Dmitry Shmidko y Erick Poumián Palomec
MANUAL DE RUSO PARA HISPANOPARLANTES Centro de Epigrafía Maya Yuri Knórosov
Manual de Nivel Básico
Tabla de contenido Introducción ........................................................................................................................................ 3 Gramática rusa ................................................................................................................................ 3 Artículos y géneros en ruso ......................................................................................................... 3 Tiempos verbales ........................................................................................................................ 4 Alfabeto Ruso ...................................................................................................................................... 4 Reglas de Fonética ............................................................................................................................... 6 Configuración del Teclado a Idioma Ruso ........................................................................................... 6 Estructura de la Oración ...................................................................................................................... 6 Oraciones afirmativas ..................................................................................................................... 6 Oraciones interrogativas ................................................................................................................. 6 Verbo ser y estar (быть (быть)) .................................................................................................................. 6 Pronombre demostrativo “это” “это” ...................................................................................................... 7 Negación .......................................................................................................................................... 7 Pronombres interrogativos “что” y “кто” “кто” ....................................................................................... 7 Conjunciones “ и” y y “ а” .................................................................................................................... 7 Verbos ................................................................................................................................................. 8 Presente .......................................................................................................................................... 9 Primera conjugación. .................................................................................................................. 9 Segunda conjugación .................................................................................................................. 9 Pasado ............................................................................................................................................. 9 Futuro .............................................................................................................................................. 9 Verbos reflexivos ........................................................................................................................... 10 Modo imperativo .......................................................................................................................... 11 Verbos de movimiento .................................................................................................................. 11 Gerundio........................................................................................................................................ 11 Casos gramaticales (падежи (падежи)) ............................................................................................................ 11 Caso Nominativo (Именительный (Именительный падеж) падеж) .................................................................................. 11 Pronombres personales ............................................................................................................ 11 Pronombres posesivos .............................................................................................................. 11 Pronombres demostrativos ....................................................................................................... 12 Sustantivos ................................................................................................................................ 12 Singular .................................................................................................................................. 12 Tabla de contenido
1
Regla de las siete consonantes.............................................................................................. 13 Plural ..................................................................................................................................... 13 Adjetivos .................................................................................................................................... 15 Adjetivos largos ..................................................................................................................... 15 Adjetivos cortos ..................................................................................................................... 16 Adjetivos largos vs cortos .................................................................................................. 16 Adverbios .................................................................................................................................. 17 Adverbios vs Adjetivos .......................................................................................................... 17 Antónimos de los adjetivos y de los adverbios ..................................................................... 18 Caso prepositivo (предложный падеж) ...................................................................................... 19 Pronombres personales ............................................................................................................ 19 Pronombres posesivos .............................................................................................................. 19 Sustantivos ................................................................................................................................ 19 Singular .................................................................................................................................. 19 Plural ..................................................................................................................................... 20 Adjetivos .................................................................................................................................... 20 Preposiciones del caso .............................................................................................................. 21 Palabras interrogativas .............................................................................................................. 21 Caso acusativo (винительный падеж) ......................................................................................... 22 Caso genitivo (родительный падеж) ........................................................................................... 22 Caso dativo (дательный падеж) .................................................................................................. 22 Caso instrumental (творительный падеж) .................................................................................. 22 Expresar el estado ............................................................................................................................. 22 Frases comunes ............................................................................................................................. 22 Frases en acusativo ....................................................................................................................... 22 Frases con dativo ........................................................................................................................... 22
Tabla de contenido
2
Bienvenido al Manual de Ruso Para Hispanoparlantes del Centro de Epigrafía Maya Yuri Knórosov. En este curso encontrarás explicaciones de la gramática del idioma ruso para estudiantes de nivel básico. El idioma ruso es una lengua indoeuropea de la rama eslava oriental, lo que significa que está relacionada a los idiomas ucraniano y bielorruso. Esta lengua es hablada por 166 millones de personas como primera lengua en 16 países, lo cual lo convierte en la sexta lengua más hablada del mundo por número de nativos (Ethnologue, 2015). En internet, esta lengua es usada por más de 103.1 millones de usuarios, lo cual la convierte en la séptima lengua más utilizada de la red (Miniwatts Marketing Group, 2015).
