In the the name name ofAllah ofAllah
Inthe nameof nameof Allah a h
80% of Qur'a Qu r'anic nic Words Words (Cla (Class ssif ifie ied d word word list listss for for ea easy sy memo memori rizat zatio ion) n) Compiled by
Dr. Abdulazeez Abdulraheem (
[email protected]) For more details, please visit the website www.understandquran.com
In thename of Allah, Allah, Most Most Benefi Beneficen cent, t, Most Most Mercif Merciful ul
PREFACE All All prai praise se be to Alla Allah, h, and and may may peac peacee and and bles blessi sing ngss of Alla Allahh be upon upon his his Prop Prophe het, t, Muha Muhamm mmad ad.. Alla Allahh says says very very expl explic icit itly ly in His His Book Book,, " (Thi (Thiss is) a Book Book (the (the Qur' Qur'an an)) whic whichh We have have sent sent down down to you, you, full full of bles blessi sing ngss that that they may pon ponder der ove over its vers erses, es, and and that men of under nderst staandi nding may may reme rememb mber er [38: [38:29 29]. ]."" If we don' don'tt unde unders rsta tand nd the the Book Book,, how how can can we pond ponder er on its its vers verses es!! The The Prop Prophe hett of Alla Allah, h, Muha Muhamm mmad ad,, pbuh pbuh,, said said,, "The "The best best amon amongg you you are are thos thosee who who have have lear learnt nt the the Qur' Qur'an an and and teac teachh it (to (to othe others rs)" )" [Bukhari]. This This book bookle lett is prep prepar ared ed to give give at leas leastt some some help help in fulf fulfililliling ng the the abov aboveementi ntioned object ectives ves. Please keep eep the followi owing poin oints in mind (in addit additio ionn to those those list listed ed on the the back back cover cover)) while while study studyin ingg this this bookl booklet et:: 1. When When there there are more more than than one disti distinct nctly ly diff differe erent nt meani meaning ngss of a word word,, a semicolon is placed between the two meanings. For similar mean meanin ings gs,, a comm commaa is plac placed ed betw betwee eenn the the mean meanin ings gs.. For For exam exampl ple: e: (eye; (eye; spring spring
)
and (above, up
).
2. If the the last last lette etterr of a word ord given v en in this this book bookllet does does not not have have a vowe vowell sign ( ٌٍ ً ُ ِ َ ), it indicates that any vowel sign can come on it depe depend ndin ingg upon upon the the cont contex extt in whic whichh that that word word is used used.. ifْ الoccurs befor beforee the the word, word, then then Tanween ( ٌٍ ً ) isnot used used.. the bott bottom om left left of the the page page,, tota totall is prov provid ided ed for for the the numb number er of time timess 3. At the the the word wordss of that that page page have have occu occurr rred ed in the the Qur' Qur'an an.. The The bott bottom om righ rightt
If you master these word lists, you need to know only 2 out of 9 in each line of the Holy Qur'an (based (based on statis statistic tical al avera average ge using using a typic typical al Qur'an Qur'anic ic Mush Mushaf af conta containi ining ng 600 pages pages,, with with each each page page havin having g 15 lines) lines)..
1. The The word wordss give givenn in this this book bookle lett acco accoun untt for for 82.6 82.6% % (642 (64282 82)) of the the tota totall words words (appr (approx ox.. 77800) 77800) of the the Holy Holy Qur'a Qur'an. n. 2. The The word wordss list listed ed in the the fir first six six page pagess occu occurr very very freq freque uent ntly ly.. Some Some of them occur in combination with each other. They constitute a whoppi whopping n g 41.5% 41.5% (3226 (32263) 3) of the total total words. words. 3. The The numb number er next next to the the noun noun (page pagess 7-14 7-14)) or the the ver verb (pag (pages es 15-3 15-33) 3) show showss the the numb number er of time timess that that noun noun or the the verb verb (in (in its its vari variou ouss form forms) s) has occur occurred red in the Holy Holy Qur'an Qur'an.. 4. For For each each verb verb,, the the past past tens tense, e, the the impe imperf rfec ectt tens tense, e, the the impe impera ratitive ve,, the the acti active ve part partic icip iple le and and the the verb verbal al noun noun are are prov provid ided ed.. It is assu assume medd that that base basedd on this this inf informa ormati tion on,, you you can can repr reprooduce duce the the whol wholee verb verb tabl table. e. Sample Sample table tabless are are provid provided ed at the the end end of this this bookl booklet. et. 5. For For each each wor word, the the most most comm common on mean meanin ings gs are are give given. n. Some Some words ords may have other meanings too, depending upon their context. Howeve However, r, the the number number of such such words words is very very small small.. Abbreviations mg masc. masc. gender gender sg singular sb somebody
fg fem. gender gender dl dual st something
br.pl broken broken plural plural pl plural ss somebod somebodyy or somethi something ng
shows shows the the perce percent nt of the the total total Qur'a Qur'anic nic words words that that you you have have lear learnt nt so far, far, if you you have have memor memoriz ized ed the the meanin meanings gs the words words till till that that page. page. 4. In almo almost st ever everyy case case,, the the word wordss are are arra arrang nged ed alph alphab abet etic ical ally ly to make make the searc searchh easy. easy. 5. The The word word form formss rela relate tedd to dual dual numb number er and and femi femini nine ne gend gender er are are used used spar sparin ingl glyy in the the Holy Holy Qur Qur'an. 'an. Ther Theref efor ore, e, thes thesee form formss may may be give givenn less less empha emphasis sis in the the begin beginni ning ng stages stages.. 6. A star star (*) (*) is plac placed ed next next to sele select cted ed verb verbs. s. All All the the verb verbal al form formss of such such verb verbss are are prov provid ided ed in deta detailil in a sepa separa rate te book bookle let, t, "Som "Somee Impo Import rtan antt Verbs Verbs Used Used in the the Holy Holy Qur'a Qur'an." n." 7. For almost ost every verb type, sample ples of the وف form formss (acti (active ve ل voic voice) e) are are prov provid ided ed in the the firs firstt line line thos thosee of the the forms forms (passiv (passivee voice voice)) in the the last. last. Just like like in any any lang langua uage ge,, some some verb verbss and and noun nounss of acti action on are are alwa always ys 8. Just . followed by a preposition. For example, believe in: ِ ب ََ Howe Howeve ver, r, in some some cas cases, es, a cha change nge in prep prepos osit itiion may may chan change ge the the mean meaniings ngs too. too. for for exam exampl ple, e, get; get; get in; in; get get at; at; get get by, by, get get off off, get get on, on, etc. etc. A list list of some some impo import rtan antt verb verbss alon alongg with with chan changi ging ng prep prepos osititio ions ns is prov provid ided ed on page page no. no. 34. 34. Acknowledgements Many Many peop people le have have cont contri ribu bute tedd in the compi ompila lati tion on of this this book bookle let. t. I have have recei eceive vedd sign signif ific ican antt help help on diff differ eren entt aspe aspect ctss of this his work work from from my wife wife,, Tabi Tabind ndaa Tahs Tahsee een, n, and and from from my coll colleagu e agues es,, Dr. Dr. M.A. M.A. Mohi Mohiud uddi din, n, Mr. Mr. M. Na'ee Na'eemu muddi ddin, n, and and Mr. Mr. M. AbdulB AbdulBari ari.. May May Alla Allahh rewar rewardd them them all. all. Important Important References References
This, that...!
No, No!!!
Whose?
