5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 – SEMMCO _________________________________________________________________________________________
A20MANUAL1-01 http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
1 1/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
1.-ESPECIFICACIONES
2.-INTRODUCCION
3.-PERSONAL
CALIFICADO Y PRECAUCIONES DE SEGURIDA 4.-PUESTA
EN MARCHA
5.-BOMBA,
BRAZO E
INSTRUCIONES DE OPERACIÓ 6.-MANTENIMIENTO
Y
LUBRICACION 7.-DESPIECE
UNIDAD DE BOM
8.-DESPIECE
BRAZO
9.-PLANO
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
HIDRAULICO
10.-PLANOS
ELECTRICOS
11.-ANEXOS
TECNICOS
2/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 – SEMMCO _________________________________________________________________________________________
SECCION 1.-
ESPECIFICACIONES
CHASIS__________________________________________________________ MODELO N° DE SERIE AÑO
ALPHA 20 S205 2006.
UNIDAD DE POTENCIA MOTOR POTENCIA TRANSMISION HIDROSTATICA BOMBA HIDRAULICA BRAZO BOMBA HIDRAULICA BOMBEO
DEUTZ BF4M1013C 110 KW a 2300 RPM Rexroth-Sauer Sauer Commercial
BOMBA DE HORMIGON MARCA Y MODELO…………………………….SEMMCO BS CILINDROS DE HORMIGON……………….. Ø 152 Mm. – 760 mms carrera PRESION HIDRAULICA MAX………………. 200 Bar CAPACIDAD ACEITE HIDRAULICO.…….. 400 Litros CARACTERISTICAS…………………………… Sistema circuito hidráulico doble, para desplazamientos positivos del tubo “S”. Control de reversa instantáneo en los cilindros principales, desde control remoto. Ajuste completamente automático de la carrera de los cilindros principales. Sin válvulas para regular. Enfriador de aceite hidráulico CAUDAL NOMINAL……………………………..20 mts./cúb. por hora CAUDAL NORMAL…………………………….. 12 mts./cúb. por hora ALTURA VERTICAL…………………………… 40 metros DISTANCIA HORIZONTAL………………… 100 metros TAMAÑOS DE AGREGADO…………………. 12 mms. máximo NOTA: LOS RENDIMIENTOS TRABAJO, PUEDEN CONDICIONES VARIAR DE DEL ACUERDO LUGARAYLA LÍNEA MEZCLA BOMBEO. DE CONCRETO, DISEÑOS DE
A20MANUAL1-01 http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
2 3/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 – SEMMCO _________________________________________________________________________________________
BRAZO ROBOTIZADO MARCA Y MODELO…………………………….SEMMCO ALPHA 20 TIPO……………………………………………….. Brazo rotatorio con doble extensión ALCANCE VERTICAL…………………………. 9 metros ALCANCE HORIZONTAL……………………. 6 metros ANGULO DE ROTACIÓN……………………. Rotación 250° CARACTERISTICAS…………………………… Inyección de aire y acelerante en el difusor. Funciones completamente proporcionales, operadas completamente desde control remoto, con posibilidad de regular velocidad de movimientos. CONTROL REMOTO_________________________________________________ TIPO JOYSTICKS
inalámbrico Hetronic
DIMENSIONES DEL EQUIPO LARGO……………………………………………..5.50 metros ANCHO……………………………………………. 2.20 metros ALTURA.............................................. 2.40 metros PESO………………………………………………..Completamente cargado, con combustible y acelerante, 7 ton.
A20MANUAL1-01 http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
3 4/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 – SEMMCO _________________________________________________________________________________________ MANUFACTURADO EN CHILE POR COMERCIAL SEMMCO LTDA
SECCION 2.-
INTRODUCCION
Prestar atención a la información e instrucciones de este manual le asegurarán un mínimo de mantenimiento con alta productividad. Antes de la con operación de bombeo, el operador completamente familiarizado la operación del equipo, para que debe puedaestar ser operado de una manera segura. Después de que el operador haya ganado experiencia en la operación SEGURA del equipo, podrá trabajar proyectando mayores volúmenes de hormigón (shotcrete). Para OPERACIONES SEGURAS DE ESTE EQUIPO, las cualidades y prácticas del operador deberán estar basadas en las secciones que siguen.
A20MANUAL1-01 http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
4 5/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 – SEMMCO _________________________________________________________________________________________
SECCION 3.-PERSONAL CALIFICADO Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
•
•
•
•
•
•
•
•
El equipo sólo debe ser operado por operadores experimentados o personal en entrenamiento, bajo la directa supervisión de un operador experimentado: ninguna persona no autorizada deberá asistir o permanecer en las cercanías inmediatas del equipo mientras éste está operando o durante la realización de cualquier inspección de mantenimiento, limpieza, reparación u operaciones de preparación para las actividades. El equipo no debe ser operado por individuos que no pueden leer y entender los signos, instrucciones y anotaciones operativas que forman parte del trabajo (en el lenguaje en el cual fue impreso). El no debe seroperativas, operado por que no familiarizados conequipo las instrucciones queindividuos no recibieron las están instrucciones en el entrenamiento supervisado o que no están familiarizados con el código de señales usado en la construcción del sitio. El equipo no debe ser operado por cualquier persona con serios defectos en su visión o defectos auditivos, impedimentos físicos o mentales (tales como epilepsia, enfermedades al corazón, o deterioramiento neuro-muscular progresivo), y que esto sea verificado por un examinador físico al menos anualmente. El equipo no debe ser operado mientras el operador esta comiendo, bebiendo, leyendo o que esté a mas de 2 metros de distancia de los controles. El equipo no debe ser operado por un operador que ha pedido para ser relevado porque se siente físicamente o mentalmente inapropiado. El equipo no debe ser operado en ningún sitio nuevo, o al comienzo de un nuevo turno, hasta que se haga una inspección visual de la condición del equipo. El equipo debe tener cartel que indique FUERA DE SERVICIO puesto en el vehículo, donde un operador pueda reportar algún daño, defecto, problema o accidentes para el próximo operador en turno y supervisor de trabajo
A20MANUAL1-01 http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
5 6/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 – SEMMCO _________________________________________________________________________________________
Cualquier personal asignado a reparar, solucionar problemas u operar el equipo, deberá primero estar completamente familiarizado con el manual de instrucciones operativas. Tu seguridad y la seguridad de los otros es en todo momento muy importante. Para trabajar con seguridad, debes entender el trabajo que haces. Si tienes alguna duda, por extrema precaución, busca asesoría de personal entrenado. Durante la operación, reparación o solución de problemas, los problemas que aparecen como simples pueden deberse a varias causas. La información en este manual debe ser usada para asesorar en la seguridad y mejor manera de operar esta unidad. Prácticas operacionales inseguras y el uso inapropiado del equipo pueden resultar en heridos. Observe todos los siguientes ítems de precaución de seguridad:
•
•
• • •
•
•
• • •
•
• •
•
•
•
Preste completa y especial atención a los reportes de operación y mantenimiento, para que un control completo del equipo sea mantenido en todo momento. Conduzca con cuidado sobre terrenos duros o sobre montículos; esté alerta de los hoyos, baches y otras irregularidades que puedan causar que el equipo se dañe. Evite pendientes escarpadas que puedan causar un vuelco del equipo. Reduzca la velocidad cuando vire, para que no haya riesgo de volcamiento. Siempre mire detrás de usted antes de retroceder; si la visión esta bloqueada, asegúrese de que haya alguien que lo guíe. No permita que cualquier persona conduzca el equipo en ningún momento durante las operaciones de traslado. Nunca conduzca el equipo desde la cabina sin el cinturón correctamente asegurado. Nunca opere el equipo en algún sitio que no tenga la ventilación adecuada. No fume cuando manipule combustible. Evite derramar combustible. Después de operar el motor, nunca toque el silenciador, tubo de escape, , motor o radiador, hasta que hayan tenido tiempo para enfriarse. Vístase apropiadamente: use ropa relativamente apretada cuando esté operando el equipo. Ropa suelta o rota puede ser atrapada por partes en movimiento o controladores. Nunca camine bajo el brazo mientras esté operando. Use un casco de seguridad aprobado cuando esté operando el equipo y mientras esté en cualquier área de en trabajo. Use la correspondiente protección sus oídos si esta expuesto a un ruido que usted considere incomodo. Use una apropiada protección para sus ojos en todo momento mientras esté operando el equipo. Cuando esté operando el equipo, asegúrese de tener una iluminación adecuada.
A20MANUAL1-01 http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
6 7/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 – SEMMCO _________________________________________________________________________________________
•
•
•
•
•
•
Nunca saque ninguna parte de su cuerpo fuera de la cabina del conductor mientras este conduciendo. Asegúrese de que todos los presentes están a una distancia segura del equipo, antes de encender el motor. Nunca trabaje en cualquier parte del equipo mientras el motor este andando: tómese su tiempo para detener el motor. Sistemas de aceite hidráulicos pueden ser peligrosos. Conozca el circuito que está reparando: puede tener altas presiones y puede causar daño. Si tiene duda, detenga la unidad completa y permita que pase suficiente tiempo para que la presión del aceite desaparezca de los medidores. Tome precaución cuando abra los circuitos o componentes. El aceite presurizado puede causar serios daños. NUNCA abra alguna parte de la línea del sistema de salida de hormigón sin descargar la presión acumulada en la tubería. NUNCA ponga las manos o cualquier objeto en la tolva mientras el motor este andando. Asegúrese que todas las presiones hidráulicas hayan sido descargadas completamente antes de realizar cualquier trabajo en la tolva.
NOTA: UTILICE PRECAUCION Y METODOS SEGUROS EN LA OPERACIÓN Y REPARACION DEL EQUIPO.
•
•
NUNCA remueva la cubierta de la rejilla de la tolva. Ésta sirve para protegerse de contactos accidentales con otras partes en movimiento de la tolva. NUNCA meta a la tolva alguna parte de su cuerpo: es una área PELIGROSA y daño físico puede ocurrir. Si se debe realizar algún trabajo al interior de la tolva, asegurese que el motor diesel y control remoto estén apagados.
A20MANUAL1-01 http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
7 8/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 – SEMMCO _________________________________________________________________________________________
SECCION 4.-
PUESTA EN MARCHA
Antes de encender el equipo, los siguientes pasos deben ser llevados a cabo: 1. Revise niveles agua aceite en el motor. Si están bajos, no enciendaloshasta que de hayan sidoy llenados. 2. Revise el nivel de aceite hidráulico. Este tiene que estar al menos a la mitad del indicador de nivel a la vista. El nivel ideal es cuando el indicador esta lleno de aceite con el equipo nivelado. 3. Revise el nivel de aceite en la caja de lubricación (caja de agua); éste debe estar al menos cubriendo los vástagos de los cilindros de bombeo. No sobre llene ya que el aceite se derramará cuando los pistones se vayan moviendo. Use aceite hidráulico usado en la caja de lubricación. 4. Engrase todos los puntos pertinentes de la bomba y del brazo. Es muy importante ya que las partes fallarán rápido si no se las engrasa. 5. Asegúrese de que el freno de estacionamiento está accionado. 6. Para asegurarse de que la bomba no funcione cuando se ponga en marcha el equipo, revise que el control remoto esté en la posición “OFF” (apagado) 7. Asegúrese que el acelerador manual esté en el mínimo. 8. Para asegurar que el brazo no se mueva cuando se ponga en marcha el equipo, el switch de encendido del control remoto debe estar en la posición “OFF” (apagado).
A20MANUAL1-01 http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
8 9/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 – SEMMCO _________________________________________________________________________________________
ENCENDIENDO EL MOTOR Una vez que todos los procedimientos de inicio o encendido han sido completados:
• • •
Siéntese en el asiento del conductor, póngase cómodo. Caliente las bujías incandescentes antes de arrancar, máximo 10 segundos. Encienda el motor
IMPORTANTE: NO ACCIONE EL ARRANCADOR DE MOTOR CONTINUAMENTE POR MAS DE 30 SEGUNDOS, PERMITA QUE EL MOTOR DE ARRANQUE SE ENFRÍE ENTRE PARTIDAS APROXIMADAMENTE UN MINUTO.
•
•
Permita que el motor ande a marcha lenta por un periodo de tiempo corto antes de aplicar carga. Si las luces de advertencia del motor no se apagan, apague e investigue inmediatamente.
PARA CONDUCIR EL EQUIPO.
• •
• •
•
•
Encienda el motor como se describió anteriormente Mientras el equipo se calienta revise que el control remoto este en la ubicación de transporte (bien firme), y que las mangueras y otros accesorios se encuentren bien asegurados. Asegurese que las patas estabilizadoras estén arriba. Mueva el switch de en parqueo para soltar los frenos de estacionamiento. Ponga la marcha la dirección que desee y conduzca, el equipo iniciara su movimiento a las 1.100 Rpm aproximadamente. Nunca pase de 2200 RPM el motor.
PRECAUCIÓN: OBSERVE SUS ALREDEDORES POR PELIGROS Y A TRABAJADORES Y ESPECTADORES QUE ESTEN CERCA, ENTREGELES LA DEBIDA ADVERTENCIA. PRECAUCIÓN: CUANDO ESTACIONE LA UNIDAD ASEGURESE QUE LOS FRENOS DE ESTACIONAMIENTO ESTEN ENGANCHADOS
A20MANUAL1-01 http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
9 10/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 – SEMMCO _________________________________________________________________________________________
SECCION 5.-
BOMBA, BRAZO E INSTRUCCIONES OPERATIVAS DEL EQUIPO
UBICACION DEL EQUIPO
•
•
Ubique la unidad en un lugar donde pueda estar lo mas nivelado posible y que la tolva esté los mas bajo posible, para que los camiones Mixers puedan tener un acceso fácil a la tolva en todo momento. Las patas estabilizadoras están diseñadas para apoyar el equipo, no para levantarlo. Trate de posicionar la unidad de tal forma que el máximo de área en la proyección de hormigón (shotcrete) pueda ser cubierta con el mínimo de reposicionamiento del equipo.
PREPARANDO LA BOMBA PARA OPERAR EN CONDICIONES CLIMATICAS FRIAS Y CALIENTES. En un clima frío, no encienda el motor a menos que la temperatura del aceite hidráulico sea superior a 0ºC. Use calentadores eléctricos en los tanques de aceite para calentar el aceite en caso que sea necesario. Recuerde, las bombas hidráulicas están conectadas directamente con el eje del motor y ellas pueden ser dañadas si el aceite esta muy frío. Permita que el aceite se caliente a un mínimo de 10°C antes de iniciar la operación de bombeo de hormigón. El aceite frío causará que las bombas caviten, lo que les causará SEVEROS DAÑOS. Una vez que la unidad esté estacionada y lista para la operación de bombeo, prepare el brazo de la siguiente forma: Asegúrese de que los frenos de estacionamientos estén enganchados. Asegúrese de que las patas estabilizadoras estén tomando algún peso. Ponga el control remoto sobre los hombros. Ponga el switch de encendido en la posición ON, espero unos segundos y presione el switch de inicio por dos segundos, asegurese de escuchar la bocina. • • • •
Ahora el brazo, robot, bomba de acelerante y bomba de hormigón pueden ser operadas desde su control remoto. PRECAUCION: SI NO ESTA USANDO EL CONTROL REMOTO “APAGUELO”. ESTO REDUCIRA El RIESGO DE UN MOVIMIENTO ACCIDENTAL SI LOS JOYSTICKS SON TOPADOS.
A20MANUAL1-01 http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
10 11/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 – SEMMCO _________________________________________________________________________________________
CONSEJOS DE OPERACIÓN Opere el brazo delicadamente Movimientos precipitados acortaran la vida del brazo • • •
Trate la unidad lo más cerca posible del trabajo, para minimizar la carga de en ubicar la unidad.
PREPARANDO LA BOMBA PARA OPERAR Empezar la operación de bombeo requiere que una capa de lechada lubricante sea bombeada a través de la unidad de bombeo y dentro de la línea de bombeo, para que la posterior mezcla regular de hormigón fluya suavemente. La lechada debe consistir en dos partes de agua y una parte de cemento, mezcladas hasta tener la consistencia de una sopa espesa. La lechada cubre la línea antes que la mezcla de hormigón, para asegurar la lubricación de ella, y previene los atasques cuando la línea está siendo llenada durante la primera operación. La cantidad de lechada dependerá de la longitud de la línea y de la dureza del material que esta siendo bombeado. Generalmente requiere cerca de 40 litros para lubricar el sistema. La experiencia indicará más o menos la cantidad de lechada requerida, dependiendo de la longitud de la línea y consistencia de la mezcla de hormigón. RECUERDE: LA PRESION DE BOMBEO DE HORMIGON PUEDE SER PELIGROSA.
LINEA DE DESCARGA: INFORMACIONES Y CONSEJOS DE SEGURIDAD La bomba de hormigón es capaz de desarrollar una presión de aproximadamente 60 bar, en la descarga de la bomba y manguera. Sin embargo, las presiones de bombeo promedio son normalmente menos que el máximo.
•
•
El sistema de transporte debe ser capaz de soportar la presión de bombeo máxima de 60 bar. (Revisar con el fabricante de los productos que no sean abastecidos por SEMMCO). La presión es más alta en la salida de hormigón de la bomba y se reduce a cero uniformemente al final de la descarga de la línea de transporte, bajo condiciones de bombeo normales.
PRECAUCION: SI UN ATASQUE Ó TAPÓN LLEGA A BLOQUEAR EL SISTEMA DE DESCARGA, UNA PRESIÓN DE HASTA 60 BAR SE DESARROLLARA Y SERÁ CONTENIDA DENTRO DEL SISTEMA COMPLETO DE DESCARGA DESDE LA BOMBA HASTA EL PUNTO QUE LA BLOQUEA. LLEVE A CABO PROCEDIMIENTOS PRECAVIDOS BAJO ESTAS CONDICIONES. PRECAUCION: ES RESPONSABILIDAD DE CADA DUEÑO/OPERADOR DE BOMBA REVISAR CON EL FABRICANTE DE LOS PRODUCTOS NO ABASTECIDOS POR SEMMCO ACERCA DE LA CAPACIDAD DEL SISTEMA DE DESCARGA DE PRESIÓN. EL NO OBSERVAR ESTA REGLA PUEDE RESULTAR EN SERIOS DAÑOS PERSONALES Y DAÑO DE EQUIPOS.
A20MANUAL1-01 http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
11 12/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 – SEMMCO _________________________________________________________________________________________
SEMMCO se preocupa acerca del uso de elementos del bombeo y accesorios de acoplamiento, los que son diseñados específicamente para aplicaciones de bombeo de hormigón (shotcrete). Todas los equipos entregados por SEMMCO están provistos de sistema de descarga adecuados a la presión máxima a desarrollar.
La presióndiámetro de bombeo puede serelreducida usar un(volumen sistema de de salida). descarga de mayor o reduciendo rango dealbombeo
•
•
PRINCIPIOS DE OPERACIÓN DE LA BOMBA DE HORMIGON. La bomba de hormigón consiste de una tolva receptora, dos cilindros hidráulicos que accionan a dos cilindros de bombeo (también llamados cilindros de transporte), caja de agua y un tubo oscilador o tubo “S”. Un flujo continuo de hormigón en la línea de descarga es producido por la secuencia de operación de los dos cilindros de bombeo con el tubo “S”. El tubo “S” permite que un cilindro de bombeo esté directamente abierto, en la tolva receptora, en el movimiento de succión, mientras simultáneamente el otro cilindro de bombeo está directamente alimentando la línea de descarga. Al final de la carrera del cilindro de bombeo, el tubo “S” cambia, para dirigir el flujo de salida desde el otro cilindro de bombeo a la descarga. Los dos cilindros de bombeo y el tubo “S” son accionados hidráulicamente. La presión y flujo hidráulicos son aplicados alternativamente a los dos cilindros hidráulicos, los cuales accionan los dos cilindros de bombeo, y coordinadamente al tubo “S”. La alimentación hidráulica, aplicada al lado de pistón de un cilindro de bombeo, causa éste seal final mueva descarga, mientras circuitohace hidráulico cerrado, que conectado de en la carrera de ese cilindroque de un bombeo, que el otro retroceda en movimiento de succión. Esta acción recíproca está controlada por dos válvulas lógicas ubicadas entre las válvulas principales de bombeo, las que controlan que el desplazamiento o carrera de cada cilindro de bombeo sean iguales. Nota: Semmco recomienda que el cono de asentamiento (slump) del concreto no sea menor a 10 cms. Lo ideal para la operación de shotcrete es un cono de asentamiento entre 18 a 20 cms.
A20MANUAL1-01 http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
12 13/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 – SEMMCO _________________________________________________________________________________________
LIMPIEZA DEL EQUIPO. Una vez finalizada la operación se debe limpiar el equipo, sugerimos que la limpieza se realice en el siguiente orden: 1-. Manguera de concreto 2.- Bomba de Concreto 3.- Brazo 4.- Limpieza general Para iniciar la limpieza en el orden antes indicado recomendamos, desacoplar la línea de transporte de concreto completa incluyendo el cuerpo difusor y la tobera de proyección(antes de desacoplar se deberá bombear en reverso para aliviar alguna posible presión de la línea), una vez desacoplada se instalara soplador manguera de elconcreto, sesusoplara conluego aire secomprimido hastahasta que descargueencompletamente concretoyen interior, inyectara agua que salga por la punta opuesta, nuevamente se soplara con aire comprimido hasta que descargue completamente el agua de su interior, este procedimiento se debe repetir dos veces. Luego se limpiaran con agua los codos, curvas, reducciones, acoplamientos y sellos, tobera de proyección y cuerpo difusor completo. Una vez finalizada la limpieza se ensamblaran las partes nuevamente. Para limpiar la bomba de concreto se iniciara por, abrir la tapa de descarga de la tolva y lavar con agua la tolva en su interior y exterior, parrilla, vibrador y respaldo protector. Una vez finalizada esta etapa se bajara la parrilla, y se iniciara bombeo reverso, con el equipo bombeando en reverso se deberá insertar un chorro de agua por la salida del concreto, introduciendo la manguera de agua unos 30 a 35 cms por la parte trasera del tubo “S” y observando al interior de la bomba, esta etapa durara hasta que el operario se asegure que no queda ningún residuo de concreto en el interior del tubo “S” y los cilindros cromados de transporte. Durante esta operación la parrilla de la bomba debe estar abajo, no limpie nunca el equipo con la bomba en movimiento y la parrilla abierta, ya que existirá un alto riesgo de accidente. Una vez finalizada la limpieza de la bomba de concreto, se cerrara la tapa de descarga y se acoplara la tubería de descarga. Para limpiarpara el brazo esteoperario se extenderá completamente dejara a durante una altura suficiente que el logre alcanzar toda suy se estructura la limpieza. La limpieza se realizara con chorro de agua y escobilla, procurando no dejar ninguna partícula de concreto tanto en la estructura del brazo como en la cabeza robotizada y en las mangueras de concreto, aire y hidráulicas. Se deberá poner especial cuidado en la limpieza del vástago cromado del cilindro de extensión, este debe estar sin incrustaciones duras en su superficie ya esto producirá un desgaste de los sellos prematuro. A20MANUAL1-01 http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
13 14/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 – SEMMCO _________________________________________________________________________________________
Una vez finalizadas la limpiezas anteriores, se deberá limpiar el equipo en general procurando no mojar el motor diesel, interior de cabina, control remoto y panel eléctrico, estas partes deben ser limpiadas con extrema precaución, con aire comprimido en el caso del motor diesel, y con una tela húmeda en el caso de la cabina, control remoto y panel eléctrico. Una vez finalizado el lavado del equipo se recomiendo secar el equipo completo, ya sea con aire comprimido o tela, ya que las aguas industriales utilizadas normalmente en obras subterráneas provocaran el deterioro anticipado de las estructuras metálicas del equipo, y además producirán exceso de humedad en conectores y componentes eléctricos.
A20MANUAL1-01 http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
14 15/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 – SEMMCO _________________________________________________________________________________________
SECCION 6.-
MANTENIMIENTO Y LUBRICACION
INFORMACION GENERAL El equipo está diseñado para labores continuas ininterrumpidas. Sin embargo, pueden ocurrir fallas si no se realiza un apropiado mantenimiento en los intervalos especificados. Los procedimientos de mantenimiento y lubricación detallados en esta sección son de vital importancia y el no cumplirlos podría traducirse en fallas y pérdidas de valioso tiempo productivo MANTENIMIENTO INSPECCIONES DIARIAS Y MANTENIMIENTO
Revise el nivel de aceite en el tanque de aceite hidráulico.
Inspeccione líneas, conexiones y de otros componentes del sistema hidráulico paralasdetectar cualquier pérdida aceite. Engrase periódicamente todos los puntos de engrase. Revise que el brazo pueda ser operado con facilidad y que los joysticks en el panel de control remoto vuelvan automáticamente a su posición neutral. Revise que el resto del brazo esté libre de daños. Repare de inmediato cualquier parte o componente del brazo y del robot que esté dañado. Limpie el brazo y el robot después de cada operación y diariamente, poniendo especial cuidado con el vástago cromado del cilindro telescopico. Revise el nivel de la caja de agua. Esta debería estar, al menos, cubriendo la mitad de los vástagos durante la operación. Revise el nivel de aceite en el motor. Revise la condición del enfriador hidraulico ubicado a un costado del motor. Revise en nivel de refrigerante en el motor, nunca abra el sistema cuando el motor esta caliente, solo debe rellenarse cuando el motor esta frío. Revise que el tubo “S” esté libre de cualquier obstrucción interna. Revise el ajuste del anillo de desgaste con la placa gafas, este debe estar paralelo a la placa y rozándola.
