Hidráulica de los Cilindros del Acoplamiento Acoplamiento
Sección 8.1 Página 1
Tabla de contenido Sección 8.1 Sección 8.1
Página Hidráulica del cilindro de los acoplamientos FSA y BHA 8.1.1
Diagrama de flujos eléctrico / hidráulico Subir pluma
2+3
8.1.2
Diagrama de flujos eléctrico / hidráulico Bajar pluma
4+6
8.1.3
Diagrama de flujos eléctrico / hidráulico Extender palanca
7+8
8.1.4
Diagrama de flujos eléctrico / hidráulico Retraer palanca
9 + 11
8.1.5
Diagrama de flujos eléctrico / hidráulico Llenar cucharón
12 + 13
8.1.6
Diagrama de flujos eléctrico / hidráulico Vaciar cucharón
14 + 15
8.1.8
Diagrama de flujos eléctrico / hidráulico Abrir mordaza del cucharón
17
8.1.9
Diagrama de flujos eléctrico / hidráulico Cerrar mordaza del cucharón Revisiones y ajustes de las Válvulas de Alivio Principales (Válvulas primarias) Revisiones y ajustes de las Válvulas de Alivio de la línea de Servicio (Válvulas secundarias) Cilindro de la pluma lado del pistón FSA + BHA
18
8.1.10 8.1.11
8.1.12
8.1.13
18.09.06
19 + 20
21 + 22
Cilindro de la pluma lado de la biela del pistón FSA + BHA Cilindro de la palanca lado del pistón FSA
23 + 24
Cilindro de la palanca lado del pistón BHA
27 + 28
Cilindro de la palanca lado de la biela del pistón FSA
29 + 31
Cilindro de la palanca lado de la biela d el pistón BHA
32 + 33
Cilindro del cucharón lado del pistón FSA
34 + 35
Cilindro del cucharón lado del pistón BHA
36 + 37
Cilindro del cucharón Lado de la biela del pistón FSA
38 + 39
Cilindro del cucharón Lado de la biela del pistón BHA
40 + 41
Cilindro de la mordaza del cucharón Lado de la biela del pistón FSA Cilindro de la mordaza del cucharón lado del pistón FSA
42
Revisiones y ajustes para la velocidad de bajada. bajada. General: General: Restrictores de Flujo Cilindro de la pluma FSA (Posición de flotación activada / desactivada) Cilindro de la pluma BHA
44
25 + 26
43
44 + 46 47
Cilindro de la palanca FSA (Posición de flotación activada / desactivada) Cilindro de la palanca BHA
48 + 49
Cilindro del cucharón FSA
51
Cilindro del cucharón BHA
52
Cilindro de la mordaza del cucharón
53
Revisiones del control lógico de válvulas. válvulas.
50
54
PC5500 File 8-1.doc
8.1 2
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
Hidráulica de los Cilindros del Acoplamiento Acoplamiento
Sección 8.1 Página 2
8.1.1 Diagrama de flujos eléctrico / hidráulico “ Subir pluma ” FSA FSA Texto de la ilustración (Z 22493): (E19) Palanca de control (Palanca universal) (D32) Relevador temporizado – Control piloto: Monitoreo en neutro (Y-) Dirección (eje) de la palanca universal (-10V) Voltaje de señal (Máximo) (gn) Código de colores del cable de voltaje de señal (Palanca universal) (X2...) Regleta de terminales numerada (E49) Módulo de tiempo en rampa (A10) Módulo amplificador – Pluma (A10A) Módulo amplificador – Pluma (A10B) Módulo amplificador – Pluma (K79) Relevador – Control piloto: Contactos 8 / 12: cerrados solo cuando sube la pluma (K160) Relevador – Control de flotación: Contactos 2 / 10 cerrados. Auto flotación activa (K80) Relevador – Control piloto: Contactos 2 / 10: abiertos mientras se llena el cucharón (Función prioritaria) (K76A) Relevador – Control piloto: Contactos 2 / 10: abiertos mientras se extiende la palanca (Función prioritaria) (45.1 – 45.3) Válvulas de control remoto (Y23, Y26, Y29) Válvulas solenoides proporcionales (Y23a, Y26a, Y29a) Válvulas solenoides direccionales (I – III) Bloques de control principales I – III Flujo de señal eléctrica (EURO control). El voltaje de señal de la palanca universal (E19) llega a través del módulo de tiempo en rampa (E49) y los contactos relevadores (K79, K160) al terminal 5 de los tres módulos amplificadores (A10, A10a y A10b) y luego a las válvulas solenoides proporcionales y direccionales de los bloques de control remoto (45.1, 45.2, y 45.3).
Flujo de señal hidráulica (presión piloto) Cuando las válvulas solenoides proporcionales y direccionales están energizadas, el aceite de presión piloto fluye a los puertos de presión piloto de los bloques de control principales.
Flujo de aceite hidráulico Ahora el aceite de las bombas principales fluye a través de los bloques de control principales (I a IV) y llega a través del múltiple de distribución a los cilindros hidráulicos .
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
8.1 3
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
Hidráulica de los Cilindros del Acoplamiento Acoplamiento
Sección 8.1 Página 3
8.1.1 Diagrama de flujos eléctrico / hidráulico “ Subir pluma ” BHA Texto de la ilustración (Z 22471): (E19) Palanca de control (Palanca universal) (D32) Relevador temporizado – Control piloto: Monitoreo en neutro (YD) Dirección (eje) de la Palanca universal (-10V) Voltaje de señal (Máximo) (gn) Código de colores del cable de voltaje de señal (palanca universal) (X2...) Regleta de terminales numerada (E49) Módulo de tiempo en rampa (A10) Módulo amplificador – Pluma (A10a) Módulo amplificador – Pluma (A10b) Módulo amplificador – Pluma (45.1 – 45.3) Válvulas de control remoto (Y23, 25 + Y29) Válvulas solenoides proporcionales (Y23a, Y25a, Y29a) Válvulas solenoides direccionales (175, 15, 176) Bloques de control principales I – IV Flujo de señal eléctrica (EURO control) El voltaje de señal de la palanca universal (E19) llega a través del módulo de tiempo en rampa (E49) al terminal 5 de los módulos amplificadores (A10 A10b) y luego a las válvulas solenoides proporcionales y direccionales de los bloques de control remoto (45.1, 45.2, 45.2, 45.3).
Flujo de señal hidráulica (presión piloto) Cuando las válvulas solenoides proporcionales y direccionales están energizadas, el aceite de presión piloto fluye a los puertos de presión piloto de los bloques de control principales.
Flujo de aceite hidráulico Ahora el aceite de las bombas principales fluye a través de los bloques de control principales (I a III) y llega a través del múltiple de distribución a los cilindros hidráulicos del lado del pistón. El pistón se extiende y la pluma sube.
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
8.1 4
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
Hidráulica de los Cilindros del Acoplamiento Acoplamiento
Sección 8.1 Página 4
8.1.2 Diagrama de flujos eléctrico / hidráulico “ Bajar pluma ” FSA, Flotación automática off Texto de la ilustración (Z 22530): (E19) Palanca de control (Palanca universal) (D32) Relevador temporizado – Control piloto: Monitoreo en neutro (+Y) Dirección (eje) de la palanca universal (+10V) Voltaje de señal (Máximo) (gn) Código de colores del cable de voltaje de señal ( Palanca universal) (X2...) Regleta de terminales numerada (E49) Módulo de tiempo en rampa (A10) Módulo amplificador – Pluma (A10A) Módulo amplificador – Pluma (A10B) Módulo amplificador – Pluma (K76A) Relevador – Control piloto: Contactos 6 / 10: abierto mientras se extiende la palanca. (K79) Relevador – Control piloto: Contactos 6 / 10: abierto mientras se llena el cucharón. (K80) Relevador – Control piloto: Contactos 8 / 12: cerrado mientras sube la pluma. (K160) Relevador – Control piloto: Contactos 2 / 10 cerrados y 5 / 9 abiertos cuando la función de flotación automática está en “on”. (K207C) Relevador – control piloto: Contactos 5 / 9: cerrado mientras calienta el aceite hidráulico (S205). (45.1 – 45.3) Válvulas de control remoto (Y23, Y26, Y29) Válvulas solenoides proporcionales (Y23b, Y26b, Y29b) Válvulas solenoides direccionales (I – III) Bloques de control principales I – IV Flujo de señal eléctrica (EURO control) Si el interruptor de flotación automática que se encuentra en la palanca derecha E19 todavía está activado, energizará el relevador K160. El voltaje de señal de la palanca universal (E19) llega a través del módulo de tiempo en rampa (E49) solamente al terminal 5 de los módulos amplificadores (A10a y A10b) y luego a las válvulas solenoides proporcionales y direccionales de los bloques de control remoto (45.2, (45.2, 45.3).
Flujo de señal hidráulica (presión piloto) Cuando las válvulas solenoides proporcionales y direccionales tienen energía, el aceite de presión piloto fluye a los puertos de presión piloto de los respectivos bloques de control principales.
Flujo de aceite hidráulico Solamente el aceite de las bombas principales 3 y 4 fluye a través del bloque principal de control (II) y llega a través del múltiple de distribución pistón del lado de la biela de los cilindros hidráulicos de la pluma. En el bloque de válvulas principal III no habrá presión de flujo de aceite para descenso de la pluma si alguna de las diferentes válvulas de bobina tiene el puerto de salida cerrado.
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
8.1 5
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
Hidráulica de los Cilindros del Acoplamiento Acoplamiento
Sección 8.1 Página 5
8.1.2 Diagrama de flujos eléctrico / hidráulico “ Bajar pluma ” FSA, Flotación automática on Texto de la ilustración (Z 22531): (E19)
Palanca de control (Palanca universal)
(D32)
Relevador temporizado – Control piloto: Monitoreo en neutro
(+Y)
Dirección (eje) de la palanca universal
(+10V)
Voltaje de señal (Máximo)
(gn)
Código de colores de cable de voltaje de señal ( Palanca universal)
(X2...)
Regleta de terminales numerada
(E49)
Módulo de tiempo en rampa
(A10)
Módulo amplificador – Pluma
(A10A)
Módulo amplificador – Pluma
(A10B)
Módulo amplificador – Pluma
(K76A)
Relevador – Control piloto: Contactos 6 / 10: abierto mientras se extiende la palanca.
(K79)
Relevador – Control piloto: Contactos 6 / 10: abierto mientras se llena el cucharón.
(K80)
Relevador – Control piloto: Contactos 8 / 12: cerrado mientras sube la pluma.
(K160)
Relevador – Control piloto: Contactos 2 / 10 cerrado y 5 / 9 abiertos cuando la función de flotación automática está en “on”.
(K207C)
Relevador – Control piloto: Contactos 5 / 9: cerrado mientras calienta el aceite hidráulico (S205).
(45.1 – 45.3)
Válvulas de control remoto
(Y23, Y26, Y29)
Válvulas solenoides proporcionales
(Y23b, Y26b, Y29b)
Válvulas solenoides direccionales
(I – III)
Bloques de control principales I – III
Flujo de señal eléctrica (EURO control) Si el interruptor de flotación automática que se encuentra en la palanca derecha E19 se desactiva, el relevador K160 queda sin energía. El voltaje de señal de la palanca universal (E19) llega a través del módulo de tiempo en rampa (E49) solamente al terminal 5 de los módulos amplificadores (A10 y A10b) y luego a las válvulas solenoides proporcionales y direccionales de los bloques de control remoto (45.1 y 45.3). Flujo de señal hidráulica (presión piloto) Cuando las válvulas solenoides proporcionales y direccionales tienen energía, el aceite de presión piloto fluye a los puertos de presión piloto de los respectivos bloques de control. Flujo de aceite hidráulico El flujo de aceite de la bomba regresa por la línea de retorno. Ambas líneas de presión en el bloque de válvulas I sección 3 (A3 y B3) están conectadas a la misma misma línea de retorno que va con contrapresión. La válvula de bobinas 2 del bloque de válvulas principal III conecta únicamente el puerto B2 a la línea de retorno. La línea de retorno, el lado del pistón y el lado de la biela del pistón de los cilindros de la pluma ahora están interconectados. La pluma puede subir y bajar por fuerzas externas.
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
8.1 6
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
Hidráulica de los Cilindros del Acoplamiento Acoplamiento
Sección 8.1 Página 6
8.1.2 Diagrama de flujos eléctrico / hidráulico “ Bajar pluma ” BHA* BHA* Texto de la ilustración (Z 22473): (E19) Palanca de control (Palanca universal) (D32) Relevador temporizado – Control piloto: Monitoreo en neutro (+Y) Dirección (eje) de la palanca universal (+10V) Voltaje de señal (Máxima) (gn) Código de colores del cable de voltaje de señal (palanca universal) (X2...) Regleta de terminales numerada (E49) Módulo de tiempo en rampa (A10) Módulo amplificador – Pluma (A10a) Módulo amplificador – Pluma (A10b) Módulo amplificador – Pluma (45.1 – 45.3) Válvulas de control remoto (Y23, 25 + Y29) Válvulas solenoides proporcionales (Y23a, Y25a, Y29a) Válvulas solenoides direccionales (175, 15, 176) Bloques de control principales I – IV *Retroexcavadora Flujo de señal eléctrica (EURO control) El voltaje de señal de la palanca universal (E19) llega a través del módulo de tiempo en rampa (E49) al terminal 5 de los módulos amplificadores (A10, A10a y A10b) y luego a las válvulas solenoides proporcionales y direccionales de los bloques de control remoto (45.1 – 45.3). 45.3).
Flujo de señal hidráulica (presión piloto) Cuando las válvulas solenoides proporcionales y direccionales están energizadas, el aceite de presión piloto fluye a los puertos de presión piloto de los bloques de control principales.
Flujo de aceite hidráulico Ahora el aceite de las bombas principales fluye a través de los bloques de control principales (I a III) y llega a través del múltiple de distribución al lado de la biela del pistón de los cilindros hidráulicos. El pistón se retrae y la pluma baja.