En ruso, no existen los artículos como en el español (el, la, lo, los, un, una, unos, unas, al y del), por lo cual, los rusoparlantes suplen esta carencia al cambiar la terminación de sus palabras. Por ejemplo, en ruso, “la música” se dice “ музыка”, y la frase “yo escucho” se dice “ я слушаю”. Pues bien, para decir “yo escucho la música” diremos “ я слушаю музыку ”. Fíjate que la palabra “музыка” cambió en la oración anterior a “ музыку ”. Si el español tuviese este tipo de cambios al final de las palabras, la oración quedaría como “yo escucho músicala”; nota que hemos agregado el artículo “la” al final de la palabra “música”. Imagina que ahora el español tiene este tipo de construcciones; entonces desde este momento, los enunciados tendrían esta lógica: Frase en español Yo juego en el parque Yo miro la televisión Yo doy las ventas Foto de María Yo trabajo con los chicos
Frase con lógica rusa Yo juego en parqueel Yo miro televisiónla Yo doy ventaslas Foto Maríade Yo trabajo con chicoslos
Al cambio en las terminaciones de cada palabra en ruso, la llamamos declinación y a cada una de las diferentes formas de la declinación, se llamará caso. En ruso existen 6 diferentes caso, pero no te preocupes, con tiempo y dedicación lograrás dominarlos ya que en español declinamos los verbos según la persona (yo miro, tú miras, él mira, etc.). El ruso además (y al igual que el español) cuenta con 3 géneros verbales, a saber: masculino (como “el hombre” ), femenino (como “ la mujer ”) y neutro (como “ lo amado”). Al igual que en español (salvo por el neutro), los tres géneros en ruso tienen un sencillo sistema para saber reconocer cuándo un sustantivo es masculino, femenino o neutro. Cabe mencionar dos cosas: el neutro aparece con mayor frecuencia en los sustantivos rusos y el hecho de que un sustantivo sea de cierto género en español, no implica que en ruso pertenezca al mismo género. Los plurales, si bien tiene excepciones como en el español (piensa en “el agua pura” y “las aguas puras”), también siguen reglas sencillas.
Tabla de contenido
3
No todo es tan complejo como puede parecer: el ruso tiene sólo tres tiempos verbales (presente, pasado y futuro). Para dar a entender los demás tiempos verbales, se usa el adverbio o la perífrasis como lo hacemos en español en las frases “Yo he acabado” y “Yo voy a tu casa mañana” , en las cuales las palabras “he” y “a/mañana” nos ayudan a expresar en el primer caso, que la acción se sigue realizando desde un pasado hasta este punto particular en el presente y en el segundo, en el que se usan las dos palabras para hablar en futuro, aun cuando el verbo principal está en presente. Al no poder expresarse como lo hace el español, el ruso se apoya del aspecto verbal , propiedad que ayuda a explicar si la situación se realiza en un punto determinado del tiempo o si ha terminado y en otra forma, si la situación se realiza con frecuencia o no importa si ha acabado. Existen más peculiaridades de la lengua rusa, pero ya iremos analizando cada una de ellas. Dicho lo anterior, sólo nos resta decir: Добро пожаловать!
El alfabeto ruso es una variación del alfabeto cirílico. Consta de 33 letras: Mayúscula
Minúscula
Nombre
Ejemplo
А Б В Г Д Е Ё Ж
а б в г д е ё ж
а бэ вэ гэ дэ е ё жэ
З И Й К Л М Н О
з и й к л м н о
зэ и и краткое ка эль эм эн o
П Р С Т У Ф Х
п р с т у ф х
пэ эр эс тэ у эф ха
a de mamá b de bueno v como en vaca g de gol d de dedo ye (ié) como hiena yo como en yoyo Parecido a la doble ele o ye argentina en yo me llamo. El sonido es igual a la j francesa en el pronombre je z del inglés zoo i de iré y como en inglés yes k de kilo l de luna m de mano n de naranja Suena como o cuando está acentuada o como a si no lo está p de papá Sonido intermedio entre r y doble r s de sal t de todo u como en uva f de foco j como en jaula
Tabla de contenido
4
Mayúscula
Minúscula
Nombre
Ejemplo
Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
ц ч ш щ ъ ы ь э ю я
це че ша ща твёрдый знак ы мягкий знак э ю4 я
ts como en la palabra italiana pizza ch de chorizo sh como en English o como la Y argentina en yo Especie de sh larga o una sch alemana. Signo usado para separar sonidos i pronunciada con la lengua detrás Signo usado para ablandar las palabras e de estado yu (iú) como en Yuri ya (iá) como en aviación o en ya
Cuando escribimos a mano, las letras suelen cambiar ligeramente. A continuación, te mostramos los cambios en cada letea:
Tabla de contenido
Mayúscula
Minúscula
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ ъ ы ь 5
Mayúscula
Minúscula
Э Ю Я
э ю я
La oración simple se compone de sujeto, verbo y complemento. El orden de la oración es: sujeto + verbo + complemento. En general el orden de palabras en la oración rusa es bastante libre. Por ejemplo, la frase en español “el niño ve la televisión” , en ruso también podría ser escrita como:
El niño la televisión ve
Ve la televisión el niño
Ve el niño la televisión
La televisión ve el niño
La televisión el niño ve
Esto se debe a que (como lo explicamos en la introducción), el ruso hace uso de declinaciones con las cuales se entiende qué función tiene cada palabra dentro de la oración.
Para transformar una oración afirmativa en interrogativa, no se precisa ningún verbo auxiliar, ni ningún cambio de orden, basta con subir ligeramente la entonación al final de la frase, al hablar, y poner el signo “?” , al escribir.