• •
• •
• •
•
•
• • •
• •
INSPECCIÓN SEMANAL Y MANTENIMIENTO
•
• •
• •
Revise y apriete las conexiones hidráulicas, si acaso están goteando o están sueltas. Revise los pernos y sujeciones del robot y unidad de bombeo. Lleve a cabo una inspección visual de las partes estructurales, para detectar cualquier deformación, juegos en junturas, etc.. Revise todos los pernos y tuercas en las unidades de transmisión. Revise el nivel de lubricante en la bomba de aditivo acelerante.
A20MANUAL1-01 http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
15 16/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 – SEMMCO _________________________________________________________________________________________
•
• •
• • • • • • • •
• •
•
•
•
Revise por desgastes excesivos la placa gafa y anillo de desgaste de la bomba de hormigón. Revise el desgaste de las copas de pistones de los cilindros de bombeo. Revise el ajuste de la placa gafa con el anillo de desgaste, ajuste si fuese necesario Revise todos los neumáticos por excesivo desgaste. Revise la tensión de las correas en “V” y su desgaste. Revise los elementos del filtro de aire. Revise las conexiones de baterías y nivel de electrolito. Revise los montajes del motor y de los pernos. Revise la presión hidráulica del sistema. Revise estado de los acoplamientos de la manguera y pipa. Haga una inspección de seguridad en los montajes y en todas las conexiones empernadas. Revise la función de todos los controles Revise que todas las placas escritas estén en su lugar y sean claramente legibles. Lleve a cabo una inspección visual de las partes estructurales para detectar cualquier deformación. Revise todos los acoplamientos, junturas y rodamientos, por si se mueven haciendo juego. Revisar todos los pasadores por daño o desgaste.
A20MANUAL1-01 http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
16 17/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 – SEMMCO _________________________________________________________________________________________
PAUTA MANTENIMIENTO
8 HORAS 75 HORAS 150 HORAS 500 HORAS 1000 HORAS ANUAL BOMBA DE HORMIGON
PUNTOS DE ENGRASE CAMBIO ACEITE CAJA DE AGUA LIMPIEZA TOLVA
X X X X X X
AJUSTE TUBO S A PLACA GAFA SISTEMA ELECTRICO REVIZAR FUNCIONAMIENTO LIMPIEZA INTERIOR TABLERO BRAZO ENGRASE RODILLOS Y PASADORES ENGRASE TORNAMESA LIMPIEZA GENERAL REVISION APRIETE PERNOS ROBOT LIMPIEZA DIFUSOR DE AIRE- ACELERANTE SISTEMA HIDRAULICO REVISAR NIVEL ACEITE HIDRAULICO CAMBIAR FILTROS HIDRAULICOS
X X
X X X X
X X X X X X X X X X
X X X X X X
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
CAMBIAR ACEITE HIDRAULICO CHASIS REVISAR O CAMBIAR FILTRO DE AIRE ENGRASE CARDANES ENGRASE EJE DELANTERO REVISAR NIVEL REFRIGERANTE MOTOR REGULACION VALVULAS MOTOR REVISAR O CAMBIAR CORREAS REVISAR LIMPIEZA ENFRIADOR DE ACEITE REVISAR BATERIAS CAMBIAR LUBRICANTE BOMBA ADITIVOS CAMBIAR ACEITE DIFERENCIAL CAMBIAR ACEITE CUBOS CAMBIAR FILTRO ACEITE MOTOR CAMBIAR ACEITE MOTOR
CONCRETE PUMP
5 lube points, S tube, changeover cyls. Water box - change oil Clean complete pump unit Adjust clearance between wear ring & plate ELECTRIC SYSTEM Check function Cleaning main bord interior ALPHA ROBOTIC ARM Joints, bolts, rollers grease Grease turntable General cleaning
Type of lubricant Tipo de lubricante
grasa/ grease NLGI 3 VG46 ó VG32 Agua / water
grasa/ grease NLGI 3 grasa/ grease NLGI 3 Agua / water
Check bolts on robot head Clean air chamber
Agua / water
HYDRAULIC SYSTEM
Check level of hydraulic oil
VG 46 / ~400lt./ VG 32(ISO) / VG46 (ISO)
Change hydraulic filters Change hydraulic oil CHASSIS Check or change air filter Lube points Grease front axle Check anti-freeze Set valves Check or change belts Check motor cooler + cooling water Check battery Change lubricant on aditive pump Change oil, differential gear Change oil, planet gears, wheel hubs
VG 46(ISO) / ~400lt./ VG 32(ISO) / VG46
grasa/ grease NLGI 3 grasa/ grease NLGI 3 Glyco shell
Peristaltic lubricant (Semmco) Texaco TDH Texaco TDH
Change motor oil filter Change motor oil
SAE 15 W 40
Change fuel filter Clean complete chassis
Agua / water
X X X X
CAMBIAR FILTRO DE PETROLEO LIMPIEZA COMPLETA
A20MANUAL1-01 http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
17 18/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 – SEMMCO _________________________________________________________________________________________
SECCION 7.- DESPIECE UNIDAD DE BOMBEO Y LINEA DE DESCARGA
A20MANUAL1-01 http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
18 19/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 – SEMMCO _________________________________________________________________________________________
DESIGNACION PRINCIPAL
1 2 3 4 5 6 7
CILINDROS HIDRÁULICOS BOMBEO CAJA DE LUBRICACION CILINDROS CILINDROS HIDRÁULICOS TUBO “S” CILINDROS DE TRANSPORTE CONCRETO TOLVA RESPALDO TOLVA VIBRADOR
A20MANUAL1-01 http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
RGB1315 RGB1101 RGH1177 RGB1100 RGB1102 RGB1368 RGB1190
19 20/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 – SEMMCO _________________________________________________________________________________________
DETALLE 1
A20MANUAL1-01 http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
20 21/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 – SEMMCO _________________________________________________________________________________________
DETALLE 1 DE PARTES UNIDAD DE BOMBEO
ITEM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
CANT 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 6 6 1 1
DESCRIPCION PLACA GAFAS ANILLO DESGASTE ASIENTO GUIA ANILLO DESGASTE SELLO TAPA DESCARGA TUBO SALIDA CROMADO SOPORTE COJINETE TUBO SALIDA RETEN TUBO SALIDA CROMADA COJINETE TUBO SALIDA CROMADA RETEN TUBO SALIDA CROMADA ANILLO METALICO GUIA ENGRASE ORING EXTERIOR ORING INTERIOR GRASERA ARANDELA 5/8” PERNO 5/8” x 2 ½” FLANGE SALIDA VIBRADOR 24 VDC
A20MANUAL1-01 http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
Nº PARTE RGB1114 RGB1115 RGB1116 RGB1347 RGB1119 RGB1120 RGB1122 RGB1123 RGB1122 RGB1121 RGB1124 RGB1125 RGT1165 N/A N/A RGB1126 RGB1190
21 22/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 – SEMMCO _________________________________________________________________________________________
DETALLE 2
A20MANUAL1-01 http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
22 23/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 – SEMMCO _________________________________________________________________________________________
DETALLE 2 DE PARTES UNIDAD DE BOMBEO
ITEM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
CANT 1 1 1 4 4 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1
DESCRIPCION SELLO EJE ORING COJINETE COJINETE EJE ARANDELA ½” PERNO ½” x 1 ¼” BRAZO ACCIONAMIENTO PERNO AJUSTE BRAZO ACCIONAMIENTO ARANDELA DESLIZANTE ARANDELA DE AJUSTE TUERCA SEGURO CAJA DE LUBRICACION CILINDROS GUIA PISTON BOMBEO PISTON COPA BOMBEO CILINDRO HIDRAULICO TUBO S TUBO S
A20MANUAL1-01 http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
Nº PARTE RGB1307 RGB1369 RGB1370 N/A N/A RGB1311 RGB1146 RGB1109 RGB1106 RGB1105 RGB1101 RGB1241 RGB1170 RGH1177 RGB1117
23 24/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 – SEMMCO _________________________________________________________________________________________
CILINDRO HIDRAULICO BOMBEO
ITEM 3 4
CANT DESCRIPCION 2 KIT DE SELLOS CILINDRO HIDRAULICO 2 CILINDRO HIDRAULICO BOMBEO COMPLETO
A20MANUAL1-01 http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
Nº PARTE ROH1187 RGH1179
24 25/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 – SEMMCO _________________________________________________________________________________________
PISTON BOMBEO CONCRETO
ITEM 1 2
CANT DESCRIPCION 2 PISTON COPA BOMBEO 2 GUIA PISTON COPA BOMBEO
A20MANUAL1-01 http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
Nº PARTE RGB1170 RGB1241
25 26/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 – SEMMCO _________________________________________________________________________________________
CILINDRO HIDRAULICO TUBO S
A20MANUAL1-01 http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
26 27/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 – SEMMCO _________________________________________________________________________________________
DETALLE DE PARTES CILINDRO HIDRAULICO TUBO S
ITEM 1 2 3 4 5 6 7
CANT 1 1 1 1 1 1 1
DESCRIPCION HORQUILLA CILINDRO TUBO S TUERCA DE AJUSTE PASADOR HORQUILLA VASTAGO DUROCROMADO KIT DE SELLOS COMPLETO CILINDRO HIDRAULICO TUBO S COMPLETO PASADOR CILINDRO TUBO S
A20MANUAL1-01 http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
Nº PARTE RGB1132 RGB1133 RGB1134 RGB1239 ROH1014 RGH1177 RGB1382
27 28/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 – SEMMCO _________________________________________________________________________________________
LINEA DE DESCARGA 1
A20MANUAL1-01 http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
28 29/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 – SEMMCO _________________________________________________________________________________________
DETALLE DE PARTES LINEA DE DESCARGA 1
ITEM 1 2 3 4 5 6 7 8
CANT 1 1 2 1 1 3 1 1
DESCRIPCION ACOPLAMIENTO DE PALANCA 5” HD CURVA REDUCCION 5” A 4” HD ACOPLAMIENTO DE PALANCA 4” HD CURVA 75º 4” HD REDUCCION 4” A 2 1/2” HD ACOPLAMIENTO DE PALANCA 2 1/2” HD MANGUERA CONCRETO 2 ½” 3.3 MTS MANGUERA CONCRETO 2 ½” 10 MTS
A20MANUAL1-01 http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
Nº PARTE RGB1014 RGB1344 RGB1013 RGB1364 RGB1346 RGB1007 RGM1139 RGB1332
29 30/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 – SEMMCO _________________________________________________________________________________________
LINEA DE DESCARGA 2
A20MANUAL1-01 http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
30 31/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 – SEMMCO _________________________________________________________________________________________
DETALLE DE PARTES LINEA DE DESCARGA 2
ITEM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
CANT 1 1 1 3 3 2 1 2 1 1 1 1
DESCRIPCION TOBERA DE PROYECCION ABRAZADERA TOBERA TERMINAL HE-HD 2 ½” SELLO ACOPLAMIENTO PALANCA 2 ½” ACOPLAMIENTO PALANCA 2 ½” ACOPLE CHICAGO 1” HE CAMISA CUERPO DIFUSOR ORING CUERPO DIFUSOR CUERPO DIFUSOR 2 ½” TUBO CONEXIÓN 2 ½” HD “Y” AIRE-ACELERANTE ESPIRAL REFUERZO MANGUERA CONCRETO
A20MANUAL1-01 http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
Nº PARTE RGB1048 RGB1055 RGB1073 RGB1030 RGB1007 RGT1019 RGB1023 RGB1161 RGB1019 RGB1049 RGB1050 RGB1158
31 32/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 – SEMMCO _________________________________________________________________________________________
SECCION 8.- DESPIECE BRAZO CABEZA ROBOTIZADA
A20MANUAL1-01 http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
32 33/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 – SEMMCO _________________________________________________________________________________________
DETALLE DE PARTES CABEZA ROBOTIZADA ITEM 1 2 3 4 5 6 7 8
CANT 1 1 1 2 1 1 1 1
DESCRIPCION SET DE PLACAS ROBOT (3 PIEZAS) MOTOR HIDRAULICO ORBITOR CRUCETA SET SOPORTES CRUCETA EXCENTRICA ORBITOR RODAMIENTO ORBITOR ACTUADOR HIDRAULICO 180º ACTUADOR HIDRAULICO 360º
A20MANUAL1-01 http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
Nº PARTE RGB1348 RGH1159 RGB1243 RGB1025 RGB1177 RGB1189 RGB1077 RGB1078
33 34/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 – SEMMCO _________________________________________________________________________________________
TORNAMESA BRAZO
A20MANUAL1-01 http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
34 35/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 – SEMMCO _________________________________________________________________________________________
DETALLE DE PARTES TORNAMESA BRAZO
ITEM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
CANT 2 2 2 2 1 8 2 1 1 1 5
DESCRIPCION TAPA CILINDRO KIT DE SELLOS TUERCA AJUSTE SOPORTE SELLOS PISTON CREMALLERA PERNOS TORNAMESA PARKER 1 ¼” X 3 ½” GRASERAS M10 CUERPO PRINCIPAL SET DE BUJES ROTOR PRINCIPAL PERNOS TORRE M24X3X60
A20MANUAL1-01 http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
Nº PARTE RGB1371 ROH1162 RGB1377 RGB1376 RGB1372 N/A N/A RGB1373 RGB1375 RGB1374 N/A
35 36/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 – SEMMCO _________________________________________________________________________________________
VIGAS TELESCOPICAS
A20MANUAL1-01 http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
36 37/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 – SEMMCO _________________________________________________________________________________________
DETALLE DE PARTES VIGAS TELESCOPICAS
ITEM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
CANT 1 2 1 4 1 1 1 1 1 4 1
12
1
DESCRIPCION PASADOR RODILLO CHICO RODAMIENTO RODILLO CHICO DESLIZADERA KIT PLACAS DESGASTE (12 PIEZAS) KIT PERNOS PLACAS DESGASTE PASADOR RODILLO GRANDE RODILLO GRANDE CILINDRO HIDRAULICO LEVANTE TENSOR DESLIZADERA M14X1,5X100 G 8.8 CILINDRO HIDRAULICO EXTENSION EXTERIOR CILINDRO HIDRAULICO EXTENSION INTERIOR
A20MANUAL1-01 http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
Nº PARTE RGM1171 RGT1188 RGP1017 RGM1172 RGB1363 RGB1365 RGM1173 RGP1016 RGH1178 N/A RGH1171 RGH1172
37 38/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 – SEMMCO _________________________________________________________________________________________
CILINDRO HIDRAULICO LEVANTE BRAZO
ITEM 1 2
CANT DESCRIPCION 1 CILINDRO HIDRAULICO LEVANTE COMPLETO 1 KIT DE SELLOS CILINDRO LEVANTE
A20MANUAL1-01 http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
Nº PARTE RGH1178 ROH1146
38 39/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 – SEMMCO _________________________________________________________________________________________
CILINDRO HIDRAULICO EXTENSION EXTERIOR
ITEM 1 2
CANT DESCRIPCION 1 CILINDRO HIDRAULICO EXTENS. EXTERIOR 2 KIT DE SELLOS CILINDRO EXTENS. EXTERIOR
A20MANUAL1-01 http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
Nº PARTE RGH1171 ROH1072
39 40/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 – SEMMCO _________________________________________________________________________________________
CILINDRO HIDRAULICO EXTENSION INTERIOR
ITEM 1 2
CANT DESCRIPCION 1 CILINDRO HIDRAULICO EXTENS. INTERIOR 2 KIT DE SELLOS CILINDRO EXTENS. INTERIOR
A20MANUAL1-01 http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
Nº PARTE RGH1172 ROH1072
40 41/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 – SEMMCO _________________________________________________________________________________________
SECCION 9.-
PLANO HIDRAULICO
ADJUNTO DIAGRAMA A20HID100-01
A20MANUAL1-01 http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
41 42/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
43/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 – SEMMCO _________________________________________________________________________________________
SECCION 10.-
PLANOS ELECTRICOS
ADJUNTO DIAGRAMAS 2 A20ELEC100-0 A20ELEC101-01 A20ELEC102-02 A20ELEC103-01 A20ELEC104-02
A20MANUAL1-01 http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
42 44/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
45/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
46/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
47/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
48/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
49/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 – SEMMCO _________________________________________________________________________________________
SECCION 11.-
ANEXO DE DOCUMENTOS TECNICOS
* Catálogo motor DEUTZ * Catálogo banco de válvulas proporcionales Danfoss PVG32 * Catálogos bomba de aditivo acelerante Bredel. * Despiece unidad de bombeo * Detalle ejes * Detalle componentes varios
A20MANUAL1-01 http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
43 50/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
R L EFT
L I ST A D E P A R T ES E J E T R A S E R O A L P H A 2 0 TYPE:
602/212/109
DATE:
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20 OE M :
19-10-2006 51/197
CODE:
OE M :
CODE:
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com SPICER OFF-HIGHWAY AXLE DIVISION
Denominazione
Gruppo tipo
Modello
Cliente: SEM
Gruppo riduttore e distributore affl. al ponte differenziale sterzante
602/212
109
Cod.cliente: 4
Quantità olio
Interasse
[mm]
1:2.03
Prese fisse
1
Flangia a flangia [mm]
1660.
Rapporto coppia conica Rapporto riduzioni finali
11:31 Corona elica sx 1:6 - 3 sat. diam. 275
Sterzatura
37
Denominazione
Scatola e coperchi Differenziale Mozzo ruota Freno Cilindro sterzo
Sottogruppo
21201 21204 21206 11207
ATTENZIONE - I gruppi vann
Caratteristiche
N°Complessivo
212.14.000.02
/ 49 / 60
Con blocco a comando idraulico
112.04.000.04
/298 Colonnette M22 L=86 - Dadi piani
212.06.000.02
/ 04 A disco in bagno d'olio 8 dischi Wellman - Gioco 1 mm
112.07.000.02
212- / 45 24
M
151.
Rapporto(i) riduttore
[gradi]
Macchina:
Cilindro 180 BAR - Sensore con cavo - Alimen.85° basso M18x1,5 - Corsa 120
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
212.24.000.02
52/197
Manual Alpha20 -slidepdf.com DISTINTA PEZZI DI RICAMBIO
5/19/2018
SEMMCO S.A.
Technical documentation
Pos.
NUMERO DISEGNO BESTELLNUMMER
ERSATZTEILLISTE LISTE DES PIECES DE RECHANGE LIST OF SPARE PARTS Descr. CENTRAL HOUSING
Q.ty
REFERENCE NUMERO PART NUMBER
Drawing
212-01-0001
Page N. Date
19/10
DENOMINAZIONE BEZEICHNUNG
Type
DESCRIPTION DENOMINATION
212 212-01/49
1
212. 01. 002. 18
1
2
112. 01. 018. 01
1
TAPPO SFI ATO RENI FLARD VENT ENTLUEFTER
3
171. 01. 015. 04
1
TAPPO BOUCHON PLUG STOPFEN
4
112. 01. 610. 01
1
TAPPO BOUCHON PLUG STOPFEN
6
112. 01. 610. 03
1
TAPPO MAGNETI CO BOUCHON MAGNETI QUE MAGNET PLUG MAGNETSTOPFEN
7
112. 01. 007. 03
1
COPERCHI O I NTERMEDI O COUVERCLE I NTERMEDI AI RE I NTERMEDI ATE COVER ZWI SCHENDECKEL
8
001. 05. 1178
3
ANELLO OR J OI NT OR O - RI NG O - RI NG
9
001. 05. 0820
2
ANELLO OR J OI NT OR O - RI NG
Subassembly
SCATOLA CARTER HOUSI NG GEHAEUSE
5
O - RI NG ANELLO DI SI CUREZZA
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
10
002. 02. 0088
1
1
53/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
54/197
Manual Alpha20 -slidepdf.com DISTINTA PEZZI DI RICAMBIO
5/19/2018
SEMMCO S.A.
Technical documentation
Pos.
NUMERO DISEGNO BESTELLNUMMER
ERSATZTEILLISTE LISTE DES PIECES DE RECHANGE LIST OF SPARE PARTS Descr. DIFFERENTIAL
Q.ty
REFERENCE NUMERO PART NUMBER
Date
19/10
212 212-04/60
2
112. 04. 032. 02
1
3
001. 05. 3158
1
ANELLO OR J OI NT OR O - RI NG O - RI NG
4
001. 05. 1447
1
ANELLO OR J OI NT OR O - RI NG O - RI NG
5
112. 14. 001. 07 1
COPERCHI O UVERCLE COVER DECKEL
Subassembly
DADO ECROU NUT MUTTER FLANGI A BRI DE FLANGE FLANSCH
6
112. 14. 004. 01
1
I NGRANAGGI O ENGRENAGE GEAR ZAHNRAD
7
005. 01. 0124
1
CUSCI NETTO A SFERE ROULEMENT A BI LLES BALL BEARI NG RI LLENKUGELLAGER
8
014. 02. 0982
1
SPI NA BROCHE DOWEL STI FT
9
001. 03. 3256
1
ANELLO DI TENUTA J OI NT D' ETANCHEI TE SEAL DI CHTRI NG I NGRANAGGI O
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
1
DESCRIPTION DENOMINATION
1
1
Page N.
Type
357. 14. 139. 01
112. 14. 003. 02
212-04-0017
DENOMINAZIONE BEZEICHNUNG
1
10
Drawing
55/197
Manual Alpha20 -slidepdf.com DISTINTA PEZZI DI RICAMBIO
5/19/2018
SEMMCO S.A.
Technical documentation
Pos.
NUMERO DISEGNO BESTELLNUMMER
ERSATZTEILLISTE LISTE DES PIECES DE RECHANGE LIST OF SPARE PARTS Descr. DIFFERENTIAL
Q.ty
REFERENCE NUMERO PART NUMBER
19/10
212 212-04/60
005. 10. 0162
2
CUSCI NETTO A RULLI CONI CI ROULEMENT A R. CONI QUES TAPER ROLLER BEARI NG KEGELROLLENLAGER
13
001. 03. 0673
1
ANELLO DI TENUTA J OI NT D' ETANCHEI TE SEAL DI CHTRI NG
14
112. 04. 023. 01
1
DI STANZI ALE ENTRETOI SE SPACER DI STANZRI NG
15
013. 01. 3117 013. 01. 3118 013. 01. 3119 013. 01. 3120
1 1 1
SPESSORE CALE SHI M PASS - SCHEI BE
16
013. 01. 1279 013. 01. 1281 013. 01. 3055 013. 01. 3066
1 1 1 1
SPESSORE CALE SHI M PASS - SCHEI BE
17
212. 04. 500. 14
1
COPPI A CONI COUPLE CONI BEVEL GEAR KEGEL- UND
18
016. 04. 0417
4
VI TE A TESTA CI LI NDRI CA VI S A TETE CYLI NDRI QUE CYLI NDER BOLT ZYLI NDERSCHRAUBE
19
016. 28. 3390
12
Subassembly
GHI ERA ECROU RI NG NUT WEL LENMUTTER
CA QUE SET TELLERRADPAAR
VI TE VI S BOLT SCHRAUBE LAMI ERA
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
1
Date
2
DESCRIPTION DENOMINATION
12
112. 04. 017. 01
Page N.
Type
953. 04. 012. 01
20
212-04-0017
DENOMINAZIONE BEZEICHNUNG
11
1
Drawing
56/197
Manual Alpha20 -slidepdf.com DISTINTA PEZZI DI RICAMBIO
5/19/2018
SEMMCO S.A.
Technical documentation
Pos.
NUMERO DISEGNO BESTELLNUMMER
ERSATZTEILLISTE LISTE DES PIECES DE RECHANGE LIST OF SPARE PARTS Descr. DIFFERENTIAL
Q.ty
REFERENCE NUMERO PART NUMBER
Drawing
212-04-0017
Page N. Date
19/10
DENOMINAZIONE BEZEICHNUNG
Type
DESCRIPTION DENOMINATION
212 212-04/60
21
112. 04. 005. 01
1
22
112. 04. 006. 03
4
PERNO AXE PI N BOLZEN
23
002. 14. 3244
4
ANELLO DI SI CUREZZA ARRETOI R CI RCLI P SI CHERUNGSRI NG
24
002. 06. 3163
4
ANELLO DI SI CUREZZA ARRETOI R CI RCLI P SI CHERUNGSRI NG
25
112. 04. 008. 01 4
RONDELLA DI RASAMENTO RONDELLE FRI CTI ON WASHER ANLAUFSCHEI BE
Subassembly
PLANETARI O PLANETAI RE DI FFERENTI AL SI DE GEAR AUSGLEI CHSWELLENRAD
26
112. 04. 004. 04
4
SATELLI TE SATELLI TE DI FFERENTI AL PI NI ON AUSGLEI CHSKEGELRAD
27
112. 04. 020. 01
1
MANI COTTO MANCHON SELECTOR MUFFE
28
012. 01. 3207
6
SFERA BI LLE DETEND BALL KUGEL
29
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
30
112. 04. 007. 01
2
3
RONDELLA DI RASAMENTO
57/197
Manual Alpha20 -slidepdf.com DISTINTA PEZZI DI RICAMBIO
5/19/2018
SEMMCO S.A.
