INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN ACONDICIONADOR DE AIRE TIPO: Mini-Split Serie: MQIS-16 INVERTER
Modelos y Especificaciones Eléctricas: CORRIENTE
POTENCIA
MODELO
TENSIÓN
FRECUENCIA
MQIS-164036-CWF216A
220 V ~
60 Hz
3,4 A
70 W
MQIS-164036-CCU216A
220 V ~
60 Hz
8,3 A
2529 W
MQIS-164036-HWF216A
220 V ~
60 Hz
3,4 A
70 W
MQIS-164036-HCU216A
220 V ~
60 Hz
8,3 A
FRIO
CALOR
6,0 A
FRIO
2529 W
CALOR
2036 W
FAVOR DE LEER ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE ANTES DE SU INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Se debe instalar un interruptor ó disyuntor que desconecte todos los polos de alimentación con una separación de por lo menos 3mm entre cada polo. Este es un producto eléctrico - no un juguete! Para evitar el riesgo de incendio, quemaduras, lesiones corporales y choque eléctrico no debe jugarse con o colocarse donde los niños pequeños pueden alcanzarlo. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete. IMPORTADO POR: DAIKIN AIRCONDITIONING MEXICO, S. DE R.L. DE C.V. DAMAS No. 130 COL. SAN JOSE INSURGENTES CP 03900 MEXICO, D.F. RFC: EMC950208NK2 TEL: 55 5147-0148
Índice Resumen y Características .......................................................................................................... 1 1. Precauciones de seguridad .................................................................................................... 2 2. Especificaciones ..................................................................................................................... 3 2.1
Especificaciones de la unidad ..................................... .................................................. ........................... ............................ ............................ ............................ ............................ .................. .... 3
2.2
Curvas características de operación .................................... .................................................. ............................ ........................... ........................... ............................. ....................... ........ 5
2.3
Relación de capacidad de variación según la temperatura ................................ .............................................. ............................ ............................ .................... ...... 5
2.4
Información de operación operación ............................. ........................................... ............................ ............................ ............................ ............................. ............................ ........................... .................. .... 6
2.5
Tablas de curva para criterio del ruido para ambos modelos modelos ............................... .............................................. ............................ ........................... .................. .... 6
3. Vistas de construcción ........................................................................................................... 7 3.1
Unidad interior interior ................................. .............................................. ........................... ............................ ............................ ............................ ............................ ............................ ............................ .................. .... 7
3.2
Unidad exterior exterior ................................ ............................................. ........................... ............................ ............................ ............................ ............................ ............................ ............................ .................. .... 7
4. Diagrama del sistema refrigerante ......................................................................................... 8 5. Diagrama esquemático ........................................................................................................... 9 5.1
Cableado eléctrico eléctrico .................... .................................. ........................... ........................... ............................ ............................ ............................. ............................ ........................... ......................... ........... 9
5.2
Tarjeta impresa .......................... ........................................ ............................ ............................ ............................ ............................ ........................... ........................... ............................. ..................... ...... 11
6. Función y control .................................................................................................................. 13 6.1
Operaciones del control remoto remoto .......................... ......................................... ............................ ........................... ............................ ............................ ............................ ........................ .......... 13
6.2
Descripción de cada operación del control control ............................. ........................................... ............................ ............................ ............................ ............................ ................... ..... 16
7. Manual de la instalación ....................................................................................................... 20 7.1
Notas para la instalación instalación ........................................ ...................................................... ............................ ............................ ........................... ............................ ............................. ..................... ....... 20
7.2
Diagrama de dimensiones para la instalación ........................ ...................................... ............................ ............................ ............................ ............................ ................... ..... 22
7.3
Instalación de la unidad interior interior .............................. ............................................ ............................ ............................ ........................... ............................ ............................. ..................... ....... 23
7.4
Instalación de la unidad exterior ...................... .................................... ............................ ............................ ........................... ........................... ............................. ............................. .............. 24
7.5
Verificación después después de la instalación y prueba de operación ....................................... ..................................................... ............................ ..................... ....... 25
7.6
Instalación y Mantenimiento Mantenimiento del filtro filtro de salud ......................... ....................................... ............................ ............................. ............................ ........................... ................. ... 26
8. Planos de despiece y listado de partes ............................................................................... 27 8.1
Unidad Interior .............................. ............................................ ............................ ............................ ............................ ............................ ............................ ............................ ............................ ................... ..... 27
8.2
Unidad exterior ................................ ............................................. ........................... ............................ ............................ ............................ ............................ ............................ ............................ ................. ... 29
9. Identificación de fallas .......................................................................................................... 33 9.1
Análisis de las fallas ..................................... ................................................... ............................ ............................ ............................ ............................. ............................ ........................... ................. ... 33
9.2
LED que parpadea unidad unidad interior/exterior interior/exterior e identificación inicial ............................ .......................................... ............................ .......................... ............ 37
9.3
Cómo verificar en forma sencilla la unidad ........................ ...................................... ............................ ............................. ............................ ........................... ........................ .......... 40
ii
Índice Resumen y Características .......................................................................................................... 1 1. Precauciones de seguridad .................................................................................................... 2 2. Especificaciones ..................................................................................................................... 3 2.1
Especificaciones de la unidad ..................................... .................................................. ........................... ............................ ............................ ............................ ............................ .................. .... 3
2.2
Curvas características de operación .................................... .................................................. ............................ ........................... ........................... ............................. ....................... ........ 5
2.3
Relación de capacidad de variación según la temperatura ................................ .............................................. ............................ ............................ .................... ...... 5
2.4
Información de operación operación ............................. ........................................... ............................ ............................ ............................ ............................. ............................ ........................... .................. .... 6
2.5
Tablas de curva para criterio del ruido para ambos modelos modelos ............................... .............................................. ............................ ........................... .................. .... 6
3. Vistas de construcción ........................................................................................................... 7 3.1
Unidad interior interior ................................. .............................................. ........................... ............................ ............................ ............................ ............................ ............................ ............................ .................. .... 7
3.2
Unidad exterior exterior ................................ ............................................. ........................... ............................ ............................ ............................ ............................ ............................ ............................ .................. .... 7
4. Diagrama del sistema refrigerante ......................................................................................... 8 5. Diagrama esquemático ........................................................................................................... 9 5.1
Cableado eléctrico eléctrico .................... .................................. ........................... ........................... ............................ ............................ ............................. ............................ ........................... ......................... ........... 9
5.2
Tarjeta impresa .......................... ........................................ ............................ ............................ ............................ ............................ ........................... ........................... ............................. ..................... ...... 11
6. Función y control .................................................................................................................. 13 6.1
Operaciones del control remoto remoto .......................... ......................................... ............................ ........................... ............................ ............................ ............................ ........................ .......... 13
6.2
Descripción de cada operación del control control ............................. ........................................... ............................ ............................ ............................ ............................ ................... ..... 16
7. Manual de la instalación ....................................................................................................... 20 7.1
Notas para la instalación instalación ........................................ ...................................................... ............................ ............................ ........................... ............................ ............................. ..................... ....... 20
7.2
Diagrama de dimensiones para la instalación ........................ ...................................... ............................ ............................ ............................ ............................ ................... ..... 22
7.3
Instalación de la unidad interior interior .............................. ............................................ ............................ ............................ ........................... ............................ ............................. ..................... ....... 23
7.4
Instalación de la unidad exterior ...................... .................................... ............................ ............................ ........................... ........................... ............................. ............................. .............. 24
7.5
Verificación después después de la instalación y prueba de operación ....................................... ..................................................... ............................ ..................... ....... 25
7.6
Instalación y Mantenimiento Mantenimiento del filtro filtro de salud ......................... ....................................... ............................ ............................. ............................ ........................... ................. ... 26
8. Planos de despiece y listado de partes ............................................................................... 27 8.1
Unidad Interior .............................. ............................................ ............................ ............................ ............................ ............................ ............................ ............................ ............................ ................... ..... 27
8.2
Unidad exterior ................................ ............................................. ........................... ............................ ............................ ............................ ............................ ............................ ............................ ................. ... 29
9. Identificación de fallas .......................................................................................................... 33 9.1
Análisis de las fallas ..................................... ................................................... ............................ ............................ ............................ ............................. ............................ ........................... ................. ... 33
9.2
LED que parpadea unidad unidad interior/exterior interior/exterior e identificación inicial ............................ .......................................... ............................ .......................... ............ 37
9.3
Cómo verificar en forma sencilla la unidad ........................ ...................................... ............................ ............................. ............................ ........................... ........................ .......... 40
ii
10. Procedimiento para desmontar ............................................................................................ ............................................................................................ 54 10.1 Procedimiento para desmontar la unidad interior .......................... ........................................ ............................ ............................ ............................ .......................... ............ 54 10.2 Procedimiento para desmontar la unidad exterior ........................... ......................................... ............................ ............................ ............................ ........................ .......... 59
iii
Resumen y Características
Resumen y Características
Resumen y Características Unidad Interior: MQIS-164036-CWF216A MQIS-164036-HWF216A
Unidad Exterior: MQIS-164036-CCU216A MQIS-164036-HCU216A
Control remoto: YB1F2F
-1-
Precauciones de seguridad
Precauciones de seguridad
1. Precauciones de seguridad La instalación, puesta en marcha y servicio del aire acondicionado puede ser peligroso debido a la presión del sistema, componentes eléctricos, ubicación del equipo, etc. Sólo personal de servicio e instaladores capacitados y calificados se les permite instalar, poner en marcha y dar servicio a este equipo. Personal sin capacitación puede realizar tareas básicas como limpieza. Todas las operaciones debieran realizarlas personal capacitado. Al manejar el equipo, esté atento a las precauciones en el manual y en etiquetas, calcomanías y letreros instalados en el equipo. Siga los códigos de seguridad. Use lentes y guantes de seguridad. Mantenga cerca ropa resistente al calor y extinguidor cuando realice soldadura. Lea por completo las instrucciones y siga las advertencias y precauciones incluidas en la unidad y en la literatura. Consulte los códigos locales de construcción y las ediciones actuales de reglamentos eléctricos nacionales y locales. Identifique la siguiente información de seguridad:
Advertencia El manejo incorrecto puede resultar en lesión o muerte.
Precaución
El manejo incorrecto puede resultar en lesión menor, o daño al producto o a la propiedad.
Asegúrese que la unidad exterior se instala en una superficie estable y nivelada sin acumulación de nieve, hojas o basura a un lado. Asegúrese que el techo/pared es lo suficientemente fuerte para soportar el peso de la unidad. Asegúrese que el ruido de la unidad exterior no moleste a los vecinos. Para minimizar el riesgo de daño por terremotos, huracanes o vientos fuertes siga todas las instrucciones de instalación. Evite que el refrigerante entre en contacto con el fuego ya que produce un gas venenoso. Utilice sólo el refrigerante especificado. Nunca lo mezcle con ningún otro refrigerante. Nunca deje que el aire se quede en la línea del refrigerante ya que puede provocar fracturas y otros riesgos. Después de completar la instalación asegúrese que no haya fuga de gas refrigerante. Si llega a existir una fuga de refrigerante, por ningún motivo la densidad del refrigerante en el aire no debe exceder su valor límite, de lo contrario puede ocurrir una explosión. Mantenga sus dedos y ropa alejados de cualquier parte en movimiento. Después de la instalación limpie el lugar. Asegúrese que no se dejan objetos en la unidad. Asegúrese de mantener un aterrizaje efectivo en la unidad.
Precaución
Advertencia Todo trabajo eléctrico debe realizarlo un técnico certificado según normas locales y las i nstrucciones en este manual: Antes de instalar, modificar o dar servicio al sistema, el interruptor principal debe estar en la posición APAGADO. Puede haber más de 1 interruptor, asegure y etiquete en forma adecuada. Nunca energice la unidad a menos que se encuentren listos el cableado y las tuberías, conectadas y verificadas. El sistema utiliza voltaje eléctrico altamente peligroso. La conexión incorrecta o el aterrizaje inadecuado pueden causar lesión o muerte. Siga el diagrama eléctrico y todas las instrucciones cuando realice el cableado. Aterrice adecuadamente la unidad de acuerdo a las normas eléctricas locales. Mantenga bien sujeto todo el cableado conectado. Una conexión suelta puede provocar sobrecalentamiento y riesgo de fuego.
Nunca instale la unidad en un lugar donde pueda ocurrir una fuga de gas combustible, ya que se puede incendiar o explotar. Realice un aislamiento de ruido adecuado cuando la unidad se instala en un centro de comunicación u hospital. Agregue un interruptor eléctrico cuando se instale en un lugar con agua. Nunca lave la unidad con agua. Cuando la transporte maneje con cuidado la unidad. La unidad no la debe cargar una sola persona. No toque con las manos el intercambiador de calor. Nunca toque sin usar guantes el compresor o la tubería refrigerante. No opere la unidad sin filtro de aire. Si ocurre cualquier emergencia, detenga la unidad y apáguela. Aísle adecuadamente cualquier tubería dentro del cuarto para evitar que el agua dañe la pared.
Todo el trabajo de instalación o reparación debe realizarlo su distribuidor o contratista especialista ya que hay riesgo de incendio, descarga eléctrica, explosión o lesión.
