Manualul proprietarului
xdflene-11.pmd
1
25.07.2006, 09:25
Bun de tipar: 18 MAI 2005 Cod publicaþie: A2DO-EG55H Tipãrit în Coreea
Seul, Coreea
xdflene-11.pmd
2
25.07.2006, 09:25
xdflene-0.pmd
1
25.07.2006, 09:15
A000A01A-GAT
La revânzare, acest manual al proprietarului ar trebui considerat parte integrantã a automobilului.
DATE PROPRIETAR PRIMUL PROPRIETAR: ADRESA:
NUME: STRADA: ORAªUL: ÞARA: COD POªTAL:
DATA VÂNZÃRII: AL DOILEA PROPRIETAR: ADRESA:
NUME: STRADA: ORAªUL: ÞARA: COD POªTAL:
DATA TRANSFERULUI:
xdflene-0.pmd
2
25.07.2006, 09:15
MANUALUL PROPRIETARULUI A030A01E-GAT
Funcþionare Întreþinere Fiºã tehnicã
HXDFL280-1
Toate informaþiile din acest manual al proprietarului sunt corecte la data publicãrii. Cu toate acestea, Hyundai îºi rezervã dreptul de a face modificãri fãrã notificare prealabilã, conform politicii noastre de îmbunãtãþire continuã a produselor. Manualul este valabil pentru toate modelele Hyundai ELANTRA ºi include descrieri ºi explicaþii ale echipamentelor standard ºi opþionale. Din acest motiv, manualul conþine materiale care nu sunt valabile pentru vehiculul dvs. Unele modele ELANTRA sunt echipate cu volan pe partea dreaptã (RHD). Explicaþiile ºi ilustraþiile unora dintre operaþii se efectueazã pe partea opusã celor descrise aici.
xdflene-0.pmd
3
25.07.2006, 09:15
A020A01A-AAT
RESPONSABILITATEA PENTRU ÎNTREÞINERE
Cerinþele de întreþinere pentru noul automobil Hyundai pot fi consultate în Capitolul 5. Ca proprietar, este rãspunderea dvs. ca toate lucrãrile de întreþinere specificate de producãtor sã fie efectuate la intervalele corespunzãtoare. Dacã vehiculul este folosit în condiþii grele de rulare, unele lucrãri de întreþinere trebuie efectuate mai frecvent. Cerinþele de întreþinere pentru rularea în condiþii dificile pot fi consultate tot în cadrul Capitolului 5.
xdflene-0.pmd
4
25.07.2006, 09:15
A040A01A-AAT
CUVÂNT ÎNAINTE
Vã mulþumim cã aþi optat pentru Hyundai. Ne bucurãm cã vã numãraþi printre fericiþii proprietari ai unui automobil marca Hyundai. Suntem mândri de tehnologia avansatã folositã ºi de calitatea deosebitã a fabricaþiei fiecãrui automobil Hyundai. Manualul proprietarului vã prezintã echipamentele ºi funcþionarea noului dvs. automobil Hyundai. Se recomandã citirea cu atenþie a acestuia, deoarece informaþiile conþinute contribuie în mare mãsurã la satisfacþiile oferite de noul automobil. De asemenea, producãtorul recomandã ca service-ul ºi întreþinerea automobilului sã fie efectuate de cãtre un dealer autorizat Hyundai. Dealerii Hyundai sunt pregãtiþi sã furnizeze la momentul potrivit,service, întreþinere ºi asistenþã de înaltã calitate. A050A05A-AAT
HYUNDAI MOTOR COMPANY
Notã: Deoarece viitorii proprietari vor avea nevoie de informaþiile incluse în acest manual, dacã vindeþi acest Hyundai, vã rugãm lãsaþi manualul în vehicul, pentru a putea fi folosit de noul proprietar. Vã mulþumim.
!
ATENÞIE: Dacã se folosesc combustibili sau lubrifianþi de proastã calitate, care nu corespund specificaþiilor Hyundai, pot apãrea defecþiuni majore ale motorului ºi cutiei de viteze. Trebuie folosiþi întotdeauna combustibili ºi lubrifianþi de înaltã calitate, care îndeplinesc specificaþiile enumerate la pagina 9-4 din Capitolul Fiºã tehnicã al Manualului proprietarului. Copyright 2005 Hyundai Motor Company. Toate drepturile rezervate. Prezenta publicaþie sau pãrþi ale acesteia nu pot fi reproduse, stocate într-un sistem de prelucrare a datelor sau transmise în orice formã, fãrã acordul scris al Hyundai Motor Company.
xdflene-0.pmd
5
25.07.2006, 09:15
!
A070A01A-GAT
ATENÞIE: MODIFICÃRI ADUSE AUTOMOBILULUI
Modificarea componentelor poate anula garanþia producãtorului Automobilul Hyundai nu trebuie modificat în nici un fel. Modificãrile îi pot afecta negativ siguranþa, durabilitatea ºi performanþele. Piesele modificate sau adãugate vehiculului, care produc defecþiuni sau defectarea altor piese/subansamble, nu sunt acoperite de garanþia producãtorului vehiculului.
A080A01S-AAT
MONTAREA UNUI EMIÞÃTOR - RECEPTOR SAU TELEFON MOBIL CU DOUÃ LUNGIMI DE UNDÃ
Vehiculul este echipat cu injecþie electronicã de combustibil ºi alte componente electronice. Este posibil ca un radio emiþãtor - receptor sau telefon celular greºit montat/reglat sã afecteze negativ sistemele electronice. Din acest motiv, se recomandã respectarea cu stricteþe a instrucþiunilor producãtorului sau consultarea dealerului Hyundai pentru mãsuri de precauþie sau instrucþiuni speciale, dacã alegeþi sã instalaþi unul din aceste aparate.
xdflene-0.pmd
6
25.07.2006, 09:15
CUPRINS
CAPITOL
xdflene-0.pmd
7
ECHIPAMENTE
1
CONDUCERE
2
ÎN CAZ DE URGENÞÃ
3
PREVENIRE COROZIUNE ªI ÎNTREÞINERE ASPECT
4
CERINÞE DE ÎNTREÞINERE A VEHICULULUI
5
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
6
SISTEM DE CONTROL EMISII
7
INFORMAÞII PENTRU CLIENT
8
FIªÃ TEHNICÃ
9
INDEX
10
25.07.2006, 09:15
A090A01A-AAT
AVERTISMENT REFERITOR LA SIGURANÞÃ ªI DEFECÞIUNI
Acest manual include informaþii intitulate AVERTISMENT, ATENÞIE ªI NOTÃ. Aceste informaþii indicã urmãtoarele:
!
AVERTISMENT:
Sugereazã cã în anumite situaþii poate rezulta rãnirea gravã sau decesul ºoferului sau a altor persoane, dacã acest avertisment nu este respectat. Respectaþi sfatul din conþinutul avertismentului.
!
ATENÞIE:
Sugereazã cã în anumite situaþii poate rezulta deteriorarea vehiculului sau a echipamentelor, dacã aceastã atenþionare nu este respectatã. Respectaþi sfatul din conþinutul atenþionãrii.
NOTÃ:
Indicã informaþii interesante sau de ajutor.
xdflene-0.pmd
8
25.07.2006, 09:15
A100A01L-GAT
GHID PENTRU PIESE ORIGINALE HYUNDAI 1.Ce sunt piesele originale Hyundai? Piesele originale Hyundai sunt aceleaºi piese folosite de Hyundai Motor Company pentru fabricarea vehiculelor. Ele sunt proiectate ºi testate pentru a oferi siguranþã, performanþe si fiabilitate optime. 2. De ce trebuie folosite piese originale?
Piesele originale Hyundai sunt proiectate ºi realizate pentru a respecta cerinþe stricte de fabricaþie. Folosirea pieselor de imitaþie, false sau uzate ºi recondiþionate, nu este
A100A01L
xdflene-0.pmd
9
acoperitã de cãtre garanþia limitatã Hyundai pentru autovehicule noi sau de orice altã garanþie Hyundai. În plus, orice deteriorãri sau defectãri ale pieselor originale Hyundai, provocate de montarea sau defectarea unor piese de imitaþie, false sau uzate ºi recondiþionate, nu este acoperitã de Hyundai Motor Company.
Piesele originale Hyundai sunt vândute numai prin intermediul dealerilor ºi service-urilor autorizate Hyundai.
3. Cum se pot deosebi piesele originale Hyundai?
Uitaþi-vã pe pachet (vezi mai jos) dupã emblema piese originale Hyundai. Specificaþiile de export sunt scrise numai în limba englezã.
A100A03L
A100A02L
A100A04L
25.07.2006, 09:15
INSTRUMENTE ªI COMENZI (CU VOLAN PE STÂNGA) B250A03E-GAT
HXDFL002-1
xdflene-0.pmd
10
25.07.2006, 09:15
1. Buton lampã de ceaþã (dacã existã în dotare) 2. Buton reglare luminozitate planºã de bord (dacã existã în dotare) 3. Buton computer de bord (dacã existã în dotare) 4. Buton TCS (dacã existã în dotare) 5. Manetã multifuncþionalã lumini 6. Claxon ºi airbag ºofer (dacã existã în dotare) 7. Manetã ºtergãtoare/spãlãtor parbriz 8. Ceas digital 9. Sistem audio (dacã existã în dotare) 10. Panou comandã încãlzire/aer condiþionat 11. Brichetã 12. Prizã 13. Airbag frontal pasager (dacã existã în dotare)
!
14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25.
Torpedo Manetã eliberare capotã Compartiment depozitare Buton control vitezã de croazierã (dacã existã în dotare) Scrumierã faþã Încãlzire scaune (dacã existã în dotare) Buton spãlãtor faruri (dacã existã în dotare) Buton reglare pe înãlþime faruri (dacã existã în dotare) Schimbãtor de viteze (dacã existã în dotare) Frânã de mânã Compartiment de depozitare (dacã existã în dotare) Scrumierã spate
ATENÞIE:
La montarea unui parfum lichid de interior, nu îl amplasaþi în apropierea grupului de instrumente sau a suprafeþei planºei de bord. Dacã recipientul prezintã scurgeri în aceste zone (grupul de instrumente, planºa de bord sau fantele de ventilaþie), ar putea provoca deteriorarea acestora. Dacã se observã urme de parfum în aceste zone, spãlaþi-le imediat cu apã.
xdflene-0.pmd
11
25.07.2006, 09:15
INSTRUMENTE ªI COMENZI (CU VOLAN PE DREAPTA) B250B01E-GAT
HXDFL002-R
xdflene-0.pmd
12
25.07.2006, 09:15
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
Torpedo Airbag frontal pasager (dacã existã în dotare) Prizã Brichetã Panou comandã încãlzire/aer condiþionat Sistem audio (dacã existã în dotare) Ceas digital Manetã ºtergãtoare/spãlãtor parbriz Claxon ºi airbag ºofer (dacã existã în dotare) Manetã multifuncþionalã lumini Buton TCS (dacã existã în dotare) Buton computer de bord (dacã existã în dotare)
!
13. Buton reglare luminozitate planºã de bord (dacã existã în dotare) 14. Buton lampã de ceaþã (dacã existã în dotare) 15. Scrumierã spate 16. Compartiment de depozitare (dacã existã în dotare) 17. Frânã de mânã 18. Schimbãtor de viteze (dacã existã în dotare) 19. Buton reglare pe înãlþime faruri (dacã existã în dotare) 20. Buton spãlãtor faruri (dacã existã în dotare) 21. Încãlzire scaune (dacã existã în dotare) 22. Scrumierã faþã 23. Buton control vitezã de croazierã (dacã existã în dotare) 24. Compartiment depozitare 25. Manetã eliberare capotã
ATENÞIE:
La montarea unui parfum lichid de interior, nu îl amplasaþi în apropierea grupului de instrumente sau a suprafeþei planºei de bord. Dacã recipientul prezintã scurgeri în aceste zone (grupul de instrumente, planºa de bord sau fantele de ventilaþie), ar putea provoca deteriorarea acestora. Dacã se observã urme de parfum în aceste zone, spãlaþi-le imediat cu apã.
xdflene-0.pmd
13
25.07.2006, 09:15
SCURTÃ PREZENTARE
B255A01E-GAT
LÃMPI PE PLANªA DE BORD Indicator service SRS (airbag)
Lampã de avertizare uºã deschisã
Indicator service ABS
Lampã de avertizare nivel scãzut combustibil
Lampã de control blocare O/D (doar 1,6 transmisie automatã)
Lampã de control vitezã de croazierã (dacã existã în dotare)
Lãmpi semnalizare
Lampã de control faruri de ceaþã (dacã existã în dotare)
Lampã de control fazã lungã
Lampã de avertizare defecþiune
Lampã de avertizare presiune scãzutã ulei Lampã de avertizare frânã de mânã/nivel scãzut lichid de frânã Lampã de avertizare baterie Lampã de avertizare centurã de siguranþã
Lampã sistem de control tracþiune (dacã existã în dotare) Lampã de avertizare imobilizator (dacã existã în dotare) Lampã de control bujii incandescente (doar diesel) Lampã de avertizare filtru combustibil (doar diesel)
Lampã de avertizare portbagaj/hayon deschis * Pentru informaþii suplimentare privind aceste lãmpi, consultaþi pagina 1-48.
xdflene-0.pmd
14
25.07.2006, 09:15
ECHIPAMENTE
Recomandãri combustibil .............................................. 1-2 Rodajul noului Hyundai .................................................. 1-3 Chei ................................................................................ 1-5 Sistem de imobilizare ..................................................... 1-5 Uºã ................................................................................ 1-7 Sistem de alarmã ......................................................... 1-10 Geamuri ....................................................................... 1-13 Scaune ......................................................................... 1-14 Centuri de siguranþã .................................................... 1-20 Sistem de siguranþã pentru copii ................................. 1-26 Sistem suplimentar de siguranþã (airbag) .................... 1-37 Grup de instrumente ºi indicatoare ............................. 1-44 Lãmpi de avertizare ºi control ..................................... 1-48 Computer de bord ........................................................ 1-56 Manetã multifuncþionalã lumini ..................................... 1-58 Manetã ºtergãtoare/spãlãtor parbriz ........................... 1-60 Trapã de acoperiº ........................................................ 1-70 Oglindã ......................................................................... 1-74 Eliberare capotã ........................................................... 1-78 Control vitezã de croazierã ......................................... 1-84 Comenzi încãlzire ºi rãcire .......................................... 1-87 Sistem audio stereo ................................................... 1-104 Sistem audio .............................................................. 1-106 Antenã ........................................................................ 1-137
xdflene-1a.pmd
1
25.07.2006, 09:16
1
1
1 ECHIPAMENTE 2
RECOMANDÃRI COMBUSTIBIL NOTÃ:
B010A02O-GAT
Benzinã fãrã plumb
o Specificaþiile pentru anumite pieþe permit folosirea benzinei cu plumb. Înainte de a folosi benzinã cu plumb, solicitaþi confirmarea dealerului Hyundai pentru a verifica dacã vehiculul dvs. poate folosi acest tip de combustibil. o Cifra octanicã a benzinei cu plumb va trebui sã fie aceeaºi cu cea a benzinei fãrã plumb. B010A02E
Vehiculele Hyundai trebuie sã fie alimentate cu benzinã fãrã plumb cu o cifrã octanicã de cel puþin CO 87. Dacã se foloseºte benzinã cu plumb, catalizatorul va fi scos din funcþiune ºi sistemul de control al emisiilor se va defecta. Vor creºte astfel ºi cheltuielile de exploatare. Pentru a evita alimentarea accidentalã cu benzinã cu plumb, duza de alimentare de diametru mai mare a acestui tip de pompã nu va putea fi introdusã în gâtul rezervorului unui automobil Hyundai.
xdflene-1a.pmd
2
!
ATENÞIE:
Nu introduceþi benzinã sau apã în rezervor. Dacã se întâmplã acest lucru, sistemul de alimentare va trebui curãþat, pentru a evita blocarea pompei de injecþie ºi defectarea motorului. B010B01A-AAT
Ce este gazolul?
Motorinã Se va folosi motorinã cu cifra cetanicã de 52 - 54. Dacã sunt disponibile douã tipuri de motorinã, se va folosi motorinã de varã sau de iarnã, în funcþie de anotimp. o Peste -5°C (23°F) ... Motorinã de varã. o Sub -5°C (23°F) ... Motorinã de iarnã.
Se poate folosi ºi gazol (un amestec de 90% benzinã fãrã plumb ºi 10% etanol sau alcool din cereale). Totuºi, dacã motorul funcþioneazã defectuos, se recomandã trecerea la benzinã fãrã plumb. Nu se vor folosi combustibili cu o concentraþie necunoscutã de alcool, sau care conþin un alt alcool decât metanol.
Supravegheaþi permanent nivelul combustibilului din rezervor: Dacã vehiculul rãmâne fãrã combustibil, sistemul de alimentare trebuie amorsat înainte de a reporni motorul.
25.07.2006, 09:16
ECHIPAMENTE
RODAJUL NOULUI HYUNDAI B010D01S-AAT
B010E01A-AAT
B020A01S-GAT
Combustibilii care conþin metanol nu ar trebui folosiþi la alimentarea unui vehicul Hyundai. Acest tip de combustibil poate reduce performanþele vehiculului ºi defecta sistemul de alimentare.
Pentru a ajuta la protejarea mediului, Hyundai recomandã folosirea benzinei tratate cu aditivi de curãþare, care ajutã la prevenirea depunerii de calaminã în motor. Aceastã benzinã va ajuta la pãstrarea curãþeniei motorului ºi va îmbunãtãþi performanþele sistemului de control al emisiilor.
Un automobil nou Hyundai nu solicitã un rodaj special. Totuºi, puteþi contribui la exploatarea fiabilã ºi economicã în timp a automobilului, respectând urmãtoarele recomandãri pe parcursul primilor 2.000 km (1.200 mile).
Nu se va folosi metanol
!
ATENÞIE:
Garanþia pentru vehiculul nou Hyundai nu acoperã defecþiunile sistemului de alimentare ºi pierderile de putere cauzate de folosirea metanolului sau a combustibililor care conþin metanol.
Benzinã ecologicã
B010F01A-AAT
Folosirea automobilului peste hotare Dacã efectuaþi un voiaj peste hotare, asiguraþi-vã cã: o Respectaþi toate legile referitoare la înmatriculare ºi asigurare. o Verificaþi existenþa combustibilului potrivit.
xdflene-1a.pmd
3
Primii 2.000 km (1.200 mile) (motor pe benzinã)
o Nu depãºiþi 88 km/h (55 mph). o Menþineþi turaþia motorului între 2.000 ºi 4.000 rpm în timpul mersului. o Nu acceleraþi brusc. Nu forþaþi automobilul la pornirea de pe loc. o Evitaþi frânarea bruscã pe parcursul primilor 300 km (200 mile). o Nu subturaþi motorul (nu folosiþi o treaptã de vitezã superioarã dacã viteza vehiculului nu permite acest lucru: schimbaþi într-o treaptã inferioarã).
25.07.2006, 09:16
1 3
1 ECHIPAMENTE CHEI
4
o Variaþi din când în când viteza de deplasare. o Nu þineþi motorul la ralanti mai mult de 3 minute o datã. o Nu tractaþi o remorcã pe parcursul primilor 2.000 km (1.200 mile).
B020B01FC-GAT
Primii 1.000 km (600 mile) (motor diesel) Un automobil nou Hyundai nu solicitã un rodaj special. Totuºi, puteþi contribui la exploatarea fiabilã ºi economicã în timp a automobilului, respectând urmãtoarele recomandãri pe parcursul primilor 1.000 km (600 mile).
xdflene-1a.pmd
4
o Nu depãºiþi 3.000 rpm în timpul mersului. o Nu depãºiþi 3/4 din viteza maximã. o Nu acceleraþi brusc. Nu forþaþi automobilul la pornirea de pe loc. o Evitaþi frânarea bruscã pe parcursul primilor 300 km (200 mile). o Nu subturaþi motorul (nu folosiþi o treaptã de vitezã superioarã dacã viteza vehiculului nu permite acest lucru: schimbaþi într-o treaptã inferioarã). o Variaþi din când în când viteza de deplasare. o Nu þineþi motorul la ralanti mai mult de 3 minute o datã. o Nu tractaþi o remorcã pe parcursul primilor 1.000 km (600 mile).
B030A01A-AAT
B030A01E
Pentru o mai mare uºurinþã în utilizare, toate încuietorile unui automobil Hyundai sunt acþionate cu o singurã cheie. Totuºi, în cazul în care încuiaþi din greºealã o cheie în interiorul automobilului, vã recomandãm sã aveþi întotdeauna la îndemânã cheia de rezervã.
25.07.2006, 09:16
ECHIPAMENTE
SISTEM DE IMOBILIZARE B030B01A-AAT
Înregistrarea codului cheii
5
NOTÃ:
B880A01A-GAT
(dacã existã în dotare) Sistemul de imobilizare este un dispozitiv antifurt proiectat pentru a împiedica devalizarea automobilului.
O cheie fãcutã artizanal nu va putea descuia automobilul sau porni motorul.
B880C02A-GAT
B880B03A-GAT
Cod cheie
Chei
B030B01E
Pe plãcuþa ce însoþeºte cheile unui Hyundai este ºtanþat un cod. Plãcuþa nu trebuie sã însoþeascã cheile, ci trebuie pãstratã într-un loc sigur. Acest cod trebuie înregistrat astfel încât sã poatã fi accesat cu uºurinþã în caz de urgenþã. Dacã aveþi nevoie de un alt rând de chei sau dacã pierdeþi cheile, cu ajutorul acestui cod dealerul autorizat Hyundai poate furniza un nou set.
xdflene-1a.pmd
5
1
AX10020A-1
Toate încuietorile vehiculului sunt acþionate cu o singurã cheie. Totuºi, deoarece uºile se pot încuia fãrã chei, se va acorda o atenþie deosebitã pentru ca acestea sã nu fie încuiate din greºealã în interiorul automobilului.
B880C01L
Codul cheii este înregistrat pe o plãcuþã metalicã ataºatã cheilor cu care este livrat vehiculul nou.
25.07.2006, 09:16
1 ECHIPAMENTE 6
Codul cheii trebuie înregistrat ºi pãstrat într-un loc sigur, în eventualitatea în care este necesar un alt rând de chei. Cu ajutorul codului corespunzãtor, orice dealer Hyundai vã poate furniza un nou rând de chei. Din motive de siguranþã, dupã predarea vehiculului nou plãcuþa metalicã cu cod ar trebui scoasã de pe inelul cheilor. Tot din aceleaºi motive, Hyundai nu poate furniza codul cheii. Dacã aveþi nevoie de un alt rând de chei sau dacã pierdeþi cheile, dealerul autorizat Hyundai poate furniza un nou set.
B880D02A-GAT
Procedura de pornire în cazul defectãrii sistemului de imobilizare
B880D02E
Dacã lampa de avertizare a sistemului de imobilizare clipeºte timp de 5 secunde de la cuplarea contactului, acest sistem este defect. Motorul nu poate fi pornit decât prin executarea urmãtoarei proceduri. Procedura urmãtoare explicã cum poate fi pornit motorul în cazul defectãrii sistemului de imobilizare. (mostrã de parolã 0, 1, 2, 3).
xdflene-1a.pmd
6
NOTÃ:
Parola pentru deplasarea cu avarii la sistemul de imobilizare va fi furnizatã la livrarea vehiculului. Dacã nu dispuneþi de aceastã parolã, consultaþi dealerul autorizat Hyundai. 1. Pentru a introduce parola, cuplaþi ºi decuplaþi contactul de un numãr de ori corespunzãtor cifrei respective lampa imobilizatorului va clipi concomitent cu acþionarea cheii. De exemplu, rotiþi cheia o datã pentru cifra „1“ ºi de douã ori pentru cifra „2“ º.a.m.d. Pentru cifra „0“ cheia de contact trebuie rotitã de 10 ori. 2. Aºteptaþi 3~10 secunde. 3. Numerele rãmase pot fi introduse asemãnãtor procedurii descrise mai sus. 4. Dacã toate cele patru cifre au fost introduse corect, cuplaþi contactul ºi verificaþi dacã lampa imobilizatorului este aprinsã. Din acest moment aveþi la dispoziþie 30 de secunde pentru a porni motorul. Dacã nu respectaþi acest interval, motorul nu va porni.
25.07.2006, 09:16
ECHIPAMENTE
UªI
CONTACT ILUMINAT NOTÃ:
B030C01Y-AAT
Dacã motorul se opreºte în timpul deplasãrii cu avarii la sistemul de imobilizare, acesta poate fi repornit în cel mult 8 secunde fãrã a executa din nou procedura de pornire de urgenþã. 5. Dacã lampa de control a imobilizatorului clipeºte pentru 5 secunde, trebuie sã executaþi din nou procedura de deplasare cu avarii la sistemul de imobilizare. Dupã executarea procedurii de deplasare cu avarii la sistemul de imobilizare, trebuie sã contactaþi imediat dealerul autorizat Hyundai.
!
ATENÞIE:
o Dupã 3 încercãri nereuºite de executare a procedurii de deplasare cu avarii la sistemul de imobilizare, va trebui sã aºteptaþi aproximativ o orã înainte de a încerca din nou. o Dacã totuºi nu reuºiþi sã porniþi motorul, contactaþi un dealer Hyundai pentru a tracta automobilul.
xdflene-1a.pmd
7
7
B040A02Y-AAT
(dacã existã în dotare)
ÎNCUIETORI UªI
!
B030C01E
Dacã nu este cuplat contactul, acesta se va ilumina la deschiderea unei uºi. Lampa se va stinge dupã aproximativ 10 secunde de la închiderea uºii sau dacã se porneºte motorul.
AVERTISMENT:
o Este periculos sã lãsaþi uºile deblocate. Înainte de a pãrãsi vehiculul (în special dacã în interior se aflã copii), asiguraþi-vã cã uºile sunt închise ºi blocate, astfel încât acestea sã nu poatã fi deschise din interiorul vehiculului. Astfel, uºile nu vor putea fi deschise accidental. Împreunã cu folosirea corectã a centurilor de siguranþã, blocarea uºilor ajutã la asigurarea pasagerilor în caz de accident. o Înainte de a deschide uºa, asiguraþi-vã întotdeauna cã nu îi deranjaþi pe ceilalþi participanþi la trafic. o În caz de accident uºa se va debloca automat (dacã existã în dotare).
25.07.2006, 09:16
1
1 ECHIPAMENTE 8 B040B01A-AAT
Blocarea ºi deblocarea uºilor cu ajutorul cheii
B040D01S-AAT
B040C01S-AAT
Blocarea din exterior
Blocarea din interior
BLOCAT DEBLOCAT DEBLOCAT
HXD530
B040C01E HXDFL2003
o Uºa poate fi blocatã ºi deblocatã cu ajutorul cheii. o Blocaþi uºa prin rotirea cheii în sens antiorar ºi deblocaþi-o prin rotirea cheii în sens orar.
Uºile pot fi blocate ºi fãrã a folosi cheia. Pentru a bloca uºile, apãsaþi butonul interior de blocare în poziþia „BLOCAT“ astfel încât marcajul de culoare roºie de pe buton sã nu mai fie vizibil ºi apoi închideþi uºa.
Pentru a bloca uºile din interior, închideþi uºa ºi apãsaþi butonul de blocare în poziþia „BLOCAT“. Dupã blocare, uºa nu mai poate fi deschisã nici din exterior, nici din interior.
NOTÃ:
Dupã blocare, marcajul de culoare roºie de pe buton nu mai este vizibil.
o Aveþi grijã sã nu uitaþi cheia în contact atunci când blocaþi uºa în acest fel. o Pentru a asigura protecþia împotriva furtului, scoateþi întotdeauna cheia din contact, închideþi toate geamurile ºi blocaþi toate uºile atunci când pãrãsiþi vehiculul.
xdflene-1a.pmd
8
BLOCAT
NOTÃ:
25.07.2006, 09:16
ECHIPAMENTE
1 9
B040E04A-AAT
Protecþie copii la uºile spate
NOTÃ:
B040G01E-GAT
Închidere centralizatã (dacã existã în dotare)
B040E01E
Vehiculul Hyundai este echipat cu protecþii pentru copii la încuietorile uºilor spate. Dacã mecanismul de blocare este acþionat, uºile spate nu pot fi deschise din interior. Folosirea mecanismului este recomandatã dacã pe bancheta spate se aflã copii mici.
HXDOM012
Închiderea centralizatã este acþionatã prin apãsarea pãrþii din faþã sau din spate a butonului de blocare de pe uºa ºoferului. Dacã se deschide o uºã ºi butonul este apãsat, aceasta va rãmâne blocatã la închidere.
o La apãsarea pãrþii din spate a butonului, toate uºile se deblocheazã. La apãsarea pãrþii din faþã a butonului, toate uºile se blocheazã. o Dupã deblocare, marcajul de culoare roºie de pe buton este vizibil. o Închiderea centralizatã este acþionatã prin rotirea cheii spre dreapta sau spre stânga (cu sistem de alarmã: în încuietoarea uºii ºoferului sau pasagerului, fãrã sistem de alarmã: doar în încuietoarea uºii ºoferului)
Pentru a bloca uºile astfel încât acestea sã nu poatã fi deschise din interior, treceþi maneta în poziþia „ “ ºi închideþi uºa. Dacã doriþi ca uºile sã poatã fi acþionate în mod normal, treceþi maneta în poziþia „ “. Pentru a deschide uºa din exterior, trageþi de mâner.
xdflene-1a.pmd
9
25.07.2006, 09:16
1 ECHIPAMENTE 10
SISTEM DE ALARMÃ B070A01A-AAT
(dacã existã în dotare) Acest sistem este proiectat pentru a asigura protecþie împotriva pãtrunderii prin efracþie în interiorul automobilului. Sistemul funcþioneazã în trei faze: prima fazã este „Armat“, a doua este „Alarmã“, iar a treia este „Dezarmat“. La declanºare, sistemul avertizeazã sonor ºi porneºte semnalizatoarele.
NOTÃ:
B070B01E-GAT
Faza armat
1) Dacã orice uºã, portbagajul (4 uºi)/ hayonul (5 uºi) sau capota motorului rãmân deschise, sistemul nu se va arma. 2) Dacã survine o astfel de situaþie, rearmaþi sistemul conform procedurii de mai sus. 3) O datã armat, sistemul va permite doar deschiderea portbagajului (4 uºi) cu ajutorul cheii de contact, fãrã a se declanºa alarma.
DEBLOCAT
BLOCAT
HXD200
Parcaþi automobilul ºi opriþi motorul. Armaþi sistemul conform descrierii urmãtoare. 1) Scoateþi cheia din contact. 2) Asiguraþi-vã cã portbagajul ºi capota motorului (4 uºi)/hayonul (5 uºi) sunt blocate. 3) Blocaþi uºile din telecomandã.
!
Dupã efectuarea operaþiilor de mai sus, semnalizatoarele vor clipi o datã pentru a indica armarea sistemului.
xdflene-1a.pmd
10
ATENÞIE:
Nu armaþi sistemul dacã în habitaclu mai sunt pasageri. Dacã sistemul este armat ºi în habitaclu mai sunt pasageri, alarma se va declanºa în momentul în care aceºtia vor pãrãsi automobilul.
25.07.2006, 09:16
ECHIPAMENTE
1 11
B070C01E-GAT
NOTÃ:
B070D03E-AAT
Faza alarmã
Alarma va fi activatã dacã intervine una din urmãtoarele situaþii în momentul în care vehiculul este parcat.
Faza dezarmat
o Dupã dezarmare, sistemul se poate rearma doar respectând procedura de armare. o Dacã sistemul este dezarmat cu plafoniera în poziþia „DR“ (uºã), aceasta se va aprinde pentru 30 de secunde.
1) Se deschide o uºã sau hayonul (5 uºi) fãrã folosirea telecomenzii. 2) Se deschide portbagajul (4 uºi) fãrã folosirea cheii. 3) Se deschide capota motorului. Alarma se va declanºa ºi semnalizatoarele vor clipi pentru 30 de secunde (doar CE/exc. CE: de 3 ori). Pentru a opri alarma, deschideþi din telecomandã uºile sau hayonul (5 uºi).
!
ATENÞIE:
Nu încercaþi sã porniþi motorul dacã sistemul este armat.
! 3A9BA21
Sistemul se va dezarma: Dacã uºa ºoferului sau pasagerului este deblocatã prin apãsarea butonului „UNLOCK“ (deblocare) de pe telecomandã. Dupã efectuarea operaþiunii de mai sus, semnalizatoarele vor clipi de douã ori pentru a indica dezarmarea sistemului.
ATENÞIE:
Pentru dezarmare poate fi folositã doar telecomanda. Dacã telecomanda nu dezarmeazã sistemul, trebuie procedat în felul urmãtor; 1. Deblocaþi uºa cu ajutorul cheii (alarma se va declanºa). 2. Introduceþi cheia în contact ºi cuplaþi contactul. 3. Aºteptaþi 30 de secunde. Dupã efectuarea procedurii de mai sus, sistemul de va dezarma.
xdflene-1a.pmd
11
25.07.2006, 09:16
1 ECHIPAMENTE 12 B070F01A-GAT
Sistem de acces fãrã cheie (dacã existã în dotare) Blocare uºi 1. Închideþi toate uºile. 2. Apãsaþi butonul „LOCK“ (blocare) de pe telecomandã. 3. Se vor încuia toate uºile ºi semnalizatoarele vor clipi o datã pentru a indica armarea sistemului.
B070E02HP-GAT
Carcasã
Înlocuirea bateriei Dacã bateria telecomenzii este descãrcatã, va trebui sã apãsaþi de câteva ori pe buton pentru a bloca sau debloca uºile ºi LED-ul nu se va aprinde. Înlocuiþi de urgenþã bateria. Tip baterie: CR2032
Baterie
Instrucþiuni de înlocuire:
MSO-0048-2
Deblocare uºi
2. Scoateþi bateria veche din carcasã ºi observaþi polaritatea. Asiguraþi-vã cã la montarea noii baterii respectaþi polaritatea (cu + în jos).
1. Apãsaþi butonul „UNLOCK“ (deblocare) de pe telecomandã. 2. Se vor descuia toate uºile ºi semnalizatoarele vor clipi de douã ori pentru a indica dezarmarea sistemului. ªurubelniþã MSO-0048-1
1. Scoateþi cu atenþie carcasa cu ajutorul unei ºurubelniþe cu cap plat, conform indicaþiilor din imagine.
xdflene-1a.pmd
12
25.07.2006, 09:16
ECHIPAMENTE
GEAMURI
13
B050A01A-AAT
B060A02E-AAT
GEAMURI UªI
GEAMURI ELECTRICE (dacã existã în dotare)
(1)
Închis Deschis B060B01E
B050A01E
Pentru a închide sau deschide geamul, rotiþi manivela spre dreapta sau spre stânga.
!
AVERTISMENT:
La deschiderea ºi închiderea geamurilor, asiguraþi-vã cã nu rãniþi pasagerii.
xdflene-1a.pmd
1
13
B060A01E
Geamurile electrice funcþioneazã dacã este cuplat contactul. Butoanele de acþionare sunt amplasate pe cotiera ºoferului ºi acþioneazã geamurile faþã ºi spate. Geamurile se deschid prin apãsarea butonului corespunzãtor ºi se închid prin tragerea de acelaºi buton. Pentru a deschide geamul de pe partea ºoferului, apãsaþi butonul (1). Cât timp este apãsat butonul, geamul se va deschide.
Pe cotiera de pe uºa ºoferului se aflã un buton de blocare geamuri (2) care blocheazã acþionarea geamului pasagerului ºi a geamurilor spate. Pentru a bloca aceste geamuri, apãsaþi butonul. Pentru a reveni la acþionarea normalã, apãsaþi din nou butonul.
25.07.2006, 09:16
1 ECHIPAMENTE SCAUNE
14
Deschidere automatã geam (parte ºofer) La apãsarea butonului, geamul ºoferului se deschide complet. Pentru a opri geamul în poziþia doritã, trageþi de buton.
!
AVERTISMENT:
1) Asiguraþi-vã ca la închiderea geamului sã nu rãniþi pasagerii. 2) Nu încercaþi niciodatã sã acþionaþi concomitent ºi în sens contrar butonul de pe uºa ºoferului ºi butoanele de pe celelalte uºi. Dacã veþi face acest lucru, geamul respectiv nu va mai putea fi închis sau deschis. 3) Nu lãsaþi copiii nesupravegheaþi în interiorul vehiculului. Pentru siguranþa acestora, scoateþi întotdeauna cheia din contact.
xdflene-1a.pmd
14
B080A01A-AAT
B080B02FC-AAT
SCAUNE FAÞÃ REGLABILE
!
Reglare înainte-înapoi
AVERTISMENT:
Nu încercaþi sã reglaþi scaunul în timpul mersului. Existã pericolul de a pierde controlul asupra vehiculului sau de accident cu urmãri precum decesul, rãnirea gravã sau pierderi materiale. B080B01E
Pentru a miºca scaunul înainte-înapoi, trageþi maneta de reglare în sus. Scaunul se va elibera ºi se va putea miºca înainte-înapoi în poziþia doritã. Pentru a regla scaunul, eliberaþi maneta ºi glisaþi scaunul înainte-înapoi pânã la atingerea poziþiei dorite.
25.07.2006, 09:16
ECHIPAMENTE
1 15
B080D03A-AAT
!
!
AVERTISMENT:
Pentru a vã asigura cã scaunul este blocat, încercaþi sã-l miºcaþi înainteînapoi fãrã a folosi maneta de reglare. B080C01A-AAT
Reglare unghi spãtar
B080C01E
Tetiere reglabile AVERTISMENT:
Pentru a minimiza riscul de rãnire în caz de accident sau oprire bruscã, spãtarele scaunelor ºoferului ºi pasagerului ar trebui reglate într-o poziþie cât mai dreaptã în timpul mersului. Dacã spãtarele sunt înclinate, în caz de impact frontal protecþia asiguratã de airbag-uri ºi de centurile de siguranþã ar putea fi semnificativ mai redusã. Dacã spãtarele sunt înclinate creºte riscul de alunecare pe sub centurã ºi de accidentare gravã a ºoferului ºi pasagerului în caz de accident. Centura de siguranþã nu poate asigura o protecþie optimã pasagerului dacã spãtarul este înclinat.
Buton blocare
HXDFL114
Tetierele sunt proiectate pentru a reduce riscul de rãnire la nivelul gâtului. Pentru a ridica tetiera, trageþi-o în sus. Pentru a o coborî, apãsaþi-o în acelaºi timp cu butonul de blocare.
Pentru a înclina spãtarul, deplasaþi-vã spre înainte ºi trageþi maneta de reglare a înãlþimii spãtarului situatã pe marginea exterioarã a acestuia. Lãsaþi-vã pe spate pânã la atingerea poziþiei dorite. Pentru a bloca spãtarul în poziþia respectivã, eliberaþi maneta.
xdflene-1a.pmd
15
25.07.2006, 09:16
1 ECHIPAMENTE 16
!
o Nu reglaþi pe înãlþime tetierele în timpul mersului.
AVERTISMENT:
B080F01S-AAT
Reglare pe înãlþime pernã scaun (doar scaunul ºoferului) (dacã existã în dotare)
B080E01O-AAT
Suport lombar (doar scaunul ºoferului) (dacã existã în dotare) 1 2 B080D01JM
o Pentru a asigura o eficacitate maximã în caz de accident, tetiera ar trebui reglatã astfel încât mijlocul acesteia sã fie la aceeaºi înãlþime cu ochii pasagerului. Nu se recomandã folosirea unei perne care sã nu permitã contactul corpului cu spãtarul. o Nu folosiþi vehiculul dacã tetierele sunt scoase, deoarece pasagerii pot suferi rãniri grave în caz de accident. Dacã sunt reglate corect, tetierele pot asigura protecþie împotriva rãnirii grave la nivelul gâtului.
xdflene-1a.pmd
16
B080F01E
B080E01E
Pentru a regla suportul lombar, rotiþi mânerul de pe partea exterioarã sau stângã a scaunului. Pentru a creºte suportul lombar, trageþi mânerul în faþã. Pentru a reduce, apãsaþi mânerul în spate.
Pentru a ridica sau coborî partea din faþã a pernei scaunului, rotiþi rozeta din faþã spre înainte sau înapoi. Pentru a ridica sau coborî partea din spate a pernei scaunului, rotiþi rozeta din spate spre înainte sau înapoi.
1. Suport minim 2. Suport maxim
25.07.2006, 09:16
ECHIPAMENTE
1 17
B110A03E-AAT
Rabatare spãtar banchetã (dacã existã în dotare)
!
!
AVERTISMENT:
În momentul aducerii spãtarului în poziþia iniþialã, fiþi atent sã nu deterioraþi centura sau catarama. În plus, nu prindeþi centura sau catarama între spãtar ºi pernã.
B110A01E
Spãtarul banchetei poate fi rabatat pentru a facilita transportul obiectelor lungi sau pentru a mãri volumul portbagajului vehiculului. o Pentru a debloca spãtarul, trageþi butonul de blocare al acestuia ºi apoi rabataþi-l. o În momentul aducerii spãtarului în poziþia iniþialã, apãsaþi întotdeauna pe marginea superioarã a acestuia pentru a vã asigura cã este blocat.
xdflene-1a.pmd
17
B110B01E
AVERTISMENT:
Scopul spãtarului rabatabil este acela de a permite transportul obiectelor voluminoase care altfel nu ar putea încãpea în vehicul. Nu permiteþi niciodatã pasagerilor sã stea pe spãtarul rabatat în timpul mersului, deoarece aceastã poziþie este incorectã ºi centurile de siguranþã nu pot fi folosite. În caz de accident sau de oprire bruscã, pasagerii pot deceda sau pot fi rãniþi grav. Obiectele transportate pe spãtarul rabatat nu trebuie sã depãºeascã în înãlþime marginea superioarã a spãtarelor scaunelor faþã. Altfel, obiectele ar putea sã alunece ºi sã provoace rãniri sau deteriorãri în caz de oprire bruscã.
25.07.2006, 09:16
1 ECHIPAMENTE 18 B080G01E-GAT
Rabatarea spãtarului ºi pernei (5 uºi) B
!
!
ATENÞIE:
Dupã rabatarea spãtarelor ºi pernelor, tetierele pot fi pãstrate în portbagaj pentru a nu fi proiectate în cazul unei opriri bruºte sau a unui accident.
Chingã
A
B080G01E-1
Pentru a asigura un plus de utilitate, spãtarele ºi pernele se pot rabata. 1. Scoateþi tetiera. 2. Pentru a rabata perna, trageþi de chingã (A). 3. Pentru a rabata spãtarul, trageþi de butonul de blocare a acestuia (B). 4. Trageþi apoi de scaun spre înainte.
xdflene-1a.pmd
18
Etichetã de avertizare
B080H01E-1
o În momentul aducerii spãtarului în poziþia iniþialã, trageþi întotdeauna de marginea superioarã a acestuia pentru a vã asigura cã este blocat.
AVERTISMENT:
o Scopul spãtarului ºi pernei rabatabile este acela de a permite transportul mai multor bagaje. Nu permiteþi accesul pasagerilor în zona pentru bagaje în timpul mersului. Aceasta nu este o poziþie corectã ºi centurile de siguranþã nu pot fi folosite dacã bancheta este rabatatã. În caz de accident sau de oprire bruscã pasagerii pot deceda sau pot fi rãniþi grav. Obiectele nu trebuie sã depãºeascã în înãlþime marginea superioarã a spãtarelor scaunelor faþã. Altfel, obiectele ar putea sã alunece ºi sã provoace rãniri sau deteriorãri în caz de oprire bruscã. o ETICHETà DE AVERTIZARE: La aducerea pernei în poziþia iniþialã, amplasaþi cataramele în poziþie corectã, deasupra pernei. o La aducerea spãtarului în poziþia iniþialã, asiguraþi-vã cã poziþionaþi corect cataramele centurilor de siguranþã spate, între pernã ºi spãtar.
25.07.2006, 09:16
ECHIPAMENTE
AVERTIZARE BANCHETÃ
ÎNCÃLZIRE SCAUNE B100A01E-AAT
B140A01S-AAT
(dacã existã în dotare)
!
AVERTISMENT:
Se recomandã ca sistemul de încãlzire scaune sã nu fie utilizat dacã scaunul este ocupat de oameni în vârstã sau în stare de ebrietate, de bolnavi sau de copii.
B140A01E HXDFL100
Acest sistem asigurã încãlzirea scaunelor pe vreme rece. Pentru a încãlzi scaunul ºoferului sau pasagerului, apãsaþi unul din cele douã butoane la cuplarea contactului. Pe vreme mai caldã sau dacã nu este necesarã folosirea sistemului, menþineþi butoanele în poziþia „OPRIT“.
Pentru siguranþa tuturor pasagerilor, bagajele nu ar trebui sã depãºeascã marginea superioarã a spãtarului. În plus, nu amplasaþi obiecte pe poliþa spate, deoarece acestea ar putea sã loveascã ºi sã rãneascã pasagerii în caz de frânare bruscã sau de accident.
NOTÃ:
Dacã temperatura exterioarã este destul de ridicatã, sistemul de încãlzire scaune ar putea sã nu funcþioneze.
xdflene-1a.pmd
19
25.07.2006, 09:16
1 19
1 ECHIPAMENTE 20
CENTURI DE SIGURANÞÃ B150A02A-AAT
PRECAUÞII LA UTILIZAREA CENTURILOR DE SIGURANÞÃ Toþi pasagerii trebuie sã poarte centurile de siguranþã. Reglementãrile locale pot stipula obligativitatea purtãrii centurii de siguranþã de cãtre unii sau toþi pasagerii. Dacã este respectatã aceastã mãsurã elementarã de siguranþã, scade riscul de rãnire în caz de accident. În plus, respectaþi celelalte sfaturi oferite în aceastã secþiune. B150B01Y-GAT
Bebeluºi ºi copii mici În unele þãri se solicitã folosirea unor sisteme de siguranþã pentru copii. Indiferent dacã acest lucru este reglementat, se recomandã folosirea unui sistem de siguranþã pentru copiii cu o greutate mai micã de 18 kilograme (40 livre).
NOTÃ:
În caz de accident, copii mici beneficiazã de cea mai bunã protecþie dacã sunt protejaþi de un sistem de siguranþã pentru copii.
xdflene-1a.pmd
20
B150C03A-AAT
B150D01S-AAT
Copiii a cãror talie nu mai permite folosirea unui sistem de siguranþã pentru copii trebuie sã cãlãtoreascã pe bancheta din spate ºi sã foloseascã centurile de siguranþã din dotare. Partea ventralã trebuie sã fie bine strânsã ºi amplasatã cât mai jos posibil pe coapse. Verificaþi periodic centura. Miºcãrile copilului pot deregla centura. Copiii beneficiazã de siguranþã maximã în caz de accident dacã sunt protejaþi de un sistem de siguranþã corespunzãtor, amplasat pe bancheta din spate. Dacã un copil mai mare (peste 13 ani) trebuie sã ocupe scaunul din faþã, acesta ar trebui sã poarte centura de siguranþã din dotare; scaunul trebuie reglat într-o poziþia cât mai verticalã ºi mai retrasã. Copiii a cãror vârstã nu depãºeºte 13 ani trebuie sã cãlãtoreascã pe bancheta din spate. Nu permiteþi niciodatã unui copil a cãrui vârstã nu depãºeºte 13 ani sã cãlãtoreascã pe scaunul din faþã. Nu amplasaþi NICIODATà un scaun pentru copii cu spatele la direcþia de mers pe scaunul din faþã al vehiculului.
Pentru a reduce riscul de rãnire în caz de accident, se recomandã ca ºi femeile însãrcinate sã poarte centura de siguranþã. Dacã este utilizatã, centura ar trebui purtatã cât mai jos pe coapse ºi nu peste abdomen. Pentru recomandãri speciale, consultaþi sfatul medicului.
Copii mai mari
Femei însãrcinate
B150E01A-AAT
Persoane rãnite Dacã este transportatã o persoanã rãnitã, aceasta ar trebui sã poarte centura de siguranþã. Dacã este cazul, ar trebui consultat sfatul medicului.
25.07.2006, 09:16
ECHIPAMENTE
1 21
B150F01A-AAT
B160A01A-AAT
Centuri individuale O centurã de siguranþã nu ar trebui sã fie folositã niciodatã de douã persoane în acelaºi timp. Altfel, în caz de accident, gravitatea rãnilor va creºte.
B150G01A-AAT
Nu vã întindeþi Pentru a reduce riscul de rãnire în caz de accident ºi a beneficia de un maxim de protecþie din partea sistemului de siguranþã, toþi pasagerii ar trebui sã stea în poziþie normalã ºi scaunele faþã ar trebui reglate într-o poziþie verticalã în timpul mersului. Centura de siguranþã nu va oferi protecþia corespunzãtoare dacã pasagerul este întins pe banchetã sau dacã scaunul faþã este înclinat.
xdflene-1a.pmd
21
!
AVERTISMENT:
Adoptarea unei poziþii înclinate pentru scaun sau întinderea pe banchetã atunci când vehiculul este în miºcare este periculoasã. Chiar dacã purtaþi centura de siguranþã, aceasta nu va oferi protecþia corespunzãtoare. Centura diagonalã îºi va pierde eficacitatea deoarece nu va fi în contact cu corpul. Aceasta se va afla în faþa dvs. În caz de accident aceasta var putea lovi în zona gâtului sau în alte pãrþi ale corpului. Nici centura ventralã nu va oferi protecþia corespunzãtoare. În caz de accident, aceasta ar putea aluneca peste abdomen. Forþele dezvoltate vor fi resimþite în aceastã zonã ºi nu de cãtre centura pelvianã. Aceastã situaþie ar putea cauza rãni interne grave. Pentru a beneficia de o bunã protecþie, reglaþi spãtarul în poziþie verticalã. Aºezaþi-vã apoi pe scaun ºi purtaþi centura de siguranþã. Consultaþi pagina 1-23.
ÎNGRIJIREA CENTURILOR DE SIGURANÞÃ Centurile de siguranþã nu trebuie demontate sau modificate. În plus, acestea trebuie folosite cu grijã pentru a nu fi deteriorate de folosirea chingilor scaunelor, uºilor sau de acþiunea altor factori.
!
AVERTISMENT:
În momentul aducerii spãtarului în poziþia iniþialã, fiþi atent sã nu deterioraþi centura sau catarama. În plus, nu prindeþi centura sau catarama între spãtar ºi pernã.
B160B01A-AAT
Verificare periodicã Se recomandã verificarea periodicã a centurilor, pentru a observa eventuala lor uzurã sau deteriorare. Piesele deteriorate trebuie înlocuite de urgenþã.
25.07.2006, 09:16
1 ECHIPAMENTE 22 B160C01A-AAT
Menþineþi centurile curate ºi uscate Centurile trebuie sã fie curate ºi uscate. Dacã acestea se murdãresc, pot fi curãþate folosind sãpun lichid diluat ºi apã caldã. Trebuie evitatã înmuierea, scufundarea precum ºi detergenþii puternici sau abrazivi, deoarece folosirea acestora poate deteriora ºi slãbi þesãtura.
B170A04A-AAT
CENTURI DE SIGURANÞÃ FAÞÃ REGLABILE PE ÎNÃLÞIME (dacã existã în dotare)
!
B160D01A-AAT
Când trebuie înlocuite centurile Dacã vehiculul a suferit un accident, trebuie înlocuit întreg ansamblul centurilor de siguranþã. Acest lucru este valabil chiar dacã nu existã defecþiuni vizibile. Pentru lãmuriri suplimentare privind folosirea centurilor de siguranþã, consultaþi dealerul Hyundai.
xdflene-1a.pmd
22
ridicaþi sau coborâþi mecanismul de reglare în poziþia corespunzãtoare. Pentru a înãlþa centura, trageþi în sus mecanismul de reglare. Pentru a o coborî, apãsaþi-o în acelaºi timp cu butonul mecanismului de reglare. Pentru a bloca centura, eliberaþi butonul. Pentru a vã asigura cã centura este blocatã, încercaþi sã glisaþi mecanismul de reglare.
B170A01E
Pentru confort ºi siguranþã maxime, partea diagonalã a centurii poate fi reglatã în una din cele 4 poziþii. Dacã centura se aflã prea aproape de gât, protecþia oferitã nu va fi optimã. Partea diagonalã a centurii trebuie reglatã astfel încât sã treacã peste piept ºi peste mijlocul umãrului aflat în apropierea uºii ºi nu peste gât. Pentru a regla centura pe înãlþime,
AVERTISMENT:
o În timpul mersului, mecanismul de reglare trebuie sã fie blocat. o Reglarea greºitã pe înãlþime a centurii poate reduce eficacitatea acesteia în caz de accident.
25.07.2006, 09:16
ECHIPAMENTE
1 23
B180A02A-GAT
CENTURI DE SIGURANÞÃ-ºofer ºi pasager-cu prindere în 3 puncte ºi retractor de blocare clemã centurã (dacã existã în dotare)
Totuºi, în caz de oprire bruscã sau impact, centura se va bloca. Centura se va bloca ºi dacã încercaþi sã vã aplecaþi rapid. B180A01A-GAT
CENTURI DE SIGURANÞúofer-cu prindere în 3 puncte ºi retractor de blocare de urgenþã Pentru prindere
ventralã este ajustatã manual astfel încât sã fie bine fixatã pe coapse. Dacã vã aplecaþi uºor înainte, centura se extinde ºi vã lasã sã vã miºcaþi liber. Totuºi, în caz de oprire bruscã sau impact, centura se va bloca. Centura se va bloca ºi dacã încercaþi sã vã aplecaþi rapid. Asiguraþi-vã cã centura este blocatã corect ºi cã nu este rãsucitã. B200A01S-GAT
Reglare centurã de siguranþã
B180A01L
Pentru prindere
Pentru a prinde centura de siguranþã, scoateþi-o din retractor ºi introduceþi clema metalicã în cataramã. Când clema se blocheazã în cataramã se aude un clic. Centura se regleazã automat la lungimea corectã doar dupã ce partea ventralã este ajustatã manual astfel încât sã fie bine fixatã pe coapse. Dacã vã aplecaþi uºor înainte, centura se extinde ºi vã lasã sã vã miºcaþi liber.
xdflene-1a.pmd
23
B180A01L
Pentru a prinde centura de siguranþã, scoateþi-o din retractor ºi introduceþi clema metalicã în cataramã. Când clema se blocheazã în cataramã se aude un clic. Centura se regleazã automat la lungimea corectã doar dupã ce partea
B200A01L
Centura trebuie amplasatã cât mai jos posibil pe coapse, nu peste bust. Dacã centura este amplasatã prea sus, existã pericolul alunecãrii pe sub aceasta în caz de accident sau de
25.07.2006, 09:16
1 ECHIPAMENTE 24
oprire bruscã. Rezultatul poate fi decesul, rãnirea gravã sau pierderi materiale. Braþele trebuie sã fie pe sub centurã, nu pe deasupra ei. Cel mult un braþ poate fi peste centurã ºi unul pe sub aceasta, dupã cum se vede în imagine. Nu purtaþi niciodatã centura pe sub braþul dinspre uºã.
B220A01A-AAT
CENTURI DE SIGURANÞÃ (de tip static, cu prindere în 2 puncte) (locul central spate) (dacã existã în dotare) Pentru prindere
B220B01A-AAT
Reglare centurã de siguranþã
Prea sus
B210A01A-AAT
Pentru a elibera centura
Strângere
Corect
HTB226
HFC2085-1
B210A01L
Centura se elibereazã prin apãsarea butonului de pe cataramã. La eliberare, centura trebuie sã se retragã automat în retractor. Dacã nu se retrage, verificaþi sã nu fie rãsucitã ºi încercaþi din nou.
xdflene-1a.pmd
24
Pentru a prinde centura de siguranþã de tip static cu prindere în 2 puncte, introduceþi clema metalicã în catarama de blocare. Când clema se blocheazã în cataramã se aude un clic. Asiguraþivã cã centura este blocatã corect ºi cã nu este rãsucitã.
Pentru ca centura staticã cu prindere în 2 puncte sã fie bine fixatã pe corp, trebuie reglatã manual. Pentru a strânge, prindeþi-vã centura ºi trageþi de capãtul liber. Centura trebuie amplasatã cât mai jos posibil pe coapse, nu peste bust. Dacã centura este amplasatã prea sus, creºte riscul de rãnire în caz de accident.
25.07.2006, 09:16
ECHIPAMENTE
1 25
B220A01E-GAT
B220C01A-AAT
Pentru a elibera centura
CENTURI DE SIGURANÞÃ - loc central spate - cu prindere în 3 puncte ºi retractor de blocare de urgenþã (dacã existã în dotare)
(c) (a) HXDFL429
Centura se elibereazã prin apãsarea butonului de pe cataramã.
