Interruptores Automáticos Interruptores y en carga en BT corriente continua 16 a 4.000 A Compact NS Masterpact NW
Catálogo
2006
Contenido
0
Compact NS y Masterpact NW
1. Presentación
3
2. Funciones y características 11 3. Dimensiones y conexionado 35 4. Diagramas eléctricos
59
5. Recomendaciones de instalación
65
6. Caract Caracterís erística ticas s adicio adicional nales es 81
Schneider Electric
7. Referencias
103
8. Anexo
108
1
Presentación
0
Compact NS y Masterpact NW
1. Presentación Página
Schneider Electric
Oferta completa de CC de 16 a 4.000 A
4
Ventajas de la gama CC y elección optimizada de calibres especialmente para aplicaciones en CC
6
Gran flexibilidad en la adaptación de las aplicaciones de CC
8
3
Presentación
Oferta completa de CC de 16 a 4.000 A
0
Compact NS y Masterpact NW Los Compact NS y Masterpact NW de corriente continua (CC) admiten todos los accesorios y auxiliares de la gama de Interruptores Automáticos de CA, salvo los explícitos para uso en CA como bloque Vigi .
Compact NS de 16 a 630 A Los rangos de funcionamiento para Compact NS DC van desde 24 a 750 V: b Versiones: v 1, 2, 3 y 4 polos hasta 160 A. v 3 y 4 polos de 250 a 630 A. b Tres poderes de corte N, H y DC: v N - 50 kA en versión de 1 polo para tensión de y 250 V. - 85 kA en versión de 2 polos para tensión < o y 500 V. v H - 85 kA en versión de 1 polo para tensión de y 250 V. - 100 kA en versión de 2 polos para tensión < o y 500 V. v DC - 100 kA en versión de 3 o 4 polos para tensión de y 750 V b Tamaños reducidos (entreejes de 35 y 45 mm) para una fácil integración en cualquier ubicación: máquinas, envolventes etc. b Accesorios de aislamiento y para la puesta en paralelo de los polos. b Versiones fija y extraible (3 y 4 polos). Poder de Corte Icu para 250 V por polo y L/R = 15 ms (1) (1P: 250 V, 2P: 500 V, 3P: 750 V).
NS250DC placa de características.
(1) L/R = constante de tiempo de establecimiento.
Masterpact NW 1.000 a 4.000 A Los Masterpact NW de DC tienen un rango de funcionamiento desde 24 a 900 V: b Versiones 3 y 4 polos. b Tres calibres: 1.000, 2.000 y 4.000 A. b 2 Poderes de Corte N y H: v N = 35 kA y tensión < o y 500 V. v H = 85 kA para tensión < o y 500 V, H 50 kA para tensión de y 750 V, H = 35 kA. para tensiones de y 900 V. b Dos modelos: v Interruptor automático. v Interruptor en carga. b Versiones fija y extraíble. Poder de Corte Icu para L/R = 15 ms (1) para tensiones de 500, 750 o 900 V. NW20 HDC-D placa de características.
(1) L/R = constante de tiempo de establecimiento.
NW20 NDC-C placa de características.
4
Schneider Electric
Presentación
Oferta completa de DC 16 a 4.000 A
Compact NS y Masterpact NW
(continuación)
NS160 DC -1P.
NW10 DC - 3P.
Schneider Electric
NS160 DC -2P.
NS160 DC - 3P.
0
NS160 DC -4P.
NW10 DC -4P.
5
Presentación
Ventajas de la gama DC y elección optimizada de calibres…
0
Compact NS y Masterpact NW Los Interruptores Automáticos Compact NS y Masterpact NW ofrecen soluciones a las necesidades de las instalaciones en DC.
Gama de altas prestaciones Los calibres de la gama de CC Schneider Electric Compact NS y Masterpact NW ofrecen una completa solución a las necesidades de tensión, poder de corte y número de polos en los rangos de corriente desde 16 a 4.000 A y PdC de hasta 100 kA.
Diseño flexible y optimizado Los Compact NS y Masterpact NW CC utilizan los auxiliares y accesorios estándar de CA.
Simplicidad y seguridad de manipulación La gama de Compact NS y Masterpact NW de CC dispone de auxiliares y accesorios específicos para la aplicación a la que están destinados. Accesorios de puesta en paralelo de los polos para simplificar y facilitar la puesta en servicio. Compact NS y Masterpact NW CC pueden instalarse en envolventes de clase II con un grado de protección de hasta IP54.
Conformidad con la normativa Los Interruptores Automáticos Schneider Electric CC son conformes con las normas y en particular la CEI60947-1/2/3/4/5 UNE EN 60947-1/2/3/4/5 y las especificaciones de marina (Veritas, Lloyd’s Register of Shipping, Det Norske Veritas, etc.).
Equipos comunicables Los Compact NS y Masterpact NW de CC pueden comunicarse mediante Bus Digipact o Modbus/JBus para ser integrados en un sistema de supervisión.
Respeto por el medio ambiente Los Interruptores Automáticos Schneider Electric están diseñados para el respeto al medio ambiental: b Uso de materiales no peligrosos con el medio ambiente. b Proceso de fabricación no polucionante, conforme con la norma ISO 14001. b Minimización del efecto del corte en el exterior del aparato. b Baja energía disipada por polo logrando la mínima pérdida de energía. b Materiales reciclables al final de su vida útil.
6
Schneider Electric
…especialmente para aplicaciones en CC
Presentación
0
Compact NS y Masterpact NW Los Interruptores Automáticos Compact NS y Masterpact NW disponen de accesorios para la conexión optimizada de los polos.
Concebidos para el uso en CC Prestaciones y calidad avalada por Merlin Gerin La dilatada experiencia de Merlin Gerin en la fabricación de aparatos ha permitido la realización de esta gama de CC de elevadas prestaciones. Los tamaños y accesorios son idénticos a las gamas Compact NS y Masterpact NW: b Un diseño específico de las cámaras de corte y de los polos de interrupción para las aplicaciones de CC dota a estos equipos de grandes prestaciones en PdC (Ej. 100 kA a 250 V en Compact NS y 85 kA a 900 V con 2 polos, en Masterpact NW) b Bloques de relés rápidos desarrollados para las aplicaciones CC. b Conexiones de polos optimizadas y accesorios de aislamiento, ambos de fácil instalación.
Soluciones optimizadas para cualquier sistema en CC En muchos sistemas CC puede ser necesario, por razones técnicas, la conexión de polos en serie o paralelos en automáticos de 2, 3 y 4 polos. b Los Compact NS y Masterpact NW disponen de auxiliares para la puesta en serie de los polos para obtener las máximas prestaciones. Estos accesorios de conexión reducen la tensión en los terminales de los polos (la tensión total se divide por 2, 3 o 4 en función del automático) y al funcionar los polos en conjunto dotan al aparato de capacidades de corte elevadas. Estas características permiten la interrupción de cortocircuitos a elevadas tensiones. Por ejemplo para un Compact NS con 100 kA 250 V por polo puede utilizarse en sistemas CC de 750 V con 3 polos en serie, esto reduce el coste en relación a la solución a 750 V. b Los Compact NS CC permiten su conexión de polos en paralelo, con lo cual se optimiza su uso para las intensidades necesarias.
Optimización mediante la puesta en serie o paralelo de los polos Polos en serie - controlan el aumento de la temperatura y garantizan las prestaciones Los Interruptores Automáticos de Schneider Electric CC son conformes a las normas CEI 60947-1 y 2 / UNE EN 60947.1 y 2. La puesta en serie permite: b Evitar riesgos de aumento de temperatura. Conexiones diseñadas específicamente para la disipación del calor. b Condiciones óptimas de seguridad. Diseño de las conexiones para condiciones extremas de funcionamiento (aislamiento, perímetros de seguridad elevados, cortocircuitos máximos (Icu) y grandes grados de polución, etc.). Compact NS: seguridad y flexibilidad. Red
Polos en paralelo - optimización Ciertos sistemas de CC requieren de grandes calibres (cientos o miles de A) a tensiones reducidas, normalmente inferiores a 250 V. Las configuraciones de los sistemas en CC y las elevadas prestaciones de los Compact NS permiten que los polos puedan conectarse en paralelo. Esta técnica virtualmente dobla, triplica o cuadriplica la intensidad dependiendo del número de polos y tipo de interruptor automático y reduce fuertemente los costes.
Accesorio de puesta en serie de los polos con el producto
Carga
Masterpact NW: suministrado listo para instalarse (con conexiones posteriores de canto).
Schneider Electric
7
Presentación Compact NS y Masterpact NW Las excepcionales prestaciones de los Interruptores automáticos Compact NS permiten la puesta en paralelo de los polos. Esta técnica virtualmente, duplica, triplica o cuadriplica el calibre del aparato, logrando soluciones técnicamente correctas y de coste reducido.
Gran flexibilidad en la adaptación de las aplicaciones de CC
0
Puesta en paralelo de los polos (continuación) Ejemplos de puesta en paralelo de los polos Aparatos de 2 polos (puesta en paralelo de los 2 polos) Red
Red
Carga
Carga
Aparatos de 3 polos (puesta en paralelo de los 3 polos).
Los accesorios de puesta en paralelo son los mismos que los de la puesta en serie. Están equipados de disipadores de calor.
Red
Red
Para la puesta en paralelo de 3 polos existen unas conexiones específicas. Carga
Carga
Aparatos de 4 polos (puesta en paralelo de 2 a 2). Red
Red
Carga
Carga
Es posible mezclar puestas en serie y en paralelo Red
Red
Carga
Carga
Nota: la creación de conexiones adicionales no suministradas por Schneider (1) son exclusiva responsabilidad del cuadrista/instalador que las realice.
10
Schneider Electric
Funciones y características
0
Compact NS y Masterpact NW
2. Funciones y características Página
Schneider Electric
Guía de selección de los Interruptores Automáticos CC
12
Tipos de sistemas de distribución CC
12
Soluciones en función del sistema de distribución y de la tensión
13
Ejemplos de la selección de equipos
15
Cálculo de las características eléctricas en los sistemas de CC
17
Intensidades de cortocircuito. Constante de tiempo L/R
17
Panorama de auxiliares eléctricos y accesorios mecánicos
18
Compact NS100 a NS630
18
Masterpact NW10 a NW40
20
Características generales
22
Características de los Interruptores Automáticos
26
Compact NS100 a NS630
26
Masterpact NW10 a NW40
28
Características de los bloques de relés
30
Bloques de relés para Compact NS
30
Unidades de control para Masterpact NW
32
11
Guía de selección de los Interruptores Automáticos CC
Funciones y características
0
Tipos de sistemas de distribución CC
Compact NS y Masterpact NW Existen 3 tipos de sistemas de distribución CC (ver tabla). La tensión, el PdC y el tipo de distribución en CC determina el número de polos que deberán intervenir en la interrupción del arco eléctrico.
La selección de un aparato depende fundamentalmente del sistema CC. Los parámetros siguientes permitirán establecer las características del interruptor automático: b Tipo del sistema CC - determina el número de polos que deberán conectarse en serie para cada polaridad. b Tensión - determina el número de polos necesarios para la interrupción de la sobreintensidad. b Intensidad nominal - determina el calibre del aparato. b Intensidad de cortocircuito - determina el PdC del aparato.
Tipo de sistemas CC Sistemas de conexión a tierra Red con una polaridad a tierra (1). Diagramas y diferentes defectos posibles
Sistemas aislados de tierra Red con el punto medio a tierra .
Carga
Carga
Carga
Análisis de los defectos (resistencia despreciable despreciable de los electrodos de tierra) b Máxima Isc a tensión U. b Máxima Isc a tensión U/2. b Sin consecuencias. Defecto A consecuencias. b Sólo debe protegerse la polaridad implicada. b Sólo está implicada la polaridad (+). b El defecto debe indicarse mediante un IMD b Todos los polos deben tener el PdC u Icc b Todos los polos de la polaridad (+) deben (insulation-monitoring (insulation-monitoring device) y despejarlo máx. a la tensión U. tener el PdC u Icc máx. a la tensión U/2. (norma CEI/UNE EN 60364). b b b Defecto B Máxima Isc a tensión U. Máxima Isc a tensión U. Máxima Isc a tensión U. b Si sólo se protege una polaridad (la + en b Están implicadas las 2 polaridades. b Están implicadas las 2 polaridades. b Todos los polos de las dos polaridades este caso) todos los polos deben tener el PdC b Todos los polos de las dos polaridades u Icc máx. a la tensión U. deben tener el PdC u Icc máx. a la tensión U. deben tener el PdC u Icc máx. a la tensión U. b Si se protegen las dos polaridades, todos los polos de las dos polaridades deben tener el PdC u Icc máx. a la tensión U. b Igual que el defecto a A. b Igual que el defecto a A. Defecto C Sin consecuencias. consecuencias. b Todos los polos de la polaridad negativa deben tener el PdC u Icc máx. a la tensión U/2. b Máxima Isc a tensión U . Doble defecto No es posible un doble defecto, el sistema No es posible un doble defecto, el sistema b Sólo la polaridad positiva (casos A y D) o A y D o C y E dispara al primer defecto. dispara al primer defecto. negativa (C ( C y E) están implicadas . b Todos los polos de cada polaridad deben tener el PdC u Icc máx. a la tensión U . Casos más desfavorables Defecto A y defecto B (si sólo protegemos una Defecto B. Doble defecto A y D o C y E. polaridad).
Conclusión: selección del número de polos y PdC Disposición de la protección (1) b Sólo en una polaridad . Número de polos en serie b Todos en la misma polaridad . Por polaridad b 1, 2 o 3 sin desconexión . Total b 2, 3 o 4 con desconexión . Poder de corte (PdC) b Todos los polos de la polaridad protegida u Icc máx. a la tensión U .
b
Idéntico para cada polaridad .
b
Idéntico para cada polaridad .
b
Idéntico para cada polaridad . 2 o 4 (2).
b
Idéntico para cada polaridad . 2 o 4 (2).
b
b
Todos los polos de la polaridad protegida . Icc máx. a la tensión U . Todos los polos del (+ y -) u Isc máx. a U/ 2.
u a b
Desconexión de ambas polaridades (3) b Asegurado. Es posible añadiendo un polo a la polaridad u Icc máx. a la tensión U . Creación Ver la tabla de selección adjunta . ( 1) 1) Positivo o negativo en función de la polaridad conectada a las partes conductoras. Automático de 3P sin conectar el polo central. (2) Si (2) Si no sirve la versión de 2P puede usarse un Interruptor Automático (3) Interruptor (3) Interruptor automático con corte omnipolar.
12
b
b
Todos los polos de la polaridad protegida Icc máx. a la tensión U .
u a
b
Asegurado.
Schneider Electric
Guía de selección de los Interruptores Automáticos CC
Funciones y características
0
Soluciones en función del sistema de distribución y de la tensión
Compact NS y Masterpact NW Conexión de los polos en serie Tipo de sistema de distribución Tipo Red Polaridades protegidas Diagramas (tipos y defectos)
Tierra Una polaridad (negativa por Ej.) conectada a tierra (a partes conductoras). 1 (desconexión de 1P). 2 (desconexión de 2P).
Carga
Aislado Punto medio medio conectado conectado a tierra. tierra. Polaridad Polaridades es aisladas aisladas de tierra. tierra. 2.
2.
Carga
Carga
Carga
Selección del interruptor automático y la conexión de los polos Compact NS 24 V y Un y 250 V
Carga
C arga Ca
1P.
2P
(1)
Carga
.
2P
(1)
2P
(1)
Carga
.
2P
(1)
.
250 V < Un y 500 V
Carga
2P
(1)
.
Carga
Carga
3P.
Carga
.
4P.
500 V < Un y 750 V
Carga
3P.
Carga
4P.
4P.
Masterpact NW Tipo N 24 V y Un y 500 V
Carga
Carga
Versión C.
Carga
Versión C.
Versión C.
Tipo H 24 V y Un y 500 V
Carga
Versión D.
Carga
Versión C.
Carga
Versión E.
500 V < Un y 750 V
Carga
Versión D.
Carga
Versión E.
Carga
Versión E.
750 V < Un y 900 V
Carga
Carga
Versión D. Versión E. Si no existe la versión 2P puede usarse un Interruptor Automático de 3P dejando sin conectar el polo central. (1) Si (1)
Schneider Electric
Carga
Versión E.
13
Funciones y características
Guía de selección de los Interruptores Automáticos CC
0
Soluciones en función del sistema de distribución y de la tensión (continuación)
Compact NS y Masterpact NW
Conexión de los polos en paralelo Tipo de sistema de distribución Tipo Red
Tierra Una polaridad (negativa por Ej.,) conectada a tierra (o partes conductoras). Protección de polaridades 1 (desconexión de 1P). 2 (desconexión de 2P). Diagramas (tipos y defectos) Carga
Punto medio conectado a tierra.
Aislado Polaridades aisladas de tierra.
2.
2.
Carga
Carga
Carga
Selección del interruptor automático y la conexión de los polos Compact NS Un y 250 V
Carga
Carga
2, 3P: con 2, 3P en paralelo 4P: 4P en paralelo.
Carga
Carga
4P: 2 x 2P en paralelo.
Carga
4P: 2 x 2P en paralelo.
4P: 2 x 2P en paralelo.
250 V < Un y 500 V
Carga Carga
4P, 2 x 2P en paralelo conectados en serie.
4P: 2 x 2P en paralelo.
Poder de corte (PdC) y soluciones con conexiones en paralelo Un y 250 V 2P 3P 4P
N 2 polos en paralelo 85 3 polos en paralelo 4 polos en paralelo 2 x 2 polos en paralelo, conectados en serie -
250 V < Un y 500 V H 100 -
DC 100 100 100
N -
H -
DC 100
Comparación de las conexiones serie y paralelo en términos de PdC
14
La conexión en serie de los polos divide la tensión por polo y optimiza el poder de corte en sistemas con elevado PdC.
Conexión en serie de los polos significa: b Dividen la tensión del sistema por el número de polos. b La intensidad total circula por cada polo. b El poder de corte (PdC) es efectivo para todos los polos. Por ejemplo, un Compact NS630, 3P tipo DC, con 3P conectados en serie permite: b Una tensión máxima de 750 V (250 V por polo). b Una corriente nominal de 630 A. b Un PdC de 100 kA/750 V. En consecuencia, un aparato 630 A / 250 V puede ser usado en sistemas de 750 V.
La conexión en paralelo de los polos divide la intensidad por polo y optimiza los calibres en sistemas donde la tensión máxima por polo lo permita. Las posibilidades de realización y las regulaciones de la protección vienen indicadas en las páginas 71 y 72.
La conexión en paralelo de los polos conlleva que cada polo deba soportar la tensión del sistema, pero permite: b Dividir la intensidad total del sistema por el número de polos. b Incrementar prácticamente el calibre del aparato. Por ejemplo, el mismo Compact NS630 DC 3P con 3P en paralelo permite: b Una máxima tensión de red de 250 V (250 V por polo). b Una intensidad nominal máxima de1500 A (ver tablas de la página 8). b Un poder de corte (PdC) de 100 kA a 250 V. En consecuencia, un 630 A en una r ed de 250 V permite una intensidad de1.500 A.
Schneider Electric
Funciones y características Compact NS y Masterpact NW
Guía de selección de los Interruptores Automáticos CC
0
Ejemplos de selección de equipos Selección de un Compact NS Ejemplo 1 Tipo de sistema - punto medio conectado a tierra. Tensión Un = 500 V DC con constante de tiempo de establecimiento L/R = 5 ms. b Intensidad requerida In = 250 A. b Valor de la intensidad de cortocircuito Icc = 60 kA. Características del sistema - ver página 12 El sistema con el punto medio conectado a tierra requiere (ver página 12): b Idéntico esquema de protección para ambas polaridades. b Igual número de polos para cada polaridad, p. ej. con un total de 2P o 4P b Todos los polos de las 2 polaridades deben tener un PdC u Icc máx. a Un, p. ej. 60 kA/500 V en este caso. b Todos los polos de cada polaridad deben tener un PdC u Icc máx. a Un/2, p. ej. 60 kA/250 V. b
In Icc
b
Carga
Selección de necesidades - ver página 12 y 13 Las tablas para 250 V < Un y 500 V y para este sistema: b Polos conectados en serie: 2P en serie V selección 1. b Polos en paralelo: 4P: 2 x 2P en paralelo y conectados en serie
Carga
Selección 1.
Carga
Selección 2: Compact NS160DC 4P 2 x 2P en paralelo conectados en serie.
Carga
Selección 3: Compact NS250DC 3P con 2P conectados.
V
selección 2.
Selección del Interruptor Automático - ver página 26 y 71 b Selección 1: 250 A de intensidad nominal no existen en 2P. Es posible usar un interruptor automático de 250 A 3P tipo DC con el polo central sin conectar V selección 3. b Selección 2: 160 A de intensidad nominal (versión CC) es adecuado con 4P 2 x 2P en paralelo conectados en serie (ver tabla de la página 8): v La intensidad nominal de 2 x 2P en paralelo conectados en serie es In = 288 A > 250 A. v Para una constante de tiempo L/R = 5 ms: - PdC de todos los polos = 100 kA/750 V > 60 kA/500 V. - PdC de los polos de cada polaridad = 100 kA/250 V > 60 kA/250 V. Las opciones son: b Selección 1: Compact NS250DC, 3P, 2 polos conectados. b Selección 3: Compact NS160DC, 4P, 2 x 2P en paralelo conectados en serie. Ambas soluciones son posibles en versión fija o extraíble. Selección del bloque de relés b Compact NS250DC 3P: la tabla de selección de la página 31 indica 3 bloques de relés: TM250DC, que son intercambiables. b Compact NS160DC, 4P (2 x 2P) 160 A: la tabla de la selección de la página 71 indica, para la configuración 2 x 2P en paralelo montados en serie y para 250 A, un bloque de relés TM125DC con protección de magnético regulada a 2.500 A.
