MATILDA Tim Minchin i Dennis Kelly
DIRECCIÓ Paula Casanovas i Clara Solé
1
REPARTIMENT: MATILDA – MATILDA – Mar Berlanga STA. HONEY - Irati STA. TRUNCHBULL – TRUNCHBULL – Esther Carabí SRA. WORMBOOD – WORMBOOD – Anna Fuertes SR. WORMBOOD – WORMBOOD – Judit Cortada MICHAEL - Victòria RODOLFO – RODOLFO – Gerard Lorente STA. PHELPS - Cheyenne BRUCE – BRUCE – Ester Canales LAVENDER – LAVENDER – Laia Mestres ACRÒBATA/SERGUEI – ACRÒBATA/SERGUEI – Mitchy Evangelista ESCAPISTA/DOCTOR/NIGEL – ESCAPISTA/DOCTOR/NIGEL – Sofia Diaz ALEXANDER/ERIC – ALEXANDER/ERIC – Núria Ruiz RYAN/INFERMER 1 - David TAMIKA/ INFERMERA 2 - Marina ALICE/INFERMERA 3 – 3 – Laia Perles STA. HONEY (petita)/HORTÈNCIA – (petita)/HORTÈNCIA – Ariadna Corriguelas AMANDA/PALLASSO - Maria
2
PRIMER ACTE ESCENA 0
(instrumental)
3
ESCENA 1A CANÇÓ: MIRACLE#1 ERIC LA MARE DIU QUE SÓC UN REGAL! NIGEL EL PARE DIU QUE SÓC MÉS DOLÇ QUE LA MEL! [li peten un globus] Au! TAMIKA QUE SÓC LA REINA! BRUCE QUE JO SÓC EL REI. NENES DIU QUE SÓC ÀNGEL QUE HA CAIGUT DEL CEL! HORTÈNCIA, NIGEL I BRUCE EL PARE DIU QUE SÓC UN SOLDAT INTRÈPID. SÓC EL NEN MÉS FORT I EL MÉS ENTÈS. BRUCE Agafant el pastís de la taula.
ACONSEGUIRAN QUE AVIAT EM FACI GRAN. ERIC, ALICE I BRUCE SÓC UN SOLDAT INTRÈPID TOTS! UN, DOS, TRES! ALICE i HORTENSIA LA MARE DIU QUE SÓC UN REGAL. SI EM MIREU ALS ULLS, CREC QUE ÉS EVIDENT QUAN EL METGE VA TALLAR-ME EL CORDÓ UMBILICAL VA SER EL DIA QUE NAIXIA AQUEST MIRACLE SORPRENENT. Au! RYAN I TAMIKA EL PARE DIU QUE SÓC UN SOLDAT INTRÈPID, QUE, QUAN SIGUI GRAN, SERÉ UN SERGENT. DRETA, DRETA, ESQUERRA! ANIRÉ A LA GUERRA, EM TIRARÉ PER TERRA… RYAN TAMBÉ ET DISPARARÉ!
4
Entra el Pallasso amb uns globus.
PALLASSO ÉS TAN DIVERTIT, AQUEST MÓN ÉS UN ESPECTACLE… ELS NENS QUE NEIXEN ARA SÓN TOTS GENIS, SÓN UN GRAN MIRACLE… SER ESPECIAL ÉS LA NORMA. AVUI PUGEN TOTS AMB UN TALENT ENORME. Em pregunto si pot passar… que, si tots són especials, cap d’ells no sigui especial. NENS LA MARE DIU QUE SÓC UN REGAL. SI EM MIREU ALS ULLS, CREC QUE ÉS EVIDENT QUAN EL METGE VA TALLAR-ME EL CORDÓ UMBILICAL VA SER EL DIA QUE NAIXIA AQUEST MIRACLE SORPRENENT. LAVENDER LA MARE DIU QUE SÓC UNA BALLARINA. SEMPRE EXCLAMA: “QUINA NINETA MÉS DIVINA!” DIU QUE PER BALLAR JO HAURIA DE MENJAR MÉS SA. PERÒ JO NO VULL TONYINA. DONEU-ME PASTÍS! Apareixen quatre parelles. El pallasso marxa.
PARELLA 1 HOME: FES DES D’AQUEST ANGLE UNA ALTRA FOTO AL NOSTRE · ÀNGEL CELESTIAL. DONA: ÉS MOLT MÉS INTEL·LIGENT QUE EL NEN D’AQUELLS VEÏNS DE DALT. TOTS DOS: QUIN REGAL! PARELLA 2 DONA: IUHU! MIRA AQUÍ, A LA MAMA HOME: DEIXA EN PAU JA TA GERMANA DONA: QUE TON PARE L’IDOLATRA! HOME: TÉ ELS ULLS TANCATS DONA: DONCS FES-LI UNA ALTRA! PARELLA 3 HOME: A L’AVALUACIÓ DDANGLÈS LA PROFESSORA L’HA SUSPÈS! TOTES LES PARELLES: QUÈ? HOME: EL CANVIAREM D’ESCOLA, AQUESTA MESTRA NO SAP RES! PARELLA 4 DONA: SI ÉS QUE ÉS UN ÀNGEL. HOME: UN MIRACLE. DONA: PER MENJAR-SE’L!
5
PARELLES De segur que és el millor de tot el curs. Tots els altres nens són curts! Les PARELLES i els NENS solapen frases mentre els NENS es reparteixen entre les quatre. PARELLES i comencen a fer una coreograRia.
[PARELLES FES DES D’AQUEST ANGLE UNA ALTRA FOTO AL NOSTRE · ANGELET DIVÍ POTSER NO QUEDA BÉ QUE HO DIGUI, PERÒ ÉS EL MÉS BUFÓ DE PER ‘QUÍ. JO CREC QUE SÍ. IUHU! MIRA AQUÍ, A LA MAMA DEIXA EN PAU JA TA GERMANA QUE TON PARE L’IDOLATRA! TÉ ELS ULLS TANCATS DONCS FES-LI UNA ALTRA! NENS LA MARE DIU QUE SÓC UN REGAL. SI EM MIREU ALS ULLS, CREC QUE ÉS EVIDENT QUAN EL METGE VA TALLAR-ME EL CORDÓ UMBILICAL VA SER EL DIA QUE NAIXIA AQUEST MIRACLE SORPRENENT ] NENS LA MARE DIU QUE SÓC. NENS i PARELLES UN REGAL! NENS QUE SÓC TAN PERFECTE QUE JO NO PUC. NENS i PARELLES SER REAL! NENS SÉ QUE NO SÓC GENS NORMAL, QUE, AL MÓN, NO N’HI HA CAP MÉS D’IGUAL. QUE JO SÓC UN REGAL MOLT ESPECIAL, TOT UN MIRACLE SORPRENENT. Apareix una cortina amb les lletres “5 ANYS ENRERE” pintades, Rlanquejada per la Infermera 1 i la Infermera La SRA WORMWOOD és darrere la cortina Entra el DOCTOR.
SRA WORMWOOD Ei, falta molt, doctor? A les tres he d’agafar un vol. He d’anar al Campionat Amateur Internacional Bianual de Salsa i Balls de Saló de París! DOCTOR Agafarà un vol, senyora Wormwood? 6
SRA WORMWOOD I tant que sí! Sempre hi participo, Doctor… Però aquest any, tinc una arma secreta: en Rodolfo! És mig italià, sap? Molt flexible I té uns braços increïbles! DOCTOR Crec que hem de parlar. La SRA WORMWOOD surt de darrere la cortina, molt prenyada.
SRA WORMWOOD Vaja, què? Què passa? DOCTOR Senyora Wormwood, no es pot imaginar què té? SRA WORMWOOD Gasos? DOCTOR Senyora Wormwood, vull que pensi un momento! Quin creu que és el motiu d’això? La SRA WORMWOOD ofega un crit.
SRA WORMWOOD Estic! Estic! Estic grassa? DOCTOR Està prenyada! SRA WORMWOOD Què?! DOCTOR Tindrà un fill! SRA WORMWOOD Però jo ja tinc un fill! No en vull cap altre! No hi pot fer res? DOCTOR Si està de nou mesos! SRA WORMWOOD Antibiòtics, o… Déu meu! I el Campionat Amateur Internacional Bianual de Salsa i Balls de Saló, què?
7
8
ESCENA 1B CANÇÓ: MIRACLE#2 DOCTOR Un fill, senyora Wormwood! Una criatura! El regal més preciós que li pot oferir la natura li ha arribat! Un nou ésser humà! Una vida. Una persona. Una persona nova i meravellosa està a punt d’aparèixer a la seva vida per portar amor, màgia, felicitat i bellesa! SRA WORMWOOD La mare que em va parir! La SRA WORMWOOD torna darrere la cortina.
DOCTOR i COR MATILDA CADA VIDA QUE PUC DUR A AQUEST MÓN [UH.] EM DÓNA FE PELS SERS HUMANS. INFERMERA 3 Empenyi, senyora Wormwood, empenyi! SRA WORMWOOD L’empenyeré per les escales! DOCTOR i COR MATILDA QUAN NEIX UN NEN, NEIX UNA HISTÒRIA NOVA, [AH.] S’ESTRENA UN FULL EN BLANC, PUR, NOU I PLE DE PLANS. Els NENS entren de totes bandes amb bates.
DOCTOR i COR MATILDA EL MÉS USUAL D’AQUESTA VIDA · ÉS LA VIDA, [UNA VIDA ÉS UNA VIDA] MALGRAT QUE FER UNA VIDA ÉS IMPROBABLE I CASUAL [ÉS DEL TOT CASUAL] DOCTOR i COR MATILDA CADA DIA NEIXEN MOLTS, MOLTS NENS.. Es descorre la cortina i apareixen la SRA WORMWOOD i les Infermeres 3 a 5 La Infermera 3 manté en braços un nadó, que plora.
DOCTOR i COR MATILDA PERÒ CADA NEN QUE NEIX, CADA VIDA, ÉS UN GRAN REGAL. UN REGAL.
9
El SR WORMWOOD entra, fumant un cigarro.
SR WORMWOOD On és? On és el meu fill? DOCTOR Senyor Wormwood! Està fumant un cigarro? SR WORMWOOD Què? Ah, és clar [ Tira el cigarro al públic ] Ho sento, Doctor… En què devia pensar? Això demana un d’especial! [ Treu un puro i agafa el nadó ] La mare del tano! Quina coseta més repugnant! DOCTOR És una de les criatures més maques que he vist mai. SR WORMWOOD Déu meu senyor! On té la cuqueta? DOCTOR La què? SR WORMWOOD La cuqueta. El pardalet. La titoleta. Què han fet amb la seva cuqueta? DOCTOR Aquesta criatura no té “coseta”. SR WORMWOOD Què? Una nen sense cuqueta? Mira què has fet, sapastre de dona! Aquest nen no té cuqueta! DOCTOR Senyor Wormwood! Aquesta criatura és una nena Una nena preciosa, preciosíssima. SRA WORMWOOD Encara podria arribar al Campionat Amateur Interanual de Balses.? SR WORMWOOD El campionat de dansa s’ha acabat. Te l’has perdut [ Treu un gran feix de bitllets i els comença a comptar ] Escolti, no podríem fet un petit canvi, senyor doctor.? El DOCTOR marxa i el SR WORMWOOD hi corre al darrere.
SRA WORMWOOD És el pitjor dia de la meva vida!
10
ESCENA 1C CANÇÓ: MIRACLE#3 SRA WORMWOOD AI, DÉU! ARA EM PENJA UN TROS DE PELL ENORME. LA PELL SE’M VEU MIG GRISA AMB AQUESTS LLUMS ARTIFICIALS. VAIG AMB BATA I VULL PORTAR AQUELL UNIFORME PLE DE FARBALANS QUE PORTARIA JO ARA · A LES SEMIFINALS. En RODOLFO entra per una obertura de la cortina Balla amb el llit d’hospital on hi ha la SRA.WORMWOOD.
SRA WORMWOOD BALLARIA LA TARANTEL·LA AMB LA TUTELA D’UN ITALIANO. En RODOLFO marxa per on ha entrat.
SRA WORMWOOD VULL TREURE’M JA AQUESTES BATES I POSAR -ME. SABATES! AIXÒ ÉS. El DOCTOR, el SR WORMWOOD i les Infermeres 4 i 5 entren.
DOCTOR UN REGAL! SRA I SR WORMWOOD INFERNAL! DOCTOR UN REGAL! SRA I SR WORMWOOD FA MOLT FÀSTIC. NO HI HA CAP ANIMAL MÉS PENÓS QUE AQUEST! DOCTOR NO HI HA CAP MÉS REGAL MÉS PRECIÓS QUE AQUEST! SR WORMWOOD NO LI VEIG EL PARDALET! PARES amb cotxets entren amb els seus NENS.
DOCTOR i COR MATILDA EL MÉS USUAL D’AQUESTA VIDA · ÉS LA VIDA. 11
NENS LA MARE DIU QUE SÓC UN REGAL. DOCTOR i COR MATILDA MALGRAT QUE FER UNA VIDA ÉS IMPROBABLE I CASUAL. NENS EL PARE DIU QUE SÓC MÉS DOLÇ QUE LA MEL. DOCTOR i COR MATILDA CADA DIA NEIXEN MOLTS, MOLTS NENS. NENS TOTS! UN, DOS, TRES! Altres NENS porten de nou la taula d’aniversari NENS i PARELLES s’hi col·loquen al darrere.
DOCTOR i COR MATILDA PERÒ CADA NEN QUE NEIX, CADA VIDA, ÉS UN GRAN REGAL. UN REGAL UN REGAL! PARELLES i NENS LA MARE DIU QUE SÓC UN REGAL. SI EM MIREU ALS ULLS, CREC QUE ÉS EVIDENT QUAN EL METGE VA TALLAR-ME EL CORDÓ UMBILICAL VA SER EL DIA QUE NAIXIA AQUEST MIRACLE SORPRENENT. LA MARE DIU QUE SÓC UN REGAL. i QUE SÓC TAN PERFECTE QUE JO NO PUC SER REAL. SÉ QUE NO SÓC GENS NORMAL, QUE, AL MÓN, NO N’HI HA CAP MÉS D’IGUAL. QUE JO SÓC UN REGAL MOLT ESPECIAL, TOT UN MIRACLE, UN REGAL. La dona de la PARELLA 1 apaga les espelmes del pastís, la taula se separa en dos i MATILDA hi apareix darrere, amb un paquet de llibres en una mà.
MATILDA LA MARE DIU QUE SÓC UN CUC FASTIGÓS. EL PARE EM DIU “TROS DE MOC”. LA MARE DIU QUE TINC PUCES COM UN GOS, QUE NENS COM JO SERVEIXEN DE BEN POC EL PARE DIU QUE JO SÓC UNA SET-CIÈNCIES, QUE NO PARLI MÉS, QUE FACI ESPORT. LA MARE M’OBLIGA QUE MIRI MÉS LA TELE, QUE MIRI PROGRAMES DEL COR.
12
ESCENA 2
El SR WORMWOOD aparta la MATILDA d’una puntada de peu mentre parla per telèfon . L’escena canvia i ens trobem a la sala d’estar dels Wormwood. El germà de la MATILDA, en MICHAEL, està escarxofat en una butaca MATILDA s’asseu a un costat, llegint un llibre.
SR WORMWOOD Va, surt del mig! Sí, senyor I tant, senyor! Cent cinquantahcinc cotxes de luxe nous de trinca, senyor. Que si corren? No els atraparia en una cursa! [ Riu molt fort i aRluixa el riure] No, senyor. Sí, senyor. Corren molt, senyor! Sí, senyor! I tant, senyor! Daixò... Em... I de quina xifra exacta estaríem parlant? La SRA WORMWOOD entra i crida.
SRA WORMWOOD Harry! SR WORMWOOD [al telèfon] Un segon. SRA WORMWOOD Mira això! Està llegint un llibre! No és normal, en una nena de cinc anys! Crec que ens ha sortit idiota! MATILDA Escolteu això: ”Era el millor del temps . Era el pitjor dels temps. Era l’edat de la saviesa”. La SRA WORMWOOD torna a cridar.
SR WORMWOOD Para d’espantar ta mare amb aquest llibre, vailet. MATILDA Sóc una nena! SRA WORMWOOD i sempre vol explicarhme històries, Harry, Històries! Qui vol sentir històries? És que, vaja, no és normal que una nena tan petita estigui tot el dia. “pensant”. SR WORMWOOD [al telèfon] Ara li truco [ a la SRA WORMWOOD ] Vols callar? Estic intentant fer el negoci més important de la meva vida i em véns amb això? És culpa teva! Em passes el problema i esperes que me’n surti jo tot sol? Què et penses que sóc? Un escapista en flames?
13
SRA WORMWOOD “Escapista”, diu! I jo què sóc, doncs? Que m’he d’encarregar de tota la casa ! El sopar no es posa sol a dintre el microones, saps? Si tu ets un escapista, jo dec ser una acròbata intentat que tot estigui en equilibri. L’acròbata més gran del món! Vaig a aclarirhme els cabells… i no et penso parlar en tota la nit, porc fastigós! SR WORMWOOD Però si ens faré rics! SRA WORMWOOD Rics? Com, de rics? SR WORMWOOD Ui, molt rics! Els empresaris russos són molt estúpids. El teu marit, que és un geni, està a punt de vendre’ls cent cinquantahcinc carraques velles fetes pols com si fossin cotxes de luxe nous de trinca. MATILDA Però no és just! Els cotxes s’espatllaran . Què passarà amb els senyors russos que te’ls comprin? SR WORMWOOD “Just” Mira què diu el vailet! MATILDA Sóc una nena! SR WORMWOOD Ser “just” no porta enlloc, capsigrany! Gràcies a Déu que en Michael a heretat el cervell del pare, eh, fill?” MICHAEL [lentament ] Michael. SRA WORMWOOD Hmm… Doncs quan guanyis els diners ja me’ls gastaré. Però no els podré disfrutar, perquè m’has parlat tan malament aquesta nit ...! La SRA WORMWOOD marxa.
