1, 2 e 3 pontas
MANUAL DE MONTAGEM E INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO.
ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES GERAIS 1.1 - APRESENTAÇÃO E OBJETIVO 1.2 - IDENTIFICAÇÃO DO FABRICANTE 1.3 - CERTIFICAÇÃO CORDURA® INVISTA 1.4 - GARANTIA
A WARFARE TACTICAL EQUIPMENT oferece a você o que há de mais avançado e resistente em equipamentos táticos de alta performance para o uso policial, militar e segurança privada.
2. DESENHO TÉCNICO BANDOLEIRA DELTA 3. MONTAGEM DOS ENGATES
Nossos produtos são confeccionados com materias de primeira linha que garantem um alto nível de qualidade e desempenho, que reforçam a imagem pela qual somos conhecidos, equipamentos especiais para operaçõesespercias.
4. MODO 3 PONTAS 5. MODO 2 PONTAS 5. MODO 1 PONTA 7. INSTRUÇÕES DE CONSERVAÇÃO
1 - INFORMAÇÕES GERAIS 1 .1 - APRESENTAÇÃO E OBJETIVO DO PRESENTE MANUAL O presente manual foi desenvolvido pelo departamento técnico da WARFARE TACTICAL TACTICAL EQUIPMENT e tem por objetivo compilar as informações necessárias, tendo em vista o estabelecimento de regras relativas à montagem, instalação, funcionamento da Bandoleira DELTA WARFARE, indispensáveis para assegurar o bom funcionamento do mesmo, mantendo as prescrições de conservação e segurança necessárias. A presente documentação é propriedade da WARFARE TACTICAL EQUIPMENT sendo expressamente proibida qualquer tipo de reprodução, parcial ou integral, sem consentimento prévio expresso sob forma escrita. A WARFARE TACTICAL EQUIPMENT reserva-se ao direito de incluir na presente documentação ou nas próximas atualizações as modificações que entenda necessárias e oportunas. Agradece-se, pois, aos nossos clientes a confiança depositada com a aquisição de nossos equipamentos, deixando a nossa disponibilidade para qualquer esclarecimento que se faça necessário.
Samuel Formento
Diretor Executivo
1.2 - IDENTIFICAÇÃO DO FABRICANTE WARFARE TACTICAL EQUIPMENT Rua Colibri, 361 - Salto Weissbach 89032-235 - Blumenau/SC email.
[email protected] Website: www.warfare.net.br SAC WARFARE
[email protected]
TEFELFONES: (47) 3322-7456 | 3322-7281
1 - INFORMAÇÕES GERAIS 1 .1 - APRESENTAÇÃO E OBJETIVO DO PRESENTE MANUAL O presente manual foi desenvolvido pelo departamento técnico da WARFARE TACTICAL TACTICAL EQUIPMENT e tem por objetivo compilar as informações necessárias, tendo em vista o estabelecimento de regras relativas à montagem, instalação, funcionamento da Bandoleira DELTA WARFARE, indispensáveis para assegurar o bom funcionamento do mesmo, mantendo as prescrições de conservação e segurança necessárias. A presente documentação é propriedade da WARFARE TACTICAL EQUIPMENT sendo expressamente proibida qualquer tipo de reprodução, parcial ou integral, sem consentimento prévio expresso sob forma escrita. A WARFARE TACTICAL EQUIPMENT reserva-se ao direito de incluir na presente documentação ou nas próximas atualizações as modificações que entenda necessárias e oportunas. Agradece-se, pois, aos nossos clientes a confiança depositada com a aquisição de nossos equipamentos, deixando a nossa disponibilidade para qualquer esclarecimento que se faça necessário.
Samuel Formento
Diretor Executivo
1.2 - IDENTIFICAÇÃO DO FABRICANTE WARFARE TACTICAL EQUIPMENT Rua Colibri, 361 - Salto Weissbach 89032-235 - Blumenau/SC email.