(b)
La blocarea clemei în cataramã se va auzi un clic. Centura se regleazã automat la lungimea corectã doar dupã ce partea ventralã este ajustatã manual astfel încât sã fie bine fixatã pe coapse. Dacã vã aplecaþi uºor înainte, centura se extinde ºi vã lasã sã vã miºcaþi liber. În caz de oprire bruscã sau impact centura se va bloca. Centura se va bloca ºi dacã încercaþi sã vã aplecaþi rapid.
(d)
B220A01E
!
AVERTISMENT:
Mecanismul de blocare al acestei centuri diferã de cel al centurilor diagonale spate. Pentru asigurarea unei protecþii maxime ºi o funcþionare corectã, asiguraþi-vã cã folosiþi cataramele corecte pentru prinderea centurilor laterale spate sau a celei centrale.
xdflene-1a.pmd
25
1. Înainte de a prinde centura centralã spate, verificaþi prinderea clemei metalice (a) în catarama (b). 2. Dupã verificare, scoateþi-o din retractor ºi introduceþi clema metalicã (c) în catarama (d).
25.07.2006, 09:16
B220A02Y
1 ECHIPAMENTE SISTEM DE SIGURANÞÃ PENTRU COPII
26
B230A03A-GAT
B220C01Y-GAY
!
Pentru a elibera centura
o La utilizarea centurii centrale spate trebuie sã blocaþi toate clemele metalice ºi cataramele. Dacã o clemã metalicã sau o cataramã nu este blocatã, riscul de rãnire în caz de accident va fi mai mare. o Nu scoateþi niciodatã clema metalicã (a) din catarama (b), cu excepþia urmãtoarelor situaþii. (1) Dacã se rabateazã spãtarul banchetei. (2) Dacã obiectul transportat pe banchetã poate deteriora centura centralã spate. o Blocaþi clema metalicã (a) în catarama (b) imediat dupã aducerea spãtarului în poziþia iniþialã. o Pentru a scoate clema metalicã (a) din catarama (b), introduceþi un instrument ascuþit în orificiul cataramei (b). (doar 4 UªI)
xdflene-1a.pmd
(dacã existã în dotare)
AVERTISMENT:
26
B220C01E
Centura se elibereazã prin apãsarea butonului de pe cataramã.
!
AVERTISMENT:
Mecanismul de blocare al acestei centuri diferã de cel al centurilor diagonale spate. Pentru asigurarea unei protecþii maxime ºi o funcþionare corectã, asiguraþi-vã cã folosiþi cataramele corecte pentru prinderea centurilor laterale spate sau a celei centrale.
Pentru a reduce riscul de rãnire în caz de accident, oprire bruscã sau manevrã de evitare, copiii aflaþi la bordul automobilului trebuie sã stea pe bancheta din spate ºi sã fie protejaþi corespunzãtor. Statisticile accidentelor au subliniat o protecþie mai bunã a copiilor pe bancheta din spate decât pe scaunul din faþã. Copiii prea mari pentru a utiliza un sistem de siguranþã trebuie sã poarte centurile din dotare. Conform reglementãrilor în vigoare, sunteþi obligaþi sã folosiþi un sistem de siguranþã pentru copii. În cazul în care la bord se aflã copii mici, aceºtia trebuie sã cãlãtoreascã într-un sistem de siguranþã pentru copii (scaun). Dacã sistemele de siguranþã special concepute nu sunt corect fixate, copiii pot suferi rãni grave sau pot deceda în caz de accident. Pentru bebeluºi se va folosi un scaun special conceput. Înainte de a cumpãra un anumit sistem de siguranþã, asiguraþi-vã cã acesta este compatibil cu automobilul, cu centurile de siguranþã ºi cu copilul. La instalarea sistemului de siguranþã pentru copii, respectaþi instrucþiunile producãtorului.
25.07.2006, 09:16
ECHIPAMENTE
1 27
!
AVERTISMENT:
o Sistemul de siguranþã pentru copii trebuie amplasat pe bancheta din spate. Nu montaþi niciodatã un scaun pentru copii pe scaunul pasagerului din faþã. În cazul unui accident cu declanºarea airbagului lateral pasager, copilul care ocupã acest loc ar putea suferi rãni grave sau ar putea deceda. Amplasaþi deci întotdeauna scaunul pentru copii pe bancheta din spate. o Deoarece centura de siguranþã sau scaunul pentru copii se pot încãlzi într-un automobil închis, verificaþi husa scaunului ºi cataramele înainte de folosire. o Dacã sistemul de siguranþã pentru copii nu este folosit, depozitaþi-l în portbagaj sau asiguraþi-l pentru a nu fi proiectat înainte în caz de oprire bruscã sau accident.
xdflene-1a.pmd
27
o Copiii a cãror talie nu mai permite folosirea unui sistem de siguranþã pentru copii trebuie sã cãlãtoreascã pe bancheta din spate ºi sã foloseascã centurile de siguranþã disponibile. Nu permiteþi copiilor sã cãlãtoreascã pe scaunul pasagerului. o Asiguraþi-vã cã partea ventralã a centurii exterioare este poziþionatã pe mijlocul umãrului, nu peste gât sau prin spate. Amplasarea copilului spre mijlocul automobilului poate permite amplasarea corectã a centurii peste umãr. Partea ventralã a centurilor laterale sau centura centralã trebuie poziþionatã întotdeauna cât mai jos posibil pe coapsele copilului ºi cât mai strâns posibil. o Dacã scaunul nu este potrivit copilului, Hyundai recomandã folosirea unei perne de înãlþare aprobate pe bancheta din spate, pentru a permite creºterea înãlþimii de amplasare ºi amplasarea corectã a centurii de siguranþã.
o Nu permiteþi unui copil sã stea în picioare sau în genunchi pe scaun. o Nu folosiþi pentru copii un sistem de siguranþã cu prindere pe spãtar; acesta nu asigurã o protecþie adecvatã în caz de accident. o La drum, nu permiteþi copiilor sã cãlãtoreascã în braþele altei persoane, deoarece acesta s-ar putea rãni grav în caz de accident sau oprire bruscã. În cazul în care copilul cãlãtoreºte în braþele altei persoane, nu va beneficia de nici un fel de protecþie în caz de accident, chiar dacã persoana care þine copilul în braþe poartã centura de siguranþã. o Dacã scaunul pentru copii nu este prins corect, creºte riscul de rãnire gravã sau deces al copilului în caz de accident.
25.07.2006, 09:16
1 ECHIPAMENTE 28 B235G01Y-GAT
Montarea pe locul central De tip static, cu prindere în 2 puncte
pentru copii, miºcaþi scaunul înainteînapoi ºi în lateral pentru a vã asigura cã este bine prins în centurã. Dacã scaunul pentru copii se miºcã, reglaþi din nou lungimea centurii. Apoi, dacã existã în dotare, introduceþi cârligul de prindere în suportul de prindere a sistemului de siguranþã pentru copii. Înainte de a monta sistemul de siguranþã pentru copii, consultaþi instrucþiunile producãtorului sistemului.
B230G01A-GAT
Montarea pe locurile exterioare
Pentru a monta un sistem de siguranþã
B235G02Y
Cu prindere în 3 puncte
B230G01E
B235G01Y
Pentru a fixa sistemul de siguranþã pentru copii, folosiþi centura centralã spate conform indicaþiilor din imagine. Dupã montarea sistemului de siguranþã
xdflene-1a.pmd
28
pentru copii pe locurile exterioare, trageþi centura din retractor. Prindeþi sistemul de siguranþã pentru copii ºi strângeþi bine centura de siguranþã. Asiguraþi-vã cã partea ventralã a centurii este bine strânsã în jurul sistemului de siguranþã ºi cã partea diagonalã nu intrã în contact cu capul/gâtul copilului. Dupã montare, miºcaþi sistemul de siguranþã pentru copii în toate direcþiile pentru a vã asigura cã este montat corect.
25.07.2006, 09:16
ECHIPAMENTE
1 29
Dacã trebuie strâns, mai înfãºuraþi centura pe retractor. La scoaterea centurii de siguranþã, retractorul va reveni automat la starea sa normalã de blocare în caz de urgenþã. o Înainte de montare, citiþi instrucþiunile producãtorului sistemului de siguranþã pentru copii. o Dacã centura nu acþioneazã conform celor de mai sus, verificaþi imediat sistemul la dealerul autorizat Hyundai.
AVERTISMENT:
Nu montaþi nici un sistem de siguranþã pentru copii pe scaunul pasagerului din faþã. În cazul unui accident cu declanºarea airbag-ului lateral pasager, copilul care ocupã acest loc ar putea suferi rãni grave sau ar putea deceda. Amplasaþi deci întotdeauna sistemul de siguranþã pentru copii pe bancheta din spate.
xdflene-1a.pmd
B230C03A-GAT
Folosirea unui sistem de siguranþã pentru copii, cu sistem superior de prindere
Fixarea unui sistem de siguranþã pentru copii, cu sistem superior de prindere (4 uºi) Pe poliþa spate sunt amplasate trei suporturi de prindere a cârligelor scaunelor pentru copii.
ªurub de prindere (5/16"-22 mm)
NOTÃ:
!
B230B02A-GAT
29
ªaibã conicã Capac suport de prindere
Suport cârlig de prindere
Suport cârlig prindere
ªaibã de prindere HSM386
Pentru bebeluºi se va folosi un scaun special conceput. Scaunul pentru copii trebuie sã fie potrivit taliei copilului ºi trebuie montat în conformitate cu instrucþiunile producãtorului. Deoarece locurile din spate oferã o siguranþã îmbunãtãþitã, se recomandã ca scaunul pentru copii sã fie amplasat pe banchetã. Vehiculul este echipat cu trei suporturi pentru cârligele de prindere a scaunelor pentru copii.
G230C02E
1. Deschideþi capacul suportului de prindere situat pe poliþa spate.
25.07.2006, 09:16
1 ECHIPAMENTE 30 POLIÞÃ SPATE Suport cârlig de prindere
La vehiculele echipate cu tetiere reglabile, treceþi chinga pe sub tetierã ºi printre cele douã bare ale acesteia, altfel treceþi chinga peste marginea superioarã a spãtarului. 3. Prindeþi cârligul de suport ºi strângeþi pentru a fixa scaunul.
B230E03E-GAT
Fixarea unui sistem de siguranþã pentru copii, cu sistem superior de prindere (5 uºi) Pe podeaua portbagajului sunt amplasate trei suporturi de prindere a cârligelor scaunelor pentru copii.
Cârlig de prindere
B230E03E
Simbolul indicã poziþia fiecãrui suport. Faþã vehicul
B230C01E
2. Treceþi chinga scaunului pentru copii peste spãtarul banchetei.
xdflene-1a.pmd
30
25.07.2006, 09:16
ECHIPAMENTE
1 31
La vehiculele echipate cu tetiere reglabile, treceþi chinga pe sub tetierã ºi printre cele douã bare ale acesteia, altfel treceþi chinga peste marginea superioarã a spãtarului. 3. Prindeþi cârligul de suport ºi strângeþi pentru a fixa scaunul.
PODEA PORTBAGAJ
Suporturi cârlige de prindere
Capac suport de prindere
Suport cârlig de prindere
G230C02E-1
1. Deschideþi capacul suportului de prindere situat în portbagaj, pe podea.
Cârlig de prindere Faþã vehicul
B230C02E-2
2. Treceþi chinga scaunului pentru copii peste spãtarul banchetei.
xdflene-1a.pmd
31
25.07.2006, 09:17
1 ECHIPAMENTE 32 B230D04E-GAT
Folosirea unui sistem ISOFIX de siguranþã pentru copii, cu sistem superior de prindere
Scaunul ISOFIX poate fi montat doar dacã este aprobat pentru folosirea pe vehicule conform standardului ECER44. Pentru Hyundai, scaunele Hyundai ISOFIX GR1 / Hyundai Duo / Römer ISOFIX GR1 ºi Römer Duo ISOFIX / Britax Duo ISOFIX respectã standardul ECE-R44. Acest scaun a fost testat ºi este recomandat de Hyundai.
Indicator poziþie
NOTÃ:
B230F01E
ISOFIX este o metodã standardizatã de montare a scaunelor pentru copii, care eliminã necesitatea folosirii centurilor de siguranþã din dotare. Se realizeazã astfel o montare mai sigurã ºi mai uºoarã a scaunelor pentru copii.
xdflene-1a.pmd
32
În acest moment acesta este singurul scaun care respectã acest standard. Dacã ºi alþi producãtori fac dovada acestei certificãri, Hyundai îl va evalua cu atenþie ºi, dacã va corespunde standardelor, îºi va da acordul cu privire la folosirea lui. Pentru detalii suplimentare, consultaþi dealerul Hyundai.
Indicator poziþie Prindere ISOFIX
B230D02E
De ambele pãrþi ale banchetei, între pernã ºi spãtar, se aflã o pereche de prinderi ISOFIX ºi un suport de prindere situat în portbagaj. La montare, scaunul trebuie fixat cu clic în punctele inferioare de prindere (verificaþi prin tragere!) ºi trebuie fixat cu ajutorul chingii superioare de punctul de prindere corespunzãtor din portbagaj. Montarea ºi utilizarea scaunului pentru copii trebuie efectuatã în conformitate cu instrucþiunile de utilizare care însoþesc sistemul ISOFIX.
25.07.2006, 09:17
ECHIPAMENTE
1 33
NOTÃ:
Scaunul ISOFIX poate fi montat doar dacã este aprobat pentru folosirea pe vehicule conform ECE-R44. Dacã scaunul ISOFIX a fost folosit pe un alt automobil, verificaþi împreunã cu dealerul dacã acesta este aprobat ºi recomandat de Hyundai.
Pentru a fixa scaunul pentru copii
B230D03E
1. Pentru a fixa scaunul ISOFIX, introduceþi clema în prinderea ISOFIX. Trebuie sã se audã un clic.
xdflene-1a.pmd
33
2. Prindeþi cârligul de suport ºi strângeþi pentru a fixa scaunul. Consultaþi secþiunea „Fixarea unui sistem de siguranþã pentru copii, cu sistem superior de prindere“ de la pagina 129.
!
AVERTISMENT:
o Nu montaþi un scaun pentru copii folosind prinderile ISOFIX pe locul din mijloc. Prinderile ISOFIX pot fi folosite doar pentru montarea scaunului pe locurile exterioare. Nu încercaþi sã folosiþi prinderile ISOFIX pentru a monta un scaun pentru copii pe locul central spate. În caz de accident, prinderile ISOFIX ar putea sã nu reziste ºi pot cauza rãnirea gravã sau decesul copilului. o La utilizarea sistemului ISOFIX de montare a scaunului pentru copii pe bancheta din spate, toate clemele metalice de prindere a centurilor de siguranþã trebuie prinse în cataramele corespunzãtoare ºi centurile trebuie trecute prin spatele
sistemului de siguranþã, pentru a nu permite copilului accesul la acestea. În cazul în care copilul are acces la centuri, existã riscul de ºtrangulare, rãnire gravã sau deces. o Nu montaþi mai mult de un scaun într-un punct inferior de prindere. Sarcina sporitã la care va fi supus poate cauza ruperea punctelor de prindere, având ca urmare rãnirea gravã sau decesul. o Montaþi scaunul ISOFIX sau compatibil ISOFIX doar în punctele corespunzãtoare indicate în imagine. o Respectaþi întotdeauna instrucþiunile de montare ºi utilizare furnizate de producãtor.
25.07.2006, 09:17
1 ECHIPAMENTE 34 B230H03E-GAT
Sisteme de siguranþã adecvate pentru copii Folosiþi sisteme de siguranþã pentru copii aprobate oficial ºi corespunzãtoare taliei copilului. La utilizarea sistemelor de siguranþã pentru copii, consultaþi tabelul urmãtor. Poziþie scaun Vârstã
Pasager
Exterior
Centru
faþã
spate
spate
X
U
U
0+ : Pânã la 13 kg (0 ~ 2 ani)
X
U
U
I: 9 - 18 kg
X
U, L1
U
X
UF
UF
0: Pânã la 10 kg (0 ~ 9 luni)
(9 luni ~ 4 ani) II & III : 15 - 36 kg (4 ~ 12 ani)
U: Sistem universal, aprobat pentru copiii de aceastã talie UF: Adecvat pentru sistem montat cu faþa la direcþia de mers, aprobat pentru copiii de aceastã talie
xdflene-1a.pmd
34
L1: Adecvat pentru „Römer ISOFIX GR1“, aprobat pentru copiii de aceastã talie (Aprobare nr.: E1 R44-03301133) X: Poziþie scaun inadecvatã pentru copiii de aceastã talie B180B04S-GAT
Centurã de siguranþã cu pretensionare (dacã existã în dotare)
HXG229
Vehiculul Hyundai este echipat cu centuri de siguranþã pretensionate pentru ºofer ºi pasager. Scopul sistemelor de pretensionare este de a asigura pasagerului o protecþie îmbunãtãþitã în cazul anumitor coliziuni frontale. Sistemele de pretensionare ale centurilor de siguranþã se activeazã separat sau, în cazul unei coliziuni frontale suficient de puternice, o datã cu airbag-urile.
Centura de siguranþã pretensionatã funcþioneazã asemãnãtor cu centura de siguranþã de tip ELR (cu retractor pentru blocare de urgenþã). În caz de oprire bruscã sau dacã pasagerii de miºcã prea brusc, retractorul se va bloca. În cazul anumitor coliziuni frontale, sistemul de pretensionare se va activa ºi va strânge centura pe corpul pasagerului.
25.07.2006, 09:17
ECHIPAMENTE
1 35
Airbag ºofer
1
Airbag pasager
!
AVERTISMENT:
Pentru ca centura de siguranþã cu pretensionare sã asigure o protecþie maximã: 1. Centura de siguranþã trebuie purtatã corect. 2. Centura trebuie reglatã în poziþia corectã.
3 2 B180B01O
Sistemul de pretensionare conþine urmãtoarele piese. Poziþia acestora este indicatã în imagine. 1.Lampã de avertizare airbag SRS 2.Sistem de pretensionare 3.Modul comandã SRS
xdflene-1a.pmd
35
o În momentul activãrii sistemelor de pretensionare se va auzi un zgomot puternic ºi se va elimina un praf fin, asemãnãtor fumului. Acestea sunt normale ºi nu prezintã pericol. o Deºi este inofensiv, praful fin poate cauza iritaþii ale pielii ºi nu trebuie respirat timp îndelungat. Spãlaþivã bine faþa ºi mâinile dupã un accident în care s-au declanºat sistemele de pretensionare.
NOTÃ:
o Sistemele de pretensionare ale centurilor de siguranþã ºofer ºi pasager se vor activa în cazul anumitor coliziuni frontale. Sistemele de pretensionare ale centurilor de siguranþã se activeazã separat sau, în cazul unei coliziuni frontale suficient de puternice, o datã cu airbag-urile. Sistemele de pretensionare se vor activa chiar dacã centurile nu sunt purtate în momentul impactului.
25.07.2006, 09:17
1 ECHIPAMENTE 36
!
!
ATENÞIE:
o Deoarece senzorul care activeazã airbag-ul SRS activeazã ºi sistemele de pretensionare ale centurilor, lampa de avertizare airbag SRS de pe planºa de bord va clipi pentru aproximativ 6 secunde dupã cuplarea contactului ºi apoi se va stinge. o Dacã sistemul de pretensionare al centurii este defect, aceastã lampã de avertizare se va aprinde chiar dacã airbag-urile nu sunt defecte. Dacã lampa de avertizare airbag SRS nu se aprinde la cuplarea contactului, dacã rãmâne aprinsã dupã trecerea celor 6 secunde sau dacã se aprinde în timpul mersului, verificaþi imediat sistemul de pretensionare a centurilor sau airbag-ul SRS la un dealer autorizat Hyundai. AIRBAG
xdflene-1a.pmd
36
AVERTISMENT:
o Sistemele de pretensionare sunt proiectate pentru a se declanºa o singurã datã. Dupã declanºare, sistemele de pretensionare trebuie înlocuite. Toate centurile de siguranþã, indiferent de tipul acestora, trebuie înlocuite dacã au fost purtate în timpul unui accident. o În timpul activãrii, mecanismele de pretensionare se încãlzesc. Timp de câteva minute dupã activare, nu atingeþi piesele sistemului de pretensionare. o Nu încercaþi sã verificaþi sau sã înlocuiþi de unul singur sistemele de pretensionare. Aceastã operaþiune trebuie efectuatã de cãtre dealerul autorizat Hyundai. o Nu loviþi sistemele de pretensionare.
o În nici un caz nu încercaþi sã verificaþi sau sã reparaþi de unul singur sistemele de pretensionare. o Manevrarea necorespunzãtoare a ansamblurilor centurilor de siguranþã cu pretensionare ºi nerespectarea avertizãrilor cu privire la lovirea, modificarea, verificarea, înlocuirea sau repararea acestora poate duce la funcþionarea defectuoasã sau activarea intempestivã ºi la rãnire gravã. o Când vã aflaþi la bordul unui autovehicul, purtaþi întotdeauna centura de siguranþã.
25.07.2006, 09:17
ECHIPAMENTE
SISTEM SUPLIMENTAR DE SIGURANÞÃ (AIRBAG)
37
SRS este de a oferi ºoferului ºi/sau pasagerului protecþie suplimentarã faþã de cea oferitã doar de centurile de siguranþã, în caz de impact frontal suficient de puternic.
B240A03F-GAT
(dacã existã în dotare) Airbag ºofer
NOTÃ:
Citiþi informaþiile de pe etichetele SRS situate pe interiorul parasolarului ºi în torpedo.
B240A01E
Vehiculul Hyundai este echipat cu sistem suplimentar de siguranþã (airbag). Prezenþa sistemului este semnalatã prin cuvintele „SRS AIR BAG“ ºtanþate pe capacul volanului ºi pe planºa de bord, deasupra torpedoului. Sistemul SRS Hyundai este format din airbag-uri montate sub capacul din centrul volanului ºi sub planºa de bord, deasupra torpedoului. Scopul sistemului
xdflene-1a.pmd
37
!
AVERTISMENT:
1
o Dupã cum o sugereazã ºi denumirea, sistemul SRS este proiectat pentru a funcþiona împreunã ºi a suplimenta protecþia oferitã de centurile de siguranþã cu prindere în 3 puncte ºi nu le înlocuiesc. De aceea, centurile de siguranþã trebuie purtate mereu în timpul mersului. În plus, airbagurile se declanºeazã doar în cazul anumitor accidente frontale destul de grave pentru a cauza rãnirea gravã a pasagerilor.
o Sistemul SRS este proiectat pentru a declanºa airbag-urile doar dacã impactul este îndeajuns de puternic ºi dacã unghiul de impact este mai mic de 30°, având ca reper axa longitudinalã a vehiculului ºi nu se vor declanºa în caz de impact lateral, din spate sau de rãsturnare. În plus, airbag-urile se vor declanºa doar o datã. De aceea, centurile de siguranþã trebuie purtate permanent.
Impact din spate
Impact lateral Rãsturnare
B240C01E
o Airbag-urile frontale nu sunt proiectate sã se declanºeze în caz de impact lateral, din spate sau de rãsturnare. În plus, airbag-urile
25.07.2006, 09:17
1 ECHIPAMENTE 38
o
o
o o
nu se vor declanºa dacã viteza vehiculului în momentul impactului este mai micã decât pragul minim prestabilit. ªoferul trebuie sã adopte o poziþie cât mai retrasã, fãrã a neglija accesul la comenzile vehiculului. Dacã este adoptatã o poziþie prea apropiatã de airbag, acesta poate cauza rãnirea gravã sau decesul în caz de impact. Nu este recomandatã amplasarea obiectelor deasupra sau în apropierea modulelor airbag-urilor, pe planºa de bord ºi deasupra torpedoului, deoarece orice obiect amplasat în aceste zone poate provoca rãniri în cazul unui accident îndeajuns de grav pentru a cauza declanºarea airbag-ului. Dacã se declanºeazã, airbag-urile trebuie înlocuite de cãtre dealerul autorizat Hyundai. Nu deterioraþi ºi nu deconectaþi cablajul sau alte piese ale sistemului SRS. Altfel, declanºarea accidentalã a airbag-urilor sau nedeclanºarea acestora ar putea provoca rãniri.
xdflene-1a.pmd
38
o Nu montaþi un sistem de siguranþã pentru copii pe scaunul pasagerului din faþã. Sistemul de siguranþã pentru copii nu trebuie amplasat niciodatã pe scaunul faþã. Copilul ar putea suferi rãniri grave sau ar putea deceda în momentul declanºãrii airbag-ului. o Nu permiteþi copiilor sã cãlãtoreascã pe scaunul pasagerului. Dacã pe scaunul pasagerului cãlãtoresc adolescenþi sau tineri, asiguraþi-vã cã aceºtia poartã întotdeauna centura de siguranþã ºi cã scaunul este reglat într-o poziþie cât mai retrasã. o Pentru o protecþie maximã indiferent de tipul de accident, toþi pasagerii trebuie sã poarte centurile de siguranþã, indiferent dacã zona respectivã este protejatã sau nu de un airbag - pentru a minimiza riscul de rãnire gravã sau deces în caz de accident. Nu vã apropiaþi inutil de airbag în timpul mersului.
o Sistemul SRS airbag trebuie sã se declanºeze foarte rapid în caz de accident. Dacã un pasager nu este aºezat corespunzãtor sau dacã nu poartã centura de siguranþã, airbag-ul ar putea lovi cu putere pasagerul ºi cauza rãni grave sau fatale.
B240B02A-GAT
Piesele sistemului SRS ºi rolul acestora
25.07.2006, 09:17
B240B01L
ECHIPAMENTE
1 39
Sistemul SRS este format din urmãtoarele piese: -
Modul airbag ºofer Modul airbag pasager Indicator service SRS (SRI) Modul comandã SRS (SRSCM)
Dupã cuplarea contactului, SRSCM monitorizeazã continuu toate elementele, pentru a determina dacã impactul frontal sau în zona frontalã este îndeajuns de puternic pentru a solicita declanºarea airbag-urilor. Indicatorul de service SRS (SRI) de pe planºa de bord va clipi pentru aproximativ 6 secunde de la cuplarea contactului sau dupã pornirea motorului, dupã care SRI ar trebui sã se stingã.
xdflene-1a.pmd
39
B240B02L
B240B03L
Modulele airbag-ului sunt montate sub capacul din centrul volanului ºi sub planºa de bord, deasupra torpedoului. Dacã SRSCM detecteazã un impact suficient de puternic în partea din faþã a vehiculului, va declanºa automat airbagurile.
La declanºare, marginile se vor dezintegra sub presiunea declanºãrii airbag-urilor. Deschiderea capacelor permite apoi umflarea completã a airbag-urilor. Declanºarea airbag-urilor ºi purtarea corectã a centurilor de siguranþã încetineºte miºcarea spre înainte a pasagerului ºi reduce riscul de rãnire la cap sau la piept. Dupã umflarea completã airbag-ul începe imediat sã se dezumfle asigurând astfel vizibilitatea.
25.07.2006, 09:17
1 ECHIPAMENTE 40 Airbag pasager
Airbag pasager
B240B04E
!
!
ATENÞIE:
La montarea unui parfum lichid de interior, nu îl amplasaþi în apropierea grupului de instrumente sau a suprafeþei planºei de bord. Dacã recipientul prezintã scurgeri în aceste zone (grupul de instrumente, planºa de bord sau fantele de ventilaþie), ar putea provoca deteriorarea acestora. Dacã se observã urme de parfum în aceste zone, spãlaþi-le imediat cu apã.
xdflene-1a.pmd
B240B05L
40
AVERTISMENT:
o La activarea sistemului SRS se va auzi un zgomot puternic ºi în habitaclu va fi eliminat un praf fin. Acestea sunt normale ºi nu prezintã pericol. Totuºi, praful fin generat în momentul declanºãrii airbag-ului poate cauza iritaþii ale pielii. Dupã un accident în care sau declanºat airbag-urile, spãlaþivã bine mâinile ºi faþa cu apã cãlduþã ºi sãpun.
o Sistemul SRS funcþioneazã doar dacã este cuplat contactul. Dacã lampa SRI SRS nu se aprinde, dacã rãmâne aprinsã dupã ce clipeºte pentru aproximativ 6 secunde de la cuplarea contactului sau de la pornirea motorului sau dacã se aprinde în timpul mersului, sistemul SRS este defect. Dacã intervine o astfel de problemã, verificaþi imediat vehiculul la dealerul Hyundai. o Înainte de a înlocui o siguranþã sau de a deconecta o bornã a bateriei, rotiþi cheia de contact în poziþia „LOCK“ (blocat) sau scoateþi cheia din contact. Nu scoateþi niciodatã siguranþa airbagului atunci când contactul este cuplat. Dacã procedaþi astfel, SRI SRS se va aprinde.
25.07.2006, 09:17
ECHIPAMENTE
1 41
B990A04Y-GAT
DETECTARE PREZENÞÃ PASAGER (dacã existã în dotare) Sistemul de detectare prezenþã pasager detecteazã prezenþa unui pasager pe scaunul din dreapta faþã. Dacã pe scaunul din faþã nu se detecteazã nici un pasager, se va evita declanºarea airbag-urilor frontale ºi/sau laterale ºi a sistemelor de pretensionare a centurilor de siguranþã. Acest sistem are rolul de a preveni declanºarea inutilã a airbag-urilor ºi înlocuirea inutilã a acestora în caz de accident.
NOTÃ:
Pe scaunul pasagerului nu trebuie amplasate bagaje sau alte obiecte mai grele de 15 kg. Aceasta ar putea permite declanºarea airbag-urilor frontale ºi/sau laterale în cazul unui accident.
xdflene-1a.pmd
41
B990B04Y-GAT
!
AVERTISMENT:
Sistemul de detectare prezenþã pasager prevenire declanºarea airbag-urilor dacã pe scaunul pasagerului este aºezat un copil. Acesta este proiectat doar pentru a reduce cheltuielile inutile cu reparaþiile, prin prevenirea declanºãrii airbag-urilor ºi sistemelor de pretensionare ale centurilor, atunci când scaunul pasagerului nu este ocupat. Declanºarea se poate produce chiar dacã pe scaun se amplaseazã o greutate foarte micã. De aceea, copii nu trebuie transportaþi pe scaunul pasagerului. Toþi copiii trebuie aºezaþi pe bancheta din spate ºi asiguraþi corespunzãtor cu sistemul de siguranþã al vehiculului sau cu un sistem de siguranþã pentru copii, adecvat pentru talia acestora.
Airbag lateral (dacã existã în dotare)
B990B02Y
Vehiculul Hyundai este echipat cu airbag lateral pentru scaunele faþã. Scopul airbag-ului este de a oferi ºoferului ºi/sau pasagerului protecþie suplimentarã faþã de cea oferitã doar de centurile de siguranþã. Airbag-urile laterale sunt proiectate pentru a se declanºa doar în cazul unor anumite impacturi din lateral, în funcþie de gravitatea, unghiul, viteza ºi punctul de impact. Airbag-urile laterale nu sunt proiectate sã se declanºeze în cazul tuturor impacturilor din lateral.
25.07.2006, 09:17
1 ECHIPAMENTE 42
o o
Senzor airbag lateral
!
B990B01E
AVERTISMENT:
o Airbag-urile laterale suplimenteazã protecþia oferitã de centurile de siguranþã ºofer ºi pasager ºi nu le înlocuiesc. Centurile de siguranþã trebuie purtate mereu în timpul mersului. Airbag-urile se declanºeazã doar în cazul anumitor accidente din lateral, destul de grave pentru a cauza rãnirea gravã a pasagerilor. o Pentru a asigura o protecþie optimã la impact lateral ºi pentru a evita rãnirea la contactul cu airbag-ul lateral, ºoferul ºi pasagerul trebuie
xdflene-1a.pmd
42
o o o o
sã regleze spãtarul scaunului întro poziþie cât mai verticalã ºi sã poarte corect centurile de siguranþã. ªoferul ar trebui sã þinã corect mâinile pe volan (ora 9 ºi ora 3). Pasagerii trebuie sã-ºi þinã braþele în poalã. Nu folosiþi huse pentru scaune. Folosirea huselor poate reduce sau anihila eficacitatea sistemului. Nu montaþi accesorii pe lateral sau în apropierea airbag-ului lateral. Nu apãsaþi cu putere pe marginea scaunului. Nu amplasaþi obiecte peste airbag sau între airbag ºi corpul dvs. Nu amplasaþi obiecte (umbrele, genþi etc.) între uºa faþã ºi scaunul faþã. Dacã airbag-ul lateral se declanºeazã, acestea pot fi proiectate ºi pot cauza rãniri.
o Pentru a preveni declanºarea intempestivã a airbag-ului lateral ºi posibila rãnire, evitaþi lovirea senzorului de impact lateral când contactul este cuplat.
B240C02Y-GAT
Îngrijirea SRS Sistemul SRS practic nu necesitã întreþinere ºi nu poate fi depanat de proprietar. Dacã vechimea vehiculului este mai mare de 10 ani, sistemul SRS trebuie verificat în întregime de dealerul Hyundai. Orice lucrarea efectuatã asupra sistemului - demontare, montare, reparare - sau orice lucrare efectuatã asupra volanului trebuie realizatã de un mecanic autorizat Hyundai. Manipularea incorectã a sistemului SRS poate duce la rãnirea gravã a persoanelor.
25.07.2006, 09:17
ECHIPAMENTE
1 43
B240C01HP
!
AVERTISMENT:
o Pericol deosebit! Nu amplasaþi un scaun pentru copii orientat cu spatele la direcþia de mers, pe un scaun protejat de un airbag frontal! o Nu montaþi un sistem de siguranþã pentru copii pe scaunul pasagerului din faþã. Sistemul de siguranþã pentru copii nu trebuie amplasat niciodatã pe scaunul faþã. Copilul ar putea suferi rãniri grave în momentul declanºãrii airbag-ului.
xdflene-1a.pmd
43
o Modificarea pieselor sistemului SRS sau cablarea, inclusiv lipirea oricãror etichete sau modificarea structurii caroseriei pot afecta negativ performanþele sistemului SRS ºi pot cauza rãniri. o La curãþarea capacelor airbagurilor folosiþi o cârpã moale, uscatã sau umedã. Solvenþii sau agenþii de curãþare pot afecta negativ capacele ºi declanºarea corectã a airbag-urilor. o Nu este recomandatã amplasarea obiectelor deasupra sau în apropierea modulelor airbagurilor, pe planºa de bord ºi deasupra torpedoului, deoarece orice obiect amplasat în aceste zone poate provoca rãniri în cazul unui accident îndeajuns de grav pentru a cauza declanºarea airbagului. o Dacã se declanºeazã, airbag-urile trebuie înlocuite de cãtre dealerul autorizat Hyundai.
o Nu deterioraþi ºi nu deconectaþi cablajul sau alte piese ale sistemului SRS. Altfel, declanºarea accidentalã a airbag-urilor sau nedeclanºarea acestora ar putea provoca rãniri. o La aruncarea pieselor sistemului de siguranþã sau la casarea vehiculului trebuie luate unele mãsuri de siguranþã. Dealerul Hyundai cunoaºte aceste mãsuri de siguranþã ºi vã poate furniza informaþiile necesare. Nerespectarea acestor proceduri ºi mãsuri de siguranþã duc la creºterea riscului de accidentare. o În momentul vânzãrii, asiguraþivã cã acest manual intrã în posesia noului proprietar. o Nu încercaþi sã porniþi motorul dacã automobilul a fost inundat ºi tapiþeria este udã, tractaþi vehiculul la un dealer autorizat Hyundai.
25.07.2006, 09:17
1 ECHIPAMENTE 44
GRUP DE INSTRUMENTE ªI INDICATOARE B260A03E-GAT
(fãrã computer de bord) 1 2 3 2
14
4
15 16 17
5
6 7 8
18
9
5
10
19 20
21
1112 13
22 23
24 B260A03E
xdflene-1a.pmd
44
25.07.2006, 09:17
ECHIPAMENTE
1 45
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Lampã de avertizare portbagaj (4 uºi)/hayon (5 uºi) deschis Lampã sistem de control tracþiune (dacã existã în dotare) Lampã de avertizare ABS (dacã existã în dotare) Turometru Lãmpi de control semnalizare Lampã de control fazã lungã Lampã de control blocare schimbare în treaptã submultiplicatã (doar 1,6 l transmisie automatã)/ Lampã de avertizare filtru combustibil (motor diesel) 8. Lampã de control treaptã curentã transmisie automatã (doar transmisie automatã) 9. Lampã de control faruri de ceaþã (dacã existã în dotare) 10. Vitezometru 11. Lampã de control vitezã de croazierã (dacã existã în dotare)/ Lampã de control bujii incandescente (motor diesel)
xdflene-1a.pmd
45
12. Lampã de avertizare nivel scãzut combustibil 13. Lampã de avertizare imobilizator (dacã existã în dotare) 14. Indicator temperaturã lichid de rãcire 15. Lampã de avertizare uºã deschisã 16. Lampã de avertizare centurã de siguranþã 17. Lampã de avertizare SRS (airbag) (dacã existã în dotare) 18. Kilometraj/Contor de parcurs 19. Lampã de avertizare presiune scãzutã ulei 20. Lampã de avertizare baterie 21. Lampã de avertizare frânã de mânã/nivel scãzut lichid de frânã 22. Lampã de avertizare defecþiune (MIL) (dacã existã în dotare) 23. Buton de resetare contor de parcurs 24. Indicator nivel combustibil
25.07.2006, 09:17
1 ECHIPAMENTE 46 B260B03E-GAT
(cu computer de bord) 2 3
1
11
4 5 6
12
13 141516
7
17
8
9
4
181920 21
22
10
23 B260B03E
xdflene-1a.pmd
46
25.07.2006, 09:17
ECHIPAMENTE
1 47
1. Lampã de avertizare defecþiune (MIL) (dacã existã în dotare) 2. Lampã de avertizare SRS (airbag) (dacã existã în dotare) 3. Lampã de avertizare presiune scãzutã ulei 4. Lãmpi semnalizare 5. Lampã de control vitezã de croazierã (dacã existã în dotare) 6. Lampã de control faruri de ceaþã (dacã existã în dotare) 7. Lampã de control fazã lungã 8. Lampã de control bujii incandescente (motor diesel) 9. Lampã de avertizare imobilizator (dacã existã în dotare) 10. Lampã de avertizare nivel scãzut combustibil 11. Indicator temperaturã lichid de rãcire 12. Turometru
xdflene-1a.pmd
47
13. Lampã de avertizare ABS (dacã existã în dotare) 14. Lampã de avertizare baterie 15. Lampã de avertizare centurã de siguranþã 16. Lampã de control blocare schimbare în treaptã submultiplicatã (doar 1,6 l transmisie automatã)/ Lampã de avertizare filtru combustibil (motor diesel) 17. Computer de bord (dacã existã în dotare) 18. Lampã de avertizare portbagaj (4 uºi)/hayon (5 uºi) deschis 19. Lampã de avertizare uºã deschisã 20. Lampã de avertizare frânã de mânã/nivel scãzut lichid de frânã 21. Lampã de control vitezã de croazierã (dacã existã în dotare) 22. Vitezometru 23. Indicator nivel combustibil
25.07.2006, 09:17
1 ECHIPAMENTE 48
LÃMPI DE AVERTIZARE ªI CONTROL B260B01S-GAT
Indicator service SRS (SRI) (dacã existã în dotare)
Indicatorul de service SRS (SRI) se aprinde pentru aproximativ 6 secunde de la cuplarea contactului sau dupã pornirea motorului, dupã care se stinge. Lampa se aprinde dacã sistemul SRS este defect. Dacã lampa SRI SRS nu se aprinde, dacã rãmâne aprinsã dupã ce clipeºte pentru aproximativ 6 secunde de la cuplarea contactului sau de la pornirea motorului sau dacã se aprinde în timpul mersului, verificaþi sistemul SRS la un dealer autorizat Hyundai.
B260P01E-GAT
Indicator service ABS (SRI) (dacã existã în dotare)
La cuplarea contactului, SRI ABS se va aprinde ºi apoi se va stinge dupã trei secunde. Dacã SRI ABS rãmâne aprinsã, dacã se aprinde în timpul mersului sau dacã nu se aprinde la cuplarea contactului, sistemul ABS ar putea sã fie defect. Dacã intervine o astfel de problemã, verificaþi de urgenþã vehiculul la dealerul Hyundai. Sistemul de frânare funcþioneazã normal dar nu beneficiazã de asistenþa ABS.
!
AVERTISMENT:
Dacã lampa de avertizare SRI ABS ºi lampa de avertizare frânã de mânã/ nivel scãzut lichid de frânã rãmân aprinse sau se aprind în timpul mersului, sistemul EBD (distribuþie electronicã a forþei de frânare) ar putea fi defect.
xdflene-1a.pmd
48
Dacã intervine o astfel de problemã, evitaþi frânarea bruscã ºi verificaþi vehiculul la dealerul Hyundai.
B260C01A-AAT
Lampã de control blocare O/D (dacã existã în dotare)
Dacã sistemul overdrive este activat, lampa se va stinge. Lampa de control de culoare galbenã se aprinde la dezactivarea sistemului. (doar 1,6 l transmisie automatã)
B260D01A-AAT
Lãmpi semnalizare
La activarea semnalizatorului, lãmpile verzi indicã direcþia de mers. Dacã lampa se aprinde dar nu clipeºte sau dacã clipeºte mai rapid decât în mod obiºnuit sau dacã nu se aprinde, înseamnã cã sistemul de semnalizare este defect. Pentru reparaþii ar trebui consultat dealerul.
25.07.2006, 09:17
ECHIPAMENTE
1 49
B260F01A-AAT
Lampã de control fazã lungã
Lampa de control fazã lungã se aprinde la aprinderea farurilor sau la semnalizarea cu farurile. B260G01A-AAT
Lampã de avertizare presiune scãzutã ulei
!
ATENÞIE:
Dacã dupã pornirea motorului lampa de avertizare presiune scãzutã ulei rãmâne aprinsã, acesta ar putea suferi defecþiuni grave. Lampa de avertizare se aprinde dacã presiunea uleiului este prea scãzutã. În condiþii normale lampa se aprinde la cuplarea contactului ºi se stinge dupã pornirea motorului. Dacã dupã pornirea motorului lampa de avertizare presiune scãzutã ulei rãmâne aprinsã, motorul ar putea prezenta defecþiuni grave.
xdflene-1a.pmd
49
Dacã survine o astfel de situaþie, opriþi maºina în siguranþã, opriþi motorul ºi verificaþi nivelul uleiului. Dacã nivelul uleiului este scãzut, completaþi pânã la nivelul corect ºi porniþi din nou motorul. Dacã lampa rãmâne aprinsã în timp ce motorul merge, opriþi-l imediat. În toate cazurile în care lampa de avertizare rãmâne aprinsã în timp ce motorul merge, acesta trebuie verificat de un dealer Hyundai înainte de a folosi din nou automobilul. B260H03A-AAT
Lampã de avertizare nivel scãzut lichid de frânã
!
AVERTISMENT:
Dacã bãnuiþi o defecþiune, verificaþi sistemul de frânare la dealerul Hyundai. Conducerea cu defecþiuni electrice sau hidraulice la sistemul de frânare este periculoasã ºi poate avea drept consecinþã rãnirea gravã sau decesul.
Funcþionare lampã de avertizare Lampa de avertizare frânã de mânã/ nivel lichid de frânã ar trebui sã se aprindã atunci când este trasã frâna de mânã ºi contactul este cuplat sau în poziþia „START“. Dupã pornirea motorului sau dupã eliberarea frânei de mânã lampa ar trebui sã se stingã. Dacã nu este trasã frâna de mânã, lampa de avertizare ar trebui sã se aprindã la cuplarea contactului sau dacã acesta este în poziþia „START“ ºi ar trebui sã se stingã dupã pornirea motorului. Dacã lampa se aprinde în timpul mersului, ar trebui sã încetiniþi ºi sã opriþi în afara carosabilului. Lampa de avertizare nivel scãzut lichid de frânã indicã un nivel scãzut al lichidului în cilindrul principal de frânare ºi solicitã completarea cu lichid tip DOT 3 sau DOT 4. Dupã completare ºi dacã nu sunt constatate alte defecþiuni, automobilul trebuie verificat de urgenþã la un dealer Hyundai. Dacã problema persistã, vehiculul nu ar trebui condus ºi ar trebui tractat la un dealer autorizat Hyundai.
25.07.2006, 09:17
1 ECHIPAMENTE 50 B260J01S-GAT
Lampã de avertizare baterie
Lampa de avertizare baterie se aprinde la cuplarea contactului ºi se stinge dupã pornirea motorului. Dacã lampa rãmâne aprinsã dupã pornirea motorului, alternatorul ar putea prezenta defecþiuni. Dacã lampa se aprinde în timpul mersului, opriþi automobilul, opriºi motorul ºi deschideþi capota motorului. Verificaþi mai întâi starea curelei de alternator. Verificaþi apoi dacã aceasta este bine întinsã. Verificaþi apoi sistemul la dealerul Hyundai.
!
B260M01A-AAT
La cuplarea contactului sau dacã acesta este în poziþia „START“, lampa de avertizare centurã de siguranþã clipeºte pentru 6 secunde.
Lampa de avertizare se aprinde dacã rezervorul de combustibil este aproape gol. Dacã se aprinde, alimentaþi de urgenþã. Mersul cu aceastã lampã aprinsã sau cu nivelul combustibilului sub marcajul E poate duce la apariþia rateurilor ºi la defectarea catalizatorului.
Lampã de avertizare centurã de siguranþã (dacã existã în dotare)
Lampã de avertizare nivel scãzut combustibil
B260K01E-AAT
Lampã de avertizare portbagaj (4 uºi)/ hayon (5 uºi) deschis
B260Q01E-GAT
ATENÞIE:
50
Lampã de control vitezã de croazierã (dacã existã în dotare)
Lampa rãmâne aprinsã pânã când portbagajul este închis ºi asigurat. B260L01A-GAT
Slãbirea, ruperea sau pierderea curelei de transmisie în timpul mersului poate provoca defecþiuni grave ºi motorul s-ar putea supraîncãlzi, deoarece aceastã curea acþioneazã ºi pompa de apã.
xdflene-1a.pmd
B260E01HP-GAT
Lampã avertizare uºã deschisã
Lampa de avertizare uºã deschisã avertizeazã cã una dintre uºi nu este bine închisã.
Lampa de control vitezã de croazierã se aprinde dacã se apasã butonul principal de acþionare al acestui sistem. Dacã se apasã din nou butonul, lampa de control se stinge. Pentru mai multe informaþii, consultaþi pagina pagina 1-84.
25.07.2006, 09:17
ECHIPAMENTE
1 51
B260A01B-GAT
B260C01O-AAT
B260U01TB-GAT
Lampa de control faruri de ceaþã se aprinde atunci când butonul pentru faruri de ceaþã este apãsat.
Lãmpile sistemului de control tracþiune îºi schimbã starea în funcþie de poziþia cheii în contact ºi de solicitãri. Acestea se aprind la cuplarea contactului ºi ar trebuie sã se stingã dupã 3 secunde. Dacã lampa TCS sau TCS-OFF rãmâne aprinsã, mergeþi la dealerul autorizat Hyundai ºi verificaþi sistemul. Pentru mai multe informaþii despre TCS, consultaþi secþiunea 2.
La cuplarea contactului, aceastã lampã de control se aprinde pentru câteva secunde. Se poate porni motorul. Dupã pornirea motorului, lampa se stinge. Dacã lampa se stinge înainte de pornirea motorului, contactul trebuie repus în poziþia „LOCK“ (blocat) ºi apoi trebuie repornit motorul. Dacã aceastã lampã de avertizare clipeºte timp de 5 secunde de la cuplarea contactului, sistemul de imobilizare este defect. Consultaþi explicaþiile secþiunii Procedura de pornire în cazul defectãrii sistemului de imobilizare (pagina 1-6) sau dealerul Hyundai.
Lampã de control faruri de ceaþã (dacã existã în dotare)
B260N01A-GAT
Lampã de avertizare defecþiune (dacã existã în dotare)
Aceastã lampã se aprinde dacã sistemul de evacuare prezintã defecþiuni ºi dacã nivelul de noxe este prea ridicat. Aceastã lampã se va aprinde la cuplarea contactului ºi se va stinge dupã câteva secunde. Dacã se aprinde în timpul mersului sau dacã nu se aprinde la cuplarea contactului, mergeþi la cel mai apropiat dealer Hyundai pentru verificarea sistemului.
xdflene-1a.pmd
51
Lãmpi de control sistem tracþiune (dacã existã în dotare)
Lampã de avertizare imobilizator (dacã existã în dotare)
25.07.2006, 09:17
1 ECHIPAMENTE 52 B260S01B-GAT
B265A01E-GAT
B270A01A-AAT
Lampa de control se aprinde în culoarea galben la cuplarea contactului. Dupã ce lampa se stinge, se poate porni motorul. Lampa rãmâne aprinsã un timp variabil, în funcþia de temperatura exterioarã ºi starea bateriei.
Aceastã lampã se va aprinde la cuplarea contactului ºi se va stinge dupã pornirea motorului. Dacã lampa se aprinde dupã pornirea motorului, înseamnã cã în filtrul de combustibil s-a acumulat apã. Dacã survine o astfel de situaþie, drenaþi apa acumulatã în filtrul de combustibil. (Consultaþi pagina 6-35)
În cazul în care este necesarã înlocuirea plãcuþelor de frânã faþã, indicatorii de uzurã ai acestora provoacã un zgomot strident. Sunetul poate apãrea ºi dispãrea sau se poate auzi în timpul mersului. Se poate auzi ºi la apãsarea puternicã a pedalei de frânã. Dacã plãcuþele de frânã nu sunt înlocuite, discurile de frânã se vor uza prematur. Mergeþi imediat la dealerul Hyundai.
Lampã de control bujii incandescente
NOTÃ:
Dacã motorul nu a pornit în 10 secunde de la stingerea lãmpii, treceþi contactul în poziþia „LOCK“ (blocat) ºi apoi cuplaþi-l din nou, pentru a acþiona din nou bujiile incandescente.
xdflene-1a.pmd
52
Lampã de avertizare filtru combustibil (motor diesel)
AVERTIZOR SONOR UZURÃ PLÃCUÞE FRÂNÃ
25.07.2006, 09:17
ECHIPAMENTE
GRUP DE INSTRUMENTE B280A01A-AAT
53 B290A02E-AAT
INDICATOR NIVEL COMBUSTIBIL
INDICATOR TEMPERATURÃ LICHID RÃCIRE
HXDFL290
HXDFL291
Cu computer de bord
Cu computer de bord
HXDFL284
!
Acul indicatorului trebuie sã fie poziþionat în mijlocul intervalului dintre „H“ ºi „C“. Dacã se miºcã cãtre „H“ (fierbinte), trageþi imediat pe dreapta ºi opriþi motorul. Deschideþi capota motorului ºi dupã ce acesta s-a rãcit verificaþi nivelul lichidului de rãcire ºi cureaua de transmisie. Dacã bãnuiþi o defecþiune, verificaþi de urgenþã sistemul de rãcire la dealerul Hyundai.
HXDFL283
Acul indicatorului indicã nivelul aproximativ de combustibil din rezervor.
xdflene-1a.pmd
53
AVERTISMENT:
Nu scoateþi niciodatã buºonul radiatorului dacã motorul este cald. Lichidul de rãcire este presurizat ºi poate þâºni ºi provoca arsuri grave. Înainte de a scoate capacul radiatorului, aºteptaþi ca motorul sã se rãceascã.
Fãrã computer de bord
Fãrã computer de bord
1
25.07.2006, 09:17
1 ECHIPAMENTE 54 B300A01A-GAT
Turometrul indicã turaþia motorului în rotaþii pe minut (rpm).
B330A01L-AAT
VITEZOMETRU
TUROMETRU Fãrã computer de bord
Fãrã computer de bord
!
ATENÞIE:
Nu turaþi motorul pânã când acul turometrului intrã în zona roºie. Acest lucru poate cauza defecþiuni grave ale motorului ºi poate anula garanþia automobilului. Benzinã
Diesel
HXDFL030
Cu computer de bord
B330A01E
Cu computer de bord
HXDFL029
Benzinã
Diesel B330B01E
Vitezometrul este calibrat în kilometri pe orã sau mile pe orã.
xdflene-1a.pmd
54
25.07.2006, 09:17
ECHIPAMENTE
1 55
B310B03E-GAT
KILOMETRAJ/CONTOR PARCURS
DE
Rolul kilometrajului/ Contorului de parcurs digital La apãsarea butonului de resetate (contact cuplat), se vor afiºa urmãtoarele informaþii:
Fãrã computer de bord
Buton de resetare
B310B03E
1. Kilometraj Kilometrajul înregistreazã distanþa totalã parcursã în kilometri sau mile.
HXDFL231
Kilometraj
Înregistreazã distanþa totalã parcursã de vehicul. Este normal ca kilometrajul unui vehicul nou sã arate mai puþin de 50 km.
NOTÃ:
Orice modificare adusã kilometrajului poate anula garanþia.
2,3. Contor de parcurs HXDFL077-1
Înregistreazã distanþa a douã cãlãtorii în kilometri sau mile. TRIP A : prima distanþã parcursã de la începutul cãlãtoriei ºi pânã la prima destinaþie. TRIP B : a doua distanþã parcursã de la prima destinaþie ºi pânã la destinaþia finalã. Pentru a trece de la TRIP A la TRIP B, apãsaþi butonul de resetare. Dacã se apasã butonul pentru o secundã, contorul de parcurs se va reseta.
xdflene-1a.pmd
55
25.07.2006, 09:17
1 ECHIPAMENTE COMPUTER DE BORD
56
B400B03E-GAT
B310A01S-GAT
KILOMETRAJ
CONTOR DE PARCURS
(dacã existã în dotare)
Cu computer de bord
CONSUM MEDIU COMBUSTIBIL
AUTONOMIE
1. Contor de parcurs Contor de parcurs Kilometraj HXDFL230
Kilometrajul înregistreazã distanþa totalã parcursã în kilometri sau mile ºi ajutã la respectarea intervalelor de revizie periodicã.
NOTÃ:
Orice modificare adusã kilometrajului poate anula garanþia.
xdflene-1a.pmd
56
HXDFL371-1
Computerul de bord este un indicator care afiºeazã pe un LCD informaþii referitoare la parcurs, cum ar fi contorul de parcurs, consumul mediu de combustibil ºi autonomia.
Buton computer de bord
Kilometraj
o Acest buton se foloseºte pentru iniþializarea informaþiilor afiºate pe LCD. o La apãsarea butonului TRIP se vor afiºa urmãtoarele informaþii:
HXDFL230A
o Acest mod indicã distanþa totalã parcursã de la ultima resetare. Distanþa totalã se reseteazã ºi la deconectarea bateriei.
25.07.2006, 09:17
ECHIPAMENTE
1 57
o Apãsarea butonului TRIP pentru mai mult de o secundã în momentul afiºãrii duce la resetarea acestuia. o Contorul de parcurs indicã distanþe între 0 ºi 999,9 km.
3. Autonomie
AVERTIZOR autonomie Simbol autonomie
Simbol autonomie Autonomie
2. Consum mediu de combustibil Consum mediu de combustibil Kilometraj
Kilometraj
HXDFL1026 HXDFL230B
Kilometraj
HXDFL230C
o Acest mod calculeazã consumul mediu de combustibil pe baza combustibilului consumat ºi distanþei parcurse de la ultima resetare. o Combustibilul consumat se calculeazã pe baza datelor prestabilite. o Pentru ca valoarea indicatã sã fie cea corectã, parcurgeþi mai mult de 500 m. o Se indicã valori între 0,0 ºi 99,9 l/100 km.
xdflene-1a.pmd
57
o Acest mod indicã distanþa care poate fi parcursã cu cantitatea de combustibil existentã în rezervor ºi simbolul autonomie. o Dacã se realimenteazã cu mai mult de 8 litri de combustibil, sistemul va recunoaºte operaþiunea. o Pentru ca autonomia indicatã sã fie cea corectã, parcurgeþi mai mult de 500 m. o Dacã autonomia scade sub 50 km, simbolul va fi afiºat permanent, afiºajul va indica „----“ ºi va clipi pânã la realimentare.
NOTÃ:
o În funcþie de condiþiile de rulare, autonomia poate diferi faþã de valoarea realã. o Autonomia este influenþatã de condiþiile de rulare, stilul de conducere sau viteza vehiculului.
25.07.2006, 09:17
1 ECHIPAMENTE 58
MANETÃ MULTIFUNCÞIONALÃ LUMINI B340A01A-AAT
MANETÃ MULTIFUNCÞIONALÃ FARURI ªI SEMNALIZARE
B340B01A-AAT
B340C03E-AAT
Schimbare bandã
Buton faruri
Acþionare semnalizare Miºcarea în jos a manetei acþioneazã semnalizatoarele de pe partea stângã. Miºcarea în sus a manetei acþioneazã semnalizatoarele de pe partea dreaptã. Dupã terminarea manevrei, maneta revine automat în poziþia centralã ºi semnalizatoarele se opresc. Dacã oricare din lãmpi clipeºte mai rapid decât în mod obiºnuit, dacã se aprinde ºi nu clipeºte sau dacã nu se aprinde deloc, înseamnã cã sistemul de semnalizare este defect. Verificaþi ca siguranþele ºi becurile sã nu fie arse sau consultaþi dealerul Hyundai.
