Manualed’istruzioni
Italiano
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USERSERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Il simbolo del fulmine con la freccia, incluso in un triangolo equilatero, mette in guardia l’utente sui rischi dovuti alla presenza di componenti non isolati elettricamente all’interno dello strumento, che possono costituire pericolo di scosse elettriche. Il punto esclamativo incluso in un triangolo equilatero mette in guardia l’utente sulla presenza di importanti istruzioni operative e di manutenzione nella documentazione allegata allo strumento.
PRECAUZIONI ISTRUZIONI RIGUARDANTI I RISCHI DI INCENDIO, SCOSSA ELETTRICA O DANNO FISICO ALLE PERSONE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
13. 14. 15.
Prima di accendere lo strumento, leggete attentamente le istruzioni concernenti la sicurezza contenute nel manuale (Precauzioni, Installazione, Norme FCC se prescritte dalla legislazione in vigore nel paese in cui l’apparecchiatura è stata venduta). Non usate lo strumento in prossimità di acqua (per esempio, vicino a una piscina, piscina, a rubinetti, condotte o su pavimenti bagnati) e non esporre il prodotto alla pioggia. Questo strumento deve essere utilizzato in combinazione con un supporto raccomandato dal costruttore, o con il supporto eventualmente fornito in dotazione. Se lo strumento deve essere assemblato prima dell’uso, seguite attentamente le istruzioni di montaggio contenute alla fine del manuale. Questo strumento, usato da solo o in combinazione con un amplificatore, altoparlanti amplificati o una cuffia stereo, può arrecare danni all’udito. Non tenete il volume alto per troppo tempo. Se avvertite disturbi all’orecchio, rivolgetevi ad un medico specializzato. ATTENZIONE: Non posizionate lo strumento, o qualsiasi altro oggetto pesante, sopra il cavo di alimentazione. Disponente lo strumento in modo che i cavi non intralcino il passaggio. Non trascinate oggetti pesanti sui cavi. Disponete lo strumento in modo che le prese d’aria non siano ostruite. Tenete il prodotto lontano da sorgenti di calore quali radiatori, condizionatori d’aria calda o altri dispositivi di riscaldamento. Utilizzate un alimentatore del tipo descritto nel manuale d’istruzioni, o fornito insieme al prodotto. Per ragioni di sicurezza, utilizzate per il cavo di alimentazione una spina polarizzata (uno spinotto più largo degli altri). Se non riuscite ad inserire la spina nella presa di corrente, contattate un elettricista per sostituire la vecchia presa. Non rinunciate alla sicurezza data da questo tipo di spina. Se non intendete usare lo strumento per un lungo periodo, scollegate il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Fate attenzione a non far cadere, attraverso le aperture, oggetti o liquidi all’interno dello strumento. Questo prodotto deve essere riparato solo da personale qualificato nei casi in cui: a) il cav cavoo di di ali alime ment ntaz azio ione ne o la spin spinaa sono sono stat statii dann danneg eggi giat ati;i; b) ogge oggetti tti o liqu liquid idii sono sono pene penetr trat atii nell nelloo stru strume ment nto; o; c) lo stru strume ment ntoo è rima rimast stoo sott sottoo la piog pioggi gia; a; d) non funzio funziona na norm normalm alment entee o most mostra ra un un decad decadime imento nto qualit qualitati ativo vo nell nellee prest prestazi azioni oni;; e) lo str strum umen ento to è cad cadut uto, o, o l’i l’inv nvol oluc ucro ro est ester erno no è sta stato to dan danne negg ggia iato to.. Non cercate di riparare lo strumento, a meno che non si tratti di eseguire la manutenzione ordinaria descritta nel manuale d’istruzioni. Le riparazioni devono essere eseguite da personale qualificato. Alcuni prodotti Generalmusic possono essere dotati, di serie o come opzione, di panche o mensole. Assicuratevi che panche e mensole siano montate correttamente e risultino perfettamente stabili prima di usarle. Disturbi elettromagnetici (RFI). Questo prodotto elettronico impiega una tecnologia digitale di campionamento (Sample Wave Processing, SWP) che può alterare la qualità della ricezione radio/TV. Leggete le norme FCC nella penultima pagina di copertina del manuale d’istruzioni per ulteriori informazioni.
LEGGETE QUESTE ISTRUZIONI
Sito Internet Generalmusic: http://www.generalmusic.com. Le informazioni contenute in questo volume sono state attentamente redatte e controllate. Tuttavia non è assunta alcuna responsabilità per eventuali inesattezze. inesattezze. Tutti i diritti sono riservati. Questo documento non può essere copiato, fotocopiato, riprodotto per intero o in parte senza previo consenso della S.p.A. Generalmusic si riserva il diritto di apportare senza preavviso cambiamenti e modifiche estetiche, funzionali o di design a ciascun prodotto. Generalmusic non assume alcuna responsabilità per danni a cose o persone causati dall’uso improprio del prodotto. © 1999 Generalmusic Generalmusic S.p.A. All rights reserved. reserved. I prodotti o i marchi citati in questa pubblicazione (Apple, IBM, Macintosh, MS-DOS, Windows, OS2, Windows 95) sono marchi registrati dei rispettivi proprietari.
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USERSERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Il simbolo del fulmine con la freccia, incluso in un triangolo equilatero, mette in guardia l’utente sui rischi dovuti alla presenza di componenti non isolati elettricamente all’interno dello strumento, che possono costituire pericolo di scosse elettriche. Il punto esclamativo incluso in un triangolo equilatero mette in guardia l’utente sulla presenza di importanti istruzioni operative e di manutenzione nella documentazione allegata allo strumento.
PRECAUZIONI ISTRUZIONI RIGUARDANTI I RISCHI DI INCENDIO, SCOSSA ELETTRICA O DANNO FISICO ALLE PERSONE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
13. 14. 15.
Prima di accendere lo strumento, leggete attentamente le istruzioni concernenti la sicurezza contenute nel manuale (Precauzioni, Installazione, Norme FCC se prescritte dalla legislazione in vigore nel paese in cui l’apparecchiatura è stata venduta). Non usate lo strumento in prossimità di acqua (per esempio, vicino a una piscina, piscina, a rubinetti, condotte o su pavimenti bagnati) e non esporre il prodotto alla pioggia. Questo strumento deve essere utilizzato in combinazione con un supporto raccomandato dal costruttore, o con il supporto eventualmente fornito in dotazione. Se lo strumento deve essere assemblato prima dell’uso, seguite attentamente le istruzioni di montaggio contenute alla fine del manuale. Questo strumento, usato da solo o in combinazione con un amplificatore, altoparlanti amplificati o una cuffia stereo, può arrecare danni all’udito. Non tenete il volume alto per troppo tempo. Se avvertite disturbi all’orecchio, rivolgetevi ad un medico specializzato. ATTENZIONE: Non posizionate lo strumento, o qualsiasi altro oggetto pesante, sopra il cavo di alimentazione. Disponente lo strumento in modo che i cavi non intralcino il passaggio. Non trascinate oggetti pesanti sui cavi. Disponete lo strumento in modo che le prese d’aria non siano ostruite. Tenete il prodotto lontano da sorgenti di calore quali radiatori, condizionatori d’aria calda o altri dispositivi di riscaldamento. Utilizzate un alimentatore del tipo descritto nel manuale d’istruzioni, o fornito insieme al prodotto. Per ragioni di sicurezza, utilizzate per il cavo di alimentazione una spina polarizzata (uno spinotto più largo degli altri). Se non riuscite ad inserire la spina nella presa di corrente, contattate un elettricista per sostituire la vecchia presa. Non rinunciate alla sicurezza data da questo tipo di spina. Se non intendete usare lo strumento per un lungo periodo, scollegate il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Fate attenzione a non far cadere, attraverso le aperture, oggetti o liquidi all’interno dello strumento. Questo prodotto deve essere riparato solo da personale qualificato nei casi in cui: a) il cav cavoo di di ali alime ment ntaz azio ione ne o la spin spinaa sono sono stat statii dann danneg eggi giat ati;i; b) ogge oggetti tti o liqu liquid idii sono sono pene penetr trat atii nell nelloo stru strume ment nto; o; c) lo stru strume ment ntoo è rima rimast stoo sott sottoo la piog pioggi gia; a; d) non funzio funziona na norm normalm alment entee o most mostra ra un un decad decadime imento nto qualit qualitati ativo vo nell nellee prest prestazi azioni oni;; e) lo str strum umen ento to è cad cadut uto, o, o l’i l’inv nvol oluc ucro ro est ester erno no è sta stato to dan danne negg ggia iato to.. Non cercate di riparare lo strumento, a meno che non si tratti di eseguire la manutenzione ordinaria descritta nel manuale d’istruzioni. Le riparazioni devono essere eseguite da personale qualificato. Alcuni prodotti Generalmusic possono essere dotati, di serie o come opzione, di panche o mensole. Assicuratevi che panche e mensole siano montate correttamente e risultino perfettamente stabili prima di usarle. Disturbi elettromagnetici (RFI). Questo prodotto elettronico impiega una tecnologia digitale di campionamento (Sample Wave Processing, SWP) che può alterare la qualità della ricezione radio/TV. Leggete le norme FCC nella penultima pagina di copertina del manuale d’istruzioni per ulteriori informazioni.
LEGGETE QUESTE ISTRUZIONI
Sito Internet Generalmusic: http://www.generalmusic.com. Le informazioni contenute in questo volume sono state attentamente redatte e controllate. Tuttavia non è assunta alcuna responsabilità per eventuali inesattezze. inesattezze. Tutti i diritti sono riservati. Questo documento non può essere copiato, fotocopiato, riprodotto per intero o in parte senza previo consenso della S.p.A. Generalmusic si riserva il diritto di apportare senza preavviso cambiamenti e modifiche estetiche, funzionali o di design a ciascun prodotto. Generalmusic non assume alcuna responsabilità per danni a cose o persone causati dall’uso improprio del prodotto. © 1999 Generalmusic Generalmusic S.p.A. All rights reserved. reserved. I prodotti o i marchi citati in questa pubblicazione (Apple, IBM, Macintosh, MS-DOS, Windows, OS2, Windows 95) sono marchi registrati dei rispettivi proprietari.