El verbo ser y el verbo estar, en ruso sólo presentan una forma, es decir que para suplir las funciones de estos verbos, en ruso sólo utilizamos uno, el cual es el verbo “ быть”. Este verbo es irregular en el presente, sin embargo, sólo se utiliza para ciertas construcciones gramaticales que analizaremos más adelante. Por ahora nos basta con saber que para los usos comunes del español en los cuales utilizamos los verbos ser y estar, en ruso, no los colocaremos; por ejemplo, si en español decimos “esto es una casa”, en ruso diremos “esto casa” o si en español decimos “esto está bueno”, en ruso diremos “esto bueno” Tabla de contenido
6
Es español, solemos usar los pronombres demostrativos para señalar objetos y de esta manera presentarlos, por ejemplo:
Esto es un celular Esto es una casa Esto es lo mexicano
Observa que aun cuando el objeto es femenino, el pronombre “ esto” puede quedar sin alterar, es decir, no tenemos por qué alterar su género para presentar cierta información. En ruso ocurre lo mismo con el pronombre “это” , que cumple la misma función, de tal modo que para decir “esto es una pluma” , en ruso diremos “это ручка” . En ruso, además, podemos utilizar “это” para hacer referencia a objetos en plural, de tal porque que la misma frase en plural se dice “это ручки” . Otro punto a aclarar es que al igual que el inglés (cuando usamos this is), “это” también se usa para nombrar a una persona (algo así como “esto es mi maestro” o “esto es mi hermano” ).
La oración negativa mantiene la misma estructura básica de la afirmativa, añadiendo la partícula negativa НЕТ al principio de la oración, y la partícula negativa НЕ, ante la palabra negada. Si sabes inglés, puedes hacer un análogo de esta forma: cuando usas no en inglés, debes usar НЕТ en ruso y cuando usas not en inglés, debes usar НЕ en ruso. ATENCION: no confundan las partículas НЕТ у НЕ. НЕТ expresa negación total y va al principio de la oración, aislada por una coma. Puede ir sola. НЕ expresa negación parcial, es decir, sólo niega la palabra que la sigue y no puede usarse sola. Conviene decir que el ruso permite la doble a diferencia de idiomas como el inglés, por ejemplo: No vino nadie. Ejemplo: Это ручка? – Нет, это не ручка. Это карандаш. ¿Esto (es) pluma? – No, esto no (es) pluma. Esto (es) un lápiz.
Las oraciones con pronombres interrogativos se construyen como en español, excluyendo el verbo ser y el artículo, naturalmente. 1. Что это? - ¿Qué (es) esto? 2. Кто это? - ¿Quién (es) esto?
En español usamos la conjunción copulativa “y” para unir dos frases. En ruso, esta conjunción se divide en dos, a saber, “и” y “а”. El primero sirve para unir dos frases en las cuales no
Tabla de contenido
7
se requiere hacer diferencias. La conjunción “а” por otra parte, sirve para hacer comparaciones con la frase anterior a ella. Ejemplos: 1. Я студент и она студентка – Soy un estudiante y ella una estudiante 2. Я студент, а она студентка – Soy un estudiante, pero ella en cambio una estudiante (haciendo hincapié en que ella es una estudiante femenina). Analiza el siguiente diálogo:
Как дела? (¿cómo te va?) Хорошо, а ты? (bien, ¿y en cambio a ti? [haciendo alusión al hecho de que quiero que compares mi situación con la tuya])
El verbo (глагол) ruso posee las siguientes características:
Trabaja en 4 modos Infinitivo o Indicativo o Imperativo o Subjuntivo o Tiene 3 tiempos Presente o Pasado o Futuro o Tres personas Número singular y plural Dos aspectos o Imperfectivo o Perfectivo
El infinitivo (инфинитив) del verbo ruso tiene mayormente la terminación -ть, y muchos otros tienen la terminación -ти, -чь. Ejemplos: en -ть делать (hacer), ходить (ir), видеть (ver); enти идти (ir), нести (llevar), найти (encontrar); en -чь мочь(poder), беречь(cuidar), печь(hornear). El aspecto imperfectivo (несовершенный вид) representa una acción inacabada, en un tiempo no concreto o de forma repetida. En cambio el aspecto perfectivo ( совершенный вид) representa una acción que concluye o es puntual en el tiempo. Por ejemplo: “Ребёнок делал уроки” (el niño hacía las tareas), ребёнок сделал уроки (el niño hizo las tareas). La primera oración dice que, la acción tenía lugar, pero no dice si concluyó o no; la segunda oración implica que el niño terminó de hacer las tareas, comenzó y finalizó. Esta característica del verbo ruso crea la necesidad que cada verbo tenga su par aspectual, es decir, cada verbo imperfectivo tiene su par perfectivo y ambos tienen el mismo significado: читать-прочитать (leer), делать-сделать (hacer), писать-написать (escribir), есть-съесть (comer).