Ejemplo 2 Tipo de sistema - una polaridad a tierra. Tensión Un = 250 V CC con constante de tiempo L/R = 5 ms. b Intensidad requerida In = 160 A. v Valor de intensidad de cortocircuito Icc = 45 kA. Selección de necesidades - ver página 12 El sistema con una polaridad conectada a tierra requiere (ver página 12): b Protección de los polos en la polaridad protegida. b Todos los polos deben contribuir en el corte de dicha polaridad. v 1, 2 o 3P sin desconexión de las dos polaridades. v 2, 3 o 4P con desconexión de las dos polaridades. b Todos los polos de la polaridad protegida deben tener el PdC u Icc máx. a Un, i.e. 45 kA/250V en este caso. b
In Isc
b
Carga
Carga
Selección 1: Compact NS160N 1P.
Carga
Selección 2.
Selección de las posibilidades: ver página 13 y 14 Las tablas indican para 250 V < Un y 500 V y para este sistema: b Polos conectados en serie: 1P V selección 1 (o 2P con desconexión V selección 2). b Polos conectados en paralelo: 2P V selección 3. b Otras selecciones (conexión en paralelo) son posibles, pero no son interesantes. Selección del Interruptor Automático - ver página 26 y 71 b Selección 1: Compact NS160N, 1P, 50 kA, posible en versión fija (o selección 2: Compact NS160N 2P, 85 kA si se desea la desconexión de ambas polaridades). b selección 3: Compact NS100N, 2P en paralelo, 50 kA, que permite una In de 200 A (ver tabla de la página 71), posible en versión fija.
Carga
Selección 3: Compact NS100N 2P en paralelo.
Schneider Electric
Selección del bloque de relés b Compact NS160N, 1P: la selección de la tabla de la página 31 indica: el bloque de relés TM160DC con protección de magnético regulada a 1.250 A. b Compact NS100N, 2P en paralelo: la selección de la tabla de la página 71 indica, para la configuración de 2P en paralelo y para 160 A, un bloque de relés TM80D con protección de magnético regulada a 1.600 A.
15
Funciones y características Compact NS y Masterpact NW
Guía de selección de los Interruptores Automáticos CC
0
Ejemplos de selección de equipos (continuación) Selección de un Masterpact NW Ejemplo 1 b
Carga
Red
Tipo de sistema - polaridades aisladas de tierra. Tensión Un = 750 V CC con una constante de tiempo L/R = 30 ms. b Intensidad requerida In = 2.000 A. b Valor de intensidad de cortocircuito Icc = 40 kA. Características del sistema - ver página 12 El sistema con ambas polaridades aisladas de tierra requiere (ver página 12): b Idéntica protección para cada polaridad b Igual número de polos para cada polaridad, p. ej. con un total de 2 o 4 b Todos los polos de cada polaridad deben tener un PdC u Icc máx. a Un, p. ej. 40 kA/750 V en este caso. b
In Isc
Selección de posibilidades - ver página 13 La tabla para el seriado de polos indica para una tensión de 24 V < Un y 750 V y para este sistema aislado de tierra, el uso de 4P, Masterpact versión E. Selección del interruptor Automático - ver página 28 La tabla de características del Masterpact NW indica para un 2.000 A un p. ej. NW20 tipo H con un poder de corte (PdC) de 50 kA/750 V (L/R = 30 ms). La selección correcta es un Masterpact NW20 tipo H versión E, 2.000 A, 50 kA, posible en versiones fija y extraíble. Carga
Masterpact NW20H versión E.
Ejemplo 2 Tipo de sistema - una polaridad a tierra. Tensión Un = 500 V CC con una constante de tiempo L/R = 15 ms. b Intensidad requerida In = 1.000 A. b Valor de la intensidad de cortocircuito Icc = 30 kA. Características del sistema - ver página 12 El sistema con una polaridad conectada a tierra requiere (ver página 12): b Protección de los polos de la polaridad no ligada a tierra. b Todos los polos contribuyen al corte en dicha polaridad. v 1, 2 o 3P sin desconexión de ambas polaridades. v 2, 3 o 4P con desconexión de ambas polaridades. b Todos los polos de la polaridad no ligada a tierra deben tener un PdC u Isc máx. a Un, p. ej. 30 kA/500 V en este caso. b b
Red
Selección de posibilidades - ver página 13 La tabla de polsos en serie indica para una tensión de 24 V < Un y 500 V y para este sistema con una polaridad a tierra, el uso de 3P, Masterpact versión C.
Carga
Selección del interruptor Automático - ver página 28 La tabla de las características del Masterpact NW indica específicamente para 1.000 A, un p. ej. NW10 tipo N con un poder de corte (PdC) de 35 kA/500 V (L/R = 15 ms). La selección correcta es un Masterpact NW10 tipo N versión C, 1000 A, 35 kA, posible en versiones fija o extraíble.
Masterpact NW10N versión C.
16
Schneider Electric
Funciones y características Compact NS y Masterpact NW
Cálculo de las características eléctricas en los sistemas de CC
0
Intensidades de cortocircuito. Constante de tiempo L/R Intensidades de cortocircuito Cálculo de la corriente de cortocircuito a través de los terminales de una batería Durante un cortocircuito, la batería descarga una intensidad igual a Vb I cc = ------Ri
cc
Vb = máxima descarga de voltaje (batería 100% cargada). Ri = resistencia interna equivalente a todas las pilas (en función de la capacidad en amperios hora). b b
Ejemplo Consideramos un equipo de 4 baterías de 500 Ah conectadas en paralelo. Descarga de voltaje de una batería: 240 V (110 pilas de 2,2 V cada una). b Descarga de intensidad de una batería: 300 A con un tiempo de descarga de 30 minutos. b Descarga de intensidad de las 4 baterías: 1.200 A con un tiempo de descarga de 30 minutos. b Resistencia interna 0.5 mW por pila, por ejemplo para cada batería: Ri = 110 x 0,5.10 -3 = 55.10-3 W. -3 b Intensidad de cortocircuito para una batería: Icc = 240 V / 55.10 W = 4,37 kA. b Despreciando la resistencia de las conexiones, para las 4 baterías descargando la intensidad de cortocircuito en paralelo el total de la intensidad de cortocircuito es 4 veces la de 1 batería por ejemplo Icc = 4 x 4,37 kA = 17,5 kA. b b
Nota: si la resistencia interna no es conocida, es posible utilizar la siguiente aproximación Icc = kc donde c es la capacidad de la batería en amperios-hora y k es un coeficiente aproximadamente de valor 10 y siempre menor que 20.
Otros ejemplos típicos b b
PABXs (centralita automática): Icc de 5 a 25 kA y 240 V DC con L/R = 5 ms. Submarino: Icc desde 40 a 60 kA y 400 V DC con L/R = 5 ms.
L/R constante de tiempo
Icc
cc Icc
Cuando ocurre un cortocircuito a través de los terminales de un circuito CC, la intensidad crece desde la de carga (y In) hasta la de cortocircuito Icc durante un periodo de tiempo que depende del valor de la r esistencia R y la inductancia L del bucle del cortocircuito. La ecuación que determina la intensidad de este bucle: u = Ri + L.di/dt La curva de la I en relación con el tiempo está definida (despreciando In) por la ecuación: i = Icc (1 - exp(t/ t) donde t = L/R es la constante para el crecimiento de Icc. Prácticamente, después de un tiempo t = 3t, el cortocircuito se considera establecido, porque el valor de exp (-3) = 0,05 es despreciable comparado con 1 (ver la curva adjunta). El valor más bajo de la constante de tiempo (Ej. circuito de batería), requiere un tiempo menor de crecimiento de la intensidad hasta Icc. Para el poder de corte (PdC) se utilizan específicamente para la interrupción de la intensidad cortocircuito las constantes de tiempo siguiente: b L/R = 5 ms, cor tocircuito rápido. b L/R = 15 ms, valor de uso estándar en la norma CEI 60947-2 (UNE EN 60947.2) b L/R = 30 ms, cor tocircuito lento. En general el valor de la constante de tiempo del sistema se calcula bajo las condiciones más adversas, a través de los terminales del generador. Valores de poder de corte (PdC) para: b Compact NS (tabla página 26) son los mismos para 5 ms y 15 ms. b Masterpact NW (tabla página 28) están indicados para 3 valores, 5 ms 15 ms y 30 ms.
Schneider Electric
17
Funciones y características Compact NS y Masterpact NW
Panorama de auxiliares eléctricos y accesorios mecánicos
0
Compact NS100 a NS630
La gama Compact ofrece una amplia gama de posibilidades de instalación: b Fijo (conexión anterior o posterior). b Extraíble con zócalo. b Extraíble con chasis (seccionable). Con un número mínimo de referencias el Compact NS de corriente continua CC ofrece una amplia variedad de soluciones hasta 630 A. Zócalo de enchufado
Extraí ble con z ócalo
Tomas posteriores Soporte bloques extra í bles
Contactos indicadores de posici ón (conectado/desconectado) -
I
T 250 / 40 C 250A ˚
i
Im 10
5 6
r
9 1
.8 .9
8
7
x 250A
Ir
Im
x 250A
Laterales chasis
Manguera de conexi ón auxiliares del chasis
Tomas posteriores
Extraí ble con chasis
Laterales interruptor autom ático
Soporte bloques extraí bles
-
D M 2 0 /40 C 250A
I
˚
i
Im 10
5 6
Ir
9 1
.8 .9
8
7
A x 250
Ir
Im
A x 250
18
Schneider Electric
Funciones y características Compact NS y Masterpact NW
Panorama de auxiliares eléctricos y accesorios mecánicos
0
Compact NS100 a NS630 (continuación)
Cubrebornes precintable Accesorios de conexión
Tomas posteriores
Bornes
Pletinas
Pantallas aislantes traseras
Separadores de fase
ischarg
ed
OFF
O
FF ush O
I ON push
Mando eléctrico I
TM 250 40 C 250A / ˚
Im 10
5
Mando rotativo directo
6
Ir
9 1 .9
.8
8
7
A x 250
Ir
Im
x 250A
Contacto auxiliar Pantalla aislante trasera
Mando rotativo prolongado
Bobina de disparo
Cubrebornes precintable
Schneider Electric
19
Funciones y características Compact NS y Masterpact NW
Panorama de auxiliares eléctricos y accesorios mecánicos
0
Masterpact NW10 a NW40
Todos los Masterpact NW existen como Interruptores Automáticos (equipados con la protección Micrologic DC 1.0) e interruptores en carga. Todos los auxiliares son comunes de 1.000 a 4.000 A. 1 2 3 4 5 b b
OFF pulsador de apertura. ON pulsador de cierre. Maneta de carga de muelles. Contador de maniobras. Indicación del mecanismo de muelles “listo para cerrar”: Muelles cargados. Muelles descargados.
6 Indicación de los contactos. b Abierto. b Cerrado.
7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Indicación mecánica por defecto de disparo y reset. Unidad de control Micrologic 1.0 DC. Enclavamiento enchufado puerta abierta. Ubicación de la manivela. Indicador de posición y enclavamiento de las pantallas. “Testigo de posición enchufado/test/desenchufado”. Botón pulsador de desbloqueo de posición. Botón de reset. Enclavamiento por candados. Enclavamiento por llave.
Interruptores automáticos y en carga Masterpact NW existe en versiones fija y extraíble: b Interruptor automático con unidad de control Micrologic 1.0 DC. b Interruptor en carga sin unidad de control.
Auxiliares comunes de 1000 a 4000 A
Conexión posterior vertical.
Todos los auxiliares son: b Accesibles desde el frontal y en un compartimento aislado del circuito de potencia. b Fijables con un sólo tornillo. b Sin ajustes. b Adaptables in situ .
Comunicación Para integrar los Interruptores Automáticos o en carga en un sistema de supervisión es necesaria la opción COM. Los Masterpact están especialmente concebidos para su integración en los sistemas de supervisión eléctrica SMS PowerLogic y su comunicación es mediante los protocolos Digipact y Modbus. Existe una pasarela externa para la comunicación con otras redes (Profibus, Ethernet, etc.).
Conexiones b
Accesorios de conexiones.
b b v v v v v v
20
Conexión posterior horizontal o de canto (vertical) Conexión anterior. Accesorios opcionales: Pletinas prolongadoras para cables de gran sección. Pletinas espaciadoras. Pletinas de canto para cambio de plano. Separadores de fases. Pantallas aislantes. Etc.
Schneider Electric
Funciones y características Compact NS y Masterpact NW
Panorama de auxiliares eléctricos y accesorios mecánicos
0
Masterpact NW10 a NW40 (continuación)
Enclavamiento Enclavamiento de botones pulsadores mediante tapa transparente. b Enclavamiento en posición abierto por cerradura o candado. b Enclavamiento del chasis: v En posición del conectado por cerradura. v En posición conectado, desconectado y test. b Enclavamiento de puerta (impide la aper tura de la puerta si el interruptor está cerrado). b Enclavamiento de enchufado puerta abierta. b Descarga automática de muelles antes de extracción del interruptor. b Dispositivo antierror. b
Enclavamiento en posición abierto por cerradura o candado.
Enclavamiento de puerta (impide la apertura de la puerta si el interruptor está cerrado).
Contactos de señalización Contactos estándar o de bajo nivel: v Contactos de posición “abierto/cerrado” ON/OFF (OF). v Contacto de señal de defecto eléctrico (SDE). v Contactos “enchufado” (CE), “desenchufado” (CD) y “test” (CT). b Contactos programables: v 2 contactos (M2C). v 6 contactos (M6C). b
Contacto OF tipo interruptor.
Contacto OF Contacto S DE. tipo rotativo.
Contactos Contactos combinados programables (enchufado/cerrado).(M2C o M6C).
Apertura y cierre a distancia Apertura y cierre a distancia: Motorreductor. v Electroimán de cierre XF o bobina de emisión MX. v Contacto preparado para cerrar PF. v Opciones: - RAR rearme automático después de defecto. - BPFE botón pulsador de cierre eléctrico. b Función de disparo a distancia: v Bobina de mínima tensión: - estándar. - temporizada o no temporizada. v O 2ª bobina de emisión MX. b v
Apertura y cierre a distancia.
Motorreductor.
Bobinas de disparo (MX y XF)
Contacto preparado para cerrar PF.
Accesorios b b b b b
Cubrebornes. Contador mecánico de maniobra. Marco. Tapa transparente para marco. Marco de puer ta con obturador.
Contador de maniobras.
Schneider Electric
Marco de puerta con obturador.
Tapa transparente.
21
Funciones y características
Caracterí sticas Generales
0
Compact NS y Masterpact NW Cumplimiento de las normas
Compact NS250 .
Los Interruptores Automáticos Compact NS, Masterpact NW y sus auxiliares son conformes con: b Recomendaciones internacionales: v CEI 60947-1: reglas generales. v CEI 60947-2: interruptores automáticos. v CEI 60947-3: interruptores, seccionadores, etc. v CEI 60947-4: contactores y arrancadores. v CEI 60947-5.1 y siguientes - elementos de control y seccionamiento; componentes de automatismos de control. b Europea (EN 60947-1 y EN 60947-2) y las correspondientes normas nacionales: v España UNE. v Francia NF. v UK BS. v Alemania AS. v Italia CEI. b Las especificaciones de las compañías de clasificación de marina (Veritas, Lloyd’s Register of Shipping, Det Norske Veritas, etc.). b Norma francesa NF C 79-130 y recomendaciones emitidas por el CNOMO organización para la protección de máquinas herramienta. b Para las normas UL de Estados Unidos, CSA Canadiense, NOM Mejicana y para la Japonesa JIS se ruega consultarnos.
Grado de poluci ón Los Interruptores Automáticos Compact NS y Masterpact NW de CC están certificados para funcionar bajo condiciones de polución en ambientes industriales, según la norma CEI 60947, correspondiente a: b Grado de polución 3 ( Compact NS ). b Grado de polución 4 ( Masterpact NW ).
Tropicalización Materpact NW20 HDC-D.
Los Interruptores Automáticos Compact NS y Masterpact NW de CC han superado los test prescritos por las normas siguientes para condiciones atmosféricas extremas: b CEI 60068-2-1 - frío en atmósfera seca (-55 ˚C). b CEI 60068-2-1 - calor en atmósfera seca (+85 ˚C). b CEI 60068-2-30 - calor en atmósfera húmeda (95% de humedad relativa a +55 ˚C). b CEI 68-2-52 - (severidad 2) atmósfera salina.
Respeto por el medio ambiente Los Interruptores Automáticos Compact NS y Masterpact NW de CC están concebidos para reducir al máximo el impacto medio ambiental. La mayoría de componentes son reciclables. Las partes aislantes de los Compact NS y Masterpact NW están debidamente identificadas conforme con las normas medio ambientales.
22
Schneider Electric
Funciones y características
Caracterí sticas Generales
0
(continuación) Compact NS y Masterpact NW Temperatura ambiente Rangos de temperaturas de funcionamiento Los Interruptores Automáticos Compact NS y Masterpact NW tienen un rango de funcionamiento entre -25 ˚C y +70 ˚C. b Los Interruptores Automáticos pueden ponerse en servicio en el rango de temperaturas indicado. Excepcionalmente, pueden ponerse en servicio a temperaturas ambientales comprendidas entre -35 ˚C y -25 ˚C. b
Decalaje por temperatura Por encima de 40 ˚C (50 ˚C para Masterpact con conexiones verticales), es necesario tener cuenta la máxima intensidad nominal permitida, ver página 70 (Compact NS) y página 80 (Masterpact NW).
Temperaturas de almacenamiento Los Interruptores Automáticos Compact NS pueden almacenarse en su embalaje original en ambientes con temperaturas comprendidas entre -50 ˚C y +85 ˚C. b Los Interruptores Automáticos Masterpact NW pueden almacenarse sin la unidad de control en ambientes con temperaturas comprendidas entre -35 ˚C y +85 ˚C. La unidad de control admite temperaturas de almacenamiento entre -25 ˚C y +85 ˚C. b
Influencia de la altura Los Interruptores Automáticos Compact NS y Masterpact NW están diseñados para funcionar manteniendo sus características eléctricas y mecánicas hasta altitudes inferiores a los 2.000 metros. Por encima de los 2.000 m existe decalaje debido a las características del aire. Altitud (m) 2.000 3.000 4.000 5.000 Tensión de resistencia dieléctrica (V) Compact NS Tensión de aislamiento (V) Máxima tensión de utilización (V) Intensidad nominal máxima (A) a 40 ˚C Masterpact NW Tensión de aislamiento (V) Máxima tensión de utilización (V) Intensidad nominal máxima (A) a 40 ˚C
3.500
3.150
2.500
2.100
750 690 1 In
700 550 0.96 In
600 480 0.93 In
500 420 0.9 In
1.000 900 1 In
900 770 0.99 In
700 680 0.96 In
600 420 0.94 In
Corte plenamente aparente Los Interruptores Automáticos Compact NS y Masterpact NW son aptos para el seccionamiento como indica la CEI 60947-1 y 60947-2: b La posición de seccionamiento corresponde a la posición O (OFF) “abierto”. b La empuñadura (Compact NS) y los indicadores únicamente pueden indicar la posición OFF si los contactos están efectivamente abiertos. b Sólo pueden enclavarse en OFF si los contactos están completamente abiertos. La función seccionamiento está certificada por tests que garantizan: b La fiabilidad mecánica del sistema de señalización. b La ausencia de circulación de intensidades. b El aislamiento entre aguas arriba y aguas abajo del equipo. El Compact NS instalado con mando eléctrico o rotativo mantiene inalterable la fiabilidad del sistema de indicadores de posición de los contactos.
Schneider Electric
23
Funciones y características
Caracterí sticas Generales
0
(continuación) Compact NS y Masterpact NW Vibraciones Los Interruptores Automáticos Compact NS y Masterpact NW están garantizados contra las vibraciones electromagnéticas o mecánicas. Los tests se han realizado conforme a las normas CEI 68-2-6 para los niveles requeridos por los organismos de inspección de la marina mercante (Veritas, Lloyd’s…). b 2 a 13,2 Hz: amplitud ±1 mm. b 13,2 a 100 Hz: constante de aceleración 0,7 g. Las excesivas vibraciones pueden causar disparos, roturas en las conexiones o daño en las partes mecánicas.
Instalación en envolventes clase II Todos los Interruptores Automáticos Compact NS y Masterpact NW en el frontal. Pueden instalarse a través de puerta en envolventes clase II (según la norma CEI 60664) sin pérdida de aislamiento de la envolvente. La instalación no requiere operaciones especiales a realizar cuando el interruptor automático está equipado de mando rotativo o mando eléctrico.
Compatibilidad electromagnética Los Interruptores Automáticos Compact NS y Masterpact NW están protegidos contra: b Sobretensiones causadas por salidas que generan disturbios electromagnéticos. b Sobretensiones causadas por disturbios atmosféricos o por la brusca interrupción de sistemas (Ej. fallo en el sistema de iluminación) y salidas con emisión de ondas de radio (radio, walkies-talkies, radar, etc.). b Descargas electroestáticas producidas por usuarios. Los Interruptores. Automáticos han superado satisfactoriamente los test de compatibilidad electromagnética (CEM) definidos por la norma internacional CEI 60947-2, apéndice F. Además estos test garantizan que: v Ausencia de disparos intempestivos. v No hay perturbación en los tiempos de disparo de las cur vas. Los Interruptores Automáticos Compact NS y Masterpact NW están conformes con las siguientes normas de compatibilidad electromagnética: b CEI/EN 61000-4-2 - test de descarga de inmunidad electroestática, parte 2 (p. ej.) b CEI/EN 61000-4-3 - test de inmunidad de campo electromagnético b CEI/EN 61000-4-4 - test de inmunidad eléctrica a transitorios rápidos en ráfagas b CEI/EN 61000-4-5 - test de inmunidad a las ondas de choque b CEI/EN 61000-4-6 - inmunidad a perturbaciones conducidas, inducidas por campos de radiofrecuencia. b CISPR 11 - radiofrecuencia conducida y test de emisiones irradiadas necesarios para el marcado CE. v EN 61000-6-2 - inmunidad estandar para entornos industriales. v EN 50081-1-2: emisiones en entornos comerciales e industriales.