Technical documentation
Pos.
NUMERO DISEGNO BESTELLNUMMER
ERSATZTEILLISTE LISTE DES PIECES DE RECHANGE LIST OF SPARE PARTS Descr. DIFFERENTIAL
Q.ty
REFERENCE NUMERO PART NUMBER
212-04-0017
Page N. Date
19/10
Type
DESCRIPTION DENOMINATION
212 212-04/60
112. 04. 001. 05
32
005. 09. 1039
2
CUSCI NETTO A RULLI CONI CI ROULEMENT A R. CONI QUES TAPER ROLLER BEARI NG KEGELROLLENLAGER
33
016. 04. 1214
2
VI TE A TESTA CI LI NDRI CA VI S A TETE CYLI NDRI QUE CYLI NDER BOLT ZYLI NDERSCHRAUBE
34
112. 04. 016. 02
2
GHI ERA ECROU RI NG NUT WEL LENMUTTER
35
011. 01. 0223 8
ROSETTA RO NDELLEELASTI ELASTICA QUE SPRI NG WASHER FEDERRI NG
Subassembly
SCATOLA DI FFERENZI ALE CARTER DI FFERENTI EL DI FFERENTI AL CARRI ER DI FFERENTI ALGEHAEUSE
36
016. 03. 0897
8
VI TE A TESTA ESAGONALE VI S A TETE EXAGONALE HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE
37
112. 01. 610. 03
1
TAPPO MAGNETI CO BOUCHON MAGNETI QUE MAGNET PLUG MAGNETSTOPFEN
112. 01. 610. 01
1
TAPPO BOUCHON PLUG
38
39
STOPFEN VI TE A TESTA CI LI NDRI CA
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
40
016. 04. 0728
6
4
DENOMINAZIONE BEZEICHNUNG
31
1
Drawing
58/197
Manual Alpha20 -slidepdf.com DISTINTA PEZZI DI RICAMBIO
5/19/2018
SEMMCO S.A.
Technical documentation
Pos.
NUMERO DISEGNO BESTELLNUMMER
Q.ty
41
112. 01. 018. 01
42
001. 35. 3204
1
ANELLO BAGUE RI NG RI NG
43
112. 04. 704. 02
1
DI DI DI DI
44
001. 05. 1151
1
45
112. 04. 019. 02
Page N.
1
19/10
Type
DESCRIPTION DENOMINATION
212 212-04/60
Subassembly
TAPPO SFI ATO RENI FLARD VENT ENTLUEFTER
FFERENZI ALE FFERENTI EL FFERENTI AL FFERENTI AL
ANELLO OR J OI NT OR O - RI NG O - RI NG
1
STONE PI STO N PI STON KOLBEN
112. 04. 021. 02
1
FORCELLA CAMBI O FOURCHETTE DE COMMANDE SELECTOR FORK SCHALTGABEL
47
006. 17. 3208
1
DADO ECROU NUT MUTTER
48
001. 05. 1479
1
49
011. 07. 1478
1
ANELLO OR J OI NT OR O - RI NG O - RI NG ROSETTA DI TENUTA BAGUE D' ETANCHEI TE SEAL WASHER DI CHTRI NG I NTERRUTTORE DI SI CUREZZA
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
1
Date
5
DENOMINAZIONE BEZEICHNUNG
46
932. 03. 600. 04
212-04-0017
Descr. DIFFERENTIAL
REFERENCE NUMERO PART NUMBER
50
Drawing
ERSATZTEILLISTE LISTE DES PIECES DE RECHANGE LIST OF SPARE PARTS
59/197
Manual Alpha20 -slidepdf.com DISTINTA PEZZI DI RICAMBIO
5/19/2018
SEMMCO S.A.
Technical documentation
Pos.
NUMERO DISEGNO BESTELLNUMMER
ERSATZTEILLISTE LISTE DES PIECES DE RECHANGE LIST OF SPARE PARTS Descr. DIFFERENTIAL
Q.ty
REFERENCE NUMERO PART NUMBER
51
932. 03. 020. 01
52
212-04-0017
Page N. Date
6
19/10
DENOMINAZIONE BEZEICHNUNG
Type
DESCRIPTION DENOMINATION
212 212-04/60
1
PROTEZI ONE I N GOMMA CAPUCHON BOOT SCHUTZKAPPE
002. 02. 1808
1
ANELLO DI SI CUREZZA ARRETOI R CI RCLI P SI CHERUNGSRI NG
53
112. 04. 018. 03
1
TAPPO BOUCHON PLUG STOPFEN
54
112. 04. 033. 01
1
MOLLA RESSORT SPRI NG FEDER
55
002. 07. 3230 1
ANELLOI R DI SI CUREZZA ARRETO CI RCLI P SI CHERUNGSRI NG
56
003. 01. 3237
1
CHI AVETTA CLAVETTE KEY KEI L
57
112. 04. 005. 07
1
PLANETARI O PLANETAI RE DI FFERENTI AL SI DE GEAR AUSGLEI CHSWELLENRAD
58
011. 07. 3912
1
ROSETTA DI TENUTA BAGUE D' ETANCHEI TE SEAL WASHER DI CHTRI NG
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
Drawing
Subassembly
60/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
61/197
Manual Alpha20 -slidepdf.com DISTINTA PEZZI DI RICAMBIO
5/19/2018
SEMMCO S.A.
Technical documentation
Pos.
NUMERO DISEGNO BESTELLNUMMER
ERSATZTEILLISTE LISTE DES PIECES DE RECHANGE LIST OF SPARE PARTS Descr. HUB REDUCTION
Q.ty
REFERENCE NUMERO PART NUMBER
Drawing
212-06-0001
Page N. Date
19/10
DENOMINAZIONE BEZEICHNUNG
Type
DESCRIPTION DENOMINATION
212 212-06/298
1
006. 03. 0197
2
2
016. 13. 3243
2
VI TE VI S BOLT SCHRAUBE
3
212. 06. 001. 06
2
BRACCI O CORPS D' ESSI EU AXLE CASE ACHSKOERPER
4
112. 06. 070. 01
32
6
212. 06. 700. 01
2
BUSSOLA MANCHON DE REDUCTI ON REDUCTI ON BUSHI NG ZWI SCHENBUCHSE
7
729. 06. 009. 01
2
ANELLO DI TENUTA J OI NT D' ETANCHEI TE SEAL DI CHTRI NG
8
005. 01. 0121
2
CUSCI NETTO A SFERE ROULEMENT A BI LLES BALL BEARI NG RI LLENKUGELLAGER
9
002. 01. 0078
2
ANELLO DI SI CUREZZA ARRETOI R CI RCLI P
Subassembly
DADO ECROU NUT MUTTER
VI TE VI S BOLT SCHRAUBE
5
SI CHERUNGSRI NG ANELLO OR
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
10
001. 05. 1389
2
1
62/197
Manual Alpha20 -slidepdf.com DISTINTA PEZZI DI RICAMBIO
5/19/2018
SEMMCO S.A.
Technical documentation
Pos.
NUMERO DISEGNO BESTELLNUMMER
ERSATZTEILLISTE LISTE DES PIECES DE RECHANGE LIST OF SPARE PARTS Descr. HUB REDUCTION
Q.ty
REFERENCE NUMERO PART NUMBER
11
212. 06. 610. 04
2
12
277. 06. 005. 01
1 1
13
212. 06. 006. 03
2
14
112. 04. 022. 01
20
15
212. 06. 007. 03
Date
19/10
212 212-06/298
Subassembly
GI UNTO J OI NT J OI NT GELENK BRONZI NA DOUI LLE THRUST BUSHI NG ANLAUFBUCHSE BOCCOLA DOUI LLE BUSHI NG BUCHSE VI TE VI S BOLT SCHRAUBE COPERCHI O UVERCLE COVER DECKEL
4
TAPPO BOUCHON PLUG STOPFEN
17
008. 01. 0213
2 2
I NGRASSATORE GRAI SSEUR GREASE FI TTI NG KEGEL - SCHMI ERNI PPEL
18
212. 06. 700. 05
2
PERNO SNODO PI VOT DE DI RECTI ON PI VOT PI N ACHSSCHENKELBOLZEN
19
212. 06. 700. 04
2
PERNO SNODO PI VOT DE DI RECTI ON PI VOT PI N ACHSSCHENKELBOLZEN ANELLO DI TENUTA
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
2
DESCRIPTION DENOMINATION
2
2
Page N.
Type
734. 07. 015. 01
001. 39. 3169
212-06-0001
DENOMINAZIONE BEZEICHNUNG
16
20
Drawing
63/197
Manual Alpha20 -slidepdf.com DISTINTA PEZZI DI RICAMBIO
5/19/2018
SEMMCO S.A.
Technical documentation
Pos.
NUMERO DISEGNO BESTELLNUMMER
ERSATZTEILLISTE LISTE DES PIECES DE RECHANGE LIST OF SPARE PARTS Descr. HUB REDUCTION
Q.ty
REFERENCE NUMERO PART NUMBER
Drawing
212-06-0001
Page N. Date
19/10
DENOMINAZIONE BEZEICHNUNG
Type
DESCRIPTION DENOMINATION
212 212-06/298
21
212. 06. 005. 01
2
22
212. 06. 002. 22
1
23
212. 06. 051. 01
2
ANELLO DI TENUTA J OI NT D' ETANCHEI TE SEAL DI CHTRI NG
2
TAPPO MAG NETI COQUE BOUCHON MAGNETI MAGNET PLUG MAGNETSTOPFEN
Subassembly
SNODO ARTI CULATI ON ARTI CULATI ON GELENK SCATOLA SNODO BOI TI ER DE DI RECTI ON STEERI NG CASE GELENKGEHAEUSE
24
25
112. 01. 610. 03
26
112. 01. 610. 01
4
TAPPO BOUCHON PLUG STOPFEN
27
212. 06. 003. 22
1
SCATOLA SNODO BOI TI ER DE DI RECTI ON STEERI NG CASE GELENKGEHAEUSE
28
177. 06. 009. 01
2
29
005. 10. 3166
4
ANELLO DI TENUTA J OI NT D' ETANCHEI TE SEAL DI CHTRI NG CUSCI NETTO ROULEMENT BEARI NG LAGER COLONNETTA
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
30
176. 06. 006. 01
16
3
64/197
Manual Alpha20 -slidepdf.com DISTINTA PEZZI DI RICAMBIO
5/19/2018
SEMMCO S.A.
Technical documentation
Pos.
NUMERO DISEGNO BESTELLNUMMER
ERSATZTEILLISTE LISTE DES PIECES DE RECHANGE LIST OF SPARE PARTS Descr. HUB REDUCTION
Q.ty
REFERENCE NUMERO PART NUMBER
Page N. Date
19/10
DESCRIPTION DENOMINATION
212 212-06/298
32
001. 05. 1178
2
33
112. 06. 005. 04
2
CORONA DENTATA COURONNE DENTEE RI NG GEAR ZAHNKRANZ
34
112. 06. 007. 07
2
SUPPORTO PORTACORONA SUPPORT PORTE COURONNE RI NG GEAR SUPPORT HOHLRADTRAEGER
35
002. 14. 3191 6
ANELLOI R DI SI CUREZZA ARRETO CI RCLI P SI CHERUNGSRI NG
Subassembly
MOZZO RUOTA MOYEU DE ROUE WHEEL HUB RADNABE ANELLO OR J OI NT OR O - RI NG O - RI NG
36
112. 06. 006. 03
6
SATELLI TE ( PLAN. ) SATELLI TE PLANET GEAR PLANETENRAD
37
112. 06. 008. 02
6
CUSCI NETTO ROULEMENT BEARI NG LAGER
38
006. 11. 1413
DADO ECROU NUT MUTTER
39
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
40
016. 06. 0442
4
4
Type
112. 06. 049. 01
16
212-06-0001
DENOMINAZIONE BEZEICHNUNG
31
2
Drawing
VI TE A TESTA CONI CA
65/197
Manual Alpha20 -slidepdf.com DISTINTA PEZZI DI RICAMBIO
5/19/2018
SEMMCO S.A.
Technical documentation
Pos.
NUMERO DISEGNO BESTELLNUMMER
ERSATZTEILLISTE LISTE DES PIECES DE RECHANGE LIST OF SPARE PARTS Descr. HUB REDUCTION
Q.ty
REFERENCE NUMERO PART NUMBER
212-06-0001
Page N. Date
19/10
Type
DESCRIPTION DENOMINATION
212 212-06/298
112. 06. 050. 04
2
42
112. 06. 025. 01
16
PRI GI ONI ERO GOUJ ON STUD STI FTSCHRAUBE
43
006. 04. 1159
16
DADO ECROU NUT MUTTER
44
002. 06. 3193
2
ANELLO DI SI CUREZZA ARRETOI R CI RCLI P SI CHERUNGSRI NG
45
213. 06. 011. 01 4
TE VI S BOLT SCHRAUBE
006. 05. 1521
4
DADO ECROU NUT MUTTER
112. 06. 026. 01
2
Subassembly
SUPPORTO SATELLI TI SUPPORT SATELLI TES PLANET GEAR CARRI ER PLANETENGEHAEUSE
47
48
49
LAMI ERA DI SI CUREZZA TOLE DE SECURI TE LOCKI NG PLATE SI CHERUNGSBLECH ANELLO DI SI CUREZZA
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
50
002. 02. 0088
2
5
DENOMINAZIONE BEZEICHNUNG
41
46
Drawing
66/197
Manual Alpha20 -slidepdf.com DISTINTA PEZZI DI RICAMBIO
5/19/2018
ERSATZTEILLISTE LISTE DES PIECES DE RECHANGE LIST OF SPARE PARTS
SEMMCO S.A.
Technical documentation
Pos.
Descr. HUB REDUCTION
NUMERO DISEGNO BESTELLNUMMER
Q.ty
REFERENCE NUMERO PART NUMBER
51
Drawing
212-06-0001
Page N. Date
19/10
DENOMINAZIONE BEZEICHNUNG
Type
DESCRIPTION DENOMINATION
212 212-06/298
Subassembly
52
53
54
55
56
57
212. 06. 025. 01 212. 06. 025. 02 212. 06. 025. 03
2 2 2
SPESSORE CALE SHI M PASS - SCHEI BE
212. 06. 710. 20
2
SUPPORTO SATELLI TI SUPPORT SATELLI TES PLANET GEAR CARRI ER
58
59
PLANETENGEHAEUSE
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
60
6
67/197
Manual Alpha20 -slidepdf.com DISTINTA PEZZI DI RICAMBIO
5/19/2018
ERSATZTEILLISTE LISTE DES PIECES DE RECHANGE LIST OF SPARE PARTS
SEMMCO S.A.
Technical documentation
Pos.
Descr. HUB REDUCTION
NUMERO DISEGNO BESTELLNUMMER
Q.ty
REFERENCE NUMERO PART NUMBER
62
Drawing
212-06-0001
Page N. Date
19/10
DENOMINAZIONE BEZEICHNUNG
Type
DESCRIPTION DENOMINATION
212 212-06/298
Subassembly
63
64
65
66
67
212. 06. 702. 22
212. 06. 703. 22
1
SCATOLA SNODO BOI TI ER DE DI RECTI ON STEERI NG CASE GELENKGEHAEUSE
1
SCATOLA SNODO BOI TI ER DE DI RECTI ON STEERI NG CASE GELENKGEHAEUSE
68
69
70
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
71
7
68/197
Manual Alpha20 -slidepdf.com DISTINTA PEZZI DI RICAMBIO
5/19/2018
SEMMCO S.A.
Technical documentation
Pos.
NUMERO DISEGNO BESTELLNUMMER
ERSATZTEILLISTE LISTE DES PIECES DE RECHANGE LIST OF SPARE PARTS Descr. HUB REDUCTION
Q.ty
REFERENCE NUMERO PART NUMBER
73
213. 06. 711. 01
4
Drawing
212-06-0001
Page N. Date
19/10
DENOMINAZIONE BEZEICHNUNG
Type
DESCRIPTION DENOMINATION
212 212-06/298
Subassembly
VI TE DI FERMO STERZO VI S D' ARRET BRAQUAGE STEERI NG ADJ UST BOLT LENKEI NSCHLAGSCHRAUBE
74
75
76
77
212. 06. 707. 07 2
SUPPORTOPORTE PORTACORONA SUPPORT COURONNE RI NG GEAR SUPPORT HOHLRADTRAEGER
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
8
69/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
70/197
Manual Alpha20 -slidepdf.com DISTINTA PEZZI DI RICAMBIO
5/19/2018
SEMMCO S.A.
Technical documentation
Pos.
NUMERO DISEGNO BESTELLNUMMER
ERSATZTEILLISTE LISTE DES PIECES DE RECHANGE LIST OF SPARE PARTS Descr. BRAKES
Q.ty
REFERENCE NUMERO PART NUMBER
112 112-07/04
112. 07. 037. 09
6
VI TE REGI STRO VI S DE REGLAGE ADJ USTI NG BOLT NACHSTELLSCHRAUBE
3
112. 07. 002. 03
6
MOLLA RESSORT SPRI NG FEDER
4
112. 07. 007. 16
2
PI STONE PI STON PI STON KOLBEN
5
180. 07. 004. 01 6
M OLLA RESSORT SPRI NG FEDER ANELLO ANTI ESTRUSI ONE BAGUE ANTI EXTRUSI ON BACK - UP RI NG ANTI EXTRUSI ONSRI NG
112. 07. 008. 02
2
8
112. 07. 009. 01
2
9
112. 07. 008. 01
2
112. 07. 006. 01
10
Subassembly
DI SCO FRENO DI SQUE DE FREI N BRAKE DI SC BREMSSCHEI BE
ANELLO OR J OI NT OR O - RI NG O - RI NG ANELLO ANTI ESTRUSI ONE BAGUE ANTI EXTRUSI ON BACK - UP RI NG ANTI EXTRUSI ONSRI NG ANELLO OR J OI NT OR O - RI NG O - RI NG DI SCO FRENO I NTERMEDI O
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
10
19/10
DESCRIPTION DENOMINATION
2
7
1
Type
8
2
Page N.
DENOMINAZIONE BEZEICHNUNG
112. 07. 610. 02
112. 07. 009. 02
112-07-0001
Date
1
6
Drawing
71/197
Manual Alpha20 -slidepdf.com DISTINTA PEZZI DI RICAMBIO
5/19/2018
SEMMCO S.A.
Technical documentation
Pos.
NUMERO DISEGNO BESTELLNUMMER
ERSATZTEILLISTE LISTE DES PIECES DE RECHANGE LIST OF SPARE PARTS Descr. BRAKES
Q.ty
REFERENCE NUMERO PART NUMBER
Drawing
112-07-0001
Page N. Date
19/10
DENOMINAZIONE BEZEICHNUNG
Type
DESCRIPTION DENOMINATION
112 112-07/04
11
734. 07. 014. 01
2
12
734. 07. 015. 01
2
TAPPO BOUCHON PLUG STOPFEN
13
014. 02. 0913
2
SPI NA BROCHE DOWEL STI FT
14
112. 07. 704. 03
2
PI STONE PI STON PI STON KOLBEN
Subassembly
VI TE SPURGO VI S DE PURGE BLEEDI NG BOLT ABBLASESCHRAUBE
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
2
72/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
73/197
Manual Alpha20 -slidepdf.com DISTINTA PEZZI DI RICAMBIO
5/19/2018
SEMMCO S.A.SEMMCO
ERSATZTEILLISTE LISTE DES PIECES DE RECHANGE LIST OF SPARE PARTS S.A.
Technical documentation
Pos.
NUMERO DISEGNO BESTELLNUMMER
Descr. STEERING
Q.ty
REFERENCE NUMERO PART NUMBER
Page N. Date
19/10
DESCRIPTION DENOMINATION
212 212-24/45
2
279. 24. 610. 16
1
RI LEVATORE ELETTRONI CO RELEVER ELECTRONI C SENSOR ELEKTR. MESSGERAET
3
016. 04. 1988
3
VI TE VI S BOLT SCHRAUBE
4
212. 24. 620. 46
1
CI LI CI LI CYLI ZYLI
5
212. 24. 628. 13
Subassembly
VI TE A TESTA CI LI NDRI CA VI S A TETE CYLI NDRI QUE CYLI NDER BOLT ZYLI NDERSCHRAUBE
NDRO NDRE NDER NDER
ASTA ASSIALE ALEARTI ARTICULEE COLATA TI GE AXI ARTI CULATED TI E ROD GELENKTESPURSTANGE
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
1
Type
016. 04. 0846
2
212-24-0001
DENOMINAZIONE BEZEICHNUNG
1
4
Drawing
74/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
75/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
R L EFT
L I ST A D E P A R T ES E J E D E L A N T ER O A L P H A 2 0 TYPE:
212/723
DATE:
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20 OE M :
19-10-2006 76/197
CODE:
OE M :
CODE:
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com SPICER OFF-HIGHWAY AXLE DIVISION
Denominazione
Ponte differenziale sterzante con riduzioni finali epicicloidali
Gruppo tipo
Modello
Cliente: SEM
212
723
Cod.cliente: 4
Quantità olio
Macchina:
M
ATTENZIONE - I gruppi vann
- Montare fren 112.07.000.08
Flangia a flangia [mm]
1660.
Rapporto coppia conica Rapporto riduzioni finali
11:31 1:6 - 3 sat. diam. 275
Sterzatura
37
Denominazione
Scatola e coperchi Differenziale Mozzo ruota Freno Cilindro sterzo Supporti oscillanti
[gradi]
Sottogruppo
21201 21204 21206 11207
Caratteristiche
212.01.000.01
/ 17 / 02
N°Complessivo
Senza blocco
112.04.000.05
/298 Colonnette M22 L=86 - Dadi piani
212.06.000.02
/ 52 A disco in bagno d'olio 8 dischi Wellman + staz. a com.
112.07.000.03
212- / 45 24 212- / 01 25
negativo con sblocco rapido - Gioco 1 mm Cilindro 180 BAR - Sensore con cavo - Alimen.85° basso M18x1,5 - Corsa 120
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
212.24.000.02
77/197
Manual Alpha20 -slidepdf.com DISTINTA PEZZI DI RICAMBIO
5/19/2018
SEMMCO S.A.
Technical documentation
Pos.
NUMERO DISEGNO BESTELLNUMMER
ERSATZTEILLISTE LISTE DES PIECES DE RECHANGE LIST OF SPARE PARTS Descr. CENTRAL HOUSING
Q.ty
REFERENCE NUMERO PART NUMBER
212-01-0002
Page N. Date
19/10
Type
DESCRIPTION DENOMINATION
212 212-01/17
001. 05. 1178
2
112. 01. 007. 03
1
COPERCHI O I NTERMEDI O COUVERCLE I NTERMEDI AI RE I NTERMEDI ATE COVER ZWI SCHENDECKEL
3
212. 01. 001. 26
1
SCATOLA CARTER HOUSI NG GEHAEUSE
4
171. 01. 015. 04
1
TAPPO BOUCHON PLUG STOPFEN
5
112. 01. 018. 01 1
TAPPO SFI ATO RENI FLARD VENT ENTLUEFTER
Subassembly
ANELLO OR J OI NT OR O - RI NG O - RI NG
6
7
112. 01. 610. 01
1
TAPPO BOUCHON PLUG STOPFEN
8
112. 01. 610. 03
1
TAPPO MAGNETI CO BOUCHON MAGNETI QUE MAGNET PLUG MAGNETSTOPFEN
9
002. 02. 0088
1
ANELLO DI SI CUREZZA ARRETOI R CI RCLI P SI CHERUNGSRI NG
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
1
DENOMINAZIONE BEZEICHNUNG
1
3
Drawing
78/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
79/197
Manual Alpha20 -slidepdf.com DISTINTA PEZZI DI RICAMBIO
5/19/2018
SEMMCO S.A.
Technical documentation
Pos.
NUMERO DISEGNO BESTELLNUMMER
ERSATZTEILLISTE LISTE DES PIECES DE RECHANGE LIST OF SPARE PARTS Descr. DIFFERENTIAL
Q.ty
REFERENCE NUMERO PART NUMBER
19/10
212 212-04/02
2
013. 01. 3117 013. 01. 3118 013. 01. 3119 013. 01. 3120
1 1 1 1
SPESSORE CALE SHI M PASS - SCHEI BE
3
112. 04. 500. 22
1
COPPI A CONI COUPLE CONI BEVEL GEAR KEGEL- UND
4
005. 09. 1039
2
5
112. 04. 016. 02
Subassembly
ANELLO OR J OI NT OR O - RI NG O - RI NG
CA QUE SET TELLERRADPAAR
CUSCI NETTO A RULLI CONI CI ROULEMENT A R. CONI QUES TAPER ROLLER BEARI NG KEGELROLLENLAGER
2
GHI ERA ECROU RI NG NUT WELLENMUTTER
6
016. 04. 0417
4
VI TE A TESTA CI LI NDRI CA VI S A TETE CYLI NDRI QUE CYLI NDER BOLT ZYLI NDERSCHRAUBE
7
016. 04. 1214
2
VI TE A TESTA CI LI NDRI CA VI S A TETE CYLI NDRI QUE CYLI NDER BOLT ZYLI NDERSCHRAUBE
8
016. 28. 3390
12
9
112. 04. 007. 01
VI TE VI S BOLT SCHRAUBE RONDELLA DI RASAMENTO RONDELLE FRI CTI ON WASHER ANLAUFSCHEI BE PLANETARI O
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
2
Date
1
DESCRIPTION DENOMINATION
1
112. 04. 005. 01
Page N.