Sommario Introduzione ....................... ....................... ....................... ....................... 1. 1 Specifiche................................................................................................ 1. 2 Come aggiornare il vostro strumento ....................... ....................... ........ 1. 4 RESET GENERALE GENERALE ................ ........................ ................ ................ ................ ................ ................ ................ ................ ........ 1. 4
•GuidaRapi Rapida Pannello Frontale WK2 Ar ..................... ....................... ....................... .... 1. 5 Pannello Pannello Posterio Posteriore re WK2 Ar (Connessi (Connessioni) oni) ................. ......................... ................ ................ ........... ... 1. 8 Configurazione dello strumento ed operazioni elementari .................... .. 1. 9 Collegamento della cuffia ...................... ....................... ........................ ... 1. 9 Collegamento ad un dispositivo di controllo MIDI ....................... ............ 1. 9 Collegamento ad un sistema di amplificazione ....................... ................ 1. 9 Accensione.............................................................................................. 1. 9 Impostazione dello strumento per operare via MIDI (MIDI SET) .......... 1. 10 Regolare il volume .................... ....................... ....................... .............. 1. 10 Suonare con il Pitch Bend Bend o Modulation dal dispositivo MASTER ........ 1. 10 Suonare con o senza gli effetti ...................... ....................... ................. 1. 11 Collegare i pedali ...................... ....................... ....................... .............. 1. 11 Trasposizione dello strumento ...................... ....................... ................. 1. 12 Ascoltare le Song dimostrative...................... dimostrative ...................... ....................... ................. 1. 13 Ascolto di una Song - Esecuzione Diretta da Disco o da H D ............... 1. 14 Concetti Concetti base base del WK2 Midi Midi Arranger Arranger ................ ........................ ................ ................ ................ ........... ... 1. 15 Il Display................................................................................................ 1. 15 Selezione, Navigazione ed Immissione dati.................... dati .................... ...................... 1. 17 Selezione - la tastierina Song-Style-Sound e la sezione Style & Sound Memory ...................... ....................... ....................... .. 1. 17 Navigazione ed Immissione dati - il Dial, i pulsante Cursore e la tastierina numerica ...................... ....................... ....................... .. 1. 17 Enter / Escape....................................................................................... 1. 18 Inserire dati alfanumerici .................... ....................... ....................... ..... 1. 18
• Gui Guida Pratic Pratica Cap. 1 • I Sound .................................................................................... 2. 2 I Sound e i banchi suono 1-2-3-4 ...................... ....................... ............... 2. 2 Samples ...................... ....................... ....................... ....................... ....... 2. 2 Le 3 sezioni sezioni di tastier tastieraa (REAL TIME) ................. ......................... ................ ................ ................ ............. ..... 2. 3 I Modi di tastiera - Full e Split .................... ........................ ...................... 2. 3 I pulsanti Upper 1, Upper 2, Lower Lower - le possibili possibili configurazioni configurazioni .............. 2. 3 Selezione dei Sound ...................... ....................... ....................... ........... 2. 4 Cap. 2 • Le Performances ..................................................................... 2. 6 La struttura delle Performance ...................... ....................... ................... 2. 6 Selezionare le RealTime Performances ...................... ....................... ..... 2. 7 Selezionare le Performance con Style Lock .................... ....................... 2. 8 Come programmare le Performance........................ Performance. ....................... ....................... ........ 2. 8 Procedura di programmazione ...................... ....................... ................... 2. 9 I parametri delle Performance ...................... ....................... .................. 2. 11 Store Performance ..................... ....................... ....................... ............. 2. 12 Memorizzare nella Performance di default...................... default ...................... ...................... 2. 12 Per memorizzare le modifiche nella Performance corrente .................. 2. 12 Per salvare le modifiche modifiche in un’altra Performance (o crearne crearne una nuova) nuova) 2. 12 Cambiare il nome della Performance ....................... ....................... ...... 2. 13
Sommario i
La funzione INIT (Recupero) ................................................................. 2. 14 Recuperare i dati originali delle Performance ....................................... 2. 14 Cap. 3 • Gli Style .................................................................................. 2. 15 Gli Style ROM WK2 Ar .......................................................................... 2. 15 Abilitazione/disabilitazione degli arrangiamenti..................................... 2. 15 Il pulsante Single Touch Play ................................................................ 2. 15 Selezionare e suonare gli Style ............................................................. 2. 16 Selezione dello Style ............................................................................. 2. 16 Avvio dello Style .................................................................................... 2. 18 Volume e Balance dello Style ................................................................ 2. 19 Suonare gli Style con gli automatismi - Intro, Ending, Fill, Var, Fade .... 2. 19 Intro ....................................................................................................... 2. 19 Ending ................................................................................................... 2. 20 Variation ................................................................................................ 2. 20 Fill.......................................................................................................... 2. 20 Fade ...................................................................................................... 2. 20 Attivazione degli automatismi usando il pedalino.................................. 2. 21 Funzione Key Stop (Mantenimento degli accordi) ................................ 2. 21 La sezione Arranger .............................................................................. 2. 21 Arrange On/Off ...................................................................................... 2. 21 Arrange Memory ................................................................................... 2. 21 Lower Memory ...................................................................................... 2. 22 Bass to Lowest ...................................................................................... 2. 22 Il pulsante Style/Tempo Lock ................................................................ 2. 22 Style Lock.............................................................................................. 2. 22 Tempo Lock ........................................................................................... 2. 22 Il Tempo dello Style ............................................................................... 2. 23 Salvataggio del Tempo nella Performance ............................................ 2. 23 Salvataggio del Tempo in una delle 16 Style Memory .......................... 2. 23 Arrange Mode ....................................................................................... 2. 24 La funzione Split.................................................................................... 2. 24 Il punto di Split....................................................................................... 2. 24 Chord Lock (ChoLock) .......................................................................... 2. 25 DSP Lock .............................................................................................. 2. 25 La sezione Sampling/Vocal P. ............................................................... 2. 26 Harmony................................................................................................ 2. 26 Sustain .................................................................................................. 2. 27 Reverb e chorus .................................................................................... 2. 27 Cap. 4 • Il Disco e l’Hard Disk .............................................................. 2. 28 Floppy Disk (pulsante F Disk) ............................................................... 2. 28 Hard Disk (pulsante H Disk) .................................................................. 2. 28 Le funzioni di accesso al Disco e all’Hard Disk ..................................... 2. 28 Che cosa sono i Files ? ......................................................................... 2. 29 Riconoscimento dei tipi di File ............................................................... 2. 30 Load (Caricamento) .............................................................................. 2. 31 Load da Floppy Disk ............................................................................. 2. 31 Load da partizione Hard Disk ................................................................ 2. 32 Save (Salvataggio) ................................................................................ 2. 33 Save su Disco ....................................................................................... 2. 33 Save alla partizione Hard Disk .............................................................. 2. 34 Delete (cancellazione)........................................................................... 2. 35 Delete da Disco ..................................................................................... 2. 35 Delete dalla partizione Hard Disk .......................................................... 2. 35 Format (procedure di formattazione dischetti e partizioni hard disk) .... 2. 36 Format Floppy Disk ............................................................................... 2. 36
ii Sommario
Formattazione di un dischetto ............................................................... 2. 36 Formattazione di una Partizione (HD) ................................................... 2. 36 Creazione di una nuova partizione (New Part) ..................................... 2. 37 Funzione Utility...................................................................................... 2. 37 Funzione Copy: per copiare file e partizioni. ......................................... 2. 37 Hard Disk Protect (Solo per il modello con Hard disk) .......................... 2. 39 Hard Disk Format .................................................................................. 2. 39 Informazioni generali sull’utilizzo dei dischetti....................................... 2. 40 Cap. 5 • La Song ................................................................................... 2. 42 Cos’è una Song..................................................................................... 2. 42 La Song Performance ........................................................................... 2. 42 Il pulsante Play all Songs ...................................................................... 2. 42 Selezione della Song ............................................................................ 2. 43 Esecuzione della Song.......................................................................... 2. 43 Avanti / Indietro (+/-) .............................................................................. 2. 44 Melody Off ............................................................................................. 2. 44 Programmazione della Song Performance ........................................... 2. 44 Cancellazione della Song (funzione Clear) ........................................... 2. 45 Suonare la Song con una traccia in Real Time ..................................... 2. 46 Visualizzazione del testo (Lyrics) .......................................................... 2. 47 Cap. 6 • La Song Style ........................................................................ 2. 48 Song Style Performance ....................................................................... 2. 48 Selezione ed ascolto di una Song Style ................................................ 2. 48 Selezionare le Song Style ..................................................................... 2. 48 Esecuzione della Song Style ................................................................. 2. 49 Suonare la Song Style in RealTime ...................................................... 2. 49 Registrazione della Song Style ............................................................. 2. 50 Preparare per la registrazione............................................................... 2. 50 Entrare nell’ambiente di registrazione ................................................... 2. 51 Ascolto della Song Style ....................................................................... 2. 52 Programmazione della Song Style Performance .................................. 2. 52 Clear Song Style (User Song Style) ...................................................... 2. 53 Scrittura del nome (Song Style) ............................................................ 2. 53 Cap. 7 • Gli Style Programmabili ( U s e r ) ....................................... 2. 54 Registrazione degli User Style .............................................................. 2. 54 La struttura di base di uno Style e di un Riff ......................................... 2. 54 A. Registrazione degli User Style e impostazione dei parametri .......... 2. 54 B. Registrazione dello User Style.......................................................... 2. 56 Esecuzione dello User Style ................................................................. 2. 57 Modifica degli User Style ....................................................................... 2. 58 Overdub, Quantize, Clear Note, Clear Riff, Clear Tempo, Clear All Style ..................................................................................... 2. 58 Save del vostro User Style su disco...................................................... 2. 59 Style Copy ............................................................................................. 2. 60 La User Style Performance ................................................................... 2. 60 Programmazione della User Style Performance ................................... 2. 60 Assegnazione del nome al vostro User Style ........................................ 2. 61 Registrazione dei Program Change ...................................................... 2. 61 Registrazione dei dati Control ............................................................... 2. 61 Cap. 8 • Il Digital Signal Processor .................................................... 2. 62 Reverb................................................................................................... 2. 62 Chorus................................................................................................... 2. 62 Assegnazione dei tipi di effetto ............................................................. 2. 62 Selezionare, modificare e salvare il tipo di effetto ................................. 2. 62 Disattivare gli effetti ............................................................................... 2. 63
Sommario iii
Regolare il livello di mandata degli effetti .............................................. 2. 63 Cap. 9 • Il MIDI..................................................................................... 2. 64 Che cos’è il MIDI? ................................................................................. 2. 64 L’interfaccia MIDI ................................................................................... 2. 64 Canali MIDI ........................................................................................... 2. 65 Il pulsante MIDI e la funzione MIDI EVENT .......................................... 2. 66 MIDI Event ............................................................................................ 2. 66 Il pulsante MIDI ..................................................................................... 2. 66 Procedura modifiche funzioni MIDI ....................................................... 2. 66 Principali applicazioni MIDI ................................................................... 2. 71 Pilotare WK2 Ar da una Fisarmonica MIDI ............................................ 2. 71 Usare WK2 Ar in ambiente Song con un computer (o sequencer esterno) ........................................................................ 2. 71 Suonare WK2 Ar con una Master Keyboard ......................................... 2. 71 Sistema Esclusivo (Generalmusic System Exclusive) .......................... 2. 73 Cap. 10 • Sampling / Audio Vocal Processor (versione hd) ............ 2. 74 Banco Sample ....................................................................................... 2. 74 Digital Audio Sampler (Campionatore Audio Digitale)........................... 2. 74 Regolare il segnale di ingresso delle prese Mic e Line ......................... 2. 74 Campionamento .................................................................................... 2. 75 Procedura di campionamento ............................................................... 2. 75 I parametri di modifica dei campioni...................................................... 2. 76 Cancellazione dei campioni .................................................................. 2. 77 Audio Vocal Processor (A.V.P.) ............................................................. 2. 78 L’interfaccia A.V.P. ................................................................................. 2. 78 Procedura di attivazione A.V.P. ............................................................. 2. 78 Audio Vocal Processor Edit ................................................................... 2. 79 Le funzioni A.V.P. ................................................................................... 2. 80 Funzioni Microphone ............................................................................. 2. 80 Funzione Panic (Reset del pannello) .................................................... 2. 82 Cap. 11 • General ................................................................................. 2. 83 Selezione e modifica delle funzioni General ......................................... 2. 83 Le funzioni General ............................................................................... 2. 84
Sezionedi Riferimento Specifiche tecniche WK2 Midi Arranger .............................................. Ref. 2 Indice................................................................................................... Ref. 3 Tabelle Suoni WK2 Midi Arranger (GM - GMX - Sample) .................... A. 1 Tabelle Style - Song - Performance (Via Midi Common)...................... A. 3 Tabella Reverb ..................................................................................... A. 4 Tabella Chorus ..................................................................................... A. 4 Tabelle Drumkit .................................................................................... A. 5 Accordi riconosciuti - esempio in chiave di C (DO) .............................. A. 8 Messaggi di Control Change riconosciuti (MIDI Controllers) ............... A. 10 Control Change sulle tracce ................................................................. A. 10
iv Sommario
Introduzione Congratulazioni, e grazie per avere acquistato WK2 MIDI ARRANGER, la workstation multimediale Generalmusic. Questo strumento è una riuscita sintesi fra la straordinaria qualità dei suoni, degli accompagnamenti e la sorprendente semplicità operativa dell’interfaccia strumento-utente.
Workstationmultimediale WK2 Midi Arranger è una workstation (stazione di lavoro) musicale con pre-
stazioni multimediali che possono rendere la musica un autentico diverti mento. Grazie alla presa RGB di serie, potete collegare il cavo in dotazione con lo strumento ad un televisore fornito di presa Scart e cantare seguendo il testo sul monitor (TV Karaoke). Nella versione Hard Disk potete collegare un microfono o uno strumento musicale agli ingressi MIC e LINE del Vocal Processor, campionando i segnali e sfruttando i potenti effetti digitali interni. WK2 Midi Arranger è un expander pratico e maneggevole che vi permette qualsias i tipo di applicazione musicale.
Il manuale di istruzioni Un consiglio: leggete attentamente il manuale ed impiegherete meno tempo a capire come funzionano le cose. Nel manuale d’istruzioni, ci si riferisce allo strumento con la sigla WK2 Ar per motivi di convenienza. Il manuale è articolato in una Guida Rapida e diverse Guide Pratiche. Alla fine troverete una Appendice con tabelle e specifiche MIDI.