24
Schneider Electric
Funciones y características
Caracterí sticas generales
0
(continuación) Compact NS y Masterpact NW Grado de protecci ón Los Interruptores Automáticos Compact NS y Masterpact NW ofrecen las siguientes características de protección en función de las condiciones de instalación: b IP: grado de protección (norma CEI 60529) b IK: protección contra los impactos mecánicos externos (norma EN 50102).
Compact NS Aparato sin envolvente con cubre-bornas Mando con maneta
IP40
IK07
Mando rotativo directo estandar / VDE
IP40
IK07
Mando con maneta
IP40
IK07
Mando rotativo directo estandar / VDE CCM CNOMO
IP40
IK07
IP43 IP54
IK07 IK07
Mando rotativo prolongado
IP55
IK08
Telemando
IP40
IK07
Aparato sin envolvente Marco de puerta (CDP) para modelo fijo y extraíble, con obturador
IP30 IP40
IK07
Tapa transparente (CCP) para marco de puerta de modelo fijo y extraíble
IP54
IK10
ON I
push to trip
O OFF
Aparato en cuadro
ON I
putosh trip
O OFF
ON I
push to trip
ON I
O OFF
OFF
2
push to trip
/auto manu
O push
OFF
1
I push
O N
Masterpact NW Aparato en cuadro
Schneider Electric
25
Funciones y características Compact NS y Masterpact NW
Caracterí sticas de los Interruptores Automáticos
0
Compact NS100 a NS630
Interruptor automático Compact Número de polos del aparato
Caracterí sticas eléctricas seg ún CEI 60947-1/ 60947-2 y EN 60947-1 / 60947-2 Intensidad asignada a 40˚C Tensión asignada de aislamiento Tensión asignada soportada al impulso Tensión asignada de empleo Tipo de aparato Poder de corte último (L/R = 5 ms y L/R = 15 ms)
In Ui Uimp Ue
(A) (V) (kV pico) (Vcc)
Icu
(kA ef)
VDC
Ics Poder de corte de servicio % Icu Icm Poder asignado de cierre % Icu Categoría de empleo Tiempo de corte (ms) Aptitud para el seccionamiento Grado de contaminación (según CEI 60664-1) Protecciones contra las sobre intensidades (ver tabla de bloques de rel és en la 32) Bloques de relés
Protecciones Endurancia (Ciclos NA/NC)
Mecánica Eléctrica
48-125 V (1P) (1) 250 V (1P) (1) 500 V (2P) (1) 750 V (3P) (1)
Integrado Intercambiable Sobrecargas Cortocircuitos
250 V In 250 V In/2 500 V In 500 V In/2 750 V In 750 V In/2
Auxiliares de se ñalización y mando Contactos auxiliares Bobina de disparo
De emisión de corriente MX De mínima tensión MN
Instalación y conexión Fija
Toma frontal Toma posterior Toma frontal Toma posterior Toma frontal Toma posterior
Extraíble sobre zócalo Seccionable sobre chasis
Dimensiones y pesos Dimensiones L H P (mm) con puesta en serie
Fija
Pesos (kg) con puesta en serie
Fija
1P 2P 3P 4P 1P 2P 3P 4P
(1) Número de polos antes de participar en el corte. Ejemplo: existe un Interruptor Automático NS100N en modelo: - 1 polo con un Icu de 50 kA; se puede utilizar en red y 250 V - 2 polos con un Icu de 85 kA; se puede utilizar en red y 500 V; se puede utilizar 1 polo en red de 250 V.
26
Schneider Electric
Funciones y características
Caracterí sticas de los Interruptores Automáticos
Compact NS y Masterpact NW
Compact NS100 a NS630 (continuación)
NS100
NS160
1 100 800 8 250 N 50 50 100 % 100 % A < 10 ms
2
0
NS250 NS400 NS630
3/4
1
2
H 85 85 -
500 N 85 85 85 -
H 100 100 100 -
3/4
3/4
3/4
3/4
750 DC 100 100 100 100
250 800 8 750 DC 100 100 100 100
400 800 8 750 DC 100 100 100 100
550 800 8 750 DC 100 100 100 100
H 85 85 -
500 N 85 85 85 -
H 100 100 100 -
750 DC 100 100 100 100
160 800 8 250 N 50 50 -
b
b
b
b
-
b
b
b
b
b
-
-
-
-
-
-
b
-
-
-
-
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
-
-
-
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
3%
10.000 5.000 10.000 5.000 10.000 5.000 10.000
-
b
5.000 1.000 2.000 1.000 2.000 1.000 2.000
b b b
b b
-
-
161 35 86 0,7 -
Schneider Electric
161 1,2 -
-
70 86
b b b b
-
161 161 10586 161 14086 0,7 1,6 a 1,9 2,1 a 2,3 -
35 86
161 1,2 -
-
70 86
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
161 105 86 161 140 86 1,6 a 1,9 2,1 a 2,3
255 225 6,0 7,8
140 110 185 110
27
Funciones y características Compact NS y Masterpact NW
Caracterí sticas de los Interruptores Automáticos
0
Masterpact NW10 a NW40
Interruptor automático Masterpact Número de polos del aparato
Modelo C o D Modelo E
Caracterí sticas eléctricas seg ún CEI 60947-1/ 60947-2 y EN 60947-1 / 60947-2 Intensidad asignada a 40˚C / 50˚C (1) Tensión asignada de aislamiento Tensión asignada soportada al impulso Tensión asignada de empleo Tipo de aparato Poder de corte último
NW10DC 4P.
In Ui Uimp Ue
(A) (V) (kV pico) (Vcc)
L/R = 5 ms
Icu
(kA)
L/R = 15 ms
Icu
L/R = 30 ms
Icu
Vcc
Ics Poder de corte de servicio % Icu Icm Poder asignado de cierre % Icu Icw Intensidad de corta duración admisible 1s Categoría de empleo Tiempo de corte (ms) Tiempo de cierre (ms) Aptitud para el seccionamiento Grado de contaminación (según CEI 60664-1) Protecciones contra las sobre intensidades (ver tabla de bloques de rel és en la p ágina 30) Unidad de control electrónica Protecciones Endurancia (Ciclos NA/NC)
Mecánica Eléctrica
Auxiliares de se ñalización y mando Contactos auxiliares Bobina de disparo
Con mantenimiento Sin mantenimiento Sin mantenimiento
500 750 900 500 750 900 500 750 900
Integrado Sobrecargas Cortocircuitos
500 Vcc 900 Vcc
De emisión de corriente MX De mínima tensión MN
Caracterí sticas de los interruptores autom áticos según CEI 60947-3 y EN 60947-3 Tipo de interruptor autom ático Poder asignado de cierre Intensidad asignada de corta duración admisible
Icm Icw
% Icu 1s
3P 4P 3P 4P
PAR
Instalación y conexión Conexión
Seccionable Fija
PAR
Horizontal Vertical Horizontal Vertical
Dimensiones y pesos Dimensiones L H P (mm) con puesta en serie
Seccionable Fija
Pesos (kg) con puesta en serie (valores aproximados)
Seccionable Fija
3P 4P 3P 4P 3P 4P 3P 4P
(1) 50˚C: ver tabla de decalaje para NW40.
28
Schneider Electric
Funciones y características
Caracterí sticas de los Interruptores Automáticos Masterpact NW10 a NW40 (continuación)
Compact NS y Masterpact NW NW10
NW20
NW40
3 4
3 4
3 4
1.000 1.000 12 500/900 N 85 35 25 100 % 100 % 50 B 30 a 75 < 70
H 100 85 85 85 50 35 50 50 25
2.000 2.000 12 500/900 N 85 35 25 -
H 100 85 85 85 50 35 50 50 25
4.000 4.000 12 500/900 N 85 35 25 -
H 100 85 85 85 50 35 50 50 25
85
50
85
50
85
b
b
b
b
b
b
0
4 b
b
b
b
b
b
-
-
-
-
-
-
b
b
b
b
b
b
20.000 10.000 8.500 -
2.000
5.000 -
2.000
2.000 -
1.000
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
-
HA 85 85
-
HA 85 85
-
HA 85 85
b
b
b
b
-
-
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
-
-
b
b
b
b
b
b
439 441 494 439 556 494 352 422 427 352 537 427 90 a 116 125 a 146 60 a 86 85 a 106
Schneider Electric
439 439 352 352
441 594 556 594 422 527 537 527
29
Funciones y características Compact NS y Masterpact NW
Caracterí sticas de los bloques de relés
0
Bloques de relés para Compact NS
Los Interruptores Automáticos Compact NS de corriente continua están equipados según el modelo: b 1P/2P: bloques de relés magnetotérmicos integrados TM-D. b 3P/4P: v Hasta 250 A, bloques de relés magnetotérmicos intercambiables TM-D, TM-DC o TM-G. v En 400 y 630 A, bloques de relés magnéticos integrados MP1, MP2, MP3.
Tipos de bloques de rel és Nº de polos
Los Interruptores Automáticos Masterpact NW de corriente continua de 3 ó 4 polos utilizan unidades de control integradas Micrologic 1.0 DC de umbral instantáneo. Bloque de rel és para Compact NS
Unidades de control electr ónico para Masterpact NW
Elección
Elecci ón
página 71 (puesta en paralelo de polos)
p ágina 32
Bloques de relés para Compact NS Bloque de relés magnetotérmico TM hasta 250 A
1 Umbrales de protección contra las sobrecargas. 2 Umbrales de protección contra los cortocircuitos.
Hasta 250 A, la protección de los Compact NS se realiza mediante bloques de relés magnetotérmicos. Para 1 o 2 polos, bloques de rel és integrados. b TM-D hasta 160 A: umbrales térmico y magnético fijos. Para 3 ó 4 polos, bloques de rel és intercambiables. b TM-D hasta 63 A: umbrales térmico y magnético fijos. b TM-DC de 80 a 250 A: umbrales térmico ajustable y magnético fijo. b TM-G, hasta 63 A: umbrales térmico ajustable y magnético fijo de umbral bajo para la protección de los cables de gran longitud.
30
Schneider Electric
Funciones y características Compact NS y Masterpact NW
Caracterí sticas de los bloques de relés
0
Bloques de relés para Compact NS (continuación)
Bloques de relés Compact NS100 - NS160 - NS250 Unipolar y bipolar (bloques de rel és integrados) Tipo de bloque de rel és Calibre Interruptor autom ático Compact
In (A) a 40 ˚C NS100N/H NS160N/H Protección contra las sobrecargas (t érmica) Umbral de disparo Ir (A) a 40 ˚C
TM-D 16 20
25
32
40
50
63
80
100
b
b
b
b
b
b
b
b
b
125 -
160 -
-
-
-
-
-
-
-
-
-
b
b
Fija 16
20
25
32
40
50
63
80
100
125
160
190
300
300
500
500
500
640
800
1.000
1.250
260
400
400
700
700
700
800
1.000
1.200
1.250
Protección contra los cortocircuitos (magn ética) Umbral de disparo Im (A) Fija Interruptor autom ático NS100/160N/H Valor marcado en CA (1) 190 Compact Valor real CC 260
Tripolar 3P-3d y tetrapolar 4P-4d (bloques de rel és intercambiables) Tipo de bloque de rel é Calibre (A) Interruptor autom ático Compact
In (A) a 40 ˚C
NS100DC NS160DC NS250DC Protección contra las sobrecargas (t érmica) Umbral de disparo (A) Ir (a 40 ˚C)
TM-D 16 25
32
40
50
63
b
b
b
b
b
b
TM-DC 80 100 125 b b -
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
-
-
-
-
-
-
b
b
b
b
160 -
TM-G 200 250 16 25 b b b b b b -
40
63
b
b
b
b
-
-
Ajustable 0,8 a 1 x In
Protección contra los cortocircuitos (magn ética) Umbral de disparo (A) Im Fija Ajustable Fija (1) Interruptor autom ático NS100/160/250DC Valor marcado en CA 190 300 400 500 500 500 63 80 80 125 Compact Valor real CC 260 400 550 700 700 700 800 800 1250 1250 5 a 10 In 80 100 100 150 (1) Los umbrales de los bloques de rel és magnéticos unipolares, bipolares, TMD y TMG hasta 63 A est án marcados en corriente alterna. Se necesita un coeficiente de correcci ón para obtener los umbrales en corriente continua mencionados en la tabla adjunta. Los umbrales magn éticos de los bloques de rel és TM-DC se proporcionan directamente en corriente continua.
Bloque de relés magnético MP para 400 y 630 A
Superados los 250 A, la protección de los Compact NS 400 A y 630 A se realiza con bloques de relés magnéticos integrados y suministrados montados con el interruptor automático, que ofrece uno de los 3 niveles de protección MP1, MP2 ó MP3:
Bloques de relés Compact NS400 - NS630 Tripolar 3P-3d y tetrapolar 4P-3d (bloques de rel és integrados) Tipo de bloque de rel és Interruptor autom ático
MP1 Compact NS400DC b Compact NS630DC b Protección contra los cortocircuitos (magn ética) Umbral de disparo (A) Im Ajustables 800…1.600
Schneider Electric
MP2
MP3
b b
b
1.250 …2.500 2.000 …4.000
31
Funciones y características Compact NS y Masterpact NW Todos los Masterpact NW de corriente continua están equipados con una unidad de control Micrologic DC 1.0.
Caracterí sticas de los bloques de relés
0
Unidades de control para Masterpact NW Protección mediante unidad de control Micrologic 1.0 DC Los Interruptores Automáticos Masterpact NW de corriente continua utilizan unidades de control Micrologic 1.0 DC. Este tipo de protección intercambiable de umbral instantáneo, asociada a captadores electromagnéticos, se puede ajustar in situ . Los Interruptores Automáticos se pueden asociar a los tres modelos de captadores siguientes, definidos por su rango de ajuste: Tipo de captador Masterpact NW10 Masterpact NW20 Masterpact NW40
1.250 / 2.500 A
2.500 / 5.400 A
5.000 / 11.000 A
b
b
b
-
b
b
-
b
Principio del ajuste Es posible acceder a los ajustes de los Interruptores Automáticos Masterpact NW desde la parte frontal, con la puerta del cuadro abierta: b El ajuste se realiza para la entrada (polo positivo) y la salida (polo negativo). b El rango de ajustes incluye 11 posiciones, con 5 posiciones preferentes marcadas como A, B, C, D, E. b Los valores de ajuste de los 2 captadores correspondientes deben ser idénticos.
Umbral de ajuste magn ético.
2 ajustes id énticos.
32
Schneider Electric
Funciones y características Compact NS y Masterpact NW
Caracterí sticas de los bloques de relés
0
Unidades de control para Masterpact NW (continuación) Valores de ajuste de los umbrales magn éticos Im Posiciones marcadas como A, B, C, D, E Máx.
Mini Modelos de captadores 1.250/2.500 2.500/5.400 5.000/11.000
Posiciones A1 y A2 1.250 A 2.500 A 5.000 A
Posiciones B1 y B2 1.500 A 3.300 A 8.000 A
Posiciones C1 y C2 1.600 A 4.000 A 10.000 A
Posiciones D1 y D2 2.000 A 5.000 A 11.000 A
Tolerancias
±8%
±10%
±10%
±10%
Posiciones E1 y E2 2.500 A 5.400 A 11.000 A ±10%
Posiciones intermedias Los umbrales se pueden ajustar en valores intermedios con otras 11 posiciones posibles (no referenciadas).
Schneider Electric
33
Dimensiones y conexionado
0
Compact NS y Masterpact NW
3. Dimensiones y conexionado Página Compact (versión fija) 1P-2P NS100-NS160 N/H
36
Compact (versión fija) 3P-4P NS100 a NS630 DC
38
Compact (versión extraíble) 3P-4P NS100 a NS630 DC
40
Compact (versión fija) 2P-3P-4P Conexión en paralelo y en serie de los polos 42 Compact (versión extraíble) 3P-4P Conexión en paralelo y en serie de los polos 44
Schneider Electric
Compact NS100 a NS630 (Accesorios)
46
Masterpact NW10 a 40 DC fijo
49
Masterpact NW10 a 40 DC extraíble
53
Masterp act NW10 a 40 DC (Acceso rios)
57
35
Compact (versión fija) 1P-2P NS100-NS160 N/H
Dimensiones y conexionado
0
Compact NS y Masterpact NW Dimensiones 1 polo
2 polos
(a) Cubrebornes cortos. (b) Separadores de fases.
Instalación Sobre panel 1 polo
2 polos
(c) Sólo para conexión posterior.
Sobre herrajes 1 polo
36
2 polos
Schneider Electric
Compact (versión fija) 1P-2P NS100-NS160 N/H
Dimensiones y conexionado
0
(continuación) Compact NS y Masterpact NW Troqueles de puerta de cara delantera Sobre panel
Con marco
Dimensiones (mm) Tipo NS100/160N/H Tipo NS100/160N/H Tipo NS100/160N/H Tipo NS100/160N/H
Schneider Electric
C 29 H1 161 P1 81 R7 58
C1 76 H2 94 P2 86 ØT 6
C2 54 H3 188 P4 111 ØT4 22
C3 108 H4 160,5 P5 83 U y 32
C6 43 H6 178,5 P6 88
C7 104 H7 357 R 14,5
G 62,5 K 17,5 R1 29
G1 125 K1 35 R2 19
G4 70 L3 17,5 R4 38
G5 140 L4 70 R5 73
H 80,5 L5 35 R6 29
37
Compact (versión fija) 3P-4P NS100 a NS630 DC
Dimensiones y conexionado
0
Compact NS y Masterpact NW Dimensiones 3 polos
4 polos
(a) Cubrebornes cortos. (b) Cubrebornes largos. (c) Separadores de fases.
Instalación Sobre panel 3 polos
4 polos
(d) Sólo para conexiones posteriores.
Sobre rail 3 polos
4 polos
Sobre carril DIN con placa de adaptación
38
Schneider Electric
Compact (versión fija) 3P-4P NS100 a NS630 DC
Dimensiones y conexionado
0
(continuación) Compact NS y Masterpact NW Troqueles de cara delantera Para interruptor automático fijo
Con marco
Con fuelle de estanqueidad
Dimensiones (mm) Tipo NS100/160/250DC NS400/630DC Tipo NS100/160/250DC NS400/630DC Tipo NS100/160/250DC NS400/630DC Tipo NS100/160/250DC NS400/630DC Tipo NS100/160/250DC NS400/630DC
C 29 41,5 G5 140 227 H5 321 480 P4 111 168 R13 86 126
C1 76 116 G47 95 H6 178,5 237 P5 83 107 ØT 6 6
C2 54 92,5 G48 75 H7 357 474 P6 88 112 ØT4 22 32
C3 108 184 G49 13,5 K 17,5 22,5 R 14,5 31,5 U y 32 y 32
C6 43 56,5 G50 23 K1 35 45 R1 29 63
C7 104 146 G51 17,5 K2 70 90 R2 54 71,5
C20 34 46,5 H 80,5 127,5 L 52,5 70 R4 108 143
C21 86 126 H1 161 255 L1 105 140 R5 143 188
G 62,5 100 H2 94 142,5 L2 140 185 R6 29 46,5
G1 125 200 H3 188 285 P1 81 95,5 R7 58 93
G4 70 113,5 H4 160,5 240 P2 86 110 R12 43 63
Nota: las cotas de los troqueles de puerta se entienden para una posición del aparato en el cofret D u 100 + (h x 5) en relación al eje de rotación de la puerta. Schneider Electric
39
Compact (versión extraíble) 3P-4P NS100 a NS630 DC
Dimensiones y conexionado
0
Compact NS y Masterpact NW Dimensiones Zócalo 3 polos
4 polos
Chasis 3 polos
4 polos
Instalación Sobre panel M (zócalo) 3 polos
Sobre panel M (chasis) 4 polos
3 polos
4 polos
Sobre raíles (zócalo o chasis) 2P, 3P
4P
(*) Cubrebornes obligatorio.