Type
001. 05. 3158
10
212-04-0002
DENOMINAZIONE BEZEICHNUNG
1
2
Drawing
80/197
Manual Alpha20 -slidepdf.com DISTINTA PEZZI DI RICAMBIO
5/19/2018
SEMMCO S.A.
Technical documentation
Pos.
NUMERO DISEGNO BESTELLNUMMER
ERSATZTEILLISTE LISTE DES PIECES DE RECHANGE LIST OF SPARE PARTS Descr. DIFFERENTIAL
Q.ty
REFERENCE NUMERO PART NUMBER
19/10
212 212-04/02
002. 06. 3163
4
ANELLO DI SI CUREZZA ARRETOI R CI RCLI P SI CHERUNGSRI NG
13
112. 04. 008. 01
4
RONDELLA DI RASAMENTO RONDELLE FRI CTI ON WASHER ANLAUFSCHEI BE
14
112. 04. 004. 04
4
SATELLI TE SATELLI TE DI FFERENTI AL PI NI ON AUSGLEI CHSKEGELRAD
15
112. 04. 001. 04 1
SCATOLADIDIFFERENTI FFERENZIEL ALE CARTER DI FFERENTI AL CARRI ER DI FFERENTI ALGEHAEUSE
Subassembly
PERNO AXE PI N BOLZEN
16
005. 10. 0162
2
17
013. 01. 1279 013. 01. 1281 013. 01. 3055 013. 01. 3066
1 1 1 1
SPESSORE CALE SHI M PASS - SCHEI BE
18
112. 04. 009. 02
1
DI STANZI ALE ENTRETOI SE SPACER DI STANZRI NG
19
953. 04. 012. 01
1
GHI ERA ECROU RI NG NUT
CUSCI NETTO A RULLI CONI CI ROULEMENT A R. CONI QUES TAPER ROLLER BEARI NG KEGELROLLENLAGER
WELLENMUTTER ANELLO DI TENUTA
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
1
Date
2
DESCRIPTION DENOMINATION
12
001. 03. 0730
Page N.
Type
112. 04. 006. 03
20
212-04-0002
DENOMINAZIONE BEZEICHNUNG
11
4
Drawing
81/197
Manual Alpha20 -slidepdf.com DISTINTA PEZZI DI RICAMBIO
5/19/2018
ERSATZTEILLISTE LISTE DES PIECES DE RECHANGE LIST OF SPARE PARTS
SEMMCO S.A.
Technical documentation
Pos.
Descr. DIFFERENTIAL
NUMERO DISEGNO BESTELLNUMMER
Q.ty
REFERENCE NUMERO PART NUMBER
21
Drawing
212-04-0002
Page N. Date
19/10
DENOMINAZIONE BEZEICHNUNG
Type
DESCRIPTION DENOMINATION
212 212-04/02
Subassembly
22
112. 04. 732. 02
1
FLANGI A BRI DE FLANGE FLANSCH
23
357. 14. 139. 01
1
DADO ECROU NUT MUTTER
24
002. 14. 3244
4
ANELLO DI SI CUREZZA ARRETOI R CI RCLI P SI CHERUNGSRI NG
25
112. 04. 702. 01 1
FFERENZI ALE DI FFEREN TI EL DI FFERENTI AL DI FFERENTI AL
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
3
82/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
83/197
Manual Alpha20 -slidepdf.com DISTINTA PEZZI DI RICAMBIO
5/19/2018
SEMMCO S.A.
Technical documentation
Pos.
NUMERO DISEGNO BESTELLNUMMER
ERSATZTEILLISTE LISTE DES PIECES DE RECHANGE LIST OF SPARE PARTS Descr. HUB REDUCTION
Q.ty
REFERENCE NUMERO PART NUMBER
Drawing
212-06-0001
Page N. Date
19/10
DENOMINAZIONE BEZEICHNUNG
Type
DESCRIPTION DENOMINATION
212 212-06/298
1
006. 03. 0197
2
2
016. 13. 3243
2
VI TE VI S BOLT SCHRAUBE
3
212. 06. 001. 07
2
BRACCI O CORPS D' ESSI EU AXLE CASE ACHSKOERPER
4
112. 06. 070. 01
32
6
212. 06. 700. 01
2
BUSSOLA MANCHON DE REDUCTI ON REDUCTI ON BUSHI NG ZWI SCHENBUCHSE
7
729. 06. 009. 01
2
ANELLO DI TENUTA J OI NT D' ETANCHEI TE SEAL DI CHTRI NG
8
005. 01. 0121
2
CUSCI NETTO A SFERE ROULEMENT A BI LLES BALL BEARI NG RI LLENKUGELLAGER
9
002. 01. 0078
2
ANELLO DI SI CUREZZA ARRETOI R CI RCLI P
Subassembly
DADO ECROU NUT MUTTER
VI TE VI S BOLT SCHRAUBE
5
SI CHERUNGSRI NG ANELLO OR
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
10
001. 05. 1389
2
1
84/197
Manual Alpha20 -slidepdf.com DISTINTA PEZZI DI RICAMBIO
5/19/2018
SEMMCO S.A.
Technical documentation
Pos.
NUMERO DISEGNO BESTELLNUMMER
ERSATZTEILLISTE LISTE DES PIECES DE RECHANGE LIST OF SPARE PARTS Descr. HUB REDUCTION
Q.ty
REFERENCE NUMERO PART NUMBER
11
212. 06. 610. 04
2
12
277. 06. 005. 01
1 1
13
212. 06. 006. 03
2
14
112. 04. 022. 01
20
15
212. 06. 007. 03
Date
19/10
212 212-06/298
Subassembly
GI UNTO J OI NT J OI NT GELENK BRONZI NA DOUI LLE THRUST BUSHI NG ANLAUFBUCHSE BOCCOLA DOUI LLE BUSHI NG BUCHSE VI TE VI S BOLT SCHRAUBE COPERCHI O UVERCLE COVER DECKEL
4
TAPPO BOUCHON PLUG STOPFEN
17
008. 01. 0213
2 2
I NGRASSATORE GRAI SSEUR GREASE FI TTI NG KEGEL - SCHMI ERNI PPEL
18
212. 06. 700. 05
2
PERNO SNODO PI VOT DE DI RECTI ON PI VOT PI N ACHSSCHENKELBOLZEN
19
212. 06. 700. 04
2
PERNO SNODO PI VOT DE DI RECTI ON PI VOT PI N ACHSSCHENKELBOLZEN ANELLO DI TENUTA
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
2
DESCRIPTION DENOMINATION
2
2
Page N.
Type
734. 07. 015. 01
001. 39. 3169
212-06-0001
DENOMINAZIONE BEZEICHNUNG
16
20
Drawing
85/197
Manual Alpha20 -slidepdf.com DISTINTA PEZZI DI RICAMBIO
5/19/2018
SEMMCO S.A.
Technical documentation
Pos.
NUMERO DISEGNO BESTELLNUMMER
ERSATZTEILLISTE LISTE DES PIECES DE RECHANGE LIST OF SPARE PARTS Descr. HUB REDUCTION
Q.ty
REFERENCE NUMERO PART NUMBER
Drawing
212-06-0001
Page N. Date
19/10
DENOMINAZIONE BEZEICHNUNG
Type
DESCRIPTION DENOMINATION
212 212-06/298
21
212. 06. 005. 01
2
22
212. 06. 002. 22
1
23
212. 06. 051. 01
2
ANELLO DI TENUTA J OI NT D' ETANCHEI TE SEAL DI CHTRI NG
2
TAPPO MAG NETI COQUE BOUCHON MAGNETI MAGNET PLUG MAGNETSTOPFEN
Subassembly
SNODO ARTI CULATI ON ARTI CULATI ON GELENK SCATOLA SNODO BOI TI ER DE DI RECTI ON STEERI NG CASE GELENKGEHAEUSE
24
25
112. 01. 610. 03
26
112. 01. 610. 01
4
TAPPO BOUCHON PLUG STOPFEN
27
212. 06. 003. 22
1
SCATOLA SNODO BOI TI ER DE DI RECTI ON STEERI NG CASE GELENKGEHAEUSE
28
177. 06. 009. 01
2
29
005. 10. 3166
4
ANELLO DI TENUTA J OI NT D' ETANCHEI TE SEAL DI CHTRI NG CUSCI NETTO ROULEMENT BEARI NG LAGER COLONNETTA
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
30
176. 06. 006. 01
16
3
86/197
Manual Alpha20 -slidepdf.com DISTINTA PEZZI DI RICAMBIO
5/19/2018
SEMMCO S.A.
Technical documentation
Pos.
NUMERO DISEGNO BESTELLNUMMER
ERSATZTEILLISTE LISTE DES PIECES DE RECHANGE LIST OF SPARE PARTS Descr. HUB REDUCTION
Q.ty
REFERENCE NUMERO PART NUMBER
Page N. Date
19/10
DESCRIPTION DENOMINATION
212 212-06/298
32
001. 05. 1178
2
33
112. 06. 005. 04
2
CORONA DENTATA COURONNE DENTEE RI NG GEAR ZAHNKRANZ
34
112. 06. 007. 07
2
SUPPORTO PORTACORONA SUPPORT PORTE COURONNE RI NG GEAR SUPPORT HOHLRADTRAEGER
35
002. 14. 3191 6
ANELLOI R DI SI CUREZZA ARRETO CI RCLI P SI CHERUNGSRI NG
Subassembly
MOZZO RUOTA MOYEU DE ROUE WHEEL HUB RADNABE ANELLO OR J OI NT OR O - RI NG O - RI NG
36
112. 06. 006. 03
6
SATELLI TE ( PLAN. ) SATELLI TE PLANET GEAR PLANETENRAD
37
112. 06. 008. 02
6
CUSCI NETTO ROULEMENT BEARI NG LAGER
38
006. 11. 1413
DADO ECROU NUT MUTTER
39
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
40
016. 06. 0442
4
4
Type
112. 06. 049. 01
16
212-06-0001
DENOMINAZIONE BEZEICHNUNG
31
2
Drawing
VI TE A TESTA CONI CA
87/197
Manual Alpha20 -slidepdf.com DISTINTA PEZZI DI RICAMBIO
5/19/2018
SEMMCO S.A.
Technical documentation
Pos.
NUMERO DISEGNO BESTELLNUMMER
ERSATZTEILLISTE LISTE DES PIECES DE RECHANGE LIST OF SPARE PARTS Descr. HUB REDUCTION
Q.ty
REFERENCE NUMERO PART NUMBER
212-06-0001
Page N. Date
19/10
Type
DESCRIPTION DENOMINATION
212 212-06/298
112. 06. 050. 04
2
42
112. 06. 025. 01
16
PRI GI ONI ERO GOUJ ON STUD STI FTSCHRAUBE
43
006. 04. 1159
16
DADO ECROU NUT MUTTER
44
002. 06. 3193
2
ANELLO DI SI CUREZZA ARRETOI R CI RCLI P SI CHERUNGSRI NG
45
213. 06. 011. 01 4
TE VI S BOLT SCHRAUBE
006. 05. 1521
4
DADO ECROU NUT MUTTER
112. 06. 026. 01
2
Subassembly
SUPPORTO SATELLI TI SUPPORT SATELLI TES PLANET GEAR CARRI ER PLANETENGEHAEUSE
47
48
49
LAMI ERA DI SI CUREZZA TOLE DE SECURI TE LOCKI NG PLATE SI CHERUNGSBLECH ANELLO DI SI CUREZZA
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
50
002. 02. 0088
2
5
DENOMINAZIONE BEZEICHNUNG
41
46
Drawing
88/197
Manual Alpha20 -slidepdf.com DISTINTA PEZZI DI RICAMBIO
5/19/2018
ERSATZTEILLISTE LISTE DES PIECES DE RECHANGE LIST OF SPARE PARTS
SEMMCO S.A.
Technical documentation
Pos.
Descr. HUB REDUCTION
NUMERO DISEGNO BESTELLNUMMER
Q.ty
REFERENCE NUMERO PART NUMBER
51
Drawing
212-06-0001
Page N. Date
19/10
DENOMINAZIONE BEZEICHNUNG
Type
DESCRIPTION DENOMINATION
212 212-06/298
Subassembly
52
53
54
55
56
57
212. 06. 025. 01 212. 06. 025. 02 212. 06. 025. 03
2 2 2
SPESSORE CALE SHI M PASS - SCHEI BE
212. 06. 710. 20
2
SUPPORTO SATELLI TI SUPPORT SATELLI TES PLANET GEAR CARRI ER
58
59
PLANETENGEHAEUSE
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
60
6
89/197
Manual Alpha20 -slidepdf.com DISTINTA PEZZI DI RICAMBIO
5/19/2018
ERSATZTEILLISTE LISTE DES PIECES DE RECHANGE LIST OF SPARE PARTS
SEMMCO S.A.
Technical documentation
Pos.
Descr. HUB REDUCTION
NUMERO DISEGNO BESTELLNUMMER
Q.ty
REFERENCE NUMERO PART NUMBER
62
Drawing
212-06-0001
Page N. Date
19/10
DENOMINAZIONE BEZEICHNUNG
Type
DESCRIPTION DENOMINATION
212 212-06/298
Subassembly
63
64
65
66
67
212. 06. 702. 22
212. 06. 703. 22
1
SCATOLA SNODO BOI TI ER DE DI RECTI ON STEERI NG CASE GELENKGEHAEUSE
1
SCATOLA SNODO BOI TI ER DE DI RECTI ON STEERI NG CASE GELENKGEHAEUSE
68
69
70
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
71
7
90/197
Manual Alpha20 -slidepdf.com DISTINTA PEZZI DI RICAMBIO
5/19/2018
SEMMCO S.A.
Technical documentation
Pos.
NUMERO DISEGNO BESTELLNUMMER
ERSATZTEILLISTE LISTE DES PIECES DE RECHANGE LIST OF SPARE PARTS Descr. HUB REDUCTION
Q.ty
REFERENCE NUMERO PART NUMBER
73
213. 06. 711. 01
4
Drawing
212-06-0001
Page N. Date
19/10
DENOMINAZIONE BEZEICHNUNG
Type
DESCRIPTION DENOMINATION
212 212-06/298
Subassembly
VI TE DI FERMO STERZO VI S D' ARRET BRAQUAGE STEERI NG ADJ UST BOLT LENKEI NSCHLAGSCHRAUBE
74
75
76
77
212. 06. 707. 07 2
SUPPORTOPORTE PORTACORONA SUPPORT COURONNE RI NG GEAR SUPPORT HOHLRADTRAEGER
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
8
91/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
92/197
Manual Alpha20 -slidepdf.com DISTINTA PEZZI DI RICAMBIO
5/19/2018
SEMMCO S.A.
Technical documentation
Pos.
NUMERO DISEGNO BESTELLNUMMER
ERSATZTEILLISTE LISTE DES PIECES DE RECHANGE LIST OF SPARE PARTS Descr. BRAKES
Q.ty
19/10
DESCRIPTION DENOMINATION
112 112-07/52
1
2
734. 07. 014. 01
2
VI TE SPURGO VI S DE PURGE BLEEDI NG BOLT ABBLASESCHRAUBE
3
734. 07. 015. 01
2
TAPPO BOUCHON PLUG STOPFEN
4
016. 04. 0705
6
VI TE A TESTA CI LI NDRI CA VI S A TETE CYLI NDRI QUE CYLI NDER BOLT ZYLI NDERSCHRAUBE
5
001. 05. 1494
Subassembly
LEVA LEVI ER LEVER HEBEL
2
OR JANELLO OI NT OR O - RI NG O - RI NG
6
112. 07. 015. 04
2
BUSSOLA MANCHON DE REDUCTI ON REDUCTI ON BUSHI NG ZWI SCHENBUCHSE
7
016. 08. 2083
2
GRANO FI LETTATO POI NTEAU FI LETE GRUB BOLT GEWI NDEKORN
8
006. 03. 0195
2
DADO ECROU NUT MUTTER
9
001. 05. 1358
2
ANELLO OR J OI NT OR O - RI NG O - RI NG LEVA
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
1
Type
112. 07. 701. 01
1
Page N.
DENOMINAZIONE BEZEICHNUNG
1
112. 07. 027. 03
112-07-0004
Date
REFERENCE NUMERO PART NUMBER
10
Drawing
93/197
Manual Alpha20 -slidepdf.com DISTINTA PEZZI DI RICAMBIO
5/19/2018
SEMMCO S.A.
Technical documentation
Pos.
NUMERO DISEGNO BESTELLNUMMER
ERSATZTEILLISTE LISTE DES PIECES DE RECHANGE LIST OF SPARE PARTS Descr. BRAKES
Q.ty
REFERENCE NUMERO PART NUMBER
DESCRIPTION DENOMINATION
112 112-07/52
016. 06. 0439
13
112. 07. 006. 01
10
14
112. 07. 037. 09
6
VI TE REGI STRO VI S DE REGLAGE ADJ USTI NG BOLT NACHSTELLSCHRAUBE
15
112. 07. 002. 03 3
MOLLA RESSORT SPRI NG FEDER
DI SCO FRENO I NTERMEDI O DI SQUE I NTERMEDI AI RE I NTERMEDI ATE BRAKE DI SC GEGENLAMELLE
112. 07. 007. 19
1
PI STONE PI STON PI STON KOLBEN
17
112. 07. 009. 02
1 1
ANELLO ANTI ESTRUSI ONE BAGUE ANTI EXTRUSI ON BACK - UP RI NG ANTI EXTRUSI ONSRI NG
18
112. 07. 008. 02
1 1
ANELLO OR J OI NT OR O - RI NG O - RI NG
19
014. 02. 0913
2
SPI NA BROCHE DOWEL
1
Subassembly
VI TE A TESTA CONI CA VI S A TETE CONI QUE COUNTERSUNK BOLT SENKSCHRAUBE
16
112. 07. 702. 01
19/10
RONDELLA RONDELLE WASHER SCHEI BE
STI FT LEVA
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
2
Type
12
20
Page N.
DENOMINAZIONE BEZEICHNUNG
171. 07. 007. 01
2
112-07-0004
Date
11
2
Drawing
94/197
Manual Alpha20 -slidepdf.com DISTINTA PEZZI DI RICAMBIO
5/19/2018
SEMMCO S.A.
Technical documentation
Pos.
NUMERO DISEGNO BESTELLNUMMER
ERSATZTEILLISTE LISTE DES PIECES DE RECHANGE LIST OF SPARE PARTS Descr. BRAKES
Q.ty
19/10
DESCRIPTION DENOMINATION
112 112-07/52
6
22
738. 07. 018. 02
2 2
PUNTALI NO POI NTEAU PUSHER DRUCKBOLZEN
23
112. 07. 009. 01
1 1
ANELLO ANTI ESTRUSI ONE BAGUE ANTI EXTRUSI ON BACK - UP RI NG ANTI EXTRUSI ONSRI NG
24
112. 07. 008. 01
1 1
ANELLO OR J OI NT OR O - RI NG O - RI NG
25
112. 07. 610. 02 8
SCO FRENO DI SQUE DE FREI N BRAKE DI SC BREMSSCHEI BE
Subassembly
MOLLA RESSORT SPRI NG FEDER
26
112. 07. 007. 20
1
PI STONE PI STON PI STON KOLBEN
27
112. 07. 027. 04
1
LEVA LEVI ER LEVER HEBEL
28
002. 01. 0060
1
ANELLO DI SI CUREZZA ARRETOI R CI RCLI P SI CHERUNGSRI NG
29
008. 01. 0212
2
I NGRASSATORE GRAI SSEUR GREASE FI TTI NG KEGEL - SCHMI ERNI PPEL RONDELLA
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
3
Type
180. 07. 004. 01
2
Page N.
DENOMINAZIONE BEZEICHNUNG
21
011. 05. 1877
112-07-0004
Date
REFERENCE NUMERO PART NUMBER
30
Drawing
95/197
Manual Alpha20 -slidepdf.com DISTINTA PEZZI DI RICAMBIO
5/19/2018
SEMMCO S.A.
Technical documentation
Pos.
NUMERO DISEGNO BESTELLNUMMER
ERSATZTEILLISTE LISTE DES PIECES DE RECHANGE LIST OF SPARE PARTS Descr. BRAKES
Q.ty
REFERENCE NUMERO PART NUMBER
DESCRIPTION DENOMINATION
112 112-07/52
171. 07. 042. 01
1
BUSSOLA MANCHON DE REDUCTI ON REDUCTI ON BUSHI NG ZWI SCHENBUCHSE
33
738. 04. 024. 01
1
MOLLA RESSORT SPRI NG FEDER
34
112. 07. 064. 01
1
PERNO FRENO CAME DE FREI N BRAKE CAM BREMSNOCKEN
35
012. 01. 1888 4
SFERA BI LLE DETEND BALL KUGEL
36
171. 07. 043. 01
1
BUSSOLA MANCHON DE REDUCTI ON REDUCTI ON BUSHI NG ZWI SCHENBUCHSE
37
171. 07. 703. 02
1
SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG
38
002. 01. 0785
1
ANELLO DI SI CUREZZA ARRETOI R CI RCLI P SI CHERUNGSRI NG
39
006. 03. 1196
1
DADO ECROU NUT
1
19/10
Subassembly
ANELLO D' ARRESTO BAGUE D' ARRET SNAP RI NG SPRENGRI NG
MUTTER CI LI NDRO FRENO
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
4
Type
32
112. 07. 660. 01
Page N.
DENOMINAZIONE BEZEICHNUNG
002. 06. 0784
40
112-07-0004
Date
31
1
Drawing
96/197
Manual Alpha20 -slidepdf.com DISTINTA PEZZI DI RICAMBIO
5/19/2018
SEMMCO S.A.
Technical documentation
Pos.
NUMERO DISEGNO BESTELLNUMMER
ERSATZTEILLISTE LISTE DES PIECES DE RECHANGE LIST OF SPARE PARTS Descr. BRAKES
Q.ty
REFERENCE NUMERO PART NUMBER
19/10
DESCRIPTION DENOMINATION
112 112-07/52
002. 01. 0502
1
ANELLO DI SI CUREZZA ARRETOI R CI RCLI P SI CHERUNGSRI NG
43
734. 07. 031. 01
1
DI STANZI ALE ENTRETOI SE SPACER DI STANZRI NG
44
112. 07. 703. 04
1
PI STONE PI STON PI STON KOLBEN
45
112. 07. 703. 03 1
PI STON NE PI STON KOLBEN
2
Subassembly
BUSSOLA MANCHON DE REDUCTI ON REDUCTI ON BUSHI NG ZWI SCHENBUCHSE
ANELLO OR J OI NT OR O - RI NG O - RI NG
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
5
Type
42
001. 05. 1588
Page N.
DENOMINAZIONE BEZEICHNUNG
171. 07. 041. 02
46
112-07-0004
Date
41
1
Drawing
97/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
98/197
Manual Alpha20 -slidepdf.com DISTINTA PEZZI DI RICAMBIO
5/19/2018
ERSATZTEILLISTE LISTE DES PIECES DE RECHANGE LIST OF SPARE PARTS
SEMMCO S.A.
Technical documentation
Pos.
Descr. STEERING
NUMERO DISEGNO BESTELLNUMMER
Q.ty
REFERENCE NUMERO PART NUMBER
1
016. 04. 0846
2
Drawing
212-24-0001
Page N. Date
19/10
DENOMINAZIONE BEZEICHNUNG
Type
DESCRIPTION DENOMINATION
212 212-24/45
4
VI TE A TESTA CI LI NDRI CA VI S A TETE CYLI NDRI QUE CYLI NDER BOLT ZYLI NDERSCHRAUBE
279. 24. 610. 16
1
RI LEVATORE ELETTRONI CO RELEVER ELECTRONI C SENSOR ELEKTR. MESSGERAET
3
016. 04. 1988
3
VI TE VI S BOLT SCHRAUBE
4
212. 24. 620. 46
1
CI LI CI LI CYLI ZYLI
5
212. 24. 628. 13
2
Subassembly
NDRO NDRE NDER NDER
ASTA ASSI ALE ARTI COLATA TI GE AXI ALE ARTI CULEE ARTI CULATED TI E ROD GEL ENKTESPURSTANGE
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
1
99/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
100/197
Manual Alpha20 -slidepdf.com DISTINTA PEZZI DI RICAMBIO
5/19/2018
ERSATZTEILLISTE LISTE DES PIECES DE RECHANGE LIST OF SPARE PARTS
SEMMCO S.A.
Technical documentation
Pos.