¡Àÿ (There is) no god þóþóÊ¢ó î î Êó¡¿ except Allah ¡ ¢MóÊ ¢Môï ÊýÀÊÀÿ never, certainly not ú ó îô « Ê« not Ê ¢ óÿ not ö ó î óÊó¡ not ¢÷ Ê î ÀM Æ ó ÊÀMó¡ó¡ not ª ªÈ È ó Æ ô ô¥ ¬MʬMó¡ó¡ yes, indeed  ã ú ú ÀMÊÀó¡óM¡ not, other than ù½ ÊýÀÿ ÊÀÿbesides; less than ¢MóÊ îô « Ê« except; unless; if not ¬ó¡Ê¬ó¡yes ööààû
this
mg
his
that
mg
their
this
fg
your
that
fg
for future
mg/fg
for past
these those
mg/fg
my us
mg
she who
fg
their
mg
your
these
for br.pl
their
those
for br.pl
their
those who
for br.pl
your
those who
Words (from first
pages):
Where? above, up under in front of back, after in front of behind right; oath left between around wherever wherever
fg fg
Percent (first
pages) : .
Questions!?
pl
pl
pages):
Percent (first pages) :
mg
mg
mg
mg
mg
mg
mg
mg/fg
her
fg
fg
fg
for br.pl dl
dl
Words (from first
.
ÿ ööÿ ªû ª ö¬¬û ¢û
mg
pages):
mg/fg
úú¸ ¸û fg Êÿ fg ú úÿ fg ʪ ªû for br.pl Êÿ dl ¢ø øÿ dl ¢ø ø¬¬û mg/fg
Percent (first pages) : .
Miscellaneous
é ç what?, that which ¢÷ ª¸« « who?, the one who úú÷ ¾¾ úú ¥ ¾ ¾ úú ¥ when?, the time when U÷ æô» where? úú õ¢÷ how? æ æ ï ï ¡ Á how many? ö ï ù¢øø ú øÊø which? wherefrom?, why? Ê¢øËñ¢ø ò ¢ø ø ÊË wherefrom?, û ú ¥ Is? Am? Are? Do? Have? òÿ ñ · what? ¡¿¢÷ ® · why? ¡¿¢ø ø Êó ö ö Êó ¢øøüü if not; why not ¢ó ó
Words (from first
ý he ööÿ them í you ö ï you all me Êû I ¢û we ¢ÿ she úúÿ they Êí you ¢ÿthey ¢øøÿ those two ¢øï øï you two
your
he who
Who?
ò¦ë endowed with; ©¡¿ ©¡¿ after ¾àॠowner of people of; owners of óÊó ¡ ó ó time, period; at the time of [ Ê· people of; relatives ¿Ê òÿ when family, relatives, people ñ when ¡¿Ê lo!; do not?, will not? ¢ó then ö ¯ what an excellent ööà à Êû then, thus, therefore å what an evil ... Æ Ê¥ nay, -- rather, but, however ò¥ evil is that which ¢øøÈ Ê¥ near, with ù¾ó ¾ ó ¾¾ü ü ßÊ something similar ò° Ê÷ nothing --- but ¢MóÊ « ù Ê similitude ñ¢° ¢MóÊ «¢÷ ñ¢°÷ ò°÷ nothing --- but than the one who; úø ø Ê÷ that..not; so as not to ¢óù ¢ó úú÷ú ú ÷Ê ú from those who endowed with; owner of
mg
Ê¿ ¡¿ ¿
When?, before
fg
for past
for future
pl
Words (from first
pages):
Percent (first pages) :
.
Prepositions + ã ôã
¢ø ø Ê¥ with, in, from,
with what; because about what in what as, just as for what; for that which out of what as to, as for if; either / or that verily; is but as if whenever Words (from first
Prepositions
Ê£ úúß Êç
¢øøß about ¢ø ø Êç in ¢øï as, like ¢ø ø Êó for ¢ø ø Ê÷ from ¢÷ towards ¢÷Ê by (of oath) ¢øøû until ¢øøûÊ on ¢øøû ï with ¢øMøMôï ôï and; by (of oath)
pages):
Prefix for verb,
í ñÊ ñ ú ú Ê÷ óÊ © ¬ ¬· ô ôß ÞÞ÷
Percent (first pages) :
Some attributes (of Allah and others ) knowing, ever aware Lord; Sustainer Compassionate peace one who listens grateful mighty most forgiving All-powerful warner strong helper one who takes care of a thing for another
Z ¦Ê¦» £ £Á úø· ·Á õ¢ô õ¢ôÇ Þ øÊøÇ Á ð ðË Ä ÄÊÄß Á èã  ʾë  ÀÊÀû ÊÐû Z Ð ò Êïï
Total words (of this page):
first last
[
other
trustworthy
ñ §Â  »Ê  ʻ » » @ [ Ê÷ ÊÐ¥ Z Ð ¾ à Êà¥
fg fg
ó
fg fg
fg fg
.
òàç¾ ë will (for near future) òàçÅ will (for future) òàçå å Ç will surely Mùòàçñ indeed òàç¾ ìó
has (with surely (with
ò ÊÔ è« öÇ¡ « öÇ¡
most severe higher, superior better-knowing, more informed nearer
far
more; most
protector wise forbearing praiseworthy warm (friend); boiling water
Percent so far:
pages):
Noun of Superiority
bigger
£¡ « « Ú èÊè· Êð· ö ð ö ô Êô· ¾ øÊø· ö øÊø·
that as if but, however perhaps, may be
ñ that let sb do (imperative) Â÷ ñÊ ñ if the ñ¡ alone or? õ ¡ possibly or ¡ when some of Òàॠif everyone; all òï O!
Words (from first
better more entitled; more worthy nearer; more likely; lower; less more unjust better guided nearer, closer; woe
¾¾Ë ôß ô öôß £Âë ¦ï È Â °ï úÈ È· êê· ûû½ öô Û ¾ÿ ¾ óó
Total words (of this page):
MùÊ
verily, truly
indeed, surely
one who sees clearly
most forgiving
); )
Inna
Mù Mù ï ú ú ðóÊðóú ú ðóÊðó ò Mòàó ù ùÊ ¢ Ê È Èß ¢øó ó ¢ ¢¢ ¢
Percent (first pages) :
.
Some attributes
¾ ¾Ê¾Ë ôÊôß high, exalted ö ôÊôß knower ¤ ÊÂë near fg fg §Z Z¦Ê ï Z ʦï big fg fg §Z Z°Ê ï Z ʰï quick; swift; fast Þ ÂÊÂÇ Ê·Á ö · merciful ö ÊÜÜß supreme fg fg ¨ô Êô ëò Êôë little noble; honorable; I ÊÂï generous æ ÊØó subtle severe; strong
plenty; much
Percent so far:
.
Rela Relati tive ves, s,
mother
pl
©¢ ©¢ ÷ õ
¢¥ ¢ ¥ ʪ ¥ £
father (pl
±¡Ã ±Ã ñ¢³ÁÊ ò³³Á ¢ È ûʧÂ÷Ê¡ ½¢ó ½¢ ó ¾ó ú ¾ ¾ ó¡Êó¡¾ ó¡Êó¡
wife; husband man woman child father
eye; spring sights
pl pl
mouths
pl
tongue; language
pl
heart
dl
¨ Á¿ ú¥Ê¡
son
pl.
face
pl pl
descendants; children
sons
Self Self (bod (body y part partss
¢ü ¢ ü¥ [ üÊü¥ ù üü¥
brother
»Ê ¢» » ¹
brothers
pl
ù¡ » Ê
Total words (of this page):
breast hand foot soul
World,
)
ý ³ ³ þ³ ³ pl pl ú ß ú ß
house
pl
abode world
pl
pl
pl
pl
pl pl pl
pl pl
soul, spirit power, strength
Percent so far :
ª ¥ © ¥ pl Á¢ ʽÁ¡½
pl
¢ ûû½ ò¦¦Çò ¦Ê¦ Ç way Õ¡Â Â ÏÊ path [ øÊ ó¢ßöó¢ß world ¨üü¬ ¬ Êç trial; persecution Âë¨ Â ë town ñ¡ ÷ ñ¢÷ wealth Ý¢¬¬÷ provision; enjoyment ʳ¢È È÷¾ Ê´ ´È È÷ mosque (pl (pl ¾ ³¢ û¢ð÷ù¢ð ù¢ð÷ place; abode ¨û¢ð
Á¢Ð Ð¥ ý¡ ç È Êó ¨ü ü ÊÈ ó ù¢È £ ôë ¤ ôë Á¾¾Ï Á¾ ¾Ï ʾ ¾ ¾ ò³ ³Á ò³ÊÁ Æ èû Æ èû µÁ § ë pl
pl
pl pl
pl pl
.
