Descripción: Κριτική μελέτη για τη διόρθωση του ημερολογίου στην Εκκλησία της Ελλάδος, που δημοσιεύτηκε το έτος 1924 στο περιοδικό «Εκκλησία», αρ. 28.
composed by Igor StravinskyFull description
Tea for Two, From "No, No, Nanette" (1925), by Vincent Youmans & Irving Caesar. Piano + lyrics.
antropogeografsko posmatranje sliva Radike
TestbankFull description
no description
antropogeografsko posmatranje sliva Radike
Full description
temaDescripción completa
gFull description
Descripción: control
laclvlvnnvnynyvnv cnjncjnc canclnc
Descripción completa
EJERCICIOS DE ECONOMÍA
Descripción completa
Full description
iGCSE Russia Revolution. A3 Russia in Revolution 1914-1924. Notes tailored to iGCSE specification.Full description
Hapworth 16, 1924 J.D. Salinger
Un comentario previo, tan llano y desnudo como sea posible: para empezar, mi nombre es Buddy Glass, y muchos años de mi vida, muy posiblemente la totalidad de mis cuarenta y seis años, me he sentido convocado, elaboradamente involucrado, conectado, con la tarea de arrojar alguna luz sobre la corta y reticulada vida y tiempos de mi hermano mayor, Seymour Glass, quien murió, se suicidó, optó por discontinuar su vida, en !"#, cuando ten$a treinta y un años% &ntento ahora, muy posiblemente en este mismo pedazo de papel, establecer un punto de partida, tipeando una copia e'acta de una carta de Seymour, que, hasta hace cuatro horas, nunca hab$a le$do en mi vida% (i madre, Bessie Glass, me la envió por correo certi)icado% *oy es viernes% +l mircoles pasado a la noche, en el tel)ono, le cont a Bessie que he estado trabajando hace varios meses en un largo cuento corto sobre una )iesta en particular, una )iesta muy representativa, a la que ella y Seymour y mi padre y yo )uimos una noche de !-.% +ste /ltimo detalle tiene una pequeña pero maravillosa relevancia, en vistas de la carta en cuestión% 0o es una palabra amable, se los aseguro, eso de 1maravillosa1, pero parece encajar% 0o voy a agregar m2s comentario, e'cepto repetir que mi intención es meramente reproducir una copia e'acta de la carta, palabra por palabra, coma por coma% +mpezando aqu$, (ayo -#, !.3% 444444444444444444444444444444444444 4444444444444444444444444444444444 5ampamento Simon *ap6orth 7ago *ap6orth *ap6orth, (aine
*ap6orth ., !-", o algo as$ en la )alda de los dioses88
9ueridos Bessie, 7es, Beatrice, alter y a;er: esa)ortunadamente, tengo muchas esperanzas de que sea rec$proco% +sto me causa una desazón cómica, aunque no tan cómica% +s completamente desagradable lograr pequeñas acciones del cuerpo o el corazón y despus esperar la reacción% +stoy pro)undamente convencido de que si el sombrero de ? es arrastrado por el viento mientras pasea por la calle, es el amable deber de B recogerlo y devolvrselo, sin e'aminar la cara de ? o escudriñarla en busca de gratitud% =(i >ios, djame que logre e'trañar a mi amada )amilia sin desear que por su parte me e'trañen8 @equiere un car2cter menos dbil que del que dispongo% =>ios m$o, sin embargo, en la otra columna del balance, es un hecho que siempre se est2 acechando a las personas en retrospectiva8 =5omo e'trañamos vuestras caras de entusiasmo, de emoción8 0ac$ sin demasiado apoyo, en vista de las continuas ausencias de los seres que amo% +s un hecho simple, molestamente convincente y cómico, que mi independencia es pro)unda, a di)erencia de la de mi elusivo hermano menor y compañero de campamento% (ientras tengo presente que mi sentimiento de prdida respecto a ustedes es muy preciso hoy, di)$cilmente soportable en un /ltimo an2lisis, tambin es c ierto que estoy aprovechando esta sorprendente oportunidad para usar mi nueva y absolutamente trivial maestr$a en la construcción escrita y en la correcta )ormación de oraciones, que he enriquecido levemente gracias a ese pequeño libro 4 alternativamente invalorable o espantoso4 que ustedes me vieron derramar hasta el e'ceso durante los di)$ciles d$as previos a nuestra partida hacia este lugar% =? pesar de que esto es terriblemente aburrido para ustedes, queridos Bessie y 7es, la magistral o meramente adecuada construcción de oraciones tiene una leve, divertida importancia para un joven tonto como yo8 Ser$a un alivio purgar mi sistema de palabras rimbombantes este año% (e arriesgo a destruir un posible )uturo como joven poeta, secreto estudioso y persona sin a)ectamientos% 7es ruego a los dos, y tal vez a la Srta% Averman, si van a la biblioteca o la encuentran cuando les quede bien, que miren )r$amente lo escrito y me noti)iquen inmediatamente si encuentran errores )lagrantes o meros descuidos en la construcción b2sica, la gram2tica, puntuación o el buen gusto% Si por accidente o -
*ap6orth ., !-", o algo as$ en la )alda de los dioses88