SR WORMWOOD [a MATILDA] És culpa teva! Llegint aquesta porqueria de llibres … MATILDA Què? Però si no he fet res! No està bé, això que dius! SR WORMWOOD 14
“Bé”? [Riu ] ”Bé”? Et diré una cosa. D’aquí a pocs dies aniràs a l’escola. I tampoc hi estaràs “bé”, no senyor. He conegut la directora del centre. l’Agatha Trunchbull. Darrere del SR WORMWOOD i de MATILDA, l’escena canvia i de la sala d’estar passem a l’habitació de MATILDA. SR WORMWOOD Li he parlat de tu i de les teves idees de saberuda. Una dona forta, impressionant i esgarrifosa, aquesta Trunchbull, sí senyor! Va participar a les olimpíades en tir de Martell. Imagina’t què li farà a un tros de quòniam rabassut com tu, vailet! MATILDA Sóc una nena! SR WORMWOOD Va, vés a dormir, rata de biblioteca. El SR WORMWOOD marxa i MATILDA corre cap a la seva habitació Obre la porta d’un cop i s’enRila al prestatge on té els llibres N’obre un.
15
ESCENA 3 CANÇÓ: NAUGHTY MATILDA PATUFET, AMB EL CAP DRET, SE’N VA A FER UNA AVENTURA PEL CAMÍ DE COP TRONA I PLOU, I SE’L MENJA UN GRAN BOU ÉS TRÀGIC, EL FINAL, PERÒ AQUEST CONTE ÉS AIXÍ. VÍCTIMA DE LA SEVA HISTÒRIA. COM LA JULIETA I EN ROMEU, QUE EL SEU DESTÍ JA ES VEU DES DE L’ESCENA DEU CEGATS D’AMOR I PASSIÓ, ES VOLEN FER ELS VALENTS i ACABEN MORTS, I TOT PERQUÈ VAN SER INCONSCIENTS. SI ELS PROTES NO TENEN CAP ESCAPATÒRIA, PER QUÈ ELLS NO DECIDEIXEN CANVIAR LA HISTÒRIA? EM DEIEN QUE OBEÍS I JO SEMPRE ELS CREIA. PERÒ HE ENTÈS QUE CAL SER UNA MIQUETA TRAPELLA! SI CREUS QUE LA VIDA NO ÉS GENS JUSTA, SI NO VA COM VOLS, PERÒ PENSES QUE HI TENS FUSTA, TU POTS INTENTAR ARREGLAR ALLÒ QUE ET DISGUSTA HO POTS CANVIAR. TOT I SER PETIT, POTS FER UN BON MUNT DE COSES SI NO ET FAS PETIT DAVANT RES I T’HI IMPOSES. i SEGURAMENT NO ÉS UN CAMÍ DE ROSES. PERÒ SI NO ET MOUS I ACTUES CREURÀS QUE ESTÀ TOT BÉ. i NO ESTÀ BÉ [Encén el llum del tocador de l’habitació dels seus p ares, que ha aparegut a escena Està separat pels símbols de lavabo “Dames” i “Cavallers”] i SI NO ESTÀ BÉ. CAL FER QUE ESTIGUI BÉ. MATILDA agafa diverses ampolles del tocador i en llegeix les etiquetes.
Tint pels cabells de color ros platí Extra fort Mantingueuhho allunyat dels nens Hmm. Tònic capil·lar d’oli de violetes Per home Genial! MATILDA comença a posar tint a l’ampolla d’oli de violetes. MATILDA NO POTS VEURE CAP TRO, PERÒ SENTS EL SEU SO AMB UN ALETEIG POTS CAUSAR UNA TEMPESTA POT NÉIXER UN COMBAT PEL MÉS LLEU DISBARAT ET POTS ESPANTAR SI VEUS UN ESCAR’BAT. SURT EL SOL, PERÒ ABANS QUE RES VEUS UN RAIG. UN CIGRÓ POT SER EL MOTIU D’UN EMPATX. SI EN LA TEVA · HISTÒRIA NO ET SAPS ESCAPAR, TU NO HAS DE CRIDAR, · I NO HAS DE PLORAR, QUE SI ETS PETIT, POTS FER UN BON MUNT DE COSES SI NO ET FAS PETIT DAVANT RES I T’HI IMPOSES. i SEGURAMENT NO ÉS UN CAMÍ DE ROSES. PERÒ HO POTS CANVIAR. SI CREUS QUE LA VIDA NO ÉS GENS JUSTA, 16
SI NO VA COM VOLS, PERÒ PENSES HI TENS FUSTA, TU POTS INTENTAR ARREGLAR ALLÒ QUE ET DISGUSTA PERÒ SI NO ET MOUS I ACTUES CREURÀS QUE ESTÀ TOT BÉ. I NO ESTÀ BÉ. i SI NO ESTÀ BÉ. CAL FER QUE ESTIGUI BÉ. .[Torna a la seva habitació i salta sobre el llit ] i LA MEVA HISTÒRIA NO ÉS PAS CAP MERAVELLA, PERÒ SÓC JO QUI DECIDEIX QUÈ HAIG DE FER AMB ELLA HI HA COPS QUE CAL SER UNA MIQUETA TRAPELLA! MATILDA s’estira i apaga el llum.
17
ESCENA 4
El tocador torna a aparèixer fent entendre que ja és de dia. El SR WORMWOOD, amb la tovallola sobre les espatlles, entra al lavabo amb en MICHAEL.
SR WORMWOOD En els negocis, fill, els cabells d’un home són la seva millor arma . Bon cabell, és bon cervell! I escolta’m bé: el secret del meu èxit en els negocis és. MICHAEL Secrets. SR WORMWOOD Sí Sí Secrets. El secret del meu èxit és aquest: oli de violetes per home. Aparta’t, fill! El teu pare es posa a treballar! [Després de posarhs’hi l’oli, es frega vigorosament el cap amb la tovallola] Així Oh, sí! És el paradís, això. [ Es treu la tovallola i en MICHAEL veu que els cabells li han quedat verds ] Et diré una cosa, fill: Un home de negocis sempre acapara atenció quan es presenta així. MICHAEL Secrets! La SRA WORMWOOD entra i crida.
SRA WORMWOOD Els cabells! Els tens, verds! SR WORMWOOD Recoi de dona! Ja comences? No són ni dos quarts de nou, encara! MATILDA ve de la seva habitació El SR WORMWOOD agafa el mirall que li ofereix, amb por, la SRA WORMWOOD.
SR WORMWOOD Oh! Tinc els cabells verds! SRA WORMWOOD Però per què coi t’ho has fet? Per què vols tenir els cabells verds? SR WORMWOOD No vull tenir els cabells verds. No he fet res, jo! MATILDA Potser t’has equivocat i has agafat el peròxid de la mare. SRA WORMWOOD 18
Has fet això, segur. Mira que n’ets, de burro. SR WORMWOOD Els meus cabells! Els meus preciosos cabells! Déu meu, i avui tenia una reunió amb els rusos! Què faré, ara? MATILDA Ja ho sé! Ja ho sé, què pots fer. SR WORMWOOD Què? El què? Què puc fer? MATILDA Pots fer veure que ets un follet! SR WORMWOOD Sí! Esclar! Faré veure que… De què parles? Idiota! Aquest vailet no hi toca. El SR WORMWOOD i en MICHAEL. marxen La SRA WORMWOOD aparta MATILDA i emet un so de disgust profund.
MATILDA Mare, vols que t’expliqui una història? SRA WORMWOOD No siguis maleducada! Au, va, arrossega’t fins a aquella biblioteca teva on vas sempre. Ai, quines ganes que et tanquin en aquella escola, siusplau.! La SRA WORMWOOD surt. MATILDA agafa els seus llibres.
19
ESCENA 5
L’escena canvia i apareix la biblioteca. La STA HONEY fa una ullada a diversos llibres. La SRA PHELPS entra.
SRA PHELPS Matilda! Quina il·lusió veure’t de nou a la biblioteca! No ens en cansem, eh? MATILDA Ja… La mare volia que em quedés a casa amb ella. No suporta que me’n vagi, em troba molt a faltar. Igual que el pare. Li encanta estar amb mi! Però crec que és bo que els grans tinguin una miqueta d’espai per ells. SRA PHELPS Segur que els teus pares estan molt orgullosos de tenir una filla tan llesta! Els expliques molt històries, com a mi, suposo, no? M’encanten les històries que m’expliques, Matilda i no és que sigui una indirecta, eh? Però, res, que si tens cap història per explicar, ja saps que… STA HONEY Adéu, senyora Phelps! Fins la setmana que ve. SRA PHELPS Adéu, senyoreta Honey! I bona sort amb el Tolstoi! La STA HONEY riu lleugerament i baixa les escales de prosceni.
SRA PHELPS Això que et deia, Matilda: que no és cap indirecta, però que si tens cap història per explicar… MATILDA Qui era? SRA PHELPS La que acaba de marxar? Era la senyoreta Honey. Serà la teva mestra. MATILDA Ella? Ella serà la meva...? SRA PHELPS Sí, la teva mestra. Escolta! M’explicaràs una història o no? MATILDA Hi havia una vegada.
20
La SRA PHELPS fa un crit i marxa corrents Torna a entrar amb dos cubs, un més gran
que l’altre Deixa el més gran a terra i MATILDA s’hi puja La SRA PHELPS queda relegada al més petit, i s’hi asseu Els cubs tenen lletres i formen la paraula “AMOR”. MATILDA Hi havia una vegada dos artistes de circ, els més meravellosos del món:. MATILDA i ESCAPISTA ... un escapista que podia obrir qualsevol pany que s'inventés,. ESCAPISTA ... i una acròbata que era tan excel·lent que semblava que volava. Tots dos estaven enamorats i es van casar. Eren una parella artística que feia els números més increïbles que s’haguessin vist mai! I la gent venia d’arreu per veure’ls: Reis! Reines! Estrelles de cine! I astronautes! Però no venien només per veure com n’eren, de bons, sinó també per veure l’amor que es tenien l’un a l’altre, que diuen que era tan enorme que els gossos remenaven la cua quan els veien, i els ocells cantaven al seu voltant. ACRÒBATA Van anar a viure a una caseta antiga i preciosa als afores de la ciutat. Els vespres, la parella sortia a passejar, i cada nit, els nens de la ciutat sortien a esperar-los, confiant entreveure la bufanda blanca brillant que sempre duia l’Acròbata, perquè sabien que llavors només havien de cridar “Trucs! Trucs!”, i els artistes de seguida els obsequiaven amb un número espectacular, només per a ells. Però tot i que s’estimaven molt, tot i que eren famosos i tothom els estimava, estaven tristos. ACRÒBATA “No ens fa falta res, ho tenim tot,” deia la dona. ESCAPISTA “Només ens fa falta una cosa, l’únic que no tenim ” ACRÒBATA i ESCAPISTA “No tenim cap fill ” MATILDA “Ja arribarà,” responia el marit ”El temps ens el donarà! Fins i tot el temps ens estima ” SRA PHELPS Oh, Matilda! MATILDA Però el temps és l’única cosa que ningú no pot controlar. I passava el temps, i ells s’anaven fent grans, i el fill no arribava. Cada nit, es paraven a escoltar el silenci d’aquella casa gran i buida, i s’imaginaven que seria meravellós que s’omplís del so d’una criatura jugant i rient.
21
SRA PHELPS Ai, Matilda, quina història més trista! MATILDA Vol que pari? SRA PHELPS Ni se t’acudeixi! MATILDA La tristesa els aclaparava, i això feia que treballessin en números cada cop més perillosos, perquè el treball era laúnic que els feia sentir que es podien escapar de la indefugible tragèdia de la seves vides ! ESCAPISTA I sent així, van decidir representar el número més perillós que havia fet mai l’ésser humà “Es titula.”, va anunciar el marit a la premsa internacional , que es va reunir per escoltar-los aguantant la respiració: ” ’La Dona en Flames, Projectada cap al Cel, amb Dinamita als Cabells, Sobrevolant Taurons i Punxons, Rescatada per l’Home Tancat amb Clau en una Gàbia’, i és el número més perillós que ha fet mai l’ésser humà!” Se sent l’ovació d’una multitud. ACRÒBATA “És el nostre destí,” va dir la dona amb un somriure trist, i acorant la mà del seu marit. ”La solitud ens ha portat fins aquí ” MATILDA queda callada molta estona
SRA PHELPS I què? Què va passar?! MATILDA No. No ho sé. Almenys de moment. SRA PHELPS Què? Però… No n’hi ha més? Bé, suposo que la teva mare et deu estar esperant. És aquí? M’agradaria conèixer-la, de fet. MATILDA arreplega els seus llibres i surt corrents per platea.
MATILDA Adéu, senyora Phelps! Fins demà! SRA PHELPS Que vagi bé el teu primer dia d’escola! 22
ESCENA 6 Sona una sirena.
CANÇÓ: SCHOOL SONG Surten del terra diversos pupitres i, pel fons, entra una pissarra, on hi ha l’abecedari . Els companys de classe de MATILDA entren, temorencs, pel pati de butaques. Entra la STA HONEY.
STA HONEY Bon dia, nens. Jo sóc la senyoreta Honey. I avui és un dia molt especial: el vostre primer dia d’escola! Aviam, aviam. Algú se sap la taula del dos? MATILDA alça la mà.
STA HONEY Fantàstic Matilda, oi? Sisplau, aixeca’t i digue’ns què saps. MATILDA Dos per u, u. Dos per dos, dos. Dos per tres, sis. Dos per quatre, vuit. Dos per cinc, deu. Dos per sis, dotze. Dos per set, catorze. Dos per vuit, setze. Dos per nou, divuit. Dos per deu, vint . Dos per onze, vint-i-dos. Dos per dotze, vint-i-quatre. STA HONEY Renoi! Caram. MATILDA Dos per tretze, vint-i-sis. Dos per catorze, vint-i-vuit. Dos per quinze, trenta. Dos per setze, trentados. STA HONEY Prou, prou! Déu meu senyor! Fins on et saps? MATILDA No ho sé. Fins molt, molt, molt endavant, suposo. STA HONEY Creus que em sabries dir quant fan dos per vint-i-vuit? MATILDA Cinquantasis. STA HONEY Sí! Sí! És im... Aviam això. És més difícil, no et preocupis si no la saps. Dos per... quatrecents vuitantaset! Pren-te el temps que… 23
MATILDA Nou-cents setanta-quatre. STA HONEY Set per dotze? MATILDA Vuitanta-quatre. NENS Que fort! [ Comencen a xiuxiuejar ] STA HONEY Va, apartem les mates una estona… aviam com va la lectura? Algú de vosaltres pot llegir això? [Subratlla la frase “Puc llegir paraules senceres” de la pissarra ] MATILDA, la LAVENDER i en NIGEL alcen la mà.
NIGEL Oh, jo, jo, jo, senyoreta! Jo puc! Jo, jo, jo, jo! STA HONEY Molt bé Nigel. En NIGEL inclina el cos concentrant- se i fa diversos grunyits d’agonia . Crida, es gira, agafa el barret de l’ERIC i el fa picar contra el pupitre de l’ERIC . Mossega la gorra i crida entre dents. La STA HONEY s’afanya a arrenca el barret de la boca d’en NIGEL .
STA HONEY Molt bé, Prou, prou! Millor que ho deixem aquí. Nigel, no volem que et rebentis un vas sanguini el primer dia de clase. Lavender? LAVENDER La primera paraula és “patata”? STA HONEY No. Però “patata” és una paraula molt bona! LAVENDER Sííí! STA HONEY Matilda? MATILDA “Puc llegir paraules senceres ” 24
STA HONEY Doncs sí, Matilda. Pots llegir paraules senceres. MATILDA Sí! Vaja, vaig haver d’aprendre a llegir paraules senceres per poder llegir frases senceres. Perquè bàsicament una frase és un grapat de paraules I si no pots llegir frases, llavors no hi ha manera de llegir llibres. La STA HONEY fa senyals a MATILDA perquè vagi al Rinal de la classe.
STA HONEY I t’has llegit cap llibre sencer? Tu sola, Matilda? MATILDA Oh, i tant! Més d’un. M’encanten els llibres! La setmana passada en vaig llegir uns quants. STA HONEY Uns quants! En… en… en una semana? Mare, mare meva! Daixò… I quins llibres t’has llegit? MATILDA “Història de dues ciutats”, “Oliver Twist”, “Els Miserables”, “Estudi en escarlata”, “El Senyor dels Anells”, “El Quixot”, “Romeu i Julieta”, “Crim i càstig” i “El gat amb botes”! El timbre de l’escola sona i els nens surten de clase. Els pupitres desapareixen.
25
ESCENA 7 CANÇÓ: PATHETIC LAUREN WARD Entra el despatx de la STA TRUNCHBULL. Ella està asseguda en una butaca molt alta d’esquena al públic . Entra la STA HONEY petita. La STA HONEY s’encara al públic i aixeca el puny.
STA HONEY petita PICA AL DESPATX, JENNY TU PICA AL DESPATX. AU, VA, FAS PENA! PICA AL DESPATX, JENNY QUE NO PASSA RES. NOMÉS FAS PENA! ÉS UN DESPATX DÉU MEU, PERÒ QUÈ FAS? VA, PICA AL DESPATX ESTÀS INTENTANT-TE AMAGAR, TONTA. ET PLANTES ALLÀ, IGUAL QUE UNA NENA ENFRONT D’UN ADULT NOMÉS FAS PENA! OH! VA. ARA LA MÀ ET TREMOLA. VA SOLA. DÉU, QUINA VERGONYA QUE JA NO TENS DEU ANYS! NOMÉS FAS PENA! PICA AL DESPATX, JENNY AU, VA, VINGA, QUÈ FAS? TU PICA AL DESPATX. STA HONEY MILLOR ESPERARÉ POTSER ESTÀ REUNIDA AMB UNS PARES O TRUCA VALDRÀ MÉS QUE NO LA INTERROMPI QUE JO SÉ QUE SI ESTÀ OCUPADA, ELLA ESTÀ MÉS SENSIBLE I NO CAL CONFRONTAR-S’HI I AIXÍ NO S’ENFADA JA TORNARÉ DESPRÉS PERÒ AQUELL GRAN REGAL TAN ESPECIAL. STA HONEY petita PICA AL DESPATX, JENNY TU PICA AL DESPATX. NO FACIS PENA! La STA HONEY pica al despatx tres cops i s’encongeix La STA HONEY petita marxa.