Total words (of this page):
People,
ö÷ ¨÷
community
pl pl
õ ë ù¢È ÈûÊ¡ man Å¢û men, people Á ï¿ Âï¿ male ¢ ûÊ °°û female ½¢¦ ¦ Êß¾¦¦ß slave ¡ ¾ß ¾ ¡¾ ¾ß enemy Á¢Mèï èï disbelievers õÂÊ´ ´÷ criminal ô÷ chiefs, leaders ¢ óÊó óÊó people
pl
pl
pl
pl pl
pl
protecting friend; guardian
Percent so far:
.
øÔ ó ôó ¢ ¢ô ôÓ Ó ©I® ® ô ã òü ô¢ õã òü õ¢ô Ô to do to open, to give victory to raise; to resurrect to make, to place, to set up to gather, to collect to go to raise to enchant, to bewitch to act righteously to curse to profit
òà à çÊ ¶¬ç ®àॠòàà³ Þøø³ £¢ÿ¿Ê ÞçÁ ¸ ¸ ÇÊ ¨¸ôÐ Ð÷ úàó Þèû
Êߢç ò ß¢ç ¶ «¢çÊ«¢ç Êߢ¥ ® ߢ Êߢ³ ò ߢ Ê÷¢³ Þ ÷¢ Êÿ¡¿ ¤ ÿ¡¿ Þ ç¡Êç¡Á Ê·¢Ç  ·¢ ¶ ó¢Êó¢Ï Êߢó ú ߢó Þ ç¢Êç¢û
òàç¡Ê ¶ ¶¬ç¡Ê ®à ®à¥¡Ê òàà³¡Ê ÞÞ øø³¡Ê ¤ ¤ ÿ¿¡Ê ÞçÁ¡Ê  ¸ ¸Ç¡Ê ¶ ôÏ¡Ê úúàó¡Ê Þèû¡Ê
Ýî Ì øÔã ôã õÌÔ
pas sive voice voice
òàè òàç ¶ ¶¬è ¶ ¶¬ç ®àদ ®àॠòàà´ ´ òàà³ ÞÞøø´ ´ ÞÞøø³ ¤ ¤ÿÀ ¤ ¤ÿ¿ Þç ÞçÁ ¸ ¸È È Â¸ ¸Ç ¶ôÐ Ð ¶ôÏ úúàô úúàó Þèüü Þèû õÞ ôÌ Ô øÔ ó ÞÌ õó
Total words (of this page):
õã òü ® õ® ¼ õ¼è ø è ó ôó ô® ¼ ô¼ç ô ç ©I® ® ô ã òü ®
to prostrate to perceive to be grateful to be true; to say the truth to worship; to serve to transgress to kill; to slay to sit; to remain behind to prescribe; to write to disbelieve; to be ungrateful to plot to look; to wait
ʳ¢Ç ¾¾ ´´ Ç¡ ½ ´ ´ Ç ¾ ³¢ Êß¢Ë Â ààË¡ Á ààË Â ß¢ Êï¢Ë  ðË¡ ÂðË Â ï¢ Ê½¢Ï é¾ é¾ ¾ ÏÊ é½¢ é¾Ï¡ §½¢ ½¢¦ ¦ ßÊ ¾ ¥¢Ê¥¢ß ¾¾ ¦¦ß¡ ÊÇ¢ç êê Èç¡ êÈ È çÊ ê Ç¢ç ò¬ë ò «¢ëÊ«¢ë ò¬ë¡ Êß¢ë ¾¾ àë¡ ½ à ë ¾ ߢë Ê«¢ï ¤ ¨¥¢¥¢¬ ¬ Êï ¤ «¢ï ¤¬ï ¡ Êç¢ï Âèï¡ Âèï  ç¢ï Êï¢÷  ð÷¡ Âð÷ Â ï¢ ÊÛ¢û  Üû¡ ÂÜû  ۢ
Total words (of this page):
to help; to deliver to reach to leave to gather; to bring together to judge; to rule to come out to live forever to create out of nothing to enter to remember
ôÞÌ öÌ Ó õÓ Þ
Percent so far:
to provide .
òà à çÊ ÂÐ Ðû á ôô¥ í« ÂÌ Ì· ö𷠱» ½ ôô» êô» ñ » »½ Âï ¿Ê éÃÊÁ
òàç¡ Â РÐû¡ âô¥¡ í í «¡ ÂÂ Ì Ì·¡ ö ð·¡ ± ± »¡ ¾ ô»¡ ê ô»¡ ò»»½¡  £ éà é ÃÁ¡
òàèàè òàç  РÐüü ÂÂÐ Ðû âô¦¦ âô¥ í í ¬¬ í í« « ÂÂ Ì Ì¸ ¸ ÂÂÌ Ì· ö 𸠸 ö ð· ± ± ¼ ¼ ± ±Â» ¾ ô¼ ¾ ô» ê ô¼ ¼ ê ô» ò»»¾¾ ò» »½  ïÀ Â ï¿ é é Ãàé éÃÃÁ Percent so far:
õã òü õ ® ö® À øÀ ó ôó ô® ¿ ô¿ ©I® ® ô ã òü ô ®
to strike to carry; to bear to bear with patience to wrong to recognize to understand; to comprehend to forgive; to cover to decree; to have power; .. to lie to earn to possess .
ò ߢç Êߢç ÊÏ¢û  Ϣ â ó¢Êó¢¥ ÊÁ¢« íÁ¢ ÊË¢·  ˢ Ê ö ï¢ ÊÁ¢» ±Á¢ ¾ ó¢Êó¢» ê ó¢Êó¢» Ê»¡½ ò »¡  Êï¡¿ ï¡¿ ÊáÁ éá
Total words (of this page):
ÞÌ Ó öÓ
¾¾ ´ ´È È ¾¾´ ´Ç  ààÌ Ì ÂÂààË Â ðÌ Ì Â ðË é é ¾¾Ð Ð é é¾¾Ï ¾¾ ¦¦àà ¾¾¦¦ß êê Èè êêÈç ò¬ì ò¬ë ¾¾ àì ¾¾àë ¤ ¤ ¬ð ¤ ¤¬ï  èð  èï Â ðøø Â ð÷  Üüü  Üû Percent so far:
® õã òü ÞÌ Ó öÓ õ® ¼ õ¼ è øè ó ôó ô® ¼ ô¼ ç ôç ©I® ® ô ã òü ®
ÞÌ Ó öÓ
òà à çÊ £ÂÂÓ òøø· ¦¦Ï öôÛ ¨çÂÊÂàà÷ òìß §Â  Êèèää÷
ò ߢç Êߢç ò àÊ ç¡Ê £Á¢ ÊÁ¢Ó £ ÂÊÂÓ¡Ê Ê÷¢· ò Êøø·¡Ê ò ÷¢  ¥¢Ê¥¢Ï   ʦ¦Ï¡Ê Êó¢Û ö ö ÊôÛ¡Ê ö ó¢Û ÊÁ¢ß å ÂÊÂß¡Ê åÁ¢ ò ë¢Êë¢ß ò Êììß¡Ê Êç¢ã   Êèã¡Ê  ç¢ã §ÁÁ¾ë Á¾ë Á½¢ë ʽ¢ë Á ʾë¡Ê Ê¿¢ï £ÊÀï ¡Ê £ÊÀï £¿¢ï ÊÇ¢ï ¤ ¤ ÈÊ ï Ê¡ ¤Èï ¤ Ç¢ï îô ÷Ê î ó¢Êó¢÷ î î Êôô÷¡Ê
Total words (of this page):
.