9ueridos Bessie, 7es, Beatrice, alter y a;er: esa)ortunadamente, tengo muchas esperanzas de que sea rec$proco% +sto me causa una desazón cómica, aunque no tan cómica% +s completamente desagradable lograr pequeñas acciones del cuerpo o el corazón y despus esperar la reacción% +stoy pro)undamente convencido de que si el sombrero de ? es arrastrado por el viento mientras pasea por la calle, es el amable deber de B recogerlo y devolvrselo, sin e'aminar la cara de ? o escudriñarla en busca de gratitud% =(i >ios, djame que logre e'trañar a mi amada )amilia sin desear que por su parte me e'trañen8 @equiere un car2cter menos dbil que del que dispongo% =>ios m$o, sin embargo, en la otra columna del balance, es un hecho que siempre se est2 acechando a las personas en retrospectiva8 =5omo e'trañamos vuestras caras de entusiasmo, de emoción8 0ac$ sin demasiado apoyo, en vista de las continuas ausencias de los seres que amo% +s un hecho simple, molestamente convincente y cómico, que mi independencia es pro)unda, a di)erencia de la de mi elusivo hermano menor y compañero de campamento% (ientras tengo presente que mi sentimiento de prdida respecto a ustedes es muy preciso hoy, di)$cilmente soportable en un /ltimo an2lisis, tambin es c ierto que estoy aprovechando esta sorprendente oportunidad para usar mi nueva y absolutamente trivial maestr$a en la construcción escrita y en la correcta )ormación de oraciones, que he enriquecido levemente gracias a ese pequeño libro 4 alternativamente invalorable o espantoso4 que ustedes me vieron derramar hasta el e'ceso durante los di)$ciles d$as previos a nuestra partida hacia este lugar% =? pesar de que esto es terriblemente aburrido para ustedes, queridos Bessie y 7es, la magistral o meramente adecuada construcción de oraciones tiene una leve, divertida importancia para un joven tonto como yo8 Ser$a un alivio purgar mi sistema de palabras rimbombantes este año% (e arriesgo a destruir un posible )uturo como joven poeta, secreto estudioso y persona sin a)ectamientos% 7es ruego a los dos, y tal vez a la Srta% Averman, si van a la biblioteca o la encuentran cuando les quede bien, que miren )r$amente lo escrito y me noti)iquen inmediatamente si encuentran errores )lagrantes o meros descuidos en la construcción b2sica, la gram2tica, puntuación o el buen gusto% Si por accidente o -
intencionalmente encuentran a la Srta% Averman, por )avor p$danle que no tenga misericordia conmigo en este pequeño asunto, asegur2ndole gentilmente que me en)erma la enorme distancia y las di)erencias embarazosas 4entre otras cosas4 que e'iste entre mi discurso oral y el escrito% +s vicioso y preocupante tener dos voces% or )avor e'tindanle a esa graciosa mujer de valores secretos mi amor y respeto eternos% 7e pido a >ios que ustedes, mis seres queridos, dejen de pensar en ella como una persona anticuada% +st2 muy mu y lejos de serlo% ? su modesta y emocionante manera, esa pequeña mujer tiene mucho de la simplicidad y encantadora )ortaleza de una secreta hero$na de la Guerra 5ivil o de la Guerra de 5rimea, tal vez las guerras m2s conmovedoras de los /ltimos siglos% =(i >ios, simplemente recuerden que esta valiosa solterona ni siquiera encuentra un lugar cómodo en este siglo8 >esa)ortunadamente, el presente siglo es para ella vulgarmente embarazoso desde el vamos% +n lo pro)undo de su corazón, ella estar$a encantada de vivir los años que le quedan como una amiga $ntima de +lizabeth y Cane Bennet, siendo constantemente visitada por las igualmente deliciosas hero$nas de 1Argullo y rejuicio1 en busca de un consejo sensible y elocuente% >esa)ortunadamente, ni siquiera es bibliotecaria por vocación% or )avor, por lo menos mustrenle una parte generosa de esta carta que no les parezca demasiado personal o vulgar, advirtindole al mismo tiempo que no juzgue, una vez m2s, mi caligra)$a con severidad% Drancamente, mi caligra)$a caligra)$a no merece que agote su paciencia, sus energ$as y su )r2gil sentido de la realidad% Eambin Ea mbin )rancamente, me temo que aunque mi caligra)$a mejore con co n los años, luciendo cada vez menos como la e'presión de un demente, es, en su mayor parte, irredimible% (i inestabilidad personal y el e'ceso de emoción estar2n, por desgracia, por siempre marcadas en cada trazo% =Bessie8 =7es8 =*ermanos8 =*ermanos 8 =>ios Eodopoderoso, Eodopoderoso, cómo los e'traño esta tranquila y ociosa mañana8 Un sol p2lido brilla a travs de la ventana polvorienta, mientras yazgo )orzosamente en cama% Sus rostros graciosos, )elices y hermosos, est2n suspendidos ante m$, les aseguro, tan per)ectamente como si e'istieran deliciosas cuerdas pendiendo del techo% ?mbos gozamos de muy buena salud, Bessie querida% Buddy est2 comiendo maravillosamente, cuando las comidas son digeribles% Si bien la comida en s$ no es atroz, la preparan sin una pizca de a)ecto o inspiración, y cada )rijol o simple zanahoria, llega al plato de los acampantes despojados de su leve alma vegetal% +sta situación seguramente podr$a cambiar en un santiamn si el Sr% y la Sra% 0elson, los cocineros cociner os y, al parecer, matrimonio matrimonio in)ernal, se dignaran a imaginar que cada niño que llega al comedor es su propio hijo, sin preocuparse de qu vientre han nacido en esta encarnación% Sin embargo, si tuvieran la torturante oportunidad de hablar por unos minutos con estas dos personas, sabr$an que es pedir lo imposible% Una inercia innominada pende sobre esos dos, alternada con episodios de ira injusti)icada, despoj2ndolos de cualquier voluntad o deseo de preparar una comida a)ectuosa o al menos mantener los cubiertos limpios como un silbido% 7a sola vista de los tenedores hace que Buddy F