40
Schneider Electric
Compact (versión extraíble) 3P-4P NS100 a NS630 DC
Dimensiones y conexionado
0
(continuación) Compact NS y Masterpact NW Sobre panel posterior N (zócalo o chasis) Conexión por tomas anteriores (pantalla aislante obligatoria entre zócalo y el panel, servido con el zócalo) 2P, 3P
4P
Conexión por tomas posteriores interiores
Conexión por tomas posteriores exteriores
3P
3P
4P
4P
Troqueles de cara delantera Zócalo
Chasis con cajetín de mando y marco de cara delantera
Dimensiones (mm) Tipo C11 C17 G10 NS100/160/250DC 103 42,5 95 NS400/630DC 155 56 150 Tipo G25 G26 G27 NS100/160/250DC 380 208 416 NS400/630DC 567 318,5 637 Tipo K21 K22 L NS100/160/250DC 70 105 52,5 NS400/630DC 100 145 70 Tipo P44 R8 R9 NS100/160/250DC 123 74 148 NS400/630DC 147 90 180 (1) P4 = 126 mm para Compact NS250. Schneider Electric
G11 190 300 H16 102,5 157,5 L1 105 140 U y 32 y 32
G12 87 137 H17 205 315 L2 140 185 ØT 6 6
G13 174 274 H18 103,5 140 L6 92,5 110 ØT5 24 33
G14 77,5 125 H19 210 280 L7 185 220 ØT6 30 33
G15 155 250 K 17,5 22,5 L8 216 250
G16 66 101 K1 35 45 L9 220 265
G17 132 202 K2 70 90 L10 251 295
G18 82 126 K5 54,5 71,5 P2 86 110
G19 164 252 K6 109 143 P4 111 (1) 168
G20 37,5 75 K7 144 188 P7 27 27
G21 75 150 K11 74 91,5 P8 45 45
G22 111 170,5 K12 148 183 P9 75 100
G23 222 341 K13 183 228 P10 64 86
G24 190 283,5 K20 35 50 P12 32 32
41
Compact (versión fija) 2P-3P-4P Conexión en paralelo y en serie de los polos
Dimensiones y conexionado
0
Compact NS100 a NS250
Compact NS y Masterpact NW
2P versión fija (Compact NS100-160 N/H) - 3P versión fija (Compact NS100-250 DC) Con conectores en serie 2 polos
3 polos
Con conectores en paralelo 2 polos
3 polos
4P versión fija (Compact NS100-250 DC) Con conectores en serie
Con conectores en paralelo 2 x 2 polos
4 polos Conexión a fabricar por el cliente
42
Schneider Electric
Dimensiones y conexionado Compact NS y Masterpact NW
Compact (versión fija) 2P-3P-4P Conexión en paralelo y en serie de los polos
0
Compact NS400 y NS630
3P vesión fija (Compact NS400-630 DC) Con conectores en serie
Con conectores en paralelo Conexión a fabricar por el cliente
4P versión fija (Compact NS100 a NS250 DC) Con conectores en serie
Con conectores en serie 2 x 2 polos
Schneider Electric
4 polos
Conexión a fabricar por el cliente
43
Dimensiones y conexionado Compact NS y Masterpact NW
Compact (versión extraíble) 3P-4P Conexión en paralelo y en serie de los polos
0
Compact NS100 a NS250
3P versión extraíble Anterior hacia arriba
Anterior hacia abajo
4P versión extraíble Anterior hacia arriba
Anterior hacia abajo
44
Schneider Electric
Dimensiones y conexionado Compact NS y Masterpact NW
Compact (versión extraíble) 3P-4P Conexión en paralelo y en serie de los polos
0
Compact NS400 y NS630
3P versión extraíble Anterior hacia arriba
Anterior hacia abajo
4P versión extraíble Anterior hacia arriba
Anterior hacia abajo
Schneider Electric
45
Compact NS100 a NS630
Dimensiones y conexionado
0
Mando rotativo
Compact NS y Masterpact NW Mando rotativo directo Dimensiones 3 polos
4 polos
(a) Sin cerradura. (b) Con cerradura Ronis. (c) Con cerradura Profalux.
Troquel de cara delantera Interruptor automático fijo o extraíble con zócalo
Interruptor automático extraíble con chasis
Marco de cara delantera obligatorio.
46
Schneider Electric
Compact NS100 a NS630
Dimensiones y conexionado
0
Mando rotativo (continuación)
Compact NS y Masterpact NW Mando rotativo directo tipo CCM Dimensiones
Troquel de cara delantera
Mando rotativo prolongado Dimensiones Interruptor automático fijo o extraíble con zócalo Eje a cortar: Longitud = P38-126 mm (NS100/250) P38-150 mm (NS400/630)
Interruptor automático fijo o extraíble con zócalo Eje a cortar: Longitud = P40-122 mm (NS100/250) P40-150 mm (NS400/630)
Troquel de cara delantera
Dimensiones (mm) Tipo NS100/160/250 NS400/630N/H Tipo NS100/160/250 NS400/630N/H Tipo NS100/160/250 NS400/630N/H (1) y 600 mm.
C4 86 147,5 H25 37,5 37,5 P37 164 188
C5 37 37 H26 75 75 P38 (1) u 185 u 209
C11 103 155 K14 50 72,5 P40 (1) u 248 u 272
C13 84 84 K15 100 145 P42 125 149
C16 55 116,5 L 52,5 70 P43 89 112
C17 42,5 56 L1 105 140 P44 123 147
C22 29 41,5 L2 140 185 R1 29 29
C23 76 126 L7 69 85 R8 74 90
G36 36 36 L8 120 160 R9 148 180
G37 72 72 L11 91 123 R14 48,5 64,5
G38 41 51 L12 9,25 5 R15 97 129
G39 100 145 L13 37,5 37,5 R26 14,5 32
H9 60 83 L14 75 75 R33 74 91,5
H10 120 160 L15 55 66,5 R34 148 148
H20 28 40 P34 121 145 ØT6 4,2 4,2
H23 73 123 P35 155 179 ØT7 50 50
H24 9 24,5 P36 156 180
Nota: las cotas de los troqueles de puerta se entienden para una posición del aparato en el cofret D u 100 + (h x 5) en relación con el eje de rotación de la puerta. Schneider Electric
47
Compact NS100 a NS630
Dimensiones y conexionado
0
Mando eléctrico
Compact NS y Masterpact NW Dimensiones 3 polos
4 polos
Troquel cara delantera
Dimensiones (mm) Tipo NS100/160/250 NS400/630 Tipo NS100/160/250 NS400/630
C22 29 41,5 P32 178 250
C23 76 126 P33 143 215
H20 62,5 100 P45 145 217
H21 97 152 R14 48,5 64,5
H22 45,5 83 R15 97 129
H23 73 123
L 52,5 70
L1 105 140
L2 140 185
L11 91 123
L12 45,5 61,5
Nota: las cotas de los troqueles de puerta delantera se entienden para una posición del aparato en el cofret D u 100 + (h x 5) en relación con el eje de rotación de la puerta. 48
Schneider Electric
Masterpact NW10 a 40 DC fijo
Dimensiones y conexionado
0
Versión C/D (3 polos) Versión E (4 polos)
Compact NS y Masterpact NW Cotas
Fijación horizontal (sobre pletina o sobre carril)
Perímetro de seguridad
A B
Troquel de puerta
Piezas Aislantes
Metálicas
Bajo tensión
0
0
100
0
0
60
F : R eferencia de fijación. Schneider Electric
Detalle del montaje
Nota: (1) Sin marco. (2) Con marco. Los ejes X e Y representan los ejes de simetría del aparato de 3 polos. A(*) El perímetro de seguridad tiene en cuenta el espacio necesario para extraer las cámaras de corte. 49
Dimensiones y conexionado
Masterpact NW10 a 40 DC fijo
0
Versión C Compact NS y Masterpact NW Conexionados Tomas posteriores planas (NW10 - NW20)
Detalle
Tomas posteriores de canto (NW10 - NW20)
Detalle
Vista A
Detalle vista A.
Tomas posteriores de canto (NW40)
Detalle
Vista A
Nota: Tornillo de conexión recomendado M10 clase 8.8. Par de apriete: 50 Nm con arandela de contacto. 50
Detalle vista A.
Schneider Electric
Dimensiones y conexionado
Masterpact NW10 a 40 DC fijo
0
Versión D Compact NS y Masterpact NW Conexionados Tomas posteriores planas (NW10 - NW20)
Detalle
Tomas posteriores de canto (NW10 - NW20)
Detalle
Detalle vista A.
Tomas posteriores de canto (NW40)
Nota: Tornillo de conexión recomendado M10 clase 8.8. Par de apriete: 50 Nm con arandela de contacto. Schneider Electric
Detalle
Detalle vista A. 51
Dimensiones y conexionado
Masterpact NW10 a 40 DC fijo
0
Versión E Compact NS y Masterpact NW Conexionados Tomas posteriores planas (NW10 - NW20)
Detalle
Tomas posteriores de canto (NW10 - NW20)
Detalle
Detalle vista A.
Tomas posteriores de canto (NW40)
Detalle
Nota: Tornillo de conexión recomendado M10 clase 8.8. Par de apriete: 50 Nm con arandela de contacto. Detalle vista A. 52
Schneider Electric
Masterpact NW10 a 40 DC extraí ble
Dimensiones y conexionado
0
Versión C/D (3 polos) Versión E (4 polos)
Compact NS y Masterpact NW Cotas
Fijación horizontal.
Montaje sobre pletina o sobre rail
Detalle montaje
Perimetro de seguridad
A B
Troquel de puerta
Piezas Aislantes
Metálicas
Bajo tensi ón
0
0
0
0
0
60
F : Referencias de fijación. Schneider Electric
Nota: (1) Sin marco. (2) Con marco. Los ejes X e Y representan los planos de simetr í a de los aparatos de 3 polos. 53
Dimensiones y conexionados
Masterpact NW10 a 40 DC extraí ble
0
Versión C Compact NS y Masterpact NW Conexionados Tomas posteriores planas (NW10 - NW20)
Detalle
Tomas posteriores de canto (NW10 - NW20)
Detalle
Detalle vista A.
Tomas posteriores de canto (NW40)
Nota: Tornillo de conexión recomendado M10 clase 8.8. Par de apriete: 50 Nm con arandela de contacto. 54
Detalle
Detalle vista A. Schneider Electric
Dimensiones y conexionado
Masterpact NW10 a 40 DC extraí ble
0
Versión D Compact NS y Masterpact NW Conexionados Tomas posteriores planas (NW10 - NW20)
Detalle
Tomas posteriores de canto (NW10 - NW20)
Detalle
Detalle vista A.
Tomas posteriores de canto (NW40)
Detalle
Nota: Tornillo de conexión M10 clase 8.8. Par de apriete: 50 Nm con arandela de contacto. Detalle vista A. Schneider Electric
55
Dimensiones y conexionado
Masterpact NW10 a 40 DC extraí ble
0
Versión E Compact NS y Masterpact NW Conexionados Tomas posteriores planas (NW10 - NW20)
Detalle
Tomas posteriores de canto (NW10 - NW20)
Detalle
Detalle vista A.
Tomas posteriores de canto (NW40)
Nota: Tornillo de conexión M10 clase 8.8. Par de apriete: 50 Nm con arandela de contacto. 56
Detalle
Detalle vista A.
Schneider Electric
Dimensiones y conexionado
Masterpact NW10 a 40 DC
0
Accesorios
Compact NS y Masterpact NW Troquel fondo armario NW10 a NW40
F : Referencia de fijación.
Marco Aparato fijo
Aparato extra í ble
Conexión auxiliares a bornero
Un solo conductor por punto de conexi ón.
Schneider Electric
57
Dimensiones y conexionado
Masterpact NW10 a 40 DC
0
Accesorios
Compact NS y Masterpact NW Módulo temporizador para bobina MN MNR
S
3 6 MN UVR 30 100 / 1C AC / D
Módulo comunicación chasis ModBUS
58
Digipact
Schneider Electric
Diagramas eléctricos
0
Compact NS y Masterpact NW
4. Diagramas eléctricos Página
Schneider Electric
Compact NS100 a 630
60
Masterpact NW10 a NW40
62
59
Diagramas eléctricos
Compact NS100 a 630
0
Contactos de señalización
Compact NS y Masterpact NW Esquema representando circuitos "sin tensión", todos los aparatos "abiertos" enchufados y los relés en posición de "reposo".
Compact NS100 a NS250 Interruptor automático con mando manual
(1) MN o MX (MN: D1, D4; MX: C1, C2). (2) En versión extraíble, el "SDV" y el "OF2" pueden instalarse en el aparato pero sólo uno pu ede
conectarse a los bloques de desenchufado.
Interruptor automático con mando eléctrico
(1) MN o MX (MN: D1, D4; MX: C1, C2). (2) En versión extraíble, el "SDV" y el "OF2" pueden instalarse en el aparato pero uno sólo pu ede Símbolos Interruptor automático Compact NS100 a NS250. Q Contacto de señalización de disparo. SD SDE Contacto de señalización de defecto eléctrico. SDV Contacto de señalización de defecto de aislamiento. Contactos de señalización de la posición de los polos. OF Bobina de disparo de mínima tensión. MN Bobina de disparo a emisión de corriente. MX Mando eléctrico. MT CAF Contacto avanzado al cierre del mando rotativo. CAO Contacto avanzado a la apertura del mando rotativo. Contacto de señalización aparato enchufado. CE Contacto de señalización aparato desenchufado. CD Código de colores del cableado auxiliar Rojo. RD Verde. GN Negro. BK Violeta. VT Amarillo. YE Gris. GY Azul. BL Naranja. OR Blanco. WH
60
conectarse a los bloques de desenchufado. (3) Cables de conexión incluídos, a cablear forzosamente con el fin de asegurar un correcto funcionamiento.
Conexión del cableado de los auxiliares para aparatos extraíbles Toma desconectable Conexión sobre el bloque de cableado de auxiliares (sección de los cables 0,75 a 2,5 mm 2)
(sección de los cables 0,75 a 2,5 mm 2)
Tomas fijas (vista posterior).
Bloque fijo para cableado de auxiliares (vista de frente / fondo de zócalo).
Schneider Electric
Diagramas eléctricos
Compact NS100 a 630
0
Contactos de señalización (continuación)
Compact NS y Masterpact NW Compact NS400 a NS630 Interruptor automático con mando manual
(1) MN o MX (MN: D1, D4; MX: C1, C2). (2) En versión extraíble, el "SDV" y el "OF3" pueden instalarse en el aparato pero sólo uno pu ede
conectarse a los bloques de desenchufados. (3) Únicamente la Unidad de Control STR53UE dispone de las opciones.
Interruptor automático con mando eléctrico
(1) MN o MX (MN: D1, D4; MX: C1, C2). (2) En versión extraíble, el "SDV" y el "OF3" pueden instalarse en el aparato pero sólo uno pu ede
conectarse a los bloques de desenchufado. (3) Únicamente la Unidad de Control STR53UE dispone de las opciones. (4) Cables de conexión incluidos, a cablear forzosamente con el fin de asegurar un correcto funcionamiento. Símbolos Interruptor automático Compact NS100 a NS250. Q Contacto de señalización de disparo. SD SDE Contacto de señalización de defecto eléctrico. SDV Contacto de señalización de defecto de aislamiento. Contactos de señalización de la posición de los polos. OF Bobina de disparo de mínima tensión. MN Bobina de disparo a emisión de corriente. MX Mando eléctrico. MT CAF Contacto avanzado al cierre del mando rotativo. CAO Contacto avanzado a la apertura del mando rotativo. Contacto de señalización aparato enchufado. CE Contacto de señalización aparato desenchufado. CD Código de colores del cableado auxiliar Rojo. RD Verde. GN Negro. BK Violeta. VT Amarillo. YE Gris. GY Azul. BL Naranja. OR Blanco. WH
Schneider Electric
Conexión del cableado de los auxiliares para aparatos extraíbles Toma desconectable Conexión sobre el bloque de cableado de auxiliares (sección de los cables 0,75 a 2,5 mm 2)
(sección de los cables 0,75 a 2,5 mm 2)
Bloque fijo para cableado de auxiliares (vista de frente / fondo de zócalo). Tomas fijas (vista posterior) .
61
Diagramas eléctricos
Masterpact NW10 a NW40 DC
0
Aparatos fijos y extraíbles Compact NS y Masterpact NW Esquemas representados circuitos "sin tensión", todos los aparatos "abiertos, enchufados, armados" y los relés en posición de "reposo". Versión C
Versión D
Accionamiento a distancia
Unidad de control
Accionamiento a distancia
Com : E1-E6 comunicación
SDE2 /
Versión E
Señalización de bornes
E5 E6
184
E3 E4
182
E1 E2
181
Res
/ K2
SDE1
MN
84
D2
/
MX2
/ C12
82 / K1
81
D1
/ C11
MX1
XF
PF
MCH
C2
A2
254
B2
C3
A3
252
B3
C1
A1
251
B1
SDE2: Contacto de señalización de defecto eléctrico. o Res: Reset a distancia. SDE1: Contacto de señalización de defecto eléctrico (de serie). MN: o MX2:
Bobina de mínima tensión.
MX1:
Bobina a emisión de corriente (estándar o comunicante).
XF:
Electroimán de cierre (estándar o comunicante).
PF:
Contacto preparado para cerrar.
Bobina a emisión de corriente.
MCH: Motorreductor. Nota: En caso de usar bobinas MX o XF "comunicantes", el tercer hilo (C3, A3) debe estar cableado aunque el módulo de comunicación no esté instalado. 62
Schneider Electric
Diagramas eléctricos
Masterpact NW10 a NW40 DC
0
Opción comunicación Módulo de alimentación externo 24 V DC Compact NS y Masterpact NW Conexión de la opción comunicación
El bus de comunicación necesita su propia alimentación 24 V DC (El,E2).
(1) Aparato extraí ble equipado con m ódulo de comunicaci ón Modbus. (2) Aparato extraí ble equipado con m ódulo de comunicaci ón Digipact. 64
Schneider Electric
Recomendaciones de instalación
0
Compact NS y Masterpact NW
5. Recomendaciones de instalación Página
Schneider Electric
Compact NS100 a NS630
66
Instalación
66
Conexión de potencia
67
Perímetro de seguridad y distancias mínimas
69
Decalaje de temperaturas
70
Características de los bloques de relés con puesta en paralelo de los polos
71
Características de interruptores automáticos con conexión en paralelo de los polos
72
Masterpact NW10 a NW40
73
Instalación en cuadro
73
Bloqueo de puerta con aparato enchufado
74
Enclavamiento de la puerta de cuadro del aparato
75
Conexión de potencia
76
Dimensionamiento de las barras
78
Desclasificación de temperatura. Potencia disipada y resistencia
80
65
Recomendaciones de instalación
Compact NS100 a NS630
0
Instalación
Compact NS y Masterpact NW Posiciones de montaje Para instalación fija o extraíble Fig. A
Fig. B
Fig. C
Fig. D
Fig. E
Soportes posibles Para instalación fija o extraíble Fijación en panel
Fijación en placa de montaje ranurada
Fijación en herrajes
66
Schneider Electric
Recomendaciones de instalación
Compact NS100 a NS630
0
Conexión de potencia
Compact NS y Masterpact NW
Esfuerzos electrodinámicos en los conductores Hacia el juego de barras
Los interruptores automáticos se pueden conectar a conductores de cobre, de cobre estañado o de aluminio estañado (barras rígidas o flexibles, cables). En caso de cortocircuito, estos materiales se someten a esfuerzos electrodinámicos. Es necesario dimensionarlos en consecuencia y asegurarse de que están fijados correctamente con soportes. Debe tenerse en cuenta que para todos los materiales eléctricos (contactor, interruptor automático...) los puntos de conexión no deben considerarse como soportes mecánicos.
Protección de los cables y las barras flexibles Salida de cables
En la siguiente tabla se proporciona la distancia máxima entre las fijaciones de los cables en función de la corriente de cortocircuito presunta. No debe nunca superarse una distancia de 400 mm entre las abrazaderas de los cables mecánicamente sujetos al chasis del cuadro.
Tipo de bridas de cables Tipo “PANDUIT” Ancho 4,5 mm Carga máx.: 22 kg Blanco Tipo “SAREL” Ancho 9 mm Carga máx.: 90 kg negro Doble brida
Distancia máxima entre fijaciones (mm)
Corriente de cortocircuito kA ef.
200 100 50
10 14 19
350 21 200 27 100 36 70 45 50 100 Nota: para cables de 50 mm 2, utilizar bridas de cables de 9 mm de ancho.
Pesos Tipo NS100N/H NS100DC NS160N/H NS160N/DC NS250DC NS400/630DC
Schneider Electric
1P/1D 2P/2D 3P/3D 4P/4D 1P/1D 2P/2D 3P/3D 4P/4D 3P/3D 4P/4D 3P/3D 4P/4D
Interruptor Base automático
Chasis
Telemando
0,5 1,45 1,79 2,57 0,5 1,45 1,85 2,58 2,2 2,78 6,19 8,13
2,2 2,2 2,2 2,2 2,2 2,2 2,2 2,2
1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 2,8 2,8
0,8 1,05 0,8 1,05 0,8 1,05 2,4 2,8
67
Recomendaciones de instalación
Compact NS100 a NS630
0
Conexión de potencia (continuación)
Compact NS y Masterpact NW
Conexión de barras aisladas o cables con terminal Barras
Terminales
L (mm) I (mm) d (mm) e (mm) Ø (mm)
NS100
NS160/250
NS400/630
y 25
y 25
y 32
d + 10 y 10 y 6 6,5
d + 10 y 10 y 6 8,5
d + 15 y 15 3 y e y 10 10,5
L (mm) Ø (mm)
y 25
y 25 y 32 6,5 8,5 10,5 10 15 50 Par de apriete (Nm) (1) 5 5 20 Par de apriete (Nm) (2) ( 1) Par de apriete de terminales o barras en el interruptor autom ático. (2) Par de apriete de la instalaci ón de las tomas posteriores o pletinas de z ócalo.
Conexión con cables desnudos NS100 a 250
Borne simple.
Bornes de reparto.
Borne simple
Acero y 160 A
L (mm) 20 S (mm2) Cu/Al 1,5... 95 Par de apriete (Nm)
Aluminio y 250 A (1)
12
20 10... 16
25... 35
15
20
50...185 150 máx. flexible 26
Borne de reparto 6 cables de cobre o aluminio L (mm) 15 ou 30 S (mm2) Cu/Al 1,5... 6 (1) Par de apriete 4 (Nm) (1) Para cables flexibles de 1,5 a 4 mm 2.
8... 35 6
NS400 a 630
Borne simple.
Borne doble.