ÞÌ Ó öÓ
ò àÊ è òàç £ÂÂÓ £ ÂÊÂÔ Ô £ ò Êøø¸ ¸ òøø·   ʦ¦Ð Р¦¦Ï ö ö ÊôÜ ö ôÛ å ÂÊÂàà å åÂÂß ò Êììàà òìß Â Â Êèèää  èã Á ʾì ÁÁ¾ë £ ÊÀð £Àï ¤ ¤ ÈÊ ð ¤ ¤Èï î î Êôôøø îô÷ Percent so far:
.
õã òü ôÊ õÊ ä ôä ´ ø´ ó ôó öä ³ ô³ ©I® ® ô ã òü Ê Ê ä
to hear to be grieved to think; to consider to guard; to protect to lose to have mercy on someone to bear witness; to be present to know to work; to do to dislike; to detest to watch; to see
òà à çÊ ò ߢç Êß¢ç ¨ß¢ ߢøøÇ Þ ÷¢ Ê÷¢Ç ùÄÄ· ùâ Êâ· ÊÇ¢· ¤È· ¤ Ç¢ Úè ·Ê Ú ç¢Ê碷 ÂÈ È»  Ǣ ÊÇ¢» ¨øø· ·Á ö ·¡ Ê·¡Á ½ Ë ¾ ÿ¢ Êÿ¢Ë öô ßÊ ö ó¢Êó¢ß Ê÷¢ß òøøß ò ÷¢ ýÂï ýÊÁ¢ï Á¢ï ÂРХ  Ϣ ÊÏ¢¥
òàç¡Ê ÞÞ øøÇ¡Ê ùÄÄ·¡Ê ¤ ¤ È È·Ê¡ Úè·¡Ê ÂÂ È È»¡Ê öö··Á¡Ê ¾¾ Ë ¡Ê öôß¡Ê òøøß¡Ê ýýÂï ¡Ê Â РХ¡
Total words (of this page):
òàè ò àÊ ç ÞÞøøÈ È Þ Þ øÊøÇ ùÄĸ ¸ ùÄÊÄ· ÊÈ· ¤ ¤È ȸ ¸ ¤ ¤ È Úè¸ ¸ Ú èÊè· ÂÂÈ È¼ ¼ Â Â È ÊÈ» öö··Â ö ö · Ê·Á ¾¾ Ì Ì ¾ ¾ Ê Ë öôàà ö ö ôÊôß òøøàà ò øÊøß ýýÂð ýÊÂï  РЦ¦  РХ Percent so far:
First letter of the root is í or ñ .
öã ©I® ® ô ã òü Ý ô ã õã òü
ß ò Êß ß ò òßß ò ß¡ Êß¡ ò Êß òß ò àÊà òàà to leave behind to put; to set to befall to grant to find to inherit to bear a load to describe; to ascribe to promise to protect; to save to embrace; to comprehend
Ê¿¡ Á¿ Á¿¡ ÊÓ¡ ÞÓ Ó Þ Ó¡ Ý ëë Þ ë¡Êë¡ Êÿ¡ ¤ÿÿ ¤ ÿ¡ ʳ¡ ½ ³ ³ ¾ ³¡ ÊÁ¡ ¨¯¡ÁÁ Á¡ Êá ÁÃÊ Áá ÊÏ¡ æÏ Ï æ Ï¡ Êß¡ ¾ßß ¾ ß¡ ¨ ¢ëÊ é¡ ÊÇ¡ ¨ààÇ Þ Ç¡
Total words (of this page):
Á¿ ÞÞÓ Þ ë ¤ ¤ÿ ¾ ¾ ³Ê ÊÁ ÁÊÃ æ æ ÏÊ ¾ ¾ ßÊ Êé ÞÞÈ È ¡Ê
ÞÌ Ó öÓ
ôË À ôÀ ã õã ©I® ® ô ã òü õã òü Ò Ë ñ¢ç òôç¡ ò ÊôçÊ¡ ò Nò èÊè òN è òM ç Nò òè ò M ç ò çÌ ñ¢ç
to live; to greet to give back; to return to turn away; to hinder to hurt; to harm to go astray; to err; to waste to think; to believe to count to beguile to spread out; to stretch to touch to love; to wish
§¢ · ½½Á ¾¾Ï ÂÂÓ ¨ó¢ô ó¢ôÓ ú Û ¾¾ß Á 㠾¾÷ Æ Æ÷ ½½
.
Total words (of this page):
ÞÌ Ó öÓ
Second letter of the root is í or ñ .
ñ¢ è ò Ê ç ç ñ ç
òßß
Á À Á¿ ÞÞ Ô Ô ÞÞÓ Ó Þì Þë ¤ ¤ ¤ ¤ÿÿ Ê´ ¾¾³³ ¾ ¾ ´ ÂÊ ÊÁÁ Á ÄÊÄ ÁÁÃà ÊÐ æ æ æ Ð æ Ï Ï ¾ ¾ àÊà ¾¾ßß Êì ëë ì ÊÇ ÞÞÇÇ Þ Þ Ç Percent so far:
The last two letters of the root are same
to repent to taste to succeed; to gain victory to say to stand up; to raise to be to die to be afraid to become nigh; to be close to to plot against to increase .
¨¥¥ « é¿ Ã ç ñ ë õ¢ ëÊ ù ï © ÷ å » ½ ï ¾ ï §½¢ ½¢ ÊÃ
Total words (of this page):
ÞÌ Ó öÓ
· · ¡Ê ¢ ¸ ¸ · ½¡ ½¡Á ½½½½ Á¡ ½½Â ½½Á ½¢ ½¢Ï ½½¾¾Ï¡ ¾¾Ð Ð ¾¾Ï Á¢ Á¢Ó ÁÁÂÂÓ¡ ÂÂÔ Ô ÂÂÓ ñ¢Ó ò ÊôôÓ¡Ê ò Nò Ô ÊÔ òMòÓ ù¢Û ù¢Û úúüÛ¡ úÜ ú Û ½¢ ½ ¢ß ½½¾¾ß¡ ¾¾àà ¾¾ß Á¢ã Á¢ã ÁÊÂã¡Ê   äÊä  㠽¢ ½¢÷ ½½¾¾÷¡ ¾¾øø ¾¾÷ Å¢ Å¢÷ Æ ÆÈ È÷¡Ê Æ Æøø Æ Æ÷ ½¡ ½¡ ½½½½¡Ê ½½ ½½ Percent so far:
ôî ø ô©I® ® ô ã òü Ñ î õã òü ò Ê¢ ¢ ç ç ò ç ñ è ñ¢ ç
¤ ¢«Ê¢« ê Ê¡ ¿ Ä Ê¢ ç ò Ê¢ ë ö Ê¢ ë ú Ê¢ ï Ê¢÷ ª ¢÷ Ê¢» æ ¢» ¾ Ê¢ ï ¾ Ê¢ ï ʡà ¾ ¡Ã
¤ ¤« é ¿ Ä ç òë ö ë ú ï ª ª ÷ æ æ »Ê ¾ ¾ Êï ¾ ¾ Êï ½ ÊÃ
ÞÌ Ó öÓ
£ ¬¬ £¢ £¢« « é À é¡¿ é¡¿ à èè âç âç ñ ìì ñ¢ë ñ¢ë õ ìì õ¢ë õ¢ë ù ð ð ù¢ï ù¢ï © øø ©¢ ©¢÷ å¢ å ¢¼ ¼ å¢ å¢» ½¢ð ½ ¢ð ½¢ï ½¢ï Êð ½¢ï ¾ ¾ ð ½¢ï ¾ ¾ ÄÊÄ ½¡ ½¡Ã Percent so far:
.