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
8.1 7
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
Hidráulica de los Cilindros del Acoplamiento Acoplamiento
Sección 8.1 Página 7
8.1.3 Diagrama de flujos eléctrico / hidráulico “ Extender palanca ” FSA* Texto de la ilustración (Z 22532): (E20) Palanca de control (Palanca universal) (D32) Relevador temporizado – Control piloto: Monitoreo en neutro (YC) Dirección (eje) de la palanca universal (+10V) Voltaje de señal (Máximo) (gn) Código de colores del cable de voltaje de señal (palanca universal) (X2...) Regleta de terminales numerada (E48) Módulo de tiempo en rampa (A8) Módulo amplificador – Palanca (A8a) Módulo amplificador – Palanca (A8b) Módulo amplificador – Palanca (K76A) Relevador – Control piloto: Contactos 7 / 11 y 8 / 12 cerrados mientras se extiende la palanca. (K80) Relevador – Control piloto: Contactos 1 / 9: abierto mientras se llena el cucharón. (K170) Relevador – Control piloto: Contactos 5 / 9 cerrados y 7 / 11 abiertos cuando la función de flotación está activada. (45.1, 45.2, 45.3) Válvulas de control remoto (Y21, Y27, Y31) Válvulas solenoides proporcionales (Y21a, Y27a, Y31a) Válvulas solenoides direccionales (I, II + III) Bloques de control principales I – III *Pala frontal
Flujo de señal eléctrica (EURO control) El voltaje de señal de la palanca universal (E20) llega a través del módulo de tiempo en rampa (E48) al terminal 5 de los módulos amplificadores (A8, A8a y A8b) y luego a las válvulas solenoides proporcionales y direccionales de los bloques de control remoto (45.1, 45.2 y 45.3).
Flujo de señal hidráulica (presión piloto) Cuando las válvulas solenoides proporcionales y direccionales están energizadas, el aceite de presión piloto fluye a los puertos de presión piloto de los bloques de control principales.
Flujo de aceite hidráulico Ahora el aceite de las bombas principales fluye a través de los bloques de control principales (I, II, III) y llega a través tra vés del múltiple de distribución a los cilindros hidráulicos.
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
8.1 8
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
Hidráulica de los Cilindros del Acoplamiento Acoplamiento
Sección 8.1 Página 8
8.1.3 Diagrama de flujos eléctrico / hidráulico “ Extender Extender palanca ” BHA Texto de la ilustración (Z 22474): (E20) Palanca de control (Palanca universal) (D32) Relevador temporizado – Control piloto: Monitoreo en neutro (Y+) Dirección (eje) de la palanca universal (+10V) Voltaje de señal (Máximo) (gn) Código de colores del cable de voltaje de señal (palanca universal) (X2...) Regleta de terminales numerada (E48) Módulo de tiempo en rampa (A8) Módulo amplificador – Palanca (A8a) Módulo amplificador – Palanca (A8b) Módulo amplificador – Palanca (45.1-45.3) Válvulas de control remoto (Y21, Y27, Y31) Válvulas solenoides proporcionales (Y21a, Y27a, Y27b) Válvulas solenoides direccionales (I, II, III) Bloques de control principales I, II III Flujo de señal eléctrica (EURO control) El voltaje de señal de la palanca universal (E20) llega a través del módulo de tiempo en rampa (E48) al terminal 5 de los módulos amplificadores (A8, A8a y A8b) y luego a las válvulas solenoides proporcionales y direccionales de los bloques de control remoto (45.1, 45.2 y 45.3).
Flujo de señal hidráulica (presión piloto) Cuando las válvulas solenoides proporcionales y direccionales están energizadas, el aceite de presión piloto fluye a los puertos de presión piloto de los bloques de control principales.
Flujo de aceite hidráulico Ahora el aceite de las bombas principales fluye a través de los bloques de control principales (I, II, III) y llega a través tra vés del múltiple de distribución a los cilindros hidráulicos.
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
8.1 9
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
Hidráulica de los Cilindros del Acoplamiento Acoplamiento
Sección 8.1 Página 9
8.1.4 Diagrama de flujos eléctrico/hidráulico “Retraer palanca” FSA-Flotación automática “off” Texto de la ilustración (Z 22534): (E20) (D32) (YD) (-10V) (gn) (X2...) (E48) (A8) (A8a) (A8b) (K76A) (K80) (K170)
(K207C)
(45.1, 45.2, 45.3) (Y23, Y26, Y29) (Y23b, Y26b, Y29b) (I + III)
Palanca de control (Palanca universal) Relevador temporizado – Control piloto: Monitoreo en neutro Dirección (eje) de la palanca universal Voltaje de señal (Máximo) Código de colores del cable de voltaje de señal (Palanca universal) Regleta de terminales numerada Módulo de tiempo en rampa Módulo amplificador – Palanca Módulo amplificador – Palanca Módulo amplificador – Palanca Relevador – Control piloto: Contactos 7 /11 y 8 / 12 abierto mientras se retrae la palanca. Relevador – Control piloto: Contactos 1 / 9; solo abierto mientras se mueve el cucharón Relevador – Control piloto: Contactos 1 / 9 cerrado y 3 / 11 abiertos cuando la función de flotación automática está en “off”. Relevador – Control piloto: Contactos 5 / 9: cerrado mientras se calienta el aceite hidráulico (S205). Válvulas de control remoto Válvulas solenoides proporcionales Válvulas solenoides direccionales Bloques de control principales I + III
Flujo de señal eléctrica (EURO control). El voltaje de señal de la palanca universal (E20) llega a través del módulo de tiempo en rampa (E48) al terminal 5 de los módulos amplificadores (A8, A8a) y luego a las válvulas solenoides proporcionales y direccionales de los bloques de control remoto (45.1 y 45.2).
Flujo de señal hidráulica (presión piloto) Cuando las válvulas solenoides proporcionales y direccionales están energizadas, el aceite de presión piloto fluye a los puertos de presión piloto de los bloques de control (I y II ).
Flujo de aceite hidráulico Solo el aceite de las bombas principales 3 y 4 fluye a través del bloque de control principal (II) y llega a través del múltiple distribuidor al lado del pistón de los cilindros hidráulicos de la palanca. En el bloque de válvulas principal I no habrá presión de flujo de aceite para retraer la palanca si alguna alguna de las diferentes válvulas válvulas de bobina tiene el puerto de salida cerrado.
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
8.1 10
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
Hidráulica de los Cilindros del Acoplamiento Acoplamiento
Sección 8.1 Página 10
8.1.3 Diagrama de flujos eléctrico / hidráulico “ Retraer palanca ” FSA, Flotación automática activa Texto de la ilustración (Z 22535): (E20) Palanca de control (Palanca universal) (D32) Relevador temporizado – Control piloto: Monitoreo en neutro (-Y) Dirección (eje) de la palanca universal (-10V) Voltaje de señal (Máximo) (gn) Código de colores del cable de voltaje de señal (palanca universal) (X2...) Regleta de terminales numerada (E48) Módulo de tiempo en rampa (A8) Módulo amplificador – Palanca (A8a) Módulo amplificador – Palanca (A8b) Módulo amplificador – Palanca (45.1-45.3) Válvulas de control remoto (Y21, Y27, Y31) Válvulas solenoides proporcionales (Y21a, Y27a, Y27b) Válvulas solenoides direccionales (I, II, III)
Bloques de control principales I, II III
Flujo de señal eléctrica (EURO control) Si el interruptor de flotación automática que se encuentra en la palanca izquierda E20 se desactiva, el relevador K170 queda sin energía. El voltaje de señal de la palanca universal (E20) llega a través del módulo de tiempo en rampa (E48) solamente al terminal 5 de los módulos amplificadores (A8, A8a y A8b) y luego a las válvulas solenoides proporcionales y direccionales de los bloques de control remoto (45.1 y 45.3). El módulo amplificador A8a está desactivado y K80 está abierto si la función de llenado del cucharón está activada.
Flujo de señal hidráulica (presión piloto) Cuando las válvulas solenoides proporcionales y direccionales tienen energía, el aceite de presión piloto fluye a los puertos de presión piloto de los respectivos bloques de control principales.
Flujo hidráulico Ambas líneas de presión del bloque de válvulas III sección 4 (A4 y B4) están conectadas a la misma línea de retorno que va con contrapresión. La válvula de bobinas 4 del bloque de válvulas principal I conecta únicamente únicamente el puerto B2 a la línea de retorno. La línea de retorno, el lado del pistón y el lado de la biela del pistón de los cilindros de la palanca ahora están interconectados. La palanca se puede mover hacia adelante y hacia atrás por fuerza externa. Si solamente la función de retracción de la palanca está activa, la sección 4 del bloque de válvulas principales II abre los puertos adicionales A4 y B4 para aumentar al máximo el flujo de aceite para máxima velocidad de la palanca.
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
8.1 11
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
Hidráulica de los Cilindros del Acoplamiento Acoplamiento
Sección 8.1 Página 11
8.1.4 Diagrama de flujos eléctrico / hidráulico “ Retraer Retraer palanca ” BHA Texto de la ilustración (Z 22475): (E20) Palanca de control (Palanca universal) (D32) Relevador temporizado – Control piloto: Monitoreo en neutro (Y-) Dirección (eje) de la palanca universal (-10V) Voltaje de señal (Máximo) (gn) Código de colores del cable de voltaje de señal (palanca universal) (X2...) Regleta de terminales numerada (E48) Módulo de tiempo en rampa (A8) Módulo amplificador – Palanca (A8a) Módulo amplificador – Palanca (A8b) Módulo amplificador – Palanca (45.1-45.3) Válvulas de control remoto (Y21, Y27, Y31) Válvulas solenoides proporcionales (Y21b, Y27b, Y31a) Válvulas solenoides direccionales (I, II, III) Bloques de control principales I, II, III
Flujo de señal eléctrica (EURO control) El voltaje de señal de la palanca universal (E20) llega a través del módulo de tiempo en rampa (E48) al terminal 5 de los módulos amplificadores (A8, A8a y A8b) y luego a las válvulas solenoides proporcionales y direccionales de los bloques de control remoto
(45.1, 45.2 y 45.3). Flujo de señal hidráulica (presión piloto) Cuando las válvulas solenoides proporcionales y direccionales están energizadas, el aceite de presión piloto fluye a los puertos de presión piloto de los bloques de control principales.
Flujo de aceite hidráulico Ahora el aceite de las bombas principales fluye a través de los bloques de control principales (I, II, III) y llega a través del múltiple de distribución a los cilindros hidráulicos.
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
8.1 12
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
Hidráulica de los Cilindros del Acoplamiento Acoplamiento
Sección 8.1 Página 12
8.1.5 Diagrama de flujos eléctrico / hidráulico “ Llenar cucharón ” FSA Texto de la ilustración (Z 22536): (E19) Palanca de control (Palanca universal) (D32) Relevador temporizado – Control piloto: Monitoreo en neutro (-X) Dirección (eje) de la palanca universal (-10V) Voltaje de señal (Máximo) (ws / gn) Código de colores del cable de voltaje de señal (Palanca universal) (X2...) Regleta de terminales numerada (A9) Módulo amplificador – Cucharón (A9a) Módulo amplificador – Cucharón (A9b) Módulo amplificador – Cucharón (K50) Relevador – Control piloto: corte de energía del cucharón Contactos 6 / 10: cerrados sólo si el aceite hidráulico está trabajando a temperatura normal. (K78) Relevador – Control piloto: Contactos 1 / 9: cerrados solo mientras se desocupa el cucharón. (K79) Relevador – Control piloto: Contactos 1 / 9: abiertos solo mientras se levanta la pluma. (45., 45.2, 45.3) Válvulas de control remoto (Y22, Y24, Y30) Válvulas solenoides proporcionales (Y22A, Y24A, Y24A, Y30A) Válvulas solenoides direccionales (I – III) Bloques de control principales I – III Flujo de señal eléctrica (EURO control) El voltaje de señal de la palanca universal (E19) llega a través de los contactos del relevador K50 al terminal 5 de los módulos amplificadores amplificadores (A9, A9a, A9b) y luego a las válvulas solenoides proporcionales y direccionales de los bloques de control remoto (45.1, 45.2, 45.3).
Flujo de señal hidráulica (presión piloto) Cuando las solenoides proporcionales y direccionales están energizadas, el aceite de presión piloto fluye a los puertos de presión piloto de los bloques de control principales.
Flujo de aceite hidráulico Ahora el aceite de las bombas principales fluye a través de los bloques de control principales (I a III) y llega por múltiple de distribución a los cili ndros hidráulicos.
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
8.1 13
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
Hidráulica de los Cilindros del Acoplamiento Acoplamiento
Sección 8.1 Página 13
8.1.5 Diagrama de flujos eléctrico / hidráulico “ Llenar cucharón cucharón ” BHA Texto de la ilustración (Z 22476): (E19) Palanca de control (Palanca universal) (D32) Relevador temporizado – Control piloto: Monitoreo en neutro (XB) Dirección (eje) de la palanca universal (-10V) Voltaje de señal (Máximo) (ws / gn) Código de colores del cable de voltaje de señal (Palanca universal) (X2...) Regleta de terminales numerada (K50) Relevador – Control piloto: corte de energía del cucharón Contactos 6 / 10: cerrado sólo si el aceite hidráulico está recalentado. (A9) Módulo amplificador – Cucharón (A9a) Módulo amplificador – Cucharón (A9b) Módulo amplificador – Cucharón (45.1-45.3) Válvulas de control remoto (Y22, Y24, Y30) Válvulas solenoides proporcionales (Y22a, Y24a, Y30a) Válvulas solenoides direccionales (I, II, III) Bloques de control principales I, II, III Flujo de señal eléctrica (EURO control) El voltaje de señal de la palanca universal (E19) llega a través de los contactos del relevador al terminal 5 de los módulos amplificadores (A9, A9a, A9b) y luego a las válvulas solenoides proporcionales y direccionales de los bloques de control remoto (45.,45.2 y 45.3).
Flujo de señal hidráulica (presión piloto) Cuando las válvulas solenoides proporcionales y direccionales están energizadas, el aceite de presión piloto fluye a los puertos de presión piloto de los bloques de control principales.
Flujo de aceite hidráulico Ahora el aceite de las bombas principales fluye a través de los bloques de control principales (I, II, III) ) y llega a través tra vés del múltiple de distribución a los cilindros hidráulicos.
