lighting and appliance). La 406.35 fue derogada, eliminando la limitación general de no mas de 42 dispositivos de sobrecorriente, de no ser los requeridos en la Excepción No. 2 408.54 requiere de un medio físico para prevenir la instalación de mas dispositivos de sobre corriente para los que fue diseñado, designado y listado.
5/27/2010
Panelboard Tablero conwith una a capacity for 60 capacidad para 1-pole circuit breakers 60 interruptores de 1 polo
5/27/2010
408.36 Excepci ón No.1
Diseñado para uso como equipo de servicio. No más de seis
Nos exigir á protección individual para una panel de distribuci ón utilizado como equipo de acometida con medios de desconexió desconexión mú múltiples, de acuerdo con la sección 230.17. En paneles de distribución protegidos por tres o m ás interruptores automáticos principales o por conjuntos de fusibles, estos interruptores aut omáticos o conjuntos de fusibles no deben alimentar a una segunda estructur a de barra conductora dentro del mismo ensamble del panel de distribución. 5/27/2010
Photo: IAEI Archives
No se permiten pastillas adicionales en el tablero . 5/27/2010
409.104(B) Espacio para la curvatura del alambre • El espacio para la curvatura del alambre dentro de los paneles de control industrial para los terminales del cableado de campo debe cumplir con los requisitos de la sección 430.10(B). • Don requiere cumplir con 312.6.
5/27/2010
Photos: IAEI Archives
5/27/2010
409.110(3) Excepción para (3) • No se exige marcar el valor nominal de corriente de cortocircuito para paneles de control industrial que contienen únicamente componentes del circuito de control.
5/27/2010
5/27/2010 Photo: IAE I Archives
Articulo 410 Luminarias, portalámparas y lámparas Articulo 410 ha sido reorganizado y renumerado.
5/27/2010
410.6 Requisito de listado • El nuevo 410.6 cubriendo el requisito de listado se ha añadido a la Parte I del articulo 410 • Todas la luminarias y portalámparas deben estar listados.
5/27/2010
410.16 Luminarias en armarios para ropa • (A)(3) Luminarias flouresentes de sobreponer o luminarias LED identificadas como adecuadas para la instalación dentro del área de almacenamiento. • (C)(1) 300 mm (12 pulgadas.) para luminarias incandescentes de sobreponer o luminarias LED con una fuente de luz totalmente encerradas instaladas en la pared por encima de la puerta o en el cielo raso. • (C)(3) 150 mm (6 pulgadas.) para luminarias incandescentes o luminarias LED empotradas con una fuente de luz completamente encerrada, instaladas en la pared o en el cielo raso. • (C)(5) Se permitirá la instalación de luminarias fluoresentes de sobreponer o luminarias LED dentro del espacio de almacenamiento cuando estén identificadas para este uso.
5/27/2010
Luminarias LED listadas para su uso dentro del espacio de almacenamiento.
P h o t o s : C o u r te s y O f A r d e e L i g h t i n g
5/27/2010
410.30(B)(1) Orificio de inspecci ón • (1) En el poste debe de haber un orificio de inspección de dimensiones no menores que 50 mm x 100 mm (2 pulgadas x 4 pulgadas) con una cubierta adecuada para usar en lugares mojados, mojados que dé acceso a las terminaciones de alimentación dentro del poste o base del poste.
5/27/2010
5/27/2010 Photo: IAE I Archives
Photo: IAEI Archives
5/27/2010
410.62(C)(1)(2)c Instalación conectada mediante cordón • c. Termina en una clavija de conexión del tipo puesta a tierra o una clavija de barra canalizada o es parte de un ensamble listado que incorpora un conector del sistema de alambrado manufacturado de acuerdo con la sección 604.6(C) o tiene un ensamble de luminaria con alivio de tensión y cubierta ornamental con una sección longitudinal máxima de 152mm (6 pulgadas de canalización para la conexión a una caja de salida por encima de un cielo raso suspendido.