HXDFL352
Pentru a indica schimbarea benzii de mers, miºcaþi maneta în sus sau în jos pânã la acþionarea semnalizatoarelor. La eliberare, maneta revine automat în poziþia centralã.
HXDFL360
Pentru aprinderea farurilor, rotiþi capãtul manetei multifuncþionale. Prima poziþie aprinde poziþiile ºi luminile de pe planºa de bord. A doua poziþie aprinde farurile.
NOTÃ:
Pentru a aprinde farurile, trebuie cuplat contactul.
Stingere automatã poziþii Dacã la finalul cãlãtoriei nu stingeþi poziþiile, acestea se vor stinge automat la deschiderea uºii ºoferului. Pentru a le aprinde din nou trebuie sã cuplaþi contactul.
xdflene-1a.pmd
58
25.07.2006, 09:17
ECHIPAMENTE
1 59
B340D01A-AAT
B340E01A-AAT
Fazã lungã
B340G01LZ-GAT
Semnalizare cu farurile
Lumini automate (dacã existã în dotare)
Pentru a aprinde faza lungã, împingeþi maneta. În acelaºi timp, pe planºa de bord se va aprinde lampa de control fazã lungã. Pentru fazã scurtã trageþi maneta.
B340F01A-GAT
Lumini de zi (dacã existã în dotare) Vehiculul Hyundai este echipat cu lumini de zi. Luminile de zi folosesc la îmbunãtãþirea vizibilitãþii în trafic. Ele sunt proiectate sã rãmânã aprinse continuu când motorul merge, chiar dacã butonul faruri este în poziþia „OFF“ (stins). Dacã se trage frâna de mânã, luminile de zi se vor stinge.
HXDFL351
Pentru a semnaliza cu farurile, trageþi de manetã ºi eliberaþi-o. Se poate semnaliza cu farurile chiar dacã nu este cuplat contactul.
HXDFL361
Pentru aprinderea automatã a farurilor, rotiþi capãtul manetei multifuncþionale. Dacã maneta multifuncþionalã este în poziþia „AUTO“, poziþiile ºi farurile se vor aprinde în funcþie de lumina exterioarã.
NOTÃ:
Aprindeþi manual farurile pe timp de ceaþã, dacã este înnourat sau dacã plouã.
xdflene-1a.pmd
59
25.07.2006, 09:17
1 ECHIPAMENTE MANETÃ ªTERGÃTOARE ªI SPÃLÃTOR PARBRIZ
60 B360B01L-GAT
gheaþa, înainte de folosirea ºtergãtoarelor porniþi încãlzirea în modul de dezgheþare.
B350A01L-AAT
Buton faruri de ceaþã (dacã existã în dotare)
1 B350C01S-AAT
2
Funcþionare intermitentã reglabilã ºtergãtoare
3
HXDFL353
Butonul ºtergãtoarelor are 3 poziþii: HXDFL359
Pentru a aprinde farurile de ceaþã, apãsaþi butonul. Se aprind dacã butonul farurilor este în poziþia 1 sau 2.
1. Funcþionare intermitentã 2. Frecvenþã redusã 3. Frecvenþã mare
NOTÃ:
Pentru a preveni defectarea ºtergãtoarelor, nu încercaþi sã ºtergeþi acumulãri masive de zãpadã sau gheaþã. Zãpada ºi gheaþa acumulate trebuie înlãturate manual. Dacã stratul de zãpadã sau gheaþã este subþire, pentru a topi zãpada sau
xdflene-1a.pmd
60
HXDFL354
Pentru a folosi intermitent ºtergãtoarele, poziþionaþi maneta în poziþia „INT“. În acest fel, intervalul dintre ºtergeri poate fi variat între aproximativ 2 ºi 10 secunde prin rãsucirea inelului de reglare a frecvenþei.
25.07.2006, 09:17
ECHIPAMENTE
1 61
B350B01A-AAT
Acþionare spãlãtor parbriz
o În zone unde apa îngheaþã în timpul iernii, folosiþi lichid special antigel de spãlare parbriz.
B390A01E-AAT
ªtergãtor ºi spãlãtor lunetã (dacã existã în dotare)
Acþionare pe ceaþã
HXDFL355
Pentru a folosi spãlãtorul de parbriz, trageþi de manetã spre volan. Când maneta este acþionatã, ºtergãtoarele trec automat de douã ori peste parbriz. Spãlãtorul continuã sã funcþioneze pânã la eliberarea manetei.
NOTÃ:
o Nu acþionaþi spãlãtorul mai mult de 15 secunde o datã sau dacã rezervorul acestuia este gol. o Înainte de folosirea ºtergãtoarelor în condiþii de îngheþ, verificaþi dacã lamele acestora nu sunt îngheþate ºi lipite de parbriz.
xdflene-1a.pmd
61
HXDFL357
1. HXDFL356-EU
Dacã pe timp de ceaþã se doreºte o singurã trecere a ºtergãtorului pe parbriz, miºcaþi maneta în sus.
: Dupã ce se pulverizeazã lichid de spãlare pe lunetã, ºtergãtorul trece de trei ori. 2.OFF 3.INT: Intervalul între ºtergeri este de 5 secunde. 4.ON : ªtergãtorul lunetei funcþioneazã continuu. 5. :Dacã inelul este în aceastã poziþie, ºtergãtorul acþioneazã ºi luneta este spãlatã.
25.07.2006, 09:17
1 ECHIPAMENTE BUTON LÃMPI DE CEAÞÃ
62
Nu acþionaþi spãlãtorul continuu mai mult de 15 secunde sau dacã rezervorul acestuia este gol, deoarece sistemul sar putea defecta. Nu acþionaþi ºtergãtorul dacã luneta este uscatã; aceasta s-ar putea zgâria ºi lama ºtergãtorului se va uza prematur. Nu acþionaþi spãlãtorul dacã rezervorul nu conþine lichid.
BUTON SPÃLÃTOR FARURI
B360A01Y-GAT
B345G01E-GAT
(dacã existã în dotare)
(dacã existã în dotare)
B360A02E
B345H01E
Pentru a aprinde lãmpile de ceaþã, apãsaþi butonul. Se aprind dacã butonul farurilor este în poziþia 2 ºi contactul este cuplat.
B345G01E
xdflene-1a.pmd
62
25.07.2006, 09:17
ECHIPAMENTE
BUTON DEZABURIRE LUNETÃ Butonul spãlãtor faruri poate fi acþionat dacã este cuplat contactul ºi dacã farurile sunt aprinse. Apãsaþi butonul ºi lichidul de spãlare va fi pulverizat pe faruri pentru aproximativ 0,7 secunde.
63
NOTÃ:
B380A02A-AAT
Pentru ca sistemul de dezaburire lunetã sã funcþioneze, trebuie cuplat contactul.
NOTÃ:
!
Verificaþi periodic spãlãtorul de faruri pentru a vã asigura cã lichidul de spãlare se pulverizeazã corect pe sticla farurilor. B380B01E
La apãsarea acestui buton se activeazã sistemul de dezaburire lunetã ºi de încãlzire a oglinzilor retrovizoare exterioare. Pentru a opri sistemul, apãsaþi din nou butonul. Sistemul se opreºte automat dupã aproximativ 15 de minute. Pentru a-l reporni, apãsaþi din nou butonul.
xdflene-1a.pmd
63
1
ATENÞIE:
Nu curãþaþi partea interioarã a lunetei cu materiale abrazive ºi nu folosiþi o racletã pentru a îndepãrta depunerile, deoarece astfel puteþi deteriora elementele sistemului de dezgheþare.
25.07.2006, 09:17
1 ECHIPAMENTE 64
BUTON AVARII
SUPORT PENTRU BILETE
CEAS DIGITAL
B370A01A-AAT
B590A01E-AAT
B400A01E-AAT
HXDFL371
Avariile trebuie folosite când opriþi maºina într-un loc periculos. Dacã trebuie sã opriþi de urgenþã, trageþi pe dreapta ºi pãrãsiþi cât mai mult posibil carosabilul. Avariile se aprind prin apãsarea butonului. Aceasta face ca toate semnalizatoarele sã clipeascã. Avariile funcþioneazã chiar dacã cheia nu este în contact. Pentru a opri avariile, apãsaþi din nou butonul.
HXDFL240
HXDFL400-1
Ceasul digital dispune de trei butoane de comandã. Rolul lor este urmãtorul: ORÃ
-Apãsaþi butonul „H“ pentru a potrivi ora. MIN -Apãsaþi butonul „M“ pentru a potrivi minutul. RESET - Apãsaþi butonul „R“ pentru a reseta minutele ºi a uºura reglarea ceasului. La apãsarea butonului R:
Pentru un acces uºor, poate fi folosit pentru pãstrarea biletului pentru autostrãzile cu taxã.
Între 10 : 30 ºi 11 : 29, afiºajul va indica 11 : 00. Între 11 : 30 ºi 12 : 29, afiºajul va indica 12 : 00. Pentru a afiºa ceasul în format 12 sau 24 de ore, apãsaþi butonul R pentru 5 secunde (dacã existã în dotare).
xdflene-1a.pmd
64
25.07.2006, 09:17
ECHIPAMENTE
REOSTAT
BRICHETÃ
B410A01A-AAT
65
B420A02A-AAT
(dacã existã în dotare)
!
ATENÞIE:
Nu conectaþi la brichetã alte echipamente sau accesorii electrice decât piesele originale Hyundai.
HXDFL420 B410A01E
Prin rotirea butonului se poate regla luminozitatea instrumentelor planºei de bord.
xdflene-1a.pmd
65
1
Pentru ca bricheta sã funcþioneze, contactul trebuie sã fie în poziþia „ACC“ sau „ON“. Pentru a folosi bricheta, împingeþi-o complet. Dupã încãlzirea rezistenþei, bricheta va sãri în poziþia „pregãtit“. Nu þineþi bricheta apãsatã. Rezistenþa se poate deteriora ºi survine pericolul unui incendiu. Dacã bricheta trebuie înlocuitã, folosiþi numai o piesã de schimb originalã Hyundai sau un echivalent aprobat.
25.07.2006, 09:17
1 ECHIPAMENTE 66
PRIZÃ
SCRUMIERÃ
B500D08O-AAT
B430A01B-AAT
!
HXDFL421
Aceastã prizã de 12 V foloseºte la alimentarea accesoriilor electrice sau echipamentelor, doar dacã este cuplat contactul sau dacã cheia este în poziþia „ACC“.
xdflene-1a.pmd
66
ATENÞIE:
Scrumierã faþã
o Folosiþi priza doar cu motorul pornit ºi scoateþi ºtecherul din prizã dupã folosire. Folosirea cu motorul oprit sau folosirea pe o perioadã îndelungatã poate provoca descãrcarea bateriei. o Nu folosiþi priza pentru alimentarea accesoriilor electrice sau a echipamentelor care nu funcþioneazã cu o tensiune de 12 V. o În momentul conectãrii la prizã, unele echipamente pot provoca interferenþe electronice. Acestea pot provoca distorsiuni ale sistemului audio ºi funcþionarea defectuoasã a altor dispozitive sau sisteme electronice ale vehiculului.
HXDFL440
Scrumiera faþã se deschide prin apãsarea ºi eliberarea capacului. Pentru a o scoate în vederea golirii sau curãþãrii, ridicaþi scrumiera ºi trageþi. Lampa scrumierei se aprinde doar dacã farurile sunt aprinse (dacã existã în dotare).
25.07.2006, 09:17
ECHIPAMENTE
FRÂNÃ DE MÂNÃ
SUPORT PAHARE
B530A01A-AAT
B440A01E-AAT
Scrumierã spate
67
B450A01E-AAT
Suport pahare faþã
B530A01E B430A01E
Scrumiera spate se deschide prin tragere de partea superioarã. Pentru a o scoate în vederea golirii sau curãþãrii, apãsaþi pe clema tensionatã din interior, ridicaþi scrumiera ºi trageþi.
Trageþi întotdeauna frâna de mânã înainte de a pãrãsi automobilul. Dacã contactul este cuplat sau în poziþia „START“, se va aprinde lampa de control frânã de mânã. Înainte de a porni la drum, asiguraþi-vã cã frâna de mânã este complet eliberatã ºi cã lampa este stinsã.
HXDOM120
Suportul pentru pahare faþã este amplasat în partea dreaptã a frânei de manã.
o Pentru a acþiona frâna de mânã, trageþi complet levierul. o Pentru a elibera frâna de mânã, trageþi levierul ºi apãsaþi butonul. Þineþi butonul apãsat ºi eliberaþi frâna de mânã.
xdflene-1a.pmd
67
25.07.2006, 09:17
1
1 ECHIPAMENTE COTIERÃ BANCHETÃ SPATE
68 B450B03E-AAT
Suport pahare spate (dacã existã în dotare) 4 UªI
Suportul pentru pahare spate este amplasat pe cotiera centralã spate ºi foloseºte la susþinerea dozelor. Suportul pentru pahare poate fi folosit prin apãsarea ºi apoi eliberarea lui.
!
B611A02L-AAT
(dacã existã în dotare)
ATENÞIE:
Dacã nu este folosit, închideþi suportul pentru pahare. HXDOM210 HXDOM302
5 UªI
HXDFL1033
xdflene-1a.pmd
68
!
AVERTISMENT: o Folosiþi cu atenþie suporturile pentru pahare. Lichidele foarte fierbinþi pot rãni pasagerii. Lichidele vãrsate pot deteriora tapiþeria ºi piesele sistemului electric. o Nu amplasaþi alte obiecte în suportul pentru pahare. În caz de accident sau frânare bruscã acestea pot fi proiectate ºi pot provoca rãnirea pasagerilor.
Cotiera este amplasatã în mijlocul spãtarului banchetei. Pentru a asigura un plus de utilitate, cotiera încorporeazã ºi un compartiment de depozitare (dacã existã în dotare)
25.07.2006, 09:17
ECHIPAMENTE
SPÃTAR
SISTEM REGLARE PE ÎNÃLÞIME FARURI
69
B340G01S-GAT
B540A02TB-GAT
SUPORT (dacã existã în dotare)
!
(dacã existã în dotare) AVERTISMENT:
Nu folosiþi suportul dacã pe bancheta spate se aflã un pasager (în special dacã este vorba despre un copil), deoarece în caz de accident sau frânare bruscã acesta ar putea suferi rãniri grave.
B540B01E-GAT
HXDFL1034
BUZUNARE (dacã existã în dotare)
B340G02E
Pentru reglarea pe înãlþime a farurilor în funcþie de numãrul pasagerilor ºi de sarcina transportatã, rotiþi butonul de reglare. Cu cât este mai mare numãrul de la poziþia indicatorului, cu atât mai jos lumineazã farurile. Reglaþi întotdeauna farurile în poziþia corectã, altfel îi puteþi orbi pe ceilalþi participanþi la trafic.
Pe spãtarul scaunului pasagerului se aflã un suport pentru susþinerea genþilor.
!
ATENÞIE
o Greutatea sacoºei nu trebuie sã depãºeascã 3 kg. Altfel, suportul s-ar putea deteriora. o Dupã folosire, aduceþi spãtarul în poziþia iniþialã. HXDFL536
Buzunarele sunt amplasate pe partea posterioarã a spãtarelor scaunelor faþã ºi pot adãposti documente.
xdflene-1a.pmd
69
25.07.2006, 09:17
1
1 ECHIPAMENTE TRAPÃ DE ACOPERIª
70
Mai jos sunt prezentate poziþiile corecte. Pentru alte sarcini decât cele enumerate mai jos, reglaþi poziþia butonului astfel încât înãlþimea farurilor sã fie cât mai apropiatã de valorile din tabel. Poziþie buton Sarcinã 0 Doar ºofer 0 ªofer ºi pasager Toþi pasagerii 1 (inclusiv ºofer) Toþi pasagerii (inclusiv 2 ºofer) + portbagaj plin (sau remorcã uºoarã) ªofer + portbagaj plin 3 (sau remorcã uºoarã)
B460A01S-AAT
B460B03E-AAT
(dacã existã în dotare) Trapa poate fi acþionatã doar dacã este cuplat contactul.
ACÞIONARE TRAPÃ DE ACOPERIª Deschidere ºi închidere trapã
B470A02S-AAT
PARASOLAR
B460B02E
B470A01E
Parasolarul se poate deschide ºi închide prin glisare înainte ºi înapoi, atunci când trapa este închisã. Parasolarul se va deschide automat dacã trapa este deschisã, dar trebuie închis manual.
!
Trapa de acoperiº se poate deschide ºi închide electric dacã este cuplat contactul. Prin þinerea apãsatã a butonului „OPEN“ (deschidere), trapa se deschide complet. Pentru a opri miºcarea trapei, eliberaþi butonul. Pentru închidere, apãsaþi butonul „CLOSE“ (închidere).
AVERTISMENT:
Nu reglaþi trapa în timpul mersului.
xdflene-1a.pmd
70
25.07.2006, 09:17
ECHIPAMENTE
1 71
B460C02E-AAT
!
ATENÞIE:
o Nu deschideþi trapa în condiþii de temperaturã scãzutã sau dacã este acoperitã cu zãpadã sau gheaþã. o Curãþaþi periodic praful acumulat pe ºinele de ghidare. o Nu þineþi apãsat mai mult decât este necesar nici un buton de comandã al trapei. Motoraºul de acþionare sau piesele sistemului s-ar putea defecta.
!
AVERTISMENT:
o Nu închideþi trapa dacã între geamul ºi cadrul trapei se aflã orice parte a corpului unui pasager, deoarece acesta s-ar putea rãni. o Nu scoateþi niciodatã mâna sau capul prin trapã dacã aceasta este deschisã.
xdflene-1a.pmd
B460D03E-AAT
Înclinare trapã de acoperiº
71
Acþionare manualã trapã de acoperiº Dacã trapa nu poate fi acþionatã electric:
B460C02E
Trapa se poate înclina prin apãsarea butonului „UP“ (sus), dacã trapa este închisã. Pentru a opri miºcarea trapei, eliberaþi butonul. Pentru închidere, apãsaþi butonul „DOWN“ (jos).
NOTÃ:
Dupã spãlare sau dupã ploaie, ºtergeþi apa înainte de a acþiona trapa.
B460D02E
1. Cu ajutorul unei ºurubelniþe cu cap plat, scoateþi capacul dreptunghiular din plastic al plafonierei situatã pe consola de pe plafon.
25.07.2006, 09:17
1 ECHIPAMENTE PLAFONIERÃ
72
B480A01E-AAT
PLAFONIERÃ FAÞÃ Spoturi pentru lecturã (dacã existã în dotare) Cu trapã de acoperiº
B460E02E
2. Scoateþi ºuruburile de fixare ale consolei de pe plafon folosind o ºurubelniþã cu cap plat.
xdflene-1a.pmd
72
Fãrã trapã de acoperiº
B460F02E
3. Introduceþi cheia cu cap hexagonal în locaº. Aceastã cheie se aflã în portbagaj sau în torpedo. 4. Rotiþi cheia spre dreapta pentru a deschide sau spre stânga pentru a închide trapa de acoperiº.
B480A02E
Butoanele de acþionare a celor douã spoturi pentru lecturã sunt amplasate de ambele pãrþi ale consolei din plafon. Pentru a aprinde ºi stinge lampa, apãsaþi butonul. Lampa furnizeazã un fascicul luminos folosit pentru citirea hãrþii pe timp de noapte sau pentru lecturã individualã.
25.07.2006, 09:17
ECHIPAMENTE
SUPORT OCHELARI NOTÃ:
B490A03E-AAT
Plafonierã
73
B491A02F-GAT
Dacã vehiculul este echipat cu plafonierã cu stingere întârziatã, lumina se va stinge progresiv dupã 6 secunde de la închiderea uºii.
(dacã existã în dotare)
o CUPLAT În poziþia „ON“ (aprins), plafoniera rãmâne aprinsã permanent.
! B490B01E
ATENÞIE:
Butonul plafonierei are 3 poziþii. Acestea sunt:
Dacã vehiculul staþioneazã, nu lãsaþi butonul în aceastã poziþie timp îndelungat.
o DR (uºã) În poziþia „DR“ (uºã), plafoniera se aprinde la deschiderea oricãrei uºi, indiferent de poziþia cheii în contact. Dupã închiderea uºii, lampa se stinge.
o OPRIT În poziþia „OFF“ (stins), plafoniera rãmâne stinsã chiar ºi la deschiderea unei uºi.
xdflene-1a.pmd
73
HXDOM241
Suportul pentru ochelari este amplasat pe partea din faþã a consolei din plafon. Pentru a deschide suportul, apãsaþi capãtul capacului.
!
AVERTISMENT:
Nu deschideþi suportul pentru ochelari în timpul mersului. Deschiderea acestuia poate obstrucþiona vizibilitatea în oglinda retrovizoare.
25.07.2006, 09:17
1
1 ECHIPAMENTE 74
TORPEDO
COMPARTIMENT DEPOZITARE
B500A01S-AAT
B500B02E-GAT
B500A01E
!
AVERTISMENT:
Capacul torpedoului trebuie sã fie închis în timpul mersului, pentru a evita riscul de rãnire în caz de accident sau de oprire bruscã. o Pentru a deschide torpedoul, trageþi de mâner. o Torpedoul se poate bloca ºi debloca cu ajutorul cheii (dacã existã în dotare).
xdflene-1a.pmd
OGLINDÃ
74
B510A01S-AAT
OGLINDÃ RETROVIZOARE EXTERIOARÃ Tip manual
HXD301
Compartimentul de depozitare se deschide prin tragere de capac. Se foloseºte pentru depozitarea obiectelor mici. Daca se înlãturã compartimentul de depozitare, se poate vedea cutia de siguranþe pentru lumini ºi alte accesorii electrice.
B510A01E
Pentru un confort îmbunãtãþit, oglinda retrovizoare exterioarã ºofer se poate regla de la distanþã. Oglinzile sunt acþionate de la maneta de reglare situatã în colþul din faþã al geamului. Pentru o bunã vizibilitate în spate, verificaþi întotdeauna poziþia ambelor oglinzi înainte de a porni la drum. La utilizare, fiþi întotdeauna atent la aprecierea distanþei pânã la vehiculele din spate sau din lateral.
25.07.2006, 09:17
ECHIPAMENTE
1 75
NOTÃ:
Dacã oglinda este blocatã de gheaþã, nu încercaþi sã o deblocaþi prin folosirea manetei de reglare sau trãgând de geamul acesteia. Folosiþi un spray special de dezgheþare (nu antigel) pentru a dezgheþa mecanismul sau deplasaþi vehiculul într-un loc încãlzit. B510B01Y-AAT
Tip electric (dacã existã în dotare)
Oglinzile retrovizoare exterioare se pot regla în poziþia doritã prin intermediul butonului de reglare. Acest buton comandã ambele oglinzi.
Pentru a regla poziþia unei oglinzi: 1. Miºcaþi butonul spre dreapta sau stânga pentru a activa mecanismul de reglare a oglinzii corespunzãtoare. 2. Reglaþi oglinda prin apãsarea butonului corespunzãtor, conform indicaþiilor din imagine.
!
ATENÞIE:
o Nu acþionaþi butonul continuu pentru o perioadã prea lungã de timp. o Curãþarea gheþii de pe suprafaþa oglinzii poate provoca deteriorãri iremediabile. Pentru a îndepãrta gheaþa folosiþi un burete, o cârpã moale sau substanþã de dezgheþat aprobatã.
!
AVERTISMENT:
Fiþi atenþi când apreciaþi mãrimea sau distanþa la care se aflã un obiect vizibil în oglinda exterioarã de pe partea pasagerului. Este o oglindã convexã ºi orice obiect vizibil în aceastã oglindã este mai aproape decât pare a fi. B510C01E B510D01E
xdflene-1a.pmd
75
25.07.2006, 09:17
1 ECHIPAMENTE 76 B510D01Y-AAT
SISTEM ÎNCÃLZIRE OGLINDÃ RETROVIZOARE EXTERIOARÃ (dacã existã în dotare)
B510C01A-AAT
RABATARE OGLINZI RETROVIZOARE EXTERIOARE
B520A01A-AAT
OGLINDÃ RETROVIZOARE INTERIOARÃ DE ZI/NOAPTE Tip manual
B510E01E B380B01E
Sistemul de încãlzire a oglinzilor retrovizoare exterioare este acþionat la dezgheþarea lunetei. Pentru a încãlzi oglinzile retrovizoare exterioare, apãsaþi butonul pentru dezgheþarea lunetei. Geamul oglinzii se va încãlzi ºi va oferi o vizibilitate îmbunãtãþitã pe vreme nefavorabilã. Pentru a opri sistemul de încãlzire, apãsaþi din nou butonul. Sistemul se opreºte automat dupã aproximativ 15 de minute.
xdflene-1a.pmd
76
Pentru a rabata oglinzile retrovizoare, apãsaþi-le. Oglinzile retrovizoare exterioare se rabateazã pentru a facilita parcarea în spaþii înguste.
!
HXDFL2112
Vehiculul Hyundai este echipat cu oglindã retrovizoare interioarã de zi/ noapte. Poziþia „noapte“ este selectatã trãgând de maneta de sub oglindã. În poziþia „noapte“ se reduce strãlucirea farurilor automobilelor din spate.
AVERTISMENT:
Nu reglaþi ºi nu rabataþi oglinzile retrovizoare exterioare în timpul mersului. Existã pericolul de a pierde controlul asupra vehiculului ºi de accident cu urmãri precum decesul, rãnirea gravã sau pierderi materiale.
25.07.2006, 09:17
ECHIPAMENTE
PARASOLAR B520B02O-GAT
Tip electric (dacã existã în dotare)
77
NOTÃ:
B580A01L-GAT
(dacã existã în dotare)
Pe partea din spate a parasolarului se aflã eticheta cu informaþii utile despre sistemul suplimentar de siguranþã (SRS).
! Oglindã Senzor HLZ2068-1
Oglinda retrovizoare interioarã de zi/ noapte de tip electric controleazã automat lumina perceputã de la farurile vehiculului din spate. 1. La apãsarea butonului se anuleazã funcþia de închidere automatã la culoare, iar LED-ul de stare de culoare verde se stinge. 2. La apãsarea încã o datã a butonului , se activeazã funcþia de închidere automatã la culoare, iar LED-ul de stare de culoare verde se aprinde.
B580A01E
Vehiculul Hyundai este echipat cu parasolare care asigurã ºoferului ºi pasagerului o bunã vizibilitate frontalã ºi lateralã. Pentru a reduce strãlucirea sau a bloca razele directe de soare, trageþi parasolarul în jos. Parasolarele ºoferului ºi pasagerului sunt echipate cu oglinzi.
Funcþia se reseteazã ºi se activeazã ori de câte ori vehiculul este pornit.
77
AVERTISMENT:
Nu aºezaþi parasolarul într-o poziþie în care sã blocheze vizibilitatea asupra traficului sau a altor obiecte de pe ºosea.
NOTÃ:
xdflene-1a.pmd
1
25.07.2006, 09:17
1 ECHIPAMENTE 78
STOP SUPLIMENTAR FRÂNÃ
LAMPÃ DE AVERTIZARE PE UªA FAÞÃ
ELIBERARE CAPOTÃ B570A02E-GAT
B620A01S-AAT
B550A01S-GAT
(dacã existã în dotare)
(dacã existã în dotare)
HXD570 B550A02E
Pe lângã lãmpile de stop montate jos pe fiecare parte a maºinii, lampa suplimentarã montatã în centrul lunetei sau pe spoilerul spate se aprinde simultan cu acestea atunci când puneþi frânã.
B620A01E
Dacã se deschide o uºã faþã, se aprinde o lampã de culoare roºie. Scopul acesteia este de a ilumina intrarea ºi ieºirea din vehicul ºi de a avertiza participanþii la trafic.
1. Pentru a deschide capota, trageþi maneta de eliberare.
HXDFL570
xdflene-1a.pmd
78
25.07.2006, 09:17
ECHIPAMENTE
2. Trageþi maneta suplimentarã de blocare ºi ridicaþi capota. 3. Menþineþi capota în poziþia deschis cu ajutorul tijei de susþinere. Pentru a preveni apariþia vibraþiilor, înainte de a închide capota amplasaþi tija de susþinere în suport. Coborâþi capota pânã la aproximativ 30 cm (1 ft.) deasupra poziþiei de închidere ºi eliberaþi-o. Asiguraþi-vã cã este blocatã.
!
ATENÞIE:
Înainte de a închide capota, asiguraþivã cã tija de susþinere este amplasatã în suport.
!
MANETÃ DESCHIDERE CAPAC REZERVOR B560A02HP-AAT . 4 UªI
AVERTISMENT:
o Asiguraþi-vã ca aþi închis bine capota înainte de a porni la drum. Dacã nu este închisã, aceasta se poate deschide în timpul mersului cauzând pierderea totalã a vizibilitãþii ºi accident. o La deschidere, tija de susþinere trebuie introdusã complet în orificiul din capotã. Se previne astfel cãderea capotei ºi rãnirea. o Nu deplasaþi vehiculul cu capota deschisã, deoarece vizibilitatea este redusã iar capota poate cãdea sau se poate avaria.
5 UªI
HXDFL561
Capacul buºonului rezervorului se poate deschide din interiorul vehiculului, prin tragerea manetei amplasate în stângafaþã pe podea.
NOTÃ:
Dacã capacul buºonului nu se deschide deoarece este acoperit cu gheaþã, loviþi-l uºor sau împingeþi-l pentru a sparge gheaþa ºi eliberaþi-l. Nu forþaþi deschiderea capacului. Dacã este nevoie, folosiþi un spray special de dezgheþare (nu antigel) sau deplasaþi vehiculul într-un loc încãlzit ºi aºteptaþi sã se topeascã gheaþa.
xdflene-1a.pmd
79
25.07.2006, 09:17
1 79
1 ECHIPAMENTE 80
B560B01E
!
AVERTISMENT:
o Vaporii de benzinã sunt periculoºi. Opriþi întotdeauna motorul înainte de realimentare ºi feriþi zona buºonului de scântei sau foc. Dacã buºonul de benzinã trebuie înlocuit, folosiþi o piesã de schimb originalã. Dacã deschideþi buºonul rezervorului când afarã este cald, se poate auzi un ºuierat uºor. Acesta este normal ºi nu trebuie sã vã îngrijoreze. Rotiþi uºor buºonul rezervorului de fiecare datã când îl deschideþi.
xdflene-1a.pmd
80
o Combustibilii auto sunt substanþe inflamabile/explozive. La realimentare, respectaþi urmãtoarele instrucþiuni. - Înainte de a atinge pistolul de alimentare sau buºonul rezervorului, trebuie sã vã descãrcaþi electrostatic prin atingerea unei alte suprafeþe metalice. - Nu intraþi în vehicul în timpul realimentãrii. Nu folosiþi nici un instrument care ar putea sã producã sarcinã electrostaticã. Sarcina electrostaticã poate aprinde vaporii de combustibil ºi poate provoca o explozie. - Dacã se foloseºte o canistrã, înainte de realimentare aceasta trebuie amplasatã pe pãmânt. Sarcina electrostaticã a canistrei poate aprinde vaporii de combustibil ºi poate provoca un incendiu. La realimentare trebuie menþinut în permanenþã contactul cu vehiculul.
- Nu folosiþi telefoane mobile în apropierea staþiei de alimentare. Curentul electric sau interferenþele electronice produse de aceste aparate pot aprinde vaporii de combustibil ºi pot provoca un incendiu. - Opriþi întotdeauna motorul la realimentare. Scânteile produse de echipamentele electrice ale motorului pot aprinde vaporii de combustibil ºi provoca un incendiu. Dupã realimentare ºi înainte de a porni motorul, verificaþi închiderea corectã a buºonului ºi capacului rezervorului. - Nu fumaþi ºi nu aprindeþi þigara în apropierea staþiei de alimentare. Combustibilii auto sunt substanþe inflamabile.
25.07.2006, 09:17
ECHIPAMENTE
PORTBAGAJ/HAYON
81
B540A01E-GAT
PORTBAGAJ (4 UªI) Manetã deschidere portbagaj
B540C01S-AAT
Deschiderea cu ajutorul cheii
B540E01A-GAT
Manetã deblocare de urgenþã portbagaj (dacã existã în dotare)
B540C02E B540A02E
Pentru a deschide portbagajul fãrã a folosi cheia, trageþi maneta. Pentru închidere, coborâþi capota ºi apãsaþi-o pânã se blocheazã. Pentru a vã asigura cã portbagajul este bine închis, încercaþi sã ridicaþi din nou capota.
xdflene-1a.pmd
81
1
Pentru a deschide portbagajul, introduceþi cheia ºi rotiþi-o spre dreapta. La deschidere, lampa din portbagaj se va aprinde.
B540E02E
NOTÃ
o Daca o persoanã este închisã în portbagaj, poate trage mânerul roºu din interior. Acesta va deschide capacul portbagajului. o Vã recomandãm sã þineþi maºina încuiatã ºi sã nu lãsaþi cheile la îndemâna copiilor; pãrinþii trebuie sã le explice copiilor pericolul de a se juca în portbagajul vehiculului.
25.07.2006, 09:17
1 ECHIPAMENTE PLASÃ DE AMARARE
82 B540F03E-GAT
B540D01E-GAT
Compartiment de depozitare
HAYON (5 UªI) Acþionare din exterior
(dacã existã în dotare)
HXDFL1025-1 HXDFL035
B540F02E
Dacã hayonul este încuiat, acesta poate fi deschis doar cu cheia. Daca hayonul este descuiat, trageþi de mâner.
Compartimentul de depozitare este amplasat în partea dreaptã a podelei portbagajului.
!
La amplasarea obiectelor în portbagaj, folosiþi cele 4 inele pentru a prinde plasa de amarare, conform indicaþiilor din imagine. Obiectele nu vor mai glisa.
AVERTISMENT:
La drum, portbagajul/hayonul trebuie întotdeauna bine închise. Dacã este deschis, gazele de eºapament pot pãtrunde în interiorul vehiculului ºi pot provoca boli grave sau decesul pasagerilor. Consultaþi avertismentele suplimentare de la pagina 2-2.
xdflene-1a.pmd
82
25.07.2006, 09:17
ECHIPAMENTE
MANETÃ REGLARE PE ÎNÃLÞIME VOLAN
CLAXON
B600A01A-AAT
!
83
B610B01A-GAT
(dacã existã în dotare)
(fãrã airbag)
ATENÞIE:
Pentru a preveni deteriorãrile materiale ºi ale vehiculului, trebuie acordatã o atenþie specialã la transportul obiectelor fragile sau voluminoase.
!
AVERTISMENT:
Evitaþi contactul cu ochii. NU strângeþi prea tare plasa de amarare. NU vã apropiaþi cu nici o parte a corpului de zona în care se aflã plasa de amarare. NU folosiþi plasa dacã aceasta este uzatã sau deterioratã vizibil.
B610B01E
HXDFL600
Pentru a regla volanul: 1. Pentru deblocare, apãsaþi maneta. 2. Reglaþi volanul în poziþia doritã. 3. Dupã reglare, trageþi ºi strângeþi bine maneta.
!
Pentru a claxona, apãsaþi capacul din centrul volanului.
AVERTISMENT:
Nu încercaþi sã reglaþi volanul în timpul mersului, deoarece puteþi pierde controlul maºinii, ceea ce poate duce la rãnire gravã sau deces.
xdflene-1a.pmd
83
25.07.2006, 09:17
1
1 ECHIPAMENTE CONTROL VITEZÃ DE CROAZIERÃ
84 B610A01S-GAT
B660A01S-GAT
(cu airbag)
B660B01E-GAT
(dacã existã în dotare)
Pentru a seta viteza de croazierã
Buton principal B610A01E
Pentru a claxona, apãsaþi capacul din centrul volanului.
xdflene-1a.pmd
84
B660B01E
B660A01E
Sistemul de control vitezã de croazierã asigurã controlul automat al vitezei pentru la mersul pe autostradã sau alte ºosele necongestionate. Sistemul este proiectat sã funcþioneze la viteze mai mari de 40km/h (25 mph).
1. Apãsaþi butonul principal amplasat în capãtul manetei de comandã. Se va aprinde lampa de control „CRUISE“ de pe planºa de bord. Sistemul funcþioneazã. 2. Acceleraþi la viteza de croazierã doritã de peste 40km/h (25 mph). 3. Apãsaþi ºi eliberaþi butonul cãtre poziþia „SET (COAST)“. 4. Ridicaþi piciorul de pe pedala de acceleraþie ºi viteza doritã se va menþine automat.
25.07.2006, 09:17
ECHIPAMENTE
1 85
5. Pentru a creºte viteza, apãsaþi pedala de acceleraþie pentru ca vehiculul sã depãºeascã viteza stabilitã iniþial. La ridicarea piciorului de pe acceleraþie, vehiculul va reveni la viteza stabilitã anterior.
!
B660C03E-AAT
Pentru a revoca viteza de croazierã
Pentru a reveni la viteza presetatã
AVERTISMENT:
Pentru a evita activarea accidentalã a sistemului, opriþi-l atunci când nu este folosit.
B660C01E
Pentru a dezactiva sistemul, trageþi butonul cãtre volan - poziþia „CANCEL“ (revocare). Sistemul se va dezactiva ºi în urmãtoarele situaþii: o La apãsarea pedalei de frânã. o La apãsarea pedalei de ambreiaj (transmisie manualã). o La selectarea poziþiei „N“ sau „P“ (transmisie automatã). o La reducerea vitezei vehiculului sub 40 km/h (25 mph). o La eliberarea butonului principal.
xdflene-1a.pmd
B660D01E-AAT
85
B660D01E
Vehiculul va reveni automat viteza de croazierã stabilitã anterior anulãrii dacã apãsaþi în sus ºi eliberaþi butonul cãtre poziþia „RESUME (ACCEL)“ (la peste 40km/h). B660E01E-AAT
Pentru a seta la o vitezã mai mare 1. Þineþi apãsat butonul cãtre poziþia „RESUME (ACCEL)“. 2. Acceleraþi la viteza doritã ºi eliberaþi butonul de comandã. În timp ce butonul este apãsat, vehiculul va accelera constant.
25.07.2006, 09:17
1 ECHIPAMENTE 86 B660F02E-AAT
Pentru a seta la o vitezã mai micã
B660B01E
1. Þineþi apãsat butonul cãtre poziþia „SET (COAST)“. Vehiculul va decelera. 2. Dupã atingerea vitezei dorite, eliberaþi butonul de comandã. În timp ce butonul este apãsat, vehiculul va decelera constant.
xdflene-1a.pmd
86
!
AVERTISMENT:
o Dacã nu folosiþi sistemul, nu acþionaþi butonul. o Folosiþi sistemul doar pe autostradã ºi pe vreme bunã. o Nu folosiþi sistemul dacã menþinerea unei viteze constante nu prezintã siguranþã, de ex. când conduceþi în trafic intens sau variabil sau pe o ºosea alunecoasã (apã, gheaþã sau zãpadã), pe serpentine sau în pante cu înclinare peste 6%. o La folosirea sistemului de control vitezã de croazierã, fiþi atent la condiþiile de parcurs. o La mersul cu sistemul cuplat în cazul unui vehicul cu transmisie manualã, nu treceþi în punctul neutru fãrã sã apãsaþi pedala de ambreiaj deoarece motorul se va supratura. Dacã survine o astfel de situaþie, apãsaþi pedala de ambreiaj sau dezactivaþi sistemul de la buton.
o Dacã sistemul este folosit ºi se apasã pedala de frânã, se va auzi un zgomot care semnalizeazã dezactivarea sistemului. Acest lucru este normal. o În timpul unei funcþionãrii normale a sistemului, la apãsarea butonului „SET (COAST)“ sau la reactivarea sistemului dupã frânare, acesta va intra în funcþiune dupã aproximativ 3 s. Aceastã întârziere este normalã.
25.07.2006, 09:17
ECHIPAMENTE
COMENZI ÎNCÃLZIRE ªI RÃCIRE
87
B710A01E-GAT
B710B01S-AAT
(dacã existã în dotare)
FANTÃ CENTRALÃ Fantele centrale se aflã în mijlocul planºei de bord. Direcþia fluxului de aer din fantele de ventilaþie din mijlocul planºei de bord este reglabilã. Pentru a schimba direcþia fluxului de aer, miºcaþi rotiþa din centrul fantei susjos ºi în lateral. B710C02HP-AAT
FANTÃ LATERALÃ Fantele laterale se aflã pe ambele pãrþi ale planºei de bord. Pentru a schimba direcþia fluxului de aer, miºcaþi rotiþa din centrul fantei sus-jos ºi în lateral. Fantele sunt deschise dacã rotiþa este în poziþia „ “. Fantele sunt închise dacã rotiþa este în poziþia „ “. Aceste fante de ventilaþie nu trebuie sã fie acoperite.
1. 2. 3. 4.
Fantã lateralã dezaburire Fantã lateralã Fantã dezaburire parbriz Fantã centralã
xdflene-1a.pmd
87
1
B710A02E
25.07.2006, 09:17
1 ECHIPAMENTE ÎNCÃLZIRE ªI VENTILAÞIE
88
B670A01A-AAT
De tip rotativ (dacã existã în dotare) 1
3
2
HXDFL539
4
HXDOM046
Sistemul de încãlzire ºi de rãcire al acestui model dispune de 4 butoane. Acestea sunt: 1. 2. 3. 4.
Comutator reglare direcþie aer Buton recirculare Comutator reglare temperaturã Comutator reglare vitezã ventilator
xdflene-1a.pmd
B670D01E-AAT
Buton reglare direcþie aer
88
B670D01E
Se foloseºte pentru direcþionarea fluxului de aer. Aerul poate fi direcþionat spre podea, fantele de ventilaþie de pe planºa de bord sau parbriz. Sunt folosite cinci simboluri pentru a reprezenta faþã, douã direcþii, podea, podea-dezaburire ºi dezaburire.
Nivelul feþei Selectarea modului „faþã“ permite aerului sã iasã prin fantele de ventilaþie de la nivelul feþei.
25.07.2006, 09:17
ECHIPAMENTE
1 89
HXDFL540
Douã direcþii Aerul este direcþionat prin fantele de ventilaþie de la nivelul feþei ºi podelei.
xdflene-1a.pmd
89
HXDFL541
Nivelul podelei Aerul este direcþionat prin fantele de ventilaþie de la nivelul podelei, a fantelor de dezaburire parbriz ºi geamuri laterale ºi a fantelor laterale.
HXDFL543
Nivelul podelei-dezaburire Aerul este direcþionat prin fantele de dezaburire parbriz ºi geamuri laterale, fantele de ventilaþie de la nivelul podelei ºi fantele laterale. La selectarea modului „podeadezaburire“, sistemul de aer condiþionat va porni automat ºi se va activa modul „proaspãt“.
25.07.2006, 09:17
1 ECHIPAMENTE 90
Cu modul „proaspãt“ selectat, în vehicul intrã aer din exterior, încãlzit sau rãcit în funcþie de setarea sistemului.
B670C02E-AAT
Buton recirculare
Cu modul „recirculare“ selectat, aerul din habitaclu este trecut doar prin sistemul de încãlzire ºi este încãlzit sau rãcit în funcþie de setarea sistemului.
NOTÃ: HXDFL542
Dezaburire Aerul este direcþionat prin fantele de dezaburire parbriz ºi geamuri laterale ºi prin fantele laterale. La selectarea modului „dezaburire“, sistemul de aer condiþionat va porni automat ºi se va activa modul „proaspãt“ (pentru a îmbunãtãþi dezaburirea parbrizului).
B670C01E
Acest buton este folosit pentru a selecta aer proaspãt din exterior sau pentru recircularea aerului din interior. Pentru a modifica modul de intrare a aerului (aer proaspãt, aer recirculat), apãsaþi butonul. AER PROASPÃT ( ) : Lampa de control din buton se stinge dacã sursa de aer este pe modul aer din exterior. AER RECIRCULAT ( ) : Lampa de control din buton se aprinde dacã sursa de aer este pe modul aer recirculat.
xdflene-1a.pmd
90
o Trebuie remarcat faptul cã folosirea prelungitã a sistemului de încãlzire în modul „recirculare“ ( ) va duce la aburirea parbrizului ºi a geamurilor laterale ºi aerul din habitaclu va deveni irespirabil. În plus, folosirea prelungitã a aerului condiþionat în ) poate modul „recirculare“ ( duce la uscarea excesivã a aerului din interior. o La cuplarea contactului, butonul de recirculare va indica modul „proaspãt“ ( ) în poziþiile podea, podea-dezaburire ºi dezaburire. Acest lucru este normal.
25.07.2006, 09:17
ECHIPAMENTE
COMENZI ÎNCÃLZIRE B670E01A-AAT
Comutator reglare temperaturã
B670B02A-AAT
Comutator reglare vitezã ventilator (comandã ventilator)
91
B690A01E-AAT
B690A01E B670E01E
Acest comutator se foloseºte pentru reglarea temperaturii aerului admis în habitaclu.
B670A01E
Acesta este folosit pentru a porni, opri sau pentru a selecta viteza ventilatorului. Volumul de aer introdus poate fi controlat manual prin poziþionarea comutatorului între poziþiile 1 ºi 4. „1“ este cea mai micã si „4“ este cea mai mare vitezã a ventilatorului.
Pentru o încãlzire normalã a habitaclului, setaþi butonul de recirculare în poziþia aer proaspãt ( ) ºi comutatorul reglare a direcþiei aerului spre podea ( ). Pentru o încãlzire rapidã, aerul trebuie recirculat ( ). Dacã geamurile se aburesc, setaþi comutatorul de reglare a direcþiei aerului în poziþia dezaburire ( ). (Sistemul de aer condiþionat va porni automat ºi se va activa modul „proaspãt“.) Pentru încãlzire maximã, rotiþi comutatorul pentru reglarea temperaturii în poziþia „cald“.
xdflene-1a.pmd
91
25.07.2006, 09:17
1
1 ECHIPAMENTE 92
DOUÃ DIRECÞII
VENTILAÞIE
B700A02E-AAT
B710A01S-AAT
B700A01E
Vehiculul Hyundai este echipat cu sistem de încãlzire pe douã direcþii. Pentru a folosi aceastã funcþie: o Setaþi butonul de recirculare în poziþia ). aer proaspãt ( o Setaþi comutatorul de reglare a direcþiei aerului în poziþia pe douã direcþii ( ). o Reglaþi dupã dorinþã viteza ventilatorului. o Setaþi comutatorul de reglare a temperaturii între „rece“ ºi „cald“.
xdflene-1a.pmd
DEZABURIRE/DEZGHEÞARE
92
B720A04S-AAT
B710A01E
Pentru a acþiona sistemul de ventilaþie: o Setaþi butonul de recirculare pe poziþia aer proaspãt ( ). o Pentru a direcþiona tot aerul admis cãtre fantele de ventilaþie de pe planºa de bord, setaþi comutatorul de reglare a direcþiei aerului în poziþia „faþã“ ( ). o Reglaþi dupã dorinþã viteza ventilatorului. o Setaþi comutatorul de reglare a temperaturii între „rece“ ºi „cald“.
B720A01E
Folosiþi sistemul de încãlzire/ventilaþie pentru a dezgheþa sau dezaburi parbrizul: Pentru a dezaburi pe interior parbrizul: o Setaþi comutatorul de reglare a direcþiei aerului în poziþia dezaburire ). (Sistemul de aer condiþionat ( va porni automat ºi se va activa modul „proaspãt“.) o Setaþi comutatorul de reglare a temperaturii în poziþia doritã. o Setaþi viteza ventilatorului între „1“ ºi „4“.
25.07.2006, 09:17
ECHIPAMENTE
1 93
B730A01L-AAT
NOTÃ:
B740C01E
Pentru a dezaburi sau dezgheþa pe exterior parbrizul: o Setaþi comutatorul de reglare a direcþiei aerului în poziþia dezaburire ( ). (Sistemul de aer condiþionat va porni automat ºi se va activa modul „proaspãt“.) o Setaþi comutatorul de reglare a temperaturii în poziþia cald. o Setaþi viteza ventilatorului la poziþia „3“ sau „4“.
xdflene-1a.pmd
93
Sfaturi de folosire
Dacã aerul condiþionat funcþioneazã continuu ºi este selectat modul nivel ) sau podea-dezaburire ( dezaburire ( ), datoritã diferenþei de temperaturã exteriorul parbrizului s-ar putea aburi. În acest caz, setaþi comutatorul de reglare a direcþiei aerului în poziþia faþã ( ) ºi viteza ventilatorului la minim.
o Pentru a opri intrarea în habitaclu a prafului sau gazelor nocive prin sistemul de ventilaþie, setaþi temporar butonul pe ( ). Asiguraþi-vã cã dupã depãºirea problemei setaþi din nou butonul de ), pentru a recirculare în poziþia ( menþine prospeþimea aerului respirat. Se vor asigura astfel condiþii optime pentru ºofat. o Aerul pentru sistemul de încãlzire/ rãcire este admis prin grila de la baza parbrizului. Asiguraþi-vã cã aceasta nu este obstrucþionatã de frunze, gheaþã, zãpadã sau alte obiecte. o Pentru a preveni aburirea pe interior a parbrizului, setaþi butonul de recirculare pe poziþia aer proaspãt ( ), reglaþi dupã dorinþã viteza ventilatorului, porniþi sistemul de aer condiþionat ºi reglaþi dupã dorinþã temperatura.
25.07.2006, 09:17
1 ECHIPAMENTE 94
SISTEM DE AER CONDIÞIONAT B740A01S-AAT
Folosirea aerului condiþionat Rãcire
B740A02E
Aerul condiþionat se porneºte ºi se opreºte prin apãsarea butonului A/C de pe panoul de comandã a sistemului de încãlzire/aer condiþionat.
xdflene-1a.pmd
94
temperaturii în poziþia „rece“. („rece“ asigurã rãcire maximã. Temperatura se poate modifica prin rotirea comutatorului cãtre „cald“.) o Reglaþi dupã dorinþã viteza ventilatorului. Pentru rãcire mai puternicã, mãriþi viteza ventilatorului sau setaþi temporar admisia aerului pe „recirculare ( )“.
B740B01S-AAT
Buton aer condiþionat (dacã existã în dotare)
B740B01E
Folosirea aerului condiþionat pentru rãcirea habitaclului: o Închideþi fantele laterale de ventilaþie. o Porniþi ventilatorul. o Apãsaþi butonul de acþionare a sistemului de aer condiþionat. În acelaºi timp se va aprinde ºi lampa de control. o Setaþi butonul de recirculare pe ). poziþia aer proaspãt ( o Setaþi comutatorul de reglare a
25.07.2006, 09:17
ECHIPAMENTE
1 95
B740C01S-AAT
B740D01A-AAT
Pentru încãlzire deumidificatã:
o Dacã în habitaclu este foarte cald, deschideþi geamurile pentru câteva minute pentru a permite evacuarea aerului. o La folosirea sistemului de aer condiþionat, þineþi toate geamurile închise. o Dacã este aglomerat ºi circulaþi cu vitezã redusã, schimbaþi într-o treaptã inferioarã. Vor creºte turaþia motorului ºi viteza de rotaþie a compresorului de aer condiþionat. o La abordarea pantelor abrupte, opriþi aerul condiþionat pentru a evita supraîncãlzirea motorului. o Pe timp de iarnã sau dacã sistemul de aer condiþionat este folosit ocazional, porniþi sistemul câteva minute pe lunã. Aceasta va ajuta la ungerea pieselor ºi menþinerea sistemul în condiþii optime de funcþionare.
Încãlzire deumidificatã o Porniþi ventilatorul. o Porniþi aerul condiþionat. În acelaºi timp se va aprinde ºi lampa de control. o Setaþi butonul de recirculare pe poziþia aer proaspãt ( ). o Setaþi comutatorul de reglare a direcþiei aerului în poziþia faþã ( ). o Reglaþi dupã dorinþã viteza ventilatorului. o Pentru o acþiune mai rapidã, mãriþi viteza ventilatorului. o Reglaþi temperatura dupã dorinþã.
xdflene-1a.pmd
95
Sfaturi de folosire
25.07.2006, 09:17
1 ECHIPAMENTE 96
SISTEM AUTOMAT DE ÎNCÃLZIRE ªI RÃCIRE B970A01Y-AAT
(dacã existã în dotare) Vehiculul Hyundai este echipat cu un sistem automat de încãlzire ºi rãcire a aerului, controlat doar prin setarea temperaturii dorite.
TIP A (fãrã A.Q.S.: sistem de calitate aer) 3
2
1
B970B02E-GAT
Comenzi încãlzire ºi rãcire 1. Buton reglare temperaturã 2. Afiºaj 3. Buton ventilator 4. Buton direcþie aer 5. Buton AUTO (reglare automatã) 6. Buton dezaburire 7. Buton OPRIT 8. Buton aer condiþionat 9. Buton recirculare aer/buton sistem calitate aer (dacã existã în dotare) 10.Buton dezaburire lunetã 11.Buton temperaturã exterioarã
4 5
96
89
10 11
HXDOM118
TIP B (cu A.Q.S.: sistem de calitate aer) 3
2
1
4 5
xdflene-1b.pmd
6 7
6 7
89
10 11
25.07.2006, 09:19
HXDOM119
ECHIPAMENTE
1 97
NOTÃ:
B970C02E-GAT
Folosirea în modul automat
Dacã bateria s-a descãrcat sau a fost deconectatã, modul temperaturã se va reseta la grade Celsius. Acest lucru este normal ºi modificarea în grade Fahrenheit se poate face în felul urmãtor: Þineþi apãsat butonul TEMP minim 3 secunde, cu butonul apãsat. Afiºajul indicã faptul cã unitatea de mãsurã a temperaturii este setatã în grade Celsius sau Fahrenheit. (°C →°°F sau °F → °C) OUTSIDE TEMP
HXD118A HXD118D
Sistemul FATC (Control complet automat al temperaturii) controleazã automat încãlzirea ºi rãcirea în felul urmãtor: 1. Apãsaþi butonul„AUTO“. Lampa de control se va aprinde ºi va confirma controlul automat al modului faþã, podea sau douã direcþii, al vitezei ventilatorului ºi aerului condiþionat.
2. Apãsaþi butonul de reglare a temperaturii în poziþia doritã. La apãsarea butonului „ “, temperatura va creºte la maximum 32°C (90°F). La fiecare apãsare a butonului temperatura va creºte cu 0,5°C (1°F). La apãsarea butonului „ “, temperatura va scãdea la minimum 17°C (62°F). La fiecare apãsare a butonului temperatura va scãdea cu 0,5°C (1°F).
Fotocelulã
HXDFL281S
xdflene-1b.pmd
97
25.07.2006, 09:19
1 ECHIPAMENTE 98
NOTÃ:
B995A01Y-GAT
Pentru a asigura o funcþionare corectã a sistemului de încãlzire ºi rãcire, nu acoperiþi senzorul amplasat pe planºa de bord.
Buton temperaturã exterioarã
HXD118I
La apãsarea butonului pe afiºaj se va indica temperatura exterioarã OUTSIDE TEMP
xdflene-1b.pmd
98
B980A01Y-AAT
FOLOSIREA ÎN MODUL MANUAL Sistemul de încãlzire ºi rãcire poate fi controlat ºi manual prin acþionarea unor butoane, altele decât butonul „AUTO“. În acest caz, sistemul funcþioneazã secvenþial, în ordinea butoanelor selectate. Funcþionarea butoanelor neselectate va fi controlatã automat. Apãsaþi butonul „AUTO“ pentru a trece la funcþionarea în mod automat a sistemului.
25.07.2006, 09:19
ECHIPAMENTE
1 99
B980B01Y-AAT
Buton reglare vitezã ventilator
Cu modul „proaspãt“ selectat, în vehicul intrã aer din exterior, încãlzit sau rãcit în funcþie de setarea sistemului.
B670C01E-AAT
Buton recirculare aer (fãrã A.Q.S)
Cu modul „recirculare“ selectat, aerul din habitaclu este trecut doar prin sistemul de încãlzire ºi este încãlzit sau rãcit în funcþie de setarea sistemului.
NOTÃ:
HXD118C
Viteza ventilatorului poate fi setatã dupã dorinþã prin apãsarea butonului corespunzãtor. Cu cât viteza ventilatorului este mai mare, cu atât în interiorul automobilului pãtrunde mai mult aer. La apãsarea butonului „OFF“ (oprire), ventilatorul se opreºte.