26
ESCENA 8
STA TRUNCHBULL Passi! La STA HONEY es gira i veu la STA TRUNCHBULL mirant diversos vídeos de les seves olimpíades amb un comentarista de fons. La STA HONEY està petrificada.
STA TRUNCHBULL No es quedi allà com un estaquirot! Endavant. STA HONEY Sí, sí … Senyora directora, senyoreta Trunchbull. Hi ha... Ah, ah, ah, a la meva classe, em… Hi ha una nena que es diu Matilda Wormwood I… STA TRUNCHBULL La filla del senyor Harry Wormwood, propietari de Wormwood Motors. Un home excel·lent. Em va dir que vigilés aquella mocosa, que és més dolenta que la tinya, diu. STA HONEY Oh! No, no, senyora directora. Crec que la Matilda no és gens així. La STA TRUNCHBULL apaga les pantalles amb un comandament, gira en rodó la butaca, i apareix amb una copa enorme.
STA TRUNCHBULL Quin és el lema d’aquesta escola, senyoreta Honey? STA HONEY “Marrecatum sunt insectia ” STA TRUNCHBULL “Marrecatum sunt insectia ” Els nens són insectes . De fet, segur que ha estat ella qui m’ha tirat una bomba fètida sota l’escriptori aquest matí . Ja la castigaré. Gràcies per la recomanació. Torna a encendre les pantalles.
STA HONEY Però jo no li he… Senyoreta Trunchbull, la Matilda Wormwood és superdotada! STA TRUNCHBULL Rucades. Que no li acabo de dir que és una mafiosa?
27
STA HONEY Se sap les taules de multiplicar. STA TRUNCHBULL Ha après alguns trucs. STA HONEY Sap llegir! STA TRUNCHBULL Jo també! STA HONEY Senyora directora, li haig de dir que… enh, enh, en la meva humil opinió, aquesta nena hauria d’estar en algun curs superior, amb els d’onze anys! STA TRUNCHBULL Què? [Torna a apagar les pantalles ] Però si és una larva. Una menjahmocs. Un capgròs deformat. No la podem posar amb els d’onze anys així com així ! En quina mena de societat viuríem? Què passa amb les normes, Honey? Les normes!
28
ESCENA 9 CANÇÓ: THE HAMMER STA HONEY Crec que… la MATILDA Wormwood és una excepció... de les normes… STA TRUNCHBULL Una excepció De les normes A la meva escola? VEU ELS TROFEUS QUE TINC? MÉS DE VINT-I-CINC. VEIG COM BRILLEN TOTS, I EM COMMOU COM CREU QUE VAIG GUANYAR EL CAMPIONAT DE LLANÇAMENT DE MARTELL DE L’ANY 69? [S’aixeca i s’acosta amenaçadorament a la STA HONEY, sobrepassanthla en alçada ] JUST LLAVORS QUAN AL PODI JA M’HI FEIEN UN LLOC CREU QUE VAIG IGNORAR LES NORMES DE JOC? Què? Doncs no! QUAN POSAVA UN PEU AL CERCLE, VAIG CANVIAR DE PLANS? Hm? No! VAIG NEGAR-ME A POSAR-ME GUIX A LES MANS? Esclar que no! CREU QUE VAIG AGAFAR UN PES D’UN ALTRE VOLUM? QUAN GIRAVA EL MARTELL, VAIG FER UN CANVI DE RUMB? I VAIG FLAQUEJAR O VAIG VARIAR EL PUNT DE GIRADA? CREU QUE VAIG CANVIAR DE SOBTE L’ANGLE O BÉ L’ALÇADA? QUAN EL VAIG DEIXAR ANAR, VAIG CANVIAR EL GRUNYIT DEL GRUNYIT QUE ASSAJAVA DE DIA I DE NIT? NO SENYOR! ÉS MILLOR NO FER CAP VARIACIÓ. NO CANVIAVA NI UN DETALL DE LA TÈCNICA ASSAJADA. i QUAN DESPRÉS DEL GIR, EL VAIG LLENÇAR I EL MARTELL VA ‘NAR-SE’N CEL ENLLÀ. VAIG TRENCAR POSICIÓ? NO, NO, NO, NO, NO. [ ad lib ] [Es gira i torna a l’escriptori Agafa delicadament un trofeu amb la forma d’una dona llançant un martell ] PER FER UN LLANÇAMENT PERFECTE · I METÒDIC, HAS DE QUEDAR-TE A DINS DEL CERCLE EN TOT MOMENT. 2[Murmura improvisadament sobre la música ] PER FER UN LLANÇAMENT PRECÍS, NO CAL SOMRIURE GENS NI SER FELIÇ. “QUEDA’T DINS LA RATLLA”, DIU EL REGLAMENT. 2[Pitja el botó de l’ intèrfon de l’escriptori ] Canteu, nens Dos, tres, i: NENS i NENS GRANS apareixen a les llotges de dreta i esquerra i canten.
STA TRUNCHBULL i COR MATILDA I PER FER UN LLANÇAMENT PERFECTE · I METÒDIC.
29
COR MATILDA II MARRECATUM SUNT INSECTIA. STA TRUNCHBULL i COR MATILDA I HAS DE QUEDAR-TE A DINS DEL CERCLE EN TOT MOMENT. COR MATILDA II CIRCULUM, INSECTIA, INSECTIA. STA TRUNCHBULL i SI VOLS ENSENYAR EL QUE ÉS BO NO SIGUIS TENDRE, SOLS ENSENYA AIXÒ: COR MATILDA ATENCIÓ. STA TRUNCHBULL “POSA’LS A RATLLA”, ÉS EL QUE DIU EL REGLAMENT! [ Agafa un bastó amb una cinta groga i comença a fer dibuixos a l’aire al compàs ] Canti, Jenny! Dos, tres, i! STA HONEY i COR MATILDA PER FER UN LLANÇAMENT PERFECTE · I METÒDIC. COR MATILDA II MARRECATUM! MARRECATUM! GLORIA INSECTIA! STA HONEY i COR MATILDA HAS DE QUEDAR-TE A DINS DEL CERCLE EN TOT MOMENT. COR MATILDA II CIRCULUM EST DEUS! DEUS! STA TRUNCHBULL AQUEST ÉS EL GRAN CONSELL PER A L’ESCOLA I EL MARTELL: SENSE NORMES TOT S’ESPATLLA. DONCS, NO ET PASSIS DE LA RATLLA. AIXÒ ÉS JUST EL QUE DIU EL REGLAMENT! [ Llança el bastó cap a l’altra punta de l’escenari, fa un jeté i l’atrapa Amb un dit acusador, apunta la SENYORETA HONEY ] Va, marxi. La STA TRUNCHBULL desa el bastó a l’escriptori i s’hi asseu Reprèn la gravació a les pantalles.
STA HONEY Ja l’hi dic, senyora directora: penso ajudar aquesta nena Tant si li agrada com si no 2 La STA HONEY surt pel pati de butaques.
30
ESCENA 10
Apareix la sala d’estar dels Wormwood . La SRA WORMWOOD i en MICHAEL estan asseguts en butaques. MATILDA llegeix un llibre. El SR WORMWOOD es passeja per
l’escenari. SR WORMWOOD Com odio aquests estúpids, aquests capsigranys, aquests imbècils... Preguntes, preguntes i més preguntes! Com s’atreveixen a parlarhme així? Qui es pensen que són? Maleïts russos dels diable! SRA WORMWOOD No m’ho diguis: no som rics. SR WORMWOOD El comptahkilòmetres. Han fet un cop d’ull al comptaquilòmetres del primer cotxe que han vist, i m’han dit que no tinc més que ferralla! Llavors he dit: “Ei, l’aparell marca tants kilòmetres per un error de fàbrica”. MATILDA i és veritat? SR WORMWOOD i esclar que no és veritat! MATILDA Els has mentit? SR WORMWOOD i esclar que els he mentit! MATILDA i no t’han cregut? SR WORMWOOD i esclar que no m’han cregut: tinc el cap verd! MICHAEL Jo tinc cap. El SR WORMWOOD s’avança i agafa el llibre de MATILDA. SR WORMWOOD Què és això? Un altre llibre fastigós dels teus? Quin problema tens amb la tele? SRA WORMWOOD 31
Quina falta de respecte! Tot el dia amb “llibres” i “històries”. MATILDA Ai, no! Que és un llibre preciós! De debò L’hauríeu de llegir Segur que… SR WORMWOOD “Preciós”? Mira que preciós que quedarà. Intenta partirhlo i trencarhlo.
MATILDA No! És de la biblioteca! No és meu! SRA WORMWOOD Que n’aprengui! Au, va! El SR WORMWOOD té molts problemes per trencar el llibre, i fins i tot el trepitja i
l’estira. SR WORMWOOD Renoi, que dur que és! Com carai el puc …? Vinga! Finalment, arrenca pàgina per pàgina amb molta joia.
SR WORMWOOD Au, vinga, fuig d’aquí, rata peluda! [ a en MICHAEL] Aixeca’t, fill! En MICHAEL s’aixeca i el SR WORMWOOD s’asseu a la seva butaca . En MICHAEL s’hi asseu a la falda. El SR WORMWOOD li fa pessigolles i en MICHAEL riu en sec un segon i torna a la seva expressió de babau. MATILDA va recollint els trossos del llibre.
MATILDA Tenim superglue? SR WORMWOOD A l’armari I, ja que hi ets, per què no t’enganxes aquest llibre ri dícul al teu caparró ridícul? Els Wormwood riuen. Desapareixen els mobles lliscant i al centre de l’escena surt un penjador amb el barret del SR WORMWOOD i un paraigua. MATILDA obre l’armari del davant de l’escenari . Desa el llibre a l’armari i va cap al penjador amb un tub on posa “supar glú”. Amb el paraigua, fa baixar el barret i hi posa cola El SR WORMWOOD entra i MATILDA s’amaga el tub a l’esquena. Li ofereix el Barret. Ell l’agafa i se l’encaixa bé al cap.
SR WORMWOOD No et trauré els ulls de sobre, vailet. 32
MATILDA Sóc una nena! Marxa el SR WORMWOOD. Desapareix el penjador.
33
ESCENA 11A
Entren corrents NENS i NENS GRANS, en caos absolut. De cop, tots es queden quiets, menys la LAVENDER, que continua saltant just al costat de MATILDA, que llegeix.
LAVENDER Matilda? Et puc preguntar una cosa? Tenir tant de cervell et fa venir mal de cap? Vull dir, que és que deu fer mal, tot embotit allà dins. MATILDA No, no noto res dolent! Crec que... encaixa bé... LAVENDER Ja Igualment, et vigilaré de prop. Si et comença a sortir per les orelles, necessitaràs ajuda [Estén la mà a MATILDA, i encaixen ] Sóc la Lavender, i crec que segurament és millor que siguem millors amigues! En NIGEL entra corrents per l’esquerr a, cridant. NIGEL Amagueu-me! Algú ha tirat una llauna sencera de refresc a la cadira de la Trunchbull! S’hi ha assegut, i quan s’ha aixecat… Els pantalons no s’han aixecat amb ella, s’han quedat enganxats a la cadira! Algú li ha dit que he estat jo! Però no m’hi atreviria mai, jo! I ara m’està buscant! MATILDA No és just! No és gens just! ERIC Ja està, nano. Estàs perdut! RYAN Quan l’Agatha Trunchbull decideix que ets culpable, estàs mort! TAMIKA Ahir, va veure en Julius Rottwinkle menjant xiclet a classe de naturals. El va agafar, el va fer girar, i el va tirar per la finestra! MATILDA No els escoltis! Segur que no va passar, això! Només ens volen espantar! NIGEL Ai, Matilda! Diuen que em tancarà al Calabós!
34
ESCENA 11B CANÇÓ: CHOKEY CHANT MATILDA Què… Què és el Calabós? NIGEL Diuen que és un armari que té al despatx, on tanca els nens! Diuen que a la paret hi ha claus, punxes i vidres trencats! NENS GRANS SI ETS UN NEN MOLT DOLENT, T’HI · ESPERA UN INDRET. ERIC HI HA MOLTS CLAUS A LA PARET. NENS GRANS AL FONS HI HA UNA LÍNIA DE PUNXONS. RYAN EL LLOC ÉS TAN ESTRET, NENS GRANS QUE NO T’HI POTS N’HI ASSEURE. TAMIKA QUEDA’T QUIET I NENS GRANS DRET. ET FAN MAL ELS PEUS, CREUS QUE MORIRÀS. ÉS MOLT FOSC NO ET VEUS ALICE NI LA PUNTA DEL NAS. NENS GRANS i VOLS CRIDAR, PERÒ NO SAPS SI ALGÚ ET SENTIRÀ, O NI TAN SOLS SI ALGUN CRIT POTS ARTICULAR Aaaaarghh!!! MATILDA contempla amb indiferència el dramatisme dels NENS GRANS, i fa “stop” amb la mà.
MATILDA Ahà [a en Nigel ] Quan ha passat, això que expliques? 35
NIGEL Fa vint minuts. Per què? Fora d’escena, la STA TRUNCHBULL fa sonar un xiulet. NIGEL Oh, no, ja ve! MATILDA Amaga’t! Ràpid, les americanes! En NIGEL s’estira a terra . NENS i NENS GRANS es treuen les americanes i el cobreixen. Es posen en f ila al llarg del fons de l’escenari.
36
ESCENA 12
La STA TRUNCHBULL entra corrents, xiulant , perseguint l’ERIC f ins que dos NENS GRANS l’agafen i el posen en fila.
STA TRUNCHBULL [a MATILDA] Tu! On és aquell insecte que es diu Nigel? MATILDA És allà, sota aquelles jaquetes. NENS i NENS GRANS abaixen els caps. La STA TRUNCHBULL avança a grans gambades on hi ha les americanes.
MATILDA De fet, fa una hora que és allà. STA TRUNCHBULL Què? Una hora? MATILDA Sí, sí … És que, per desgràcia, en Nigel pateix d’un trastorn crònic de la son: narcolepsia. Aquesta malaltia es caracteritza per sentir episodis de fatiga crònica, i per quedar-se adormit de cop, sense voler-ho ni adonar-se’n. Ja ho veu: s’ha quedat adormit i l’hem tapat amb les americanes per la seva seguretat. Oi que sí? Oi?! NENS i NENS GRANS Sí! HORTÈNCIA Narcosèpia! MATILDA Quan es desperti, segurament es pensarà que és al seu llitet. En NIGEL s’aixeca, badallant i estirant -se.
NIGEL Avui he d’anar al cole, mama? Hola! Què hi faig, aquí? Però si això no és la meva habitació! Ai, hola, senyoreta Trunchbull. Molt enfadada, la STA TRUNCHBULL es va mirant en NIGEL i MATILDA repetidament.
STA TRUNCHBULL Amanda Thripe.
37
NENS i NENS GRANS fan una passa enrere, i tot el focus queda sobre l’AMANDA. AMANDA Sí, senyoreta Trunchbull? STA TRUNCHBULL Què t’he dit, de portar trenes? No suporto les trenes! La STA TRUNCHBULL s’abalança cap a l’AMANDA . NENS i NENS GRANS s’escapoleixen. AMANDA Però a la meva mama li agraden! Diu que em fan més maca! STA TRUNCHBULL Llavors, la teva mama és una imbècil! La STA TRUNCHBULL agafa l’AMANDA per les trenes i la comença a girar i girar . Fosc. Quan tornen els llums, amb f laixos, l’AMANDA no hi és . NENS i NENS GRANS es reparteixen per l’escenari i la platea, assenyalant amunt en diverses direccions . Se sent una veu de comentarista explicant una jugada de la STA TRUNCHBULL . S’apaguen els flaixos. Un canó de llum recorre tot el teatre. Els crits de l’AMANDA cada cop sonen més forts.
TAMIKA Allà! Una ”AMANDA” falsa cau de les bigues del sostre del teatre, sobre una pila d’americanes que porten alguns NENS GRANS . L’AMANDA s’aixeca i crida, triomfant. La STA TRUNCHBULL s’agita, victoriosa, i xiula . NENS i NENS GRANS es posen en F ila de nou.
STA TRUNCHBULL [a MATILDA] Tu Com et dius? MATILDA Matilda, Matilda Wormwood. STA TRUNCHBULL Ah, ets la Wormwood, eh? M’ho hauria d’haver imaginat. Bé, Matilda Wormwood. Acabes de cometre un error molt gran [ Delicadament, posant-se bé el collar, la STA TRUNCHBULL surt per platea ] LAVENDER Només perquè ho sapigueu: és la meva millor amiga! NENS i NENS GRANS Uau! (marxen) 38
ESCENA 13
Apareixen tot de garlandes a escena. El SR WORMWOOD entra, parlant per telèfon.