5/27/2010
Photo: IAEI Archives
5/27/2010
410.130(G) Medio de Desconexión
Luminarios con lámparas de doble casquillo
Los requerimientos para medio de desconexión aplican únicamente para luminarias con balastro y de doble casquillo. La desconexión debe abrir todos los conductores, incluyendo el conductor puesto a tierra, cuando este conectado a un circuito derivado multi hilo La desconexión debe ser un solo dispositivo y si esta instalado externamente al luminario, se requiere que este ubicado a la vista desde el luminario 5/27/2010
MEDIO DE DESCONEXION “DEDOS SEGUROS”
hoto: IAEI Arch ives Thomas and Betts
5/27/2010
Photo: IAEI Archives
5/27/2010
Photo: IAEI Archives
5/27/2010
410.141(B) Al alcance de la vista o de tipo bloqueo • (B) Al alcance de la vista o de tipo bloqueo. El interruptor o interruptor automático debe estar ubicado al alcance de la vista desde las luminarias o lámparas o pueden colocarse en otra parte, si cuenta con los medios para su bloqueo en posición abierta. • El medio para el bloqueo o para agregar un bloqueo al medio de desconexión debe permanecer en su lugar en el interruptor o interruptor automático, esté o no instalado la cerradura o candado. • No se permitirán medio portátiles para agregar un bloqueo al interruptor o interruptor automático. 5/27/2010
Photo: IAEI Archives
5/27/2010
411.2 Definici ón: Sistemas de alumbrado que operan a 30 voltios o menos Fuente de alimentació alimentación separada
Incluye luminarias que est án identificadas para ese uso
Guí Guí a secundaria soportada adecuadamente
Circuito ramal
Un sistema de alumbrado alumbrado que consta de una fuente de alimentaci ón separada, las
luminarias de baja tensi ón y el equipo asociado, todos identificados para el uso. 5/27/2010
411.3 Listado exigido • Esta sección ha sido revisada para incluir una subdivisión (A) para cubrir sistemas listados y una subdivisión (B) para cubrir ensambles de las partes listadas. • En (B): Las luminarias, fuentes de alimentación y los accesorios para las luminarias (incluyendo los conductores desnudos expuestos) de un sistema de alumbrado de conductores desnudos expuestos deben estar listados para el uso como parte del mismo sistema de alumbrado identificado.
5/27/2010
Photo: IAEI Archives
5/27/2010
Photo: IAEI Archives
5/27/2010
411.4 Requisitos para la ubicaci ón especifica Ensamble de partes listadas Sistema listado
Cordó Cordón (circuito del secundario)
Los conductores ocultos o que pasan que pasan a través de una pared, un piso o un cielo raso deben cumplir con lo estipulado 411.4 (1 ) o (2) Los sistemas de alumbrado se deben instalar a una distancia no i nferior a 3 m (10 pies) medidos horizontalmente desde el borde m ás pr óximo del agua, a menos que así lo permita el Artí culo culo 680. 5/27/2010
422.52 Surtidores eléctricos de agua potable • Los surtidores eléctricos de agua potable deben tener protección con interrupción del circuito contra fallas a tierra. • Los enfriadores de botellas de agua no son afectados por esta regla.
5/27/2010
5/27/2010 Photo: IAE I Archives
424.19 Medios de desconexión • Los medios de desconexión cubiertos por este requerimiento deben tener un valor nominal en amperes que no sea inferior al 125% de la carga total de los motores y calentadores. • El medio para bloquear o agregar un bloqueo al medio de desconexión se debe instalar sobre o en el interruptor o interruptor automático usado como medio de desconexión y debe permanecer en su sitio con o sin el candado instalado.
5/27/2010
Photo: IAEI Archives
5/27/2010
430.11 Protección contra lí quidos quidos • La revisión clarifica los requerimientos relacionados a la protección de motores, puntas de motores y el aislamiento de las puntas de los motores de líquidos y el daño por líquidos .
5/27/2010
Photo: IAEI Archives
5/27/2010
430.32(C) 430.32(C) Selección del dispositivo de protección contra sobrecarga La secció sección 430.32(C) cubre los dispositivos de protecció protección contra sobrecarga, incluyendo pero no limitado a rel és
Unidades de sobre carga térmicas
Dispositivo de sobrecarga ajustable
Al motor
Al motor
5/27/2010
Photo: IAEI Archives
5/27/2010
5/27/2010 Photo: IAE I Archives
430.52(C)(1) Excepci ón No. 2 Circuito ramal
Desconexió Desconexión
Controlador
Protecció Protección contra sobrecarga
Cuando el valor nominal especificado en la Tabla 430.52 o el valor nominal modificado por la excepció excepción No. 1, no sea suficiente para la corriente de arranque del motor. La excepción No. 2 se permite cuando el valor nominal estándar inmediatamente superior en amperes permitido por la Excepci ón No.1 es un tamañ tamaño está estándar y no es suficiente para arrancar el motor
5/27/2010
430.103 Operaci ón El medio de desconexi ón debe abrir todos los conductores no puestos a tierra de la alimentaci ón y debe estar diseñado de modo que ningún polo se pueda operar independientemente. Se permitir á que el medio de desconexió desconexión esté esté en el mismo envolvente que el controlador. El medio de desconexi ón debe estar diseñado de modo que no se pueda cerrar automáticamente.
