Korece "S-ᄉ" istisnası (ㅅ 불규칙 동사) “S harfi -
” düzensiz fiil (
)
ile bitiyorsa bazen düşer bazen ise olduğu gibi kalır. Ünlü bir harf geldiğinde "S" harfi düşer. Bununla ilgili kural ise oldukça basit; ㅅ
ㅅ'den
sonra ünlü harf (아 /어 /여 /으 /gibi) geldiğ geldiğinde "S" harfi düşü düşüyor. yor. Tam tersi sessiz harf geldiğinde (ㄱ /ㅈ /ㅅ gibi) "S" harfi olduğ oldu ğu gibi kalı kalıyor. düşen en fiiller : 낫다, 짓다, 긋다, 잇다. ㅅ harfi düş ㅅ harfi düş düşmeyen meyen fiiller : 벗다, 웃다, 빗다, 씻다, 빼앗다.
•
•
•
•
Aşağıdaki örneklere bakınca daha rahat görebilirsiniz. iyileşmedi / (The wound wound has not healed healed yet.) 상처가 아직 않았어요.Yara hala iyileş hastalığı ilerde ilerde daha iyi olacak. (She’ll get better 그녀의 병은 금방 거예요. Onun hastalığı soon.) 지금은
때가 아니에요.
Şimdi gülme zamanı zamanı de değ ğil (This is not the time to be
laughing.)
낫 + 아요 ( (şşimdiki
zamanda) -->
나아요
= Daha iyi = It’s better. / Please feel better.
--1. 젓다=kar =karış ışttırmak / to stir (liquid) (liquid) 젓 + 어요 = 저어요 2. 잇다 = bağ bağlant lantıı / to connect, to link 잇 + 으면 = 이으면 3. 짓다 = inş inşa etmek, oluş oluşturmak / to build, to compose 짓 + 었어요 = 지었어요 1. 잘 저으세요. (jal jeo-eu-se-yo / çal coı coıseyo) = İyi karşıtırın. = Stir it well.
2. 두 개를 이었어요. (du gae-reul i-eoss-eo-yo / tu gerı gerıl iossoyo) = İkisini bağ bağlad ladıım. = I connected the two (objects).
3. 이 집을 누가 지었어요?(i jib-eul nuga ji-eoss-eo-yo / i çibı çibıl nuga ciossoyo) = Bu evi kim yaptı yapt / ı/ kim inş inşa etti? = Who built this house?
4.
좋은 이름을 지을 거예요.(joh-eun
i-reum-eul ji-eul geo-ye-yo / çohı çoh ın irı irımıl ciı ciılgoyeyo)
= İyi bir isim koymak istiyorum = I’m going to make a good name.
5. 감기 다 나았어요? (gam-gi da na-ass-eo-yo / kamgi ta naassoyo) = Tamamen iyileş iyileştin mi? = Did you recover (completely) from the cold?
Ünlü harf gelse bile “ ” harfi düş düşmeyen meyen bazı bazı fiiller. 1. 웃다 = gülmek / to smile, to laugh laugh 2. 씻다 = yı yıkamak / to wash 3. 벗다 = çı çıkarmak karmak / to take (clothes) (clothes) off 웃어요. = Gülüyor / Smile. / I smile. / He smiles. / They laugh. 씻을 거예요 = Yı Yıkayaca kayacağı ğım m / I’m going to wash up. / I’m going to wash it. ayakkabılar larıını çı çıkar kar / Please take take your shoes off. 신발을 벗어 주세요 =Lütfen ayakkabı ᄉ
Korece "D- ㄷ" istisnası "D harfi -
ㄷ"
düzensiz fiilinin kullanı kullan ımı;
Korece'deli düzensiz fiilerde hep, kendisinden sonra gelen harf sesli ise ilgili harf düşüyor. Fiil “ㄷ” ile bitiyorsa, mesala, 묻다 (sormak / to ask ), ), gibi.
), 듣다 (dinlemek / to listen), 걷다 (yürümek /to walk ),
Fakat bazı ㄷ ile biten fiilerde ise "D" harfi olduğ oldu ğu gibi kalı kalıyor. Bunları Bunları da, hangilerinin düştüğünü hangilerinin hangilerinin düşmedini iyi biliyor olmanız gerekmekte. "ㄷ = D" harfi yerini "ㄹ= L,R" harfine bırak rakııyor.
Not : "eu" harfi tükçedeki "ı" harfine denk geliyor. " " harfi ise, kelimenn başı ba şında nda ve sonunda ise "L" diye, ortası ortasında ise "R" diye okunuyor birkaç örnek; 듣다 (deudda - tı tıtda) 들 + 어요 (teul - o - yo) 걷다 걸 + 어요 걸어요 묻다 물 + 어요 물어요 →
→
→
→
→
Değişmeyen bazı fiiller; 받다 (almak / to receive) 받아요 (inanmak-güvenmek ek / to believe/trust believe/trust ) 믿다 (inanmak-güvenm 닫다 (kapatmak / to close) 닫아요.
→
들어요 (deuloyo
- tı tıroyo)
→
→
믿어요
→
kaynak : http://atkmagazin http://atkmagazine.com/2013/02/01 e.com/2013/02/01/korean-irregular-verb /korean-irregular-verbs/ s/
= İyi bir isim koymak istiyorum = I’m going to make a good name.
5. 감기 다 나았어요? (gam-gi da na-ass-eo-yo / kamgi ta naassoyo) = Tamamen iyileş iyileştin mi? = Did you recover (completely) from the cold?