quede hecho una )uria% +st2 tratando de solucionar esa tendencia, sin embargo un tenedor nauseabundo es un tenedor nauseabundo% Eambin Eambin es verdad que, hasta cierto punto bastante signi)icativo, carezco de la libertad para incidir en las esplndidas )urias del muchacho, considerando su edad y la asombrosa utilidad de stas para la vida% ens2ndolo mejor, por )avor no le digan nada a la Srta% Averman sobre mi caligra)$a% +s mejor para ella ocuparse de pensar y hablar de mi horrible caligra)$a para que su corazón se mantenga contento% =7e debo tanto a esa buena señora8 Due entrenada meticulosamente por el 5omit de +ducación% >esa)ortunadamente, mi espantosa caligra)$a y lo tarde que me voy a dormir, son, muy )recuentemente, los /nicos tópicos de discusión con los que se siente con)ortable y )amiliarizada% 0o s en qu le )all al respecto% Sospecho que err cuando era m2s joven, permitindole pensar que yo era un niño muy serio sólo por ser un lector omn$voro% Eontamente, Eontamente, no le di ninguna pista decente y humana de que el noventa y ocho por ciento de mi vida, gracias a >ios, no tiene nada que ver con la dudosa b/squeda del conocimiento% >e tanto en tanto intercambiamos pequeñas bromas en su escritorio o cuando nos tropezamos en los )icheros, pero son bromas )alsas, no viscerales% +s muy embarazoso para los dos mantener una comunicación super)icial constante, sin que medien tonter$as ni el sobreentendido 4bastante delicioso en mi opinión4 de que todos los dem2s en la biblioteca tienen vejigas y algunos otros órganos conmovedores bajo la piel% *ay muchas otras cosas respecto a esta cuestión, pero no puedo abundar sobre ellas ahora% (e temo que mis emociones son endemoniadamente crudas cruda s hoy% ?dem2s, ustedes cinco est2n a innumerables millas de aqu$ y siempre es demasiado )2cil olvidar lo poco que soporto las separaciones innecesarias% ?unque este lugar es muy conmovedor y estimulante, personalmente sospecho que algunos niños de este mundo, como vuestro magn$)ico hijo Buddy y yo mismo, dis)rutamos m2s de este privilegio solo en casos de emergencia o de gran discordia en su vida )amiliar% ero mejor pasemos r2pidamente a tópicos m2s generales% =Ah, mi >ios, cómo estoy dis)rutando esta comunicación ociosa8 Se alegrar2n de saber que la mayor$a de los jóvenes que aqu$ acampan no podr$an ser m2s simp2ticos y conmovedores, sobre todo cuando no se hacen )uertes 4con sospechosa alegr$a4 en grupos que les aseguren popularidad o dudoso prestigio% Gracias a >ios, algunos niños que hemos conocido no son precisamente la sal de la tierra cuando puedes hablar con ellos un rato, lejos de sus malditos compinches% >esa)ortunadamente, aqu$ como en el resto de este conmovedor planeta, la imitación es la regla y el prestigio la ambición m2s alta% reocuparse por la situación general no es asunto m$o, pero no soy de hierro% ?lgunos de estos niños, saludables, magn$)icos y algunas veces muy guapos, madurar2n% 7a mayor$a, les doy mi amarga opinión, meramente envejecer2n% +s esta una visión que uno puede tolerar en su corazónH or el contrario, es una visión que destroza el corazón% 7os mismos consejeros, lo son solo de nombre% 7a mayor$a de ellos parecen estar condenados a transitar sus vidas enteras, desde su nacimiento hasta su polvorienta muerte, adoptando actitudes mezquinas respecto al universo entero y m2s all2% +sta a)irmación es "
seguramente cruel y dura% =ero no es lo su)icientemente dura8 Ustedes creen que soy un muchacho bastante bueno de corazón no es as$H =9ue >ios me castigue con rayos y centellas, no lo soy8 =0o hay un solo d$a que no escuche las estupideces y la indi)erencia sin corazón que sale de los labios de los consejeros, sin desear secretamente poder mejorar las cosas sustancialmente golpeando a un par de bribones en la cabeza con una magn$)ica pala o un garrote8 Ser$a menos desalmado con ellos, supongo, si los jóvenes acampantes no )ueran tan malditamente conmovedores y sorprendentes en su naturaleza b2sica% Eal vez el muchacho m2s conmovedor que puedo nombrar con mi rid$cula voz es Gri))ith *ammersmith% =?h, qu muchacho m2s conmovedor8 Su solo nombre trae a mis ojos el )luido usual si no ejerzo un control decente sobre mis emociones% (e aplico diariamente a solucionar esta tendencia emotiva mientras estoy aqu$, pero no mejoro mucho% Ajal2 los padres esperasen a ver a sus hijos a una edad )uncional antes de bautizarlos Gri))ith o algo similar, que de ninguna manera aligera las pequeñas cargas de la personalidad con las que hay que vivir% (i propio nombre 1Seymour1 )ue un gigante, inocente error, ya que un atractivo diminutivo