SR WORMWOOD Acabats d’arribar i nous de trinca, senyor! I tant Uns cotxes completament diferents, senyor! Els cabells verds? Sí, és… [Busca ajuda en l’empleat ] Era el Dia Nacional de portar Cabells Verds. Una celebració per commemorar totes les coses meravelloses de color verd en el món, com… com l’enciam, i… els mocs. Demà a la una? I tant, senyor! Sí Adéu, senyor Dosdevainilla! [Tira el telèfon a l’empleat ] Així és com es fa [ Intenta treure’s el barret, però no pot, i comença a ferhhi estrebades ] Sembla que el barret se m’ha… eh… [Salta, fa cops i s’ajup, estirant del barret i fent sons d’esforç Es mou per tota l’escena ] El meu cap! [ Finalment es dóna per vençut i fa que se’l col·loca bé ] Crec que me’l deixaré posat. Sembla que plourà. El SR WORMWOOD agafa la seva maleta i marxa amb l’empleat.
39
ESCENA 14
L’escena canvia i surt la sala d’estar dels Wormwood . La SRA WORMWOOD té la cama aixecada i en RODOLFO la sostén amb les espatlles. La STA HONEY apareix i pica a la porta.
SRA WORMWOOD Qui hi ha? STA HONEY Oh, eh, hola! Sóc la senyoreta Honey! La... professora de la Matilda? SRA WORMWOOD Ara mateix no puc! STA HONEY Oh, serà un momentet i prou... SRA WORMWOOD Va, d’acord, passi si hi insisteix. La STA HONEY entra i es gira, en xoc.
SRA WORMWOOD Li presento en Rodolfo! Oh, no és el que sembla! És la meva parella de dansa! Estem assajant. En RODOLFO es passeja, molt xulo, i pren la mà de la STA HONEY.
RODOLFO Ciao.
STA HONEY Oh, parle Italiano? Ciao, Rodolfo! Piacelli! Come stai?
RODOLFO Què? Qui és, estimada? Ja saps com afecten, les interrupcions, a les meves energies. S’asseu en posició zen. SRA WORMWOOD Què vol, senyoreta Crani? STA HONEY Senyoreta “Honey”! Bé, em... com deu saber, la Matilda està a primer. I … i els nens, a primer, no acostumen a saber llegir. 40
SRA WORMWOOD Doncs no la deixi llegir! Nosaltres ja ho hem intentat, ja! En RODOLFO va ballant pel fons.
RODOLFO He entrat a l’estat, carmelet! Ho sento a la cintura. No ho desaprofitem! [ Fa el cranc cap a la banda esquerra i es toca les cuixes ] SRA WORMWOOD Miri. No estic gens a favor que les nenes estudiïn molt i siguin repel·lents, senyoreta Mani. Una noia ha de pensar en maquillar-se i estar guapa. Això és més important que els llibres. Miri’s a vostè, i miri’m a mi. Vostè va triar la literatura; jo, la manicura! RODOLFO Nenes, que estic a mil! Sisplau! [Balla d’esquenes i la SRA WORMWOOD el segueix ] STA HONEY Però la Matilda pot calcular xifres molt complicades de cap en un segon! RODOLFO Calculi això! [S’obre de cames davant la STA HONEY ] SRA WORMWOOD Fantastico! STA HONEY Té una ment increíble! Si l’ajudem una mica, podria anar a la universitat abans de ... CANÇÓ: LOUD SRA WORMWOOD “Ment” ? Que té una “ment”? No entén res de res, oi? POTSER LI POT SABER UN PÈL GREU, PERÒ JO HAIG DE SER-LI HONESTA. CREC QUE VA FER UNA MALA DECISIÓ. VOSTÈ CREU QUE A LA PENYA LI AGRADA LA GENT LLESTA. CREU QUE ÉS BONIC, QUE ÉS IDEAL. PERÒ NO! FORA TOTS ELS QUE DIUEN QUE SABEN COSES QUE TU NO LES SAPS, NI HO VOLS. I ara, el consell: EL QUE SAPS NO VAL TANT COM AQUELL VOLUM AMB QUÈ HO ESTÀS EXPLICANT. “QUÈ DIUS” JA REALMENT NO · IMPORTA SOLS. CAL QUE PARLIS MÉS. ALT!!!! CAL QUE HI POSIS MARXA AL TEU COS, NO SER UN OU SENSE SAL! (COR: ALT, ALT, ALT) Uiii! NO ANAR AMB ELS PEUS PLANS (COR: HA), PORTAR TACONS (COR: HO), 41
DEIXAR-TE PORTAR (HA), I MENYS RAONS (HA). NO FANTASIEJAR (HA), I SER UN ADULT (UH). NO FER SERVIR EL CAP (HA), MILLOR ANAR I MOURE EL CUL (MOURE EL CUL) 2 .[Es posa de quatre potes i en RODOLFO la munta com un cavall ]
Iiiha! Sí! En RODOLFO agafa la STA HONEY i comença a ballar amb ella durant la cançó La STA HONEY, estordida, segueix el ball com bonament pot.
SRA WORMWOOD SI ESTÀS ASSEGUDA NO SE’T VEU NI S ’ESCOLTA. TENS POCA VEU? POTS DEMOSTRAR QUE EN TENS MOLTA. QUI ENS PODRÀ MIRAR SI NO ALCEM LA MÀ? QUI ET PODRÀ SENTIR SI NO VOLS CRIDAR? SRA WORMWOOD i RODOLFO SI TU NO ET VALORES, QUI HO POT FER? POTS TENYIR- TE EL CAP D’UN COLOR CRIDANER PERQUÈ ET CAL RESSALTAR ELS ATRIBUTS. TOT I QUE. ELS TEUS SIGUIN DIMINUTS. TU PORTA EL CAP ALT! DE TANT EN TANT, T ’HAS DE PERMETRE BRILLAR MOSTRANT EL QUÈ VAL. Uiiii! DEIXAR-TE DEIXAR-TE DE “NYEH” [so [so d’indecisió], d’indecisió], MOSTRAR VALOR. DEIXAR-TE DEIXAR-TE DE “XXXT”, I FER FUROR DEIXAR-TE DEIXAR -TE JA DE TAPAR EL PITRAM DEIXAR-TE FER PARAM PAMPA PARAM PAM. 2[ Agafa Agafa un mirall mirall que hi ha a la butaca ] Oh, que guapa estic! [a la STA HONEY ] Compari! A NINGÚ LI AGRADA EL ROTLLO HIPEI I DE KUMBA. RODOLFO QUI POT ESTIMAR-LA SI NO SAP BALLAR RUMBA? SRA WORMWOOD A TOTHOM LI AGRADA VEURE ALGUN PUNT EXÒTIC. RODOLFO PERÒ APRENDRE UN IDIOMA NO ÉS GENS EXCITANT. SRA WORMWOOD QUE SÀPIGA EL QUE SÀPIGA, NO ÉS IMPORTANT. RODOLFO NOMÉS SERVEIX SI EL POC QUE SAP HO DIU CRIDANT. La SRA WORMWOOD posa un número a l’esquena d’en RODOLFO com si estiguessin fent un concurs concurs de ball.
SRA WORMWOOD i RODOLFO 42
COM MENYS TÉ ALGÚ · A DIR, SEGUR QUE MÉS CRIDA COM MÉS GRAN ÉS L’ERROR, MÉS GRAN LA MENTIDA COM MÉS LLETJA · ETS, MILLOR HAS D’ANAR VESTIDA. AQUEST ÉS EL CONSELL PER VIURE LA VIDA. En RODOLFO arrenca la faldilla de la SRA WORMWOOD, i a sota du una faldilla més curta de tires
SRA WORMWOOD i RODOLFO SEMPRE HAS DE PORTAR. SEMPRE HAS DE PORTAR EL CAP BEN ALT! COR ALT, ALT, ALT, ALT. Entra una taula on posa la paraula “Concurs” Darrere, hi seuen quatre jutges molt extravagantment vestits.
JUTGE El jurat! Entren dues parelles parelles més de ball ball i s’uneixen s’uneixen al al concurs amb amb la SRA WORMWOO WORMWOOD D i en RODOLFO. Ballen la mateixa coreograRia Rins que la SRA WORMWOOD i en RODOLFO despunten amb uns passos més complicats.
SRA WORMWOOD Sóc la millor! Sóc la millor! Sóc la millor! Tres jutges treuen un cartellet amb un ”10”, i la SRA WORMWOOD s’asseu al Rinal de la taula i treu l’últim ”10”. SRA WORMWOOD Deu!!! Sí!!!! PORTAR EL CAP BEN ALT! AIXÒ ÉS EL QUE CAL! Sent el que dic? PARLAR MOLT MÉS ALT! MOSTRANT EL QUÈ VAL! Es creu llesta? Que modesta! CORISTES ALT, ALT, ALT, ALT! ALT, ALT, ALT, ALT! ALT, ALT, ALT, ALT! SRA WORMWOOD PARLAR MOLT MÉS ALT!!!! Els ballarins i el jurat marxa, i la SRA WORMWOOD i en RODOLFO es queden en una posició molt exager exagerada ada Se’n Se’n van molt molt orgullosos.
43
ESCENA 15 CANÇÓ: THIS LITTLE GIRL La STA HONEY s’ha quedat a terra, a la banda dreta. STA STA HONEY HON EY NO FACIS MÉS PENA, JENNY AIXECA’T D’UN COP, JENNY ENTRARÀS ALLÀ I VEURAN QUE ESTAN COMETENT UN ERROR DEIXA-HO ESTAR, JENNY SI NO, PRENDRÀS MAL. NO VEUS QUE NO HI HA SOLUCIÓ? NO ÉS EL TEU PROBLEMA NO TENS TANT VALOR. i NO ÉS LA FEINA DE CAP PROFESSOR. PERÒ AQUELL GRAN REGAL. TAN ESPECIAL. NO SEMBLA CONSCIENT QUE TÉ AQUEST GRAN TALENT. i JO, COM A MESTRA, HE DE FER QUE TINGUI UN FUTUR MÉS DECENT. i HO FARÉ. i ÉS QUE A ELLA LI CAL UN ADULT FORT QUE L’HA D’AJUDAR. PERÒ SOLS EM TÉ A MI FAIG PENA, I ÉS AIXÍ. CAL OBRIR UNA ALTRA PORTA. PERÒ JENNY NO HO FA. La STA HONEY desapareix rere els prestatges de biblioteca que entren.
44
ESCENA 16
La SRA PHELPS seu en un cub i MATILDA està dreta sobre un altre, amb dos ninots a les mans.
MATILDA i llavors, va arribar el gran dia. Semblava que el món sence r s’havia aplegat per veure “La Dona en Flames… MATILDA i ESCAPISTA … Projectada cap al Cel, amb Dinamita als Cabells, Sobrevolant Taurons i Punxons… ESCAPISTA … Rescatada per l’Home Tancat amb Clau en una Gàbia”. Tot ho havia organitzat la [MATILDA es posa l’americana sobre el cap, per simular un gep, i agafa un llibre mo lt gran] germana de l’Acròbata, una dona espantosa que havia estat campiona olímpica de llançament de martell, i que res li agradava més que espantar els nens dels voltants. La gent comentava que en el seu cor negre i pertorbat, odiava la seva germana perquè tenia èxit i amor. ACRÒBATA De cop, l’Escapista va aparèixer, vestit com sempre amb les malles i l’uniforme ple de lluentons. Però a l’Acròbata no se la veia per enlloc, ni tampoc la seva bufanda blanca brillant. I en comptes de la fanfàrria musical, només hi havia silenci. Va entrar solemnement a la sala. ESCAPISTA Senyores i senyors! Nenes i nens! ’La Dona en Flames, Projecta da cap al Cel, amb Dinamita als Cabells, Sobrevolant Taurons i Punxons, Rescatada per l’Home Tancat amb Clau en una Gàbia’ ha estat. cancel·lat. SRA PHELPS No! MATILDA Sí! El públic va reaccionar tan fort que un avió que passava per allà ho va captar amb els seus aparells i ho va registrar com a fenomen atmosfèric. ESCAPISTA Cancel·lat. Perquè la meva dona... està embarassada! SRA PHELPS Oh, Matilda! MATILDA 45
Silenci total. S’hauria pogut sentir una mosca tirant-se un pet. Llavors, de cop, el públic es va aixecar i va rugir d’alegria! Se sent públic cridant. L’ACRÒBATA entra pel fons, i l’ESCAPISTA li pren la mà . S’abracen i surten pel fons.
MATILDA Tothom va oblidar de seguida el número de circ, i el públic va seguir aplaudint gairebé una hora més. SRA PHELPS Així doncs, la història acaba bé! MATILDA Ho va oblidar tothom… menys... [Es posa l’americana al cap] la germana de l’Acròbata. Quan tot es va calmar, ella va fer un pas endavant i va treure … un contracte... SRA PHELPS Un… un contracte? STA TRUNCHBULL [en off ] “Hi ha un contracte firmant pel qual aquest número s’ha de representar, i així serà!” SRA PHELPS No! STA TRUNCHBULL [en off ] “He pagat els cartells, la publicitat, el càtering i el paper de váter. Si he de tornar els diners al públic, quin benefici en trec? Un contracte és un contracte, i és un contracte! Tenim les mans lligades. ’La Dona en Flames, Projectada cap al Cel, amb Dinamita als Cabells, Sobrevolant Taurons i Punxons, Rescatada per l’Home Tancat amb Clau en una Gàbia’ s’ha de representar, i s’ha de representar avui... o tots dos anireu a presó! SRA PHELPS No! No! SRA PHELPS I? Què passa després? MATILDA No ho sé. Ja l’hi explicaré demà. SRA PHELPS Què?! No sé si podré aguantar fins demà.
46
MATILDA Senyora Phelps? Que plora? Potser no l’hi hauria d’explicar més. SRA PHELPS No, no, Matilda. Hem de saber com acaba. No... no ploro perquè sigui una història trista. Sinó perquè la parella desitja tant, tenir un fill... Deu ser meravellós per a un fill, que els seus pares el desitgin tant! MATILDA Sí, meravellós… Adéu, senyora Phelps. La SRA PHELPS marxa amb els cubs.
47
ESCENA 17
MATILDA es queda dreta en primer terme mentre els companys de classe s’asseuen als pupitres que surten del terra. Obren les motxilles mentre la STA HONEY entra i esborra la pissarra.
STA HONEY Matilda? Puc parlar amb tu un moment, sisplau? Em temo que no he aconseguit gaire que els altres siguin conscients de les tevés... habilitats. Així doncs, demà mateix et portaré una selecció de llibres interessants que t’ajudaran a realizar-te. Pots seure i anar llegint mentre faig classes als altres companys i, vaja, si tens preguntes, intentaré respondre-te-les. Què et sembla? MATILDA se la queda mirant una llarga estona. Llavors avança i abraça molt fort la STA. HONEY.
STA HONEY Matilda, és… és l’abraçada més forta del món [ L’abraça també ] Em trauràs tot l’aire...! STA TRUNCHBULL Matilda Wormwood! Matilda Wormwood! La STA HONEY aparta MATILDA quan la STA TRUNCHBULL entra i es queda al costat de la pissarra.
STA TRUNCHBULL On és la Ma. MATILDA aixeca la mà.
MATILDA Aquí, senyoreta Trunchbull. STA TRUNCHBULL Així que ho admets, eh? MATILDA Admetre què, senyoreta Trunchbull? STA TRUNCHBULL Aquesta poca-solta, aquest furóncol fastigós és una delinqüent menyspreable! [ Agafa MATILDA pel canell i la porta al pupitre de l’ERIC ] Un cuc sota terra! Una mafiosa! [ Aparta d’un cop l’ERIC del seu seient i fa pujar MATILDA sobre el pupitre ] STA TRUNCHBULL Aquest matí, t’has esmunyit com una serp a la cuina i has pispat un tall del meu pastís 48
de xocolata de la meva safata particular. MATILDA No és veritat! STA HONEY [Intentant calmarhla] Senyoreta Trunchbull! La Matilda ha estat aquí tot el matí. STA TRUNCHBULL Defensant aquesta bola de mocs, eh? Doncs miri, aquest crim s’ha perpetrat abans de l’hora de clase. Per tant, és culpable! La sala es congela Mentre la STA TRUNCHBULL va escrivint “CULPABLE” a la pissarra, un focus il·lumina en BRUCE, que comença a parlar.
BRUCE Molt bé! D’acord! Ja està! El vaig robar jo, el pastís I, la veritat, estava gai rebé a punt, quasi quasi, a res de confessar… Crec… Però em feia com mal la panxa! És que el pastís de la Trunchbull era tan bo que me’l vaig cruspir massa ràpid, i se’m començava a repetir [La panxa li rugeix ] Ups! El que deia! En BRUCE es gira i l’escena es descongela La STA TRUNCHBULL acaba d’escriure. MATILDA No en sóc culpable! No he fet res, jo! STA TRUNCHBULL Ets culpable, perquè ets dolenta. Ets un poco-vergonya. Una lladre! I et faré plorar. Et faré xixines. Et confinaré al setè cercle de l’infern, mocosa . Et... et destruiré! En BRUCE es gira i fa un rot de deu segons ben bons. Els NENS es retorcen als seients com per l’ona expansiva . L’escena es torna a congelar.
BRUCE Va ser el rot més gran que havia fet mai. Va ser el rot més gran que havia sentit mai. Va ser el rot més gran que m’hauria pogut imaginar! Va ser com si el món sencer es quedés en silenci per permetre que aquell rot existís. Uns ref lexes de llum porpres provinents d’en Bruce comencen a passejarhse per la classe.
BRUCE Un enorme núvol de gas xocolàtic em va sortir de la boca i va surar per tota la clase. Va deixar enrere la Lavender, L’Alice, La Matilda. I llavors, el meu rot xocolàtic descomunal i meravellós... que semblava que podia pensar per si sol... va anar a parar de dret a la cara de la Trunchbull!