Introduzione 1•1
Specifiche Polifonia e multitimbricità WK2 Ar è polifonico a 32 voci (massimo) con multitimbricità a 16 parti in
ambiente Song ed 8 parti in ambiente Style. Ogni parte corrisponde ad una traccia. In modo RealTime, quando collegate una tastiera, sono assegnate 3 tracce (massimo). •
Generazione sonora
La generazione sonora di WK2 Ar utilizza le tecniche PCM e Wavetable. I Sound (suoni) si basano su forme d’onda campionate ed elaborate. I 32 oscillatori generano suoni “single oscillator” (polifonia massima 32 note) e suoni “dual oscillator” (polifonia massima 16 note, ognuna generata da due oscillatori). •
ROM Sound
La ROM (Read Only Memory, memoria a sola lettura) contiene 444 Sound (inclusi 17 Drumkit). •
Sample-RAM
La memoria tamponata può contenere Samples (campioni) acquisiti tramite campionamento o caricati da disco. Nella versione H.D. con Vocal Processor a bordo, potete campionare suoni (tramite gli ingressi MIC e LINE). •
Digital Signal Processor WK2 Ar incorpora un doppio Digital Signal Processor (processore di effetti
digitale) controllabile in tempo reale. In ogni Performance si possono memorizzare due effetti (1 di riverbero ed 1 di modulazione/delay). •
Sequencer
Il sequencer permette di registrare gli Style Programmabili e le Song Style (sistema di registrazione RealTime), di ascoltare le Song e di suonare con gli Style. I dati memorizzati dal sequencer sono conservati nella SystemRAM (tamponata da batteria). • Preload, Esecuzione diretta da disco La funzione Preload carica automaticamente in memoria Song in formato WK, PK, CD, GMX o SMF (Standard Midi File) mentre il sequencer sta suonando o mentre si sta suonando in tempo reale. L’ esecuzione diretta da disco permette di suonare una Song in formato WK, PK, CD, GMX o SMF direttamente dal disco, senza dover caricare i dati in memoria. Questo è particolarmente utile quando si vuole mandare in esecuzione una Song o un Midi File di dimensioni superiori allo spazio disponibile in memoria. •
Style ROM e Style Programmabili WK2 Ar incorpora 96 Style ROM che aggiungono un accompagnamento
automatico alle 3 sezioni RealTime della tastiera (Upper 1, Upper 2, Lower). Ogni Style si compone di ben 4 Variazioni che contengono pattern di base, Intro, Ending e Fill, per un totale di 40 pattern diversi. È inoltre possibile creare degli Style personalizzati (User Programmable Styles). Possono essere contenuti fino a 8 Style User registrati dall’utente o caricati da dischetto. • Direct Style Memory e Direct Sound Memory WK2 Ar vi permette di scegliere e memorizzare nelle memorie ad accesso diretto, 16 Styles e 16 combinazioni di suoni che più utilizzate nelle vostre esecuzioni. •
Disk Drive, Hard Disk
Il Disk Drive è un dispositivo che consente di caricare e salvare dati nei dischetti permettendo di organizzare una libreria di Song, Style, Performance e Sample. Il disk drive può leggere e scrivere su dische tti da 3,5” con capacità di 720 kb (2DD) e 1,44 Mb (2HD). Vengono anche riconosci uti i formati Ms-Dos (1,44 Mb) e Atari ST/Falcon (720 kb) per lo scambio di Midi File. L’Hard Disk (disco rigido o fisso) è una memoria, già a bordo di WK2 Midi Arranger HD , predisposta a contenere files di Song, Style, Performance e 1•2 Introduzione
Sample, proprio come accade per i dischetti ma con i vantaggi di poter accedere ai dati più rapidamente e di evitarvi l’ingombro di una libreria in dischetti. È possibile suddividere l’Hard Disk in numerose partizioni. •
Karaoke
L’interfaccia Video già incorporata nello strumento, vi permette di usare WK2 Ar con la funzione Karaoke : un monitor/TV esterno mostrerà il testo delle Song e dei Midi File. L’interfaccia può essere configurata per diversi standard video (in uso in Europa o negli USA). Per leggere i testi delle canzoni ricordatevi di abilitare la funzione TV text su ON nelle pagine di GENERAL e di collegare al vostro televisore il cavo RGB/SCART in dotazione con lo strumento. •
Audio Vocal Processor
L’Audio Vocal Processor (installato solo nella versione H.D.) è un dispositivo che vi permette di cantare (o suonare) collegandovi all’amplificazione esterna, utilizzandone gli effetti digitali. Inoltre il segnale introdotto sarà processato da un software in grado di moltiplicarlo, come se disponeste di un vero e proprio coro. Con l’Audio Vocal Processor è possibil e infine campionare qualsiasi tipo di suono o segnale. •
Sistema operativo aggiornabile
Il sistema operativo, cioè la parte di software che permette a WK2 Ar di funzionare, è contenuto in una flash ROM. Esso può essere aggiornato con versioni potenziate comprendenti nuove prestazioni. •
Sistema operativo multitasking
Il sistema operativo di WK2 Ar permette di eseguire contemporaneamente più operazioni, per esempio, caricare un file mentre si suona con un altro, formattare un disco mentre si sta suonando ecc.. •
MIDI
Grazie alla completezza della sua implementazione MIDI, WK2 Ar può essere usato con tutti gli strumenti Midi. •
Collegamento diretto al computer
La presa Computer permette il collegamento diretto fra lo strumento ed un computer (Mac, PC o Atari) mediante un solo cavo seriale. Questo tipo di collegamento è alternativo alla connessione via MIDI e consente di evitare l’acquisto di un’interfaccia MIDI per il computer. La velocità di comunicazione può essere adattata al computer utilizzato. Potete acquistare il cavo seriale presso un rivenditore di computer.
Informazioni importanti 1. Accertatevi che l’imballo sia intatto e contenga:
a) Strumento; b) un floppy disk di sistema operativo; c) un floppy disk dimostrativo; d) cavo midi; e) Manuale d’istruzioni; f) Cavo rete di alimentazione; g) Cavo video RGB/SCART per visualizzare il testo su TV; h) Certificato di garanzia; i) Lista distributori dei prodotti Generalmusic. 2. Quando necessario, potete contattare il rivenditore od un centro assistenza
Generalmusic e riferire al tecnico il nome del modello ed il numero di serie dello strumento. Introduzione 1•3
Notepreliminari Prima di accendere lo strumento leggete attentamente queste note introduttive. Non appoggiate i floppy disk su altoparlanti, telefoni, elettrodomestici; i dati registrati nel supporto magnetico potrebbero essere danneggiati.
Comeaggiornare il vostro strumento Per implementare nuove funzioni, potete aggiornare lo strumento semplicemente seguendo queste indicazioni: 1. Prima di accendere WK2 Ar inserite il floppy disk contenente l’ultimo sistema operativo Generalmusic. 2. Accendete WK2 Ar. Il display visualizza “Load OS?”. 3. Premete ENTER per confermare (se premete ESCAPE il nuovo sistema operativo non verrà caricato). 4. Dopo aver premuto ENTER, il display visualizza “Loading !”. 5. Compiuto il caricamento, WK2 Ar è pronta per suonare. N.B. Per controllare la data del sistema operativo, andate nell’ultima pagina di
GENERAL.
RESETGENERALE Per riportare WK2 Ar nelle condizioni di defautl (impostazione della fabbrica), procedete come segue:
1. Selezionate il led del pulsante selettore STYLE / SOUND (situato sotto la tastiera numerica) nel modo SOUND. 2. Tenete premuto il pulsante UPPER 1 (a destra del display), e poi i pulsanti 01, 02, 03 della sezione STYLE & SOUND MEMORY. Il display visualizza il messaggio SysRESET per alcuni secondi.
ATTENZIONE! Questa operazione cancellerà irrimediabilmente tutti i dati contenuti nella memoria interna RAM dello strumento.
BATTERIAdi BACK-UP Lo strumento dispone di una batteria al Ni-Cd ricaricabile per la ritenzione dati. Viene garantita una durata massima di circa 30gg. Si consiglia quindi di tenere lo strumento acceso per circa 8/10 ore dopo un lungo periodo d’inoperosità.
1•4 Introduzione
•GuidaRapida Questo capitolo spiega brevemente le funzioni dei singoli pulsanti, i controlli del pannello frontale e le connessioni poste sul pannello posteriore. Più avanti troverete informazioni su come impostare lo strumento e sulle operazioni di base.
PannelloFrontaleWK2 5
9
4
6
7
3 2
15
13
14
12
11
25
8
10 16
1 18
17
19
24
22
21
20
23
1.
Sezione VOLUME. MASTER: Slider per controllare il
5.
DISPLAY. Il display (a tre colori, retro illuminato, a cri-
stalli liquidi LCD, multi-funzione) è in grado di Volume generale dello strumento (regola la cuffia e le visualizzare diverse informazioni e dare accesso a più uscite Right/M-Left). BALANCE: Pulsanti per controllare il funzioni simultaneamente. Il display comunica all’utenbilanciamento tra le sezioni Upper1/2/Lower (keyboard) te lo stato corrente della macchina. Esso mostra l’attie gli accompagnamenti automatici (accomp). vazione/disattivazione dei pulsanti del pannello mediante 2. DEMO. Dopo aver premuto questo pulsante, con i pulcorrispondenti riquadri ed icone che si illuminano e si santi F1...F8 potrete ascoltare 8 brani che dimostrano spengono. Le serigrafie circostanti, a destra e a sinile potenzialità dello strumento. Con il pulsante F9 le 8 stra, sono comprese nell’area del display e vengono Songs saranno eseguite in successione. spiegate dettagliatamente a pagina 1.15, sotto il para3. MELODY OFF. Questo pulsante spegne la melodia della grafo, “Concetti base”, alla voce “Display”. Song in playback. È utile per cantare con le basi oppure 6. UPPER 1, UPPER 2, LOWER. Attivano (LED acceso) o per disattivare il canto e suonarlo dal vivo. disattivano (LED spento) le relative sezioni di tastiera. 4. CURSOR/PAGE. Frecce di navigazione: i pulsanti CURSOR[ ] e [ ] selezionano le funzioni elencate nel 7. FLOPPY DISK. Permette l’accesso delle funzioni del disk drive (Load, Save, Delete, Format) per il trasferiMENU a sinistra del display. La funzione selezionata è mento dei dati nel disco (SAVE), o dal disco (LOAD). indicata dalla relativa freccia cursore dentro il display. I pulsanti PAGE [ ] e [ ] permettono la selezione delle 8. HARD DISK. (Disponibile nella versione H.D.) Permette di accedere alle funzioni dell’Hard Disk (Load, pagine relative agli ambienti di edit. Pannello Frontale/Posteriore 1•5
9.
10.
11.
12.
Save, Delete, Format e Utility) per l’organizzazione dei dati nel disco rigido. TASTIERA NUMERICA STYLE/SOUND/SONG. Tastierina numerica per richiamare gli Style (00-95), gli User Style (96-103), le Song Style (104-110), le Song (111-117) ed i Sound (00-127) compresi i Drumkit (posizionati nei banchi 2, 3 e 4. I banchi sound (Bank 1, 2, 3 e 4) si selezionano ciclicamente premendo contemporaneamente i pulsanti + e – della tastierina numerica. I numeri a tre cifre si selezionano premendo prima il pulsante +100, seguito dalle altre due cifre rimanenti. Il pulsante selettore SONG-STYLE-SOUND permette di selezionare gli ambienti SONG, STYLE e SOUND per il loro richiamo. Un indicatore luminoso (LED) stabilisce l’ambiente prescelto. Inoltre, per selezionare i suoni o gli Style uno alla volta, si possono utilizzare anche i tastini + e – della tastierina numerica. MIDI/EVENT. Questo pulsante mostra gli eventi MIDI in ricezione tramite il LED, per indicare il corretto funzionamento. Inoltre, permette l’ingresso di tutte le funzioni MIDI. PLAY ALL SONGS. Se premete questo pulsante mentre un disco è inserito nel drive, verranno eseguite in successione tutte le Song o i MIDI File presenti nel disco. Potete usare questa funzione anche per ascoltare il contenuto di una partizione dell’Hard Disk. STYLE/TEMPO LOCK. STYLE LOCK: se è acceso l’indicatore nel display, quando si seleziona una Performance cambiano solo i suoni della tastiera (Lower, Upper 1 e 2), mantenendo invariate le tracce dell’accompagnamento. Se è spento, le Performance cambiano tutto lo stato del pannello (incluso lo Style e i suoni di tastiera). TEMPO LOCK: se è acceso l’indicatore nel display, quando si seleziona uno Style, il Tempo resta invariato. Se è spento, quando si seleziona uno Style, viene richiamato anche il tempo memorizzato. Quando è attivo Tempo Lock, nel display la scritta Tempo lampeggia alternando il valore del tempo corrente, con la scritta “Loc”.
13. PULSANTI FUNZIONE F1 … F9 (S.T.PLAY/PERFORMANCE). Selezionano le Demo Song, le Performance,
15.
16.
17.