Last letter of the root is í or ñ . to recite to call; to pray to forgo to want, to seek to flow to reward to decree; to fulfil to suffice to guide; to direct to fear to be satisfied, to be content to forget
§¢ô « Ê« ¢ ß½ è èß ä ä¥ ù¢ ³ ¡ ij ¢ Ôë ¨ ¢è Êï ï ¾ ¾ÿ ¨ Ì ÊÌ» ù¡ Ó ÊÁ ù¢ È È Êû
õã òü º ö× × ç ôç ©I® ® ô ã òü
ñ¢ Çñ¢« Ý¡ ÇÝ¡½ å¢ Çå¢ß ᢠÇᢥ Á¢ ÇÁ¢³ â ÇⳠѢë ÇÑ¢ë å¢ï Çå¢ï ½¢ ǽ¢ÿ É¢ ÇÉ¢» Ñ¡ ÇÑ¡Á Å¢ ÇÅ¢û
ò«¡ ôô¬¬ ¢ô« « Ý Ý½ ¡ ßß¾¾ ¢ßß½ æ æß¡ èèàà ¢èß Êââ¥Ê¡ Êä䦦 ää¥ Âʳʡ ÂÊ´ ´ ³ ´ Äij ÊÄijʡ ÊÄÄ´ ÊÒëÊ¡ Ôì ÊÔì Ô ë Êæï Ê¡ Êèð èï ʾ¾ÿÊ¡ ʾ¾ ¾¾ÿ Ê Ê»Ê¡ Ì Ì¼ ¼ Ì ÊÌ» Ñ ÑÁÊ¡ Ó Ó Â Ó ÊÓÁ Æ ÆûÊ¡ È Èüü È ÊÈû
Total words (of this page):
Percent so far:
Extra ÷ on nd letter of Þ ôÞ Ì ôÌ Ó ôÓ (Third person, sing., masc.)
to change to give good news to make clear to adorn / make st to seem fair to glorify; to praise to bring under control to pronounce ss to be true to punish; to torment to teach to send forward to accuse ss of falsehood
ò àÊ è« òàè÷ ò ʾ¾¦¦« ñ¾¾¦¦÷ Ê̦¦« ÂÌ Â Ì Ì¦¦÷ ú Ê ¦¦« ú ¦¦÷ [ Ê ÄÄ« ú ÄÄ÷ ¶ ʦ¦È È« ¶¦¦È È÷ ¼È È÷ Z ʼ ¼È È« « ¼ ê ʾ¾Ð Ы « é¾¾ÐÐ ÷ ¤ ÀÊÀàà« « £OÀÀàà ÷ ö Êôôàà« öOôôàà÷ ö Ê¾ì« õ¾ì÷ ¤ ÊÀð« « £OÀð÷
Total words (of this page):
ÞÌ Ó öÓ
to ask to read; to recite to take; to catch to eat to command to be safe; to feel safe; to trust
to refuse to see to come to will, to wish to be evil to come .
v | |= þ çÊ ¾ ÄÊÄ÷ ¯ ¯ òà çÊ ¾ Ⱦv=
òàç ñ¾¾¥ ÂÂÌ Ì¥ ú ú ¥ ú ú à ¶ ¶¦¦Ç ¼ ¼Ç é é¾¾Ï £O £OÀÀß öOöOôôß õõ¾ë £O £OÀï
òàè òàç ñ¾¾¦¦ ñ¾¾¥ ÂÂ Ì Ì¦¦ ÂÂÌ Ì¥ ú ú ¦¦ úú ¥ ú ú ÄÄ úú à ¶ ¶¦¦È È ¶ ¶¦¦Ç ¼ ¼È È Â¼ ¼Ç é é ¾¾Ð Ð é¾ é¾Ï £O £OÀÀàà £M £MÀÀß öOôôàà öMöMôôß õõ ¾ì õõ¾ë £MÀï £O £ OÀð £M Percent so far:
Anyone of the letters of the root is hamza.
ñ¡ Ç §¡È¡  ëÊ À» òï Â÷ ú÷ ¢ ¥Ê¡ Á ù¢ « « Ê¡ ¨ Ì ÊÌ÷ Ç ´ Ê´÷
À» òï Â÷ úø ú ø¡ ¤ Ê¡ Á ʪ Ê¡ Ë Ç Ê³
to send down to deliver; to rescue to turn
to fight to call out; to cry unto to play hypocricy to migrate
À» òï ÂÂ÷ ú ú Ê÷ ¥ Á « È¢¢ Ë ¢È¢ Ç ¢È¢ ³
¦üü ¦û ñÄÄüü ñÄû ´üü ´ ´û ´ Oó óMó ó
ÞIÌ ÌÔ ôÔ ã õã
ÞI ÌI Ô ôÔ ó õó ÞK ÌK Ó õÓ õÞÌ ôÞÌ
Êߢè÷ ò ߢç Êߢç ò ߢè Êß¢è ¨ôߢè ߢè÷ ò ߢè Êÿ¢´ §¾¾ÿ¢ ÿ¢´ ´÷ ¾ ÿ¢Êÿ¢´´÷ ¾ ¾ÿ¢ Êÿ¢³ ¾ ¾ ÿ¢ ´ Ê«¢ì÷ ò «¢ëÊ«¢ë ò «¢ì Ê«¢ì ¨ô«¢ì «¢ì÷ ò «¢ì ¡¾ ¡ ¾ Êû §¡½¢ ½¢üü÷ ǽ¢ ½¢üü÷ ½¢ Ê û ½¢ Ê üü ¨ìç¢üü÷ ê ç¢Êç¢üü÷ ê ê ç¢Êç¢û ê ê ç¢Êç¢üü ʳ¢ ÷  ³¢ ʳ¢ §Â³¢ ³¢ ÷  ³¢ ʳ¢ÿ   ³¢
pas sive voice voice Total words (of this page):
Þ Ë ôË Ô ôÔã õã
.
u | È v| |= þ çÊ ¾ ÄÊÄ÷ ¯ ¯ òà çÊ ¾ ȾuS= S=| È ¾ v=
¨ ʦ¦üü« ¦üü÷ Ì ¦û ò ÊÄÄüü« ñÄÄüü÷ ñÄÄû ¨ Ê´ ´üü« « ´ ´üü÷ ² ² û ¨ óÊó « « óOó ÷ ñ Oñ
pas sive voice voice
to struggle; to strive
À»» òï ÂÂ÷ ú÷ ¥   ʫ ¢É¢ Ì È É È É ´ Ê´
Percent so far :
Extra ÷ on nd letter of Þ ôÞÌ ôÌ Ó ôÓ . Extra alif in Þ ôÞÌ ôÌ Ó ôÓ .
ÞÌ Ó öÓ
òÇ ñ È ñÇ Âë ¡Ê Âì Âë
Total words (of this page page ):
to declare; to apprise
.
ò ¢Ç 梂 Á¢ ë ÊÁ¢ë À »Ê ò Êï  ÷Ê ú ÷Ê Ç£ ¡Ç¡ Á Ç© ¢Ç¢ Ë Ê¢Ç ¢Ç¢ ³
õä ì øì ã ôã ©I® ® ô ã òü õã òü ¯î ä
òߢç ß¢ç ¾¾ÿ¢ ÿ ¢³ ò«¢ë«¢ë ½¢û ½¢ ê ç¢û ³¢ ³¢ÿ
õÞ ôË Ô ôÔó õó Þ ôÞËî öË Þ Ë î Ó õÓ Percent so far:
.
