MOTOR IMPORT R O T O M
T R O P M I
CENTRO CENT RO DE TREI TREINAME NAMENTO NTO DE SERVIÇOS SERVIÇOS Moto Mot o Honda da Amaz Amazônia ônia Ltda. Ltda.
Todas as informações e especificações desta apostila são as mais recentes disponíveis na ocasião de sua impressão. A Moto Honda da Amazônia Ltda se reserva o direito de efetuar alterações nesta apostila a qualquer momento e sem prévio aviso, não incorrendo por isso em obrigações de qualquer espécie. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida sem autorização por escrito. De forma alguma esta apostila substitui o Manual de Serviços da motocicleta.
Índice Índic e Geral Geral CB 1300
1
CBR 600 RR7 2 XL 1000 (VARADERO) 3 VTX 1800 C
2 3 3 4
CB 1300 Sumário Mot or CB 1300 ......... Motor ................... .................... .................... .................... .................... .................... ................... ................... .................... .................... ............. ... 7 Desmo ntag ntagem em .......... ................... ................... .................... .................... .................... .................... .................... ................... ................... .................... .............. .... 7 Folha de Traba Trabalho lho ......... ................... .................... .................... .................... ................... ................... .................... .................... .................... ................. ....... 11 Embreagem Emb reagem .......... ................... ................... .................... .................... .................... .................... .................... .................... ................... ................... ................ ...... 15 Folha de Traba Trabalho lho ......... ................... .................... .................... .................... ................... ................... .................... .................... .................... ................. ....... 17 Remoç ão do Rotor Rot or ......... ................... .................... ................... ................... ................... ................... ................... ................... .................... ................ ...... 19 Remoção Remoç ão do Cárt Cárter er e Separação das Carc Carcaças aças .......... .................... .................... .................... .................... ............... ..... 19 Folha de Traba Trabalho lho ......... ................... .................... .................... .................... ................... ................... .................... .................... .................... ................. ....... 20 Sistem Sis tema a de Tran ransm smis issão são ......... ................... .................... .................... .................... .................... .................... .................... .................... ............. ... 21 Folha de Traba Trabalho lho ......... ................... .................... .................... .................... ................... ................... .................... .................... .................... ................. ....... 23 Árvo Ár vorr e de Mani vel velas as Tipo Ti po Uni tár io ............... .............................. ............................... ............................... .............................. ................. 25 Bron Br onzin zinas as .......... ................... ................... .................... .................... .................... .................... .................... .................... ................... ................... ................... ......... 25 Folha de Traba Trabalho lho ......... ................... .................... .................... .................... ................... ................... .................... .................... .................... ................. ....... 27 Folha de Traba Trabalho lho ......... ................... .................... .................... .................... ................... ................... .................... .................... .................... ................. ....... 29 Sistem Sis tema a de Balancei Balan ceiro ro .......... ................... ................... ................... ................... ................... .................. ................... ................... ................... ............ 30 Pré Regulagem do Sist Sistema ema d e Balanceir B alanceir o .... ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ....... ... 32 Montagem Mon tagem do Mot or ......... ................... ................... ................... .................... ................... ................... .................... .................... ................... ............. .... 33 Aj us te do d o Balan B alan cei ceirr o ............... ............................... ................................ ................................ ................................ ................................ .................... .... 39 Ordem Ord em de d e Igniç Ign ição ão .......... .................... .................... .................... .................... .................... ................... ................... .................... .................... ............... ..... 41 Veri erifificaç cação ão da Fol Folga ga das Válv Válvul ulas as .......... ................... ................... ................... ................... .................... ................... ................... .......... 41 Sistem Sis tema a de Lu Lubr brifific icação ação .......... .................... .................... .................... ................... ................... .................... .................... .................... .............. .... 43 Folha de Traba Trabalho lho ......... ................... .................... .................... .................... ................... ................... .................... .................... .................... ................. ....... 47 Sistem Sis tema a de Ar Arref refeci ecimen mento to ........ ................. .................. .................. .................. ................... .................... .................... .................... ................ ...... 49 Sistema Sist ema de Contr Con trol ole e de Emissõ Emi ssões es de Gases (Válvula (Válvu la PAIR) PAIR) .... ........ ........ ........ ........ ....... ....... ........ ........ .... 55
1 1 1 41
CB 1300
Motorr CB 1300 Moto
O motor da CB 1300, possui a configuração DOHC (duplo comando no cabeçote), com 1284 cm3 de volume, quatro cilindros em linha com inclinação de 13º para a vertical. O motor possui 4 válvulas por cilindro, sendo 2 de admissão e 2 de escape.
Desmontagem
Remova a tampa do cabeçote e as janelas de visualização da tampa lateral esquerda do motor. Gire a árvore de manivelas no sentido anti-horário e coloque o motor no ponto. (PMS final de fase de compressão no primeiro cilindro do lado l ado esquerdo). A marca “T” na janela de visualização deve alinhar com a marca da tampa lateral e as engrenagens devem estar com as marcas “IN” e “EX” faceadas com o cabeçote.
NOTA Repare que os ressaltos do comando do primeiro cilindro estão voltados para fora, indicando assim que nenhuma válvula deste cilindro está aberta.
Remova o parafuso do tensor e com a ferramenta especial gire-o no sentido horário de modo a aliviar a pressão na corrente de comando e trave-a nesta posição.
7
CB 1300
Para remover os parafusos da engrenagem de comando, gire o motor de forma a sair do ponto e retire inicialmente os parafusos inferiores da engrenagem. Remover
Retorne o motor no ponto e remova os demais parafusos da engrenagem. Remova o guia da corrente e as engrenagens de comando.
Remova os suportes da engrenagem de comando, em sequência cruzada.
Remova os eixos de comando com as engrenagens e o gerador de pulsos da árvore de comando (CMP), fixado na engrenagem do comando de admissão. Na remoção do cabeçote inicie sempre o procedimento pelos parafusos menores localizados na parte central do cabeçote. Depois remova as porcas de fixação de fora para dentro e em sequência cruzada, para evitar danos ao cabeçote e aos parafusos.
8
CB 1300
Após a remoção do cabeçote, solte o parafuso 6 mm do cilindro e remova o cilindro.
NOTAS
9
CB 1300
NOTAS
10
Exercícios
Folha de d e Trabalho Trabalho Preparando-se Manual de Serviços e Conjunto de Ferramentas Comuns e Especiais.
9.14 9. 14)) Empenamento Empenamento da árvore d e comando: comando :
Padrão:
_____________________
Enco En cont ntra raddo:
___ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ___ __
9.15 9. 15)) Alt Altura ura do ressalto ressalt o do comando c omando de válvul as:
Pad r ão
Ci l i n d r o 1
Valor Valor Encontrado Ci l i n d r o 2 Ci l i n d r o 3
Ci l l i n d r o 4
Admissão Escape
9.15 9. 15)) Compr Compr imento liv livre re da mola de válvula:
Padrão:
_____________________
Enco En cont ntra raddo:
___ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ___ __
9.15) Diâmetro externo da haste de válvula:
Padrão:
_____________________
Enco En cont ntra raddo:
___ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ___ __
11
Exercícios
9.15 9. 15)) Diâmetro Diâmetro externo do acionador de válvula:
Padrão:
_____________________
Enco En cont ntra rado do::
___ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ __
9.32 9. 32)) Meça Meça o diâmetro i nterno dos d os ci lin lindros dros e verif verif ique a conici dade e ovalização:
X
Padrão:
_____________________
Enco En cont ntra rado do::
______ __ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ __
CILINDRO 1 Y OVAL IZAÇÃO
TOPO CENTRO BASE CONICIDADE CILINDRO 3 Y OVAL IZAÇÃO
TOPO CENTRO BASE CONICIDADE
TOPO CENTRO BASE CONICIDADE
9.33) 9.3 3) Meça Meça a folga fo lga ent re o anel e a canaleta:
Padrão (1º anel):_____________________ ___ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ __
Padrão (2º anel):_____________________ Enco En cont ntra rado do::
___ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ __
Padrão (3º anel):_____________________ Enco En cont ntra rado do:: 12
X
CILINDRO 4 Y OVAL IZAÇÃO
TOPO CENTRO BASE CONICIDADE
X
Enco En cont ntra rado do::
X
CILINDRO 2 Y OVAL IZAÇÃO
___ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ __
Exercícios
9.33 9. 33)) Folga entre po ntas dos anéis:
Padrão (1º anel):_____________________ Enco En cont ntra rado do::
______ __ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ __
Padrão (2º anel):_____________________ Enco En cont ntra rado do::
______ __ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ __
Padrão (3º anel):_____________________ Enco En cont ntra rado do::
______ __ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ __
9.33 9. 33)) Diâmetro Diâmetro externo da saia do pist ão:
Padrão (1º pistão):________ pistão):____________________ ____________ Enco En cont ntra raddo:
___ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ___ __
Padrão (2º pistão):________ pistão):____________________ ____________ Enco En cont ntra raddo:
___ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ___ __
Padrão (3º pistão):________ pistão):____________________ ____________ Enco En cont ntra raddo:
___ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ___ __
Padrão (4º pistão):________ pistão):____________________ ____________ Enco En cont ntra raddo:
___ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ___ __
9.15 9. 15)) Diâmetro Diâmetro externo d o pino pin o do pi stão:
Padrão (1º pistão):_________ pistão):____________________ ___________ Enco En cont ntra rado do::
______ __ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ __
Padrão (2º pistão):_________ pistão):____________________ ___________ Enco En cont ntra rado do::
______ __ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ __
Padrão (3º pistão):_________ pistão):____________________ ___________ Enco En cont ntra rado do::
______ __ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ __
Padrão (4º pistão):_________ pistão):____________________ ___________ Enco En cont ntra rado do::
______ __ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ __ 13
Exercícios
NOTAS
14
CB 1300
Embreagem
A embreagem tem a função de conectar e desconect desconectar ar o motor (árvore de manivelas) do câmbio. A maioria dos conjuntos são instalados no eixo primário de transmissão, mas alguns modelos podem ter a embreagem instalada diretamente diretamente na árvore de manivelas, como as motocicletas com transmissão CVT (Spacy). A embreagem pode ser dividida em dois tipos: acionamento manual, feita atráves de alavanca pelo motociclista ou através de acionamento centrífugo, onde a rotação do motor realiza o acoplamento e desacoplamento da potência. No caso do acionamento manual, podemos dividir em dois sistemas: acionamento mecânico ou acionamento hidráulico. A embreagem controla a força de potência através da fricção entre seus discos e separadores. Quando esta desacoplada, desacoplada, a potência não é transmitida a roda r oda traseira. Quando o veículo é posto em movimento, a embreagem faz aumentar gradualmente a força de fricção e transmite suavemente potência potência a roda traseira. O sistema utilizado na CB 1300 é do tipo hidráulico, com isso o acionamento é feito através de uma haste localizada dentro do eixo primário primár io da transmissão que é movimentada através de um êmboloe um pistão com pressão de óleo (DOT4). O pino localizado no centro do platô movimenta-o para fora de forma a aliviar a pressão entre os discos e separadores. Desta forma o sistema está desacoplado. Quando a alvanca é solta, a pressão do óleo diminui, de modo que as molas da embreagem realizem novamente o acoplamento entre discos e separadores separadores.. Desmontagem
Remova a tampa lateral direita do motor e solte os parafusos de fixação da embreagem em sequência cruzada e em etapas.
Remova o pino de acionamento da embreagem hidráulica e todos os discos e separadores (8 discos e 7 separadores separadores). ).
15
CB 1300
Para remoção da porca de fixação do cubo, é necessária a utilização de ferramenta especial, fixada na parte externa do cubo da embreagem.
Após a remoção do cudo da embreagem, remova a bucha localizada no centro da carcaça externa e remova a carcaça.
Na parte inferior do cubo da embreagem existe um conjunto de borrachas que tem a função de aliviar os impactos cusados pelo motor no conjunto de embreagem, de modo a não interferir no funcionamento da mesma.
16
Exercícios
Folha de d e Trabalho Trabalho Preparando-se Manual de Serviços e Conjunto de Ferramentas Comuns e Especiais.
10.1 10 .19) 9) Compr Compr imento liv livre re da mola mol a da embreagem: embreagem:
Padrão:____________________ Encontrado:________________
10.19) Empenamento dos separadores:
Padrão:____________________ Encontrado:________________
10.19) Desgaste dos discos de embreagem:
Padrão:____________________ Encontrado:________________
17
Exercícios
10.20) Diâmetro externo da bucha da embreagem:
Padrão:____________________ Encontrado:________________
10.2 10 .20) 0) Diâmetro Diâmetro externo do eixo pri primário: mário:
Padrão:____________________ Encontrado:________________
NOTAS
18
CB 1300
Remoção Re moção do Rotor Rot or
Remova a tampa lateral esquerda, fixe fi xe o volante do motor com a cinta e remova o parafuso de fixação. Utilizando o estrator remova o volante do motor.
NOTA: Nunca bata no volante do rotor com um martelo.