-2-
Especificaciones
Especificaciones
2. Especificaciones 2.1 Especificaciones de la unidad Modelo Código de Producto Suministro Voltaje nominal de Frecuencia nominal energía Fases Modo de suministro de energía Capacidad de enfriamiento (Mín. ~ Máx.) Capacidad de calentamiento (Mín. ~ Máx.) Potencia de entrada enfriamiento (Mín. ~ Máx.) Potencia de salida enfriamiento (Mín. ~ Máx.) Amperaje de potencia de enfriamiento Amperaje de potencia de calentamiento Potencia nominal Amperaje nominal Volumen de flujo de aire (SH/H/M/L/SL) Volumen de deshumidificación EER COP SEER HSPF Superficie de aplicación Modelo de unidad interior Tipo de ventilador Longitud de diámetro (DxL) Velocidad motor ventilador calentamiento SH/H/M/L/SL Velocidad motor ventilador enfriamiento (SH/H/M/L/SL) Potencia motor del ventilador Motor ventilador capacidad máxima Capacitor del motor del ventilador Potencia del calentador Unidad Forma del evaporador interior Diámetro de la tubería Distancia entre aletas Longitud de la bobina (LargoxAnchoxAlto) Modelo del motor de giro Capacidad del motor de giro Fusible Nivel de presión del sonido (SH/H/M/L/SL) Nivel de potencia del sonido (SH/H/M/L/SL) Dimensión (LxAxA) Dimensión de la caja de cartón (L/Ancho/Alto) Dimensión de empaque (L/Ancho/Alto) Peso neto Peso bruto
V~ Hz
Btu/h Btu/h W W A A W A m /h L/h W/W W/W Btu/w.h Btu/w.h m2
mm r/min
MQIS-164036-CCU216A CB169000200 220 60 1 Exterior 33600(7400~36000) 3650(410~3800) 15.90 4200 18.20 -/1300/1150/1100/3.5 2.70 16.00 46-70 MQIS-164036-CWF216A Flujo transversal Φ 108x522.7x2 -/1400/1300/1200/-
MQIS-164036-HCU216A CB169000300 220 60 1 Exterior 33600(7400~36000) 34600(15000~36000) 3650(410~3800) 3560(970~3700) 15.90 15.50 4200 18.20 -/1300/1150/1100/3.5 2.70 2.85 16.00 8.20 46-70 MQIS-164036-HWF216A Flujo transversal Φ 108x522.7x2 -/1400/1300/1200/-
r/min
-
-/1400/1300/1200/-
W A µF W
40 0.4 3.5 Aletas aluminio-Tubo de cobre 07 2-1.4 1074x25.4x381 MP24BA 2 3.15 -/52/50/48/-/62/60/58/1350x326x253 1438x418x343 1441x421x358 20 27
40 0.4 3.5 Aletas aluminio-Tubo de cobre 07 2-1.4 1074x25.4x381 MP24BA 2 3.15 -/52/50/48/-/62/60/58/1350x326x253 1438x418x343 1441x421x358 20 27
mm mm mm W A dB (A) dB (A) mm mm mm kg kg
-3-
Especificaciones
Especificaciones
Unidad exterior
Modelo de la unidad exterior Fabricante del Compresor/Marca
MQIS-164036-CCU216A MITSUBISHI ELECTRIC (GUANGZHOU)COMPRESSOR CO. LTD/MITSUBISHI
MQIS-164036-HCU216A MITSUBISHI ELECTRIC (GUANGZHOU)COMPRESSOR CO. LTD/MITSUBISHI
Modelo del Compresor Aceite del Compresor Tipo de Compresor L.R.A. Compresor RLA Potencia de entrada compresor Protector de sobrecarga Método de válvula Temperatura de operación Temperatura ambiente (enfriamiento) Temperatura ambiente (enfriamiento) Forma del condensador Diámetro de la tubería Espacio entre aletas Longitud de la bobina (LxAxA) Velocidad del motor ventilador Potencia del motor ventilador RLA del motor ventilador Capacitor del motor ventilador Volumen del flujo de aire de unidad exterior Tipo de ventilador Diámetro del ventilador Método de descongelamiento Tipo de clima Aislamiento Protección de humedad Presión de operación excesiva permisible lado de descarga Presión de operación excesiva permisible lado de succión
MPa
TNB306FPGM FV50S Rotatorio 67 13.5 3010 CS01F272H01 Vaso capilar 16-30 18-43 Aletas aluminio-Tubo de cobre 09.52 2-1.4 940.5x44x762 830 120 0.45 4000 Flujo axial 552 / T1 I IP24 3.8
TNB306FPGM FV50S Rotatorio 67 13.5 3010 CS01F272H01 Vaso capilar 16-30 18-43 -7-24 Aletas aluminio-Tubo de cobre 09.52 2-1.4 940.5x44x762 830 120 0.45 4000 Flujo axial 552 Descongelamiento automático T1 I IP24 3.8
MPa
1.2
1.2
Nivel de presión del sonido (H/M/L)
dB (A)
59/-/57
59/-/57
Nivel de potencia del sonido (H/M/L)
dB (A)
69/-/67
69/-/67
mm mm mm kg kg kg
990x790x427 1080x485x840 1083x488x855 71 75 R410A 2.30
990x790x427 1080x485x840 1083x488x855 73 77 R410A 2.30
m g/m mm mm m m
7.5 50 Φ6 Φ 16 10 30
7.5 50 Φ6 Φ 16 10 30
Dimensión (LxAxA) Dimensión de la Caja de Cartón (L/Ancho/Alto) Dimensión de Empaque (L/Ancho/Alto) Peso neto Peso bruto Refrigerante Carga de refrigerante Tubería Longitud Carga adicional de gas Diámetro externo tubería de líquido Diámetro externo tubería de gas Altura máxima Longitud máxima
A A W
°C °C °C mm mm mm rpm W A µF m 3/h mm
La información anterior se encuentra sujeta a que cambie sin previ o aviso. Por favor vea la placa de la unidad.
-4-
Especificaciones
Especificaciones
2.2 Curvas características de operación Enfriamiento
) A ( e j a r e p m A
Calentamiento
) A ( e j a r e p m A
Condición enfriamiento Interior: DB26.7ºC W B19.4ºC Flujo aire interior: super alto Longitud de tubería: 7.5m
Velocidad del compresor (rps)
Condición Enfriamiento Interior: DB21.1ºC Flujo aire interior: super alto Longitud de tubería: 7.5m
Velocidad del compresor (rps)
2.3 Relación de capacidad de variación según la temperatura Enfriamiento
Calentamiento
) % ( d a d i c a p a c e d n ó i c a l e R
) % ( d a d i c a p a c e d n ó i c a l e R
Temperatura exterior (ºC)
Temperatura exterior (ºC)
2.4 Información de operación -5-
Especificaciones
Especificaciones
Enfriamiento Condición de temp. Nombre de (°C) modelo Interior Exterior 26.7/19.4 35.0/23.9 36 K
Presión estánda P (MPa) 0.77
Temperatura tubería intercambador de calor T1 (°C) T2 (°C) 8/12 51/37
Modo ventilador interior Alto
Modo Velocidad ventilador compresor (Hz) exterior Alto 68
Presión estánda P (MPa) 3.55
Temperatura tubería intercambador de calor T1 (°C) T2 (°C) 53/38 3.6/1.17
Modo ventilador interior Alto
Modo Velocidad ventilador compresor (Hz) exterior Alto 61
Calentamiento Condición de temp. Nombre de (°C) modelo Interior Exterior 21.1/15.6 8.33/6.11 36 K
T1: Temperatura de la tubería de toma y de descarga del evaporador. T2: Temperatura de la tubería de toma y de descarga del condensador. P: Presión de la tubería de aire usada para conectar las unidades exterior e interior. NOTAS: (1) Mida la temperatura de la superficie de la tubería del intercambiador de calor alrededor del centro del doblez en forma de U. (termómetro termistor) (2) Condición de la tubería de conexión: 7.5m
2.5 Tablas de curva para criterio del ruido para ambos modelos Ruido del lado interior cuando sopla
) A ( B d / o d i u R
Enfriamiento Calentamiento
Alto
Medio
Bajo
Ruido del lado exterior cuando la velocidad del compresor cambia
) A ( B d / o d i u R
-6-
Vistas de construcción
Vistas de construcción
3. Vistas de construcción 3.1 Unidad interior
Unidades: mm
3.2 Unidad exterior
Unidades: mm
-7-
Diagrama del sistema refrigerante
Diagrama del sistema refrigerante
4. Diagrama del sistema refrigerante Sólo modelos de enfriamiento Filtro
Válvula 3 vías
Intercambiador calor INTERIOR
r o d a l u m u c a b u S
Válvula 2 vías
r o s e r p m o C
Filtro
Vaso capilar
Intercambiador calor EXTERIOR
Filtro
Silenciador
Enfriamiento
Modelos de calentamiento y enfriamiento Válvula 3 vías
Intercambiador calor INTERIOR
Silenciador
r o s e r p m o C
r o d a l u m u c a b u S
Válvula 2 vías
Válvula 4 vías
Filtro
Vaso capilar
Intercambiador calor EXTERIOR
Filtro
Filtro
Diámetro tubería refrigerante
Enfriamiento Calentamiento
Líquido: 1/4” (6mm) Gas: 5/8” (16mm)
-8-
Diagrama esquemático
Diagrama esquemático
5. Diagrama esquemático 5.1 Cableado eléctrico Información eléctrica Unidad interior Símbolo
Parts name PROTECCIÓN DE TIERRA
/ /
/ /
Código Color del código BU AZUL YE AMARILLO RD ROJO VT
Código BN BK YEGN OG
VIOLETA
Color del código CAFE NEGRO AMARILLO VERDE NARANJA
Unidad exterior Símbolo SAT COMP
Nombre de las partes SOBRECARGA COMPRESOR PROTECCIÓN TIERRA
Código BU YE RD BN
Color del código AZUL AMARILLO ROJO CAFE
Código VT OG BK YEGN
Color del código VIOLETA NARANJA NEGRO AMARILLO VERDE
Unidad interior SENSOR TEMP. CUARTO
CUARTO
SENSOR TEMP. TUBO
PANTALLA
U N I D A D
TUBO
EVAPORADOR
MOTOR VENTILADOR
MOTOR PASO
E X T E R I O R
TRANSFROMADOR
-9-
Diagrama esquemático
Diagrama esquemático
Unidad exterior Modelo sólo enfriamiento
UNIDAD EXTERIOR SÍMBOLO SÍMBOLO EH XT1 AP1 U
L1/L2 COMP M
E X T E R I O R
HP SAT 20K 15K 50K
NOMBRE NOMBRE CALENTADOR ELÉCTRICO TERMINAL CONEXIÓN TARJETA PRINCIPAL REACTOR COMPRESOR MOTOR VENTILADOR INTERRUPTOR ALTA PRESIÓN SOBRECARGA COMPRESOR SENSOR TEMP. TUBO SENSOR TEMP. AMBIENTE SENSOR TEMP. DESCARGA GAS
ALIMENTACIÓN
Modelo para enfriamiento y calentamiento
UNIDAD EXTERIOR SÍMBOLO EH XT1 AP1 L1/L2 COMP M
U E X T E R I O R
4YV HP SAT 20K 15K 50K
NOMBRE CALENTADOR ELÉCTRICO TERMINAL CONEXIÓN TARJETA PRINCIPAL REACTOR COMPRESOR MOTOR VENTILADOR VÁLVULA 4 VÌAS INTERRUPTOR ALTA PRESIÓN SOBRECARGA COMPRESOR SENSOR TEMP. TUBO SENSOR TEMP. AMBIENTE SENSOR TEMP. DESCARGA GAS
ALIMENTACIÓN
Estos diagramas se encuentran sujetos a que cambien sin previo aviso, para referencia vea el que se suministra con la unidad.
- 10 -
Diagrama esquemático
Diagrama esquemático
5.2 Tarjeta impresa (1) Unidad interior Vista superior
No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Nombre Terminal de botón Botón automático Terminal de giro izq. y der. Terminal de giro arriba y abajo Terminal de comunicación Tapa de puente Terminal de sensor temperatura ambiente Terminal de sensor temperatura tubo Terminales DISP1 y DISP2 de tarjeta pantalla Terminal salida de transformador Terminal de línea viva Fusible Terminal entrada de transformador
Vista inferior
- 11 -
Diagrama esquemático
Diagrama esquemático
(1) Unidad exterior Vista superior
1 Transformador T1 de alta frecuencia 2 Terminal de protección sobrecarga
3 Terminal sensor temperature 4 Terminal protección alta presión
5 Terminal válvula de 7 Terminal de 4 vías cable vivo
9 Fusible 101
11 Choker L101 and L102
6 Terminal de comunicación
10 Terminal cable aterrizaje
12 Terminal de ventilador exterior
8 Terminal de cable neutro
Vista inferior
- 12 -
Función y control
Función y control
6. Función y control 6.1 Operaciones del control remoto ENCENDER/APAGAR (‘ON/OFF’)
Presione para iniciar o detener la operación. MODO (‘MODE’) Presione para seleccionar el modo de operación (‘AUTO/COOL/DRY/FAN/HEAT’).
- : Presione para disminuir el valor de temperatura. + : Presione para aumentar el valor de temperatura. VENTILADOR (‘FAN’)
Presione para establecer la velocidad del ventilador. Presione para activar el giro de ángulo. SALUD|AHORRO (‘HEALTH|SAVE’)
Presione para activar o desactivar el modo salud. Presione para activar el giro de ángulo izquierda y derecha. VENTILADOR-X (‘X-FAN’) (para fines prácticos este término es aire a chorro) TEMPERATURA (‘TEMP’)
HORA (‘TIMER’) Presione para encender/apagar hora TURBO DORMIR (‘SLEEP’) LUZ (‘LIGHT’) Presione para encender/apagar la luz.
15
16
cono MODO: Si se presiona el botón MODO, se encenderá el ícono del modo de operación actual (enfriamiento), (secar), Ícono PROTEGER:
(ventilador) o
(automático),
(calentamiento sólo modelos con bomba de calor).
se enciende al presionar “+” y “ -” al mismo tiempo. Presiónelos de nuevo para apagar este ícono.
17
cono LUZ: se enciende al presionar el botón L UZ. Presione de nuevo el botón LUZ para apagar este ícono. 18 cono DORMIR: se enciende al presionar el botón DORMIR. Presione de nuevo para apagar el ícono. 19 Ícono TEMPERATURA: Al presionar el botón TEMPERATURA se muestran en ciclo (ajustar temperatura), (temperatura ambiente), (temperatura ambiente exterior) y vacío.
- 13 -
Función y control
Función y control
20
cono GIRO ARRIBA Y ABAJO: se enciende al presionar el botón GIRO de ángulo. Presione de nuevo este botón para apagar el ícono.
21
Ícono GIRO IZQUIERDA Y DERECHA:
22
se enciende al presionar el botón GIRO de ángulo. Presione de nuevo este botón para apagar el ícono. Pantalla AJUSTAR HORA: Después de presionar el botón HORA, parpadeará el indicador APAGAR o ENDENDER HORA (‘HOUR ON’ u ‘OFF’). Esta área mostrará la hora.
23
Pantalla DIGITAL: Muestra el valor de temperatura. En modo de AHORRO, se mostrará “SE”. Pantalla VELOCIDAD VENTILADOR: Presione el botón VENTILADOR para elegir el ajuste deseado (Automático - Bajo - Medio - Alto). Su selección se mostrará en la pantalla, excepto la opción de automático.
24
Descripción del control remoto 1 2
3 4 5
ENCENDER/APAGAR: Presione este botón para encender la unidad. Presione este botón para apagar la unidad. MODO : Cada vez que presione este botón, se selecciona un modo en una secuencia que va desde AUTMOMÁTICO, ENFRIAMIENTO, SECAR, VENTILADOR y CALENTAMIENTO *, tal como se muestra: AUTOMÁTICO ► ENFRIAMIENTO ► SECAR ► VENTILADOR ► CALENTAMIENTO* *Nota: sólo para modelos con la función de calentamiento. Después de encender, por defecto se encuentra en modo AUTOMÁTICO. En modo AUTOMÁTICO, el valor de temperatura no se mostrará en la pantalla y la unidad seleccionará en forma automática el modo de operación adecuado según la temperatura del cuarto para que el interior del mismo sea cómodo. +: Presione este botón para aumentar el valor de temperatura. Mantenerlo presionado durante más de 2 segundos incrementa rápidamente este valor. En modo AUTOMÁTICO, el valor no se puede modificar. -: Presione este botón para disminuir el valor de temperatura. Mantenerlo presionado durante más de 2 segundos disminuye rápidamente este valor. En modo AUTOMÁTICO, el valor no se puede modificar. VENTILADOR : Este botón se usa para establecer la velocidad del ventilador en una secuencia que va desde AUTOMÁTICO,
,
,a
, y de nuevo a AUTOMÁTICO.