como 15huc;1 o hasta 1Eip1 o 15onnie1 hubiera sido m2s con)ortable para que los adultos y maestros me nombren en una conversación in)ormalI y por lo tanto tengo alguna e'periencia sobre este pequeño problema% +l joven Gri))ith *ammersmith tambin tiene siete añosI sin embargo soy mayor que l por unas triviales tres semanas% >esde el punto de vista )$sico, es el niño m2s pequeño de todo el campamento, m2s pequeño incluso, para mi asombro y tristeza, que vuestro magn$)ico hijo Buddy, a pesar de la gran di)erencia de edad que signi)ican dos años% 7a carga que le ha tocado en esta vida, es asombrosa% 5onsideren por )avor las cruces que este e'celente, asombroso, conmovedor e inteligente muchacho tiene que cargar% =@es$gnense a que sus corazones se hagan pedazos hasta lo m2s hondo8 Eiene un severo impedimento del habla% +s mucho m2s que un seseo divertido: todo su cuerpo tropieza y estremece en cualquier intento de conversación, de modo que los consejeros y dem2s adultos no pueden dejar de prestarle atención% +ste pequeño niño tiene que dormir con una s2bana impermeable, por razones obvias, similares a las de nuestro querido a;er, pero algo di)erentes, pens2ndolo bien% 7a vejiga del joven *ammersmith ha renunciado a cualquier esperanza de generar alg/n inters o simpat$a% *a tenido nueve J!K cepillos de dientes di)erentes desde que comenzó el campamento% 7os entierra o esconde en el bosque, como un niño de tres o cuatro años, o los mete bajo las hojas y la mugre bajo su cabaña% *ace esto sin ning/n sentido del humor ni por venganza o satis)acción privada% Eal vez haya algo de venganza en ello, pero no tiene la libertad de dis)rutar plenamente su revancha o de e'traer alguna satis)acción de ella, de tanto que han asordinado o suavizado su 3
esp$ritu sus padres% 7a situación es totalmente sutil y en)erma, se los aseguro% +l joven Gri))ith *ammersmith, sigue constantemente a vuestros dos hijos mayores, a menudo persiguindonos hasta cualquier escondrijo% +s una compañ$a e'celente, conmovedora e inteligente cuando no lo acosan los )antasmas de su pasado y presente% Su )uturo, lamento horriblemente decirlo, parece abominable% 7o traer$a a casa con nosotros luego de )inalizado el campamento sin pensarlo un minuto, con total con)ianza, alegr$a y abandono si )uera hur)ano% Sin embargo, tiene madre, una joven divorciada con un rostro e'quisito y re)inado, levemente arruinado por la vanidad, e'ceso de autoestima y unos pocos desengaños en la vida, aunque no achacables a ella, podemos estar seguros% (i corazón y sensualidad pura se sintieron atra$dos por ella, a pesar de su espantosa e histrica labor como madre y mujer% +l domingo pasado, una tarde incre$ble y sin una nube, apareció y nos invitó a acompañarla a ella y a Gri))ith a dar una vuelta en su imponente, lujoso ierce4?rro6 y luego comer unos bocadillos en +lms antes de retornar% >eclinamos amablemente su invitación% =Ces/s, )ue una invitación tan )r$vola8 *e o$do invitaciones incre$blemente )r$volas, =pero esta se lleva el premio8 Supongo que a ti te hubiese divertido su gesto amigablemente )also, Bessie, aunque lo dudoI no eres lo su)icientemente vieja, mi querida% +n la super)icie, el transparente y levemente cómico corazón de la Sra% *ammersmith, se sent$a totalmente desilusionado de que )uramos los mejores amigos de Gri))ith en el campamentoI su mente y su ojo admirablemente r2pido, instant2neamente pre)irieron a @ichard (ace y >onald eigmuller, dos compañeros de cabaña de Gri))ith, m2s acordes con su gusto% 7as razones son bastante obvias, pero no abundar en ellas en una carta com/n y corriente a mi )amilia% 5on el paso del tiempo, me voy acostumbrando a estas cosasI y vuestro hijo Buddy, como podr2n imaginar, no es el tonto de nadie, a pesar de que su encantadora y tierna edad est a la vista de todos% Sin embargo, para una joven, atractiva, amargada y solitaria madre, con todas las ventajas municipales de un rostro de rasgos elegantes y patricios, mucha riqueza material, acceso ilimitado y dedos enjoyados, mostrar ese tipo de )rustración social a la vista de su joven hijo, un niño desvalido y a)ligido por una vejiga nerviosa y solitaria, es ine'cusable y sin esperanzas% Sin esperanzas es una e'presión muy amplia, pero no veo una solución en el horizonte para cuestiones deplorables y sutiles de este tipo% +stoy tratando de mejorar, pero necesariamente hay que tomar en cuenta mi juventud y limitada e'periencia en esta vida% 5omo ya saben, al principio y en su tonter$a, nos pusieron en cabañas di)erentes, bajo la premisa de que es sano y una muestra de amplitud de criterio separar a los hermanos y miembros de una misma )amilia% Sin embargo, aprovechando un comentario cómico y casual de vuestro incomparable hijo Buddy, con el cual estuve de acuerdo de todo corazón, tuvimos una apacible charla con la Sra% *appy en el tercer o cuarto rid$culo d$a, señal2ndole lo )2cil que es no tomar en consideración la absurda edad de Buddy y su deliciosa necesidad de conversación .
