This classic Lexicon of Thomas was too big to download in one volume. So we are happy to give you v. 1, A-L inclusively.
I´ve tried downloading this 3x. Scribd is really annoying me. I´ve tried to respond to the request for this installation. I hope it goes through! Ok, it went through...I was beginning to wonder ...
A dictionary of Mycenaean Linear B script
A list of terms frequently employed by Louie Simmons.Full description
Dictionary of alpha traits
avevaFull description
Lexicon Maritim Roman-Englez
Descripción: Dicionario latim - portugês
A dictionary of Mycenaean Linear B scriptFull description
Descripción completa
Visual Lexicon - Neil CohenFull description
The lexicon was begun in the nineteenth century and is now in its ninth (revised) edition. Based on the earlier Handwörterbuch der griechischen Sprache by the German lexicographer Franz Passow (fir...
This paper presents a system that extracts information from automatically annotated tweets using well known existing opinion lexicons and supervised machine learning approach. In this paper, the sentiment features are primarily extracted from novel h
Descrição completa
Descripción completa
Formulaic Language and the Lexicon
Oct 28, 2017
Donald O'Brien
Lexicon of Faliscan
Lexicon of Faliscan based on The Latin Dialect of the Ager Faliscus: 150 Years of Scholarship, Part 1, by Gabriel CLM Bakkum (Amsterdam University Press) Page 1 2 2 25 26 26 38
Index Introduction Lexicon of Faliscan Personal names Theonyms Geographic names Non-names A characteristic of Umbrian and Oscan found in Faliscan
Introduction Bibliography Based on The Latin Dialect of the Ager Faliscus: 150 Years of Scholarship, Volume 1, by Gabriel CLM Bakkum (Amsterdam University Press) Abbreviations abbrev. = abbreviated as/abbreviation cogn. = cognomen decl. = declension Etr. = Etruscan Fal. = Faliscan gent. = gentilicium Gk. = Greek inscr. = inscription Lat. = Latin Luc. = Lucanian Marr. = Marrucinian Mars. = Marsian masc. = masculine
Osc. = Oscan Pael. = Paelignian praen. = praenomen Praen.-Lat. = Praenestine Latin Sab. = Sabellian (i.e. central Italian (Marr. Pael. etc.) or generally Italic or non-Latin) Samn. = Samnitic SPic. = South Picene Umbr. = Umbrian Ven. = Venetic Vest. = Vestinian Volsc. = Volscian
1
Oct 28, 2017
Donald O'Brien
Lexicon of Faliscan
Lexicon of Faliscan Personal names -a*a**[---] (#52) reconstructed as caui[.f] = caui patronymic.gen.sg.m. + [f] nom.sg.m. "(son of) Gauius" (See cauio) [---]a (#53) praen.nom.sg.m. possibly [iun]a "Iuna" or [uolt]a "Volta" (See iuna, uolta) [---.]a (#150) Can be interpreted as [file]a nom.sg.f. "daughter" or praen.nom.sg.f. "...a" (wife's name) a[---] (#211) patronymic.adj.nom.sg.m. "A..." [.]a (#242) abbrev.praen.nom.sg.m. = [c]a "Gauius" or = [l]a "Laeuilius" or “Laris” or “Lars” [---]a (#300) name.praen?.nom.sg.f. "...a" *a (#301) gent?.nom.sg.f. "…a" a (#242, 389) abbrev.praen.nom.sg.m.; a (#174, 234, 325) (in a.f; see [---?]*a*kit*ue*a.f) abbrev.praen.gen.sg.m. “Oufilus/Aufilus” or less likely “Aulus” abelese (#251) gent.dat.sg.f. "Abellensis" (may contain as a root the name of the Campamian town Lat. Abella), (cf. praen. & gent Lat. Abellanus; Osc. abellanui) [?]aburcus (#219) cogn.nom.sg.m. "Aburcus" ac (#111) Probably the abbrev. name of the potter nom.sg.m. perhaps = “Acarcalinius” (See acarcelinio) acacelini (#222) See acarcelinio acarcelini (#221) See acarcelinio acarcelinio (#223, 226) gent.nom.sg.m.; acarcelini 221, acacelini 222 gent.gen.sg.m. "Acarcelinius" (May contain as a root the name of the town Lat. Ocriculum, Etr. ucrslane) (See ac) aci (#395) abbrev.gent.nom or gen.sg.m. "Accius" or "Acilius" aciuaiom (or aliuaiom) (#465) gent.gen.pl.m. "Acciuaeus" (derived from Accius (cf. Fal. aci 395)) or "Acliuaeus" (derived from Allius or Alius), (derived by means of a suffix /-uaio-/ (cf. early Lat. karkavaios)), (for the gen.pl. see [fel]icinatiu (#389, 404), tulom (#72)), (cf. gentilicia SPic. alies, Marr. alies) aco[ ] (#327), aco[ ]nio (#341) gent?.nom.sg.m. "Aconius" (Adaptation of the Etr. gent AXu), (See aconia, c**(*)coneo) aconia (#220) gent.nom.sg.f. "Aconia" (See aco[ ]) aco[ ]nio (#341) See aco[ ] acre (#279) gent.nom.sg.m. "Acr-" (For another noun ending in -es, see ame), (cf. Etr. acri (gent), acris, acries, acrial; Lat. patronymic gent. Acrius) adicio (#378) See madicio ae (#253) name? a.f (#234) See [---?]*a*kit*ue*a.f [4-5]ahac****a:[?]a[?]m (#89) ? Perhaps praen.nom.sg.m. [uolt]a or [iun]a + gent.nom.sg.m. hac****a “Fac…/Hac…” (cf. Etr. ‘acsneal) + abbrev.praen or patronymic.nom.sg.m. [?]a[?]m (perhaps a[i]m) = Lat. Aemius. (See aimiosio, eimoi) [.?]a*ia (#144) praen.nom.sg.f. "...i.ia" aie* (#110) gent?.nom.sg.m or f.? "Aieius/Aieia" (cf. Osc. abbrev. gent aie)