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
8.1 14
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
Hidráulica de los Cilindros del Acoplamiento Acoplamiento
Sección 8.1 Página 14
8.1.6 Diagrama de flujos eléctrico / hidráulico “vaciar cucharón” FSA Texto de la ilustración (Z 22537): (E19) (D32) (+X) (+10V) (ws / gn) (X2...) (A9) (A9a) (A9b) (K50)
(K78) (K79) (K205)
(45., 45.2, 45.3) (Y22, Y24, Y30) (Y22A, Y24A, Y30A) (I – III)
Palanca de control (Palanca universal) Relevador temporizado – Control piloto: Monitoreo en neutro Dirección (eje) de la palanca universal Voltaje de señal (Máximo) Código de colores del cable de voltaje de señal (Palanca universal) Regleta de terminales numerada Módulo amplificador – Cucharón Módulo amplificador – Cucharón Módulo amplificador – Cucharón Relevador – Control piloto: corte de energía del cucharón Contactos 6 / 10: cerrado solo si el aceite hidráulico opera a temperatura normal. Relevador – Control piloto: Contactos 1 / 9: Abierto solo cuando se desocupa el cucharón. Relevador – Control piloto: Contactos 1 / 9: abierto solo mientras se sube la pluma. Relevador – Control piloto: Contactos 1 / 3 abierto solo si S205 está activo (calentamiento del aceite hidráulico) Válvulas de control remoto Válvulas solenoides proporcionales Válvulas solenoides direccionales Bloques de control principales I – III
Flujo de señal eléctrica (EURO control) El voltaje de señal de la palanca universal (E19) llega a través de los contactos de relevador K50 al terminal 19 de los módulos del ELB. El voltaje de señal llega desde los módulos del ELB al terminal 5 de los módulos amplificadores (A9, A9a, A9b) y luego a las válvulas solenoides proporcional y direccional de los bloques de control remoto (45.1, 45.2, 45.3). Solo mientras se desocupa el cucharón estando la pluma arriba K78 y K79 abren los contactos 1 / 9 y desactivan el módulo amplificador A9 (prioridad a la pluma).
Flujo de señal hidráulica (presión piloto) Cuando las válvulas solenoides proporcionales y direccionales están energizadas, el aceite de presión piloto fluye a los puertos de presión piloto de los bloques de control principales.
Flujo de aceite hidráulico Ahora el aceite de las bombas principales fluye a través de los bloques de control principales (I a III) y llega a través del múltiple de distribución a los cilindros hidráulicos. No hay flujo de aceite a través del bloque de control principal I hacia el cilindro del cucharón si las funciones “vaciado del cucharón” y “pluma arriba” están activas.
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
8.1 15
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
Hidráulica de los Cilindros del Acoplamiento Acoplamiento
Sección 8.1 Página 15
8.1.6 Diagrama de flujos eléctrico / hidráulico “vaciado del cucharón ” BHA Texto de la ilustración (Z 22477): (E19) Palanca de control (Palanca universal) (D32) Relevador temporizado – Control piloto: Monitoreo en neutro (+X) Dirección (eje) de la palanca universal (+10V) Voltaje de señal (Máximo) (ws / gn) Código de colores del cable de voltaje de señal ( Palanca universal) (X2...) Regleta de terminales numerada (A9) Módulo amplificador – Cucharón (A9a) Módulo amplificador – Cucharón (A9b) Módulo amplificador – Cucharón (K50) Relevador – Control piloto: corte de energía del cucharón Contactos 6 / 10: cerrados sólo si el aceite hidráulico está recalentado. (14.1 + 14.3) Válvulas de control remoto (15) Válvulas de control remoto (Y64) Válvula solenoide proporcional (Y71 + Y75) Válvulas solenoides proporcionales (Y23 + Y45) Válvulas solenoides direccionales (Y37) Válvula solenoide direccional (II, III + IV) Bloques de control principales II, III + IV (42) Múltiple de distribución Flujo de señal eléctrica (EURO control) El voltaje de señal de la palanca universal (E19) llega a través de los contactos del relevador K50 al terminal 5 de los módulos amplificadores amplificadores (A9, A9a, A9b) y luego a las válvulas solenoides proporcionales y direccionales de los bloques de control remoto (45.1, 45,2 y 45.3).
Flujo de señal hidráulica (presión piloto) Cuando las válvulas solenoides proporcionales y direccionales están energizadas, el aceite de presión piloto fluye a los puertos de presión piloto de los bloques de control principales.
Flujo de aceite hidráulico Ahora el aceite de las bombas principales fluye a través de los bloques de control principales (II, III y IV) y llega a través del múltiple de dis tribución (42) a los cilindros hidráulicos.
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
8.1 17
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
Hidráulica de los Cilindros del Acoplamiento Acoplamiento
Sección 8.1 Página 17
8.1.8 Diagrama de flujos eléctrico / hidráulico “ Abrir mordaza del cucharón ” FSA Texto de la ilustración (Z 21970): (E24) Control pedal (D32) Relevador temporizado – Control piloto: Monitoreo en neutro (-10V) Voltaje de señal (Máximo) (rs) Código de colores del cable de voltaje de señal (Palanca universal) (X2...) Regleta de terminales numerada (A11) Módulo amplificador – Mordaza del cucharón (K76) Relevador – Control piloto: Contactos 7 / 11: cerrados sólo con la oruga izquierda en marcha. (15) Válvulas de control remoto (Y72) Válvula solenoide proporcional (Y39) Válvula solenoide direccional (II) Bloque de control principal II (42) Múltiple de distribución Flujo de señal eléctrica (EURO control) El voltaje de señal del pedal de control (E24) llega a través del contacto del relevador al terminal 5 del módulo módulo amplificador (A11) y luego a las válvulas solenoides proporcional y direccional del bloque de control remoto (15).
Flujo de señal hidráulica (presión piloto) Cuando las válvulas solenoides proporcional y direccional están energizadas, el aceite de presión piloto fluye a los puertos de presión piloto del bloque de control principal.
Flujo de aceite hidráulico Ahora el aceite de las bombas principales fluye a través del bloque de control principal (II) y llega a través del múltiple de distri bución (42) a los cilindros hidráulicos.
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
8.1 18
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
Hidráulica de los Cilindros del Acoplamiento Acoplamiento
Sección 8.1 Página 18
8.1.9 Diagrama de flujos eléctrico / hidráulico “ Cerrar mordaza del cucharón ” FSA Texto de la ilustración (Z 21971): (E23) Control pedal (D32) Relevador temporizado – Control piloto: Monitoreo en neutro (+10V) Voltaje de señal (Máximo) (rs) Código de colores del cable de voltaje de señal (Palanca universal) (X2...) Regleta de terminales numerada (A11) Módulo amplificador – Mordaza del cucharón (K76) Relevador – Control piloto: Contactos 7 / 11: cerrados sólo con la oruga izquierda en marcha. (15) Válvulas de control remoto (Y72) Válvula solenoide proporcional (Y38) Válvula solenoide direccional (II) Bloque de control principal II (42) Múltiple de distribución Flujo de señal eléctrica (EURO control) El voltaje de señal del pedal de control (E23) llega a través del contacto del relevador al terminal 5 de los módulos módulos amplificadores (A11) y luego a las válvulas solenoides proporcional y direccional del bloque de control remoto (15).
Flujo de señal hidráulica (presión piloto) Cuando las válvulas solenoides proporcional y direccional están energizadas, el aceite de presión piloto fluye a los puertos de presión piloto del bloque de control principal.
Flujo de aceite hidráulico Ahora el aceite de las bombas fluye a través del bloque de control principal (II) y llega a través del múltiple de distribución (42) a los cilindros hidráulicos.
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
8.1 19
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
Hidráulica de los Cilindros del Acoplamiento Acoplamiento
8.1.10
Sección 8.1 Página 19
Revisiones y ajustes de las válvulas de alivio principales (MRV), Ilustración (Z 22481): Hay cuatro válvulas de alivio principales (válvulas primarias), una en cada bloque de control principal, para limitar la presión máxima en la línea de suministro de la bomba (presión de operación). Punto de revisión
Circuito de bomba I
MRV del bloque de control I
Circuito de bomba II
II
M12
Circuito de bomba III Circuito de bomba IV
III IV
M11 M13
Funciones FSA
M14
Giro Pluma
Mordaza cucharón Giro Pluma Cucharón
Llenar cucharón Subida pluma Llenar cucharón Extender palanca Cucharón palanca
Palanca Marcha Pluma Marcha
Se puede revisar o ajustar cada circuito de bomba individualmente seleccionando una función del circuito de bomba pertinente.
Revisión: 1.
Conecte el manómetro al punto de revisión M11 - M14 .
2.
Encienda ambos motores y hágalos girar a máxima velocidad en reposo.
3.
Para probar la válvula, extienda o retraiga el cilindro a la posición “stop”
4.
hasta que el sistema hidráulico se detenga. Lea la presión. Requerida: 310 + 5 bar
Si la presión no es la correcta, realice una medición comparativa con otra función, con el fin de evitar errores de medición causados por una mala graduación de las SRVs o por otros defectos en el sistema .
•
Cuando se utiliza solamente la función “Pluma arriba” como se indica en la tabla (sombreado en gris), todas las MRVs se pueden pueden ajustar porque porque los cuatro circuitos de bomba están involucrados .
Ajuste: 1.
Retire la tapa protectora (a).
2.
Afloje la tuerca de seguridad (b).
3.
Gire el tornillo de ajuste (c) - en el sentido del reloj para incrementar la presión, en sentido contrario para reducir la presión.
4.
18.09.06
Apriete la tuerca de seguridad (b) e instale la tapa (a) . •
Es importante que los cuerpos de válvula de las MRV y de las SRV estén bien apretados (a 300 Nm). De otra forma, el sellado interno no es el apropiado, lo cual causa ruidos de flujo y ajustes incorrectos .
PC5500 File 8-1.doc
8.1 20
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
Hidráulica de los Cilindros del Acoplamiento Acoplamiento
8.1.10
Sección 8.1 Página 20
Revisiones y ajustes de las válvulas de alivio principales (MRV), Ilustración (Z 22481): Hay cuatro válvulas de alivio principales (válvulas primarias), una en cada bloque de control principal, para limitar la presión máxima en la línea de suministro de la bomba (presión de operación). MRV del bloque de control I II III IV
Circuito de bomba I Circuito de bomba II Circuito de bomba III Circuito de bomba IV
Punto de revisión
M12.1 M12.3 M12.4 M12.2
Funciones BHA
Marcha Palanca Cucharón Pluma Cucharón Pluma Pluma Palanca Marcha Pluma Cucharón Palanca Giro, (si no está activo el circuito de giroII) giro II)
Se puede revisar o ajustar cada circuito de bomba individualmente seleccionando una función del circuito de bomba pertinente.
Revisión: 1.
Conecte el manómetro al punto de revisión M12.1 – M12.4.
2.
Encienda ambos motores y hágalos girar a máxima velocidad en reposo .
3.
Extienda o retraiga el cilindro a la posición “stop” hasta que el sistema hidráulico se detenga. Lea la presión. Requerida: 310 + 5 bar
4.
Si la presión no es la correcta, realice una medición comparativa con otra función, con el fin de evitar errores de medición causados por una mala graduación de las SRVs o por otros defectos en el sistema .
•
Cuando se utiliza solamente la función “palanca adentro o afuera” como se indica en la tabla (sombreado en gris), gris), todas las MRVs se pueden pueden ajustar porque los cuatro circuitos de bomba están involucrados.
Ajuste: 1.
Retire la tapa protectora (a).
2.
Afloje la tuerca de seguridad (b).
3.
Gire el tornillo de ajuste (c) - en el sentido del reloj para incrementar la presión, en sentido contrario para reducir la presión.
5.
18.09.06
Apriete la tuerca de seguridad (b) e instale la tapa (a) . •
Es importante que los cuerpos de válvula de las MRV y de las SRV estén bien apretados (a 300 Nm). De otra forma, el sellado interno no es el apropiado, lo cual causa ruidos de flujo y ajustes incorrectos .
PC5500 File 8-1.doc
8.1 21
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
Hidráulica de los Cilindros del Acoplamiento Acoplamiento
8.1.11
Sección 8.1 Página 21
Revisiones y ajustes de las válvulas de alivio de la línea de servicio (SRV), Ilustración (Z 22482): Cilindro de la pluma “lado del pistón” FSA + BHA Hay tres válvulas de alivio en la línea de servicio (válvulas secundarias) instaladas en el múltiple de distribución, para limitar al máximo los picos de presión en la línea de servicio. Puesto que la presión de apertura de las SRVs es más alta que la presión predeterminada de las MRVs, es necesario aumentar la presión principal de alivio para efectos de prueba y ajuste.
Válvula
Punto revisión presión
Ubicación
SRV 141.1
M23
Múltiple Sección B
SRV 141.2
M29.1
Múltiple Sección N
SRV 141.3
M29.2
Múltiple Sección N
MRV circuito I
M12.1 (Filtro alta presión)
Filtro doble de alta presión (derecha)
MRV circuito II
M12.3 (Filtro alta presión)
Filtro sencillo de alta presión, bloque de control II
MRV circuito III M12.4 (Filtro alta presión)
Filtro doble de alta presión (izq.)
MRV circuito IV M12.2 (Filtro alta presión)
Filtro sencillo de alta presión, bloque de control IV
1. Conecte manómetros en todos los puntos de revisión indicados en el cuadro (mín. 400 bar). 2. Encienda ambos motores y hágalos girar a máxima velocidad en reposo. 3. Extienda el cilindro de la pluma a la posición “stop” hasta que el sistema hidráulico se detenga.
4. Aumente lentamente la presión de la línea de suministro de la bomba girando el tornillo de ajuste (3) de las MRVs de los bloques de control I, II, III y IV mientras observa observa la presión en los manómetros. Deténgase tan pronto la presión deje deje de subir. Los manómetros deben permanecer en 350 bar
+ 5 bar
.
•
Puesto que el lado del pistón de los cilindros de la pluma está protegido por varias SRVs, los manómetros indican la presión de la válvula que tiene la regulación más baja. Incluso cuando los manómetros indican la presión requerida, es posible que una o más válvulas tengan una graduación más alta.
•
Para asegurar que sólo las SRVs se abran durante las revisiones y ajustes, es preciso aumentar más la graduación de las MRVs .
5. 6. 7.