Automático Velocidad baja 6
Velocidad media
Velocidad alta
: Presione este botón para iniciar o d etener la función de giro. En forma predeterminada, el control remoto selecciona la condición sencilla.
Presione el botón ’+’ y
giro estático;
al mismo tiempo con la unidad APAGADA para cambiar entre giro sencillo y
parpa durante 2 segundos.
En condición de giro estático, al presionar el botón
, el ángulo de giro arriba y abajo cambia como sigue:
APAGADO 7
Si la unidad se apaga durante la operación de giro, la persiana se detendrá en la posición actual. SALUD/AHORRO : Función SALUD: esta función no existe para esta unidad. Si se presiona es te botón, la unidad chasqueará, pero también opera bajo la condición original. Función AHORRO: la unidad no tiene esta función, al
presionar este botón, la unidad principal chasqueará, en la pantalla del control remoto se mostrará “SE”, la
velocidad del ventilador es automática, cuando se vuelve a presionar, la velocidad será al ajuste previo.
- 14 -
Función y control
Función y control
8 Esta función no existe para esta unidad. Si se presiona este botón, la unidad chasqueará, pero también opera bajo la condición original. 9 VENTILADOR-X : Al presionar el botón VENTILADOR-X en modo ENFRIAMIENTO o SECAR, se enciende el ícono y el ventilador interior continúa funcionando durante 10 minutos para secar la unidad interior incluso si usted ha apagado la unidad. Después de encender, en forma predeterminada se apaga VENTILADOR-X. VENTILADOR-X no se encuentra disponible en modo AUTOMÁTICO, VENTILADOR o CALENTAMIENTO: 10 TEMPERATURA: Cuando el control remoto muestra , y vacío, la unidad interior muestra el valor de temperatura; cuando el control muestra , la unidad interior muestra la temperatura ambiente interior. 11 HORA : Al presionar el botón HORA con la unidad encendida para APAGAR HORA; parpadea APAGAR HORA. Si se presiona con la unidad apagada; parpadea ENCENDER HORA. En este caso, presionar el botón + o - cambia el valor de ajuste. Al mantenerlo presionado, cambia rápidamente el valor de hora (el rango es de 0.5 a 24 horas). Presione de nuevo el botón HORA para confirmar; HORA ENCENDER/APAGAR deja de parpadear. Si el botón no se presiona dentro de 5 segundos, el ajuste se cancelará. 12 TURBO : Presione este botón para activar/desactiva la función la función TURBO que permite a la unidad alcanzar el valor predefinido de temperatura en el tiempo más corto posible. En modo ENFRIAMIENTO, la unidad soplará a chorro aire de enfriamiento a velocidad de ventilador súper alta. En modo CALENTAMIENTO, la unidad soplará a chorro aire caliente a alta velocidad de ventilador. 13 DORMIR : Presione este botón para entrar a modo DORMIR, si se vuelve a presionar se cancela. Esta función se cancelará si se apaga la unidad. No se encuentra disponible en modo Automático o VENTILADOR. Su ícono es . En modo Enfriamiento, Ventilador-X: el modo DORMIR opera después de 1 hora, el valor de temperatura aumentará 1ºC, 2 horas después aumentará 2ºC y después operará a su valor de temperatura. En modo Calentamiento: el modo DORMIR opera después de 1 hora, el valor de temperatura disminuirá 1ºC, 2 horas después disminuirá 2ºC y después operará a su valor de temperatura. 14 LUZ : Presione el botón LUZ para encender la iluminación de la pantalla y presione de nuevo este botón para apagarla. Si la iluminación se encuentra encendida, se muestra . Si se encuentra apagada, desaparece. 15 Combinación de botones ‘+’ y ‘+’ : acerca de proteger. Presione simultáneamente los botones ‘+’ y ‘-’ para proteger o desproteger el teclado. Si el control remoto está protegido, se muestra . En este caso, al presionar cualquier botón, parpadea tres veces. 16 Combinación de botones MODO y ‘ -’ : acerca del cambio entre Fahrenheit y Centígrado. Con la unidad apagada, presione simultáneamente los botones MODO y ‘-’ para intercambiar entre ºC y ºF. Reemplazo de baterías 1. Retire la cubierta de baterías de la parte posterior del control remoto. (Como se muestra en la figura) 2. Remueva las baterías usadas. 3. Inserte dos nuevas baterías alcalinas AAA 1.5V, y verifique la polaridad. 4. Vuelva a colocar la cubierta de baterías. Notas: Cuando reemplace las baterías, no emplee baterías diferentes o usadas, de otra forma, puede provocar mal funcionamiento. Si el control remoto inalámbrico no se usará durante un largo período de tiempo, por favor retire las baterías para evitar daños por fuga en las mismas. La operación debiera realizarse en su rango de recepción. Se debe mantener alejado 1 m del televisor o estéreo. Si el control remoto inalámbrico no opera normalmente, por favor retire las baterías y vuelva a colocarlas después de 30 segundos. Si todavía no opera adecuadamente, reemplace las baterías.
Diagrama esquemático para reemplazo de baterías
- 15 -
Función y control
Función y control
6.2 Descripción de cada operación de control 1. Parámetros de temperatura ♦ Temperatura deseada interior (T
preset)
♦ Temperatura ambiente interior (T ) amb 2. Funciones básicas
Una vez arrancado, en ningún caso se debe volver a arrancar el c ompresor en menos de 3 minutos. En caso que la función de memoria esté disponible, para el primer arranque, si el compresor se encuentra detenido antes de apagar, el compresor arrancará sin el retardo de 3 minutos; si antes de apagar el compresor se encuentra en operación, el compresor arrancará con el retardo de 3 minutos; y una vez arrancado, el compresor no se detendrá dentro de 6 minutos sin importar los cambios en la temperatura del cuarto . (1) Modo enfriamiento 1. Condiciones de operación y proceso de enfriamiento Cuando Tamb Tpreset, la unidad entrará a operación de enfriamiento, en cuyo caso el ventilador interior, el ventilador exterior y el compresor trabajarán y el ventilador interior operará a la velocidad predefinida. Cuando Tamb Tpreset - 2ºC, el compresor se detendrá, el ventilador exterior se detendrá con un retardo de 60 s y el ventilador interior operará a la velocidad predefinida. Cuando Tpreset – 2 ºC < Tamb < Tpreset + 1 ºC, la unidad permanecerá en su estado previo. Bajo este modo, la válvula 4 vías se apagará y la temperatura se puede definir dentro del rango de 16 a 30 ºC. Si el compresor se apaga por alguna razón, el ventilador interior y el dispositivo de giro operarán en su estado original.
Iniciar enfriamiento Estado original Detener enfriamiento 6 min.
3 min.
6 min.
Compresor Ventilador Exterior Ventilador Interior
Velocidad redefinida ventilador Arranque
Paro
2. Protección ♦ Protección por congelamiento Bajo modo de enfriamiento y secar, 6 minutos después que arrancó el compresor: Si Tevap 2 ºC, el compresor operará a frecuencia reducida. Si Tevap -1 ºC se detecta durante 3 minutos, el compresor se detendrá, y después de 60 seg undos, se detendrá el ventilador exterior; y bajo modo de enfriamiento, el ventilador interior y el motor de giro se mantendrán en su estado original. SI T evap 6 ºC y el compresor ha permanecido detenido por al menos 3 minutos, el compresor regresará a su estado de operación original. ♦ Protección por aumento de amperaje y caída de frecuencia total Si Itotal A, se permitirá un aumento de frecuencia; si Itotal B, el aumento de frecuencia no se permitirá; si Itotal C, el compresor operará a frecuencia reducida; y si Itotal D, el compresor se detendrá y el ventilador exterior se detendrá con un retardo de 60 s. (2) Modo secar 1. Condiciones de operación y proceso de secar Si Tamb > Tpreset, la unidad entrará a modo de enfriamiento y secar, en cuyo caso el compresor y el ventilador exterior operarán y el ventilador interior operará a baja velocidad. Si Tpreset -2 ºC Tamb Tpreset, el compresor se mantendrá en su estado de operación original. Si T amb < Tpreset – 2 ºC, el compresor se detendrá, el ventilador exterior se detendrá con un retardo de 60 s, y el ventilador interior operará a baja velocidad. 2. Protección La protección es la misma que bajo modo de enfriamiento.
- 16 -
Función y control
Función y control
(3) Modo calentamiento 1. Condiciones de operación y proceso de c alentamiento Si Tamb Tpreset + 2 ºC, la unidad entrará a modo de calentamiento, en cuyo caso la válvula de 4 vías, el compresor y el ventilador exterior trabajarán simultáneamente y el ventilador interior operará a la velocidad predefinida en la condición predefinida de prevención de aire frío . Si T amb T preset + 5 ºC, el compresor se detendrá, el ventilador exterior se detendrá con un retardo de 60 s y el ventilador interior operará después de 60 segundos de aire a chorro a velocidad baja. Si Tpreset + 2ºC < Tamb < Tpreset + 5ºC, la unidad permanecerá en su estado de operación original. Bajo este modo, la válvula 4 vías se enciende y la temperatura se puede definir dentro del rango de 16 a 30ºC. En la pantalla se muestran el ícono de operación, el de calentamiento y la temperatura deseada. 2. Condición y proceso para descongelar Cuando la duración de la operación de calentamiento sucesiva dura más de 45 minutos, o se acumula tiempo de calentamiento de más de 90 minutos, y se alcanza una de las siguientes condiciones, la unidad entrará a modo de descongelar después de 3 minutos: a. Tambiente exterior A ºC, Ttubo exterior W ºC; b. A ºC Tambiente exterior < B ºC, Ttubo exterior X ºC; c. B ºC Tambiente exterior < C ºC, Ttubo exterior Y ºC; d. Tambiente exterior < C ºC, Ttubo exterior Z ºC. En ese momento, el ventilador interior se detiene y el compresor se detiene, y después de 60 segundos el ventilador exterior se detendrá, y entonces después de 30 segundos, se apagará la válvula 4 vías. Después de 30 segundos, el compresor se inicia para elevar la frecuencia a frecuencia de descongelamiento. Cuando el compresor ha funcionado bajo modo de descongelamiento por 10 minutos, o T tubo exterior E, el compresor se convertirá a operación de 53Hz. Después de 30 segundos, se detendrá el compresor. Y después de otros 30 segundos, se abrirá la válvula 4 vías, y después de 60 segundos, el compresor y el ventilador exterior arrancarán el ventilador interior funcionará bajo condiciones predefinidas de prevención de aire frío, y se mostrará H1 en la sección de temperatura de la pantalla del panel. La frecuencia de descongelamiento es 70Hz. 3. Protección ♦ Prevención de aire frío
La unidad arranca bajo modo calentamiento (arranca el compresor): 1. En el caso de T ambiente interior < 24 ºC: si T tubo 40 ºC y el ventilador interior está detenido, empezará a funcionar a baja velocidad con un retardo de tiempo de 2 minutos. Dentro de los 2 minutos, si T tubo > 40 ºF, el ventilador interior también funcionará a baja velocidad; y después de 1 minuto de operación a baja velocidad, el ventilador interior cambiará a funcionamiento a velocidad deseada. Dentro de 1 minuto a velocidad de operación o de 2 minutos sin operar, si T tubo > 42 ºF, el ventilador operará a la velocidad actual. 2. En caso de Tambiente interior 24 ºC: si Ttubo 42 ºC, el ventilador interior funcionará a baja velocidad, y después de 1 minuto, el ventilador interior cambiará a la velocidad deseada. Dentro de un minuto de operación a baja velocidad, si Ttubo > 40 ºF, el ventilador cambiará a velocidad deseada. Nota: T ambiente interior indicada en 1. y 2. se refiere a, bajo modo calentamiento inicialmente, la temperatura ambiente interior antes de que la orden de arrancar el compresor se realice según el programa, o después que la unidad salga de descongelamiento, la temperatura ambiente interior antes de que se apague el ícono descongelar. ♦ Protección por aumento de amperaje y caída de frecuencia total Si la corriente total Itotal W, se permitirá el aumento de frecuencia; si Itotal X, no se permitirá el aumento de la frecuencia; si Itotal Y, el compresor funcionará a frecuencia reducida; y si Itotal Z, el compresor se detendrá y el ventilador exterior se detendrá con un retardo de 60 s. (4) Modo ventilador Bajo este modo, el ventilador interior funcionará a la velocidad deseada y se detendrán el compresor, el ventilador exterior, la válvula 4 vías y el calentador eléctrico. Bajo este modo, la temperatura se puede definir dentro del rango de 16 a 30ºC. (5) Modo automático 1. Condiciones de operación y proceso del modo automático Bajo modo AUTOMÁTICO , el valor estándar de temperatura de enfriamiento T preset es 25 ºC y el valor estándar de la temperatura de calentamiento T preset es 18 ºC. a. Una vez energizada, si T amb 20 ºC, la unidad arrancará bajo modo calentamiento; si 20 ºC < T amb < 25 ºC, la unidad funcionará bajo modo ventilador y el indicador se encenderá; y si T amb 25ºC, la unidad arrancará bajo modo enfriamiento. b. Bajo modo AUTOMÁTICO, si se detecta T amb T preset, la unidad seleccionará operar bajo modo enfriamiento, en cuyo caso es implícito el valor de temperatura de 25 ºC; si T amb T preset - 2 ºC, se detendrá el compresor, el ventilador exterior se detendrá con un retardo de 1 minuto, y el ventilador interior operará a la velocidad predefinida; y si T preset - 2 ºC < Tamb < Tpreset, la unidad permanecerá en su es tado original.