humana y de respuestas r2pidas, con el aliviante resultado de que, el s2bado siguiente luego de la inspección, obtuvo permiso de mudar sus e)ectos personales y su propio cuerpo para aqu$% Eodav$a continuamos sintiendo el alivio, placer y simple justicia de este giro en los acontecimientos% +stoy deseando que tengan la oportunidad de conocer a la Sra% *appy m2s $ntimamente cuando tengan o si tienen oportunidad de venir o si se las ingenian para tenerla% =&maginen a una morena esplendorosa, erguida, bastante musical y con un gran sentido del humor8 @equiere todo el poder de autocontrol de que uno dispone evitar abrazarla cuando pasea por el pasto en una de sus preciosas batas% Su aprecio y amor espont2neo por vuestro hijo Buddy es un hermoso aditamento para m$, provocando que las l2grimas broten de mis ojos cuando menos lo espero% Una de las maravillas de mi e'istencia es ver a una joven, esplndida muchacha o mujer, reconocer instintivamente cu2nto vale ese niño luego de quince minutos de conversación in)ormal junto a un encantador arroyo que se est2 secando% Ces/s, la vida depara una honrosa cantidad de maravillas si uno mantiene los ojos abiertos% 7a Sra% *appy les admira mucho a ustedes, Bessie y 7es, ya que los ha visto muchas veces bajo las candilejas en Gotham, por lo general en el @iverside, cerca de su casa% +lla, sin saberlo, comparte contigo, Bessie, una conmovedora herencia de piernas y tobillos per)ectos, pechos atrevidos, unas muy lindas, )rescas caderas, y pies llamativamente pequeños con primorosos deditos% 5omo ustedes bien saben, es una recompensa inesperada encontrar a un adulto con dedos esplndidos, o al menos presentables, pens2ndolo bienI estar2n de acuerdo que, usualmente, a los dedos de los pies les suceden cosas desastrosas luego que abandonan el querido cuerpo del niño% =>ios bendiga a esta maravillosa muchacha con corazón de niño8 ? veces me resulta imposible creer que esta arrebatadora belleza me lleva quince J3K años8 >ejo a vuestro querido y sabio juicio, Bessie y 7es, el permitir o no a nuestros hermanos pequeños leer esto, pero si la total )ranqueza entre padres e hijos debiera mantenerse tan libremente en la correspondencia como en persona 4que es el tipo de relacionamiento que he deseado toda mi vida y cada vez con menos 'ito4 entonces, debo admitir, con toda jovialidad, que esta hermosa mujer, la Sra% *appy, inadvertidamente enciende mi ilimitada s ensualidad% Eeniendo en cuenta mi absurda edad, la situación tiene su lado cómico, por cierto, pero lamento reconocer que solo considerada en retrospectiva% +n dos o tres ocasiones en que acept su amable invitación a pasar por la cabaña principal a tomar una cocoa o un re)resco despus del er$odo ?cu2tico, esper con placer la posibilidad, demasiado tenue para ser realista, de que abriera la puerta inadvertidamente desnuda% (ientras est2 sucediendo no es precisamente un tumulto de emociones, sino, lo repito, cuando lo considero en retrospectiva% Eodav$a no he discutido este escabroso asunto con Buddy, cuya sensualidad est2 comenzando a )lorecer a la misma tierna y levemente prematura edad en que lo hizo la m$a, pero l ya ha adivinado que esta criatura encantadora me tiene sensualmente cautivo y ha hecho algunos comentarios humor$sticos al respecto% L
=Ah, mi >ios, es un privilegio y un honor estar en contacto con este arrebatador muchacho y genio secreto que no acepta mis triquiñuelas conversacionales como verdades8 +l problema de la Sra% *appy pasar2 al olvido tan pronto como termine el verano, pero ser$a muy /til, querido 7es, si reconocieras que compartimos tu herencia de sensualidad, incluyendo el acusador rasgo de carnalidad que aparece justo debajo de tu propio sensual y pesado labio in)erior, al igual que en el de nuestro maravilloso y juvenil hermano, el esplndido alter D% Glass, mientras que en los jóvenes Beatrice y a;er Glass, esos personajes inigualables, el acusador rasgo en cuestión est2 relativamente ausente% or lo general, y creo que estar2n de acuerdo conmigo, desestimo con total libertad los signos del rostro humano, debido a que no se puede con)iar en ellos o pueden ser obliterados o alterados por el adre Eiempo, pero nunca desestimo la carnosidad bajo el labio in)erior, usualmente de un rojo m2s oscuro que el resto de los labios% 0o voy a hablar del asunto del ;arma, sabiendo e incluso simpatizando con vuestro desdn por mi absorbente y accidental inters en este asunto, pero les doy mi palabra de honor