Extra ÷ on nd letter of Þ ôÞ Ì ôÌÓ ôÓ (Third person, sing., masc.)
to see; to watch to do good; to do excellently to bring forth to make ss enter to send back; to take back to send to exceed; to be extravagant to submit; to surrender to ascribe a partner to become to become good; to make good
ñ¢àçÊ ò àÊ è÷ Á¢Ð Ð¥Ê Â ÊРЦ¦÷ ¸÷ ù¢È È·Ê ú ÈÊȸ ±¡Â» Ê ± Âʼ ¼ ÷ ñ¢»»½ Ê ò Ê»»¾¾÷ Ý¢³³ÁÊ Þ Ê³³ÂÂ÷ ñ¢ÇÇÁ Ê ò ÊÇÇ ÷ å¡ÂÂÇ Ê åÂÊÂÈÈ ÷ õ¢ô õ¢ôÇÊ ö ÊôôÈ È÷ í¡ÂÂËÊ í ÂÊÂÌ Ì ÷ µ¢¦¦Ï Ê ¶ ʦ¦Ð Ð ÷ µ¢ô µ¢ôÏÊ ¶ ÊôôÐ Ð÷
¾ ȾvE v | |E JÈþ çÊ ¾ ÄÊÄ÷ ¯ ¯ òà çÊ
ò àÊ ç   ÊÐ Ð ¥ ú ú È ÊÈ· ± ÂÊ» ò Ê»»½ Þ Þ Ê³³Á ò ÊÇÇÁ å ÂÊÂÇ ¡ ö ö Êôô Ç í ÂÊÂË ¶ ¶ ʦ¦Ï ¶ ¶ ÊôôÏ
Total words (of this page):
Percent so far:
Extra Hamza before Þ ôÞ Ì ôÌÓ ôÓ (Third person, sing., masc.) to complete to love to make lawful; to cause to dwell
to conceal; to speak secretly to leave in error; to send astray to prepare; to make st ready to make sb taste to intend; to wish to befall; to inflict to obey to establish; to set upright to cause someone to die
õ¢øø« « Ê ö ¬Ê¬÷ ʸ÷ £¢¦¦·Ê ¤ ¸ ʸ÷ ñ¢ô ñ¢ô·Ê ò ¸ ÊÈ÷ Á¡ÂÂÇÊ Â È ÊÔ÷ ñ¢ô ñ¢ôÓÊ ò Ô ½¡¾¾ßÊ ¾ àÊà÷ ¨ë¡¿ ë¡¿Ê ê ÀÊÀ÷ §½¡ ½¡ÁÊ ¾ ÂÊÂ÷ ÊÐ÷ ¨¥¢¥¢ÏÊ ¤ Ð ¨ß¢× ߢ×Ê Þ ÊØØ÷ ¨÷¢ë ÷¢ëÊ ö ìÊì÷ ¨«¢«¢÷Ê ª Êøø÷
Total words (of this page):
ò àÊ è òàç ÊЦ¦ ÂÂР  РХ Êȸ ú ú È ¸ úú È È· ±Â » ±Âʼ ¼ ± ò Ê»»¾¾ ò»»½ Þ Þ Ê³³Â ÞÞ³³Á ò ÊÇÇ òÇÇÁ å ÂÊÂÈ È å åÂÂÇ ö ö ÊôôÈ È ö ôÇ íÂÊÂÌ Ì ííÂÂ Ë ¶ ¶ ʦ¦Ð Ð ¶ ¶¦¦Ï ¶ ¶ ÊôôÐ Ð ¶ôÏ
to turn away; to backslide to drown to spread corruption to be successful to make st grow; to cause to grow to warn to send down; to reveal to produce/ create; to make st grow
to favor; to bestow grace to spend to not recognize; to deny to destroy .
v | |E JÈþ çÊ ¾ ÄÊÄ÷ ¯ ¯ òà çÊ ¾ ȾvE
ö ö Êøø« ¤ ¤ ʦ¦· ò Êôô· ÁÂÊÂÇ ò ÊôôÓ ½ ʾ¾ß éÊ¿ ½ÊÁ ¤ ¤ ÏÊ Þ Þ Ê× ö ö Êë ª ª Ê÷
ö ¬Ê¬ öö« ʸ ¤ ¤ ¸ ¤· ʸ òMò· Nò ¸ ÊÈ ÂÂÇ Â È ÊÔ òMòÓ Nò Ô ¾ àÊà ¾¾ß ê ÀÊÀ é¡¿ é¡¿ ¾ ÂÊ ½¡ ½¡Á ÊÐ £¢ ¤ Ð £¢Ï Þ ÊØØ Ý¢× Ý¢× ö ìÊì õ¢ë õ¢ë ª Êøø ©¢ ©¢÷ Percent so far:
Extra Hamza before Þ ôÞ Ì ôÌÓ ôÓ (Third person, sing., masc.)
Ñ¡ÂÂßÊ ÑÂÊÂà÷ é¡ÂãÊ é ÂÊÂää÷ ½¢ÈçÊ ¾ ÈÊ è÷ µ¢ô µ¢ôçÊ ¶ Êôè÷ ©¢ ʦ¦ûÊ ª ʦ¦üü÷ Á¡À Á¡ÀûÊ Á ÀÊÀüü÷ ñ¡ÄÄûÊ ñ ÊÄÄüü÷ ÊÌüü÷ ¢Ì ¢ ÌûÊ Ì õ¢ààûÊ ö àÊàüü÷ é¢è é¢èûÊ ê Êèèüü÷ Á¢ð Á¢ðûÊ Â Êððüü÷ í¢ô í¢ôÿÊ î Êôô ÷
Ñ ÂÊÂß Ñ ÂÊÂàà Ñ Ñ ÂÂß
é ÊÂã ¾ ¾ ÈÊ ç ¶ ¶ Êôç ª ª ʦ¦û Á ÀÊÀû ñÊÄÄû ÊÌû Ì ö ö àÊàû ê ê Êèèû   Êððû î î Êôôÿ
Total words (of this page):
to conceal to show to enrich to throw; to cast; to place to rescue; to save; to deliver to reveal; to inspire to fulfil to believe to give to give trouble; to harm; to annoy
¢ · Ê Ç ¸ ¸÷ ¢ è»Ê Çæ æ¼ ¼÷ §È¡¡ ÁÊ ÂÇÂ÷ ¢ü ¢ üãÊ úÇúää÷ Çêô÷ ¢ ìóÊ êô ¢´ ¢ ´ûÊ Ç² ²üü÷ ¢y ¢ yÊ Çµ ÷ Ç ÷ ¢ è Ê å ù¢{ { Ê ú ÷Ê÷ ÷ ¢ ¬ Ê «Ê« ÷ ¡ À Ê ¿Ê¿ ÷
pas sive voice voice Total words (of this page):
éÂÊÂää é éÂã ¾ ÈÊ è ¾¾Èç ¶ Êôè ¶ ôç ª ʦ¦üü ª ª¦¦û ÁÀÊÀüü ÁÀû ñÊÄÄüü ñÄÄû ÊÌüü Ìû Ì ö àÊàüü ööààû ê èÊèü ê èû  Êððüü  ðû î Êôô îôÿ Percent so far:
Extra Hamza before Þ ôÞ Ì ôÌÓ ôÓ (Third person, sing., masc.) to give life
.
¾ ȾvE v | |E JÈ þ çÊ ¾ ÄÊÄ÷ ¯ ¯ òà çÊ
ôÌÔ øÔ ã õ ã Þ Ì
.