49
L’escena es descongela de nou . La STA TRUNCHBULL fa una ganyota alhora que el reflex s’esvaeix . Tots els NENS, menys en BRUCE, s’amaguen rere els pupitres . La STA HONEY també. La STA TRUNCHBULL ensuma i llepa l’aire En sumant, va seguint el camí que ha deixat el núvol per la classe, per descobrirhne l’origen Quan el troba, s’atura, triomfal. STA TRUNCHBULL Bruce Bogtrotter. BRUCE Sí, senyoreta? STA TRUNCHBULL T’ha agradat, el meu pastís, oi, Bruce? BRUCE Sí, senyoreta Trunchbull! Em sap moltíssim greu. STA TRUNCHBULL Oh, no, no, no, no, no Si has pogut disfrutar del pastís, jo ja estic tranquil·la. BRUCE Ah sí? STA TRUNCHBULL Sí, Bogtrotter Sí. BRUCE Ah! Que bé! Doncs gràcies. STA TRUNCHBULL Fantàstic! Meravellós! Que feliç em fa! Em crea com una escalforeta als budells. Ai: cuinera! Entra la CUINERA portant una safata amb un pastís enorme de xocolata, que li falta un tall, i una cullera de fusta. Al seu darrere entren els NENS GRANS, que veuen que està passant alguna cosa. La CUINERA deixa la safata al pupitre que queda darrere d’en BRUCE i marxa.
STA TRUNCHBULL Què et passa, Bogtrotter? Que has perdut la gana? BRUCE Doncs… Sí! És que estic ple. STA TRUNCHBULL No, no. Tu no estàs “ple”. Ja t’ho diré jo, quan estiguis ple. I ja et dic que els delinqüents com tu no estan plens fins que s’empassen un pastís sencer. 50
BRUCE Però… STA TRUNCHBULL Res de “però”s. No hi ha temps per “però”s. Menja-te’l tot. CANÇÓ: BRUCE BRUCE No me’l puc menjar tot! ALICE No pot! Vomitarà! STA TRUNCHBULL Ho hauria d’haver pensat abans de pactar amb el Diable i robarhme el pastís Menja-te’l! TOT! HORTÈNCIA NO POT! STA TRUNCHBULL TOT! TAMIKA SEGUR NO POT! STA TRUNCHBULL TOT! NIGEL EXPLOTARÀ! STA TRUNCHBULL TOT!! La STA TRUNCHBULL es passeja Rins a la pissarra En el transcurs de la cançó, escriu:
“Copia un milió de vegades per demà Estic PLE quan la senyora directora diu que estic PLE Sóc CULPABLE quan la senyora directora diu que sóc CULPABLE ” NENS GRANS UN TALL PETIT, O POTSER DOS, BRUCE. TOT D’UN SEGUIT, i AMB UN SOL MOS, BRUCE. LA DIMENSIÓ D’AQUESTA PORCIÓ 51
ÉS UN DETALL QUE PASSA INADVERTIT. NIGEL, ERIC, RYAN I ALICE NO POT! TAMIKA, HORTÈNCIA I AMANDA SÍ POT! BRUCE! NIGEL, ERIC, RYAN I ALICE SEGUR NO POT! SEGUR NO POT! TAMIKA, HORTÈNCIA I AMANDA CRUSPEIX-TE’L TOT, BRUCE! NIGEL, ERIC, RYAN I ALICE EXPLOTARÀ! TAMIKA, HORTÈNCIA I AMANDA ÉS FORÇA ELÀSTIC. NIGEL, ERIC, RYAN I ALICE QUINA TENSIÓ DE LLIÇÓ! TAMIKA, HORTÈNCIA I AMANDA ÉS FANTÀSTIC! QUI CREU QUE NO? NIGEL, ERIC, RYAN I ALICE QUIN HORROR! NENS GRANS HEM FET UN GRAPAT DE DEDUCCIONS, BRUCE DEUS TINDRE UN FORAT, UN POU SENSE FONS, BRUCE! ETS UN TRANSATLÀNTIC. UN TERME QUÀNTIC: EN TU NO HI HA EL CONCEPTE DE L’ESPAI. NIGEL NO POT! HORTÈNCIA SÍ POT! BRUCE! AMANDA SEGUR NO POT! SEGUR NO POT! ERIC 52
CRUSPEIX-TE’L TOT, BRUCE! NENS GRANS B-R-O-O-C-E! BRUCE! DEMANA-LI TREVA, QUE AIXÒ ÉS UN ABÚS. PER CULPA DE SER IL·LÚS TENS UN DISGUST, BRUCE. AMB CADA MOS, LA FORCA ESTRENY MOLT MÉS EL NUS. SI SE’T REBENTEN ELS PANTALONS LA TEVA MARE TE’LS CUS. PENSA QUE AIXÒ QUE MENGES ÉS MOUSSE . AU, VA, APROFITA AQUEST ESTÓMAC QUE ÉS TAN ROBUST. TÉ BON GUST, BRUCE. T’HO POTS MENJAR, T’HAS EMPASSAT PITJORS MENÚS. OH. VINGA, VA (BRUCE!) JA QUASI ACABES (BRUCE!) JA QUASI ESTÀ. NO GOSIS RENDIR-TE AIXÍ AL SEU PLA. NO ET POT GUANYAR VINGA, BRUCE, POTS SER L’ ÍDOL TOT RECOBERT DE XOCOLATA! BRUCE És massa! No puc, és massa! MATILDA Vinga, Bruce Tu pots! STA TRUNCHBULL Silenci! En BRUCE defalleix al pupitre La LAVENDER torna a posarhli la cullera a la mà Li torna a caure.
Després d’uns quants segons, la torna a agafar i reprèn la ingesta amb les forces renovades.
NENS GRANS OH. BRUCE! DEMANA-LI TREVA, QUE AIXÒ ÉS UN ABÚS. PER CULPA DE SER IL·LÚS TENS UN DISGUST, BRUCE. AMB CADA MOS, LA FORCA ESTRENY MOLT MÉS EL NUS. SI SE’T REBENTEN ELS PANTALONS LA TEVA MARE TE’LS CUS. PENSA QUE AIXÒ QUE MENGES ÉS. AH-AH-AAH-AH AH-AH-AAH-AH AH-AH-AAH-AH AH-AH-AAH-AH NENS GRANS i STA HONEY AH! La STA HONEY salta d’alegria.
STA HONEY Vinga, Brucey! Sí! Sí! [s’atura i s’adona del què ha fet . Abaixa les mans ] Ho sento, 53
senyoreta Trunchbull M’he deixat portar… STA TRUNCHBULL Està bé, Jenny. Hi ha vegades que ens deixem portar. Fins i tot jo. [Molt irritada, s’apropa a en BRUCE ] Ben fet, Bogtrotter. Bona execució [ Baixa pel públic i s’atura a meitat de platea ] I doncs? Que no véns, Bogtrotter? BRUCE Què? On? STA TRUNCHBULL Ah, que no t’ho he dit? Aquesta era només la primera part del càstig. Falta l’altra: la segona. I la segona part és el Calabós! BRUCE Què?! STA HONEY No! No, senyoreta Trunchbull! Sisplau! No pot. STA TRUNCHBULL Sí, senyoreta Trunchbull, sisplau, sí que pot! Es pensava que em deixaria vèncer per aquests insectes repugnants, no? Qui es pensa que sóc, senyoreta Honey? Una bleda? Una tonta? Una idota? Vostè? STA HONEY Se l’ha menjat tot. Ha fet el que vostè li ha demanat. La STA TRUNCHBULL agafa en BRUCE pel canell i se l’emporta pel prosceni. BRUCE Me l’he menjat! Me l’he menjat tot! Sisplau! No, no! Allà no! No em porti al Calabós! Sisplau! No! No! Fosc.
54
SEGON ACTE ESCENA 1
Més o menys 5 minuts abans que acabi el descans de mitja part, s’aixeca el teló i, enmig d’escena, hi ha un micròfon . El SR WORMWOOD hi va. Hi fa uns copets i s’acobla. SR WORMWOOD Senyores i senyors! Ei Abans de… daixò... abans de continuar, voldria disculpar-me per alguns fets que s’han mostrat en l’espectacle d’avui . No són coses maques de veure, no són coses bones. I voldria destacar, franquesament , que no desitjaríem que cap nen d’entre el públic anés a casa i provés aquestes coses tot sol . Evidentment, no parlo ni més ni menys que de llegir llibres. No és normal que els nens facin coses així! Atrofia el cervell, deixa cec; torna els nens lletjos, pudents, grassos, suosos, avorrits, gasosos. I, el que és pitjor: fa que els hi surtin cucs a l ’ànima! No aprovem sota cap concepte una activitat tal, i ho manifestem púdicament! Goita, farem una petita prova: que aixequin la mà quants adults han llegit mai un llibre! Vinga, aixequeu-la.! El SR WORMWOOD escull una persona del públic i li pregunta el nom.
SR WORMWOOD No s’ho prengui malament, però.: Rata-de-biblioteca! Rata-de-biblioteeeeca! Llegir llibres és de rates de biblioteca! Si llegeix llibres, és una rata de biblioteca. Les rates llegeixen. Vostè llegeix. Les rates fan fàstic. Vostè...! Crec que [ nom de la persona del públic] haurà après una lliçó, avui. Potser no farà que deixi de llegir, però... no tornarà a aixecar la mà en un teatre! Senyores i senyors! Ara el Michael desvetllarà el zenit del nostre èxit com a espècie. L’autèntica raó per la qual vam evolucionar de l’unicorn primigeni. En MICHAEL, que té lligat un ukelele, porta un televisor.
CANÇÓ: TELLY MICHAEL GOITA, QUE HO SABEM JA TOTS: UNA IMATGE VAL MÉS QUE MIL MOTS LA TELE, PER AQUESTA SIMPLE RAÓ, VAL PER UN LLIBRE · O VAL PER. UN MILIÓ! Cada cop que es diu “tele”, el SR WORMWOOD crida la paraula alhora. MICHAEL EL QUE SÉ, HO SÉ PER LA TELE UNA ENORME FONT DE V’RITATS. VAIG SER EL MÉS BO DE LA SELE, 55
PERÒ ÉS QUE ARA SÓC ENCARA MOLT MÉS LLEST QUE ABANS. ÉS LA FONT DE LA SAVIESA, i NO ÉS NOMÉS PER LA GENT ENTESA. SI UNA COSA JA LA SAPS CANVIES DE PROGRAMA EN SEC I S’HA ACABAT, TU! NO PODRÉ DIR QUIN SENTIT TÉ QUE ES MALBARATI TANT PAPER. i ÉS MOLT MÉS RELAXAT NO FER RES ESCARXOFAT, VEURE GENT QUE CANTA, QUE PARLA, I CRIDA MOLT! EL QUE SÉ, HO SÉ PER LA TELE. COM MÉS GRAN LA TELE, PODEM SABER MÉS. JO TINC UNA ENORME TELE ALESHORES SÓC UN GENI MOLT LLEST. Després de dubtar molt, toca una nota de l’ukelele que porta Després d’una pausa, mira avall i toca una altra nota.
SR WORMWOOD Això no s’aprèn amb cap llibre, [ nom de la persona del públic ]! MICHAEL EL QUE SÉ, HO SÉ PER LA TELE ET DIU QUÈ PENSAR I COMPRAR VOLS TOCAR BÉ UN UKELELE? SEGUR QUE HI HA UN REALITY QUE T’HO EXPLICARÀ. HI HA TOT TIPUS DE PROGRAMES, HI HA COMÈDIES I HI HA DRAMES, HI HA MOLTS DOCUS DE CULTURA. JA ET POTS OBLIDAR DE LA LITERATURA! NO ET PODRÉ DIR QUIN SENTIT TÉ JO AMB UN LLIBROT NO SÉ QUÈ FER. i ÉS MOLT MÉS RELAXAT NO FER RES ESCARXOFAT, VEURE GENT MOLT POC FAMOSA CRITICAR GENT QUE SÍ ÉS FAMOSA. EL QUE SÉ, HO SÉ PER LA TELE. COM MÉS GRAN LA TELE, PODEM SABER MÉS. JO TINC UNA ENORME TELE ALESHORES SÓC UN GENI MOLT LLEST. En MICHAEL surt i torna amb una paperera enorme El SR WORMWOOD va cap a un
carret amb llibres i els tira d’esquena En MICHAEL fa que entrin a la paperera. SR WORMWOOD Au, va, explica’ns qui és Charles Dickens!2 Que no toquin cap de Tolkien! Oscar Wilde? No és gaire guay!2 Jane Austin? Déu, com costen!2 Roald Dahl? Segur que no val!2 Emily Brontë? Amb aquesta, ni hi compti! William Shakespeare? No sona sexy.!2 Ken Follet. [Ho pronuncia “fóllƐt” i riu per sota el nas ]2 Pensi, senyora! Vinga, va, tots junts! MICHAEL [i PÚBLIC] EL QUE SÉ, HO SÉ PER LA TELE. COM MÉS GRAN LA TELE, PODEM SABER MÉS. 56
JO TINC UNA ENORME TELE ALESHORES SÓC UN GENI MOLT LLEST. SR WORMWOOD Moltes gràcies. Entren alguns NENS per endur-se l’utillatge.
57
ESCENA 2 LAVENDER Hola! Sóc la Lavender! Us en recordeu? La millor amiga de la Matilda! Ara vindrà un trosset que va sobre... mi! Bé, no exactament sobre mi. Però jo sóc molt important en aquest tros. No us explicaré què passa, que no us vull espatllar el final [ Es comença a endur el micro, però s’atura ] Molt bé, mireu! Jo és que sóc l’encarregada de portar-li l’aigua a la Trunchbull. I un dia, quan tornava a casa... No! No vull explicar-vos res més, que sinó serà un rotllo! [ Marxa totalment Un segon més tard, torna ] Bé: Un dia, quan tornava a casa, vaig trobar un tritó. Un tritó és com un llangardaix molt i molt lleig que viu a l’aigua. Vaja, doncs el vaig agafar i… No! No penso dir res més! [ Alça els punys, gruny i deixa anar un esbufec Abans de marxar de nou, es gira ] Posaré el tritó a la gerra d’aigua de la Trunchbull! Serà espectacular! CANÇÓ: WHEN I GROW UP BRUCE QUAN SIGUIN GRAN, TINDRÉ L’ALÇADA PER PODER ARRIBAR A LES BRANQUES ALTES D’AQUELLS ARBRES ON CAL ARRIBAR QUAN ETS MÉS GRAN. ERIC i QUAN SIGUI GRAN, JO SERÉ MÉS INTEL·LIGENT, PODRÉ RESPONDRE LES PREGUNTES QUE CALDRÀ SABER ABANS DE SER GRAN. AMANDA i QUAN SIGUI GRAN, SEMPRE MENJARÉ CAR’MELS I ELS ESTELS SERAN ELS ÚNICS QUE M’ENVIARAN AL LLIT. ALICE EM DESPERTARAN ELS OCELLS CANTANT, VEURÉ ELS DIBUIXOS FINS QUE JA NO PUGUI MÉS. HORTÈNCIA, TAMIKA I RYAN PERÒ A MI TANT MMÉS, SI JA SERÉ MOLT GRAN QUAN SIGUI GRAN. NENS QUAN SIGUI GRAN, (QUAN SIGUI GRAN, QUAN SIGUI GRAN) TINDRÉ LA FORÇA PER DUR A SOBRE EL PES DELS COMPROMISOS I L’ESTRÈS QUE HAURÉ DE DUR QUAN SIGUI MÉS GRAN. i QUAN SIGUI GRAN, (QUAN SIGUI GRAN, QUAN SIGUI GRAN) TINDRÉ EL VALOR PER ENFRONTAR-ME ALS MONSTRES QUE HI HA SOTA EL LLIT i QUE A LA NIT 58
CAL VÈNCER PER SER MÉS GRAN. i QUAN SIGUI GRAN SEMPRE VULL PASSAR-M’HO BÉ JUGARÉ AMB COSES QUE UN ADULT FA VEURE QUE NO VOL. EM DESPERTARAN ELS OCELLS CANTANT, i PASSARÉ ELS MATINS NOMÉS PRENENT EL SOL. NO EM CREMARÉ SI JA SERÉ MOLT GRAN QUAN SIGUI GRAN. Els NENS s’estiren per tot l’escenari La STA HONEY entra per les escales que hi ha a un costat de l’escenari i s’asseu a un gronxador. STA HONEY QUAN SIGUI GRAN, TINDRÉ EL VALOR PER ENFRONTAR-ME ALS MONSTRES QUE HI HA SOTA EL LLIT i QUE A LA NIT CAL VÈNCER PER SER MÉS GRAN. QUAN SIGUI GRAN. Els NENS comencen a marxar.
BRUCE, ALICE, AMANDA I LAVENDER SI CREUS QUE LA VIDA NO ÉS GENS JUSTA, SI NO VA COM VOLS, PERÒ PENSES QUE HI TENS FUSTA, TU POTS INTENTAR ARREGLAR ALLÒ QUE ET DISGUSTA HO POTS CANVIAR. STA HONEY QUAN SIGUI GRAN. [ Comença a marxar ] HORTÈNCIA, RYAN, TAMIKA I ERIC TOT I QUE ARA EM TROBI ENMIG D’AQUEST CONTE NO VOL DIR PAS QUE EL QUE JO VULGUI JA NO COMPTA PUC FER EL MEU FINAL, FER LA MEVA HISTÒRIA. SI CREC QUE HO FA ALGÚ · ALTRE CREURÉ QUE ESTÀ TOT BÉ. i NO ESTÀ BÉ!