18.
le impostazioni Single Touch Play, le tracce dello Style, Song Style o della Song corrente, a seconda dell’ambiente in cui WK2 Ar si trova. Nel modo Song, le due 19. file di numeri sotto i pulsanti funzione, corrispondono alle 16 tracce della Song (F1 … F8). Il pulsante F9 commuta le tracce 01-08 (A) con le tracce 09-16 (B). 14. PERFORMANCE RECALL/STORE PERF. PERFORMANCE RECALL: Premendo questo pulsante si accede all’ambiente Performance. Con i pulsanti + e – della tastierina numerica si selezionano i 7 gruppi nei quali le 63 Performance sono raccolte (ogni gruppo è composto da 9 Performance); i pulsanti F1...F9 richiamano la Performance. È possibile effettuare le programmazioni relative ai parametri della Performance e salvarle. STORE PERFORMANCE: Tenendo premuto il pulsante (2 secondi circa), si accede alla funzione Store Performance che permette di salvare le impostazioni di pannello sulla
1•6 Pannello Frontale/Posteriore
Performance corrente. In questo ambiente è possibile assegnare un nuovo nome alla Performance. SINGLE TOUCH PLAY. Quando è attivo il relativo indicatore nel display, la selezione degli Style assegna a tutte le tracce i suoni della Style-Performance. Vengono anche automaticamente attivate le funzioni ARRANGE ON/OFF e ARRANGE MEMORY. In questa modalità, i 9 pulsanti funzione F1 … F9 selezionano altrettante impostazioni Single Touch Play ROM che dipendono dallo Style selezionato. Se il riquadro è spento, quando scegliete uno Style, cambiano solo i suoni delle tracce Drums, Bass, Acc1, 2, 3. STYLE & SOUND MEMORY. Queste 16 memorie selezionano altrettanti Style (scelti tra quelli Rom e User) o Sound, a secondo dello stato del pulsante selettore Song-Style-Sound, permettendo il richiamo rapido del ritmo o suono che desiderate. In modo Sound (LED Sound acceso) queste 16 memorie possono contenere le configurazioni Upper1, Upper2 e Lower con i suoni (Sound, Volume, Effetti, ecc.) che voi reputate più utili nelle vostre esibizioni. È possibile salvare il contenuto delle memorie ad accesso diretto sia su floppy che su disco rigido. SEQUENCER. 2 pulsanti dedicati all’ascolto delle Song, alla registrazione e all’ascolto delle Song Style e degli Style User. RECORD attiva automaticamente lo strumento per la registrazione della Song Style. Tenendo premuto il pulsante si accede alla funzione Clear, mediante la quale potete cancellare porzioni indesiderate di sequenze (all, chord, ecc.). Se è selezionato uno Style User, tenendo premuto il pulsante RECORD per circa due secondi, si entra in modo registrazione User Style, dove si può programmare l’accompagnamento dello Style User traccia per traccia. PLAY/STOP avvia e ferma l’ascolto delle Song, la registrazione e l’esecuzione della Song Style. Transpose b / #. I pulsanti applicano all’intero strumento una trasposizione di un semitono sopra (#) o sotto (b ) ad ogni pressione, fino ad un massimo di ± 12 semitoni (1 ottava). Se premuti insieme annullano la trasposizione ed introducono la funzione PANIC (reset del pannello non distruttivo). SAMPLING/VOCAL P. Questa sezione comprende diversi pulsanti, alcuni dei quali agiscono solo nella versione H.D. ed altri che agisono sullo strumento in modi diversi. REC: attiva il campionamento (solo versione H.D.), che consente di registrare la propria voce o il suono di uno strumento, collegandosi alla presa Mic o Line dell’interfaccia Audio Vocal Processor. SMP: permette la selezione del banco SAMPLE (i campioni possono essere caricati in RAM anche senza avere installato l’Audio Vocal Processor). VOCAL P: (solo versione H.D.) attiva/disattiva l’armonizzatore vocale. MIC/EDIT: abilita il microfono e l’ambiente di edit dell’Audio Vocal Processor (solo versione H.D.). SUSTAIN: applica l’effetto sustain alle tre sezioni di tastiera (Upper 1, 2 e Lower) indipendentemente dal pedale Damper. HARMONY: abili-
26
ta/disabilita l’armonizzatore della melodia. REVERB: atti(4/4, 3/4, 2/4 etc.), la tonalità e la lunghezza delle misuva/disattiva il processore di riverberi (Reverb). CHORUS: re dello Style User. COPY: permette di copiare lo Style attiva/disattiva il processore degli effetti modulanti nelle locazioni programmabili. CLEAR: si utilizza per can(Chorus/Delay). Premendo insieme i pulsanti HARMONY cellare tutte o alcune parti dello Style programmabile. e SUSTAIN si ottiene la funzione TRACK MUTE relativa QUANTIZE: consente la sincronizzazione delle note proall’A.V.P. (solo versione H.D.). Premendo insieme i pulgrammate nello User Style. santi REVERB e CHORUS si ottiene la funzione VOCAL MUTE 24. ARRANGER. 4 funzioni che permettono di controllare relativa all’A.V.P. (solo versione H.D.). Tenendo premuti gli Styles. ARRANGE ON/OFF: attiva/disattiva l’accompai pulsanti VOCAL P., HARMONY, REVERB e CHORUS, si ottiegnamento automatico degli Styles. ARRANGE MEMORY: lo ne l’accesso diretto all’ambiente relativo. Style continua a suonare (attivato) o si ferma (disattivato) 20. TEMPO/DATA DIAL, ENTER, ESCAPE. TEMPO/DATA dopo aver rilasciato le note nella parte di tastiera colleDIAL: In modo Style, Song Style o Song il dial modifica il gata sotto il punto di split. LOWER MEMORY: le note della Tempo. Quando è selezionato un ambiente di edit (un sezione di tastiera Lower continuano a suonare (attivaambiente cioè che permette di modificare il valore di to) o si fermano (disattivato) dopo aver sollevato la mano alcuni parametri) il DIAL modifica il valore del parameche suonava nella sezione Lower. BASS TO LOWEST: con tro selezionato. ENTER conferma le selezioni o le modifiil LED acceso, la parte di basso dell’accompagnamenche eseguite. ESCAPE cancella i dati inseriti e/o esce dagli to suona sempre la nota più bassa dell’accordo suonaambienti di edit. to. Con il LED spento il basso esegue la parte originale programmata nello Style. 21. START/STOP, INTRO, ENDING, KEY START/CONTINUE. START/STOP avvia e ferma lo Style. INTRO (Introdu- 25. STYLE LIST: un elenco di tutti gli Style ROM, organizzione) mette in prenotazione l’Intro dello Style prima di zati in 12 gruppi di appartenenza. far partire lo Style. ENDING (Finale) ferma lo Style con un 26. DISK DRIVE. Il disk drive è situato nel laterale della Ending. KEY START fa partire l’accompagnamento nel parte più alta a destra dello strumento. Potete usare momento in cui si suona una nota o un accordo nella dischetti da 3,5 pollici a doppia densità (2DD - 720 parte a sinistra della tastiera collegata via MIDI. CONTIKbytes) oppure ad alta densità (2HD = 1,44 MBytes). NUE permette di far continuare la Song Style o la Song dal punto in cui è stata fermata. 22. VAR 1, 2, 3, 4: Permettono di cambiare le variazioni (Variation) dello Style (l’indicatore nel display esegue un lampeggio). La variazione corrente è indicata dal LED corrispondente che si accende. 23. FADE, FILL A, FILL, FILL B/TAP. FADE: fa partire lo Style in assolvenza e fermare lo Style in dissolvenza, aumentando o diminuendo gradualmente il volume (per partire occorre premere il pulsante Start). FILL A [ ]: richiama un pattern di fill e passa alla Variation precedente. FILL [ ]: richiama un pattern di fill e rimane alla Variation corrente. FILL B [ ] / TAP: premuto durante l’esecuzione dello Style, questo pulsante richiama il Fill, poi passa alla Variation successiva. Battete il tempo (Tap) su questo pulsante quando lo Style è fermo e lo style partirà con il nuovo tempo da voi impostato. Gli stessi pulsanti vengono utilizzati in ambiente Programmable Style. MODE, COPY, CLEAR, QUANTIZE (Attivi in ambiente Prog. Style). MODE: permette di impostare il Tempo
Pannello Frontale/Posteriore 1•7
PannelloPosterioreWK2Midi Arranger (Connessioni)
I
1
1.
2
3
AUDIO VOCAL PROCESSOR (disponibile nella versione H.D.). L’Audio Vocal Processor è dotato di un in-
gresso microfonico (Mic) ed un ingresso di linea (Line) , per cantare o suonare un altro strumento sfruttando gli effetti digitali, l’harmonizatore vocale, ed il campionamento di WK2 Ar. 2. VIDEO. Connettori (porte RGB e S-VHS) che consentono il collegamento di WK2 Ar ad un televisore o monitor per visualizzare il testo (Lyrics) di una Song. Utilizzate il cavo video in dotazione. 3. PEDAL (Damper, Ped, Vol). Quando il pedalino DAMPER (opzionale) è collegato a questa presa, le note suonate sulla tastiera vengono sostenute premendo il relativo pedale. Tramite la presa PEDAL potete controllare, con un pedalino (opzionale) le funzioni Swich UP1/2, Start/ Stop, Fill A, Fill IN, Fill B, Intro, Ending e Vocal Mute. La presa VOLUME vi permette di controllare tramite un pedale (opzionale) il volume generale dello strumento o della sezione.
1•8 Pannello Frontale/Posteriore
5
4
4.
5.
6. 7.
8. 9.
6
7
8
O
9
COMPUTER. Porta seriale per il collegamento diretto
ad un computer (Apple Macintosh o IBM o compatibile). L’interscambio dei dati tra WK2 Ar ed un computer (PC /Mac) richiede una apposita impostazione (fate riferimento al capitolo General). MIDI. Interfaccia MIDI dotata di prese MIDI THRU, OUT, IN per il collegamento con altri dispositivi MIDI (tastiera, computer, ecc.). PHONES. Presa per la cuffia opzionale. OUT (RIGHT/MONO - LEFT). Uscite audio per collegare WK2 Ar ad un mixer, un amplificatore esterno, un registratore, ecc.. POWER ON/OFF. Interruttore per accendere e spegnere lo strumento. POWER. Presa di alimentazione per il collegamento dello strumento ad una presa di corrente appropriata.
Configurazionedellostrumentoedoperazioni elementari Questo capitolo spiegherà come avvicinarsi al vostro WK2 Midi Arranger per la prima volta in modo semplice e via aiuterà quindi a familiarizzare velocemente con le principali funzioni. Il WK2 Ar è un generatore sonoro (expander) che deve essere collegato ad un dispositivo di controllo MIDI, come ad esempio una tastiera MIDI (master), un computer, una chitarra MIDI, fisarmonica MIDI, un wind controller, ecc.. Inoltre, non possiede un sistema di amplificazione interno, perciò è necessario collegarlo ad un dispositivo esterno di amplificazione (mixer, altoparlanti amplificati, sistema Hi-Fi domestico, ecc.), o usare la cuffia.
Collegamentodellacuffia Se preferite suonare con la cuffia per non disturbare chi vi è accanto, collegate una cuffia stereo standard (8 Ω) nella presa PHONES situata sul pannello posteriore dello strumento. Usate lo slider Master Volume sul pannello per regolare il volume della cuffia.
CONNETTORE CUFFIA
Collegamentoadundispositivodi controlloMIDI Collegate un cavo MIDI dalla presa MIDI IN del WK2 Ar alla presa MIDI OUT di uno strumento master (tastiera MIDI, Piano digitale MIDI, ecc.). Questo collegamento è sufficiente se usate un pianoforte digitale (che trasmette attraverso un solo canale MIDI), una fisarmonica MIDI o chitarra MIDI. Collegate un cavo MIDI dalla presa MIDI OUT del WK2 Ar alla presa MIDI IN di uno strumento master (tastiera MIDI, computer, ecc.). Questo collegamento è raccomandato per il collegamento con una tastiera MIDI o computer. Nota : Se lo strumento master ha la possibilità di essere messo nella modalità Local off, impostatelo su off. In caso contrario abbassate il volume generale dello strumento master per non sentire alcun suono.
Collegamentodiretto aduncomputer Se il vostro computer non è dotato di un’interfaccia MIDI, potete usufruire della presa COMPUTER del WK2 Ar. Il cavo seriale standard da collegare cambia secondo il computer usato (Apple Macintosh, PC o Atari). Il WK2 Ar deve essere impostato per questo tipo di collegamento (PC1, PC2, MAC - vedete il capitolo General per ulteriori informazioni).
ALDISPOSITIVOMIDI
DAL DISPOSI TIVOMIDI
CONNESSIONE SERIALE COMPUTER
Collegamentoadunsistemadi amplificazione Prima di collegare il cavo audio accertatevi che l’interruttore di accensione posto sul pannello posteriore sia in posizione OFF (spento) ed il livello del volum e MASTER VOLUME sia al minimo. Collegate i cavi audio alle uscite stereo (OUT: Right/M, Left) e inseriteli nelle prese del vostro sistema di amplificazione. Usate cavi audio con jack standard da 1/4”. Per collegamenti a dispositivi domestici, è preferibile usare un jack RCA. Per riproduzioni Mono, collegate un cavo alla presa Right/M.
CONNESSIONEAD UNAMPLIFICATORE ESTERNO
Accensione Collegate il cavo di alimentazione alla presa posta sul pannello posteriore e inserite la spina nella presa di corrente. L’interruttore è situato nella parte sinistra del pannello posteriore (quando siete situati davanti allo strumento).
Configurazione 1•9
Accendete lo strumento solo dopo aver collegato tutti i dispositivi esterni che prevedete di usare (amplificatori, dispositivi MIDI, ecc.). Accendete anche tutti gli altri dispositivi collegati al WK2 Ar. Dopo un breve periodo di tempo, appare il display di accension e (default) Style/ RealTime.
I diversi modi operativi disponibili vengono spiegati più avanti.
Impostazionedello strumento per operarevia MIDI (MIDI SET) Per poter comunicare tra lo strumento master ed il WK2 Ar, è fondamentale impostare correttamente i canali MIDI, proprio come sintonizzare un video registratore ad un televisore. Mediante la funzione “MIDI SET“ è possibile impostare automaticamente i canali MIDI relativi allo strumento master che state usando. Dopo aver richiesto il preset che più vi interessa, le 63 Performances del WK2 Ar saranno completamente riconfigurate con i canali MIDI dello strumento prescelto.
Procedura 1. Premete il pulsante MIDI (situato all’estrema destra del pannello frontale). 2. Selezionate con il pulsante PAGE la pagina MIDI denominata “MIDISET>”.
3 Con i pulsanti funzione F1 … F9 richiamate il preset che vi interessa. Nel caso in cui state pilotando il WK2 Ar attraverso una tastiera MIDI (come in tutti gli esempi spiegati nel manuale d’uso), selezionate l’opzione “KBD_1” con il pulsante F8.
4. Premete il pulsante MIDI o ESCAPE per uscire dalla funzione. Per informazioni dettagliate su come richiamare i Suoni, le Performance e gli Style, fate riferimento ai relativi capitoli nella Guida Pratica.