que el rasgo en cuestión es poco m2s que responsabilidad ;2rmicaI uno lo tiene, uno lo honra, o si uno no lo honra, entra en honorable batalla contra l, sin dar ni recibir tregua% 0o deseo distraerme con las encantadoras urgencias del cuerpo un d$a s$ y un d$a no, los pocos y )elices d$as que me quedan en esta encarnación% Eengo un monumental trabajo que hacer en esta vida, cuya naturaleza permanece sin revelar, y pre)erir$a alegremente morir como un perro antes de distraerme en los momentos cruciales con un magn$)ico aeroplano o el contorno ondulado de la placentera y abundante carne% (i tiempo es muy limitado, para mi tristeza y asombro% (ientras intento estudiar sin cesar este problema sensual, ser$a de gran ayuda si t/, querido 7es, siendo mi querido padre y amigo de corazón, )ueras )ranco y sin tapujos respecto a tu propia pujante sensualidad cuando ten$as nuestra edad% *e tenido oportunidad de leer uno o dos libros que trataban sobre la sensualidad, pero estaban escritos o bien in)lamada o inhumanamente, rindiendo pocos )rutos al pensamiento% 0o te estoy preguntando qu actos sensuales realizaste cuando ten$as nuestra edadI te estoy preguntando algo peorI te estoy preguntando qu actos sensuales imaginarios le dieron vital, ine)able entretenimiento a tu mente% =Sin la mente, la sensualidad casi no tiene órganos que reclamar como propios8 Dervientemente te urjo a no tener vergMenza en este asunto% Somos niños humanos y no te amaremos o respetaremos menos, al contrario, si nos presentas tus peores y m2s tempranos pensamientos sensuales al desnudoI estoy seguro que los consideraremos muy tiernos y conmovedores% Un criterio )ranco, decente, es siempre esplndido y /til para una persona joven% ?dem2s, no est2 en la naturaleza de vuestro hijo Buddy, ni en la m$a propia o en la de alter el sentirnos m$nimamente a)ectados o disgustados por los aspectos dulces y terrenales del ser humano% +n realidad, todas las )ormas de locura y bestialidad humanas, tocan una cuerda muy sensible en nuestro pecho% =Ustedes, >ioses y pequeños peces8 =5u2n inmensamente grati)icante tener un #
rato de ocio para comunicarse con la )amilia durante esta ocupada vida de campamento8 0o se imaginan el bendito tiempo que tengo hoy disponible para dedicar a las necesidades de la mente y el corazónI la e'plicación completa se las dar m2s adelante% Siguiendo con mi descripción con)idencial y algo presuntuosa de la Sra% *appy, a quien estoy seguro aprender2n a amar o compadecer, est2 pasando por momentos dolorosos en su vida privada, tratando de evitar que su in)eliz vida matrimonial arruine la )elicidad y dulce carga de tener un beb% +st2 embarazada, a pesar de que todav$a le )altan seis o siete meses para que ese evento que tan mal comprende, tenga lugar% ara ella es una lucha constante% +s una pobre niña con la barriga hinchada y la cabeza llena de basura conmovedora, producto de la con)usión, la lectura de libros demenciales escritos por doctores que comparten sus mismos horizontes estrechos y por la in)ormación suministrada por una querida amiga, con quien compart$a el cuarto en el colegio y soberbia jugadora de bridge, por lo que me ha dicho, llamada esa)ortunadamente, todo el campamento est2 lleno de matrimonios echados a perder, pero ella, la Sra% *appy es la /nica que est2 embarazada, que yo sepa% or lo tanto, en ausencia de la mencionada ios que el Sr% *appy puede no ser el premio mayor de la loter$a, pero de)initivamente es una persona a)ectuosa% or el contrario, lamentablemente la Sra% *appy tiene un corazón muy tierno pero es poco a)ectuosa% =Uno espera impaciente la pró'ima desilusión cuando no est2 deseando secretamente su belleza8 =0i siquiera se da cuenta cuando debe alzar a un niño pequeño como vuestro Buddy, que est2 separado de su madre y seres queridos, y darle un beso decente, que resonar$a en el bosque entero8 =0o tiene idea de la necesidad terrible de un beso com/n y corriente en este vasto mundo mezquino8 Una pequeña y encantadora sonrisa es insu)iciente% Una deliciosa taza de cocoa decorada con malvaviscos no es un sustituto adecuado a un beso o un abrazo a)ectuoso cuando se trata de un niño de cinco años% Sospecho que ella tiene m2s problemas de los que cree% Si no soy capaz de ayudarla aunque sea un poco con mi conversación antes de que termine el verano, esta encantadora belleza corre el riesgo de caer en la inmoralidad y puedo prever sutilmente su ca$da a partir de su actual mero )lirteo y conversación !