Borne simple 1 cable L (mm) 20 S (mm2) Cu/Al 35 a 300 r í gido 240 máx. flexible Par de apriete 31 (Nm)
68
Borne doble 2 cables 30 o 60 2 85 a 2 240 r í gido 240 m áx. flexible 31
Schneider Electric
Recomendaciones de instalación
Compact NS100 a NS630
0
Perí metro metro de seguridad y distancias mí nimas nimas
Compact NS y Masterpact NW Cuando se instala un interruptor automático Compact NS100 a NS630, es obligatorio dejar las distancias mí nimas nimas (perí metro metro de seguridad) entre el aparato y los paneles, barras u otros sistemas de protección instalados cerca. Estas distancias relativas al poder de corte último se definen con pruebas realizadas según la norma CEI 60947-2. Si la instalación no se comprueba con ensayos tipo, también es necesario: b Conectar el interruptor automático con barras aisladas. b Aislar el juego de barras con pantallas. Los cubre-bornas, los separadores de fases o el kit de aislamiento están recomendados o son obligatorios en función de la tensión de utilizaci ón del aparato y el tipo de instalación (fija, extra í ble...). ble...).
Distancia mínima entre 2 interruptores automáticos lado a lado
Distancia mínima entre el interruptor automático y la chapa inferior, superior o lateral
Distancia mínima entre el interruptor automático y el panel frontal o posterior Panel frontal pantalla de aislamiento obligatoria
Chapa pelada o pintada; aislante o barra aislada
Dimensiones (mm) Interruptor automático Compact NS100-250
Aislante, barra aislada o chapa pintada C1 D1 D2
Panel metálico desnudo C2
D1
D2
A1 (2)
A2 (3)
U y 25 250 V 0 30 30 5 35 35 0 10 U y 50 5 00 V 0 30 30 10 (1) 35 35 0 20 U y 75 7 50 V 0 30 30 20 (1) 35 35 0 40 U y 25 250 V 0 30 30 5 60 60 0 10 NS400-630 U y 50 5 00 V 0 30 30 10 (1) 60 60 0 20 U y 75 7 50 V 0 30 30 20 (1) 100 100 0 40 (1) A multiplicar por 2 con separador de fases. (2) Para Compact NS con cubre-bornas corto o largo. (3) Para Compact NS sin cubre-bornas. cubre-bornas. Las distancias que se deben respetar para instalar los Interruptores Autom áticos Compact NS se proporcionan respecto a la caja del interruptor autom y no respecto a los cubre-bornas o separadores de fases.
Schneider Electric
B 0 0 0 0 0 0
ático
69
Compact NS100 a NS630
Recomendaciones de instalación
0
Decalaje de temperatura
Compact NS y Masterpact NW Cuando la temperatura ambiente es superior a 40º C, la regulación térmica se modifica ligeramente. Para saber la I de disparo, consulte los valores de la tabla adjunta.
Estos valores son válidos para interruptores automáticos fijos y extraíbles.
Compact NS DC desclasificación por temperatura Configuración NS DC Tipo de Configuración Configuración In (A) para temperatura ambiente bloque de T. ambiente T. ambiente T. ambiante T. ambiente T. ambiente T. ambiente T. ambiente relés 40 ˚C 45 ˚C 50 ˚C 55 ˚C 60 ˚C 65 ˚C 70 ˚C 1P 250 V - 2P 500 V NS100 N/H 1/2P 1P 1 P 250 V - 2P 500 V NS160 N/H 1/2P 1P NS100 DC 3/4P y 500 V 5 00 V NS160 DC 3/4P y 50 5 00 V NS250 DC 3/4P y 50
NS100 DC 3/4P > 500 V NS160 DC 3/4P > 500 V
NS250 DC > 500 V 5 00 V NS400 DC y 50 NS400 DC > 500 V 5 00 V NS630 DC y 50 NS630 DC > 500 V
TM16D T M25D TM TM32D TM T M40D TM T M50D TM TM63D T M80D TM TM100D TM125D TM160D TM TM16D TM25D TM32D TM T M40D TM T M50D TM T M63D TM TM80DC TM TM100DC TM TM125DC TM160DC TM200DC TM250DC TM16D T M25D TM TM32D TM T M40D TM T M50D TM TM63D TM80DC TM T M100DC TM TM125DC TM160DC TM200DC TM250DC P1-P2 P1-P2 P1-P2-P3 P1-P2-P3
16 25 32 40 50 63 80 100 125 160 16,8 26,3 33,6 42 53 66 84 105 131 168 210 250 16 25 32 40 50 63 80 100 125 160 200 230 400 400 550 500
15,6 24,5 31,3 39 49 61,5 78 97,5 122 156 16,4 25,7 33 41 51 65 82 102 128 164 205 240 15,6 24,5 31,3 39 49 61,5 78 97,5 122 156 195 225 400 400 530 480
15,2 24 30,5 38 48 60 76 95 119 152 16 25,2 32 40 50 63 80 100 125 160 200 235 15,2 24 30,5 38 48 60 76 95 119 152 190 220 400 400 510 460
14,8 23,5 30 37 47 58 74 92,5 116 147 15,5 24,7 31,5 39 49 61 78 97 122 154 194 230 14,8 23,5 30 37 47 58 74 92,5 116 147 185 210 400 400 490 440
14,5 23 29,5 36 46 57 72 90 113 144 15,2 24,2 31 38 48 60 76 95 119 151 189 220 14,5 23 29,5 36 46 57 72 90 113 144 180 200 400 400 470 420
14 22 29 35 45 55 70 87,5 109 140 14,7 23,1 30,5 37 47 58 74 92 114 147 184 210 14 22 29 35 45 55 70 87,5 109 140 175 190 400 400 440 400
13,8 21 28,5 34 44 54 68 85 106 136 14,5 22,1 30 36 46 57 71 89 111 143 179 200 13,8 21 28,5 34 44 54 68 85 106 136 170 180 400 380 420 380
Elemplo: un Compact NS100 DC equipado con un TM80DC tiene un calibre: b de 84 A a 40 ˚C. b de 78 A a 55 ˚C.
70
Schneider Electric
Recomendaciones de instalación
Compact NS100 a NS630
0
Caracterí sticas sticas de los bloques de relés con puesta en paralelo de los polos
Compact NS y Masterpact NW En la puesta en paralelo de los polos, el bloque de relés correspondiente al calibre máximo del aparato no se utiliza nunca por motivos de seguridad térmica. Las condiciones de calentamiento se modifican. En la tabla contigua se indican los nuevos calibres térmicos que se deben considerar para los Interruptores Automáticos 2P, 3P, 4P.
Tipo Tipo de apar aparat ato o
NS100 NS100 N/H bipolar
NS100 DC tripolar
Mont Montaj aje e de los polos
Tipo de bloque de relés
Corriente Ajuste asignada magnético equivalente (1) Im (A) ±20% In (A) a 40 ˚C
2P en paralelo 3P en paralelo
TM16D TM TM25D TM TM32D TM TM40D TM TM50D TM TM63D TM80D TM TM16D TM T M25D
40 63 80 100 125 158 200 58 90
520 800 800 1.400 1.400 1.400 1.600 780 1.200
TM TM32D
115
1.650
TM TM40D
144
2.100
TM TM50D
180
2.100
TM TM63D
227
2.100
TM T M80DC
288
2.400
TM TM16G
58
240
TM TM25G
90
300
T TM M40G
144
300
TM63G TM
227
450
NS100 DC tetrapolar 4P en paralelo
TM16D
74
1.040
TM TM25D
115
1.600
TM TM32D
147
2.200
TM TM40D
184
2.800
TM TM50D
230
2.800
TM TM63D
290
2.800
TM T M80DC
368
3.200
TM TM16G
74
320
T TM M25G
115
400
T TM M40G
184
400
T TM M63G
290
600
2 2P paralelo puesto en serie
TM16D
37
520
TM25D
58
800
TM T M32D
74
1.100
TM T M40D
46
1.400
TM TM50D
115
1.400
TM TM63D
145
1.400
TM T M80DC
184
1.600
TM TM16G
37
160
TM TM25G
58
200
TM TM40G
46
200
T TM M63G
145
300
NS160 N/H bipolar
2P en paralelo
TM125D
313
2.400
NS160 DC tripolar
3P en paralelo
TM100DC
360
2.400
TM125DC
450
3.750
TM100DC
460
3.200
TM125DC
575
5.000
TM100DC
230
1.600
NS160
NS160 DC tetrapolar 4P en paralelo 2 2P paralelo puesto en serie
TM125DC 288 (1) Intensidad asignada del conjunto con el montaje de los polos indicado.
2.500
Ejemplo: un Compact NS100 DC tetrapolar con 4P en paralelo equipado con un bloque de relés TM63D tiene: b Una intensidad asignada equivalente a 290 A. b Un magnético fi jo a 2.800.
Schneider Electric
71
Recomendaciones de instalación
Compact NS100 a NS630
0
Caracterí sticas de interruptores automáticos con conexión en paralelo de los polos
Compact NS y Masterpact NW Tipo de interruptor automático
Conexión de los polos
Bloque de relés
In (A) a 40 ˚C Im (A) ±20 %
NS250 NS250 DC 3 polos
2P en paralelo
NS250 DC 3 polos
3P en paralelo
NS250 DC 4 polos
4P en paralelo
TM160DC TM200DC TM160DC TM200DC TM160DC TM200DC TM160DC TM200DC
400 500 576 720 736 920 368 460
2500 2.000 a 4.000 3.750 3.000 a 6.000 5.000 4.000 a 8.000 2.500 2.000 a 4.000
MP1 MP2 MP1 MP2 MP1 MP2 MP1 MP2
640 640 960 960 1280 1280 640 640
1.600 a 3.200 2.500 a 5.000 2.400 a 4.800 3.750 a 7.500 3.200 a 6.400 5.000 a 10.000 1.600 a 3.200 2.500 a 5.000
1000 1000
1.600 a 3.200 2.500 a 5.000
2 2P (en paralelo) en serie
NS400 NS400 DC 3 polos
2P en paralelo
NS400 DC 3 polos
3P en paralelo
NS400 DC 4 polos
4P en paralelo 2 2P (en paralelo) en serie
NS630 NS630 DC 2 polos
2P en paralelo
MP1 MP2 MP3
1000
4.000 a 8.000
NS630 DC 3 polos
3P en paralelo
NS630 DC 4 polos
4P en paralelo
MP1 MP2 MP3 MP1 MP2 MP3 MP1 MP2 MP3
1500 1500 1500 2000 2000 2000 1000 1000 1000
2.400 a 4.800 3.750 a 7.500 6.000 a 12.000 3.200 a 6.400 5.000 a 10.000 8.000 a 16.000 1.600 a 3.200 2.500 a 5.000 4.000 a 8.000
2 2P (en paralelo) en serie
72
Schneider Electric
Recomendaciones de instalación
Masterpact NW10 a NW40
0
Instalación en cuadro
Compact NS y Masterpact NW
Instalaciones posibles
Alimentación El sentido de alimentación de Masterpact NW DC debe respetar las indicaciones del capítulo “Dimensiones” (LINE + y LINE -) .
Fijaciones de los interruptores automáticos Es importante distribuir uniformemente el peso del aparato en un plano de fijación rígido, tales como herrajes transversales o suelos metálicos. Dicho plano de fijación debe tener una horizontalidad perfecta (tolerancia en horizontalidad: 2 mm). Se elimina de esta forma un riesgo de deformación que podría afectar al correcto funcionamiento del interruptor automático. Los aparatos Masterpact también pueden ser montados en un plano de fijación vertical, utilizando escuadras de fijación.
Instalación en herrajes transversales.
Instalación en un plano de fijación vertical con ayuda de las escuadras de fijación.
Schneider Electric
73
Recomendaciones de instalación
Masterpact NW10 a NW40
0
Bloqueo de puerta con aparato enchufado
Compact NS y Masterpact NW Montado a la derecha o a la izquierda del chasis, este bloqueo impide toda apertura de la puerta de la célula cuando el interruptor automático está conectado o en posición de prueba. Si el montaje del aparato se ha realizado con la puerta abierta, es posible volver a cerrarla sin desconectar el aparato.
Accesorio no suministrado.
Dimensiones (mm) Tipo NW10-40 (modelos C-D) NW10-40 (modelo E)
(1)
(2)
215 330
215 215
Aparato en posición “conectado” o “prueba” La puerta bloqueada no se puede abrir
Aparato en posición “desconectado” La puerta sin bloquear se puede abrir
Nota: El bloqueo de la puerta puede montarse en el lado derecho o izquierdo del aparato. F : Referencia de fijación.
74
Schneider Electric
Recomendaciones de instalación Compact NS y Masterpact NW
Masterpact NW10 a NW40
0
Enclavamiento de la puerta de cuadro del aparato Conexión de las bobinas de disparo MN, MX y XF Enclavamiento de puerta de cuadro de aparato Esta opción mantiene la puerta bloqueada cuando el aparato está cerrado e impide el cierre del interruptor automático cuando la puerta está abierta. Este enclavamiento se realiza con una placa fijada en el lado derecho del aparato asociado a un dispositivo de enclavamiento y a un cable. Impide el montaje de las placas para inversor de fuentes.
Cableado de los bloques de relés En régimen de llamada, la potencia consumida es de aproximadamente 150 a 200 VA. Para las bajas tensiones de alimentación (12, 24, 48 V) existe por tanto una longitud máxima de cable que se debe respetar en función de la tensión de alimentación y la sección de los cables.
Valores indicativos de longitud máxima de cableado (m) 12 V
24 V
2,5 mm∑ 1,5 mm∑ 2,5 mm∑ 1,5 mm∑ U fuente 100% 58 35 MN U fuente 85% 16 10 MX-XF U fuente 100% 21 12 115 70 U fuente 85% 10 6 75 44 Nota: la longitud indicada es la de cada uno de los 2 hilos de alimentación.
Schneider Electric
48 V 2,5 mm∑ 1,5 mm∑ 280 165 75 45 550 330 350 210
75
Recomendaciones de instalación
Masterpact NW10 a NW40
0
Conexión de potencia
Compact NS y Masterpact NW
Conexión de los cables En el caso de una conexión con cables, evitar aplicar esfuerzos mecánicos excesivos en los polos del interruptor automático. Para ello, es preciso adoptar rangos verticales y disponerlos de la siguiente forma: b Ejecución de los prolongadores en barras cuya elección, diseño e instalación con idénticos a las conexiones de enlace: v Si el circuito sólo lleva un único cable, adoptar por ejemplo la solución indicada en B. v Si el circuito incluye varios cables, adoptar preferentemente la solución indicada en C. b En cualquiera de los casos, respetar las mismas reglas generales que para las barras, es decir: v Extremos de cables correctamente colocados antes de colocar los tornillos. v Cables solidarios y sólidamente fijados a la armadura E.
Conexión de las barras El ajuste de las barras debe realizarse con la suficiente precisión como para que los puntos de conexión se encuentren ya adecuadamente colocados en todos los rangos, antes de la colocación de los tornillos B. Las conexiones se mantienen con un soporte sólidamente fijado a la armadura del cuadro, con el fin de que los polos del interruptor automático no soporten su peso C.
Esfuerzos electrodinámicos La primera arandela de las barras deberá situarse a una distancia máxima del punto de conexión del aparato. Esta distancia debe respetarse a fin de soportar los esfuerzos electrodinámicos que se aplican entre las barras de cada fase durante un cortocircuito. Distancia máxima “A” entre la conexión del interruptor automático y la primera arandela de las barras que se debe dejar en función del valor del cortocircuito 30 50 65 80 100 Icc (kA) 350 300 250 150 150 Distancia A (mm)
76
Schneider Electric
Recomendaciones de instalación
Masterpact NW10 a NW40
Compact NS y Masterpact NW
(continuación)
0
Conexión de potencia
Uniones La calidad de las uniones de las barras depende, entre otros aspectos, de los pares de apriete adoptados para el bloqueo de los tornillos. En efecto, un exceso de apriete puede tener los mismos inconvenientes que un apriete insuficiente. Para la conexión de las barras al interruptor automático, los valores de los pares de apriete que se deben respetar se indican en el cuadro contiguo. Estos valores están relacionados con la utilización de barras de cobre (Cu ETP-NFA51100) y están destinados a los tornillos de acero de clase 8.8. Utilizar los mismos valores de par para barras de aluminio de calidad AGS-T52 (norma francesa NFA 02-104 y American National Standard H-35-1).
Ejemplos
1 Tornillos de los conectores en el aparato, apriete de fábrica (16 Nm). 2 Conector de conexión 3 Barras de conexión 4 Cierre 5 Arandela 6 Tornillo
Pares de apriete de las barras de conexión Ø Ø Par de apriete (Nm) Nominal (mm) Perforado (mm) plano o grower 10 11 37,5
Con arandelas contacto o abanico 50
Perforado de las barras Ejemplos
Distancia de aislamiento
Dimensiones (mm) Ui 500 Vcc 900 Vcc
X mín. 8 mm 14 mm
Plegado de las barras Realizar el plegado de las barras respetando los radios de curvatura indicados a continuación (un radio de curvatura inferior provocaría fisuras).
Dimensiones (mm) e 5 10
Schneider Electric
Radio de curvatura r Mini 5 15
Recomendado 7,5 18 a 20
77
Recomendaciones de instalación
Masterpact NW10 a NW40
Compact NS y Masterpact NW
(continuación)
0
Conexión de potencia
Tomas posteriores planas NW10 a NW20 DC
Tomas posteriores de canto NW10 a NW20 DC
Tomas posteriores de canto NW40 DC
78
Schneider Electric
Recomendaciones de instalación
Masterpact NW10 a NW40
0
Dimensionamiento de las barras
Compact NS y Masterpact NW
Tomas posteriores horizontales Parámetro de establecimiento de las tablas b b b
Temperatura máxima admisible de las barras : 100˚C Ti: temperatura en las proximidades del aparato y sus conexiones. Juego de barras de cobre sin proteger ni pintar.
Ejemplo Datos: b Aparato seccionable. b Juego de barras horizontal. b Ti: 50 ˚C. b Intensidad de servicio: 2.000 A. Solución Para 50 ˚C, utilizar un NW20 DC que se puede conectar a 3 barras de 100 5 o a 2 barras de 80 10. Masterpact Intensidad Ti: 40˚C máxima nº de barras transpor- espesor de 5 mm espesor de 10 tada mm
Ti: 50˚C nº de barras espesor de 5 mm espesor de 10 mm
Ti: 60˚C nº de barras espesor de 5 mm espesor de 10 mm
NW10 1.000 3b.50 5 1b.63 10 3b.50 5 2b.50 10 3b.63 5 2b.50 10 3b.100 5 2b.80 10 3b.100 5 2b.80 10 3b.100 5 3b.63 10 NW20 2.000 Nota: los valores dados son el resultado de ensayos y cálculos teóricos efectuados a partir de los parámetros citados. Estas tablas pueden constituir una guía para el diseño de una conexión, pero no pueden sustituir la experiencia adquirida en un tipo de conexión ni evitar ensayos de comprobación.
Tomas posteriores verticales Parámetro de establecimiento de las tablas b b b
Temperatura máxima admisible de las barras: 100˚C. Ti: temperatura en las proximidades del aparato y sus conexiones. Juego de barras de cobre sin proteger ni pintar.
Ejemplo Datos: b Aparato fijo. b Juego de barras vertical. b Ti: 40˚C b Intensidad de servicio: 1.000 A. Solución Para 40˚C, utilizar un NW10 DC que se puede conectar a 2 barras de 50 5 o a 1 barra de 50 10. Masterpact Intensidad Ti: 40˚C máxima nº de barras transpor- espesor de 5 mm espesor de 10 tada mm
Ti: 50˚C nº de barras espesor de 5 mm espesor de 10 mm
Ti: 60˚C nº de barras espesor de 5 mm espesor de 10 mm
2b.50 5 1b.50 10 2b.50 5 1b.50 10 2b.63 5 1b.63 10 NW10 1.000 2b.100 5 2b.63 10 2b.100 5 2b.63 10 3b.100 5 3b.80 10 NW20 2.000 4b.100 10 4b.100 10 4b.100 10 NW40 4.000 Nota: los valores dados son el resultado de ensayos y cálculos teóricos efectuados a partir de los parámetros citados. Estas tablas pueden constituir una guía para el diseño de una conexión, pero no pueden sustituir la experiencia adquirida en un tipo de conexión ni evitar ensayos de comprobación.
Schneider Electric
79
Masterpact NW10 a NW40
Recomendaciones de instalación Compact NS y Masterpact NW
0
Desclasificación de temperatura Potencia disipada y resistencia Desclasificación de temperatura En la siguiente tabla se indica el valor máximo de la intensidad nominal para cada tipo de conexión en función de la temperatura. Para temperaturas superiores a 60˚C, consultarnos. Ti: temperatura en las proximidades del aparato y sus conexiones.
Versión Tipo de toma temp. Ti NW10 Modelo C Modelo D Modelo E NW20 Modelo C Modelo D Modelo E NW40 Modelo C Modelo D Modelo E
Aparato seccionable Posterior horizontal 40 45 50 55 1.000 1.000 1.000 2.000 2.000 2.000 -
Aparato fijo 60
Posterior vertical 40 45 50 55 60 1.000 1.000 1.000 2.000 2.000 2.000 4.000 4.000 3.900 3.750 3.600 4.000 3.800 3.650 3.500
Posterior horizontal 40 45 50 55 1.000 1.000 1.000 2.000 2.000 2.000 -
60
Posterior vertical 40 45 50 1.000 1.000 1.000 2.000 2.000 2.000 4.000 4.000 4.000
55
60
Potencia disipada y resistencia La potencia total disipada es el valor medido a I N para un aparato tripolar (modelos C, D) o tetrapolar (modelo E) (valores superiores a la potencia P = 3RI2). La resistencia de entrada/salida es el valor medido en frío por polo.