Ünlü harf gelse bile “ ” harfi düş düşmeyen meyen bazı bazı fiiller. 1. 웃다 = gülmek / to smile, to laugh laugh 2. 씻다 = yı yıkamak / to wash 3. 벗다 = çı çıkarmak karmak / to take (clothes) (clothes) off 웃어요. = Gülüyor / Smile. / I smile. / He smiles. / They laugh. 씻을 거예요 = Yı Yıkayaca kayacağı ğım m / I’m going to wash up. / I’m going to wash it. ayakkabılar larıını çı çıkar kar / Please take take your shoes off. 신발을 벗어 주세요 =Lütfen ayakkabı ᄉ
Korece "D- ㄷ" istisnası "D harfi -
ㄷ"
düzensiz fiilinin kullanı kullan ımı;
Korece'deli düzensiz fiilerde hep, kendisinden sonra gelen harf sesli ise ilgili harf düşüyor. Fiil “ㄷ” ile bitiyorsa, mesala, 묻다 (sormak / to ask ), ), gibi.
), 듣다 (dinlemek / to listen), 걷다 (yürümek /to walk ),
Fakat bazı ㄷ ile biten fiilerde ise "D" harfi olduğ oldu ğu gibi kalı kalıyor. Bunları Bunları da, hangilerinin düştüğünü hangilerinin hangilerinin düşmedini iyi biliyor olmanız gerekmekte. "ㄷ = D" harfi yerini "ㄹ= L,R" harfine bırak rakııyor.
Not : "eu" harfi tükçedeki "ı" harfine denk geliyor. " " harfi ise, kelimenn başı ba şında nda ve sonunda ise "L" diye, ortası ortasında ise "R" diye okunuyor birkaç örnek; 듣다 (deudda - tı tıtda) 들 + 어요 (teul - o - yo) 걷다 걸 + 어요 걸어요 묻다 물 + 어요 물어요 →
→
→
→
→
Değişmeyen bazı fiiller; 받다 (almak / to receive) 받아요 (inanmak-güvenmek ek / to believe/trust believe/trust ) 믿다 (inanmak-güvenm 닫다 (kapatmak / to close) 닫아요.
→
들어요 (deuloyo
- tı tıroyo)
→
→
믿어요
→
kaynak : http://atkmagazin http://atkmagazine.com/2013/02/01 e.com/2013/02/01/korean-irregular-verb /korean-irregular-verbs/ s/
Yazılışı (Türkçe) Okunu Okunuş şlar larıı : 듣다 : deud-da tııtda t kotda 걷다 : keod-da mutda 묻다 : mud-da 받다 : bad-da patda mitda 믿다 : mid-da tatda 닫다 : dad-da →
→
→
→
→
→
→
Korece "Ve", "Ayrıca" -고
-고 = 'nın kısaltılmış halidir, "ayrıca", "ve" gibi anlamları vardır. İki farklı cümleyi birleştirmek için kullanılır. Fiil, sıfat ve isimden hemen sonra gelir. isim + isim + 이다 Kelimeler : **휴가 [hyu-ga] = tatil **때 [ttae] = zaman **무엇 [mu-eot] = 뭐 [mwo] = ne **하다 [ha-da] = yapmak **았 /었 /였어요 = geçmiş geçmiş zaman eki **여행을 하다 [yeo-haeng-eul ha-da] = seyahat etmek **한국 [han-guk] = Kore **-에 [e] = e,de **갔다오다 [kat-da-o-da] = gidip gelmek **음식 [eum-shik] = yemek **을 /를 = nesne eki **좋아하다 = hoş hoşlanmak, sevmek **노래 [no-rae] = şark arkıı **도 [do] = dahil anlamı anlamında ki "-de" **오늘 [o-neul] = bugün **춥다 [chub-da] = soğ soğuk olmak
**비가 오다 [bi-ga o-da] = yağmur yağması
Cümleler : A : 휴가 때 뭐 했어요? [hyu-ka ttae mwo haess-eo-yo] = Tatilde ne yaptın? B : 여행을 하 한국에 갔다 왔어요. [yeo-haenf-eul ha-go han-guk-e kat-da wass-eo-yo] = Seyahat ettim ve/ayrıca Kore'ye gittim geldim İki ayrı cümlede yazılmış hali; 여행을 했어요. 한국에 갔다 왔어요 [yeo-haeng-eul haess-eo-yo keu-ri-go han-guk-e kat-da wass-eo-yo] = Seyahat ettim. Ayrıca Kore'ye gittim geldim. 노래도 좋아해요 A : 마크 씨는 한국 음식을 [ma-keu ssi-neun han-guk eum-shik-eul joh-a-ha-go hangug noraedo johahaeyo] = Makı Hanım kore yemeklerini de seviyor, kore sarkılarını da seviyor.
A : 오늘은 [o-neul-eun chub-go bi-ga wa-yo] = Bugün hava soğuk ve yağmurlu/yağmur yağıyor A : 그 동안 어떻게 지냈어요? [keu dong-an eo-tteohke jinaess-eo-yo] = Bu süre boyunca ne yaptın/ nasıl geçirdin (zamanı)? B : 저는 공부도 하 운동도 했어요 [jeo-neun gong-bu-do hago un-dong-do haess-eo-yo] = Ben, ders de çalıştım (ve) spor da yaptım.
Korece-아서/어서 (-ı p, d ığı için) eki
Geç geldiğin için özür dilerim!!!
Fiil ya da zarflara eklenir ve cümleye "için" (bir neden/sebep) anlamı katar. Cümleye iki farklı anlam katmaktadır.
1. anlam ; -dığı için 그래서 (bu
yüzden)'nın kısaltmış hali diyebiliriz.