Tabla de contenido
8
El pasado se forma a partir del infinitivo, quitándole su terminación y sustituyéndola por las terminaciones propias del pasado. Un dato interesante del ruso es que el pasado se conjuga de acuerdo al número y al género. Pronombre Он (masculino) Она (femenino) Оно (neutro) Они (plural)
Terminación -л -ла -ло -ли
Veamos ejemplos: Pronombre Я, Ты, он Я, Ты, она
Оно Мы, вы, Они
Conjugación
Traducción
читал читала читало
Yo leía (un chico), tú leías (un chico), él leía Yo leía (una chica), tú leías (una chica), ella leía Él leía (un neutro) Nosotros leíamos, usted leía, ustedes leían, ellos o ellas leían
читали
Si se usa un verbo imperfectivo, esto equivaldrá a usar el copretérito o imperfecto del español (cantaba, reían, jugábamos, estábamos pensando, estuve leyendo, etc.). Con un verbo perfectivo, estaremos haciendo uso de los tiempos perfectos del español (haber hecho, haber tenido, etc.) o el pasado remoto o simple (hice, tuve, hablé, etc.) Algunos verbos cambian en su raíz, sin embargo siguen conservando las terminaciones típicas del pasado.
Puede formarse de 2 maneras:
Futuro compuesto: se forma con el auxiliar быть en futuro, más el infinitivo del verbo imperfectivo y expresa una acción de la cual se tiene dudas si se realizará o que se realizará con frecuencia. Equivale a usar la construcción “ir + a” o al futuro progresivo o continuo en español (estaré jugando, estaremos viajando). El futuro simple: se forma con el verbo perfectivo, conjugado al igual que los verbos imperfectivos en presente y expresa una acción que sin dudas se realizará o que se desarrollará en un punto determinado del tiempo. Equivale a usar el tiempo futuro simple en el español o el futuro perfecto (habré terminado).
Para mostrar cómo se forma el futuro en ruso usaremos el verbo делать (imperfectivo) y сделать (perfectivo) para formar el futuro compuesto y el futuro simple respectivamente, ambos significan hacer: Futuro compuesto (con verbos imperfectivos).
Tabla de contenido
9
я буду делать- yo voy a hacer o estaré haciendo ты будешь делать- tú vas a hacer o estarás haciendo он, она, оно будет делать- él, ella, ello van a hacer o estarán haciendo мы будем делать- nosotros, as haremos vamos a hacer o estaremos haciendo вы будете делать- usted va a hacer o estará haciendo o ustedes van a hacer o estarán haciendo они будут делать- ellos o ellas van a hacer o estarán haciendo Futuro simple (con verbos perfectivos). я сделаю- yo haré ты сделаешь- tú harás он, она, оно сделает- él, ella, ello hará мы сделаем- nosotros, as haremos вы сделаете- usted hará, ustedes harán они сделают- ellos, as harán
En español, existe una partícula que nos ayuda a comprender que una un sujeto realiza cierta acción sobre sí mismo. Dicha partícula es “se”, y la aplicamos a verbos tales como bañarse, afeitarse, maquillarse, etc. En ruso, en lugar de una partícula, tenemos dos, que siempre se usarán como terminación del verbo. Dichas terminaciones son – ся y – сь. Como regla, si el verbo termina en consonante, agregaremos – ся y si termina en vocal, entonces agregaremos – сь. Para el presente, tenemos esta tabla: Pronombre
Terminación en el presente
Я Ты он мы вы они
Tabla de contenido
-
ю/усь - шься - тся - мся - тесь - ут/ются
Pronombre
Terminación en el pasado
Он (masculino) Она (femenino) Оно (neutro) Они (plural)
-лся -лась -лось -лись
10
En español los adjetivos concuerdan con el sustantivo en género y número. En ruso lo hacen en género, número y caso. Ya hemos explicado que es un caso, por lo tanto, pasaremos a explicar el caso básico: el nominativo. El caso nominativo es el que se utiliza cuando el sustantivo es el sujeto de la oración. Va en caso nominativo tanto el sustantivo como el adjetivo que le acompañe y que formen el sujeto de la oración. En los diccionarios, todo sustantivo y adjetivo descrito en él, se presentan en el caso nominativo. Cada caso en ruso, responde a dos preguntas principales. En el caso nominativo, dichas preguntas son “¿qué?” o “¿quién?” . Analiza las siguientes frases: 1. Машина хорошо (El carro es bueno) 2. Я говорю (Yo hablo) En estas frases, tanto los sujetos como los adverbios están en el caso nominativo, ya que los sustantivos responden a las preguntas “¿qué?” o “¿quién?” .