Remoção do Cárter e Separação das Carcaças
Remova o cárter, válvula de alívio, pescador e todos os dutos de passsagem do sistema de lubrificação. Remova a bomba de óleo e sua engrenagem de acionamento do rotor. Remova todos os parafusos de fixação da carcaça superior e inferior.
Remova o câmbio, as capas das bielas, árvore de manivelas e pistões. NOTA: Cuidado para não inverter o posicionamento das capas das bielas, pois a espessura das bronzinas pode ser diferente.
19
Exercícios
Folha de d e Trabalho Trabalho Preparando-se Manual de Serviços e Conjunto de Ferramentas Comuns e Especiais.
12.5 12 .5)) Inspeção da fol ga axial da bi ela e árco árcore re de manivelas: maniv elas:
Padrão:____________________ Encontrado:________________
12.8 12 .8)) Inspeção do empena empenamento mento da árvore árvor e de manivelas:
Padrão:____________________ Encontrado:________________
NOTAS
20
CB 1300
Sistema de Transmi Transmi ssão
O sistema de transmissão é do tipo constantemente engrenados engrenados com 5 marchas, 3 garfos seletores e a seguinte configuração: Eixo Primário:
Eixo Secundário:
21
CB 1300
Na desmontagem dos eixos primários e secundários, o mais importante é manter a organização das peças e para isso podemos utilizar uma chave longa ou até mesmo um pedaço de arame para posicionarmos as engrenagens, anéis elásticos, etc.
Para montarmos devemos ter atenção com posicionamento de anéis elásicos que devem ser colocado com o “lado chanfrado”, ou a face mais arredondada voltado para a peça que está limitando.
Eixo Primário:
Eixo Secundário:
22
Exercícios
Folha de d e Trabalho Trabalho Preparando-se Manual de Serviços e Conjunto de Ferramentas Comuns e Especiais.
12.18) Faça as inpeções relacionadas abaixo:
Diâmetro Interno das engrenagens: Engre Engrena nage gem m Limi Limite te de Uso Uso Valo Valorr Encont Encontra rado do
M4 , M5 C1 C2, C3
Diâmetro Externo das buchas: Buchas (D. (D.E. E.)) Limite Limite de Uso Uso Valor Valor Encontrado Encontrado M4 , M5 C2 C3
Diâmetro Interno das buchas: Bucha Buchass (D (D.I.) Limit Limite e de Uso Valor Encont ncontra rado do
M4 C2
Folga entre engrenagem e bucha: Eng. Eng. x Bucha Limi Limite te de Uso Uso Valo Valorr Encont Encontra rado do M4 , M5 C2 C3
12.1 12 .18) 8) Me Meça ça o diâmetro i nterno d os eixos pri primário mário e secundári o:
Meça o diâmetro externo na posição da Engrenagem M4: Limite de Uso: _____________________ _____________________ Valor Encontrado: _____________ __________________ _____ Meça o diâmetro externo na posição da engrenagem C2: Limite de Uso: _____________________ _____________________ Valor Encontrado: _____________ __________________ _____ 23
Exercícios
12.1 12 .18) 8) Inspecione vi sualmente os r olamentos:
Verifique os rolamentos quanto a desgastes e substitua-o se necessário:
12.2 12 .24) 4) Inspecio Inspecione ne visualmente visualm ente o tambo tamborr seletor quanto q uanto a desgastes, trincas tri ncas e danos:
Verifique também o rolamento do tambor seletor com relação a desgastes.
12.24) 12.2 4) Meça Meça os garfos seletores e o pino pi no de d e fixação e verifique-os verifi que-os quanto a desgastes, trincas ou danos:
Meça o diâmetro interno: Limite de Uso: _____________________ Valor Encontrado: _____________ __________________ _____
Meça o diâmetro do pino em três pontos diferentes: Limite de Uso: _____________________ _____________________ Valor Encontrado: ______________ __________________ ____ 24
CB 1300
Árvo Ár vorr e de Mani vel velas as Tipo Ti po Uni Unitár tár i o
Esta árvore está projetada para ser apoiada sobre bronzinas de metal, sendo ambas lubrificadas por uma película de óleo. A presença de arranhões, asperezas ou pó, causará desgaste prematuro pr ematuro ou engripamento nas bronzinas.
Bronzina
Árvore de Manivelas Bronzinas
As bronzinas são responsáveis pela folga ideal entre determinadas peças, permitindo uma espessura ideal do filme de óleo entre elas. Por essa razão as bronzinas estão disponíveis em diferentes espessuras. Este tipo de bronzina (duas peças) é utilizado em modelos como CB 500, CBR’s, Motores de popa etc.
Quando devemos realizar uma seleção de bronzinas? Existem 3 situações onde a seleção de bronzinas é necessária: - Quando a folga do filme de óleo estiver fora do padrão. - Quando for substituída uma carcaça. - Quando for substituíd substituída a a árvore de manivelas.
25
CB 1300
Procedimento Seleção Se leção dos Munhões da Árvore Ár vore de Manivelas
O lado esquerdo da carcaça do motor vem demarcado com letras que indicam o diâmetro interno sem as bronzinas intaladas. Cada letra corresponde a um apoio do moente da árvore de manivelas, iniciando-se sempre do lado esquerdo para o direito.
A árvore de manivelas também vem demarcada com números que representam o diâmetro externo de cada munhão, sempre do lado esquerdo para o direito.
A seleção de bronzinas então, é realizada por uma relação entre o diâmetro interno da carcaça e o diâmetro externo da árvore de manivelas. Para tal procedimento utilizamos uma tabela de referência para cada modelo de motor motor.. (DI) CARCAÇA (DE) ÁRVORE DE MANIV.
A
B
C
39,0 9,000 - 39 39,007 007 mm mm
39,00 9,008 8 - 39,01 9,015m 5mm m
39,0 9,016 - 39 39,024 024 mm mm
1
35,992 - 36,000 mm
ROSA
AMARELO
VERDE
2
35,084 - 35,091 mm
AMARELO
VERDE
MARROM
Para selecionarmos a bronzina correta, devemos cruzar as informações na tabela, de modo a encontrarmos a cor. Ex: Código da carcaça Código da árvore de manivelas -
A 1
De acordo com a tabela a cor da bronzina é: ROSA
26
Exercícios
Folha de d e Trabalho Trabalho Preparando-se Manual de Serviços e Conjunto de Ferramentas Comuns e Especiais.
1. Faça a seleção de bronzinas do munhão de acordo com a tabela abaixo: Diâm etro interno d a ca rcaça A A B A A B B A B C C C A C B A B C
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
(DI) CARCAÇA. (DE) ÁRVORE DE MANIV.
Diâm etro externo da á rvo ve d e m a n i ve l a s 1 2 1 3 5, 9 9 5 m m 3 6, 0 0 0 m m 3 5, 9 8 8 m m 2 3 5, 8 8 5 m m 3 5, 9 9 2 m m 3 5, 9 9 0 m m 2 1 3 5, 9 9 2 m m 3 6, 0 0 0 m m 35 , 9 82 m m 2 2 3 5, 9 9 2 m m
Cor das bronzinas
A
B
C
39 39,0 ,00 00 - 339, 9,00 0077 mm
39, 9,00 0088 - 39 39,,01 015 5mm
39 39,,01 0166 - 39 39,0 ,024 24 mm
1
35,992 - 36,000 mm
ROSA
AMARELO
VERDE
2
35,984 - 35,991 mm
AMARELO
VERDE
MARROM
27
CB 1300
Procedimento Seleção Se leção dos Moe Moentes ntes d a Árvore Árvo re de Manivelas
A seleção de bronzinas da biela é muito parecida com a vista anteriormente, ou seja, a biela possui uma marca de referência (número), correspondente ao diâmetro interno da mesma sem a bronzina instalada.
As letras localizadas na árvore de manivelas representam os diâmetros externos dos moentes da árvore de manivelas.
A seleção de bronzinas então, é realizada por uma relação entre o diâmetro interno da biela e o diâmetro externo da árvore de manivelas. Para tal procedimento utilizamos uma tabela de referência para cada modelo de motor motor.. (DE) ÁRVORE DE MAN. (DI) BIELA
A
B
39,9 39,995 95 - 40, 40,00 003 3 mm
39,9 39,987 87 - 39, 39,99 994 4 mm
1
43,000 - 43,007 mm
AMARELO
VERDE
2
43,008 - 43,016 mm
VERDE
MARROM
Para selecionarmos a bronzina correta, devemos cruzar as informações na tabela, de modo a encontrarmos a cor. Ex: Código da biela Código da árvore de manivelas -
2 B
De acordo com a tabela a cor da bronzina é: MARROM
28
Exercícios
Folha de d e Trabalho Trabalho Preparando-se Manual de Serviços e Conjunto de Ferramentas Comuns e Especiais.
1. Faça a seleção de bronzinas do moente de acordo com a tabela abaixo: Diâmetro interno da b iela 1 2 1 1 1 2 2 1 2 2 1 1 1 2 2 1 2 2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
(DE) (DE) ÁRVORE ÁRVO RE DE MA NI NIV. V. (DI) BIELA
Diâm etro ex terno da á rvo ve d e m a n i ve l a s A A B 39, 995 m m 40, 002 m m 39, 888 m m B B 39, 992 m m 39, 982 m m 39, 999 m m 39, 990 m m 39, 985 m m 39, 998 m m 39, 989 m m 39, 995 m m 39, 993 m m 39, 980 m m
Cor das bronzinas
A
B
39,9 39 ,995 95 - 40 40,0 ,0003 mm
39,9 39 ,987 87 - 39 39,9 ,9994 mm
1
43,000 - 43,007 mm
A M A R E LO
V E R DE
2
43,008 - 43,016 mm
V E RD E
MARROM
29
CB 1300
Sistema de Balanceiro
A fonte da vibração no motor é a força de inércia recíproca gerada pelo movimento de subida e descida das bielas. Geralmente é montado um contrapeso na árvore de manivelas para reduzir a força de inércia. A instalação deste contrapeso da forma apresentada na ilustração ilustr ação abaixo, permite que a força centrífuga do contrapeso reduza a força primária de inércia das bielas.
Entretanto, os contrapesos produzem suas próprias vibrações horizontais. O sistema de Entretanto, balanceiros se contrapõe à força de inércia e também à vibração horizontal dos contrapesos da árvore de manivelas.
Vibração horizontal
Princípio de Funcionamento Funcionamento dos Bala Balanceiros nceiros 1) Angulo de giro 0 o A força de inércia (100%) aplicada na ascendente ou descendente do pistão é compensada pela força de inércia descendente no contrapeso da manivelas. A força remanescente é de 50%. Esta força será adiante contrabalançada pela força de inércia descendente dos balanceiros (de 25% cada), de modo que a força de inércia será nula.
30
CB 1300
2) Angu Angulo lo de gir o 90o A força de inércia ascendente ou descendente sobre o pistão é nula, mas uma força de inércia (de 50%) é aplicada nos contrapesos. Portanto, colocando os dois balanceiros na direção oposta (com 25% de força cada, contra os 50% contrários) o desequilíbrio da força de inércia será nulo.
3) Angu lo de d e giro 180o A força de inércia sobre o pistão é de 100% no sentido descendente. Os 50% de desequilíbrio remanescentes, contrapostos pela força de inércia no contrapeso da árvore de manivelas, serão compensados pelo balanceiro, da mesma maneira que ocorre quando o ângulo de giro é de 0º.
4) Angu Angulo lo de d e giro 270o A força de inércia no contrapeso da árvore de manivelas é compensada pelo balanceiro da mesma maneira que ocorre quando o ângulo de giro é de 90º. A força de inércia sobre o pistão nesta posição será nula.
Na motocicleta: A CB 1300 conta com um balanceiro balanceir o ligado na parte traseira traseir a do motor, conectado a árvore de manivelas. O balanceiro possui 2 rolamentos e um separador localizado entre eles.
31
CB 1300
Após a desmontagem, lubrifique os rolamentos e os coxins de amortecimenro localizados dentro da engrenagem do balanceiro. Verifique o conjunto, quanto a desgaste e substitua se necessário.
Pré Regulagem Regulagem do Sistema Sis tema de Balanceiro
Antes da montagem do balanceiro e fechamento da carcaça, é necessário realizar um pré ajuste para evitar travamento do motor por excesso de pressão entre as engrenagens da árvore de manivelas e do balanceiro. Como o eixo é excêntrico, ou seja, conforme girado aproxima ou afasta a engrenagem do balanceiro da engrenagem da árvore de manivelas, gire-o de modo a folga ficar no máximo (quando movimentada com a mão faz um barulho característico). O ajuste final é relizado com o motor aquecido. Como mostrado na figura ao lado, solte o parafuso de fixação da abraçadeira e com uma chave de fenda gire o eixo até a folga máxima.
32
CB 1300
Montagem do Moto Motor r
Para montagem do motor, instale o conjunto do câmbio tomando cuidado com as travas dos rolamentos. Ambos os rolamentos dos eixos primário e secundário possuem estas travas. NOTA: O posicionamento incorreto dos rolamentos pode ocasionar quebra da carcaça.