Kelimeler 1 : [yo-jeum] = bugünlerde, son zamanlarda [Badminton] = bediminton (oyun ismi) [eul chyeo-yo] = (birşeyi) oynamak, (aleti) çalmak [ja-ju] = sık sık [a-ni-yo] = hayır [jom] = biraz [ba-ppeu-da] = meşgul olmak -아서 /어서 = dığı için (ne zaman 아서 ne zaman 어서 geleceğini öğrenmek için tıklayınız ) 가끔 = bazen
Cümleler : A : 치엔 씨는 요즘 배드민턴을 자주 쳐요? Çien Hanım bugünlerde bedimintonu sık sık oyunuyor mu? B : 아니요. 좀 바빠서 가끔 쳐요. Hayır, biraz meşgul/yoğun olduğu için bazen (arada bir) oynuyor
Kelimeler 2 : **오늘 [o-neul] = bugün
**수업에 [su-eob-e] = derse **왜 [wae] = neden **늦다 [neut-da]= geç kalmak **늦게 [neut-ge] = geç bir şekilde (fiil zarf oluyor) **아침 [a-chim] = sabah **일어나다 [il-eo-na-da] = kalkmak A : 오늘 수업에 왜 늦었어요? Bugün derse neden geç kaldın? 늦었어요 B : 아침에 늦게 Sabah geç kalktığım için geciktim. 농구를
키가 크다
= Futbol oynadığım için boyum uzun.
2. anlam; -ıp/ip 학교가 어디에 있어요?
okul nerede var? 길을
똑바로 가세요
Yolun karşısına geçİP dümdüz gidiniz. 식당에 그 것을
= Lokantaya gidip... = bu şeyi alıp...
Korece Geçmiş (과거) Zaman
Normal dereceli konuşurken cümleyi kibar bir şekilde bitirmek için "요" ekini kullanıyoruz. "요" eki kullanmadığınızda ise bu kaba bir şekilde konuşma olacaktır. İki arkadaş arasında ya da kendinizden küçüklerle konuşurken "요" kullanmayabilirsiniz. -았어요 fiil 오 veya -었어요 fiil 오 veya
아 ile
bitiyorsa 아 ile bitiyorsa
-였어요 fiil 오 veya
아'dan
farklı bir karakterle bitiyorsa
di'li/miş'li geçmiş zaman yapmak için ise; -았었어요 -었었어요 -였었어요 Cümlenin sonuna ? (soru işareti) koyduğunuzda ve cümlenizi soru sorarmış gibi söylediğinizde normal cümleyi soru cümlesi de yapabilirsiniz. Yüksek dereceli bir şekilde bitirmek için cümleyi aşağıdaki eki kullanmalısınız. -았습니다 -었습니다 -였습니다 Soru hali; -았습니까? -었습니까? -였습니까? 보기 (Örnekler)
[sa-da] = satın almak 사 + 았어요 [sass-eo-yo] = satın aldım (zaten bittiği için ikinci a kullanılmıyor) = 샀어 > düşük dereceli (yaşca küçük ve arkadaşlar arasında) = 샀어요 > orta dereceli = 샀습니다 > yüksek dereceli konuşma şekli = 샀어요? = satın aldın mı? = 샀습니까? = satın aldınız mı? [o-da] = gelmek 오 + 았어요 [o-ass-eo-yo] = geldim 왔어요 [wasseoyo] [jeok-da] = yazmak 적+었어요 적었어요 [jeog-eoss-eo-yo]
(cogosseoyo) = yazdım
[ha-da] = yapmak 하+였어요 (하다 bir istisna, a ile bitiyor ama 했어요 [haess-eo-yo] (haesseoyo)
해 oluyor)
[pal-da] = satmak 팔+았어요 팔았어요 [pal-ass-eo-yo]
(parasseoyo) = sattım
[jab-da] = yakalamak
아 ile
잡+았어요 잡았어요 =
yakaladım
[nol-da] = oynamak, eğlenmek (gezmek) 놀+았어요 놀았어요 =
oynadım
[gi-da-ri-da] = beklemek 기다리+였어요 기다렸어요 [gi-da-ryeoss-eo-yo]
()kidaryosseoyo) = bekledim
Cümleler; 언제 = ne zaman 언제 왔어요? = Ne zaman geldin? 도착하다 = 언제
varmak 도착했어요 = Ne zaman vardın?
누구 / 누가 =
kim
그거 누가 만들었어요? 누가 샀어요?
= Bunu kim yaptı?
= Kim satın aldı?
전화하다 = 누가
telefon etmek 전화했어요? = kim telefon etti?
Korece Geniş (현제) Zaman
Normal dereceli konuşurken cümleyi kibar bir şekilde bitirmek için "요" ekini kullanıyoruz. "요" eki kullanmadığınızda ise bu kaba bir şekilde konuşma olacaktır. İki arkadaş arasında ya da kendinizden küçüklerle konuşurken "요" kullanmayabilirsiniz. Fiil'e gelecek ek; -아요 [a-yo] 오 veya 아 ile bitiyorsa -어요 [eo-yo] 오 veya 아 'dan farklı bir harf ile bitiyorsa -여요 [yeo-yo] 이 ile bitiyorsa
*하 ile bitiyorsa
하 > 해 oluyor.
Bu bir istisna.
Cümlenin sonuna ? (soru işareti) koyduğunuzda ve cümlenizi soru sorarmış gibi söylediğinizde normal cümleyi soru cümlesi de yapabilirsiniz. Yüksek dereceli bitirmek için cümleyi kullanılacak olan ekler. Ayrıntılı bilgi için tıklayınız. -ㅂ니다 -습니다 Örnekler;
** [ga-da] (kada) = gitmek 가 + 아요 가요 [ga-yo] (kayo) = giderim/gidiyorum
** [meok-da] = (birşey) yemek 먹+어요 먹어요 [meok-eo-yo] (meogeoyo) = yerim/yiyorum [bo-da] (poda) = görmek 보+아요 봐요 =
**
görürüm/görüyorum
[bo-i-da] = görünür olmak
보이+여요 보여요 [bo-yeo-yo]
= görünür / görünüyor
** [ha-da] = (birşey) yapmak 하+여요 해요 [hae-yo] = yaparım/yapıyorum Cümleler: X 마시고 싶어요 =X içmek istiyorum 책을 읽어요
= Kitap okuyorum 이 별로 없어요.