Los pronombres personales en ruso (al igual que en español), sustituyen al sujeto de la oración. La siguiente tabla muestra los mismos: Я Ты он она оно мы вы они
Posesivo en español Mi(s) Tu(s)
Tabla de contenido
Yo
Tú Él Ella Ello (neutro) Nosotros o nosotras Ustedes o usted Ellos o ellas
Género Masculino (мужской род)
Мой Твой
Género Femenino
Género neutro
(женский род)
(средний род)
Моя Твоя
моё твоё
Plural
мои твои 11
Su(s) (masculino y neutro) Su(s) (femenino) Nuestro(s) Su(s) (ustedes o usted) Su(s) (ellos o ellas)
Его Её Наш Ваш
Наша ваша
наше ваше
наши ваши
Их
Los pronombres demostrativos se usan cuando hacer alusión a un sustantivo sin hacer uso del verbo ser. Por ejemplo, “Este autobús”, sería “Этот автобус”. Como ves, no hicimos uso del verbo ser para construir la oración. De lo contrario, utilizaríamos el demostrativo neutro “Это”. Этот Эта Это Эти
Esto Esta Esto (neutro) Estos o estas (plural)
A continuación, explicaremos la terminación (окончания) para cada uno de los tres géneros: Terminación de sonido: Duro
Blando
Género masculino (мужской род)
Consonante (Согласные) Дом Casa Стол Mesa
Género femenino (женский род)
Género neutro (средний род)
- а
-о
Буква Лампа
Letra Lámpara
-й -я -ь -ь - тель - ость Музей Museo История Historia Словарь Diccionario Ночь Noche Житель Habitante Новость Noticia
Окно Письмо
Ventana Carta -е - мя
Здание Имя
Edificio Nombre
Como se puede observar, los géneros masculinos y femeninos comparten la terminación en “ь” , por lo tanto, debemos memorizar estos sustantivos. Existen además, palabras que tienen terminaciones del género femenino, pero pertenecen al masculino. Por ejemplo: дедушка (abuelo), мужчина (hombre), дядя (tío), папа (papá). Es muy importante memorizar esta tabla y saber usarla, ya que de esto depende que podamos declinar correctamente cada sustantivo. Tabla de contenido
12
Existen ciertas consonantes que debido al sonido que producen, no pueden ser seguidas por ciertas vocales, por lo cual, debemos cambiarlas según la siguiente tabla: Consonante No escribir Cambiar por
Я
К, Г, Х Ю
Ы
Я
Ч, Х, Ш, Щ Ю Ы
А
У
И
А
У
O sin acento E1
И
1: Esto también sucede también con la letra “ц” El plural se forma al agregar un sonido duro cuando la letra que forma la palabra en singular es dura. Con los sonidos blandos, la letra cambiada también deberá ser blanda. La siguiente tabla nos muestra las reglas a seguir: Terminación de sonido: Duro
Género Masculino (МУЖСКОЙ РОД)
Terminación
Cambiar a
Consonante (Согласные) Стол Terminación
Consonante +ы Столы Cambiar a
Género Femenino (ЖЕНСКИЙ РОД)
Terminación
Cambiar a
Consonante +ы Лампа Лампы Terminación Cambiar a - а
Género neutro (СРЕДНИЙ РОД)
Terminación
Cambiar a
-о
- а
Окно Окна Blando Terminación Cambiar a -е -я -й -я и и - ие - ия -ь -ь - мя - ена Море Моря Музей Музеи История Истории Здание Здания Словарь Словари Ночь Ночи Имя Имена Algunos plurales son irregulares o cambian su acento al pronunciarse. Debemos aprender estos sustantivos de memoria. A continuación, presentamos casos de los irregulares: ец (nacionalidades) → цы Китаец (chino) Китайцы Японец (japonés) Японцы Испанец (español) Испанцы Кореец (coreano) Корейцы Итальянец (italiano) Итальянцы Немец (alemán) Немцы Американец (americano) Американцы Consonante → cons.+ -а / -я Доктор (doctor) Доктора Адрес (dirección) Адреса Вечер (tarde) Вечера Глаз (ojo) Глаза
Tabla de contenido
13
Город (ciudad) Паспорт (pasaporte) Поезд (tren) Учитель (profesor)
Города Паспорта Поезда Учителя
Varias terminaciones → ья Дерево (árbol) Деревья Брат (hermano) Братья Друг (amigo) Друзья Сын (hijo) Сыновья Крыло (ala) Крылья Лист (hoja) Листья Стул (silla) Стулья
Totalmente irregulares Мать (madre) Матери Дочь (hija) Дочери Ребёнок (niño) Дети Цветок (flor) Цветы Яблоко (manzana) Блоки
нин
→
не Англичанин (inglés) Англичане Гражданин (ciudadano) Граждане Крестьянин (campesino) Крестьяне Мусульманин(musulmán) Мусульмане Христианин (cristiano) Христиане Igual en singular y plural Метро (el metro) Метро Пианино (piano) Пианино Кофе (café) Кофе Хобби (hobby) Хобби Пальто (abrigo) Пальто Радио (radio) Радио Шоссе (carretera) Шоссе Меню (menú) Меню
Siempre en singular Sustancias incontables
Tabla de contenido
молоко (leche) вода (agua) масло (aceite)
14
Conceptos abstractos
Deportes
Sustantivos colectivos
любовь (amor) счастье (felicidad) ненависть (odio) Теннис (tenis) Баскетбол (baloncesto) футбол (fútbol) мебель (mueble) обувь (calzado) посуда (vajilla)
Siempre en plural Деньги (dinero) Брюки (pantalones) Часы (reloj) Ножницы (tijeras) Духи (perfume) Каникулы (vacaciones) Шахматы (ajedrez) Очки (gafas)
Como se ha dicho anteriormente, los adjetivos rusos también concuerdan en género, número y caso. Aquí te mostramos la tabla de terminaciones para los adjetivos rusos: Род М. р.