Eixo Primário
Eixo Secundário
Após a montagem do câmbio, instale a corrente da bomba de óleo e a corrente de comando na árvore de manivelas, e então fixe a árvore de manivelas com as capas da biela. NOTA: Ap l i qu e bi ss ul fe t o de mo l i bd ên io na s bronzinas.
33
CB 1300
Para montagem do balanceiro na carcaça inferior, alinhe as marcas de referência da engrenagem, com a referência do contra peso para montagem do conjunto. Instale o balanceiro e também o guia da corrente de comando.
Alinhar
Verifique se os pinos guias estão instalados, alinhe os garfos seletores e monte a carcaça.
NOTA: Lembre-se que para fechamento das carcaças e montagem do balanceiro, o motor deve estar no “ponto”, ou seja o pistão nº 1 e nº 4 no PMS. Então esta é o posição que deve estar montada a árvore de manivelas. Além do motor motor,, o balanceiro também possui ponto de referência quando conectada sua engrenagem com a da árvore de manivelas.
34
CB 1300
Aperte os parafusos de fixação da carcaça na sequência do Manual de Serviços dentro do torque especificado.
Monte a engrenagem da bomba de óleo com a marca “OUT” voltada para fora. Instale a bomba de óleo, os dutos de lubrificação, válvula de alívio e pescador de óleo.
Para montagem da embreagem, instale a carcaça externa sem a bucha, de forma que sua engrenagem, alinhe perfeitamente com a engrenagem da árvore de manivelas. Como a engrenagem da carcaça é bi partida, o alinhamento pode ser realizado utilizando uma chave Philips no furo da engrenagem. Nunca realize este procedimento forçando forçando o dente da engrenagem diretamente com a chave. Instale a bucha e o rolamento da carcaça externa. NOTA: Não esqueça da arruela de encosto localizada atrás da carcaça externa da embreagem.
35
CB 1300
É importante certificar se a engrenagem da carcaça externa da embreagem e a engrenagem da árvore de manivelas ficaram perfeitamenta alinhadas, caso contrário, gire levemente a engrenagem da bomba de óleo, de forma a garantir um perfeito alinhamento entre as peças.
Instale a arruela de encosto na carcaça, o cubo da embreagem, as arruelas de vedação e “OUT SIDE”, fixe-o com ferramenta especial e aperte a porca de fixação no torque correto.
Lembre que os discos das extremidades são diferentes dos demais e possuem o cor de referência “preta”. Os demais possuem a cor “verde” como referência. r eferência. Sempre instale primeiro o disco antes do separador e verifique o posicionamento da mola Judder, o separador sempre vem apoiado sobre ela.
Instale o pino de acionamento do sistema hidráulico de embreagem e feche o platô. Para fixação do gerador de pulsos da árvore de manivelas (CKP) instale primeiro o alternador e com a cinta de fixação, aperte ambos os parafusos: do alternador e do gerador de pulsos.
36
CB 1300
Instale a tampa lateral direita e o conjunto posicionador de mudanças. Para montagem do cilindro utilize a base de fixação e o compressor de anéis para evitar danos no pistão. Lubrifique bem o cilindro e o pistão.
A junta do cabeçote possui letras de referência para montagem (“R” - direita e “L” esquerda).
Instale o cabeçote e aperte os parafusos de fixação na sequência indicada pelo Manual de Serviços dentro do torque especificado. Alinhe a marca de referência “T” do volante com a marca da tampa esquerda do motor. Instale os eixos de comando no cabeçote, mas não fixe as engrenagens de comando.
37
CB 1300
NOTA: Os eixos de comando possuem referências para montagem: “IN” (admissão) e “EX” (escape), portanto cuidado para não invertê-los.
Os suportes de comando são marcados com referência de forma a evitar um posicionamentoo incorreto das peças durante a montagem. posicionament As peças são marcadas com símbolos símbolos (“IN” - admissão e “EX” - escape e as letras “L” esquerda e “R” - direita). Todos os mancais são marcados com todas estas informações, porém uma tinta azul encobre informações que não devem ser consideradas durante a montagem. Ex: O mancal ao lado deve ser instalado sobre o eixo de escape do lado la do esquerdo do motor. As informações pintadas são deconsideradas.
NOTA: A montag montagem em fora de ordem pode ocasio ocasionar nar folgas de óleo incorret incorretas as e desgas desgaste te prematu prematuro ro nas peças.
Após torquear os parafusos fixe as engrenagens de comando de modo a alinhar as marcas “IN” e “EX” com o cabeçote e aperte os parafusos de fixação. Gire o motor e aperte os demais parafusos das engrenagens para finalizar a montagem.
38
CB 1300
Aj us ustt e do Bal Balanc anceir eir o
Após instalação do motor no chassi da motocicleta solte o parafuso de fixação da abraçadeira e ligue o motor. NOTA: O ajuste inicial deve ser feito com o motor frio (abaixo de 35º) e com o motor desligado, conforme mostrado anteriormente.
Gire o eixo do balanceiro no sentido anti horário até sentir resistência e retorne três graduações. Utilize a marca de punção como referência. NOTA: Não exerça pressão excessiva sobre as engrenagens para não danificá-las e não danificar os rolamentos.
Aqueça o motor e deixe-o em marcha lenta. Se o balanceiro estiver com ruído excessivo, ajuste a folga de acordo com os procedimentos à seguir: - Solte o parafuso de fixação e gire o eixo no sentido anti horário até fazer um ruído estridente. - Gire o eixo no sentido contrário até o ruído desaparecer. - Aperte o parafuso de fixação, acelere o motor alguas vezes e verifique se o ruído não reaparece. NOTA: Quando o eixo é girado no sentido anti horário, ocorre pressão entre as engrenagens gerando um ruído estridente Quando o eixo é girado no sentido horário, cria-se uma folga excessiva eum barulho pareciso com um “chocalho”.
39
CB 1300
NOTAS
40
CB 1300
Ordem de Ignição
O motor da CB 1300 apresenta a configuração de 4 cilindros em linha com pistões 1 e 4 gêmeos e 2 e 3 gêmeos, desta forma a ordem de ignição é 1 - 2 - 4 - 3 da esquerda para a direita. A árvore de manivelas gira duas voltas completas para que cada um dos cilindros passe por todas as fases (Admissão, Compressão, Expansão Expansão e Escape). Verific ação da Folga das Vá Válvul lvul as
Para verificação da folga das válvulas remova a tampa do cabeçote e gire a árvore de manivelas até que a marca “T” alinhe com a marca da tampa lateral esquerda do motor. motor. Verifique se as marcas “IN” e “EX” das engrenagens de comando alinham com o cabeçote, como mostrado na figura abaixo.
Verifique a folga nas válvulas de admissão dos cilindros 1 e 3.
Gire a árvore de manivelas 180º, alinhando a segunda marca de refrência “I” com a marca da tampa esquerda e verifique as válvulas de escape dos cilindros 2 e 4.
41
CB 1300
Gire a árvore de manivelas 180º, alinhando a marca “T” com a marca de referência da tampa e verifique a folga das válvulas de admissão dos cilindros 2 e 4.
Gire a árvore de manivelas 180º, alinhando a marca “I” com a marca de referência da tampa e verifique a folga das válvulas de escape dos cilindros 1 e 3.
NOTAS
42
CB 1300
Sistema de Lubrificação Diagrama do Sistema Sist ema de Lubr ifi ificação cação
43
CB 1300
TAB ABELA ELA DO SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO ITEM Óleo S ugerido ugerido
PADRÃO MOB IL SUP ERMOTO 4T Classificação Classificação AP I: S F ou superior
Óleo de Motor Óleo recomendado
Viscosidade: SAE 20W50 A p ó s a d re n a g e m Após drenagem/troca de Capacidade de óleo n o motor filtro A p ó s a d e s m o n t a g em Press Pressão de ó leo n o interrup tor de pressão pressão de óle o
44
3 , 7 l i t ro s 3,9 litros 4 , 8 l i t ro s 490 - 588 Kpa (5,1 Kgf/cm 2) a 5.000 rpm (80º C)
CB 1300
Sistema de Lubrificação
O sistema de lubrificação começa com o acionamento da bomba de óleo (tipo trocoidal simples), que é realizado pela movimentação da árvore de manivelas, sendo a rotação transmitida através da carcaça externa da embreagem, para a engrenagem que movimenta o eixo dos rotores da bomba de óleo e bomba d’água, ou seja, quando o motor está em movimento o sistema de lubrificação e de arrefecimento já estão em funcionamento. A pressão negativa gerada pela movimentação dos rotores da bomba, succiona o óleo através do pescador. Na saída da bomba, o óleo passa pela válvula de alívio que mantém a pressão máxima do sistema (em torno de 5,0 a 6,0 Kgf/cm2), para chegar ao radiador, onde é feita a troca de calor e resfriamento e então ao filtro de óleo. A lubrificação da árvore de manivelas, bielas, pistão, cilindro, anéis é realizada r ealizada através do óleo que passa pelas bronzinas dos munhões e moentes do eixo. O balanceiro é lubrificado pelo óleo que corre através de galerias, chegando aos rolamentos localizados internamente internamente a peça, assim como aos eixos primário e secundário do câmbio, incluindo a embreagem. Através de reguladores de pressão localizados na carcaça, o cabeçote recebe o óleo concluindo o ciclo do sistema de lubrificação do motor.
Desmontagem/Montagem
Não esqueça de posicionar corretamente a arruela do eixo da bomba e o pino de trava do rotor com o eixo. Verifique também o posicionamento dos pinos guia.
45
CB 1300
Óleo de Motor
O óleo recomendado para utilização no motor da CB 1300 e demais modelos importados é o MOBIL Supermoto 4T. Classificação de Qualidade: API SF Classificação de Viscosodade: 20 W 50 Período de Troca: verificar plano de manutenção do modelo.
NOTAS
46
Exercícios
Folha de d e Trabalho Trabalho Preparando-se Manual de Serviços e Conjunto de Ferramentas Comuns e Especiais.
5.10 5. 10)) Verifi Verificar car a fo lga entre entr e roto r e carcaça: c arcaça:
Padrão:____________________ Encontrado:________________
5.1 5. 11) Verifi Verificar car a folga fol ga entre os r oto otores res da bomba bom ba de óleo:
Padrão:____________________ Encontrado:________________
5.11) Empenamento dos rotores e carcaça:
Padrão:____________________ Encontrado:________________
47
Exercícios
NOTAS
48
CB 1300
Sistema de Arr Arrefecimento efecimento Diagrama do Sistema de Arrefecimento
49
CB 1300
TAB ABELA ELA DO SISTEMA DE ARREFECIMENTO ITEM Capac idade de líquido de arrefec im ent o Reservatório Pressão de alívio da tampa do radiador Termostato Aditivo Aditivo recomendado Concentração padrão
50
Ra diado r e m ot o r Iníc io de abert ura C o m p l e t a m e n t e a b e rt o A bert ura da válvula
PADRÃO 2 , 7 4 l i t ro s 0,31 litros 108 - 137 Kpa (1,1 - 1,4 Kgf/cm², 16 - 20 psi) 80 - 8 4º C 95º C M ínim a de 8 m m Etilenoglicol contendo inibidores de proteção contra corrosão de alta qualidade 50 - 50% de etilenoglicol e água destilada
CB 1300
Sistema de Arr Arrefecimento efecimento
O acionamento da bomba d’água é feito da mesma m esma forma que o da bomba de óleo descrito anteriormente. O sistema trabalha com uma bomba centrífuga que expulsa a água da carcaça através da rotação de seu rotor. A primeira passagem da água após a saída da bomba, é a entrada pela parte frontal do cabeçote de moto a circular líquido de arrefecimento pelos cilindros e cabeçote, realizando a troca de calor do motor. Através de uma bifurcação na saída da bomba o líquido é direcionado também para o radiador de óleo e retorna novamente para bomba. Localizado próximo ao radiador, está o termostato, onde se encontra a “válvula termostática” que tem a função de manter sempre ideal a temperatura de funcionamento do motor. Funcionamento da Válvula
Enquanto o motor está frio, a válvula permanece fechada, retornando o líquido para a bomba de forma a aliviar a pressão e evitar um acionamento incorreto da mesmo. Quanto é atingida a temperatura de 80 - 84º C, através da dilatação de uma cera térmica (THERMO WAX) a válvula é aberta de modo a liberar a passagem da água para o radiador, r adiador, onde é realizada a troca de calor com a passagem do ar através das aletas, retornando novamente para a bomba. A mal funcionamento desta válvula pode acarretar em problemas para o motor, trabalhando frio ou aquecido demais interferindo na mistura ar/combustível, ou até causando danos mais sérios com travamento por super aquecimento. Para verificarmos o funcionamento da válvula basta aquecer um recipiente com água utilizando uma resistência elétrica, inserir a válvula e com um termopar instalado verficar a temperatura de início de abertura da válvula termostática, que deve ser em torno de 80ºC.