Regolareil volume Regolate il volume generale con lo slider Master Volume . Se state usando la cuffia, i risultati migliori si ottengono quando il cursore è in una posizione attorno alla metà della corsa dello slider.
Suonare conil PitchBendo Modulationdal dispositivo MASTER WK2 Ar è in grado di riconoscere i messaggi MIDI relativi al Pitch Bend e
Modulation, tipicamente generati dai dispositivi di controllo delle tastiere MIDI
1•10 Guida Rapida
dotati di due Wheel o della Trackball. Mentre state suonando, potete modificare l’intonazione del suono del WK2 Ar muovendo i relativi dispositivi di controllo della tastiera collegata.
• Per applicare il Pitch Bend, muovete il Pitch Bend Wheel verticalmente o la Trackball orizzontalmente. • Per applicare la Modulation (Modulazione), muovete il Modulation Wheel o la Trackball verticalmente.
DISPOSITIVI DI CONTROLLODI STRUMENTI MIDI WHEELS
TRACKBALL
MODULATION PITCH BEND
MODULATION
Pitch Bend e Modulation sono variazioni di intonazione che simulano ef-
fetti espressivi di alcuni strumenti acustici (trombone, chitarra, violino, ecc.). PITCH BEND
Suonareconosenzagli effetti Ogni volta che suonate un Sound, una Performance, ecc., noterete che in tutti i casi viene applicato almeno un effetto. Se invece preferite suonare senza effetti, è possibile disabilitare il processore interno di effetti premendo il pulsante corrispondente (REVERB o CHORUS). Quando il riquadro nel display è acceso, i suoni della Performance corrente sono processati dall’effetto corrispondente. Quando il riquadro è spento, l’effetto corrispondente non agisce (stato di “bypass”). WK2 Ar dispone di 22 tipi di Riverberi (Reverb) e di 22 tipi di Modu lazioni/Delay (Chorus).
REVERB& CHORUS ATTIVI
REVERB& CHORUS DISATTIVI
Collegarei pedali Se avete acquistato i pedali opzionali Generalmusic (pedale volume e pedali footswitch), collegateli alle apposite prese nel pannello posteriore: Damper , Pedal e Volume . La configurazione standard dei pedali può essere la seguente: Damper = Damper [sustain] (non programmabile). Pedal = Una delle funzioni sequenti: Switch Upper1/2, Start/Stop, Fill<, Fill, Fill>, Intro, Ending, Vocal Mute (programmabile). Volume = Master Volume o Volume di sezione (programmabile). La vostra configurazione dei pedali agisce sulla impostazione generale dello strumento quindi, non è necessario memorizzarla nelle Performance. I pedali Damper e Volume possono essere indipendentemente abilitati o disabilitati per le sezioni di tastiera (Upper1, Upper 2 e Lower) di ogni Performance.
Configurazione 1•11
Trasposizionedellostrumento Il pulsante TRANSPOSE b /# vi permette di trasporre l’intonazione dello strumento in tempo reale in passi di semitono (range di ± 12 semitoni = 1 ottava).
1 Premete il pulsante TRANSPOSE # o il pulsante TRANSPOSE b per incrementare o abbassare l’intonazione. Suonate sulla tastiera collegata e sentirete che l’intonazio ne dello strumento verrà alzata (#) o abbassata (b ) di un semitono e la sezione TRANSPOSE nel display indicherà il valore corrente (0 = intonazione standard).
INDICATORETRASPOSIZIONE
Ogni volta che premete il pulsante TRANSPOSE b il display mostra un decremento di un semitono. Ogni volta che premete il pulsante TRANSPOSE #, il display mostra un incremento di un semitono. Se tenete premuto un pulsante a lungo, la trasposizione cambia continuamente fino a raggiungere il valore massimo (-12 o +12).
Annullare la trasposizione 2. Premete entrambe i pulsanti TRANSPOSEb /# contemporaneamente.
Nota : La pressione simultanea dei due pulsanti
TRANSPOSE attiva anche la funzione PANIC, necessaria per eventuali reset del pannello.
1•12 Guida Rapida
AscoltareleSongdimostrative In qualsiasi momento potete avviare le Demo Song di WK2 Ar per rendervi conto delle reali potenzialità sonore di questo strumento.
1. Premete il pulsante DEMO.
2. Selezionate uno degli 8 pulsanti funzione sotto il display (F1…F8).
Ad ogni pulsante corrisponde una Song dimostrativa. Parte l’esecuzione della Song corrispondente al pulsante premuto.
Per ascoltaretutte leSong concatenate 3. Premete il pulsante F9 per ascoltare le 8 Song concatenate l’una all’altra (All:DemoShow).
4. Per fermare l’esecuzione della Song Demo premete di nuovo il pulsante funzione corrispondente o il pulsante DEMO per uscire dall’ambiente.
Configurazione 1•13
AscoltodiunaSong-EsecuzioneDirettadaDiscoodaHD WK2 Ar può mandare in esecuzione una Song (formato GMX, WK2, PK7, WK3, CD o Standard MIDI File [SMF]) direttamente da disco oppure dall’Hard Disk,
senza caricarla in memoria. Procuratevi un dischetto contenente delle Song WK2, PK7, WK3, CD o degli SMF, oppure utilizzate i file contenuti dentro una partizq ione dell’H.D. (se avete la versione con l’Hard Disk).
1. Inserite il dischetto nel drive. Consultate la sezione “Informazioni generali sull’utilizzo dei dischetti” nel capitolo “Il Disco e l’Hard Disk” per informazioni su come usare e maneggiare con cura i dischetti.
2. Premete il pulsante F DISK (oppure H Disk - in questo caso selezionate una partizione e premete Enter per accedere ai file in esso contenuti). Nel display compare il tipo di file con relativa estensione che può essere letto (ed eventualmente caricato). Nota : Il caricamento della Song in memoria è discusso nel capitolo “ Il Disco e l’Hard Disk ”.
Nel display l’icona del disco si accende e la freccia cursore di destra si posiziona in corrispondenza della scritta LOAD (caricamento) sotto il menu DISK.
3. Ruotate il Dial (oppure utilizzate i pulsanti + e –) per scorrere sul display tutti i file presenti nel disco (o nella partizione H.D.), finché non appare il nome del file che volete ascoltare. 4. Premete il pulsante PLAY/STOP o START/STOP per avviare l’esecuzione diretta del brano. Per alcuni secondi appare il messaggio “Wait!!!”, quindi il brano selezionato incomincia a suonare. Nota : Mentre è visualizzato il messaggio “Wait!!!” è possibile interrompere il processo di lettura premendo il pulsante ESCAPE oppure START/STOP. In alternativa, potete premere il pulsante PLAY ALL SONGS per ascoltare tutte le Song o MIDI File presenti nel dischetto (o nella partizione H.D.).
5. Per fermare l’esecuzione premete ancora PLAY/STOP o START/STOP.
1•14 Guida Rapida
Concetti basedel WK2Midi Arranger In questo capitolo troverete informazioni generali che vi aiuteranno a comprendere meglio come è strutturato il WK2 Midi Arranger. Il layout dello strumento vi permette di accedere in modo semplice e diretto a tutte le funzioni ed il display grafico LCD retroilluminato vi mostra in qualsiasi momento in quale ambiente vi trovate, usando una terminol ogia ed una grafica comprensibile.
Il Display WK2 Ar possiede un display a cristalli liquidi retroilluminato (a tre colori), gran-
de e multi-funzione che renderà semplicissime le vostre operazioni. Ogni volta che accendete lo strumento, il display vi mostrerà l’ambiente operativo Style/ RealTime con l’ultimo suono da voi memorizzato pronto per essere suonato attraverso tutta l’estensione della tastiera collegata. Il display si compone di 6 zone:
MENU(sinistra)
INDICATORI (sinistra)
MODE
AREACENTRALEDISPLAY
INDICATORI (destra)
DISK
1) Menu(sinistra) È un elenco di funzioni alle quali potete accedere mediante l’utilizzo dei pulsanti cursore CURSOR [ ] e [ ]. Una freccia nera indicherà la funzione selezionata. Il movimento della freccia è ciclico: una volta raggiunta l’estremità più alta o più bassa, la freccia continua il suo corso riapparendo all’estremità opposta. Una volta entrati nell’edit della funzione, potete selezionare le diverse pagine con i pulsanti Page [ ] e [ ]. 2) Riquadri (sinistra) I riquadri luminosi visualizzano lo stato acceso/spento delle funzioni alle quali si riferiscono. Per esempio, se state suonando con uno Style e desiderate cambiare variazione premendo uno dei pulsanti Variation, il riquadro VARIATION si accende e rimane acceso durante il cambio di variazione dello Style. 3) Parte centrale In questa area sono contenute le seguenti visualizzazioni: - Lo stato ON/OFF, il numero di Sound ed il volume delle tracce (barre grafiche) relative all’accompagnamento e quelle delle sezioni Real Time. - Il tipo di accordo suonato dalla mano sinistra per l’accompagnamento.
Concetti Base 1•15
-
La funzione Metronomo acceso/spento. Il Tempo e la sua scansione metronomica. L’utilizzo del drive (Floppy Disk) e dell’Hard Disk. Trasposizione generale. Contatore delle misure del Sequencer. Valori relativi alle funzioni nel display a 3 digit. Nomi di Sound, Style, Performance, Song Style, Song e Funzioni nel display a 8 digit.
4) Riquadri (destra) Mostrano lo stato ON/OFF delle funzioni corrispondenti. Per esempio, se premete il pulsante REVERB per accedere al processore, il riquadro REVERB si accende e rimane acceso durante tutto il tempo che effettuate le modifiche. 5) Mode Elenco delle sezioni di tastiera alle quali potete accedere mediante i 3 pulsanti (con LED) Lower, Upper 2, Upper 1 a destra del display. Le sezioni di tastiera dette anche RealTime, impostano le combinazioni dei suoni per le tracce Upper 1, Upper 2 e Lower ed i modi di tastiera (Full o Split). È incluso anche l’indicatore VOCAL P che viene selezionato quando si preme il pulsante Vocal P (abilitato solo nella versione WK2 Ar con Hard Disk). 6) Disk Elenco di funzioni alle quali potete accedere con i pulsanti cursore su e giù dopo aver premuto il pulsante F DISK o H DISK (premete ENTER per aprire la partizione H.D.).
1•16 Guida Rapida
Selezione, NavigazioneedImmissionedati
Selezione- latastierinaSong-Style-SoundelasezioneStyle&Sound Memory Nei modi Style/RealTime, Performance e Song, il DIAL modifica l’impostaz ione del Tempo dello Style o Song. I pulsanti Cursor Su/Giù selezionano le funzioni elencate nel Menu a sinistra del display. I principali dispositivi di selezione sono: • la tastierina numerica Song-Style-Sound posta a destra del display;
• i 16 pulsanti della sezione Style & Sound Memory. La tastierina numerica Song-Style-Sound seleziona le Song (se presenti in memoria), gli Styles e i Sound a seconda dello stato dei due LED a sinistra e destra del pulsante rosso Style/Sound. Quando è acceso il LED di SOUND, la tastierina richiama i suoni specificando i relativi numeri. Quando è acceso il LED di SONG - STYLE, la tastierina richiama gli Style, gli User Style, le Song Style e le Song (se presenti in memoria). Inoltre, per muovervi tra i diversi suoni, style, ecc., un passo alla volta, potete utilizzare anche i pulsanti “incremento” (+) e “decremento” (–) della tastierina.
NavigazioneedImmissionedati - il Dial, i pulsanti Cursore/Pageela tastierinanumerica Quando siete nell’edit delle funzioni, i pulsanti cursore funzionano come dispositivi di navigazione e il Dial come dispositivo di immissione dati. Il dispositivo secondario di immissione dati è la tastierina numerica. I pulsanti CURSOR [ ] e [ ] selezionano le funzioni nel Menu. Una volta selezionata la funzione, nella maggior parte dei casi si possono selezionare i relativi parametri mediante i pulsanti PAGE [ ] e [ ]. Nelle pagine in cui sono presenti altri elementi da selezionare, una freccia (> o <) indica se sono presenti altri parametri nella direzione della freccia. La freccia > indica che altri parametri possono essere selezionati con il pulsante Page [ ], mentre la freccia < significa che non sono presenti altri elementi, ma si può ritornate indietro con il pulsante Page [ ]. Il valore del parametro, che compare nel display a 3 digit, viene cambiato in modo continuo mediante il Dial. Usate il Dial anche per modificare lo stato dei parametri che mostrano valori del tipo On/Off, oppure altre situazioni non numeriche (come ad esempio le impostazioni della porta seriale - PC1, PC2, MAC). Con la tastierina numerica si può specificare un valore numerico (solo in certi casi) e con i pulsanti + e – si possono immettere valor i in passi di una unità alla volta, in modo crescente con il pulsante + e in modo decrescente con il pulsante –. Alcuni pulsanti, se premuti per qualche secondo, vi permettono di accedere rapidamente all’ambiente relativo, dove è possibile cambiare i parametri. Questi pulsanti sono: PERFORMANCE RECALL/STORE PERF, STYLE/TEMPO LOCK, ARRANGE ON/OFF, HARMONY, REVERB, CHORUS, VOCAL P. (versione Hard Disk) e RECORD (ambiente Sequencer).