Retire la tapa protectora (1) de la MRV. Afloje la tuerca de seguridad (2). De al tornillo de ajuste (3) de las MRVs otro ½ giro. giro. Los manómetros permanecerán en el valor indicado en el ítem #4 (350 (350 bar + 5 bar ).
8.
Apriete la tuerca de seguridad (2) e instale la tapa (1 ).
continúa
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
8.1 22
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
Hidráulica de los Cilindros del Acoplamiento Acoplamiento
Sección 8.1 Página 22
Continuación: 8.1.10
Revisiones y ajustes de las válvulas de alivio de la línea de servicio (SRV), Ilustración (Z 22482a): Cilindro de la pluma “lado del pistón” FSA +BHA 9.
Ajuste las tres SRV a igual valor hasta que todos los manómetros indiquen una presión de 360 bar. Ajuste por pasos de ¼ de giro con el tornillo de ajuste (3) en la siguiente secuencia: 141.1
141.2
141.3
Retire la tapa protectora (1) de las SRVs. Afloje la tuerca de seguridad (2). Gire el tornillo de ajuste (3) - en el sentido del reloj para aumentar la presión, en sentido contrario para disminuir. Apriete la tuerca de seguridad (2) e instale la tapa (1). 10.
Reduzca la presión de la SRV- 141.1 a un valor inferior al requerido, y luego
auméntela hasta obtener la requerida (350 bar), mientras observa todos los manómetros.
•
Ahora todos los manómetros indicarán el mismo valor de 350 bar, pero sólo la SRV-143.1 tiene la regulación correcta.
11. Proceda con las demás válvulas de la misma manera en la siguiente secuencia: 141.2 141.3
ã
•
Una fuerte pulsación en las mangueras de la línea de retorno es indicadora de una desviación en la presión de apertura de las SRVs. Se debe evitar. Repita el procedimiento de ajuste hasta que el aceite regrese bien balanceado a través de las seis válvulas de alivio de la línea de presión. Vuelva a ajustar las MRVs en 310 bar + 5 bar después de terminar la revisión /
12.
ajuste de la siguiente forma: Retire la tapa protectora (1). Afloje la tuerca de seguridad (2). Gire el tornillo de ajuste (3) - en el sentido del reloj para aumentar la presión, en sentido contrario para reducirla. Apriete la tuerca de seguridad (2) e instale la tapa (1).
18.09.06
•
Es importante que los cuerpos de válvula de las MRV y de las SRV estén bien apretados (a 300 Nm). De otra forma, el sellado interno no es el apropiado, lo cual causa ruidos de flujo y ajustes incorrectos.
PC5500 File 8-1.doc
8.1 23
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
Sección 8.1 Página 23
Hidráulica de los Cilindros del Acoplamiento Acoplamiento
8.1.11
Revisiones y ajustes de las válvulas de alivio de la línea de servicio (SRV), Ilustración (Z 22483b): Cilindro de la pluma “Lado de la biela del pistón” FSA +BHA Se ha instalado una válvula de alivio de línea de servicio (válvula secundaria) en el bloque de control principal II para limitar la cantidad máxima máxima de picos de presión en la línea de servicio. Puesto que la presión de apertura de la SRV es más alta que la presión predeterminada de la MRV, es necesario aumentar la presión principal de alivio para efectos de prueba y ajuste.
Válvula
Punto de revisión presión
Ubicación
SRV 33.4 FSA
M12.3 (Filtro de alta presión)
Bloque de control control II, Sección A3 FSA
SRV 33.6 BHA MRV circuito II
Sección A2 BHA M12.3 (Filtro de alta presión)
Filtro sencillo de alta presión, bloque de control II
MRV circuito IV M12.2 (Filtro de alta presión)
Filtro sencillo de alta presión, bloque de control IV
1.
Conecte manómetros en todos los puntos de revisión indicados.
2.
Encienda ambos motores y hágalos girar a máxima velocidad en reposo.
3.
Presione el botón S95 del sistema de flotación ubicado en la palanca, active “función de la pluma” y retraiga el cilindro de la pluma a la posición “stop” hasta que el sistema hidráulico se detenga.
4.
Aumente lentamente la presión de la línea de suministro de la bomba girando el tornillo de ajuste (3) de la MRV en el bloque de control II mientras observa la presión en los manómetros. Deténgase tan pronto la presión deje de subir. Los manómetros deben permanecer en 350 bar + 5 bar. Si se requiere un ajuste:
5.
De otro ¼ de giro al tornillo de ajuste (3) de la MRV. Los manómetros permanecerán en el valor indicado en el ítem #4
6.
Apriete la tuerca de seguridad (2).
•
Para asegurar que sólo la SRV se abra durante las revisiones y ajustes, es preciso aumentar más la graduación de la MRV del bloque de control II.
continúa
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
8.1 24
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
Hidráulica de los Cilindros del Acoplamiento Acoplamiento
8.1.11
Sección 8.1 Página 24
Revisiones y ajustes de las válvulas de alivio de la línea de servicio (SRV), Ilustración (Z 22543b): Continuación: 7. Ajuste la SRV a un valor igual hasta que el manómetro indique una presión de 350 bar. 8. Apriete la tuerca de seguridad (2). 9. Vuelva a ajustar la MRV a 310 bar + 5 bar después de terminar la revisión / el ajuste. 10. Apriete la tuerca de seguridad (2). 11. Detenga el motor. 12. Instale todas las tapas protectoras (1).
18.09.06
•
Es importante que los cuerpos de válvula de la MRV y de la SRV estén bien apretados (a 300 Nm). De otra forma, el sellado interno no es el apropiado, lo cual causa ruidos de flujo y ajustes incorrectos.
PC5500 File 8-1.doc
8.1 25
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
Hidráulica de los Cilindros del Acoplamiento Acoplamiento
8.1.11
Sección 8.1 Página 25
Revisiones y ajustes de las válvulas de alivio de la línea de servicio (SRV), Ilustración (Z 22542): Cilindro de la palanca “lado del pistón” FSA Hay tres válvulas de alivio en la línea de servicio (válvulas secundarias) instaladas en el múltiple de distribución para limitar al máximo los picos de presión en la línea de servicio. Puesto que la presión de apertura de las SRVs es más alta que la presión predeterminada de las MRVs, es necesario aumentar la presión principal de alivio para efectos de prueba y ajuste. Válvula
Punto de revisión de presión
SRV 142.5 SRV 142.6
Ubicación Múltiple Sección F
M27.1
SRV 142.7
Múltiple Sección F Múltiple Sección J
MRV circuito I
M12.1 (Filtro de alta presión)
Filtro doble de alta presión (derecha)
MRV circuito II
M12.3 (Filtro de alta presión)
Filtro sencillo de alta presión, bloque de control II
MRV circuito III
M12.4 (Filtro de alta presión)
Filtro doble de alta presión (izquierda)
MRV circuito IV
M12.2 (Filtro de alta presión)
Filtro sencillo de alta presión, bloque de control IV
1. 2. 3.
Conecte manómetros en todos los puntos de revisión indicados en el cuadro . Encienda ambos motores y hágalos girar a máxima velocidad en reposo . Extienda el cilindro de la pluma a la posición “stop” hasta que el sistema hidráulico se detenga .
4.
Aumente lentamente la presión de la línea de suministro de la bomba girando el tornillo de ajuste (3) de la MRV de lo bloque bloque de control control IV mientras observa la presión en los manómetros. Deténgase tan pronto la presión deje de subir.
•
•
Los manómetros deben permanecer en 350 bar + 5 bar . Puesto que el lado del pistón de los cilindros de la pluma está protegido por varias SRVs, los manómetros indican la presión de la válvula que tiene la regulación más baja. Incluso cuando los manómetros indican la presión requerida, es posible que una o más válvulas tengan una graduación más alta.
Para asegurar que sólo las SRVs se abran durante las revisiones y ajustes, es preciso aumentar más la graduación de las MRVs .
5. 6. 7.
9.
Retire la tapa protectora (1) de la MRV. Afloje la tuerca de seguridad (2). De al tornillo de ajuste (3) de la MRV otro ½ giro. Los manómetros permanecerán en el valor indicado en el ítem #4 (350 (350 bar + 5 bar ). Apriete la tuerca de seguridad (2) e instale la tapa (1).
continúa
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
8.1 26
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
Hidráulica de los Cilindros del Acoplamiento Acoplamiento
Sección 8.1 Página 26
Continuación: 8.1.11
Revisiones y ajustes de las válvulas de alivio de la línea de servicio (SRV), Ilustración (Z 22542): Cilindro de la palanca “lado del pistón” FSA 9.
Ajuste las 3 SRVs a un valor igual hasta que el manómetro indique una presión de 360 bar. Ajuste por pasos dando un ¼ de giro al tornillo de ajuste (3) en la siguiente secuencia: 142.5
142.6
142.7
Retire la tapa protectora (1) de las SRVs. Afloje la tuerca de seguridad (2). Gire el tornillo de ajuste (3) - en el sentido del reloj para aumentar la presión, en sentido contrario para disminuir. Apriete la tuerca de seguridad (2) e instale la tapa (1). 10.
Reduzca la presión de la SRV142.5 a un valor inferior al requerido; luego auméntela hasta obtener la requerida (350 bar) mientras observa todos los manómetros.
•
Ahora todos los manómetros indicarán el mismo valor de 350 bar, pero sólo la SRV-65.2 SRV-65.2 (142.5?) (142.5?) tiene la regulación correcta.
11. Proceda con las demás válvulas de la misma manera en la siguiente secuencia 142.6 142.7
ã
•
Una fuerte pulsación en las mangueras de la línea de retorno es indicadora de una desviación en la presión de apertura de las SRVs. Se debe evitar. Repita el procedimiento de ajuste hasta que el aceite regrese bien balanceado a través de las 3 válvulas de alivio de la línea de presión.
12.
Vuelva a ajustar la MRV en 310 bar
+ 5 bar
(320 bar bloque IV) después de
terminar la revisión / ajuste de la siguiente forma: Retire la tapa protectora (1). Afloje la tuerca de seguridad (2). Gire el tornillo de ajuste (3) - en el sentido del reloj para aumentar la presión, en sentido contrario para disminuir. Apriete la tuerca de seguridad (2) e instale la tapa (1).
18.09.06
•
Es importante que los cuerpos de válvula de las MRV y de las SRV estén bien apretados (a 300 Nm). De otra forma, el sellado interno no es el apropiado, lo cual causa ruidos de flujo y ajustes incorrectos. PC5500 File 8-1.doc
8.1 27
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
Sección 8.1 Página 27
Hidráulica de los Cilindros del Acoplamiento Acoplamiento
8.1.11
Revisiones y ajustes de las válvulas de alivio de la línea de servicio (SRV),
Ilustración (Z 22484): Cilindro de la palanca “lado del pistón” BHA Se han instalado dos válvulas de alivio de línea de servicio (válvulas secundarias) en los bloques de control I y II para limitar al máximo los picos de presión en la línea de servicio. Puesto que la presión de apertura de las SRVs es más alta que la presión predeterminada de las MRVs, es necesario aumentar la presión principal principal de alivio para efectos de prueba y ajuste. Válvula
Punto revisión presión
Ubicación
SRV 33.1
M12.1 (Filtro de alta presión)
Bloque de control I Sección A2
SRV 33.5
M12.3 (Filtro de alta presión)
Bloque de control II, Sección A42
MRV circuito I
M12.1 (Filtro de alta presión)
Bloque de control I
MRV circuito II
M12.3 (Filtro de alta presión)
Bloque de control II
MRV circuito IV
M12.2 (Filtro de alta presión)
Bloque de control IV
1.
Conecte manómetros en todos los puntos de presión indicados.
2.
Encienda ambos motores y hágalos girar a máxima velocidad en reposo.
3.
Extienda el cilindro de la palanca a la posición “stop” (Retraer palanca) hasta que el sistema hidráulico se detenga.
4.
Aumente lentamente la presión en la línea de suministro de la bomba girando el tornillo de ajuste (3) de las MRVs en los bloques de control mientras observa los manómetros. Deténgase tan pronto la presión deje de subir. Los manómetros deben permanecer en 350 bar
•
+ 5 bar
.
Puesto que el lado del pistón de los cilindros de la palanca está protegido por varias SRVs, los manómetros indican la presión de la válvula que tiene la regulación más baja. Incluso cuando los manómetros indican la presión requerida, es posible que una o más válvulas tengan una graduación más alta. Para asegurar que sólo las SRVs se abran durante las revisiones y ajustes, es preciso aumentar más la graduación de las MRVs.
5.
Retire la tapa protectora (1) de las MRV.
6.
Afloje la tuerca de seguridad (2).
7.
De otro ½ giro al tornillo de ajuste (3) de las MRVs. Los manómetros permanecerán en el valor indicado en el ítem #4 (350 (350 bar
8.
+ 5 bar
).
Apriete la tuerca de seguridad (2) e instale la tapa (1) .
continúa
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
8.1 28
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
Hidráulica de los Cilindros del Acoplamiento Acoplamiento
Sección 8.1 Página 28
Continuación: 8.1.11
Revisiones y ajustes de las Válvulas de Alivio de la Línea de Servicio (SRV),
Ilustración (Z 22484): Cilindro de la palanca “lado del pistón” BHA 9.
Ajuste las SRVs con un valor igual hasta que el manómetro indique una presión de 360 bar. Ajuste por pasos dando un ¼ de giro al tornillo de ajuste (3) en la siguiente secuencia: 33.1
33.5
Retire la tapa protectora (1) de las SRV. Afloje la tuerca de seguridad (2). Gire el tornillo de ajuste (3) - en el sentido del reloj para aumentar la presión, en sentido contrario para disminuir. Apriete la tuerca de seguridad (2) e instale la tapa (1). 10.
Reduzca la presión de la SRV- 33.1 a un valor inferior al requerido, y luego auméntela hasta obtener la requerida (350 bar) mientras observa todos los manómetros.
•
pero sólo la SRV-33.1 tiene la regulación correcta.
11.