HXD118G
Acest buton este folosit pentru a selecta aer proaspãt din exterior sau pentru recircularea aerului din interior. Pentru a modifica modul de intrare a aerului (aer proaspãt, aer recirculat), apãsaþi butonul.
o Trebuie remarcat faptul cã folosirea prelungitã a sistemului de încãlzire în poziþia „recirculare“ ( ) va duce la aburirea parbrizului ºi a geamurilor laterale ºi aerul din habitaclu va deveni irespirabil. În plus, folosirea prelungitã a aerului condiþionat în modul „recirculare“ ( ) poate duce la uscarea excesivã a aerului din interior.
AER PROASPÃT ( ) : Lampa de control din buton se stinge dacã sursa de aer este pe modul aer din exterior. AER RECIRCULAT ( ) : Lampa de control din buton se aprinde dacã sursa de aer este pe modul aer recirculat.
xdflene-1b.pmd
99
25.07.2006, 09:19
1 ECHIPAMENTE 100
o La cuplarea contactului, butonul de recirculare va indica modul „proaspãt“ ( ) (indiferent de modul selectat la decuplarea contactului). Acest lucru este normal. Butonul de recirculare este acþionat în modul „AUTO“ la cuplarea contactului, dacã modul „AUTO“ a fost folosit înainte de oprirea motorului.
B980C02E-GAT
În vehicul intrã aer proaspãt. Dar dacã în habitaclu intrã gaze de eºapament din exterior, modul schimbare setare datoritã gazelor de evacuare ( ) intervine automat ºi trece pe recirculare ( ), pentru a preveni pãtrunderea gazelor nocive în habitaclu. HXD118H
Acest buton este folosit pentru selectarea automatã a aerului proaspãt din exterior sau pentru recircularea aerului din interior. : OPRIT : PORNIT Aer proaspãt: În vehicul intrã aer din exterior, încãlzit sau rãcit în funcþie de setarea sistemului. Aer recirculat: Aerul din habitaclu este trecut prin sistemul de încãlzire ºi este încãlzit sau rãcit în funcþie de setarea sistemului.
xdflene-1b.pmd
100
Mod schimbare automatã setare datoritã gazelor de evacuare:
Buton recirculare aer (cu A.Q.S) (dacã existã în dotare)
NOTÃ:
o Trebuie remarcat faptul cã folosirea prelungitã a sistemului de încãlzire în poziþia recirculare ( ) poate cauza aburirea parbrizului ºi a geamurilor laterale ºi aerul din habitaclu va deveni irespirabil. În plus, folosirea prelungitã a aerului condiþionat în modul recirculare ( ) poate duce la uscarea excesivã a aerului din interior. o La cuplarea contactului, butonul de recirculare va indica modul ( ), mai puþin în situaþia în care contactul a fost oprit în modul
25.07.2006, 09:19
ECHIPAMENTE
1
101
A.Q.S ( ). Acest lucru este normal. Butonul de recirculare este acþionat în modul „AUTO“ la cuplarea contactului, dacã modul „AUTO“ a fost folosit înainte de oprirea motorului.
!
Buton reglare direcþie aer
ATENÞIE:
Dacã geamurile se aburesc cu modurile recirculare sau A.Q.S. selectate, setaþi butonul de recirculare pe poziþia aer proaspãt sau dezactivaþi sistemul A.Q.S. B980D01Y-AAT
Oprire sistem încãlzire ºi rãcire Pentru a opri funcþionarea sistemului de încãlzire ºi rãcire, apãsaþi butonul „OFF“ (oprire).
xdflene-1b.pmd
B980E01E-GAT
101
HXDFL539 B980E01E
Se foloseºte pentru direcþionarea fluxului de aer. Aerul poate fi direcþionat spre podea, fantele de ventilaþie de pe planºa de bord sau parbriz. Sunt folosite patru simboluri pentru a reprezenta faþã, douã direcþii, podea ºi podea-dezaburire.
Nivelul feþei
La selectarea modului „faþã“ se va aprinde lampa de control ºi aerul va fi admis în habitaclu prin fantele de ventilaþie de la nivelul feþei.
25.07.2006, 09:19
1 ECHIPAMENTE 102
HXDFL540
HXDFL541
La selectarea modului „douã direcþii“ se va aprinde lampa de control ºi aerul va fi admis în habitaclu prin fantele de ventilaþie de la nivelul feþei ºi podelei.
La selectarea modului „podea“ se va aprinde lampa de control ºi aerul va fi admis în habitaclu prin fantele de dezaburire parbriz ºi geamuri laterale, prin fantele laterale ºi cele de la nivelul podelei.
Douã direcþii
xdflene-1b.pmd
102
HXDFL543
Nivelul podelei
Nivelul podeleidezaburire
La selectarea modului „podeadezaburire“ se va aprinde lampa de control ºi aerul va fi admis în habitaclu prin fantele de dezaburire parbriz ºi geamuri laterale, prin fantele laterale ºi cele de la nivelul podelei.
25.07.2006, 09:19
ECHIPAMENTE
FILTRU DE POLEN (ÎN FAÞA VENTILATORULUI)
!
Aer din interior Aer din exterior Filtru
Ventilator Aer din interior Miez evaporator Miez radiator încãlzire
B760A01E
HXD118E
La apãsarea butonului de dezaburire se va selecta automat modul ( ) ºi aerul va fi admis în habitaclu prin fantele de dezaburire parbriz ºi geamuri laterale ºi prin fantele laterale. Pentru a ajuta dezaburirea, aerul condiþionat va porni automat dacã temperatura exterioarã este mai mare de 3,5°C ºi se va opri automat dacã temperatura exterioarã scade sub 3,5°C.
xdflene-1b.pmd
103
B760A04E-GAT
B980F02E-GAT
Buton dezaburire
103
1
ATENÞIE:
o Înlocuiþi filtrul la fiecare 15.000 km (10.000 mile) sau o datã pe an. Dacã automobilul ruleazã pe drumuri prãfuite sau degradate, filtrul de polen trebuie verificat ºi schimbat mai des. o Dacã volumul de aer admis în habitaclu scade, filtrul trebuie verificat de un dealer autorizat.
Filtrul de polen este amplasat în faþa ventilatorului, în spatele torpedoului. Este proiectat sã purifice aerul admis în habitaclu. Pentru înlocuirea filtrului de polen, consultaþi pagina 6-28.
25.07.2006, 09:19
1 ECHIPAMENTE 104
SISTEM AUDIO STEREO B750A02A-AAT
Cum funcþioneazã sistemul audio Recepþie FM
Recepþie AM
Post de radio FM
Ionosferã
Zonã neobstrucþionatã
Munþi
Ionosferã
Clãdiri B750A02L B750A01L
Undele din benzile AM si FM sunt transmise de antenele de transmisie din oraºul de reºedinþã. Acestea sunt interceptate de antena radio a automobilului. Acest semnal este apoi receptat de cãtre radio ºi transmis cãtre difuzoare. Dacã antena recepþioneazã un semnal radio puternic, sistemul audio asigurã o calitate foarte bunã a sunetului. Totuºi, în unele situaþii semnalul recepþionat de antenã nu este puternic ºi clar. Aceasta se poate datora unor factori cum ar fi distanþa pânã la antena de transmisie, apropierea de alte antene de transmisie puternice, clãdiri, poduri sau alte obstacole de mari dimensiuni.
xdflene-1b.pmd
104
Recepþia benzii AM este de obicei mai bunã decât recepþia benzii FM, deoarece undele radio AM sunt transmise pe o frecvenþã joasã. Aceste unde radio de joasã frecvenþã pot urmãri curbura Pãmântului ºi nu cãlãtoresc prin atmosferã. În plus, acestea urmãresc profilul diverselor obstacole ºi oferã un semnal mai bun.
Poduri metalice Zonã obstrucþionatã B750A03L
Undele FM sunt transmise la frecvenþã înaltã ºi nu se curbeazã pe suprafaþa Pãmântului. Din aceastã cauzã, în general undele FM se pierd la distanþe mici de la antena de transmisie. De asemenea, undele FM sunt afectate de clãdiri, munþi ºi alte obstacole. Acestea pot influenþa în mod negativ recepþia undelor ºi ar putea fi confundate cu o defecþiune a aparatului de radio. Urmãtoarele efecte sunt normale ºi nu indicã o defecþiune a aparatului de radio.
25.07.2006, 09:19
ECHIPAMENTE
1
105 B750B02Y-AAT
Folosirea unui telefon mobil sau a unei staþii de emisie recepþie La folosirea unui telefon mobil în habitaclul vehiculului, calitatea audiþiei ar putea sã se deterioreze. Aceasta nu înseamnã cã echipamentul audio este defect. În astfel de cazuri, folosiþi telefonul la o distanþã mai mare de echipamentul audio. B750A04L
B750A05L
o Pierdere semnal - când automobilul se îndepãrteazã de antena de transmisie, semnalul slãbeºte ºi sunetul începe sã se piardã. Dacã se întâmplã acest lucru, vã sugerãm sã selectaþi un post de radio cu o transmisie mai puternicã. o Pocnet - un semnal FM slab sau obstacole mari aflate între transmiþãtor ºi automobil pot bruia semnalul cauzând zgomote statice sau pocnituri. Prin reducerea înaltelor se poate reduce acest efect pânã când treceþi de sursa de distorsiune.
o Schimbare post - pe mãsurã ce semnalul FM slãbeºte, alt semnal mai puternic cu o frecvenþã apropiatã se poate auzi. Acest lucru se întâmplã deoarece radioul este proiectat sã prindã cel mai clar semnal. În acest caz, selectaþi alt post cu semnal mai puternic. o Suprimarea semnalelor sosite pe cãi separate - semnalele radio captate din mai multe direcþii pot cauza distorsiuni. Cauza este un semnal direct reflectat de la aceeaºi antenã sau semnale de la douã posturi cu frecvenþe apropiate. În acest caz, selectaþi alt post pânã când treceþi de zona respectivã.
xdflene-1b.pmd
105
!
ATENÞIE:
La folosirea unui sistem de comunicaþie cum ar fi un telefon mobil sau un aparat radio în habitaclu, trebuie instalatã o antenã externã separatã. La folosirea unui telefon mobil sau aparat radio utilizând numai antena internã, acestea pot interfera cu sistemul electric ºi pot afecta negativ siguranþa vehiculului.
!
AVERTISMENT:
Nu vorbiþi la telefon dacã vã aflaþi la volan. Opriþi într-un loc sigur ºi apoi utilizaþi telefonul.
25.07.2006, 09:19
1 ECHIPAMENTE 106
SISTEME AUDIO H210A01O-AAT
FUNCÞIONARE RADIO STEREO (H210) (dacã existã în dotare) 2.Buton FADER 5. Buton ACORD FIN 4.Buton selectare BANDÃ
6. Buton PRESETARE posturi 3. Buton ÎNALTE/JOASE 1. Buton PORNIT/OPRIT, BALANS, VOLUM, SCANARE H210A01O
xdflene-1b.pmd
106
25.07.2006, 09:19
ECHIPAMENTE
1
107 H210B03O-AAT
1. Buton PORNIT/OPRIT/ VOLUM Aparatul de radio poate fi folosit când cheia este în contact la poziþia „ACC“ sau „ON“. Pentru a porni radioul ºi pentru a creºte volumul, rotiþi butonul spre dreapta. Afiºajul indicã frecvenþa radioului în modul radio. Pentru a reduce volumul ºi pentru a opri radioul, rotiþi butonul spre stânga.
Buton BAL (control balans) Pentru a creºte volumul pe difuzoarele din dreapta, trageþi ºi rotiþi butonul spre dreapta (volumul pe difuzoarele din stânga se va diminua). La rotirea spre stânga a butonului, va creºte volumul pe difuzoarele din stânga (volumul pe difuzoarele din dreapta se va diminua). Dupã reglarea balansului, apãsaþi din nou butonul pentru a folosi celelalte funcþii.
xdflene-1b.pmd
107
Buton SCANARE
4. Buton selectare BANDÃ
La apãsarea butonului de scanare, sistemul se va acorda secvenþial pentru 5 secunde pe fiecare post de radio. Pentru a opri scanarea, apãsaþi din nou butonul.
La apãsarea butonului A M se schimbã banda de unde între AM, FM1 ºi FM2. Modul selectat este indicat pe afiºaj.
2. Buton FAD (control fader)
Apãsaþi partea ( ) sau ( ) a butonului pentru a creºte ºi descreºte frecvenþa. Dacã þineþi butonul apãsat pentru o secundã sau mai mult, semnalul de oprire (frecvenþa radio) este ignorat si selectarea canalelor continuã.
Pentru a creºte volumul pe difuzoarele din faþã, rotiþi butonul spre stânga (volumul pe difuzoarele din spate se va diminua). La rotirea spre dreapta a butonului, va creºte volumul pe difuzoarele din spate (volumul pe difuzoarele din faþã se va diminua).
3. Buton JOASE Pentru a regla joasele, apãsaþi ºi scoateþi butonul ºi apoi rotiþi-l stânga-dreapta.
Buton ÎNALTE Apãsaþi la loc butonul. Pentru a regla înaltele, rotiþi stânga-dreapta butonul.
FM
5. Buton CÃUTARE (manualã)
Operaþia de CÃUTARE (selectare automatã canale) Apãsaþi butonul de acord fin pentru o secundã sau mai mult. Dacã este apãsatã partea ( ) a butonului, sistemul se va acorda automat pe urmãtoarea frecvenþã ºi dacã este apãsatã partea ( ) a butonului, sistemul se va acorda automat pe frecvenþa precedentã.
25.07.2006, 09:19
1 ECHIPAMENTE 108
6. Buton PRESETARE POSTURI În memoria acestui sistem pot fi presetate câte 6 posturi de radio pentru AM, FM1 ºi FM2.
CUM SE PRESETEAZÃ POSTURILE În memoria aparatului pot fi presetate 6 posturi AM ºi 12 posturi FM. Apoi, prin simpla apãsare a selectorului de bandã ºi/sau a unuia din cele 6 butoane de selectare, puteþi accesa oricare din posturile presetate. Pentru a programa posturile, respectaþi urmãtorii paºi: o Apãsaþi selectorul de bandã pentru a schimba banda de unde între AM, FM1 ºi FM2. o Selectaþi postul pe care doriþi sã-l salvaþi - prin cãutare manualã sau scanare. o Alegeþi butonul de presetare pe care doriþi sã-l folosiþi pentru a accesa postul respectiv. o Apãsaþi butonul de presetare pentru mai mult de douã secunde. Pe afiºaj va apãrea simbolul butonului de presetare apãsat. În acest moment butonul trebuie eliberat ºi puteþi
xdflene-1b.pmd
108
începe programarea unui alt post. Pot fi programate în total 18 de posturi, prin selectarea unui post AM ºi a 2 posturi FM pentru fiecare buton. o Dupã încheierea operaþiunii, orice post presetat poate fi accesat prin selectarea benzii de unde AM, FM1 sau FM2 ºi prin apãsarea butonului aferent postului de radio corespunzãtor.
!
ATENÞIE:
o Nu amplasaþi bãuturi în apropierea sistemului audio. Mecanismul de redare s-ar putea deteriora în contact cu lichidele. o Nu loviþi sistemul audio deoarece mecanismul de redare s-ar putea deteriora.
25.07.2006, 09:19
ECHIPAMENTE
1
109 H240A01O-GAT
FUNCÞIONARE RADIO STEREO (H240) (dacã existã în dotare) 5. Buton selectare BANDÃ
3. Buton ÎNALTE/FADER (TREB/FAD)
2. Buton JOASE/BALANS (BASS/BAL) 7. Buton SCANARE 6. Butoane de PRESETARE 4. Buton ACORD FIN 1. Buton PORNIT/OPRIT/VOLUM H240A01O
xdflene-1b.pmd
109
25.07.2006, 09:19
1 ECHIPAMENTE 110 H240B03O-GAT
1. Buton PORNIT/OPRIT/ VOLUM Aparatul de radio poate fi folosit când cheia este în contact la poziþia „ACC“ sau „ON“. Pentru a porni aparatul de radio, apãsaþi butonul. Afiºajul indicã frecvenþa radioului, dacã aparatul funcþioneazã în modul radio, sau direcþia în care merge caseta, dacã funcþioneazã în modul casetofon. Pentru a opri aparatul, apãsaþi din nou butonul.
Control VOLUM Rotiþi butonul spre dreapta pentru a creºte volumul ºi spre stânga pentru a reduce volumul.
2. Buton JOASE Pentru a regla joasele, apãsaþi ºi scoateþi butonul ºi apoi rotiþi-l stânga-dreapta.
Buton BAL (control balans) Trageþi mai mult butonul de joase. Pentru a creºte volumul pe difuzoarele din dreapta, rotiþi butonul spre dreapta (volumul pe difuzoarele din stânga se va diminua).
xdflene-1b.pmd
110
La rotirea spre stânga a butonului, va creºte volumul pe difuzoarele din stânga (volumul pe difuzoarele din dreapta se va diminua).
3. Buton TREB (control înalte) Pentru a regla înaltele, apãsaþi ºi scoateþi butonul ºi apoi rotiþi-l stângadreapta.
Buton FAD (control fader) Trageþi mai mult butonul de înalte. Pentru a creºte volumul pe difuzoarele din faþã, rotiþi butonul spre stânga (volumul pe difuzoarele din spate se va diminua). La rotirea spre dreapta a butonului, va creºte volumul pe difuzoarele din spate (volumul pe difuzoarele din faþã se va diminua).
4. Buton CÃUTARE (manualã) Apãsaþi partea ( ) sau ( ) a butonului pentru a creºte ºi descreºte frecvenþa. Pentru a cãuta continuu, þineþi apãsatã oricare parte a butonului. În momentul selectãrii postului dorit, eliberaþi butonul.
Operaþia de CÃUTARE (selectare automatã canale) Apãsaþi butonul de acord fin pentru 0,5 secunde sau mai mult. La eliberare, sistemul se va acorda automat pe urmãtorul post disponibil ºi se va auzi un bip. Dacã se apasã mai mult de 0,5 secunde partea ( ) a butonului, la eliberare sistemul se va acorda automat pe urmãtoarea frecvenþã ºi dacã se apasã mai mult de 0,5 secunde partea ( ) a butonului, la eliberare sistemul se va acorda automat pe frecvenþa precedentã.
5. Buton selectare BANDÃ FM/AM La apãsarea butonului se schimbã banda de unde între AM, FM1 ºi FM2. Modul selectat este indicat pe afiºaj.
6. Buton PRESETARE POSTURI În memoria acestui sistem pot fi presetate câte 6 posturi de radio pentru AM, FM1 ºi FM2.
25.07.2006, 09:19
ECHIPAMENTE
1
111
CUM SE PRESETEAZÃ POSTURILE În memoria aparatului pot fi presetate 6 posturi AM ºi 12 posturi FM. Apoi, prin simpla apãsare a selectorului de bandã ºi/sau a unuia din cele 6 butoane de selectare, puteþi accesa oricare din posturile presetate. Pentru a programa posturile, respectaþi urmãtorii paºi: o Apãsaþi selectorul de bandã pentru a schimba banda de unde între AM, FM1 sau FM2. o Selectaþi postul pe care doriþi sã-l salvaþi - prin cãutare manualã sau scanare. o Alegeþi butonul de presetare pe care doriþi sã-l folosiþi pentru a accesa postul respectiv. o Apãsaþi butonul de presetare pentru mai mult de douã secunde. Pe afiºaj va apãrea simbolul butonului de presetare apãsat. Dupã memorare, acest afiºaj va începe sã clipeascã ºi se va auzi un bip. În acest moment butonul trebuie eliberat ºi puteþi începe programarea unui alt post. Pot fi programate în total 18 de posturi, prin selectarea unui post AM
xdflene-1b.pmd
111
ºi a 2 posturi FM pentru fiecare buton. o Dupã încheierea operaþiunii, orice post presetat poate fi accesat prin selectarea benzii de unde AM, FM1 sau FM2 ºi prin apãsarea butonului aferent postului de radio corespunzãtor.
7. Buton SCANARE La apãsarea butonului de scanare, sistemul se va acorda secvenþial pentru 5 secunde pe fiecare post de radio. Pentru a opri scanarea, apãsaþi din nou butonul.
!
ATENÞIE:
o Nu amplasaþi bãuturi în apropierea sistemului audio. Mecanismul de redare s-ar putea deteriora în contact cu lichidele. o Nu loviþi sistemul audio deoarece mecanismul de redare s-ar putea deteriora.
25.07.2006, 09:19
1 ECHIPAMENTE 112 H240C01O-GAT
FUNCÞIONARE CASETOFON (H240) (dacã existã în dotare) 3. Buton PROGRAM CASETÃ 6. FANTÃ CASETÃ 2. Buton selectare AUTOMATÃ MUZICÃ 4. Buton SCOATERE
1. Buton FF/REW
5. Buton SELECTARE DOLBY H240A01O
xdflene-1b.pmd
112
25.07.2006, 09:19
ECHIPAMENTE
1
113
3. Buton PROGRAM CASETÃ
H240A03O-GAT
1. Buton FF/REW o Derularea FF (derulare cu vitezã înainte) începe dacã se apasã butonul în modul PLAY sau REW. o Caseta este redatã dacã se apasã din nou butonul în modul FF. o Caseta începe sã se deruleze înapoi cu vitezã (REW) dacã se apasã butonul în modul PLAY sau FF. o Caseta este redatã dacã se apasã din nou butonul în modul REW.
2. Buton selectare AUTOMATÃ MUZICÃ Apãsaþi butonul pentru a gãsi începutul fiecãrei melodii pe o casetã înregistratã. Butonul selectare AUTOMATÃ MUZICÃ poate identifica spaþiul gol dintre melodii (trebuie sã fie de cel puþin 4 secunde). o La apãsarea butonului se va reda începutul urmãtoarei melodii. o La apãsarea butonului se va reda melodia care tocmai s-a terminat.
xdflene-1b.pmd
113
La apãsarea acestui buton este redatã cealaltã parte a casetei. Pe afiºaj va apãrea o sãgeatã care indicã direcþia de redare a casetei.
NOTÃ:
Dacã caseta nu funcþioneazã normal sau dacã este afiºat codul de eroare ER8, apãsaþi butonul de scoatere mai mult de 5 secunde pentru a reseta funcþionarea.
4. Buton SCOATERE
!
ATENÞIE:
o Nu introduceþi obiecte precum monede în fanta pentru CD, deoarece sistemul s-ar putea deteriora. o Nu amplasaþi bãuturi în apropierea sistemului audio. Mecanismul de redare s-ar putea deteriora în contact cu lichidele. o Nu loviþi sistemul audio deoarece mecanismul de redare s-ar putea deteriora.
o Pentru a scoate caseta, apãsaþi butonul EJECT (scoatere). o Dacã apãsaþi butonul când caseta este în modul FF/REW, aceasta va ieºi din aparat.
5. Buton SELECTARE DOLBY Dacã se aude zgomot de fond în timpul redãrii casetei, acesta se poate reduce considerabil apãsând pe butonul DOLBY. Dacã doriþi sã renunþaþi, apãsaþi din nou butonul.
25.07.2006, 09:19
1 ECHIPAMENTE 114 H260A01O-AAT
FUNCÞIONARE RADIO STEREO (H260) (dacã existã în dotare) 3. Buton ÎNALTE/JOASE 4. Buton SCANARE 6. Buton selectare BANDÃ
7. Buton de PRESETARE 5. Buton ACORD FIN 1. Buton PORNIT/OPRIT/VOLUM
H260A01O
2. Buton FADER
xdflene-1b.pmd
114
25.07.2006, 09:19
ECHIPAMENTE
1
115 H260B03E-AAT
1. Buton PORNIT/OPRIT Aparatul de radio poate fi folosit când cheia este în contact la poziþia „ACC“ sau „ON“. Pentru a porni aparatul de radio, apãsaþi butonul. Afiºajul indicã frecvenþa radioului, dacã aparatul funcþioneazã în modul radio, sau pista curentã, dacã funcþioneazã în modul CD sau MAGAZIE DE CD. Pentru a opri aparatul, apãsaþi din nou butonul.
Control VOLUM Rotiþi butonul spre dreapta pentru a creºte volumul ºi spre stânga pentru a reduce volumul.
Control BALANS Pentru a creºte volumul pe difuzoarele din dreapta, trageþi ºi rotiþi butonul spre dreapta (volumul pe difuzoarele din stânga se va diminua). La rotirea spre stânga a butonului, va creºte volumul pe difuzoarele din stânga (volumul pe difuzoarele din dreapta se va diminua).
xdflene-1b.pmd
115
2. Buton FAD (control fader)
5. Buton CÃUTARE (manualã)
Pentru a creºte volumul pe difuzoarele din faþã, rotiþi butonul spre stânga (volumul pe difuzoarele din spate se va diminua). La rotirea spre dreapta a butonului, va creºte volumul pe difuzoarele din spate (volumul pe difuzoarele din faþã se va diminua).
Apãsaþi partea ( ) sau ( ) a butonului pentru a creºte ºi descreºte frecvenþa. Pentru a cãuta continuu, þineþi apãsatã oricare parte a butonului. În momentul selectãrii postului dorit, eliberaþi butonul.
3. Buton JOASE Pentru a regla joasele, apãsaþi ºi scoateþi butonul ºi apoi rotiþi-l stânga-dreapta.
Buton TREB (control înalte) Trageþi mai mult butonul de joase. Pentru a regla înaltele, rotiþi stângadreapta butonul.
4. Buton SCANARE La apãsarea butonului de scanare, sistemul se va acorda secvenþial pentru 5 secunde pe fiecare post de radio. Pentru a opri scanarea, apãsaþi din nou butonul.
Operaþia de CÃUTARE (selectare automatã canale) Apãsaþi butonul de acord fin pentru 0,5 secunde sau mai mult. La eliberare, sistemul se va acorda automat pe urmãtorul post disponibil ºi se va auzi un bip. Dacã se apasã mai mult de 0,5 secunde partea ( ) a butonului, la eliberare sistemul se va acorda automat pe urmãtoarea frecvenþã ºi dacã se apasã mai mult de 0,5 secunde partea ( ) a butonului, la eliberare sistemul se va acorda automat pe frecvenþa precedentã.
6. Buton selectare BANDÃ FM/AM La apãsarea butonului se schimbã banda de unde între AM, FM1 ºi FM2. Modul selectat este indicat pe afiºaj.
25.07.2006, 09:19
1 ECHIPAMENTE 116
7. Butoane PRESETARE POSTURI
În memoria acestui sistem pot fi presetate câte 6 posturi de radio pentru AM, FM1 ºi FM2.
CUM SE PRESETEAZÃ POSTURILE În memoria aparatului pot fi presetate 6 posturi AM ºi 12 posturi FM. Apoi, prin simpla apãsare a selectorului de bandã ºi/sau a unuia din cele 6 butoane de selectare, puteþi accesa oricare din posturile presetate. Pentru a programa posturile, respectaþi urmãtorii paºi: o Apãsaþi selectorului de bandã pentru a schimba banda de unde între AM, FM1 sau FM2. o Selectaþi postul pe care doriþi sã-l salvaþi - prin cãutare manualã sau scanare. o Alegeþi butonul de presetare pe care doriþi sã-l folosiþi pentru a accesa postul respectiv. o Apãsaþi butonul de presetare pentru mai mult de douã secunde. Pe afiºaj va apãrea simbolul butonului de presetare apãsat. Dupã memorare,
xdflene-1b.pmd
116
acest afiºaj va începe sã clipeascã. În acest moment butonul trebuie eliberat ºi puteþi începe programarea unui alt post. Pot fi programate în total 18 de posturi, prin selectarea unui post AM ºi a 2 posturi FM pentru fiecare buton. o Dupã încheierea operaþiunii, orice post presetat poate fi accesat prin selectarea benzii de unde AM, FM1 sau FM2 ºi prin apãsarea butonului aferent postului de radio corespunzãtor.
!
ATENÞIE:
o Nu amplasaþi bãuturi în apropierea sistemului audio. Mecanismul de redare s-ar putea deteriora în contact cu lichidele. o Nu loviþi sistemul audio deoarece mecanismul de redare s-ar putea deteriora.
25.07.2006, 09:19
ECHIPAMENTE
1
117 H260B01O-AAT
FUNCÞIONARE CD-PLAYER (H260) (dacã existã în dotare)
4.Buton SCANARE 1.Redare CD 3. Buton PISTA PRECEDENTÃ/URMÃTOARE 6. Buton SCOATERE
2.Buton FF/REW 5. Buton REPETARE H260A01O
xdflene-1b.pmd
117
25.07.2006, 09:19
1 ECHIPAMENTE 118 B260D03O-AAT
1. Redare CD o Introduceþi CD-ul cu eticheta în sus. o Pentru a începe redarea unui CD, introduceþi-l în timpul funcþionãrii radioului. o Dacã apãsaþi butonul de redare la introducerea unui CD, aparatul va comuta pe CD chiar dacã este folosit radioul. o CD-playerul poate fi folosit când cheia este în contact la poziþia „ACC“ sau „ON“.
2. Buton FF/REW (
/
)
Dacã doriþi sã derulaþi rapid înainte sau înapoi pistele unui CD, þineþi apãsat butonul FF ( ) sau REW ( ). La eliberarea butonului, sistemul va reveni în modul redare.
3. Buton PISTA PRECEDENTÃ/ URMÃTOARE o Pista doritã de pe discul curent poate fi selectatã prin intermediul numãrului acesteia. o Pentru a trece la începutul pistei urmãtoare, apãsaþi butonul o datã. Pentru a trece la începutul pistei precedente, apãsaþi butonul o datã.
4. Buton SCANARE o Pentru a reda primele 10 secunde ale fiecãrei piste, apãsaþi butonul de SCANARE. o Dacã s-a ajuns la pista doritã, apãsaþi din nou în 10 secunde butonul SCANARE.
5. Buton REPETARE o Pentru a repeta pista curentã, apãsaþi butonul RPT. Pentru anulare, apãsaþi din nou butonul. o Dacã nu eliberaþi butonul RPT la finalul pistei, aceasta va fi redatã din nou. Procesul va continua pânã ce apãsaþi din nou butonul.
xdflene-1b.pmd
118
6. Buton SCOATERE Pentru a scoate CD-ul, apãsaþi butonul EJECT .
NOTÃ:
o Dacã CD-ul nu funcþioneazã corect sau dacã este afiºat codul de eroare ER2, folosiþi una din cele douã metode pentru a reseta funcþionarea CD-playerului. - Scoateþi siguranþa sistemului audio pentru 5 minute. Apoi montaþi-o. - Deconectaþi borna negativã a bateriei ºi aºteptaþi 5 minute. Apoi conectaþi-o. o Pentru a asigura funcþionarea corespunzãtoare a sistemului, menþineþi o temperaturã corespunzãtoare prin folosirea sistemului de aer condiþionat sau de încãlzire a vehiculului. o Înlocuiþi siguranþa cu una de aceeaºi intensitate.
25.07.2006, 09:19
ECHIPAMENTE
1
119
o La deconectarea bateriei, toate posturile presetate sunt ºterse din memorie. De aceea va trebui sã le reprogramaþi. o Nu ungeþi componentele mobile ale sistemului. Nu vã apropiaþi cu magneþi, ºurubelniþe sau alte obiecte metalice de capul de redare sau de casete. o Acest echipament trebuie cuplat doar la o baterie de 12 V curent continuu, cu împãmântare negativã. o Acest sistem este avansat din punct de vedere tehnologic. Nu încercaþi sã-l demontaþi sau sã-l reglaþi. o În timpul mersului, asiguraþi-vã cã volumul nu este setat prea tare, pentru a putea auzi zgomotele din mediul înconjurãtor. o Nu expuneþi acest echipament la apã sau umezealã în exces (inclusiv difuzoarele).
xdflene-1b.pmd
119
!
ATENÞIE:
o Nu introduceþi CD-uri de calitate îndoielnicã în CD-player, deoarece acesta s-ar putea deteriora. o Nu introduceþi obiecte precum monede în fanta pentru CD, deoarece sistemul s-ar putea deteriora. o Nu amplasaþi bãuturi în apropierea sistemului audio. Mecanismul de redare s-ar putea deteriora în contact cu lichidele. o Nu loviþi sistemul audio deoarece mecanismul de redare s-ar putea deteriora. o Mersul în teren accidentat sau alte vibraþii pot face ca CD-ul sã sarã. Nu folosiþi sistemul audio în teren accidentat, deoarece discurile sar putea zgâria sau deteriora. o Nu prindeþi ºi nu trageþi CD-ul în timp ce acesta este tras în interiorul sistemului prin intermediul mecanismului de încãrcare automatã. Discurile mai slabe din punct de vedere calitativ s-ar putea deteriora sau CD-playerul s-ar putea defecta.
o Evitaþi folosirea CD-urilor înregistrabile sau reînregistrabile, deoarece acestea nu sunt recunoscute de sistem. La utilizarea CD-playerului se recomandã folosirea CD-urilor originale.
25.07.2006, 09:19
1 ECHIPAMENTE 120 B260E01E-AAT
FUNCÞIONARE MAGAZIE DE CD (H260) (dacã existã în dotare) 6. Buton SCANARE 1. Buton selectare CD 3. Buton PISTA PRECEDENTÃ/URMÃTOARE
4. Buton FF/REW 5. Buton REPETARE 2. Buton selectare DISC H260A01O
xdflene-1b.pmd
120
25.07.2006, 09:19
ECHIPAMENTE
1
121 B260F03E-AAT
Magazia de CD-uri este situatã în partea stângã a portbagajului. o Pentru a folosi magazia de CD-uri. 1. Deschideþi capacul magaziei de CDuri. 2. Pentru a scoate schimbãtorul de CDuri, apãsaþi butonul aflat în interiorul magaziei de CD-uri. 3. Introduceþi discurile în schimbãtorul de CD-uri. 4. Împingeþi schimbãtorul de CD-uri în magazia de CD-uri ºi închideþi capacul. o Magazia de CD-uri poate fi folositã când cheia este în contact la poziþia „ACC“ sau „ON“.
1. Buton selectare CD Dacã în magazia de CD-uri sunt discuri, apãsaþi butonul de redare ºi magazia poate fi folositã chiar dacã este folosit radioul. Magazia de CD-uri Hyundai poate primi pânã la opt discuri. Se va aprinde numãrul discului ºi se vor afiºa numãrul pistei ºi timpul rãmas pânã la terminarea acesteia.
xdflene-1b.pmd
121
2.Buton selectare DISC Dupã selectarea CD-ului dorit, apãsaþi BUTONUL pentru a schimba numãrul discului. TUNE DISC
3. Buton PISTA PRECEDENTÃ/ URMÃTOARE o Pista doritã de pe discul curent poate fi selectatã prin intermediul numãrului acesteia. o Pentru a trece la începutul pistei urmãtoare, apãsaþi butonul o datã. Pentru a trece la începutul pistei precedente, apãsaþi butonul o datã.
4. Buton FF/REW (
/
)
Dacã doriþi sã derulaþi rapid înainte sau înapoi pistele unui CD, þineþi apãsat butonul FF ( ) sau REW ( ). La eliberarea butonului, sistemul va reveni în modul redare.
5. Buton REPETARE o Pentru a repeta pista curentã, apãsaþi butonul RPT. Pentru anulare, apãsaþi din nou butonul. o Dacã nu eliberaþi butonul RPT la finalul
pistei, aceasta va fi redatã din nou. Procesul va continua pânã ce apãsaþi din nou butonul.
6. Buton SCANARE o Pentru a reda primele 10 secunde ale fiecãrei piste, apãsaþi butonul de SCANARE. o Dacã s-a ajuns la pista doritã, apãsaþi din nou în 10 secunde butonul SCANARE.
NOTÃ:
o Înlocuiþi siguranþa cu una de aceeaºi intensitate. o Acest echipament trebuie cuplat doar la o baterie de 12 V curent continuu, cu împãmântare negativã. o Acest sistem este avansat din punct de vedere tehnologic. Nu încercaþi sã-l demontaþi sau sã-l reglaþi. o În timpul mersului, asiguraþi-vã cã volumul nu este setat prea tare, pentru a putea auzi zgomotele din mediul înconjurãtor.
25.07.2006, 09:19
1 ECHIPAMENTE 122
!
ATENÞIE:
o Nu introduceþi CD-uri de calitate îndoielnicã în magazia de CD-uri, deoarece aceasta s-ar putea deteriora. o Nu introduceþi obiecte precum monede magazia de CD-uri, deoarece sistemul s-ar putea deteriora. o Nu amplasaþi bãuturi în apropierea sistemului audio. Mecanismul de redare s-ar putea deteriora în contact cu lichidele. o Nu loviþi sistemul audio deoarece mecanismul de redare s-ar putea deteriora. o Mersul în teren accidentat sau alte vibraþii pot face ca CD-ul sã sarã. Nu folosiþi sistemul audio în teren accidentat, deoarece discurile sar putea zgâria sau deteriora. o Nu prindeþi ºi nu trageþi CD-ul în timp ce acesta este tras în interiorul sistemului prin intermediul mecanismului de încãrcare automatã. Discurile mai slabe din punct de vedere calitativ s-ar putea
xdflene-1b.pmd
122
deteriora sau CD-playerul s-ar putea defecta. o Evitaþi folosirea CD-urilor înregistrabile sau reînregistrabile, deoarece acestea nu sunt recunoscute de sistem. La utilizarea CD-playerului se recomandã folosirea CD-urilor originale.
!
AVERTISMENT:
Dacã vehiculul este în miºcare, nu încercaþi sã schimbaþi CD-urile deja introduse în magazia de CD-uri. Existã pericolul de a pierde controlul asupra vehiculului sau de accident cu urmãri precum decesul, rãnirea gravã sau pierderi materiale.
25.07.2006, 09:19
ECHIPAMENTE
1
123 H290A01E-GAT
FUNCÞIONARE RADIO STEREO (H280)/(H290) (dacã existã în dotare)
8. Buton CEL MAI BUN POST MEMORAT sau SCANARE (dacã existã în dotare)
1. Buton PORNIT/OPRIT/VOLUM
7. Buton EGALIZATOR
6. Buton selectare BANDÃ
5. Butoane de PRESETARE 4. Buton ACORD FIN
3. Buton ÎNALTE/FADER 2. Buton JOASE/BALANS H290A01O
xdflene-1b.pmd
123
25.07.2006, 09:19
1 ECHIPAMENTE 124 H290B03E-GAT
1. Buton PORNIT/OPRIT Aparatul de radio poate fi folosit când cheia este în contact la poziþia „ACC“ sau „ON“. Pentru a porni sistemul, apãsaþi butonul. Afiºajul indicã frecvenþa radioului, dacã aparatul funcþioneazã în modul radio, direcþia în care merge caseta în modul casetofon sau pista de pe CD, în modul CD sau MAGAZIE DE CD. Pentru a opri aparatul, apãsaþi din nou butonul.
Control VOLUM Rotiþi butonul spre dreapta pentru a creºte volumul ºi spre stânga pentru a reduce volumul.
2. Buton JOASE/BALANS Buton JOASE Pentru a scoate butonul, apãsaþi-l. Pentru a creºte joasele, rotiþi butonul spre dreapta, pentru a le atenua, rotiþi spre stânga.
Buton BALANS
4. Buton CÃUTARE (manualã)
Trageþi mai mult butonul de joase. Pentru a creºte volumul pe difuzoarele din dreapta, rotiþi butonul spre dreapta (volumul pe difuzoarele din stânga se va diminua). La rotirea spre stânga a butonului, va creºte volumul pe difuzoarele din stânga (volumul pe difuzoarele din dreapta se va diminua).
Apãsaþi partea ( ) sau ( ) a butonului pentru a creºte ºi descreºte frecvenþa. Pentru a cãuta continuu, þineþi apãsatã oricare parte a butonului. În momentul selectãrii postului dorit, eliberaþi butonul.
3. Buton ÎNALTE/FADER Buton ÎNALTE
Apãsaþi butonul de acord fin pentru 0,5 secunde sau mai mult. La eliberare, sistemul se va acorda automat pe urmãtorul post disponibil ºi se va auzi un bip. Dacã se apasã mai mult de 0,5 secunde partea ( ) a butonului, la eliberare sistemul se va acorda automat pe urmãtoarea frecvenþã ºi dacã se apasã mai mult de 0,5 secunde partea ( ) a butonului, la eliberare sistemul se va acorda automat pe frecvenþa precedentã.
Pentru a regla înaltele, apãsaþi ºi scoateþi butonul ºi apoi rotiþi-l stângadreapta.
Buton FAD (control fader) Trageþi mai mult butonul de înalte. Pentru a creºte volumul pe difuzoarele din faþã, rotiþi butonul spre stânga (volumul pe difuzoarele din spate se va diminua). La rotirea spre dreapta a butonului, va creºte volumul pe difuzoarele din spate (volumul pe difuzoarele din faþã se va diminua).
Operaþia de CÃUTARE (selectare automatã canale)
5. Butoane PRESETARE POSTURI În memoria acestui sistem se pot preseta câte 6 posturi de radio pentru AM, FM1 ºi FM2.
xdflene-1b.pmd
124
25.07.2006, 09:19
ECHIPAMENTE
1
125
CUM SE PRESETEAZÃ POSTURILE În memoria aparatului pot fi presetate 6 posturi AM ºi 12 posturi FM. Apoi, prin simpla apãsare a selectorului de bandã ºi/sau a unuia din cele 6 butoane de selectare, puteþi accesa oricare din posturile presetate. Pentru a programa posturile, respectaþi urmãtorii paºi: o Apãsaþi selectorului de bandã pentru a schimba banda de unde între AM, FM1 sau FM2. o Selectaþi postul pe care doriþi sã-l salvaþi - prin cãutare manualã sau scanare. o Alegeþi butonul de presetare pe care doriþi sã-l folosiþi pentru a accesa postul respectiv. o Apãsaþi butonul de presetare pentru mai mult de douã secunde. Pe afiºaj va apãrea simbolul butonului de presetare apãsat. Dupã memorare, acest afiºaj va începe sã clipeascã ºi se va auzi un bip. În acest moment butonul trebuie eliberat ºi puteþi începe programarea unui alt post. Pot fi programate în total 18 de posturi, prin selectarea unui post AM
xdflene-1b.pmd
125
ºi a 2 posturi FM pentru fiecare buton. o Dupã încheierea operaþiunii, orice post presetat poate fi accesat prin selectarea benzii de unde AM, FM1 sau FM2 ºi prin apãsarea butonului aferent postului de radio corespunzãtor.
6. Buton selectare BANDÃ FM/AM La apãsarea butonului se schimbã banda de unde între AM, FM1 ºi FM2. Modul selectat este indicat pe afiºaj.
7. Buton EGALIZATOR Apãsaþi butonul EQ pentru a selecta CLASSIC, JAZZ, ROCK ºi DEFEAT MODE pentru calitatea doritã a audiþiei. La fiecare apãsare a acestui buton afiºajul se schimbã astfel: CLASSIC → JAZZ → ROCK → DEFEAT
8. Buton cel mai bun post memorat (BSM) (dacã existã în dotare) La apãsarea pentru douã secunde sau mai mult a butonului BSM, se vor memora cele 6 posturi cu cel mai bun semnal. Posturile selectate sunt memorate în ordinea frecvenþei, începând cu prima tastã de presetare.
Buton SCANARE (dacã existã în dotare) La apãsarea butonului de scanare, sistemul se va acorda secvenþial pentru 5 secunde pe fiecare post de radio. Pentru a opri scanarea, apãsaþi din nou butonul.
!
ATENÞIE:
o Nu amplasaþi bãuturi în apropierea sistemului audio. Mecanismul de redare s-ar putea deteriora în contact cu lichidele. o Nu loviþi sistemul audio deoarece mecanismul de redare s-ar putea deteriora.
25.07.2006, 09:19
1 ECHIPAMENTE 126 H290C01E-GAT
FUNCÞIONARE CASETOFON (H280)/(H290) (dacã existã în dotare) 4.Buton SCOATERE CASETÃ
5.Buton EGALIZATOR
2.Buton selectare AUTOMATÃ MUZICÃ
1.Buton FF/REW 6.Buton DOLBY 3.Buton PROGRAM CASETÃ H290A01O
xdflene-1b.pmd
126
25.07.2006, 09:19
ECHIPAMENTE
1
127 H290D02O-GAT
1. Buton FF/REW o Derularea cu vitezã înainte începe dacã se apasã butonul FF ( ) în modul PLAY sau REW. o Caseta este redatã dacã se apasã din nou butonul FF ( ) în modul FF. o Derularea înapoi a casetei începe dacã se apasã butonul REW ( ) în modul PLAY sau FF. o Caseta începe redarea dacã se apasã din nou butonul REW ( ) în modul REW.
2. Buton selectare AUTOMATÃ MUZICÃ Apãsaþi butonul pentru a gãsi începutul fiecãrei melodii pe o casetã înregistratã. Butonul selectare AUTOMATÃ MUZICÃ poate identifica spaþiul gol dintre melodii (trebuie sã fie de cel puþin 4 s.).
3. Buton PROGRAM CASETÃ
6. Buton DOLBY
La apãsarea acestui buton este redatã cealaltã parte a casetei. Pe afiºaj va apãrea o sãgeatã care indicã direcþia de redare a casetei.
Dacã se aude zgomot de fond în timpul redãrii casetei, acesta se poate reduce considerabil apãsând pe butonul DOLBY. Dacã doriþi sã renunþaþi la DOLBY, apãsaþi din nou butonul.
4. Buton SCOATERE CASETÃ o Pentru a scoate caseta, apãsaþi butonul . o Dacã apãsaþi butonul când caseta este în modul FF/REW, aceasta va ieºi din aparat.
5. Buton EQ Apãsaþi butonul EQ pentru a selecta CLASSIC, JAZZ, ROCK ºi DEFEAT MODE pentru calitatea doritã a audiþiei. La fiecare apãsare a acestui buton afiºajul se schimbã astfel:
!
CLASSIC → JAZZ → ROCK → DEFEAT
o La apãsarea butonului se va reda începutul urmãtoarei melodii. se va reda o La apãsarea butonului melodia care tocmai s-a terminat.
xdflene-1b.pmd
127
ATENÞIE:
o Nu introduceþi obiecte precum monede în fanta pentru CD, deoarece sistemul s-ar putea deteriora. o Nu amplasaþi bãuturi în apropierea sistemului audio. Mecanismul de redare s-ar putea deteriora în contact cu lichidele. o Nu loviþi sistemul audio deoarece mecanismul de redare s-ar putea deteriora.
25.07.2006, 09:19
1 ECHIPAMENTE 128 H290E01E-GAT
FUNCÞIONARE CD-PLAYER (H280)/(H290) (dacã existã în dotare)
6.Buton SCOATERE CD 7.Buton SCANARE (dacã existã în dotare) 5.Buton EGALIZATOR
3.Buton PISTA PRECEDENTÃ/ URMÃTOARE
2.Buton FF/REW 4.Buton REPETARE 1.Buton selectare CD H290A01O
xdflene-1b.pmd
128
25.07.2006, 09:19
.Buton EGALIZATOR
ECHIPAMENTE
1
129 H290F02O-GAT
1. Buton selectare CD o Introduceþi CD-ul cu eticheta în sus. o Pentru a începe redarea unui CD, introduceþi-l în timpul funcþionãrii radioului sau casetofonului. o La introducerea unui CD, dacã apãsaþi butonul CD aparatul va comuta pe CD chiar dacã este folosit radioul sau casetofonul. o CD-playerul poate fi folosit când cheia este în contact la poziþia „ACC“ sau „ON“.
2. Buton FF/REW (
/
)
Dacã doriþi sã derulaþi rapid înainte sau înapoi pistele unui CD, þineþi apãsat butonul FF ( ) sau REW ( ). La eliberarea butonului, sistemul va reveni în modul redare.
3. Buton PISTA PRECEDENTÃ/ URMÃTOARE o Pista doritã de pe discul curent poate fi selectatã prin intermediul numãrului acesteia. o Pentru a trece la începutul pistei urmãtoare, apãsaþi butonul o datã. Pentru a trece la începutul pistei precedente, apãsaþi butonul o datã.
4. Buton REPETARE o Pentru a repeta pista curentã, apãsaþi butonul RPT. Pentru anulare, apãsaþi din nou butonul. o Dacã nu eliberaþi butonul RPT la finalul pistei, aceasta va fi redatã din nou. Procesul va continua pânã ce apãsaþi din nou butonul.
5. Buton EGALIZATOR Apãsaþi butonul EQ pentru a selecta CLASSIC, JAZZ, ROCK ºi DEFEAT MODE pentru calitatea doritã a audiþiei. La fiecare apãsare a acestui buton afiºajul se schimbã astfel: CLASSIC → JAZZ → ROCK → DEFEAT
xdflene-1b.pmd
129
6. Buton SCOATERE CD Pentru a scoate CD-ul, apãsaþi butonul .
7. Buton SCANARE (dacã existã în dotare) o Pentru a reda primele 10 secunde ale fiecãrei piste, apãsaþi butonul de SCANARE. o Dacã s-a ajuns la pista doritã, apãsaþi din nou în 10 secunde butonul SCANARE.
NOTÃ:
o Pentru a asigura funcþionarea corespunzãtoare a sistemului, menþineþi o temperaturã corespunzãtoare prin folosirea sistemului de aer condiþionat sau de încãlzire a vehiculului. o Înlocuiþi siguranþa cu una de aceeaºi intensitate. o La deconectarea bateriei, toate posturile presetate sunt ºterse din memorie. De aceea va trebui sã le reprogramaþi. o Nu ungeþi componentele mobile ale sistemului. Nu vã apropiaþi cu
25.07.2006, 09:19
1 ECHIPAMENTE 130
o
o
o
o
magneþi, ºurubelniþe sau alte obiecte metalice de capul de redare sau de casete. Acest echipament trebuie cuplat doar la o baterie de 12 V curent continuu, cu împãmântare negativã. Acest sistem este avansat din punct de vedere tehnologic. Nu încercaþi sã-l demontaþi sau sã-l reglaþi. În timpul mersului, asiguraþi-vã cã volumul nu este setat prea tare, pentru a putea auzi zgomotele din mediul înconjurãtor. Nu expuneþi acest echipament la apã sau umezealã în exces (inclusiv difuzoarele ºi casetele).
xdflene-1b.pmd
130
!
ATENÞIE:
o Nu introduceþi CD-uri de calitate îndoielnicã în CD-player, deoarece acesta s-ar putea deteriora. o Nu introduceþi obiecte precum monede în fanta pentru CD, deoarece sistemul s-ar putea deteriora. o Nu amplasaþi bãuturi în apropierea sistemului audio. Mecanismul de redare s-ar putea deteriora în contact cu lichidele. o Nu loviþi sistemul audio deoarece mecanismul de redare s-ar putea deteriora. o Mersul în teren accidentat sau alte vibraþii pot face ca CD-ul sã sarã. Nu folosiþi sistemul audio în teren accidentat, deoarece discurile sar putea zgâria sau deteriora. o Nu prindeþi ºi nu trageþi CD-ul în timp ce acesta este tras în interiorul sistemului prin intermediul mecanismului de încãrcare automatã. Discurile mai slabe din punct de vedere calitativ s-ar putea deteriora sau CD-playerul s-ar putea defecta.
o Evitaþi folosirea CD-urilor înregistrabile sau reînregistrabile, deoarece acestea nu sunt recunoscute de sistem. La utilizarea CD-playerului se recomandã folosirea CD-urilor originale.
25.07.2006, 09:19
ECHIPAMENTE
1
131 H290G01E-GAT
MAGAZIE DE CD (H280)/(H290) (dacã existã în dotare)
6. Buton SCANARE (dacã existã în dotare) 7. Buton EQ
3. Buton PISTA PRECEDENTÃ/ URMÃTOARE
4. Buton FF/REW 5. Buton REPETARE 2.Buton selectare DISC 1. Buton selectare MAGAZIE DE CD H290A01O
xdflene-1b.pmd
131
25.07.2006, 09:19
1 ECHIPAMENTE 132 B290H03E-GAT
Magazia de CD-uri este situatã în partea stângã a portbagajului. o Pentru a folosi magazia de CD-uri. 1. Deschideþi capacul magaziei de CD-uri. 2. Pentru a scoate schimbãtorul de CDuri, apãsaþi butonul aflat în interiorul magaziei de CD-uri. 3. Introduceþi discurile în schimbãtorul de CD-uri. 4. Împingeþi schimbãtorul de CD-uri în magazia de CD-uri ºi închideþi capacul. o Magazia de CD-uri poate fi folositã când cheia este în contact la poziþia „ACC“ sau „ON“.
1. Buton selectare MAGAZIE DE CD Dacã în magazia de CD-uri sunt discuri, apãsaþi butonul CD/CDC ºi magazia poate fi folositã chiar dacã este folosit radioul sau casetofonul. Magazia de CD-uri Hyundai poate primi pânã la opt discuri. Se va aprinde numãrul discului ºi se vor afiºa numãrul pistei ºi timpul rãmas pânã la terminarea acesteia.
xdflene-1b.pmd
132
2.Buton selectare DISC
5. Buton REPETARE
Dupã selectarea CD-ului dorit, apãsaþi butonul pentru a schimba numãrul discului.
o Pentru a repeta pista curentã, apãsaþi butonul RPT. Pentru anulare, apãsaþi din nou butonul. o Dacã nu eliberaþi butonul RPT la finalul pistei, aceasta va fi redatã din nou. Procesul va continua pânã ce apãsaþi din nou butonul.
TUNE DISC
3. Buton PISTA PRECEDENTÃ/ URMÃTOARE o Pista doritã de pe discul curent poate fi selectatã prin intermediul numãrului acesteia. o Pentru a trece la începutul pistei urmãtoare, apãsaþi butonul o datã. Pentru a trece la începutul pistei precedente, apãsaþi butonul o datã.
4. Buton FF/REW (
/
)
Dacã doriþi sã derulaþi rapid înainte sau înapoi pistele unui CD, þineþi apãsat butonul FF ( ) sau REW ( ). La eliberarea butonului, sistemul va reveni în modul redare.
6. Buton SCANARE (dacã existã în dotare) o Pentru a reda primele 10 secunde ale fiecãrei piste, apãsaþi butonul de SCANARE. o Dacã s-a ajuns la pista doritã, apãsaþi din nou în 10 secunde butonul SCANARE.
7. Buton EQ Apãsaþi butonul EQ pentru a selecta CLASSIC, JAZZ, ROCK ºi DEFEAT MODE pentru calitatea doritã a audiþiei. La fiecare apãsare a acestui buton afiºajul se schimbã astfel: CLASSIC → JAZZ → ROCK → DEFEAT
25.07.2006, 09:19
ECHIPAMENTE
1
133
NOTÃ:
o Înlocuiþi siguranþa cu una de aceeaºi intensitate. o Acest echipament trebuie cuplat doar la o baterie de 12 V curent continuu, cu împãmântare negativã. o Acest sistem este avansat din punct de vedere tehnologic. Nu încercaþi sã-l demontaþi sau sã-l reglaþi. o În timpul mersului, asiguraþi-vã cã volumul nu este setat prea tare, pentru a putea auzi zgomotele din mediul înconjurãtor.
xdflene-1b.pmd
133
!
ATENÞIE:
o Nu introduceþi CD-uri de calitate îndoielnicã în magazia de CD-uri, deoarece aceasta s-ar putea deteriora. o Nu introduceþi obiecte precum monede magazia de CD-uri, deoarece sistemul s-ar putea deteriora. o Nu amplasaþi bãuturi în apropierea sistemului audio. Mecanismul de redare s-ar putea deteriora în contact cu lichidele. o Nu loviþi sistemul audio deoarece mecanismul de redare s-ar putea deteriora. o Mersul în teren accidentat sau alte vibraþii pot face ca CD-ul sã sarã. Nu folosiþi sistemul audio în teren accidentat, deoarece discurile sar putea zgâria sau deteriora. o Nu prindeþi ºi nu trageþi CD-ul în timp ce acesta este tras în interiorul sistemului prin intermediul mecanismului de încãrcare automatã. Discurile mai slabe din punct de vedere calitativ s-ar putea deteriora sau CD-playerul s-ar
putea defecta. o Evitaþi folosirea CD-urilor înregistrabile sau reînregistrabile, deoarece acestea nu sunt recunoscute de sistem. La utilizarea CD-playerului se recomandã folosirea CD-urilor originale.
!
AVERTISMENT:
Dacã vehiculul este în miºcare, nu încercaþi sã schimbaþi CD-urile deja introduse în magazia de CD-uri. Existã pericolul de a pierde controlul asupra vehiculului sau de accident cu urmãri precum decesul, rãnirea gravã sau pierderi materiale.
25.07.2006, 09:19
1 ECHIPAMENTE 134
CODURI DE EROARE SISTEM AUDIO B890A01Y-AAT
Dacã în modul CD sau casetã pe afiºaj apare orice indicaþie de eroare, identificaþi cauza acesteia în tabelul de mai jos. Dacã nu reuºiþi sã rezolvaþi problema, consultaþi dealerul Hyundai.
Er2
Er3
Er6 Er8 HHH
no CD
SOLUÞIE
CAUZÃ
INDICAÞIE
EROARE MECANICÃ
Dupã resetarea sistemului audio, apãsaþi butonul de scoatere.