Descr. TRUNION
NUMERO DISEGNO BESTELLNUMMER
Q.ty
REFERENCE NUMERO PART NUMBER
Page N. Date
19/10
DESCRIPTION DENOMINATION
212 212-25/01
2
277. 25. 003. 01
2
3
277. 25. 001. 02
2
SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG
4
008. 01. 0213
2
I NGRASSATORE GRAI SSEUR GREASE FI TTI NG KEGEL - SCHMI ERNI PPEL
5
734. 07. 015. 01
2
TAPPO BOUCHON PLUG STOPFEN
6
277. 25. 610. 01
2
SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG
Subassembly
BUSSOLA MANCHON DE REDUCTI ON REDUCTI ON BUSHI NG ZW I SCHENBUCHSE BRONZI NA DOUI LLE THRUST BUSHI NG ANLAUFBUCHSE
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
1
Type
277. 25. 002. 01
4
212-25-0001
DENOMINAZIONE BEZEICHNUNG
1
Drawing
101/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
102/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
103/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
INDEX / INDICE
Inlet cover / Cuerpo de entrada .
..................... ..................... .................2 Cuerpo de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Inlet cover (with outled port) / Cuerpo de entrada y salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Standard work section / Cuerpo standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Work section for auxiliary valves / Cuerpo para válvulas auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Auxiliary valves / Válvulas auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Spool positioners / Centraje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Spool controls / Accionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10-11 Outlet cover /
Other components / Otros componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13 Remote cable control - assembly instructions - CH60 and CH100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Instrucciones para el montaje de cables flexibles - Comandos CH60 y CH100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Procedimiento para el desmontaje y montaje del comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Directional control valves - disassembly and assembly instructions
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
104/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
INLET COVER / CUERPO DE ENTRADA
5
4
6
3 7 2
1
I T E M ITEM
1
2
3
4
D E N O M I N AT I O N DENOMINACIÓN * Rel i e f val ve pl u g *Tapón para válvula de alivio S eal s K i t Con junto de Sellos * Rel i e f val ve , i nt er nal l y ad j u st abl e *Válvula de alivio con regulación interna S eal s K i t Con junto de Sellos * Rel i e f val ve , e x t er nal l y ad j u st abl e *Válvula de alivio con regulación externa S eal s K i t Con junto de Sellos P l u g f or pr e s su r e por t ( 1 / 4" N P T ) Tapón para tomada de presión (1 /4" NPT)
C O D E CODIGO CH60
CH100
012743 012737 500740 008095 500391 008095 001705
5
P l ug Tapón
S ee pa g e 12 Ver página 12
6
I nt el cover seal s ( 4 " O" r i n g s + 3 wa sher s pacer s ) Con junto de sellos, cuerpo de entrada (4 anillos "O" + 3 arandelas espaciadoras)
018283 018284
7
W a sh er s pacer s Arandelas espaciadoras
011046 011045
*Seals kit included *Sellos incluidos
2
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
105/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
OUTLET COVER / CUERPO DE SALIDA
1
2 3
4 5 6
7
8
I T E M ITEM 1 2 3
4
5
6
7 8
D E N O M I N AT I O N DENOMINACIÓN P l ug Tapón S l eeve f or si d e out l et Conexión para salida lateral S l eeve si d e f or power be yond Conexión para pasa je de presión * P l u g f or cl o sed b y pa s s *Tapón para bypass cerrado S eal s K i t Con junto de Sellos *V al ve f or el ect r i cal cont r ol *Válvula para accionamiento eléctrico S eal s K i t Con junto de Sellos * Re g ul at i on val ve f or el ect r i cal cont r ol *Válvula reguladora para accionamiento eléctrico
C O D E CODIGO CH60
CH100
S ee pa g e 12 Ver página 12 S ee pa g e 12 Ver página 12 S ee pa g e 12 Ver página 12 012840 013039 012816 013038 503046 503082 035091 035390 502143 503276
S eal s K i t 026721 037447 Con junto de Sellos V al ve f or el ect r i cal c ont r ol wi t h power be yond S ee pa g e 13 Válvula para accionamiento eléctrico con pasa je de presión Ver página 13 S i d e sl eeve wi t h va l ve f or el ect r i cal cont r ol S ee pa g e 13 Conexión lateral con válvula para accionamiento eléctrico Ver página 13
*Seals kit included *Sellos incluidos
3
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
106/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
INLET COVER (WITH OUTLED PORT) / CUERPO DE ENTRADA Y SALIDA
5
4
6
3 7 2
1
I T E M ITEM
1
2
3
4 5 6 7
D E N O M I N AT I O N DENOMINACIÓN
C O D E CODIGO CH60
CH100
* Rel i e f val ve pl u g *Tapón para válvula de alivio 012743 S eal s K i t 012737 Con junto de Sellos * Rel i e f val ve , i nt er nal l y ad j u st abl e 500740 *Válvula de alivio con regulacion interna S eal s K i t 008095 Con junto de Sellos * Rel i e f val ve , e x t er nal l y ad j u st abl e 500391 *Válvula de alivio con regulacion externa S eal s K i t 008095 Con junto de Sellos P l u g f or pr e s su r e por t ( 1 / 4" N P T ) 001705 Tapón para tomada de presión (1 /4" NPT) P l ug S ee pa g e 12 Tapón Ver página 12 I nt el cover seal s ( 4 O `r i n g s + 3 wa sher s pacer s) 018283 018284 Con junto de sellos, cuerpo de entrada (4 anillos "O" + 3 arandelas espaciadoras) W a sh er s pacer s 011046 011045 Arandelas espaciadoras
*Seals kit included *Sellos incluidos
4
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
107/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
STANDARD WORK SECTION / CUERPO STANDARD
3 5 4
2 1
6
7 8
I T E M ITEM 1 2 3 4 5 6 7
8
D E N O M I N AT I O N DENOMINACIÓN S ooo sl cdoenat r T pip cocl isonamiento P l ug Tapón F l ow r e st r i ct or R estrictor de caudal S l eeve f or f l ow r e st r i ct or Conexión para restrictor de caudal S pool po si t i oner s Tipos de centra je S eal s k i t , wor k sect i on ( 6 " O" r i n g s + 3 wa sher s pacer s) Con junto de sellos, cuerpo central (6 anillos "O" + 3 arandelas espaciadoras) W a sh er s pacer s Arandelas espaciadoras * Load check val ve *Válvula de retención de carga S eal Sello
C O D E CODIGO CH60
CH100
S 1,0 1a0ny d 1 11 1 Veeer P paá g gein9a , 9 S ee P a g e 12 Ver página 12 S ee P a g e 13 Ver página 13 S ee P a g e 12 Ver página 12 S ee P a g e 8 Ver página 8 018285
018286
011046
011045
010915
012621
012592
012657
*Seals kit included *Sellos incluidos
5
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
108/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
WORK SECTION FOR AUXILIARIES VALVES / CUERPO PARA VÁLVULAS AUXILIARES
3 5 4
2
1 6 7
8 9
I T E M ITEM 1 2 3 4 5 6 7 8
9
D E N O M I N AT I O N DENOMINACIÓN S poo l cont r ol s Tipos de accionamiento P l ug Tapón F l ow r e st r i ct or R estrictor de caudal S l eeve f or f l ow r e st r i ct or Conexión para restrictor de caudal V al ve s and pl u g s Válvulas y tapones S pool po si t i oner s Tipos de centra je S eal s k i t , wor k sect i on ( 6 " O" r i n g s + 3 wa sher s pacer s) Con junto de sellos, cuerpo central (6 anillos "O" + 3 arandelas espaciadoras) W a sh er s pacer s Arandelas espaciadoras * Load check val ve *Válvula de retención de carga S eal Sello
C O D E CODIGO CH60
CH100
S ee P a g e 9 , 10 and 11 Ver página 9, 10 y 11 S ee P a g e 12 Ver página 12 S ee P a g e 13 Ver página 13 S ee P a g e 12 Ver página 12 S ee P a g e 7 Ver página 7 S ee P a g e 8 Ver página 8 018285
018286
011046
011045
010915
012621
012592
012657
*Seals kit included *Sellos incluidos
6
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
109/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
AUXILIARIES VALVES / VÁLVULAS AUXILIARES
A
* P l u g *Tapón
012353
S eal Sello
A
012744
* P l u g *Tapón S eal s Sellos
012743 012737
A
* P l u g *Tapón S eal Sello
For 3-way work section
For valves B, C, F and G
For valves D and E
Para cuerpo 3 vias *Seal included *Sello incluido
Para válvulas B,C, F y G *Seals kit included *Sellos incluidos
Para válvulas D y E *Seal included *Sello incluido
*V al ve *Válvula S eal s Sellos
C
500391
008095
500740
008095
*Seals kit included *Sellos incluidos
P i l ot C heck V al ve
F l ow C ont r ol
R etención Pilotada *V al ve 500389 *Válvula S eal s 008087 Sellos P i st on 002133 Piston
R eguladora de Caudal *V al ve 501968 *Válvula S eal s 012546 Sellos P i st on 014042 Piston
E
*Seals kit included *Sellos incluidos
*Seals kit included *Sellos incluidos
Ant i cavi t at i on Anticavitación
F
*V al ve *Válvula S eal s Sellos
*Seals kit included *Sellos incluidos
D
*V al ve *Válvula S eal s
012744
Di r ect Rel i e f , I nt er nal l y Ad j u st abl e Alivio Directa con R eg. Interna
Di r ect Rel i e f , E x t er nal l y Ad j u st abl e Alivio Directa con R eg. Externa
B
013637
G
500728 012737
Di r ect Rel i e f W i t h Ant i cavi t at i on and E x t er nal l y Ad j . Alivio Directa con Anticavitación y R eg. Externa *V al ve 501048 *Válvula S eal s 016911 Sellos
Sellos
*Seals kit included *Sellos incluidos
*Seals kit included *Sellos incluidos
7
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
110/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
SPOOL POSITIONERS / CENTRAJE
A
C
E
G
S pr i n g C ent er ed Por R esorte CH60
011869
CH100
012624
B
S pr i n g - Det ent i n " A" Por R esorte Detente en "A" CH60
012791
CH100
012988
D
S pr i n g - Det ent i n " A" and " B" Por R esorte Detente en "A" y "B" CH60
012793
CH100
012991
F
S pr i n g W i t h Ad j u st abl e S t r ok e Por R esorte con R egulador de Curso CH60
022667
CH100
022877
H
S pr i n g W i t h M al e E x t en si on Por R esorte con Extensión Macho CH60
I
CH100
T hr ee Det ent P o si t i on s Detente en las 3 Posiciones CH60
012794
CH100
012990
S pr i n g - Det ent i n " B" Por R esorte Detente en "B" CH60
012792
CH100
012989
S pr i n g wi t h h yd r aul i c r el ea se Por resorte con destrabe hidráulico CH60
035310
CH100
035748
S pr i n g W i t h F emal e E x t en si on Por R esorte con Extensión Hembra CH60
021803
CH100
014390
S pr i n g f or F l oat / Por R esorte para Float S pool i n
S pool out
CH60
Inversor adentro 012345
Inversor af uera 037806
CH100
012993
038658
036662 031824
J
8
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
111/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
SPOOL CONTROLS / ACCIONAMIENTO
F emal e and S pool / Extensión Hembra
B
I t em / Item
CH60
CH100
1
012790
012995
2
002554
002590
M al e and S pool / E xtensión Macho
C
I t em / Item
CH60
CH100
1
012789
012994
2
002553
002557
2
2
1
1
W i t h S u p por t / Con Suporte
D
I t em / Item
CH60
CH100
1
008492
012626
2
002542
002117
W i t h Lever / C on Palanca
E
I t em / Item
CH60
1 2 3
CH100 002118 008491
008490
012627
2 1
2
3
1
* P neumat i c / *Neumátic o S eal s / Sellos
F
1
J o y st i ck / Joystick
I
2
CH60
013621
013675
CH100
013344
014100
CH60
CH100
021490
021489
*Seals kit included *Sellos incluidos
* H yd r aul i c *Hidráulico
L
1
S eal s Sellos 2
CH60
039387
039420
CH100
039522
039526
*Seals kit included *Sellos incluidos
9
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
112/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
SPOOL CONTROLS / ACCIONAMIENTO
G 1
2
3
4
5
6
7
Lever wi t hout l ock Palanca sin traba
Lever l ock i n cent r al po si t i on Palanca con traba en la posición central
Lever l ock i n " A" or " B" Palanca con traba en "A" y "B"
Lock i n cent r al po si t i on Traba para posición central
Lock i n " A" or " B" Traba para "A" y "B"
Ad a pt er k i t C j. Adaptación CH60
CH100
034563
037344
037345
034578
034579
039881
039882
C abl e 034569 034570 034571 034572 034573 034574 036934 034575 036935 034576 034577 036936 036937 Cable M et er 1,0 1,25 1, 5 1,75 2,0 2,5 2,75 3,0 3, 25 3,5 4, 0 4,5 5,0 Metro CH60
8
035029 035030 035031 035032 035033 035034 036938 035035 036939 035036 035037 036940 036941
CH100 035038 035039 035040 035041 035042 035043 036942 035044 036943 035045 035046 036944 036945 M et er 1,0 1,25 1,5 1,75 2,0 2,5 2,75 3,0 3,25 3, 5 4,0 4, 5 5,0 Metro
8 6 7 5
2
3
4 1
Meter / Metro
10
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
113/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
SPOOL CONTROLS / ACCIONAMIENTO
2
H
3
W i t hout Acce s sor i e s Sin Acessorios
4
S wi t che s On-O f f Con Chave On-Of f
S wi t che s On-O f f -On Con Chave On-Of f -On
5
6
7
2 S wi t che s On-O f f -On Con 2 Chaves On-Of f -On
2 S wi t che s On-O f f -On and S wi t ch On-O f f Con 2 Chaves On-Of f -On y Chave On-Of f
Ad a pt er k i t C j. Adaptación
HA
HB
HC
HD
HE
CH60
CH100
034564
037080
037081
037082
037083
039881
039882
C abl e
034569 034570 034571 034572 034573 034574 036934 034575 036935 034576 034577 036936 036937
1
Caebt eler M Metro
8
CH100 035038 035039 035040 035041 035042 035043 036942 035044 036943 035045 035046 036944 036945
CH60
1,0
1,25
1, 5
1, 75
2,0
2, 5
2,75
3,0
3,25
3, 5
4, 0
4,5
5,0
035029 035030 035031 035032 035033 035034 036938 035035 036939 035036 035037 036940 036941
M et er Metro
1, 0
1,25
1,5
2
3
1,75
4
2,0
2,5
5
2,75
3,0
3,25
3,5
4,0
4, 5
5,0
8
6
7
1
Meter / Metro
Meter / Metro
E l ect r i c / Eléctrico
J
V ol t s Volta je 12VCC 24VCC
1
2
3
4 Bod y K i t 5 S eal s f / Bod y K i t *6 E l et r i c S pool C ont r ol 4 Con j. Cuerpo 5 Sellos p / Con j. Cuerpo *6 Con j. Accio. Eléctrico
*V al ve S eal s f / V al ve Bobbi n CH60 *Válvula Sellos p / Válvula Bobina 035024
035027
039756 039759
CH100
041039 041040 1
CH60
CH100
037342
037343
CH60
CH100
040493
040495
040494
040496
2
3 4 6
*Seals kit included *Sellos incluidos
5
11
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
114/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
OTHER COMPONENTS / OTROS COMPONENTES
Plug Tapón
*Seal included *Sello incluido
T hr ead s R osca
010080
012598
SAE #10 - 7 /8" 14UNF
012353
012744
SAE #12 - 1.1 /16" 12 UN
012963
012964
3 /8" 19BSP
015428
018274
1 /2" 14BSP
014249
018273
3 /4" 14BSP
013325
018272
M18x1.5
018266
018275
M22x1.5
018267
018276
M27x2
018268
018277 C od e / C odigo
T hr ead s R osca
S eal / Sello
CH100
CH60
SAE #8 - 3 /4" 16UNF
035692
-
012744
-
SAE #10 - 7 /8" 14UNF
035694
035701
012744
012964
CH100
012964
-
035703
-
3 /8" 19BSP
035696
-
012744
-
1 /2" 14BSP
035698
037091
012744
012964
3 /4" 14BSP
-
037092
-
012964
M18x1.5
037093
035707
012744
012964
M22x1.5
037094
037095
012744
012964
-
037096
-
012964
M27x2
Sleeve for Flow Restrictor
T hr ead s R osca
Conexi ón para Restrictor de Caudal
C od e / C odigo * P l u g / *Tapón
S eal / Sello
SAE #8 - 3 /4" 16UNF
018251
012598
SAE #10 - 7 /8" 14UNF
014133
012744
SAE #12 - 1.1 /16" 12 UN
018252
012964
3 /8" 19BSP
018253
018274
1 /2" 14BSP
018254
018273
3 /4" 14BSP
018255
018272
M18x1.5
018256
018275
M22x1.5
018257
018276
M27x2
018258
018277
Sleeve Side for Power Beyond Conexión para Pasaje de Presi ón
*Seals kit included *Sellos incluidos
* S l eeve / * Conexión CH60
SAE #12 - 1.1 /16" 12 UN
*Seal included *Sello incluido
S eal / Sello
SAE #8 - 3 /4" 16UNF
Sleeve for Side Outlet Conexión para Salida Lateral
*Seal included *Sello incluido
C od e / C odigo * P l u g / *Tapón
C od e / C odigo T hr ead s R osca
* S l eeve / * Conexión
S eal s / Sellos
CH60
CH100
CH60
SAE #8 - 3 /4" 16UNF
012827
-
012816
-
SAE #10 - 7 /8" 14UNF
012828
013037
012816
013038
SAE #12 - 1.1 /16" 12 UN 3 /8" 19BSP
012831
013033 -
012816
013038 -
1 /2" 14BSP
016712
016713
012816
013038
3 /4" 14BSP
-
013035
-
013038
M18x1.5
012829
-
012816
-
M22x1.5
012830
016714
012816
013038
-
016715
-
013038
M27x2
CH100
12
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
115/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
OTHER COMPONENTS / OTROS COMPONENTES
Valve for Electrical Control With T hr ead s Power Beyond R osca Válvula para Accionamiento El éctrico SAE #8 - 3 /4" 16UNF con pasaje de Presión
*Seals kit included
SAE #10 - 7 /8" 14UNF SAE #12 - 1.1 /16" 12 UN 3 /8" 19BSP 1 /2" 14BSP 3 /4" 14BSP M18x1.5 M22x1.5
*Sellos incluidos
M27x2
Side SleeveWithValve for Electrical Control Conexión Lateral con V álvula para Accionamiento Eléctrico
*Seals kit included *Sellos incluidos
Flow Restrictor Restrictor de Caudal
T hr ead s
R osca SAE #8 - 3 /4" 16UNF SAE #10 - 7 /8" 14UNF SAE #12 - 1.1 /16" 12 UN 3 /8" 19BSP 1 /2" 14BSP 3 /4" 14BSP M18x1.5 M22x1.5 M27x2
C od e / C odigo * S l eeve / * Conexión
S eal s / Sellos
CH100 036548 036525 037099 037100 037103
CH60 012816 012816 012816 012816 012816 012816
CH100 013038 013038 013038 013038 013038
-
037104
-
013038
C od e / C odigo * S l eeve / * Conexión
CH60 036541 036542 037105 037106 037109 037110 -
CH100 036549 036550 037107 037108 037111 037112
S eal s / Sellos
CH60 012816 012816 012816 012816 012816 012816 -
CH100 013038 013038 013038 013038 013038 013038
F or T hr ead s / Para R osca ø hol e / ø agu jero C od e / C odigo 3,0 014852 SAE #12 - 1.1 /16" 12 UN 2,5 014851 3 /4" 14BSP 2,0 014850 M27x2 SAE #10 - 7 /8" 14UNF 1 /2" 14BSP M22x1.5
SAE #8 - 3 /4" 16UNF 3 /8" 19BSP M18x1.5
Tie Rods Kit Conjunto de Tirantes
CH60 036539 036540 037097 037098 037101 037102
N umber o f W or k S ect i on s Numero de Cuerpos Centrales 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1,5 3,0 2,5 2,0 1,5 1,0 3,0 2,5 2,0 1,5 1,25 1,0 0,7
029081 014116 014848 014847 014117 028455 014845 014844 014843 002144 002145 028455 039883
C od e / C odigo CH60 CH100 011923 012635 011924 012636 011925 012637 011926 012638 011927 011928 011929 011930 011931 011932 025255 035348
012639 012640 012641 012642 012643 012644 021360 036723
13
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
116/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
REMOTE CABLE CONTROL - ASSEMBLY INSTRUCTIONS - CH60 AND CH100
17
Detail "A"
1
16
14
15
5
13
2
6
3
10
8
11
7
4 12
9
1. Remove the cover (7) from the lever support. 2. Insert the cable (3) through the hole (8) end fasten it with the pin (9). Put the cover back (7). 3. Place the groove (10) on the lever support making sure it can by fastened by the screw (11) and the nut (12). 4. Through the other end, insert parts (6), (5) and (4) - in this order - as indicated, leaving them loose for awhile. 5. Screw the part (14) into the reverser (1). Fasten it, by means of a 1/2” open-end wrench in the reverser end, and a pin in the part (14). 6. Screw the part (15) to the cable end, making sure the cable does not project beyond the internal side ( “ A” in the description) of the part (15). To fasten it, use a pin in the hole of the part (15) and the nut (2). 7. Insert part (15) into part (14), joining them to part (16). 8. Screw part (4) ONLY up to the point it touches the front of the work section. ATTENTION: If the part (4) does not touch the work section, or if torque continues to be appli ed after the part touches the work section the lever will be taken out of the center, causing irregular functioning of the control. 9. Holding part (4) with a 7/8” open-end wrench, screw part (6), appling a light torque to fasten it. Screw part (5) into the control work section with two screws (13).
14
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
117/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE DE CABLES FLEXIBLES - COMANDOS CH60 Y CH100
17
Detalle "A"
1
16
14
15
5
13
2
6
3
10
8
11
7
4 12
9
1. Retirar la tapa (7) del soporte de palanca. 2. Introducir el cable (3) a través del agujero (8) y asegurar con el perno (9). Volver a colocar la tapa (7). 3. Posicionar el corte (10) en el soporte de palanca, de modo de permitir ser fijado por el tornillo (11) y la tuerca (12). 4. Por la otra extremidad, introducir en el ordem siguiente las piezas indicadas como (6), (5) y (4), dejándolas libres por el momento. 5. Enroscar la pieza (14) en el inversor (1). Apretar usando una llave de boca de 1/2” en la extremidad del inversor, y un perno en la pieza (14). 6. Enroscar la pieza (15) en la extremidad libre del cable, observando que el extremo del mismo no supere la cara interna (“A”, en el detalle) de la pieza (15). Para asegurar, use un perno en la pieza (15) y apriete la contratuerca (2). 7. Montar la pieza (15) en la (14), vinculándolas mediante el perno (16). 8. Aproximar la pieza (4) SOLO hasta apoyar en el cuerpo del comando. ATENCION: La falta de apoyo , o el excesivo ajuste sobre la pieza (14) después de aproximar, hará que la palanca se desplace de su centro, provocando funcionamiento irregular del comando. 9. Manteniendo la pieza (4) con una llave de boca de 7/8”, enroscar la tuerca (6), apretando ligeramente para bloquearla. Fijar la pieza (5) en el cuerpo del comando mediante los dos tornillos (13).
15
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
118/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
DIRECTIONAL CONTROL VALVES - DISASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. Remove the centered sets (1) from the spool, loosening the screws (2). 2. Remove the levers sets (3). 3. With a 1/2” open-wrench, hold the spool and remove the extension and the screw from the centering. 4. From the same side where the spool centering (4) was placed, press the reverser (1) to the inside until being able to remove the “ O” ring (5). 5. Remove the reverser (4) from the same side where the reverser centering was placed (it is recommended to identify it with its corresponding body). 6. Remove the “ O” rings (6) that are located on the same side where the levers were. 7. Remove the load detents (7). 8. Loosen the screw nuts from the rods (8) to separate the bodies. 9. Disassemble the valves. 3
8
7
DIRECTIONAL CONTROL VALVES - ASSEMBLY INSTRUCTIONS
IMPORTANT: Before starting the assembling, make sure the work sit e and the parts are perfectly clean. 1. Assemble the inlet body with the rods in a vertical position (according to the drawing) to make it easier to assemble the “ O” rings (1) of the spacing washers (2) and the assembling of the other bodies.
4
3
5
2. Assemble the control bodies, following the correct order. 3. Assemble the outlet body by putting the screw nuts and the lock washers on the rods. 4. Put the control (4) on a flat support (5) horizontally, to fix the supporting feet and apply the torque to the screw nuts (3) the recommended torque. CH60 = 1,8 kgm CH100 = 2,5 kgm
5. Assemble the “ O” rings (6) on the bodies, on the same size where the lever will be placed and introduce t h e spool (7) through the side opposite to the one where the first “ O” ring (6) was assembled, insert it to the point it will allow you to set the second “ O” ring (8) and then return the spool to the center. 6
7
8
6. Assemble the centering sets of the spool applying chemical lock and high torque on the screw nuts that assemble the reverser. 7. Assemble the lever sets, applying chemical lock and medium torque on the extension screw thread. 8. Start the levers that have to put the spool in motion without locking them. 9. Assemble the valves. 16
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
119/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
PROCEDIMIENTO PARA EL DESMONTAJE DEL COMANDO
1. Retirar los conjuntos de centraje (1) de los inversores, guitando los tornillos (2). 2. Retirar los conjuntos de accionamiento (3). 3. Con una llave de boca de 1/2” asegurar el inversor y retirar la extension y el tornillo de centraje. 4. Empujar el inversor (4) para adentro, por el mismo lado en que se encontraba el conjunto de centraje (1) lo suficiente apenas para exponer y retirar el “O”ring (5). 5. Retirar el inversor (3) por el mismo lado en que se encontraba el conjunto de centraje (conviene identificarlos con sus cuerpos correspondientes). 6. Retirar los “O”rings (6) que se encuentran del lado de los conjuntos de accionamiento. 7. Retirar las válvulas de retención de carga (7). 8. Aflojar las tuercas de los tirantes (8) para separar los cuerpos. 9. Desmontar las válvulas. 3
8
7
PROCEDIMIENTO PARA EL MONTAJE DEL COMANDO
IMPORTANTE: Antes de iniciar el procedimiento de montaje, es conveniente verificar que el lugar de montaje y las piezas se encuentrem en perfectas condiciones de limpieza. 1. Colocar el cuerpo de entrada con los tirantes en posición vertical (conforme se muestra en el dibujo) para facilitar la colocaci ón de los “O”rings (1), las arandelas espaciadoras (2) y el montage de los demás cuerpos.
