INDICE INTRODUCCIÓN…………………………………………………………………………………. 02 1. LENGUAS AMAZONICAS …………………………………………… ………………..03 ……………….. 03 2. DATOS ESTADISTICOS ESTADISTICOS DE LAS LENGUAS AMAZONICAS……………………... 03 3. LA LENGUA ASHANINCA……………………………………………………………… 04 3.1. Ubicación………………………………………………………………………… 04 3.2. Rasgos característicos de la lengua asháninca…………………………. asháninca…………………………. 05 3.2.1 la alimentación……………………………………………………………05 alimentación…………………………………………………………… 05 3.2.2. Su vestimenta………………………………………………………... .. .05 3.2.3 su vivienda………………………………………………………………...05 vivienda……………………………………………………………… ...05 3.2.4 su vida familiar, social y cultural…………………………………… ...06 3.2. 5 su artesanía…………………………………………………………… ...06 3.2.6 la educación………………………………………………………………06 educación……………………………………………………………… 06 3.2.7 su actividad económica……………………………………… económica……………………………………………… ………...06 ...06 3.3. Variedades de la lengua ashaninka…………………………………………… ashaninka…………………………………………… ….06 … .06 3.4. Numero de hablantes del ashaninka……………………………………………… ashaninka ……………………………………………… 07 4. QUE CONTACTOS TENIA EL ASHANINCA CON OTRAS LENGUAS ……………....07 …………….. ..07 CTERISTICAS CAS L INGUISTI INGUISTICAS CAS DE LOS A SHANINKAS ………....0 ………....0 7 5. AL GUNAS CARA CTERISTI 5 .1
08 Morfologia del nombre del ashaninca……………………………………… ashaninca………………………………………08
5. 2 el genero en ashaninca…………………………………... ...................................08
5.3. Clases de sustantivo en el ashaninca…………………………………………… ashaninca……………………………………………09 09 5.4 contitucion lexica del nombre ashaninca……………………………..………. ashaninca ……………………………..………. ....10 6. TOPONIMIA ASHANINCA………………..………………………………………………. ASHANINCA………………..………………………………………………. ...10 7. SITUACIÓN DE VULNERABILIDAD………………………………………………………. VULNERABILIDAD………………………………………………………. .11 CONCLUSION………..…………………………………………………………………………… CONCLUSION………..…………………………………………………………………………… 12 BIBLIOGRAFIA …………………………………………………………………………………. ..13
Trusted by over 1 million members
Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.
Trusted by over 1 million members
Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.
Trusted by over 1 million members
Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.
Trusted by over 1 million members
Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.
UNA LENGUA VIVA: EL ASHANINCA
2
INTRODUCCION
El presente trabajo es un estudio que trata de concretizar las ideas, las teorías, los esfuerzos, opiniones y anhelos de identidad, todo esto en base a un material bibliográfico, este levantamiento de datos no solo refleja el corpus de nombres, sino contiene todo un conjunto de información, desde conceptos fundamentales como lenguas amazónicas, las estadísticas de los actuales hablantes, hablaremos de la lengua asháninca, sus rasgos, las variedades que esta sufre, sus características lingüísticas, acerca de su toponimia y de su situación de vulnerabilidad, sin embargo buscamos con esto un reconocimiento y valoración sobre la narrativa asháninca, pues
esto es el reflejo de la creación
cultural y parte de la identidad asháninca. En este sentido las lenguas maternas constituyen un bien patrimonial de la ciudadanía que merece ser motivo de reflexión social y objeto de un adecuado reconocimiento y valoración, con el fin de transitar de la multiculturalidad multicult uralidad y la interculturalidad intercult uralidad y hacia la verdadera integración.
Trusted by over 1 million members
Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.
Trusted by over 1 million members
Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.
Trusted by over 1 million members
Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.