¾ ȾvE v | |E JÈ þ çÊ ¾ ÄÊÄ÷ ¯ ¯ òà çÊ
Ê ·
Êæ æ» ÊÁ Êúã úã Êêó ʲ²û ʵµ Êå å ú ú ÷Ê Ê© Ê¿
ʸ ¸ ¢ · è Êè¼ èè» Ê Á  ä üã Êüüä Êìô ìó ìô ´üü ´ ´û Ê´ · Ê· · Êç ç ç ú ÷Ê÷ úú÷ « «Ê« « Ê¿ ¿ ¿
õÞ ôÌ Ô ôÞÌ öÌ Ó ÞÌ øÔó õ ó Þ øÓõ Percent so far:
Extra Extra
and ÷ in Þ ôÞ Ì ôÌÓ ôÓ . and alif in Þ ôÞ Ì ôÌÓ ôÓ .
¾ ȾuS= S=}= È ¾ v= u }Y Y= È v}= }= Y Y= þ çÊ ¾ ÄÊÄ÷ ¯ ¯ òà çÊ
òàè« òà謬÷ òàè« to think over; to reflect to receive admonition; to remember
to put one's trust to become clear to wait & watch for opportunity to turn away; to take for friend to make sb die; to receive in full
Âðè Âðè« ÂOð謬÷ ÂNïÀ« ÂOïÀ¬¬÷ òNïï « òO ò ïïO ¬¬÷ ú ¦¦« ú ¦¦¬¬÷ Î¥¥Â« « Î¥¥Â¬¬÷ ñ Lñ « ñ ñL ¬¬÷ å å « å å ¬¬÷
to ask each other
Percent so far:
ñ¢ô ñ¢ô àÊ ç¡Ê òòL à è÷ Mòòà ç¡Ê ½¡½Ê Ç ¡Ê ½½ È È ÷ ½½ Ç ¡Ê Ñ¢Ô Ô Ê ¥ ¡Ê Ò Ò ¦¦ ÷ Ò Ò ¥ ¡Ê
to ask forgiveness to act arrogantly to mock at to accept; to respond to be able to to be straight; to act straight
to follow to take; to adopt to be on guard; to protect to fabricate a lie to find or to follow the right path
to seek
ñ¢àè ¬Ê¬Ç¡Ê ñ¢´ ´à àʬ¬ ÇÊ¡ Á¢è Á¢èä äʬ¬ Ç ¡Ê Á¢¦ð ʬ¬Ç Ê¡ ¡Ä ¡ Ä Ê¬¬ Ç Ê¡ ¨¥¢¥¢´ ´Ê¬¬ Ç Ê¡ ¨ß¢Ø ß¢Ø Ê¬¬Ç Ê¡ ¨÷¢ì ÷¢ì ʬ¬Ç ¡Ê
pas sive voice voice Total words (of this page):
to turn around; to return to refrain; to end .
Ý¢¦¦« « ¡Ê ¿¢¼ ¼« « ¡Ê ¢ ì« « Ê¡ ¡  ʬçÊ¡ ¡ ¾ ʬ¬ÿÊ¡ ¢ä ¢ ä ʬ¬¥Ê¡
Þ Þ ¦Ê¦« « ¡Ê Þ Þ ¦Ê¦¬¬ ÞÞ¦¦« « Ê¡ ʼ« « ¡Ê À ¼ ʼ¬¬ À¼ À ¼ ¼« « Ê¡ Êê« « Ê¡ ìÊ쬬 ìì« « Ê¡ ê ÂʬçÊ¡ Âʬè ¬çÊ¡ ¾Ê¾¬¬ÿÊ¡ ¾Ê¾¬¬ ¾¾¬¬ÿÊ¡ âÊ⬬¥Ê¡ äÊ䬬¦¦ ä䬬¥Ê¡
Þ Ì ôÌô Ô øÔã õã
ÞÌ õÞ ôÌ ô Ô øÔó õ ó Þ ôÞÌ öÌ õ Ó øÓõ
ñ¢à à èÊèû¡Ê ò àÊ èüü÷ ò àÊ èû¡Ê ò àÊ èüü òàèûÊ¡ £¢ô £¢ô ÊììûÊ¡ ¤ Êôìüü÷ ¤ ¤ Êôìû¡Ê ¤ ¤ Êôìüü ¤ôìûÊ¡ ¢ ʬ¬ûÊ¡ þÇþ¬¬üü÷ þÊþ¬¬ûÊ¡ Ê ¬¬üü ¬¬ûÊ¡ Percent so far:
Prepositions that come with the verb & may change the meanings went forth; strove
ôÌ Ô øÔ óõ JÞ ÞÌ
ôÌ Ó øÓ õ IÞ ÞÌ
abound
ò àÊ è¬¬È È÷ ò àÊ è¬¬Ç¡Ê ò Ê´ ´àà¬¬È È÷ ò Ê´ ´àà ¬¬ÇÊ¡  Êèèää ¬¬È È ÷  ÂÊèè ää ¬¬Ç ¡Ê  ʦð¬¬È È÷  Âʦ ð¬¬Ç ¡Ê È÷ ÊÄÄ ¬¬ ÇÊ¡ ÊÄÄ ¬¬ È ¤ ´ È÷ ¤ Ê´ ¬¬È ¤´ Ê´ ¬¬ÇÊ¡ Þ ÊØØ ¬¬È È÷ Þ ÞÊØØ ¬¬Ç ¡Ê ö ìÊì ¬¬È È ÷ ö öìÊì ¬¬Ç ¡Ê
ò àÊ è¬¬È È ò Ê´ ´àà ¬¬È È Â ÂÊèè ää ¬¬È È Â Âʦ ð¬¬È È ÊÄÄ ¬¬È È Ê´ ¬¬È ¤ ´ È Þ Þ ÊØØ ¬¬È È ö ö ìÊì ¬¬È È
òàè¬¬Ç Ê¡ ò´ ´àà ¬¬Ç Ê¡  èää¬¬Ç Ê¡ ¦ð¬¬Ç Ê¡ Ä ¬¬Ç Ê¡ £¢ £¢´ ´¬¬ÇÊ¡ Ý¢Ø Ý¢Ø¬¬Ç Ê¡ õ¢ì õ¢ì¬¬Ç Ê¡
Þ Ì ôÌ Ô øÔô ´ ø´ã õã
õÞ ôÌ Ô øÔ ô ´ ø´ó õó Þ ôÞÌ öÌ Ô øÔ õ ³ ø³õ ÞÌ
struck upn; overshadowed
Êç £ £ÂÂ Ó came
£ÂÂ Ó brought Êñ £
forgave decreed; fulfilled judged killed put; laid down removed turned; caused to turn turned to turned away from
ôôß £ £ÂÂÓ sought ¢ô°÷ £ £ÂÂ Ó oppressed; was unjust ¢èß repented the úúß ¢èß accepted repentence ë came, arrived Ô úú ¥ Ô ë brought ôß Ô ë went ô ÞÞÓ Ó took away úúß ÞÞÓ Ó went away Mó was contented ó Mó pleased with óÊ ó úúß óMó stroke
.
v}E W= Ên n¾ v| ¾ v Ê} ER ?W= ¾ v Ê|
mentioned
.
