Texto 1 Todo acontecimento da cidade, da casa do vizinho, meu avô escrevia nas paredes. Quem casou, morreu, fugiu, caiu, matou, traiu, comprou, juntou, chegou, partiu. Coisas simples como a agulha perdida no buraco do assoalho, ele escrevia. A história do açúcar sumido durante a guerra estava anotada. Eu não sabia por que os soldados tinham tanta coisa a adoçar.[...]. E a casa de corredor comprido, ia ficando bordada, estampada de cima a baixo. As paredes eram o caderno do meu avô. Cada quarto, cada sala, cada cômodo, uma página (...). Conversa mais indecente ele escrevia bem no alto. Era preciso ser grande para ler, ou aproveitar quando não tinha ninguém em casa.(...). Enquanto ele escrevia, eu inventava histórias sobre cada pedaço da parede. A casa do meu avô foi o meu primeiro livro. (...) Apreciava meu avô e sua maneira de não deixar as palavras se perderem. Trecho extraído de Bartolomeu Campos Queirós. Por parte de pai. Belo Horizonte: RHJ, 1995.
QUESTÃO 1 O trecho em que o autor deixa clara a admiração que tinha pelo avô é (A) “Todo acontecimento da cidade, da casa d o vizinho, meu avô escrevia nas paredes”. nas paredes”. (B) “A história do açúcar sumido durante a guerra estava anotada.” (C) “A casa do meu avô foi meu primeiro livro”. l ivro”. (D) “Apreciava meu avô e sua maneira de não deixar as palavras se perderem”. QUESTÃO 2 O uso da palavra “Enquanto”, no 2° parágrafo, esta belece esta belece a seguinte seguinte relação com o 1° 1° parágrafo: (A) Simultaneidade entre as ações do avô e os pensamentos do menino. (B) Comparação entre os pensamentos do avô e os do menino. (C) Atemporalidade nas ações e pensamentos dos personagens. (D) Contradição nos aspectos específicos entre avô e neto.
Neologismo – Manuel Bandeira Beijo pouco, falo menos ainda. Mas invento palavras que traduzem a ternura mais funda E mais cotidiana. Inventei, por exemplo, o verbo teadorar. Intransitivo Teadoro, Teodora. QUESTÃO 3 O sentido da palavra do título - Neologismo - está ratificado no seguinte verso: (A) “Beijo pouco, falo menos m enos ainda”. (B) “Mas invento palavras”. (C) “É mais cotidiana”. (D) “Intransitivo”.
Nome:____________________________________________________número:____série______ O silêncio do rouxinol [...] Na época de Salomão, o melhor dos reis, um homem comprou um rouxinol que possuía uma voz excepcional. Colocou-o numa gaiola em que nada faltava ao pássaro e na qual ele cantava, horas a fio, para encanto da vizinhança. Certo dia, em que a gaiola havia sido transportada para uma varanda, outro pássaro se aproximou, disse qualquer coisa ao rouxinol e voou. A partir desse momento, o incomparável rouxinol emudeceu. Desesperado, o homem levou seu pássaro à presença do profeta Salomão, que conhecia a linguagem dos animais, e lhe pediu que perguntasse ao pássaro o motivo de seu silêncio. O rouxinol disse a Salomão: – Antigamente eu não conhecia nem caçador, nem gaiola. Depois me apresentaram a uma armadilha, com uma isca bem apetitosa, e caí nela, levado pelo meu desejo. O caçador de pássaros levou-me, vendeume no mercado, longe da minha família, e fui parar na gaiola deste homem que aí está. Comecei a me lamentar noite e dia, lamentos que este homem tomava por cantos de gratidão e alegria. Até o dia em que outro pássaro veio me dizer: “Pare de chorar, porque é por causa dos seus gemido s que eles o mantêm nessa gaiola”. Então, decidi me calar. Salomão traduziu essas poucas frases para o proprietário do pássaro. O homem se perguntou: “De que adianta manter preso um rouxinol, se ele não canta?”. E lhe devolveu a liberdade. CARRIÈRE. Jean-Claude. O círculo dos mentirosos: contos filosóficos do mundo inteiro. São Paulo: Códex, 2004.
01. O fato que gera o conflito na história é o pássaro (A) possuir uma voz excepcional. (B) ter emudecido. (C) ser um rouxinol. (D) encantar a vizinhança. 02. No trecho “...cantava, horas a fio, para encanto da multidão.”, a expressão “ horas a fio” tem o sentido de (A) de vez em quando. (C) durante muito tempo. (B) pousado em um fio. (D) sem cobrar por isso. 03. A decisão de não mais cantar, comunicada pelo rouxinol a Salomão, que a traduziu para o homem, teve, como consequência, o homem (A) não entender a tradução. (B) ficar desesperado. C) libertar o rouxinol. (D) silenciar o rouxinol. 04. O trecho do texto que contém uma opinião é (A) “Na época de Salomão, o melhor dos reis,...” (B) “Pediu que perguntasse ao pássaro o motivo de seu silêncio.”... (C) “Comecei a me lamentar noite e dia,...” (D) “E lhe devolveu a liberdade.”