5/27/2010
430.126(A) Protección contra sobretemperatura del motor • (A) Generalidades. Los sistemas de acondicionamiento de velocidad ajustable deben proteger contra condiciones de sobretemperatura del motor cuando el motor no tiene el valor nominal para operar a la corriente nominal de la placa de características en el intervalo de velocidad exigido por la aplicación. Esta protección se debe suministrar…. • (B) Aplicaciones múltiples de motores. • (C) Rearranque automático y parada sistemática.
5/27/2010
Photo: IAEI Archives
5/27/2010
Photo: IAEI Archives
5/27/2010
430.243 Motores Port átiles Los bastidores de motores port átiles que funcionen a m ás de 150 volts a tierra, se deben poner a tierra o resguardar
No se exigir á que las herramientas listadas por motor, los electrodomé electrodomésticos listados accionados por motor y el equipo listado accionado por motor estén protegidos por un sistema de doble aislamiento o su equivalente. El equipo con doble aislamiento debe estar marcado distintivamente.
Las herramientas, electrodom listados y accionados por motor electrodomésticos y el equipo listados conectados cordó ón y clavija de conexi ón diferentes a los que se exige poner a tierra conectados con cord 5/27/2010 de acuerdo a la secció secci ón 250.114
430.245 Método de puesta a tierra La conexión al conductor de puesta a tierra de equipos se debe hacer según se especifica en la parte VI del Artí culo culo 250
Medios de conexión dentro o fuera de la caja de terminales
Para los medios de conexió conexión de la puesta a tierra del equipo exigidos en las cajas de terminales de los motores se permite que est é por dentro como por fuera [430.12(E)] 5/27/2010
Photo: IAEI Archives
5/27/2010
440.12(A)(1) 440.12(A)(1) y (B)(2) Excepciones • 440.12(A)(1) • Excepción: Se permitirá que un interruptor listado de circuito de motor, sin fusible y sin portafusibles , que tenga un valor nominal en caballos de fuerza no inferior a la potencia en caballos de fuerza equivalente determinada de acuerdo con la sección 440.12(A)(2), tenga un valor nominal en amperes menor al 115 por ciento de la corriente especificada. • 440.12(B)(2) • Excepción: Se permitirá que un interruptor listado de circuito de motor, sin fusible y sin portafusibles , que tenga un valor nominal en caballos de fuerza no inferior al equivalente, en caballos de fuerza, determinada de acuerdo con la sección 440.12(B)(1), tenga un valor nominal en amperes menor al 115 por ciento de la sumas de todas las corrientes. 5/27/2010
Photo: IAEI Archives
5/27/2010
440.14 Ubicaci ón EL medio de desconexi ón debe estar ubicado al alcance de la vista desde el equipo de aire acondicionado o de refrigeració refrigeración y debe ser f ácilmente accesible desde estos. Se permitir á que el medio de desconexión esté instalado en o dentro del equipo de aire acondicionado o de refrigeración. El medio de desconexi ón no se debe ubicar … de modo que la (s) placa (s) de caracter í ísticas sticas quede (n) oculta (s) Placa del equipo
Equipo A/C
Desconexió Desconexión
5/27/2010
440.54(A) Protección contra sobrecarga • (A) Protección contra sobrecarga. El motocompresor debe tener protección contra sobrecarga, seleccionada tal como se especifica en la sección 440.52(A). • Tanto el controlador como el dispositivo de protección contra sobrecarga del motor deben estar identificados para su instalación con el dispositivo de protección contra cortocircuito y fallas a tierra del circuito ramal al cual esté conectado el equipo. • La palabra aprobada ha sido cambiada por la palabra identificado. 5/27/2010
Photo: IAEI Archives
5/27/2010
440.55(A) Protecci ón contra sobrecarga Motocompresores y equipos en circuitos ramales de 15 o 20 ampere s, conectados mediante cordón y clavija clavija Los motocompresores deben estar equipada con protecci ón contra sobrecarga, tal como se especifica en la sección 440.52(A) Tanto el controlador como el dispositivo de protección contra sobrecarga del motor deben estar identificadas estar identificadas para su instalació instalación con el dispositivo de protección contra cortocircuito y fallas a tierra del circuito ramal al c ual esté conectado el equipo. Motocompresor Motocompresor o equipo equipo Identificació Identificación
Circuito ramal
5/27/2010
460.10 y 460.27 Puesta a tierra de los condensadores Centro del control de motores
Banco y carcasas de condensadores
Las carcasas de los condensadores se deben conectar al conductor de puesta a tierra de equipos a menos que este permitido por las excepciones. Los requisitos de puesta a tierra en 460.10 y 460.27 son m ás prescriptivos 5/27/2010
480.5 Medios de Desconexión • Se debe suministrar un medio de desconexión para todos los conductores no puestos a tierra derivados del sistema estacionario de baterí as as de más de 30 volts. • El medio de desconexión debe ser f ácilmente accesible y estar ubicado al alcance de la vista desde el sistema de baterí as. as.