[email protected] Website: www.warfare.net.br SAC WARFARE
[email protected]
TEFELFONES: (47) 3322-7456 | 3322-7281
1.4 - GARANTIA Só a WARFARE TACTICAL TACTICAL EQUIPMENT oferece garantia por toda a *VIDA ÚTIL. A garantia exclui mal uso ou uso inadequado. A garantia é imediatamente anulada em casos de alteração de produto por outros que não os autorizados a executar reparos sem consentimento prévio da WARFARE TACTICAL EQUIPMENT ou executadas por pessoas não autorizadas. A garantia abrange a substituição de peças por defeitos de fabricação ocorridos por uso normal, serão consertados gratuitamente. Esta garantia inclui defeitos de costura ou colagem que serão refeitos sem qualquer ônus. A garantia não inclui as despesas de transtporte, nem se aplica a defeitos decorrentes do desgaste natural ou danos resultantes de acidentes e uso inadequado dos equipamentos. Para tal, deverá contactar os nossos serviços técnicos. A WARFARE WARFARE TACTICAL TACTICAL EQUIPMENT compromete-se a corrigir os defeitos ou disfunções nas seguintes condições: • O defeito seja devido a material ou fabricação deficientes; • A a nomalia seja relatada aos representantes da WARFARE WARFARE TACTICAL TACTICAL EQUIPMENT dentro do período de garantia aplicável; • O equipamento seja utilizado somente de acordo com as condições para a finalidade e em aplicações para as quais se destine; • Os trabalhos de manutenção e as reparações sejam efectuados por pessoal competente, de acordo com as nossas recomendações e autorização; • Quando não tenham sido colocados mecanismos ou peças adicionais no equipa mento que não seja de fabricação da WARFARE WARFARE TACTICAL TACTICAL EQUIPMENT;
• Quando tenham sido observadas as instruções de montagem e conservação do
produto. Assim, a garantia não cobre, designadamente, defeitos causados pelo uso de peças não genuínas, manutenção inadequada, instalação incorrecta, operação incorrecta, reparações executadas incorrectamente. A WARFARE TACTICAL TACTICAL EQUIPMENT EQUIPMENT não se responsabiliza por danos (quer a pessoas, quer a bens) para além dos acima mencionados. A WARFARE TACTICAL EQUIPMENT reserva-se reserva-se o direito de a lterar o projeto e especificações dos produtos por si fabricados sem aviso prévio. Em caso de dúvidas entre cem contato.
WARFARE TACTICAL EQUIPMENT Rua Colibri, 361 - Salto Weissbach 89032-235 - Blumenau/SC email.
[email protected] Website: www.warfare.net.br SAC WARFARE
[email protected]
TEFELFONES: (47) 3322-7456 | 3322-7281
A L I D A D E Q
U
E A R R FA
W
1.4 - GARANTIA Só a WARFARE TACTICAL TACTICAL EQUIPMENT oferece garantia por toda a *VIDA ÚTIL. A garantia exclui mal uso ou uso inadequado. A garantia é imediatamente anulada em casos de alteração de produto por outros que não os autorizados a executar reparos sem consentimento prévio da WARFARE TACTICAL EQUIPMENT ou executadas por pessoas não autorizadas. A garantia abrange a substituição de peças por defeitos de fabricação ocorridos por uso normal, serão consertados gratuitamente. Esta garantia inclui defeitos de costura ou colagem que serão refeitos sem qualquer ônus. A garantia não inclui as despesas de transtporte, nem se aplica a defeitos decorrentes do desgaste natural ou danos resultantes de acidentes e uso inadequado dos equipamentos. Para tal, deverá contactar os nossos serviços técnicos. A WARFARE WARFARE TACTICAL TACTICAL EQUIPMENT compromete-se a corrigir os defeitos ou disfunções nas seguintes condições: • O defeito seja devido a material ou fabricação deficientes; • A a nomalia seja relatada aos representantes da WARFARE WARFARE TACTICAL TACTICAL EQUIPMENT dentro do período de garantia aplicável; • O equipamento seja utilizado somente de acordo com as condições para a finalidade e em aplicações para as quais se destine; • Os trabalhos de manutenção e as reparações sejam efectuados por pessoal competente, de acordo com as nossas recomendações e autorização; • Quando não tenham sido colocados mecanismos ou peças adicionais no equipa mento que não seja de fabricação da WARFARE WARFARE TACTICAL TACTICAL EQUIPMENT;
2 - DESENHO TÉCNICO BANDOLEIRA DELTA DELTA
• Quando tenham sido observadas as instruções de montagem e conservação do
produto. Assim, a garantia não cobre, designadamente, defeitos causados pelo uso de peças não genuínas, manutenção inadequada, instalação incorrecta, operação incorrecta, reparações executadas incorrectamente. A WARFARE TACTICAL TACTICAL EQUIPMENT EQUIPMENT não se responsabiliza por danos (quer a pessoas, quer a bens) para além dos acima mencionados. A WARFARE TACTICAL EQUIPMENT reserva-se reserva-se o direito de a lterar o projeto e especificações dos produtos por si fabricados sem aviso prévio. Em caso de dúvidas entre cem contato.