(EROARE SCOATERE SAU ÎNCÃRC.) Dacã discul nu iese din aparat, consultaþi dealerul Hyundai. EROARE DE FOCALIZARE EROARE LA CITIRE DATE EROARE DISC
Asiguraþi-vã cã discul nu este deteriorat sau zgâriat. Apãsaþi butonul de scoatere ºi scoateþi discul. Introduceþi apoi un disc normal. Verificaþi dacã discul a fost introdus corect în sistem. Asiguraþi-vã cã discul nu este deteriorat sau zgâriat.
EROARE LA CITIRE
Dupã resetarea sistemului audio, apãsaþi butonul de scoatere.
EROARE SCOATERE CASETÃ
Dacã caseta nu iese din aparat, consultaþi dealerul Hyundai.
TEMPERATURA ESTE PREA MARE
Codul de eroare va dispãrea automat când temperatura revine la normal.
NICI UN DISC ÎN MAGAZIE
Introduceþi un CD în magazie sau introduceþi magazia în
NICI O MAGAZIE ÎN
schimbãtorul de CD-uri.
SCHIMBÃTORUL DE CD-URI
xdflene-1b.pmd
134
25.07.2006, 09:19
ECHIPAMENTE
ÎNGRIJIREA DISCURILOR B850A01F-AAT
Manevrarea corespunzãtoare
135
Disc deteriorat
Menþineþi discurile curate
Nu încercaþi redarea discurilor deteriorate, îndoite sau crãpate. Acestea pot deteriora grav mecanismul de redare.
Depozitare
B850A01L
Manevraþi discul dupã cum se vede în imagine. Nu îl scãpaþi. Þineþi-l în aºa fel încât sã nu lãsaþi amprente pe suprafaþã. Dacã suprafaþa este zgâriatã, pot fi omise unele porþiuni din melodii. Nu lipiþi nimic pe discuri. Nu scrieþi pe discuri.
xdflene-1b.pmd
135
1
Dacã nu sunt folosite, amplasaþi discurile în carcasele individuale ºi depozitaþi-le într-un loc rãcoros, departe de soare, cãldurã ºi praf. Nu prindeþi ºi nu trageþi CD-ul în timp ce acesta este tras în interiorul sistemului prin intermediul mecanismului de încãrcare automatã. Nu trageþi de schimbãtor imediat dupã ce s-a introdus un disc sau dacã s-a apãsat butonul de scoatere. Dacã schimbãtorul se trage înainte de a definitiva comanda, discul va deveni instabil ºi se poate deteriora. Nu încercaþi sã introduceþi un disc în sistem dacã schimbãtorul este scos din magazie sau aparatul este oprit.
B850A02L
Amprentele, praful sau gunoaiele de pe suprafaþa unui disc pot cauza omiterea unor porþiuni din melodii. ªtergeþi suprafaþa discului cu o cârpã curatã ºi moale. Dacã suprafaþa este foarte murdarã, curãþaþi-o cu o cârpã moale ºi curatã înmuiatã într-o soluþie diluatã de detergent neutru.
25.07.2006, 09:19
1 ECHIPAMENTE 136
ÎNGRIJIREA CASETELOR o Nu lãsaþi casete în aparat dacã nu le ascultaþi. Casetofonul sau caseta sar putea deteriora. o Nu se recomandã folosirea casetelor mai lungi de 60 de minute. Casetele cum ar fi C-120 sau C-180 au banda foarte subþire ºi nu se comportã optim în autovehicule.
B860A01A-AAT
B860A01L
Îngrijirea corespunzãtoare a casetelor va prelungi durata de viaþã a acestora. Protejaþi întotdeauna casetele ºi carcasele acestora de lumina directã a soarelui, temperaturi foarte scãzute ºi praf. Dacã nu sunt folosite, amplasaþi casetele în carcasele originale de protecþie. Dacã în habitaclu este foarte cald sau foarte frig, aºteptaþi mai întâi pânã la atingerea unei temperaturi normale înainte de a asculta casete.
xdflene-1b.pmd
136
B880A03E
o Asiguraþi-vã cã eticheta nu se cojeºte, deoarece caseta se va scoate mai greu. o Nu atingeþi ºi nu murdãriþi suprafaþa benzii. o Þineþi toate obiectele magnetizate cum ar fi motoare electrice, difuzoare sau transformatoare la distanþã de aparat ºi de casete. o Pentru a împiedica depunerea prafului în interiorul casetelor, depozitaþi-le cu faþa deschisã în jos, într-un loc rãcoros ºi uscat. o Evitaþi derularea rapidã repetatã pentru a asculta aceeaºi porþiune. Aceasta poate cauza o înfãºurare imperfectã a benzii casetei, frecare internã ridicatã ºi apoi calitate scãzutã a audiþiei. Dacã intervine o astfel de problemã, poate fi corectatã uneori prin derulare rapidã de câteva ori de la cap la cap. Dacã problema persistã, nu mai folosiþi caseta în vehicul.
25.07.2006, 09:19
ECHIPAMENTE
ANTENÃ
137
B870A02A-GAT
Antenã fixã (dacã existã în dotare) Cap
Bãþ de curãþat
o Capul de redare, cabestanul ºi rolele de tragere acumuleazã în timp depuneri de pe casete; aceasta poate duce la deteriorarea calitãþii sunetului. Aceste piese trebuie curãþate lunar cu o casetã de curãþare sau cu soluþii speciale disponibile în magazinele de specialitate. Respectaþi întocmai instrucþiunile producãtorului ºi nu ungeþi niciodatã piesele aparatului. o Înainte de introducerea casetei în aparat, asiguraþi-vã cã banda este bine întinsã. La nevoie, pentru întinderea benzii folosiþi un creion.
xdflene-1b.pmd
137
B860A03L
B860A02L
NOTÃ:
Verificaþi caseta înainte de a o introduce în aparat. Dacã banda este lejerã, strângeþi-o învârtind rotiþele casetei cu un creion sau cu degetul. Dacã eticheta se cojeºte, nu introduceþi caseta. Nu lãsaþi casete în locuri unde pot fi expuse la cãldurã sau umiditate excesivã, cum ar fi pe bord sau în aparat. Dacã o casetã este expusã la cãldurã sau frig extrem, înainte de a o folosi permiteþi revenirea acesteia la o temperaturã normalã.
B870A01A
Pentru a recepþiona benzile de unde AM ºi FM, automobilul foloseºte o antenã fixã. Aceastã antenã este de tip demontabil. Pentru a demonta antena, rotiþi-o spre stânga. Pentru a monta antena, rotiþi-o spre dreapta.
25.07.2006, 09:19
1
1 ECHIPAMENTE 138 B870C01A-GAT
!
B870B01Y-AAT
Antenã acþionatã manual
Antenã acþionatã electric (dacã existã în dotare)
ATENÞIE:
o Înainte de a spãla automobilul întro spãlãtorie automatã, asiguraþivã cã aþi demontat antena deoarece aceasta se poate avaria. o La montare, asiguraþi-vã cã antena este bine strânsã, pentru a se asigura o bunã recepþie a semnalului. B870C01E
Pentru a recepþiona benzile de unde AM ºi FM, automobilul foloseºte o antenã din oþel inoxidabil, acþionatã manual. Trageþi antena cu degetele, conform indicaþiilor din imagine.
NOTÃ:
Asiguraþi-vã cã aþi coborât antena înainte de a intra într-o spãlãtorie automatã sau în locuri cu o înãlþime micã.
xdflene-1b.pmd
138
B870B01E
Antena se va extinde automat când se deschide aparatul de radio ºi cheia este în contact la poziþia „ON“ sau „ACC“. Antena se va retracta automat când se închide aparatul de radio sau cheia este în contact la poziþia „LOCK“.
25.07.2006, 09:19
ECHIPAMENTE
1
139 B870D01Y-GAT
!
ATENÞIE:
o Asiguraþi-vã cã nu este nimeni în apropierea antenei înainte de a porni radioul. o Închideþi radioul ºi asiguraþi-vã cã aþi coborât antena înainte de a intra într-o spãlãtorie automatã sau în locuri cu o înãlþime micã. o Dacã antena se murdãreºte, curãþaþi-o corespunzãtor pentru a evita defectarea acesteia.
Antenã integratã în lunetã (dacã existã în dotare)
!
B870D01E
Dacã se porneºte radioul ºi cheia este în contact la poziþia „ON“ sau „ACC“, automobilul va recepþiona benzile de unde AM ºi FM prin intermediul antenei integrate în lunetã.
xdflene-1b.pmd
139
ATENÞIE:
o Nu curãþaþi partea interioarã a lunetei cu materiale abrazive ºi nu folosiþi o racletã pentru a îndepãrta depunerile, deoarece puteþi deteriora elementele antenei. o Evitaþi tratarea cu metale (de ex. cu Ni, Cd etc.) Acest lucru poate cauza recepþionarea distorsionatã a semnalului.
25.07.2006, 09:19
xdflene-1b.pmd
140
25.07.2006, 09:19
CONDUCERE
Înainte de a porni motorul .............................................. 2-3 Poziþii cheie .................................................................... 2-4 Pornire ........................................................................... 2-5 Folosire transmisie manualã .......................................... 2-7 Transmisie automatã ..................................................... 2-9 Sistem antiblocare frâne (ABS) ................................... 2-14 Sistem control tracþiune (TCS) .................................... 2-15 Mersul economic ......................................................... 2-17 Negociere viraje ........................................................... 2-19 Pe timp de iarnã ........................................................... 2-19 Tractare vehicul sau rulotã .......................................... 2-22
xdflene-2.pmd
1
25.07.2006, 09:20
2
2
2
CONDUCERE
2 C010A01A-AAT
!
AVERTISMENT: GAZELE DE EªAPAMENT POT FI PERICULOASE!
Gazele de eºapament pot fi foarte periculoase. Dacã mirosiþi gaze de eºapament în habitaclu, în orice situaþie, deschideþi imediat geamurile. o Nu inhalaþi gazele de eºapament. Gazele de eºapament conþin monoxid de carbon, un gaz inodor ºi incolor care duce la pierderea cunoºtinþei ºi deces prin asfixiere. o Asiguraþi-vã cã sistemul de evacuare este etanº. Sistemul de evacuare trebuie verificat de fiecare datã când vehiculul este ridicat pe rampã pentru schimbarea uleiului sau din alte motive. Dacã sesizaþi o modificare a zgomotului eºapamentului sau dacã treceþi peste un obiect care loveºte podeaua, verificaþi de urgenþã sistemul de evacuare la un dealer Hyundai. o Nu lãsaþi motorul sã meargã într-un spaþiu închis. Nu lãsaþi motorul sã meargã în garaj, chiar dacã uºa garajului este deschisã. Nu lãsaþi motorul sã meargã în garaj mai mult decât este necesar pentru a scoate maºina afarã. o Nu lãsaþi motorul sã meargã la ralanti pe perioade lungi de timp dacã în habitaclu sunt pasageri. Dacã trebuie sã lãsaþi motorul mergând mai mult timp ºi în habitaclu sunt pasageri, asiguraþi-vã cã sursa de aer este pe aer din exterior ºi cã ventilatorul funcþioneazã la vitezã mare, pentru ca habitaclul sã fie bine aerat. Dacã trebuie sã mergeþi cu portbagajul deschis deoarece transportaþi obiecte voluminoase: 1. Închideþi toate geamurile. 2. Deschideþi fantele laterale de ventilaþie. 3. Setaþi butonul de recirculare pe aer proaspãt, comutatorul de reglare a direcþiei aerului în poziþia „podea“ sau „faþã“ ºi ventilatorul la vitezã mare. Pentru o bunã funcþionare a sistemului de ventilaþie, asiguraþi-vã cã grila de sub parbriz nu este blocatã de zãpadã, gheaþã, frunze sau alte obiecte.
xdflene-2.pmd
2
25.07.2006, 09:20
CONDUCERE
ÎNAINTE DE A PORNI MOTORUL C020A01O-GAT
Întotdeauna înainte de a porni motorul: 1. Asiguraþi-vã cã nu aveþi panã de cauciuc, scurgeri de ulei, apã sau alte indicii de posibile defecþiuni. 2. Dupã ce vã urcaþi la volan, asiguraþivã cã frâna de mânã este trasã. 3. Asiguraþi-vã cã geamurile ºi lãmpile sunt curate. 4. Asiguraþi-vã cã oglinzile interioarã ºi exterioare sunt curate ºi corect reglate. 5. Asiguraþi-vã cã perna, spãtarul ºi tetiera scaunului sunt corect reglate. 6. Blocaþi toate uºile. 7. Puneþi-vã centura de siguranþã ºi asiguraþi-vã cã toþi ceilalþi pasageri poartã centurile. 8. Opriþi toate luminile ºi alte accesorii care nu sunt necesare.
xdflene-2.pmd
3
PORNIRE MOTOR 9. La cuplarea contactului, asiguraþi-vã cã toate lãmpile de avertizare funcþioneazã corect ºi cã aveþi suficient combustibil. 10.La cuplarea contactului, verificaþi funcþionarea tuturor becurilor ºi lãmpilor de avertizare.
!
AVERTISMENT: (MOTOR DIESEL):
Pentru a vã asigura cã pe vreme rece în sistemul de frânare existã suficientã presiune, înainte de a porni de pe loc, motorul trebuie menþinut la ralanti pentru câteva secunde.
C030A01A-GAT
CONTACT Înainte de a porni motorul: o Dacã automobilul este echipat cu transmisie manualã, treceþi schimbãtorul în punctul neutru ºi apãsaþi complet ambreiajul. o Dacã automobilul este echipat cu transmisie automatã, treceþi selectorul în poziþia „P“ (parcare). o Pentru a porni motorul, introduceþi cheia în contact ºi rotiþi-o în poziþia „START“. Eliberaþi-o imediat dupã pornirea motorului. Nu þineþi cheia în poziþia „START“ mai mult de 15 secunde.
NOTÃ:
Din motive de siguranþã, motorul nu va porni dacã selectorul nu este în poziþia „P“ sau „N“ (transmisie automatã).
25.07.2006, 09:20
2 3
2 4
CONDUCERE
POZIÞII CHEIE NOTÃ:
C040A01A-AAT
!
Nu þineþi cheia în poziþia „START“ mai mult de 15 secunde.
AVERTISMENT:
Dacã vehiculul este în miºcare, motorul nu trebuie oprit ºi cheia nu trebuie scoasã din contact. La scoaterea cheii, volanul se blocheazã. ACC BLOCAT
CUPLAT
o „ON“
NOTÃ:
Pentru a debloca volanul, introduceþi cheia ºi rotiþi-o o datã cu volanul. C070C01A-AAT
Contactul este cuplat ºi toate accesoriile funcþioneazã. Nu lãsaþi contactul cuplat dacã motorul este oprit. Bateria se va descãrca ºi sistemul de aprindere s-ar putea defecta.
Pentru a scoate cheia din contact ACC BLOCAT
CUPLAT
o „ACC“ Unele echipamente electrice pot încã funcþiona (radio, etc.).
START
o „LOCK“ START
C040A01E
o „START“ Se foloseºte pentru pornirea motorului. Demarorul va funcþiona pânã la eliberarea cheii.
xdflene-2.pmd
4
În aceastã poziþie, cheia poate fi introdusã sau scoasã. Pentru a asigura protecþie împotriva furtului, la scoaterea cheii din contact volanul se blocheazã.
C070C01E
1. Rãsuciþi cheia de contact în poziþia „ACC“. 2. Simultan, apãsaþi ºi rotiþi cheia de contact spre stânga, din poziþia „ACC“ în poziþia „LOCK“. 3. În poziþia „LOCK“, cheia poate fi scoasã.
25.07.2006, 09:20
CONDUCERE
PORNIREA
5
C050A01A-GAT
C051A01O-GAT
Pornire motor pe benzinã
C050B02S-GAT
Pornire motor diesel
CONDIÞII NORMALE
MOTOR RECE o Cuplaþi contactul ºi aºteptaþi sã se stingã lampa de control bujii incandescente. o Acþionaþi demarorul pânã la pornirea motorului.
C050A01E
!
AVERTISMENT:
Nu lãsaþi niciodatã motorul sã meargã într-o incintã închisã sau slab ventilatã mai mult decât este necesar pentru a muta automobilul din zona respectivã. Monoxidul de carbon emis este inodor ºi poate cauza rãnirea gravã sau decesul.
xdflene-2.pmd
2
5
MOTOR CALD Acþionaþi demarorul pânã la pornirea motorului. Dacã motorul nu porneºte din prima, aºteptaþi câteva secunde ºi încercaþi din nou, folosind bujiile incandescente.
Procedura de pornire:
1. Introduceþi cheia ºi prindeþi centura de siguranþã. 2. Apãsaþi complet pedala de ambreiaj ºi treceþi schimbãtorul (transmisie manualã) în punctul neutru sau selectorul (transmisie automatã) în poziþia „P“ (parcare). 3. Dupã cuplarea contactului ºi înainte de pornirea motorului, asiguraþi-vã cã toate lãmpile de avertizare ºi indicatoarele funcþioneazã corect. 4. La vehiculele echipate cu motoare diesel ºi lampã de control bujii incandescente, cuplaþi contactul. Lampa de control bujii incandescente se va aprinde mai întâi în culoarea galbenã ºi apoi se va stinge, indicând terminarea preîncãlzirii.
25.07.2006, 09:20
2
CONDUCERE
6 C055B01B-GAT
Lampã galbenã APRINSÃ
Lampã galbenã STINSÃ
C050B01HP
NOTÃ:
Dacã motorul nu a pornit în 10 secunde de la stingerea lãmpii, treceþi contactul în poziþia „LOCK“ (blocat) ºi apoi cuplaþi-l din nou, pentru a acþiona din nou bujiile incandescente.
!
AVERTISMENT:
La pornirea unui vehicul echipat cu transmisie manualã, asiguraþi-vã cã ambreiajul este complet apãsat. Altfel, puteþi deteriora vehiculul sau accidenta persoana din afara sau din interiorul automobilului, ca urmare a miºcãrii în faþã sau în spate produse de apãsarea incompletã a pedalei de ambreiaj la pornirea motorului. 5. Rotiþi cheia în poziþia „START“ ºi eliberaþi-o dupã pornirea motorului.
PORNIRE ªI OPRIRE MOTOR TURBOCOMPRESAT CU INTERCOOLER (MOTOR DIESEL) (1) Nu turaþi ºi nu acceleraþi brusc motorul imediat dupã pornirea de pe loc. Dacã motorul este rece, lãsaþil sã meargã la ralanti pentru câteva secunde înainte de a porni de pe loc, pentru a asigura ungerea turbocompresorului. (2) Dupã un drum lung sau dupã ce aþi mers cu vitezã mare ºi aþi solicitat puternic motorul, acesta trebuie lãsat la ralanti cam 1 minut înainte de a fi oprit.Se permite astfel rãcirea turbocompresorului înainte de oprirea motorului.
!
AVERTISMENT:
Nu opriþi motorul imediat dupã ce a fost folosit în sarcinã. Motorul sau turbocompresorul s-ar putea defecta grav.
xdflene-2.pmd
6
25.07.2006, 09:20
CONDUCERE
TRANSMISIE MANUALÃ C070A02A-AAT
FOLOSIRE TRANSMISIE AUTOMATÃ
HXDFL1023
Vehiculul Hyundai dispune de o diagramã convenþionalã de schimbare a treptelor. Diagrama de schimbare este imprimatã pe nuca schimbãtorului. Treptele de mers înainte sunt complet sincronizate, facilitându-se astfel schimbarea într-o treaptã superioarã sau inferioarã.
xdflene-2.pmd
7
2 7
NOTÃ:
o Pentru a trece în marºarier, lãsaþi schimbãtorul în punctul neutru cel puþin 3 secunde de la oprirea completã a automobilului. Schimbaþi apoi în marºarier. o Schimbarea vitezelor ar putea fi mai dificilã pe vreme rece, pânã la încãlzirea uleiului de transmisie. Acest lucru este normal ºi nu dãuneazã transmisiei. o Dacã dupã pornirea completã treapta 1 sau marºarierul se cupleazã greu, treceþi schimbãtorul în punctul neutru (N) ºi eliberaþi pedala de ambreiaj. Apãsaþi complet pedala de ambreiaj ºi schimbaþi apoi în treapta 1 sau în marºarier (R). o Nu folosiþi schimbãtorul ca sprijin pentru mânã în timpul mersului, deoarece timoneria cutiei de viteze se poate uza prematur.
!
ATENÞIE:
La schimbarea din treapta 5 în treapta 4 trebuie procedat cu atenþie, pentru a nu cupla din greºealã treapta 2. O astfel de greºealã poate duce la supraturarea motorului. Supraturarea poate duce la defectarea motorului.
25.07.2006, 09:20
2
CONDUCERE
8 C070B02A-AAT
Folosirea ambreiajului Înainte de schimbarea vitezei, pedala de ambreiaj trebuie apãsatã complet pânã la podea ºi apoi eliberatã uºor. Pedala poate fi folositã din nou doar dacã a fost eliberatã complet. Nu þineþi piciorul pe pedala de ambreiaj în timpul mersului. Ambreiajul se va uza prematur. Nu folosiþi pedala de ambreiaj pentru a þine automobilul pe loc în pantã. Ambreiajul se va uza prematur. Folosiþi frâna de mânã. Nu apãsaþi pedala de ambreiaj rapid ºi în mod repetat.
C070E03A-GAT
RECOMANDÃRI SCHIMBARE VITEZE Schimbare din-în
Recomandat
1-2
20 km/h (15 mph)
2-3
40 km/h (25 mph)
3-4
55 km/h (35 mph)
4-5
75 km/h (45 mph)
Vitezele din tabel sunt recomandate pentru economie de combustibil ºi performanþe optime. C070D02O-AAT
Sfaturi pentru conducere o Nu mergeþi niciodatã la vale în punctul neutru. Este extrem de periculos. Lãsaþi transmisia cuplatã. o Nu pompaþi frânele. Pomparea poate duce la supraîncãlzirea ºi defectarea frânelor. Când coborâþi o pantã, încetiniþi ºi schimbaþi într-o treaptã inferioarã. Frâna de motor va ajuta la încetinirea automobilului.
xdflene-2.pmd
8
o Înainte de a schimba într-o treaptã inferioarã, încetiniþi. Se va evita astfel supraturarea motorului ºi defectarea acestuia. o În caz de vânt lateral, încetiniþi. Se asigurã astfel un control mai bun al automobilului. o Înainte de a schimba în marºarier, asiguraþi-vã cã automobilul staþioneazã. În caz contrar, transmisia s-ar putea defecta. Pentru a schimba în marºarier, apãsaþi pedala de ambreiaj, treceþi schimbãtorul în punctul neutru, aºteptaþi trei secunde ºi schimbaþi. o Dacã drumul este alunecos, conduceþi prudent. Fiþi atent în mod special la frânare, accelerare ºi la schimbarea vitezelor. Schimbarea bruscã a vitezei vehiculului în condiþii de carosabil alunecos poate duce la pierderea aderenþei roþilor motrice ºi a controlului.
25.07.2006, 09:20
CONDUCERE
TRANSMISIE AUTOMATÃ
9
C090A01E-GAT
!
AVERTISMENT:
o Evitaþi abordarea cu viteze mari a virajelor. o Nu bruscaþi volanul la schimbarea benzii de rulare sau în curbele strânse abordate cu vitezã mare. o Purtaþi întotdeauna centura de siguranþã. În caz de accident, o persoanã care nu poartã centura de siguranþã este mult mai expusã pericolelor decât una care poartã centura de siguranþã. o Dacã pierdeþi controlul vehiculului la viteze mari, riscul de rãsturnare este mult mai mare. o Pierderea controlului poate surveni dacã douã sau mai multe roþi ies de pe ºosea ºi ºoferul trage prea brusc de volan pentru a redresa automobilul. o Dacã vehiculul pãrãseºte carosabilul, nu bruscaþi volanul. Încetiniþi înainte de a reintra pe carosabil. o Nu depãºiþi niciodatã viteza legalã.
xdflene-2.pmd
9
2
(1,6 DOHC)
!
ATENÞIE:
Nu schimbaþi în „R“ sau „P“ în timpul mersului.
C090A02E
Transmisia automatã foarte eficientã a automobilului Hyundai are patru trepte pentru mers înainte ºi una pentru marºarier. Dupã cum se vede în imagine, diagrama de schimbare este una convenþionalã. Pe timp de noapte, se va aprinde simbolul corespunzãtor treptei selectate.
HXD006
NOTÃ:
Pentru a schimba viteza, apãsaþi pedala de frânã ºi apãsaþi butonul. Pentru a schimba viteza, apãsaþi butonul. Schimbãtorul poate fi miºcat liber.
Pentru un consum optim de combustibil, acceleraþi lin. Transmisia va schimba automat în treptele 2, 3 ºi overdrive.
25.07.2006, 09:20
2
CONDUCERE
10 C090P01A-GAT
Buton overdrive (1,6 DOHC)
C090Q01E-GAT
(1,8 / 2,0 DOHC)
!
ATENÞIE:
Nu schimbaþi în „R“ sau „P“ în timpul mersului.
C090P01E
Dacã sistemul este pornit, transmisia va schimba automat toate cele 4 trepte. Dacã sistemul este oprit, transmisia va schimba în treapta 4. În condiþii normale de utilizare trebuie folositã poziþia D, cu butonul overdrive apãsat. Dacã se doreºte o accelerare rapidã, apãsaþi complet pedala de acceleraþie. În funcþie de sarcinã ºi de viteza vehiculului, transmisia va schimba automat într-o treaptã inferioarã.
C090A02E-1
Transmisia automatã foarte eficientã a automobilului Hyundai are patru trepte pentru mers înainte ºi una pentru marºarier. Dupã cum se vede în imagine, diagrama de schimbare este una convenþionalã. Pe timp de noapte, dacã maneta multifuncþionalã este setatã pe poziþii sau faruri, se va aprinde simbolul corespunzãtor treptei selectate.
HXD007
NOTÃ:
Pentru a schimba viteza, apãsaþi pedala de frânã ºi apãsaþi butonul. Pentru a schimba viteza, apãsaþi butonul. Schimbãtorul poate fi miºcat liber.
La un automobil nou sau sau dacã s-a deconectat sau demontat bateria, primele schimbãri ale vitezelor vor fi
xdflene-2.pmd
10
25.07.2006, 09:20
CONDUCERE
2 11
mai dificile. Acest lucru este normal ºi problema se va rezolva o datã cu rodarea sistemului T.C.M. (modul de comandã transmisie). C090B01A-AAT
În continuare este explicat rolul fiecãrei poziþii: o P (parcare): Se foloseºte la parcarea vehiculului ºi la pornirea motorului; treceþi selectorul în poziþia P (parcare). La parcare, trageþi frâna de mânã ºi treceþi selectorul în poziþia P (parcare).
C090C01A-AAT
C090Q01E-GAT
Se foloseºte pentru mersul înapoi. Înainte de a selecta poziþia R, opriþi complet vehiculul.
Se foloseºte pentru tractarea unei remorci la urcarea în pantã sau pentru frânã de motor. În poziþia „3“ se schimbã automat între treptele 1, 2 ºi 3. Aceasta înseamnã cã transmisia nu schimbã în treapta 4. Totuºi, dacã viteza automobilului depãºeºte o anumitã limitã, transmisia schimbã automat în treapta 4 pentru a preveni supraturarea motorului. Pentru a reveni la modul normal de funcþionare, schimbaþi manual în poziþia „D“.
o R (marºarier):
o 3 (treapta 3): (1,8 / 2,0 DOHC)
C090D02A-AAT
o N (neutru): În poziþia N, transmisia este în punctul neutru (nu este în vitezã). Trebuie evitatã pornirea motorului dacã transmisia este în aceastã poziþie, cu excepþia cazurilor în care motorul se opreºte în timpul mersului.
C090F01A-AAT
!
o D (mers):
ATENÞIE:
Nu selectaþi niciodatã poziþia P (parcare) dacã vehiculul este în miºcare. Nerespectarea acestui sfat va duce la defectarea gravã a transmisiei.
xdflene-2.pmd
o 2 (treapta 2):
C090E01A-GAT
11
Se foloseºte pentru mersul normal. Transmisia va schimba automat cele patru viteze. Nu treceþi niciodatã manual în poziþiile 2 sau L dacã viteza vehiculului este mai mare de 95 km/h (60 mph).
Se foloseºte pentru mersul pe ºosele alunecoase, urcarea pantelor sau pentru frânã de motor. În poziþia „2“ se schimbã automat între treapta 1 ºi treapta 2. Aceasta înseamnã cã transmisia nu schimbã în treapta 3. Totuºi, dacã viteza automobilului depãºeºte o anumitã limitã, transmisia schimbã automat în treapta 3 pentru a preveni supraturarea motorului. Pentru a reveni la modul normal de funcþionare, schimbaþi manual în poziþia „D“.
25.07.2006, 09:20
2
CONDUCERE
12 C090G01S-GAT
C090H01E-GAT
o L (reductor):
NOTÃ:
Se foloseºte pentru urcarea pantelor abrupte sau pentru a folosi frâna de motor la coborârea pantelor. La trecerea în poziþia L, transmisia va cupla temporar treapta a doua, pânã ce viteza se reduce astfel încât sã poatã fi cuplatã prima treaptã. Nu depãºiþi 50 km/h (30 mph) în treapta 1. În poziþia L se schimbã doar în treapta 1. Totuºi, dacã automobilul depãºeºte o anumitã vitezã, transmisia schimbã automat în treptele 2 ºi 3, pentru a preveni supraturarea motorului.
xdflene-2.pmd
12
C090I02E-GAT
o Pentru o funcþionare corectã ºi sigurã, apãsaþi pedala de frânã atunci când treceþi din punctul „N“ (neutru) sau din poziþia „P“ (parcare) într-o treaptã de mers înainte sau în poziþia „R“ (marºarier). o Pentru a trece din poziþia P (parcare) în oricare altã poziþie, trebuie apãsatã complet pedala de frânã. o Se poate trece întotdeauna se poate trece din „R“, „N“, „D“, „3“(1,8 / 2,0 DOHC), „2“,„L“ în „P“. Pentru a evita defectarea cutiei de viteze, vehiculul trebuie sã fie oprit complet.
!
ATENÞIE:
o Nu schimbaþi în „R“ sau „P“ în timpul mersului. o Dacã frâna este apãsatã ºi transmisia este în marºarier sau într-o treaptã de mers înainte, nu acceleraþi motorul. o Apãsaþi întotdeauna pedala de frânã la trecerea din „P“ sau „N“ în „R“, „D“,„3“(1,8 / 2,0 DOHC), „2“ sau „L“. o Nu folosiþi poziþia P (Parcare) pe post de frânã de mânã. Dacã pãrãsiþi vehiculul chiar ºi pentru câteva minute, trageþi întotdeauna frâna de mânã, selectaþi poziþia P (parcare) a transmisiei ºi decuplaþi contactul. Nu lãsaþi niciodatã vehiculul nesupravegheat dacã motorul este pornit. o Verificaþi periodic nivelul uleiului transmisiei automate ºi completaþi dacã este necesar. Pentru a folosi lichidul corect, consultaþi tabelul de revizie tehnicã.
25.07.2006, 09:20
CONDUCERE
2 13
C090N03A-AAT
Sfaturi pentru conducere o Nu treceþi niciodatã selectorul din P sau N în orice altã poziþie, dacã este apãsatã pedala de acceleraþie. o Nu treceþi niciodatã selectorul în poziþia P în timpul mersului. o Înainte de a schimba în marºarier, asiguraþi-vã cã automobilul staþioneazã. o Nu mergeþi niciodatã la vale în punctul neutru. Este extrem de periculos. În timpul mersului, lãsaþi transmisia cuplatã. o Nu pompaþi frânele. Pomparea poate duce la supraîncãlzirea ºi defectarea frânelor. Când coborâþi o pantã, încetiniþi ºi schimbaþi într-o treaptã inferioarã. Frâna de motor va ajuta la încetinirea automobilului. o Înainte de a schimba într-o treaptã inferioarã, încetiniþi. Altfel, treapta nu va fi cuplatã. o Folosiþi întotdeauna frâna de mânã. La parcare, nu vã bazaþi doar pe cuplarea poziþie P a transmisiei. o Dacã drumul este alunecos, conduceþi prudent. Fiþi atent în mod
xdflene-2.pmd
13
special la frânare, accelerare ºi la schimbarea vitezelor. Schimbarea bruscã a vitezei vehiculului în condiþii de carosabil alunecos poate duce la pierderea aderenþei roþilor motrice ºi a controlului. o Pentru un mers lin ºi pentru economie de combustibil, apãsaþi butonul overdrive. Dacã este nevoie de frânã de motor sau dacã este necesarã trecerea repetatã din treapta 3 în treapta 4 la urcarea unei pante uºoare, se recomandã oprirea sistemului overdrive. Dupã depãºirea situaþiei, porniþi din nou sistemul.
!
AVERTISMENT:
o Evitaþi abordarea cu viteze mari a virajelor. o Nu bruscaþi volanul la schimbarea benzii de rulare sau în curbele strânse abordate cu vitezã mare. o Purtaþi întotdeauna centura de siguranþã. În caz de accident, o persoanã care nu poartã centura de siguranþã este mult mai expusã
o o
o
o o
pericolelor decât una care poartã centura de siguranþã. Dacã pierdeþi controlul vehiculului la viteze mari, riscul de rãsturnare este mult mai mare. Pierderea controlului poate surveni dacã douã sau mai multe roþi ies de pe ºosea ºi ºoferul trage prea brusc de volan pentru a redresa automobilul. Dacã vehiculul pãrãseºte carosabilul, nu bruscaþi volanul. Încetiniþi înainte de a reintra pe carosabil. Nu depãºiþi niciodatã viteza legalã. Accelerarea prea puternicã ºi patinarea anvelopelor la eliberarea din noroi sau zãpadã afânatã etc. poate provoca defectarea gravã a transmisiei. Apelaþi la un specialist în tractare.
25.07.2006, 09:20
2 14
CONDUCERE
SISTEM ANTIBLOCARE FRÂNE (ABS) C120A02A-AAT
(dacã existã în dotare) Sistemul antiblocare frâne (ABS) este proiectat sã previnã blocarea roþilor la frânare bruscã sau pe suprafeþe periculoase. Modulul de comandã ABS monitorizeazã viteza roþilor ºi controleazã presiunea de frânare la fiecare roatã. Astfel, la frânare în situaþii de urgenþã sau pe carosabil alunecos, sistemul ABS-ul va spori controlul asupra vehiculului.
NOTÃ:
La intrarea în funcþiune a sistemului ABS, în pedala de frânã se poate simþi o pulsaþie uºoarã. Se poate auzi ºi un zgomot venind dinspre compartimentul motorului. Acest zgomot este normal ºi indicã faptul cã sistemul antiblocare frâne funcþioneazã corect.
xdflene-2.pmd
14
!
AVERTISMENT:
În aceste situaþii, autovehiculul trebuie condus cu viteza redusã:
Sistemul ABS nu poate preveni accidente provocate de manevre incorecte sau periculoase. Deºi automobilul este mai uºor controlabil la frânarea de urgenþã, menþineþi întotdeauna o distanþã de siguranþã între dvs. ºi vehiculele din faþã. În condiþii dificile, reduceþi întotdeauna viteza. Distanþa de frânare pentru automobilele echipate cu ABS poate fi mai mare decât pentru cele fãrã ABS în urmãtoarele situaþii.
o Pe drumuri dificile, acoperite cu pietriº sau zãpadã. o Dacã sunt montate lanþuri antiderapante. o Pe drumuri denivelate sau cariate. Nu testaþi sistemul ABS conducând cu vitezã sau fãcând viraje periculoase. Puteþi pune în pericol siguranþa dvs. ºi a celorlalþi pasageri.
25.07.2006, 09:20
CONDUCERE
SISTEM CONTROL TRACÞIUNE (TCS) (dacã existã în dotare)
C300A02E
Pe suprafeþe alunecoase, sistemul de control tracþiune (TCS) limiteazã patinarea roþilor motrice ºi ajutã astfel automobilul la accelerare. Acest sistem mai asigurã ºi aderenþa ºi direcþia la negocierea în forþã a virajelor.
Sistem ANTIPATINAJ Limiteazã patinarea roþilor motrice la pornirea de pe loc sau la negocierea rapidã a virajelor pe suprafeþe alunecoase, pentru a evita ruperea aderenþei roþilor faþã.
15
C310B01O-AAT
TCS nu acþioneazã direct asupra frânelor. Abordaþi virajele cu vitezã adecvatã.
!
xdflene-2.pmd
15
Sfaturi legate de conducere
C300A02Y-GAT
ATENÞIE:
Clipirea lãmpii de control TCS semnalizeazã intrarea în funcþiune a sistemului. Aceasta mai semnalizeazã ºi faptul cã viteza de rulare nu este adaptatã la condiþiile de parcurs. Încetiniþi uºor ºi mergeþi cu vitezã moderatã.
!
2
AVERTISMENT:
Sistemul de control tracþiune este doar un asistent la conducere; la conducerea pe vreme nefavorabilã sau pe suprafeþe alunecoase, ar trebui luate toate precauþiile necesare.
Mod TCS ON/OFF (pornit/oprit) Când sistemul TCS funcþioneazã, indicatorul TCS va clipi. Dacã apãsaþi butonul TCS pentru a opri sistemul, indicatorul TCS-OFF se va aprinde ºi va rãmâne aprins. În modul TCS-OFF, tracþiunea nu este monitorizatã. Adaptaþi-vã stilul de conducere în consecinþã. Pentru a reporni sistemul, apãsaþi din nou butonul. Indicatorul TCS-OFF ar trebui sã se stingã.
NOTÃ:
1) Dupã oprirea motorului ºi repornirea ulterioarã, modul TCS va porni automat. 2) Dacã sistemul de control tracþiune funcþioneazã corect, se poate simþi o uºoarã pulsaþie a vehiculului. Acest lucru este normal ºi este cauzat de acþiunea sistemului asupra frânelor. 3) La pornirea motorului se poate auzi un clic provenit din compartimentul motorului; sunetul se produce la verificarea sistemului TCS.
25.07.2006, 09:20
2
CONDUCERE
16
4) La ieºirea din noroi sau zãpadã, motorul ar putea sã nu se tureze datoritã intrãrii în funcþiune a sistemului TCS. C310D01O-AAT
Indicatoare ºi avertizare Indicatoarele se aprind la cuplarea poziþiei „ON“ sau „START“ a contactului, dar trebuie sã se stingã dupã trei secunde. Dacã indicatoarele nu se aprind sau nu se sting dupã 3 secunde, verificaþi automobilul la dealerul Hyundai. Dacã în timpul mersului sunt detectate nereguli de funcþionare a sistemului, se aprinde indicatorul TCS-OFF. Dacã se aprinde indicatorul TCS-OFF, trageþi pe dreapta ºi opriþi motorul. Reporniþi motorul pentru a verifica dacã indicatorul TCS-OFF se stinge. Dacã indicatorul rãmâne aprins ºi dupã repornirea motorului, verificaþi automobilul la un dealer Hyundai.
xdflene-2.pmd
16
NOTÃ:
C130A01A-AAT
1) Dacã se aprinde lampa de control TCS-OFF, din motive de siguranþã sistemul de control tracþiune se dezactiveazã automat. 2) Aceastã funcþie de avertizare nu se declanºeazã dacã sistemul TCS este dezactivat de cãtre ºofer.
Recomandãri legate de frânare
!
AVERTISMENT:
Pe poliþã nu trebuie amplasat nici un obiect. În caz de accident sau oprire bruscã, obiectele pot fi proiectate ºi pot deteriora vehiculul sau rãnii pasagerii. o Înainte de a porni, verificaþi ca frâna de mânã sã nu fie trasã ºi ca lampa de control sã fie stinsã. o Mersul prin apã poate uda frânele. Acestea se pot uda ºi la spãlare. Frânele ude pot fi periculoase! Automobilul nu se va opri la fel de rapid dacã frânele sunt ude. Frânele ude pot provoca instabilitate la frânare. Pentru a le usca, frânaþi încet, controlând maºina cu atenþie. Dacã frânarea nu îºi recapãtã eficacitatea, opriþi în siguranþã ºi contactaþi dealerul Hyundai pentru asistenþã. o Nu coborâþi pante cu transmisia în punctul neutru. Este extrem de periculos. Lãsaþi maºina în vitezã,
25.07.2006, 09:20
CONDUCERE
MERSUL ECONOMIC
o
o
o
o
folosiþi frânele pentru a încetini ºi, pentru mai multã siguranþã, schimbaþi într-o treaptã inferioarã. Nu pompaþi pedala de frânã. Menþinerea piciorului pe frânã în timpul mersului poate fi periculoasã, frânele se pot supraîncãlzi ºi îºi pot pierde eficienþa. De asemenea, creºte ºi uzura componentelor de frânare. Dacã aveþi panã de cauciuc în timpul mersului, frânaþi uºor ºi menþineþi direcþia fireascã a maºinii în timp ce încetiniþi. Când viteza o permite, trageþi pe dreapta. Dacã automobilul este echipat cu transmisie automatã, nu porniþi brusc. Pentru e evita pornirea bruscã de pe loc, þineþi pedala de frânã apãsatã dacã maºina este opritã. Parcaþi cu atenþie în pantã. Trageþi frâna de mânã ºi selectaþi poziþia „P“ (transmisie automatã) sau treapta 1 sau marºarierul (transmisie manualã). Dacã automobilul este cu botul la vale, întoarceþi roþile faþã spre bordurã, pentru a preveni deplasarea maºinii. Dacã automobilul este cu botul la deal, întoarceþi roþile faþã cãtre axul drumului, pentru a
xdflene-2.pmd
17
preveni deplasarea maºinii. În alte situaþii sau dacã nu existã bordurã, blocaþi roþile. o În anumite situaþii, frâna de mânã se poate bloca în poziþia tras. Acest lucru se întâmplã mai ales dacã în jurul sau în apropierea frânelor spate existã o acumulare de gheaþã sau dacã frânele sunt ude. Dacã existã riscul ca frâna de mânã sã îngheþe, trageþi-o numai temporar pentru a selecta poziþia „P“ (transmisie automatã), sau treapta 1 sau marºarierul (transmisie manualã) ºi blocaþi roþile din spate, pentru a împiedica deplasarea vehiculului. Eliberaþi apoi frâna de mânã. o Nu menþineþi vehiculul în pantã cu ajutorul pedalei de acceleraþie. Transmisia se poate supraîncãlzi. Folosiþi întotdeauna frâna de serviciu sau frâna de mânã.
C140A01A-GAT
Dacã respectaþi sfaturile urmãtoare, puteþi economisi combustibil: o Conduceþi calm. Acceleraþi moderat. Nu demaraþi brusc, nu turaþi la maxim ºi menþineþi o vitezã constantã. Nu forþaþi între semafoare. Încercaþi sã mergeþi cu viteza traficului, pentru a nu fi nevoiþi sã schimbaþi prea des vitezele. Evitaþi aglomeraþia. Pentru a evita frânãrile inutile, menþineþi o distanþã de siguranþã faþã de celelalte vehicule. Se va reduce ºi uzura frânelor. o Conduceþi cu vitezã moderatã. Cu cât mergeþi mai repede, cu atât maºina consumã mai mult combustibil. Condusul cu vitezã moderatã pe autostradã este cel mai sigur mod de a reduce consumul de combustibil. o Nu pompaþi pedala de frânã sau de ambreiaj. Consumul de combustibil va creºte ºi componentele se vor uza. În plus, dacã þineþi piciorul pe pedala de frânã, frânele se vor supraîncãlzi, îºi vor pierde eficienþa ºi consecinþele ar putea fi neplãcute.
25.07.2006, 09:20
2 17
2
CONDUCERE
18
o Aveþi grijã de anvelope. Umflaþi-le la presiunea recomandatã. Presiunea incorectã în anvelope duce la uzura prematurã a acestora. Verificaþi presiunea în anvelope cel puþin o datã pe lunã. o Asiguraþi-vã cã roþile sunt corect echilibrate. Roþile se pot dezechilibra ca urmare a lovirii bordurilor sau la mersul cu vitezã prea mare pe drumuri denivelate. Roþile dezechilibrate duc la uzura rapidã a anvelopelor ºi la creºterea consumului de combustibil. o Menþineþi automobilul în stare bunã de funcþionare. Pentru economie de combustibil ºi pentru costuri reduse de întreþinere, respectaþi indicaþiile din tabelul de revizie tehnicã de la capitolul 5. Dacã automobilul este condus în condiþii dificile, va necesita o întreþinere mai frecventã (consultaþi capitolul 5 pentru detalii).
xdflene-2.pmd
18
o Menþineþi curãþenia automobilului. Pentru o duratã de viaþã maximã, automobilul Hyundai trebuie menþinut curat ºi necorodat. Este foarte important ca sub vehicul sã nu se acumuleze noroi, praf, gheaþã, etc. Greutatea suplimentarã determinã un consum mãrit de combustibil ºi contribuie la coroziune. o Nu încãrcaþi. Nu transportaþi greutãþi inutile. Greutatea mare duce la creºterea consumului de combustibil. o Nu þineþi motorul la ralanti mai mult decât este necesar. Dacã aºteptaþi (nu în trafic), opriþi motorul ºi porniþil când sunteþi gata de plecare. o Automobilul Hyundai nu solicitã încãlzirea suplimentarã a motorului. Dupã pornirea motorului, puteþi porni la drum. Totuºi, pe vreme foarte rece, lãsaþi motorul sã se încãlzeascã mai mult timp. o Nu subturaþi ºi nu supraturaþi motorul. Subturarea reprezintã mersul cu vitezã prea micã într-o treaptã superioarã. Schimbaþi într-o treaptã inferioarã. Supraturarea reprezintã turarea motorului peste limita de siguranþã. Poate fi evitatã prin
schimbarea treptelor la viteza recomandatã. o Folosiþi mai rar sistemul de aer condiþionat. Sistemul de aer condiþionat este acþionat de motor ºi duce la creºterea consumului de combustibil.
25.07.2006, 09:20
CONDUCERE
NEGOCIERE VIRAJE
PE TIMP DE IARNÃ
19
C150A01A-AAT
C160A01A-AAT
Evitaþi frânarea sau schimbarea vitezei în curbe, în special când carosabilul este ud. Idealã ar fi abordarea curbelor cu vitezã moderatã. Dacã respectaþi aceste sfaturi, anvelopele nu se vor uza prematur.
Cu cât vremea este mai nefavorabilã, cu atât vor surveni mai multe probleme. Pentru a le minimaliza, respectaþi sfaturile de mai jos: C160B01A-GAT
Zãpadã sau gheaþã Pentru a conduce prin zãpadã adâncã, se recomandã folosirea anvelopelor de iarnã sau a lanþurilor antiderapante. Dacã sunt necesare anvelope de iarnã, acestea trebuie sã fie de acelaºi tip ºi dimensiune cu anvelopele originale. Nerespectarea acestor instrucþiuni poate afecta negativ siguranþa ºi manevrabilitatea automobilului. Viteza ridicatã, accelerarea rapidã, frânãrile bruºte ºi abordarea rapidã a virajelor sunt periculoase. Se recomandã folosirea intensivã a frânei de motor. La frânarea bruscã pe un carosabil acoperit cu zãpadã sau gheaþã, se poate pierde aderenþa. Trebuie menþinutã o distanþã de siguranþã faþã de vehiculul din faþã. Frânaþi uºor. Montarea lanþurilor
xdflene-2.pmd
19
2
antiderapante oferã o aderenþã suplimentarã dar nu previne alunecarea în lateral.
NOTÃ:
În unele þãri, lanþurile antiderapante sunt ilegale. Înainte de a le monta, verificaþi legislaþia localã. C160C01A-AAT
Folosiþi lichid de rãcire etilen glicol de calitate Automobilul Hyundai este livrat cu lichid de rãcire etilen glicol de calitate. Acesta este singurul tip de lichid de rãcire care trebuie folosit, deoarece ajutã la prevenirea coroziunii sistemului de rãcire, unge pompa de apã ºi previne îngheþul. Asiguraþi-vã cã înlocuiþi sau completaþi lichidul de rãcire în conformitate cu tabelul de revizie tehnicã de la capitolul 5. Înainte de venirea iernii, testaþi lichidul de rãcire pentru a vã asigura cã punctul de îngheþ este potrivit pentru temperaturile anticipate.
25.07.2006, 09:20
2
CONDUCERE
20 C160D01A-AAT
C160G02A-GAT
Pe timp de iarnã, bateria este solicitatã suplimentar. Inspectaþi vizual bateria ºi cablurile, conform indicaþiilor din Capitolul 6. Starea bateriei poate fi verificatã de cãtre dealerul Hyundai sau la un service.
Pentru a preveni îngheþarea încuietorilor, introduceþi în gaura cheii glicerinã sau lichid de dezgheþare aprobat. Dacã o încuietoare este acoperitã cu gheaþã, pulverizaþi lichid de dezgheþare pentru a o îndepãrta. Dacã încuietoarea este îngheþatã pe dinãuntru, aceasta se poate dezgheþa încãlzind cheia. Pentru a evita rãnirea, manevraþi cheia încãlzitã cu atenþie.
Verificaþi bateria ºi cablurile
C160E01A-AAT
Dacã este cazul, treceþi la uleiul de iarnã În zonele unde iarna este foarte grea, se recomandã folosirea unui ulei de iarnã cu vâscozitate mai redusã. Pentru recomandãri, consultaþi Capitolul 9. Dacã nu sunteþi sigur de tipul de ulei, consultaþi dealerul Hyundai. C160F01A-AAT
Verificaþi bujiile ºi sistemul de de evacuare
Prevenire îngheþare încuietori
NOTÃ:
C160H01A-AAT
În sistemul de spãlare geamuri, folosiþi soluþie de antigel aprobatã Pentru a preveni îngheþarea lichidului în sistemul de spãlare, adãugaþi o soluþie antigel aprobatã, în conformitate cu instrucþiunile de pe recipient. Lichidul de spãlare este disponibil la dealerul Hyundai sau la magazinele de piese auto. Nu folosiþi lichid de rãcire pentru motor sau alte tipuri de antigel, deoarece acestea pot deteriora vopseaua.
Temperatura normalã de folosire a cheii cu imobilizator este de la -40°C (-40°F) la 80°C (176°F). Dacã încãlziþi cheia cu imobilizator peste 80 °C pentru a deschide încuietoarea îngheþatã, dispozitivul electronic din capãtul cheii s-ar putea defecta.
Verificaþi bujiile în conformitate cu recomandãrile din Capitolul 6 ºi schimbaþi-le dacã este necesar. Verificaþi toate componentele ºi cablurile sistemului de aprindere pentru a vã asigura cã nu sunt crãpate, uzate sau deteriorate.
xdflene-2.pmd
20
25.07.2006, 09:20
CONDUCERE
2 21
C160I01A-AAT
C160J01A-AAT
C170A01A-AAT
În anumite situaþii, frâna de mânã se poate bloca în poziþia tras. Acest lucru se întâmplã mai ales dacã în jurul sau în apropierea frânelor spate existã o acumulare de gheaþã sau dacã frânele sunt ude. Dacã existã riscul ca frâna de mânã sã îngheþe, trageþi-o numai temporar pentru a selecta poziþia „P“ (transmisie automatã), sau treapta 1 sau marºarierul (transmisie manualã) ºi blocaþi roþile din spate, pentru a împiedica deplasarea vehiculului. Eliberaþi apoi frâna de mânã.
În unele cazuri, sub aripi se poate acumula gheaþã ºi zãpadã, ceea ce poate împiedica direcþia. Verificaþi periodic podeaua pe timp de iarnã, pentru a vã asigura cã miºcarea roþilor din faþã ºi a pieselor de direcþie nu este obstrucþionatã.
1. Anvelope: Verificaþi presiunea în anvelope. O presiune scãzutã va provoca încãlzirea ºi chiar avarierea pneurilor. Nu se vor folosi anvelope uzate sau avariate; acestea nu asigurã o aderenþã bunã ºi se pot avaria.
Nu permiteþi îngheþarea frânei de mânã
Nu permiteþi acumularea de gheaþã sau zãpadã
MERSUL CU VITEZE MARI Înainte de a porni la drum
NOTÃ: C160K01A-AAT
Echipamente de urgenþã Echipamentul de urgenþã corespunzãtor trebuie folosit în funcþie de condiþiile atmosferice. Iatã unele din aceste echipamente: lanþuri antiderapante, lanþ sau funie de tractare, lanternã, steaguri de semnalizare, nisip, lopatã, cabluri de curent, racletã, mãnuºi, cizme, pãturã etc.
Nu umflaþi anvelopele la o presiune mai mare decât cea recomandatã de producãtor. 2. Combustibil, lichid de rãcire ºi ulei de motor: La vitezã mare se consumã mai mult combustibil decât în traficul urban. Nu uitaþi sã verificaþi nivelul lichidului de rãcire ºi uleiului de motor. 3. Curele de transmisie: Dacã cureaua de transmisie nu este bine întinsã sau este avariatã, motorul se poate supraîncãlzi.
xdflene-2.pmd
21
25.07.2006, 09:20
2
CONDUCERE
TRACTARE VEHICUL SAU RULOTÃ
22 C180A01A-AAT
C190A02A-GAT
C190B01S-AAT
Verificaþi periodic funcþionarea farurilor ºi menþineþi-le curate. Dacã pe timp de zi vizibilitatea este redusã, se recomandã folosirea fazei scurte. Aceasta permite sã vedeþi ºi sã fiþi vãzut.
Dacã folosiþi automobilul pentru tractare, verificaþi reglementãrile legale în vigoare. Acestea pot diferi în funcþie de tipul de tractare (rulotã, automobil sau alt tip de vehicul sau aparat). Pentru informaþii suplimentare legate de tractare, solicitaþi ajutorul dealerului Hyundai.
Alegeþi combinaþia de prindere potrivitã, asigurându-vã cã poziþia acesteia este compatibilã cu cea a remorcii sau a vehiculului tractat. Folosiþi un cârlig de calitate, care distribuie uniform pe ºasiu greutatea remorcatã.
FOLOSIRE LUMINI
!
ATENÞIE:
Pentru a permite un rodaj adecvat al motorului, nu tractaþi în primii 2.000 km (1.200 mile). Nerespectarea acestei instrucþiuni poate provoca defectarea gravã a motorului sau transmisiei.
xdflene-2.pmd
22
Cârlig remorcã
Cârligul trebuie montat de un tehnician calificat. NU FOLOSIÞI UN CÂRLIG CONCEPUT PENTRU MONTARE TEMPORARÃ ªI NU FOLOSIÞI NICIODATÃ UNUL CARE SE PRINDE NUMAI DE BARÃ. C190C03S-GAT
Frâne remorcã Dacã remorca este echipatã cu sistem de frânare, asiguraþi-vã cã acesta se conformeazã reglementãrilor locale, cã este bine montat ºi cã funcþioneazã corect.
25.07.2006, 09:20
CONDUCERE
2 23
NOTÃ:
C190D01A-GAT
Dacã tractaþi un vehicul sau o remorcã, automobilul va necesita o întreþinere mai frecventã. Consultaþi „Întreþinere în condiþii de utilizare dificilã“ de la pagina 5-7.
!
ATENÞIE:
o Nu conectaþi niciodatã sistemul de frânare al remorcii direct la sistemul de frânare al vehiculului. o La tractarea remorcii pe pante abrupte (mai mari de 12%), fiþi atent la temperatura lichidului de rãcire, pentru a vã asigura cã motorul nu se supraîncãlzeºte. Dacã acul indicatorului se mutã cãtre poziþia „H“ (fierbinte), trageþi pe dreapta ºi opriþi imediat, pentru a permite motorului sã se rãceascã. Dupã ce motorul s-a rãcit suficient, puteþi porni din nou la drum.
xdflene-2.pmd
23
C190E02E-GAT
Lanþuri de siguranþã
Sarcinã maximã remorcã
Dacã bara de tractare cedeazã, vehiculul sau remorca se vor deplasa necontrolat în trafic ºi pot provoca un accident. Pentru a elimina aceastã situaþie periculoasã, în cele mai multe þãri se solicitã montarea lanþurilor de siguranþã între automobil ºi remorcã. Sarcinã pe barã
Sarcinã maximã remorcã
C190E01L
Sarcina pe bara de tractare poate fi crescutã sau scãzutã prin redistribuirea greutãþii în remorcã. Aceasta poate fi verificatã prin verificarea sarcinii maxime a remorcii încãrcate ºi confruntarea acesteia cu sarcina înscrisã pe bara de tractare.
NOTÃ:
1. Nu încãrcaþi niciodatã inegal remorca. Aproximativ 60% din greutate ar trebui sã fie aºezatã în partea din faþã a remorcii ºi restul de 40% în partea din spate.