UNA LENGUA VIVA: EL ASHANINCA
3
LA LENGUA ASHANINKA En el país coexisten diversas lenguas, las lenguas son las manifestaciones de las madres cuando arrullan a su bebé, lo duerme, lo consuela y le canta las nanas y las canciones que a ella le cantaba su madre, y a esta su abuela, es la lengua con la que , mas tarde, la madre llama a su niño(a), le regaña le cuenta cuentos, le enseña el nombre de las cosas, le explica lo que es bueno y es malo, en definitiva esta es la lengua materna, nativa a la que ninguna madre se le debería privar de decirlo de expresarlo tal como le enseñaron sus antepasados pues el decirlo de otra manera no tiene el mismo significado En el Perú hay 18 familias lingüísticas amazónicas entre estas destaca las lenguas asháninca, shipibo, aguaruna, Bora. El tópico que abarcara esta monografía es la lengua asháninca esta es una lengua amazónica del Perú pero que viene hacer la lengua amazónica.
1. LENGUA AMAZONICA VALENZUELA LOVON, Armando indica: “El Perú es un país multinacional, multilingüe, multiétnico y pluricultural, bajo esta perspectiva tan heterogénea. Por otro lado el proceso de aculturación en sus diferentes características va extinguiendo en la amazonia, la población nativa de manera alarmante, desapareciendo de la amazonia noventa grupos étnicos, de los cuales no menos de doce de ellos fueron del Perú. (2002-19)” (2002- 19)” CERRON PALOMINO, Rodolfo indica: indica : “C on on la llegada de los españoles el castellano se convirtió en la lengua oficial; no obstante las lenguas indígenas mas expandidas como el quechua y el aimara fueron utilizadas para la cristianización, cristianización, las lenguas amazónicas entraron en contacto con ambas, sin embargo los pueblos no quechuas optaron por el castellano (1987- 27) ”
2. DATOS ESTADISTI ESTADISTICOS COS DE LA S LENGUAS AM AZONICAS
42%
58%
Amazonia peruana
Trusted by over 1 million members
Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.
Trusted by over 1 million members
Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.
Trusted by over 1 million members
Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.
UNA LENGUA VIVA: EL ASHANINCA
La amazonia peruana se extiende en 42% del territorio nacional. Los hablantes de lenguas amazónicas ascienden aproximadamente a 299.000 1. Pues son 16 familias y total son 40 lenguas 2.
3. LA LENGUA ASHANINCA El asháninca es una lengua arawaka. Esta lengua cuenta con unos 52 232 hablante, cifra que coloca como la lengua con mayor vitalidad de la Amazonía peruana. Los hablantes de esta lengua ocupan una superficie de cera de 10 000 km 2 de territorio tradicional 3.
3.1.
Ubicación
Ubicada en las ultimas pendientes orientales de la cordillera central (ceja de selva) en los valles de los ríos Bajo Apurímac, Apurímac, Ene, Tambo, Alto Ucayali, Bajo Urubamba, Perene Y Pichis, lo cuales pertenecen a las actuales provincias de Chanchamayo, Satipo, Oxapampa y el Gran Pajonal. Sus vecinos son:
POR EL NOROESTE: son los Yanesha y Los Cacataibo
POR EL NORESTE: los ShipiboConibo
POR EL ESTE: los Yine y grupos nahua
POR EL SUR Y EL SUR-ESTE: los Machiguengas
POR EL OESTE: los quechuas.
4
Trusted by over 1 million members
Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.
Trusted by over 1 million members
Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.
Trusted by over 1 million members
Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.
UNA LENGUA VIVA: EL ASHANINCA
3.2.
5
RASGOS CARACTERISTICOS DE LA LENGUA ASHANINCA
3.2.1. La Alimentación.
La alimentacion del nativo de este valle es a base de la cosechacion de yuca o 'caniri'
Su alimentacion tambien esta acompanado con la pesca y la caza
A la llegada del alba el pueblo ashaninka bebe masato o 'piarentsi' acompanado con yuca sancochada o asada
3.2.2. Su Vestimenta. El cushma
Su vestimenta consta de una sola pieza cuyo largo es desde el cuello hasta el talon, en el varon la forma del cuello es en forma de triangulo, esta hecha de hilo de algodon.
El cushma en caso de la mujer el cuello es ovalado, lo cual le facilita sacar el seno para dar de lactar.
Trusted by over 1 million members
Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.
Trusted by over 1 million members
Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.