WARFARE TACTICAL EQUIPMENT Rua Colibri, 361 - Salto Weissbach 89032-235 - Blumenau/SC email.
[email protected] Website: www.warfare.net.br
A L I D A D E
U
Q
SAC WARFARE
[email protected]
E A R R FA
W
TEFELFONES: (47) 3322-7456 | 3322-7281
2 1
DESCRIÇÃO 01 - 1 bandoleira 3 pontas c/ acolchoado removível. 02 - 1 bandoleira 2 pontas “mamba” 03 - 1 engate rápido para f uzil e ou espingarda cal. 12 “laço” 04 - 1 suporte “hand guard” modelo I 05 - 1 suporte “hand guard” modelo II 06 - 2 engates rápidos 07 - 1 engate rápido c/ cordão p/ coronha de fuzil 08 - 1 suporte de coronha 09 - Bandoleira curta Com este kit modular, o operacional terá em suas mãos, 3 tipos de bandoleiras, para melhor se adaptar em seu teatro de operações. Possui um novo sistema de conexões para anilhas, onde o operacional podera montar uma bandoleira tradicional de 2 pontas com sistema mamba, ou passar pa ra uma bandoleira tática de 3 pontas e ainda para uma bandoleira curta 1 ponta direto nos coletes POLICE ou PRETORIANO. Ideal para unidades de patrulhas em veículos ou helitransportadas, este kit recebe ainda os suportes de hand guard, para coronhas fixas e reguláveis. Kit completo para policiais civis, militares ou federais. Tenha certeza de que você esta adquirindo um kit diferenciado e multi funcional essêncial para quem opera com diversos tiposde armamento e sabe que para cada situção pode utilizar a mais adequeda configuração, comodiade essa só a WARFARE oferece a você!
8
4 5 9
6 7
3
2 - DESENHO TÉCNICO BANDOLEIRA DELTA DELTA
2 1
DESCRIÇÃO 01 - 1 bandoleira 3 pontas c/ acolchoado removível. 02 - 1 bandoleira 2 pontas “mamba” 03 - 1 engate rápido para f uzil e ou espingarda cal. 12 “laço” 04 - 1 suporte “hand guard” modelo I 05 - 1 suporte “hand guard” modelo II 06 - 2 engates rápidos 07 - 1 engate rápido c/ cordão p/ coronha de fuzil 08 - 1 suporte de coronha 09 - Bandoleira curta
8
Com este kit modular, o operacional terá em suas mãos, 3 tipos de bandoleiras, para melhor se adaptar em seu teatro de operações. Possui um novo sistema de conexões para anilhas, onde o operacional podera montar uma bandoleira tradicional de 2 pontas com sistema mamba, ou passar pa ra uma bandoleira tática de 3 pontas e ainda para uma bandoleira curta 1 ponta direto nos coletes POLICE ou PRETORIANO. Ideal para unidades de patrulhas em veículos ou helitransportadas, este kit recebe ainda os suportes de hand guard, para coronhas fixas e reguláveis. Kit completo para policiais civis, militares ou federais. Tenha certeza de que você esta adquirindo um kit diferenciado e multi funcional essêncial para quem opera com diversos tiposde armamento e sabe que para cada situção pode utilizar a mais adequeda configuração, comodiade essa só a WARFARE oferece a você!