THERMO WAX
51
CB 1300
Funcion amento da Tampa Tampa do Radiador
A tampa do radiador tem a função de manter a pressão do sistema sempre ideal para evitar danos a componentes como mangueiras, juntas, etc. A tampa é composta de duas válvulas, uma de pressão e outra de ventilação, por onde é enviado ou retornado o líquido de arrefecimento do motor para o tanque de expansão. A pressão de abertura da “válvula de pressão” é de 1,1 - 1,4 Kgf/cm² e está especificada na própria tampa, que quando aberta envia o excedente da pressão do sistema de arrefecimento para o tanque de expansão. Quando a pressão do sistema é normalizada, fecha-se a válvula de pressão e abre-se a válvula de ventilação que faz retornar novamente o líquido para o motor. Lembre-se sempre de manter o nível do tanque dentro dos valores especificados no próprio e fazer a verificação e manutenção periódica per iódica de acordo com o Manual de Serviços.
O teste da tampa pode ser realizado utilizando um dispositivo, onde pode-se verificar o pressão de acionamento da “válvula de pressão”. Caso o valor da pressão estiver abaixo ou acima do especificado, a tampa deve ser substituída.
52
CB 1300
Líquido de Arrefecimento Arrefecimento
A proporção da mistura do líquido de arrefecimento utilizada pela Honda é de 50% de água destilada e 50% de etileno glicol. O etileno glicol é utilizado para elevar o ponto de ebulição, diminuir o ponto de congelamento do líquido de arrefecimento e principalmente possui propriedades anticorrosivas e lubrificantes. A eficiência do líquido de arrefecimento diminui com o acúmulo de ferrugem ou alteração na proporção da mistura especificada. A Honda já fornece o líquido de arrefecimento na mistura certa evitando erros, desperdícios e contaminações pelo etileno glicol. Funcionamento Funcio namento da Ventoin Ventoinha ha
A ventoinha é um sistema auxiliar que aumenta a velocidade da troca de calor, quando o radiador não consegue fazê-lo apenas com a troca de calor gerada pela ação das aletas. O acionamento do sistema é feito através de um sensor, localizado no termostato e ligado ao Módulo de Injeção (ECM). Quando o motor atinge temperaturas superiores a 102º C, o relê de acionamento do motor da ventoinha é acionado pelo módulo e então é o motor da ventoinha é ligado.
53
CB 1300
NOTAS
54
CB 1300
Sistema de Controle de Emissões de Gases (Válvula PAIR)
Consiste em um sistema de suprimentos de ar secundário que introduz ar filtrado dentro de saída de gases de escape. O ar filtrado chega até a saída de escape através da passagem pela válvula PAIR (Pulse Secondary Air Injection). Essa carga de ar filtrado promove a queima de gases não queimados durante durante a combustão e transforma uma quantidade considerável de monóxido de carbono e hidrocarbonetos em dióxido de carbono e vapor d’água. A válvula de palheta evita o retorno dos gases, para a caixa do filtro. A válvula PAIR é operada por uma solenóide, que por sua vez é controlada pelo módulo (ECM) e a passagem de ar filtrado é controlada através de informações dos sensores ECT, IAT, MAP, THP e das rotações do motor. Nenhum ajuste deve ser realizado na válvula PAIR, apenas inspeções periódicas medindo o valor de sua resistência e limpeza, se necessário.
55
CB 1300
NOTAS
56
CBR CB R 600 RR RR7 Sumário ...................................................... ....................................................... ...................................................... .................................................. .................................................. .............................................. ................... 3 Moto r CBR 600 RR7 .......................... Motor Desmo ntag ntagem em ......... ................... .................... ................... ................... .................... .................... ................... ................... .................... ................... ............... ...... 3 Seleção dos d os Munhõ es da Á rv rvor ore e de d e Manivelas Maniv elas .... ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ...... .. 9 Seleção dos d os Moentes da Ár Árvor vor e de d e Manivelas Maniv elas .... ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ...... 10 Folha de Traba Trabalho lho ......... ................... .................... .................... .................... ................... ................... .................... .................... .................... ................. ....... 11 Inspeç Ins peção ão da Fol Folga ga de Fil Filme me de Óleo .......... ................... ................... .................... .................... .................... .................... .............. .... 14 Montagem Mon tagem ......... ................... .................... .................... .................... .................... .................... .................... .................... .................... .................... ................. ....... 15 Ordem Ord em de d e Igniç Ign ição ão ......... ................... .................... .................... .................... .................... .................... .................... .................... .................... ............... ..... 22 Veri erifificaç cação ão de Fol Folga ga de Válv Válvul ulas as .......... .................... ................... ................... .................... .................... ................... ................... ............ 22 Sistem Sis tema a de Lu Lubr brifific icação ação .......... .................... .................... .................... ................... ................... .................... .................... .................... .............. .... 23 Sistem Sis tema a de Ar Arref refeci ecimen mento to ........ ................. .................. .................. .................. ................... .................... .................... .................... ................ ...... 25 Sistema Sist ema de Contr Con trol ole e de Emissõ Emi ssões es de Gases (Válvula (Válvu la PAIR) PAIR) .... ........ ........ ........ ........ ....... ....... ........ ........ .... 27
1 2 3 41
CBR 600 RR7
Motorr CBR 600 RR7 Moto Desmontagem
O procedimento de desmontagem da CBR 600 RR7 é bem parecido com o da CBR 1000 RR7. Após a remoção da tampa do cabeçote, retire a janela de vusualização da tampa direita do motor e gire-o no sentido horário até alinhar a marca “T” com a tampa direita do motor colocando os pistões do cilindro 1 e 4 no PMS. Ao mesmo tempo as marcas “IN” e “EX” das engrenagens de comando devem estar faceadas com o cabeçote conforme mostrado.
NOTA: Enquanto as marcas estiverem alinhadas, os ressaltos do comando do primeiro cilindro (esquerda) devem estar voltados para fora.
Remova o parafuso do tensor e utilizando a ferramenta especial alivie a tensão da corrente de comando.
3
CBR 600 RR7
Gire o motor de forma a sair do ponto de referência e remova os parafusos de baixo das engrenagens de comando de admissão e escape.
Retorne o motor no ponto e remova os demais parafusos e então retire as engrenagens de comando.
Remova os suportes de comando seguindo a numeração especificada na própria peça em ordem decrescente (iniciando do número 20 ao 1 em várias etapas). At enç enção: ão: A re mo moçã ção o in co corr rr et eta a de dest sta a pe peça ça po pode de quebrar o eixo de comando.
Remova o cabeçote soltando primeiro os parafusos M6 localizados do lado direiro do motor e então remova os parafusos M8 seguindo a sequência de fora para dentro em sequência cruzada. Quando retirado o cabeçote, repare que os pistões 1 e 4 estão localizados no PMS, enquanto que os pistões 2 e 3 estão no PMI.
4
CBR 600 RR7
Remova a tampa lateral esquerda do motor e utilizando a ferramenta especial fixe o volante do motor e remova o parafuso de fixação.
Utilizando um sacador, remova o volante do motor. NOTA: Não bata diretamente com o martelo na ferramenta especial, isto pode danificar a rosca do volante.
Remova a tampa lateral direita do motor, tomando cuidado com as arruelas arr uelas da engrenagem intermediária de partida. NOTA: Não se deve girar o motor enquanto a engrenagem intermediária de partida estiver instalada, pois poderá acarretar em quebra da carcaça. Esta informação está escrita no próprio gerador de pulsos da árvore de manivelas. “REF. SHOP MANUAL BEFORE TURNING” - Verifique o Manual antes de girar.
5
CBR 600 RR7
Utilizando um fixador de engrenagens solte a porca do gerador de pulsos da árvore de manivelas (CKP).
Remova os parafusos de fixação do platô da embreagem e retire todos os discos e separadores. Com a ferramenta especial, fixe o cubo na parte externa e solte a porca e fixação
Remova o cubo e a carcaça externa da embreagem. Solte o parafuso de fixação da engrenagem da bomba de óleo e remova-a. Retire o motor de partida, termostato, bomba d’água e radiador de óleo.
Solte os parafusos de fixação da carcaça superior e inferior.
6
CBR 600 RR7
Remova os parafusos de fixação da capa da biela e retire a capa, árvore de manivelas e pistões. Para remoção do câmbio, retire o eixo secundário.
Remova a trava do conjunto seletor, o excêntrico posicionador de marchas e os parafusos de fixação do eixo dos garfos seletores.
Após a remoção do eixo retire os garfos seletores e remova o tambor seletor. seletor. Solte os parafusos de fixação da trava do rolamento do eixo primário.
Desloque o rolamento para fora e incline o eixo primário para remoção, conforme mostrado abaixo.
7
CBR 600 RR7
Desmontagem do eixo primário de transmissão
Desmontagem do eixo secundário de transmissão
8
CBR 600 RR7
Procedimento Seleção Se leção dos Munhões da Árvor Ár vore e de Manivelas Manivelas
O lado esquerdo da carcaça do motor vem demarcado com letras que indicam o diâmetro interno sem as bronzinas instaladas. Cada letra corresponde a um apoio do moente da árvore de manivelas, iniciando-se sempre do lado esquerdo para o direito.
A árvore de manivelas também vem demarcada com números que representam o diâmetro externo de cada munhão, sempre do lado esquerdo para o direito.
A seleção de bronzinas então, é realizada por uma relação entre o diâmetro interno da carcaça e o diâmetro externo da árvore de manivelas. Para tal procedimento utilizamos uma tabela de referência para cada modelo de motor. (DI) CARCAÇA (DE) ÁRVORE DE MANIV.
A
B
C
34 34,0 ,000 00 - 39 39,0 ,006 06 mm
39 39,0 ,006 06 - 339, 9,01 012m 2mm m
39, 9,01 0122 - 39 39,,01 0188 mm
1
30,999 - 31,005 mm
ROSA
AMARELO
VERDE
2
30,993 - 30,999 mm
AMARELO
VERDE
MARROM
3
30,987 - 30,993 mm
VERDE
MARROM
PRETO
Para selecionarmos a bronzina correta, devemos cruzar as informações na tabela, de modo a encontrarmos a cor. Ex: Código da carcaça Código da árvore de manivelas -
A 1
De acordo com a tabela a cor da bronzina é: ROSA
9
CBR 600 RR7
Procedimento Seleção Se leção dos Moe Moentes ntes d a Árvore Árvo re de Manivelas
A seleção de bronzinas da biela é muito parecida com a vista anteriormente, ou seja, a biela possui uma marca de referência (número), correspondente ao diâmetro interno da mesma sem a bronzina instalada.
As letras localizadas na árvore de manivelas representam os diâmetros externos dos moentes da árvore de manivelas.
(DI) CARCAÇA (DE) ÁRVORE DE MANIV.
A
B
33,5 33,500 00 - 33, 33,50 508 8 mm
33,5 33,508 08 - 33, 33,51 516 6 mm
1
30,995 - 31,003 mm
AMARELO
VERDE
2
30,993 - 30,995 mm
VERDE
MARROM
Para selecionarmos a bronzina correta, devemos cruzar as informações na tabela, de modo a encontrarmos a cor. Ex: Código da biela Código da árvore de manivelas -
2 B
De acordo com a tabela a cor da bronzina é: MARROM
10
Exercícios
Folha de d e Trabalho Trabalho Preparando-se Manual de Serviços e Apostila.
1. Faça a seleção de bronzinas do munhão de acordo com a tabela abaixo: Diâmetro Diâmetro interno d a c ar c a ç a C A A B C A C C B A A B B C B A B A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
(DI) CARCAÇA (DE) ÁRVORE DE MANIV.
Diâmetro Diâmetro externo da ár v o v e d e m an i v el as 1 2 3 31,005 mm 30,993 mm 30,999 mm 2 3 30,986 mm 30,998 mm 30,989 mm 31,002 mm 30,995 mm 30,985 mm 31,000 mm 30,996 mm 1 3
Cor das bronzinas
A
B
C
34 34,0 ,00 00 - 339, 9,00 0066 mm
39, 9,00 0066 - 339 9,0 ,012 12mm mm
39 39,0 ,012 12 - 39 39,0 ,018 18 mm
1
30,999 - 31,005 mm
ROSA
AMARELO
VERDE
2
30,993 - 30,999 mm
AMARELO
VERDE
MARROM
3
30,987 - 30,993 mm
VERDE
MARROM
PRETO
11
Exercícios
1. Faça a seleção de bronzinas do moente de acordo com a tebela abaixo:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Diâm etro interno da biela B A B A A A B B B B B A B A A B B A
Diâmetro ex terno da á rvo ve d e m a n i ve l a s 2 1 31 , 9 8 4 m m 31 , 0 0 0 m m 30 , 9 9 5 m m 31 , 0 0 2 m m 1 31 , 9 8 3 m m 30 , 9 9 2 m m 30 , 9 9 3 m m 30 , 9 9 6 m m 30 , 9 9 0 m m 31 , 0 0 3 m m 30 , 9 9 8 m m 30 , 9 9 1 m m 31 , 9 8 2 m m 1 2
(DI) BIELA BIE LA (DE) ÁRVORE DE MANIV.