= Zamanımız hiç yok 전
을 가장 좋아해요
= Ben yeşil rengini çok severim = En çok yeşil rengini severim
해요!
= Oyun oynayalım
Korece Şimdiki (현제) Zaman
* Normal dereceli konuşurken cümleyi kibar bir şekilde bitirmek için "요" ekini kullanıyoruz. "요" eki kullanmadığınızda ise bu kaba bir şekilde konuşma olacaktır. İki arkadaş arasında ya da kendinizden küçüklerle konuşurken "요" kullanmayabilirsiniz. * Cümlenin sonuna ? (soru işareti) koyduğunuzda ve cümlenizi soru sorarmış gibi söylediğinizde normal cümleyi soru cümlesi de yapabilirsiniz.
Şimdi zamanın eki; -
(-maktayım/- ıyorum)
Yüksek dereceli konuşmak için; -고 있습니다 -고 있습니까?
Örnek : = gitmek 가 + 고 있어요 가고 있어요 = gitmekteyim / gidiyorum (şuan) = (birşey) yemek 먹고 있어요 = yiyorum öğrendiğimiz diğer zamanlarda da fiil çekimlemek için; 먹어 = ye 먹어요 = yiyin 먹고 있었어요 = yiyordum (geçmiş zamandaki şimdiki zaman) 먹었어요 = yedim 먹었어? = yedin mi?
Örnek Cümleler; 지금 뭐 하고 있어요?
(çigım mo hago issoyo) = Şuan/şimdi ne yapıyorsun/yapmaktasın? 지금 음악을 듣고 있어요 (çigım
ımakıl tıtgo isseoyo) = şuan müzik dinliyorum/dinlemekteyim 학교에 가고 있어요
=Okula gitmekteyim/gidiyorum. TV 를 보고 있어요 = TV izlemekteyim/izliyorum
Korece Gelecek (미래) Zaman
Korecede gelecek zamanla ilgili cümle oluşturmanın birkaç farklı yolu (eki) bulunmaktadır.
* Tahmin, Niyet ya da planlarla ilgili konuşurken ; -겠습나다/ -겠어 •
비가 오겠어요 = yağmur yağacak
•
가겠어요 =gideceğim
•
먹겠습니다 = yiyeceğim
* Gelecekten bahsederken; •
•
ㄹ겁니다 /을 겁니다
Gideceğim;
•
갈 겁니다 (Yüksek dereceli hitap)
•
갈 거에요 (orta dereceli)
•
갈 거야 (Düşük dereceli)
•
ㄹ 것입니다 / 을 것입니다 먹을 것입니다 = yiyeceğim
•
•
ㄹ 거에요 (orta seviyeli hitap)
•
할 거에요 = yapacağım
* Karşı tarafı da etkilecek bir eylem varsa 을게요 ekleri kullanılır. Örnek;
KR / TR A: 손을 씻어! Ellerini yıka B: 네, 손을 씻을게요 . Tamam, yıkayacağım
Korecede 르 불규칙 "reu" istisnası
르 istisnasının uygulandığı durumlar aşağıdaki gibidir.
Fiil -르 ile bitiyorsa devamında ; Kullanımı; **************** Fiil/Sıfat/Zarf+ -아 /어 /여요 Fiil/Sıfat/Zarf+ -아 /어 /여서 Fiil/Sıfat/Zarf+ -았 /었 /였어요 ****************
eklerinden birisi gelir. Bu durumda 르 > ᄅ olarak değişir ve bir ᄅ daha eklenir. 멀다 = uzak olmak 멀리 = uzakça, uzak bir şekilde 빠르다 = hızlı olmak, çabuk olmak 빨리 = hızlıca, çabucak, çabuk
Eğer fiil -르 ile bitiyorsa ve devamında -아/어/여고, -는데, gibi ekler geliyorsa, -르 olduğu gibi durur. Değişiklik göstermez. Örnekler 고르다 = seçmek --> 골라요= Seçerim --> 골라서 = seçip/seçtiğim için --> 골랐어요= seçtim Basit birkaç cümle; 1. 뭐 골랐어요? =Ne seçtin?
2. 저도 몰라요. (모르다) Ben de bilmiyorum. 3. 비행기는 빨라서 좋아요. (빠르다) Uçaklar hızlı olduğu için iyidir/severim. 4. 누가 케잌 잘랐어요? (자르다) Kim keki kesti? 5. 토끼를 5 년 동안 길렀어요. Tavşanı 5 yıl boyunca büyüttün.
뭔가/어딘가/언젠가/누군가 - Bir şey/Biryer/Bazen/Biri
/
/
/
뭐 (ne), 언제 (ne
zaman),
- Birşey/Biryer/Bazen/Biri(si) 누구 (kim), 어디 (nere,nerde)
ekini ekleyerek; 뭐 > 뭐 +ㄴ가 = 뭔가 •
•
•
•
•
•
•
•
뭐 =
ne 뭔가 =
birşey 어디 = nere, nerde 어딘가 = bir yer 언제 = ne zaman 언젠가 = bazen, birgün 누구 = kim 누군가 = biri(si)
Örnekler; 나는 언젠가 선생님이 되고 싶어
= Ben birgün öğretmen olmak istiyorum 열쇠를 어딘가(에) 두웠어
= Anahtarımı bir yer(de) bıraktım (unuttum) 나는 방금 뭔가(를) 봤어
= Ben az önce birşey(i) gördüm 누군가(는) 너를 찾고 있어
= Biri seni arıyor
kelimelerine -ㄴ가 [n-ga]
Korece (으)ㄴ 지 (-eli/alı eki)
Fiile eklendiğinde ne kadar zaman geçtiğini gösteren bir ektir. Türkçedeki "-eli- alı" ekine denk gelmektedir. Cümleyi bitirmek için genellikle (geçen zaman + oldu/geçti) anlamlarına gelen 시간이 되다 /지나다 /넘다 /흐르다" fiilleri kullanılır.