Окончания Ejemplo - ый новый стол (mesa nueva) - ий маленький стол (mesa pequeña) - ой большой стол (mesa grande) - ний последний стол (última mesa) Ж. р. - ая новая лампа (lámpara nueva) - яя последняя лампа (última lámpara) С. Р. - ое новое окно (ventana nueva) - ее хорошее окно (ventana buena) Plural - ые новые столы (ventanas nuevas) - ие хорошие лампы (ventanas buenas) ATENCIÓN: Debemos recordar la regla de las 7 consonantes. Los adjetivos suelen colocarse delante del sujeto, por ejemplo: красивый – красивый город (ciudad bonita). Para solicitar información acerca de una característica de una persona o cosa, se utilizan las preguntas какой? какая? какое? какие? Estas preguntas dependen del género y número del sustantivo descrito y habitualmente se sitúa al inicio de la oración. Si es sustantivo masculino se utiliza la pregunta какой?, si es femenino - какая?, y si es de género neutro - какое? Si el sustantivo descrito está en número plural, se utiliza la pregunta какие? Ejemplos: Tabla de contenido
15
1. 2. 3. 4.
Какой это человек? (El sustantivo человек es masculino; la pregunta какой?) Какая это рыба? (El sustantivo рыба es femenino; la pregunta какая?) Какое это пиво? (El sustantivo пиво es de género neutro; la pregunta какое?) Какие это дети? (El sustantivo дети es plural; la pregunta какие?)
En las réplicas de respuesta se utilizan adjetivos, los cuales concuerdan con los sustantivos tanto en género como en número. Nota que la terminación de la palabra interrogativa es la misma que la de los adjetivos y esto ayudará a recordar las terminaciones de los adjetivos.
Casi todos los adjetivos largos tienen adjetivos cortos y viceversa. Ejemplos: Adjetivo largo
Adjetivo corto
Красивый – красивый город Красивая – красивая картина Красивое – красивое платье Красивые – красивые костюмы
Красив – город красив Красива – картина красива Красиво – платье красиво Красивы – костюмы красивы
Los ejemplos anteriores muestran, de modo evidente, que los adjetivos que están en forma breve se cambian según el género y número y se ponen delante de los sustantivos. Los adjetivos breves contestan a la pregunta Каков?/ Какова? / Каково? / Каковы? (¿Cómo es/son? ¿Cómo está/están?) En una oración desempeñan el papel del predicado y por esta razón tienen el presente, el pasado y el futuro. Ejemplos:
Утренний город тих и красив. La ciudad por la mañana es silenciosa y bonita. Утренний город был тих и красив. La ciudad por la mañana fue silenciosa y bonita. Утренний город будет тих и красив. La ciudad por la mañana va a ser silenciosa y bonita.
En algunos adjetivos del género masculino que tienen dos consonantes al final de la raíz aparecen así llamadas vocales “fugitivas” o o e/ ё. Ejemplos:
крепкий – крепок, крепка, крепко, крепки.
интересный – интересен, интересна, интересно.
умный – умён, умна, умно, умны.
En general, la diferencia entre los adjetivos largos y cortos radica en la duración de la descripción en un lapso de tiempo. Por regla general, si en español usas el verbo ser, entonces usarás en ruso el adjetivo largo; por otra parte, si en español utilizas la construcción "estar + adjetivo" en ruso dirás "(objeto +) adjetivo corto".
Tabla de contenido
16
Ejemplo:
Это окно открытый (es una ventana abierta [en general]) Это окно открыто (esta ventana está abierta [pero sólo por el momento])
El adverbio (наречия) en ruso sigue reglas distintas en su formación, pero una de las más frecuentes es a partir del adjetivo al sustituir la terminación por la letra " o". Esto es equivalente a la terminación “mente” de los adverbios en español (rápidamente, alegremente, etc.). Aquí algunos ejemplos: Adjetivo
Adverbio
Traducción
Быстрый Быстро Rápidamente Медленный Медленно Lentamente Тяжёлый Тяжело Pesadamente Умный Умно Inteligentemente Спокойный Спокойно Tranquilamente En algunos casos, como se puede ver, el acento cambia de sílaba, si bien no hay una regla determinada, por lo que sólo conociendo el adverbio se puede saber si le ocurre esto. El adverbio se suele colocar, por lo general, delante del verbo, aunque esta regla es flexible. También se utiliza para contestar a la pregunta "KAK?" (¿Cómo?), es decir, cuándo se pregunta acerca de calidad con la que se realiza cierta acción. Ejemplo:
Как он говорит по-русски? (¿Cómo habla el ruso?) Он говорит медленно (Habla lento [literal: habla lentamente])
Los adverbios se utilizan con verbos que designan estado o acción, además con adjetivos y con otros adverbios. El adverbio denota el grado de intensidad de la acción, intensidad del estado o de la cualidad y además, ayudan a describir situaciones generales. Entre sus funciones, tenemos: 1. Cuando queremos caracterizar una acción o describir un estado o condición, utilizamos adverbios. El adverbio en idioma ruso es aquella parte de la oración que no cambia su forma gramatical. 2. Cuando hablamos acerca de dónde sucedió la acción, utilizamos adverbios que responden a la pregunta где? Estos son los adverbios de lugar (наречия места). 3. Cuando queremos decir cuándo sucedió la acción, utilizamos adverbios que responden a la pregunta когда? 4. Cuando queremos hablar acerca de cómo o cuál es la calidad que tuvo la acción-estadocondición, utilizamos adverbios que responden a la pregunta как? Hay adverbios en oraciones con la construcción que utiliza la palabra ЭТО. Сериал – это скучно! Детектив – это интересно.