12
Cor das bronzinas
A
B
33,5 33,500 00 - 33,5 33,508 08 mm
33,5 33,508 08 - 33,5 33,516 16 mm
1
30,995 - 31,003 mm
A M A RE LO
VERDE
2
30,984 - 30,995 mm
V E RDE
M A RR O M
Exercícios
Folha de d e Trabalho Trabalho Preparando-se Manual de Serviços e Apostila, Micrômetro Milesimal 25 - 50 mm, Plastigauge.
1. Faça a seleção de bronzinas dos munhões e moentes do motor da CBR 600 RR 7 utilizando as tabelas do Manual de Serviços do Modelo: SELEÇÃO DE B RONZI RONZINAS DOS MUNH ÕES DA ÁRVORE D E MANIVELAS MANIVELAS
Códigos da carcaça carcaça Medida dos m un unh hões Bronzinas
SELEÇÃO DE BRONZINAS DOS MOENTES DA ÁRVORE DE MANIVELAS Códigos das bielas Medida dos moentes Bronzinas FOLGA DO FILME DE ÓLEO DOS MOENTES Moentes Valor da Folga
1
2
3
4
13
Exercícios
Inspeção da Folga do Filme de Óleo
A inspeção da folga de filme de óleo é a melhor maneira de verificarmos se é necessário ou não uma seleção de bronzinas ou, se após a seleção de bronzinas confirmar se a folga ficou dentro do padrão pré-determinado pelo Manual de Serviços. A ferramenta utilizada para isto é o plastigauge. O munhão ou moente da árvore de manivelas deve estar bem limpo e uma pequena fatia do plastigauge deve ser colocada conforme mostra a figura. A carcaça ou a capa da biela (dependendo qual inspeção está sendo realizada) deve ser apertada no torque especificado, tomando cuidado para o eixo não girar. Após o aperto basta soltar os parafusos de fixação e verificar o esmagamento do plastigauge utilizando a régua da própria embalagem. NOTA: Ao verificar a espessura do esmagamento, esmagamento, atenção para o lado da embalagem onde a graduação está especificada em mm.
NOTAS
14
CBR 600 RR7
Montagem
Para montagem do motor instale os pistões com auxílio da cinta compressora de anéis. Não esqueça de lubrificar o cilindro, a saia do pistão, como a própria cinta.
NOTA: Lembre-se de defasar a abertura dos anés em 120º fora da área do pino do pistão. A marca “IN” gravada no pistão pistão deve estar voltada voltada para a admissão.
Coloque a árvore de manivelas, aplique bissulfeto de molibdênio nos moentes e munhões e o torque nas capas de acordo com o Manual de Serviços.
15
CBR 600 RR7
Instalação do Câmbio Para montagem do câmbio, inicialmente deve ser instalado o eixo primário pr imário de transmissão, inclinando-o conforme mostrado e logo em seguida instale o rolamento.
Instale o trava de fixação do rolamento do eixo primário e em seguida o tambor seletor, garfos seletores e eixo dos garfos.
NOTA: Os garfos seletores possuem marcas de referência para montagem. Atenção as letras gravadas.
“R” - Garfo direito “C” - Garfo central “L” - Garfo esquerdo
16
CBR 600 RR7
Instale o eixo secundário, alinhando as marcas de referências r eferências das travas dos rolamentos conforme mostrado.
NOTA: O não alinhamento das travas de fixação da pista externa do rolamento pode ocasionar quebra da carcaça, quando apertada. Não esqueça de instalar a trava inferior do rolamento secundáiro.
Após a instalação do câmbio, fixe o excêntrico posicionador e o braço posicionador de marchas. Instale também o eixo do pedal de mudanças e aperte o parafuso da trava de fixação do conjunto.
NOTA: Confira os pinos guias e reguladores de pressão antes da montagem.
Ele mantém a pressão mínima constante nos pontos mais afastados em relação a bomba de óleo.
17
CBR 600 RR7
Instale a carcaça inferior e aperte os parafusos de fixação inferiores e superiores de acordo com o torque especificado no manual de Serviços. Instale a bomba de óleo, válvula de alívio e pescador de óleo.
Montagem da Embreagem
Instale inicialmente a engrenagem movida da bomba de óleo, com atenção para a marca “OUT” que deve estar voltada para fora. Coloque a corrente de ligação e a bucha da engrenagem motora.
Instale a engrenagem de partida antes da carcaça externa da embreagem.
Para instalação da carcaça externa da embreagem, atenção com o alinhamento das engrenagens da árvore de manivelas com a carcaça externa. Este alinhamento indica o encaixe perfeito entre a carcaça externa em a engrenagem motora da bomba de óleo. NOTA: Se as peças não estiverem alinhadas, não ocorrerá o acionamento da bomba de óleo e da bomba d’água, podendo causar danos ao motor. 18
CBR 600 RR7
Atenção para a instalação da mola Judder, que deve ser colocada conforme indicada na figura abaixo, ou seja na posição de um prato sobre o seu assento em contato direto com o primeiro separador. A CBR 600 RR7 possui três tipos diferentes de discos de embreagem (A, B e C).onde os disco B e A estão localizados locali zados nos extremos do conjunto, conj unto, em contato direto com o alumínio alumí nio do cubo e do platô, respectivamente. Possuem maior diâmetro. Os discos centrais (discos “C”) são todos iguais não havendo posição específica para montagem.
NOTA Antes da monta montagem gem dos discos e separa separadores, dores, fixe o cubo da embreag embreagem em na parte externa utilizando ferramenta especial e aperte a porca de fixação no torque especificado.
Após a montagem dos discos e separadores, instale o pino de acionamento da embreagem hidráulica, o platô de pressão e aperte os parafusos no torque especificado. Instale a engrenagem da corrente de comando alinhando o dente mais largo com o eixo da árvore de manivelas, coloque a corrente, o guia e o tensor. Instale o gerador de pulsos da árvore de manivelas alinhando também o dente mais largo com o eixo da árvore de manivelas e aperte no torque especificado especificado..
Não esqueça de instalar a arruela atrás do gerador de pulsos da árvore de manivelas.
19
CBR 600 RR7
Fixe a engrenagem intermediária de partida e instale as arruelas ondulada e lisa. NOTA Antes Ant es de fec fechar har a tampa lat lateral eral dir direit eita, a, confira se os quatro pinos guias estão instalados.
Montagem Montage m do Alt ernador
Instale o alternador e utilizando a ferramenta especial fixe-o para apertar a parafuso no torque especificado especificado.. NOTA Antes de fechar a tampa lateral esquerda, confira se os pinos guias estão instalados.
Montagem Montage m do d o Cabeçote
Instale o cabeçote conferindo a posição da junta e dos pinos guias. Aperte os parafusos na ordem e torque indicados no Manual de Serviços. Instale os eixos de comando de admissão e escape com os ressaltos do primeiro cilindro voltados para fora. NOTA Os eixos de comando apresentam referências “IN” para admissão e “EX” para escape, para não ocorrer inversão durante a montagem.
20
CBR 600 RR7
Instale os suportes de comando e aperte na sequência numerada na própria peça em ordem crescente. NOTA: Se a sequência de aperto não for seguida de forma correta poderá ocorrer a quebra do eixo de comando.
Coloque a árvore de manivelas no ponto, alinhando a marca “TI” com a marca da tampa direita. (Pistão 1 no PMS final da fase de compressão).
Instale a engrenagem de admissão faceando a marca “IN” com o cabeçote e aperte o parafuso de fixação da engrenagem. Coloque a engrenagem de escape faceando a marca mar ca “EX” com o cabeçote e aperte o parafuso de fixação. Instale o guia da corrente de comando e gire o motor para fixar os parafusos inferiores da engrenagem.
NOTA: Caso o parafuso de fixação da engrenagem de comando não esteja alinhado com a rosca do eixo de comando, gire lentamente a árvore de manivelas até alinhar a furo. Coloque o parafuso e retorne ao ponto inicial, ou seja, marca “T” alinhada com a referênci a da tampa direita.
21
CBR 600 RR7
Ordem de Ignição
A ordem de ignição do motor da CBR 600 RR 7 segue a mesma sequências dos motores de quatro cilindros em linha 1 - 2 - 4 - 3 (da esquerda para a direita). Verifi erificação cação de Folga d e Válvul Válvul as
A sequência de verificação de folga de válvulas é a mesma descrita na CB 1300.
NOTAS
22
CBR 600 RR7
Sistema de Lubrificação Diagrama do Sistema Sist ema de Lubr ifi ificação cação
23
CBR 600 RR7
Tabela do Sistema de Lub rif icação
ITEM Óleo s ugerido ugerido
PADRÃO MOB IL SUP ERMOTO 4T Classificação Classificação AP I: S F ou superior
Óleo de Motor Óleo recomendado
Viscosidade: SAE 20W50 A p ó s a d re n a g e m Após drenagem/troca de Capacidade de óleo n o motor filtro A p ó s a d e s m o n t a g em Press Pressão de ó leo n o interrup tor de pressão pressão de óle o
24
2 , 7 l i t ro s 2,8 litros 3 , 5 l i t ro s 505 Kpa (5,1 Kgf/cm 2) a 5.000 rpm (80º C)
CBR 600 RR7
Sistema de Arr Arrefecimento efecimento Diagrama do Sistema de Arrefecimento
25
CBR 600 RR7
Tabe abela la do Sistema de Arrefecimento Arr efecimento ITEM Capacidade de líquido de arrefecimento Reservatório Pressão de alívio da tampa do radiador Termostato Aditivo recomendado Concentração padrão
26
Radiador e motor Início de abertura Completamente aberto Abertura da válvula
PADRÃO 3,15 litros 0,3 litros 108 - 137 Kpa (1,1 - 1,4 Kgf/cm², Kgf/cm ², 16 - 20 psi) 80 - 84º C 95º C Mínima de 8 mm Etilenoglicol contendo inibidores de proteção contra corrosão de alta qualidade 50 - 50% de etilenoglicol e água destilada
CBR 600 RR7
Sistema de Controle de Emissões de Gases (Válvula PAIR)
Esta motocicleta também também é equipada com um conversor catalítico de três vias. Através de reações químicas ele converte HC, CO e NO X em dióxido de carbono (CO2), nitrogênio (N2) e vapor d’água. Nenhum ajuste neste sistema deve ser feito, somente inspeções periódicas nos componentes são recomendadas.
27
CBR 600 RR7
NOTAS
28
XL 1000 1000 (V (Var arad ader ero o) Sumário MOTOR XL 1000 (V (VARADERO) ARADERO) .......... ................... ................... .................... .................... ................... ................... .................... ................. ....... 3 DESMONTAGEM DESMONT AGEM ......... ................... .................... ................... ................... .................... .................... ................... ................... .................... ................... ........... .. 3 Seleção de Bronzinas da XL 1000 (VARADERO) ......... ................... .................... .................... .................... .................... ..........88 MONTAGEM MONT AGEM DO MOTOR MOTOR.......... .................... .................... .................... .................... ................... ................... .................... .................... .............. .... 10 Ordem de Ignição Ignição.......... .................... .................... .................... ................... ................... .................... .................... .................... .................... ................. ....... 16 Verificação Ve rificação de Folga de Válvulas ......... ................... ................... ................... ................... ................... .................... ................... ............... ...... 16 Regulagem de Válvulas por Seleção de Pastilhas .......... .................... .................... .................... .................... ................ ...... 17 Realizando a Seleção de Pastilhas Pastilhas.......... .................... .................... .................... .................... .................... .................... ................... ......... 18 Exercícios......... Exercícios ................... .................... .................... .................... ................... ................... .................... .................... .................... .................... ................... ........... 19 SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO .......... ................... ................... .................... ................... ................... .................... .................... ................. ....... 21 SISTEMA DE ARREFECIMENT ARREFECIMENTO O ......... ................... .................... .................... .................... .................... ................... ................... ............. ... 23 Sistema de Controle dos Gases de Escape (PAIR) .......... ................... ................... ................... ................... ................ ...... 25
1 1 3 41
XL 1000
Motor Mot or XL 1000 (V (VARA ARADERO) DERO) Desmontagem
A tampa do cabeçote frontal e traseiro apresentam referência indicadas por uma “seta” que indicam os parafusos que devem ser apertados primeiro e soltos depois.
O motor da XL 1000 (VARADERO) possui os cilindros defasados em 90º, portanto temos uma configuração de motor em “L”. Desta forma temos duas referências importantes no motor, a marca “FT”, que indica que o pistão frontal (Front) está no PMS e a referência “RT”, que indica i ndica que o pistão traseiro (Rear) está no PMS. Basta remover as tampas de visualização localizadas locali zadas do lado esquerdo do motor, girando o motor no sentido anti-horário. Coloque o motor com a referência “FT” alinhada com a tampa esquerda do motor e verifique se os ressaltos do comando está voltados para fora.