59
ESCENA 3
Els gronxadors desapareixen amunt i l’escena, darrere, es converteix en la biblioteca. SRA PHELPS Matilda, quina alegria veure’t. T’ho passes bé, a l’escola? MATILDA Ah, sí! Depèn del moment, sí. Senyora Phelps! On és la secció de “Venjança”? SRA PHELPS Què?! Vaja, no tenim secció de “Venjança”. Per què ho demanes? Que hi ha cap nen a l’escola que et molesti? MATILDA No, no… No és ben bé un nen. SRA PHELPS Matilda, estàs segura que...? MATILDA Vol sentir com segueix la història? SRA PHELPS Història? Has dit “història”? Has dit...? Matilda! Però a què esperem? Rere MATILDA i la SRA PHELPS, els prestatges de la biblioteca se separen i apareixen l’ACRÒBATA i l’ESCAPISTA. Als cabells de l’ACRÒBATA hi ha dinamita . Mentre narren,
l’ESCAPISTA i l’ACRÒBATA interpreten l’escena. ACRÒBATA Lentament, molt lentament, l’Acròbata va envoltar el coll del seu marit amb la seva bufanda blanca brillant. ”Et durà sort,” va dir, mentre li feia un petó molt i molt tendre. ESCAPISTA “Somriu. Ho hem fet milers de cops! ” I de cop, ella li va fer l’abraçada més forta del món; tan forta, que ell va pensar que li trauria tot l’aire . Just després, es van preparar per interpretar el número més perillós que s’hagués fet mai . El gran Escapista havia de fugir de la gàbia, sortir, agafar la seva esposa amb una mà, agafar un extintor amb l’altra, i apagar les f lames del vestit especial que duia l’acròbata en vint segons abans que no arribessin a la dinamita i fessin que el cap li esclatés! La SRA PHELPS crida d’horror MATILDA se la mira, interrogativa. SRA PHELPS Perdona! Continua. 60
ACRÒBATA El truc va començar bé. Quan el vestit especial es va encendre, l’acròbata es va llançar a l’aire amb el gronxador. El públic aguantava la respiració mentre ella passava sobre taurons i punxons. Un segon. Dos segons. Tothom observava com les f lames s’enfilaven vestit amunt. Tres segons. Quatre segons. L’Acròbata va començar a allargar les mans cap a la gàbia. Cinc segons. Sis segons! ESCAPISTA De cop, es van obrir tots els panys i va caure una cadena enorme. Set segons. Vuit segons. La porta de la gàbia es va obrir, i l’Escapista va treure un braç fort i musculat per atrapar la seva dona i el seu fill. Nou segons! Deu segons! SRA PHELPS No puc mirar! ESCAPISTA Onze segons! L’Escapista li va agafar la mà. .. i... i... i de cop, allà on hi havia flames hi va haver tot d’escuma, i cap dels dos va esclatar en mil bocins. SRA PHELPS Visca! Així que, finalment, la història acaba bé.! MATILDA No. SRA PHELPS No? MATILDA No. Potser va ser perquè pensava en el seu fill... Potser va ser pels nervis … Però l’Escapista va tirar massa escuma de l’extintor. Això va fer que els rellisquessin les mans, i l’Acròbata va caure. SRA PHELPS No! Però… però li va passar res? Va... va sobreviure? Avança l’ESCAPISTA cos amb l’ACRÒBATA cos en braços. MATILDA Es va trencar cadascun dels ossos del cos. Excepte els de la punta de tot dels dits petits. Va aconseguir viure suficient per tenir la criatura, però l’esforç la va sobrepassar. ACRÒBATA Estima la nostra filleta. Estima-la amb tot el cor. Era l’únic que ens feia falta, el que més desitjàvem.
61
L’ESCAPISTA cos porta l’ACRÒBATA cos a primer terme. ACRÒBATA AMOR MEU, ESTIMA-LA JA NO ENS FALTA RES. MATILDA Llavors, va morir. La SRA PHELPS se’n va cap a un carro amb llibres, mocant-se. MATILDA i llavors, la cosa va anar a pitjor. La SRA PHELPS es mig desmaia sobre el carro.
SRA PHELPS Com? ”Pitjor”? Però no! Matilda! Pitjor no! Pitjor no pot anar! MATILDA Em temo que sí. Perquè l’Escapista era tan bona persona que mai va culpar la germana malvada del que havia passat. De fet, li va demanar que anés a casa seva per ajudar a cuidar de la seva filla. La malvada tieta sempre es portava malament amb la nena: li feia rentar, planxar, cuinar i netejar, i li pegava com si hagués fet res mal fet. Sempre en secret, però, així que l’Escapista mai no va sospitar res . I la pobra nena va créixer amb la tieta més malèvola, més cruel i més horrible que algú es pugui imaginar! SRA PHELPS Truquem a la policia!!!!! MATILDA Senyora Phelps! És... és una història i prou. SRA PHELPS Què? Ah, sí, sí. Matilda, ets tan llesta...! Segur que els teus pares deuen pensar que els ha tocat la loteria, amb una filla com tu! MATILDA Ah, sí … Sí, sí, i tant! Sempre ho diuen, de fet Diuen: “Matilda, n’estem molt orgullosos, de tu. Tenir-te és com si ens hagués tocat la loteria.” Sí ... serà millor que marxi. La SRA PHELPS marxa ambles prestatgeries.
62
ESCENA 4
L’escena canvia i apareix la sala d’est ar dels Wormwood El SR WORMWOOD entra, ballant.
SR WORMWOOD SÓC UN GENI, SÓC UN GENI. SÓC MOLT LLEST, SÓC MOLT I MOLT LLEST, SÓC UN GENI. SÓC UN CRACK JO SÓC UN GENI GOITA TU, COM N’ARRIBO A SER DE LLEST! [a la SRA WORMWOOD] Vine, vine! [Balla amb ella i la fa girar ] SRA WORMWOOD No, para, para! Això només ho faig amb un home, jo! SR WORMWOOD Tots, veniu aquí! Vull que la meva família comparteixi el meu triomf! Tu no, vailet. MATILDA Sóc una nena! SR WORMWOOD Cent cinquanta-cinc carros vells a les meves mans! Tots nets i polits, però amb el comptaquilòmetres marcant la realitat: que tots estan fets pols! Com podria fer que el comptaquilòmetres retrocedís? No podria conduir-los del revés, oi? MICHAEL Revés. SR WORMWOOD Però llavors, he tingut la idea més brillant de l’univers ! He corregut cap al taller. He agafat un trepan, i fent servir la meva ment prodigiosa, l’he col·locat al comptaquilòmetres del primer cotxe. L’he engegat i l’he fet girar enrere. MICHAEL Revés! El SR WORMWOOD xoca la mà amb en MICHAEL.
SR WORMWOOD Sí, vailet! Revés! Revés! Exacte. El motor d’un trepant gira milers de cops per segon . En pocs minuts, he reduït el quilometratge d’aquella carraca a pràcticament zero . I he fet el mateix amb tots els altres cotxe! MICHAEL Revés!
63
SRA WORMWOOD No cal que parlis, ara, petitó. Així, bon nen. SR WORMWOOD Deu minuts més tard, arriben els rusos. Uns goril·les alts i grossos i amb cara de pocs amics. Roba molt cara, ulleres de sol. No sé pas què es devien pensar que eren. SRA WORMWOOD Oh! Els russos són nocturns! Ho vaig veure a la tele anit! MATILDA Allò eren mussols! Era un programa sobre mussols. SRA WORMWOOD Això, mússols.! I què, ha funcionat? El SR WORMWOOD li ensenya una maleta plena de diners. La SRA WORMWOOD crida.
SRA WORMWOOD Fantastico! Ara ja puc pagar-me en Rodolfo per tot el dia! MATILDA Però els has enganyat! No és gens just! Han confiat en tu, i tu els has enganyat. SRA WORMWOOD Però què et passa, a tu? Què hem fet, per mereixe’ns una criatura com tu? El SR WORMWOOD tira la maleta a terra. L’escena canvia i apareix l’habitació de MATILDA.
SR WORMWOOD Saps què penso fer, demà? Penso anar a la biblioteca i li diré a aquella bruixa que no et deixi entrar mai més. MATILDA Què?! No, sisplau, no! SRWORMWOOD Si et deixa entrar, faré que l’acomiadin! mai més no tornaras a llegir cap llibre fastigós, m entre visquis en aquesta casa. S’han acabat les teves histories, jovenet. [Agafa MATILDA pel canell i la tira al llit ] ara, queda’t aquí dins i no et moguis, nas-democs repugnant! El SR WORMWOOD tanca la porta d’un cap i marxa.
64
ESCENA 5 CANÇÓ: I’M HERE MATILDA es queda de bocaterrosa al llit. Fa tres cops amb el puny, acompanyats de sons de trons. A poc a poc, aixeca la mirada.
MATILDA De nit, la filla de l’Escapista plorava fins que s’adormia, tota sola a la seva habitació. Mai no deia ni una paraula sobre la tieta cruel que la maltractava, perquè no volia que el seu pare s’amoïnés, i patia en silenci. Això justament feia que la dona fes encara més crueltats, fins que un dia... va explotar! MATILDA i STA TRUNCHBULL [en off ] “Ets una inútil! Fastigosa! Nas-de-mocs repugnant!” MATILDA Li va pegar, i la va tancar a una cel·la fonda, fosca i fètida amb pany i forrellat, i va marxar. MATILDA es tira a terra. S’aguanta el cap. Se sent el so d’un cotxe arribant a la casa.
MATILDA Però un dia, l’Escapista va arribar abans del previst . I quan va sentir el plor de la seva filla. [MATILDA pica tres cops a la porta ] Va obrir la porta d’un cop! L’ESCAPISTA veu, amb la bufanda blanca, obre la porta d’un cop entre llamps i trons, i agafa. MATILDA.
ESCAPISTA JA ESTÀ. SÓC AQUÍ, JA HA PASSAT. POTS DEIXAR DE PLORAR. AU, NO PLORIS MÉS, JA HA PASSAT. PERDONA’M. ET TREC D’AQUESTA GARJOLA. RES NO ET POT FER MAL. JA NO ESTÀS SOLA PROU DE PATIMENTS EM TENS. MATILDA i ESCAPISTA veu “He estat tan aclaparat de tristesa per la teva mare que he oblidat el que ens importava més de tot? T’estimo amb tot el cor, filla meva La resta de la meva vida, la passaré amb tu i només per tu ” L’ESCAPISTA veu li posa la bufanda a MATILD A. MATILDA i ESCAPISTA veu “Des d’ara estarem junts, per sempre ” 65
MATILDA JA ESTÀ, PARE. JA HA PASSAT, PARE. AU, NO PLORIS. ESTIC BÉ, JA HA PASSAT TOT. ESCAPISTA veu PERDONA’M. MATILDA PARE, PERDONA’M. ESCAPISTA veu NO VAIG VOLER ABANDONAR-TE. MATILDA NO VAIG VOLER PREOCUPAR-TE. NO PLORIS, JA ESTÀ. ESCAPISTA veu JA ESTÀ, JA HA PASSAT. MATILDA JA S’HA ACABAT. ESCAPISTA veu NO HAS D’ESPANTAR-TE. MATILDA SI ETS AL MEU COSTAT, NO HI HA MÉS PATIMENTS. ESCAPISTA veu PROU DE PATIMENTS. MATILDA [alhora]: ET TINC. ESCAPISTA veu [alhora]: EM TENS. L’ESCAPISTA deixa MATILDA al llit i aixeca el llençol per tapar-la. MATILDA surt per l’altre cantó, i la silueta de la Filla de l’Escapista queda tapada pels llençols. MATILDA Però quan la nena es va haver adormit, l’Escapista no va poder pensar en res més que en la germana de l’Acròbata, i una ràbia desmesurada li va omplir el cor. MATILDA i ESCAPISTA 66
“Quin dimoni! Quina abominació! Quin monstre! Ha embrutat el record de la meva dona. Ha traït la confiança de la seva pròpia germana. Ha estat cruel amb el fruit més preuat del meu matrimoni. El seu joc consisteix a maltractar nens, oi? Doncs aviam què pensa que pot fer, aquesta bruixa, davant la còlera d’un adult!” Entre llamps i trons, l’ESCAPISTA veu corre cap a la porta de l’habitació, que es va enretirant cap al fons.
MATILDA Però aquell va ser llúltim cop que la nena va veure’l Perquè el seu pare no va tornar a casa mai més.
67
ESCENA 6A
La STA HONEY entra amb un paquet de llibres.
STA HONEY Matilda? T’he portat els llibres que vam parlar, així que si vols ja pots seure i llegir. La STA TRUNCHBULL comença a bufar el xiulet entre cametes, i entra corrents cap on hi ha la STA HONEY i MATILDA. Porta una faldilla curta i un suéter. En BRUCE ve corrents rere d’ella, amb una cadira i el cartell de “M’han tancat al Calabós . La STA TRUNCHBULL fa sonar el xiulet a la cara de la STA HONEY.
STA TRUNCHBULL Eh, vostè, què fa amb aquests llibres? STA HONEY [agitada] Són Són per la Matilda! STA TRUNCHBULL Doncs no [Li treu els llibres de les mans ] No mentre jo sigui aquí! [ Va cap a la banda esquerra i llença els llibres cap a cametes com si fossin un pes de martell Soroll de vidres trencats ] Hi ha un temps per llegir i un temps per ser un gripau esquifit. I ara han de
ser gripaus esquifits. Ets un gripau, Bogtrotter? BRUCE Sí, senyoreta Trunchbull. STA TRUNCHBULL Sí, senyoreta Trunchbull! [ Li treu la cadira i la col·loca a una banda de primer terme ] Ara, en Bogtrotter, és un gripau educat, això sí. [ Deixa la cadira amb un cop sec ] Segui! La STA HONEY s’hi asseu . Silenciosament, MATILDA s’apropa a en BRUCE per veure si està bé.
STA TRUNCHBULL He vist molt clar, senyoreta Honey, que vostè no en té ni idea, del que es fa. Creu en la bondat, en la dolçor, en els llibres, en les històries. Això no és ensenyar! Per ensenyar a un nen, primer se l’ha de fer patir! [ Fa sonar el xiulet i els NENS, en xandall, entren ràpidament a escena i es col·loquen en Rila amb les mans al cap ] Calleu, insectes! STA HONEY No està parlant ningú, senyoreta Trunchbull. STA TRUNCHBULL Senyoreta Honey, sisplau, tingui en compte que quan dic: “Calleu, insectes” vostè també s’hi inclou completament. On és la meva gerra d’aigua? 68
La LAVENDER comença a saltar.
LAVENDER Oh, oh! Jo, jo, jo, jo! Ja la vaig a buscar, senyoreta Trunchbull! La LAVENDER corre cap a primer terme i fa un senyal de complicitat al públic. Marxa. MATILDA torna a entrar amb e l xandall posat i s’uneix a la F ilera.
STA TRUNCHBULL Quina nena més estúpida. I vosaltres! [ Recorre la Rila de NENS ] Fofos, fastigosos, revoltosos! Revoltosos, sí! Ja és hora que sapigueu el que és bo amb una mica. d’educació Física!
69
ESCENA 6B CANÇÓ: THE SMELL OF REBELLION La STA TRUNCHBULL fa sonar el xiulet.
STA TRUNCHBULL DARRERAMENT FA UN TUF INFECTE. AMANDA Eric… STA TRUNCHBULL [a l’AMANDA] QUAN JO PARLI, CALLA, INSECTE! ARA FA UNA FLAIRE IMPERTINENT. NOMÉS EL NAS MÉS FI HO ENSUMA, RECONEC MOLT BÉ EL PERFUM: AIXÒ ÉS L’OLOR DE LA REVOLTA, LA LLAVOR DE L’ALÇAMENT! LA VOSTRA DIRECTORA · OLFACTORA SENT A L’AIRE AQUESTA FLAIRE. NO SUPORTA GENS AQUESTA PESTA! PER ATURAR AQUESTA PUDOR CAL CAMUFLAR-LA BÉ AMB SUOR I S’OBLIDARAN DE LA PROTESTA. L’OLOR DE REVOLTA S’APAGA AMB SUOR. PER SUAR CAL FER ESFORÇ FÍSIC. i QUAN FAS ESPORT DETECTES QUI ÉS MÉS FORT, QUI ÉS MÉS TENAÇ I RÍGID. FER ESPORT TAMBÉ ENS DIU QUI ÉS MÉS TOSSUT, QUI TÉ PUNTS PER FER UNA GRAN REBEL·LIÓ. QUIETS, QUIETS! ÉS COM UN OU PODRIT VEUS QUE ÉS PODRIT PERQUÈ FLOTA · A L’AIGUA. L’OLOR DE REVOLTA. EL TUF DE MOTÍ. LA FLAIRE DE DESOBEDIÈNCIA. PUDOR DE PROTESTA, FERUM DE REBELS. L’OLOR PUDENT DE RESISTÈNCIA. SI AL TEU JARDÍ HI VOL SORTIR MALA HERBA L’HAURIES D’ARRENCAR DE SOCA -REL. Posició dos! UN ESCAR’BAT O UN LLIMAC, SÓN MILLOR ESCLAFATS. NO POTS DONÀDLS-HI MEL! L’OLOR D’INSURRECTES EL TUF D’INFRACCIÓ. LA FLAIRE DE LA PREADOLOSCÈNCIA. PUDOR D’ALÇAMENT FERUM D’UN GRAN. GRUP. L’OLOR D’ANARQUIA I INDECÈNCIA. ERIC PROU, SISPLAU! STA TRUNCHBULL QUAN ESTIGUIN TOTS PER TERRA, NO DONARAN JA MÉS GUERRA. i SI HO FAIG FER A DOBLE TEMPS AMANSIRÉ ELS MÉS RESISTENTS! 70
Molt bé, doncs Un sprint a doble temps. CINC, SIS, SET, VUIT. OBEIR, OBEIR. ALS NENS QUE NO ET VOLDRAN SENTIR, QUE SÓN UN CAS, UN REMOLÍ, NO CALLEN NI QUAN FAN PIPÍ, QUE FAN XIVARRI I XERROTEIG, FAN XERRADISSA I PARLOTEIG. ELS FALTA DISCIPLINA, ELS FALTARÀ OBEIR. JA DES DE BON PRINCIPI, VULL QUE TOT NEN PARTICIPI D’AQUEST MÈTODE MÉS RÍGID, MOLT EXQUISIT I EXPLÍCIT: LA FINA DISCIPLINA MOLT ESTRICTA AMB EL DELICTE. QUAN ES LLEVA PEL MATÍ UN NEN HA D’OBEIR. TANTS GEMEGAIRES I GEMECS, REBEQUERIES I RENECS, L’INSECTE QUE RONDINA, QUE LI FALTA DISCIPLINA. TOT AIXÒ S’ARREGLA EN SEC AQUÍ: UN NEN NOMÉS HA D’OBEIR. HA D’OBEIR OBEIR. NENS OBEIR! STA TRUNCHBULL L’OLOR DE REVOLTA, EL TUF DE MOTÍ, LA FLAIRE DE LA PRE-PUBESCÈNCIA. PUDOR DE PROTESTA, FERUM DE REBELS, L’OLOR PUDENT DE RESISTÈNCIA. La STA TRUNCHBULL baixa de l’escala i marxa d’escena molt posada . Entra corrents, salta el trampolí, sobrevola el poltre i cau al matalàs amb una tombarella. S’aixeca i s’asseu al matalàs. STA TRUNCHBULL SOMNIO UN NOU MÓN SENSE INFÀNCIA. UN MÓN SENSE CAP NEN. UN MÓN NOU QUE EM DESTENSI, DE PAU I SILENCI SOMNIO L’EDÈN. [S’aixeca i d’un salt s’asseu al poltre de gimnàstica ] i SOMNIO TENIR UNA CASETA EN UN BOSC AMB UN GRAN POMER. VIURÉ AMB UN NAN, VESTIT D’ELEFANT, QUE AMB LA MENT FA BARRETS DE PAPER. QUE EM DIGUI: “NO PERMETRÉ QUE EL ROBIN. NO! NO ET ROBARAN EL CAVALL. NO, NO, NO! SI TU HI ETS SEMPRE ALLÀ, NO T’ABANDONARÀ CREU-T’HO. MAI! MAI!” Renilla com un cavall.