Eğer öğe `ㄹ` ile bitiyorsa (yaşamak fiili gibi 살다) `ㄴ 지` kullanılır. Eğer öğe `ㄹ`den farklı bir ünsüz harf ile bitiyorsa `은 지` kullanılır. yani : yap+alı > yapalı İstanbul'a geleli 5 yıl oldu... gibi * 오다 o-da = gelmek === 온 지 : geleli * 살다 sal-da = yaşamak === 산 지 : yaşayalı * 먹다 meok-da = yemek === 먹은 지 : yiyeli * 배우다 baeu-da = öğrenmek === 배운 지 : öğreneli
örnekler : 1) 언제 부터 한국어를 공부했어요? (TR : Eonce buto hangugorıl kongbuhaesseoyo) =eonje buteo han-gug-eoreul gong-bu-haesseo-yo? = Ne zamandan beri korece öğreniyorsun? 2) 한국어를 공부한 지 일 년쯤 되었습니다. (Tr : hangugorıl kongbuhan ci il nyocım teossımnida) =hangugeoreul gongbuhanji il nyeon jjeum doieoss-seumnida
=korece öğreneli yaklaşık bir yıl oldu.
3) 이 회사에서 일한 지 얼마나 되었습니까? =Bu şirkette çalışalı ne kadar oldu? 4) 이 회사에서 일한 지 십 년이 넘었습니다. =bu şirkette çalışalı 10 yıl geçti.
Korece Fiil + (으)ㄹ게요 -yak ın gelecek zaman eki
Seni şimdi sokacağım o.O
Kullanım yerleri & kuralları fiil + (으)ㄹ게요 1) yakın gelecek zaman için kullanılır. 2) Ve kesinlikle 1.tekil şahsın söylemesi gerekmektedir. Diger kişiler için herhangi bir gelecek zaman durumu söz konusu ise "( 으)ㄹ 거예요" kullanılır. 3) Bir durumu belirtmek için kullanılır, soru cümlelerinde kullanılmaz. 4) Konuşan iki kişi arasında yakın bir ilişki var ise 5) Yapılacak eylem dinleyiciyi de etkileyecekse
Kullanım şekli ve türkçedeki söylenişi Durum
Korean
Turkçe
Yorum
İki kişi telefonda konuşuyor
"내일 전화할 게요. " neil conhwa halggeyo.
"yarın seni arayacağım"
Dinleyici için önemli ve dinleyiciyi de etkileyecek.
Chat yapıyor
"내가 먼저 잘게" naega meonceo çalgge.
"Yatacağım"
Dinleyicide etkiliyor
Rastgele birine
"다음 주에 내가
"Gelecek hafta
Dinleyici etkilemiyor,
taşınacağını
이사할게." taım cue naega taşınacağım."
söylüyor
isahalgge
bu yüzden hatalı kullanım. Bunun yerine "다음 주에 내가
이사할 거야." nın
kullanımı daha doğal Oda arkadaşına taşınacağını
"다음 주에 내가
söylüyor
isahalgge.
이사할게." taım cue nega
"Gelecek hafta
taşınacağım."
Dinleyici etkiliyor
Kural 1 : Fiil sesli harfle bitiyorsa : fiil + 가다 갈게요 {kal keyo} : gideceğim 오다 올게요 {ol keyo} : geleceğim 전화하다 전화할게요 {jeon hwa hal ke yo} : telefon edeceğim 팔다 팔게요 {pal ke yo}: satın alacağım •
→
•
→
•
•
→
→
Kural 2 : Fiil sessiz harfle bitiyorsa : fiil + 먹다 먹을게요 {meok eul ke yo} : yiyeceğim 받다 받을게요 {pa deul ke yo} : alacağım •
→
•
→
Örnekler : . Nawjunge jeonhwa halkeyo Najunge conhwa halggeyo Daha sonra arayacağım (arkadaşlar arasında ya da küçüklerle konuşurken) . Arkadaşımı tanıştıracağım seninle. (Daha kibar) : Bekleyeceğim . Kontrol edeceğim. . . Özür, bir daha geç kalmayacağım. . Bir daha öyle yapmayacağım. •
•
•
•
•
•
Korece -더라 / -였지 / -였죠 eki, Neydi? Öneceden bilip daha sonra unuttuğumuz birşeyi tekrar sorarken kullanılıyor.
Onun ismi neydi? / Senin yaşın kaçtı? / Doğum günün ne zamandı? gibi sorular sormak istediğinizde ; fiil +더라 (반말) / isim + 이더라 (isim sesli harf ile bitiyorsa 더라 kullanabilirsiniz.) -았 /었 /였지요 (반말) -았 /었 /였죠 (전댓말) •
•
•
eklerini kullanıyoruz.
[ban-mal] (panmal) = düşük seviye konuşma şekli [jeon-daet-mal] (çondetmal) = yüksek (saygılı) konuşma şekli Basit birkaç örnek : [chaek] = kitap /book ? [i-geo nu-ga chaek-i-deo-ra] 이거 누구 책 = 이거 누구 책이였지요? = 이거 누구 책이죠? (saygılı) = (Unuttum) Bu kimin kitab IYDI [mwo] = ne /what 이름이 뭐더라 [i-reum-i mwo-deo-ra] = İsmi neydi?
[eon-je] = ne zaman / when 언제더라 [eon-je-deo-ra] = Ne zamandı?
Örnek Cümleler : 생일 [saeng-il] = doğum günü / birthday 너의 생일이 언제더라? [neo-ye saeng-il-i eon-je-deo-ra] = Senin doğum günün ne zamandı? =
= şey, nesne
이거 누구 거라고 했더라?
[i-geo nugu keo-ra-go haet-deo-ra]
= Bu kimin demiştin? 내일 5 시에 올 거
= Yarın saat 5'te geleceğim diye dedi. 내일 몇 시에 올 거라고 했죠?