4
3
5
2. Montar los cuerpos centrales,observando el orden correcto. 3. Montar el cuerpo de salida, colocando las arandelas de presión y las tuercas en los tirantes. 4. Colocar el comando (4) sobre una base plana horizontal (5), para asentar los piés de fijación y suministrar el torque de apriete recomendado en las tuercas (3). CH60 = 1,8 kgm CH100 = 2,5 kgm
5. Montar los “O”rings (6) en los cuerpos, del lado en que serán colocados los conjuntos de accionamiento, introduciendo el inversor (7) por el lado contrario en que fué colocado el primer “O”ring (6) lo suficiente para colocar el segundo “O”ring (8), retornando luego el inversor hasta el centro. 6
7
8
6. Montar los conjuntos de centraje de los inversores, aplicando traba quí mica torque alto en las roscas de los tornillos que ajustan sobre el inversor. 7. Montar los conjuntos de accionamiento de los inversores aplicando traba quí mica torque médio en las roscas que ajustan sobre los inversores. 8. Accionar los conjuntos de accionamiento verificando que no existan trabaduras. 9. Montar las válvulas. 17
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
120/197
5/19/2018
1013.
ManualAlpha20-slidepdf.com
The engine for construction.
63-200 kW at 1500-2300 rpm
Engines for exhaust emission step 2 These are the characteristics of the 1013: Modern water-cooled 4- and 6-cylinder in-line engines. Three separate mounting options for gear-driven hydraulic pumps. Easily accessible service points on one engine side. Exchangeable cylinder liners in cooling water flow. Displacement 1.2 liters per cylinder. Compact design, high power-tovolume-ratio. Turbocharging with charge air cooling, integrated engine cooling package optional. Integrated high-pressure fuel injection system with single injection pumps. Electronic engine governor with diagnostic facilities with CAN-Bus optional.
Your benefits:
Modular series platform for wide range of applications.
Low cost for noise insulation measures. High comfort in driver’s cabin. Low fuel consumption and maintenance costs, long service life.
Meets exhaust regulation EU-RL 97/68 (step 2) and US-EPA Nonroad (Tier 2). High reliability even under extreme working conditions.
Compact installation of engines with integrated cooling system without customizing of engine cooling package. http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
121/197
5/19/2018
u
ManualAlpha20-slidepdf.com
Engine description
Type of cooling:
Liquid cooling, thermostatically controlled, charge-air-cooled engines with air-to-air charge air cooler
Crankcase:
High grey cast iron crankcase, for monobloc construction
Crankcase breather:
Closed-circuit crankcase breather
Cylinder head:
Grey cast iron block-type cylinder head
Valve arrangement/ timing:
One inlet and one exhaust valve per cylinder, actuated via tappets, push rods and rocker arms, camshaft driven by geartrain
Piston:
Three-ring piston, two compression rings and one oil scraper ring
Piston cooling:
Oil cooled with spray nozzles (channel-cooled piston)
Connecting rod:
Forged steel rod
Crankshaft bearings: Crankshaft:
Tri-metal plain bearings With integral counterweights
Camshaft:
Forged steel shaft
Lubrication system:
Forced-feed circulation lubrication with gear pump
Lube oil cooler:
Oil cooler integrated in coolant circuit
Lube oil filter:
Paper-type microfilter as replaceable-cartridge full flow filter
Injection pump/ governor:
Single injection pumps for each cylinder integrated in crankcase Mechanical centrifugal governor (standard); electronic governor (EMR) optional
Fuel lift pump:
Integrated in belt drive
Injection nozzle:
Six-hole nozzle
Fuel filter:
Replaceable cartridge
Alternator:
Three-phase alternator 12 V or 24 V
Starter motor:
12 V or 24 V
Heating system:
Optional connection for cab heating to engine cooling circuit
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
122/197
5/19/2018
u
ManualAlpha20-slidepdf.com
Technical data
Engine type
BF4M1013C
BF4M1013EC
BF4M10
Number of cylinders Bore/stroke Displacement Compression ratio Max. rated speed Mean piston speed
4 108/130 | 4.2/5.1 4.76 | 290 17.5 2300 9.97 | 32.71
4 108/130 | 4.2/5.1 4.76 | 290 17.5 2300 9.97 | 32.71
4 108/130 4.76 | 29 17.5 2300 9.97 | 32
kW | hp min-1 |rpm bar | psi
115 | 154 2300 12.59 | 182.59
118 | 158 2300 12.93 | 187.52
129 | 17 2300 13.70 |
Industrial engines, group 4 at speed Mean effective pressure
kW -1|hp min | rpm bar |psi
104 | 140 2300 11.39 | 165.18
102 | 137 2300 11.72| 169.99
112 | 15 2300 12.28 | 1
Max. torque group 1 at speed Mean effective pressure
Nm | lb-ft min-1 | rpm bar | psi
572 | 422 1400 14.97 | 217.15
577 | 426 1400 15.23| 220.92
700 | 51 1400 16.63 | 2
Minimum idle speed
min-1 | rpm
800
800
650
(550) 432 | (1212) 952
430 | 948
432 | 95
mm | inch l | cu inch min-1 | rpm m /s | ft/sec
Power ratings for construction equipment engines 1)
Power ratings for industrial engines, group I at speed Mean effective pressure
2)
3)
Weight to DIN 70020, Part 7A (incl. cooling system) 4) kg | lb
u
Dimensions
External cooling sy
Integrated cooling system
Engine
A
B
C
D
E
F
122 | 4.8 122 | 4.8 122 | 4.8 122 | 4.8 122 | 4.8 122 | 4.8
BF4M1013C BF4M1013EC BF4M1013FC BF6M1013C BF6M1013EC BF6M1013CP
mm | inch mm | inch mm | inch mm | inch mm | inch mm | inch
898 | 35.7 740 | 29.1 740 | 29.1 1158 | 45.6 1024 | 40.3 1158 | 45.6
760 | 29.9 616 | 24.3 616 | 24.3 760 | 29.9 622 | 24.5 760 | 29.9
790 | 31.1 935 | 36.8 935 | 36.8 845 | 33.3 943 | 37.1 845 | 33.3
338 | 13.3 292 | 11.5 292 | 11.5 338 | 13.3 292 | 11.5 338 | 13.3
295 | 11.6 302 | 11.9 302 | 11.9 345 | 13.6 310 | 12.2 345 | 13.6
BF6M1013ECP
mm | inch
1024 | 40.3
622 | 24.5
943 | 37.1 943 | 37.1
292 | 11.5 292 | 11.5
310 | 12.2 122 | 4.8 310 | 12.2 123/197 122 | 4.8
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20 BF6M1013FC mm | inch 1024 | 40.3 622 | 24.5
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
BF6M1013C
BF6M1013EC
BF6M1013CP
BF6M1013ECP
BF6M1013FC
6 108/130 | 4.2/5.1 7.14 | 435 17.5 2300 9.97 | 32.71
6 108/130 | 4.2/5.1 7.15 | 435 17.5 2300 9.97 | 32.71
6 108/130 | 4.2/5.1 7.14 | 435 17.5 2300 9.97 | 32.71
6 108/130 | 4.2/5.1 7.15 | 435 17.5 2300 9.97 | 32.71
6 108/130 | 4.2/5.1 7.15 | 435 17.5 2300 9.97 | 32.71
170 | 228 2300 12.41 | 179.98
174 | 234 2300 12.71 | 184,32
190 | 255 2300 13.87 | 201.15
195 | 262 2300 14.59 | 211.59
233 | 313 2300 16.88 | 244.80
153 | 205 2300 11.17 | 161.99
148 | 199 2300 11.46 | 166.20
171 | 229 2300 12.48 | 180.99
166 | 223 2300 13.13 | 190.42
191 | 256 2300 13.18 | 191.14
847 | 624.66 1400 14.78 | 214.39
854 | 629.83 1400 15.01 | 217.73
946 | 697.68 1400 16.51 | 239.49
954 | 703.56 1400 18.45 | 267.63
1050 1700 18.45 | 267.62
600
800
800
800
650
(702) 572 | (1547) 1261
572 | 1260
(702) 572 | (1547) 1261
572 | 1261
572 | 1261
u
Model designation
BF 6 M 1013 ECP
E =External cooling syste C =Charge air coo P =Upgrat
Engine family designati
M =liquid cool
Number of cylinde
B =turbocharg F =highspeed four-stroke engi
1) Power ratings at flywheel without deduction fan power requirement. 2) To ISO 1585, EG-RL80/1269/EWG and EG-RL88/195/EWG. 3) To ISO 3046/1 (IFN), DIN 6271 fuel stop power. 4) Specific fuel consumption based on diesel fuel with a specific gravity of 3 0.835 kg/dm at 15°C.
The values given in this data sheet are for information purposes only and not binding. http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20 The information given in the offer is decisive.
124/197
5/19/2018
u
ManualAlpha20-slidepdf.com
Standard engines
P (kW)
P (kW)
140
175
120
150
100
125
80
100
60 T (Nm)
40
75
T (Nm)
50
900
800
800
700
700
600
600
500
500
400 be
(g/kWh)
(g/kWh)
240
230
230
220
220
210
210
200 1000 1200 1400 1600 1800 2000
B F4 M1 013 EC
400
be
-1
2300 n (min )
200 1000 1200 1400 1600 1800 2000
BF4M1013C
B F4M 10 13 FC
P (kW)
P (kW)
200
250
180
200
160
150
140
100
-1
2300 n (min )
BF6M1013C
50
120 100 80
1100
1000
1000
950
900
900
800
850
700
800
600
be
750
be
(g/kWh)
700
(g/kWh)
250
230
230
220
210
210
190 1000 1200 1400 1600 1800 2000
B F6M 101 3E C
T (Nm)
T ( Nm)
-1
2300 n (min )
BF 6M1 01 3CP
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
200 1000 1200 1400 1600 1800 2000
BF 6M1 01 3F C
-1
2300 n (min )
B F6 M1 013 ECP
125/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
DEUTZ AG
DEUTZ MOTOR Deutz-Mülheimer Str. 147- 149 D-51063 Köln Phone: + 49(0) 221-8 22-0 Telefax:+ 49(0) 2 21- 8 22-2568
® http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
The engine company.
Internet: www.deutz.de 126/197 eMail: info@ deutz.de
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
Breather Filter-Threaded Metal Assemblies Breather Filter
BF-8 & BF-12
Model BF
These units act as ventilators to provide a free flow of clean, fresh air into hydraulic fluid, fuel, oil, chemical and coolant tanks or reservoirs. They compensate for changes in fluid level, temperature and altitude . . . provide positive protection for airborne contamination for tanks, pumps, valves, cylinders and other components. Large oil resistant filter elements filter dirt and dust particles as small as 10 Microns (40 micron standard).
BF-16 BF-12P-5
Cover removes for easy cleaning. BF-4 & BF-6 Zinc plated. BF-8, BF-12 Nickel plated & BF-16 Nickel-chrome.
BF-4 & BF-6
10 MICRON OPTION: EXAMPLE BF-6-10M
Dimensional Detail MODEL BF-4 BF-6 BF-8 BF-12 BF-16
MICRON 10,40
PIPE SIZE 1/4
AIR FLOW 4
10,40
3/8,9/16-18
4
10,40
1/2
35
10,40
3/4
40
10,40
1
75
IN MM IN MM IN MM IN MM
A 1.4 35 1.4 35 2.6 67 2.6 67
B 1.9 47 1.9 47 2.9 74 3 76
C 1 25 1 25 1.4 36 1.4 36
D 0.7 18 0.7 18 0.9 24 1.1 27
IN MM
3 76
3.3 83
1.7 43
1.4 35
Ordering Code * — BF — 6 — *
OMIT BPC ** ISO BF-16 BF-12-16
SERIES BF NPT BFA SAE (#6 ONLY)
SIZE 4 6 8 12 16
DIP P5 P10 10M
OPTIONS 3 / 4", 1" 3 / 4", 1" 3 / 4", 1" 1 / 4", 3 / 8", 1 / 2", 3 / 4", 1"
Pressurized Breather Filter BF-12P-5
This device is similar to a conventional breather, but it incorporates a relief valve set at 5 PSI and a vacuum breaker. When the fluid level first falls, air enters the reservoir through the vacuum breaker and filter. When the level rises, air is compressed rather than being expelled. Thereafter, changing fluid levels are accommodated by the changing size of the air bubble in the reservoir, instead of by breathing to atmosphere. Pressurized breathers can reduce breathing by as much as 90% to 95%, increasing the life of the breather filter by a factor of 10. They are recommended for systems that are expected to operate in extremely dusty environments and mobile applications.
Please supply drawing specifying lengths shown. Dipstick may be marked “FULL” and “ADD”. Optional wording available.
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
PHONE: 937/277-9364 FAX: 937/277-6516 www.lenzinc.com
127/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
PVG 32 Proportional Valve Technical Information
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
128/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
PVG 32 Proportional Valve Technical Information Technical data PVG 32 VALVE GROUP
The technical data for PVG 32 and PVPX are typical measured results. For the hydraulic system a mineral based hydraulic oil with a viscosity of 21 mm2 /s [102 SUS] and a temperature of 50°C [122°F] was used.
Port P
continuous
Max. pressure
Port A/B
Port T, static/dynamic
Oil flow, rated
Port P
(See characteristics,
Port A/B, with press. comp.
page 31 - 36)
Port A/B , without press. comp.
Spool travel, standard
350 bar1)
[5075 psi]1)
350 bar
[5075 psi]
25 bar/40 bar
[365/580 psi]
140 l/min3)
[37 US gal/min]3)
100
l/min2)
[26.4 US gal/min]2)
125 l/min
[33 US gal/min]
± 7 mm
[±0.28 in]
± 4.8 mm
[±0.19 in]
Spool travel,
Proportional range
float position spool
Float position
8 mm
[±0.32 in]
Dead band,
Standard
± 1.5 mm
[±0.06 in]
flow control spools
Linear characteristic
± 0.8 mm
[±0.03 in]
Max. internal leakage A/B → T, without shock valve at 100 bar [2175 psi] and A/B → T, with shock valve 21 mm2 /s [102 SUS]
20 cm3 /min
[1.85 in3 /min]
25 cm3 /min
[2.15 in3 /min]
Oil temperature
30 → 60°C
[86 → 140°F]
(inlet temperature)
Recommended temperature
Min. temperature
-30°C
[–22°F]
Max. temperature
+90°C
[194°F]
-30 → +60°C
[–22 → +140°F]
12 - 75 mm2 /s
[65 - 347 SUS]
Ambient temperature
Operating range
Oil viscosity
Min. viscosity
4 mm2 /s
Max. viscosity
460 mm2 /s
[2128 SUS]
Filtration
Max. contamination
(See page 55)
(ISO 4406)
19/16
19/16
1 l/min
[0.25 us gal/min]
Oil consumption in pilot oil pressure reduction valve
[39 SUS]
1)
With PVSI end plate, max. 300 bar [4351 psi] with PVS end plate. For 130 l/min contact technical Sales Organization for Sauer-Danfoss 3) In open circuit systems with short P-hoses/tubes, attention should be paid to pressure peaks at flows >100 l/min. [26.4 US gal/min] 2)
PVH, HYDRAULIC ACTUATION
Regulation range
5-15 bar
[75-220 psi]
Max. pilot pressure
30 bar
[435 psi]
Max. pressure on port T 1)
10 bar
[145 psi]
1) The PVRHH remote control lever should be connected direct to tank.
12
DKMH.PK.570.C2.02 520L0344
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
129/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
PVG 32 Proportional Valve Technical Information Technical data PVM, MECHANICAL ACTUATION
Regulation range, control lever Regulation range,
±19.5° Proportional range Float position
PVM + PVMD
Operating force
PVM + PVE 1)
PVM + PVH
PVM + PVMR
Operating force
±13.4° Neutral position
22.3°
Max. spool travel
22 ± 3 Nm
28 ± 3 Nm
[5.0 ±0.7 lbf·in]
[6.3 ±0.7 lbf·in]
22 ± 3 Nm
28 ± 3 Nm
[5.0 ±0.7 lbf·in]
[6.3 ±0.7 lbf·in]
27 ± 3 Nm
83 ± 3 Nm
[6.0 ±0.7 lbf·in]
[18.7 ±0.7 lbf·in]
Spool displacement from neutral position
17 Nm [3.8 lbf·in]
Spool displacement from any other position
0.6 Nm [1.3 lbf·in]
Spool displacement from neutral position
22 Nm [5.0 lbf·in]
Spool displacement into float position
60 Nm [13.5 lbf·in]
Spool displacement away from float position
28 Nm [6.3 lbf·in]
Control lever positions, see page 45
No.
1)
PVM+PVMF
2 × 6
PVE without voltage
DKMH.PK.570.C2.02 520L0344
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
130/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
PVG 32 Proportional Valve Technical Information Technical data PVE, REACTION TIME Voltage
PVEO ON/OFF s
PVEM Prop. medium s
Reaction time from
Max.
0.235
0.700
0.230
0.230
Neutral switch
neutral position
Rated
0.180
0.450
0.150
0.150
to max. spool travel
Min.
0.120
0.230
0.120
0.120
Reaction time from
Max.
0.175
0.175
0.175
0.175
Neutral switch
max.pool travel
Rated
0.090
0.090
0.090
0.090
to neutral position
Min.
0.065
0.065
0.065
0.065
Reaction time from
Max.
–
0.700
0.200
0.200
Constant voltage
neutral position
Rated
–
0.450
0.120
0.120
to max. spool travel
Min.
–
0.230
0.050
0.050
Reaction time from
Max.
–
0.700
0.100
0.100
Constant voltage
max. spool travel
Rated
–
0.450
0.090
0.090
to neutral position
Min.
–
0.230
0.065
0.065
PVEO ON/OFF
PVEM Prop. medium
PVEH Prop. high
PVES Prop. super
0 l/min [0 US gal/min]
0 l/min [0 US gal/min]
0 l/min [0 US gal/min]
0.4 l/min [0.106 US gal/min]
0.1 l/min
0.1 l/min
0.1 l/min
0.2 l/min
Function
PVEH Prop. high s
PVES Prop. super s
PVE, OIL CONSUMPTION AND HYSTERESIS Voltage
Function
Without voltage
Pilot oil flow per PVE
Neutral Locked
[0.026 US gal/min] [0.026 US gal/min] [0.026 US gal/min] [0.053 US gal/min]
With voltage
Pilot oil flow per PVE
1 actuation Actuations
0.002 l
0.002 l
0.002 l
0.7 l/min
0.5 l/min
1.1 l/min
1.1 l/min
[0.185 US gal/min] [0.132 US gal/min] [0.290 US gal/min] [0.2906 US gal/min] Hysteresis 1)
1)
0.002 l
[0.053 US gal/min] [0.053 US gal/min] [0.053 US gal/min] [0.053 US gal/min]
Rated
–
20%
4%
<1%
Hysteresis is indicated at rated voltage and f = 0.02 Hz for one cycle. A cycle incl. N > full A > N > full B > N.
14
DKMH.PK.570.C2.02 520L0344
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
131/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
PVG 32 Proportional Valve Technical Information Technical data PVE, ELECTRICAL ACTUATION
Actuation
PVEO, PVEM, PVEH and PVES
Grade of enclosure IEC 529 Rated voltage Supply voltage (UDC)
__ IP 65 __ 12 V –– 24 V –– 11 to 15 V 22 to 30 V
Voltage range Max. ripple
5%
Current consumtion1)
0.65 A
Signal voltage (PVEM/PVEH/PVES)
0.33 A
Neutral
0.5 × UDC
Regulating
0.25 × UDC to 0.75 × UDC
Signal current1) (PVEM/PVEH/PVES)
0.25 mA
Input impedance in relation 0,5 × UDC
0.5 mA 12 k Ω
Power consumption
8W
Fault monitoring (PVEH/PVES)
Max. load
100 mA
60 mA
Active
Reaction time at fault
500 ms
Passiv
Reaction time at fault
250 ms
1) At rated voltage
PVPX, ELECTRICAL LS UNLOADING VALVE
Max. operation pressure
350 bar [5075 psi]
Enclosure to IEC 529
IP 65
Max. pressure drop at an oil flow of 0.10 l/min. [2.6 US gal/min]
Recommended temperature
2 bar [30 psi] 30 to 60°C [86 to 140°F] –30°C
Oil temperature (inlet temperature) Min. temperature
[–22°F]
90°C Max.temperature
Max. coil surface temperature
[194°F]
155°C [311°F]
Ambient temperature Oil viscosity
–30 to +60°C [–22 to +140°F] Operating range
12 to 75 mm2 /s [65 to 347 SUS] 4 mm2 /s
Min. viscosity
[39 SUS] 460 mm2 /s
Max. viscosity
[2128 SUS]
Response time for LS pressure relief
300 ms
Rated voltage Max.permissible deviation from rated supply voltage
12 V ± 10 %
24 V ± 10 %
Current consumption
at 22°C [72°F] coil temperature
1.55 A
0.78 A
at rated voltage
at 110°C [230°F] coil temperature
1.00 A
0.50 A
at 22°C [72°F] coil temperature
19 W
19 W
at 110°C [230°F] coil temperature
12 W
Power consumption
Max. permissible deviation from rated supply voltage
12 ±10%
DKMH.PK.570.C2.02 520L0344
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
132/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
PVG 32 Proportional Valve Technical Information Electrical actuation PVEO, ON-OFF
Main features of PVEO: • Compact • Robust operation • Simple build-up
PROPORTIONAL ACTUATION
With electrical proportional actuation the main spool position is adjusted so that it corresponds to an electric signal – from a remote control unit, for example. The signal (set-point signal) is converted into a hydraulic pressure which moves the main spool. The position of the main spool is converted in the positional transducer (C) to an electric signal (feed-back signal). This signal is registered by the electronics. The variation between the set-point signal and feed-back signal actuates the solenoid valves. The solenoid valves are actuated so that hydraulic pressure moves the main spool into the correct position.
PVEM, PROPORTIONAL MEDIUM
PVEM versions are recommended where there is a requirement for simple proportional control and where reaction and hysteresis are not critical. Main features of PVEM: • ON-OFF modulated • Inductive transducer, see page 17 •
PVEH, PROPORTIONAL HIGH
Medium hysteresis
PVEH versions are recommended where among the requirements are fault monitoring, fast system reaction, low hysteresis and fine regulation. Main features of PVEH: • Inductive transducer, see page 17 • Integrated pulse width modulation, see page 17 • Short reaction time • Low hysteresis • Fault monitoring, see page 17 and 18 Transistor output for signal source, see page 19
16
DKMH.PK.570.C2.02 520L0344
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
133/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
PVG 32 Proportional Valve Technical Information Electrical actuation PVES, PROPORTIONAL SUPER
PVES versions are recommended for control systems requiring very low hysteresis to obtain a very fine regulation. For other technical data: see PVEH.
LVDT-TRANSDUCER, PULSE WIDTH
Inductive transducer, LVDT (Linear Variable Differential Transformer).When the main spool is moved, a voltage
MODULATION
is induced proportional to the spool position. The use of LVDT gives contact-free (proximity) registration of the main spool position. This means an extra-long working li and no limitation as regards the type of hydraulic fluid used. In addition, LVDT gives a precise position signal of high resolution.
Integrated pulse width modulation Positioning of the main spool in PVEH is based on the pulse width modulation principle As soon as the main spool reached the required position, modulation stops and the spo is locked in position.
THE FAULT MONITORING SYSTEM
A fault monitoring system is provided in all PVEH and PVES models. The system is available in two versions: – The active fault monitoring type, which provides a warning signal and deactivates the solenoid valves, and the passive fault monitoring type, whic provides a warning signal only. See page 19. Both active and passive fault monitoring systems are triggered by three main events:
Input signal monitoring The input signal voltage is continuously monitored. The permissible range is between 15% and 85% of the supply voltage. Outside this range the section will switch into an active error state. Transducer supervision If one of the wires to the LVDT sensor is broken or short-circuited, this section will switc into an active error state.