71
ERIC És boja! STA TRUNCHBULL Ahà! i COM ANAVA DIENT: SURT UN INSECTE MÉS PUDENT! FINS I TOT EL MÉS RIDÍCUL CORCÓ POT CONTAGIAR LA MALA OLOR. UNA REVOLUCIÓ NO POT PAS SER ABSOLTA. NO ES POT PERDONAR UN CRIM CAPITAL COM L’OLOR DE REVOLTA. La STA TRUNCHBULL es puja al poltre i queda estirada amb pretensió de ser sexy. Empenyen a poc a poc la plataforma mentre ella va pujant i baixant la cama. Els NENS
que l’empenyen van fent moviments com de remar amb els braços. STA TRUNCHBULL EL TUF DE MOTÍ. LA FLAIRE DE DESOBEDIÈNCIA. PUDOR DE PROTESTA FERUM DE REBELS. NO M’ATURARÉ, NO EM FA PAS POR, FINS QUE HAGI MORT LA REBEL·LIÓ; FINS QUE LA SUOR DE DISCIPLINA TAPI BÉ L’OLOR DE… REBELS! Agafa la punta d’una reixa de voleibol on hi ha enganxada la paraula “OBEIR”, i l’estén mentre arrosseguen el poltre amb la STA TRUNCHBULL a una banda de l’escenari.
72
ESCENA 6C
La LAVENDER entra precipitada a escena amb una gerra d’aigua, un got i un tritó recargolanth se.
LAVENDER Mireu! El tritó! El veieu? És el tritó! Tinc el tritó! I ara el. STA TRUNCHBULL Silenci! La LAVENDER tira el tritó a la gerra.
STA HONEY No crec que això sigui “ensenyar”, en absolut . Crec que això és pura crueltat i prou. La STA TRUNCHBULL agafa la gerra i el got a la LAVENDER.
STA TRUNCHBULL Això és perquè vostè, senyoreta Honey, fa pena. [ Beu aigua ] És patètica. És débil. [ Beu altre cop ] De fet, no és més que una ploramiques, un repugnant … Quan tira l’aigua al got de nou, se sent un “plop” d’alguna cosa caienthhi. STA TRUNCHBULL Tritó! Un tritó! La STA TRUNCHBULL deixa el got al poltre, i s’hi aparta Els NENS, tret de l’ERIC, s’apropen i la miren, xerrant excitadament. STA TRUNCHBULL Un tritó! Tinc un tritó al. STA HONEY Silenci, nens, sisplau! Calma! STA TRUNCHBULL [a l’ERIC ] Tu! ERIC No, jo no! Què? No he fet res, jo! STA TRUNCHBULL Ho has fet tu, servent de Satanàs, dimoni malvat, trapella fastigós! Agafa l’ERIC d’una orella i el porta a una costat. 73
ERIC Prou! Prou! STA TRUNCHBULL “Prou”? ”Prou”? Però si acabem de començar! STA HONEY No, senyoreta Trunchbull, sisplau, pari! Li arrencarà l’orella! STA TRUNCHBULL Després d’anys d’experimentació, senyoreta Honey, he descobert que les orelles dels marrecs no es desenganxen així com així. Simplement es fan més grans. De fet, ja noto com s’allarguen, aquestes! La STA TRUNCHBULL agafa totes dues orelles de l’ERIC i les prolon ga diversos centímetres.
ERIC Ai! Ai!!! STA HONEY No, senyoreta Trunchbull, no! MATILDA Deixi’l en pau! Espantacries mòrbida! STA TRUNCHBULL Com t’atreveixes? No hauries de ser en aquesta escola . Hauries de ser a presó! En la presó més fonda, fosca i fètida! I et trauria de tant en tant lligada a un carro amb un morrió a la boca, d’exemple! La STA TRUNCHBULL comença a córrer i cridar cap als nens, recorrent tota l’escena. MATILDA està dreta en primer terme, angoixada.
STA TRUNCHBULL T’hauria de fer miques. T’hauria de lesionar. T’hauria de disseccionar, joveneta! T’hauria de lligar a una taula i fer experiments sobre el teu cos! Els hauria de fer el mateix a tots aquests llimacs fastigosos. I seria per culpa teva. Sí, t eva! T’hauria de fer servir com a menjar per a les termites I després, esmicolar les termites en bocinets petits. MATILA fa un gest com si parés el temps i tothom es queda com a estatues.
74
ESCENA 6D CANÇÓ: QUIET MATILDA es queda sobre una parcel·la de l’escenari, que s’eleva a poc a poc.
MATILDA ¿US HEU PLANTEJAT MAI (JO SÍ, ALMENYS) SI QUAN JO DIC “EL COLOR GRIS” (O BÉ UN ALTRE) POT SER QUE NO SIGUI AQUELL GRIS QUE VOSALTRES HEU VIST? SI EN EL MEU CAP I AL TEU CAP EL GRIS DIFERÍS? O TAMBÉ SI ALGÚ VIATJA A LA VELOCITAT DE [LA] LLUM, i A LA MÀ PORTA UN LLUM, SUPOSO QUE EL LLUM CORRERÀ AL SEU PAS TOT SEGUINT EL SEU RUMB. EN RESUM, ÉS A DIR. AL QUÈ EM VULL REFERIR. NO HO TINC CLAR. EM PLANTEJO SI DINS EL MEU CAP NO DEC SER DIFERENT DE TOTS ELS MEUS COMPANYS. TINC DUBTES QUE NO ENSENYEN A LES ESCOLES HISTÒRIES QUE EM VÉNEN AL CAP TOTES SOLES. i QUAN TOTS CRIDEN MOLT (I CRIDAR, · ELS HI ENCANTA) AL CAP TINC SOROLL CADA COP MÉS, MÉS ALT. i ELS VOLDRIA ATURAR, ALS PARES, GERMANS, i LA TELE, i AIXÍ, POTSER PUC DESCANSAR. PERDONEU-ME, PERÒ CREC QUE NO M’ESTIC EXPLICANT. EL SOROLL ES FA RÀBIA, I DE COP VA PUJANT. i AQUEST FOC INTERIOR NORMALMENT S’ESVAEIX, PERÒ AVUI CREIX I CREIX, AMB ELS CRITS I LA RÀBIA, I EL COR QUE M’ESCLATA, i ELS ULLS QUE ARA EM COUEN, i DE SOBTE AL MÓN SENCER, AL MÓN SENCER HI HA. CALMA. SEMBLANT AL SILENCI, PER`Ò ÉS CALMA. SOLS ES TRACTA DE CALMA. COM EL SO DE GIRAR EL FULL D’UN LLIBRE MOLT GROS. O EL DESCANS D’UN PASSEIG PER UN BOSC. CALMA. SEMBLANT AL SILENCI, PERÒ ÉS CALMA. QUE TRANQUIL·LA ÉS LA CALMA. COM EL SO DE FICAR-TE AL TEU LLIT CALENTET. COM SENTIR-TE EL TEU PROPI BATEC. i TOT I QUE ELS ALTRES CRIDIN I MOGUIN LA BOCA, D’AQUELLES PARAULES NO M’ARRIBA CAP NI UN SO. NOMÉS HI HA CALMA I HI HA ESCALFOR COM SI ANÉS JUST AL BELL MIG D’UN TIFÓ.
Tots els nens marxen cames ajudeu-me fugint de la sta.Trunchbull que els va al darrere.
75
ESCENA 7A
STA HONEY Matilda? MATILDA Miri. STA HONEY Matilda, de debò crec que seria millor. MATILDA Miri Sisplau. MATILDA focalitzar l’atenció cap al got d’aigua. Es balanceja una mica i es tomba.
MATILDA L’he mogut amb els ulls. Sóc... rara? STA HONEY Crec… crec... Em… Et ve de gust una tassa de te? La STA HONEY li dóna l’americana de l’escola i la hi corda . Alguns NENS s’emporten el poltre, i entra pel fons la casa de la STA HONEY.
MATILDA Què creu que em passa? Què hi tinc, als ulls? STA HONEY No faré veure que sé què et passa, Matilda. Però no crec que pugui ser res que t’hagi d’espantar. Suposo que deu tenir a veure amb aquest cervell prodigiós que tens. MATILDA Vol dir que no tinc suficient espai al cap pel meu cervell i que m’ha de sortir pels ulls? STA HONEY No, no és exactament això. Però potser semblant. Ets una nena molt especial, Matilda. D’això no n’hi ha dubte. Vaig… Vaig conèixer la teva mare i és... peculiar Com és, el teu pare? N’èstà… N’està orgullós, de tenir una filla tan intel·ligent com tu? MATILDA Oh, i tant! N’està molt orgullos. Molt i molt i molt orgullos. Sempre va dient: “Matilda, n’estic tan orgullós de tenir una filla tan.” [Calla i mira la STA HONEY ] No és veritat, senyoreta Honey. No és el que diu. No n’està gens, d’orgullós! Em diu mentidera, inútil i nas-de-mocs repugnant. 76
STA HONEY Ja veig. [Porta MATILDA a l’escenograRia de casa seva ] Ja hi som, doncs Benvinguda a casa meva. MATILDA mira al voltant.
MATILDA Que és pobra, vostè? STA HONEY Em… Sí, sí que ho sóc. Molt pobra. MATILDA No estan ben pagats, els professors? STA HONEY Doncs no, de fet no. Però... em… Jo sóc més pobra encara que la majoria per... em … per altres raons. Veuràs: és que... és que jo vivia amb la meva tieta. Però un dia, mentre passejava, vaig trobar aquest magatzem vell. I me’n vaig enamorar totalment! Vaig córrer a parlar amb el granger propietari i li vaig suplicar que m’hi deixés mudar . Al principi es va pensar que era boja! Però finalment va dir que sí, i visc aquí des d’aleshores. MATILDA Però, senyoreta Honey, no hi pot viure, en un magatzem! STA HONEY No sóc forta com tu, MATILDA Enténhme: el meu pare va morir quan era petita. Es deia Magnus. Era un amor de persona. Però... em… quan va marxar, la meva tieta va passar a ser la meva tutora legal. I ella era malvada i cruel i horrible, el pitjor que et puguis imaginar! I quan em vaig fer mestra, de cop em va venir amb una factura per compensar els anys que m’havia estat cuidant. Ho havia apuntat tot: cada bosseta de te, cada rebut de la llum, cada llauna de pèsols! I em va fer signar un contracte pel qual li havia de retornar fins a llúltim cèntim. Fins i tot va treure un document que deia que el meu pare li havia entregat la casa sencera a ella. MATILDA i creu que ho va fer? En Magnus, vull dir. De debò li va deixar la casa? STA HONEY No ho sé Però em costa de creure. De la mateixa manera que tampoc em crec que ell... se suïcidés. Que és el que ella diu que va passar. MATILDA ofega un crit.
77
MATILDA Vostè… vostè creu que va ser ella, que el va matar. Oi, senyoreta Honey? STA HONEY No ho puc asegurar. Únicament sé que els anys que aquella dona em va estar maltractant, només van fer que jo... fes pena. Estava atrapada. MATILDA i és per això, que viu aquí.
78
ESCENA 7B CANÇÓ: MY HOUSE STA HONEY EL SOSTRE EM COBREIX DE LA PLUJA LA PORTA EM SEPARA PROU DEL FRED. TINC UN TERRA QUE AGUANTA BÉ ELS MEUS DOS PEUS. TINC UN BANY I TINC UNA DUTXA. i AMB AQUEST COIXÍ PUC FER-ME UN BON LLITET. i LA TAULA, LA FAIG SERVIR PER FER TE · AL MATÍ. SÉ QUE NO ÉS MOLT, PERÒ CREC QUE N’HI HA PROU PER MI. SÉ QUE NO ÉS MOLT, PERÒ CREC QUE N’HI HA PROU. MATILDA Però senyoreta Honey, aquella dona té la casa d’en Magnus! S’ha quedat amb tot el que li pertoca a vostè! Va a asseure’s al mateix tamboret que la STA HONEY. STA HONEY EN ELS MURS PUC PENJAR-HI DIBUIXOS VEIG PER LA FINESTRA ELS CANVIS D’ESTACIÓ AMB EL LLUM, PUC LLEGIR! i SÓC LLIURE PER FI. Per primer cop, MATILDA somriu lleument.
STA HONEY i QUAN A FORA ÉS FOSC, NO EM CAL PATIR. i SI FA UN FRED EXCESSIU, TINC CALIU AMB UN FOC PETIT PERÒ CÀLID. JO NO VOLDRIA SER ENLLOC MÉS QUE AQUÍ. SÉ QUE NO ÉS MOLT, PERÒ CREC QUE N’HI HA PROU PER MI. ÉS CASA MEVA CASA MEVA. SÉ QUE NO ÉS MOLT, PERÒ CREC QUE N’HI HA PROU PER MI. La STA HONEY obre un calaix i hi treu una bufanda blanca i brillant A poc a poc,
l’ESCAPISTA veu avança del fons cap a la STA HONEY. STA HONEY CASA MEVA CASA MEVA. SÉ QUE NO ÉS MOLT, PERÒ CREC QUE N’HI HA PROU. La STA HONEY li posa la bufanda a MATILDA.
STA HONEY i QUAN A FORA ÉS FOSC, NO EM CAL PATIR. i SI FA UN FRED EXCESSIU. TINC CALIU. AMB UN FOC PETIT PERÒ CÀLID. A L’HIVERN, QUAN HI HA TEMPESTA O HI HA UN VENDAVAL. SÉ QUE TOT. TOT ALLÒ QUE EM CAL ÉS AQUÍ. 79
L’ESCAPISTA s’acosta a la STA HONEY per darrere i li posa una mà a l’espatlla. STA HONEY SÉ QUE NO ÉS MOLT, PERÒ CREC QUE N’HI HA PROU PER MI SÉ QUE NO ÉS MOLT, PERÒ CREC QUE N’HI HA PROU PER MI. L’ESCAPISTA fa mutis a poc a poc.
80
ESCENA 7C
MATILDA es mira la bufanda que duu.
MATILDA Senyoreta Honey, aquesta bufanda és del seu pare? STA HONEY Sí! Sí que ho era! La meva mare li va donar abans de morir. Veuràs, la meva mare era una… MATILDA Una acròbata. STA HONEY Doncs sí! Sí! I el meu pare era un... MATILDA Un escapista. STA HONEY Però, Matilda, com ho sabies, això? MATILDA Així doncs… eren els seus pares! STA HONEY Què? Qui? MATILDA El personatges de la meva història! STA HONEY Quina història? MATILDA Una història! Aquests dies he estat explicant una història, i pensava que me l’estava inventant, però és real! És la seva vida, senyoreta Honey! He vist la seva vida. STA HONEY Has vist la meva vida? MATILDA El va matar ella! Truquem a la policia! [ Agafa la STA HONEY de les mans i intenta arrossegarh la ]
81
STA HONEY No! No, no podem! No en tenim proves! MATILDA Els ho expliquem i ja està! Expliqui’ls-hi tot! STA HONEY No funcionarà, Matilda! Seria la meva paraula contra la seva. No es creuran mai que fos capaç d’assassinar ningú, ella! [ Es desfà de MATILDA ] MATILDA Com que no? Però si la maltractava! Li pegava! La STA HONEY es tapa les orelles.
MATILDA Li cridava! La tancava en armaris diminuts, i la llançava a cel·les fosques! STA HONEY Prou, MATILDA Sisplau. MATILDA Senyoreta Honey, la seva tieta és una assassina. Va matar en Magnus! Qui és ella? STA TRUNCHBULL [en off ] Un contracte és un contracte, i és un contracte! MATILDA La senyoreta… La senyoreta Trunchbull.