ã
Ahora todos los manómetros indicarán el mismo valor de 350 bar,
Proceda con la válvula 33.5 de la misma manera:
•
Una fuerte pulsación en las mangueras de la línea de retorno es indicadora de una desviación en la presión de apertura de las SRVs. Se debe evitar. Repita el procedimiento de ajuste hasta que el aceite regrese bien balanceado a través de todas las válvulas de alivio de la línea de presión. Vuelva a ajustar las MRVs en 310 bar + 5 bar después de terminar la revisión /
12.
ajuste de la siguiente forma: Retire la tapa protectora (1). Afloje la tuerca de seguridad (2). Gire el tornillo de ajuste (3) - en el sentido del reloj para aumentar la presión, en sentido contrario para disminuir. Apriete la tuerca de seguridad (2) e instale la tapa (1).
18.09.06
•
Es importante que los cuerpos de válvula de la MRV y de la SRV estén bien apretados (a 300 Nm). De otra forma, el sellado interno no es el apropiado, lo cual causa ruidos de flujo y ajustes incorrectos.
PC5500 File 8-1.doc
8.1 29
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
Hidráulica de los Cilindros del Acoplamiento Acoplamiento
8.1.11
Sección 8.1 Página 29
Revisiones y ajustes de las Válvulas de Alivio de la Línea de Servicio (SRV ),
Ilustración (Z 22543a): Cilindro de la palanca “Lado de la biela del pistón” FSA Se han instalado dos válvulas de alivio de línea de servicio (válvulas secundarias) en los bloques de control I y II, para limitar al máximo los picos de presión en la línea de servicio. Puesto que la presión de apertura de las SRVs es más alta que la presión predeterminada de las MRVs, es necesario aumentar la presión principal de alivio para efectos de prueba y ajuste.
Válvula
Punto Punto de revis revisión ión de de presió presión n Ubicac Ubicación ión
SRV 33.1
M12.1 (Filtro de alta presión)
Doble filtro de alta presión (derecha).
SRV 33.5
M12.3 (Filtro de alta presión)
Filtro sencillo de alta presión bloque de control II
MRV circuito I MRV circuito II
M12.1 (Filtro de alta presión) M12.3 (Filtro de alta presión)
MRV circuito IV M12.2 (Filtro de alta presión)
Filtro doble de alta presión (izq.) Filtro sencillo de alta presión bloque de control II Filtro sencillo de alta presión bloque de control IV
1.
Conecte manómetros en todos los puntos de revisión indicados.
4.
Encienda ambos motores y hágalos girar a máxima velocidad en reposo.
5.
Extienda el cilindro de la palanca a la posición “stop” hasta que el sistema hidráulico se detenga.
6.
Aumente lentamente la presión en la línea de suministro de la bomba girando el tornillo de ajuste (3) de las MRVs en los bloques de control I, II y IV del listado anterior mientras observa los manómetros. Deténgase tan pronto la presión deje de subir. Los manómetros deben permanecer en 350 bar
+ 5 bar
.
a)
Retire la tapa protectora (1) de las MRVs.
b)
Afloje la tuerca de seguridad (2).
c)
Gire el tornillo de ajuste (3) – en el sentido del reloj para aumentar la presión, en sentido contrario para disminuir.
d)
Apriete la tuerca de seguridad (2).
continúa
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
8.1 30
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
Hidráulica de los Cilindros del Acoplamiento Acoplamiento
Sección 8.1 Página 30
Continuación: 8.1.11
Revisiones y ajustes de las válvulas de alivio de la línea de servicio (SRV), Ilustración (Z 22543a): Cilindro de la palanca “Lado de la biela del pistón” FSA
•
Puesto que el lado de la biela del pistón de los cilindros de la palanca está protegido por varias SRVs, los manómetros indican la presión de la válvula que tiene la regulación más baja. Incluso cuando los manómetros indican la presión requerida, es posible que una o más válvulas tengan una graduación más alta.
•
Para asegurar que sólo las SRVs se abran durante las revisiones y ajustes, es preciso aumentar más la graduación de las MRVs.
7.
De otro ½ giro al tornillo de ajuste (3) de las MRVs. Los manómetros + 5 bar permanecerán en el valor indicado en el ítem #6 (350 bar ). Ajuste las SRVs a un valor igual hasta que el manómetro indique una presión de 360 bar. Ajuste por pasos dando un ¼ de giro al tornillo de ajuste (1) (SRVs) en la siguiente secuencia: 33.1 33.5 Gire el tornillo de ajuste (3) - en el sentido del reloj para aumentar la presión, en sentido contrario para disminuir. Ajuste la presión en la SRV 33.1 a ~360 bar. Si la presión no aumenta, gire el tornillo de ajuste máximo ¼ de giro en el sentido del reloj. Ajuste la presión en la SRV 33.5 a ~350 bar.
8.
9.
10.
•
Ahora todos los manómetros indicarán el mismo valor de 350 bar, pero sólo la SRV-33.1 tiene la regulación correcta.
11.
18.09.06
Reduzca la presión de la SRV 33.1 a un valor inferior al requerido, y luego auméntela hasta obtener la requerida (350 bar) mientras observa todos los manómetros.
PC5500 File 8-1.doc
8.1 31
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
Hidráulica de los Cilindros del Acoplamiento Acoplamiento
Sección 8.1 Página 31
Continuación: 8.1.11
Revisiones y ajustes de las válvulas de alivio de la línea de servicio (SRV), Ilustración (Z 22543a): Cilindro de la palanca “Lado de la biela del pistón” FSA
ã
•
Una fuerte pulsación en las mangueras de la línea de retorno es indicadora de una desviación en la presión de apertura de las SRVs. se debe evitar. Repita el procedimiento de ajuste hasta que el aceite regrese bien balanceado a través de todas las válvulas de alivio de la línea de presión.
14. 15. 16.
•
Vuelva a ajustar las MRVs en 310 bar revisión / ajuste Detenga el motor. Instale las tapas protectoras (1).
+ 5 bar
después de terminar la
Es importante que los cuerpos de válvula de las MRVs y de las SRVs estén bien apretados (a 300 Nm). De otra forma, el sellado interno no es el apropiado, lo cual causa ruidos de flujo y ajustes incorrectos.
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
8.1 32
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
Hidráulica de los Cilindros del Acoplamiento Acoplamiento 8.1.11
Sección 8.1 Página 32
Revisiones y ajustes de las válvulas de alivio de la línea de servicio (SRV), Ilustración (Z 22485): Cilindro de la palanca “Lado de la biela del pistón” BHA Se han instalado 3 válvulas de alivio de línea de servicio (válvulas secundarias) en el múltiple de distribución para limitar al máximo los picos de presión en la línea de servicio. Puesto que la presión de apertura de las SRVs es más alta que la presión predeterminada de las MRVs, es necesario aumentar la presión principal de alivio para efectos de prueba y ajuste . Válvula
Punto revisión presión
Ubicación
SRV 142.5
M27.1
Múltiple (42) Sección G
SRV 142.6
M27.2
Múltiple (42) Sección J
SRV 142.7
M28
Múltiple (42) Sección J
MRV circuito I
M12.1 (Filtro de alta presión)
Filtro doble de alta presión (derecha)
MRV circuito II
M12.3 (Filtro de alta presión)
Filtro sencillo de alta presión, Bloque de control II
MRV circuito III M12.4 (Filtro de alta presión)
Filtro doble de alta presión (izq.).
MRV circuito IV M12.2 (Filtro de alta presión)
Filtro sencillo de alta presión, Bloque de control IV
1.
Conecte manómetros en todos los puntos de revisión indicados.
2.
Encienda ambos motores y hágalos girar a máxima velocidad en reposo.
3.
Retraiga el cilindro de la palanca (extensión de la palanca) a la posición “stop” hasta que el sistema hidráulico se detenga.
4.
Aumente lentamente la presión en la línea de suministro de la bomba girando el tornillo de ajuste (3) de las MRVs en los bloques de control mientras observa los manómetros. Deténgase tan pronto la presión deje de subir. Los manómetros deben permanecer en 350 bar + 5 bar .
•
Puesto que el lado de la biela del pistón de los cilindros de la palanca está protegido por varias SRVs, los manómetros indican la presión de la válvula que tiene la regulación más baja. Incluso cuando los manómetros indican la presión requerida, es posible que una o más válvulas tengan una graduación más alta.
•
Para asegurar que sólo las SRVs se abran durante las revisiones y ajustes, es preciso aumentar más la graduación de las MRVs.
5.
Retire la tapa protectora (1) de las MRVs.
6.
Afloje la tuerca de seguridad (2).
7.
De otro medio giro al tornillo de ajuste (3) de las MRVs. ( En el manómetro?) manómetro? )
8.
Apriete la tuerca de seguridad (2) e instale la tapa (1).
continúa
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
8.1 33
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
Hidráulica de los Cilindros del Acoplamiento Acoplamiento
Sección 8.1 Página 33
Continuación: 8.1.11
Revisiones y ajustes de válvulas de alivio de la línea de servicio (SRV), Ilustración (Z 22485): Cilindro de la palanca “Lado de la biela del pistón” BHA 9.
Ajuste todas las SRVs a un valor igual hasta que el manómetro indique una presión de 360 bar. Ajuste por pasos dando un ¼ de giro al tornillo de ajuste (3) en la siguiente secuencia: 142.5
142.6 142.7
Retire la tapa protectora (1) de las SRVs. Afloje la tuerca de seguridad (2). Gire el tornillo de ajuste (3) - en el sentido del reloj para aumentar la presión, en sentido contrario para disminuir. Apriete la tuerca de seguridad (2) e instale la tapa (1). 10.
Reduzca la presión de la SRV- 142.5 a un valor inferior al requerido, y luego auméntela hasta obtener la requerida (350 bar) mientras observa todos los manómetros.
•
pero sólo la SRV-142.5 tiene la regulación correcta.
11.
ã
Ahora todos los manómetros indicarán el mismo valor de 350 bar,
Proceda con las demás válvulas de la misma manera en la siguiente secuencia: 142.6 142.7 •
Una fuerte pulsación en las mangueras de la línea de retorno es indicadora de una desviación en la presión de apertura de las SRVs. Se debe evitar. Repita el procedimiento de ajuste hasta que el aceite regrese bien balanceado a través de todas las válvulas de alivio de la línea de presión. Vuelva a ajustar las MRVs en 310 bar + 5 bar después de terminar la revisión /
12.
ajuste de la siguiente forma: Retire la tapa protectora (1). Afloje la tuerca de seguridad (2). Gire el tornillo de ajuste (3) - en el sentido del reloj para aumentar la presión, en sentido contrario para disminuir. Apriete la tuerca de seguridad (2) e instale la tapa (1).
18.09.06
•
Es importante que los cuerpos de válvula de las MRVs y de las SRVs estén bien apretados (a 300 Nm). De otra forma, el sellado interno no es el apropiado, lo cual causa ruidos de flujo y ajustes incorrectos. PC5500 File 8-1.doc
8.1 34
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
Hidráulica de los Cilindros del Acoplamiento Acoplamiento 8.1.11
Sección 8.1 Página 34
Revisiones y ajustes de las válvulas de alivio de la línea de servicio (SRV), Ilustración (Z 22544): Cilindro del cucharón “Lado del pistón” FSA Se han instalado 3 válvulas de alivio de presión de línea de servicio (válvulas secundarias) en el múltiple de distribución, para limitar al máximo los picos de presión en la línea de servicio . Puesto que la presión de apertura de las SRVs es más alta que la presión predeterminada de las MRVs, es necesario aumentar la presión principal de alivio para efectos de prueba y ajuste . Válvula
Punto revisión pres.
Ubicación
SRV 142.1
M24.1
Múltiple (42) sección C
SRV 142.2
M24.2
Múltiple (42) sección C
SRV 142.3
M25
Múltiple (42) sección D
MRV circuito I
M12.1 (Filtro de alta presión)
Filtro doble de alta presión (HP) (derecha)
MRV circuito II
M12.3 (Filtro de alta presión)
Filtro sencillo HP, bloque de control II
MRV circuito III
M12.4 (Filtro de alta presión)
Filtro doble HP (Izquierda)
MRV circuito IV
M12.2 (Filtro de alta presión)
Filtro sencillo HP, bloque de control IV
1.
Conecte manómetros en todos los puntos de revisión M12.1a M12.4 y M24.1.
2.
Encienda ambos motores y hágalos girar a máxima velocidad en reposo.
3.
Extienda el cilindro del cucharón a la posición “stop” hasta que el sistema hidráulico se detenga.
4.
Aumente lentamente la presión en la línea de suministro de la bomba girando el tornillo de ajuste (3) de las 4 MRV’s en los bloques de control I a IV, mientras observa los manómetros. Deténgase tan pronto la presión deje de subir. Los manómetros deben permanecer en 350 bar
+ 5 bar
.
Puesto que el lado del pistón de los cilindros del cucharón está protegido
•
por varias SRVs, los manómetros indican la presión de la válvula que tiene la regulación más baja. Incluso cuando los manómetros indican la presión requerida, es posible que una o más válvulas tengan una graduación más alta. •
Para asegurar que sólo las SRVs se abran durante las revisiones y ajustes, es preciso aumentar más la graduación de las MRVs.
5.
Retire la tapa protectora (1) de las MRVs.
6.
Afloje la tuerca de seguridad (2).
7.
Dé otro ½ giro al tornillo de ajuste (3) de de las MRVs. Los manómetros permanecerán en el valor indicado en el ítem #4 (350 bar
8.
+ 5 bar
).
Apriete la tuerca de seguridad (2) e instale la tapa tapa (1).
continúa
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
8.1 35
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
Hidráulica de los Cilindros del Acoplamiento Acoplamiento
Sección 8.1 Página 35
Continuación: 8.1.11
Revisiones y ajustes de las válvulas de alivio de la línea de servicio (SRV), Ilustración (Z 22544): Cilindro del cucharón “Lado de la biela del pistón” FSA 9.
Ajuste las 3 SRVs a un valor igual hasta que el manómetro indique una presión de 360 bar. Ajuste por pasos dando un ¼ de giro al tornillo de ajuste (3) en la siguiente secuencia: 142.1
142.2
142.3
Retire la tapa protectora (1) de las SRV’s. Afloje la tuerca de seguridad (2). Gire el tornillo de ajuste (3) - en el sentido del reloj para aumentar la presión, en sentido contrario para disminuir. Apriete la tuerca de seguridad (2) e instale la tapa (1). 10.
Reduzca la presión de la SRV- 142.1 a un valor inferior al requerido, y luego auméntela hasta obtener la requerida (350 bar) mientras observa todos los manómetros.