Concetti Base 1•17
Enter / Escape ENTER conferma le scelte operate ed i valori assegnati ai param etri modificati. In alcune pagine di edit, conferma i valori assegnati ai parametri di edit e manda in esecuzione un’operazione (es. l’operazione Load nel Disk). Inoltre può attivare l’accesso agli ambienti del disco e alcune funzioni del MIDI. ESCAPE annulla le scelte operate ed i valori assegnati ai parametri.
Inseriredati alfanumerici Quando dovete assegnare dei nomi (nomi di Performance, Song Style, User Style, ecc.), oppure durante l’operazione SAVE negli ambienti Disk e Hard Disk, il DIAL funziona come dispositivo di inserimento dati alfanumerici. Potete inserire un nome fino a 7 caratteri usando il Dial e con i pulsanti + e – della tastiera numerica potete spostare il cursore lampeggiante che indica il punto di inserimento. In ambiente FD e HD sono permessi fino a 8 caratteri. Procedura
1. Selezionate l’ambiente desiderato (PERF, SONG STYLE, USER STYLE oppure SAVE del F Disk/H Disk). Nell’esempio selezioniamo una Performance (premete il pulsante Performance Recall):
2. Con i pulsanti Page selezionate la pagina di scrittura del nome (per F Disk e H Disk vedi il relativo capitolo).
Lampeggia
Il primo carattere (in questo caso la lettera “G”) inizierà a lampeggiare per indicare che è pronto per essere cambiato. 3. Mediante il Dial cercate le lettere o il simboli che vi interessano. Le lettere, i numeri e i simboli in ordine di comparizione sono: ABCDEFGHI JKLMNOPQ RSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz 0123456789 [spazio] ’ [apostrofo] , [virgola] . [punto] _ [underscore] ` [accento]
4. Con i pulsanti + e – della tastierina numerica potete spostare il cursore lampeggiante da un simbolo all’altro e così via. 5. Tenete premuto il pulsante STORE PERF per registrare il nuovo nome. 6. Premete ENTER per confermare.
1•18 Guida Rapida
GuidaPratica Questa sezione del manuale d’uso vi spiega tutto ciò che è necessario sapere per usare WK2 Ar. Gli argomenti trattati sono: 1. I Sound (Sample e Drumkit). 2. Le Performance. 3. Gli Style (ROM). 4. Il Disco e l’Hard Disk 5. La Song. 6. La Song Style. 7. Gli Style Programmabili (User) 8. Il Digital Signal Processor. 9. Il Midi. 10. Sampling/Audio Vocal Processor. 11. General.
I Sound 2•1
Cap. 1 • I SOUND Questa sezione spiega come selezionare un suono singolo, assegnandolo ad una delle sezioni di tastiera mentre lo strumento è in modo Style/RealTime. Lo stesso metodo viene poi utilizzato per cambiare i suoni nelle Performance, negli Style e User Style e nelle Song. Importante : Tutti gli esempi spiegati in questo capitolo richiedono che lo strumento sia in modo Style/RealTime. Se credete di avere difficoltà ad accedere al modo Style/RealTime, spegnete lo strumento, riaccendetelo e controllate che sia acceso il LED su SOUND della tastierina numerica Song-Style-Sound. Inoltre, non dimenticatevi di impostare la funzione MIDI SET per lo strumento collegato al vostro WK2 Ar. Nel modo Style/RealTime, il display dovrebbe mostrare la seguente situazione:
LEDacceso
Il LED del pulsante UPPER 1 deve essere acceso, i due LED dei pulsanti UPPER 2 e LOWER devono essere spenti ed anche il pulsante ARRANGE ON/OFF deve essere disabilitato (LED spento) a meno che non sia stata salvata da voi una nuova configurazione nella prima Performance.
LEDspento
I Sound ei banchi suono1-2-3-4 WK2 Ar ha 444 suoni interni (ROM), divisi in 4 “grandi famigl ie” anche chiama-
te “Bank” [Banchi]. Ciascuno dei Bank 1, 2 e 3 contengono 128 suoni dello standard GMX. Il GMX è un set di suoni standard incluso in tutte le più recenti tastiere Generalmusic. Il primo banco (Bank 1) contiene la libreria General MIDI standard. Questa famiglia viene utilizzata per l’esecuzione di dischi di songs General MIDI o quando lo strumento è controllato da un programma per computer o da altre unità esterne che richiedono la libreria General MIDI. Il secondo ed il terzo banco (2 e 3) contengono 256 suoni estratti dalla enorme libreria di suoni della Generalmusic. Questi suoni, insieme ai 128 suoni del banco 1, garantiscono la compatibilità con la libreria di songs GMX della Generalmusic e con dischi di songs creati su altri strumenti Generalmusic. Tutti i suoni nei bank 1, 2 e 3 sono organizzati in 16 gruppi a seconda del tipo di strumento (Piano, Chromatic, Organ, ecc.). Il Bank 4 invece contiene altri 60 suoni ma non organizzati in gruppi specifici. Tra tutti questi suoni strumentali si trovano anche 17 Drumkit, ovvero batterie (Gruppo Percussive, Pr. Ch 112 - 119), dallo Standard al Jazz, da Orchestral a Techno. Di questi 17 Drumkit, 16 si trovano nei bank 2 e 3 ed il 17 ° in bank 4 (DrumSFX, P. Ch 112). Il numero di banco viene visualizzato nei riquadri numerati del display in basso a destra.
Samples I Sample, ovvero i campioni, possono essere caricati da dischetto. Essi risiedono in un apposito banco (Sample RAM) al quale è possibile accedere premendo il
2•2 Guida Pratica
Numero di BANK
BANCOSAMPLES
pulsante SMP (SAMPLE ). Teoricamente sono 7 i campioni complessivi che possono risiedere in memoria RAM (locazioni 1 - 7), ma dipende anche dalla dimensione di ciascun Sample. I Sample vengono richiamati mediante i pulsante + e – della tastierina numerica. Se avete acquistato il modello versione WK2 Ar HD, mediante la funzione “SAMPLING” potete registrare un proprio campione e modificarlo utlizzando le funzioni apposite. Il Sample campionato dall’utente occupa la locazione n. 8 della Sample bank. Se sono presenti altri Sample nelle locazioni da 1 a 7, verranno automaticamente cancellati dal Sample registrato. Fate riferimento al capitolo Sampling/Audio Vocal Processor per informazioni dettagliate, se avete acquistato il modello WK2 Ar con Hard Disk. La Sample-RAM è tamponata da una batteria interna che mantie ne intatti tutti i dati anche dopo lo spegnimento.
SEZIONI DI TASTIERA
Le3 sezioni di tastiera (REALTIME) Ogni volta che accendete WK2 Ar, si imposta in modo Style/RealTime. Questo modo operativo vi permette di suonare fino a 3 suoni di tastiera in tempo reale (real time) sulla tastiera collegata via MIDI, sia in modo singolo, sia in layer (2 suoni sovvrapposti), sia in modo Split (un suono a sinistra, uno/due a destra). Le sezioni di tastiera sono rispettivamente: Upper 1, Upper 2 e Lower ed esse corrispondono ai pulsanti F7, F8 e F9. I suoni di tastiera possono essere combinati tra loro, con diverse configurazioni mediante i pulsanti di attivazione LOWER, UPPER 1 e UPPER 2 (sezioni di tastiera). Ciascun pulsante ha il suo LED di accensione/spegnimento. La disposizione dei suoni sulla tastiera è determinata dal modo selezionato.
VARIATION FILL-INA FILL-INB INTRO ENDING FADE L.OCTAVE
RECORD
A
00 Piano 1 000 0 C B
MEASURE
116
BASS
39
ACC. 1
26
ACC. 2
ACC. 3
96
04 28 000
HARMONY
S.T.PLAY SUSTAIN
DISK
CHORD
TOUCH
TEMPO
TRANSPOSE
REPEAT DRUMS
METRONOME
REC L O W ER
94
MELODY 1 MELODY 2 REC REC U P P ER 2 U P P ER 1
90
00
REVERB CHORUS ARR. MEM. LOW.MEM.
PLAY PAUSE MELODY OFF
1
2
3
4
STYLELOCK
PULSANTI DI ATTIVAZIONE
I Modi di tastiera - Full eSplit Modo Full : permette di suonare la tastiera collegata in tutta la sua estensione
con un solo Sound, o con due Sound sovrapposti. Se desidera te quindi suonare in modo Full, è sufficiente spegnere la sezione LOWER (LED spento) ed il pulsante Arrange On/Off (se acceso). Se a questo punto attivate il pulsante LOWER (LED acceso), la tastiera collegata si divide in due parti (alla nota Si3), il sound della sezione Lower suona sulla parte sinistra della tastiera e le sezioni Upper 1 e/o Upper 2 suonano sulla parte destra (modo Split). Modo Split: è possibile dividere la tastiera in due parti così da avere contemporaneamente a disposizione due (o tre) Sound diversi: uno alla sinistra del punto di Split (LOWER) e l’altro alla destra (UPPER 1 e/o UPPER 2). Suonando in RealTime potete accedere al Modo Split semplicemente accendendo la sezione LOWER (LED acceso), attivazione che otterrete premendo il pulsante LOWER (LED si accende). È anche possibile dividere la tastiera attivando il pulsante Arrange On/Off dovrete fare questo quando desiderate suonare con gli Style (vedi il capitolo sugli Style). Pertanto, se state suonando in modo Full con la sezione Lower disattivata (LED spento) e premete il pulsante Arrange On/Off, la parte sinistra della tastiera non suonerà alcun suono mentre quella destra suonerà regolarmente i suoni delle sezioni Upper 1 e/o Upper 2. Se in queste condizioni premete poi il pulsante Lower, la sezione Lower si attiverà e sulla parte sinistra della tastiera si udirà un suono.
I pulsanti Upper 1, Upper 2, Lower - lepossibili configurazioni
<---------------------- FULLKEYBOARD ----------------------> (Upper 1, Upper 2)
SPLITKEYBOARD <------- Lower ------><------- Upper 1 &/o Upper 2 ------->
LEDspento
Attivando/disattivando le sezioni di tastiera per suonare in tempo reale, potete ottenere le seguenti configurazioni di tastiera: Con il pulsante ARRANGE ON/OFF spento (LED spento) a) soltanto UPPER 1 acceso: un solo Sound su tutta la tastiera. b) soltanto UPPER 2 acceso: un solo Sound su tutta la tastiera. c) UPPER 1 e 2 accesi contemporaneamente: due Sound sovrapposti per tutta l’estensione della tastiera. I Sound 2•3
d) UPPER 1 e LOWER accesi: un Sound a sinistra dello split ed un Sound a destra dello Split. e) UPPER 2 e LOWER accesi: un Sound a sinistra dello split ed un Sound a destra dello Split. f) tutti accesi: un Sound a sinistra dello split e due Sound sovrapposti a destra dello split. Esempio : Come cambiare la configurazione di tastiera in tempo reale median -
te i pulsanti di sezione tastiera.
1. Assicuratevi che sia acceso il pulsante SOUND (LED acceso) della tastierina numerica Song-Style-Sound. Assicuratevi inoltre che sia disattivato il pulsante Arrange On/Off (LED spento). Se acceso, premete il pulsante.
2. Suonate la tastiera. Potete udire il suono “Piano 1” sull’intera estensione della tastiera che avete collegato.
Nel gruppo dei pulsanti attivatori delle sezioni di tastiera (Upper 2, Upper 1, Lower) è attivo Upper 1 (LED acceso) e sono disattivate le sezioni Upper 2 e Lower. Quindi sulla tastiera collegata suona la sezione UPPER 1.
3. Premete UPPER 2 e suonate sulla tastiera. Un secondo suono si sovrappone al primo. Ogni nota suonata sulla tastiera esegue in realtà due suoni simultaneamente.
4. Premete LOWER e suonate con entrambe le mani. Viene introdotto un terzo suono e la tastiera si divide in due parti alla nota Si3 (B3).
La sezione LOWER suona nell’area Do2 - Si3 (con una tastiera a 61 note). Le sezioni UPPER 1 e UPPER 2 suonano nell’area Do4 - Do7.
Selezionedei Sound Prima di assegnare un suono ad una sezione di tastiera (Upper 1, Upper 2 e Lower), occorre selezionare la sezione sulla quale volete intervenire con i pulsanti UPPER 1, UPPER 2, LOWER. Inoltre, per sentire il cambio di suono, la sezione deve essere attiva. L’assegnazione dei sound in modo Performance e Style è spiegata nei relativi capitoli. Per questo esempio, assicuratevi che la sezione Upper 1 sia selezionata ed attiva. Per essere selezionata, il LED del pulsante Upper 1 deve essere acceso. Per essere attiva, la freccia nera di destra deve indicare la scritta UPPER 1 del menu Mode a destra del display. Se la sezione non è attiva, premete il pulsante UPPER 1 quante volte basta per spostare la freccia. Le altre due sezioni di tastiera devono essere spente (LED spenti). 2•4 Guida Pratica
LEDspento
Nota: è anche possibile selezionare la sezione di tastiera Upper 1 mediante il relativo pulsante funzione (F9); il nome della sezione nel display lampeggerà, ma, se la freccia di destra non indica il nome della sezione ed il relativo LED del pulsante non è acceso, non udirete i successivi cambi di suono. I suoni possono essere selezionati in tre modi diversi.