Versión
Aparato seccionable Potencia disipada (vatios)
NW10 NW20 NW40
80
Versión C 45 135 460
D 75 230 800
E 105 330 1.150
Aparato fijo Resistencia de entrada/salida (µohmios) C D E 46 73 102 34 58 82 29 50 72
Potencia disipada (Watios) C 25 90 360
D 40 160 580
E 60 235 850
Resistencia de entrada/salida (µohmios) C D E 22 40 58 22 40 58 22 36 52
Schneider Electric
Características adicionales
0
Compact NS y Masterpact NW
6. Características adicionales Página
Schneider Electric
Compact NS100 a NS250
82
Curvas de disparo
82
Compact NS400 a NS630
85
Curvas de disparo
85
Masterpact NW10 a NW40
86
Curvas de disparo
86
Compact NS100 a NS630
92
Curvas de limitación
92
Tablas selectividad corriente continua
94
81
Características adicionales
Compact NS100 a NS250
0
Curvas de disparo
Compact NS y Masterpact NW TM16DC
TM25DC
TM32DC
TM40DC
82
Schneider Electric
Características adicionales
Compact NS100 a NS250
0
Curvas de disparo (continuación)
Compact NS y Masterpact NW TM50DC
TM63DC
TM80DC
TM100DC
Schneider Electric
83
Características adicionales
Compact NS100 a NS250
0
Curvas de disparo (continuación)
Compact NS y Masterpact NW TM125DC
TM160DC
TM200DC
TM250DC
84
Schneider Electric
Características adicionales
Compact NS400 a 630
0
Curvas de disparo
Compact NS y Masterpact NW MP1 para NS400/630DC
MP2 para NS400/630DC
MP3 para NS630DC
Schneider Electric
85
Características adicionales
Masterpact NW10 a NW40
0
Curvas de disparo U = 500 V DC, L/R = 5 ms
Compact NS y Masterpact NW
Micrologic DC 1.0 protección instantánea Con sensores 1250 - 2500 A
Con sensores 2500 - 5400 A
Con sensores 5000 - 11000 A
86
Schneider Electric
Características adicionales
Masterpact NW10 a NW40
0
Curvas de disparo U = 750/900 V DC, L/R = 5 ms
Compact NS y Masterpact NW
Micrologic DC 1.0 protección instantánea Con sensores 1250 - 2500 A
Con sensores 2500 - 5400 A
Con sensores 5000 - 11000 A
Schneider Electric
87
Características adicionales
Masterpact NW10 a NW40
0
Curvas de disparo U = 500 V DC, L/R = 15 ms
Compact NS y Masterpact NW
Micrologic DC 1.0 protección instantánea Con sensores 1250 - 2500 A
Con sensores 2500 - 5400 A
Con sensores 5000 - 11000 A
88
Schneider Electric
Características adicionales
Masterpact NW10 a NW40
0
Curvas de disparo U = 750/900 V DC, L/R = 15 ms
Compact NS y Masterpact NW
Micrologic DC 1.0 protección instantánea Con sensores 1250 - 2500 A
Con sensores 2500 - 5400 A
Con sensores 5000 - 11000 A
Schneider Electric
89
Características adicionales
Masterpact NW10 a NW40
0
Curvas de disparo U = 500/750 V DC, L/R = 30 ms
Compact NS y Masterpact NW
Micrologic DC 1.0 protección instantánea Con sensores 1250 - 2500 A
Con sensores 2500 - 5400 A
Con sensores 5000 - 11000 A
90
Schneider Electric
Características adicionales
Masterpact NW10 a NW40
0
Curvas de disparo U = 900 V DC, L/R = 30 ms
Compact NS y Masterpact NW
Micrologic DC 1.0 protección instantánea Con sensores 1250 - 2500 A
Con sensores 2500 - 5400 A
Con sensores 5000 - 11000 A
Schneider Electric
91
Características adicionales
Compact NS100 a NS630
0
Curvas de limitación Compact NS y Masterpact NW El poder de limitación de un interruptor automático convierte su capacidad para dejar pasar en un cortocircuito una corriente inferior a la corriente de defecto presunta.
Ics = 100% Icu El poder de limitación excepcional de los Compact NS atenúa en gran medida los esfuerzos provocados por la corriente de defecto en el aparato. De ello se deriva un aumento importante del rendimiento de corte. En concreto, el rendimiento de corte de servicio Ics alcanza 100% Icu. Este rendimiento, definido por la norma CEI 60947-2, está garantizado tras los ensayos, que consisten en: b Cortar 3 veces seguidas una corriente de defecto igual al 100% Icu. b Comprobar a continuación que el aparato funciona normalmente: v Lleva su intensidad nominal sin c alentamiento anómalo. v La protección funciona dentro de los límites permitidos por la norma. v La aptitud para el seccionamiento está garantizada.
Longevidad de las instalaciones eléctricas Los interruptores automáticos limitadores atenúan en gran medida los efectos negativos de cortocircuito en una instalación. b
El doble corte rotativo explica el poder de limitación excepcional de los Compact NS: rechazo natural muy rápido, aparición de 2 tensiones de arco en serie con un flanco de subida muy rápido.
Efectos térmicos
Calentamiento menos importante en los conductores, y por lo tanto mayor vida útil para los cables. b
Efectos mecánicos
Fuerzas de rechazo electrodinámicas reducidas y por lo tanto menos riesgos de deformación o de rotura en los contactos eléctricos y los juegos de barras. b
Efectos electromagnéticos
Menos perturbaciones en los aparatos de medida situados cerc a de un circuito eléctrico.
Curvas de limitación El poder de limitación de un interruptor automático se traduce por 2 curvas que proporcionan, en función de la corriente de cortocircuito presunta (corriente que circula a falta de dispositivo de protección): b La corriente de cresta real (limitada). 2 b El esfuerzo térmico (en A s), es decir, la energía disipada por el cortocircuito en un conductor de resistencia 1 W.
Ejemplo ¿Cuál es el valor real de una corriente de cortocircuito presunta de 80 kA para L/R = 15 ms limitada por un NS250 DC aguas arriba? Respuesta: 18 k (ver curva en la página contigua).
Esfuerzos admisibles por los cables En la tabla siguiente se indican los esfuerzos térmicos admisi bles por los cables según su aislamiento, su composición (Cu o Al) y su s ección. Los valores de las secciones se expresan en mm2 y los esfuerzos en A 2s. S (mm2) PVC PRC
Cu Al Cu Al
S (mm2) PVC PRC
Cu Al Cu Al
1,5 2,97 104
2,5 8,26 104
4 2,12 105
6 4,76 105
4,10 104
1,39 105
2,92 105
6,56 105
16 3,4 106 1,39 106 4,69 106 1,93 106
25 8,26 106 3,38 106 1,39 106 4,70 106
35 1,62 107 6,64 106 2,23 107 9,23 106
50 3,31 107 1,35 107 4,56 107 1,88 107
10 1,32 106 5,41 105 1,82 106 7,52 105
Ejemplo
¿Está protegido un cable de Cu / PVC de sección 10 mm 2 por un NS160N? En la tabla anterior se indica que el esfuerzo admisible es de 1,32 10 6 A2s. Todas las corrientes de cortocircuito en el punto en el que está instalado un NS160N (Icu = 35 kA) se limitan con un esfuerzo térmico inferior a 6.10 5 A2s (ver curva en la página contigua). La protección del cable queda por lo tanto garantizada siempre hasta el poder de corte del interruptor automático.
92
Schneider Electric
Características adicionales
Compact NS100 a NS630
0
Curvas de limitación
Compact NS y Masterpact NW
Curvas de limitación de energía y aguante térmico para L/R = 5 ms Intensidad de pico U y 250 V CC: 1P
Aguante térmico
Curvas de limitación de energía y aguante térmico para L/R = 15 ms Intensidad de pico U y 250 V CC: 1P
Schneider Electric
Aguante térmico
93
Características adicionales
Selectividad
0
Selectividad de las protecciones
Compact NS y Masterpact NW La selectividad de las protecciones es un elemento fundamental que debe tenerse en cuenta desde el diseño de una instalación de baja tensión, con el fin de garantizar a los usuarios la mejor disponibilidad de la energía. La selectividad es importante en todas las instalaciones para la comodidad de los usuarios, pero es fundamental en las instalaciones que alimentan procesos industriales de fabricación. Una instalación no selectiva se expone a riesgos de diversa gravedad: b Obligaciones de producción no respetadas. b Ruptura de fabricación con: v Pérdida de producción o de productos acabados. v Riesgo de dañar la herramienta de producción en los procesos continuos. b Obligaciones de recuperación de procedimientos de arranque máquina-herramienta por máquina-herramienta tras una pérdida de alimentación general. b Parada de un motor de seguridad como una bomba de lubricación, un extractor de humos, etc.
¿Qué es la selectividad? Es la coordinación de los dispositivos de corte automático para que cuando se produzca un defecto en cualquier punto de la red, éste sea eliminado por el interruptor automático colocado inmediatamente aguas arriba del defecto, y sólo por él. b
Selectividad total
Para todos los valores de defecto, desde la sobrecarga hasta el cortocircuito franco, la distribución es totalmente selectiva si D2 se abre y si D1 permanece cerrado. b
Selectividad parcial
La selectividad es parcial si la condición anterior no se respeta hasta la plena corriente de cortocircuito, sino sólo hasta un valor inferior. Este valor se denomina lima de selectividad. b
Sin selectividad
En caso de producirse un fallo, los Interruptores Automáticos D1 y D2 pueden abrirse. Para las aplicaciones de corriente continua, la selectividad es a menudo parcial. Los niveles de selectividad se proporcionan por los valores indicados en las zonas naranjas .
94
Schneider Electric
Características adicionales
Selectividad
0
Aguas arriba: Compact NS100 DC Aguas abajo: Compact NS100 DC
Compact NS y Masterpact NW
Aguas abajo Compact NS100 DC Bloque de rel és TMD
Bloque de rel és TMDC
Schneider Electric
Aguas arriba Tipo de bloque de relés Fijo o ajustable Im (A) Calibre In (A) 16 25 32 40 50 63 80 100
Compact NS100 DC - Protección termomagnética TM16D TM25D TM32D TM40D TM50D Fijo Fijo Fijo Fijo Fijo 260 400 550 700 700 550
700 700
700 700
TM63D Fijo 700
TM80DC Fijo 640
TM100DC Fijo 800
700 700 700
640 640 640 640 640
800 800 800 800 800 800
95
Características adicionales
Selectividad
0
Aguas arriba: Compact NS160 DC Aguas abajo: Compact NS100 y NS160 DC
Compact NS y Masterpact NW
Aguas abajo Compact NS100 DC Bloque de rel és TMD
Bloque de rel és TMDC
Compact NS160 DC Bloque de rel és TMD
Bloque de rel és TMDC
96
Aguas arriba Tipo de bloque de relés Fijo o ajustable Im (A) Calibre In (A) 16 25 32 40 50 63 80 100 16 25 32 40 50 63 80 100 125 160
Compact NS160 DC - Protección termomagnética TM16D TM25D TM32D TM40D TM50D TM63D Fijo Fijo Fijo Fijo Fijo Fijo 260 400 550 700 700 700 550
700 700
TM80DC TM100DC TM125DC TM160DC Fijo Fijo Fijo Fijo 640 800 1.250 1.250
700 700
700 700 700
640 640 640 640 640
800 800 800 800 800 800
1.250 1.250 1.250 1.250 1.250 1.250
700 700
700 700 700
640 640 640 640 640
800 800 800 800 800 800
1.250 1.250 1.250 1.250 1.250 1.250
550
700 700
1.250 1.250 1.250 1.250 1.250 1.250 1.250 1.250 1.250 1.250 1.250 1.250 1.250 1.250 1.250 1.250
Schneider Electric
Características adicionales
Selectividad
0
Aguas arriba: Compact NS250 DC Aguas abajo: Compact NS100 a NS250 DC
Compact NS y Masterpact NW Aguas arriba Tipo de bloque de relés Fijo o ajustable
Aguas abajo Compact NS100 DC Bloque de rel és TMD
Bloque de rel és TMDC
Compact NS160 DC Bloque de rel és TMD
Bloque de rel és TMDC
Compact NS250 DC Bloque de rel és TMDC
Schneider Electric
Im (A) Calibre In (A) 16 25 32 40 50 63 80 100 16 25 32 40 50 63 80 100 125 160 80 100 125 160 200 Irm mín. 200 Irm máx. 250 Irm mín. 250 Irm máx.
Compact NS250 DC - Proteción termomagnética TM80DC TM100DC TM125DC TM160DC TM200DC Fijo Fijo Fijo Fijo Regulable MÍn. Máx. 640 800 1.250 1.250 1.000 2.000 640 640 640 640 640
800 800 800 800 800 800
1.250 1.250 1.250 1.250 1.250 1.250 1.250
640 640 640 640 640
800 800 800 800 800 800
1.250 1.250 1.250 1.250 1.250 1.250 1.250
1.250 1.250 1.250 1.250 1.250 1.250 1.250 1.250 1.250 1.250 1.250 1.250 1.250 1.250 1.250 1.250
1.250 1.250
1.000 1.000 1.000
1.000 1.000 1.000
2.000 2.000 2.000 2.000 2.000 2.000 2.000 2.000 2.000 2.000 2.000 2.000 2.000 2.000 2.000 2.000 2.000 2.000 2.000 2.000 2.000 2.000 2.000
TM250DC Regulable MÍn. Máx. 1.250 2.500 1.250 1.250 1.250 1.250 1.250 1.250
1.250 1.250 1.250 1.250 1.250 1.250
1.250 1.250
2.500 2.500 2.500 2.500 2.500 2.500 2.500 2.500 2.500 2.500 2.500 2.500 2.500 2.500 2.500 2.500 2.500 2.500 2.500 2.500 2.500 2.500 2.500 2.500 2.500
97
Características adicionales
Selectividad
0
Aguas arriba: Compact NS400-NS630 DC Aguas abajo: Compact NS100 a NS630 DC
Compact NS y Masterpact NW
Aguas abajo Compact NS100 DC Bloque de rel és TMD
Bloque de rel és TMDC
Compact NS160 DC Bloque de rel és TMD
Bloque de rel és TMDC
Compact NS250 DC Bloque de rel és TMDC
Compact NS400 DC-NS630 DC
NS630DC
98
Aguas arriba Bloque de relés magnético Regulable Im (A) Calibre In (A) 16 25 32 40 50 63 80 100 16 25 32 40 50 63 80 100 125 160 80 100 125 160 200 Irm mín. 200 Irm máx. 250 Irm mín. 250 Irm máx. MP1 Irm mín. MP1 Irm máx. MP2 Irm mín. MP2 Irm máx. MP3 Irm mín. MP3 Irm máx.
NS400 DC-NS630 DC - Solamente protección magnética MP1 MP2 Mín. Máx. Mín. Máx. 800 1.600 1.250 2.500 800 800
800 800
1.600 1.600 1.600 1.600 1.600 1.600 1.600 1.600 1.600 1.600 1.600 1.600 1.600 1.600 1.600 1.600 1.600 1.600 1.600 1.600 1.600 1.600
1.250 1.250 1.250 1.250 1.250 1.250 1.250 1.250 1.250 1.250 1.250 1.250 1.250 1.250 1.250 1.250
1.250 1.250
MP3 Mín. 2.000
2.500 2.500 2.500 2.500 2.500 2.500 2.500 2.500 2.500 2.500 2.500 2.500 2.500 2.500 2.500 2.500 2.500 2.500 2.500 2.500 2.500 2.500 2.500
2.000 2.000 2.000 2.000 2.000 2.000 2.000 2.000 2.000 2.000 2.000 2.000 2.000 2.000 2.000 2.000 2.000 2.000 2.000 2.000 2.000 2.000 2.000
2.500
2.000
2.500 2.500
Máx. 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000
Schneider Electric
Características adicionales Compact NS y Masterpact NW
Aaguas abajo Compact NS100 DC Bloque de rel és TMD
Bloque de rel és TMDC
Compact NS160 DC Bloque de rel és TMD
Bloque de rel és TMDC
Compact NS250 DC Bloque de rel és TMDC
Compact NS400 DC - NS630 DC
Compact NS630 DC Masterpact NW10 li = 1250/2500 A
Masterpact NW10 li = 2500/5400 A
Schneider Electric
Selectividad
0
Aguas arriba: Masterpact NW10 Aguas abajo: Compact NS100 a NS630 DC, Masterpact NW10
Aguas arriba Masterpact NW10 solamente protección magnética Bloque de relés magnético 1.250 A a 2.500 A 2.500 A a 5.400 A Ajustable Ajuste Ajuste A B C D E A B Ii (A) 1.250 1.500 1.600 2.000 2.500 2.500 3.300 Calibre In (A) 1.250 1.500 1.600 2.000 2.500 2.500 3.300 16 1.250 1.500 1.600 2.000 2.500 2.500 3.300 25 32 1.250 1.500 1.600 2.000 2.500 2.500 3.300 40 1.250 1.500 1.600 2.000 2.500 2.500 3.300 50 1.250 1.500 1.600 2.000 2.500 2.500 3.300 1.250 1.500 1.600 2.000 2.500 2.500 3.300 63 1.250 1.500 1.600 2.000 2.500 2.500 3.300 80 100 1.250 1.500 1.600 2.000 2.500 2.500 3.300 16 1.250 1.500 1.600 2.000 2.500 2.500 3.300 25 1.250 1.500 1.600 2.000 2.500 2.500 3.300 1.250 1.500 1.600 2.000 2.500 2.500 3.300 32 1.250 1.500 1.600 2.000 2.500 2.500 3.300 40 50 1.250 1.500 1.600 2.000 2.500 2.500 3.300 63 1.250 1500 1.600 2.000 2.500 2.500 3.300 80 1.250 1.500 1.600 2.000 2.500 2.500 3.300 1.250 1.500 1.600 2.000 2.500 2.500 3.300 100 2.000 2.500 2.500 3.300 125 160 2.000 2.500 2.500 3.300 80 1.250 1.500 1.600 2.000 2.500 2.500 3.300 100 1.250 1.500 1.600 2.000 2.500 2.500 3.300 2.000 2.500 2.500 3.300 125 2.000 2.500 2.500 3.300 160 200 Irm mín. 1.500 1.600 2.000 2.500 2.500 3.300 200 Irm máx. 3.300 250 Irm mín. 2.000 2.500 2.500 3.300 3.300 250 Irm máx. 1.250 1.500 1.600 2.000 2.500 2.500 3.300 MP1 Irm mín. MP1 Irm máx. 2.500 2.500 3.300 MP2 Irm mín. 2.000 2.500 2.500 3.300 MP2 Irm máx. 3.300 MP3 Irm mín. MP3 Irm máx. Ajuste A 1.600 2.000 2.500 2.500 3.300 B 2.000 2.500 2.500 3.300 C 2.000 2.500 2.500 3.300 2.500 2.500 3.300 D 3.300 E Ajuste A 3.300 B C D E
C 4.000
D 5.000
E 5.400
4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000
5.000 5.000 5.000 5.000 5.000 5.000 5.000 5.000 5.000 5.000 5.000 5.000 5.000 5.000 5.000 5.000 5.000 5.000 5.000 5.000 5.000 5.000 5.000 5.000 5.000 5.000 5.000 5.000 5.000 5.000 5.000
5.400 5.400 5.400 5.400 5.400 5.400 5.400 5.400 5.400 5.400 5.400 5.400 5.400 5.400 5.400 5.400 5.400 5.400 5.400 5.400 5.400 5.400 5.400 5.400 5.400 5.400 5.400 5.400 5.400 5.400 5.400
4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000
5.000 5.000 5.000 5.000 5.000 5.000 5.000 5.000
5.400 5.400 5.400 5.400 5.400 5.400 5.400 5.400
99
Características adicionales Compact NS y Masterpact NW
Aguas abajo Compact NS100 DC Bloque de rel és TMD
Bloque de rel és TMDC
Compact NS160 DC Bloque de rel és TMD
Bloque de rel és TMDC
Compact NS250 DC Bloque de rel és TMDC
Compact NS400 DC-NS630 DC
NS630 DC
Masterpact NW10 li = 1250/2500 A
Masterpact NW10 li = 2500/5400 A
Masterpact NW10 li = 5000/11000 A
Masterpact NW20 li = 2500/5400 A
100
Selectividad
0
Aguas arriba: Masterpact NW10 y NW20 Aguas abajo: Compact NS100 a NS630 DC, Masterpact NW10 y NW20