•
pero sólo la SRV-142.1 tiene la regulación correcta .
11.
ã
Ahora todos los manómetros indicarán el mismo valor de 350 bar,
Proceda con las demás válvulas de la misma manera en la siguiente secuencia: 142.2 142.3 •
Una fuerte pulsación en las mangueras de la línea de retorno es indicadora de una desviación en la presión de apertura de las SRVs. Se debe evitar. Repita el procedimiento de ajuste hasta que el aceite regrese bien balanceado a través de todas las válvulas de alivio de la línea de presión . Vuelva a ajustar las MRVs en 310 bar + 5 bar después de terminar la revisión /
12.
ajuste de la siguiente forma: Retire la tapa protectora (1). Afloje la tuerca de seguridad (2). Gire el tornillo de ajuste (3) - en el sentido del reloj para aumentar la presión, en sentido contrario para disminuir. Apriete la tuerca de seguridad (2) e instale la tapa (1).
18.09.06
•
Es importante que los cuerpos de válvula de las MRVs y de las SRVs estén bien apretados (a 300 Nm). De otra forma, el sellado interno no es el apropiado, lo cual causa ruidos de flujo y ajustes incorrectos .
PC5500 File 8-1.doc
8.1 36
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
Sección 8.1 Página 36
Hidráulica de los Cilindros del Acoplamiento Acoplamiento 8.1.11
Revisiones y ajustes de las válvulas de alivio de la línea de servicio (SRV), Ilustración (Z 22486): Cilindro del cucharón “Lado del pistón” BHA Se han instalado 3 válvulas de alivio de línea de servicio (válvulas secundarias) en el múltiple de distribución para limitar al máximo los picos de presión en la línea de servicio. Puesto que la presión de apertura de las SRVs es más alta que la presión predeterminada de las MRVs, es necesario aumentar la presión principal de alivio para efectos de prueba y ajuste. Válvula
Punto revisión pres.
Ubicación
SRV 142.1
M24.1
Múltiple sección C
SRV 142.2
M24.2
Múltiple sección C
SRV 142.3
M25
Múltiple sección D
MRV circuito I
M12.1 (Filtro de alta presión)
Filtro doble de alta presión (derecha)
MRV circuito II
M12.3 (Filtro de alta presión)
Filtro sencillo de alta presión, bloque II
MRV circuito III M12.4 (Filtro de alta presión)
Filtro doble de alta presión (Izquierda)
MRV circuito IV M12.2 (Filtro de alta presión)
Filtro sencillo de alta presión, bloque IV
1.
Conecte manómetros en todos los puntos de presión indicados.
2.
Encienda ambos motores y hágalos girar a máxima velocidad en reposo.
3.
Extienda el cilindro del cucharón (Llenar cucharón) a la posición “stop” hasta que el sistema hidráulico se detenga
4.
Aumente lentamente la presión en la línea de suministro de la bomba girando el tornillo de ajuste (3) de las MRVs en los bloques de control I, II, III y IV, mientras observa los manómetros. Deténgase tan pronto la presión deje de subir. Los manómetros deben permanecer en 350 bar
+ 5 bar
.
•
Puesto que el lado del pistón de los cilindros del cucharón está protegido por varias SRVs, los manómetros indican la presión de la válvula que tiene la regulación más baja. Incluso cuando los manómetros indican la presión requerida, es posible que una o más válvulas tengan una graduación más alta.
•
Para asegurar que sólo las SRVs se abran durante las revisiones y ajustes, es preciso aumentar más la graduación de las MRVs .
5.
Retire la tapa protectora (1) de las MRVs.
6.
Afloje la tuerca de seguridad (2).
7.
De otro ½ giro al tornillo de ajuste (3) de las MRVs. Los manómetros permanecerán en el valor indicado en el ítem #4 (350 bar
8.
+ 5 bar
).
Apriete la tuerca de seguridad (2) e instale la tapa (1).
continúa
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
8.1 37
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
Hidráulica de los Cilindros del Acoplamiento Acoplamiento
Sección 8.1 Página 37
Continuación: 8.1.11
Revisiones y ajustes de las válvulas de alivio de la línea de servicio (SRV), Ilustración (Z 22486): Cilindro del cucharón “Lado del pistón” BHA 9.
Ajuste las 3 SRVs a un valor igual hasta que el manómetro indique una presión de 360 bar. Ajuste por pasos dando un ¼ de giro al tornillo de ajuste (3) en la siguiente secuencia:
142.1
142.2
142.3
Retire la tapa protectora (1) de las SRVs. Afloje la tuerca de seguridad (2). Gire el tornillo de ajuste (3) - en el sentido del reloj para aumentar la presión, en sentido contrario para disminuir. Apriete la tuerca de seguridad (2) e instale la tapa (1). 10.
Reduzca la presión de la SRV- 142.1 a un valor inferior al requerido, y luego auméntela hasta obtener la requerida (350 bar) mientras observa todos los manómetros.
•
pero sólo la SRV-142.1 tiene la regulación correcta.
11.
ã
Ahora todos los manómetros indicarán el mismo valor de 350 bar,
Proceda con las demás válvulas de la misma manera en la siguiente secuencia: 142.2 142.3. •
Una fuerte pulsación en las mangueras de la línea de retorno es indicadora de una desviación en la presión de apertura de las SRVs. Se debe evitar. Repita el procedimiento de ajuste hasta que el aceite regrese bien balanceado a través de todas las válvulas de alivio de la línea de presión. Vuelva a ajustar las MRVs en 310 bar + 5 bar después de terminar la revisión /
12.
ajuste de la siguiente forma: Retire la tapa protectora (1). Afloje la tuerca de seguridad (2). Gire el tornillo de ajuste (3) - en el sentido del reloj para aumentar la presión, en sentido contrario para disminuir. Apriete la tuerca de seguridad (2) e instale la tapa (1).
18.09.06
•
Es importante que los cuerpos de válvula de las MRVs y de las SRVs estén bien apretados (a 300 Nm). De otra forma, el sellado interno no es el apropiado, lo cual causa ruidos de flujo y ajustes incorrectos.
PC5500 File 8-1.doc
8.1 38
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
Hidráulica de los Cilindros del Acoplamiento Acoplamiento
8.1.11
Sección 8.1 Página 38
Revisiones y ajustes de las válvulas de alivio de la línea de servicio (SRV), Ilustración (Z 22545): Cilindro del cucharón “Lado de la biela del pistón” FSA Se han instalado 2 válvulas de alivio de línea de servicio (válvulas secundarias), una en el bloque de control principal I sección 3 y otra en el bloque II sección 2 para limitar al máximo los picos de presión en la línea de servicio. Puesto que la presión de apertura de las SRVs es más alta que la presión predeterminada de las MRVs, es necesario aumentar la presión principal de alivio para efectos de prueba y ajuste. Válvula
Punto revisión pres.
Ubicación
SRV 33.2
M12.1 (Filtro de alta presión)
Bloque de control I, sección A3
SRV 33.6
M12.3 (Filtro de alta presión)
Bloque de control I, sección A2
MRV circuito I
M12.1 (Filtro de alta presión)
Filtro doble de alta presión (derecha)
MRV circuito II
M12.3 (Filtro de alta presión)
Filtro sencillo de alta presión, Bloque II
MRV circuito III M12.4 (Filtro de alta presión)
Filtro doble de alta presión (Izquierda)
MRV circuito IV M12.2 (Filtro de alta presión)
Filtro sencillo de alta presión, bloque IV
1.
Conecte manómetros en todos los puntos de presión indicados.
2.
Encienda ambos motores y hágalos girar a máxima velocidad en reposo.
3.
Extienda el cilindro del cucharón a la posición “stop” hasta que el sistema hidráulico se detenga.
4.
Aumente lentamente la presión en la línea de suministro girando el tornillo de ajuste (3) de las MRVs en los bloques de control mientras observa los manómetros. Deténgase tan pronto la presión deje de subir. Los manómetros deben permanecer en 350 bar
+ 5 bar
.
•
Puesto que el lado de la biela del pistón de los cilindros del cucharón está protegido por varias SRVs, los manómetros indican la presión de la válvula que tiene la regulación más baja. Incluso cuando los manómetros indican la presión requerida, es posible que una o más válvulas tengan una graduación más alta.
•
Para asegurar que sólo las SRVs se abran durante las revisiones y ajustes, es preciso aumentar más la graduación de las MRVs.
5.
Retire la tapa protectora (1) de las MRVs.
6.
Afloje la tuerca de seguridad (2).
7.
De otro ½ giro al tornillo de ajuste (3) de las MRVs. ( Los manómetros...?) manómetros...?)
8.
Apriete la tuerca de seguridad (2) e instale la tapa (1).
continúa
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
8.1 39
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
Hidráulica de los Cilindros del Acoplamiento Acoplamiento
Sección 8.1 Página 39
Continuación: 8.1.11
Revisiones y ajustes de las válvulas de alivio de la línea de servicio (SRV), Ilustración (Z 21999): Cilindro del cucharón “Lado de la biela” FSA 9.
Ajuste las SRVs a un valor igual hasta que el manómetro indique una presión de 360 bar. Ajuste por pasos dando un ¼ de giro al tornillo de ajuste (3) en la siguiente secuencia:
33,2
33.6
Retire la tapa protectora (1) de las SRV’s. Afloje la tuerca de seguridad (2). Gire el tornillo de ajuste (3) - en el sentido del reloj para aumentar la presión, en sentido contrario para disminuir. Apriete la tuerca de seguridad (2) e instale la tapa (1). 10.
Reduzca la presión de la SRV- 33.2 a un valor inferior al requerido, y luego auméntela hasta obtener la requerida (350 bar) mientras observa todos los manómetros.
•
pero sólo la SRV-33.2 tiene la regulación correcta .
11.
ã
Ahora todos los manómetros indicarán el mismo valor de 350 bar,
Proceda con las demás válvulas de la misma manera. •
Una fuerte pulsación en las mangueras de la línea de retorno es indicadora de una desviación en la presión de apertura de las SRVs. Se debe evitar. Repita el procedimiento de ajuste hasta que el aceite regrese bien balanceado a través de todas las válvulas de alivio de la línea de presión .
12.
Vuelva a ajustar las MRVs en 310 bar
+ 5 bar
después de terminar la
revisión / ajuste de la siguiente forma: Retire la tapa protectora (1). Afloje la tuerca de seguridad (2). Gire el tornillo de ajuste (3) - en el sentido del reloj para aumentar la presión, en sentido contrario para disminuir. Apriete la tuerca de seguridad (2) e instale la tapa (1).
18.09.06
•
Es importante que los cuerpos de válvula de las MRVs y de las SRVs estén bien apretados (a 300 Nm). De otra forma, el sellado interno no es el apropiado, lo cual causa ruidos de flujo y ajustes incorrectos .
PC5500 File 8-1.doc
8.1 40
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
Sección 8.1 Página 40
Hidráulica de los Cilindros del Acoplamiento Acoplamiento
8.1.11
Revisiones y ajustes de las válvulas de alivio de la línea de servicio (SRV), Ilustración (Z 22487): Cilindro del cucharón “Lado de la biela del pistón” BHA Se han instalado 3 válvulas de alivio de línea de servicio (válvulas secundarias) en el múltiple de distribución para limitar al máximo los picos de presión en la línea de servicio. Puesto que la presión de apertura de las SRVs es más alta que la presión predeterminada de las MRVs, es necesario aumentar la presión principal principal de alivio para efectos de prueba y ajuste. Válvula
Punto revisión pres.
Ubicación
SRV 142.8
M34.1
Múltiple sección L
SRV 142.9
M34.2
Múltiple sección L
SRV 142.10
M34.3
Múltiple sección M
MRV circuito I
M12.1 (Filtro de alta presión)
Filtro doble de alta presión (derecha)
MRV circuito II
M12.3 (Filtro de alta presión)
Filtro sencillo de alta presión, bloque II
MRV circuito III M12.4 (Filtro de alta presión)
Filtro doble de alta presión (izquierda)
MRV circuito IV M12.2 (Filtro de alta presión)
Filtro sencillo de alta presión, bloque IV
1.
Conecte manómetros en todos los puntos de presión indicados.
2.
Encienda ambos motores y hágalos girar a máxima velocidad en reposo.
3.
Retraiga el cilindro del cucharón (Vaciado del cucharón) a la posición “stop” hasta que el sistema hidráulico se detenga.
4.
Aumente lentamente la presión en la línea de suministro girando el tornillo de ajuste (3) de las MRVs en los bloques de control I, II, III y IV, mientras observa los manómetros. Deténgase tan pronto la presión deje de subir. Los manómetros deben permanecer en 350 bar
+ 5 bar
..
•
Puesto que el lado del pistón de los cilindros del cucharón está protegido por varias SRVs, los manómetros indican la presión de la válvula que tiene la regulación más baja. Incluso cuando los manómetros indican la presión requerida, es posible que una o más válvulas tengan una graduación más alta.
•
Para asegurar que sólo las SRVs se abran durante las revisiones y ajustes, es preciso aumentar más la graduación de las MRVs .
5.
Retire la tapa protectora (1) de las MRV.
6.
Afloje la tuerca de seguridad (2).
7.
De otro ½ giro al tornillo de ajuste (3) de las MRVs. Los manómetros permanecerán en el valor indicado en el ítem #4 (350 bar
8.
+ 5 bar
).
Apriete la tuerca de seguridad (2) e instale la tapa (1).
continúa
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
8.1 41
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
Hidráulica de los Cilindros del Acoplamiento Acoplamiento
Sección 8.1 Página 41
Continuación: 8.1.11
Revisiones y ajustes de las válvulas de alivio de la línea de servicio (SRV), Ilustración (Z 22487): Cilindro del cucharón “Lado de la biela del pistón” BHA 9.
Ajuste las SRVs a un valor igual hasta que el manómetro indique una presión de 360 bar. Ajuste por pasos dando un ¼ de giro al tornillo de ajuste (3) en la siguiente secuencia:
142.8
142.9
142.10
Retire la tapa protectora (1) de las SRV’s. Afloje la tuerca de seguridad (2). Gire el tornillo de ajuste (3) - en el sentido del reloj para aumentar la presión, en sentido contrario para disminuir. Apriete la tuerca de seguridad (2) e instale la tapa (1). 10.