25.07.2006, 09:20
2
CONDUCERE
24
Sarcinã pe punte
Masã totalã max. autoriz. C190E02L
2. Greutatea totalã a vehiculului cu tot cu remorcã nu trebuie sã depãºeascã masa totalã maximã autorizatã (GVWR) de pe plãcuþa de identificare a automobilului (consultaþi pagina 8-2). Greutatea totalã a vehiculului este greutatea combinatã a vehiculului cu ºofer, pasageri ºi bagaje, cârlig, barã de tractare ºi alte echipamente opþionale. 3. Greutatea pe puntea faþã sau spate nu trebuie sã depãºeascã masa maximã maximã autorizatã pe punte (GAWR) de pe plãcuþa de identificare a automobilului (consultaþi pagina 8-2). Este posibil ca greutatea totalã sã nu
xdflene-2.pmd
24
depãºeascã GVWR, dar sã depãºeascã GAWR. Încãrcarea necorespunzãtoare a remorcii ºi/ sau portbagajului poate duce la solicitarea suplimentarã a punþii spate. Redistribuiþi greutatea ºi verificaþi din nou greutatea pe punte. 4. Sarcina maximã staticã pe verticalã permisã pe bara de tractare; 4 uºi 5 uºi
!
ATENÞIE:
La tractarea unei remorci, trebuie respectate urmãtoarele specificaþii. Greutatea remorcii încãrcate nu trebuie sã depãºeascã valorile din tabelul de mai jos. kg Sarcinã maximã
65 kg 60 kg
tractabilã Remorcã 1,6 l Cu sistem 1,8/2,0 l frânare Fãrã sistem frânare
Punct cuplare
!
C190E03E
1.200 1.400 550
AVERTISMENT:
Barã 4 uºi: 65 5 uºi: 60
Încãrcarea incorectã a automobilului poate afecta negativ direcþia ºi frânarea, urmarea fiind un accident ce poate provoca rãnirea gravã sau decesul.
5. Prelungirea maximã admisã a punctului de cuplare: 1.095 mm
25.07.2006, 09:20
CONDUCERE
2 25
C190F01E-GAT
Sfaturi la tractare 1. Înainte de tractare, verificaþi cârligul, lanþul de siguranþã ºi funcþionarea corectã a luminilor de semnalizare a remorcii. 2. Conduceþi întotdeauna cu vitezã moderatã (mai puþin de 100 km/h) 3. Tractarea unei remorci implicã un consum mai ridicat de combustibil. 4. Pentru a putea beneficia de frânã de motor ºi de o tensiune normalã a bateriei, nu folosiþi treapta a 5-a (transmisie manualã) sau overdriveul (transmisie automatã). 5. Fixaþi întotdeauna bagajele din remorcã, pentru a preveni miºcarea acestora în timpul mersului. 6. Verificaþi starea ºi presiunea anvelopelor automobilului ºi remorcii. Presiunea scãzutã în anvelope poate afecta negativ manevrabilitatea. Verificaþi ºi roata de rezervã. 7. Vehiculul cu remorcã este mai afectat de vântul din faþã sau din lateral. Când sunteþi depãºit de un vehicul
xdflene-2.pmd
25
mai mare, menþineþi direcþia ºi pãstraþi o vitezã constantã. Dacã vântul este prea puternic, încetiniþi pentru a ieºi din zona de turbulenþã a celuilalt vehicul. 8. Luaþi toate mãsurile de siguranþã pentru parcarea în pantã. Întoarceþi roþile din faþã spre bordurã, trageþi frâna de mânã ºi cuplaþi treapta 1 sau marºarierul (transmisie manualã) sau poziþia „P“ (transmisie automatã). În plus, blocaþi toate roþile remorcii folosind pene de blocare corespunzãtoare. 9. Dacã remorca dispune de frâne electrice, porniþi vehiculul ºi, cu remorca în miºcare, trageþi manual frâna remorcii pentru a vã asigura cã aceasta funcþioneazã. Se verificã astfel ºi priza de curent. 10.În timpul cãlãtoriei, verificaþi periodic siguranþa ancorãrii bagajelor, funcþionarea sistemului de semnalizare ºi frânele remorcii. 11.Evitaþi pornirile, accelerãrile sau opririle bruºte. 12.Nu abordaþi rapid virajele ºi nu schimbaþi brusc benzile.
13.Evitaþi frânãrile prelungite sau frecvente. Frânele se pot supraîncãlzi ºi devin ineficiente. 14.La coborârea pantelor, schimbaþi într-o treaptã de vitezã inferioarã ºi folosiþi frâna de motor. La urcarea pantelor, schimbaþi întro treaptã de vitezã inferioarã ºi reduceþi viteza, pentru a reduce riscul de supraîncãlzire ºi pentru a nu forþa motorul. 15.Dacã trebuie sã opriþi în pantã, nu þineþi vehiculul pe loc prin apãsarea acceleraþiei. Transmisia automatã se poate supraîncãlzi. Folosiþi frâna de mânã sau de serviciu.
NOTÃ:
La tractare, verificaþi mai des nivelul lichidului de transmisie.
25.07.2006, 09:20
2
CONDUCERE
26
!
ATENÞIE:
Dacã în timpul tractãrii motorul se supraîncãlzeºte, (acul indicatorului de temperaturã este în zona roºie), efectuarea urmãtoarelor manevre poate reduce sau elimina problema. 1. Opriþi aerul condiþionat. 2. Pe autostradã, circulaþi cu vitezã redusã. 3. La urcarea pantelor, schimbaþi întro treaptã de vitezã inferioarã. 4. În trafic aglomerat, cuplaþi poziþia parcare sau treceþi în punctul neutru ºi turaþi uºor motorul.
xdflene-2.pmd
26
25.07.2006, 09:20
ÎN CAZ DE URGENÞÃ
Dacã motorul nu porneºte ............................................ 3-2 Pornire prin conectare la altã baterie ............................ 3-3 Dacã motorul se supraîncãlzeºte ................................ 3-4 Roatã de rezervã .......................................................... 3-6 Dacã aveþi panã de cauciuc ......................................... 3-6 Schimbarea unei roþi ..................................................... 3-7 Dacã vehiculul trebuie tractat ..................................... 3-11 Tractare de urgenþã .................................................... 3-13 Dacã pierdeþi cheile .................................................... 3-13
xdflene-3.pmd
1
25.07.2006, 09:21
3
3
3 2
ÎN CAZ DE URGENÞÃ
DACÃ MOTORUL NU PORNEªTE D010A01A-AAT
!
D010B02A-AAT
AVERTISMENT:
Dacã motorul nu se învârte sau dacã se învârte încet
D010C01A-AAT
Dacã motorul se învârte normal dar nu porneºte
Dacã motorul nu porneºte, nu împingeþi ºi nu tractaþi automobilul pentru a îl porni. Se poate produce un accident sau pot surveni alte defecþiuni. În plus, catalizatorul va fi solicitat suplimentar ºi va exista pericolul izbucnirii unui incendiu.
xdflene-3.pmd
2
D010B02E
D010C01E
1. Dacã automobilul este dotat cu transmisie automatã, asiguraþi-vã cã selectorul este în poziþia „N“ sau „P“ ºi cã frâna de mânã este trasã. 2. Verificaþi cablurile de conectare la baterie, pentru a vã asigura cã sunt curate ºi strânse. 3. Aprindeþi plafoniera. Dacã lumina pâlpâie sau se stinge când folosiþi demarorul, bateria este descãrcatã. 4. Verificaþi cablurile de conectare la demaror, pentru a vã asigura cã sunt bine strânse. 5. Nu porniþi vehiculul prin împingere sau tractare. Consultaþi instrucþiunile pentru „Pornire prin conectare la altã baterie“.
1. Verificaþi nivelul combustibilului. 2. Cu contactul decuplat, verificaþi toate fiºele la bujii ºi la bobinele de inducþie (motor pe benzinã) sau verificaþi toate fiºele bujiilor incandescente ºi releul acestora (motor diesel). Dacã sunt deconectate sau slãbite, reconectaþile. 3. Verificaþi conductele de combustibil din compartimentul motor. 4. Dacã motorul tot nu porneºte, contactaþi un dealer Hyundai sau apelaþi la un service specializat.
25.07.2006, 09:21
ÎN CAZ DE URGENÞÃ
PORNIRE PRIN CONECTARE LA ALTÃ BATERIE D010D01A-AAT
Dacã motorul se opreºte în timpul mersului
D020A03A-AAT
1. Reduceþi treptat viteza, menþinând direcþia vehiculului. Trageþi pe dreapta într-un loc sigur. 2. Porniþi avariile. 3. Încercaþi sã porniþi motorul. Dacã acesta nu porneºte, contactaþi un dealer Hyundai sau apelaþi la un service specializat.
Baterie descãrcatã
Baterie sursã HXDFL523
!
AVERTISMENT:
Gazul produs în timpul operaþiei de pornire prin conectare la o altã baterie este exploziv. Dacã nu sunt respectate instrucþiunile de mai jos, se pot produce rãniri grave sau vehiculul s-ar putea avaria! Dacã nu ºtiþi sã efectuaþi aceastã operaþiune, solicitaþi ajutor calificat. Bateriile auto conþin acid sulfuric. Acesta este otrãvitor ºi foarte coroziv. La pornirea prin conectarea la altã baterie, purtaþi ochelari de protecþie ºi fiþi atent sã nu stropiþi cu acid automobilul, hainele sau pielea.
xdflene-3.pmd
3
3 3
o Dacã din greºealã acidul intrã în contact cu pielea sau cu ochii, scoateþi imediat hainele contaminate ºi spãlaþi zona cu apã curatã pentru cel puþin 15 min. Solicitaþi imediat sfatul medicului. Dacã trebuie sã mergeþi la spital, continuaþi sã udaþi zona afectatã cu un burete sau cu o cârpã. o Gazul produs în timpul operaþiei de pornire prin conectare la o altã baterie este exploziv. Nu fumaþi ºi nu vã apropiaþi cu foc. o Bateria care furnizeazã curent trebuie sã fie de 12 V. Dacã nu sunteþi sigur cã bateria are 12 V, nu o folosiþi ca sursã de curent. o Pentru a porni automobilul prin conectare la altã baterie, procedaþi în felul urmãtor: 1 Dacã bateria sursã este montatã pe un alt vehicul, asiguraþi-vã cã cele douã vehicule nu se ating. 2. Opriþi toate luminile ºi alte accesorii care nu sunt necesare, în ambele vehicule.
25.07.2006, 09:21
3
ÎN CAZ DE URGENÞÃ
DACÃ MOTORUL SE SUPRAÎNCÃLZEªTE
4
3. Conectaþi clemele cablurilor de pornire în locurile indicate în imagine. Conectaþi mai întâi o clemã a unui cablu de pornire la borna pozitivã (+) a bateriei descãrcate. Conectaþi apoi cealaltã clemã a aceluiaºi cablu la borna pozitivã (+) a bateriei sursã. Conectaþi al doilea cablu la borna negativã (-) a bateriei sursã. Conectaþi apoi cealaltã clemã a acestui cablu la o piesã metalicã a motorului, departe de baterie. Nu conectaþi cablul la o piesã mobilã. 4. Porniþi motorul automobilului cu bateria sursã ºi lãsaþi-l sã meargã pentru câteva minute. Se va asigura astfel încãrcarea completã a bateriei sursã. La pornirea prin conectare la o altã baterie, turaþi motorul vehiculului cu bateria sursã la aprox. 2.000 rpm. 5. Porniþi normal motorul automobilului cu bateria descãrcatã. Dupã pornire, lãsaþi cablurile de pornire conectate ºi turaþi uºor motorul la 2.000 rpm pentru câteva minute.
xdflene-3.pmd
4
6. Deconectaþi cu atenþie cablurile de pornire în ordinea inversã montãrii lor. Dacã nu cunoaºteþi motivul descãrcãrii bateriei (lumini lãsate aprinse, etc.) verificaþi alternatorul la un dealer Hyundai.
D030A02A-AAT
Dacã indicatorul de temperaturã este în zona roºie, dacã se observã o scãdere a puterii motorului sau dacã se aud zgomote puternice, probabil cã motorul s-a supraîncãlzit. Dacã survine o astfel de situaþie, trebuie sã: 1. Trageþi pe dreapta ºi opriþi într-un loc sigur. 2. Treceþi schimbãtorul în poziþia „P“ (transmisie automatã) sau punctul neutru (transmisie manualã) ºi trageþi frâna de mânã. Dacã este pornit aerul condiþionat, opriþi-l. 3. Dacã se observã scurgeri de lichid de rãcire de sub automobil sau dacã iese abur de sub capotã, opriþi motorul. Nu deschideþi capota pânã ce nu se mai observã scurgeri de lichid sau abur. Dacã nu existã nici o pierdere vizibilã de lichid de rãcire ºi nici abur, lãsaþi motorul sã meargã ºi asiguraþi-vã cã ventilatorul de rãcire funcþioneazã. Dacã ventilatorul nu funcþioneazã, opriþi motorul. 4. Verificaþi cureaua pompei de apã. Dacã nu lipseºte, vedeþi dacã este întinsã. Dacã cureaua de transmisie
25.07.2006, 09:21
ÎN CAZ DE URGENÞÃ
3 5
este în stare bunã, verificaþi ca scurgerile de lichid sã nu provinã de la radiator, de la furtunuri sau de sub maºinã. (dacã aerul condiþionat era pornit, este normal ca la oprire apa rece sã curgã sub automobil).
!
AVERTISMENT:
Pentru a preveni rãnirile, þineþi mâinile, pãrul lung sau îmbrãcãmintea departe de piesele în miºcare cum ar fi ventilatorul ºi curelele de transmisie.
!
AVERTISMENT (doar pentru motor diesel):
Nu lucraþi niciodatã la sistemul de injecþie dacã motorul funcþioneazã sau la mai puþin de 30 s de la oprirea acestuia. Pompa de injecþie, rampa comunã, injectoarele ºi conductele sunt supuse la presiuni foarte mari chiar ºi dupã oprirea motorului. Jetul de motorinã generat de eventuale fisuri în sistem poate cauza rãniri
xdflene-3.pmd
5
grave, dacã intrã în contact cu pãrþi ale corpului uman. Persoanele care folosesc aparate ajutãtoare pentru inimã nu trebuie sã se apropie la mai puþin de 30cm de echipamentele electrice din compartimentul motor, deoarece curentul electric de înaltã tensiune din sistemul de injecþie Common Rail genereazã un câmp magnetic de intensitate considerabilã. 5. Dacã cureaua pompei de apã este ruptã sau dacã curge lichid de rãcire, opriþi motorul imediat ºi solicitaþi ajutorul celui mai apropiat dealer Hyundai.
!
s-a pierdut lichid de rãcire, completaþi cu lichid de rãcire (pagina 6-16) pânã la semnul de jumãtate din vasul de expansiune. 7. Fiþi atent la orice semne de supraîncãlzire. Dacã motorul se supraîncãlzeºte din nou, solicitaþi ajutorul unui Hyundai.
!
ATENÞIE:
Pierderile importante de lichid de rãcire indicã o scurgere în sistemul de rãcire, care trebuie depistatã de urgenþã de cãtre un dealer Hyundai.
AVERTISMENT:
Nu scoateþi niciodatã buºonul radiatorului dacã motorul este cald. Lichidul de rãcire poate þâºni ºi poate provoca arsuri grave. 6. Dacã nu puteþi depista cauza supraîncãlzirii, aºteptaþi pânã ce temperatura scade la normal. Dacã
25.07.2006, 09:21
3 6
ÎN CAZ DE URGENÞÃ
ROATÃ DE REZERVÃ D040A01A-GAT
DACÃ AVEÞI PANÃ DE CAUCIUC D040B01A-AAT
Trebuie respectate urmãtoarele instrucþiuni referitoare la roata de rezervã de dimensiuni NORMALE:
D050A01A-AAT
Manipularea roþii de rezervã
Dacã aveþi panã de cauciuc:
Verificaþi presiunea în anvelope, de îndatã ce este posibil dupã montare ºi umflaþi anvelopa la presiunea recomandatã. Presiunea în anvelope trebuie verificatã periodic ºi trebuie menþinutã la valoarea specificatã pe perioada depozitãrii anvelopei. HFC4014
Presiunea în roata de rezervã Dimens. anvelopã Dimens. normale Presiune umflare 210 kPa (30 psi)
xdflene-3.pmd
6
Pentru a scoate roata de rezervã, scoateþi ºurubul de fixare. Pentru a amplasa roata în compartimentul special destinat, rãsuciþi ºurubul cu mâna pânã la fixarea acesteia.
1. Ridicaþi piciorul de pe pedala de acceleraþie ºi încetiniþi menþinând direcþia. Nu frânaþi imediat ºi nu încercaþi sã trageþi pe dreapta, deoarece puteþi pierde controlul asupra vehiculului. Dacã automobilul a încetinit îndeajuns de mult, frânaþi uºor ºi trageþi pe dreapta. Opriþi pe o suprafaþã planã ºi solidã. Dacã sunteþi pe autostradã, nu parcaþi în zona medianã, între cele douã sensuri de mers. 2. Dupã oprirea automobilului, porniþi avariile, trageþi frâna de mânã ºi treceþi schimbãtorul în poziþia „P“ (transmisie automatã) sau „R“ (transmisie manualã). 3. Rugaþi pasagerii sã coboare. Asiguraþi-vã cã pasagerii coboarã pe partea opusã traficului. 4. Schimbaþi roata respectând instrucþiunile furnizate în continuare.
25.07.2006, 09:21
ÎN CAZ DE URGENÞÃ
SCHIMBAREA UNEI ROÞI D060A01A-AAT
7 D060B01E-AAT
1. Localizaþi roata de rezervã ºi sculele Roatã de rezervã
D060C01A-AAT
2. Blocaþi roata Anvelopã cu panã
Cric
D060A01E
Procedura descrisã în paginile urmãtoare se poate folosi pentru a roti ºi schimba roþile vehiculului. Când vã pregãtiþi sã schimbaþi o anvelopã, asiguraþi-vã cã schimbãtorul este în poziþia „P“ (transmisie automatã) sau în marºarier (transmisie manualã) ºi cã frâna de mânã este trasã, apoi:
xdflene-3.pmd
7
3
HXD4005 HXD091-1
Scoateþi roata de rezervã, cricul ºi trusa de scule.
Pentru a preveni miºcarea vehiculului la ridicarea pe cric, blocaþi roata diagonal opusã roþii care va fi schimbatã.
NOTÃ:
Cricul este amplasat sub mocheta din portbagaj.
25.07.2006, 09:21
3
ÎN CAZ DE URGENÞÃ
8 D060D01A-AAT
3. Slãbiþi piuliþele de roatã
D060E01A-AAT
D060F02E-AAT
4. Montaþi cricul
5. Ridicaþi vehiculul
Prelungire
HXDFL061
D060W01E
Înainte de a ridica maºina, slãbiþi uºor piuliþele roþii. Pentru a slãbi piuliþele, rotiþi spre stânga cheia pentru roþi. Când faceþi aceastã operaþiune, asiguraþi-vã cã piuliþa nu poate aluneca de pe cheie. Pentru pârghie maximã, poziþionaþi cheia spre dreapta, conform indicaþiilor din imagine. Þineþi cheia de la capãt ºi trageþi constant în sus. Nu scoateþi încã piuliþele. Slãbiþi-le doar o jumãtate de turã.
Baza cricului trebuie amplasatã pe o suprafaþã planã ºi solidã. Cricul trebuie poziþionat conform indicaþiilor din imagine.
xdflene-3.pmd
8
Cheie pentru roþi
HFC4022
Dupã montarea prelungirii, montaþi manivela cricului dupã cum se vede în imagine. Pentru a ridica vehiculul, rãsuciþi cheia pentru roþi spre dreapta. Pe mãsurã ce cricul începe sã ridice maºina, asiguraþi-vã cã este poziþionat corect ºi cã nu va aluneca. Dacã cricul este pe o suprafaþã instabilã sau nisip, pentru a evita scufundarea, amplasaþil pe o bucatã de lemn, piatrã, cãrãmidã sau un alt obiect tare. Ridicaþi maºina atât cât este necesar pentru a monta roata de rezervã. Pentru aceasta, aveþi nevoie de gardã la sol mai mare decât atunci când schimbaþi o roatã.
25.07.2006, 09:21
ÎN CAZ DE URGENÞÃ
3 9
D060G02Y-AAT
!
AVERTISMENT:
6. Schimbaþi roþile
Nu vã strecuraþi sub un vehicul ridicat pe cric! Existã pericolul ca maºina sã cadã ºi sã provoace rãniri grave sau deces. Nici o persoanã nu trebuie sã rãmânã într-un vehicul ridicat pe cric. D060G02E D060G03E
Slãbiþi piuliþele roþilor ºi scoateþi-le cu mâna. Trageþi roata de pe prezoane ºi amplasaþi-o astfel încât sã nu se rostogoleascã. Pentru a amplasa roata pe butuc, luaþi roata de rezervã, aliniaþi gãurile cu prezoanele ºi împingeþi-o pe acestea. Dacã operaþiunea se dovedeºte a fi una dificilã, înclinaþi uºor roata ºi aliniaþi gaura corespunzãtoare prezonului din partea superioarã. Miºcaþi apoi roata înainte-înapoi, pânã când aceasta gliseazã pe prezoane.
xdflene-3.pmd
9
!
AVERTISMENT:
Roþile ºi capacele acestora pot avea margini ascuþite. Pentru a evita rãnirile grave, manevraþi-le cu atenþie. Înainte de a schimba roata, asiguraþivã cã butucul ºi roata nu prezintã noroi, smoalã, pietriº, etc., care sã împiedice fixarea acesteia pe butuc. Curãþaþi locul. Dacã roata nu are contact bun cu butucul, piuliþele roþii se pot slãbi ºi pot cauza pierderea acesteia. Pierderea roþii poate provoca pierderea controlului asupra vehiculului. Aceastã situaþie poate cauza rãniri grave sau deces.
25.07.2006, 09:21
3
ÎN CAZ DE URGENÞÃ
10 D060H02A-AAT
7. Montaþi piuliþele de roatã
D060I01E-GAT
8. Coborâþi vehiculul ºi strângeþi piuliþele
Cuplu de strângere piuliþe roþi: Jantã din oþel sau aluminiu: 900-1.100 kg.cm (65-80 lb.ft)
D060J01E-AAT
Dupã schimbarea roþilor
D060H02E
Pentru a monta roata, þineþi-o pe prezoane, puneþi piuliþele pe prezoane ºi strângeþi-le cu mâna. Piuliþele trebuie montate cu partea cu diametrul mic spre interior. Scuturaþi roata pentru a vã asigura cã este bine fixatã ºi strângeþi din nou piuliþele cu mâna.
xdflene-3.pmd
10
HXDFL062
Coborâþi automobilul rotind cheia pentru roþi spre stânga. Amplasaþi apoi cheia pentru roþi dupã cum se vede în imagine ºi strângeþi piuliþele de roatã. Asiguraþivã cã piuliþa este complet acoperitã de cheie. Nu forþaþi cheia pentru roþi ºi nu mãriþi pârghia pentru a strânge mai tare roata. Strângeþi bine toate piuliþele. Verificaþi din nou. Dupã ce schimbaþi roþile între ele, apelaþi la un mecanic pentru a strânge piuliþele la cuplul corespunzãtor.
HXDFL4007
Dacã aveþi un manometru, scoateþi cãpãcelul ºi verificaþi presiunea în anvelopã. Dacã presiunea este mai micã decât cea recomandatã, mergeþi încet pânã la cel mai apropiat atelier service ºi umflaþi roata la presiunea corectã. Dacã presiunea este prea mare, reglaþi-o la valoarea corectã. Dupã verificarea sau reglarea presiunii în
25.07.2006, 09:21
ÎN CAZ DE URGENÞÃ
DACÃ VEHICULUL TREBUIE TRACTAT anvelopã, nu uitaþi sã montaþi cãpãcelul. Altfel, aerul ar putea scãpa. Dacã pierdeþi cãpãcelul, înlocuiþi-l de urgenþã cu unul nou. Dupã schimbarea roþii, fixaþi roata în compartimentul ei din portbagaj ºi puneþi cricul ºi sculele la locul lor.
11
D080A01O-GAT
Dacã vehiculul trebuie tractat, apelaþi la serviciile dealerului Hyundai sau la o firmã specializatã de tractare. Se va asigura astfel transportul în siguranþã al vehiculului. În general, firmele specializate cunosc reglementãrile locale. În orice caz, pentru a nu deteriora automobilul, arãtaþi aceste informaþii agentului care vã tracteazã. Folosiþi lanþuri de siguranþã ºi respectaþi reglementãrile în vigoare. Se recomandã ca vehiculul sã fie tractat cu un camion de tractare cu macara sau pe o platformã, cu toate roþile ridicate de la pãmânt.
!
11
D080B01O-GAT
Tractarea vehiculului cu tracþiune pe douã roþi 1)
2)
3)
ATENÞIE:
o Dacã este tractat incorect, vehiculul se poate defecta! o Asiguraþi-vã cã transmisia este în punctul neutru. o Dacã motorul nu porneºte, asiguraþi-vã cã direcþia este deblocatã prin amplasarea cheii în poziþia „ACC“.
xdflene-3.pmd
3
cãrucior
B080B03E
Vehiculul poate fi tractat cu un camion de tractare cu macara (1), (2) sau cu platformã (3).
25.07.2006, 09:21
3
ÎN CAZ DE URGENÞÃ
12
!
ATENÞIE:
o La tractare, asiguraþi-vã cã bara de protecþie sau structura vehiculului nu se deterioreazã.
D080A02E
o Nu tractaþi vehiculul cu ajutorul unui camion de tractare de tipul cu lanþ, deoarece acest lucru poate duce la deteriorarea barei de protecþie sau a structurii vehiculului.
1) Dacã vehiculul este tractat cu roþile din spate pe sol, asiguraþi-vã cã nu este trasã frâna de mânã.
NOTÃ:
Înainte de tractare, verificaþi nivelul lichidului transmisiei automate. Dacã este sub intervalul „HOT“ (fierbinte) de pe jojã, completaþi. Dacã nu puteþi adãuga lichid, utilizaþi un cãrucior de tractare. 2) Dacã oricare din roþile ridicate de la sol sau componente ale suspensiei sunt deteriorate sau dacã vehiculul este tractat cu roþile din faþã pe sol, suspendaþi roþile din faþã pe un cãrucior de tractare. o Transmisie manualã: Dacã nu folosiþi un cãrucior de tractare, amplasaþi cheia de contact în poziþia „ACC“ ºi treceþi schimbãtorul în punctul neutru.
!
ATENÞIE:
La tractarea cu roþile din faþã pe sol, nu tractaþi vehiculul cu cheia scoasã din contact sau cu contactul cuplat în poziþia „LOCK“.
xdflene-3.pmd
12
o Transmisie automatã: Transportaþi vehiculul cu roþile din faþã pe un cãrucior.
!
ATENÞIE:
D080B02E
Un vehicul echipat cu transmisie automatã nu trebuie tractat niciodatã cu roþile din faþã pe sol. Acest lucru poate duce la defectarea gravã a transmisiei. 3) Se recomandã ca vehiculul sã fie tractat cu toate cele patru roþi ridicate de pe sol.
25.07.2006, 09:21
ÎN CAZ DE URGENÞÃ
TRACTARE DE URGENÞÃ
DACÃ PIERDEÞI CHEILE NOTÃ:
D080D04A-AAT
D120A01A-GAT
Înainte de tractare, verificaþi nivelul lichidului transmisiei automate. Dacã este sub intervalul „HOT“ (fierbinte) de pe jojã, completaþi. Dacã nu puteþi adãuga lichid, utilizaþi un cãrucior de tractare.
! HXD370
Pentru tractare de urgenþã, când nu aveþi la dispoziþie serviciile unei firme de specialitate, prindeþi un cablu de tractare, lanþ sau chingã de cârligul de tractare din faþa/spatele automobilului. Nu încercaþi sã tractaþi vehiculul în acest fel pe drumuri nemodernizate. Automobilul poate suferi defecþiuni majore. De asemenea, nu încercaþi tractarea dacã roþile, trenul de rulare, punþile sau frânele sunt avariate. Înainte de tractare, asiguraþi-vã cã schimbãtorul este în punctul neutru ºi cheia este în poziþia „ACC“ (cu motorul oprit) sau „ON“ (cu motorul pornit). ªoferul trebuie sã acþioneze volanul ºi frânele.
xdflene-3.pmd
13
ATENÞIE:
Dacã vehiculul este tractat cu toate roþile pe sol, trebuie tractat numai cu faþa. Asiguraþi-vã cã transmisia este în punctul neutru. Nu tractaþi vehiculul la viteze mai mari de 50 km/h (30 mph) ºi pe o distanþã mai mare de 25 km (15 mile). Asiguraþi-vã cã direcþia este deblocatã prin amplasarea cheii în poziþia „ACC“. ªoferul trebuie sã acþioneze volanul ºi frânele.
Dacã pierdeþi cheile, apelaþi la un dealer Hyundai pentru a obþine un nou set ºi furnizaþi acestuia codul cheii. Dacã încuiaþi cheile în interiorul vehiculului ºi nu puteþi obþine o cheie nouã, apelaþi la dealerul Hyundai pentru deschiderea vehiculului. La pagina 1-5 gãsiþi informaþii despre codul sistemului de imobilizare (dacã existã în dotare).
25.07.2006, 09:21
3 13
xdflene-3.pmd
14
25.07.2006, 09:21
PREVENIRE COROZIUNE ªI ÎNTREÞINERE ASPECT
Prevenire coroziune ...................................................... Pentru a preveni coroziunea ......................................... Lustruire ºi ceruire ......................................................... Curãþarea interiorului .....................................................
4-2 4-3 4-4 4-5
4 xdflene-4.pmd
1
25.07.2006, 09:21
4
4 PREVENIRE COROZIUNE ªI ÎNTREÞINERE ASPECT 2
PREVENIRE COROZIUNE E010A01A-AAT
E010C01A-AAT
Prin folosirea celor mai avansate tehnologii de asamblare ºi combatere a coroziunii, Hyundai produce automobile de cea mai bunã calitate. Aceasta este însã doar o primã condiþie. Pentru ca automobilul sã beneficieze de o rezistenþã împotriva coroziunii pe o perioadã îndelungatã, este nevoie ºi de cooperarea dvs.
Dacã locuiþi într-o zonã unde automobilul este în permanenþã expus materialelor corozive, protecþia împotriva coroziunii este foarte importantã. Unele din cele mai obiºnuite cauze ale coroziunii accelerate sunt sarea de pe drum, chimicalele de control al prafului, briza marinã ºi poluarea industrialã.
Protecþia împotriva coroziunii
Zone geografice care accentueazã coroziunea
E010D01A-AAT E010B01A-AAT
Cauze obiºnuite ale coroziunii Cele mai cunoscute cauze ale coroziunii automobilului sunt: o Sarea de pe drum, praful ºi umezeala acumulate sub podea. o Decaparea vopselei sau a straturilor de protecþie datoritã pietrelor, abraziunii sau zgârieturilor minore ºi ciupiturilor, care duc la expunerea metalului la factorii de mediu.
xdflene-4.pmd
2
Umezeala favorizeazã coroziunea
Noroiul este în special coroziv, deoarece se usucã încet ºi þine umezeala în contact cu vehiculul. Cu toate cã noroiul pare sã fie uscat, poate reþine umezeala ºi favoriza coroziunea. Temperaturile mari pot accelera coroziunea pieselor care nu sunt aerate corespunzãtor. Din toate aceste motive, este important sã pãstraþi automobilul curat ºi fãrã acumulãri de noroi sau alte materiale. Aceastã afirmaþie este valabilã ºi pentru planºeul vehiculului.
Umezeala creeazã condiþiile pentru apariþia coroziunii. De exemplu, coroziunea este acceleratã de umiditate mare, în special când temperatura este chiar deasupra punctului de îngheþ. În astfel de situaþii, materialul coroziv este menþinut în contact cu automobilul prin intermediul umezelii care se evaporã încet.
25.07.2006, 09:21
PREVENIREPREVENTION COROZIUNE AND ªI ÎNTREÞINERE ASPECT CORROSION APPEARANCE CARE
PENTRU A PREVENI COROZIUNEA E020A01A-AAT
Respectând urmãtoarele recomandãri, puteþi preveni apariþia coroziunii chiar de la început:
E020B01A-AAT
Menþineþi starea de curãþenie a automobilului Cea mai bunã modalitate de a preveni coroziunea este de a menþine automobilul curat ºi departe de materiale corozive. Acordaþi o atenþie deosebitã planºeului. o Dacã locuiþi într-o zonã cu risc de coroziune, în care se foloseºte sarea pentru carosabil, în apropierea mãrilor, în zone cu poluare industrialã, ploi acide, etc., pentru a preveni coroziunea trebuie luate mãsuri suplimentare. Pe timp de iarnã, spãlaþi planºeul cel puþin o datã pe lunã ºi curãþaþi-l cu atenþie la sfârºitul anotimpului rece. o La curãþarea planºeului, acordaþi o atenþie deosebitã apãrãtorilor de noroi de sub aripi ºi altor zone ascunse privirii. Insistaþi; doar umezirea
xdflene-4.pmd
3
4 3
noroiului acumulat, în locul curãþãrii complete a acestuia, va accelera coroziunea în loc sã o previnã. Apa sub presiune ºi aburul sunt foarte eficiente în îndepãrtarea noroiului ºi a altor materiale corozive. o La curãþarea pãrþilor inferioare ale uºilor, pragurilor ºi lonjeroanelor, asiguraþi-vã cã gãurile de scurgere nu sunt obturate.
E020D01A-AAT
Pãstraþi vopseaua ºi ornamentele în stare bunã Pentru a reduce riscul de apariþie a coroziunii, zgârieturile sau ciupiturile vopselei trebuie acoperite de urgenþã cu vopsea de „corectare“. Dacã se vede metalul, apelaþi la serviciile unui atelier specializat de tinichigerie auto. E020E01A-AAT
E020C01A-AAT
Þineþi garajul uscat
Nu neglijaþi interiorul
Nu parcaþi automobilul într-un garaj umed ºi neventilat. Acest lucru creeazã condiþii favorabile coroziunii. Acest lucru este valabil în mod special dacã spãlaþi maºina în garaj sau o parcaþi în garaj când este încã udã sau acoperitã cu zãpadã, gheaþã sau noroi. Chiar ºi un garaj încãlzit poate contribui la apariþia coroziunii, dacã nu este bine ventilat pentru a dispersa umezeala.
Sub preºuri ºi mochete se poate acumula umezeala care poate provoca coroziune. Verificaþi periodic sub preºuri pentru vã asigura cã toate mochetele sunt uscate. Dacã transportaþi îngrãºãminte, materiale de curãþat sau chimicale, acordaþi o atenþie deosebitã. Acestea trebuie transportate în containere speciale ºi zonele contaminate accidental trebuie curãþate, limpezite cu apã curatã ºi uscate.
25.07.2006, 09:21
4 PREVENIRE COROZIUNE ªI ÎNTREÞINERE ASPECT 4
SPÃLARE ªI CERUIRE E030A01A-AAT
Spãlarea automobilului Nu spãlaþi niciodatã automobilul dupã ce a stat la soare. Spãlaþi-l întotdeauna la umbrã. Spãlaþi frecvent automobilul. Praful este abraziv ºi poate zgâria vopseaua dacã nu este îndepãrtat. Poluarea atmosfericã sau ploaia acidã pot deteriora vopseaua ºi ornamentele. Dacã locuiþi în apropierea mãrilor sau într-o zonã unde se foloseºte sare pentru carosabil sau chimicale pentru controlul prafului, acordaþi o atenþie deosebitã planºeului. Pentru a îndepãrta praful, începeþi prin a uda automobilul. Pe timp de iarnã sau dacã aþi condus prin noroi sau apã noroioasã, curãþaþi bine ºi planºeul. Apa sub presiune ºi aburul sunt foarte eficiente în îndepãrtarea noroiului ºi a altor materiale corozive. Folosiþi soluþie de spãlat de calitate ºi respectaþi instrucþiunile producãtorului. Soluþiile de curãþat se pot procura de la dealerul Hyundai sau de la magazinele de piese auto. Nu folosiþi detergenþi menajeri puternici, benzinã, diluanþi puternici sau pudrã abrazivã de curãþat,
xdflene-4.pmd
4
deoarece aceste substanþe pot deteriora vopseaua. Folosiþi o cârpã curatã sau un burete, clãtiþi frecvent ºi nu frecaþi prea tare. Pentru pete dificile, înmuiaþi-le des ºi îndepãrtaþi-le puþin câte puþin. Pentru curãþarea talonului anvelopelor, folosiþi o perie tare sau un burete din sârmã ºi sãpun. Pentru curãþarea capacelor de roatã din plastic, folosiþi un burete curat sau o cârpã moale înmuiate în apã. Pentru curãþarea jantele din aluminiu, folosiþi sãpun lichid diluat sau detergent neutru. Nu folosiþi agenþi de curãþare abrazivi. Protejaþi suprafeþele metalice prin curãþare, lustruire ºi ceruire. Deoarece aluminiul se poate coroda, acordaþi o atenþie deosebitã jantelor din aluminiu, în special pe timp de iarnã. Dacã mergeþi pe strãzi acoperite cu sare, curãþaþi bine roþile. Dupã spãlare, clãtiþi bine. Dacã apa cu sãpun se usucã pe suprafeþele vopsite, pot apãrea striaþii. Pe vreme cãlduroasã ºi dacã umiditatea
este scãzutã, pentru a evita strierea, sar putea sã fie necesar sã clãtiþi fiecare secþiune în parte, imediat dupã spãlare. Dupã clãtire, ºtergeþi maºina cu ajutorul unei cârpe moi sau a unei piei de cãprioarã. Automobilul trebuie ºters pentru a îndepãrta apa care altfel s-ar usca ºi ar pãta vopseaua. Nu frecaþi, deoarece vopseaua se poate deteriora. Dacã observaþi zgârieturi sau ciupituri, folosiþi vopsea de corectare pentru a preveni coroziunea. Pentru a preveni apariþia coroziunii, automobilul trebuie spãlat cel puþin o datã pe lunã. Acordaþi o atenþie deosebitã îndepãrtãrii de pe planºeu ºi de pe apãrãtoarele de noroi a sãrii, noroiului ºi a altor substanþe corozive. Asiguraþi-vã cã gurile de scurgere de sub uºi nu sunt obturate. Dacã nu sunt îndepãrtate imediat, vopseaua poate fi atacatã de smoalã, precipitaþii industriale, sevã de copaci, insecte ºi excremente de pãsãri. Dacã doar apa nu poate curãþa mizeria acumulatã, folosiþi detergent special diluat pentru curãþarea vehiculului. Pentru a îndepãrta sãpunul, dupã
25.07.2006, 09:21
PREVENIREPREVENTION COROZIUNE AND ªI ÎNTREÞINERE ASPECT CORROSION APPEARANCE CARE
CURÃÞAREA INTERIORULUI spãlare clãtiþi bine suprafaþa. Nu lãsaþi soluþia sã se usuce pe suprafeþele vopsite. E030B01A-AAT
Curãþarea petelor Nu folosiþi benzinã, diluanþi puternici sau agenþi de curãþare abrazivi. Aceste substanþe pot deteriora vopseaua. Pentru a îndepãrta smoala, folosiþi o cârpã înmuiatã în terebentinã sau soluþie specialã de curãþare. Procedaþi cu atenþie. Pentru a îndepãrta insectele sau seva de copac, folosiþi apã caldã ºi soluþie diluatã de sãpun sau soluþie specialã de spãlat. Udaþi locul respectiv ºi frecaþi uºor. Dacã vopseaua ºi-a pierdut luciul, folosiþi produse de lustruit disponibile în comerþ. E030C01A-AAT
Lustruire ºi ceruire Spãlaþi ºi uscaþi întotdeauna automobilul înainte de lustruire ºi ceruire, folosind o combinaþie de cearã cu agent de curãþare. Folosiþi un produs de calitate ºi respectaþi instrucþiunile producãtorului. Lustruiþi ºi ceruiþi ornamentele lucioase ºi suprafeþele vopsite.
xdflene-4.pmd
5
E030D01A-AAT
E040A01A-AAT
Automobilul trebuie lustruit ºi receruit dacã apa nu se mai adunã în stropi pe o suprafaþã curatã, ci se întinde pe o suprafaþã mai mare.
Pentru a îndepãrta praful ºi murdãria, folosiþi mai întâi aspiratorul. ªtergeþi apoi cu o cârpã moale sau cu un burete curat înmuiate în soluþie diluatã de sãpun. Lãsaþi sã se înmoaie ºi ºtergeþi cu o cârpã umedã ºi curatã sau cu un burete. Dacã petele persistã, repetaþi pânã la curãþarea suprafeþelor. Nu folosiþi benzinã, acetonã, diluant de vopsea sau alte soluþii puternice.
Când este necesarã receruirea
E030E01A-AAT
Întreþinerea barelor de protecþie Pentru a pãstra aspectul barelor de protecþie, trebuie sã luaþi anumite mãsuri de protecþie. Acestea sunt:
Curãþarea tapiþeriei din vinilin
o Nu vãrsaþi lichid de baterie sau lichid de frânã pe barele de protecþie. Dacã vãrsaþi din greºealã, spãlaþi imediat cu apã curatã. o Curãþaþi uºor barele. Acestea sunt fabricate din plastic moale ºi dacã suprafaþa nu este tratatã cu atenþie, se poate deteriora. Nu folosiþi agenþi de curãþare abrazivi. Folosiþi apã caldã ºi soluþie diluatã de sãpun sau soluþie specialã de spãlat. o Nu expuneþi barele la temperaturi ridicate. De exemplu, dacã revopsiþi maºina, nu lãsaþi barele pe maºinã dacã aceasta va fi introdusã într-o cabinã de vopsit la temperaturi ridicate.
25.07.2006, 09:21
4 5
4 PREVENIRE COROZIUNE ªI ÎNTREÞINERE ASPECT 6 E040B01A-AAT
Curãþarea tapiþeriei din piele (dacã existã în dotare) Prin folosire, tapiþeria din piele va acumula praf ºi murdãrie. Praful ºi mizeria trebuie curãþate, deoarece pot intra în piele ºi o pot deteriora. Pielea finã necesitã îngrijire ºi trebuie curãþatã ori de câte ori este necesar. Spãlarea pielii cu apã caldã ºi soluþie diluatã de sãpun va menþine pielea lucioasã ºi aspectuoasã pentru o lungã perioadã de timp. Frecaþi uºor pielea cu o bucatã de cârpã, apã cãlduþã ºi soluþie diluatã de sãpun. Clãtiþi bine. ªtergeþi cu o cârpã umedã ºi uscaþi cu o cârpã uscatã. Curãþaþi pielea ori de câte ori se îngraºã. În timpul tãbãcirii, pielea este tratatã cu uleiuri speciale care se pãstreazã pe întreaga duratã de viaþã a materialului. Uleiul aplicat pe produsul finit nu va ajuta pielea, dimpotrivã, poate face mai mult rãu decât bine. Nu folosiþi niciodatã cearã sau substanþe de lustruit mobila.
xdflene-4.pmd
6
E040C01A-AAT
E040D01A-AAT
Folosiþi detergenþi spumanþi pentru mochete. Aceºtia sunt disponibili sub formã de spray, în formã lichidã sau de pudrã. Citiþi instrucþiunile ºi respectaþile cu stricteþe. Pentru a curãþa cât mai bine, folosiþi un aspirator echipat cu peria corespunzãtoare. Aplicaþi spuma respectând instrucþiunile producãtorului ºi frecaþi în cerc. Nu folosiþi apã. Aceºti detergenþi acþioneazã cel mai bine dacã suprafaþa este uscatã.
Pentru a curãþa centurile de siguranþã, folosiþi un burete sau o cârpã ºi soluþie diluatã de apã caldã cu sãpun sau detergent. Nu folosiþi detergenþi puternici, înãlbitori, diluanþi sau materiale abrazive, deoarece acestea pot slãbi þesãtura. La curãþare, verificaþi-le dacã sunt uzate, cãutaþi semne de uzurã excesivã, tãieturi ºi alte semne de deteriorare ºi, dacã este cazul, înlocuiþi centurile.
Curãþarea mochetelor
Curãþarea centurilor de siguranþã
E040E01A-AAT
Curãþarea geamurilor Puteþi folosi orice produs menajer de curãþare a geamurilor. Totuºi, când curãþaþi partea interioarã a lunetei, aveþi grijã sã nu deterioraþi firele sistemului de dezaburire lunetã.
E050A01A-AAT
Întrebãri? Dacã aveþi întrebãri referitoare la îngrijirea automobilului, contactaþi dealerul Hyundai.
25.07.2006, 09:21
CERINÞE DE ÎNTREÞINERE A VEHICULULUI
Intervale de revizie ........................................................ Revizii periodice ............................................................ Întreþinere în condiþii de utilizare dificilã ......................... Explicaþia elementelor ....................................................
5-2 5-4 5-7 5-8
5 xdflene-5.pmd
1
25.07.2006, 09:22
5
5 CERINÞE DE ÎNTREÞINERE A VEHICULULUI 2
INTERVALE DE REVIZIE F010A01A-GAT
F010B01A-AAT
Cerinþe de revizie
Cerinþe de întreþinere
Pentru a vã asigura cã automobilul funcþioneazã satisfãcãtor un numãr mare de kilometri, trebuie efectuate anumite lucrãri de întreþinere. Deºi graþie proiectãrii inteligente ºi tehnologiei folosite, numãrul acestor lucrãri este redus la minimum, acestea sunt de importanþã capitalã. Pentru a respecta termenii garanþiei Hyundai, este responsabilitatea dvs. sã efectuaþi aceste lucrãri de întreþinere. Pentru mai multe informaþii despre garanþie, consultaþi Carnetul de service.
Întreþinerea de care are nevoie un automobil Hyundai se referã la:
xdflene-5.pmd
2
o Proceduri specifice planificate o Verificãri generale o Întreþinerea efectuatã de proprietar F010C01A-GAT
Proceduri specifice planificate Acestea sunt verificãri, reglãri ºi înlocuiri detaliate în tabelul de revizie de la pagina 5-4. Pentru a asigura menþinerea garanþiei, aceste proceduri trebuie efectuate la intervalele indicate în tabelul de revizie. Deºi este de preferat ca aceste lucrãri sã fie efectuate de cãtre personalul special instruit al dealerului Hyundai, ele pot fi efectuate la orice unitate de service autorizatã.
Pentru orice reparaþii sau înlocuiri, se recomandã folosirea pieselor de schimb originale Hyundai. Pot fi folosite ºi alte produse de calitate echivalentã cum ar fi ulei motor, lichid rãcire motor, ulei pentru transmisia manualã sau automatã, lichid de frânã, etc., care nu sunt furnizate de Hyundai Motor Company sau de distribuitorii sãi, fãrã a afecta garanþia, dar trebuie sã vã asiguraþi întotdeauna cã acestea sunt de calitate echivalentã celor originale Hyundai. Pentru mai multe informaþii despre garanþie, consultaþi Carnetul de service. F010D01A-AAT
Verificãri generale Acestea sunt verificãri care trebuie efectuate de fiecare datã când vã urcaþi la volan sau când faceþi plinul. La pagina 6-7 gãsiþi o listã a acestor verificãri.
25.07.2006, 09:22
CERINÞE DE ÎNTREÞINERE A VEHICULULUI
5 3
F010E01A-AAT
Întreþinerea efectuatã de proprietar Dacã vã pasioneazã mecanica, dacã aveþi sculele necesare ºi aveþi ºi timp liber, puteþi verifica ºi repara unele elemente. Pentru mai multe informaþii despre aceste lucrãri, consultaþi Capitolul 6. F010F01A-GAT
Câteva sfaturi Dupã fiecare vizitã la service, pãstraþi în torpedo o copie a documentelor ce justificã lucrãrile efectuate. Se va asigura astfel dovada efectuãrii lucrãrilor necesare, pentru a beneficia de garanþie. Acest lucru este deosebit de important, mai ales dacã lucrãrile nu au fost efectuate de un dealer Hyundai autorizat.
xdflene-5.pmd
3
F020A03S-GAT
CERINÞE REVIZII PERIODICE Vehiculul trebuie verificat de fiecare datã când survine sau se bãnuieºte existenþa unei defecþiuni. Documentele justificative care atestã verificarea nivelului noxelor trebuie pãstrate, pentru a dovedi respectarea termenilor garanþiei sistemului de control al emisiilor. Pentru întreþinere în condiþii de utilizare dificilã, consultaþi pagina 5-7 a acestui capitol.
25.07.2006, 09:22
5 CERINÞE DE ÎNTREÞINERE A VEHICULULUI 4
REVIZII PERIODICE F030A02A-GAT
Pentru a asigura o bunã funcþionare ºi folosire a vehiculului, trebuie efectuate urmãtoarele lucrãri de întreþinere. Pentru a beneficia de garanþie, pãstraþi documentele justificative. Dacã se indicã atât kilometrajul cât ºi intervalul de timp, momentul reviziei va fi stabilit conform primei condiþii îndeplinite. F030B05E-GAT
R: Înlocuire
I: Verificare ºi, dupã verificare, curãþare, reglare, reparare sau înlocuire, dupã caz.
NR. DESCRIERE
KILOMETRI X 1000
15
30
45
60
75
90
105
120
LUNI
12
24
36
48
60
72
84
96
R
R
R
R
R
R
R
R
REVIZIE SISTEM DE CONTROL MOTOR (BENZINÃ) 1
ULEI MOTOR ªI FILTRU ULEI
Consultaþi nota (1)
2
CUREA TRANSMISIE (POMPÃ APÃ, ALTERNATOR ªI A/C)
3
FILTRU COMBUSTIBIL (MFI)
4
CONDUCTE ALIMENTARE CU COMBUSTIBIL ªI ÎMBINÃRI
5
CUREA DISTRIBUÞIE
6
FURTUN VAPORI ªI BUªON REZERVOR
7
FURTUNURI VACUUM ªI VENTILAÞIE CARTER
8
FILTRU AER
9
BUJII
Consultaþi nota (1)
10
JOC SUPAPE (1,8 / 2,0 DOHC)
Consultaþi nota (2)
I
I
I
I
I
I
I
I
R I
4
I
I
I
I
R
I
I
I
I
I
I
I
I
R
I
R
I
Notã: (1) LA FIECARE 40.000 KM - „R“ (2) LA FIECARE 48 LUNI SAU 96.000 KM, ORICARE DINTRE SITUAÞII SURVINE PRIMA - „I“
xdflene-5.pmd
I
R
25.07.2006, 09:22
R
I
R
CERINÞE DE ÎNTREÞINERE A VEHICULULUI
5 5
F030D01E-GAT
R: Înlocuire
I: Verificare ºi, dupã verificare, curãþare, reglare, reparare sau înlocuire, dupã caz.
NR.
DESCRIERE
KILOMETRI X 1000
15
30
45
60
75
90
105
120
LUNI
12
24
36
48
60
72
84
96
R
R
R
R
R
R
R
R
I
R
I
R
I
R
I
R
REVIZIE SISTEM DE CONTROL MOTOR (DIESEL) 1
ULEI MOTOR ªI FILTRU ULEI (clasa API: CF-4 sau MAI PERF) Consultaþi nota (1) (clasa ACEA: B4 sau MAI PERFORMANT)
2 3
FILTRU AER
4 5
CUREA DISTRIBUÞIE
6
POMPÃ VACUUM ALTERNATOR
I
I
I
I
I
I
I
I
7 8
FURTUN ULEI ALTERNATOR ªI VACUUM
I
I
I
I
I
I
I
I
CONDUCTE ALIMENTARE CU COMBUSTIBIL ªI ÎMBINÃRI
I
I
I
I
I
I
I
I
CARTUª FILTRU COMB.
Doar Uniunea Europeanã În afara Uniunii Europene
R
R R Consultaþi nota (2)
R R
I
CUREA TRANSMISIE (POMPÃ SERVO, ALTERNATOR ªI A/C)
I
R
I
Notã:(1) LA FIECARE 500 KM SAU ÎNAINTE DE UN DRUM LUNG - „I“ (2) VERIFICARE LA FIECARE 7.500 KM SAU 6 LUNI ªI ÎNLOCUIRE LA FIECARE 15.000 KM SAU 12 LUNI. LA ÎNLOCUIREA CARTUªULUI FILTRULUI DE COMBUSTIBIL, SE RECOMANDÃ FOLOSIREA UNEI PIESE ORIGINALE HYUNDAI.
xdflene-5.pmd
5
25.07.2006, 09:22
5 CERINÞE DE ÎNTREÞINERE A VEHICULULUI 6 F030C04E-GAT
R: Înlocuire I: Verificare ºi, dupã verificare, curãþare, reglare, reparare sau înlocuire, dupã caz KILOMETRI X 1000
NR. DESCRIERE
1
REVIZII GENERALE SISTEM RÃCIRE
2
LICHID RÃCIRE
LUNI
15 12
30 24
45 36
60 48
75 60
90 72
105 84
120 96
I
I
I
I
I
I
I
I
MOTOR PE BENZINÃ
Consultaþi nota (1)
MOTOR DIESEL 3
ULEI TRANSMISIE MANUALÃ
4
TRANSMISIE AUTOMATÃ
5
Doar Uniunea Europeanã AMBREIAJ În afara Uniunii Europene FURTUNURI ªI CONDUCTE FRÂNÃ
6
LICHID FRÂNÃ
7 8
CONDUCTE/TAMBURI FRÂNÃ SPATE, FRÂNÃ MÂNÃ PLÃCUÞE FRÂNÃ, ETRIERE ªI DISCURI
9
ÞEAVÃ ªI TOBÃ EªAPAMENT
10 11
FLANªE AMORTIZOR CASETÃ DIRECÞIE, BIELETE ªI BURDUFURI/PIVOÞI BRAÞE INFERIOARE
12
POMPÃ SERVODIRECÞIE, CUREA ªI FURTUNURI
13 14
PLANETARE ªI BURDUFURI AGENT FRIGORIFIC AER CONDIÞIONAT
15
FILTRU DE POLEN (ÎN FAÞA VENTILATORULUI)
I I
I I
I I
I I
I I
I R
I I
I I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I I
I
I I
I
I I
I
I I
I I
I I
I I
I I
I I
I I
I I
I
I
I
I
I
I
I
I
I I
I I
I I
I I
I I
I I
I I
I I
I R
I R
I R
6
25.07.2006, 09:22
I
I
I
I I R
I R
Notã: (1) LA FIECARE 24 LUNI SAU 45.000 KM, ORICARE DINTRE SITUAÞII SURVINE PRIMA - „R“
xdflene-5.pmd
I
I
I
I I I
I R
I R
I R
CERINÞE DE ÎNTREÞINERE A VEHICULULUI
ÎNTREÞINERE ÎN CONDIÞII DE UTILIZARE DIFICILÃ
7
F040A05E-GAT
La automobilele folosite în condiþii dificile, elementele urmãtoare trebuie verificate mai des. Pentru intervalele de revizie corespunzãtoare, consultaþi tabelul de mai jos. R: Înlocuire I: Verificare ºi, dupã verificare, curãþare, reglare, reparare sau înlocuire, dupã caz LA FIECARE 7.500 KM SAU 6 LUNI
CONDIÞII RULARE A, B, C, D, E, F, G, H, I, K
FILTRU AER
R
MAI FRECVENT
C, E
BUJII
R
MAI FRECVENT
B, H
CUREA DISTRIBUÞIE
R
LA FIECARE 60.000 KM SAU 48 LUNI D, E, F, G
PLÃCUÞE FRÂNÃ, ETRIERE ªI DISCURI
I
MAI FRECVENT
C, D, G, H
I
MAI FRECVENT
C, D, G, H
I
MAI FRECVENT
C, D, E, F, G
PLANETARE ªI BURDUFURI
I
LA FIECARE 15.000 KM SAU 12 LUNI C, D, E, F
ULEI TRANSMISIE MANUALÃ
R
LA FIECARE 100.000 KM
ELEMENT REVIZIE ULEI MOTOR ªI FILTRU ULEI
OPERAÞIUNE ÎNTREÞINERE R
CONDUCTE/TAMBURI/PLÃCUÞE FRÂNÃ SPATE, FRÂNÃ DE MÂNÃ CREMALIERÃ DIRECÞIE, BIELETE ªI BURDUFURI/PIVOÞI BRAÞE INFERIOARE
LICHID TRANSMISIE
Doar Uniunea Europeanã
AUTOMATÃ
În afara Uniunii Europene
FILTRU DE POLEN (ÎN FAÞA VENTILATORULUI)
INTERVALE DE REVIZIE
LA FIECARE 45.000 KM
R
LA FIECARE 40.000 KM MAI FRECVENT
R
A, C, D, E, F, G, H, I, J A, C, E, F, G, H, I C, E
CONDIÞII DE RULARE DIFICILÃ A - Conducerea frecventã pe distanþe mai scurte de 8 km (5 mile) la temperaturi normale sau mai scurte de 16 km (10 mile) la temperaturi sub 0°C B - Mers prelungit la ralanti sau mers cu vitezã micã pe distanþe mari C - Mersul pe ºosele denivelate, neasfaltate, acoperite cu praf sau cu sare D - Mersul în zone în care pe vreme rece se foloseºte sarea sau alte materiale corozive
xdflene-5.pmd
7
5
EF GHI -
Mersul în zone cu mult nisip Mersul în trafic aglomerat la temperaturi de peste 32°C (90°F). Mersul în pantã sau pe ºosele de munte Tractarea unei remorci sau folosirea unei rulote sau portbagaj de acoperiº Folosirea ca maºinã de patrulare, taxi sau în alt scop comercial sau pentru tractarea altor vehicule J - Mersul cu mai mult de 170 Km/h (100 mph) K - Mersul cu porniri-opriri frecvente
25.07.2006, 09:22
5 CERINÞE DE ÎNTREÞINERE A VEHICULULUI 8
EXPLICAÞIA ELEMENTELOR CARE FAC OBIECTUL REVIZIILOR TEHNICE F060M01A-AAT
F060C01A-AAT
o Ulei motor ºi filtru ulei
o Filtru de combustibil
Uleiul de motor ºi filtrul de ulei trebuie înlocuite la intervalele menþionate în tabelul de revizie tehnicã. Dacã automobilul ruleazã în condiþii dificile, uleiul de motor ºi filtrul de ulei trebuie înlocuite mai des.