Trusted by over 1 million members
Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.
UNA LENGUA VIVA: EL ASHANINCA
6
3.2.3 Su Vivienda.- Las casas son construidas de madera y palmeras propias de la región, Su tarima es fija con planchas planchas de tallo de pona; Pocos utilizan frazadas y mosqueteros, su colchón, son esteras dispuestas sobre el emponado. Las casas están construidas en la orilla del rio o quebrada, el cual se abastecen de agua y les facilita la pesca.
3.2.5 Como es su Actividad Económica La agricultura es la principal actividad económica de los campas ashánincas, siendo los principales cultivos la yuca, el plátano, el maíz, el maní, la sachapapa, la pituca, el camote, el arroz, el frijol, los cítricos, la caña de azúcar, las piñas y los frutales. La caza es también una actividad económica importante. La pesca se realiza con frecuencia tanto en su modalidad individual como colectiva. A fin de complementar la cantidad de proteína obtenida en estas dos últimas actividades, los ashánincas crían hoy en día aves de corral.
3.2.4 Su Vida familiar, social y cultural.- Los campas Ashánincas viven en grupos formados, poblados y aisladamente, predominando el modo de vida en grupos. Tienen la costumbre de realizar "paseos" cada cierto tiempo a familiares o amigos que viven en lugares distantes durante varias semanas e incluso meses; mientras tanto la chacra de su pertenencia tiene la apariencia de abandonada, cuando nadie queda en ella. En cada poblado nativo no falta una cancha de fútbol; los domingos y días de fiestas los varones lo practican, mientras las mujeres juegan el vóley. 3.2.6 Su Artesanía.- Confeccionan antaras, quenas, tambores, con los cuales amenizan sus fiestas; componen sus canciones y en ella expresan sufrimiento, pena y dolor, con tonos melancólicos llenos de tristeza, que son cantadas por las mujeres, ya sea como solistas, en dúo o en grupo, por lo general tomadas de la mano haciendo rondas mientras en un costado los varones beben el espumante masato. Existe una diversidad de objetos que preparan como artesanía, entre ellos podemos citar cucharas, platos, cucharones, sillas de madera, canastas, variedad de flechas, vinchas, coronas, sellos de madera, etc.
Trusted by over 1 million members
Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.
Trusted by over 1 million members
Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.
Trusted by over 1 million members
Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.
Trusted by over 1 million members
Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.
UNA LENGUA VIVA: EL ASHANINCA
3.3.
7
VARIEDADES DE LA LENGUA ASHANINKA
SOLIS FONSECA, Gustavo Gustav o indica “después de un reajuste a los datos, propone diecinueve familias lingüísticas para la región amazónica. De ellas, el Arawak cuenta con el mayor numero de lenguas; una de ellas es el asháninca o campa estas son: Asháninca, Asháninca, Caquinte, Chamicuro, Iñapari, Machiguenga, Machiguenga, Nomatsiguenga, Resígaro, Yine (Piro), Yanesha (Amuesha) (2003-39)” (2003- 39)”
En términos de una convención, trabajaremos con la siguiente propuesta considerada por los investigadores Paine, Heise y Vilchez quienes plantean como variedades de la lengua asháninca las siguientes:
Variedades de la lengua ashaninca 40% 35% 30% 25% 20% 15% 10% 5% 0%
35%
30% 15%
10%
6%
5%
Porcentaje estimado de la lengua ashaninca
Trusted by over 1 million members
Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.
Trusted by over 1 million members
Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.
Trusted by over 1 million members
Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.
UNA LENGUA VIVA: EL ASHANINCA
8
llego a todas las comunidades y los centros poblados de ashánincas. (1998-35)” (1998- 35)”
4. QUE CONTACTOS TENIA EL ASHANINCA CON OTRAS LENGUAS Algunas hachas de bronce encontradas en territorio ashaninka, asi como el desarrollo de los tejidos y la adopción de instrumentos musicales de viento, como la antara y la flauta(similar a la quena), talvez sean indicios del contacto con las relaciónes de intercambio que los ashaninka mantuvieron con poblaciones andinas desde épocas anteriores a los incas. De hecho los andinos y los amazónicos no podrían ignorarse entre si C. DAVILA y PABLO MACERA4 aseguran que para los incas, la amazónica tenia poderes sobre naturales y para los amazónicos, los andes eran seres del poder mitológico-político.