4 5 9
6 7
3 - MONTAGEM DOS ENGATES ENGATE RÁPIDO + BANDOLEIRA CURTA 1 PONTA
7
Basta laçar na meia argola do colete a fita da bandoleira 1 ponta (fig. 09) e está pronto a conexação com um engate rápido mosquetão (fig. 06).
6
9
ENGATE RÁPIDO C/ CORDÃO Basta laçar o cordão em qualquer orifício ou espaço que encontrar na coronha e ou zarelho. (fig. 07) e está pronto uma conexação com um engate rápido.
ENGATE ZARELHO Basta engatar o mosquetão no zarelho (fig. 06)
6 7
3
3 - MONTAGEM DOS ENGATES ENGATE RÁPIDO + BANDOLEIRA CURTA 1 PONTA
7
Basta laçar na meia argola do colete a fita da bandoleira 1 ponta (fig. 09) e está pronto a conexação com um engate rápido mosquetão (fig. 06).
6
9
ENGATE ZARELHO
ENGATE RÁPIDO C/ CORDÃO
Basta engatar o mosquetão no zarelho (fig. 06)
Basta laçar o cordão em qualquer orifício ou espaço que encontrar na coronha e ou zarelho. (fig. 07) e está pronto uma conexação com um engate rápido.
6 7
ENGATE NO SUPORTE DE CORONHA
SUPORTE “HANDGUARD” MODELO 1
Basta encaixar a coronha a ajustar a fita lateral com um velcro (fig. 08) e está pronto a conexação com um engate rápido mosquetão.
Basta envolver a fita ao redor da arma na altura que você desejar e travar a fita no passador e está pronto um ponto de conexão para um engate mosquetão na meia argola. Passador
4
8
Meia argola
ENGATE RÁPIDO “LAÇO” Basta laçar a coronha (fig. 08) e está pronto a conexação com um engate rá pido na bandoleira.
SUPORTE “HANDGUARD” MODELO 2 Basta envolver a fita ao redor da arma na altura que você desejar e travar pelo passador a mesma utilizando o sistema de velcro. Está pronto um ponto de conexão para um engate mosquetão na meia argola.
3 5
Passador
Meia argola
ENGATE NO SUPORTE DE CORONHA
SUPORTE “HANDGUARD” MODELO 1
Basta encaixar a coronha a ajustar a fita lateral com um velcro (fig. 08) e está pronto a conexação com um engate rápido mosquetão.
Basta envolver a fita ao redor da arma na altura que você desejar e travar a fita no passador e está pronto um ponto de conexão para um engate mosquetão na meia argola. Passador
Meia argola
4
8
ENGATE RÁPIDO “LAÇO” Basta laçar a coronha (fig. 08) e está pronto a conexação com um engate rá pido na bandoleira.
SUPORTE “HANDGUARD” MODELO 2 Basta envolver a fita ao redor da arma na altura que você desejar e travar pelo passador a mesma utilizando o sistema de velcro. Está pronto um ponto de conexão para um engate mosquetão na meia argola.
3
Meia argola
Passador
5
7
4 - COMBINAÇÕES BANDOLEIRA DELTA 3 PONTAS
1
DESCRIÇÃO Para seu maior aproveitamento, vamos desmonstrar ao lado as configuração que você consegue montar com a Bandoleira Delta no modo 3 pontos. Para espingarda cal. 12, fuzil, rifle sem zarelho, você pode usar o engate rápido “laço” diretamente na coronha (fig. 03) ou o suporte para coronha (fig. 08) com um dos engates rápidos mosquetão (fig. 06). Na frente um engate rápido com mosquetão (fig. 06) com duas opções de fixação, o suporte “hand guard” modelo 1 (fig. 04) ou o modelo 2 (fig. 05).
6
3 6 8
4
5 Abaixo sugestões de montagem e combição:
6 3
6
6
9 7
6
7
6
6
8
6
6
8
6
6
6
6
5 5
4
7
4 - COMBINAÇÕES BANDOLEIRA DELTA 3 PONTAS
1
DESCRIÇÃO Para seu maior aproveitamento, vamos desmonstrar ao lado as configuração que você consegue montar com a Bandoleira Delta no modo 3 pontos. Para espingarda cal. 12, fuzil, rifle sem zarelho, você pode usar o engate rápido “laço” diretamente na coronha (fig. 03) ou o suporte para coronha (fig. 08) com um dos engates rápidos mosquetão (fig. 06). Na frente um engate rápido com mosquetão (fig. 06) com duas opções de fixação, o suporte “hand guard” modelo 1 (fig. 04) ou o modelo 2 (fig. 05).