[nae-il myeot si-e ol keo-ra-go haess-jyo] = Yarın saat kaçta geleceğim dedindi? = Yarın saat kaçta geleceğini söylemiştin? 이게 한국어로 뭐였죠?
[i-ge han-gug-eo-ro mwo-yeot-jyo] = Bu korece ne demekti? = Bunun korecesi neydi?
NOT : -더라'nın kullanıldığı farklı durumlarda bulunmakta. Bunu bir sonraki konuda ayrı bir başlık altında anlamaya çalışacağız. konuya gitmek için tıklayınız.
Korece -더라 eki (İleri Seviye)
염색하다 [yeom-saek-ha-da] = boyamak 어제 경화 씨를 만났는데, 머리를 염색했더라.
= Dün Kyeonhwa ssi ile buluştum da, saçlarını boyatmışTI Bir önceki yayında "더라"nın kullanıldığı farklı bir durumdan bahsetmiştik. Şimdi ise farklı bir kullanımdan bahsedeceğiz.
Kullanım durumları -더라 eki, yeni gördüğünüz, farkettiğiniz ya da öğrendiğiniz bir şeyi başkasına anlatırken kullanılır. İlk ağızdan gerçek olduğunu vurgular. -더라 ekini kesinlikle geçmiş zamandaki olaylar için kullanmalısınız. Geçmişte edinmiş olduğunuz bir farkındalıkta. Şuanki farkındalık için kullanılmaz. Görmediğiniz, deneyim edinmediğin şeyler için kullanılmaz Kişi kendi yaptığı şeyler için kullanamaz, başka bir kişi/şey/yer ile ilgili bir gerçek olduğundakullanabilir Kişi kendi duyguları için kullanabilir ama başkalarının duyguları için kullanamaz 걱정되더라 = Endişelendim gibi Örneklerle pekiştirelim...
Basit Örnekler : 예쁘다 [ye-ppeu-da] = güzel olmak / to be pretty 예뻐요 [ye-ppeo-yo] = (O) güzel --> 예쁘 + -더라 = 예쁘더라 [ye-ppeu-deo-ra] = (Onu gördüm ve O) Güzel + di 춥다 [chup-da] = soğuk olmak / to be cold 추워요 [chu-wo-yo] = Soğuk
--> 춥 + - 더라 = 춥더라 [chup-deo-ra]
= (Oraya gittim) Soğuktu
-더라, -더라고 ve -더라고요 arasındaki fark nedir? -더라 = cümleyi daha vurgulu yapar -더라고 = aynı anlamda olmakla birlikte sadece ufak bir anlam değişikliği yapar. Cümleyi daha durgun ve az vurgulu yapar -더라고요 eklendiğinde ise cümleyi daha kibar bir şekilde bitirmiş olursunuz. 나는 그거 좋더라. [na-neun geu-geo jo-teo-ra].
= (Kontrol ettim, gördüm ve) Beğendim (Heyecanlı bir ses tonu ile) 나는 그거 좋더라고. [na-neun geu-geo jo-teo-ra-go.]
= (Gördüm) Beğendim (Heyecan yok, sakin bir cümle)
-더라 ekini 존댓말 (saygılı) kullanmak için -던데요 ekini kullanmalısınız. 요 ekini düşürüp 던데 şeklinde 반말 (düşük seviye) konuşabilirsiniz. Ama 더라 + 요 > 더라요 olmaz.
Örnekler : 재미있다 [jae-mi-it-da] = eğlenceli olmak, ilginç olmak
1. 그 영화 어제 봤는데, 재미있더라! (재미있던데요!/재미있더라고!/재미있더라고요!) = Dün akşam o filmi izledim de çok eğlenceliydi 덥다 [deob-da] = sıcak olmak
2. 싱가폴에 처음 가 봤는데, 정말 덥더라. (덥던데요./덥더라고./덥더라고요.) = Singapur'a ilk kez gittim de, gerçekten sıcaktı. (gittim ve gördüm, ilk ağızdan gerçek) 모르다 [mo-reu-da] = bilmemek
3. 윤아 씨한테 물어봤는데, 모르더라. (모르던데요./모르더라고./모르더라고요.) = Yuna Hanım'a sordum ama bilmiyordu
Korece -(으)ㄴ + 후에 bir şeyi yapmadan önce / yapt ıktan sonra eki
Bir işi yapmadan önce ya da yaptıktan sonra demek için kullınır.
(으)ㄴ [eun] geçmiş zaman ekidir / "후[hu] = sonra" 기 [gi] fiili isimleştirme ekidir / "전 [jeon] = önce" anlamına gelmektedir.. Kullanımı : *********************** fiil + -(으)ㄴ + 다음에 > fiil + dıktan sonra fiil + -(으)ㄴ + 후에 > fiil + dıktan sonra fiil + -(으)ㄴ + 뒤에 > fiil + dıktan sonra fiil + 기 전에 = fiil + madan önce ***********************
Fiil sesli harf iler biterse ㄴ 후에; Fiil sessiz harf ile biterse 은 후에 eki gelir.
오다 = gelmek
--> 오기 전에 = gelmeden önce
자다 = uyumak
--> 자기 전에 = uyumadan önce 가다 = gitmek
--> 가기 전에 = gitmeden önce
가 + ㄴ 후에 --> 간 후에 = gittikten sonra 먹 + 은 후에 --> 먹은 후에 = yedikten sonra
1. 결정한 후에 연락 주세요. = Kararınızı verdikten sonta beni arayınız. = Contact me after you decide.
2. 집에 가기 전에 [ ji-be ga-gi jeo-ne] = eve gitmeden önce = before going home, before you go home
3. 들어오기 전에 노크 하세요. = Girmeden önce kapıyı çalınız. = Knock before you come in.