Un filtru de combustibil înfundat poate limita viteza automobilului, avaria sistemul de control al emisiilor ºi cauza pornirea dificilã a motorului. Dacã în rezervor se acumuleazã o cantitate mare de murdãrie, filtrul trebuie schimbat mai des. Dupã montarea unui filtru nou, þineþi motorul mergând câteva minute ºi verificaþi etanºeitatea îmbinãrilor. Filtrul de combustibil trebuie montat de cãtre un mecanic special instruit.
F060B01A-AAT
o Curele de transmisie Verificaþi toate curelele de transmisie pentru a vedea dacã sunt crãpate, tãiate, uzate excesiv sau unsuroase ºi schimbaþi-le dacã este necesar. Tensionarea curelelor de transmisie trebuie verificatã ºi reglatã periodic, dupã caz.
xdflene-5.pmd
8
F060D01TB-AAT
o Conducte alimentare combustibil ºi îmbinãri
cu
Verificaþi etanºeitatea ºi starea conductelor de alimentare cu combustibil ºi a îmbinãrilor. Înlocuiþi de urgenþã piesele defecte sau care nu mai asigurã etanºeitatea.
!
AVERTISMENT (doar pentru motor diesel):
Nu lucraþi niciodatã la sistemul de injecþie dacã motorul funcþioneazã sau la mai puþin de 30 s de la oprirea acestuia. Pompa de injecþie, rampa comunã, injectoarele ºi conductele sunt supuse la presiuni foarte mari chiar ºi dupã oprirea motorului. Jetul de motorinã generat de eventuale fisuri în sistem poate cauza rãniri grave, dacã intrã în contact cu pãrþi ale corpului uman. Persoanele care folosesc aparate ajutãtoare pentru inimã nu trebuie sã se apropie la mai puþin de 30cm de echipamentele electrice din compartimentul motor, deoarece curentul electric de înaltã tensiune din sistemul de injecþie Common Rail genereazã un câmp magnetic de intensitate considerabilã.
25.07.2006, 09:22
CERINÞE DE ÎNTREÞINERE A VEHICULULUI
5 9
F060E01A-AAT
F060F01A-AAT
o Curea distribuþie Verificaþi toate piesele legate de cureaua de distribuþie, pentru a vedea dacã prezintã deformãri sau defecþiuni. Înlocuiþi de urgenþã piesele defecte.
F060G01A-AAT
o Furtun de vapori ºi buºon rezervor Furtunul de vapori ºi buºonul rezervorului trebuie verificate la intervalele menþionate în tabelul de revizie tehnicã. Asiguraþi-vã cã aceste piese sunt înlocuite corect.
xdflene-5.pmd
9
F060H01A-AAT
o Vacuum, furtun ventilaþie carter
o Filtru aer
Verificaþi suprafeþele furtunurilor pentru a vedea dacã prezintã semne de defecþiuni mecanice ºi/sau deformare termicã. Cauciuc tare ºi casant, crãpãturi, rupturi, tãieturi, zgârieturi ºi umflarea excesivã indicã deteriorarea. Trebuie acordatã o atenþie deosebitã examinãrii acelor suprafeþe apropiate de surse de cãldurã puternicã, cum ar fi colectorul de evacuare. Verificaþi traseul furtunurilor pentru a vã asigura cã nu vin în contact cu surse de cãldurã, margini ascuþite sau pãrþi în miºcare care pot produce defecþiuni din cauza cãldurii sau uzurã mecanicã. Verificaþi toate îmbinãrile cum ar fi colierele ºi cuplajele, pentru a vã asigura cã sunt bine fixate ºi cã nu prezintã scurgeri. Dacã furtunurile prezintã semne de deteriorare sau defecþiuni, trebuie înlocuite de urgenþã.
Se recomandã înlocuirea filtrului de aer cu unul original Hyundai. F060J01A-AAT
o Bujii
Montaþi bujii noi cu aceleaºi specificaþii tehnice. F060N02E-GAT
o Joc supape Verificaþi zgomotul suspect al tacheþilor ºi/sau vibraþiile motorului ºi reglaþi-le, dupã caz. Aceastã operaþiune trebuie efectuatã de cãtre un tehnician calificat. F070B01A-GAT
o Sistem rãcire Verificaþi etanºeitatea ºi starea pieselor sistemului de rãcire cum ar fi radiatorul, vasul de expansiune ºi furtunurile. Înlocuiþi piesele defecte.
25.07.2006, 09:22
5 CERINÞE DE ÎNTREÞINERE A VEHICULULUI 10 F070C02A-AAT
F070E06A-AAT
F070G02A-AAT
o Lichid rãcire
o Lichid transmisie automatã
o Lichid de frânã
Lichidul de rãcire trebuie înlocuit la intervalele menþionate în tabelul de revizie tehnicã.
Nivelul lichidului transmisiei automate trebuie sã fie în zona „HOT“ a jojei, dacã motorul ºi transmisia au atins temperatura normalã de funcþionare. Verificaþi nivelul uleiului cu motorul mergând, transmisia în punctul neutru ºi frâna de mânã trasã. La completare sau schimbare, folosiþi ulei HYUNDAI GENUINE ATF SP III, DIAMOND ATF SP III, SK ATF SP III sau alte mãrci aprobate de Hyundai Motor Co. Folosirea unui lichid necorespunzãtor poate cauza defectarea transmisiei.
Verificaþi nivelul lichidului de frânã din rezervor. Nivelul trebuie sã se situeze între marcajele „MIN“ ºi „MAX“ de pe rezervor. Folosiþi numai lichid hidraulic de frânã conform cu specificaþiile DOT 3 sau DOT 4.
F070D01A-AAT
o Ulei transmisie manualã Verificaþi uleiul pentru transmisia manualã conform tabelului de revizie tehnicã.
NOTÃ:
Dacã nivelul uleiului este scãzut, înainte de a completa cu ulei verificaþi etanºeitatea sistemului. Nu adãugaþi prea mult.
F070F01A-AAT
o Furtunuri ºi conducte de frânã Verificaþi vizual montarea corectã, eventuale crãpãturi, deteriorãri sau scurgeri. Înlocuiþi de urgenþã piesele defecte sau deteriorate.
xdflene-5.pmd
10
F070H01A-AAT
o Conducte/tamburi frânã spate, frânã de mânã Verificaþi ca tamburii ºi conductele de frânã spate sã nu prezinte arsuri, scurgeri, piese defecte ºi uzurã excesivã. Verificaþi frâna de mânã, inclusiv maneta ºi cablurile. Pentru informaþii suplimentare, consultaþi Manualul de reparaþii.
25.07.2006, 09:22
CERINÞE DE ÎNTREÞINERE A VEHICULULUI
5 11
F070J01A-AAT
o Plãcuþe de frânã, etriere ºi discuri Verificaþi ca plãcuþele de frânã sã nu fie uzate excesiv, discurile sã nu fie tocite ºi uzate ºi ca etrierele sã nu prezinte scurgeri de lichid. F070K01A-AAT
o Þeavã ºi tobã de eºapament Verificaþi vizual ca þevile de eºapament, toba ºi tampoanele sã nu prezinte crãpãturi, deteriorãri sau defecþiuni. Porniþi motorul ºi ascultaþi cu atenþie pentru a depista orice scurgeri de gaz. Strângeþi îmbinãrile sau înlocuiþi piesele, dupã caz. F070L01A-AAT
o Flanºe de amortizor Verificaþi starea ºi jocul îmbinãrilor suspensiei. Strângeþi la cuplul specificat.
xdflene-5.pmd
11
F070M01A-AAT
o Casetã de direcþie, bielete ºi burdufuri/pivoþi braþe inferioare Cu vehiculul ºi motorul oprit, verificaþi jocul volanului. Verificaþi ca îmbinãrile sã nu prezinte îndoituri sau defecþiuni. Verificaþi burdufurile ºi pivoþii pentru a constata eventualele crãpãturi, deteriorãri sau defecþiuni. Înlocuiþi piesele defecte. F070N01A-AAT
o Nivelul lichidului de servodirecþie, curea ºi furtunuri Verificaþi etanºeitatea ºi starea pompei de servodirecþie. Înlocuiþi de urgenþã piesele defecte sau care nu mai asigurã etanºeitatea. Verificaþi cureaua de transmisie a pompei de servodirecþie, pentru a vedea dacã este crãpatã, tãiatã, uzatã excesiv, unsuroasã ºi bine întinsã. Înlocuiþi-o sau reglaþi-o, dupã caz.
F070P01A-AAT
o Planetare ºi burdufuri Verificaþi planetarele, burdufurile ºi colierele, pentru a constata eventualele crãpãturi, deteriorãri sau defecþiuni. Înlocuiþi piesele defecte ºi, dacã este cazul, refaceþi stratul de vaselinã. F070Q01A-AAT
o Agent frigorific aer condiþionat Verificaþi etanºeitatea ºi starea conductelor ºi îmbinãrilor sistemului de aer condiþionat. Verificaþi performanþele sistemului de aer condiþionat conform explicaþiilor din manualul de service.
25.07.2006, 09:22
xdflene-5.pmd
12
25.07.2006, 09:22
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR Compartiment motor ...................................................... 6-2 Verificãri generale .......................................................... 6-7 Verificare nivel ulei motor .............................................. 6-8 Schimbare ulei motor ºi filtru ulei ................................ 6-11 Verificare ºi înlocuire lichid de rãcire ......................... 6-14 Bujii .............................................................................. 6-17 Înlocuire filtru de aer .................................................... 6-19 Verificare nivel ulei transmisie (manualã) ................... 6-21 Verificare nivel lichid transmisie (automatã) ............... 6-22 Verificare frâne ............................................................ 6-24 Verificare nivel lichid ambreiaj .................................... 6-26 Îngrijire sistem de aer condiþionat ............................... 6-27 Înlocuire filtru de polen (pentru evaporator ºi ventilator) .. 6-28 Verificare curele transmisie ........................................ 6-30 Verificare ºi înlocuire siguranþe .................................. 6-31 Verificare baterie ......................................................... 6-32 Verificare ventilatoare electrice de rãcire ................... 6-34 Nivelul lichidului de servodirecþie ................................ 6-34 Scoaterea apei din filtrul de combustibil ..................... 6-35 Reglare unghi faruri ..................................................... 6-36 Înlocuire becuri ............................................................ 6-38 Putere becuri ............................................................... 6-45 Descriere panou siguranþe .......................................... 6-46
xdflene-6.pmd
1
25.07.2006, 09:22
6
6
6
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
COMPARTIMENT MOTOR
2
G010B01E-GAT
(1,6 DOHC) 1
2
34
5
!
ATENÞIE:
Pentru a nu deteriora capacul de plastic, sculele ºi alte obiecte grele trebuie manevrate cu atenþie la verificarea sau repararea motorului.
G010B01E
1. 2. 3. 4. 5.
7 6 8 9 Rezervor lichid servodirecþie Buºon completare ulei de motor Servofrânã Rezervor lichid de frânã Rezervor lichid ambreiaj (dacã existã în dotare)
xdflene-6.pmd
2
6. 7. 8. 9.
10 11 12 13 Capac rezervor lichid de spãlare parbriz Vas de expansiune Jojã nivel ulei de motor Buºon radiator
10.Jojã nivel lichid transmisie automatã (dacã existã în dotare) 11.Filtru de aer 12.Baterie 13.Cutie cu relee
25.07.2006, 09:22
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
6 3
G010C01E-GAT
(1,8 DOHC) 1
2
34
5
!
ATENÞIE:
Pentru a nu deteriora capacul de plastic, sculele ºi alte obiecte grele trebuie manevrate cu atenþie la verificarea sau repararea motorului.
G010D01E
6 1. 2. 3. 4. 5.
7
8
9
Rezervor lichid servodirecþie Buºon completare ulei de motor Servofrânã Rezervor lichid de frânã Rezervor lichid ambreiaj (dacã existã în dotare)
xdflene-6.pmd
3
10 11
12 13
6. Capac rezervor lichid de spãlare parbriz 7. Vas de expansiune 8. Jojã nivel ulei de motor 9. Buºon radiator
10.Jojã nivel lichid transmisie automatã (dacã existã în dotare) 11.Filtru de aer 12.Baterie 13.Cutie cu relee
25.07.2006, 09:22
6
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
4 G010A01E-GAT
(2,0 DOHC) 1
5
34
2
!
ATENÞIE:
Pentru a nu deteriora capacul de plastic, sculele ºi alte obiecte grele trebuie manevrate cu atenþie la verificarea sau repararea motorului.
G010C02E
6 1. 2. 3. 4. 5.
8
7
9
Rezervor lichid servodirecþie Buºon completare ulei de motor Servofrânã Rezervor lichid de frânã Rezervor lichid ambreiaj (dacã existã în dotare)
xdflene-6.pmd
4
10
11
12 13
6. Capac rezervor lichid de spãlare parbriz 7. Vas de expansiune 8. Jojã nivel ulei de motor 9. Buºon radiator
10.Jojã nivel lichid transmisie automatã (dacã existã în dotare) 11.Filtru de aer 12.Baterie 13.Cutie cu relee
25.07.2006, 09:22
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
6 5
G010F01E-GAT
(2,0 DOHC CVVT) 1
34
2
5
!
ATENÞIE:
Pentru a nu deteriora capacul de plastic, sculele ºi alte obiecte grele trebuie manevrate cu atenþie la verificarea sau repararea motorului.
6 1. 2. 3. 4. 5.
7
8
Rezervor lichid servodirecþie Buºon completare ulei de motor Servofrânã Rezervor lichid de frânã Rezervor lichid ambreiaj (dacã existã în dotare)
xdflene-6.pmd
5
9
10 11
G010A02E
12 13
6. Capac rezervor lichid de spãlare parbriz 7. Vas de expansiune 8. Jojã nivel ulei de motor 9. Buºon radiator
10.Jojã nivel lichid transmisie automatã (dacã existã în dotare) 11.Filtru de aer 12.Baterie 13.Cutie cu relee
25.07.2006, 09:22
6
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
6 G010E01E-GAT
(DIESEL) 2
1
34 5 6
!
ATENÞIE:
Pentru a nu deteriora capacul de plastic, sculele ºi alte obiecte grele trebuie manevrate cu atenþie la verificarea sau repararea motorului.
G010E01E
7 8 1. 2. 3. 4.
9
Buºon radiator Buºon completare ulei de motor Servofrânã Rezervor lichid de frânã
xdflene-6.pmd
6
10 5. 6. 7. 8.
11
12
Filtru de combustibil Rezervor lichid de ambreiaj Rezervor lichid de spãlare parbriz Rezervor lichid servodirecþie
9. Jojã nivel ulei de motor 10.Filtru de aer 11.Baterie 12.Cutie cu relee
25.07.2006, 09:22
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
VERIFICÃRI GENERALE G020A02A-AAT
7 G020B01A-AAT
Compartiment motor
Exteriorul vehiculului
Trebuie verificate periodic:
Trebuie verificate lunar:
o Starea ºi nivelul uleiului de motor o Starea ºi nivelul lichidului din cutia de viteze automatã o Nivelul lichidului de frânã o Nivelul lichidului de ambreiaj o Nivelul lichidului de rãcire motor o Nivelul lichidului de spãlat parbrizul o Starea curelei de transmisie o Starea furtunurilor lichidului de rãcire motor o Scurgeri de lichid (pe deasupra sau pe sub piese) o Nivelul lichidului de servodirecþie o Starea bateriei o Starea filtrului de aer
o Starea generalã a caroseriei o Starea roþilor ºi strângerea piuliþelor de roatã o Starea sistemului de evacuare o Starea ºi funcþionarea luminilor o Starea parbrizului o Starea lamelor ºtergãtoarelor o Starea vopselei ºi coroziunea caroseriei o Scurgerile de lichid o Starea încuietorilor uºilor ºi capotei o Starea anvelopelor ºi presiunea în acestea (inclusiv roata de rezervã) G020C01A-AAT
Interiorul vehiculului Trebuie verificate înainte de a porni la drum:
o Funcþionarea sistemului de dezaburire ºi încãlzire (ºi de aer condiþionat, dacã existã în dotare) o Starea ºi funcþionarea direcþiei o Starea ºi funcþionarea oglinzilor o Funcþionarea semnalizatoarelor o Funcþionarea pedalei de acceleraþie o Funcþionarea frânelor, inclusiv a frânei de mânã o Funcþionarea cutiei de viteze manuale ºi a ambreiajului o Funcþionarea cutiei de viteze automate ºi a poziþiei „PARK“ (parcare) o Starea ºi funcþionarea comenzilor scaunelor o Starea ºi funcþionarea centurilor o Funcþionarea parasolarului Dacã observaþi ceva care nu funcþioneazã corect, verificaþi atent ºi, dacã este cazul, solicitaþi ajutorul dealerului Hyundai.
o Funcþionarea luminilor o Funcþionarea ºtergãtoarelor o Funcþionarea claxonului
xdflene-6.pmd
7
6
25.07.2006, 09:22
6 8
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
VERIFICARE NIVEL ULEI MOTOR NOTÃ:
G030A02O-GAT
Ulei recomandat Motor pe benzinã
G030B02FC-GAT
o Pentru un consum redus de combustibil, este de preferat uleiul de motor care corespunde clasificãrii SAE 5W-20 (5W-30), ILSAC GF-3, indiferent de zonã sau de tipul de motor. o Dacã uleiul de motor conform clasificãrii SAE 5W-20 (5W-30), ILSAC GF-3 nu este disponibil, se recomandã folosirea unui ulei de motor din clasa imediat urmãtoare de temperaturã.
Ulei recomandat Motor diesel
G030B01JM
G030B01A
Uleiul de motor este esenþial funcþionãrii ºi randamentului motorului. Se recomandã verificarea nivelului uleiului cel puþin o datã pe sãptãmânã în regim normal de utilizare ºi mai des în condiþii grele sau la drum lung.
Uleiul de motor este esenþial funcþionãrii ºi randamentului motorului. Se recomandã verificarea nivelului uleiului la fiecare 500 km sau înainte de a porni la drum lung ºi mai des în condiþii grele.
Calitatea uleiului de motor trebuie sã respecte urmãtoarea clasificare.
Calitatea uleiului de motor trebuie sã respecte urmãtoarea clasificare:
API SJ, SL sau MAI PERFORMANT, ILSAC GF-3 sau MAI PERFORMANT
Clasa API: CF-4 sau MAI PERFORMANT, Clasa ACEA: B4 sau MAI PERFORMANT
xdflene-6.pmd
8
25.07.2006, 09:22
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
6 9
NOTÃ:
Uleiul SAE 0W-30 se foloseºte doar în zone foarte reci. (Nu este recomandat mai ales pentru utilizare la viteze mari sau cu sarcinã.)
G030D02E-GAT
Motor diesel
Completare cu ulei Motor pe benzinã
G030C02JM-GAT
Verificare nivel ulei de motor Motor pe benzinã G030C02E
Înainte de a verifica nivelul uleiului, încãlziþi motorul la temperatura normalã de funcþionare ºi asiguraþi-vã cã automobilul este parcat pe teren orizontal. Opriþi motorul.
G030C01E
HXDFL009
Motor diesel
Aºteptaþi 5 minute, scoateþi joja, ºtergeþi-o, introduceþi joja complet ºi scoateþi-o din nou. Observaþi apoi limita superioarã atinsã de ulei pe jojã. Acesta trebuie sã se situeze între nivelul superior (F) ºi cel inferior (L).
!
AVERTISMENT:
G030D01E
La verificarea nivelului uleiului fiþi foarte atent sã nu atingeþi furtunul de radiator, deoarece acesta ar putea fi îndeajuns de fierbinte încât sã provoace arsuri.
xdflene-6.pmd
9
25.07.2006, 09:22
6
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
10
Dacã nivelul uleiului este aproape de sau sub marcajul „L“, completaþi pânã când atinge marcajul „F“. Pentru a adãuga ulei:
CONSUM ULEI DE MOTOR Rolul uleiului de motor
1. Scoateþi buºonul de completare ulei de motor prin rotire spre stânga. 2. Completaþi cu ulei ºi verificaþi din nou nivelul. Nu adãugaþi prea mult. 3. Montaþi buºonul prin rotire spre dreapta.
Consum ulei de motor
Distanþa dintre „F“ ºi „L“ semnificã aproximativ 1 litru de ulei (motor pe benzinã)/1,6 litri (motor diesel).
!
ATENÞIE:
Turnaþi uleiul încet ºi folosiþi o pâlnie. Nu adãugaþi prea mult, deoarece motorul s-ar putea deteriora.
!
AVERTISMENT:
La completarea nivelului uleiului, fiþi foarte atent sã nu atingeþi furtunul de radiator, deoarece acesta ar putea fi îndeajuns de fierbinte încât sã provoace arsuri.
xdflene-6.pmd
10
G350A01A-GAT
Uleiul de motor are ca scop principal ungerea ºi rãcirea pieselor interne ale motorului.
o Consumul de ulei de motor este afectat puternic de vâscozitatea ºi calitatea uleiului, turaþia motorului ºi condiþiile de rulare etc. Consumul este mai mare în condiþii grele de rulare, cum ar fi la viteze mari ºi accelerãri ºi decelerãri frecvente, decât în condiþii normale de parcurs.
Este normal ca motorul sã consume puþin ulei în condiþii normale de funcþionare. La un motor, cauzele consumului normal de ulei sunt urmãtoarele: o Uleiul de motor este folosit la ungerea pistoanelor, segmenþilor ºi a cilindrilor. Când pistonul se miºcã în jos, pe peretele cilindrului rãmâne un film subþire de ulei. Presiunea negativã mare, generatã în timpul funcþionãrii motorului, absoarbe o parte din ulei în camera de ardere. Acest ulei, împreunã cu o parte din uleiul de pe peretele cilindrului, este ars la temperaturã mare de gazele generate în timpul arderii.
25.07.2006, 09:22
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
SCHIMB ULEI ªI FILTRU DE ULEI G040A04FC-GAT
Motor pe benzinã 1,6 DOHC
Buºon completare ulei motor
11
Uleiul de motor ºi filtrul de ulei trebuie înlocuite la intervalele menþionate în tabelul de revizie tehnicã de la capitolul 5. Dacã automobilul ruleazã în condiþii dificile, uleiul de motor ºi filtrul de ulei trebuie înlocuite mai des. Procedura de schimbare a uleiului ºi filtrului este urmãtoarea:
Filtru ulei Buºon golire
(1,8 / 2,0 DOHC)
F040A02TB
Buºon completare ulei motor
Buºon golire
Filtru ulei
xdflene-6.pmd
G040A03E
11
6
1. Parcaþi automobilul pe o suprafaþã planã ºi trageþi frâna de mânã. Porniþi motorul ºi lãsaþi-l sã se încãlzeascã pânã ce acul indicatorului temperaturii lichidului de rãcire se deplaseazã deasupra gradaþiei inferioare. Opriþi motorul ºi selectaþi poziþia „P“ (transmisie automatã) sau treapta 1 sau marºarierul (transmisie manualã). 2. Deschideþi capota ºi scoateþi buºonul de completare pentru uleiul de motor. 3. Intraþi sub maºinã ºi slãbiþi buºonul de golire folosind o cheie de mãrime potrivitã. Asiguraþi-vã cã aþi amplasat în poziþie un vas de scurgere pentru colectarea uleiului de motor ºi scoateþi buºonul de golire.
!
AVERTISMENT:
Fiþi foarte atent la golirea uleiului de motor, deoarece acesta ar putea fi îndeajuns de fierbinte încât sã provoace arsuri! 4. Dupã golire, înºurubaþi buºonul; folosiþi o garniturã nouã ºi strângeþi prin rotire spre dreapta. Cuplu de strângere buºon golire: kgf.m 1,6 DOHC (1,8/2,0 DOHC)
C.E.
4,0 ~ 4,5
Exc. C.E.
3,5 ~ 4,5
4,0 ~ 4,5
5. Scoateþi filtrul de ulei. Filtrul ar trebui sã poatã fi deºurubat cu mâna. (dacã vã alunecã mâinile, încercaþi sã folosiþi o cârpã pentru a avea o prindere mai bunã) La scoaterea filtrului se va scurge puþin ulei; asiguraþi-vã cã aþi amplasat dedesubt un vas de scurgere pentru colectarea acestuia.
25.07.2006, 09:22
6
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
12
6. Montaþi noul filtru de ulei conform instrucþiunilor de pe cutia sa ori de pe filtru. Nu strângeþi prea tare.
10.Opriþi motorul ºi verificaþi nivelul uleiului.
Motor diesel
Cuplu de strângere filtru de ulei: 1,2~1,6 kgf.m
NOTÃ:
Aruncaþi întotdeauna uleiul de motor uzat, în mod ecologic. Se recomandã ca uleiul sã fie þinut întrun recipient sigilat ºi dus la atelierul de service pentru a fi aruncat. Nu aruncaþi uleiul o datã cu gunoiul menajer ºi nu îl scurgeþi în pãmânt.
Buºon completare ulei motor
Asiguraþi-vã cã suprafaþa de montare este planã ºi cã garnitura veche este îndepãrtatã. Înainte de montare, ungeþi garnitura nouã cu ulei de motor curat. 7. Scoateþi joja de nivel ulei de motor. 8. Umpleþi carterul cu ulei de motor recomandat. Cantitatea de ulei de motor poate fi gãsitã în cadrul fiºei tehnice de la capitolul 9.
!
ATENÞIE:
Turnaþi uleiul încet ºi folosiþi o pâlnie. Nu adãugaþi prea mult, deoarece motorul s-ar putea deteriora. 9. Porniþi motorul ºi asiguraþi-vã cã nu curge ulei pe lângã filtru sau pe lângã buºonul de golire.
xdflene-6.pmd
12
G040B03FC-GAT
Buºon GPLIRE KCHB01A
!
AVERTISMENT:
Uleiul de motor uzat poate cauza iritaþii sau cancer al pielii dacã vine în contact cu pielea pentru o perioadã lungã de timp. Dupã manipularea uleiului uzat, spãlaþivã bine pe mâini de urgenþa, cu apã caldã ºi sãpun.
Uleiul de motor ºi filtrul de ulei trebuie înlocuite la intervalele menþionate în tabelul de revizie tehnicã de la capitolul 5. Dacã automobilul ruleazã în condiþii dificile, uleiul de motor ºi filtrul de ulei trebuie înlocuite mai des. Procedura de schimbare a uleiului ºi filtrului este urmãtoarea: 1. Parcaþi automobilul pe o suprafaþã planã ºi trageþi frâna de mânã. Porniþi motorul ºi lãsaþi-l sã se încãlzeascã pânã ce acul indicatorului temperaturii lichidului de rãcire se deplaseazã deasupra gradaþiei inferioare.
25.07.2006, 09:22
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
6 13
Opriþi motorul ºi selectaþi poziþia „P“ (transmisie automatã) sau treapta 1 sau marºarierul (transmisie manualã). 2. Deschideþi capota ºi scoateþi buºonul de completare pentru uleiul de motor. 3. Intraþi sub maºinã ºi slãbiþi buºonul de golire folosind o cheie de mãrime potrivitã. Asiguraþi-vã cã aþi amplasat în poziþie un vas de scurgere pentru colectarea uleiului de motor ºi scoateþi buºonul de golire.
!
AVERTISMENT:
Fiþi foarte atent la golirea uleiului de motor, deoarece acesta ar putea fi îndeajuns de fierbinte încât sã provoace arsuri! 4. Dupã golire, înºurubaþi buºonul; folosiþi o garniturã nouã ºi strângeþi prin rotire spre dreapta. Cuplu de strângere buºon golire: 3,5 ~ 4,5 kgf.m
xdflene-6.pmd
13
8. Montaþi o ºaibã de cupru nouã la buºonul de golire amplasat în partea lateralã a carcasei inferioare ºi strângeþi prin rotire în sens antiorar.
Capac superior O-ring ªaibã Buºon golire filtru ulei
Cartuº filtrant Carcasã inferioarã G040B01FC
5. Folosind o cheie de mãrime potrivitã, slãbiþi buºonul de golire prin rotire în sens antiorar ºi scurgeþi ulei din filtru. Amplasaþi un vas de colectare sub automobil. 6. Cu ajutorul unei scule corespunzãtoare, slãbiþi capacul superior al filtrului de combustibil pânã ce se vede O-ringul. Scurgeþi tot uleiul.. 7. Scoateþi capacul superior ºi cartuºul filtrant ale filtrului de ulei. Se va folosi o cârpã curatã pentru a ºterge mizeria ºi uleiul acumulate în jurul capacului inferior.
Cuplu de strângere: 0,8~1,0 kgf.m 9. Dupã montarea unui cartuº filtrant ºi a unui O-ring nou, montaþi capacul superior pe carcasa inferioarã ºi strângeþi prin rotire în sens orar. Nu strângeþi prea tare. Cuplu de strângere: 2,3~2,5 kgf.m
NOTÃ:
La montare, cartuºul filtrant trebuie amplasat în poziþia corectã. 10.Scoateþi joja de nivel ulei de motor. 11.Umpleþi carterul cu ulei de motor recomandat. Cantitatea de ulei de motor poate fi gãsitã în cadrul fiºei tehnice de la capitolul 9.
25.07.2006, 09:22
6
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
VERIFICARE ªI ÎNLOCUIRE LICHID DE RÃCIRE
14
G050A01A-AAT
!
!
ATENÞIE:
Turnaþi uleiul încet ºi folosiþi o pâlnie. Nu adãugaþi prea mult, deoarece motorul s-ar putea deteriora. 12.Porniþi motorul ºi asiguraþi-vã cã nu curge ulei pe lângã filtru sau pe lângã buºonul de golire. 13.Opriþi motorul ºi verificaþi nivelul uleiului.
AVERTISMENT:
Uleiul de motor uzat poate cauza iritaþii sau cancer al pielii dacã vine în contact cu pielea pentru o perioadã lungã de timp. Dupã manipularea uleiului uzat, spãlaþivã bine pe mâini de urgenþa, cu apã caldã ºi sãpun.
!
AVERTISMENT:
Nu scoateþi niciodatã buºonul radiatorului dacã motorul este cald. Dacã motorul este fierbinte, lichidul de rãcire este sub presiune, poate erupe ºi produce arsuri. Dacã nu respectaþi aceastã mãsurã de siguranþã aþi putea suferi arsuri grave. Nu scoateþi capacul radiatorului pânã când radiatorul nu este rece la atingere.
NOTÃ:
o Se recomandã ca schimbul de ulei ºi de filtru sã fie efectuate de cãtre un dealer autorizat Hyundai. o Aruncaþi întotdeauna uleiul de motor uzat, în mod ecologic. Se recomandã ca uleiul sã fie þinut într-un recipient sigilat ºi dus la atelierul de service pentru a fi aruncat. Nu aruncaþi uleiul o datã cu gunoiul menajer ºi nu îl scurgeþi în pãmânt.
G050B01A-AAT
Lichid de rãcire recomandat Motor pe benzinã
G050B01E
xdflene-6.pmd
14
25.07.2006, 09:22
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
6 15
Temperaturã exterioarã
Motor diesel
G050C02E
Folosiþi un amestec apã/lichid de rãcire etilen-glicol de calitate, în amestec 50/ 50 %. Lichidul de rãcire trebuie sã fie compatibil cu piesele de motor din aluminiu. Nu folosiþi aditivi sau inhibitori de coroziune suplimentari. Pentru a preveni îngheþul ºi coroziunea, lichidul de rãcire trebuie sã fie de tipul ºi în concentraþia corespunzãtoare. Nu folosiþi niciodatã antigel într-o concentraþie mai mare de 60% sau mai micã de 35%, deoarece sistemul de rãcire s-ar putea defecta. Pentru a pãstra concentraþia corespunzãtoare, la completare sau înlocuire consultaþi tabelul urmãtor.
xdflene-6.pmd
15
Concentraþie lichid rãcire
°C ( °F)
Soluþie antigel
Apã
-15 (5) -25 (-13)
35% 40%
65% 60%
-35 (-31)
50%
50%
-45 (-49)
60%
40%
Motor diesel
G050C01A-GAT
G050D02E
Verificare nivel lichid de rãcire Motor pe benzinã
G050D01E
Nivelul lichidului de rãcire poate fi observat pe partea lateralã a vasului de expansiune. Când motorul este rece, nivelul trebuie sã fie între „L“ ºi „F“. Dacã nivelul este sub marcajul „L“, completaþi cu lichid pânã ce nivelul se situeazã între „L“ ºi „F“. Dacã nivelul este scãzut, verificaþi sã nu existe scurgeri ºi verificaþi frecvent nivelul. Dacã nivelul scade din nou, mergeþi la dealerul Hyundai pentru verificarea sistemului ºi diagnosticarea cauzei.
25.07.2006, 09:22
6
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
16 G050D03A-AAT
Schimb lichid rãcire Lichidul de rãcire trebuie schimbat la intervalele menþionate în tabelul de revizie tehnicã de la capitolul 5.
!
ATENÞIE:
Lichidul de rãcire poate deteriora vopseaua. Dacã vãrsaþi lichid de rãcire, ºtergeþi imediat suprafaþa afectatã cu apã curatã. 1. Parcaþi automobilul pe o suprafaþã planã, trageþi frâna de mânã ºi, dupã ce s-a rãcit motorul, scoateþi buºonul radiatorului. 2. Scurgeþi lichidul într-un vas. Deschideþi buºonul de golire de pe radiator. Scurgeþi lichidul de rãcire ºi închideþi bine buºonul de golire. 3. Pentru indicaþii privind capacitatea sistemului de rãcire, consultaþi capitolul 9. Respectaþi instrucþiunile producãtorului ºi adãugaþi în radiator cantitatea necesarã de lichid de rãcire motor.
xdflene-6.pmd
16
G050D03E
4. Rotiþi spre dreapta fãrã a apãsa buºonul radiatorului pânã se opreºte. Presiunea din sistem va ajunge la 0. Scoateþi buºonul radiatorului prin apãsare ºi rotire spre stânga. Umpleþi radiatorul cu apã demineralizatã sau distilatã. Adãugaþi în cantitãþi mici pânã ce lichidul ajunge în gâtul radiatorului.
!
G050D04E
5. Porniþi motorul, completaþi cu apã ºi apoi adãugaþi lichid de rãcire în vasul de expansiune pânã ce nivelul acestuia ajunge între marcajele „L“ ºi „F“. 6. Montaþi buºonul radiatorului ºi al vasului de expansiune ºi strângeþile bine.
AVERTISMENT:
Scoateþi buºonul radiatorului doar dacã motorul este rece.
25.07.2006, 09:22
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
BUJII
17
NOTÃ:
G060B02S-GAT
AVERTISMENT:
Ventilatorul de rãcire este controlat de temperatura lichidului de rãcire ºi uneori poate intra în funcþiune ºi dupã oprirea motorului. Fiþi foarte atent când interveniþi pe lângã palele ventilatorului, pentru a nu fi accidentat de cãtre acestea. Pe mãsurã ce temperatura lichidului de rãcire scade, ventilatorul se va opri automat. Acest lucru este normal.
ÎNLOCUIRE BUJII (motor pe benzinã)
La înlocuirea bujiilor, se recomandã folosirea pieselor de schimb originale Hyundai.
Fãrã Pb: 1,0 ~ 1,1 mm (0,039 ~ 0,043 in.) Cu Pb: 0,7 ~ 0,8 mm (0,028 ~ 0,032 in.)
!
Bujii recomandate: Motor Motor fãrã plumb cu plumb CHAMPION RC10YC4 RC10YC BKR5ES-11 BKR5ES NGK
G060A01L
Bujiile trebui înlocuite la intervalele la intervalele specificate în tabelul de revizie tehnicã de la capitolul 5 sau dacã problemele apãrute în funcþionarea motorului solicitã acest lucru. Problemele apãrute în cazul funcþionãrii necorespunzãtoare a bujiilor includ rateurile în sarcinã, creºterea consumului de combustibil, acceleraþii slabe, etc. La înlocuire, folosiþi întotdeauna bujii recomandate de Hyundai. Folosirea bujiilor de alt tip poate duce la reducerea performanþelor, interferenþe radio sau defectarea motorului.
xdflene-6.pmd
17
6
25.07.2006, 09:22
6
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
18
3. Pentru a scoate fiºa trageþi-o de izolaþie, nu de cablu. Dacã trageþi de cablu, miezul din carbon s-ar putea deteriora.
G060C01S-GAT
Înlocuire bujii
4. Când scoateþi bujia veche, dirijaþi cu atenþie cheia peste bujie, pentru a nu deteriora izolaþia ceramicã. 5. Pentru a scoate bujia veche, rotiþi spre stânga mânerul cheii. 6. Pentru a monta bujia nouã, dirijaþi cu atenþie cheia peste bujie, pentru a nu deteriora izolaþia ceramicã.
HGK256
Bujiile se pot înlocui mai uºor dacã motorul este rece. Schimbaþi o singurã bujie o datã. Se evitã astfel amplasarea incorectã a fiºelor. 1. Scoateþi protecþia din plastic a capacului culbutorilor. 2. ªtergeþi cu o cârpã curatã mizeria acumulatã la baza bujiei, pentru ca aceasta sã nu cadã în interiorul cilindrului.
xdflene-6.pmd
18
HGK257
!
AVERTISMENT:
HGK258
Se recomandã ca înlocuirea bujiilor sã fie efectuatã când motorul este rece. Dacã motorul este cald vã puteþi arde când atingeþi fiºa, bujia sau motorul.
25.07.2006, 09:22
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
ÎNLOCUIRE FILTRU DE AER NOTÃ:
Bujiile trebuie strânse bine. Dacã strângeþi prea tare filetul se poate deteriora. Dacã strângeþi prea puþin, bujia se va încinge ºi motorul se poate defecta.
19
Pentru a schimba filtrul, slãbiþi clemele de pe capacul acestuia. Ridicaþi apoi capacul, scoateþi filtrul vechi ºi înlocuiþil cu unul nou. Folosiþi numai piese originale Hyundai.
G070A01E-AAT
Motor pe benzinã
!
7. Montaþi cablul prin introducerea izolaþiei în electrod. Asiguraþi-vã cã fiºa este corect montatã. HXDFL011-M
Motor diesel
19
ATENÞIE:
o Folosirea vehiculului fãrã un filtru de aer corespunzãtor poate duce la uzura excesivã a motorului. o La înlocuirea filtrului de aer, asiguraþi-vã cã în admisia aerului nu pãtrunde mizerie sau praf. Acestea pot cauza deteriorarea filtrului.
G070A02E
xdflene-6.pmd
6
25.07.2006, 09:22
6 20
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
LAME ªTERGÃTOARE PARBRIZ
UMPLERE REZERVOR SPÃLÃTOR
G080A02A-AAT
G090A02A-GAT
!
ATENÞIE:
Motor pe benzinã
o Nu folosiþi ºtergãtoarele pe geamul uscat. Lamele ºtergãtoarelor se vor uza mai repede ºi pot zgâria sticla. o Nu atingeþi lamele ºtergãtoarelor cu produse petroliere precum ulei de motor, benzinã, etc. G090A01E
HEF119
Lamele ºtergãtoarelor trebuie verificate periodic ºi curãþate de murdãrie sau alte resturi. Pentru a curãþa lamele ºi braþele ºtergãtoarelor, folosiþi un burete sau o cârpã curatã ºi soluþie slabã de sãpun sau detergent. Dacã totuºi ºtergãtoarele nu ºterg bine, acestea trebuie înlocuite cu piese originale Hyundai sau echivalente.
Motor diesel
G090A02E
Rezervorul cu lichid de spãlat alimenteazã sistemul de spãlat parbrizul.
xdflene-6.pmd
20
25.07.2006, 09:22
Se va folosi lichid de spãlat de calitate. Nivelul lichidului trebuie verificat mai des pe vreme nefavorabilã sau dacã sistemul de spãlare este utilizat mai frecvent. Rezervorul spãlãtorului are o capacitate de 3,0 litri.
!
ATENÞIE:
o În sistemul de spãlare nu trebuie utilizat antigel de rãcire, deoarece acesta va deteriora vopseaua. o Nu acþionaþi spãlãtorul dacã rezervorul este gol. Pompa de alimentare cu lichid s-ar putea defecta.
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
6
VERIFICARE NIVEL LICHID TRANSMISIE
21
G100A04A-GAT
!
TRANSMISIE MANUALÃ AVERTISMENT:
o Unii agenþi de curãþare conþin alcool ºi în anumite situaþii pot deveni inflamabili. Nu permiteþi apropierea cu scântei sau flacãrã de rezervorul spãlãtorului. Vehiculul s-ar putea deteriora ºi pasagerii s-ar putea rãni. o Lichidul de spãlare parbriz este otrãvitor pentru oameni ºi animale. Nu beþi lichid de spãlare parbriz. Acesta poate provoca intoxicarea gravã sau decesul.
Buºon umplere
Buºon golire
G100A01A
Nivelul uleiului din cutia de viteze manualã trebuie verificat la intervalele specificate în tabelul de revizie tehnicã de la capitolul 5.
Ulei recomandat Folosiþi numai PIESE ORIGINALE HYUNDAI MTF 75W/85 (API GL-4).
Capacitate ulei transmisie manualã Volumul de lichid de transmisie manualã este de 2,15 litri.
xdflene-6.pmd
21
25.07.2006, 09:22
6
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
22
!
AVERTISMENT:
Se recomandã verificarea nivelului uleiului când motorul este rece. Dacã motorul este fierbinte, fiþi atent sã nu vã ardeþi. G100B02A-AAT
Verificare nivel lichid transmisie manualã
1. Folosind o cheie potrivitã, slãbiþi buºonul de umplere prin rotire cãtre stânga ºi scoateþi-l cu mâna. 2. Folosiþi-vã degetele sau un instrument potrivit pentru a verifica interiorul. Nivelul uleiului trebuie sã atingã marginea inferioarã a buºonului. Dacã nu atinge acest nivel, înainte de a completa cu ulei verificaþi etanºeitatea sistemului. Pentru a umple sau a completa cu ulei, adãugaþi încet ulei pânã când se atinge nivelul corect. Nu adãugaþi prea mult. 3. Înlocuiþi garnitura ºi ºaiba, înºurubaþi cu mâna ºi strângeþi bine cu cheia.
G110A02E-AAT
TRANSMISIE AUTOMATÃ G100B01L
Parcaþi automobilul pe o suprafaþã planã ºi opriþi motorul.
xdflene-6.pmd
22
Nivelul lichidului transmisiei automate trebuie verificat la intervalele specificate în tabelul de revizie tehnicã de la capitolul 5.
NOTÃ:
De obicei, lichidul pentru transmisia automatã este de culoare roºie. Pe mãsurã ce kilometrajul creºte, lichidul capãtã o culoare închisã. Acest lucru este normal ºi lichidul nu ar trebui schimbat bazându-vã doar pe schimbarea culorii acestuia. Lichidul transmisiei automate trebuie înlocuit la intervalele specificate în tabelul de revizie tehnicã de la capitolul 5. G110B04A-AAT
Lichid recomandat Transmisia automatã a automobilului Hyundai este special proiectatã pentru a folosi ulei HYUNDAI GENUINE ATF SP-III, DIAMOND ATF SP-III, SK ATF SP-III sau alte mãrci aprobate de Hyundai Motor Co. Defecþiunile provocate de folosirea unui alt lichid nu sunt acoperite de garanþia vehiculului nou.
25.07.2006, 09:22
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
6 23
G110D03E-GAT
!
ATENÞIE:
Folosirea aditivilor ATF neoriginali poate provoca defectarea transmisiei automate. Folosiþi numai aditivi HYUNDAI GENUINE ATF SP III, DIAMOND ATF SP III, SK ATF SP III sau alte mãrci aprobate de Hyundai Motor Co. Dacã nu mergeþi la un service Hyundai, verificaþi ca acesta sã foloseascã aditivi corespunzãtori. G110C01E-GAT
Capacitate lichid transmisie Volumul de lichid de transmisie automatã este de 6,1 litri (1,6 DOHC)/ 7,8 litri (1,8/2,0 DOHC).
!
AVERTISMENT:
Nivelul lichidului transmisiei automate trebuie verificat cu motorul cald. Aceasta înseamnã cã motorul, radiatorul, sistemul de evacuate etc. sunt fierbinþi. Procedaþi cu mare atenþie pentru a nu vã arde în timpul efectuãrii acestei operaþii.
xdflene-6.pmd
23
Verificare nivel lichid transmisie automatã
G110D01E
C090A02E
Parcaþi automobilul pe o suprafaþã planã ºi trageþi frâna de mânã. Când verificaþi nivelul, lichidul transmisiei automate trebuie sa fie la temperatura normalã de funcþionare ºi motorul la ralanti.
Cu motorul la ralanti, apãsaþi frâna ºi treceþi schimbãtorul de viteze de la „P“ prin toate celelalte trepte - „R“, „N“, „D“, „3“, (1,8/2,0 DOHC), „2“, „L“ ºi treceþi iar în „N“ sau „P“. Cu motorul la ralanti: 1. Deschideþi capota, având grijã sã þineþi mâinile, pãrul ºi îmbrãcãmintea departe de piesele în miºcare. 2. Scoateþi joja transmisei automate, ºtergeþi-o, introduceþi joja complet ºi scoateþi-o din nou. Verificaþi nivelul lichidului pe jojã. Acesta trebuie sã se situeze în intervalul „HOT“ (fierbinte).
25.07.2006, 09:22
6
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
VERIFICARE FRÂNE
24
G120A01A-AAT
! Nivelul lichidului trebuie sã fie în acest interval
HKSOM120
3. Dacã nivelul lichidului este scãzut, folosiþi o pâlnie pentru a completa cu lichid prin tubul jojei, pânã ce nivelul ajunge în intervalul „HOT“. Nu adãugaþi prea mult.
!
AVERTISMENT:
Ventilatorul de rãcire este controlat de temperatura lichidului de rãcire ºi uneori poate intra în funcþiune ºi dupã oprirea motorului. Fiþi foarte atent când interveniþi pe lângã palele ventilatorului, pentru a nu fi accidentat de cãtre acestea. Pe mãsurã ce temperatura lichidului de rãcire scade, ventilatorul se va opri automat. Acest lucru este normal.
xdflene-6.pmd
24
AVERTISMENT (doar pentru motor diesel):
Nu lucraþi niciodatã la sistemul de injecþie dacã motorul funcþioneazã sau la mai puþin de 30 s de la oprirea acestuia. Pompa de injecþie, rampa comunã, injectoarele ºi conductele sunt supuse la presiuni foarte mari chiar ºi dupã oprirea motorului. Jetul de motorinã generat de eventuale fisuri în sistem poate cauza rãniri grave, dacã intrã în contact cu pãrþi ale corpului uman. Persoanele care folosesc aparate ajutãtoare pentru inimã nu trebuie sã se apropie la mai puþin de 30cm de echipamentele electrice din compartimentul motor, deoarece curentul electric de înaltã tensiune din sistemul de injecþie Common Rail genereazã un câmp magnetic de intensitate considerabilã.
!
ATENÞIE:
Deoarece frânele sunt foarte importante pentru utilizarea sigurã a vehiculului, vã sfãtuim ca acestea sã fie verificate de dealerul Hyundai. Uzura frânelor trebuie verificatã la intervalele specificate în tabelul de revizie tehnicã de la capitolul 5.
25.07.2006, 09:22
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
6 25
G120B01A-AAT
Verificare nivel lichid de frânã
!
G120D01A-AAT
G120E02A-AAT
Verificare nivel lichid
Completare cu lichid de frânã
!
AVERTISMENT:
Manipulaþi cu atenþie lichidul de frânã. Dacã vã intrã în ochi, acesta vã poate afecta vederea. dacã este vãrsat pe caroserie ºi nu este ºters imediat, poate deteriora ºi vopseaua automobilului. HXDFL012 G120C02A-AAT
Lichid de frânã recomandat Folosiþi numai lichid hidraulic de frânã conform cu specificaþiile DOT 3 sau DOT 4. Respectaþi instrucþiunile de imprimate pe recipient.
xdflene-6.pmd
25
Nivelul lichidului din rezervor trebuie verificat periodic. Nivelul trebuie sã se situeze între marcajele „MIN“ ºi „MAX“ de pe rezervor. Dacã nivelul este la sau sub marcajul „MIN“, completaþi cu lichid pânã ce nivelul se situeazã la „MAX“. Nu adãugaþi prea mult.
AVERTISMENT:
Manipulaþi cu atenþie lichidul de frânã. Dacã vã intrã în ochi, acesta vã poate afecta vederea. Folosiþi numai lichid de frânã conform cu specificaþiile DOT 3 sau DOT 4, ambalat ermetic. Nu þineþi recipientul sau rezervorul fãrã dop mai mult timp decât este necesar. Se va preveni pãtrunderea murdãriei sau umezelii care poate avaria sistemul de frâne ºi poate cauza o funcþionare defectuoasã a acestuia. Pentru a adãuga lichid de frânã, ºtergeþi întâi murdãria ºi desfaceþi capacul rezervorului. Turnaþi încet lichidul recomandat în rezervor. Nu adãugaþi prea mult. Înºurubaþi cu atenþie capacul rezervorului ºi strângeþi.
25.07.2006, 09:22
6 26
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
VERIFICARE NIVEL LICHID AMBREIAJ G130A01S-AAT
Verificare nivel lichid ambreiaj (transmisie manualã) Motor pe benzinã
HXDFL013
Motor diesel
Atunci când efectuaþi alte operaþiuni sub capotã, trebuie verificat ºi nivelul lichidului în cilindrul principal ambreiaj. Tot atunci trebuie verificatã ºi etanºeitatea sistemului. Verificaþi ca nivelul lichidului sã fie întotdeauna între marcajele „MAX“ ºi „MIN“ de pe rezervor. Completaþi dacã este necesar. Pierderea de lichid indicã o scurgere în sistem ºi trebuie reparatã imediat. Consultaþi dealerul Hyundai.
G130B02A-AAT
Pentru a schimba lichidul Se va folosi numai lichid de frânã conform cu specificaþiile DOT 3 sau DOT 4. Pentru a evita contaminarea lichidului cu apã sau cu alte substanþe, capacul rezervorului trebuie bine strâns.
NOTÃ:
Lichidul de frânã nu trebuie sã intre în contact cu alte lichide. Nu se va mai asigura etanºeitatea sistemului.
!
G130A02E
xdflene-6.pmd
AVERTISMENT:
Manipulaþi cu atenþie lichidul de frânã. Dacã vã intrã în ochi, acesta vã poate afecta vederea. Dacã este vãrsat pe caroserie ºi nu este ºters imediat, poate deteriora ºi vopseaua automobilului.
26
25.07.2006, 09:22
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
ÎNGRIJIRE SISTEM DE AER CONDIÞIONAT
27
G140A01A-AAT
Menþineþi condensatorul curat Condensatorul aerului condiþionat (ºi radiatorul motorului) trebuie verificate periodic pentru a nu prezenta acumulãri de murdãrie, insecte moarte, frunze, etc. Acestea pot afecta eficienþa rãcirii. Când îndepãrtaþi asemenea depuneri, fiþi atent sã nu îndoiþi ventilatoarele de rãcire. G140B01A-AAT
Verificare funcþionare aer condiþionat 1. Porniþi motorul ºi lãsaþi-l sã meargã la ralanti pentru câteva minute cu aerul condiþionat setat pe rãcire maximã. 2. Dacã aerul furnizat prin fantele de ventilaþie nu este rece, sistemul trebuie verificat de dealerul Hyundai.
xdflene-6.pmd
27
6
G140D01S-GAT
!
ATENÞIE:
Folosirea aerului condiþionat de perioade lungi de timp, cu nivel scãzut de agent frigorific, poate duce la defectarea compresorului.
Verificare curea transmisie compresor A/C
8mm (0,315 in.)
G140C01A-AAT
Ungere
Pentru ungerea compresorului ºi a garniturilor din sistem, porniþi aerul condiþionat cel puþin 10 min. pe sãptãmânã. Acest lucru este important mai ales în anotimpul rece, când sistemul de aer condiþionat nu este folosit.
ROLÃ ÎNTINZÃTOARE G140D01A
FULIE ARBORE COTIT
Dacã aerul condiþionat se foloseºte frecvent, întinderea curelei de transmisie trebuie verificatã cel puþin o datã pe lunã. Pentru a verifica întinderea curelei de transmisie, apãsaþi cureaua la jumãtatea distanþei dintre arborele cotit ºi fuliile compresorului. La apãsarea cu degetul, cureaua nu ar trebui sã se deformeze mai mult de 8,0 mm. Dacã aveþi echipament de mãsurare apãsaþi cu o forþã de 98N (22 Ib.); deformarea ar trebui sã fie de 8,0 mm (0,315 in.). Dacã cureaua este slãbitã, reglaþi-o la dealerul Hyundai.
25.07.2006, 09:22
6 28
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
ÎNLOCUIRE FILTRU DE POLEN B140E01E-AAT
(pentru evaporator sau ventilator) (dacã existã în dotare) Filtrul de polen este amplasat în faþa evaporatorului, în spatele torpedoului. Este proiectat sã purifice aerul admis în habitaclu.
HXD2099
HXD2097
2. Scoateþi ºuruburile cu ajutorul unei chei ºi apoi desfaceþi clema de fixare.
4. Înlocuiþi filtrul de polen. 5. Montaþi în ordinea demontãrii.
!
Asiguraþi-vã cã filtru este montat conform direcþiei indicate de sãgeatã. Dacã nu este montat astfel, filtru poate provoca zgomote ºi se poate deteriora.
HXD2096
1. Deschideþi torpedoul ºi scoateþi ºtifturile de reglare de pe ambele pãrþi ale acestuia.
HXD2098
3. Apãsaþi cele 2 clapete de pe capacul filtrului ºi scoateþi-l.
xdflene-6.pmd
28
ATENÞIE:
inversã
25.07.2006, 09:22
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
VERIFICARE JOC
29
G150A01A-GAT
G160A01A-GAT
Volan
G170A01A-GAT
Pedalã ambreiaj
Pedalã frânã
6 ~ 13 mm (0,24 ~ 0,51 in.)
3 ~ 8 mm (0,12 ~ 0,31 in.)
30 mm (1,18 in.) G150A02E
Pentru a verifica jocul volanului, opriþi maºina cu roþile din faþã drept înainte ºi rotiþi uºor volanul în stânga ºi dreapta. Rotiþi foarte uºor ºi urmãriþi modificãrile de rezistenþã care marcheazã jocul. Dacã jocul este mai mare decât cel specificat, apelaþi la un dealer Hyundai pentru asistenþã.
xdflene-6.pmd
6
29
G160A01E
Cu motorul oprit, apãsaþi uºor pedala de ambreiaj pânã când simþiþi o modificare a rezistenþei. Se mãsoarã astfel jocul pedalei de ambreiaj. Jocul trebuie sã se încadreze în limitele indicate în imagine. Dacã nu se încadreazã în aceste limite, apelaþi la un dealer Hyundai pentru asistenþã.
HXGS508
Cu motorul oprit, apãsaþi de câteva ori pedala de frânã pentru a reduce vacuumul din pompã. Folosind mâna, apãsaþi uºor pedala de frânã pânã când simþiþi o modificare a rezistenþei. Se mãsoarã astfel jocul pedalei de frânã. Jocul trebuie sã se încadreze în limitele indicate în imagine. Dacã nu se încadreazã în aceste limite, apelaþi la un dealer Hyundai pentru asistenþã.
25.07.2006, 09:22
6
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
VERIFICARE CURELE TRANSMISIE
30 G180A01A-GAT
VERIFICARE JOC PEDALÃ FRÂNÃ
190A01A-GAT
G190B01TB-GAT
Motor pe benzinã
Motor diesel
Fulie pompã apã
Alternator 5,1~6 mm (0,2~0,24 in.)