Reduzca la presión de la SRV- 142.8 a un valor inferior al requerido, y luego auméntela hasta obtener la requerida (350 bar) mientras observa todos los manómetros.
•
pero sólo la SRV-142.8 tiene la regulación correcta .
11.
ã
Ahora todos los manómetros indicarán el mismo valor de 350 bar,
Proceda con las demás válvulas de la misma manera en la siguiente secuencia: 142.9 142.10 •
Una fuerte pulsación en las mangueras de la línea de retorno es indicadora de una desviación en la presión de apertura de las SRVs. Se debe evitar. Repita el procedimiento de ajuste hasta que el aceite regrese bien balanceado a través de todas las válvulas de alivio de la línea de presión . Vuelva a ajustar las MRVs en 310 bar + 5 bar después de terminar la revisión /
12.
ajuste de la siguiente forma: Retire la tapa protectora (1). Afloje la tuerca de seguridad (2). Gire el tornillo de ajuste (3) - en el sentido del reloj para aumentar la presión, en sentido contrario para disminuir. Apriete la tuerca de seguridad (2) e instale la tapa (1)..
18.09.06
•
Es importante que los cuerpos de válvula de las MRVs y de las SRVs estén bien apretados (a 300 Nm). De otra forma, el sellado interno no es el apropiado, lo cual causa ruidos de flujo y ajustes incorrectos .
PC5500 File 8-1.doc
8.1 42
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
Hidráulica de los Cilindros del Acoplamiento Acoplamiento 8.1.11
Sección 8.1 Página 42
Revisiones y ajustes de las válvulas de alivio de la línea de servicio (SRV), Ilustración (Z 22546): Cilindro de la mordaza del cucharón “Lado de la biela del pistón” (Abrir mordaza del cucharón) FSA Se ha instalado una válvula de alivio de línea de servicio (válvula secundaria) en el múltiple de distribución Sección E, para limitar al máximo los picos de presión en dicha línea. Puesto que la presión de apertura de las SRVs es más alta que la presión predeterminada de las MRVs, es necesario aumentar la presión principal de alivio para prueba y ajuste. Válvula
Punto revisión presión
Ubicación
SRV 142.4
M26
MRV circuito II
M12.3 (Filtro de alta presión)
Múltiple (42) sección E Bloque de control II Bloque de control IV
MRV circuito IV M12.2 (Filtro de alta presión) 1.
Conecte manómetros en los puntos de presión indicados.
2.
Encienda el motor 2 y hágalo girar a máxima velocidad en reposo.
3.
Retraiga el cilindro de la mordaza (abrir cucharón) a la posición “stop” hasta que el sistema hidráulico se detenga.
4.
Aumente lentamente la presión en la línea de suministro de la bomba girando el tornillo de ajuste (3) de las MRVs en el bloque de control II y IV, mientras observa los manómetros. Deténgase tan pronto la presión deje de subir. Los manómetros deben permanecer en 350 bar
+ 5 bar
.
Si es necesario, corrija la regulación de la siguiente forma: 5.
Retire la tapa protectora (1) de las MRV.
6.
Afloje la tuerca de seguridad (2).
7.
De otro ½ giro al tornillo de ajuste (3) de las MRVs. Los manómetros permanecerán en el valor indicado en el ítem #4 (350 bar + 5 bar).
8.
Apriete la tuerca de seguridad (2) e instale la tapa (1).
9.
Reduzca la presión de la 142.4 a un valor inferior al requerido y luego auméntela a la requerida (350 bar) mientras observa los manómetros.
10.
Después de terminar el ajuste, vuelva a regular la MRV a 310 bar
+ 5 bar
de la
siguiente manera: Retire la tapa protectora (1). Afloje la tuerca de seguridad (2). Gire el tornillo de ajuste (3) - en el sentido del reloj para aumentar la presión, en
sentido contrario para disminuir. Apriete la tuerca de seguridad (2) e instale la tapa (1).
18.09.06
•
Es importante que los cuerpos de válvula de las MRVs y de las SRVs estén bien apretados (a 300 Nm). De otra forma, el sellado interno no es el apropiado, lo cual causa ruidos de flujo y ajustes incorrectos .
PC5500 File 8-1.doc
8.1 43
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
Hidráulica de los Cilindros del Acoplamiento Acoplamiento
8.1.11
Sección 8.1 Página 43
Revisiones y ajustes de las válvulas de alivio de la línea de servicio (SRV), Ilustración (Z 22561): Cilindro de la mordaza del cucharón “Lado del pistón” (Cerrar mordaza del cucharón) FSA Se han instalado tres válvulas de alivio de línea de servicio (válvulas secundarias), dos en el múltiple de distribución sección K y otra en el bloque de control principal II sección 1 para limitar al máximo los picos de presión en la línea de servicio cuando se cierra el cucharón. Para evitar que una operación inapropiada dañe las paredes del cucharón, ajuste las SRVs de tal manera que la presión sea apenas suficiente para mantenerlo cerrado . Válvula
Punto revisión presión
Ubicación
SRV 144 (1)
M22
SRV 144 (2)
M22
SRV 32.10
MM12.3 (Filtro de alta presión)
Múltiple sección K Múltiple sección K Bloque de control II
1.
Conecte manómetros en los puntos de presión indicados.
2.
Encienda el motor 2 y hágalo girar a máxima velocidad en reposo.
3.
Suba el acoplamiento y deje la pared trasera del cucharón en posición
horizontal (vaciado del cucharón). 4.
Presione el pedal “cierre de cucharón” hasta que el sistema hidráulico se detenga. Libere el pedal y déjelo en neutro.
El cucharón debe permanecer cerrado. Esto significa que la fuerza (peso) del cucharón no debe retraer los cilindros de la mordaza. Ajuste las SRVs de la siguiente forma: Retire la tapa protectora (1) de las SRV’s. Afloje la tuerca de seguridad (2). Gire el tornillo de ajuste (3) - en el sentido del reloj para
aumentar la presión, en sentido contrario para disminuir. Apriete la tuerca de seguridad (2) e instale la tapa (1). Ajuste las tres SRVs al mismo valor, hasta que los manómetros indiquen una presión de 220 bar. Ahora reduzca la presión de las tres SRV al mismo valor por pasos de 5 bar hasta que el cucharón se abra por gravedad. (revise con el pedal liberado) Lea la presión y auméntela en un 10% para compensar el peso del material
•
•
que se pega a la coraza del cucharón. Puesto que el lado del pistón de los cilindros de la mordaza está protegido por varias SRVs, los manómetros indican la presión de la válvula que tiene la regulación más baja.
Para cucharones estándar la presión es de 150 bar; para los reforzados o con aditamento para trabajo pesado, la presión puede subir a 200 bar .
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
8.1 44
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
Hidráulica de los Cilindros del Acoplamiento Acoplamiento
Sección 8.1 Página 44
8.1.12 Revisiones y ajustes ajustes de la velocidad de de bajada, Ilustración (Z 22489): General Las excavadoras equipadas con Acoplamiento de Pala Frontal (FSA) tienen dos modos de operación para bajar la pluma y la palanca :
I.
Posición de flotación activada: la velocidad se debe ajustar alterando los restrictores de flujo (válvulas de mariposa) en el múltiple de distribución sección B, válvula de mariposa 141.1 y sección N, válvula de mariposa 141.3.
II.
Posición de flotación desactivada: la velocidad se debe ajustar alterando los restrictores de flujo (válvula de mariposa) en el múltiple de distribución sección N, válvula de mariposa 141.2.
En las excavadoras equipadas con Acoplamiento de Retroexcavación (BHA), la velocidad se debe ajustar en todos los restrictores de flujo del múltiple de distribución secciones B y N, válvulas de mariposa 141.1, 141.2 y 141.3 .
Objeto de los restrictores de flujo : •
Evitar interrupción del caudal de las bombas.
•
Proporcionar carreras de cilindro suaves y uniformes.
•
Limitar el flujo de aceite de retorno a través del bloque de control al volumen máximo
permitido. Revisiones y ajustes: •
Active el interruptor de servicio S151 (ubicado en la base de la cabina) durante las revisiones y ajustes para asegurar que las bombas principales están en la posición Q máx.
•
El método de prueba estándar consiste en medir la carrera total del cilindro usando un cronómetro. Si es imposible lograr que el cilindro recorra todo el trayecto, marque una distancia de un metro con un marcador permanente P/N 621 566 40 sobre a biela del pistón y mida el tiempo sólo para un trayecto de un metro.
•
Ajuste el restrictor así:
•
Para girar fácilmente el tornillo de ajuste (2), baje el acoplamiento al piso, detenga los motores y deje que la presión se ecualice moviendo la palanca varias veces.
•
Afloje la tuerca de seguridad (1) y gire el perno (2) -en el sentido del reloj para mayor restricción y en sentido contrario para menor restricción. Si se usa más de un restrictor para un movimiento, verifique que todos los tornillos tornillos de ajuste estén iguales . Durante la puesta en servicio, se debe efectuar un ajuste a todas las válvulas de mariposa. Por razones de seguridad, éstas están totalmente fijas cuando las máquinas salen de la fábrica. Para mayor información, remítase al “Parts & Service News” respectivo
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
8.1 45
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
Hidráulica de los Cilindros del Acoplamiento Acoplamiento
8.1.12
Sección 8.1 Página 45
Revisiones y ajustes de la velocidad de bajada, Ilustración (Z 22489): Cilindro de la pluma FSA Debido a los dos modos de operación disponibles para bajar la pluma, la velocidad de bajada se debe ajustar dos veces: I. Posición de flotación activada II. Posición de flotación desactivada Velocidad máxima permitida para ambos modos de operación : Tiempo Total Tiempo de retracción del cilindro/metro (s /m) (s)
Pluma FSA Ajustes / Revisiones:
1,4
4,3
I.
Posición de flotación activada:
1.
Mida con un cronómetro el tiempo de recorrido del cilindro.
2.
Suba el acoplamiento totalmente extendido con el cucharón vacío hasta la posición de altura máxima (A).
3.
Pase ambos motores a velocidad de reposo máximo.
4.
Mueva rápidamente la palanca de control (E19) hasta la posición “front end” (active el cronómetro) y sosténgala hasta que llegue a la posición final (B) (detenga el cronómetro).
ã 5.
•
Baje la pluma de manera que el cucharón pare justo por encima del suelo .
Si la velocidad de descenso es demasiado alta, es decir, si el tiempo medido es menor que el permitido, se debe reducir la velocidad alterando las válvulas de mariposa
141.1 (sección B) y 141.3 (Sección N, señalada en el acoplamiento). Efectúe el ajuste de la siguiente forma: Para reducir la velocidad de descenso, afloje la tuerca de seguridad (1) y gire el perno (2) en el sentido del reloj. Para aumentar la velocidad, velocidad, afloje la tuerca de seguridad (1) y gire el perno (2) en sentido contrario.
Puesto que varias válvulas limitan el flujo de aceite de retorno, las válvulas se deben sincronizar. Los tornillos de ajuste se deben girar el mismo número de vueltas.
O.K.
6. 7.
Vuelva a revisar la velocidad de descenso y repita el ajuste si es necesario . Al terminar el ajuste, apriete la tuerca de seguridad (1) .
continúa
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
8.1 46
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
Hidráulica de los Cilindros del Acoplamiento Acoplamiento
Sección 8.1 Página 46
Continuación: 8.1.12
Revisiones y ajustes de la velocidad de bajada, Ilustración (Z 22489): Cilindro de la pluma FSA Ajustes / Revisiones: II. 1. 2. 3. 4. 5.
ã 6.
Posición de flotación desactivada (con el botón S95) : Gire el perno de ajuste de la válvula válvula de mariposa 141.2 el mismo número de vueltas dadas a los pernos de las válvulas 141.1 y 141.3. Use un cronómetro para medir el tiempo de recorrido del cilindro. Levante el acoplamiento totalmente extendido con el cucharón vacío a la posición de elevación máxima (A). Pase los motores a velocidad de reposo máximo. Presione el botón S95 y manténgalo oprimido mientras baja el acoplamiento. Mueva la palanca de control (E19) rápidamente hacia la posición “front end” (active el cronómetro) y sosténgala hasta alcanzar la posición final (B) (detenga el cronómetro). •
Baje la pluma hasta que el cucharón pare justo por encima del suelo.
La velocidad de bajada debe ser la misma que con la función de flotación. Si la velocidad de bajada es demasiado alta, es decir, si el tiempo medido es menor que el permitido, se debe reducir la velocidad alterando las válvulas de mariposa 141.1, 141.2 y sincronizando 141.3 en el múltiple de distribución, Secciones B y N. Ajuste de la siguiente forma: Para reducir la velocidad de bajada, afloje la tuerca de seguridad (1) y gire el perno (2) en el sentido del reloj. Para aumentar la velocidad de bajada, aflójela tuerca de seguridad (1) y gire el perno (2) en sentido contrario al reloj. Los tornillos de ajuste se deben girar el mismo número de vueltas.
O.K.
7. 8.
18.09.06
Vuelva a revisar la velocidad de bajada y repita el ajuste si es necesario. Si ha terminado el ajuste, apriete la tuerca de seguridad (1).
PC5500 File 8-1.doc
8.1 47
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
Hidráulica de los Cilindros del Acoplamiento Acoplamiento
8.1.12
Sección 8.1 Página 47
Revisiones y ajustes de la velocidad de bajada, Ilustración (Z 22488): Cilindro de la pluma BHA Velocidad de bajada máxima permitida: Tiempo de retracción del cilindro/metro (s /m)
Pluma BHA
1,4
Tiempo Total (s) 5,0
Ajustes / Revisiones: 1.
Use un cronómetro para medir el tiempo de recorrido del cilindro.
2.
Levante el acoplamiento totalmente extendido con el cucharón vacío a la posición de elevación máxima (A).
3.
Pase los motores a velocidad de reposo máximo.
4.
Mueva la palanca de control (E19) rápidamente hacia la posición “front end” (active el cronómetro) y sosténgala hasta alcanzar la posición final (B) (detenga el cronómetro).
ã 5.
•
Baje la pluma hasta que el cucharón pare justo por encima del suelo.