** 들어오다 = içeri girmek / to come in
4. 도망가기 전에 잡으세요. = Kaçmadan önce yakalayın. = Catch him before he runs away.
** 도망가다 = kaçmak
Korece -다가 (-arkan/-erken) eki
Zavallıcık ^.^ Birşeyler k a r a l a r k e n uyuyakalmış
Basit bir örnekle ekimizin hangi durumlarda kullanıldığını anlamaya çalışalım. 책을 읽다가 잠들었다 = Kitap okurken uyuyakaldım.
Kitap okuma esnasında uyuya kalmış. Yani bir işin ortasındayken başka bir şey ortaya çıkyor. Bu gibi drurumlarda "-다가" eki kullanmalısınız. -가 ekini düşürerek de kullanabilirsini.
************************** Kullanımı : fiil + 다가 ************************** Önce Kelimeler ve Fiiller 그 [keu] = (O) erkek 그녀 [keun-yeo] = (O) kadın 오다 [o-da] = gelmek 만나다 [man-na-da] = buluşmak, karşılaşmak 가다 [ka-da] = gitmek 친구 [chin-gu] = arkadaş 축구 [chuk-gu] = futbol 축구 하다 [chuk-gu ha-da] = futbol oynamak 다치다 [da-chi-da] = incinmek 보다 [bo-da] = izlemek, bakmak
자다 [ja-da] = uyumak
Örneklerle devam edelim;
1) 그녀는 집에 오다가 그를 만났다 = [keu-nyeo-neun jib-e o-da-ga keu-reul man-nat-da] = (TR: Kınyeonın çibe odaga kırıl mannatda) = O (kadın) eve gelirken onunla karşılaştı. 2) 집에 가다가 친구를 만났어요. = [jib-e ga-da-ga chin-gu-reul man-nass-eo-yo] = Eve giderken arkadaşımla karşılaştım 3) 축구 하다가 다쳤어. = [chuk-gu ha-da-ga da-chyeoss-eo] = Futbol oynarken yaralandım / kendimi incittim. 4) 어제밤에 TV 를 보다 잤어요 = [eo-je-bam-e TV-reul bo-da jass-eo-yo] = Dün gece TV izlerken uyuyakaldım
Bir Fiil'in çekim halleri - 하다 (Yapmak)
"하다 = Yapmak" fiilinin çekim halleri;
하다 = Yapmak [fiil hali]
Geniş Zaman 하 = Temel Geniş Zaman [yalın hali] 해 = Yaparım/yapıyorum [gayri resmi düşük seviye] 해요 = Yapıyorum [gayri resmi yüksek seviye] 한다 = Yapıyorum [resmi düşük seviye] 합니다 = Yapıyorum [resmi yüksek seviye] [okunuşu 함니다]
Geçmiş Zaman 했 = temel geçmiş zaman [okunuşu 핻] 했어 = yaptım [gayri resmi düşük seviye] [해써] 했어요 = yaptım [gayri resmi yüksek seviye ] [해써요] 했다 = yaptım [resmi düşük seviye] [해따] 했습니다 = yaptım [resmi yüksek seviye] [해씀니다]
Gelecek Zaman (ㄹ/을) 할 = temel gelecek zaman 할 거야 = yapcam /yapacağım [gayri resmi düşük seviye] 할 거예요 = yapacağım [gayri resmi yüksek seviye] 할 거다 = yapacağım [resmi düşük seviye] 할 겁니다 = yapacağım [resmi yüksek seviye] - [할 검니다]
Koşullu Gelecek Zaman (Tahmin) 하겠어 = yapacağım [koşullu resmi düşük seviye] [하게써] 하겠어요 = yapacağım [koşullu resmi yüksek seviye] [하게써요] 하겠다 = yapacağım [koşullu resmi düşük seviye] [하게따] 하겠습니다 = yapacağım [koşullu resmi yüksek seviye] [하게씀니다]
Geniş Zaman Soru Şekli (?) 해? = Yapar mısın? [Basit Gayri Resmi düşük seviye] 해요? = Yapıyor musun? [Gayri resmi yüksek seviye] 하니? = Yapıyor musun? [Resmi düşük seviye] 합니까? = Yapıyor musunuz? [Resmi yüksek seviye] [함니까?]
Geçmiş Zaman Soru Şekli (?) 했어? = Yaptın mı? [Gayri resmi düşük] [해써?] 했어요? = Yaptın mı= [Gayri resmi yüksek] [해써요?] 했니? = Yaptın mı? [Resmi düşük seviye] [핸니?]
했습니까? = Yaptınız mı? [Resmi yüksek seviye] [해씀니까?]
Emir Şekli (-세요/으세요)(으십시오) 해 = Yap [Gayri resmi düşük] 하세요 = Yapınız [Gayri resmi yüksek] 해라 = yap [Resmi düşük seviye] 하십시오 =Yapınız [Resmi yüksek seviye]
Öneri Şekli 해 = Yapalım [Gayri Resmi Düşük] 해요 = Yapalım [Gayri Resmi Yüksek] 하자 = Yapalım [Resmi Düşük] 합시다 = Yapalım [Resmi Yüksek]
Siz de buna göre herhangi bir fiili çekimleyebilirsiniz. Fiilin sesli harf ile bitip bitmemesine dikkat ediniz.
Korece Teleffuz Kuralları
Korece bazı harflerden sonra gelen diğer harf kelimenin okunuş şeklini değiştirmektedir.