Pompã servo
45.1 mm (1.78 in.)
Fulie alternator Fulie arbore cotit
G180A01L
Pentru efectuarea acestei operaþiuni aveþi nevoie de ajutor. Cu motorul pornit, rugaþi ajutorul sã apese de câteva ori pedala de frânã ºi apoi sã o þinã apãsatã cu o forþã de 490 N (50 kg, 110 lbs). Cursa pedalei este distanþa dintre suprafaþa pedalei neapãsate ºi cea a suprafeþei pedalei apãsate la podea. În cazul în care cursa este mai mare decât cea specificatã, apelaþi la un dealer Hyundai pentru asistenþã.
xdflene-6.pmd
30
Întinzãtor automat
Comp. A/C HTB186
Tensionarea curelelor de transmisie trebuie verificatã ºi reglatã periodic, dupã caz. Curelele trebuie verificate pentru a nu prezenta fisuri, uzurã sau alte semne de deteriorare ºi, dacã este cazul, trebuie înlocuite. Trebuie verificat ºi traseul curelelor, pentru a vã asigura cã acestea nu intrã în contact cu alte piese ale motorului. Pentru a elimina jocul, cureaua nouã trebuie reglatã din nou dupã 2 - 3 sãptãmâni dupã înlocuire.
G190B01A
Cu ocazia reviziilor periodice curelele trebuie verificate pentru a nu prezenta fisuri, uzurã sau alte semne de deteriorare ºi, dacã este cazul, trebuie înlocuite. Trebuie verificat ºi traseul curelelor, pentru a vã asigura cã acestea nu intrã în contact cu alte piese ale motorului.
25.07.2006, 09:22
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
VERIFICARE ªI ÎNLOCUIRE SIGURANÞE
31
G200A01A-AAT
Înlocuire siguranþã
!
Bunã
Arsã
ATENÞIE:
Nu înlocuiþi niciodatã o siguranþã cu nimic altceva decât cu o siguranþã de intensitate mai micã sau egalã. Nu folosiþi niciodatã o liþã sau o siguranþã de intensitate mai mare. Se poate produce o defecþiune gravã ºi se creeazã pericol de incendiu.
G200A01E
Elementul fuzibil al siguranþei se va topi dacã circuitele electrice se supraîncarcã; se previne astfel defectarea cablajelor. (Arderea siguranþei poate fi cauzatã de un scurtcircuit.) În acest caz, apelaþi la un dealer Hyundai pentru a determina cauza defecþiunii ºi pentru a înlocui siguranþa. Pentru a facilita verificarea, siguranþele sunt grupate într-o cutie specialã.
G200B01E-AAT
Cutia de siguranþe pentru lumini ºi alte accesorii electrice se aflã în spatele compartimentului de depozitare situat în stânga ºoferului. În spatele compartimentului de depozitare se aflã o listã care indicã circuitele protejate de fiecare siguranþã. Dacã luminile sau alte accesorii electrice nu funcþioneazã, cauza poate fi o siguranþã arsã. În acest caz, firul metalic din interiorul siguranþei este topit. Când bãnuiþi cã este arsã o siguranþã, procedaþi în felul urmãtor: 1. Decuplaþi contactul ºi toate celelalte butoane. 2. Deschideþi cutia ºi examinaþi fiecare siguranþã. Scoateþi prin tragere fiecare siguranþã (folosiþi cheia specialã aflatã în cutia de siguranþe). 3. Verificaþi toate siguranþele, chiar dacã o gãsiþi pe cea arsã.
Înlocuire siguranþe accesorii
HXDFL200
xdflene-6.pmd
31
6
25.07.2006, 09:22
6
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
VERIFICARE BATERIE
32
G210A01A-AAT
Bunã HXDFL1026-1
4. Înlocuiþi siguranþa arsã cu una de aceeaºi intensitate. Siguranþa trebuie sã se potriveascã perfect. Dacã nu se potriveºte perfect, reparaþi prinderea siguranþei la un dealer Hyundai. Dacã nu aveþi siguranþe de rezervã, puteþi împrumuta temporar una de la un accesoriu pe care nu îl folosiþi (radioul sau bricheta). Înlocuiþi întotdeauna siguranþa împrumutatã.
Arsã G200B02L D010B02E
!
ATENÞIE:
O siguranþã arsã indicã o problemã la sistemului electric. Dacã siguranþa se arde imediat dupã pornirea accesoriilor, problema este serioasã ºi trebuie sã mergeþi la un dealer Hyundai pentru diagnostic ºi reparaþie. Nu înlocuiþi niciodatã o siguranþã cu nimic altceva decât cu o alta de intensitate mai micã sau egalã. O siguranþã de intensitate mai mare poate produce o defecþiune gravã ºi creeazã pericol de incendiu.
!
Lichidul din baterie reprezintã o soluþie concentratã de acid sulfuric, element otrãvitor ºi foarte coroziv. Asiguraþi-vã cã nu vãrsaþi acest lichid pe dvs. sau pe automobil. Dacã se întâmplã acest lucru, procedaþi imediat astfel:
NOTÃ:
Pentru descrierea panoului siguranþelor, consultaþi pagina 6-46.
xdflene-6.pmd
32
AVERTISMENT:
Bateriile pot fi periculoase! Pentru a evita rãnirea gravã în timpul intervenþiilor, respectaþi urmãtoarele mãsuri de siguranþã.
25.07.2006, 09:22
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
6 33
o Dacã vãrsaþi lichid pe piele, clãtiþi cu apã cel puþin 15 min. zonele afectate ºi consultaþi sfatul medicului. o Dacã v-a intrat acid în ochi, clãtiþi cu apã ºi consultaþi de urgenþã sfatul medicului. Pe drum, continuaþi sã clãtiþi ochii cu apã folosind un burete sau o cârpã moale. o Dacã înghiþiþi lichid de baterie, beþi o cantitate mare de apã sau lapte, urmatã de lapte de magneziu, mâncaþi un ou crud sau beþi ulei vegetal. Consultaþi de urgenþã sfatul medicului. La încãrcare (cu ajutorul unui redresor sau de la alternatorul vehiculului), bateria eliminã gaze explozive. Pentru a preveni rãnirile, respectaþi urmãtoarele sfaturi: o Încãrcaþi bateria într-o zonã bine aerisitã. o Nu vã apropiaþi cu foc, scântei ºi nu fumaþi în zonã. o Nu permiteþi accesul copiilor în zonã.
xdflene-6.pmd
33
G210B01Y-GET
Verificare baterie Menþineþi starea de curãþenie a bateriei. Orice urmã de coroziune în jurul bornelor sau la capãtul firelor trebuie îndepãrtatã cu ajutorul unei soluþii de apã caldã ºi praf de copt. Dupã uscare, ungeþi bornele bateriei cu vaselinã.
!
AVERTISMENT:
La manevrarea bateriei, respectaþi întotdeauna instrucþiunile urmãtoare. Nu vã apropiaþi de baterie cu þigãri aprinse sau alte flãcãri sau scântei. Celulele bateriei degajã hidrogen, un gaz foarte inflamabil care poate exploda dacã este aprins. Nu permiteþi copiilor sã se apropie de baterie, deoarece aceasta conþine ACID SULFURIC, o substanþã foarte corozivã.
25.07.2006, 09:22
Acidul bateriei nu trebuie sã intre în contact cu pielea, ochii sau hainele dvs. sau cu vopseaua automobilului. Dacã electrolitul intrã în contact cu ochii, spãlaþi cu apã curatã pentru cel puþin 15 minute ºi consultaþi imediat sfatul medicului. Dacã este posibil, continuaþi sã spãlaþi cu un burete sau cu o cârpã pânã în momentul acordãrii de îngrijiri medicale. Dacã electrolitul intrã în contact cu pielea, spãlaþi bine zona afectatã. Dacã simþiþi durere sau o senzaþie de arsurã, consultaþi imediat sfatul medicului. Purtaþi ochelari de protecþie atunci când schimbaþi bateria sau când lucraþi în vecinãtatea acesteia. Dacã lucraþi în spaþii închise, aveþi grijã ca acestea sã fie ventilate.
6
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
VERIFICARE VENTILATOARE ELECTRICE
34
o La ridicarea unei baterii cu carcasã din plastic, presiunea prea mare aplicatã asupra acesteia ar putea duce la scurgerea acidului ºi la rãnire. Ridicaþi bateria cu ajutorul unui suport sau ridicaþi-o de colþurile opuse. o Nu încercaþi niciodatã sã încãrcaþi bateria dacã fiºele sunt conectate. o Sistemul electric de injecþie funcþioneazã la tensiune mare. Nu atingeþi niciodatã aceste componente dacã motorul este pornit sau dacã este cuplat contactul.
G220A01A-AAT
!
NIVEL LICHID SERVODIRECÞIE G230A03A-GAT
Motor pe benzinã
AVERTISMENT:
Ventilatorul de rãcire este controlat de temperatura lichidului de rãcire ºi uneori poate intra în funcþiune ºi dupã oprirea motorului. Fiþi foarte atent când interveniþi pe lângã palele ventilatorului, pentru a nu fi accidentat de cãtre acestea. Pe mãsurã ce temperatura lichidului de rãcire scade, ventilatorul se va opri automat. Acest lucru este normal.
G230A01E
Motor diesel
G220B01A-AAT
Verificare ventilator electric de rãcire Dacã temperatura lichidului de rãcire este prea mare, ventilatorul electric de rãcire trebuie sã intre în funcþiune automat. G220C01A-AAT
Verificare ventilator condensator
rãcire
Dacã se porneºte aerul condiþionat, ventilatorul condensatorului trebuie sã intre în funcþiune automat.
xdflene-6.pmd
34
G230A02E
Nivelul lichidului de servodirecþie trebuie verificat periodic.
25.07.2006, 09:22
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
SCOATEREA APEI DIN FILTRUL DE COMBUSTIBIL Pentru aceasta, asiguraþi-vã cã nu este cuplat contactul ºi verificaþi dacã nivelul lichidului este între marcajele „MAX“ ºi „MIN“ de pe rezervor.
NOTÃ:
Dacã atunci când porniþi motorul la temperaturi foarte scãzute (sub 20°C), pompa de servodirecþie poate produce un zgomot de mãcinare. Dacã la încãlzire zgomotul se opreºte, sistemul funcþioneazã normal. Acest zgomot se datoreazã proprietãþilor lichidului de servodirecþie la temperaturã scãzutã.
Lichid recomandat:
Folosiþi lichid tip PSF-3
NOTÃ:
G300A02B-GAT
G240A01A-AAT
FURTUNE SERVODIRECÞIE
(motor diesel)
Pentru a depista scurgerile de lichid, se recomandã verificarea îmbinãrilor la intervale regulate. Furtunurile sistemului de servodirecþie trebuie înlocuite dacã sunt crãpate, întinse sau uzate. Deteriorarea unui furtun poate provoca defectarea prematurã.
G300A01E
Dacã lampa de avertizare filtru combustibil se aprinde în timpul mersului, înseamnã cã în filtrul de combustibil s-a acumulat apã. Dacã survine o astfel de situaþie, drenaþi apa conform instrucþiunilor.
Nu porniþi motorul dacã rezervorul lichidului de servodirecþie este gol.
xdflene-6.pmd
35
25.07.2006, 09:22
6 35
6
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
REGLARE UNGHI FARURI
36
G290A02E-GAT
!
AVERTISMENT:
ªtergeþi orice urmã de apã scursã astfel, deoarece combustibilul amestecat cu apa se poate aprinde ºi poate provoca un incendiu.
G300B01A
1. Slãbiþi ºurubul de scurgere de la baza filtrului de combustibil. 2. Când nu se mai scurge apã, strângeþi ºurubul. 3. Verificaþi dacã lampa de control se aprinde la cuplarea contactului ºi dacã se stinge dupã pornirea motorului. Dacã aveþi dubii, consultaþi cel mai apropiat dealer autorizat HYUNDAI.
Înainte de a regla farurile, verificaþi urmãtoarele: 1. Asiguraþi-vã cã toate anvelopele sunt umflate la presiunea corectã. 2. Amplasaþi vehiculul pe o suprafaþã planã ºi apãsaþi în jos de câteva ori barele de protecþie din faþã ºi din spate. (amplasaþi vehiculul la o distanþã de 3.000 mm (118 in.) de zidul de testare.) 3. Asiguraþi-vã cã vehiculul nu este încãrcat (cu excepþia lichidelor, sculelor necesare ºi roþii de rezervã). Aºezaþi pe cineva de aceeaºi greutate cu dvs. pe scaunul ºoferului. 4. Curãþaþi sticla farului ºi aprindeþi faza scurtã.
NOTÃ:
Se recomandã ca apa acumulatã în filtrul de combustibil sã fie drenatã de cãtre un dealer autorizat Hyundai.
xdflene-6.pmd
36
25.07.2006, 09:22
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
6 37
verificatã cu ajutorul panoului de reglare, dupã cum se vede în desen. Aprindeþi farurile. (faza scurtã)
G290B03E-GAT
Reglare pe orizontalã
Reglare pe verticalã
Reglare dupã înlocuirea farului Volan pe stânga
Linie verticalã 30mm (1,18 in.) W Linie orizontalã
„P“ Linie întreruptã
L
G290A02E
5. Deschideþi capota. 6. Trageþi câte o linie verticalã (prin centrul fiecãrui far) ºi o linie orizontalã (prin centrul fiecãrui fascicul al farurilor) pe panoul de reglare. Desenaþi apoi o linie paralelã orizontalã la 30 mm (1,18 in.) sub cea orizontalã. 7. Reglaþi fiecare linie întreruptã a fazei scurte la linia paralelã, cu ajutorul unei ºurubelniþe cu cap în stea REGLARE PE VERTICALÃ. 8. Reglaþi fiecare linie întreruptã a fazei scurte la linia verticalã, cu ajutorul unei ºurubelniþe cu cap în stea REGLARE PE ORIZONTALÃ.
xdflene-6.pmd
37
H
H
Specificaþii:
Linia solului G290B01L
Volan pe dreapta
Linie verticalã 30mm (1,18 in.) W Linie orizontalã
„P“ Linie întreruptã
L H
1. Reglaþi farurile astfel încât axa principalã a luminii sã fie paralelã cu linia centralã a caroseriei ºi sã fie aliniatã cu punctul „P“ din imagine. 2. Liniile întrerupte din imagine indicã centrul farului.
H
Linia solului G290B01L-D
„H“: Linia centralã orizontalã de la pãmânt. Faza scurtã: 639 mm (25,2 in.) Faza lungã: 619 mm (23,3 in.) „W“: Distanþa între centrul fiecãrui far. Faza scurtã: 1124 mm (44,2 in.) Faza lungã: 840 mm (33,0 in.) „L“: Distanþa între faruri ºi peretele de testare. : 3.000 mm (118 in.).
Dacã vehiculul a suferit reparaþii la partea din faþã ºi s-au înlocuit farurile, direcþia fasciculului de lumini trebuie
25.07.2006, 09:22
6 38
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
ÎNLOCUIRE BECURI G260A03A-AAT
G270A01E-GAT
Înainte de a înlocui un bec, asiguraþivã cã este decuplat contactul. Paragrafele urmãtoare vã aratã cum se schimbã becurile. Schimbaþi becul ars cu unul cu aceleaºi caracteristici. Pentru descrierea puterii becurilor, consultaþi pagina 6-45.
!
ATENÞIE:
FAR ªI SEMNALIZATOR FAÞÃ Faza lungã Faza scurtã
Semnalizator
HXDFL1022
Nu atingeþi becurile cu produse petroliere precum ulei, benzinã, etc. G270A01E
Instrucþiuni de înlocuire:
4. Folosind o cheie potrivitã, scoateþi ºuruburile de prindere ale grupului optic.
1. Lãsaþi becul sã se rãceascã. Purtaþi ochelari de protecþie. 2. Deschideþi capota. 3. Prindeþi întotdeauna becul de suportul din plastic ºi nu de sticlã.
HXDFL1009
5. Deconectaþi cablul de alimentare din spatele becului.
xdflene-6.pmd
38
25.07.2006, 09:22
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
6 39
(3)
(1) HXDFL1010
6. Rotiþi spre stânga capacul de plastic ºi scoateþi-l.
HXDFL1013-1
8. Scoateþi capacul de protecþie al becului nou ºi montaþi-l prin potrivirea soclului de plastic pe gaura din far. Montaþi arcul becului ºi conectaþi cablul de alimentare. 9. Folosiþi capacul protector ºi ambalajul becului nou pentru a arunca becul vechi. 10.Verificaþi dacã farul este bine reglat. (1) Faza lungã (2) Faza scurtã (3) Semnalizator faþã
HXDFL1011
7. Pentru a scoate becul, apãsaþi arcul.
xdflene-6.pmd
39
(2)
G270A03O
!
AVERTISMENT:
Becul cu halogen conþine gaz sub presiune, iar când se sparge pot zbura fragmente de sticlã. La înlocuirea becurilor, purtaþi întotdeauna ochelari de protecþie. La aprindere, protejaþi becul împotriva zgârieturilor ºi lichidelor. Aprindeþi becul doar dacã este montat în far. Dacã farul este spart sau crãpat, schimbaþi-l. Nu lãsaþi becurile la îndemâna copiilor ºi aruncaþi-le în condiþii de siguranþã.
25.07.2006, 09:22
6
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
40 Doar Uniunea Europeanã
G270D01E-GAT
GRUP OPTIC SPATE (lampã de ceaþã, poziþie / stop pe frânã, lampã marºarier ºi semnalizator spate) 4 uºi
(4) (2)
1. Deschideþi capacul portbagajului. (3) HXDFL1015
3. Folosind o cheie, scoateþi ºuruburile de prindere ale grupului optic spate. În afara Uniunii Europene
HXDFL1014
2. Deºurubaþi ºi scoateþi capacul de pe capitonajul portbagajului.
(1)
(1) G270D01E
4. Pentru a înlocui grupul optic spate, scoateþi-l din suportul becurilor ºi înlocuiþi-l. (1) Poziþii/stop pe frânã (2) Semnalizator spate (3) Lampã marºarier (4) Lampã de ceaþã
(2) (3) HXDFL1016
xdflene-6.pmd
40
25.07.2006, 09:22
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
6 41
5 uºi (portbagaj)
5 uºi (hayon)
1. Deschideþi hayonul.
1. Deschideþi hayonul.
HXDFL335
HXDFL342
HXDFL334
2. Folosind o ºurubelniþã cu cap plat, scoateþi ºuruburile de prindere ale grupului optic spate.
(2)
2. Scoateþi capacul cu ajutorul unei ºurubelniþe cu cap plat.
(1)
HXDFL1017
3. Pentru a înlocui grupul optic spate, scoateþi-l din suportul becurilor ºi înlocuiþi-l. (1)Poziþii/stop pe frânã (2) Semnalizator spate
xdflene-6.pmd
41
25.07.2006, 09:22
6
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
42 G270C01L-GAT
LAMPÃ PORTBAGAJ 4 uºi 1. Deschideþi capacul portbagajului.
HXDFL332 HXDFL341B
3. Deconectaþi cablul de alimentare.
Lampã marºarier
HXDFL341A
2. Scoateþi capacul de plastic cu ajutorul unei ºurubelniþe cu cap plat.
Lampã de ceaþã HXDFL333
3. Pentru a înlocui grupul optic spate, scoateþi-l din suportul becurilor ºi înlocuiþi-l.
xdflene-6.pmd
42
HTB284
4. Înlocuiþi becul cu unul nou.
25.07.2006, 09:22
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
6 43
5 uºi
G270E01A-GAT
LUCAS ARIPÃ (dacã existã în dotare)
1. Deschideþi hayonul.
HXDFL343
3. Deconectaþi cablul de alimentare. G270E01A
HXDFL341
2. Scoateþi prin împingere capacul lãmpii situate pe panoul din dreapta al portbagajului.
1. Împingeþi capacul cãtre înainte ºi scoateþi-l.
HTB284
4. Înlocuiþi becul cu unul nou. HTB277
2. Deconectaþi cablul de alimentare.
xdflene-6.pmd
43
25.07.2006, 09:22
6
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
44 G270G01E-GAT
G270H01E-GAT
LUMINI INTERIOARE Plafonierã
Spoturi pentru lecturã (dacã existã în dotare)
ªurubelniþã HTB278
3. Înlocuiþi becul cu unul nou. HXDFL1020
1. Scoateþi capacul de plastic cu ajutorul unei ºurubelniþe cu cap plat.
B460D02E
1. Scoateþi capacul de plastic cu ajutorul unei ºurubelniþe cu cap plat.
HXDFL1021
2. Înlocuiþi becul cu unul nou.
xdflene-6.pmd
44
G270H01E
2. Înlocuiþi becul cu unul nou.
25.07.2006, 09:22
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
PUTERE BECURI
45
G280A05E-GAT
4 UªI
1
2
3
5 UªI
8
6
4
5
9
8
11 12 13
7
10
13 9
12 11
10 G280A03E
Nr. 1
Denumire piesã Far (fazã lungã)
2
Far (fazã scurtã) / poziþie faþã
3
Far de ceaþã (dacã existã în dotare)
Putere
Tip soclu
55
P14,5s
55/5
PX 26d/ W2.1X9.5d
51
P22d
4
Semnalizator faþã
21
BA15s
5
Lucas aripã (dacã existã în dotare)
5
W2.1X9.5d
Interior
Spot pentru lecturã
10
W2.1×9.5D
6
Plafonierã
10
S8.5/8.5
7
Lampã avertizare uºã deschisã
5
W2.1X9.5d
xdflene-6.pmd
6
45
Nr.
Denumire piesã
8
Stop suplimentar frânã spate
9
Lampã portbagaj
Putere
Tip soclu
4 uºi
21
5 uºi
2,6(LED)
BA 15s -
5
S8.5/8.5
10 Lampã numãr înmatriculare
5
S8.5/8.5
11 Lampã de ceaþã (dacã existã în dotare)
21
BA 15s
21
BAY 15d
12 Grup optic spate
Semnalizator Poziþie/stop pe frânã
13 Lampã marºarier
25.07.2006, 09:22
BA 15s
21/5 4 uºi
16
W2.1×9.5D
5 uºi
27
BA 15s
6 46
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
DESCRIERE PANOU SIGURANÞE G200B01E-GAT
Compartiment motor (motor pe benzinã) INTENS. SIGUR. 120A BATT 50A BATT 20A COND 20A RAD SIGUR. 20A ECU FUZIBILÃ 40A IGN 30A ABS.1 30A ABS.2 30A BLOWER 15A INJ. 10A SNSR 15A DRL 20A H/LP WASHER 15A F/FOG SIGUR. 10A ECU 15A HORN & A/C 15A H/LP (HI) 15A H/LP (LO)
PIESE PROTEJATE
SIGURANÞÃ
Alternator Siguranþã (P/WDW), releu stopuri pe frânã, întrerupãtor Releu ventilator condensator 1 Releu ventilator radiator Alternator, releu comandã motor, releu pompã combustibil, PCM Contact, releu pornire Control ABS (motoraº) Control ABS (bobinã) Releu ventilator Injectoare PCM, sondã lambda, SMATRA, releu încãlzire, releu bujii incandescente Comutator DRL Spãlãtor faruri Releu faruri de ceaþã Alarmã, PCM Releu A/C, releu claxon Faruri (fazã lungã) Faruri (fazã scurtã)
G280B01E
NOTÃ:
Nu toate descrierile siguranþelor din acest manual se potrivesc la vehiculul dvs. Acestea sunt corecte la momentul tipãririi. La verificarea cutiei cu siguranþe, consultaþi eticheta de pe aceasta.
xdflene-6.pmd
46
25.07.2006, 09:22
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
6 47
G200C01E-GAT
(motor diesel)
INTENS. SIGUR. 120A BATT 50A BATT 30A COND 30A RAD 30A ECU 40A IGN SIGUR. 30A ABS.1 FUZIBILÃ 30A ABS.2 30A BLOWER 80A GLOW PLUG 60A HEATER #1 30A HEATER #2 30A FUEL FILTER 15A INJ. 10A SNSR 15A DRL 20A H/LP WASHER 15A F/FOG SIGUR. 10A ECU 15A HORN & A/C 15A H/LP (HI) 15A H/LP (LO)
PIESE PROTEJATE
SIGURANÞÃ
Alternator Siguranþã (P/WDW), releu stopuri pe frânã, întrerupãtor Releu ventilator condensator 1 Releu ventilator radiator Alternator, releu comandã motor, releu pompã combustibil, PCM Contact, releu pornire Control ABS (motoraº) Control ABS (bobinã) Releu ventilator Releu bujii incandescente Releu încãlzire #1 Releu încãlzire #2 Releu filtru de combustibil Injectoare PCM, sondã lambda, SMATRA, releu încãlzire, releu bujii incandescente Comutator DRL Spãlãtor faruri Releu faruri de ceaþã Alarmã, PCM Releu A/C, releu claxon Faruri (fazã lungã) Faruri (fazã scurtã)
G280C01E
xdflene-6.pmd
47
25.07.2006, 09:22
6
ÎNTREÞINEREA EFECTUATÃ DE PROPRIETAR
48 G200D01E-GAT
Panou din interior
T/SIG CLUSTER A/BAG HAZARD A/C SW TAIL-RH TAIL-LH START AUDIO ECU ABS A/BAG IND RR HTR AMP S/ROOF STOP HTD MIR C/LIGHT RR FOG IGN R/WIPER F/WIPER S/HTR A/CON
INTENS. SIGUR. 10A 10A 15A 10A 10A 10A 10A 10A 10A 10A 10A 10A 30A 20A 15A 15A 10A 15A 10A 10A 15A 20A 20A 10A
ROOM LP
15A
P/WINDOW
30A
DESCRIERE
SIGUR.
SIGUR. FUZIBILÃ
PIESE PROTEJATE Semnalizatoare, lampã marºarier Rezistenþã preexcitare, grup de instrumente (IND) Comandã SRS Releu avarii, lumini avarii Comandã A/C Conector scurt, lãmpi, poziþie (DR), spãlãtor faruri Poziþie (STG), lumini exterioare B/Releu alarmã Ceas digital, oglinzi exterioare rabatabile ºi reglabile electric, sistem audio Control vitezã de croazierã, PCM, senzor vitezã vehicul, bobinã de inducþie Comandã ABS Grup de instrumente (IND airbag) Releu dezaburire Antenã acþionatã electric Comandã închidere centralizatã, trapã Stopuri, geamuri electrice, oglinzi retrovizoare exterioare rabatabile Dezaburire lunetã ºi oglinzi retrovizoare exterioare, comandã A/C Brichetã, prizã Lãmpi de ceaþã Faruri, spãlãtor faruri, încãlzire filtru combustibil Spãlãtor ºi ºtergãtor lunetã Spãlãtor ºi ºtergãtoare parbriz Încãlzire scaune Control ventilator ºi A/C, ETACM, controler trapã, oglindã heliomatã Lãmpi uºi, grup de instrumente, conector magistralã date, conector verificare multifuncþional, plafonierã, ETACM, sistem audio, întrerupãtor Geamuri electrice
G280D01E
xdflene-6.pmd
48
25.07.2006, 09:22
SISTEM DE CONTROL EMISII
Sistem de control emisii ................................................ 7-2 Catalizator ...................................................................... 7-3 Sistem EGR .................................................................. 7-4
7 xdflene-7.pmd
1
25.07.2006, 09:24
7
7 SISTEM DE CONTROL EMISII 2
SISTEM DE CONTROL EMISII H010A01A-GAT
(dacã existã în dotare) Vehiculul Hyundai este echipat cu un sistem de control al emisiilor proiectat sã respecte toate reglementãrile în vigoare. Cele trei componente ale sistemului sunt: (1) Sistem de control emisii carter (2) Sistem de control emisii de vapori (3) Sistem de control gaze de evacuare Pentru a asigura o bunã funcþionare a sistemului de control al emisiilor, vã recomandãm sã verificaþi vehiculul la un dealer Hyundai autorizat, în conformitate cu datele furnizate de tabelul de revizie tehnicã din acest manual.
admisie prin deschiderea electrovalvei de comandã.
H010B01A-AAT
1. Sistem de control emisii carter motor Sistemul pozitiv de ventilaþie a carterului este folosit pentru a preveni poluarea aerului cauzatã de gazele din carterul motor. Prin intermediul unui furtun, acest sistem permite admisia aerului proaspãt filtrat în carterul motor. În carterul motor, aerul proaspãt se amestecã cu gazele, care trec apoi prin supapa PCV în sistemul de admisie. H010C02E-GAT
2. Sistem de control al emisiilor de vapori
Când motorul este oprit, vaporii de combustibil din rezervorul sunt absorbiþi ºi stocaþi într-o canistrã. Când motorul merge, vaporii de benzinã colectaþi în canistrã sunt eliminaþi în sistemul de
2
Electrovalva este comandatã de modulul de comandã motor (ECM); când temperatura lichidului de rãcire este scãzutã ºi când motorul este la ralanti, PCSV se închide, astfel încât combustibilul evaporat sã nu fie atras în motor. Dupã încãlzirea motorului ºi în timpul mersului, electrovalva se deschide pentru a permite admisia combustibilului evaporat în motor. H010D01A-AAT
Sistemul de control al emisiilor de vapori este proiectat sã previnã scãpãrile de vapori de combustibil în atmosferã.
Canistrã
xdflene-7.pmd
Electrovalvã de comandã (PCSV)
3. Sistem de control al gazelor de evacuare Sistemul de control al gazelor de evacuare este un sistem foarte eficient de reducere a emisiilor poluante ºi de menþinere a performanþelor vehiculului.
25.07.2006, 09:24
SISTEM DE CONTROL EMISII
CATALIZATOR
3
H020A01A-GAT
H020B01A-GAT
(dacã existã în dotare) ; Motor pe benzinã
Catalizator
Despre catalizator Deoarece prin catalizator trec gazele de evacuare, temperatura de funcþionare a acestuia este foarte ridicatã. În concluzie, dacã în catalizator ajunge o cantitate mare de benzinã nearsã, acesta se supraîncãlzeºte ºi se creeazã pericolul unui incendiu. Pericolul poate fi evitat astfel:
HXDFL1032
Catalizatorul este o piesã a sistemului de control al gazelor de evacuare. Acesta este proiectat pentru a neutraliza unele noxe din gazele de evacuare. Are aspectul unei tobe de eºapament ºi este amplasat pe traiectul sistemului de eºapament. H020D01S-GAT
; Motor diesel Toate vehiculele Hyundai sunt echipate cu un catalizator de oxidare ce ajutã la reducerea emisiilor de monoxid de carbon, hidrocarburi ºi particule din gazele de eºapament.
xdflene-7.pmd
7
3
o Folosiþi numai benzinã fãrã plumb. o Menþineþi motorul în stare bunã de funcþionare. Funcþionarea necorespunzãtoare a sistemelor de aprindere, electric sau de injecþie, determinã temperaturi foarte ridicate ale catalizatorului. o Dacã motorul funcþioneazã neregulat sau porneºte greu, mergeþi de urgenþã la dealerul Hyundai pentru a repara defecþiunea. o Nu conduceþi cu un nivel scãzut de combustibil în rezervor. Dacã rãmâneþi fãrã benzinã, motorul va da rateuri ºi va solicita suplimentar catalizatorul. o Nu þineþi motorul la ralanti mai mult de 10 minute.
o Nu împingeþi ºi nu tractaþi automobilul pentru a-l porni. Catalizatorul va fi solicitat suplimentar. o Nu opriþi automobilul deasupra materialelor combustibile precum iarbã, hârtie sau frunze. Acestea pot intra în contact cu catalizatorul ºi pot provoca izbucnirea unui incendiu. o Dacã motorul este pornit, nu atingeþi catalizatorul sau orice altã piesã a sistemului de evacuare, deoarece piesele sunt foarte fierbinþi ºi pot provoca arsuri. o Dealerul Hyundai vã poate acorda ajutorul necesar.
25.07.2006, 09:24
7 SISTEM DE CONTROL EMISII 4
SISTEM EGR H020C01S-GAT
; Motor diesel Prin recircularea în motor a unei pãrþi din gazele de eºapament, acest sistem ajutã la reducerea emisiilor de oxizi de azot.
xdflene-7.pmd
4
25.07.2006, 09:24
INFORMAÞII PENTRU CLIENT
Serie de ºasiu (VIN) ..................................................... Serie motor .................................................................... Presiune recomandatã în anvelope .............................. Anvelope de iarnã ......................................................... Lanþuri antiderapante ..................................................... Interschimbare anvelope ............................................... Echilibrare anvelope ...................................................... Aderenþã anvelope ........................................................ Când trebuie înlocuite anvelopele ................................. Roatã de rezervã ºi scule ............................................
xdflene-8.pmd
1
8-2 8-2 8-3 8-4 8-4 8-5 8-5 8-5 8-5 8-6
25.07.2006, 09:24
8
8
8 INFORMAÞII PENTRU CLIENT 2
SERIE DE ªASIU (VIN) I010A02A-GAT
I010B01A-GAT
Motor diesel
Serie motor Motor pe benzinã
(1,6 DOHC)
I010B01B HXDFL010-1
Seria de ºasiu (VIN) este numãrul folosit pentru înmatricularea automobilului ºi în toate problemele legale, legate de dreptul de proprietate, etc. Acesta este trecut pe plãcuþa de identificare aflatã pe peretele despãrþitor dintre motor ºi habitaclu.
I010B02E
Motor pe benzinã
(1,8/2,0 DOHC)
Dupã cum se vede în imagine, seria motorului este ºtanþatã pe blocul motor.
SSA8010B
xdflene-8.pmd
2
25.07.2006, 09:24
INFORMAÞII PENTRU CLIENT
ANVELOPE
3
I020A01A-AAT
INFORMAÞII DESPRE ANVELOPE
I030A03E-GAT
PRESIUNE kPa (PSI)
PRESIUNE RECOMANDATÃ ÎN ANVELOPE
DIMENS.
DIMENSIUNE SARCINÃ NORM. SARCINÃ MAX. JANTÃ ANVELOPÃ FAÞÃ SPATE FAÞÃ SPATE
Anvelopele automobilului Hyundai oferã cele mai bune performanþe în condiþii normale de conducere.
I030A01E
Eticheta amplasatã în partea exterioarã a stâlpului central de pe partea ºoferului indicã presiunea recomandatã în anvelope.
xdflene-8.pmd
8
3
5,5Jx15
185/65R15
210(30) 210(30) 230(33) 230(33)
5,5Jx15
195/60R15
210(30) 210(30) 230(33) 230(33)
Aceste valori au fost alese pentru a face un compromis perfect între confort la rulare, uzurã anvelope ºi stabilitate în condiþii normale de utilizare. Presiunea în anvelope trebuie verificatã cel puþin o datã pe lunã. Mai jos sunt enumerate motivele pentru care anvelopele trebuie umflate la presiunea corectã: o Presiunea mai micã decât cea recomandatã duce la uzurã neuniformã a profilului ºi la manevrabilitate deficitarã. o Presiunea mai mare decât cea recomandatã duce la avarierea gravã în caz de accident ºi la uzurã neuniformã a profilului.
25.07.2006, 09:24
8 INFORMAÞII PENTRU CLIENT 4 I040A01S-GAT
!
ATENÞIE:
Respectaþi întotdeauna urmãtoarele sfaturi: o Verificaþi presiunea doar când anvelopele sunt reci. Adicã dupã ce automobilul a fost parcat pentru cel puþin 3 ore ºi nu s-a mers mai mult de 1,6 km sau o milã. o Verificaþi presiunea în roata de rezervã, de fiecare datã când verificaþi presiunea celorlalte roþi.
xdflene-8.pmd
4
I050A02E-GAT
ANVELOPE DE IARNÃ
LANÞURI ANTIDERAPANTE
Dacã echipaþi automobilul cu anvelope de iarnã, acestea trebuie sã aibã aceleaºi specificaþii cu anvelopele originale. Anvelopele de iarnã trebuie montate pe toate cele patru roþi; altfel manevrabilitatea va avea de suferit. Anvelopele de iarnã trebuie sã suporte o presiune cu 28 kPa (4 psi) mai mare decât presiunea recomandatã pentru anvelopele standard sau pânã la presiunea maximã indicatã pe talonul anvelopei, oricare din aceste valori este mai micã. Dacã automobilul este echipat cu anvelope de iarnã, nu depãºiþi 120 Km/h.
Dacã este cazul, lanþurile trebuie montate pe roþile din faþã. Asiguraþi-vã cã lanþurile sunt montate în conformitate cu instrucþiunile producãtorului. Pentru a minimiza uzura anvelopelor ºi a lanþurilor, nu le folosiþi dacã nu este necesar.
!
AVERTISMENT:
o Dacã mergeþi pe un drum acoperit cu zãpadã sau gheaþã, nu depãºiþi 30 km/h (20 mph). o Folosiþi lanþuri din plastic sau sârmã din clasa SAE „S“. o Dacã lanþurile lovesc caroseria, strângeþi-le din nou. o Pentru a preveni deteriorarea caroseriei, strângeþi lanþurile dupã aproximativ 0,5 ~ 1 km.
25.07.2006, 09:24
INFORMAÞII PENTRU CLIENT
8 5
I060A01A-GAT
INTERSCHIMBARE ANVELOPE
I070A01A-AAT
I090A01HP-GAT
ECHILIBRARE ANVELOPE O anvelopã descentratã afecteazã negativ manevrabilitatea ºi se va uza neuniform. Anvelopele automobilului Hyundai sunt echilibrate din fabricã, dar trebuie reechilibrate în timpul exploatãrii. O anvelopã scoasã trebuie reechilibratã înainte de a fi remontatã pe vehicul.
CÂND TREBUIE ÎNLOCUITE ANVELOPELE 1,6 mm (0,06 in.)
Indicator de uzurã
Roatã de rezervã HA1409
Anvelopele trebuie schimbate între ele la fiecare 10.000 km (6.000 mile). Dacã constataþi cã anvelopele se uzeazã neuniform între schimburi, verificaþi ºi remediaþi defecþiunea apelând la un dealer Hyundai. Dupã interschimbare, reglaþi presiunea în anvelope ºi verificaþi cuplul de strângere al piuliþelor roþilor.
!
AVERTISMENT:
În nici un caz nu combinaþi anvelope cu profil radial ºi cu profil longitudinal. Manevrabilitatea va avea de suferit.
xdflene-8.pmd
5
I080A01A-AAT
ADERENÞÃ ANVELOPE
HXDFL248
Aderenþa poate fi redusã dacã anvelopele sunt uzate, incorect umflate sau dacã mergeþi pe carosabil alunecos. Dacã indicatorii de uzurã încep sã devinã vizibili, anvelopele trebuie înlocuite. Pentru a reduce riscul de pierdere a controlului, reduceþi viteza pe timp de ploaie, ninsoare sau când este gheaþã pe ºosea.
Anvelopele originale dispun de indicatori de uzurã a profilului. Indicatorii de uzurã apar dacã grosimea profilului ajunge la 1,6 mm (0,06 in.). Dacã indicatorii de uzurã apar ca niºte benzi continue pe suprafaþa a douã sau mai multe striaþii, anvelopa trebuie înlocuitã. Înlocuiþi întotdeauna anvelopele cu unele echivalente. Dacã schimbaþi roþile, lãþimea ºi înãlþimea jantei trebuie sã respecte specificaþiile Hyundai.
25.07.2006, 09:24
8 INFORMAÞII PENTRU CLIENT ROATÃ DE REZERVÃ ªI SCULE
6
I100A01FC-GAT
!
AVERTISMENT:
o Este periculos sã conduceþi cu anvelope uzate! Anvelopele uzate pot cauza pierderea eficacitãþii frânãrii, controlului direcþiei ºi tracþiunii. La înlocuire, nu combinaþi anvelope cu profil radial ºi cu profil longitudinal. Dacã schimbaþi tipul de anvelope, schimbaþi toate cele patru anvelope. o Vehiculul este echipat cu anvelope proiectate pentru a asigura o bunã manevrabilitate ºi o rulare sigurã. Nu folosiþi anvelope ºi jante de tipuri sau dimensiuni diferite de cele originale montate pe vehicul. Acestea pot afecta negativ siguranþa ºi performanþele vehiculului, cu consecinþe nefaste
xdflene-8.pmd
6
asupra manevrabilitãþii sau pot duce la rãsturnare ºi rãniri grave. La înlocuirea anvelopelor, asiguraþi-vã cã toate roþile sunt echipate cu anvelope ºi jante de aceeaºi mãrime, tip, profil, marcã ºi sarcinã. Dacã totuºi vã hotãrâþi sã echipaþi automobilul cu orice altã combinaþie de jantã/anvelopã nerecomandatã de Hyundai pentru persul în teren accidentat, nu ar trebui sã folosiþi aceastã combinaþie la mersul pe autostradã.
HXD091-1
Automobilul Hyundai este livrat cu: Roatã de rezervã Cheie pentru roþi, prelungire, cheie, ºurubelniþã Cric
25.07.2006, 09:24
FIªÃ TEHNICÃ
Dimensiuni ..................................................................... 9-2 Motor .............................................................................. 9-3 Ungere ........................................................................... 9-4
9 9
xdflene-9.pmd
1
25.07.2006, 09:25
9 FIªÃ TEHNICà 2 J010A02E-GAT
mm (in.)
DIMENSIUNI
J030A02E-GAT
ANVELOPE
Kpa(psi)
4 uºi
5 uºi
Anvelope
Dimensiune
Presiune
Lungime totalã
4525 (178,1)
4520 (177,9)
Standard
185/65 R15
210 (30)
Lãþime totalã
1725 (67,9)
1720 (67,7)
Opþional
195/60 R15
210 (30)
Înãlþime totalã (descãrcat)
1425 (56,1)
Ampatament
2610 (102,8)
Ecartament
Faþã
1485 (58,5)
Spate
1475 (58,1)
J040A03E-GAT
SISTEM ELECTRIC
J020A01E-GAT
BENZINÃ
DIESEL
Baterie
MF45AH, MF60AH(12V)
CMF 80 AH
90A (13,5V)
120A (12V)
Alternator
SERVODIRECÞIE Tip
Cu pinion ºi cremalierã
Joc volan
0 ~ 30 mm (0 ~ 1,18 in.)
Cursã cremalierã
144 mm (5,67 in.)
Tip pompã servo
Cu vacuum
J060A01S-GAT
SISTEM DE ALIMENTARE CU COMBUSTIBIL Capacitate
Litri
US.gal
Imp.gal
rezervor comb.
55
14,5
12
xdflene-9.pmd
Articol
2
J050A01E-AAT
SISTEM DE FRÂNARE Tip
Hidraulic, dublu circuit, servoasistat
Tip frâne faþã
Discuri ventilate
Tip frâne spate
Discuri neventilate (cu ABS) Tamburi (fãrã ABS)
Frânã de mânã
Cablu
25.07.2006, 09:25
FIªÃ TEHNICÃ
MOTOR
3
J070A06E-GAT
ARTICOLE
BENZINÃ
DIESEL
1,6/1,8/2,0, 4 cilindri în linie DOHC
2,0, 4 cilindri în linie, SOHC
A/CON OPRIT
700 ± 100 (1,6 l), 700 ± 100 (1,8/2,0 l)
750 ± 100
A/CON PORNIT
750 ± 100 (1,6 l), 750 ± 100 (1,8/2,0 l)
800 ± 100
BKR5ES-11
-
RC10YC4
-
BKR5ES
-
Tip motor Turaþie ralanti (rpm) Bujii
Fãrã plumb Cu plumb
Distanþã electrozi bujii Joc supape (motor rece: 20±5°C)
NGK CHAMPION NGK CHAMPION
RC10YC
-
Fãrã plumb
1,0 ~ 1,1 mm (0,039 ~ 0,043 in.)
-
Cu plumb
0.7 ~ 0.8 mm (0.028 ~ 0.032 in.)
-
Admisie
0,17 ~ 0,23 mm (0,0067 ~ 0,0091 in.) (1,8/2,0 DOHC)
Reglare automatã
Evacuare
0,25 ~ 0,31 mm (0,0098 ~ 0,0122 in.) (1,8/2,0 DOHC)
(1,6 DOHC / diesel)
Admisie
0,12 ~ 0,28 mm (0,0047 ~ 0,011 in.) (1,8/2,0 DOHC)
Reglare automatã
Evacuare
0,20 ~ 0,38 mm (0,0079 ~ 0,015 in.) (1,8/2,0 DOHC)
(1,6 DOHC / diesel)
BTDC 9° ± 5° (1,6 l), BTDC 6° ± 5° (1,8 l), BTDC 8° ± 5° (2,0 l)
-
Pentru reglare Pentru verif.
Avans la aprindere Ordinea la aprindere
xdflene-9.pmd
9
1-3-4-2
3
25.07.2006, 09:25
9 FIªÃ TEHNICà 4
UNGERE J080A06E-GAT
Articol
Ulei ºi vaselinã standard
Ulei motor
API SJ, SL
SAE 5W-20, 5W-30
(motor pe benzinã)
sau MAI PERF. SAE 10W-30 (PESTE -18°C) ILSAC GF-3 SAE 15W-40 (PESTE -13°C)
Cantitate (litri) 1,6 DOHC - 3,3 (cu filtru de ulei) (3,5 us.qts., 2,9 Imp.qts) 1,8/2,0 DOHC - 4,0 (cu filtru de ulei) (4,2 us.qts., 3,5 Imp.qts)
sau MAI PERF. SAE 20W-50 (PESTE -7°C) Ulei motor
API CF-4 SAE 30 (0°C ~ 40°C) sau MAI PERF. SAE 20W-40 (PESTE -10°C)
(motor diesel)
ACEA B4
2,0 SOHC - 5,9 (cu filtru de ulei) (6,3 us.qts., 5,2 Imp.qts)
SAE 15W-40 (PESTE -15°C)
sau MAI PERF. SAE 10W-30 (-20°C ~ 40°C) SAE 5W-30 (-25°C ~ 10°C) SAE 0W-30 (SUB 10°C) *1, *2 *1. În funcþie de zonã ºi modul de exploatare *2. Nu se recomandã pentru mersul la viteze mari Consum ulei motor
Condiþii normale de exploatare
MAX. 1l / 1.500 Km
Condiþii grele de exploatare PIESE ORIGINALE HYUNDAI MTF 75W/85 (API GL-4) HYUNDAI ORIGINAL ATF SP III, DIAMOND ATF SP III, SK ATF SP-III sau alte mãrci aprobate de Hyundai Motor Co.,
MAX. 1l / 1.000 Km
Servodirecþie Lichid frânã
PSF-3
Dupã caz Dupã caz
Lichid rãcire
Pe bazã de etilen-glicol, pentru radiator din aluminiu
Transmisie
manualã automatã
xdflene-9.pmd
DOT 3, DOT 4 sau echivalent
4
2,15 (2,3 us. qts., 1,86 Imp. qts) 6,1 (6,4 us. qts., 5,3 Imp.qts) (1,6 DOHC) 7,8 (8,2 us. qts., 6,8 Imp.qts) (1,8/2,0 DOHC)
Benzinã: 5,5(1,6 DOHC), 6(1,8/2,0 DOHC) Diesel: 8,1
25.07.2006, 09:25
INDEX
10 10
xdflene-10.pmd
1
25.07.2006, 09:25
10 INDEX 2
A Aer condiþionat Buton ......................................................................... 1-94 Funcþionare ............................................................... 1-94 Îngrijire ...................................................................... 6-27 Airbag ........................................................................... 1-37 Ambreiaj Joc pedalã ................................................................ 6-29 Verificare nivel lichid ambreiaj ................................. 6-26 Antenã ........................................................................ 1-137 Anvelope Anvelope de iarnã ....................................................... 8-4 Dacã aveþi panã de cauciuc ...................................... 3-6 Echilibrare ................................................................... 8-5 Informaþii ..................................................................... 8-2 Interschimbare ............................................................ 8-5 Înlocuire ...................................................................... 8-5 Lanþuri ......................................................................... 8-4 Presiune ...................................................................... 8-3 Roatã de rezervã ........................................................ 3-6 Tracþiune ..................................................................... 8-5 Avarii ............................................................................ 1-64 B Banchetã ...................................................................... 1-17 Baterie ................................................................. 2-20, 6-32 Brichetã ........................................................................ 1-65 Bujii 6-17 Buton dezaburire lunetã .............................................. 1-63
xdflene-10.pmd
2
Buton lampã de ceaþã ................................................. 1-62 Buton reglare luminozitate planºã bord (REOSTAT) . 1-65 Buton spãlãtor faruri .................................................... 1-62 C Capac buºon rezervor Manetã deschidere ................................................... 1-80 Catalizator ...................................................................... 7-3 Ceas ............................................................................. 1-64 Centuri de siguranþã Centurã de siguranþã cu pretensionare .................... 1-34 Cu prindere în 3 puncte ........................................... 1-23 De tip static, cu prindere în 2 puncte ..................... 1-24 Îngrijirea centurilor de siguranþã ............................... 1-22 Precauþii .................................................................... 1-20 Reglare centurã de siguranþã ................................... 1-23 Reglare pe înãlþime .................................................. 1-22 Chei 1-5 Dacã pierdeþi cheile .................................................. 3-13 Poziþii .......................................................................... 2-4 Claxon .......................................................................... 1-83 Coduri eroare sistem audio ....................................... 1-113 Combustibil Capacitate ................................................................... 9-2 Indicator .................................................................... 1-15 Recomandãri ............................................................... 1-2 Comenzi încãlzire ºi rãcire ......................................... 1-87 Computer de bord ........................................................ 1-56
25.07.2006, 09:25
INDEX
10 3
Conducere Conducere economicã .............................................. 2-17 Negociere viraje ........................................................ 2-19 Pe timp de iarnã ....................................................... 2-19 Contact ........................................................................... 2-3 Contor de parcurs ........................................................ 1-55 Curele de transmisie ................................................... 6-30 D Dacã automobilul trebuie tractat ................................. 3-11 Descriere panou siguranþe ........................................... 6-46 E Eliberare capotã ........................................................... 1-78 F Faruri de ceaþã ............................................................ 1-60 Filtru de aer ................................................................. 6-19 Filtru de polen ................................................... 1-103, 6-28 Frânã de mânã ............................................................ 1-67 Frâne Cursã pedalã ............................................................. 6-30 Joc pedalã ................................................................ 6-29 Lichid ......................................................................... 6-25 Practici ...................................................................... 2-16 Sistem antiblocare .................................................... 2-14 Verificare frâne ......................................................... 6-24 Funcþionare casetofon (H240, H280/H290) .... 1-112, 1-126 Funcþionare CD-player (H260, H280/H290) .... 1-117, 1-128
xdflene-10.pmd
3
Funcþionare magazie de CD (H260, H280/H290) ..................................................................... 1-120, 1-131 Funcþionare radio stereo (H210, H240, H260, H280/H290) .............................................. 1-106, 1-109, 1-114, 1-123 G Gazele de eºapament pot fi periculoase ...................... 2-2 Geamuri electrice ........................................................ 1-13 Grup de instrumente ºi indicatoare ............................. 1-44 Grup optic Buton faruri ............................................................... 1-58 Buton fazã lungã ...................................................... 1-59 Funcþionare semnalizatoare ..................................... 1-58 Lumini de zi .............................................................. 1-59 Semnalizare cu farurile ............................................ 1-59 Schimbare bandã ...................................................... 1-58 I Intervale de revizie Cerinþe de revizie ....................................................... 5-2 Explicaþia elementelor ................................................ 5-8 Întreþinere în condiþii de utilizare dificilã .................... 5-7 Revizii periodice ......................................................... 5-4
25.07.2006, 09:25
10 INDEX 4
Î Încãlzire ºi ventilaþie ................................................... 1-88 Comutator reglare direcþie aer .................................. 1-88 Comutator reglare temperaturã ................................. 1-91 Comutator reglare vitezã ventilator .......................... 1-91 Dezaburire/dezgheþare .............................................. 1-92 Încãlzire pe douã direcþii .......................................... 1-92 Recirculare aer .......................................................... 1-90 Îngrijirea casetelor ..................................................... 1-135 Îngrijirea discurilor ...................................................... 1-134 Înlocuire becuri ............................................................ 6-38
M Manetã reglare pe înãlþime volan ............................... 1-83 Motor Compartiment ............................................................. 6-2 Dacã motorul se supraîncãlzeºte .............................. 3-4 Indicator temperaturã lichid rãcire ............................ 1-53 Înainte de a porni motorul .......................................... 2-3 Lichid rãcire .............................................................. 6-14 Pornire ......................................................................... 2-5 Serie ............................................................................ 8-2 Ulei .............................................................................. 6-8
J Joc volan ..................................................................... 6-29
N Nivel lichid servodirecþie ............................................. 6-34
K Kilometraj/Contor de parcurs ....................................... 1-55
O Oglinzi Oglindã retrovizoare exterioarã ................................ 1-74 Oglindã retrovizoare interioarã de zi/noapte ............ 1-76 Rabatare oglinzi retrovizoare exterioare .................. 1-76 Sistem încãlzire oglinzi retrovizoare exterioare ...... 1-76
L Lame ºtergãtoare parbriz ............................................. 6-20 Lãmpi de avertizare ºi control .................................... 1-48
P Parasolar ...................................................................... 1-77 Pe timp de iarnã .......................................................... 2-19 Plafonierã Plafonierã .................................................................. 1-73 Spot pentru lecturã ................................................... 1-72 Plasã de amarare ........................................................ 1-82 Pornire ............................................................................ 2-5
xdflene-10.pmd
4
25.07.2006, 09:25
INDEX
10 5
Pornire prin conectare la altã baterie ............................ 3-3 Portbagaj/hayon ........................................................... 1-81 Prevenire coroziune Curãþarea interiorului ................................................... 4-5 Lustruire ºi ceruire ...................................................... 4-4 Protecþia împotriva coroziunii .................................... 4-2 Prizã ............................................................................. 1-66 Putere becuri ............................................................... 6-45 R Rabatare spãtar banchetã ........................................... 1-17 Reglare unghi faruri ..................................................... 6-36 Roatã de rezervã ºi scule ............................................. 8-6 Rodajul noului Hyundai .................................................. 1-3 S Scaun Banchetã ................................................................... 1-17 Buzunar spãtar ......................................................... 1-68 Încãlzire scaune ....................................................... 1-19 Scaun faþã ................................................................ 1-14 Suport pe spãtar ....................................................... 1-69 Scaune faþã Încãlzire scaune ....................................................... 1-19 Reglare înainte-înapoi ............................................... 1-15 Reglare pe înãlþime pernã scaun ............................. 1-17 Reglare unghi spãtar ................................................ 1-15 Scaune faþã reglabile ................................................ 1-14 Suport lombar ........................................................... 1-16 Tetiere reglabile ........................................................ 1-16
xdflene-10.pmd
5
Scrumierã ..................................................................... 1-66 Serie de ºasiu (VIN) ...................................................... 8-2 Siguranþe ...................................................................... 6-31 Sistem audio stereo .................................................. 1-104 Sistem automat de încãlzire ºi rãcire ......................... 1-96 Sistem control tracþiune (TCS) ................................... 2-15 Sistem de acces fãrã cheie ........................................ 1-12 Sistem de alarmã ........................................................ 1-10 Sistem de control emisii ............................................... 7-2 Sistem de imobilizare .................................................... 1-5 Sistem de siguranþã pentru copii ................................ 1-26 Sistem reglare pe înãlþime faruri ................................. 1-69 Stop suplimentar frânã spate ...................................... 1-78 Suport ochelari ............................................................. 1-73 Suport pahare .............................................................. 1-67 Suport pentru bilete ..................................................... 1-64 ª ªtergãtor/spãlãtor parbriz ............................................ 1-60 Funcþionare intermitentã reglabilã ºtergãtoare ......... 1-60 Manetã multifuncþionalã ºtergãtoare ºi spãlãtor parbriz .................................................................................. 1-61 T Torpedo ........................................................................ 1-74 Tractare Dacã automobilul trebuie tractat .............................. 3-11 Urgenþã ..................................................................... 3-12 Tractare vehicul sau rulotã ......................................... 2-22 Oglindã retrovizoare interioarã de zi/noapte ............ 1-77
25.07.2006, 09:25
10 INDEX 6
Transmisie Automatã .................................................................... 2-9 Manualã ...................................................................... 2-7 Verificare nivel lichid transmisie automatã .............. 6-22 Verificare nivel ulei transmisie manualã .................. 6-21 Trapã de acoperiº ........................................................ 1-70 Turometru ..................................................................... 1-54 U Ungere ............................................................................ 9-4 Uºã Blocarea ºi deblocarea uºilor cu ajutorul cheii .......... 1-8 Închidere centralizatã ................................................. 1-9 Încuietori uºi ............................................................... 1-7 V Ventilatoare de rãcire .................................................. 6-34 Verificãri generale .......................................................... 6-7 Vitezometru .................................................................. 1-54
xdflene-10.pmd
6
25.07.2006, 09:25