- 17 -
Función y control
Función y control
c. Bajo modo AUTOMÁTICO, si se detecta T amb Tpreset +2 ºC, la unidad seleccionará operar bajo modo calentamiento, en cuyo caso es implícito el valor de temperatura de 18 ºC; si T amb Tpreset + 5 ºC, se detendrá el compresor, el ventilador exterior se detendrá con un retardo de 1 minuto, y el ventilador interior operará en modo de a chorro de calentamiento residual; y si T preset + 2 ºC < T amb < Tpreset + 5 ºC, la unidad permanecerá en su estado original. La unidad de sólo enfriamiento solo funcionará bajo modo ventilador. d. Bajo modo AUTOMÁTICO, si 20 ºC < T amb < 25 ºC, la unidad permanecerá en su estado original. 2. Protección a. En operación de enfriamiento, la protección es la misma que bajo modo de enfriamiento; b. En operación de calentamiento, la protección es la misma que bajo modo de calentamiento; c. Cuando la temperatura ambiente cambia, el modo de operación se cambiará según convenga. Una vez arrancado, el compresor no cambiará por al menos 6 minutos. (6) Funciones de protección comunes y pantalla de falla bajo modos Enfriamiento, Calentamiento, Secar y Auto. 1. Protección de sobrecarga Ttubo: temperatura medida del intercambiador de calor exterior bajo modo de enfriamiento; y temperatura medida del intercambiador de calor interior bajo modo de calentamiento. 1) Sobrecarga de enfriamiento a. Si Ttubo 52 ºC, la unidad regresará a su estado de operación original. b. Si Ttubo 55 ºC, no se permitirá aumento de la frecuencia. c. Si Ttubo 58 ºC, el compresor funcionará a frecuencia reducida. d. Si Ttubo 61 ºC, el compresor se detendrá y el ventilador interior funcionará a velocidad deseada. 2) Sobrecarga de calentamiento a. Si Ttubo 52 ºC, la unidad regresará a su estado de operación original. b. Si Ttubo 55 ºC, no se permitirá aumento de la frecuencia. c. Si Ttubo 58 ºC, el compresor funcionará a frecuencia reducida. d. Si Ttubo 61 ºC, el compresor se detendrá y el ventilador interior soplará el calor residual y entonces se detendrá. 2. Protección de temperatura de descarga del compresor Si la temperatura de descarga 98 ºC, no se permitirá aumento de la frecuencia. Si la temperatura de descarga 103 ºC, el compresor funcionará a frecuencia reducida. Si la temperatura de descarga 110 ºC, el compresor se detendrá. Si la temperatura de descarga 90 ºC y el compresor ha estado detenido por al menos 3 minutos, el compresor regresará a su operación. 3. Falla de comunicación Si la unidad deja de recibir las s eñales correctas durante 3 minutos, se puede justificar la falla de comunicación y se detendrá todo el sistema. 4. Protección del módulo Bajo el modo de protección del módulo, el compresor se detendrá. Cuando el compresor permanece apagado por al menos 3 minutos, el compresor regresará a su operación. Si la protección del módulo ocurre seis veces seguidas, el compresor no se podrá arrancar de nuevo. 5. Protección de sobrecarga Si la temperatura detectada por el sensor de sobrecarga es por arriba de 115 ºC, el compresor se detendrá y el ventilador exterior se detendrá con un retardo de 30 segundos. Si la temperatura es menor de 95 ºC, se liberará la protección de sobrecarga. Si el voltaje en el circuito de CD se encuentra por debajo de 150V o por encima de 420V, el compresor se detendrá y el ventilador exterior se detendrá con un retardo de 30 segundos. Cuando el voltaje en el circuito de CD regresa a su valor nominal y el compresor haya permanecido por al menos 3 minutos detenido, el compresor restablecerá su operación. 6. Fallas de los sensores de temperatura.
- 18 -
Función y control
Función y control
Designación de los sensores Mal funcionamiento Temperatura ambiente interior Se detecta el sensor en circuito abierto o en corto circuito durante 20 s egundos. Temperatura tubo interior
Se detecta el sensor en circuito abierto o en corto circuito durante 20 segundos.
Temperatura ambiente exterior Se detecta el sensor en circuito abierto o en corto circuito durante 30 segundos. Temperatura tubo exterior
Descarga Sobrecarga
Se detecta el sensor en circuito abierto o en corto circuito durante 30 segundos, y no se realiza detección dentro de los 10 minutos después que empieza el descongelamiento. Después que el compresor funciona por 3 minutos, se detecta el sensor en circuito abierto o en corto circuito durante 30 s egundos seguidos. Después que el compresor funciona por 3 minutos, se detecta el sensor en circuito abierto o en corto circuito durante 30 s egundos seguidos.
- 19 -
Manual de la instalación
Manual de la instalación
7. Manual de la instalación 7.1 Notas para la instalación Precaución 1. La unidad la debe instalar sólo un centro de servicio autorizado de acuerdo a las regulaciones locales o gubernamentales o a este manual. 2. Antes de la instalación, por favor comuníquese con su taller autorizado de mantenimiento. Si la unidad no la instala un taller autorizado, el mal funcionamiento podría no resolverse debido a información incorrecta entre el usuario y el personal de servicio. 3. Cuando mueva la unidad a otro lugar, por favor primero comuníquese con el taller autorizado local. 4. Advertencia: antes de acceder a las c onexiones, se deben desconectar todos los circuitos eléctricos. 5. Para aparatos con enchufe tipo Y, se debe establecer lo siguiente. Si el cable de alimentación está dañado, lo debe reemplazar el fabricante, su técnico de servicio o personal calificado similar con el fin de evitar un riesgo. 6. El aparato debe colocarse de forma que el cable sea accesible. 7. La temperatura de la línea refrigerante será alta; por favor mantenga el cable de interconexión alejado de la tubería de cobre. 8. Las instrucciones deben establecer lo siguiente: Este aparato no está diseñado para que lo usen personas (incluyendo niños) con capacidad física, sensorial o mental disminuida, o sin experiencia ni conocimiento a menos que tengan supervisión o instrucción sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para as egurar que no juegan con el aparato . 7.1.1 Instrucciones para el sitio de instalación El sitio de instalación adecuado es esencial para la correcta y eficiente operación de la unidad. Evite los siguientes lugares donde: se emiten fuertes fuentes de calor, vapores, gases inflamables o líquidos volátiles. se generan ondas electromagnéticas de alta frecuencia por equipo de radio, soldadoras o equipo médico. prevalece aire o ambiente salino (como el de las áreas cercanas a la costa) . el aire se encuentra contaminado con vapores y aceites industriales . el aire contiene gas de azufres tal como en las zonas de aguas termales . existe corrosión o una pobre calidad del aire . 7.1.2 Sitio de instalación para la unidad interior 1. La toma de aire y la descarga deben estar alejadas de obstrucciones. Asegúrese que el aire puede pasar a través de todo el cuarto. 2. Seleccione un sitio donde se pueda drenar fácilmente el condensado, y que se encuentre fácilmente conectado a la unidad exterior. 3. Seleccione un lugar que no esté al alcance de los niños. 4. Seleccione un lugar donde la pared sea lo suficientemente fuerte para soportar el peso completo y la vibración de la unidad. 5. Asegúrese de dejar suficiente espacio para permitir acceso para rutinas de mantenimiento. El lugar de instalación debe ser de 250cm o más por encima del piso. 6. Seleccione un lugar a 1m o más alejado de la televisión o cualquier otro a parato eléctrico. 7. Seleccione un lugar donde el filtro pueda retirarse fácilmente. 8. Asegúrese que la instalación de la unidad interior cumple con los requisitos de las instrucciones de dimensiones de instalación. 9. No use la unidad en la lavandería o por una alberca, etc. 7.1.3 Sitio de instalación para la unidad exterior 1. Seleccione un lugar donde el ruido y el flujo de aire emitido por la unidad no moleste a los vecinos. 2. Seleccione un lugar donde haya suficiente ventilación. 3. Seleccione un lugar donde no haya obstrucciones que bloqueen la toma y descarga. 4. El lugar debe ser capaz de soportar el peso completo y la vibración de la unidad. 5. Seleccione un lugar seco, pero no expong a la unidad a la luz directa del sol o a viento fuerte. 6. Asegúrese que la unidad exterior se instala según las instrucciones de instalación, y sea conveniente para el mantenimiento y la reparación. 7. La diferencia de altura entre las unidades interior y exterior se encuentra dentro de 10m, y la longitud de la tubería sea menor a 30m. 8. Seleccione un lugar fuera del alcance de los niños. 9. Seleccione un lugar donde la unidad no tenga un impacto negativo en los peatones y la ciudad.
- 20 -
Manual de la instalación
Manual de la instalación
7.1.4 Precauciones de seguridad para aparatos eléctricos 1. Se debe usar un suministro de energía dedicado de acuerdo con las regulaciones de seguridad eléctrica local. 2. No arrastre con fuerza excesiva el cable de alimentación. 3. Se debe aterrizar en forma confiable y se debe conectar a un dispositivo exclusivo de aterrizaje realizado por especialista. 4. El interruptor debe tener la función de desconexión magnética y térmica para proteger por corto circuito y sobrecarga. 5. La distancia mínima entre la unidad y superficie combustible es 150 cm. 6. El aparato se debe instalar de acuerdo a las regulaciones de cableado nacionales. 7. Un disyuntor para todos los polos con una separación de contacto de al menos 2.5 mm en todos los polos se debe conectar al alambrado. Nota: • Asegúrese que la línea viva, la de neutro y la tierra en el contacto de energía están bien conectados. Debe ser un circuito confiable según el diagrama. • Una conexión eléctrica errónea o inadecuada puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
7.1.5 Requisitos de tierra física 1. El aire acondicionado es un aparato eléctrico tipo I. Por favor asegúrese que la unidad se encuentra con aterrizaje físico confiable. 2. El alambre verde-amarillo en el aire acondicionado es el cable de tierra, el cual no puede usarse para otros propósitos. Un aterrizaje inadecuado puede provocar descarga eléctrica. 3. La resistencia a tierra debe cumplir con e l estándar nacional. 4. El suministro de energía debe tener terminal de aterrizaje confiable. Por favor no conecte el cable de tierra física con los siguientes lugares: 1) Tubería de agua. 2) Tubería de gas. 3) Tubería de contaminación. 4) Otros lugares que los especialistas consideren no confiables. 5. El modelo y la capacidad de los fusibles debe coincidir con la impresión de la tapa de fusible o la respectiva tarjeta PCB.
- 21 -
Manual de la instalación
Manual de la instalación
7.2 Diagrama de dimensiones para la instalación
Espacio al techo
Espacio a la pared
Espacio a la pared
Lado descarga de aire •
Espacio al piso
Las dimensiones del espacio necesario para una instalación adecuada incluyen las distancias a partes adyacentes mínimas permisibles.
Espacio a la obstrucciçon
Lado toma de aire
Espacio a la pared Espacio a la pared
Lado descarga de aire
Cubierta de la válvula
El diagrama esquemático es sólo para referencia (la unidad exterior tiene variación). Por favor refiérase al producto real para obtener información auténtica.
- 22 -
Manual de la instalación
Manual de la instalación
7.3 Instalación de la unidad interior 7.3.1 Instalación de la placa de montaje 1. La placa de montaje se debe instalar en forma horizontal. Debido a que la bandeja de agua de la descarga para la unidad interior es del tipo de dos vías, durante la instalación, la unidad interior debe estar ligeramente inclinada hacia dicha bandeja para un drenado s uave del condensado. 2. Fije con tornillos a la pared la p laca de montaje. 3. Asegúrese que la placa de montaje ha sido fijada lo suficientemente firme para soportar un peso de alrededor de 60 kg. Mientras tanto, el peso debe estar distribuido uniformemente en cada tornillo. Nivel
Marque a mitad del mismo
Espacio a la pared 15cm
Espacio a la pared 15cm
Izquierdo
Derecho (Orificio de tubería posterior)
(Orificio de tubería posterior)
7.3.2 Taladrar orificio de tubería 1. Realice el orificio de tubería ( Φ65mm) en la pared ligeramente hacia abajo del lado exterior. 2. Inserte la manga de tubería en el orificio para prevenir que se dañe la tubería y el alambrado cuando pasen a través del orificio
Interior
Exterior
Tubería de pared
Cojín sellador
7.3.3 Instalación de la manguera de drenaje 1. Conecte la manguera de drenaje a la tubería de descarga de la unidad interior. Una con cinta elástica. 2. Coloque la manguera de drenaje en el tubo de aislamiento. 3. Envuelva el tubo de aislamiento con cinta elástica ancha para prevenir que se deslice del tubo de aislamiento. Incline la manguera de drenaje ligeramente hacia abajo para un drenado suave del condensado.
ubería descarga de unidad interior manguera de drenaje
tubería descarga de unidad interior cinta elástica
manguera de drenae
tubería descarga de unidad interior
ubo de aislamiento
cinta elástica
Nota: El tubo de aislamiento se debe conectar en forma confiable con la manga externa de la boca de la tubería. La manguera de drenaje se debe inclinar ligeramente hacia abajo, sin que se distorsione, sin que se abulte o sin que tenga fluctuaciones. No sumerja la boca en el agua.
cinta elástica tubería descarga de unidad interior
bulto
7.3.4 Conexión de los cables eléctricos del interior y exterior 1. Abra el panel frontal. 2. Retire la cubierta de la terminal. Coloque y fije el cable de alimentación a la tarjeta terminal como se muestra en la Figura 1. 3 Haga que el cable de alimentación pase a través del orificio de la parte posterior de la unidad interior. 4. Coloque el candado del cable y la cubierta de la terminal. 5. Cierre el panel frontal.
ubo de aislamiento
conectado
distorsión
Sumergido
- 23 -
Manual de la instalación
Manual de la instalación
NOTA: Todos los cables entre las unidades interior y exterior los debe conectar por un contratista eléctrico calificado. Los cables eléctricos deben conectarse en forma correcta. En caso contrario puede provocar malfuncionamiento. Apriete en forma segura los tornillos de la terminal. Después de apretar los tornillos, jale ligeramente el cable el cable para confirmar si está firme o no. Asegúrese que las conexiones eléctricas se encuentran aterrizadas adecuadamente para prevenir descargas. Asegúrese que todas las conexiones de alambrado son seguras y que las placas de cubierta se vuelven a instalar adecuadamente. Una instalación deficiente puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. 7.3.5 Instalación de la unidad interior • La tubería se puede tender en la derecha, derecha posterior, izquierda, izquierda posterior. 1. Al tender la tubería y alambrado desde el lado izquierdo o derecho de la unidad interior, corte las puertas del chasis si es necesario (como se muestra en la Figura 2). (1) Corte la puerta 1 cuando sólo tienda el alambrado. (2) Corte las puertas 1 y 2 cuando tienda tanto el alambrado como la tubería. 2. Saque la tubería de la estructura; envuelva con cinta la tubería, los cables de alimentación, la manguera de drenaje y entonces páselos a través del orificio de tubería (Como se muestra en la Figura 3) 3. Cuelgue las ranuras de la unidad interior en los ganchos superiores de la placa de montaje (como se muestra en la Figura 4) 4. El lugar de instalación se debe encontrar 250 cm por encima o más del nivel del piso. 7.3.6 Instalación de la tubería 1. Alinee el centro de la tubería cónica con la válvula correspondiente. 2. Enrosque la tuerca cónica a mano y después apriete con una llave de torsión e inglesa refiriéndose a la siguiente tabla: Diámetro tuerca hex Torsión de apriete (N*m) 15~20 Ф6 Ф9.52 31~35 Ф12 50~55 Ф16 60~65 Ф19 70~75 NOTA: Primero conecte la tubería a la unidad interior y después a la unidad exterior. Maneje con cuidado al doblar la tubería. No dañe la tubería. Asegúrese que la tuerca unión se encuentre firmemente apretada, de lo contrario puede causar fuga.