SOLIS FONSECA, Gustabo indica “Que las lenguas arahuacas del peru presentan formas lexicales que parecieran ser prestamos de la lengua quechua, pero hay otras que parecieran provenir de fuente común o, si son prestamos, debiera pensarse en un contacto muy antiguo (2003-126)” (2003- 126)” CTERISTICAS CAS L INGUISTI INGUISTICAS CAS DE LOS ASHA NINKAS 5. AL GUNAS CARA CTERISTI La lengua ashaninca es aglutinante y de orden Verbo, Sujeto, Objeto (VSO), pero con tendencia a SVO para topicalizar un participante del relato o contexto. 5.1.
Mo rfo lo gía del no m br e del ash ánin ca
VILCHEZ JIMENEZ, Elsa afirma “que la morfología de la lengua asháninca es altamente aglutinante y con la siguiente estructura:
Prefijo
Raíz verbal o raíz sufijos nominal
Trusted by over 1 million members
Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.
Trusted by over 1 million members
Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.
Trusted by over 1 million members
Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.
UNA LENGUA VIVA: EL ASHANINCA
9
Pero algunos de estos cultivos como KANIRI “yuca” e IMPARI “papa” son masculinos porque así lo ha determinado la visión asháninca, es decir para su cultura, estos cutiligenos fueron humanos antes de ser convertidos en plantas. Ejemplos
MASCULINOS
FEMENINOS
Kaniri ‘yuca’
Chentero „esposa de la palmera‟
Kashiri ‘luna’
Mabitaro „esposa de la luna‟
Oriatsiri ‘sol’
Kinankaro „cunada de la luna‟
Entonces diremos que el genero masculino esta dado por el morfema -ri, el Rasgo marcado por el morfema -ro es el femenino
5.3.
Clases de sustantivo en el asháninca
Los prefijos de persona no son los únicos morfemas que pueden adosarse al nombre ya que este es una clase de palabra que puede contener mas de un morfema. GARCIA RIVERA, Fernando indica “ los los nombres autónomos serán aquellos que normalmente no guardan ninguna relación con ninguna entidad, para establecen la relación de posesión; además de anteponer el nombre el prefijo de persona es necesario añadir un sufijo dependizador como señal de la nueva relación instaurada (2002-109)” (2002- 109)”
Trusted by over 1 million members
Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.
Trusted by over 1 million members
Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.
Trusted by over 1 million members
Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.
UNA LENGUA VIVA: EL ASHANINCA
10
“por su lado, tratándose de los nombres dependientes, los que normalmente están relacionados a una entidad, bastara con poner el prefijo de persona a los respectivos elemento de esta clase. Cuando los nombres dependientes se mencionan sin la relación intrínseca establecida con la entidad de la cual dependen, se requiere agregar un sufijo autonomizador para dejar constancia que el vinculo entre esta clase de nombres nombres y su respectiva entidad sea roto (2002-109) ” El sufijo autonomizador –tsi –tsi o – o –ntsi ntsi se puede decir también „privativo‟
N o m b r e s d e p e n d i e n t es es P a n k o -tsi t si ‘casa’ Pira- tsi tsi ‘animal’
5.4.
Constitución léxica del nombre asháninca
GARCIA RIVERA, Fernando menciona lo siguiente: “parece que en asháninca se puede atestiguar que la creación de palabras por medio de la composición se realizo en dos etapas: la primera etapa es la unión de dos lexemas evoluciono a una etapa en que el segundo lexema se acorto hasta derivar en un sufijo cuyo semantismo se transformo en una noción genérica. Estos sufijos funcionan actualmente con las mismas características
Trusted by over 1 million members
Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.
Trusted by over 1 million members
Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.
Trusted by over 1 million members
Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.