Tabla de contenido
17
Cuando queremos describir el estado del mundo alrededor nuestro, utilizamos oraciones impersonales (en las cuales no hay un sujeto activo) con adverbios. En tales oraciones siempre hay una indicación de tiempo o lugar. Habitualmente al inicio de estas oraciones hay información acerca de dónde o cuándo tiene lugar el evento y al final se ubica la información acerca de cuál era la cualidad, la cual responde la pregunta как. La particularidad del idioma ruso en comparación con la mayoría de lenguajes europeos radica en que, en la estructura de la oración que describe el estado del mundo alrededor nuestro, en tiempo presente no utiliza el verbo быть. Aunque en el tiempo pasado y futuro, las formas verbales correspondientes obligatoriamente están presentes:
Сегодня жарко. Вчера было жарко. Завтра тоже будет жарко.
Recuerde que por lo general la información más importante (nueva) va al final de la oración. Compare:
Завтрак утром (не днём и не вечером). Утром завтрак (не обед и не ужин).
Hay que tener en cuenta que, cuando el sujeto no tiene un género o número claro, en ruso se usa adverbio mientras en español se usa adjetivo. Veamos ejemplos:
Заниматься спортом – это полезно для здоровья. – Practicar deporte es beneficioso (literalmente: beneficiosamente) para la salud. Курить вредно для вашего здоровья. – Fumar es nocivo (literalmente: nocivamente) para su salud.
Pero:
Занятия спортом полезны*. – Los ejercicios de deporte son beneficiosos. ( занятия es plural) ́ *. – Los cigarrillos son dañinos. (сигареты es plural) Сигаре т́ ы вредны
* Aquí se ha utilizado la forma corta de los adjetivos rusos Gran parte de los adjetivos y adverbios tienen un para contraria al igual que los tienen sus homólogos españoles (sucio-limpio, etc.). Sin embargo, se puede utilizar el sufijo “не” para darle el significado contrario a estas palabras. Ejemplos: Adjetivo
Быстрый Медленный Умный Спокойный
Tabla de contenido
Antónimo
Небыстрый Немедленный Неумный Неспокойный
Traducción
Lentamente Rápidamente Tontamente Salvajemente
18
El caso prepositivo se usa para indicar la localización de una acción que recae sobre o en un objeto. Responde a la pregunta где? (dónde). El nombre de caso se debe a que siempre va acompañado de una preposición. Además, sirve para responder a las preguntas acerca de qué o quién. En ruso, los pronombres varían según el caso. Esta es la tabla con los pronombres personales en caso prepositivo:
Posesivo en español Mi(s) Tu(s) Su(s) (masculino y neutro) Su(s) (femenino) Nuestro(s) Su(s) (ustedes o usted) Su(s) (ellos o ellas)
Género Masculino
Femenino Neutro
Nominativo
Prepositivo
Я Ты он она оно мы вы они
мне тебе нëм ней нëм нас вас них
Género Masculino (мужской род)
Моём Твоём
Género Femenino
Género neutro
Plural
(женский род)
(средний род)
Моей Твоей
Моём Твоём
моих Твоих
Нашем вашем
Наших ваших
Его Нашем Вашем
Её Нашей вашей Их
Terminación en nominativo
Cambio a prepositivo
Ejemplo
-consonante -й -ь -а -я -ия -ь -о
-consonante + e -e -e -е -е -ии -и -е
стол → столе музей→ музее учитель → учителе сестра → сестре неделя → неделе Мария → Марии дверь → двери лицо → лице
Tabla de contenido
19
-е -е море → море -ие -ии здание → здании -мя -мени время → времени Algunos sustantivos masculinos tienen dos casos preposicionales:
Regular. Tiene la terminación е: Я думаю о саде (Estoy pensando en el parque). Irregular. Tiene la terminación у. Se usa SÓLO para indicar "lugar" (con las preposiciones в/на): Моя книга была в саду (Mi libro estaba en el jardín). o аэропорт (aeropuerto) - в аэропорту o берег (orilla) - на берегу o лёд (hielo) - на льду o год (año) - в году лес (bosque) - в лесу o пол (suelo) - на полу o сад (jardín) - в саду o снег (nieve) - в/на снегу o угол (esquina) - в/на углу o шкаф (armario)- в шкафу o
Además, algunos sustantivos tienen formaciones irregulares en el prepositivo, como Мать (madre) y дочь (hija). Tienen como preposicional singular матери y дочери.