Aguas arriba Masterpact NW10 solamente protección magnética Bloque de relés magnético 5.000 A a 11.000 A 2.500 A a 5.400 A Regulable Ajuste Ajuste A B C D E A B Ii (A) 5.000 8.000 10.000 11.000 11.000 2.500 3.300 Calibre In (A) 5.000 8.000 10.000 11.000 11.000 2.500 3.300 16 5.000 8.000 10.000 11.000 11.000 2.500 3.300 25 32 5.000 8.000 10.000 11.000 11.000 2.500 3.300 40 5.000 8.000 10.000 11.000 11.000 2.500 3.300 50 5.000 8.000 10.000 11.000 11.000 2.500 3.300 5.000 8.000 10.000 11.000 11.000 2.500 3.300 63 5.000 8.000 10.000 11.000 11.000 2.500 3.300 80 100 5.000 8.000 10.000 11.000 11.000 2.500 3.300 16 5.000 8.000 10.000 11.000 11.000 2.500 3.300 25 5.000 8.000 10.000 11.000 11.000 2.500 3.300 5.000 8.000 10.000 11.000 11.000 2.500 3.300 32 5.000 8.000 10.000 11.000 11.000 2.500 3.300 40 50 5.000 8.000 10.000 11.000 11.000 2.500 3.300 63 5.000 8.000 10.000 11.000 11.000 2.500 3.300 80 5.000 8.000 10.000 11.000 11.000 2.500 3.300 5.000 8.000 10.000 11.000 11.000 2.500 3.300 100 5.000 8.000 10.000 11.000 11.000 2.500 3.300 125 160 5.000 8.000 10.000 11.000 11.000 2.500 3.300 80 5.000 8.000 10.000 11.000 11.000 2.500 3.300 100 5.000 8.000 10.000 11.000 11.000 2.500 3.300 5.000 8.000 10.000 11.000 11.000 2.500 3.300 125 5.000 8.000 10.000 11.000 11.000 2.500 3.300 160 200 Irm mín. 5.000 8.000 10.000 1 1.000 1 1.000 2 .500 3.300 200 Irm máx. 5.000 8.000 10.000 11.000 11.000 3.300 250 Irm mín. 5.000 8.000 10.000 1 1.000 1 1.000 2 .500 3.300 5.000 8.000 10.000 11.000 11.000 3.300 250 Irm máx. 5.000 8.000 10.000 1 1.000 1 1.000 2 .500 3.300 MP1 Irm mín. MP1 Irm máx. 5.000 8.000 10.000 1 1.000 1 1.000 2 .500 3.300 MP2 Irm mín. 5.000 8.000 10.000 1 1.000 1 1.000 2 .500 3.300 MP2 Irm máx. 5.000 8.000 10.000 11.000 11.000 5.000 8.000 10.000 11.000 11.000 3.300 MP3 Irm mín. 8.000 10.000 11.000 11.000 MP3 Irm máx. Ajuste A 5.000 8.000 10.000 11.000 11.000 2.500 3.300 B 5.000 8.000 10.000 11.000 11.000 2.500 3.300 C 5.000 8.000 10.000 11.000 11.000 2.500 3.300 5.000 8.000 10.000 11.000 110.00 2.500 3.300 D 5.000 8.000 10.000 11.000 11.000 3.300 E Ajuste A 5.000 8.000 10.000 11.000 11.000 3.300 B 5.000 8.000 10.000 11.000 11.000 C 5.000 8.000 10.000 11.000 11.000 8.000 10.000 11.000 11.000 D 8.000 10.000 11.000 11.000 E Ajuste A 8.000 10.000 11.000 11.000 B 10.000 11.000 11.000 C D E 3.300 Ajuste A B C D E
C 4.000
D 5.000
E 5.400
4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000
5.000 5.000 5.000 5.000 5.000 5.000 5.000 5.000 5.000 5.000 5.000 5.000 5.000 5.000 5.000 5.000 5.000 5.000 5.000 5.000 5.000 5.000 5.000 5.000 5.000 5.000 5.000 5.000 5.000 5.000 5.000
5.400 5.400 5.400 5.400 5.400 5.400 5.400 5.400 5.400 5.400 5.400 5.400 5.400 5.400 5.400 5.400 5.400 5.400 5.400 5.400 5.400 5.400 5.400 5.400 5.400 5.400 5.400 5.400 5.400 5.400 5.400
4.000 4.000 4.000 4.000 4.000 4.000
5.000 5.000 5.000 5.000 5.000 5.000 5.000 5.000
5.400 5.400 5.400 5.400 5.400 5.400 5.400 5.400
4.000
5.000 5.000 5.000
5.400 5.400 5.400
Schneider Electric
Características adicionales Compact NS y Masterpact NW
Aguas abajo Compact NS100 DC Bloque de rel és TMD
Bloque de rel és TMDC
Compact NS160 DC Bloque de rel és TMD
Bloque de rel és TMDC
Compact NS250 DC Bloque de rel és TMDC
Compact NS400 DC-NS630 DC
NS630 DC
Masterpact NW10 li = 1250/2500 A
Masterpact NW10 li = 2500/5400 A
Masterpact NW10 li = 5000/11000 A
Masterpact NW20 li = 2500/5400 A
Masterpact NW20 li = 5000/11000 A
Masterpact NW40 li = 5000/11000 A
Schneider Electric
Selectividad
0
Aguas arriba: Masterpact NW20 y NW40 Aguas abajo: Compact NS100 a NS630 DC, Masterpact NW10 a NW40
Aguas arriba Masterpact NW20 solamente protección magnética Bloque de relés magnético 5.000 A a 11.000 A 5.000 A a 11.000 A Regulable Ajuste Ajuste A B C D E A B C Ii (A) 5.000 8.000 10.000 11.000 11.000 5.000 8.000 1.0000 Calibre In (A) 5.000 8.000 10.000 11.000 11.000 5.000 8.000 10.000 16 5.000 8.000 10.000 11.000 11.000 5.000 8.000 10.000 25 32 5.000 8.000 10.000 11.000 11.000 5.000 8.000 10.000 40 5.000 8.000 10.000 11.000 11.000 5.000 8.000 10.000 50 5.000 8.000 10.000 11.000 11.000 5.000 8.000 10.000 5.000 8.000 10.000 11.000 11.000 5.000 8.000 10.000 63 5.000 8.000 10.000 11.000 11.000 5.000 8.000 10.000 80 100 5.000 8.000 10.000 11.000 11.000 5.000 8.000 10.000 16 5.000 8.000 10.000 11.000 11.000 5.000 8.000 10.000 25 5.000 8.000 10.000 11.000 11.000 5.000 8.000 10.000 5.000 8.000 10.000 11.000 11.000 5.000 8.000 10.000 32 5.000 8.000 10.000 11.000 11.000 5.000 8.000 10.000 40 50 5.000 8.000 10.000 11.000 11.000 5.000 8.000 10.000 63 5.000 8.000 10.000 11.000 11.000 5.000 8.000 10.000 80 5.000 8.000 10.000 11.000 11.000 5.000 8.000 10.000 5.000 8.000 10.000 11.000 11.000 5.000 8.000 10.000 100 5.000 8.000 10.000 11.000 11.000 5.000 8.000 10.000 125 160 5.000 8.000 10.000 11.000 11.000 5.000 8.000 10.000 80 5.000 8.000 10.000 11.000 11.000 5.000 8.000 10.000 100 5.000 8.000 10.000 11.000 11.000 5.000 8.000 10.000 5.000 8.000 10.000 11.000 11.000 5.000 8.000 10.000 125 5.000 8.000 10.000 11.000 11.000 5.000 8.000 10.000 160 200 Irm mín. 5.000 8.000 10.000 11.000 11.000 5.000 8.000 10.000 200 Irm máx. 5.000 8.000 10.000 11.000 11.000 5.000 8.000 10.000 250 Irm mín. 5.000 8.000 10.000 11.000 11.000 5.000 8.000 10.000 5.000 8.000 10.000 11.000 11.000 5.000 8.000 10.000 250 Irm máx. 5.000 8.000 10.000 11.000 11.000 5.000 8.000 10.000 MP1 Irm mín. MP1 Irm máx. 5.000 8.000 10.000 11.000 11.000 5.000 8.000 10.000 MP2 Irm mín. 5.000 8.000 10.000 11.000 11.000 5.000 8.000 10.000 MP2 Irm máx. 5.000 8.000 10.000 11.000 11.000 5.000 8.000 10.000 5.000 8.000 10.000 11.000 11.000 5.000 8.000 10.000 MP3 Irm mín. 8.000 10.000 11.000 11.000 8.000 10.000 MP3 Irm máx. Ajuste A 5.000 8.000 10.000 1 1.000 1 1.000 5 .000 8.000 10.000 B 5.000 8.000 10.000 1 1.000 1 1.000 5 .000 8.000 10.000 C 5.000 8.000 10.000 1 1.000 1 1.000 5 .000 8.000 10.000 5.000 8.000 10.000 1 1.000 1 1.000 5 .000 8.000 10.000 D 5.000 8.000 10.000 1 1.000 1 1.000 5 .000 8.000 10.000 E Ajuste A 5.000 8.000 10.000 1 1.000 1 1.000 5 .000 8.000 10.000 B 5.000 8.000 10.000 1 1.000 1 1.000 5 .000 8.000 10.000 C 5.000 8.000 10.000 1 1.000 1 1.000 5 .000 8.000 10.000 8.000 10.000 11.000 11.000 5.000 8.000 10.000 D 8.000 10.000 11.000 11.000 5.000 8.000 10.000 E Ajuste A 8.000 10.000 11.000 11.000 5.000 8.000 10.000 B 10.000 11.000 11.000 5.000 8 .000 1 0.000 C D E 5.000 8.000 10.000 1 1.000 1 1.000 5 .000 8.000 10.000 Ajuste A B 5.000 8.000 10.000 1 1.000 1 1.000 5 .000 8.000 10.000 C 5.000 8.000 10.000 1 1.000 1 1.000 5 .000 8.000 10.000 8.000 10.000 11.000 11.000 5.000 8.000 10.000 D 8.000 10.000 11.000 11.000 5.000 8.000 10.000 E 8.000 10.000 11.000 11.000 5.000 8.000 10.000 Ajuste A B 10.000 11.000 11.000 5.000 8 .000 1 0.000 C D E 5.000 8.000 10.000 Ajuste A B 5.000 8.000 10.000 C D E
D 11.000
E 11.000
11.000 11.000 11.000 11.000 11.000 11.000 11.000 11.000 11.000 11.000 11.000 11.000 11.000 11.000 11.000 11.000 11.000 11.000 11.000 11.000 11.000 11.000 11.000 11.000 11.000 11.000 11.000 11.000 11.000 11.000 11.000 11.000 1 1.000 1 1.000 1 1.000 1 1.000 1 1.000 1 1.000 1 1.000 1 1.000 11.000 11.000 11.000 11.000
11.000 11.000 11.000 11.000 11.000 11.000 11.000 11.000 11.000 11.000 11.000 11.000 11.000 11.000 11.000 11.000 11.000 11.000 11.000 11.000 11.000 11.000 11.000 11.000 11.000 11.000 11.000 11.000 11.000 11.000 11.000 11.000 1 1.000 1 1.000 1 1.000 1 1.000 1 1.000 1 1.000 1 1.000 1 1.000 11.000 11.000 11.000 11.000
1 1.000 1 1.000 1 1.000 11.000 11.000 11.000 11.000
1 1.000 1 1.000 1 1.000 11.000 11.000 11.000 11.000
11.000 11.000
11.000 11.000
101
Referencias
0
Compact NS y Masterpact NW 7. Referencias Página
Schneider Electric
Compact NS100 a NS630
104
Masterpact NW10 a NW40
110
103
Compact NS100 a NS630 Aparato fijo para corriente contínua
Referencias Compact NS y Masterpact NW
Aparato a componer
Compact NS100/160N/H 1P/2P Con bloque de relés termomagnético TM-D Compact Calibre TM16D TM20D TM25D TM30D TM40D TM50D TM63D TM80D TM100D Compact Calibre TM125D TM160D Compact Calibre TM16D TM20D TM25D TM30D TM40D TM50D TM63D TM80D TM100D Compact Calibre TM125D TM160D
NS100N 1P 1d (Icu=50 kA 250 V CC) 29585 29588 29584 29587 29583 29586 29582 29581 29580
2P 2d (Icu=85 kA 250 V CC/1P - 500 V CC/2P) 29605 29608 29604 29607 29603 29606 29602 29601 29600
1P 1d (Icu=50 kA 250 V CC) 30581 30580
2P 2d (Icu=100 kA 250 V CC/1P - 500 V CC/2P) 30601 30600
1P 1d (Icu=85 kA 250 V CC) 29595 29598 29594 29597 29593 29596 29592 29591 29590
2P 2d (Icu=100 kA 250 V CC/1P - 500 V CC/2P) 29615 29618 29614 29617 29613 29616 29612 29611 29610
1P 1d (Icu=85 kA 250 V CC) 30590 30589
2P 2d (Icu=100 kA 250 V CC/1P - 500 V CC/2P) 30611 30610
NS160N
NS100H
NS160H
Compact NS100/160/250DC 3P/4P Bloque de corte
NS100DC NS160DC NS250DC
(Icu=100 kA 250 V CC/1P - 500 V CC/ 2P - 750 V CC/3P) 3P 4P 29016 29017 30416 30417 31416 31417
push to trip
+ Bloque de relés Ir
STR 90 %Ir 105 Im Ir .85
4 .9
.8 .63
alarm
5 6
3
.95
Im
8
2
.98
.7
1.5
1
10 xIr
xIn
E 22 D
50 / 6 0Hz
test
Calibre 3P 3d Protección estándar: bloque de relés TM-D/DC TM16D 29035 TM25D 29034 TM40D 29033 TM63D 29032 TM80DC 29029 TM100DC 29028 TM125DC 30436 TM160DC 30435 TM200DC 31446 TM250DC 31445 Protección tipo G: bloque de relés TM-G TM16G 29155 TM25G 29154 TM40G 29153 TM63G 29152
4P 4d 29055 29054 29053 29052 29049 29048 30446 30445 31456 31455 29165 29164 29163 29162
Compact NS400/630DC con bloque de relés MP
p us to trip
h
90 105
ala rm
STR Io
.9 .8
.63
x In
104
Ir .93
.88 .85
1
.5
test
23 SE .95
.98 1 .8 Io x
4 3 2
Im5
6 8 Ir
1 0 1.5x Ir
Im
Bloque de relés MP1 Compact NS400DC Compact NS630DC, paso de 45 mm Bloque de relés MP2 Compact NS400DC Compact NS630DC, paso de 45 mm Bloque de relés MP3 Compact NS630DC, paso de 45 mm
3P
4P
32742 32942
32745 32945
32743 32943
32746 32946
32944
32947
Schneider Electric
Compact NS100 a NS630
Referencias
0
Accesorios de puesta en serie o en paralelo Compact NS y Masterpact NW Accesorios de conexiones específicas para la puesta en serie o en paralelo Conexiones para la puesta en serie o en paralelo de 2 polos
(1)
1 pletina de conexión con disipador montado + 1 separador de fase (2)
NS100-250 29498
NS400-630 32868
(1) Puesta en serie de:
2 polos = 1 conexión. 3 polos = 2 conexiones. 4 polos = 3 conexiones. Puesta en paralelo de: 2 polos = 2 conexiones. 3 polos = 1 juego de 2 conexiones específicas (29499). 2 x 2 polos = 4 conexiones. Las conexiones unitarias de puesta en serie se suministran con un separador de fase. (2) Pletina de conexión para la puesta en paralelo de 3 polos 1 juego de 2 pletinas 29499 Pletina de conexión para la puesta en paralelo de 4 polos (3) Cubre-bornas 1P corto 1 par 29320 Cubre-bornas 2P corto 2 pares 2 29320 Cubre-bornas 3P para puesta en serie de los polos 1 juego 29495 Cubre-bornas 4P para puesta en serie de los polos 1 juego 29496 Cubre-bornas 4P para puesta en paralelo de los polos (2P/4P) 1 juego 29497 (3) A fabricar por el cliente (ver páginas 42-43).
Schneider Electric
(3) (3)
32865 32866 32867
105
Compact NS100 a NS630
Referencias
0
Accesorios de conexión Compact NS y Masterpact NW Accesorios de conexión (Cu o Al)
NS100-250
NS400-630
Tomas posteriores 2 cortas 2 largas
29235 29236
32475 32476
Bornas Encliquetable, para cable de:
Acero: 1,5 a 95 mm 2; y 160 A
Aluminio: 25 a 95 mm 2; y 250 A
Aluminio: 120 a 185 mm 2; y 250 A
Para 1 cable de 35 a 300 mm 2 Para 2 cables de 35 a 240 mm 2 Toma de tensión para borna de 185 mm 2 o 1 x 300 mm 2 o 2 x 240 mm 2
Lote de 2 Lote de 3 Lote de 4 Lote de 2 Lote de 3 Lote de 4 Lote de 2 Lote de 3 Lote de 4 Lote de 3 Lote de 4 Lote de 3 Lote de 4 Lote de 2
29246 29242 29243 29255 29227 29228 29247 29259 29260
Lote de 2 Lote de 3 Lote de 4 Lote de 2 Lote de 3 Lote de 4
29250 29261 29262 29251 29263 29264
29348
32479 32480 32481 32482 29348
Pletinas adicionales En escuadra
Prolongadoras
De canto
32484 32485
32486 32487
Lote de 3 Lote de 4
Terminales para cables de cobre (suministrado con 2 ó 3 separadores de fases) Para cable 120 mm 2 Para cable 150 mm 2 Para cable 185 mm 2 Para cable 240 mm 2 Para cable 300 mm 2
Lote de 3 Lote de 4 Lote de 3 Lote de 4 Lote de 3 Lote de 4 Lote de 3 Lote de 4 Lote de 3 Lote de 4
29252 29256 29253 29257 29254 29258
Lote de 3 Lote de 4 Lote de 3 Lote de 4 Lote de 3 Lote de 4 Lote de 3 Lote de 4
29504 29505 29506 29507
Lote de 6
29329
32500 32501 32502 32503
Terminales para cables de aluminio (suministrado con 2 ó 3 separadores de fases) Para cable 150 mm 2 Para cable 185 mm 2 Para cable 240 mm 2 Para cable 300 mm 2
32504 32505 32506 32507
Separadores Separadores de fases
106
32570
Schneider Electric
Compact NS100 a NS630
Referencias
0
Auxiliares eléctricos Compact NS y Masterpact NW Auxiliares eléctricos
NS100-630
Contacto auxiliar (inversor) 29450 29452 29451
OF o SD o SDE o SDV OF o SD o SDE o SDV de bajo nivel Adaptador SDE para relés TM o MA
Bobinas de disparo CA
CC
MN 48 V 50/60 Hz temporizado compuesto de: MN 220-240 V 50/60 Hz temporizado compuesto de:
Tensión 24 V 50/60 Hz 48 V 50/60 Hz 110-130 V 50/60 Hz 220-240 V 50/60 Hz 208-277 V 60 Hz 380-415 V 50 Hz 440-480 V 60 Hz 525 V 50 Hz - 600 V 60 Hz Tensión 12 V 24 V 30 V 48 V 60 V 125 V 250 V
2
/ auto manu
O pushOFF
1
I push
ON
CC
Contador de maniobras
Schneider Electric
MN 29404 29405 29406 29407
29388
29408
29389 MX 29382 29390 29391 29392 29383 29393 29394
29409 MN 29402 29410 29411 29412 29403 29413 29414 29420 29412 29426 29422 29414 29427
MN 48 V CC Temporizador 48 V 50/60 Hz MN 250 V CC Temporizador 220-240 V 50/60 Hz
Telemandos con adaptador SDE CA
MX 29384 29385 29386 29387
NS100-250 Tensión 48-60 V 50/60 Hz 110-130 V 50/60 Hz 220-240 V 50/60 Hz 208-277 V 60 Hz 380-415 V 50/60 Hz 440-480 V 60 Hz Tensión 48-60 V 50/60 Hz 110-130 V 50/60 Hz 220-240 V 50/60 Hz 208-277 V 60 Hz 380-415 V 50/60 Hz 440-480 V 60 Hz Tensión 24-30 V 48-60 V 110-130 V 250 V Tensión 24-30 V 48-60 V 110-130 V 250 V
NS400-630
MT100/160 29440 29433 29434
MT400 32639 32640 32641
29435
32642 32647 MT630 32839 32840 32841
MT250 31548 31540 31541 31542 MT100/160 29436 29437 29438 29439 MT250 31543 31544 31545 31546
32842 32847 MT400 32643 32644 32645 32646 MT630 32843 32844 32845 32846 32648
107
Compact NS100 a NS630
Referencias
0
Control y enclavamiento Compact NS y Masterpact NW Control y mando de la instalación BT (Digipact)
NS100-250
NS400-630
Contactos auxiliares comunicantes para interruptores autom áticos Compact NS 3P/4P Contactos auxiliares comunicantes OF, SD y SDE (1) (1) Para NS100-250, el adaptador SDE está incluido en la bobina magnetotérmica.
29453
32551
Contactos comunicantes conectados/desconectados para interruptores autom áticos Compact NS 29296
Contactos conectados/desconectados
29296
Kit telemando + contactos auxiliares comunicantes para interruptores autom áticos Compact NS
2
/ auto manu
1
I
O push OFF
ON push
MT100/160 MT250 MT400 MT630
220-240 V 50/60 Hz + OF, SD, SDE comunicantes 220-240 V 50/60 Hz + OF, SD, SDE comunicantes 220-240 V 50/60 Hz + OF, SD, SDE comunicantes 220-240 V 50/60 Hz + OF, SD, SDE comunicantes
Mandos rotativos
29441 31549 32652 32848
NS100-250
NS400-630
Mandos rotativos directos Mando estandar con maneta negra Mando con maneta roja + tapa amarilla Accesorio de transformación CCM Accesorio de transformación CNOMO
ON I
O OFF
29337 29339 29341 29342
32597 32599 32606 32602
29338 29340 29343
32598 32600 32603
29345 29346 29336
32605 29346
Mandos rotativos prolongados ON I
O OFF
ON I
Mando rotativo prolongado estandar Mando con maneta roja + tapa amarilla Mando telescópico para aparatos con chasis
OFF
Accesorios Contacto de señalización
1 avance de la apertura 2 avances del cierre
Accesorio de cableado para CAF
Enclavamiento
NS100-250
NS400-630
Enclavamiento de la maneta para 1 a 3 candados Mediante dispositivo extraíble
29370
29370
Mediante dispositivo extraíble (3P/4P)
29371
32631
29344 41940 42888
32604 41940 42888
p us h to trip
push to trip
Enclavamiento del mando rotativo Dispositivo de adaptación de cerradura (cerradura no suministrada) Cerradura (dispositivo de adaptación no suministrado) Ronis 1351B.500 Profalux KS5 B24 D4Z
ON I
pr of
al ux
O OF F
Enclavamiento del telemando
2
/ a uto manu
O push
108
OFF
1
I push
ON
Dispositivo de adaptación de cerradura + cerradura Ronis (especial) Dispositivo de adaptación de cerradura (cerradura no suministrada) Cerradura (dispositivo de adaptación no suministrado) Ronis 1351B.500 Profalux KS5 B24 D4Z
29449 32649 41940 42888
Schneider Electric
Compact NS100 a NS630
Referencias
0
Enclavamiento, instalación, desconexión Compact NS y Masterpact NW Enclavamiento
NS100-250
NS400-630
Enclavamiento mecánico para interruptores autom áticos 3P/4P Por mando de empuñadura
29354
32614
Por mando rotativo
29369
32621
29344 41950 42878
32604 41950 42878
Enclavamiento mediante llave (2 cerraduras / 1 llave) para mandos rotativos 3P/4P ON I
ON I
reset
O OFF
Dispositivo de adaptación de cierre (cerradura no suministrada) (1) 1 lote de 2 cerraduras Ronis 1351B.500 (1 sola llave, dispositivo de adaptación no suministrado) Profalux KS5 B24 D4Z
O OF F
(1) Para un solo aparato.