5/27/2010
Photo: IAEI Archives
5/27/2010
Capí tulo tulo Cinco
Ocupaciones Especiales
ARTÍCULO 500 – Ocupaciones Especiales • 500.1 Alcance – Alcance – Artículos Artículos 500 a 504 Los artículos
500 a 504 tratan sobre los requisitos de alambrado y los equipos eléctricos y electrónicos para pa ra tod todas as las las ten tensi sion ones es,, … en dond dondee pue puede de existir riesgo de incendio o explosión debido a la presencia de gases inflamables, vapores producidos por lí quidos quidos inflamables, vapores producidos por lí quidos quidos combustibles, polvo combustible o fibras o part í culas culas combustibles
Líquidos Inflamables. Son los que tienen un punto de inflamación inferior a 100°F (38,8°C) y una presión de vaporr inferior vapo inferior o igual igual a 40 libras libras por pulgada² pulgada² absolu absolutas, tas, (3,7 bar) a 100°F (38,8°C). Líquidos combustibles. Son aquellos líquidos que tienen puntos de inflamación iguales o superiores a 100°F (38,8°C)
• 500.5 Clasificación de lugares. lugares. – (A) Clasificación de lugares. Los lugares se
deben clasificar dependiendo de las propiedades del gas inflamable, el vapor producido por lí quido quido inflamable, los vapores producidos por lí quidos quidos combustibles, los polvos o fibras/partí culas culas que pueda haber en ellas… – (B) Lugares Clase I Los lugares clase I son aquellos en los que hay o puede haber en el aire gases inflamables, vapores producidos por lí quidos quidos inflamables o vapores producidos por lí quidos quidos combustibles…
• 500.5 Clasificación de lugares. – (1) Clase I, División I, es un lugar: – (1) En el cual, en condiciones normales pueden existir
concentraciones inflamables de gases… vapores producidos por lí quidos quidos inflamables o vapores producidos por lí quidos quidos combustibles. – (2) En el cual, debido a operaciones de reparación o mantenimiento mantenim iento o fugas… pueden existir existir concentracio concentraciones nes inflamables de gases inflamables o lí quidos quidos combustibles por encima de sus puntos de inflamació inflamación – (3) En el cual la avería o funcionamiento defectuoso… pueden liberar concentraciones inflamables de gases inflamables, vapores producidos por lí quidos quidos inflamables o vapores producidos por lí quidos quidos combustibles
• 500.5 Clasificación de lugares. lugares. – (2) Clase I, División 2, es un lugar: – (1) En el cual se manipulan, procesan
gases volátiles inflamables, vapores producidos por lí quidos quidos inflamables o vapores producidos por lí quidos quidos combustibles,…
501.10 (B) (1) Clase I, División 2 • Conduit de PVC Cédula 80 y
Conduit Resina Termofija reforzada (RTRC), se permitirá para uso en Clase I, División 2 en establecimientos industriales, de acuerdo a: – Acceso restringido al público – Solo personas calificadas atienden la instalación – Donde el conduit metálico no brinda suficiente
resistencia a la corrosión Conduit Resina Termofija Reforzada
Conduit de PVC Cédula 80
501.30 Puesta a tierra y unión en lugares Clase I, Divisiones 1 y 2 (B) • Los conduits metálicos flexibles o conduits metálicos flexibles herméticos a los líquidos no se deben usar como la única trayectoria de la corriente a falla de tierra. Cuando se instalan puentes de unión de equipos deben cumplir con la sección 250.12
Puente de unión dentro del conduit
Puente de unión fuera del conduit
501.100 Transformadores y condensadores
Identificados para lugares Clase I
Los transformadores y condensadores que no contengan un líquido que pueda arder deben instalarse en bóvedas que cumplan con la sección 501.100 (A)(1) o estar i d e n t i f i c a d o s para lugares Clase I
503.30 (B) Puesta a tierra y uni ón en lugares Clase III, Divisiones 1 y 2
Puente de unión del equipo dentro del conduit
Puente de unión de equipo fuera del conduit
No se deben usar los conduits metálicos flexibles herméticos a los líquidos como la única trayectoria de la corriente a falla de tierra. Cuando se instalan puentes de unión, deben cumplir con la sección 250.102