Para formar el plural, sólo debemos cambiar las terminaciones según el último sonido que tenga la raíz del sustantivo (si es duro o blando) Sonido de la base
Género Masculino Femenino Neutro Plural
Cambia a
Duro
Consonante + ах -ах
Blando
-ях
Ejemplo
актёр → актёрах сестра → сёстрах лицо → лица герой → героях зверь → зверях море → морях няня → нянях
Terminación en nominativo
Cambio a prepositivo
Ejemplo
-ый -ой -ий -ая -яя -ое -ее -ые -ие
-ом -ом -ем -ой/ей -ей -ом -ем -ых -их
новый → новом большой → большом хороший → хорошем новая → новой синяя → синей новое → новом хорошее → хорошем новые → новых хорошие → хороших
Tabla de contenido
20
о/об – acerca de (se usa об cuando la siguiente palabra comienza por vocal y es parecido al uso de la preposición inglesa about ) o Я думаю о тебе .́ – Estoy pensando en ti. o Они ́ мечтают об отдыхе. – Ellos sueñan con las vacaciones. o Los siguientes verbos usan esta preposición: говорить, сказать – hablar, decir спрашивать – preguntar рассказывать – contar читать – leer писать – escribir думать – pensar помнить – recordar мечтать – soñar в/во – en (во se usa delante de algunas palabras que empiezan por dos consonantes y se usa con espacios cerrados generalmente) o Они ́ гуляют во дворе .́ – Ellos pasean por el patio. Она ́ учится в школе. – Ella va a la escuela. o при – cerca, sobre, frente a, en presencia de, dependiendo de, con Не ругайся при детях. – No riñáis delante de los niños. o При всём моём уважении, я не могу ́ с вами согласиться. – Con todo mi respeto, o no puedo estar de acuerdo con usted. o У него ́ при себе ́ нет денег. – Él no lleva dinero encima. на – en (generalmente en espacios abiertos o conceptos abstracto), sobre, encima Вчера ́ я была ́ на работе. – Ayer estuve trabajando. o Твои ́ ключи ́ лежат на моём столе .́ – Tus llaves están sobre mi mesa. o По – en (para lenguas), con, a, por o Мы идём по дороге. — Estamos caminando por el camino. o По радио играет музыка. — Por la radio suena música. o Я сделал это по ошибке. — Lo hice por error. o Он путешествовал по всей стране .́ — Él viajaba por todo el país.
Las palabras que sirven para preguntar acerca de cualidades u objetos, se declinan: Nominativo
Prepositivo
Что Кто Какой, какое, какая, какие
Чём Ком Каком, каком, какой, каких
Tabla de contenido
21
Español Puede ser Es importante Se considera
Me duele (tengo dolor en/de)… Ser consciente Deber Hay que/Es necesario Estar obligado Necesitar Estar feliz Estar hambriento Estar orgulloso Se enoja Complacerse Estar contento/satisfecho Lucir (luzco, luces, etc) Es parecido a
Ruso
Может быть Возможно Считается У меня болит (tener + болеть)… Отдавать себе отчёт Быть должным (Он должен, она должна...) Надо Быть обязанным Быть нужным Он счастлив, она счастлива Голодный (Он голоден) Гордый (он горд) Он злой Радостный (он рад) Довольный (он доволен) Выглядеть (выгляжу, выглядишь и т.д.) Nominativo Похожий на + acusativo
Español
Ruso (pronombre de acusativo + verbo conjugado según el objeto + objeto en nominativo)
Estoy interesado en Me sorprende Me asusta Me enfurece Me alegra Me preocupa Me encanta/estoy enamorado
Меня интересует (интересовать)… Меня удивляет (удивлять) Меня пугает (пугать) Меня бесит (бесить) Меня радует (радовать) Меня беспокоит (беспокоить) Меня влюблен
Español
Ruso (pronombre de dativo + adjetivo corto conjugado según el objeto + objeto en el caso a ocupar)
Tabla de contenido
22
Te necesito Me necesitas Siento frío (me siento frío) Siento calor (me siento caliente) Me siento triste Me aburro/siento aburrido Me divierto/siento entretenido Me avergüenzo Me compadezco Me lamento por/Lo siento Temo Me parece
Tabla de contenido
Мне нужен ты Тебе нужен я Мне холодно Мне жарко Мне грустно Мне скучно Мне весело Мне стыдно Мне обидно Мне жалко Мне страшно Мне кажется (казаться)
23