As referência “F.I” e “F.E” das engrenagem de comando devem estar alinhadas com o cabeçote.
3
XL 1000
Remova a tensão da corrente de comando utilizando a ferramenta especial.
Para remoção das engrenagens de comando, devemos girar o motor de forma a realizar primeiro a remoção dos parafusos inferiores, para então voltar ao ponto e remover os parafusos superiores e finalmente as engrenagens.
Remova os suportes do comando soltando os parafusos na sequência correta e remova os eixos de comando. O mesmo procedimento deve ser realizado com o cabeçote traseiro, alinhando a refrência “RT” com a tampa esquerda, girando o motor 270º. NOTA: Os eixos de comando do cabeçote traseiro ficam fi cam com os ressaltos voltados para dentro, diferente do procedimento realizado com o cabeçote dianteiro.
4
XL 1000
Após abertura da tampa lateral direita, remova os parafusos de fixação do platô da embreagem. Retire todos os discos e separadores e com utilização de ferramenta especial fixe a parte externa do cubo para remoção da porca de fixação.
Após a remoção do cubo, fixe as engrenagens da carcaça externa e da árvore de manivelas com ferramenta especial para remoção do gerador de pulsos do sensor (CKP) e a engrenagem da árvore de manivelas.
Remova a engrenagem de acionamento do rotor da bomba d’água, sua corrente que está ligada a árvore de manivelas (neste modelo a bomba de óleo e água são acionadas separadamente pela árvore de manivelas). Aproveitando a fixação feita pela carcaça externa da embreagem, remova a engrenagem de acionamento da bomba de óleo.
5
XL 1000
Após a remoção da engrenagem da bomba de óleo, remova a carcaça externa. NOTA A engrenagem engrenagem da árvore de manivelas é bi partida e possui molas de amortecimento, desta forma, utilize uma chave de fenda no furo da face da engrenagem de forma a alinhar o conjunto para remoção da carcaça externa e também da engrenagem da árvore de manivelas.
Remova o eixo de mudanças, excêntrico excêntrico posicionador de marchas, braço de mudanças e a corrente de comando. Terminado o lado direiro, retire os parafusos de fixação da tampa lateral esquerda e utilizando a cinta de fixação do volante remova o parafusos de fixação e o volante com o extrator universal.
Após a retirada do volante, remova a corrente de comando do lado esquerdo. Remova o cárter, e todos os parafusos de fixação das carcaças superior e inferior.
6
XL 1000
Com as carcaças abertas remova as travas dos rolamentos do eixo primário e retire o câmbio. Remova as capas de bielas, pistões e árvore de manivelas.
Configuração dos Eixos Primários e Secunadários da XL 1000:
7
Exercícios
Seleção de Bronzi Br onzinas nas da d a XL 1000 1000 (V (Varadero)
As referências para seleção de bronzinas dos munhões estão gravadas na carcaça e na árvore de manivelas mostrados abaixo. O procedimento de leitura da tabela deve ser feito igual ao realizado nos outros motores.
As letras gravadas na carcaça representam o diâmetro interno enquanto que os números gravados no eixo representam os diâmetros externos dos munhões. As informações devem ser cruzadas na tabela abaixo: (DI) (DI) CARCA ÇA (DE) ÁRVORE DE MANIV.
A
B
C
55,9 55,994 94 - 56,0 56,000 00 mm
56 56,0 ,000 00 - 56 56,0 ,006 06 mm
56 56,0 ,006 06 - 56 56,0 ,012 12 mm
1
53,010 - 53,016 mm
A M A RE LO
V E R DE
MARROM
2
53,004 - 53,010 mm
V E R DE
M A RR O M
P RE TO
3
52,998 - 53,004 mm
M A RRO M
P RE TO
A ZUL
As cores das bronzinas do exemplo acima seriam: MARROM e MARROM (sempre da esquerda para a direita). Faça a seleção de bronzinas dos munhões relacionados abaixo:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
8
Diâmetro interno d a ca rca ça A C B A A B B A B B B C A A C B A C
Diâmetro ex terno da á rvo ve d e m a n i ve l a s 2 1 2 5 3 , 0 16 m m 5 2 , 9 98 m m 5 2 , 9 96 m m 1 3 5 3 , 0 10 m m 5 3 , 0 01 m m 5 3 , 0 04 m m 5 3 , 0 07 m m 5 3 , 0 12 m m 5 2 , 9 80 m m 5 3 , 0 13 m m 5 3 , 0 08 m m 3 3
Cor das bronzina s
Exercícios
Para seleção dos moentes da árvore de manivelas, as informações estão relacionadas ao número gravado na biela que representa o diâmetro interno e as letras da árvore de manivelas que representa o diâmetro externo do moente.
As informações acima devem ser cruzadas na tabela abaixo: (DI) BIELA (DE) ÁRVORE DE MANIV.
A
B
C
46,00 6,000 0 - 46, 46,0 006 mm
46, 46,006 006 - 46 46,012 012 mm mm
46,01 6,012 2 - 46 46,018 018 mm mm
1
42,998 - 43,004 mm
AMARELO
VERDE
MARROM
2
42,992 - 42,998 mm
VERDE
MARROM
PRETO
3
42,992 - 42,986 mm
MARROM
PRETO
AZUL
As bronzinas do exemplo abaixo seriam: MARROM e PRETA (sempre da esquerda para direita). Faça a seleção de bronzinas dos moentes abaixo:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Diâmetro Diâmetro interno d a c ar c a ç a B A C C A A B C A C B A A C B B C A
Diâmetro Diâmetro externo da ár v o v e d e m an i v el as 3 2 1 43,000 mm 42,999 mm 42,989 mm 3 1 42,980 mm 42,998 mm 43,002 mm 42,995 mm 43,002 mm 42,990 mm 42,993 mm 42,006 mm 2 3
Cor das bronzinas
9
XL 1000
Montagem do Moto Motor r
Para montagem do motor, instale o conjunto do câmbio tomando cuidado com as travas dos rolamentos. Ambos os rolamentos dos eixos primário e secundário possuem estas travas. NOTA: O não posicionamento correto dos rolamentos pode ocasionar quebra da carcaça.
Eixo Primário
Eixo Secundário
O pistão possui como referência a marca “IN” que deve ser voltada para admissão e também as marcas “F” e “R”, indicando os cilindros dianteiros e traseiros.
10
XL 1000
As bronzinas devem ser instaladas com suas travas na posição correta de encaixe com a biela e a capa da biela.
Para montagem do pistão na biela, alinhe a marca “IN” com o furo de lubrificação localizado na biela.
Defasar em 120º as aberturas dos anéis e instale o pistão utilizando a cinta compressora de anéis lubrificando tanto o cilindro como a ferramenta. Instale o pistão com a marca “IN” voltada para admissão.
Aplique bissulfeto de molibdênio nas bronzinas e aperte a capa da biela no torque especificado após a instalação da árvore de manivelas. Verifique se os pinos guia e os reguladores de pressão estão instalados, monte a carcaça e aperte dentro do torque especificado.
11
XL 1000
Instale a corrente de comando, os guias e o tensionador dos lados direito e esquerdo do motor e aperte os parafusos de fixação.
Monte a engrenagem da bomba de óleo e a carcaça externa da embreagem, lembre-se do alinhamento entre as engrenagens da carcaça externa da embreagem embr eagem e a engrenagem da árvore de manivelas. NÃO AL INH INHADO ADO (MONTAGEM (MONT AGEM INCORRET INCORRETA) A)
AL INHADO ALINHADO (MONTAGEM (MONT AGEM CORRET CORRETA) A)
Aperte a porca de fixação do cubo da embreagem no torque especificado, utilizando a ferramenta de fixação da peça. Instale a arruela de assento e a mola Judder. Os discos da embreagem das extremidades são diferentes dos dicos centrais e também um separador é diferente dos demais (possui várias marcas para lubrificação) e deve ser montado diretamente em contato com a mola Judder.
12
XL 1000
Instale primeiro a corrente e engrenagem de do eixo da bomba d’água, para depois instalar a engrenagem da árvore de manivelas.
Alinhe as engrenagens bi partidas da engrenagem da árvore de manivelas, utilizando uma chave Philips no furo localizado na face da engrenagem.
Aplique o torque no parafuso de fixação do gerador de pulsos, utilizando a trava de engrenagem.
Verifique a posição dos pinos guias e instale a tampa lateral direita. Coloque o volante, aplique o torque do Manual de Serviços, verifique a posição dos pinos guia e monte a tampa esquerda. NOTA: A tampa possui um regulador de pressão, verifique o seu posicionamento antes de fechar a tampa.
13
XL 1000
Instale o volante do motor e utilizando utiliza ndo a cinta fixadora aperte o parafuso de fixação no torque especificado especificado..
Monte os cobeçotes dianteiros e traseiros e aperte os parafusos de fixação na sequência mostrada com o torque especificado.
Para montagem do ponto do motor, são duas as opções para sincronizá-lo de forma correta. Como a defasagem entre os cilindros é de 90º, então podemos iniciar a montagem colocando o cilindro frontal no “ponto” (PMS - final de fase de compressão), alinhando a marca “FT” com a tampa esquerda do motor. Instale os eixos de comando de modo que os ressaltos fiquem voltados para fora. Instale as engrenagens faceando as marcas “IN” e “EX” com o cabeçote.
Vale ressaltar que os eixos de comando e os suportes de fixação do comando possuem marcas de referência para montagem.
14
XL 1000
Aperte os parafusos de fixação da engrenagem de comando e os suportes de fixação do eixo de comando
Após a montagem do cabeçote dianteiro, libere o tensor da corrente de comando, gire o motor 270º e alinhe a referência “RT” do volante com a tampa lateral esquerda do motor colocando o cilindro traseiro no ponto (PMS - Final de compressão) e realize os mesmos procedimentos feitos para montagem do cabeçote dianteiro. NOTA: A montagem dos eixos de comando traseiro deve ser realizada com os ressaltos ressaltos voltados para dentro, diferente dos eixos de comando do cabeçote dianteiro.
A outra forma de sincronizar o motor, é iniciar a montagem pelo cabeçote traseiro, referenciando as engrenagens e o eixo de comando conforme mostrado acima. Gire o motor 450º e monte as engrenagens e o eixo de comando com ando sincronizando o cabeçote dianteiro.
15
XL 1000
Ordem de Ignição
O motor da XL 1000 (Varadero) apresenta a configuração de 2 cilindros em “L” (ou seja, defasagem de 90º do centro de um cilindro para o outro). Desta forma após queimar o cilindro frontal, a árvore de manivelas gira 270º para queimar o cilindro traseiro. A queima só retorna ao cilindro frontal após a árvore de manivelas girar 450º. Verifi erificação cação de Folga d e Válvul Válvul as
Para verificação da folga das válvulas devemos colocar o motor no ponto (PMS final da fase de compressão), alinhando a marca de referência “FT” com a marca de referência na tampa conforme mostrado. Ao mesmo tempo as marcas de referência da engrenagem de comando “FI” e “FE” devem estar faceadas com o cabeçote.
Verifique a folga das quatro válvulas do cilindro frontal. Gire o motor 450º no sentido horário e coloque o cilindro traseiro no PMS (final de fase de compressão), alinhando a marca “RT” com a marca da tampa lateral esquerda. Da mesma forma que no cabeçote traseiro, as marcas “RI” e “RE” estarão faceadas com o cabeçote.