Tubo lado gas
Cable conexión externa Tubo lado líquido
Puerta 3 Puerta 2 Aisl. lado Aisl. lado liq. Puerta 1 gas Envolver Figura 2 con cinta Tubo drene agua
Figura 3 Izquierdo Derecho Posterior derecho
Posterior izquierdo Tablero de montaje
Gancho Tablero de montaje
Figura 4
Tubo unidad interior
Llave inglesa
Tuerca cónica
Tubería
Llave de torsión
7.4 Instalación de la unidad exterior 7.4.1 Conexión eléctrica 1. Retire la manija de la placa lado derecho de la unidad exterior. 2. Inserte la terminal del cable de conexión de alimentación y el cable de alimentación de forma confiable y apretada refiriéndose al diagrama de alambrado de la unidad exterior. Finalmente, fije de forma adecuada el cable de conexión de alimentación y el cable de alimentación con la abrazadera de cable. 3. Vuelva a instalar la manija.
Manija
- 24 -
Manual de la instalación
Manual de la instalación
7.4.2 Prueba de aire y prueba de fuga 1. Conecte la manguera de carga del múltiple al extremo de carga de la válvula Válvula múltiple de presión baja (ambas válvulas de presión alta/baja deben estar Manómetro completamente cerradas). 2. Conecte la unión de la manguera de carga a la bomba de vacío. Perilla baja Perilla alta 3. Abra por completo la perilla de la válvula de baja en el múltiple. presión presión 4. Abra la bomba de vacío para hacer vacío. Al principio, afloje ligeramente la tuerca unión de la válvula de baja presión para verificar si hay aire del interior. (Si ha cambiado el ruido de la bomba de vacío, la lectura del medidor es 0). Manguera de carga Entonces apriete la tuerca. Válvula 5. Siga haciendo vacío por más de 15 minutos y asegúrese que la baja lectura es de -1.0x10 5pa (-76cmHg). presión 6. Abra por completo las válvulas de pre sión alta/baja. 7. Retire la manguera de carga del extremo de carga de la válvula de baja presión. Bomba de vacío Figura 5 8. Apriete la tuerca ciega de la válvula de baja presión(como se muestra en Figura 5). 7.4.3 Drenado de condensados exterior (sólo para unidad bomba de calor) Durante la operación de calentamiento, el agua de los condensados y de descongelamiento debe drenarse en forma confiable a través de la manguera de drenaje. Instale el conector de drenaje exterior en el orificio de Φ2 .5 cm en la base de la placa e instale la manguera de drenaje al conector de forma que el agua de desperdicio acumulada se pueda drenar de la unidad exterior. Se debe colocar un conector en el orificio de diámetro 25 mm. Si se requiere colocar un conector en otros orificios lo definirá el distribuidor según las condiciones actuales.
Fondo estructura
Orificio para drenar agua
conector Conector de drenaje Manguera (disponible en tiendas, diam. Interno 16mm
7.5 Verificación después de la instalación y prueba de operación 7.5.1 Verificación después de la instalación Elementos a verificar ¿Ha sido fijada firmemente? ¿Ha realizado la prueba de fuga de refrigerante? ¿Es suficiente el aislamiento de calor? ¿Se encuentra bien el drenaje de agua? ¿Se encuentra el voltaje de acuerdo al voltaje nominal indicado en la placa de datos? ¿Se encuentran el cableado eléctrico y las tuberías instalados correctamente y en forma segura? ¿Se ha conectado la unidad a una conexión de tierra segura?
¿Es el cable de alimentación el especificado?
Posible falla La unidad puede caer, temblar o emitir ruido. Puede provocar insuficiente capacidad de enfriamiento (calentamiento). Puede causar condensación y goteo. Puede causar condensación y goteo. Puede provocar malfuncionamiento eléctrico o dañar el producto. Puede provocar malfuncionamiento eléctrico o dañar la pieza. Puede provocar malfuncionamiento eléctrico. Puede provocar malfuncionamiento eléctrico o dañar la pieza.
¿Se han bloqueado las bocas de descargas y tomas?
Puede provocar insuficiente capacidad de enfriamiento (calentamiento).
¿Se ha registrado la longitud de las conexiones de tubería y la capacidad del refrigerante?
La capacidad refrigerante no es precisa.
7.5.2 Prueba de operación 1. Antes de la prueba de operación. (1) No encienda antes de que la instalación se termine por completo. (2) El cableado eléctrico se debe encontrar conectado en forma correcta y segura. (3) Las válvulas de corte de las tuberías deben estar abiertas. (4) Todas las impurezas tales como basuras y desperdicios se deben limpiar de la unidad. 2. Método de la prueba de operación (1) Encienda, presione el botón ENCENDER/APAGAR en el control remoto para arrancar la unidad. (2) Presione el botón MODO, para seleccionar ENFRIAMIENTO, CALENTAMIENTO (no disponible para la unidad de sólo enfriamiento), VENTILADOR para verificar si la operación es normal o no.
- 25 -
Manual de la instalación
Manual de la instalación
7.6 Instalación y mantenimiento del filtro de salud 7.6.1 Instalación del filtro de salud 1. Levante el panel frontal desde sus dos extremos, en la dirección que lo muestra la flecha, y entonces retire el filtro de aire (como se muestra la Figura a).
2. Coloque el filtro de salud en el filtro de aire (como se muestra en la Figura b). 3. Coloque adecuadamente el filtro de aire en dirección de la flecha en la Figura c, y e ntonces cierre el panel.
Filtro de aire Filtro de salud
7.6.2 Limpieza y mantenimiento Retire el filtro de salud antes de realizar la limpieza y vuelva a instalarlo después de la limpieza según las instrucciones de instalación. No utilice cepillo o materiales duros para limpiar el filtro. Después de la limpieza, asegúrese de secarlo a la s ombra. 7.6.3 Tiempo de servicio El filtro de salud por lo general tiene una vida útil de alrededor un año bajo condiciones normales. En cuanto al filtro de ion de plata, no sirve cuando su superficie se torna negra (verde). • Esta instrucción complementaria se proporciona para referencia de la unidad con filtro de salud. Si los diagramas que se proporcionan difieren del producto real, por favor refiérase a los de éste. La cantidad de los filtros de salud se debe basar en la entrega real.
- 26 -
Planos de despiece y listado de partes
Planos de despiece y listado de partes
8. Planos de despiece y listado de partes 8.1 Unidad interior
- 27 -
Planos de despiece y listado de partes
Planos de despiece y listado de partes
No.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
Descripción Código de producto Ventana del receptor Panel frontal Barra soporte Sub-ensamble de filtro Sub-ensamble caja frontal Guía superior de persiana Guía inferior de persiana Cojinete axial Persiana de aire 2 Persiana de aire 1 Varilla conectora Abrazadera de persiana Bandeja de agua Tornillo de cuberta Conector de hule (bandeja agua) Sub-ensamble caja posterior Ventilador flujo transversal 1 Sub-ensamble portarodamiento Ventilador flujo transversal 2 Junta en O sub-ensamble de cojinete Soporte izquierdo de evaporador Ensamble evaporador Bastidor montaje en pared Soporte derecho de evaporador Motor ventilador Abrazadera de tubería Manguera de drenaje Candado fijación (evaporador) Cubierta de la placa Candado fijación motor Motor a paso Placa de presión (manivela) Guía de manivela Manivela superior Manivela inferior Ensamble caja eléctrica Caja eléctrica Transformador Tarjeta terminal Tarjeta principal Pantalla Tapa caja eléctrica Tapa caja eléctrica Control remote Sensor de tubo Sensor temperatura ambiente
Código de parte GWC36LB-D3DNA3A/I GWH36LB-D3DNA3A/I CB169N00200 CB169N00300 22432164 22432164 20012490S 20012490S 24212120 24212120 11122106 11122106 20012569 20012569 10512166 10512166 10512167 10512167 10542704 10542704 10512169 10512169 10512168 10512168 10582086 10582086 26112127 26112127 20182138 20182138 242520053 242520053 76712012 76712012 22202166 22202166 10352039 10352039 26152028 26152028 10352040 10352040 76512051 76512051 24212041 24212041 01002758 01002758 01252398 01252398 2421204201 2421204201 15012107 15012107 26112071 26112071 0523001404 0523001404 02112009 02112009 20122124 20122124 26112069 26112069 1521210701 1521210701 26112070 26112070 10582041 10582041 10562004 10562004 10562005 10562005 20202919 20202827 201022501 201022501 43110258 43110258 42011233 42011233 30138945 30138696 30565087 30565087 20102252 20102252 2011204402S 2011204402S 305100621 305100621 390000591G 390000591G 390000451 390000451
Cant.
La información anterior se encuentra sujeta a que cambie sin previo aviso.
- 28 -
Planos de despiece y listado de partes
1 1 1 2 1 1 1 6 2 16 2 9 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Planos de despiece y listado de partes
8.2 Unidad exterior MQIS-164036-CCU216A
- 29 -
Planos de despiece y listado de partes
Planos de despiece y listado de partes
Descripción
Código de producto MQIS-164036-CCU216A CB169W00200 01473050 0143500401P 01305086P 10335005 01203880P 76710207 00205275 / 03733686 03733729 0130504402P 0171501201P 07133157 22245003 02115006P 02113109 26115004 03063604 3900031001 01475013 01163130 01233134 01175037 01802876 01255007 01425279 43130192 02603620 76614102 26235401 01305043P 15702802 01425281 30138214 02603614 49013046 42010255 02603612
No. Código de producto 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Gabinete Parrilla frontal Placa lateral frontal Ventilador de flujo axial Sub-ensamble del chasis Junta del compresor Compresor y accesorios Calentador eléctrico Sub-ensamble de tubería de descarga Sub-ensamble de tubería de succión Placa del lado derecho Sub-ensamble de soporte de válvula Válvula de corte Cubierta de la válvula Placa de retención Ensamble de manija Abrazadera del cableado Sub-ensamble tubo capilar Sensor de temperatura Parrilla posterior Ensamble del condensador Forro Placa soporte del condensador Sub-ensamble del soporte para el motor Sub-ensamble cubierta superior Cubierta de la caja eléctrica Reactor Sub-ensamble caja eléctrica Sub-ensamble de anillo pasacable Manija izquierda Placa del lado izquierdo Motor del ventilador Cubierta de la caja eléctrica Tarjeta principal Caja eléctrica Radiador Tarjeta de terminal Ensamble de caja eléctrica
Cant.
La información anterior se encuentra sujeta a que cambie sin previo aviso.
- 30 -
Planos de despiece y listado de partes
1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1
Planos de despiece y listado de partes
MQIS-164036-HCU216A
- 31 -
Planos de despiece y listado de partes
Planos de despiece y listado de partes
Descripción
Código de parte MQIS-164036-HCU216A CB169W00300 01473050 0143500401P 01305086P 10335005 06813401 01203880P 06123401 76710207 00205275 7651873209 4300040029 03123656 0130504402P 0171501201P 07133157 22245003 02115006P 02113109 26115004 03063545 3900031001 01475013 01163059 01233134 01175037 01802876 01255007 01425279 43130192 02603620 76614102 26235401 01305043P 15702802 01425281 30138214 02603614 49013046 42010255 02603612
No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Código de producto Parrilla frontal Gabinete Placa lateral frontal Ventilador de flujo axial Conector Sub-ensamble del chasis Conector de drenaje Junta del compresor Compresor y accesorios Calentador eléctrico Bobina magnética Ensamble de la válvula 4-vías Placa del lado derecho Sub-ensamble de soporte de válvula Válvula de corte Cubierta de la válvula Placa de retención Ensamble de manija Abrazadera del cableado Sub-ensamble tubo capilar Sensor de temperatura Parrilla posterior Ensamble del condensador Forro Placa soporte del condensador Sub-ensamble del soporte para el motor Sub-ensamble cubierta superior Cubierta de la caja eléctrica Inductancia PFC Sub-ensamble caja eléctrica Sub-ensamble de anillo pasacable Manija izquierda Placa del lado izquierdo Motor del ventilador Cubierta de la caja eléctrica Tarjeta principal Caja eléctrica Radiador Tarjeta de terminal Ensamble de caja eléctrica
Cant.
La información anterior se encuentra sujeta a que cambie sin previo aviso.
- 32 -
Identificación de fallas
1 1 1 1 3 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1
Identificación de fallas
9. Identificación de fallas 9.1 Análisis de las fallas Nota: cuando reemplace el control, asegúrese de insertar el puen te en el nuevo controlador, de lo contrario la unidad mostrará C5 El interruptor se dispara una vez que se coloca en “ENCENDIDO”
Interruptor disparado o fusible fundido El interruptor se dispara minutos después de ponerlo en “ENCENDIDO”
e r i a l e r o a d c a n n a o r r i c a i e d d n e o u c p a e s o N
El aire acondicionado no reacciona después de encender (después que se inserta el enchufe, el timbre no suena y el arranque remoto no tiene respuesta).
El circuito o parte del aire acondicionado tiene falla. Se calienta y rompe el aislamiento y resulta en corto circuito o fuga. Mida la resistencia de aislamiento o elimine la falla una por una. Si el interruptor mismo tiene funcionamiento defectuoso, entonces reemplace el interruptor.
No hay suministro de energía
Verifique el circuito de alimentación
El cable de alimentación no está bien insertado y hay mala conexión
Verifique que el enchufe está bien conectado y corrija la conexión suelta
Fusible del control quemado
Cambie el fusible
La conexión del transformador está floja o con mal contacto o el transformador tiene funcionamiento defectuoso El control está dañado El control remoto tiene poca batería
El control remoto no recibe señales (después de encender, el timbre sonará, a menos que tenga funcionamiento defectuoso)
Mida la resistencia de aislamiento a tierra para ver si hay alguna descarga
El control remoto tiene funcionamiento defectuoso El receptor está suelto o tiene una conexión deficiente El receptor está dañado
Apriete el cableado; mida el voltaje de salida del transformador, si es incorrecto, cámbielo. Verifique el control remoto
Cambie las baterías Primero, presione el botón AUTO, si no hay respuesta, verifique en base a los métodos mencionados. Si funciona normal después de presionar el botón, verifique de nuevo si son correctos el lugar de instalación y el cable de conexión del cabezal de recepción. Si es correcta, entonces cambie el receptor o el control remoto Verifique el voltaje. Si es menor que el 10 % del voltaje nominal, verifique la causa, mejore la condición del suministro de energía y agregue el suministro de energía de voltaje estabilizado.