)emenina% >ebido a su insensibilidad y pro)unda )alta de generosidad, corre el riesgo de entregarse al amor sensual con cualquier e'traño que sea atractivo, siendo como es tan orgullosa y autorre)erencial como para compartir sus innumerables encantos con alguien quien realmente la ame% +stoy muy alarmado% >esa)ortunadamente, mi posición es totalmente )alsa en esos momentos de crisis dialctica, )luctuando entre los buenos consejos sensibles y mi corruptor deseo de que abra la puerta desnuda% Si tienen un momento, queridos Bessie y 7es, as$ como los pequeños, recen por que encuentre una honrosa salida de esta rid$cula y enloquecedora situación% @ecen como quieran, usando vuestras propias palabras, pero haciendo hincapi en que no soy capaz de mantenerme equilibrado mientras me debato entre los sanos y per)ectos consejos y los simples deseos del cuerpo y los genitales, a pesar de su juvenil tamaño% Eengan con)ianza en que vuestras plegarias no se ir2n por el resumidero, simplemente e'prsenlas con palabras y ser2n absorbidas de la manera que les e'pliqu en aquella cena el invierno pasado% Si >ios me escoge como instrumento en este asunto, puedo ser de ayuda ilimitada a esta preciosa y conmovedora niña% 7a ra$z del in)ierno privado del Sr% y la Sra% *appy est2 en que no han logrado trans)ormarse per)ectamente en un solo cuerpo% 5on una cuidadosa y audaz e'plicación del mtodo adecuado, puede lograrse en un momento% odr$a demostr2rselos )2cilmente si >esiree Green estuviera aqu$, quien es e'cepcionalmente audaz y de mente abierta para ser una niña de ocho años, pero tambin me las puedo arreglar sin demostración alguna% =0o duden en rezar por m$ en este delicado asunto8 =a;er, viejo, principalmente me dirijo a ti y a tus asombrosos e inocentes poderes como suplicante8 @ecuerden que no puedo escapar a mi responsabilidad e'cus2ndome en que soy sólo un niño de siete años% Si me e'cusara con argumentos tan dbiles e inaceptables ser$a un mentiroso, un cobarde y un )raude que usa e'cusas baratas y corrientes% >esa)ortunadamente, no puedo abordar al esposo, el Sr% *appy, sobre estas cuestiones% 0o es demasiado abordable, en esta o cualquier otra cuestión imaginable% &ncluso si una situación propicia emergiera, pr2cticamente tendr$a que conseguirle una silla cómoda para que me prestara completa atención% +n su vida anterior se dedicaba a )abricar cuerdas, aunque no muy h2bilmente, en alg/n lugar de Eurqu$a o Grecia, no estoy seguro% Due ejecutado por )abricar una cuerda de)ectuosa, que tuvo como resultado las muertes de algunos escaladores in)luyentesI sin embargo, en la ra$z del asunto hay una incre$ble obstinación y arrogancia, adem2s de negligencia% 5omo les dije antes de partir, estoy tratando a)anosamente de cortar las visiones mientras estamos aqu$ para dis)rutar de un verano placentero y normal% 0ueve veces de diez, es una completa prdida de tiempo dejarlas pasar libres por la mente, independiente de si la persona en cuestión considerara /til, )antasmal o abiertamente desagradable una discusión abierta del tema% =+sta carta va a ser muy larga8 =?guanta, 7es8 Ee doy permiso para leer una cuarta parte de la misma% Sintanse libres de atribuir la longitud de la carta a una N
inesperada disposición de tiempo libre, a la que me re)erir brevemente% +'plicado terrenalmente, el asunto es que me lastim severamente una pierna y estoy con)inado en una cama =vaya un cambio a)ortunado8 ?divinen quin obtuvo permiso para acompañarme y atendermeH =ebe estar por volver en cualquier momento8 *emos recibido algunas amonestaciones m2s desde vuestra sorprendente llamada desde el *otel 7aSalle, la cual )ue un inmenso placer, a pesar de la espantosa cone'ión% *e perdido mi precioso reloj nuevo durante el reciente er$odo ?cu2ticoI sin embargo todos van a bucear para recuperarlo esta tarde o mañana, as$ que no se preocupen, al menos que lo encuentren completamente anegado% ios que una simple carta estuviera libre de la carga de la soberbia construcción escrita8 Uno empieza a perder las esperanzas de sonar como uno mismo, vuestro hijo y hermano, y a atender las e'celentes demandas de la construcción esplndida% +sta parece ser una de las )uturas desesperanzas de mi vida, pero le prestar pro)unda atención y espero llegar a una honorable tregua% =(iles de gracias por vuestra divertida y deliciosa carta y las postales8 0os sentimos aliviados y contentos de saber que >etroit y 5hicago no estuvieron muy duros, 7es% +stuvimos encantados tambin de saber que el joven Sr% Day estaba tambin en cartel en la 5iudad espus de la amabilidad, la originalidad es una de las cualidades m2s sorprendentes y la m2s di)$cil de hallar8 or )avor, no dejen de contarnos todo lo que pase en sus )uturas cartas, las cosas m2s triviales y dulcemente irrisorias, las m2s legibles% 7a noticia sobre 1Bambalina1 es e'celente y m2s que entusiasmante% =>en todo de s$, se los ruego8 +s una canción encantadora% Si la graban antes de que termine el campamento, env$ennos de inmediato uno de los primeros discos, ya que hay una vitrola no muy sana en la cabaña de la Sra% *appy y me aprovechar de nuestra amistad, llegado el caso% =Sigan trabajando as$8 =Ces/s, son una talentosa y magn$)ica pareja8 (i admiración por ustedes ser$a igualmente ilimitada aunque no estuviramos relacionados, se los aseguro% Bessie, esperamos que ests nuevamente de e'celente 2nimo, querida, y que no ests muy descontenta por haber vuelto a las giras tan pronto% Si no has hecho todav$a lo que para tranquilizarme me juraste mil veces hacer, por )avor ve y hazlo de una vez% +s un quiste, en mi humilde opinión, y un buen doctor
lo quemar2 o sacar2 sin problemas% *e hablado con un mdico que parec$a bueno, cuando ven$amos para aqu$ en el tren y me dijo que no dol$a nada sacarlos, que un pequeño corte ser$a su)iciente% Ah >ios, el cuerpo humano es tan conmovedor, con sus innumerables de)ectos y quistes y despreciados lunares que aparecen y desaparecen en los cuerpos de los adultos cuando menos se espera% Uno se siente tentado una vez m2s a sacarse el sombrero ante >ios y su d$a de descansoI personalmente no puedo imaginarlo a Pl repartiendo quistes humanos, de)ectos y e'traños lunares )aciales y granos88 =0unca lo he visto hacer nada que no )uera en esencia magn$)ico8 0o me detendr m2s en este delicado tema y meramente les enviar a los cinco algo as$ como 3N%NNN besos% Buddy har$a lo propio si estuviera aqu$% +sto me lleva a otro tema delicado, mucho me temo% Bessie y 7es, les hablo a ustedes directamente% 0o se o)endan pero ambos est2n entera, absoluta y muy dolorosamente equivocados respecto a que no l no e'traña a nadie salvo a miI re)irindome, por supuesto a Buddy% (e har$an muy )eliz, )rancamente hablando, si no me tiraran con esa dolorosa y errónea basura otra vez por tel)ono, querido 7es% +s muy di)$cil salir ileso de una conversación cuando tu amado y talentoso padre dice algo tan hiriente, equivocado y bastante est/pido% 7a maravillosa persona de que estamos hablando, no hace alarde de sus sentimientos como la mayor$a de las personas, incluyendo ustedes y yo mismo% 7o primero que tienen que recordar sobre este pequeño y sorprendente muchacho es que siempre estar2 dispuesto a cerrar la puerta tras de s$ en cualquier habitación en donde haya una generosa cantidad de l2pices a)ilados y montañas de papel% 0o tengo el poder ni estoy dispuesto a alterar su rumbo, es un viejo tema que trae a colación innumerables cuestiones de honor, se los aseguro% 5omo sus amados padres, probablemente no sea humanamente posible que aligeren su carga, pero no deben, se los ruego, arrojar el peso del reproche deliberadamente sobre su pequeña espalda% ?parte de estas sutiles cuestiones, l es la m2s inspirada creación de >ios que conozco, siempre deseoso de no vivir una e'istencia de segunda mano seg/n recomienda casi cada persona con la que se topa% +l ser2 quien gu$e h2bil y sutilmente a cada hijo de esta )amilia mucho tiempo despus de que yo me vuelva in/til o haya desaparecido% +s una )alta de respeto ine'cusable para un niño de mi edad dirigirse a su amado padre de esta manera, pero ustedes no saben nada sobre Buddy% asemos r2pidamente a tópicos menos sensibles% Un cierto congresista de los +stados Unidos, un compañero de guerra del Sr% *appy visitó el campamento el )in de semana pasado% >ado que es una de las personas m2s impresentables que he visto en muchos años, es sabio no escribir su nombre en esta carta personal% Un aire de insinceridad y corrupción personal pasó sobre el campamento y la atmós)era todav$a apesta% 7a alcahueter$a y risa arti)icial de parte del Sr% *appy est2 m2s all2 de cualquier descripción posible% +n la privacidad de un encuentro r2pido bajo el alero de su cabaña, le ped$ a la Sra% *appy que tuviera mucho cuidado en no permitir que el congresista y las -