82
ESCENA 8A STA TRUNCHBULL En aquest món, nens, hi ha dos tipus d’éssers humans . Els que guanyen i els que perden. I jo sempre guanyo. Jugo d’acord amb les regles, i guanyo. Si jugo d’acord amb les regles... i no guanyo, és que alguna cosa no funciona. Alguna cosa està malament. I si alguna cosa està malament, cal fer que estigui bé! Fins i tot si aquesta cosa plora. La STA TRUNCHBULL va cap a una banda de l’escenari com per estirar d’una cadena que ha descendit, però s’atura i mira la STA HONEY. STA TRUNCHBULL Què mira? STA HONEY [valenta] A vostè. STA TRUNCHBULL Avui farem un examen d’ortografia molt especial, en aquesta clase. Qualsevol alumne que s’equivoqui d’una sola lletra, anirà al Calabós [ a l’ERIC ] Tu! Com s’escriu.? Aviam que pensi.: Tritó! L’ERIC es posa dret sobre la cadira i es gira. ERIC Tritó T – R – I – T – O amb accent Tritó. STA TRUNCHBULL Com?! ERIC La senyoreta Honey ens ho ha ensenyat És molt bona, ensenyanthnos coses! STA TRUNCHBULL Rucades! La senyoreta Honey és massa bleda i tova per ser bona en res! El més imbècil ho veuria. [a l’HORTENSIA] Tu, gira’t Com s’escriu aquesta paraula que tant us defineix? “Revoltós”. L’HORTENSIA s’aixeca i es gira de cara al públic. HORTENSIA Revoltós R – E – V – O – T – O amb accent – S Revoltós. STA TRUNCHBULL Esteu fent trampes! STA HONEY Com vol que facin trampa! Només estan lletrejant paraules! 83
STA TRUNCHBULL Aquests grans de pus no poden ser tan intel·ligents! Són rates! STA HONEY El ho he ensenyat jo! No té més. Amb bondat, paciència i respecte! STA TRUNCHBULL Com s’atreveix a pronunciar aquestes paraules a la meva classe, joveneta? No en sap gens, d’ensenyar, vostè! I puc demostrarhl’hi [ a la LAVENDER] Tu, cagabandúrries: com s’escriu. “anquel·lavamanialsepticanistimosi”! STA HONEY Què? Això no és cap paraula! Se l’acaba d’inventar. STA TRUNCHBULL Ni una errada, o al Calabós! I t’aviso: té lletres mudes! LAVENDER A. N. QhU. E. L geminada. A. [ Compta les lletres amb els dits ] STA TRUNCHBULL Ai, ai, ai. LAVENDER Ve. baixa! STA TRUNCHBULL No, em sap greu! Hi havia una hac intercalada! Cap al Calabós! La STA TRUNCHBULL agafa la LAVENDER pel canell i l’arrossega escales avall cap a platea. Abans que arribin gaire lluny, en NIGEL es puja al pupitre.
NIGEL Gat! G – A – F! Gat! M’he equivocat, senyoreta. També m’haurà de tancar al Calabós! STA TRUNCHBULL Què? ERIC Gos! G h Y h P. Gos! A mi també! AMANDA Taula X h A h W h L h Y I a mi. STA TRUNCHBULL Què feu? Què està passant? Prou ja Seieu! 84
HORTENSIA No ens pot tancar a tots al Calabós! STA TRUNCHBULL Seieu! Seieu, he dit! ALICE Plàtans! B h X h Y h G h A. Tots els NENS, tret d’en BRUCE, es pugen al pupitre i es posen a cridar . La STA TRUNCHBULL, astorada, va cap a la cadena i l’estira . Se sent un soroll molt fort de portes que es tanquen, i l’ombra de les portes de l’escola s’estén sobre els NENS . Tots callen i s’asseuen. STA TRUNCHBULL “També m’haurà de tancar al Calabós! No ens pot tancar a tots al Calabós, senyoreta!” Ara què, insectes? Us pensàveu que no havia contemplat aquesta opció? STA TRUNCHBULL M’ha portat feina! Però ja està: calabossos particulars perquè ningú no es pugui moure! I ara que hem acabat l’examen sorpresa, us anuncio que tots heu suspès! MATILDA treu el cap per sota el pupitre i allarga les mans cap a la pissarra. Un guix comença a flotar davant la pissarra.
STA TRUNCHBULL En aquest món, insectes repugnants, hi ha dos tipus d’éssers humans . Els que guanyen i els que perden. I jo semp… ERIC El guix! Mireu el guix! STA TRUNCHBULL Què? AMANDA Es mou! TAYLOR Es mou! I… i està escrivint alguna cosa! STA TRUNCHBULL Què dimonis.! Qui ho està fent?! RYAN Ningú! No ho està fent ningú! 85
La STA TRUNCHBULL apaga el làser El guix comença a escriure a la pissarra i els NENS ho van llegint en veu alta.
TAMIKA Ag – a – tha Agatha Sóc – en – Magnus. La STA HONEY fa com per tocar les lletres, i mira MATILDA.
STA TRUNCHBULL Impossible! Impossible! TAMIKA Tor – na – a – la – me – va – Jen – ny – la – se – va – ca – sa I – MARX – XA! STA TRUNCHBULL No No, no, no, no, no. TAMIKA i STA TRUNCHBULL O – et – fa – ré. . el – que – em – vas – fer – TU – A – MI! NENS i STA HONEY Fuig! Fuig! FUIG! [etc ] La STA TRUNCHBULL vol esborrar les lletres però els crits dels NENS l’empenyen a platea, i desapareix Els NENS esclaten en triomf.
86
ESCENA 8B CANÇÓ: REVOLTING CHILDREN En BRUCE, que ha estat tota l’estona callat, es puja al pupitre i treu un micròfon. BRUCE UOOOH! DIC QUE MAI MÉS SMENDURÀ EL MILLOR DE MI. i QUE MAI MÉS NO EM PODRÀ NEGAR SER LLIURE. MAI NO OBLIDAREM QUAN VAM LLUITAR. COR MATILDA PER PODER SER UNA MICA TRAPELLES! i QUE MAI MÉS. BRUCE ‘NIREM AL CALABÓS! COR MATILDA i QUE MAI MÉS. BRUCE NO ENS FARÀ TINDRE PORS! COR MATILDA i QUE MAI MÉS. BRUCE DUBTARÉ GENS SI COR MATILDA LA MARE EM DIU QUE SÓC UN REGAL. BRUCE No, mai més! MATILDA va cap a la STA HONEY S’agafen de la mà i marxen. COR MATILDA i QUE MAI MÉS ‘NIREM A LA PRESÓ. i QUE MAI MÉS NEGAREM QUE AQUÍ SOM. SOM REVOLTOSOS, i FAREM REVOLUCIONS. ‘NEM REVOLUCIONATS, i REVOLTEM CANÇONS SEREM NENS REVOLTOSOS FINS QUE HÀGIM ACABAT AMB LA TRUNCHBULL POCA-SOLTA. FEM REVOLTES. Aaaaah!!! SOM NENS MOLT REVOLTOSOS, I FAREM REVOLUCIONS. ‘NEM REVOLUCIONATS, I REVOLTEM CANÇONS SEREM NENS REVOLTOSOS FINS QUE HÀGIM ACABAT 87
AMB LA TRUNCHBULL POCA-SOLTA. FEM REVOL R EVOLTES. TES. NIGEL Serem un grup que allà on va, arrasa! ERIC Agafa un pal d’hoquei, AMANDA i el fas servir d’espasa! RYAN Ja no ens donaran la tabarra! HORTENSIA Si ens ignoren, fem la botifarra! TAMIKA Fem caricatures a la pissarra! ALICE De cop i volta. COR MATILDA Hi ha revolta! i L’ORTOGRAFIA ÉS IGUAL ENTRE TOTS FAREM LA NORMA REAL EL QUE FEM JUNTS ÉS EL QUE VAL! SOM UNA MICA TRAPELLES! TOT I HAVER RATLLES I REGLAMENTS. SI DESOBEÏM AL MATEIX TEMPS, NI LA TRUNCHBULL ENS PODRÀ PARAR ELS PEUS. BRUCE Que agafi el martell i digui adéu! COR MATILDA i AVIAT TOTHOM SSAPRENDRÀ EL NOSTRE NOM. NO ENS PODRAN ATURAR PERQUÈ SOM. NENS DE LA REVOLUCIÓ. BRUCE Revolució! COR MATILDA ‘ NIRÀ MOLT MILLOR. BRUCE Sí! COR MATILDA SI NO TENIM POR. 88
BRUCE No! COR MATILDA SI TOTS FEM ERRORS, NO HI HA ERROR, ESTÀ BÉ. MARXA JA O T’ATRAPARÉ AMB LA REVOLTA. SOM NENS MOLT REVOLTOSOS, REVOLTOSOS, I FAREM REVOLUCIONS. ‘NEM REVOLUCIONATS, I REVOLTEM CANÇONS SEREM NENS REVOLTOSOS FINS QUE HÀGIM ACABAT AMB AQUELLS QUE ENS FACIN MAL. Les tres estrofes següents se solapen.
[COR MATILDA GRUP 1 SOM NENS MOLT REVOLTOSOS, REVOLTOSOS, I FAREM REVOLUCIONS. ‘NEM REVOLUCIONATS, I REVOLTEM CANÇONS SEREM NENS REVOLTOSOS FINS QUE HÀGIM ACABAT. COR MATILDA GRUP 2 SOM ELS NENS DE LA REVOLUCIÓ. ‘ NIRÀ MOLT MILLOR SI NO TENIM POR. SI TOTS FEM ERRORS, NO HI HA ERROR, ESTÀ BÉ. BRUCE DIC QUE MAI MÉS SMENDURÀ EL MILLOR DE MI. UOOOH! NO, NO, NO, NO ] COR MATILDA ARA ÉS MASSA TARD PER TU. FEM LA REVOLT REVOLTA! Explosió de confetis Els NENS marxen corrents d’escena.
89
ESCENA 9
Desapareix l’escola i apareix la biblioteca. MATILDA mira els prestatges amb un paquet de llibres a la mà. La STA HONEY entra llegint un paper, i la SRA PHELPS està sobre un cub.
SRA PHELPS Uns quants dies després, la filla fill a de l’Acròbata i l’Escapista va rebre una carta d’un advocat. Hi deia que el testament dels seus pares havia canviat misteriosament, i que de cop era la propietària d’una caseta preciosa que, fins aleshores, havia estat de la seva tieta malvada, una tal Agatha Trunchbull. S’hi va mudar de seguida, i allà va ser feliç. Més feliç del que havia estat mai a la vida! STA STA HONEY HON EY I pel que fa a la senyoreta Trunchbull... Ningú la va tornar a veure mai més. Es va destruir el Calabós, Calabós , i l’escola va tenir una nova directora. SRA PHELPS Que es deia… deia… [L’assenyala [L’assenyala alegrement ] senyoreta Honey. I segons diuen, era la millor escola de la contrada. STA STA HONEY HON EY I voleu saber una cosa més? La MATILDA mai més va poder moure res amb els ulls. Jo deia que havia estat perquè el seu cervell havia estat sobreestimulat, però ella deia que era perquè ja no li va caler mai més utilitzar superpoders. I jo me la mirava de vegades. Aquell regal tan especial que havia ajudat a molta gent però que era inf eliç inf eliç per culpa d’uns pares cruels i mesquins, que la insultaven, i que em feien bullir la sang, i que em feien voler... fer alguna cosa … SRA PHELPS I així acaba la historia. I m’encantaria poder-vos poder-vos dir que va haver-hi un final feliç. M’encantaria poder-vos poder-vos dir que la Matilda finalment finalment va rebre l’amor que es mereixia. mereixia . Però potser la veritat és que... no totes les històries acaben bé. Pausa Se sent un cotxe aparcant. El SR WORMWOOD, la SRA WORMWOOD, en MICHAEL i en RODOLFO entren per platea i pugen les es cales de l’esquerra . En MICHAEL porta una samarreta samarreta a ratlles ratlles de gondoler gondoler i, en RODOLFO, RODOLFO, un cocodril inflable. inflable.
SR WORMWOOD No et quedis allà com un estaquirot! Ens en anem a Itàlia! MATILDA A Itàlia? Per què? SRA WORMWOOD Perquè aquest cervell de mosquit, aquest burro rematat, va creure que era una bona 90
idea vendre cent cinquanta-cinc andròmines espatllades... a la màfia russa! SR WORMWOOD No tenia ni idea que fossin de la màfia russa dels nassos, d’acord? Vinga, vailet! Fugirem d’aquí per sempre i no tornarem mai més. El SR WORMWOOD comença a arrossegar MATILDA fora d’escena La STA HONEY s’hi interposa.
STA HONEY Deixin que la Matilda es quedi aquí. Amb mi. SR WORMWOOD Que diu que què? STA HONEY Senyor Wormwood, m’encantaria quedar-me amb la Matilda! Si ella m’ho volgués, esclar… Cuidaria d’ella amb amor i estima, i l’hi pagaria tot . Tu... tu ho voldries, això, Matilda? SR WORMWOOD Vol dir… Vol dir, deixar la nostra filla aquí, amb vostè? MATILDA [sorpresa] Com? Has dit.? SRA WORMWOOD Arribaran en qualsevol moment! MATILDA Pare? M’has dit “filla”. Se sent un cotxe aparcant Els Wormwood i en RODOLFO es dispersen.
SRA PHELPS De pressa! Rere els llibres! RODOLFO I si em lesiono les cames? Les meves cames precioses! Entren per platea diversos ESBIRROS a dreta i esquerra Porten armes (pistoles, bats de beisbol, palanques) SERGUEI i ALEXANDER, els caps, entren amb abrics folrats en pell i ulleres de sol Molt seriosos, es posen xupahxups roses a la boca.
SERGUEI [a MATILDA, amb accent rus ] Tu ets la filla dels Wormwood?
91
MATILDA Sí. ALEXANDER On és el teu pare? MATILDA És... No ho sé. SERGUEI Wormwood és un home estúpid. I ell, sent estúpid, es va pensar que nosaltres també érem estúpids. I això és una cosa molt i molt estúpida! I mal educada. MATILDA Doncs sí. Crec que el meu pare és bastant mal educat! I molt i molt estúpid! ALEXANDER Tu també ho penses? Jo veig que hi ha algú llest a la família. Els ESBIRROS riuen En SERGUEI talla el riure amb un gest.
SERGUEI Quin és el teu nom, noia? MATILDA Matilda. ALEXANDER Tu ens agrades, Matilda! Tu sembles llesta! Allà on nosaltres treballem, normalment no tractem amb gent llesta com tu. La majoria de gent amb la qual treballem tenen el cervell girat de l’inrevés. MICHAEL Revés! Els ESBIRROS es mouen pertot arreu, i troben els Wormwood.
SERGUEI Приятно познакомиться с такой умной девочкой [Prijatno poznakomit’sja s takoj umnoj devočkoj ] MATILDA Спасибо Мне тоже приятно познакомиться с вами [Spasibo Mne tože prijatno poznakomit’sja s vami ] ALEXANDER Ты говоришь поhрусски? [Ty govoriš’ pohrusski? ] 92
MATILDA Не так хорошо , как мне хотелось бы Но я буду стараться и изучать дальше [Ne tak horošo, kak mne hotelos’ by No ja budu starat’sja i izučat’ dal’še ] ALEXANDER Matilda! Qui t’ha ensenyat a parlar rus? MATILDA Doncs jo sola, suposo. Estava llegint Dostoievski, i vaig pensar que seria millor si ho llegia en l’idioma en què es va escriure originalment. En SERGUEI s’inclina i li fa tres petons a les galtes. SERGUEI Jo em dic Serguei! És un honor de veritat conèixer-te, Matilda Wormwood. Matilda, el teu pare ha estat estúpid i mal educat amb tots dos, veritat? Jo podria fer que un dels meus amics l’eduqués ben educat . I algun dia, quan ell sortís de l’hospital, ell seguiria sent estúpid, però no tan mal educat . Jo crec. Jo t’ho ofereixo a tu com a un regal meu. Tu ho acceptes? MATILDA pren la mà de SERGUEI i l’aparta. MATILDA Senyor Serguei, és una oferta molt temptadora. Però és el meu pare … I jo sóc la seva filla. Crec que ja me n’he venjat prou. ALEXANDER El teu pare és molt i molt estúpid! Però ell és molt i molt i molt... molt afortunat de tenir-te com a filla. Tot i això, si ell torna a fer trampes per aquí i nosaltres el veiem, ell no serà tan afortunat. Els ESBIRROS marxen.
SRA WORMWOOD De pressa! Marxem d’aquí abans no canviïn d’opinió! SR WORMWOOD Un moment Què fem amb la nena? La SRA WORMWOOD deixa anar un esbufec de disgust mentre marxa.
SR WORMWOOD [a MATILDA] Vols quedar-te aquí, amb la senyoreta Honey? MATILDA Sí! Sí que vull! 93
SR WORMWOOD [a la STA HONEY ] I vostè, em… vol encarregar-se’n? STA HONEY Sí. SR WORMWOOD Vaja! Crec que tindrem poc espai, al nou pis, així que.. . d’acord. MATILDA Gràcies. MATILDA estén la mà al seu pare El SR WORMWOOD li dóna, amb cura, dos dits, i fan que encaixen de mans amb mig recel Es treu el barret, se’l mira perquè li ha sortit
fàcilment i, després d’una pausa breu, baixa les escales.
94
ESCENA 10
MATILDA corre cap a la STA HONEY.
STA HONEY I la Matilda va saltar als braços de la senyoreta Honey. MATILDA i la va abraçar. STA HONEY Oh, i la senyoreta Honey la va abraçar a ella. SRA PHELPS I amb prou feines van veure com els Wormwood. RODOLFO [en off ] I en Rodolfo! SRA PHELPS Com els Wormwood i en Rodolfo s’allunyaven en la distància. La SRA PHELPS fa mutis empenyent un carro amb llibres. MATILDA i la STA HONEY no es treuen els ulls de sobre.
STA HONEY Perquè s’havien trobat l’una a l’altra. MATILDA Sí! S’havien trobat l’una a l’altra. MATILDA i la STA HONEY es prenen de la mà i caminen juntes cap al fons Fan unes
poques passes, es deixen anar i fan la roda una al costat de l’altra. Fosc.
95