El voltaje es muy bajo
- 33 -
Identificación de fallas
Identificación de fallas
Valor de temperatura inadecuado
Ajuste el valor de temperatura
Si la carga de enfriamiento (calentamiento) es adecuada
Verifique el pronóstico de la carga de enfriamiento (calentamiento)
Funcionamiento defectuoso del flujo refrigerante
) O T N I e E d M e t A n T e N i c E i f L e A d C ( n ó i O c T N a r E e I p M O A I R F N E
El refrigerante tiene fuga o es insuficiente
Verifique y rellene la fuga, entonces genere vacío y agregue el refrigerante según se requiera
Fuga entre alta presión y baja presión dentro del compresor
Reemplace el compresor
Funcionamiento defectuoso de la válvula de 4 vías
Reemplace la válvula de 4 vías
Bloqueo local del vaso capilar
Reemplace el vaso capilar
Bloqueo del sistema de enfriamiento
Defina si el sistema se encuentra bloqueado al observar condensación del evaporador y el valor de presión del manómetro de alta presión y tome mediciones para lidiar con el sistema
El aislamiento térmico para las tuberías de la unidad interior y de la unidad exterior no se encuentra bien
La circulación de aire es insuficiente
Asegúrese que el aislamiento térmico para las tuberías delgadas y gruesas se encuentra bien. El aislamiento térmico también se debe realizar para la unión y las partes expuestas del tubo de cobre
Bloqueo del intercambiador de calor exterior
Limpie el polvo acumulado en la superficie del intercambiador de calor
Filtro de aire está bloqueado
Limpie el filtro
El ajuste de la velocidad del ventilador es muy bajo La velocidad de rotación del ventilador se hace lenta El lugar de instalación de la unidad exterior no es el adecuado
La temperatura exterior es muy alta
Hermetismo de aire no es suficiente. La gente entra y sale frecuentemente. Hay dispositivos térmicos en el interior
Ajuste la velocidad del ventilador a un valor alto o medio Capacitor dañado
Reemplace el capacitor
Motor dañado
Reemplace el motor
El lugar de instalación debe proporcionar buena ventilación a la unidad exterior
Instale adecuadamente la placa a prueba de lluvia o la placa a prueba de sol. Si aún no puede cubrir el requerimiento de máximo aire de enfriamiento, se sugiere reemplazar el aire acondicionado Mantenga cierto hermetismo de aire en el interior del cuarto. Trate de no usar aparatos eléctricos con grandes cantidades de calor
- 34 -
Identificación de fallas
Identificación de fallas
Cuando se ajusta para suministrar aire el ventilador no opera
En modo enfriam. y calentamiento, el compresor opera, pero el ventilador exterior no opera
En modo enfriamiento o calentamiento, el ventilador exterior opera, pero no opera el compresor
El motor del ventilador interior está quemado o dañado o tiene falla en la protección térmica
Reemplace el motor o la pieza dañada
La protección térmica que tiene integrada el motor se dispara con frecuencia porque el motor está anormal
Reemplace el motor del ventilador
Conexión de alambrado equivocada
En base al diagrama de circuito, realice la corrección de la conexión
El capacitor del ventilador está en circuito abierto o dañado
Reemplace el capacitor del ventilador por uno del mismo tipo y capacidad
El motor del ventilador exterior se encuentra dañado
Reemplace el motor del ventilador
Conexión de alambrado equivocada
En base al diagrama de circuito, realice la corrección de la conexión
El capacitor del ventilador exterior está dañado
Reemplace el capacitor del ventilador
Funcionamiento defectuoso del compresor
Reemplace el compresor
Daño del capacitor de operación del compresor
Reemplace el capacitor
El voltaje es muy bajo o muy alto
Se recomienda manostat
Conexión de alambrado equivocada
Conecte en forma correcta el diagrama de circuito
El protector mismo está funcionando mal
El compresor está muy caliente y provoca que actúe la protección
Use el multímetro para verificar que cuando no se sobrecalienta, el contacto del compresor está encendido. Si no está encendido, reemplace el protector
No hay suficiente refrigerante o hay demasiado
Ajuste el volumen del refrigerante
El tubo capilar está obstruido y se eleva la temperatura
Reemplace el tubo capilar
El compresor no opera suavemente o se atoró. La válvula de descarga de aire está dañada
Reemplace el compresor
El protector mismo está funcionando mal
Reemplace la protección
El torque del motor de giro no es suficiente El ventilador de giro no funciona
Conexión de alambrado equivocada
Primero, verifique si está equivocada la conexión, Si no, reemplace las partes
El control está dañado (IC2003 está dañado, el relevador de giro no puede cerrar, etc.)
- 35 -
Identificación de fallas
Identificación de fallas
Mal funcionamiento del control (IC2003 dañado, fuga del capacitor paralelo al relevador de lazo, relevador dañado, etc.) En modo enfriamiento, calentamiento, la unidad exterior y el compresor no funcionarán
Cambie el control
Cable suelto o conexión equivocada
Alambre en forma correcta según el diagrama de circuito
Ajuste de temperatura inadecuado
Ajuste el valor de temperatura
Tubería de drenaje bloqueada o dañada
Cambie la tubería de drenaje
Envoltura de la unión de tubería refrigerante no está bien apretada
Vuelva a envolver y apriete bien
El ventilador de la unidad interior toca otras piezas
Ajuste la posición del ventilador
Objeto extraño en la unidad interior
Retire el objeto extraño
El compresor vibra demasiado
Ajuste las arandelas de soporte del compresor y apriete los tornillos sueltos
Se toca la tubería de la unidad exterior
Separe de la tubería donde hay contacto
Se tocan las placas i nteriores
1. Apriete el tornillo de conexión 2. Ponga arena absorbente de vibración entre las placas
La persiana de la unidad exterior se toca con la caja externa
Ajuste la posición de la persiana
Fuga de agua
Sonido anormal y vibración
Sonido anormal dentro del compresor
Cambie el compresor
- 36 -
Identificación de fallas
Identificación de fallas
9.2 LED que parpadea unidad interior/exterior e identificación inicial Funcionamiento defectuoso
Compresor funcionando (normal) Descongelar automático (normal) Protección anti-congelamiento
Pantalla de unidad interior Código de error
Estado de las luces tipo led en la tarjeta PCB de la unidad exterior Amarillo
Rojo
H1 E2
parpadea-1 vez parpadea-2 veces parpadea-3 veces
H5
parpadea-4 veces
Paro por protección de módulo IPM (sobrecorriente) Paro por protección de sobrecorriente Protección de sobrecarga
E5
parpadea-5 veces
H4
parpadea-6 veces
Paro por protección en la descarga
E4
parpadea-7 veces
Paro por protección de sobrecarga del compresor Paro por protección exceso de calor Paro por protección de módulo IPM (exceso de calor) Paro por de error lectura-escritura en EEPROM Paro por protección bajo voltaje Paro por protección alto voltaje Paro por protección de sobrecorriente circuito PCF Sin señal de motor ventilador interior Paro porque no coincide UI y UE Límite de frecuencia de compresor por protección de sobrecorriente Límite de frecuencia de compresor por protección en la descarga Límite de frecuencia de compresor por protección de sobrecarga Límite de frecuencia de compresor por protección de anticongelamiento Sensor de temperatura de tubería exterior con mal funcionamiento Sensor de temperatura ambiente exterior con mal funcionamiento Sensor de temperatura descarga exterior con mal funcionamiento La temperatura interior alcanza valor para operar compresor (normal) Límite de frecuencia de compresor por protección módulo IPM Límite de frecuencia de compresor por protección exceso de calor Sensor de temperatura ambiente interior con mal funcionamiento Sensor de temperatura de tubería interior con mal funcionamiento Paro por falla de comunicación
H3
parpadea-8 veces
L9 H5
parpadea-9 veces parpadea-10 veces
EE
parpadea-11 veces
PL PH HC
parpadea-12 veces parpadea-13 veces parpadea-14 veces
H6 LP
parpadea-16 veces
F3 F5
Verde Normal Normal Fuga de refrigerante, el flujo de aire en la unidad interior está bloqueado, el filtro está sucio Sobrecorriente en el módulo IPM, el flujo de aire en la unidad interior está bloqueado Sobrecorriente en la unidad exterior, la temperatura ambiente es muy caliente La temperatura ambiente es muy caliente, el intercambiador de calor está bloqueado Falta refrigerante, el vaso capilar está bloqueado, la temperatura ambiente es muy caliente Sobrecalentamiento de la cubierta del compresor, falta refrigerante, el vaso capilar está bloqueado La temperatura ambiente es muy caliente Exceso de calor en el módulo IPM, el flujo de aire en la unidad exterior está bloqueado El EEPROM en la tarjeta PCB de la unidad exterior no puede leer o escribir El voltaje CD está muy bajo El voltaje CD está muy alto Sobrecorriente en el circuito PCF
parpadea-1 vez
F4
Causa
parpadea -2 veces parpadea -3 veces parpadea -4 veces parpadea -5 veces parpadea -6 veces parpadea -7 veces parpadea -8 veces parpadea -11 veces parpadea -13 veces
F1
El ventilador interior funciona de forma anormal La unidad interior y la unidad exterior no coinciden Sobrecorriente en la unidad exterior, la temperatura ambiente es muy caliente Falta refrigerante, el vaso capilar está bloqueado, la temperatura ambiente es muy caliente La temperatura ambiente es muy caliente, el intercambiador de calor está bloqueado Falta refrigerante, el flujo de aire en la unidad interior está bloqueado, el filtro está sucio El sensor para temperatura de tubería de c ondensado exterior está en corto circuito o en circuito abierto El sensor para temperatura ambiente exterior está en corto circuito o en circuito abierto El sensor para temperatura de tubería de descarga gas exterior está en corto circuito o en circuito abierto Normal, el compresor se prepara para funcionar Exceso de calor en el módulo IPM, el flujo de aire en la unidad exterior está bloqueado La temperatura ambiente es muy caliente El sensor para temperatura ambiente interior está en corto circuito o en circuito abierto El sensor para temperatura de tubería de evaporador interior está en corto circuito o en circuito abierto apagado Falla en la línea de comunicación, falla en la tarjeta PCB, fuente de interferencia, línea de conexión mal parpadea-1 La comunicación está normal vez El puente está mal instalado en la tarjeta principal
F2 E6
Comunicación normal
Protección por falla en puente C5 Sin señal de motor ventilador exterior parpadea -14 vcs Protección por alta presión E1 parpadea -16 vcs Observación: la luz parpadea de la siguiente forma 0.5 s encendida y 0.5 s apagada; entre dos errores de ciclo será un intervalo de 2 s apagado
- 37 -
Identificación de fallas
Identificación de fallas
Si se presenta un mal funcionamiento, se mostrará el código correspondiente y la unidad restablece la operación normal hasta que la protección o la falla desaparecen. Luz amarilla parpadea 1 vez
Pantalla de la unidad exterior
El compresor opera (normal)
Luz amarilla parpadea 2 veces
Descongelamiento (normal unidad interior)
Luz amarilla parpadea 3 veces
Protección anti-congelamiento (letrero normal de la unidad interior)
Luz amarilla parpadea 4 veces
Protección módulo IPM
Luz amarilla parpadea 5 veces
Protección por sobrecorriente
Luz amarilla parpadea 6 veces
Protección por sobrecarga
Luz amarilla parpadea 7 veces
Protección en la descarga
Luz amarilla parpadea 8 veces
Protección por sobrecarga del compresor
Luz roja parpadea 1 vez
Enfriamiento (deshumidificar) o corriente calentamientocorriente reducción frecuencia
Luz roja parpadea 2 veces
Temperatura en la descarga temperatura reducción frecuencia
Luz roja parpadea 3 veces
Temperatura en el tubo temperatura reducción frecuencia
Luz roja parpadea 4 veces
Temperatura en tubo-in temperatura reducción frecuencia
Luz roja parpadea 5 veces
Falla en sensor temperatura condensador exterior
Luz roja parpadea 6 veces
Falla en sensor temperatura ambiente exterior
Luz roja parpadea 7 veces
Falla en sensor temperatura descarga exterior
Luz roja parpadea 8 veces
Arranque a temperatura no alcanza
Luz verde no parpadea
Comunicación es anormal
- 38 -
Identificación de fallas
Identificación de fallas
Análisis o procesamiento de algunos de los mensajes de falla : 1. Protección descarga del compresor Posibles causas: falta de refrigerante; bloqueo del filtro de aire; ventilación deficiente o el flujo de aire a través del condensador no es suficiente; el sistema tiene gas que no condensa (tal como aire, agua, etc.); bloqueo del ensamble del vaso capilar (incluyendo el filtro); fuga dentro de la válvula de 4 vías provoca un funcionamiento incorrecto; falla del compresor; falla del relevador de protección; falla del sensor de descarga; la temperatura exterior es muy alta. Método de verificación: refiérase al análisis de falla en la sección previa. 2. Protección por bajo voltaje o sobrecorriente Posible causa: caída repentina en el suministro de voltaje. 3. Falla de comunicación Posible causa: verifique si el cable de señal de comunicación se encuentra conectado en forma c onfiable. 4. Sensor en circuito abierto o en corto circuito Método de verificación: verifique si el sensor se encuentra normal, conectado con la posición correspondiente en el control y si se encuentra dañado el cable. 5. Protección por sobrecarga del compresor Posibles causas: el refrigerante es insuficiente o hay en exceso; bloqueo del vaso capilar y aumento de la temperatura de succión; operación inadecuada del compresor; cojinete caliente o pegado, daño en la válvula de descarga; falla del protector. Método de verificación: ajuste la cantidad de refrigerante; reemplace el vaso capilar; sustituya el compresor; use medidor universal para verificar si se encuentra bien el contactor del compresor cuando no está sobrecalentado, en caso contrario reemplace el protector. 6. Falla del sistema Por ejemplo, protección de sobrecarga. Cuando la temperatura de la tubería (verifique la temperatura exterior del intercambiador de calor cuando está en enfriamiento y verifique la temperatura interior del intercambiador de calor cuando está en calentamiento) es muy alta, se activará la protección Posibles causas: la temperatura exterior es muy alta cuando se encuentra en enfriamiento; circulación de aire exterior insuficiente; falla en el flujo del refrigerante. Por favor consulte el análisis de falla en la sección previa para el método de verificación. 7. Módulo de protección IPM Método de verificacion: una vez que ocurre la falla del módulo, si permanece durante un período de tiempo largo y no se puede cancelar por sí misma, retire la alimentación y apague la unidad y después vuelva a energizar la unidad después de alrededor de 10 minutos. Si después de repetir el procedimiento por varias veces, si la falla persiste, reemplace el módulo
9.3 Cómo verificar en forma sencilla la unidad (1) Falla de carga del capacitor (falla con la unidad exterior) (AP1 se refiere al panel de control exterior). Principales puntos de verificación: • Use un voltímetro de CA para verificar si el voltaje entre la terminal L y N en la tarjeta de alambrado se encuentra dentro del rango de 210VCA~240VCA. • ¿Se encuentra conectado correctamente el reactor (L)? ¿Si la conexión se encuentra suelta o con falla? ¿Si el reactor (L) está dañado?
- 39 -
Identificación de fallas
Identificación de fallas
Proceso del diagnóstico de falla: Encienda la unidad y espere 1 minuto
Use un vóltmetro CD para medir el voltaje en los dos extermos del capacitor electrolítico
¿Voltaje mayor que 200V?
S
Falla con el circuito voltaje de prueba en panel de control AP1
Reemplace el panel de control AP1
N
Apague y repare el suministro de energía para restablecer el rango 210VCA ~250VCA
Encienda y reinice la unidad
N Mida el voltaje CA entre la terminal L y N en la tarjeta terminal XT (suministro de energía)
Voltaje dentro de 210VCA~250VCA
Voltaje dentro de 210CVA~250VCA
S
S Apague y espere 20 minutos; o use un vóltmetro para medir el voltaje en los extremos del capacitor (prueba3), hasta que el voltaje es menor que 20V
N
Verifique la conexión del reactor (L en el diagrama de conexión eléctrica)
¿Es correcto la conexión del reactor L?