DKMH.PK.570.C2.02 520L0344
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
134/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
PVG 32 Proportional Valve Technical Information Electrical actuation THE FAULT MONITORING SYSTEM (CONTINUED)
Supervision of the closed loop The actual position must always correspond to the demanded position (input signal). When the distance from neutral to the actual position is longer than the demanded distance, the system detects an error and will switch into an active error state. On the other hand, a situation where the actual position is closer to neutral than that demanded will not cause an error state. This situation is considered “in control”. When an active error state occurs, the fault monitoring logic will be triggered: Note: The neutral deadband prevents the output signal from releasing the fault monitoring logic, thus stopping the function until the required pilot oil pressure has been developed. Active fault monitoring • A delay of 500 ms before anything happens. • The solenoid valve bridge will be disabled, - all solenoids will be released. • An alarm signal is sent out through the connector. •
This state is memorized and continues until the system is actively reset (by turning off the supply voltage).
Passive fault monitoring • A delay of 250 ms before anything happens. • An alarm signal is sent out through the connector. • This state is not memorized. When the erroneous state disappears, the alarm signal will turn to passive again. However, the signal will always be active for a minimum of 100 ms when triggered. To prevent the electronics from going into an undefined state, a general supervision of the power supply and the internal clock frequency is made. This function applies to PVEH, PVES and PVEM: High supply voltage The solenoid valves are disabled when the supply voltage is exceeded by 50% (18 V for a 12 V PVE and 36 V for a 24 V PVE). Low supply voltage: The solenoid valves are disabled when the supply voltage falls below 8 V. Internal clock The solenoid valves are disabled when the internal clock frequency fails. All three states are triggered automatically when the fault conditions cease. Note: 1. Different degrees of safety are described on pages 50 to 53. 2. The fault monitoring does not work if the supply voltage to PVEH/PVES is cut off – for example by a neutral position switch (see page 50). 3. When using PVEH/PVES with passive fault monitoring it’s up to the customer to decide on the required degree of safety for the system (see page 50).
18
DKMH.PK.570.C2.02 520L0344
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
135/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
PVG 32 Proportional Valve Technical Information Electrical actuation PVEH/PVES, CONNECTION TO FAULT MONITORING OUTPUT
Normal Green Transistor output function
Example of connected components
Fault
Red Transistor output function
Example of connected components
A: External relay B: Solenoid valve (e.g. PVPX)
A: External relay B: Solenoid valve (e.g. PVPX)
Via an external relay the pin pos. 3 can be connected to a solenoid valve which will relieve the LS-signal to tank, e.g. PVPX. Other connections possible: • a solenoid valve to relieve the pump oil flow • a signal lamp, an alarm horn • pump cut-out, etc.
DKMH.PK.570.C2.02 520L0344
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
136/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
PVG 32 Proportional Valve Technical Information Modules and code numbers PVP, PUMP SIDE MODULES Symbol
Description
Code number P=G
Open centre pump side module for pumps with fixed displacement. For purely mechanically actuated valve groups.
Closed centre pump side module for pumps with variable displacement. For purely mechanically actuated valve groups.
Open centre pump side module for pumps with fixed displacement. With pilot oil supply for electrically actuated valves.
Closed centre pump side module for pumps with variable displacement. With pilot oil supply. For electrically actuated valves Open centre pump side module for pumps with fixed displacement. With pilot oil supply for electrically actuated valves. Connection for electrical LS unloading valve, PVPX Closed centre pump side module for pumps with variable displacement. With pilot oil supply. For electrically actuated valves Connection for electrical LS unloading valve, PVPX.
1 /2
157B5000
P = 7 /8 in - 14
157B5200
P = G 3 /4
157B5100
P = 1 1 /16 in - 14
157B5300
P = G 1 /2
157B5001
P = 7 /8 in - 14
157B5201
P = G 3 /4
157B5101
P = 1 1 /16 in -14
157B5301
P = G 1 /2
157B5010
P = 7 /8 in - 14
157B5210
P = G 3 /4
157B5110
P = 1 1 /16 in - 14
157B5310
P = G 1 /2
157B5011
P = 7 /8 in - 14
157B5211
P = G 3 /4
157B5111
P = 1 1 /16 in - 14
157B5311
P = G 1 /2
157B5012
P = 7 /8 in - 14
157B5212
P = G 3 /4
157B5112
P = 1 1 /16 in - 14
157B5312
P = G 1 /2
157B5013
P = 7 /8 in - 14
157B5213
P = G 3 /4
157B5113
P = 1 1 /16 in - 14
157B5313
Connection: P = G 1 /2; 14 mm deep or G 3 /4; 16 mm deep. LS/M = G 1 /4; 12 mm deep; T = G 3 /4; 16 mm deep. P = 7 /8 in - 14; 0.65 in deep or 1 1 /16 in - 12; 0.75 in deep. LS/M = 1 /2 in - 20; 0.47 in deep. T = 1 1 /16 in - 12; 0.75 in deep.
20
DKMH.PK.570.C2.02 520L0344
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
137/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
PVG 32 Proportional Valve Technical Information Modules and code numbers PVP, PUMP SIDE MODULES Symbol
Description
Code number
Open centre pump side module for pumps with fixed displacement. For mechanically actuated valves.
P = G 3 /4
157B5102
P = G 3 /4
157B5103
P = G 3 /4
157B5180
Connection for LS unloading valve, PVPX.
Closed centre pump side module for pumps with variable displacement. For mechanically actuated valves. Connection for LS unloading valve, PVPX.
Open centre pump side module for pumps with fixed displacement. With pilot oil supply for electrical actuation and connection for pilot oil pressure.
Closed centre pump side module for pumps with variable displacement. With pilot oil supplyfor electrical
P = G 3 /4
157B5181
P = G 3 /4
157B5190
P = G 3 /4
157B5191
actuation and connection for pilot oil pressure.
Open centre pump side module for pumps with fixed displacement. With pilot oil supply for hydraulic actuation and connection for pilot oil pressure.
Closed centre pump side module for pumps with variable displacement. With pilot oil supply for hydraulic actuation and connection for pilot oil pressure.
Connection: P = G 1 /2; 14 mm deep or G 3 /4; 16 mm deep. LS/M = G 1 /4; 12 mm deep; T = G 3 /4; 16 mm deep. DKMH.PK.570.C2.02 520L0344
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
138/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
PVG 32 Proportional Valve Technical Information Modules and code numbers PVPV AND PVPVM, PUMP SIDE MODULES Symbol
Description
Code number
PVPV Closed center pump side module for pumps with variable
P and T = G 1
157B5938
P and T = 1 5 /16 UN
157B5911
displacement With pilot supply for electrical actuation Max pump pressure = 350 bar [5075 psi] Max. pump flow = 150 l/min [40 US gal/min]
PVPV
Closed center pump side module for pumps with variable
displacement
With pilot supply for electrical
P and T = G 1
157B5941
P and T = 1 5 /16 UN
157B5913
actuation With shock and suction valve PVLP 63
Max pump pressure = 350 bar [5075 psi]
Max. pump flow = 150 l/min [40 US gal/min]
PVPVM
Closed centre pump side module for pumps with variable
displacement
With pilot supply for electrical
P and T = G 1
157B5937
P and T = 1 5 /16 UN
157B5912
actuation
Max pump pressure = 350 bar [5075 psi]
Max pump flow = 230 l/min [ 61 US gal/min]
PVPVM Closed centre pump side module
for pumps with variable
displacement
With pilot supply for electrical
P and T = G 1
57B5940
With shock and suction valve PVLP 63 P and T = 1 5 /16 UN
157B5914
actuation
Max pump pressure = 350 bar [5075 psi]
Max pump flow = 230 l/min [ 61 US gal/min]
22
DKMH.PK.570.C2.02 520L0344
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
139/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
PVG 32 Proportional Valve Technical Information Modules and code numbers PVB, BASIC MODULES – WITHOUT ADJUSTABLE LS A/B PRESSURE LIMITING VALVES
Description
Symbol
Without load drop check valve and pressure compensator.
Code number No facilities for Facilities for shock valves A/B shock valves A/B G 1 /2
14 mm deep
157B6000
157B6030
157B6400
157B6430
157B6100
157B6130
157B6500
157B6530
–
157B6136
–
157B6536
157B6200
157B6230
157B6600
157B6630
Can be used where load holding valves prevent oil from flowing back through channel P.
7 / in - 14 8
0.65 in deep
G 1 /2
14 mm deep
Load drop check valve. 7 / in - 14 8
0.65 in deep
1
Load drop check valve.
G /2 14 mm deep
LSA/B shuttle valve. To be used with float position spools.
7 / in - 14 8
0.65 in deep
G 1 /2
14 mm deep
With non-damped compensator valve. 7 / in - 14 8
0.65 in deep
DKMH.PK.570.C2.02 520L0344
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
140/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
PVG 32 Proportional Valve Technical Information Modules and code numbers PVB, BASIC MODULES – WITHOUT ADJUSTABLE LSA/B PRESSURE LIMITING VALVES
Description
Symbol
Code number No facilities for Facilities for shock valves A/B shock valves A/B G 1 /2
14 mm deep
157B6206
157B6236
With damped compensator valve 7 / in - 14 8
0.65 in deep
–
–
PVB, BASIC MODULES – WITH ADJUSTABLE LSA/B PRESSURE LIMITING VALVES
Description
Symbol
With non-damped. compensator valve. Adjustable LSA/B
Code number No facilities for Facilities for shock valves A/B shock valves A/B G 1 /2
14 mm deep
157B6203
157B6233
157B6603
157B6633
157B6208
157B6238
–
–
pressure limiting valves. External LS connection port A/B. Also used for float position spools.
Damped compensator valve.
7 / in - 14 8
0.65 in deep
G 1 /2
14 mm deep
Adjustable LSA/B pressure limiting valves. External LS connection port A/B.
7 /8 in - 14
0.65 in deep
Connection: LSA/B: G 1 /4 12 mm deep, 1 /2 in-20; 0.47 in deep
24
DKMH.PK.570.C2.02 520L0344
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
141/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
PVG 32 Proportional Valve Technical Information Modules and code numbers PVM, MECHANICAL ACTUATION
Symbol
Description
PVM,
Code number
Standard, spring centered . Individual oil flow adjustment to ports A and B.
22.5°
157B3171
157B3191
37.5°
157B3172
157B3192
157B3173
157B3193
22.5°
157B3175
157B3195
37.5°
157B3174
PVM Without actuation lever and base. Shaft for mounting of actuation lever.
PVM,
As standard, without actuation lever. With base for mounting of actuation lever.
157B3194
Note: Code number for the anodiseret version of 157B3171 is 157B3184
PVMD, COVER FOR MECHANICAL ACTUATION
Symbol
Description
Code number
PVMD, Cover for purely mechanically operated valve.
157B0001
PVH, HYDRAULIC ACTUATION
Symbol
Description
PVH, Cover for hydraulic remote control
Code number G 1 /4; 12 mm deep
157B0008
9 / -18 UNF; 0.54 in deep 16
157B0007
PVMR, FRICTION DETENT
Symbol
Description
PVMR,
Friction detent
Code number 157B0004
PVMF, MECHANICAL FLOAT POSITION
Symbol
Description
Code number
PVMF,
Mechanical float position lock
157B0005
DKMH.PK.570.C2.02 520L0344
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
142/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
PVG 32 Proportional Valve Technical Information Modules and code numbers PVE ELECTRICAL ACTUATION
Symbol
Description 12 V
157B4216
24 V
157B4228
PVEM, standard.
12 V
157B4116
On/Off-modulated, inductive transducer.
24 V
157B4128
12 V
157B4416
24 V
157B4428
12 V
157B4016
24 V
157B4028
12 V
157B4086
24 V
157B4088
12 V
157B4316
24 V
157B4328
12 V
157B4816
24 V
157B4828
PVEO; ON/OFF
Proportional Medium
PVEM,
For float position. Proportional Medium.
On/Off-modulated, inductive transducer etc. PVEH, standard. Proportional High. Pulse-width modulation, quick response, low hysteresis,
active fault monitoring, inductive transducer.
PVEH,
Proportional High. Pulse width modulation, quick response, low hysteresis,
passive fault monitoring, inductive transducer.
PVEH,
For float position. Proportional High. Pulse width modulation , quick response
Code number
low hysteresis, active fault monitoring,inductive transducer etc. PVES, Proportional super.
Specifications as PVEH but hysteresis ~ 0%
26
DKMH.PK.570.C2.02 520L0344
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
143/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
PVG 32 Proportional Valve Technical Information Modules and code numbers PVLA, SUCTION VALVE (FITTED IN PVB) Symbol
Description
Suction valve for port A and/or B.
Code number
157B2001
Plug for connecting the nonactive port to tank, when using a single acting spool.
157B2002
PVLP, SHOCK AND SUCTION VALVE (FITTED IN PVB)
Symbol
Description
Setting bar [psi]
32 50
Code number
460 725
157B2032 157B2050
63
914
157B2063
80
1160
157B2080
100
1450
157B2100
125
1813
157B2125
140
2031
157B2140
150
2175
157B2150
Shock and suction
160
2320
157B2160
valve for port A and/or B.
175
2538
157B2175
(Not adjustable)
190 210
2755 3045
157B2190 157B2210
230
3335
157B2230
240
3480
157B2240
250
3625
157B2250
265
3843
157B2265
280
4061
157B2280
300
4351
157B2300
320
4641
157B2320
350
5075
157B2350
DKMH.PK.570.C2.02 520L0344
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
144/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
PVG 32 Proportional Valve Technical Information Modules and code numbers PVS, END PLATE
Symbol
Description
Code number
PVS,
157B2000
without active elements. No connections
PVS,
157B2020
G 1 /8, 10 mm deep
157B2011
3 / in 8
157B2021
without active elements. Max. intermittent LX pressure: 250 bar [3625 psi]
24; 0.39 in deep
PVSI,
157B2014
without active elements. Without connections
PVSI, without active elements. LX connections. Max. int. LX pressure: 350 bar [5075 psi]
157B2004
G 1 /4, 12 mm deep
157B2015
1 / in 2
157B2005
20; 0.47 in deep
PVAS, ASSEMBLY KIT Description
0 PVB
1 PVB
2 PVB
3 PVB
Tie bolts and seals
8000*
8001
8002
8003
1 PVB
2 PVB
3 PVB
8021
8022
8023
Code number 157B… 4 PVB 5 PVB 6 PVB 8004
8005
8006
7 PVB
8 PVB
9 PVB
10 PVB
8007
8008
8009
8010
7 PVB
8 PVB
9 PVB
10 PVB
8027
8028
8029
8030
*) For one PVB on PVGI (combination PVG 120 / 32)
PVAS, ASSEMBLY KIT FOR PVPVM Description Tie bolts and seals
Code number 157B… 4 PVB 5 PVB 6 PVB 8024
8025
8026
28
DKMH.PK.570.C2.02 520L0344
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
145/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
PVG 32 Proportional Valve Technical Information Modules and code numbers PVPX, ELECTRICAL LS UNLOADING VALVE
Symbol
Description
Code number
PVPX,
Normally open: LS pressure relieved with no signal to PVPX.
PVPX,
Normally closed: LS pressure relieved with signal to PVPX.
PVPX, Normally open with manual override:
LS pressure relieved with no signal to PVPX. Manual over-ride DE-selects LS-pump
–
12 V
157B4236
24 V
157B4238
12 V
157B4246
24 V
157B4248
12 V
157B4456
24 V
157B4458
26 V
157B4260
Plug
157B5601
PVPC, PLUG FOR EXTERNAL PILOT OIL SUPPLY
Symbol
Description
G 1 /2, 12 mm deep
Code number
157B5400
PVP, Plug without check valve for open or closed centre 1 /
2 in-20; 0.47 in deep
–
G 1 /2, 12 mm deep
157B5600
2 in-20; 0.47 in deep
157B5700
PVP, Plug with check valve for open centre 1 /
DKMH.PK.570.C2.02 520L0344
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
146/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
PVG 32 Proportional Valve Technical Information Technical characteristics GENERAL
The characteristics in this catalogue are typical measured results. During measuring a mineral based hydraulic oil with a viscosity of 21 mm2 /s [102 SUS] at a temperature of 50°C [122°F] was used.
PVP, PUMP SIDE MODULE
Pressure relief valve characteristic in PVP The pressure relief valve is set at an oil flow of 15 l/min [4.0 US gal/min]. Setting range: 30 to 350 bar [435 to 5075 psi] (with PVSI end plate) and (300 bar [4351 psi] (with PVS end plate)
Neutral flow pressure in PVP, open centre
30
DKMH.PK.570.C2.02 520L0344
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
147/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
PVG 32 Proportional Valve Technical Information Technical characteristics PVB, BASIC MODULE
Oil flow characteristics The oil flow for the individual spool depends on • type of basic module (with/without compensation) • type of pump (fixed or variable displacement).
Please note: The letters AA, A, B, etc. denote spool types, see pages 56 to 62. The characteristic below is shown for spool travel in both directions. All other characteristics are shown for spoo travel in one direction only.
Pressure-compensated PVB, open or closed centre PVP The oil flow is dependent on the supplied pump oil flow. The characteristics are plotted for a pump oil flow, Q P, corresponding to the rated max. spool oil flow, QN. Increasing the pump oil flow to 1,4 × QN will give the same oil flow on the eighth as on the first basic module.
US UDC 1 8
= = = =
Signal voltage Supply voltage First PVB after PVP Eighth PVB after PVP
DKMH.PK.570.C2.02 520L0344
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
148/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
PVG 32 Proportional Valve Technical Information Technical characteristics PVB, BASIC MODULE
Pressure compensated PVB, open or closed centre PVP Linear characteristic Please note: For PVB basic modules without pressure compensator the top ends of the characteristics (max. oil flow) are different so they correspond to those of the standard flow control spools, see characteristics for PVB without pressure compensator.
US = Signal voltage UDC = Supply voltage 1 = First PVB after PVP 8
32
= Eighth PVB after PVP
DKMH.PK.570.C2.02 520L0344
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
149/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
PVG 32 Proportional Valve Technical Information Technical characteristics PVB, BASIC MODULE
PVB without pressure compensation, open centre PVP
Oil flow asflow a function of spool The spool is dependent on travel. the supplied oil flow, QP. The characteristics apply to supply oil flow of 130 l/min [34.3 US gal/min] with the actuation of one basic module. If several basic modules are activated at the same time, the characteristic depends on the load pressure of the actuated basic modules.
DKMH.PK.570.C2.02 520L0344
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
150/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
PVG 32 Proportional Valve Technical Information Technical characteristics PVB, BASIC MODULE
PVB without pressure compensation, open centre PVP Oil QA/B as a function of supplied pump oil flow (QP) – curves for fully displaced flowflow control spools. The pressure drop of any oil flowing back to tank (QP - QA/B) is read on the curve for neutral flow pressure in PVP, page 30.
34
DKMH.PK.570.C2.02 520L0344
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
151/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
PVG 32 Proportional Valve Technical Information Technical characteristics PVB, BASIC MODULE
PVB without pressure compensation, closed centre PVP Set pressure difference between pump pressure and LS signal = 10 bar [145 psi].
DKMH.PK.570.C2.02 520L0344
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
152/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
PVG 32 Proportional Valve Technical Information Technical characteristics PVB, BASIC MODULE
PVB without pressure compensation, closed centre PVP Set pressure difference between pump pressure and LS signal = 20 bar [290 psi].
The oil flow is dependent on the pressure difference between the pump pressure and the LS signal. Normally the pressure difference is set at the LS pump regulator.
36
DKMH.PK.570.C2.02 520L0344
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
153/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
PVG 32 Proportional Valve Technical Information Technical characteristics PVB, BASIC MODULE
Pressure drop PVB at max. main spool travel
Pressure drop PVB for open spool in neutral position
Load-independent oil flow, pressure-compensated PVB
Oil flow at LS pressure limiting, pressure-, compensated PVB
DKMH.PK.570.C2.02 520L0344
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
154/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
PVG 32 Proportional Valve Technical Information Technical characteristics PVLP, SHOCK AND SUCTION VALVE
PVLP, shock valve PVLP is set at an oil flow of 10 l/min [2.6 US gal/min]. The shock valve PVLP is designed to absorb shock effects. Consequently, it should not be used as a pressure relief valve. If the working function requires the use of a pressure relief valve, a PVB basic module with built-in LS A/B pressure limiting valve should be used.
PVLA, SUCTION VALVE
PVLP/PVLA, suction valve
38
DKMH.PK.570.C2.02 520L0344
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
155/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
PVG 32 Proportional Valve Technical Information Technical characteristics PRESSURE CONTROL SPOOLS, CHARACTERISTICS IN EXTREME POSITIONS
Size A:
Size B: 1: See example page 40
Size C:
Size D: 2: See example page 40
DKMH.PK.570.C2.02 520L0344
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
156/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
PVG 32 Proportional Valve Technical Information Technical characteristics PRESSURE CONTROL SPOOLS, CHARACTERISTICS IN EXTREME POSITIONS
Size E:
Pressure build-up Max. oil flow can be reduced by about 50% without limitation of maximum pressure by limiting the main spool travel from 7 mm [0.28 in] to 5.5 mm [0.22 in]
EXAMPLES OF HOW TO USE THE CHARACTERISTICS FOR PRESSURE CONTROL SPOOLS
Example of determining the oil flow • Given: - Spool type B - Pressure setting PP: 160 bar [2320 psi] - Load pressure, LSA/B: 100 bar [1450 psi] • Result: - Oil flow = 75 l/min [19.8 US gal/min] (see page 39, size B). Example of determining spool size • Given: - Max. oil flow, QA/B: 90 l/min [23.8 US gal/min] - Pressure setting PP: 150 bar [2175 psi] - Load pressure, PLS : 125 bar [1810 psi] A • Result: - D spool (see page 39, size D) Please note: Normally a smaller spool can be chosen with pressure control. It is our experience that the spool can be one size smaller than with normal flow control.
40
DKMH.PK.570.C2.02 520L0344
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
157/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
PVG 32 Proportional Valve Technical Information Technical characteristics CHARACTERISTICS FOR FLOAT POSITION MAIN SPOOLS
Characteristics; oil flow, spool travel and voltage The spools have 4,8 mm spool travel in direction A and 8 mm travel in direction B:
•• 4.8 gives max. max. oil oil flow flow to to port port B A 4.8 mm mm [0.19 [0.19 in] in] spool spool displacement displacement in in direction direction A B gives • 8 mm [0.32 in] spool displacement in direction B gives completely open float positio A/B → T.
Pressure drop A/B → T at max. spool travel within the proportional range (4.8 mm) [0.19 in).
Spools D and E have the same opening area for forward flow and return flow. Spool E can give 100 l/min [26.4 US gal/min] pressure compensated oil flow due to a higher pressure drop across spool E. This occurs during spool actuation only. DKMH.PK.570.C2.02 520L0344
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
158/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
PVG 32 Proportional Valve Technical Information Technical characteristics CHARACTERISTICS FOR FLOAT POSITION MAIN SPOOLS
Pressure drop A/B → T in float position
42
DKMH.PK.570.C2.02 520L0344
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
159/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
PVG 32 Proportional Valve Technical Information Dimensions VALVE DIMENSIONS
F : G : H : I : J : K : L : M: N : O: P : Q: R :
Shock and suction valve, PVLP Pressure gauge connection; G 1 /4, 12 mm deep – [1 /2 in-20, 0.47 in deep] Plug for external pilot oil supply, PVPC; G 1 /2, 12 mm deep – [1 /2 in-20, 0.47 in deep] Electrical LS unloading valve, PVPX LS connection; G 1 /4, 12 mm deep – [1 /2 in-20, 0.47 in deep] Fixing holes; M8 × min. 15 – [5 /16 in-18, 0.47 in deep] Port A and B; G 1 /2, 14 mm deep – [7 /8 in-14, 0.65 in deep] LX connection: PVS; G 1 /8, 10 mm deep – [3 /8 in-24, 0.39 in deep] PVSI; G 1 /4, 12 mm [0.47 in] deep – [ 1 /2 in-20, 0.47 in deep] LS pressure limiting valve Tank connection; G 3 /4, 16 mm deep – [1 1 /16 in-12, 0.75 in deep] Pressure relief valve Pump connection; G 1 /2, 14 mm deep or G 3 /4, 16 mm deep – [7 /8 in-14, 0.65 in deep or 1 1 /16 in-12, 0.75 in deep] LSA and LSB connections; G 1 /4, 12 mm [0.47 in] deep – [ 1 /2 in-20, 0.47 in deep]
PVB L1 L2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
mm
82
130
178
226
274
322
370
418
466
514 20.24
[in]
3.23
5.12
7.01
8.90
10.79
12.68
14.57
16.46
18.35
mm
140
189
238
287
336
385
434
483
532
581
[in]
5.51
7.44
9.37
11.30
13.23
15.16
17.09
19.02
20.95
22.87
DKMH.PK.570.C2.02 520L0344
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
160/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
PVG 32 Proportional Valve Technical Information Dimensions GENERAL DIMENSIONS
F : G 1 /4, 12 mm deep [ 1 /2 in - 20, 0.47 in deep]
44
DKMH.PK.570.C2.02 520L0344
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
161/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
PVG 32 Proportional Valve Technical Information Lever positions CONTROL LEVER POSITIONS
Base with an angle of 22.5°
Base with an angle of 37.5°
DKMH.PK.570.C2.02 520L0344
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
162/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
PVG 32 Proportional Valve Technical Information Hydraulic systems MANUALLY ACTUATED PVG 32 – FIXED DISPLACEMENT PUMP
C: Over-centre valve
46
DKMH.PK.570.C2.02 520L0344
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
163/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
PVG 32 Proportional Valve Technical Information Hydraulic systems ELECTRICALLY ACTUATED PVG 32 – VARIABLE DISPLACEMENT PUMP (ELECTRICAL ACTUATOR, SHOCK VALVES, ETC.)