1. Digitando gitandodir direttamente ilil numero del Soundsulla tastieri tastierina. na. Questo è il modo più veloce per selezionare direttamente il suono desiderato, ma bisogna sapere il numero esatto (Program Change) e la locazione (Bank). Se non sapete il numero del suono desiderato, fate riferimento alle tabelle dei Rom Sound nell’Appendice oppure alla scheda “SOUND LIST” inclusa con lo strumento. Prima di digitare il numero del suono, assicuratevi di aver scelto il Bank corretto. Premete simultaneamente entrambi i pulsanti – e + della tastierina numerica. Ogni volta che premete insieme questi due pulsanti, cambierete il Bank. Il numero di banco viene visualizzato visualiz zato nei riquadri numerati del display displa y in basso a destra. Il numero 1 dovrebbe comparire in basso a destra del display. A questo punto, digitate il numero del suono desiderato sulla tastieri na numerica. Per i numeri a due cifre (00 - 99), premete semplicemente un numero seguito dall’altro. Per i numeri a tre cifre (100 - 127), premete prima il pulsante 100+ della tastierina, seguito dalle due cifre rimanenti. Esempio: Come selezionare direttamente il suono BRIGHTNESS dalla tastierina numerica. BRIGHTNESS è il suono numero 100 del banco numero 1 (GMX1). 1. Assicuratevi Assicuratevi che sia sia acceso ilil LED SOUND SOUND della tastierina tastierina numerica. numerica. 2. Premete Premete il pulsante pulsante 100+. 100+.
3. Digitate il numero numero “00” premendo premendo due volte il pulsante pulsante “0”.
Il suono Brightness viene assegnato alla sezione di tastiera Upper 1. Usate la stessa procedura per assegnare un suono diverso ad un’altra sezione di tastiera precedentemente selezionata ed ed attivata .
2. Seleziona elezionando i suoni uno alla alla volta mediante i pulsanti +/ – Utilizzando i pulsanti d’incremento (+) e di decremento (–) della tastierina numerica, si possono selezionare uno alla volta tutti i suoni. Partendo dal suono Brightness selezionato nell’esempio precedente, premete il pulsante + per selezionare il sound 101 Goblin, oppure premete il pulsante – per selezionare il sound 99 Atmosphere. 3. Prem Premendounodei pulsante pulsanteSoundMemory ory I 16 pulsanti della sezione sezio ne Style & Sound Memory richiamano i suoni quando quand o è acceso il LED SOUND della tastierina numerica Song-Style-Sound. In verità, sebbene in grado di richiamare un solo suono, i 16 pulsanti di questa sezione vengono meglio utilizzati utili zzati per richiamare combinazioni combinazion i formate da 1 a 3 suoni di tastiera (ovvero una piccola Performance) Performance ) premendo un solo pulsante. Fate riferimento al capitolo Performance per informazioni dettagliate sull’utilizzo di questa sezione. I Sound 2•5
Cap. ap. 2 • LePerf Perform ormance La Performance è una combinazione di suoni e di diverse programmazioni (volumi, effetti, volumi degli effetti, ecc.). In funzione del modo operativo corrente, la combinazione di suoni con la quale state suonando è determinata dalla Performance richiamata dall’elemento in uso (Perf, Style, Song, ecc.). In una Performance, ogni Sound è assegnato a una traccia. Una Performance può contenere da una a 16 tracce. Ogni tipo di Performance contiene un numero di tracce diverso in funzione dell’ambiente a cui appartiene. Indipendentemente da quante tracce vengono utilizzate, sono sempre disponibili nella Performance 16 tracce. Questo è particolarmente utile via MIDI in quanto la Performance mette a disposizione 16 Sound, indipendentemente dall’ambiente operativo corrente. Suonando in RealTime o con gli Style, le tracce da 9 a 16 non vengono utilizzate, mentre programmando WK2 Ar come slave multitimbrico controllato via MIDI, le 16 tracce vengono tutte utilizzate. Le Performance memorizzano lo stato corrente del pannello di controllo control lo e le informazioni relative allo stato ed alla programmazione delle singole tracce per l’esecuzione in RealTime e con gli Style. Le Performance memorizzano memorizzano le programmazioni di effetti, controllers (pedali, le attivazio ni ai messaggi di Pitch/Modulation ricevuti via MIDI), canali MIDI, lo stato delle tracce (ON/OFF), il tempo e altro. Richiamando una Performance vengono richiamati tutti i parametri e le impostazioni in essa memorizzati.
Lastruttura strutturadellePerformance LeRealT alTimePerf Perform ormance Una Realtime Performance è una struttura a tre tracce (massimo) che richiama una combinazione di suoni assegnati assegnat i alle tre sezioni di tastiera (Upper 1, Upper 2, Lower). Vengono richiamati anche una configurazione di pannello, uno Style, la Variation e il Tempo. Premendo il pulsante PERFORMANCE RECALL vengono messe a disposizione 63 RealTime Performance per suonare in tempo reale. In questo modo potrete selezionare tutte le Performance in memoria. Le 63 Performance programmabili sono contenute in 7 PERFORMANCE GROUP (9 Performance per ogni gruppo). I Group vengono selezionati con i pulsanti +/– della tastierina numerica e le Performance mediante i pulsanti funzione F1 - F9. Tutte le RealTime Performance sono programmabili; potete modificarle per c reare delle Performance personalizzate e memorizzarle nelle stesse locazioni. Le impostazioni originali di fabbrica vengono temporaneamente cancellat e, ma possono essere richiamate in qualsiasi momento mediante la funzione Restore Performance nel menu General (l’operazione è spiegata alla fine di questo capitolo). Style StylePerform Performance Una Style Performance è una struttura ad 8 tracce (massimo): 3 tracce sono assegnate alle sezioni di tastiera (Upper 1, Upper 2, Lower) per suonare in RealTime mentre 5 tracce sono dedicate all’accompagnamento (Drums, Bass, Acc. 1, Acc. 2, Acc. 3). Le Style Performance sono spiegate in dettaglio nel capitolo Style.
2•6 Guida Pratica
SongStyle tylePerfor Perform mance Una Song Style Performance è una struttura ad 8 tracce (massimo), tutte dedicate al sequencer: 3 tracce corrispondono alle sezioni di tastiera (Upper 1, Upper 2, Lower) registrate e 5 sono s ono dell’accompagnamento (Drums, Bass, Acc. 1, Acc. 2, Acc. 3). Ogni volta che registrate regi strate una Song Style, viene creata crea ta un’apposita Song Style Performance. Le Song Style Performance sono spiegate in dettaglio nel capitolo Song Style. SongPerf Perform ormance Una Song Performance è una struttura a 16 tracce (massimo) interamente dedicata al sequencer per creare una song multi-timbri ca. Ciascuna Song caricata o suonata direttamente da disco richiama una propria Song Performance. Le Song Performance sono spiegate in dettaglio nel capitolo Song.
Selezi elezion onare arele leRealTimePerfor Perform mances Se invece di un suono solo desiderate richiamare una intera combinazione di suoni (compreso uno Style, del quale parleremo nel capitolo “STYLE”), potete selezionare una Performance. Le RealTime Performance possono essere selezionate utilizzando due metodi:
1. Coni pulsanti fun funzion zioneF1- F9 ei pulsanti +/ – della tastieri tierina nanumeric erica. 1. Premete il pulsante pulsante PERFORMANCE PERFORMANCE RECALL RECALL per accedere accedere all’ambien all’ambiente te Performance. Premendo questo pulsante appare una freccia nera a sinistra per indicare l’ambiente PERFORMANCE ed il display mostra il nome del primo Group ed il numero della Performance (1F1: Grand PNO) corrente.
È anche possibile spostare la freccia con i cursori su e giù fino a quando indica l’ambiente Performance.
2. Con i pulsanti pulsanti Funzione Funzione (F1 - F9), F9), potete richiamare richiamare una una delle 9 PerforPerformance del primo gruppo. Per esempio, premendo il pulsante funzione F1, la Performance richiamata corrisponderà a quella di default che si presenta ogni volta che accendete lo strumento.
Il display a 3 digit mostra il numero del gruppo corrente (da 1 a 7) ed il numero della Performance (da F1 a F9), mentre il display a 8 digit visualizza il nome della singola Performance.
Le Performance Performance 2•7
3. Potete accedere ai 7 gruppi mediante i pulsanti + e – della tastierina numerica. Il Dial è disponibile per il controllo del Tempo. La selezione delle Performance mediante il metodo descritto sopra può richiamare: • combinazioni di suoni sulla tastiera (fino a 3 sezioni di tastiera); • diverse impostazioni di pannello; • gli Style.
2. Coni16pulsanti dellasezioneStyle&SoundMemory(conil LEDSOUNDacceso) Usando i 16 pulsanti ad accesso diretto (Sound Memory) potete velocemente richiamare altrettante combinazioni di suoni di tastiera. 1. Controllate che il LED del pulsante SOUND della tastierina numerica sia acceso. 2. Premete un pulsante della sezione Sound Memory. In questo esempio, premete il pulsante ETHNIC. Viene selezionata una RealTime Performance che richiama le tre sezioni di tastiera attive.
Nota 1:
Noterete che la configurazione dei suoni assegnati alle tre sezioni di tastiera saranno diversi rispetto alla Performance GrandPNO mostrata nell’esempio precedente.
Gli stessi pulsanti vengono usati per richiamare gli Style quando è selezionato il pul- sante STYLE della tastierina.
Personalizzare le combinazioni preferite e salvarle in una delle memorie:
1. Scegliete i suoni per ogni sezione Real dalla tastiera. 2. Tenete premuto uno dei 16 pulsanti ad accesso diretto: la vostra combinazione di suoni è ora memorizzata. I 16 Sound Memory possono richiamare: • combinazioni di suoni sulla tastiera (fino a 3 sezioni di tastiera); • impostazioni di pannello.
SelezionarelePerformanceconStyleLock Abbiamo già visto che gli ambienti Style e RealTime hanno una Performance in comune pertanto, ogni volta che selezionate una RealTime Performance, richiamerete anche uno Style. Se il richiamo automatico degli Style disturba la vostra esecuzione, è sufficiente attivare la funzione STYLE LOCK; l’accompagnamento rimarrà invariato per tutte le Performance mentre le sezioni RealTime cambieranno. Questo argomento viene approfondito nel capitolo Styles.
ComeprogrammarelePerformance Tutte le 63 RealTime Performance di fabbrica contenute nella memori a di WK2 Ar sono programmabili, come lo sono anche le Performance degli altri ambienti (Style, Song Style e Song). Sebbene in fabbrica le RealTime Performance sono state create per coprire una vasta gamma musicale, potreste decidere di apportare delle modifiche per personalizzarle ulteriormente. La programmazione delle Performance è semplicissima e vi offre la possibilità di richiamare subito combinazioni di suoni di tastiera per suonare in tempo 2•8 Guida Pratica
Nota 2 : La configurazione della sezione Style
& Sound Memory può essere memorizzata anche nelle Performance di pannello median- te il pulsante Store Perf.
reale, per suonare gli Style e per registrare i vostri User Style e Song Style. Inoltre, le Style/RealTime Performance offrono la possibilità di richiamare delle configurazioni di pannello. Per esempio, memorizzando diverse configurazioni dello stato On/Off dei pulsanti Upper 1, Upper 2 e Lower. In pratica potrete richiamare la stessa Performance con impostazioni diverse di traccia accesa o spenta. La programmazione delle Performance consente la modifica dello stato del pannello e/o la modifica di una o più parametri memorizzati in ciascuna traccia, come ad esempio, il suono assegnato, il volume della traccia, un valore di mandata effect [send], ecc.). Per memorizzare una modifica di pannello, modificate lo stato di uno o più pulsanti e salvate la modifica con il pulsante Store Perf. Per esempio, alla modifica del tipo di effetto (Reverb o Chorus) assegnato alla Performance corrisponde una impostazione di pannello che agisce su tutte le tracce della Performance. Non è possibile assegnare un tipo di effetto diverso ad ogni traccia della stessa Performance. È comunque possibile modificare la mandata dell’effetto (send) per ogni traccia. Per modificare una traccia, una volta selezionata una Performance, è necessario uscire dal modo Performance, in quanto i pulsanti funzione che devono essere usati per selezionare le tracce da modificare, normalmente selezionano le Performance in questo ambiente. Pertanto, per programmare la Performance prescelta, spostate con i pulsanti Cursor Su/Giù la frecci a di sinistra in modo che indichi l’ambiente l’ambi ente sopra o sotto il nome dell’ambiente dell’ambi ente Performance. A questo punto, con i pulsanti funzione selezionate la traccia che vi interessa cambiare. Il nome della traccia comincia a lampeggiare e, durante questa fase, premendo i pulsanti Page e , potete selezionare il parametro da cambiare. Usate il Dial o i pulsanti +/– della tastierina per modificare il valore del parametro. Usate la stessa procedura per modificare le Performance di qualsi asi ambiente (per gli Style richiamati con il pulsante Single Touch Play spento, per gli User Style e per le Song Style).