N
Conecte el reactor L de acuerdo al diagrama de conexión en forma correcta
Vuelva a encender la unidad
¿Se eliminó la falla?
S
S
Reemplace el panel de control AP1
N
Fin
- 40 -
Identificación de fallas
Identificación de fallas
(2) Protección IPM, falla fuera de paso, sobrecorriente de fase compresor (AP1 se refiere al panel de control exterior) Principales puntos de verificación: • ¿Es correcta la conexión entre el panel de control AP1 y el compresor COMP? ¿Está suelta? ¿Está la conexión en el orden correcto? • ¿Si el voltaje de entrada a la máquina se encuentra dentro del rango normal? (Use un voltímetro CA para medir
el voltaje entre la terminal L y N en la tarjeta de conexión XT) • ¿Si la resistencia de la bobina del compresor está normal? ¿Si el aislamiento de la bobina del compresor contra el tubo de cobre se encuentra en buena condición? • ¿Si la carga de trabajo de la máquina es muy alta? ¿Si la radiación es buena? • ¿Si el volumen del refrigerante es el correcto? Proceso del diagnóstico de falla: Energice y active el interruptor
¿La protección IPM ocurre después que la máquina ha funcionado por un período de tiempo?
S
Use un voltímetro de CA para medir el voltaje entre L y N en la tarjeta de alambrado XT
¿Si el voltaje entre la terminal L y N se encuentra dentro del rango 210VCA~250VCA?
N
Verifique el voltaje del suministro y se restablezca dentro de 210VCA~250VCA?
S
S
N
Reinicie la unidad. Antes de que se proteja, use el voltímetro para medir el voltaje entre los dos extremos del capacitor electrolítico en el panel de control AP1 (puerto test3)
¿Voltaje entre los extremos del capacitor electrolítico (test3) es mayor a 250V?
Por favor confirme: 1.¿Si los intercambiadores de calor interior y exterior están sucios?¿Si están obstruidos por objetos que afecte el intercambio de calor de unidades. 2. ¿Si los ventiladores interior y exterior se encuentran trabajando normalmente? 3. Si la temp. ambiente es muy alta, resultando en que la presión del sistema sea muy alta y excede el rango permisible. 4. Si la carga de volumen es demasiada, resultando en que la presión es muy alta. 5. Otras condiciones que resulten en que la presión Aumente.
N
¿Puede trabajar en forma normal la unidad?
S
Vea el diagrama de alambrado eléctrico y verifique si la conexión entre AP1 y COMP está suelta y si el orden es el correcto
N
Detenga la unidad y retire el suministro. Después, verifique la conexión del capacitor C2 según el diagrama de alambrado eléctrico
La conexión del capacitor C2 está suelta
S
N
¿Puede trabajar en forma normal la unidad?
S
¿Puede trabajar en forma normal la unidad?
S
N
Retire las dos terminales del capacitor C2. Después, mida su capacitancia. Verifique según la hoja de parámetros
Detenga la unidad y retire el suministro. Espere 20 minutos, o use un voltímetro para medir el voltaje entre las dos terminales del capacitor C2, hasta que el voltaje sea menor a 20V
¿Está en falla el capacitor C2?
S
Conecte el panel de control AP1 y el compresor COMP correctamente según al diagrama de conexión eléctrica. Después energice y arranque la unidad
Sustituya el capacitor C2. Entonces, energice y arranque la unidad Reemplace el panel de control AP1
N
¿Existe alguna anormalidad descrita arriba? Si la conexión entre AP1 y COMP no es segura o el orden de conexión es incorrecto
S
Reconecte el capacitor C2 según el diagrama de alambrado eléctrico. Entonces reinicie la unidad
S
Tome acciones correctivas según el manual de servicio técnico, y después energice y arranque la unidad Reemplace el panel de control AP1
N
N
¿Puede trabajar en forma normal la unidad?
N
¿Puede trabajar en forma normal la unidad?
N Mida la resistencia entre las tres terminales en el compresor COMP, y compare las mediciones con la resistencia del compresor en el manual de servicio
¿Si la resistencia es normal?
Mida la resistencia entre las dos terminales en el compresor COMP y el tubo de cobre
¿Es la resistencia mayor a 500MΩ?
N
S
S
Reemplace el compresor COMP
N
S
Reemplace el panel de control AP1
Fin
- 41 -
Identificación de fallas
Identificación de fallas
(3) Diagnóstico de la protección por alta temperatura y sobrecarga (AP1 se refiere al panel de control exterior). Principalmente detecte: • ¿Si la temperatur a ambiente exterior se encuentra en el rango normal? • ¿Se encuentran operando en forma normal los ventiladores interior y exterior? • ¿Es adecuada la disipación de calor dentro y fuera de la unidad? Proceso del diagnóstico de falla: Protección por alta temperatura y sobrecalentamiento
¿Es la temperatura ambiente exterior mayor a 53?
Protección normal, por favor hágala funcionar después que se normalice la temperatura ambiente exterior
S
N
20 minutos después que la unidad se apagó por completo
¿Es anormal la disipación de calor de la unidad interior y exterior?
S
Mejore la disipación de calor del ambiente en la unidad
N
¿Está trabajando en forma normal el ventilador exterior?
N
1. Verifique si la terminal del ventilador OFAN está conectada correctamente. 2. Se mide la resistencia entre dos terminales cualquier y debe ser menor a 1k Ω
S
Reemplace el panel de control AP1
Sustituya el capacitor del ventilador C1
Sustituya el ventilador exterior
Fin
- 42 -
Identificación de fallas
Identificación de fallas
(4) Falla de arranque (siguiente AP1 para tarjeta de c ontrol unidad exterior) Principalmente detecte: • ¿Si el cableado del compresor se encuentra conectado correctamente? • ¿Si el compresor está descompuesto? ¿Si el tiempo para el paro del compresor es suficiente? Proceso del diagnóstico de falla: Encienda la unidad
¿Es mayor a 3 minutos el tiempo de paro del compresor?
Reinicie después de 3 minutos
N
S
¿Falla el arranque?
S
¿Están los cables del compresor bien conectados? ¿La secuencia de conexión es correcta?
N
Conecte los cables según el diagrama de conexión
S
Reemplace el panel de control AP1 N
¿Se eliminó la falla?
N
Reemplace el compresor
S
Fin
- 43 -
Identificación de fallas
Identificación de fallas
(5) Diagnóstico de la falla fuera de paso del compresor (AP1 se refiere a la tarjeta de control de la unidad exterior) Principalmente detecte: • ¿Si la presión del sistema es muy alta? Fuera de paso ocurre una vez • ¿Si el voltaje de entrada es muy b ajo? que la unidad se enciende
Proceso del diagnóstico de falla: N
¿Es mayor a 3 minutos el tiempo de paro del compresor?
S
N
¿Están los cables del compresor bien conectados? ¿La secuencia de conexión es correcta? ¿Se hace la conexión en dirección de las manecillas del reloj
S Conecte los cable en forma correcta Reemplace el panel de control AP1
S
¿Se eliminó la falla?
N
Reemplace el compresor
Fin
- 44 -
Identificación de fallas
Identificación de fallas
Fuera de paso ocurre durante el funcionamiento
¿El ventilador exterior se encuentra trabajando en forma normal?
N
Verifique si la terminal del ventilador OFAN está conectada correctamente
S
¿La unidad exterior está bloqueada por objetos extraños?
Sustituya el capacitor del ventilador C1
Sustituya el ventilador exterior Retire los objetos extraños
S
N
Reemplace el panel de control AP1
¿Se eliminó la falla?
S
N
Reemplace el compresor
Fin
- 45 -
Identificación de fallas
Identificación de fallas
(6) Diagnóstico de la falla por sobrecarga y descarga de aire (siguiente AP1 para la tarjeta de control de la unidad exterior) exterior) Principalmente detecte: • ¿Si el PMV se encuentra bien conectado o no? ¿Se encuentra dañado el PMV? • ¿Si el refrigerante se fuga? Proceso del diagnóstico de falla:
20 minutos después que la unidad se apagó por completo
¿Está conectada correctamente la terminal FA de la válvula de expansión electrónica?
Conecte los cables correctamente
N
S Las resistencias entre las cuatro terminales cercanas al orificio y la quinta terminal son casi igual, menores a 100O
Reemplace la válvula electrónica de expansión
¿Se eliminó la falla?
S
Reemplace el panel de control AP1
N
¿Se eliminó la falla?
S
N
Fuga de refrigerante, rellene el refrigerante
Fin
- 46 -
Identificación de fallas
Identificación de fallas
(7) Falla de corrección del factor de potencia o (PFC) (una falla de la unidad exterior) (AP1 se refiere a la tarjeta de control de la unidad exterior) Principalmente detecte: • Verifique si están dañados el reactor (L) de la unidad exterior y c apacitor PFC . Proceso del diagnóstico de falla: Inicio
Verifique el alambrado del reactor (L) de la unidad exterior y el capacitor PFC
¿Si hay cualquier daño o corto circuito?
Y
Sustituya como se indica en el diagrama de alambrado y vuelva a conectar los cables
¿Se eliminó la falla?
S
¿Se el eliminó la falla?
S
S Retire el capacitor PCF y mida la resistencia entre las dos terminales
¿La ¿La res resis iste tenc ncia ia es cerc cercan ana a a cero cero? ?
N
S
El capacitor está en corto circuito y se debe sustituir
Vuelva a arrancar la unidad
N Desconecte las terminales del reactor y mida la resistencia entre sus dos terminales
¿Si hay cualquier daño o corto circuito?
N
S
Vuelva a arrancar la unidad
Sustituya el reactor
¿Se el eliminó la la fa falla?
S
N
Reemplace el panel de control AP1
N
Fin
- 47 -
Identificación de fallas
Identificación de fallas
(8) Falla de comunicación: (siguiendo AP1 para la tarjeta de control de l a unidad exterior) Principalmente detecte: • ¿Hay algún daño en el circuito de comunicación de la tarjeta principal de la unidad exterior? ¿Está dañado el circuito de comunicación? • Detecte el cable de conexión de las unidades interior y exterior y el cableado interno de las unidades interior y exterior si está bien conectado o no, si hay algún daño? Proceso del diagnóstico de falla: Inicio
S
¿Antes de la falla se encontraba operando de forma normal la unidad?
Verifique el alambrado de las unidades interior y exterior según el diagrama de alambrado
¿Es correcta la conexión?
Verifique el alambrado dentro de las unidades interior y exterior N El circuito de detección de voltaje AP1 se encuentra con falla
S
N
N Conecte correctamente los correspondientes cables para las unidades interior y exterior según el diagrama de alambrado
¿Están los cables rotos?
N
¿Se eliminó la falla?
N
Verifique el circuito de comunicación de la unidad exterior
¿Es anormal el circuito de comunicación?
¿Se eliminó la falla?
S
Reemplace la tarjeta principal (AP1) de la unidad exterior
N
¿Se eliminó la falla?
N Reemplace la tarjeta principal de la unidad interior
S S
S
Fin
- 48 -
Identificación de fallas
Identificación de fallas
(9) Diagrama de flujo para detección del circuito de comunicaci ón exterior: Inicio
Mida con un voltímetro el voltaje en el puerto Test 10 como se muestra en el diagrama
Valor de puente o corto
S N
Mida con un voltímetro el voltaje en el puerto Test 15 como se muestra en el diagrama
Valor de puente o corto
N
S Mida con un voltímetro el voltaje en el puerto Test 11 como se muestra en el diagrama
Valor de puente o corto
Falla con la unidad exterior
Fin
N
S Mida con un voltímetro el voltaje en el puerto Test 12 como se muestra en el diagrama
N
Valor de puente o corto
S Circuito de comunicación de la unidad exterior está bien
- 49 -
Identificación de fallas
Identificación de fallas
(10) Proteccion por alta presión Protección por alta presión
¿Use manómetro para medir si la presión es muy alta?
N
¿Mida si se encuentra bien el interruptor de presión?
S ¿Verifique si se define en forma adecuada el modo de operación de la unidad interior?
S
Reemplace la tarjeta principal de la unidad exterior
N
N
Defina el modo de operación correcto
N
Abra por completo la válvula
N
Tape adecuadamente el panel frontal
N
Retire las obsturcciones
N
Mida la señal de entrada y el motor del ventilador
N
Mida la señal de entrada y el motor de giro
N
Refiérase a la placa de la unidad interior y exterior
N
La tubería del sistema está bloqueada
Sustituya el interruptor de presión
S ¿Verifique si la válvula de gas y la válvula de l íquido se encuentran totalmente abiertas? S ¿Verifique si el panel frontal de la unidad exterior se encuentra tapado con firmeza? S ¿Verifique si la toma y descarga de aire del intercambiador interior y exterior es suave? S ¿Verifique si los ventiladores exterior e interior operan en forma normal? S ¿Verifique si la persiana de giro interior se encuentra abierta por completo? S ¿Verifique si la capacidad nominal de la unidad exterior es igual a la demanda de capacidad de la unidad interior? S ¿Verifique si los filtros interior/exterior o las aletas de radiación se encuentran sucias o bloqueadas?