Þ ¦Ê¦¬¬÷ ʼ¬¬÷ À ¼ Çê¬÷ ê¬ ÂǬè÷ ¾Ç¾¬¬ ÷ âÇ⬬¦¦÷
Total words (of this page):
gave example
Percent so far:
¾ Ⱦv= v }E }= E RÊÈ ¾ v= vYE Y= E| |Ê þ çÊ ¾ ÄÊÄ÷ ¯ ¯ òà çÊ
ñ¢ à ʬ ¬ Êç ¡ ò Êà ଠè ÷ ò Êà ଠÊç ¡ ò Êà ଠè ò à ¬ Êç ¡ ¡ å¢ô å¢ô ʬ¬»Ê¡ æ ôÊô¬¬¼ ¼ ÷ æ æ ôÊô¬¬»Ê¡ æ æ ôÊô¬¬¼ ¼ æ ô¬¬»Ê¡
pas sive voice voice
òòN à è òMòà çÊ¡ ½½ È È ½½ Ç Ê¡ Ò Ò ¦¦ Ò Ò ¥ Ê¡
ôÌ Ô øÔ ãõ Þ ÞÌ
pas sive voice voice
to seek ss to hasten
to differ
Èòà 謬ÇÊ¡ òMòà çÊ¡þ çÊ ¾ ÄÊÄ÷ ¯ ¯ òà çÊ ò
Extra alif and Ý in Þ ôÞÌ ôÌ Ó ôÓ . Extra ³ in Þ ôÞÌ ôÌ Ó ôÓ .
to become white
ÂðM 謬 ÂMðè ÂMðè« « ÂM MïÀ¬¬ ÂMÂMïÀ« « òMïï ¬¬ òMïï « « ú ¦¦¬¬ úú ¦¦« « Î Î ¥¥Â¬¬ ΠΥ¥Â« « ó Mó ¬¬ óMó « « Mç ¬¬ çMç « « ç
Êߢ謬÷ òߢè òߢè ß¢è« ò ߢè ß¢è« òߢè ß¢è¬ ¬ òߢè ß¢è« íÁ¢ Á¢¦¦« íÁ¢ ÊÁ¢¦¦¬¬÷ íÁ¢ Á¢¦¦« í í Á¢ Á ¢¦¦¬¬ í íÁ¢ Á ¢¦¦« « Ê¢ Ȭ¬÷ ñ¢È ñ¢È É¢ È« « ñ¢È È¢ È« ñ ¢È È¢ Ȭ¬ ñ¢È È¢ È« «
Total words (of this page):
to become black
òà謬 òàè«
ÞI ÌI Ô ôÔ ôó õó ÞI ÌI Ô ôÔõ õÞÌ ôÞÌ
ÞIÌ ÌÔ ô Ôô ã õã
pas sive voice voice
to be blessed or exalted
ÂM Mðè« ÂM MïÀ« òMïï « úú ¦¦« ΠΥ¥Â« Mñ « « å å « «
Extra alif and in Þ ôÞ Ì ôÌÓ ôÓ . Extra and å in Þ ôÞ Ì ôÌÓ ôÓ .
«
Ê£ «
ää¥ ôß ää¥ ô £¢« « óÊ £¢ £¢« « £¢ ôß £¢ £¢« « ô ¢È¢ ³ ʣȢ¢ ³ ¤ ¤ÿ¿ Ê£ ¤ ¤ÿ¿ úúß ¤ ¤ÿ¿ ÊÓÁ Ó ÊÓÁ úúß Ó £ £ÂÂÓ
å ÂÂàà÷ )Masculine Gender
(
Imperfect Tense
ýÊÈÉ
ÊÁ¢Ô ÝÁ¢ Ô÷ òà à çÊ
He does .
¢øøÿÊÊÈÉ
You do / will do.
ö ö ÊÿÉÊÈÉ
í
They do . They They will will do do . You You do . You will will do .
¢øï
You do /will do .
ö ï
You all do .
ûÊ
¢û
òàè ù¢ô ù¢ ôàè
They They two two did .
You You all all will will do do . I do . I will will do . We do . We will will do .
ù ôà ôàè òàè« « ù ôà ôàè« « òàçàç òàèû
ö¬ôàç öö¬¬û ªôàç ¢û ¸ û ¢üôàç úú¸
You all did .
I did .
We did .
ò à ç Ý Á¢ Ô ÷
ò à ç Ó¢ ÷
¢ ø ÿ É É È You do / will do .
They do . ú ÿ É È É ÉÊ They They will will do do .
¢ û
¢øø¬ôàç ¢øø¬¬û
Êù¢ô ù¢ ôàè« You two did .
® ÷ û ÷
She does . ¢ ÿ ÊÊÉ ÈÉ She She willl l do do .
Êû û
¡ ôôà ç öö ÿ ªû ªôàç ª
You did .
Ê
Past Tense
Ê
ú ï
¢ôàç ¢øøÿ
å Â à à ÷ ) Feminine Gender
Imperfect Tense
¢ ø ï
òàç ÿ
They all did .
(
í
òà à Êç ÊÓ¢÷ Ó¢
Past Tense
He did .
He will will do .
ÂMïÀ÷
You You do do . You You willl l do do . You do /will do .
You all do . You You all all will will do . I do . I will will do . We do . We will do do .
ò à àè « ù¢ ô à è «
ú ô à è [ ô àè « «
Negative
Imperative
òàè« ¢« ¢ó
Don Don t do!
She did .
ª ô à ç Êÿ ÿ ¢¬ ô à ç ¢ ø ÿ
They They two did . They all did .
You You did did .
ÿ ú ô à ç ú ªû ª ô à ç ʪ
òàçÊ¡
Do!
¢ôàçÊ¡
¢ôàè« ¢ó Do (you two )!
Don Don t do! Don t (you (you all ) do!
¡ ôôà è« ¢« ¢ó
Do (you all )!
(it) is being done. done.
ò à à è
(it) is done .
ñ à è÷
The one who is affected affected .
action; act of doing
Êߢç ù¢ô Êߢç ú ô ô ߢç ù¢ ô ߢç
[ ô Êô ߢç Êߢç ù ô ôߢç Êß ¢ç
òà à Êç
Dual Plural
Á¾Ð÷ Noun of action
Imperative
ô à è « ¢ « ¢ ó
ô à ç ¡
Do!
Ê
Ê
two )! ¢ ô à è « ¢ « ¢ ó Do (you two
ú ô à è « ¢ « ¢ ó ò à àè «
(it) is being done.
Singular
® ÷ û ÷
Negative
Don t (you (you all) do!
Plural
passive voice
òߢç òߢç
Feminine Gender
Don Don t do! do!
Dual
òߢç öÇ¡ öÇ ¡
Doer Doer .
[ Êó à è÷ ù ó à è÷
Singular
ñ ´ ÷
ò à ç
Active participle
ú ó àè÷ ù¢ó ù¢ ó à è÷
Don Don t do! do!
¡ ôôà çÊ¡ Ê
ñ àè÷ àè÷ öÇ¡
Passive participle
Ê
Ê
Singular
Ê
¢ ô à Êç ¡ ¡ Dual
ú ô à ç ¡
Do (you all)!
Plural
Ê
ª ô à ç
(it) is done done .
Ê
ñ ´ ÷ passive voice
Ê
You two two did did . Êù¢ ù¢ ô à è « You
ú ô à è « ò à ç ò à àè û
Ê
ÂMïÀ ÂMïÀ÷
Masculine Gender
You all did .
I did .
We did .
¢ ø ¬ ô à ç ¢ ø ¬ û
¬ û ú ¬ ô à ç ú ª ô à ç ¢ û ¸ û ¢ üô à àç ú
Passive participle
The one who is affected affected .
ñ àè÷ àè÷ öÇ¡ öÇ¡
¨ ó à è ÷
Active participle
Doer.
ú ¬ ó à è ÷ ù¢ ¬ ó à à è ÷
¨ ôߢ ç
Singular
ú ¬ ôߢ ç ù¢ ¬ ôߢ ç Dual
©¢ ó è ÷ à action; act of doing
òߢç öÇ¡ öÇ¡
©¢ ôߢ ç
òà àÊç
Á¾Ð÷ Noun of action
Plural