Si la velocidad de descenso es demasiado alta, es decir, si el tiempo medido es menor que el permitido, se debe reducir la velocidad alterando las válvulas de mariposa 141.1, 141.2 y 141.3 en el múltiple distribuidor. Efectúe el ajuste de la siguiente forma: Para reducir la velocidad de descenso, afloje la tuerca de seguridad (1) y gire el perno (2) en el sentido del reloj. Para aumentar la velocidad, afloje la tuerca de seguridad (1) y gire el perno (2) en sentido contrario.
Puesto que varias válvulas limitan el flujo de aceite de retorno del cilindro de la pluma, las válvulas se deben sincronizar. Los tornillos de ajuste se deben girar el mismo número de vueltas .
O.K.
5.
Vuelva a revisar la velocidad de bajada y repita el ajuste si es necesario. Si ha terminado el ajuste, apriete la tuerca de seguridad (1).
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
8.1 48
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
Hidráulica de los Cilindros del Acoplamiento Acoplamiento
8.1.12
Sección 8.1 Página 48
Revisiones y ajustes de la velocidad de bajada, Ilustración (Z 22490): Cilindro de la palanca FSA Debido a los dos modos de operación disponibles para bajar la palanca, la velocidad de bajada se debe ajustar dos veces: I. Posición de flotación activada II. Posición de flotación desactivada
Velocidad de bajada máxima permitida para los dos modos de operación:
Palanca FSA
Tiempo de retracción del cilindro/metro (s /m) 0,9
Tiempo Total (s) 2,4
Ajustes / Revisiones: I. Posición de flotación activada: 1. 2. 3. 4.
5.
Use un cronómetro para medir el tiempo de recorrido del cilindro. Levante el acoplamiento totalmente extendido con el cucharón vacío a la posición de elevación máxima (A). Pase los motores a velocidad de reposo máximo. Mueva rápidamente la palanca de control (E20) hacia la posición “rear end” (atrás) (active el cronómetro) y sosténgala hasta alcanzar la posición final (B); detenga el cronómetro. Si la velocidad de bajada es demasiado alta, es decir, si el tiempo medido es menor que el permitido, la velocidad se debe reducir alterando las válvulas de mariposa 142.5 y142.7 en el múltiple distribuidor. Efectúe el ajuste de la siguiente forma: Para reducir la velocidad de descenso, afloje la tuerca de seguridad (1) y gire el perno (2) en el sentido del reloj. Para aumentar la velocidad, afloje la tuerca de seguridad (1) y gire el perno (2) en sentido contrario.
Puesto que varias válvulas limitan el flujo de aceite de retorno del cilindro de la palanca, las válvulas se deben sincronizar. Los tornillos de ajuste se deben girar el mismo número de revoluciones .
O.K.
5.
Vuelva a revisar la velocidad de bajada y repita el ajuste si es necesario. Si ha terminado el ajuste, apriete la tuerca de seguridad (1). continúa
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
8.1 49
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
Hidráulica de los Cilindros del Acoplamiento Acoplamiento
Sección 8.1 Página 49
Continuación: 8.1.12
Revisiones y ajustes de la velocidad de bajada, Ilustración (Z 22490): Cilindro de la palanca FSA Ajustes / Revisiones: II.
Posición de flotación desactivada (con el botón S95a) : 1.
Gire el perno de ajuste de la válvula de mariposa 142.6 el mismo número de vueltas dadas al perno de las válvulas 142.5 y 142.7.
2.
Use un cronómetro para medir el tiempo de recorrido del cilindro.
3.
Levante el acoplamiento totalmente extendido con el cucharón vacío a la posición de elevación máxima (A).
4.
Pase los motores a velocidad de reposo máximo.
5.
Presione el botón S95a y manténgalo oprimido mientras baja la palanca. Mueva la palanca de control (E20) rápidamente hacia la posición “rear end” (active el cronómetro) y sosténgala hasta llegar a la posición final (B); detenga el cronómetro.
6.
La velocidad de bajada debe ser igual que con la posición de flotación. Si es demasiado alta, es decir, si el tiempo medido es menor que el permitido, se debe reducir la velocidad alterando las válvulas de mariposa 142.5, 142.6 y sincronizando 142.7 en el múltiple distribuidor, Secciones F y J. Efectúe el ajuste de la siguiente forma: Para reducir la velocidad de descenso, afloje la tuerca de seguridad (1) y gire el perno (2) en el sentido del reloj. Para aumentar la velocidad, afloje la tuerca de seguridad (1) y gire el perno (2) en sentido contrario.
Puesto que varias válvulas limitan el flujo de aceite de retorno del cilindro de la palanca, las válvulas se deben sincronizar. Los tornillos de ajuste se deben girar el mismo número de vueltas .
O.K.
7. Vuelva a revisar la velocidad de bajada y repita el ajuste si es necesario. 8. Si ha terminado el ajuste, apriete la tuerca de seguridad (1).
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
8.1 50
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
Hidráulica de los Cilindros del Acoplamiento Acoplamiento
8.1.12
Sección 8.1 Página 50
Revisiones y ajustes de la velocidad de bajada, Ilustración (Z 22491): Cilindro de la palanca BHA Velocidad de bajada máxima permitida: Tiempo de extensión del cilindro/metro (s /m) Palanca BHA
0,6
Total time (s) 1,5
Ajustes / Revisiones: 1.
Use un cronómetro para medir el tiempo de recorrido del cilindro.
2.
Levante el acoplamiento totalmente extendido con el cucharón vacío a la posición de elevación máxima (A).
3.
Pase los motores a velocidad de reposo máximo.
4.
Mueva la palanca de control (E20) rápidamente a la posición “rear end” (active el cronómetro) y sosténgala hasta llegar a la posición final (B);
5.
detenga el cronómetro. Si la velocidad de descenso es demasiado alta, es decir, si el tiempo medido es menor que el permitido, se debe reducir la velocidad alterando las válvulas de mariposa 142.5, 142.6 y 142.7 en el múltiple distribuidor. Efectúe el ajuste de la siguiente forma: Para reducir la velocidad de descenso, afloje la tuerca de seguridad (1) y gire el perno (2) en el sentido del reloj. Para aumentar la velocidad, afloje la tuerca de seguridad (1) y gire el perno (2) en sentido contrario.
Puesto que varias válvulas limitan el flujo de aceite de retorno del cilindro de la palanca, las válvulas se deben sincronizar. Los tornillos de ajuste se deben girar el mismo número de vueltas.
O.K.
18.09.06
6.
Vuelva a revisar la velocidad de bajada y repita el ajuste si es necesario.
7.
Si ha terminado el ajuste, apriete la tuerca de seguridad (1).
PC5500 File 8-1.doc
8.1 51
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
Hidráulica de los Cilindros del Acoplamiento Acoplamiento
8.1.12
Sección 8.1 Página 51
Revisiones y ajustes de la velocidad de bajada, Ilustración (Z 22562): Cilindro del cucharón FSA Velocidad de bajada máxima permitida: Tiempo de retracción del cilindro/metro (s /m) Cucharón FSA
1,1
Tiempo Total (s) 3,0
Ajustes / Revisiones: 1.
Use un cronómetro para medir el tiempo de recorrido del cilindro.
2.
Levante el acoplamiento totalmente extendido con el cucharón vacío a la posición de elevación máxima (A).
3.
Pase los motores a velocidad de reposo máximo.
4.
Pase la palanca de control (E19) rápidamente a la posición “r.h. end” (active el cronómetro) y sosténgala hasta llegar a la posición final (B); detenga el
5.
cronómetro. Si la velocidad de descenso es demasiado alta, es decir, si el tiempo medido es menor que el permitido, se debe reducir la velocidad alterando las válvulas de mariposa 142.1, 142.2 y 142,3 en el múltiple distribuidor, Secciones C y D. Efectúe el ajuste de la siguiente forma: Para reducir la velocidad de descenso, afloje la tuerca de seguridad (1) y gire el perno (2) en el sentido del reloj. Para aumentar la velocidad, afloje la tuerca de seguridad (1) y gire el perno (2) en sentido contrario.
Puesto que varias válvulas limitan el flujo de aceite de retorno del cilindro del cucharón, las válvulas se deben sincronizar. Los tornillos de ajuste se deben girar el mismo número de vueltas.
O.K.
18.09.06
6.
Vuelva a revisar la velocidad de bajada y repita el ajuste si es necesario.
7.
Si ha terminado el ajuste, apriete la tuerca de seguridad (1).
PC5500 File 8-1.doc
8.1 52
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
Hidráulica de los Cilindros del Acoplamiento Acoplamiento
8.1.12
Sección 8.1 Página 52
Revisiones y ajustes de la velocidad de bajada, Ilustración (Z 22492): Cilindro del cucharón BHA Velocidad de bajada máxima permitida: Tiempo de retracción del cilindro/metro (s /m) Cucharón BHA
0,5
Tiempo Total (s) 1,1
Ajustes / Revisiones: 1.
Use un cronómetro para medir el tiempo de recorrido del cilindro.
2.
Levante el acoplamiento totalmente extendido con el cucharón vacío a la posición de elevación máxima (A).
3.
Pase el motor a velocidad de reposo máximo.
4.
Pase la palanca de control (E19) rápidamente a la posición “r.h. end” (active el cronómetro) y sosténgala hasta llegar a la posición final (B); detenga el
5.
cronómetro. Si la velocidad de descenso es demasiado alta, es decir, si el tiempo medido es menor que el permitido, se debe reducir la velocidad alterando las válvulas de mariposa 142.1, 142.2, 142.3, 142.8, 142.9 y 142.10 en el múltiple distribuidor. Efectúe el ajuste de la siguiente forma: Para reducir la velocidad de descenso, afloje la tuerca de seguridad (1) y gire el perno (2) en el sentido del reloj. Para aumentar la velocidad, afloje la tuerca de seguridad (1) y gire el perno (2) en sentido contrario.
Puesto que varias válvulas limitan el flujo de aceite de retorno del cilindro del cucharón, las válvulas se deben sincronizar. Los tornillos de ajuste se deben girar el mismo número de vueltas.
O.K.
18.09.06
6.
Vuelva a revisar la velocidad de bajada y repita el ajuste si es necesario.
7.
Si ha terminado el ajuste, apriete la tuerca de seguridad (1).
PC5500 File 8-1.doc
8.1 53
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
Hidráulica de los Cilindros del Acoplamiento Acoplamiento
8.1.12
Sección 8.1 Página 53
Revisiones y ajustes de la velocidad de bajada, Ilustración (Z 22563): Cilindro de la mordaza del cucharón FSA Velocidad de bajada máxima permitida: Ajustes / Revisiones: 1.
Use un cronómetro para medir el tiempo de recorrido del cilindro.
2.
Abra la mordaza del cucharón vacío hasta la posición de elevación máxima (A).
3.
Pase los motores a velocidad de reposo máximo.
4.
Presione el pedal de control (E23) rápidamente hasta la posición final. Active el cronómetro y sosténgalo hasta llegar a la posición final (B); detenga el cronómetro.
5.
Si la velocidad de bajada es demasiado alta, es decir, si la velocidad no es cómoda, se debe reducir la velocidad alterando la válvula de mariposa 142.4 en el múltiple distribuidor, Sección E. Efectúe el ajuste de la siguiente forma: Para reducir la velocidad de descenso, afloje la tuerca de seguridad (1) y gire el perno (2) en el sentido del reloj. Para aumentar la velocidad, afloje la tuerca de seguridad (1) y gire el perno (2) en sentido contrario al reloj.
6.
Vuelva a revisar la velocidad de bajada y repita el ajuste si es necesario.
7.
Si ha terminado el ajuste, apriete la tuerca de seguridad (1) y anote el tiempo de recorrido ajustado para futuras revisiones.
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
8.1 54
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc
Hidráulica de los Cilindros del Acoplamiento Acoplamiento
8.1.13
Sección 8.1 Página 54
Revisiones del control lógico de válvulas, Ilustración (Z 22530): Control de los módulos amplificadores General: Para que el movimiento del acoplamiento sea harmónico y la función de flotación trabaje bien, las válvulas de bobina deben estar activadas con diferentes prioridades. Todo el control lógico de válvulas es un montaje de un controlador relevador eléctrico y una conexión de válvula hidráulica principal. Si las mangueras del control piloto hidráulico que van a los bloques de válvulas principales están bien conectadas (revisadas (revis adas durante la prueba final en fábrica) la parte hidráulica debe funcionar correctamente. El funcionamiento correcto de la parte eléctrica del control lógico de válvulas se puede re visar fácilmente con el LED de los módulos amplificadores. Revisiones: Use la lista de revisión de la Lógica de Válvulas que está en el apéndice de este folder. a) La escalera y el brazo de rellenado están arriba (posición de trabajo) y el operador está sentado en su puesto. b) El operador gira la llave del interruptor S1 a la posición “ON”. Los motores están apagados. c) Ahora el operador mueve paso a paso la palanca o pedal respectivo como se indica en la lista de revisión. Cada función de la palanca hace que se active un amplificador, como se indica en la lista. Compare la reacción del amplificador con la lista de revisión. Información adicional para solución de problemas: Deflexión de la palanca a la derecha (Eje + X) Ax/As de las luces del amplificador ⇒ 0..- .. + 10V = Ax/As Deflexión de la palanca al frente (Eje + Y) Ax/As de las luces del amplificador ⇒ 0..- .. + 10V = Ax/As Deflexión de la palanca a la izquierda (Eje - X) ⇒ -10V..- .. 0 = Bx/Bs de las luces del amplificador Deflexión de la palanca al frente (Eje - Y ) ⇒ -10V..- .. 0 = Bx/Bs de las luces del amplificador Deflexión del pedal de marcha hacia el frente (+ X) Ax/As de las luces del amplificador ⇒ 0..- .. + 10V = Ax/As Deflexión del pedal de marcha hacia el frente (+ X) ⇒ -10V..- .. 0 = Bx/Bs de las luces del amplificador pedal izquierdo de la mordaza activado Ax/As de las luces del amplificador ⇒ 0..- .. + 10V = Ax/As pedal derecho de la mordaza activado ⇒ -10V..- .. 0 = Bx/Bs de las luces del amplificador pedal del freno de giro activado ⇒ 0..- .. + 10V = Ax de las luces del amplificador
18.09.06
PC5500 File 8-1.doc