504.2 Definiciones Aparato Sencillo. NML (b) Fuentes de energí a almacenada que constan de componentes sencillos en circuitos sencillos con parámetros bien definidos, por ejemplo, condensadores o inductancias, cuyos valores se consideran al determinar la seguridad global del sistema
504.70 Sellado
Cableado seguro
Se requiere que los sellos sean accesibles. No se exigirá sellado a prueba de explosión o de llama. Deben estar identificados para el propósito de reducir el mínimo el paso de gases, polvos o vapor en condiciones de funcionamiento normal
505.7 (A) Implementación del Sistema de Clasificación de Zonas Clasificación de Lugares Peligrosos bajo el sistema de Zonas Lo siguiente se debe realizar por personal calificado: Clasificación de áreas. Ingeniería y diseño. Selección de métodos de alambrado y equipo. Instalaciones. Inspecciones El término
Personal Calificado
se define en el Artículo 100
La supervisón por ingenieros no es requerida para la clasificación de áreas y selección de alambrado y equipo cuando se usa el Sistema de Zonas. Esta revisión se ajusta con el requisito 506.6 (A)
5/27/2010
Artí culo culo 513.2 Hangares para Aviones Definiciones.
Hangar para pintura de aeronaves. Hangar para aeronaves construido con el propósito expreso de aplicaciones por rociado/revestimiento/inmersión y dotado con ventilación dedicada y extracción
5/27/2010 Photo: The Austin Com pany
517.2 Instalaciones para el cuidado de la Salud. Definiciones Proximidad al cuidado de los pacientes. En un área utilizada normalmente para el cuidado de los pacientes, la p r o x i m i d a d a l cuidado de los pacientes es el espacio con cuyas superficies es probable que entre en contacto el paciente o un asistente que pueda tocar al paciente.
5/27/2010 Photo: IAE I Archives
517.2 Instalaciones para el cuidado de la Salud. Definiciones Lugares de procedimiento mojado. Espacios dentro de las áreas de cuidado de los pacientes donde se realiza un procedimiento y que normalmente están sometidas a condicione mojadas mientras están presentes los pacientes…
5/27/2010 Photo: IAE I Archives
517.19 (D) Áreas de cuidados crí ticos ticos Puesta a tierra y unión de los paneles de distribución. Cuando se use un sistema de distribución eléctrica puesto a tierra y haya instaladas canalizaciones metálicas o cables del tipo MC o MI del alimentador que califiquen como un conductor de puesta a tierra de equipos, de acuerdo con la sección 250.118 , la puesta a tierra del panel de distribución o del tablero de distribución debe asegurar por uno de los siguientes medios de unión en cada terminación o punto de unión de la canalización metálica o cable tipo MC o MI
517.19 (D) Áreas de cuidados crí ticos ticos Canalización metálica Cable tipo MC
Cable tipo MI
517.32 Ramal de seguridad para la vida 517.32 (C) (3) Sistemas de alarma y alerta Se permitirá conectar al circuito ramal de seguridad para la vida, los accesorios mecánicos, de control y otros accesorios exigidos para la operación efectiva de los sistemas de seguridad de vida.
Photo: IAEI Archives
5/27/2010
Photo: IAEI Archives
5/27/2010
517.32 (E) Ubicación de los grupos de generadores e interruptores de transferencia • Los cargadores de las baterías de la iluminación de trabajo
para unidad(es) de alumbrado alimentadas por batería y los receptáculos seleccionados en las ubicaciones del grupo generador y de los interruptores de transferencia esenciales.
Conectado al ramal de Seguridad
Interruptores de transferencia
Conectado al ramal de Seguridad
Generadores
Photo: IAEI Archives
5/27/2010
517.34 Conexión del sistema de equipos a la fuente alternativa de alimentación (A) (7) Equipos para la conexión automática retardada. Se permitirá que los siguientes equipos se dispongan para su conexión automática retardada a la fuente alternativa de alimentación: (7) Sistemas de inyección, retorno y extracción de ventilación para quirófano y salas de expulsión.