6
3 6 8
4
5 Abaixo sugestões de montagem e combição:
6
6
9
6
6
7
3
6
7
6
6
8
6
8
6
6
6
6
5 4
5
5 - COMBINAÇÕES BANDOLEIRA DELTA 2 PONTAS DESCRIÇÃO Para seu maior aproveitamento, vamos desmonstrar ao lado as configuração que você consegue montar com a Bandoleira Delta no modo 2 pontas. Basicamente são as mesmas utilizações do modo 3 pontos, confira. Abaixo sugestões de montagem e combição:
6
6
7
9
6
6
7
3
7
8
5
6 6
6
6
6
6
6
6
6
3
6 4
8
8
5 5
4
5 - COMBINAÇÕES BANDOLEIRA DELTA 2 PONTAS DESCRIÇÃO Para seu maior aproveitamento, vamos desmonstrar ao lado as configuração que você consegue montar com a Bandoleira Delta no modo 2 pontas. Basicamente são as mesmas utilizações do modo 3 pontos, confira. Abaixo sugestões de montagem e combição:
6
6
7
9
6
6
7
3
7
8
5
6 6
6
6
6
6
6
6
6
3
6 4
8
8
5 5
4
6 - BANDOLEIRA DELTA 1 PONTA ENGATE RÁPIDO + BANDOLEIRA CURTA 1 PONTA Basta laçar na meia argola do colete a fita da bandoleira 1 ponta (fig. 09) e está pronto a conexação com um engate rápido mosquetão (fig. 06).
6
9
6 - BANDOLEIRA DELTA 1 PONTA ENGATE RÁPIDO + BANDOLEIRA CURTA 1 PONTA Basta laçar na meia argola do colete a fita da bandoleira 1 ponta (fig. 09) e está pronto a conexação com um engate rápido mosquetão (fig. 06).
6
9
7 - INSTRUÇÕES DE CONSERVAÇÃO Siga estas recomendações e a vida útil de seu produto será prolongada por muitos anos. • Não lavar a máquina, não deixar de molho. • Não lavar a seco nem passe a ferro. • Lave somente à mão com água morna e escova macia pelo lado de fora. • Em caso de muita sujeira, use sabão neutro. Nunca use solvente ou de -
LAVAR
ALVEJAR
SECAR
PASSAR
LIMPAR
Não lavar à máquina
Não usar alvejante
Secar a sombra
Não passar
Não limpar a seco
Somente lavagem manual
Secar pendurada sem torcer
Nunca guardar úmido!
Proibido usar secadora
Limpar com água morna e escova macia por fora
tergente.
• Deixe secar a sombra. • Não guarde-o úmido. • Não torcer.
7 - INSTRUÇÕES DE CONSERVAÇÃO Siga estas recomendações e a vida útil de seu produto será prolongada por muitos anos. • Não lavar a máquina, não deixar de molho. • Não lavar a seco nem passe a ferro. • Lave somente à mão com água morna e escova macia pelo lado de fora. • Em caso de muita sujeira, use sabão neutro. Nunca use solvente ou de -
LAVAR
ALVEJAR
SECAR
PASSAR
LIMPAR
Não lavar à máquina
Não usar alvejante
Secar a sombra
Não passar
Não limpar a seco
Somente lavagem manual
Secar pendurada sem torcer
Nunca guardar úmido!
Proibido usar secadora
Limpar com água morna e escova macia por fora
tergente.
• Deixe secar a sombra. • Não guarde-o úmido. • Não torcer.
BANDOLEIRA DELTA WARFARE
BANDOLEIRA DELTA WARFARE
WARFARE WARFARE TACTICAL EQUIPMEN EQUIPMENTT Rua Colibri, 361 | Salto Weissbach | Blumenau | SC CEP 89032-235 fone: (47) 3325-3505 3330-7281 | 3322-7456