UNA LENGUA VIVA: EL ASHANINCA
Kaniria “bebida de yuca” Shinkia “bebida de maíz” Masheronke “víbora sapo” Erontinke “víbora loro”
6. TOPONIMIA ASHANINCA Cada cultura tiene su propia cosmovisión. Esta especificidad se evidencia en la vigencia del sistema de entidades geográficas que existen para un pueblo. La concepción del universo cambia según el grupo y la región como testimonio de la interpretación interpretac ión que hace el hombre a partir del propio entorno Los ashánincas conciben el universo como un mundo que su correlato místico en otros mundos, es decir, tiene varios universos de nombres toponímicos, por tanto se puede suponer mayor riqueza. Weis en lo que se refiere a la tierra o kipatsi, los campa 6 utilizan distintas denominaciones; asi por ejemplo, el kamaveni es la „tierra de seres mortales‟ onika es la „region donde tiembla‟, ovinteni es el „terreno plano o llano‟ tonkari es el „de clive de la colina‟ colina ‟ otishi es el „paso de la montana‟ asi mismo en lo que se refiere a la tierra que esta cubierta con vegetación, los campa los ven comouna zona que es incapaz de moverse, por eso le atribuyen genero inanimado. Estas zonas son denominadas de la siguiente forma: inchatoshi „bosque‟ que proviene del inchato „arbol‟ y shi „hoja‟ FERNANDES, Eduardo “asegura que los asháninca reconocen diferentes niveles en su territorio:
“así esta Inquite, el cielo por donde transitan los siguientes personajes: un antiguos hombre incestuoso Cashiri, la luna; su hijo pava, el sol. Luego otros antiguos hombres: Mashiquinti, las Pleyades; su cunado Porincari, Orion;Quiraaquiri,la estrella Antares y su estaca de cavar Otsacament, que es la cola de escorpio, el perezoso Soroni, la nube de
11
Trusted by over 1 million members
Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.
Trusted by over 1 million members
Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.
Trusted by over 1 million members
Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.
Trusted by over 1 million members
Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.
UNA LENGUA VIVA: EL ASHANINCA
Debido a su numerosa población, así como a su gran distribución espacial, este grupo se encuentra afectado por una diversidad de factores circundantes: colonización, narcotráfico, violencia política y reciente exploración petrolera, pudiendo considerársele en una situación de vulnerabilidad media.
12
Trusted by over 1 million members
Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.
Trusted by over 1 million members
Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.
Trusted by over 1 million members
Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.
UNA LENGUA VIVA: EL ASHANINCA
13
CONCLUSION
Considero a diferencia de las comunidades andinas, las cuales han cedido ante la presión de la marginación, las comunidades amazónicas todavía poseen un sentimiento de identidad muy fuerte, tal vez justamente porque no han estado en el meollo de los conflictos, entre otros factores
Al parecer no es que se trate de los pueblos olvidados, sino que conviene integrarlos pues es parte de nuestra cultura
Pero si desde el gobierno central no se busca una pronta solución, y si no se les brinda brinda alternativas alternativas reales, no no se les reconoce reconoce no se que podamos esperar. esperar.
Trusted by over 1 million members
Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.
Trusted by over 1 million members
Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.
Trusted by over 1 million members
Try Scribd FREE for 30 days to access over 125 million titles without ads or interruptions! Start Free Trial Cancel Anytime.
UNA LENGUA VIVA: EL ASHANINCA
14
BIBLIOGRAFIA
CERRON PALOMINO, Rodolfo, Guia para estudios de toponimia,Lima-1983
FERNANDES, Eduardo, El pensamiento asháninca y los recursos naturales 1986
GARCIA RIVERA, Fernando, Morfología del nombre asháninca, (S.F)
POZZI ESCOT, Ines, El multilingüismo en el Perú,Cusco-1998
ROJAS ZOLEZZI, France, historia campa, memoria del asháninca 1974
SOLIS FONSECA, Gustavo, lenguas de la amazonia peruana, Ed. FORTE-PE ,Lima -1997
VALENZUELA LOVON, Armando, las maravillas del quechua inca,Cusco-2002
VILCHEZ JIMENEZ, Elsa, Fonología de el gran pajonal con especial atención los segmentos sibilantes 2003
WEISS, Gerald, Gerald, campa cosmology 1972