•
-->
=
(B'den sonra N gelirse M diye okunur)
Örnek : 합니다 diye yazılır --> 함니다 diye okunur 고맙습니다 --> 고맙습니다 (olduğu gibi okunur) *=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**
=**=*
•
-->
(N'den sonra NG eki gelirse NG eki düşer)
Örnek : 안아주세요 --> 아나주세요
= Kucaklayınız
*=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=** =* , , , --> / = G'den sonra M/N gelirse dönüşür. M olduğu gibi kalır. Örnek : 한국말 --> 한궁말 =Korece •
harfi
ekine
작년 --> 장년
=geçen yıl 흙물 --> 흥물
*=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=** =*
•
ve
sonra -->
gelirse
/ harfi düşer
ya da
diye okunur
Örnek : 해돋이 --> 해도지 =Güneşin doğuşu 같이 --> 가치
=Birlikte 붙이다 --> 부치다
= takmak, yapıştırmak 묻혀서 --> 무쳐서
= gömülmek, lekelemek
*=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=** =* --> = N harfi L harfine dönüşür •
Örnek: 논리 --> 놀리 =Mantık
*=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=** =* •
ve
'den sonra
N hafri gelirse
(M) diye okunur.
Örnek : 갑니다 --> 감니다 앞니 --> 암니 *=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=** =**=* •
,
,
,
,
,
,
harflerinden sonra
harfi gelirse
Örnek : 닫니 --> 단니 있네요 --> 인네요 *=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=**=** =**=*
Korece'de en çok karıştırılan ekler 이/가 - 은/는 - 을/를
Özne, konu ve nesne ekleridirler. Genellikle özne ve nesne eklerinin kullanım yerleri insanın aklını karıştırıyor. Ama ne kadar çok örnek yaparsanız anlamanız da o kadar çabuk olur.
A. - 을 /를 = Nesne eki B. -이 /가 = Özne eki C. - 은 /는 = Konu eki
A. 을/를 nesne ekidir. Öncelikle anlaması en kolay olan nesne ekinden - 을 /를'dan başlayalım. Nesne, işlemi yapan değil etkilenendir. Kelime sesli harf ile bitiyorsa yani badchim yoksa 를, tersi ise 을 eki geliyor. 나는 피자 먹었어요
Ben pizza yedim 나는 피자를 먹었어요
Ben pizzaYI yedim derken ki "YI" eki korecedeki - 을 /를 ekine denk gelmektedir.
**너 / 당신 / 그대 = Sen 너 + ㄹ /를 = 널 (kısaltılmış hali) = 너를 당신+을 = 당신을 그대 + 를 = 그대를 = 그댈 난 널 사랑해요 (kısaltılarak yazılmış hali) 나는 너를 사랑해요 (uzun yazılmış hali)
=Ben seni seviyorum (Etkilenen kişi "sen") **숙제 = ödev 숙제를 다 했어요?
= Ödevİ tamamen yaptın mı? 1) 동생이 편지를 씁니다 = Kardeşim mektubu yazıyor 2) 언니가 책을 읽습니다 = Ablam kitabı okuyor 3) 밥을 먹습니다 = Yemeği yiyor 4) 누구를 만납니까? = Kiminle buluşacaksın?
B. 아/가 eki özne ekidir. Eylemi kimin yaptığını belirtir. Birkaç örnekle pekiştirelim.
(3 harfle bitiyorsa, sessiz harfle bitiyorsa) 받침 var ise 이 = 동생, (sesli harf ile bitiyorsa) 받침 yok ise 가 = 반지, 엄마 (Anne gülüyor) + Gülüyor mu? 웃습니까? - Evet, gülüyor. 네, 웃습니다 + Kim? 누구입니까? - Anne 엄마입니다 + Evet,네 Anne.엄마입니다 Anne gülüyor.엄마 웃습니다. Anne gülüyor.엄마가 웃습니다 (Gülen kişi anne.) 동생이 사과 먹습니다
= Kardeşi elma yiyor 반지가 비쌉니다
= Yüzük pahalı (Ne pahalı? Yüzük pahalı) yukarıdaki örneklere bakıldığında bir tanımla yapıldığını görüyoruz. Kim ve ne sorusunu veren kişi/sey'e 이 /가 ekleri geliyor. 1) 니가 날 떠나도 난 괜찮아 Sen beni terketsen de ben iyiyim 2) 무엇이 맛있습니까? - 불고기가 맛있습니다. = Ney lezzetli? - bulgogi lezzetli 3) 한국음식이 맛있습니까? Kore yemeği lezzetli mi? 4) 누나가 노래합니까? = Ablan şarkı söylüyor mu? 5) 누가 노래합니까? = Kim şarkı söyler? 6) 시장에 과일이 있습니다 = Pazarda meyve var. 7) 극장에 사람이 있습니다 = Sinemada insanlar var 8) 산에 나무가 있습니다 = Dağda ağaç var.
C. 은/는 Konu eki, bu ek kullanıldığında bundan sonraki söylenecek şeylerin o konu ile ilgili olduğu vurgulanır. 1) 이름이 무엇입니까? - 제 이름은 할리메입니다 = İsminiz nedir? Benim adım Halime'dir. (Konu benim adım, herhangi bir eylem yok, belirtmek istediğim şey ise adım.) 2) 이것은 사과이에요 = Bu şey elmadır. (Diğerleri elma değil) 3) 미치코 씨는 일본 사람입니다 = Miçiko japondur. (Diğerleri japon değil) 4) 나는 학교에 갑니다. 형은 극장에 갑니다 = Ben (ise) okula gidiyorum. Abim (ise) sinemaya gidiyor Bu örnekte hepsi bir arada kullanıldı. Daha net bir şekilde anlaşılacağını umuyorum. *나는 네가 지난 여름에 한 일을 알고 있다 = Ben, senin geçen yaz yaptığın işi biliyorum = (Ben) geçen yaz ne yaptığını biliyorum.
Korece Telaffuz; ㅎ'den sonra ㄱ gelirse ㅋ diye okunur Korece Telaffuz ㅎ'den sonra ㄱ gelirse ㅋ diye okunur.
Aşağıdaki örneklere bakarsak yazılış ve okunuş arasındaki farkı görebilirsiniz.
축하다 = tebrik etmek 노랗게 = sarı
생각하다 = düşünmek 끊기다 = kesilmek