Accesorios de instalación
NS100-250
NS400-630
Marco de la parte frontal Mando maneta de 1 a 4P Mando rotativo, telemando, cajetín de mando, IP405 3P/4P
29315 29317
32556 32558
29319
32560
29375
29375
Fuelle de estanqueidad Accesorios para precintado de 1 a 4P Placa de adaptación en carril DIN 3P/4P 29305
Accesorios de desconexión
NS100-250
NS400-630
Conexión de los auxiliares 29273 29274 29275 29272
32556 29316 32558 29318
2 tapas IP40 para base
29276 29277 29271
32526 32527 32521
Cajetín de puerta para maneta Enclavamiento por cerradura (cerradura no suministrada) 2 contactos de posición (enchufado/desenchufado)
29284 29286 29287
32534 29286 29287
3P 4P
29266 29267 29268 29270
32516 32517 32518 32520
3P/4P
29282 29283
32532 32533
1 bloque fijo de 9 hilos (para base) 1 bloque móvil de 9 hilos (para interruptor automático) 1 base para 2 bloques móviles Toma seccionable de 9 hilos (fijo + móvil)
Accesorios para bases Kit pletinas largas aislantes para toma posterior
Lote de 3 Lote de 4
Accesorios para chasis
Componentes del kit extra í ble con zócalo Zócalo PAV/PAR
push to trip
Juego de 2 terminales para aparato estandar Percutor de predisparo
Componentes del kit seccionable con chasis Parte fija (para base) Parte móvil (para interruptor automático) push to trip
Piezas de repuesto
NS100-250 Prolongador de la maneta 10 prolongadores de la maneta Bolsa de tornillos 12 tornillos encliquetables FPAV 100 etiquetas de identificación
Schneider Electric
NS400-630 32553
M6 para NS100N/H/L M8 para NS160/250N/H/L
29313 29312 29234 30554 29314
32552
29314
109
Interruptores automáticos e interruptores NW10 a NW40 DC fijos y seccionables
Referencias Compact NS y Masterpact NW Un interruptor automático Masterpact de corriente continua se pide mediante 2 referencias: b Un aparato de base (fijo o seccionable, incluyendo un chasis) b Una unidad de control. Un interruptor Masterpact se pide con 1 referencia: b Un interruptor de base (fijo o seccionable, incluye un chasis). Las conexiones estarán en tomas verticales en estandar (los conectores rotativos permiten transformarlas en tomas horizontales in situ excepto para la NW40). Como complemento pueden recibir una opción de comunicación, un conjunto de auxiliares y accesorios.
0
Elección del aparato Aparatos de base Tipo N
NW10NDC-C NW20NDC-C NW40NDC-C
In (A a 40°C) Icu (kA para Fijo U = 500 V CC) 1.000 35 48645 2.000 35 48646 4.000 35 48647
Seccionable 48660 48661 48662
Tipo H
NW10HDC-C NW10HDC-D NW10HDC-E NW20HDC-C NW20HDC-D NW20HDC-E NW40HDC-C NW40HDC-D NW40HDC-E
In (A a 40°C) Icu (kA para Fijo U = 500 V CC) 1.000 85 48648 1.000 85 48649 1.000 85 48650 48651 2.000 85 2.000 85 48652 2.000 85 48653 4.000 85 48654 4.000 85 48655 4.000 85 48656
Seccionable 48663 48664 48665 48666 48667 48668 48669 48670 48671
Unidad de control Micrologic DC 1.0 Rango de ajuste M ínimo (A ±8%) 1.250 2.500 5.000
M áxim o (E ±10%) 2.500 5.400 11.000
48675 48676 48677
Interruptor de base Tipo HA
NW10HADC-C NW10HADC-D NW10HADC-E NW20HADC-C NW20HADC-D NW20HADC-E NW40HADC-C NW40HADC-D NW40HADC-E
Interruptor de base y 4000 A.
Aparato de base + chasis
110
u 4000
In (A a 40°C) Icm (kA para Fijo U = 500 V CC) 1.000 85 48684 1.000 85 48685 1.000 85 48879 2.000 85 48687 2.000 85 48688 2.000 85 48880 4.000 85 48690 4.000 85 48691 2.000 85 48881
Seccionable 48698 48699 48882 48701 48702 48883 48704 48705 48884
A.
Schneider Electric
Interruptores automáticos NW10 a NW40 DC fijos
Referencias Compact NS y Masterpact NW
0
Contactos de señalización
Contactos “abierto / cerrado ” NANC (OF) del aparato Bloque de 4 contactos inversores (6 A - 240 V) 1 bloque adicional de 4 contactos (m áx. 2)
1 bloque suministrado estandar 48198
Contactos “señal de fallo el éctrico” (SDE) Contacto inversor (5 A - 240 V) 1 contacto SDE adicional (5 A - 240 V) 1 contacto SDE adicional de bajo nivel
Schneider Electric
1 suministrado en estandar 48200 48201
111
Interruptores automáticos NW10 a NW40 DC fijos
Referencias Compact NS y Masterpact NW
0
Mando a distancia
Telemando Motorreductores CA 50/60 Hz
CC
48 V 100-130 200-240 250-277 380-415 440-480 24-30 V 48-60 V 100-130 200-250
V V V V V
V V
MCH 48207 48211 48212 48213 48214 48215 48206 48207 48208 48209
Bobinas de disparo instant áneo Estándar CA 50/60 Hz CC
Comunicantes CA 50/60 Hz CC
12 V CC 24-30 V CC, 24 V CA 48-60 V CC, 48 V CA 100-130 V 200-250 V 277 V CA 380-480 V CA 12 V CC 24-30 V CC, 24 V CA 48-60 V CC, 48 V CA 100-130 V 200-250 V 277 V CA 380-480 V CA
Cierre XF 47349 47350 47351 47352 47353 47354 47355 XF com 47310 47311 47312 47313 47314 47315 47316
Apertura MX 47359 47360 47361 47362 47363 47364 47365 MX com 47320 47321 47322 47323 47324 47325 47326
Contacto de se ñalización “listo para cerrar ” (máx. 1) PF 47342 47343
1 contacto inversor (5 A - 240 V) 1 contacto inversor de bajo nivel
Pulsador de cierre el éctrico BPFE 48534
1 pulsador
Rearme a distancia despu és del fallo (reset) Rearme el éctrico 110-130 V CA 220-240 V CA Rearme autom ático La adaptación
Res 48202 48203 RAR 47346
(*)
Mando de apertura de seguridad Bobinas de disparo instant áneo CA 50/60 Hz CC
12 V CC 24-30 V CC, 24 V CA 48-60 V CC, 48 V CA 100-130 V 200-250 V 277 V CA 380-480 V CA
2a MX 47369 47370 47371 47372 47373 47374 47375
o
MN 47380 47381 47382 47383 47385
Temporizador para MN R (no ajustable) CA 50/60 Hz CC
48-60 V 100-130 V 200-250 V 380-480 V
33684 33685
Rr (ajustable) 33680 33681 33682 33683
(*) Sin cargo.
112
Schneider Electric
Interruptores automáticos NW10 a NW40 DC seccionables
Referencias Compact NS y Masterpact NW
0
Contactos de señalización
Contactos “abierto / cerrado ” NANC (OF) del aparato Bloque de 4 contactos inversores (6 A - 240 V) 1 bloque de 4 contactos adicionales (m áx. 2)
1 bloque suministrado est ándar 48468
Contactos combinados “enchufado / cerrado ” OF asociables con 1 contacto auxiliar 1 contacto (5 A - 240 V) (m áx. 8) o 1 contacto de bajo nivel (m áx. 8)
48477 48478
Contactos “señal de fallo el éctrico” (SDE) Contacto inversor (5 A - 240 V) 1 contacto SDE adicional (5 A - 240 V) o 1 contacto SDE adicional de bajo nivel
1 suministrado en est ándar 48475 48476
Contactos “enchufado”, “desenchufado” y “ensayo” del chasis Contactos inversores (8 A - 240V) 1 contacto de posici ón “enchufado” (máx. 3) 1 contacto de posici ón “ensayo” (máx. 3) 1 contacto de posici ón “desenchufado” (máx. 3) Y/o contactos inversores de bajo nivel 1 contacto de posici ón “enchufado” (máx. 3) 1 contacto de posici ón “ensayo” (máx. 3) 1 contacto de posici ón “desenchufado” (máx. 3) Accionador para contactos de posici ón adicionales
Schneider Electric
33751 33752 33753 33754 33755 33756 48560
113
Interruptores automáticos NW10 a NW40 DC seccionables
Referencias Compact NS y Masterpact NW
0
Enclavamientos y accesorios de chasis
Enclavamiento en el chasis Enclavamiento en posición “desenchufado” Mediante candados Suministrado en estandar Mediante cerradura Profalux
1 cerradura 1 cerradura + 1 cerradura de perfil id éntico 2 cerraduras (perfiles diferentes) 1 cerradura idéntica Profalux con llave: combinación aleatoria no identificada llave idéntica: llave: combinación 215470 identificada llave: combinación 215471 identificada Ronis 1 cerradura 1 cerradura + 1 cerradura de perfil id éntico 2 cerraduras (perfiles diferentes) 1 cerradura idéntica Ronis con llave: combinación aleatoria no identificada llave idéntica: llave: combinación EL24135 identificada llave: combinación EL24153 identificada llave: combinación EL24315 identificada Opción enclavamiento posici ón enchufada - ensayo - desenchufada Adaptación solamente para Profalux, Ronis cerradura no suministrada Kirk Castell
48568 48569 48570 33173 33174 33175 48572 48573 48574 33189 33190 33191 33192 33779 48564 48565 48566
(*)
Enclavamiento de puerta del aparato enchufado (la pieza) 48579 48580
A la derecha del chasis A la izquierda del chasis
Enclavamiento de conexión con la puerta abierta 48582
La pieza
Enclavamiento BPO y acceso a la manivela 48585
La pieza
Desarme automático en la extracci ón La pieza
48554
Dispositivo antierror
33767
Codificadores
Accesorios del chasis Tapa en las c ámaras de corte 3P/4P
Suministrado en estandar
Tapa del bornero auxiliar CB 1.000/4.000 A
3P 4P
48595 48596
3P 4P
48587 48589
Tapas aislantes + cu ñas de enclavamiento 1.000/4.000 A
Enclavamiento de las tapas mediante cu ña (para emplazamiento) 48591
2 piezas para 1.000/4.000 A
Indicador de posici ón y enclavamiento de las tapas frontales 1.000/4.000 A
3P/4P
48592
(*) Sin cargo.
114
Schneider Electric
Interruptores automáticos NW10 a NW40 DC seccionables
Referencias Compact NS y Masterpact NW
0
Mando a distancia
Telemando Motorreductores CA 50/60 Hz
CC
48 V 100-130 200-240 250-277 380-415 440-480 24-30 V 48-60 V 100-130 200-250
V V V V V
V V
MCH 48522 48526 48527 48528 48529 48530 48521 48522 48523 48524
Bobinas de disparo instant áneo Estándar CA 50/60 Hz CC
Comunicantes CA 50/60 Hz CC
12 V CC 24-30 V CC, 24 V CA 48-60 V CC, 48 V CA 100-130 V 200-250 V 277 V CA 380-480 V CA 12 V CC 24-30 V CC, 24 V CA 48-60 V CC, 48 V CA 100-130 V 200-250 V 277 V CA 380-480 V CA
Cierre XF 48480 48481 48482 48483 48484 48485 48486 XF com 48448 48449 48450 48451 48452 48453 48454
Apertura MX 48490 48491 48492 48493 48494 48495 48496 MX com 48457 48458 48459 48460 48461 48462 48463
Contacto de se ñalización “listo para cerrar ” (máx. 1) PF 48469 48470
1 contacto inversor (5 A - 240 V) 1 contacto inversor de bajo nivel
Pulsador de cierre el éctrico BPFE 48534
1 pulsador
Rearme a distancia tras el fallo (reset) Rearme el éctrico 110-130 V CA 220-240 V CA Rearme autom ático La adaptación
Res 48472 48473 RAR 47346
(*)
Mando de apertura de seguridad Bobinas de disparo instant áneo CA 50/60 Hz CC
12 V CC 24-30 V CC, 24 V CA 48-60 V CC, 48 V CA 100-130 V 200-250 V 277 V CA 380-480 V CA
2a MX 48510 48511 48512 48513 48514 48515 48516
o
MN 48501 48502 48503 48504 48506
Temporizador para MN R (No ajustable) CA 50/60 Hz CC
48-60 V 100-130 V 200-250 V 380-480 V
33684 33685
Rr (Ajustable) 33680 33681 33682 33683
(*) Sin cargo.
Schneider Electric
115
Accesorios para Interruptores Automáticos NW10 a NW40 DC fijos y seccionables
Referencias Compact NS y Masterpact NW
0
Enclavamientos y otros accesorios
Enclavamiento en el aparato Bloqueo de los pulsadores 48536
Mediante candados
Enclavamiento del aparato en posici ón “abierto “ Mediante candados 48539 Mediante candados y cerraduras Profalux 1 cerradura 1 cerradura + 1 cerradura de perfil id éntico 2 cerraduras (perfiles indiferentes) 1 cerradura idéntica Profalux con llave id éntica: llave: combinación aleatoria no identificada llave: combinación 215470 identificada llave: combinación 215471 identificada Ronis 1 cerradura 1 cerradura + 1 cerradura de perfil id éntico 2 cerraduras (perfiles indiferentes) 1 cerradura idéntica Ronis con llave id éntica: llave: combinación aleatoria no identificada llave: combinación EL24135 identificada llave: combinación EL24153 identificada llave: combinación EL24315 identificada Adaptación solamente para cerradura no suministrada Profalux, Ronis Kirk Castell
48545 48546 48547 33173 33174 33175 48549 48550 48551 33189 33190 33191 33192 48541 48542 48543
Otros accesorios para el aparato Contador de maniobras mec ánico 48535
Contador CDM
Marco de la puerta y accesorios
E
Marco
Marco de la puerta Tapa transparente IP 549 Obturador de la puerta
E
Tapa
Fijo 48601 48605
Seccionable 48603 48604 48605
Obturador
Conexión de la tomas posteriores Kit de conexi ón en serie
116
Para NW10/20 CC
48642
Para NW420 CC
48643
Schneider Electric
Referencias Compact NS y Masterpact NW
Accesorios para bus de comunicación y centrales de visualización
0
Sistema de conexión Modbus RS 485 Borna de conexi ón Modbus RS 485 CJB306: borna de conexi ón de 6 conectores SubD 9 puntos
50963
CSD309: SubD 9 puntos con bornero de tornillos
50964
CDM303: cable prefabricado para central de visualizaci ón, long. 3 m.
50960
Conector Modbus RS 485
Cables Modbus RS 485
CCP303: cable prefabricado para Masterpact o Compact (4 hilos RS 485 + 2 hilos alim.), long. 3 m. 50961
CCR301: rodillo de cable RS 485 (2 hilos RS 485 + 2 hilos alim.), long. 60 m.
50965
Micro Power Server MPS100 33507
MPS100
Sistema de conexión de bus Digipact Concentrador de datos DC150 Tensión de alimentaci ón auxiliar 110-240 V CA, 50/60 Hz y 115-125 V CC
50823
Bornas de conexi ón para bus interno
50778
Bornas de conexi ón
Cables Cable para bus interno
Rodillo de 20 m (0,75 mm 2) Rodillo de 100 m (0,75 mm 2)
50779 50780
Convertidor RS 485/RS 232 (ACE909) alimentaci ón 12 V CC incluida RS 485/RS 232 RS 485/Ethernet RS 485/Ethernet (compatible SMS)
59648 TSX SCA72 174 CEV 300-10 EGX 200/400
(1) (1) (2)
(1) Ver catálogo Telemecanique. (2) Ver catálogo PowerLogic System.
Schneider Electric
117
Aparamenta carril DIN para corriente continua
Anexo
Criterios de elección La elección del tipo de interruptor automático para la protección de una instalación en corriente continua depende esencialmente de los criterios siguientes: c La intensidad nominal que permite elegir el calibre. c La tensión nominal que permite determinar el número de polos en serie que deben participar en el corte. c La intensidad de cortocircuito máxima en el punto de instalación que permite definir el poder de corte. c El tipo de red (ver tabla adjunta). Tipo de red
Redes con puesta a tierra La fuente tiene una polaridad puesta a tierra
esquemas y diferentes casos de defecto
análisis de cada defecto
+
+
+
–
–
–
defecto A Icc máxima únicamente la polaridad positiva se ve afectada defecto B Icc máxima afecta a las 2 polaridades defecto C sin consecuencias
caso más desfavorable reparto de los polos de corte en el caso de un interruptor automático
Redes aisladas de tierra La fuente tiene un punto medio puesto a tierra
defecto A todos los polos que deben participar efectivamente en el corte se sitúan en serie sobre la polaridad positiva(1) (2)
lcc próxima a lcc máxima, sólo afecta a la polaridad positiva bajo la tensión mitad U/2 Icc máxima, las 2 polaridades se ven afectadas ídem defecto A, pero es la polaridadnegativa la que interviene defectos A y C prever sobre cada polaridad el número de polos necesarios para cortar Icc máx. bajo la tensión U/2
sin consecuencias
Icc máxima implica a las 2 polaridades sin consecuencias
defecto B repartir el número de polos necesarios para el corte sobre cada polaridad
Intensidad de cortocircuito en bornes de una batería de acumuladores Para un cortocircuito en sus bornes, una batería de acumuladores presenta una intensidad dada por la ley de Ohm: Vb Ri Vb = tensión máxima de descarga (batería cargada al 100 %). Ri = resistencia interna equivalente al conjunto de los elementos (valor en general dado por el constructor en función de la capacidad en amperios-hora de la batería). Icc =
Ejemplo Cuál es la intensidad de cortocircuito en bornes de una batería estacionaria de características: c Capacidad: 500 Ah. c Tensión máxima de descarga: 240 V (110 elementos de 2,2 V). c Intensidad de descarga: 300 A. c Autonomía: 1/2 hora. c Resistencia interna: 0,5 m Ω por elemento. 240 Vcc 300 A 500 Ah Ri = 0,5 mΩ /elemento
Icc
Respuesta Ri = 110 0,5 10–3 = 55 10–3
240 = 4,4 kA 55 10–3 Como demuestra el cálculo adjunto, las intensidades de cortocircuito son relativamente débiles. Icc =
Nota: si la resistencia interna no se conoce, se puede utilizar la fórmula aproximada siguiente: Icc = kC donde C es la capacidad de la batería expresada en amperios-hora y k un coeficiente próximo a 10 y en todos los casos siempre inferior a 20.
(1) O negativa si es la polaridad positiva la que está puesta a tierra. (2) Prever un polo suplementario sobre la polaridad puesta a tierra si se quiere el seccionamiento total. 118
Schneider Electric
Aparamenta carril DIN para corriente continua
Anexo
Tabla de elección de los interruptores automáticos en CC Tipo
Multi 9 C32H-DC (1) XC40 C60N C60H C60L C120N C120H NG125N NG125H NG125L
Intensidad asignada (A)
1-2-3-6-10-16-20-25-32-40 10-15-20-25-32-38 6-10-16-20-25-32-40-50-63 1-2-3-4-6-10-16-20-25-32-40-50-63 1-2-3-4-6-10-16-20-25-32-40 63-80-100-125 10-16-20-25-32-40-50-63-80-100-125 10-16-20-25-32-40-50-63-80-100-125 10-16-20-25-32-40-50-63-80-100-125 10-16-20-25-32-40-50-63-80-100-125
Poder de corte (kA) (L/R i 0,015 s) (entre paréntesis, el número de polos que deben participar en el corte) 24/48/60 V 125 V 125 V 250 V 500 V 20 (1p) 15 (1p) 15 (1p) 20 (1p) 25 (1p) 10 (1p) 15 (1p) 25 (1p) 36 (1p) 50 (1p)
10 (1p) 20 (2p) 20 (2p) 25 (2p) 30 (2p) 10 (1p) 15 (1p) 25 (1p) 36 (1p) 50 (1p)
20 (2p) 45 (3p) 30 (3p) 40 (3p) 50 (3p)
10 (2p) 50 (4p) 40 (4p) 50 (4p) 60 (4p) 10 (2p) 15 (2p) 25 (2p) 36 (2p) 50 (2p)
25 (4p) 36 (4p) 50 (4p)
750 V 1000 V
Protección contra las sobrecargas (térmico)
Coeficiente de sobredimensionado de los umbrales magnéticos
especial CC í dem CA í dem CA í dem CA í dem CA í dem CA í dem CA í dem CA í dem CA í dem CA
especial CC 1,43 1,38 1,38 1,38 1,40 1,40 1,42 1,42 1,42
(1) El interruptor especial de corriente continua C32H-DC est á equipado con un im án permanente, el cual necesita que se respeten sus polaridades.
Schneider Electric
119