NOTA Este procedimento deve ser realizado com o tensor da corrente de comando desacionado e com o guia da corrente instalado. Após a verificação da folga das válvulas, realize, se necessário, a seleção seleção de pastilhas de acordo com os procedimentos indicados a seguir. 16
Exercícios
Regulagem de Válvulas por Seleção de Pastilhas
Muito utilizada nos motores DOHC, a pastilha que também pode ser chamada de rotor de válvula, é montada sobre a haste de válvula. A Honda fornece 69 tipos de pastilhas, com espessuras que diferem uma da outra em 0,025 mm. Temos espessuras que variam de 1,200 mm até 2,900 mm. Os códigos gravados nas pastilhas indicam sua espessura. São compostos de 3 dígitos e terminam sempre em 0, 2, 5 e 8. Exemplos:
Medida 1,900 mm 1,225 mm 2,250 mm 2,875 mm
Código da Pastilha/Referência 190 122 225 288
Em geral, para passar da espessura para o código, basta desconsiderar o último número da espessura e retirar a vírgula, mas há uma excessão, sempre que a espessura terminar em “X,X75 mm”, retira-se o “75” e o último número do código será “8”. Exemplos: Espessura 1,375 mm 1,275 mm 2,475 mm
Código/Referência 138 128 248
Exercício: Informe o código da Pastilha
E spessura
C ódi go
E spessura
1,800 mm
1,375 mm
2,225 mm
1,550 mm
2,750 mm
2,175 mm
1,275 mm
1,825 mm
2,000 mm
2,600 mm
C ódi go
17
Exercícios
Exercício: Informe a espessura da Pastilha C ódigo
Espessura
C ódi go
125
250
222
182
138
178
215
190
170
205
Espessura
Realizando a Seleção de Pastilhas
1º Medir as Folgas de Válvulas; 2º Verificar as espessuras das pastilhas em cada válvula; 3º Verificar a Folga Recomendada no Manual de Serviços e a tolerância admissível. Exemplo 1: Válvula de admissão # 1 dados:
Folga Medida = 0,11 mm Pastilha Atual Atual = 2,300 mm Folga Especificada no Manual = 0,16 mm ± 0,02 mm
cálculo:
Folga Medida + Pastilha Atual
0,11 + 2,300 2,410 - Folga do Manual 0,16_ Espessura Calculada da Pastilha Nova = 2,250 mm
Logo, o código da pastilha nova é 225 Exemplo 2: Válvula de admissão # 2 dados:
Folga Medida = 0,25 mm Pastilha Atual Atual = 2,000 mm Folga Especificada no Manual = 0,16 mm cálculo: + FPoalsgtailhMa eAdtiudaal + 20,,02050 2,250 - Folga do Manual - 0,16_ Espessura Calc lcuula ladda da Pastililh ha Nova = 2,090 mm Neste caso, a Honda não disponibiliza pastilha com espessura de 2,090 mm. Devemos então escolher a pastilha mais próxima desta espessura. Espessura Calculada da Pastilh Pastilh a
Pastilhas Fornecidas pela Honda com Espessuras Próximas à Calculada 2,075 mm
2,090 mm 2,100 mm
18
esta deve ser a escolhida (código 210)
Exercícios
Exercícios
Faça a seleção de pastilhas conforme dados abaixo:
a b c d e f g h i j
Folga medida (mm) 0, 20 0, 20 0, 30 0, 14 0, 20 0, 12 0, 29 0, 31 0, 13 0,15 0,1 5
Pastilha atual (micrômetro milesimal) 2, 025 mm 190 2,000 mm 185 1, 400 mm 175 1, 800 mm 238 2,000 mm 188
Folga do Manual ±0,03 (mm)
Espessura calculada da Nova Pastilha
Espessura da Nova Pastilha Escolhida
Código da Nova Pastilha
0, 1 6 0, 3 1 0, 3 1 0, 1 6 0, 1 6 0, 1 6 0, 3 1 0, 3 1 0, 1 6 0,166 0,1
19
Exercícios
Folha de d e Trabalho Trabalho Preparando-se Manual de Serviços e Conjunto de Ferramentas Comuns e Cálibre de Lâminas.
1) Faça Faça a seleção de pastil has do mot or da XL 1000 1000 Varadero: Varadero: Vál v u l as
ADM 1
Fr o n t al ADM 2 ESC 1
ESC 2
ADM 1
Tr as ei r o ADM 2 ESC 1
Medições Folga Medida Pastilha Atual Folga do Manual Pastillha Pastillha Nova Código Pastilha Nova
ADM 1 e 2 (Frontal)
ESC 1 e 2 (Frontal)
ADM 1 e 2 (Traseiro)
ESC 1 e 2 (Traseiro)
20
ESC 2
XL 1000
Sistema de Lubrificação Diagrama do Sistema Sist ema de Lubr ifi ificação cação
21
XL 1000
Tabela do Sistema de Lub rif icação ITEM Óleo S ugerido ugerido
PADRÃO MOB IL SUP ERMOTO 4T Classificação Classificação AP I: S F ou superior
Óleo de Motor Óleo recomendado
Viscosidade: SAE 20W50 A p ó s a d re n a g e m Após drenagem/troca de Capacidade de óleo n o motor filtro A p ó s a d e s m o n t a g em Press Pressão de ó leo n o interrup tor de pressão pressão de ó leo
22
3 , 4 l i t ro s 3,6 litros 4 , 1 l i t ro s 588 Kpa (5,0 - 6,0 Kgf/cm 2) a 5.000 rpm (80º C)
XL 1000
Sistema de Arr Arrefecimento efecimento Diagrama do Sistema de Arrefecimento
23
XL 1000
TAB ABELA ELA DO SISTEMA DE ARREFECIMENTO ITEM Capacidade de líquido de arrefecimento Reservatório Pressão de alívio da tampa do radiador Termostato Aditivo recomendado Concentração padrão
24
Radiador e motor Início de abertura Comppletamente aberto Abertura da válvula
PADRÃO 2,8 litros 0,5 litros 108 - 137 Kpa (1,1 - 1,4 Kgf/cm², Kgf/cm ², 16 - 20 psi) 75 - 82º C 82º C Mínima de 8 mm Etilinoglicol contendo inibidores de proteção contra corrosão de alta qualidade 50 - 50% de etilenoglicol e água destilada
XL 1000
Sistema Sist ema de Cont Cont ro role le dos Gases de Esc Escape ape (PAIR) (PAIR)
Esta motocicleta também é equipada com dois aquecedores do conversor catalítico de três vias, um conversor catalítico de três vias e um sensor de oxigênio com aquecedor aquecedor.. O conversor catalítico de três vias está dentro do sistema de exaustão. Através de reações químicas eles convertem HC, CO e NO X em dióxido de carbono (CO2), nitrogênio (N2) e vapor d’água. Nenhum ajuste neste sistema deve ser feito, somente inspeções periódicas nos componentes são recomendadas.
25
XL 1000
NOTAS
26
VTX 1800 Sumário Mot or VTX 1800 Motor 1800C C ......... ................... .................... .................... .................... ................... ................... .................... .................... .................... ................... ......... 3 Desmo ntag ntagem em .......... ................... ................... .................... .................... .................... .................... .................... ................... ................... .................... .............. .... 3 Tensor Tipo Cunha .......... ................... ................... .................... .................... ................... ................... .................... ................... ................... ................... ......... 4 Descompressor Automático .......... .................... .................... .................... .................... .................... .................... .................... .................... ............ .. 5 Prisioneiros da carcaça .......... .................... .................... .................... .................... .................... ................... ................... .................... .................... ..........66 Embreagem......... Embreagem ................... .................... .................... .................... .................... ................... ................... .................... .................... .................... ................... ......... 6 Engrenagem de Distribuição ......... ................... .................... .................... .................... .................... .................... .................... .................... ............ .. 8 Seleção de Br Bronzin onzin as dos Moentes da Árv or ore e de Mani Manivelas velas .... ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ...... 13 Seleção de Bron Br onzin zina a da Carc Carcaça aça .......... .................... ................... ................... .................... .................... ................... ................... ............ 15 Seleção de d e Peso da Biel B iela a .......... .................... .................... .................... ................... ................... .................... .................... .................... ............ .. 15 Montagem Mon tagem ......... ................... .................... .................... .................... .................... .................... .................... .................... .................... .................... ................. ....... 17 Válvula de Palheta e Injetor de Óleo .......... .................... .................... ................... ................... .................... .................... .................. ........ 21 Ordem Ord em de d e Igniç Ign ição ão .......... .................... .................... .................... .................... .................... ................... ................... .................... .................... ............... ..... 23 Regul agem da Fol Folga ga de Válvu las las:: ......... ................... .................... .................... ................... ................... .................... ................... ......... 23 Sistem Sis tema a de Lu Lubr brifific icação ação .......... .................... .................... .................... ................... ................... .................... .................... .................... .............. .... 25 Sistem Sis tema a de Ar Arref refeci ecimen mento to ........ ................. .................. .................. .................. ................... .................... .................... .................... ................ ...... 29 Sistema Sist ema de Contr Con trol ole e de Emissõ Emi ssões es de Gases (Válvula (Válvu la PAIR) PAIR) .... ........ ........ ........ ........ ....... ....... ........ ........ .... 31
1 1 1 41
VTX 1800
Motor VTX 1800C
O motor da VTX 1800C, possui a configuração SOHC (simples comando no cabeçote), com 1795 cm3 de volume, motor em “V”, com defasagem entre os cilindros de 52º. O motor possui 3 válvulas por cabeçote, sendo 2 de admissão e 1 de escape.
Desmontagem
A característica deste motor é a configuração em “V” com defasagem entre os cilindros de 52º. Sendo assim existem duas marcas de referência para desmontagem do motor. Após a remoção da tampa do cabeçote, retire a janela de visualização da tampa direita do motor e gire-o no sentido horário até alinhar a marca “FT” com a referência da tampa direita do motor colocando os pistões do cilindro frontal no PMS (final da fase de compressão). Verifique se os balancins estão soltos, indicando que as válvulas de admissão admi ssão (2) e escape (1) estão fechadas. Caso alguma válvula esteja presa gire mais uma volta o motor e alinhe novamente as marcas de referência.
Após conferir o ponto do motor motor,, gire a árvore de manivelas para inicialmente remover o parafuso inferior da engrenagem de comando. Após remover o parafusos, retorne o motor ao ponto e solte o parafuso superior.
3
VTX 1800
Tensor Tipo Cunha
Remova a tensão do tensor tipo cunha, pressionando a cunha “B” e ao mesmo tempo, com um alicate de pressão levante a cunha “A” colocando um pino 2 mm para manter o tensor desarmado. Conforme o desgaste da corrente de comando a cunha “A” é projetada. Caso a altura exposta desta for de 9 mm ou mais, a corrente deve ser substituída. Realize o teste utilizando um paquímetro.
Remova a engrenagem de comando e o mancal da árvore de comando com os balancins, soltando os parafusos indicados ao lado na ordem especificada no Manual de Serviços.
Remova o eixo de comando e solte o cabeçote na sequência correta.
4
VTX 1800
Gire o motor 232º no sentido horário, alinhando a marca “RT” do gerador de pulsos com a marca de referência da tampa lateral direita. As marcas “F” e “R” da engrenagem de comando devem estar faceadas com o cabeçote indicando que o pistão traseiro encontra-se no PMS.
Para desmontagem do conjunto siga os mesmos passos descritos para remoção do cabeçote frontal. Descompressor De scompressor Automático
O eixo de comando de escape possui cames de descompressão. A função deste sistema é aliviar o peso do motor no início da fase de compressão. Com a utilização deste sistema e limitação de torque, é possível usar um motor de partida menor e uma bateria menor. Após o funcionamento do motor, o descompressor é desativado, ou seja, não abre mais a válvula de escapamen escapamento. to. Nota: A compressão do cilindro torna-se baixa porque o came de descompressã descompressão o segura a válvula de escape aberta por um momento após a fase de admissão ser completada. 657 kPa (6.7 kgf/cm2 a 320 rpm), genericamente 12 a 13 kgf/cm2 sem descompressão descompressão..
5
VTX 1800
Remova os cilindros, retirando as travas e a junção de passagem do líquido de arrfecimento. Remova o cilindro e os pistões. NOTA: Coloque um pano em volta da biela para evitar que a trava caia dentro do motor.
Prisioneiros da carca carcaça ça
Se for necessário a substituição dos prisioneiros da carcaça, aplique óleo de motor para a instalação. Verifique a altura dos prisioneiros medindo do ponto mais alto até a superfície da carcaça. Caso os valores estiverem fora do padrão, aperte os novos prisioneiros até adequálos ao valor correto.
Embreagem
A VTX1800 VTX1800 possui embreagem multi-disco com 8 discos e 7 separadores separadores.. O último disco (o mais externo) possui ranhura adicional para a correta instalação no cubo. Para a remoção do conjunto, fixe o cubo utilizando ferramenta ferramenta especial e solte a porca de fixação.
6
VTX 1800
Para diminuir os impactos e ruídos durante a troca de marchas (principalmente primeira), a embreagem possui um sistema de amortecimento .
O sistema de amortecimento da embreagem reduz os choque mecânicos e ruídos durante o acoplamento das engrenagens.
Quando o sistema da embreagem recebe um torque alto, as molas são totalmente comprimidas e o sistema de amortecimento central da embreagem vai até o fim. Então a força é transmitida para a transmissão. O sistema funciona em ambos os sentidos, tanto acelerando quanto desacelerando.
7
VTX 1800
Engrenagem de Distribuição
O motor possui uma série série de engrenagens para transmitir o movimento movimento da árvore de manivelas aos demais componentes. componentes. É de grande grande importância que durante durante a montagem dessas engrenagens de distribuição sejam observados as marcas de referência para o correto sincronismo.
Para absorver os grandes torques do motor existe um sistema de amortecimento no sistema de transmissão. O amortecedor primário é instalado na extremidade direita da árvore de manivelas. Isto serve para melhorar a dirigibilidade em baixas velocidades.
8
VTX 1800
A engrenagem intermediária movida é construída com um balanceiro.
Remova o alternador e o contra peso.
Após a retirada e desmontagem das tampas laterais esquerda e direita do motor e das engrenagens de distribuição, deve-se proceder à separação das carcaças do motor. Existe um parafuso na carcaça esquerda e os demais na carcaça direita do motor.
Separe as carcaças removendo a carcaça direita do motor.
9
VTX 1800
A árvore de manivelas possui contrapesos montados nela que não devem ser desmontados.