DKMH.PK.570.C2.02 520L0344
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
164/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
PVG 32 Proportional Valve Technical Information Electrical systems ELECTRICAL CONNECTIONS, GENERAL
The electrical connections to remote control levers, PVE actuators and voltage supply are made using an ordinary terminal strip. The wiring diagrams below and on page 50 to 53 show only the basic outlines for the electrical connection. Voltage supply For a main transformer with stabilised output voltage, the ripple must not exceed 5% of rated voltage.
ELECTRICAL CONNECTION EXAMPLE
Signal leads must not act as supply leads at the same time unless the distance between the actuator module PVE and terminal board is less than 3 m [3.3 yards] and the lead cross-section is min. 0.75 mm2 [AWG 18].
25 Pin SUB-D connector with M3 screws (MIL-DTL-24308)
F: E:
48
Signal output, fault monitoring Emergency stop
DKMH.PK.570.C2.02 520L0344
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
165/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
PVG 32 Proportional Valve Technical Information System safety BUILDING IN SAFETY
All makes and all types of directional control valves (incl. proportional valves) can fail. Thus the necessary protection against the serious consequences of function failure should always be built in. For each application an assessment should be made of the consequences of pressure failure and uncontrolled or blocked movements. To determine the degree of protection that ought to be built into the system, Sauer-Danfoss makes the following distinctions. 1. 2. 3. 4.
Maximum safety demands High safety demands Average safety demands Limited safety demands.
DKMH.PK.570.C2.02 520L0344
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
166/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
PVG 32 Proportional Valve Technical Information System safety 1. MAXIMUM SAFETY DEMANDS
When the fault monitoring system in PVEH is connected, the reaction to electrical and mechanical faults (e.g. a spool seizure) is fast and operator-independent. See page 17 “fault monitoring”. A system can be protected against many electrical, hydraulic and mechanical faults by building in components as shown in the diagram: R: Alarm logic EHA (or relay) connected to the fault monitoring system in PVEH E: Electrical emergency stop M: Solenoid valve C: Pilot-operated check valve The alarm logic EHA cuts off current to the solenoid valve (M) when PVEH monitoring registers a fault. The solenoid valve then leads the oil flow direct from pump to tank. Thus all functions are without operating pressure, i.e. locked in position, because there is no pilot pressure on the pilot operated check valve (C). Actuation of the emergency switch (E) cuts off current to the proportional valve and the solenoid valve (M). Actuation in this case is manual, but the result is the same as above. Stopping or disconnecting the pump drive motor is another safety measure, if the system reaction time can be accepted. Note: The neutral position switch in the remote control units should not be used. PVEH with fault monitoring must have a constant voltage supply.
50
DKMH.PK.570.C2.02 520L0344
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
167/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
PVG 32 Proportional Valve Technical Information System safety 2. HIGH SAFETY DEMANDS
The difference between this safety method and the one previously described (1) is that here there is no built-in automatic fault monitoring and a neutral position switch (N) is connected. The method still gives a high degree of protection, but requires operator intervention. is recommended that the neutral position switch be always connected to the electrical system. This then automatically cuts off current to the proportional valve when the remote control unit is in neutral position.
DKMH.PK.570.C2.02 520L0344
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
168/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
PVG 32 Proportional Valve Technical Information System safety 3. AVERAGE SAFETY DEMANDS
The difference from the previous method is that the LS- signal from the proportional valve is led direct to tank when the emergency switch (E) is actuated. This can be achieved by using the Sauer-Danfoss LS unloading valve PVPX, integrated in the pump side module. In a system with open centre PVP and a fixed displacement pump, the effect of the PVPX is an almost pressureless system, 8-14 bar [120-200 psi] i.e. all functions requiring a higher operating pressure will not operate, see page 11. The method can also be used in LS systems with a variable displacement pump and closed centre version proportional valve. The pressure after LS relief then depends on the pump stand-by pressure.
52
DKMH.PK.570.C2.02 520L0344
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
169/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
PVG 32 Proportional Valve Technical Information System safety 4. LIMITED SAFETY DEMANDS
The safety system can consist of an emergency switch (E) and a neutral position switch (N) if protection against electrical failure is the only requirement. Here, there is no protection against hydraulic and mechanical faults (spool seizured in an extreme position).
DKMH.PK.570.C2.02 520L0344
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
170/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
PVG 32 Proportional Valve Technical Information Other operating conditions OIL
The main duty of the oil in a hydraulic system is to transfer energy; but it must also lubricate the moving parts in hydraulic components, protect them against corrosion, and transport dirt particles and heat out of the system. It is therefore important to choose the correct oil with the correct additives. This gives normal operation and long working life. Mineral oil For systems with PVG 32 valves Sauer-Danfoss recommends the use of mineral-based hydraulic oil containing additives: Type HLP (DIN 51524) or HM (ISO 6743/4). Non-flammable fluids Phosphate-esters (HFDR fluids) can be used without special precautions. However, dynamic seals must be replaced with FPM (Viton) seals. So please contact the Sauer-Danfoss Sales Organization if the PVG 32 valve is to be used with phosphate-esters. The following fluids should only be used according to agreement with the Sales Organization for Sauer-Danfoss: • Water-glycol mixtures (HFC fluids) • Water-oil emulsions (HFB fluids) • Oil-water emulsions (HFAE fluids) Biodegradable oils PVG 32 valves can be used in systems with rapeseed oil. The use of rapeseed oil is conditioned by - complying with the demands on viscosity, water content, temperature and filtering etc. (see chapters below and technical data page 12). - adapting the operating conditions to the directions of the oil supplier. Before using other biodegradable fluids, please consult the Sauer-Danfoss Organization.
PARTICLE CONTENT, DEGREE OF CONTAMINATION
Oil filtration must prevent particle content from exceeding an acceptable level, i.e. an acceptable degree of contamination. Maximum contamination for PVG 32 is 19/16 (see ISO 4406. Calibration in accordance with the ACFTD method). In our experience a degree of contamination of 19/16 can be maintained by using a filter fineness as described in the next section.
54
DKMH.PK.570.C2.02 520L0344
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
171/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
PVG 32 Proportional Valve Technical Information Other operating conditions FILTRATION
Effective filtration is the most important precondition in ensuring that a hydraulic syste performs reliably and has a long working life. Filter manufacturers issue instructions an recommendations. It is advisable to follow them.
System filters Where demands on safety and reliability are very high a pressure filter with bypass and indicator is recommended. Experience shows that a 10 µm nominal filter (or finer) or a 20 µm absolute filter (or finer) is suitable. It is our experience that a return filter is adequate in a purely mechanically operated valve system.
The fineness of a pressure filter must be selected as described by the filter manufacture so that a particle level of 19/16 is not exceeded.
The filter must be fitted with pressure gauge or dirt indicator to make it possible to che the condition of the filter. In systems with differential cylinders or accumulators the return filter must be sized to suit the max. return oil flow. Pressure filters must be fitted to suit max. pump oil flow.
Internal filters The filters built into PVG 32 are not intended to filter the system but to protect importa components against large particles. Such particles can appear in the system as a result of pump damage, hose fracture, use of quick-couplings, filter damage, starting up, contamination, etc. The filter in the electrical actuator PVE protecting the solenoid valves has a mesh of 150 µm. Bursting pressure drop for internal filters is 25 bar [360 psi].
DKMH.PK.570.C2.02 520L0344
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
172/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
RF4 Series Return Line Filters
Global Filtration Technology http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
27
173/197
5/19/2018
Return Line Filters
ManualAlpha20-slidepdf.com
RF4 Series
Applications for RF4 Filters
Mobile Equipment
Mining Equipment
Industrial Power Units
Cover
Gauge (optional)
Automotive Specified Equipment
The RF4 is a rugged, industry proven filter assembly. The all steel housing will provide trouble free operation in demanding return line applications. The in-tank flange option with quick release cover makes this filter series an excellent choice for a wide range of applications.
Color coded for easy reading 15 or 25 psi calibration
Ports
NPT or SAE
Mounting Flange (optional)
To insureall theelements best filtration possible, are multipass tested in accordance with ANSI/ NFPA T3.10/8.8 RI-1990. In addition, the elements meet the SAE HF4 automotive specification.
Simple in-tank installation
Housing Durable all steel construction
Elements (not visable)
Reliable, field proven components. Accurate and complete testing. Full performance data disclosure. We give you our best, so you can do your best.
Feature
Tee handle for easy service Slotted for quick release
Advantage
Cellulose, wire or high performance Microglass II media Meet SAE (automotive) HF4 standard Single or double length
Benefit
• Top access element service
• Oil remains in housing • Quicker element change
• No Spills • Reduced maintenance costs
• Slotted cover
• Quick release cover • Cap screws remain in housing
• Reduced maintenance costs • No loose parts
• All steel construction
• Durable, built to last • Good for mining applications
• No downtime • Versatility
• Visual or electrical indicators
• Know exactly when to service elements
• Helps prevent bypass condition • No premature disposal
• Cover / bypass is one complete assembly
• No loose parts during service • Visually examine bypass valve
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
28
• No misplaced parts • Verify cleanliness and integrity
Parker Hannifin Corporation Hydraulic Filter Division Metamora, OH 174/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
Return Line Filters RF4 Series
RF4-1 Element Performance
Efficiency
Beta Rating 10,000
Efficiency %
Capacity
PSID 100
BAR
Q
2
02Q 05Q
6
0
80
99.9
1,000
5
200
10Q
99.5 99.0
20Q
100
60
Q 5
0
4
Q 0 1
3
40
20
95.0
Q 0 2
2
20
2 1 0
1
50.0 5
10
15
20
0
25
0 0
20
40
60
80
100
Grams
Particle Size (Micrometre)
Multipass tests run @ 50 gpm to 100 psid terminal - 5mg/L BUGL
Flow vs. Pressure Loss LPM 0
50
LPM
100 150 200 250 300 350
0
20
20
150SUS
50
100 150 200 250 300 350
150SUS
02Q
1.2
1.2
03C
16
16 1.0
1.0
05Q
10C
12
P
12
0.8 B
D I S
D I S
A
0.6
8 10Q
R
P
20C
g u s i n o H t y E m p
4 20Q
0.2
0 0
20
40 60 GPM
80
100
0
0.0
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
0
29
A
0.6
8
0.4
4
0.8 B
20
40 60 GPM
80
100
R
0.4 0.2 0.0
Parker Hannifin Corporation Hydraulic Filter Division Metamora, OH 175/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
Return Line Filters RF4 Series
RF4-2 Element Performance
Efficiency
Beta Rating 10,000
Efficiency %
Capacity
PSID 100
BAR
Q
2
02Q 05Q
6
0
80
99.9
1,000
5
200
10Q
99.5 99.0
20Q
100
60 4
Q 0 1
Q 5 0
3
40
20
95.0
Q 0 2
2
20
2 1 0
1
50.0 5
10
15
20
0
25
0 0
30
60
90
120
150
180
Grams
Particle Size (Micrometre)
Multipass tests run @ 100 gpm to 100 psid terminal - 5mg/L BUGL
Flow vs. Pressure Loss LPM 0 20
100
200
300
LPM 400
500
0 20
150SUS 02Q
100
150SUS
200
300
400
500
03C
1.2
1.2
16
16 1.0
12 D I S P
1.0 12
0.8 B
05Q
0.6
8 10Q
0.8 B
D I S
A
R
P
A
Empty Housing 0.6
8 20C
0.4
10C
4
R
0.4
4 20Q
0.2
0 0
30
60 90 GPM
120
150
0.2 0
0.0
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
0
30
30
60 90 GPM
120
150
0.0
Parker Hannifin Corporation Hydraulic Filter Division Metamora, OH 176/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
4/2- and 4/3- way directional control valves pilot operated Size 16
p max up to 320 bar
RPEH4-16
Qmax up to 300 L/min
HA 4023 2/2003
Replaces HA 4023 2/2
Solenoid pilot operated directional valves (RPEH) Hydraulic pilot operated directional valves (RPH) Small energy input Wet pin core tubes Manual overrides optional (only for RPEH)
Installation dimensions to DIN 24 340, ISO 4401 and CETOP - RP 121H
Functional Description
The RPEH solenoid operated - hydropiloted valves are A wide range of configurations and different solenoid consisting of an RPE3-06 type solenoid operated operated - hydropiloted directional control valve spoo directional control valve (see data sheet HA 4010) that positions are available: operates a 4-way hydropiloted control valve with a – 4-way, 3-position directional control valve, with two connection surface in accordance with the CETOP solenoids; positioning of the spool in center position is standards. They are available in various configurations obtained with centering springs. and spool types. – 4-way, 2-position directional valve, with one solenoid The pilot and the drain connections can be made and one return spring or two solenoids and detent of the internal or external by inserting or removing the spool position. accordant threaded plugs located in the main The basic surface treatment of the valve housing is directional control valve. phosphate coated and the solenoids are zinc coated.
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
177/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
Performance Characteristic Pressures in bar)
MIN.
MAX.
Pilot pressure
5
210
Pressure on line T with internal drainage
-
140
Pressure on line T with external drainage
-
250
PRESSURES
Maximum flow rates in L/min
210 bar
320 bar
Spool type C11
250
200
All other spools
300
Pressure Drop p-Q
Measured at
250 2
= 35 mm /s and t = 50 °C
r a b n i p
p o r d e r u s s e r P
Flow Q in L/min
Connections Spool type
Spool position
P-A
P-B
A-T
B-T
P-T
Curves on graph Energized
Z11
R51, R52, X51, X52
De-energized Energized De-energized Energized De-energized Energized De-energized Energized
J17, J27
Energized
H11 Y11 C11
1
1
2
3
5
5
1
1
1 4 1
2 4° 2
6 1
6
3
4 3
1
2
1
2
6*
6
1
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
* A-B blocked
B blocked
° A blocked
3
178/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
Pilot and Drain The RPEH valves are available with pilot and drain, both internal and external. The version with external drain allows for a higher back pressure on the outlet. Plug assembly
Type of valve X
Y
RPEH4-16**/*
Internal pilot and external drain
NO
YES
RPEH4-16**/*I
Internal pilot and internal drain
NO
NO
RPEH4-16**/*E
External pilot and external drain
YES
YES
RPEH4-16**/*EI
External pilot and internal drain
YES
NO
X: plug M6 x 8 for external pilot Y: plug M6 x 8 for external drain
Electrical Features
Solenoids The operating solenoids are DC solenoids. For AC supply the solenoids are provided with rectifier which are integrated in t DINconnector socketas part of thesolenoid. Theconnectors canbe turnedby 90°. By looseningthe nut, thesolenoids canb turnedor replacedwithout interfering with any seals of thevalve.Inthe case of solenoid malfunction or power failure, thespo of the valve can be shifted by manual override, provided the pressure in T-port does not exceed 25 bar.
DC solenoid Max. allowable voltage variation
%
AC solenoid
-10 ... +6
10
Max. switching frequency
1/h
10 000
Switching times ±10 %, energizing (two position)
ms
70
60
Switching times ±10 %, de-energizing (two position)
ms
80
80
Switching times ±10 %, energizing (three position)
ms
50
80
Switching times ±10 %, de-energizing (three position)
ms
60
60
Duty cycle
%
100
Service life
cycles
107
Enclosure type to DIN 40 050
IP 65
The values indicated refer to a solenoid valve operating with piloting pressure 100 bar, with mineral oil at a temperature 50 °C, a viscosity of 35 mm2 /s and with PA and BT connections. The switch on times are obtained http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20 switches over. The switch off times are measured at the time pressure variation occurs in the line.
from the time the spo 179/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
Type of Command Solenoid control: RPEH The valve is supplied with a pilot solenoid valve type RPE3-06.
Hydraulic control: RPH The valve is supplied with a cross-connection cover-plate. X and Y connections are used for the hydraulic control of the valve.
RPH4-163
RPH4-162
RPH4-162
Controls Control of the main spool shifting speed: D By placing a 2VS3-06 type double flow control valve between the pilot solenoid valve and the hydropiloted valve, the piloted flow rate can be controlled and therefore the shifting speed can be varied. Add the letter D to the identification code to request this device.
Manual Override Whenever the solenoid valve installation may involve exposure to atmospheric agents or be used in tropical climates, the manual override, boot protection is recommended. Add the suffix N1or N2 to request this device.
Electrical Connector The solenoid valves are never supplied with connector. Connectors must be ordered separately.
Special Configurations C3 Check valve incorporated on line P: C3 Valve RPEH is availableupon request with check valve incorporated on line P. This is particularly useful to obtain the necessary piloting pressure when the main control valve, in the rest position, has line P connected to the T outlet. The cracking pressure is 5 bar. Add C3 to the identification code for this request. http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
180/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
Installation Configurations with centeringand recall springs canbe mounted in anyposition; type J17, J27 valves- without springs and with mechanical retention must be mounted with the longitudinal axis horizontal. Valve fastening takes place by means of screws or tie rods, placing the valve on a flat surface, with values of planarity and smoothness that are equal to or better than those indicated in the drawing. If the minimum values of planarity or smoothness are not met, fluid leakages between valve and mounting surface can easily occur.
Spare parts Seal kit
Design
Dimensions, number O-ring
Square ring
Back-up ring
Ordering number
22.22 x 2.62 (4 pcs.) Standard - NBR
10.82 x 1.78 (2 pcs.)
487-9901
31.42 x 2.62 (2 pcs.)
Head valve size 16
-
22.22 x 2.62 (4 pcs.) Viton
-
10.82 x 1.78 (2 pcs.)
487-9902
31.42 x 2.62 (2 pcs.) Throttle valve 2VS3-06-CS type number 525-0023
Standard - NBR
18 x 2.65 (2 pcs.)
9.25 x 1.68 (4 pcs.)
6.9 x 1.8 (2 pcs.)
17.83 x 22.19 x 1.14 (2 pcs.)
17.12 x 2.62 (2 pcs.) Viton
6.73 x 9.43 x 1.14 (2 pcs.)
-
9.25 x 1.78 (4 pcs.) 6.75 x 1.78 (2 pcs.)
525-9900
9.43 x 6.73 x 1.14 (2 pcs.) 17.83 x 22.19 x 1.14 (2 pcs.)
525-9940
-
Control valve see data sheet ARGO-HYTOS - RPE3-06
Mounting bolt
Dimensions, number
Tightening torque
Ordering number
Fixation of extension of valve
DIN 912-10.9 (4pcs.)
Bolt M5 x 45
484-9958 8.9 Nm
Bolt M5 x 98 - 8G
(4 pcs.)
Nut M5
760-0072
Other
Design Cover plate
PA, BT
525-0084
PB, TA
525-0079
Caution!
Service valve without range stated parameter consultation with manufacturer. Detaile information at control vavle - see data sheet RPE3-06, HA 4010 The packing foil is recyclable. The technical information regarding the product presented in this data sheet is for descriptive purposes only. It should not be construed in any case as a guaranteed representation of the product properties in the sense of the law.
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
181/197
ARGO-HYTOS a s
CZ - 543 15 Vrchlabí
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 – SEMMCO _________________________________________________________________________________________
DETALLE COMPONENTES VARIOS
ACOPLAMIENTO PALANCA 2 ½” . RGB1007
ACOPLAMIENTO PALANCA 4” RGB1013
ACOPLAMIENTO PALANCA 5” RGB1014
ASIENTO PARRILLA RGB1037
TOBERA PROYECCION RGB1048
A20MANUAL1-01 http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
44 182/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 – SEMMCO _________________________________________________________________________________________
TUBO CONEXIÓN 2 1/2” HD RGB1049
“Y” DISTRIBUIDORA AIRE RGB1050
ABRAZADERA TOBERA RGB1055
TERMINAL HE HD 2 ½” RGB1073
ACTUADOR HIDRAULICO 180 RGB1077
A20MANUAL1-01 http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
ACTUADOR HIDRAULICO 360 RGB1078
45 183/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 – SEMMCO _________________________________________________________________________________________
CUERPO DIFUSOR COMPLETO RGB1094
PLACA GAFAS RGB1114
ANILLO DESGASTE RGB1115
ASIENTO ANILLO RGB1116
SALIDA CROMADA RGB1119
SELLO SALIDA CROMADA RGB1122
A20MANUAL1-01 http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
46 184/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 – SEMMCO _________________________________________________________________________________________
COJINETE SALIDA CROMADA RGB1123
ESPIRAL MANGUERA SHOTCRETE RGB1158
PISTONES COPA BOMBEO
LINGAS CORTAS MANGUERAS
RGB1170
RGB1172
LINGAS LARGAS MANGUERAS RGB1182
A20MANUAL1-01 http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
LUBRICANTE BOMBA ADITIVO RGB1181
47 185/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 – SEMMCO _________________________________________________________________________________________
RODAMIENTO ORBITOR RGB1189
VIBRADOR 24VDC RGB1190
GUIA PISTON COPA RGB1241
CRUCETA ORBITOR RGB1243
SELLO EJE TUBO “S” RGB1307
MANGUERA SHOTCRETE 2 ½” LARGO 10 MT RGB1332
A20MANUAL1-01 http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
48 186/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 – SEMMCO _________________________________________________________________________________________
CODO REDUCCION 5” A 4” HD RGB 1344
TUBO DESCARGA 4” HD RGB1345
REDUCCION 4” A 2 ½” HD RGB 1346
SET PLACAS ROBOT RGB1348
SOPLADOR 2 ½” RGB1350
FOCO TRASLADO RGE1059
A20MANUAL1-01 http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
49 187/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 – SEMMCO _________________________________________________________________________________________
CONTROL REMOTO COMPLETO RGE 1133
CORTA CORRIENTE RGE1134
INDICADOR NIVEL ACEITE RGE1147
BATERIA CONTROL REMOTO RGE1159
A20MANUAL1-01 http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
50 188/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 – SEMMCO _________________________________________________________________________________________
ACTUADOR PVG PROP RGE1231
FOCO INTERMITENTE RGE1307
FILTRO PRESION RGH1059
FILTRO RETORNO RGH1060
BOMBA HIDROSTATICA RGH1062
A20MANUAL1-01 http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
51 189/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 – SEMMCO _________________________________________________________________________________________
VALVULA CAMBIO DIRECCION RGH1094
INSERTOS VALVULAS LOGICAS
BOMBA HIDRAULICA BOMBEO
RGH1124
RGH1135
ACTUADOR PVG ON OFF RGE1136
BOMBA HIDRAULICA BRAZO RGH1155
A20MANUAL1-01 http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
52 190/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 – SEMMCO _________________________________________________________________________________________
MOTOR HIDRAULICO ADITIVO RGH1156
VALVULA HIDRAULICA BOMBEO Y TUBO S RGH1157
VALVULA CONTRO MOVIMIENTO RGH1158
MOTORRGH1159 HIDRAULICO ORBITOR
FILTRO ACEITE MOTOR RGM1001
FILTRO DIESEL MOTOR RGM1027
A20MANUAL1-01 http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
53 191/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 – SEMMCO _________________________________________________________________________________________
ELEMENTO PREFILTRO DIESEL RGM1041
SILENCIADOR DE ESCAPE RGM1072
MANETA ACELERADOR MANUAL RGM1076
PEDAL ACELERADOR RGM1077
VALVULA DE FRENO RGM1086
TAPA PRESURIZADA RGM1090
A20MANUAL1-01 http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
54 192/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 – SEMMCO _________________________________________________________________________________________
PIOLA ACELERADOR DE PIE RGM1133
PIOLA ACELERADOR MANUAL RGM1134
MANGUERA SHOTCRETE LARGO 3,3 MTS RGM11392 ½”
SET ELEMENTOS RGM1145 FILTRO AIRE
AMORTIGUADOR PUERTA LATERAL RGM1146
NEUMATICO TRACCIONAL RGM1148
A20MANUAL1-01 http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
55 193/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 – SEMMCO _________________________________________________________________________________________
SOPORTE PARRILLA RGP1011
RODILLO BRAZO GRANDE RGP1016
RODILLO BRAZO CHICO RGP1017
GRILLETE LINGAS BRAZO RGT1110
A20MANUAL1-01 http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
VALVULA ANTI RETORNO RGT1158
56 194/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 – SEMMCO _________________________________________________________________________________________
RODAMIENTOS RODILLOS BRAZO RGT1188
MANOMETRO 0=250 bar RGT1486
KIT SELLOS CILINDRO TUBO S ROH1014
A20MANUAL1-01 http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
KIT SELLOS TAPA CILINDRO BOMB ROH1045
57 195/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 – SEMMCO _________________________________________________________________________________________
KIT SELLOS CILINDRO TELESCOPICO ROH1072
KIT SELLOS CILINDRO LEVANTE ROH1146
KIT SELLOS CILINDRO GIRO UN PISTON ROH 1162
A20MANUAL1-01 http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
58 196/197
5/19/2018
ManualAlpha20-slidepdf.com
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ROBOT ALPHA 20 – SEMMCO _________________________________________________________________________________________
http://slidepdf.com/reader/full/manual-alpha-20
197/197