Photo: IAEI Archives
5/27/2010
522 Sistemas de control para atracciones recreativas permanentes Sistemas de control para atracciones recreativas permanentes. I. Generalidades. II. Circuitos de Control. III. Métodos de alambrado del circuito de control. Este artí artí culo culo trata de la instalació instalación de las fuentes de alimentación del circuito de control y de los conductores del circuito de control para equipos eléctricos, incluyendo el alambrado de control asociado en todas las estructuras o sobre ellas, que son parte integral de una atracción permanente.
Photo: IAEI Archives
590 Instalaciones temporales. 590.4 (D) Receptáculos. Todos los deben ser del tipo puesta a tierra. A menos que se instalen en una canalización metálica continua que califique como un conductor de puesta a tierra de equipos, según la sección 250.118 o un cable con recubrimiento metálico continuo que califique como un conductor de puesta a tierra de equipos, según la sección 25.118 , todos los circuitos ramales deben incluir un conductor…
590.6 Protección de personal contra fallas a tierra
Se debe aplicar a la alimentación derivada de una compañía de servicio eléctrico o de una fuente de energía generada en el sitio
Generador Protección contra fallas a tierra
Capí tulo tulo Siete
Condiciones Especiales 7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
Alcance y Aplicación. • Las disposiciones de este artí culo culo se aplican a la seguridad
elé eléctrica de la instalació instalación, funcionamiento y mantenimiento de los sistemas de emergencia consistentes en los circuitos y equipos proyectados para alimentar, distribuir y controlar la electricidad para la iluminación, fuerza o ambos, en las instalaciones que lo requieran cuando se interrumpe el sistema o el suministro eléctrico normal a esas instalaciones.
• Los
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
sistemas de emergencia son aquellos sistemas legalmente exigidos y clasificados como de emergencia por las autoridades municipales, estatales, federales o por otros códigos o por cualquier organismo gubernamental con jurisdicció jurisdicción.
• Ver Anexos F y G para información adicional.
Articulo 708 Sistemas de Energí a para Operaciones Crí ticas ticas (COPS)
Los objetivos son el identificar los requerimientos mí nimos nimos actuales que señalen adecuadamente el nivel de integridad y calidad para: • Fuentes de energí a, a, distribución de energí a, a,
y sistemas de señalización
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
• Requeridos por las amenazas y/o actos de
terrorismo, desastres originados por humanos y desastres naturales.
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o P C h o t o : I A E I A r c h i v e s
5/27/2010
Articulo 760 Reorganizado y renumerado Detectores de humo
Circuito de alimentación 120 Volts
Tubería del Sistema de Rociadores
Detectores de calor Detectores en ductos
Sistema de Voceo
Dispositivos de señales estroboscopicas
Comunicación con Bomberos
Control del ascensor 7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
Panel de Control Alarma de Incendio Batería de respaldo
Panel de control de Voceo
5/27/2010
BIBLIOGRAFIA ADICIONAL NEC 2008
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
NF70-08SBE.• DISPONIBLE EN ESPAÑOL
NF70-08SB.SOFTBOUND
NF70CD-08.CD-ROM .-
NF70HB-08.HANDBOOK.Hardbound.-
NF70HCD-08.2008 NEC HANDBOOK.CD-ROM.-
NFNEC-08CHG.-
(Pasta Blanda). - (En Ingles)
Spiralbound. Analysis of Changes 2008 NEC.-
BIBLIOGRAFIA ADICIONAL NEC 2008 NFSICC-08.(STL 1499)
Stallcup’ s Illustrated Code Changes 2008 NEC.DEL3983.Electrical Wiring Industrial 13th. Ed.Based on NEC 2008.- Ingles.-
DEL9120.Electrical Wiring Commercial, 13th. Ed. Based on NEC 2008. – Ingles.-
MG6529.- NEC 2008.- McGraw Hill-Handbook . Ed. 2008.-J.F. McPartland.26th Ed.-. Ingles.-
7 0 0 2 I E AI ©
t h g i r y p o C
NFPGNECIND-08.NEC 2008 Pocket Guide to Electrical Installation: Commercial and Industrial.-( Ingles)
NFGDNEC-08User’ s Guide to the National Electrical Code ® , 2008 Edition.-