N
Reemplace las partes bloqueadas o la tubería
S
Limpie las aletas
- 50 -
Identificación de fallas
Identificación de fallas
Apéndice 1: Tabla de resistencia a la temperatura ambiente del sensor de unidades interior y exterior (15K) Temp. (ºF) -2.2 -0.4 1.4 3.2 5 6.8 8.6 10.4 12.2 14 15.8 17.6 19.4 21.2 23 24.8 26.6 28.4 30.2 32 33.8 35.6 37.4 39.2 41 42.8 44.6 46.4 48.2 50 51.8 53.6 55.4 57.2 59 60.8 62.6 64.4 66.2
Resistencia (kΩ) 138.1 128.6 121.6 115 108.7 102.9 97.4 92.22 87.35 82.75 78.43 74.35 70.5 66.88 63.46 60.23 57.18 54.31 51.59 49.02 46.6 44.31 42.14 40.09 38.15 36.32 34.58 32.94 31.38 29.9 28.51 27.18 25.92 24.73 23.6 22.53 21.51 20.54 19.63
Temp. Resistencia Temp. (ºF) (kΩ) (ºF) 68 18.75 138.2 69.8 17.93 140 71.6 17.14 141.8 73.4 16.39 143.6 75.2 15.68 145.4 77 15 147.2 78.8 14.36 149 80.6 13.74 150.8 82.4 13.16 152.6 84.2 12.6 154.4 86 12.07 156.2 87.8 11.57 158 89.6 11.09 159.8 91.4 10.63 161.6 93.2 10.2 163.4 95 9.779 165.2 96.8 9.382 167 98.6 9.003 168.8 100.4 8.642 170.6 102.2 8.297 172.4 104 7.967 174.2 105.8 7.653 176 107.6 7.352 177.8 109.4 7.065 179.6 111.2 6.791 181.4 113 6.529 183.2 114.8 6.278 185 116.6 6.038 186.8 118.4 5.809 188.6 120.2 5.589 190.4 122 5.379 192.2 123.8 5.197 194 125.6 4.986 195.8 127.4 4.802 197.6 129.2 4.625 199.4 131 4.456 201.2 132.8 4.294 203 134.6 4.139 204.8 136.4 3.99 206.6
Resistencia (kΩ) 3.848 3.711 3.579 3.454 3.333 3.217 3.105 2.998 2.896 2.797 2.702 2.611 2.523 2.439 2.358 2.28 2.206 2.133 2.064 1.997 1.933 1.871 1.811 1.754 1.699 1.645 1.594 1.544 1.497 1.451 1.408 1.363 1.322 1.282 1.244 1.207 1.171 1.136 1.103
Temp. (ºF) 208.4 210.2 212 213.8 215.6 217.4 219.2 221 222.8 224.6 226.4 228.2 230 231.8 233.6 235.4 237.2 239 241 242.8 244.6 246.4 248.2 250 251.8 253.6 255.4 257.2 259 260.8 262.6 264.4 266.2 268 269.8 271.6 273.4 275.2 277
Resistencia (kΩ) 1.071 1.039 1.009 0.98 0.952 0.925 0.898 0.873 0.848 0.825 0.802 0.779 0.758 0.737 0.717 0.697 0.678 0.66 0.642 0.625 0.608 0.592 0.577 0.561 0.547 0.532 0.519 0.505 0.492 0.48 0.467 0.456 0.444 0.433 0.422 0.412 0.401 0.391 0.382
- 51 -
Identificación de fallas
Identificación de fallas
Apéndice 2: Tabla de resistencia a la temperatura del tubo del sensor de unidades interior y exterior (20K) Temp. (ºF) -2.2 -0.4 1.4 3.2 5 6.8 8.6 10.4 12.2 14 15.8 17.6 19.4 21.2 23 24.8 26.6 28.4 30.2 32 33.8 35.6 37.4 39.2 41 42.8 44.6 46.4 48.2 50 51.8 53.6 55.4 57.2 59 60.8 62.6 64.4 66.2
Resistencia (kΩ) 181.4 171.4 162.1 153.3 145 137.2 129.9 123 116.5 110.3 104.6 99.13 94 89.17 84.61 80.31 76.24 72.41 68.79 65.37 62.13 59.08 56.19 53.46 50.87 48.42 46.11 43.92 41.84 39.87 38.01 36.24 34.57 32.98 31.47 30.04 28.68 27.39 26.17
Temp. (ºF) 68 69.8 71.6 73.4 75.2 77 78.8 80.6 82.4 84.2 86 87.8 89.6 91.4 93.2 95 96.8 98.6 100.4 102.2 104 105.8 107.6 109.4 111.2 113 114.8 116.6 118.4 120.2 122 123.8 125.6 127.4 129.2 131 132.8 134.6 136.4
Resistencia (kΩ) 25.01 23.9 22.85 21.85 20.9 20 19.14 18.13 17.55 16.8 16.1 15.43 14.79 14.18 13.59 13.04 12.51 12 11.52 11.06 10.62 10.2 9.803 9.42 9.054 8.705 8.37 8.051 7.745 7.453 7.173 6.905 6.648 6.403 6.167 5.942 5.726 5.519 5.32
Temp. (ºF) 138.2 140 141.8 143.6 145.4 147.2 149 150.8 152.6 154.4 156.2 158 159.8 161.6 163.4 165.2 167 168.8 170.6 172.4 174.2 176 177.8 179.6 181.4 183.2 185 186.8 188.6 190.4 192.2 194 195.8 197.6 199.4 201.2 203 204.8 206.6
Resistencia (kΩ) 5.13 4.948 4.773 4.605 4.443 4.289 4.14 3.998 3.861 3.729 3.603 3.481 3.364 3.252 3.144 3.04 2.94 2.844 2.752 2.663 2.577 2.495 2.415 2.339 2.265 2.194 2.125 2.059 1.996 1.934 1.875 1.818 1.736 1.71 1.658 1.609 1.561 1.515 1.47
Temp. (ºF) 208.4 210.2 212 213.8 215.6 217.4 219.2 221 222.8 224.6 226.4 228.2 230 231.8 233.6 235.4 237.2 239 241 242.8 244.6 246.4 248.2 250 251.8 253.6 255.4 257.2 259 260.8 262.6 264.4 266.2 268 269.8 271.6 273.4 275.2 277
Resistencia (kΩ) 1.427 1.386 1.346 1.307 1.269 1.233 1.198 1.164 1.131 1.099 1.069 1.039 1.01 0.983 0.956 0.93 0.904 0.88 0.856 0.833 0.811 0.77 0.769 0.746 0.729 0.71 0.692 0.674 0.658 0.64 0.623 0.607 0.592 0.577 0.563 0.549 0.535 0.521 0.509
- 52 -
Identificación de fallas
Identificación de fallas
Apéndice 3: Tabla de resistencia a la temperatura de descarga del sensor exterior (50K) Temp. (ºF) -20.2 -18.4 -16.6 -14.8 -13 -11.2 -9.4 -7.6 -5.8 -4 -2.2 -0.4 1.4 3.2 5 6.8 8.6 10.4 12.2 14 15.8 17.6 19.4 21.2 23 24.8 26.6 28.4 30.2 32 33.8 35.6 37.4 39.2 41 42.8 44.6 46.4 48.2
Resistencia (kΩ) 853.5 799.8 750 703.8 660.8 620.8 580.6 548.9 516.6 486.5 458.3 432 407.4 384.5 362.9 342.8 323.9 306.2 289.6 274 259.3 245.6 232.6 220.5 209 198.3 199.1 178.5 169.5 161 153 145.4 138.3 131.5 125.1 119.1 113.4 108 102.8
Temp. Resistencia (ºF) (kΩ) 50 98 51.8 93.42 53.6 89.07 55.4 84.95 57.2 81.05 59 77.35 60.8 73.83 62.6 70.5 64.4 67.34 66.2 64.33 68 61.48 69.8 58.77 71.6 56.19 73.4 53.74 75.2 51.41 77 49.19 78.8 47.08 80.6 45.07 82.4 43.16 84.2 41.34 86 39.61 87.8 37.96 89.6 36.38 91.4 34.88 93.2 33.45 95 32.09 96.8 30.79 98.6 29.54 100.4 28.36 102.2 27.23 104 26.15 105.8 25.11 107.6 24.13 109.4 23.19 111.2 22.29 113 21.43 114.8 20.6 116.6 19.81 118.4 19.06
Temp. (ºF) 120.2 122 123.8 125.6 127.4 129.2 131 132.8 134.6 136.4 138.2 140 141.8 143.6 145.4 147.2 149 150.8 152.6 154.4 156.2 158 159.8 161.6 163.4 165.2 167 168.8 170.6 172.4 174.2 176 177.8 179.6 181.4 183.2 185 186.8 188.6
Resistencia (kΩ) 18.34 17.65 16.99 16.36 15.75 15.17 14.62 14.09 13.58 13.09 12.62 12.17 11.74 11.32 10.93 10.54 10.18 9.827 9.489 9.165 8.854 8.555 8.268 7.991 7.726 7.47 7.224 6.998 6.761 6.542 6.331 6.129 5.933 5.746 5.565 5.39 5.222 5.06 4.904
Nota: la información de arriba es sólo para referencia.
- 53 -
Temp. (ºF) 190.4 192.2 194 195.8 197.6 199.4 201.2 203 204.8 206.6 208.4 210.2 212 213.8 215.6 217.4 219.2 221 222.8 224.6 226.4 228.2 230 231.8 233.6 235.4 237.2 239 241 242.8 244.6 246.4 248.2 250 251.8 253.6 255.4 257.2 259
Resistencia (kΩ) 4.754 4.609 4.469 4.334 4.204 4.079 3.958 3.841 3.728 3.619 3.514 3.413 3.315 3.22 3.129 3.04 2.955 2.872 2.792 2.715 2.64 2.568 2.498 2.431 2.365 2.302 2.241 2.182 2.124 2.069 2.015 1.963 1.912 1.863 1.816 1.77 1.725 1.682 1.64
10. Procedimiento para desmontar 10.1 Procedimiento para desmontar la unidad interior Asegúrese de esperar por lo menos 10 minutos después de Advertencia apagar todos los suministros de energía antes de desarmar. Paso
Procedimiento
1. Retire el filtro y el panel frontal a
filtro
Abra el panel frontal. Retire del gancho y levante el filtro para retirarlo.
gancho
tornillo b
Retire los 2 tornillos que fijan la pantalla. Afloje el gancho y retire el panel.
gancho
panel frontal
- 54 -
Paso
Procedimiento
2. Retire la persiana horizontal y la tapa de la caja eléctrica a Afloje el gancho ubicado en la mitad de la persiana horizontal. Ligeramente doble la persiana horizontal para retirarla. persiana horizontal
b
Retire el tornillo que fija la tapa de la caja eléctrica. Retire la tapa de la caja eléctrica. tornillo
tapa caja eléctrica 3. Retire la caja frontal cubiertas de tornillos
Abra las cubiertas de los 3 tornillos en la caja frontal. Retire los 7 tornillos que fijan la caja frontal y retírela. tornillos
- 55 -
Paso
Procedimiento
.
caja frontal 4. Retire la caja eléctrica
a
tornillo del cable de aterrizaje
Retire tornillos que fijan el cable de aterrizaje.
b
gancho
Afloje el gancho de la tapa de la caja eléctrica y retire la tapa.
gancho
tapa de caja eléctrica
sensor de temperatura
c Desmonte el sensor de temperatura.
- 56 -
Paso
d
Procedimiento
Afloje los 2 tornillos que fijan la caja eléctrica. Retire la caja eléctrica. tornillos
5. Retire la bandeja de agua
Afloje el gancho que fija la bandeja de agua. Retire la bandeja de agua.
bandeja de agua 6. Retire el evaporador
a
Desconecte la tubería y los cables entre la unidad interior y la unidad exterior.
tubería y cables
b
placa de tubo
Retire los 2 tornillos que fijan la placa del tubo. Retire la placa.
tornillo
- 57 -
Paso
Procedimiento
c
Retire los tornillos que fijan la placa montada del evaporador. Retire la placa montada.
d
Retire los 6 tornillos que fijan al evaporador. Ajuste la tubería y retírelo.
placa montada del evaporador
tornillos
7. Retire el motor y las aspas de flujo transversal
a
Afloje los tornillos del motor y las aspas de flujo transversal.
tornillos
b
Separe las aspas de flujo transversal, el motor y el bloque de cojinete.
aspas de flujo transversal
- 58 -
motor
10.2 Procedimiento para desmontar la unidad exterior Asegúrese de esperar por lo menos 10 minutos después de Advertencia apagar todos los suministros de energía antes de desarmar. NOTA: Tome la bomba de calor como ejemplo Paso
Procedimiento
1. Retire la cubierta superior y la placa frontal lateral
a
b
cubierta superior
Use un desarmador para retirar los tornillos que ensamblan el panel superior y el panel y los paneles laterales. Afloje los tornillos que fijan la tapa de la válvula y retírela.
tapa de la válvula
Afloje los tornillos que unen el panel frontal lateral y la tapa y chasis. Retire el panel frontal lateral.
placa frontal lateral 2. Retire la parrilla
Remueva los tornillos que fijan la parrilla y el panel, y retire la parrilla.
parrilla
- 59 -
Paso
Procedimiento
3. Retire el panel
Remueva con desarmador los tornillos que fijan el panel, el chasis y el soporte del motor, y entonces retire el panel.
panel 4. Retire la guarda de la parrilla
guarda de la parrilla
Remueva los tornillos que fijan la guarda de la parrilla y entonces retire la guarda de la parrilla.
5. Retire la manija
Retire los tornillos que fijan la manija y entonces retírela.
manija
- 60 -
Paso
Procedimiento
6. Retire la placa lateral derecha placa lateral derecha Remueva con desarmador los tornillos que unen la placa lateral derecha y el chasis, el soporte de la válvula y condensador, y entonces retire la placa lateral derecha.
7. Retire la caja eléctrica tapa caja eléctrica
a
Retire con desarmador los tornillos en la tapa de la caja eléctrica y entonces retire la tapa.
caja eléctrica
b
Retire los tornillos en la caja eléctrica, retire la cinta con tijeras o pinzas, jale la terminal de alambrado, jale hacia arriba para retirar la caja eléctrica
- 61 -
Paso
Procedimiento
caja eléctrica 1 c
Remueva con desarmador los tornillos que fijan la caja eléctrica 1 y la placa lateral derecha, jale hacia arriba para retirar la caja eléctrica 1.
8. Retire la placa lateral izquierda placa lateral derecha
Remueva con desarmador los tornillos que unen la placa lateral izquierda con el chasis y después retire la placa lateral derecha.
9. Retire el aspa de flujo axial
Retire con llave inglesa la tuerca en el aspa y después retire el aspa de flujo axial.
aspa flujo axial
- 62 -
Paso
Procedimiento
10. Retire el motor y el soporte o bastidor del motor
a
Retire los tornillos autorroscantes que fijan el motor, jale el sujetador tiracable para el motor y entonces retire el motor. motor
soporte del motor
b
Retire los tornillos autorroscantes que fijan el bastidor del motor, jale hacia arriba y después retire el bastidor o soporte del motor.
11. Retire la válvula de 4 vías válvula de 4 vías Remueva con desarmador los tornillos que unen la placa lateral derecha y el chasis, el soporte de la válvula y condensador, y entonces retire la placa lateral derecha.
- 63 -
Paso
Procedimiento
12. Retire la válvula de gas y la válvula de líquido
Desenrosque los 2 pernos que fijan el sub-ensamble de la válvula. Retire la soldadura de la unión entre la válvula de gas y la tubería de retorno de aire y después retire la válvula de gas. (nota: cuando retire la soldadura de la unión, envuelva por completo la válvula de gas con un trapo húmedo para evitar daño a la válvula, y primero libere por completo todo el refrigerante). Retire la soldadura entre la válvula de líquido y la c onexión a la tubería de conexión de la válvula de líquido, y entonces remueva la válvula de líquido
válvula de gas
válvula de líquido
13. Retire el compresor
Desenrosque las tres tuercas en el compresor y después retire el compresor. compresor
14. Retire la capa de aislamiento
Desenrosque los tornillos que fijan la capa de aislamiento y la placa final del condensador y chasis, y después retire la capa de aislamiento.
capa de aislamiento
- 64 -
Paso
Procedimiento
15. Retire la placa soporte del condensador
Retire con desarmador los tornillos que conecta la placa soporte del condensador y el condensador, y entonces retire la placa soporte del condensador
placa soporte del condensador
16. Retire el chasis y el condensador
Jale hacia arriba para separar el chasis y el condensador. condensador
chasis
- 65 -
DIAGRAMA ELECTRICO – MQIS-164036-HWF216A
- 66 -
DIAGRAMA ELECTRICO – M IS-164036-HCU216A
- 67 -
POL IZA DE GA RA NTIA