O contrapeso do balanceiro é montado na ponta do eixo do balanceiro. Não é possível ser montado de maneira errada devido ao encaixe assimétrico dos dentes entalhados, conforme as figuras a seguir:
Remova o eixo primário do balanceiro e as travas dos rolamentos da transmissão.
Remova a arruela, a engrenagem C1, engrenagem C4, arruela e rolamento de agulhas do eixo secundário. .
10
VTX 1800
Remova apenas as engrenagens C2, C3, C5 e arruelas do eixo secundário. O eixo deve permanecer no lugar. Remova o eixo primário completo com as engrenagens.
EIXO PRIMÁRIO
11
VTX 1800
EIXO SECUNDÁRIO
NOTAS
12
VTX 1800
Procedimento Seleção Se leção dos Moentes da Árvor e de Manivelas Manivelas
A seleção de bronzinas da biela é muito parecida com a vista anteriormente, ou seja, a biela possui uma marca de referência (número), correspondente ao diâmetro interno da mesma sem a bronzina instalada.
As letras localizadas na árvore de manivelas representam os diâmetros externos dos moentes da árvore de manivelas.
(DI) BIELA (DE) ÁRVORE DE MAN.
A
B
55,0 55,000 00 - 55, 55,00 008 8 mm
55,0 55,008 08 - 55, 55,01 016 6 mm
1
51,982 - 51,990 mm
ROSA
AMARELO
2
51,974 - 51,982 mm
AMARELO
VERDE
Para selecionarmos a bronzina correta, devemos cruzar as informações na tabela, de modo a encontrarmos a cor. Ex: Código da biela Código da árvore de manivelas -
2 B
De acordo com a tabela a cor da bronzina é: VERDE
13
Exercícios
Folha de d e Trabalho Trabalho Preparando-se Manual de Serviços e Apostila.
1. Faça a seleção de bronzinas dos moentes de acordo com a tabela abaixo:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Diâmetro Diâmetro interno d a b i el a A A B A A B B A B B B A A A B B A B
Diâmetro Diâmetro externo da ár v o v e d e m an i v el as 2 1 2 51,990 mm 51,988 mm 51,978mm 1 1 51,980 mm 51,977 mm 51,975 mm 51,996 mm 51,995 mm 51,993 mm 1 2 2 1
(DI) BIE LA (DE) (DE) ÁRVORE DE MAN.
14
Cor das bronzinas
A
B
55,0 55,000 00 - 55,0 55,008 08 mm mm
55,0 55,008 08 - 55,0 55,016 16 mm
1
51,982 - 51,990 51,990 mm
RO S A
A M A RE LO
2
51,974 - 51,982 mm
A M A RE LO
VERDE
VTX 1800
Seleção de Bronzina da Carcaça
Não existe seleção para a bronzina localizada na carcaça. O procedimento é medir o diâmetro externo do mancal principal (munhão) e verificar se está dentro do limite de uso do Manual de Serviços. Meça o diâmetro externo do munhão da árvore de manivelas e anote valor.
Meça o diâmetro interno da carcaça com a bronzina instalada e anote valor.
Calcule a folga entre o mancal principal e a carcaça subtraindo os dois valores. Verifique Ve rifique se o valor encontrado está dentro do limite de uso indicado no Manual de Serviços. Seleção de Peso da Biela
Um código alfabético de peso é estampado na capa da biela. Se for necessário a substituição da biela, a nova deve, possuir o mesmo código da original. Caso, o código não coincidir, utilizar a nova biela de acordo com a tabela de códigos descrita abaixo:
15
VTX 1800
NOTAS
16
VTX 1800
Montagem
Instale a árvore de manivelas. Instale o eixo primário na carcaça esquerda e as engrenagens C5, C3, C2 no eixo secunário conforme mostrado.
Instale o rolamento, arruela e as engrenagens C4 e C1no eixo secundário. Verifique o movimento do conjunto após a instalação.
Antes da montagem dos garfos seletores verifique o posicionamento de cada um através das letras gravadas na peça.
Instale a capa e a biela com as marcas de referência das bronzinas alinhadas.
17
VTX 1800
Confira se os pinos guias estão instalados na carcaça e feche o conjunto fixando a carcaça direita. NOTA: Limpe bem as carcaças antes de aplicar junta líquida.
Aperte os parafusos de fixação seguindo a ordem especificada no Manual de Serviços.
Instale as correntes de comando.
Instale a mola de retorno, arruela, braço posicionador e o parafuso. Pressione a braço posicionador com uma chave de fenda e instale o excêntrico posicionador de marchas alinhando o pino guia da peça com o furo no tambor seletor. Instale o eixo posicionador, não esquecendo da arruela de encosto.
18
VTX 1800
Instale a engrenagem motora primária na árvore de manivelas, alinhando a referência presente na ranhura do eixo da árvore de manivelas.
Instale a engrenagem movida primária “A” no eixo intermediário, alinhando sua referência com a referência da engrenagem motora.
Após referenciar as engrenagens instale a engrenagem movida “B” e com o fixador de engrenagem aperte o parafuso de fixação da engrenagem motora primária e a porca de fixação da engrenagem movida primária.
Instale a engrengem de acionamento da bomba de óleo e a carcaça externa da embreagem. NOTA: Verifique o faceamento entre as engrenagens da carcaça externa da embreagem e da engrenagem intermediária.
19
VTX 1800
Utilizando o fixador da embreagem aperte a porca no torque especificado e instale os 8 discos e 7 separadores alternadamente. alternadamente.
Para montagem do contra peso do lado esquerdo do motor basta alinhar a ranhura da peça com a do eixo intermediário. Instale o volante utilizando o fixador de engrenagens na mesma posição que a utilizada para aperto das engrenagens intermediárias e aperte o parafuso no torque especificado. Na montagem da tampa lateral direita, verifique o posicionamento dos parafusos de fixação da tampa e dos parafusos especiais de fixação das tampas dos coxins de borracha de acordo com a figura abaixo.
NOTA: Os parafusos utilizados nas tampas dos coxins são diferentes, então tenha atenção durante a montagem.
20
VTX 1800
Monte os anéis e verifique se correm livremente pelas caneleta caneletas. s. Distâncie suas aberturas abertur as em 120º uma com a outra e verifique se as marcas de referência estão voltadas para cima. NOTA: Os pistões da VTX não possuem marca de referência para montagem, podendo ser montados em qualquer posição em relação ao cilindro. Deve-se ter uma atenção especial durante a desmontagem para que o mesmo seja montado na posição original.
Instale os cilindros aplicando óleo para motor no pistão, anéis e camisa e utilizando a base de fixação para pistão. NOTA: Os cilindros possuem marcas marcas de identificação “F” e “R” para não ocorrer inversão inversão durante a montagem.
Válvula Válvul a de Palheta Palheta e Inj Injetor etor de Óleo
A carcaça do motor apresenta uma válvula de palheta que tem a função de manter a pressão negativa no bloco do motor durante a subida do pistão e aliviar a pressão durante a descida, evitando danos a retentores e vazamento de óleo do motor. O motor também possui injetores de óleo localizados abaixo do pistão que garantem a lubrificação do pistão, anéis, camisa e pino.
21
VTX 1800
Instale os cabeçotes e aperte dentro do torque especificado no Manual de Serviços.
Iniciar a montagem pelo cabeçote dianteiro, alinhando alinhando a marca “FT” do gerador de pulsos com a marca da tampa direita do motor. Instale a engrenagem de comando alinhando as marcas “F” e “R” com o cabeçote e então instale o eixo de comando com os ressaltos voltados para baixo.
NOTA: Atenção para a posição de instalação instalação do gerador de pulsos do sensor sensor CMP. CMP.
Gire o motor 232º alinhando a marca “RT” da engrenagem motora primária com a marca de referência da tampa lateral direita. di reita. Verifique se as marcas da engrenagem de comando se alinham com o cabeçote e siga os mesmos procedimentos realizado com o cabeçote dianteiro.
NOTA: Se a montagem for iniciada pelo cabeçote traseiro é necessário girar o motor 488º para então montar o cabeçote dianteiro no ponto. Os eixos de comando também possuem as marcas “F” e “R” para evitar inversões na montagem.
22
VTX 1800
Ordem de Ignição
A ordem de ignição do motor da VTX 1800 ocorre da seguinte forma: Quando ocorre a fase de compressão no cilindro frontal e ao final desta a queima da mistura ar-combustível, o motor gira exatos 232º para que o cilindro traseiro também atinja a fase de compressão, conforme mostrado no diagrama.
Para chegar novamente a fase de compressão no cilindro dianteiro são necessário 488º de giro da árvore de manivelas, ou seja, 360º (volta ( volta completa) + 128º (defasagem entre os cilindros).
Portanto a ordem de ignição fica da seguinte forma à partir da queima do cilindro frontal: Frontal + 232º Traseiro + 488º Frontal + 232º Traseiro e assim por diante. Regulagem Re gulagem da d a Folga de Válvulas:
A regulagem das válvulas deve seguir a mesma ordem mostrada na ignição, ou seja, colocar o cilindro frontal no ponto alinhando a marca “FT” e o alinhamento das marcas da engrenagem de comando e regulas as três válvulas (2 de admissão e 1 de escape). Girar o motor 232º alinhando a marca “RT” e realizar o mesmo procedimento com o cabeçote traseiro. Outra forma é iniciar pelas válvulas do cabeçote traseiro alinhando a marca “RT”, “ RT”, então gire a árvore de manivelas 488º para então regulas as válvulas do cabeçote dianteiro. 23
VTX 1800
NOTAS
24
VTX 1800
Sistema de Lubrificação Diagrama do Sistema Sist ema de Lubr ifi ificação cação
25
VTX 1800
Tabela do Sistema de Lub rif icação ITEM Óleo Sugerido
PADRÃO MOBIL SUPERMOTO 4T Classificação API: SF ou superior
Óleo de Motor Óleo recomendado
Viscosidade: Viscosidade: SAE 20W50 20W 50
Capacidade Capacidade de óleo no mot or
Após a drenagem Após drenagem/troca de filtro Após a desmontagem
Pressão Pressão de óleo no interrupt or de pressão de óleo
26
3,5 litros 3,7 litros 4,5 litros 530 Kpa (5,4 Kgf/cm 2) a 5.000 rpm (80º C)
VTX 1800
Sistema de Lubrificação A VTX1800 possui cárter seco, proporcionando desta maneira uma redução na altura do motor . O sistema possui duas bombas de oleo, uma principal alimentando todo o sistema e uma bomba escrava mandando o óleo do compartiment compartimento o da árvore de manivelas para o compartimento da transmissão. O reservatório de óleo lubrificante fica junto com a transmissão, conforme as figuras a seguir.
27
VTX 1800
Para efetuar a verificação de óleo proceda da seguinte maneira: 1 - Coloque a moto numa superfície plana. 2 - De partida no motor e deixe funcionar em lenta por 5 minutos. Se a temperatura ambiente estiver abaixo de 10ºC, deixe funcionar por mais 5 minutos (total de 10 min). Não acione o acelerador ou a medição será errada. 3 - Desligue o motor , e após alguns minutos meça o nível de óleo. Lembrar de retirar a vareta de nível, limpá-la e não rosquear ao efetuar a medição. NOTAS
28
VTX 1800
Sistema de Arr Arrefecimento efecimento Diagrama do Sistema de Arrefecimento
29
VTX 1800
Tabe abela la do Sistema de Arrefecimento Arr efecimento ITEM Capacidade de líquido de arrefecimento Reservatório Pressão de alívio da tampa do radiador Termostato Aditivo recomendado Concentração padrão
30
Radiador e motor Início de abertura Completamente aberto Abertura da válvula
PADRÃO 2,60 litros 0,46 litros 108 - 137 Kpa (1,1 - 1,4 Kgf/cm², 16 - 20 psi) 80 - 84º C 95º C Mínima de 8 mm Etilenoglicol contendo inibidores de proteção contra corrosão de alta qualidade 50 - 50% de etilenoglicol e água destilada
VTX 1800
Sistema de Controle de Emissões de Gases (Válvula PAIR)
Consiste em um sistema de suprimentos de ar secundário que introduz ar filtrado dentro de saída de gases de escape. O ar filtrado chega até a saída de escape através da passagem pela válvula PAIR (Pulse Secondary Air Injection). Essa carga de ar filtrado promove a queima de gases não queimados durante durante a combustão e transforma uma quantidade considerável de monóxido de carbono e hidrocarbonetos em dióxido de carbono e vapor d’água. A válvula de palheta evita o retorno dos gases. A válvula PAIR é operada por uma solenóide que por sua vez é controlada pelo módulo (ECM) e a passagem de ar filtrado é controlada através de informações dos sensores ECT, IAT, MAP, THP e das rotações do motor. Nenhum ajuste deve ser realizado na válvula PAIR, apenas inspeções periódicas medindo o valor de sua resistência.
31
VTX 1800
NOTAS
32
A00180701 00X9B-MI-007
IMPRESSO NO BRASIL
Moto Honda da Amazônia Ltda. Departamento de Serviços Pós-Ven Pós-Venda da Centro de Treinamento