Proc Procedura uradi program programmazione azione Esempio : come assegnare un suono diverso e cambiare il volume della sezio-
ne di tastiera Upper 1 di una Performance.
1. Premete il pulsante pulsante PERFORMANCE PERFORMANCE RECALL RECALL e selezionat selezionatee una Performance usando il metodo già descritto. In questo esempio selezioniamo la Performance Performanc e 2 (FrenchW) con il pulsante funzione F2.
2. Premete una una volta ilil pulsante pulsante Cursor Su Su per spostare spostare la freccia freccia di sinisinistra in modo che non punti più sull’ambiente PERFORMANCE (ora punterà all’ambiente SOUND). 3. Premete Premete ilil pulsant pulsantee funzion funzionee F9. Il nome della traccia Upper 1 comincia a lampeggiare nel display.
LAMPEGGIA Nota :
Lo stato di selezione (lampeggiante) è temporaneo con una durata massima di circa 5/6 secondi. Le Performance Performance 2•9
4. Selezionate Selezionate un Sound Sound sulla tastierin tastierinaa numerica numerica (con il LED LED SOUND acceso), o usate i pulsanti +/– fino a trovare il suono desiderato. 5. Mentre la traccia traccia Upper Upper 1 è ancora ancora lampeggiante, lampeggiante, premete premete il pulsante pulsante Page per selezionar selezionaree il primo primo parametro parametro della Performance Performance (Volume). (Volume).
Nota :
Se la traccia Upper 1 smette di lampeggiare, premete di nuovo il pulsante funzione corrispondente e ritornate al parametro Volume con il pulsante Page .
6. Ruotate il Dial per per modificare modificare il volume della traccia. traccia. Il valore viene mostrato nel display a 3 digit. A questo punto, potete selezionare altri parametri con il pulsante Page continuare con altre modifiche.
e
7. Terminata la programma programmazione zione della traccia, traccia, ripetete ripetete le procedure procedure per le altre tracce e salvate le vostre modifiche usando usa ndo il pulsante STORE PERF. Fate riferimento al paragrafo Store Performance più avanti. Ecco un elenco di ciò che potete fare (ricordando che lo strumento non deve essere in ambiente Performance, la freccia sinistra del display non deve indicare PERFORMANCE): 1. Cambiare lo stato ON/OFF ON/OFF delle delle tracce RealTime RealTime (Upper (Upper 1, Upper Upper 2, Lower).
Accendendo e spegnendo le sezioni UPPER 1, UPPER 2 e LOWER. Lo stato On/Off delle tracce RealTime è accessibile solo mediante i pulsanti a destra del display; non è possibile accendere e spegnere le tracce RealTime con i pulsanti funzione (7, 8 e 9). 2. Cambiare lo stato On/Off delle delle tracce tracce dell’accompag dell’accompagnamento namento (Drum, Bass, Acc1 Acc2, Acc3).
Premete una volta il pulsante funzione corrispondente alla traccia per selezionarla (nome lampeggiante). Premete lo stesso pulsante funzione una seconda volta per disattivare la traccia. Il nome scompare dal display e il numero del Sound comincia a lampeggiare. 3. Assegna Assegnare re suon suonii alle alle tracce. tracce.
Abilitate al cambiamento una traccia con uno dei pulsanti funzione sotto il display e seguendo la procedura già descritta, cambiate il Sound. 4. Apporta Apportare re modific modifiche he agli agli effetti. effetti.
Il tipo di effetto (Reverb e/o Chorus), lo stato On/Off On /Off dei pulsanti REVERB e CHORUS e le mandate degli effetti possono essere modificate. Per modificare il tipo di effetto, fate riferimento al capitolo Effetti. Per modificare lo stato On/Off dei pulsanti Reverb e/o Chorus, premete i relativi pulsanti (lo stato dei pulsanti è visualizzato dagli indicatori nel display). Per modificare le mandate degli effetti, vedi il punto seguente. 5. Quando la la traccia lampeggia lampeggia è possibile possibile modificare modificare ciascun ciascun parameparametro della singola sezione.
Selezionate la traccia da modificare, premete il pulsante Page per selezionare il parametro da cambiare e modificate il valore del parametro mediante il DIAL o i pulsanti +/– della tastierina. Terminata la modifica, selezio nate un’altra traccia e ripetete le operazioni di modifica. A fine lavoro, tenete premuto il pulsante puls ante STORE PERF per memorizzare le modifiche e confermate con il pulsante ENTER. Vedi il paragrafo STORE PERFORMANCE più avanti. 2•10 Guida Pratica
I parametri tri dellePerformance Segue un elenco dei parametri della Performance che vengono selez ionati con i pulsanti Page dopo aver selezionato la traccia da modificare (lampeggiante). VOLUME : (00/127) visualizza il Volume della traccia. REVSEND : (00/15) il valore determina la quantità di Rivebero nella traccia. CHOSEND: (00/15) il valore determina la quantità di Chorus (effetti di modula-
zione/delay) nella traccia. TRANSP: (-24/+24) ruotando il DIAL la traccia viene trasposta di un semitono più in basso o più in alto. DETUNE: (-63/+63) agisce sull’intonazione ma in maniera più fine del prece-
dente parametro: il suo spostamento si verifica all’interno del semitono. PAN : (00/31 destra 00/-31 sinistra) agendo su questi valori, il sound della trac-
cia si sposta verso destra o verso sinistra. Ruotando il DIAL completamente verso sinistra, appare la scritta PAN mute; il suono non esce più né a destra né a sinistra; sulla tracci a possono essere però attivi gli effetti, in questo caso ascolterete solo il suono effettato. Se la traccia è occupata da un Drumkit (che ha già la sua can alizzazione panopano ramica) il display visualizza vis ualizza la scritta PAN lock: in questo caso il PAN è disattivato. VOL_PED : (ON/OFF) potete abilitare/disabilitare il controllo del volume delle
tracce di tastiera con il Pedale Volume opzionale (da connettere all’apposita presa posteriore). Le tracce dell’accompagnamento non possono essere individualmente abilitate/disbilitate per l’azione del pedale Volume. In modo Song, tutte le tracce possono essere individualmente abilitate/disabilitate. DAMPER : (ON/OFF) potete decidere se fare o meno agire il pedale opzionale
del Sostenuto sulle tracce di tastiera (connessione posteriore). Le tracce dell’accompagnamento non possono essere individualmente abilitate/disabilitate per l’azione del pedale Damper. In modo Song, tutte le tracce possono essere individualmente abilitate/disabilitate.
PITCH/M: (ON/OFF) potete decidere di attivare o inibire l’azione dei messaggi
del Pitch e della Modulation ricevuti via MIDI sulle tracce di tastiera. Le tracce dell’accompagnamento non possono essere individualmente abilitate/disbilitate per l’azione dei messaggi MIDI relativi al Pitch e alla Modulation. In modo Song, tutte le tracce possono essere individualmente abilitate/disabilitate. PITCHRG : (00/12) indica l’escursione del messaggio Bender ricevuto via MIDI:
se il valore è 00 il messaggio di Pitch ricevuto via MIDI non agisce sulla traccia di tastiera; un valore maggiore di 00 indica l’azione in semitoni (es: 12 = una ottava). Le tracce dell’accompagnamento non possono essere individualmente abilitate/disbilitate per l’azione del messaggio Bender via MIDI. In modo Song, tutte le tracce possono essere individualmente abilitate/disabilitate.
EDITSND : (ON/OFF) se caricate una Song in formato WK3, è possibile che
essa contenga suoni modificati (editati); lo stato ON (default) vi permette di ascoltare i suoni editati, lo stato OFF richiama i suoni originali senza le modifiche effettuate e salvate. Potete uscire da qualunque pagina in qualsiasi momento senza preoccuparvi di salvare le modifiche apportate. Se decidete di cambiare Performance è necessario salvare le modifiche altrimenti verranno perdute all’ingresso della nuova Performance.
Le Performance Performance 2•11
StorePerformance Tutte le volte che modificate una Performance, potete in qualsiasi momento decidere di memorizzarla o cancellare le modifiche e tornare alla condizione originale. Una Performance non ancora memorizzata resta intatta in memoria fino a quando ne selezionate un’altra. Per cancellare una modifica di Performance, ritornate in modo Performance, selezionate una Performance diversa e tutte le modifiche verranno immediatamente annullate. Se volete memorizzare la vostra Performance nella memoria dello strumento, il passo successivo sarà premere il pulsante STORE PERF per alcuni istanti. Le Performance fornite dalla casa non potranno mai essere perdute definitivamente; infatti esse vengono recuperate con la funzione INIT (recuperare) in qualsiasi momento. Ovviamente sarete stati lungimiranti nel salvare preventivamente su disco le vostre Performance, le quali saranno rimpiazzate, al reset, con quelle della casa. Per il salvataggio delle Performance su Disco e Hard Disk, fate riferimento al capitolo relativo. Potete anche scegliere di non fare una copia delle vostre Performance su disco sfruttando la memoria RAM; la memoria RAM è infatti mantenuta da una batteria tampone anche dopo lo spegnimento dello strumento. Tenete presente comunque che, se la batteria si esaurisce, tutti i dati in memoria saranno persi.
Memorizzarenella Performancedi default Se modificate la prima delle 63 Performance (GrandPNO), ogni volta che accenderete WK2 Ar apparirà la vostra Performance. Per esempio, qualora desideriate che lo strumento si accenda con le tre sezioni di tastiera attive, salvate questa situazione nella prima Performance del gruppo 1F1.
PermemorizzarelemodifichenellaPerformancecorrente 1. Premete per qualche secondo il pulsante STORE PERFORMANCE.
2. Rispondete con ENTER alla domanda del display (?).
Persalvarelemodificheinun’altraPerformance(ocrearneunanuova) 1. Premete per qualche secondo il pulsante STORE PERFORMANCE.
2. Ruotate il DIAL fino alla locazione che conterrà la nuova Performance. Il display a 3 digit mostra il numero di Performance (ad esempio: P 45).
2•12 Guida Pratica
3. Premete ENTER per confermare l’operazione. La Performance presente sulla macchina sarà quella modificata con il numero ad essa associato. Se premete ESCAPE, l’operazione di salvataggio sarà annullata e la nuova Performance non sarà memorizzata nella locazione RAM. Comunque, la nuova Performance resterà intatta fino a quando non ne selezionate un’altra, o spegnete lo strumento.
Cambiareil nomedellaPerformance Ciascuna delle 63 Performance di fabbrica contenute in memoria sono identificate con un nome. Quando salvate una nuova Performance, questa prende il nome della Performance di destinazione. Potete scegliere di mantenere lo stesso nome o cambiarlo. Questa operazione viene eseguita in modo Performance, cioè con la freccia sinistra che indica l’ambiente Performance. Percambiareil nomedellaPerformance:
1. Verificate che la freccia sinistra del display sia su Performance. 2. Premete il pulsante Page per accedere alla pagina relativa alla scrittura del nome.
Lampeggia
3. Scrivete il nuovo nome ruotando il Dial per immettere la lettera, numero o simbolo desiderato e usate i pulsanti +/- della tastierina per spostar e il cursore da una lettera all’altra. Fate riferimento al paragrafo “Inserire dati alfanume rici” a pagina 1.18 della Guida Rapida.
4. Salvate il nome con la funzione Store Performance come già descritto.
Le Performance 2•13
LafunzioneINIT(Recupero) La funzione INIT (inizializzazione) sotto il menu “GENERAL” è selettiva; potete scegliere di cancellare un tipo di dato, recuperando dei dati originali e mantenere intatti altri tipi.
Recuperare i dati originali dellePerformance La procedura INIT Performance cancella tutte le modifiche apportate alle Performance e richiama i dati originali contenuti nella ROM. (Vedi anche il capitolo GENERAL).
1. Selezionate l’ambiente GENERAL con i cursori su e giù. La freccia sinistra deve indicare GENERAL. 2. Premete il pulsante PAGE ripetutamente fino ad arrivare alla pagina relativa all’inizializzazione (INIT).
3. Ruotate il DIAL o premete i pulsanti + e – della tastierina numerica fino a scegliere che cosa intendete inizializzare. - con INIT ALL vengono cancellati tutti i dati RAM. - con INIT SEQ vengono cancellate le programmazioni relative al sequencer. - con INIT SMP vengono cancellati i sample. - con INIT PFM vengono cancellate le Performance RAM.
4. Premete due volte ENTER e i dati prescelti verranno automaticamente cancellati.
2•14 Guida Pratica
Cap. 3 • Gli Style Potete divertirvi suonando da uno strumento midi (tastiera, fisarmonica, piano digitale etc...) mentre WK2 Ar esegue automaticamente l’accompagnamento, come se suonaste con una band. Gli accompagnamenti automati ci sono generati dalla sezione Style. In questo capitolo sono descritti: gli arrangiamenti automatici, come selezionarli e usare tutti gli automatismi ad essi associati e come immetterli nelle Performance.
Gli StyleROMWK2AR Gli Style sono una collezione di frasi musicali (pattern) derivate da diversi generi che vanno dal rock al pop, dal folk alla musica latina, ecc.. Ogni Style ha 4 Variation (variazioni), 4 Intro (introduzioni), 4 Fill (passaggi o break) e 4 Ending (finali); in questo modo vi viene fornito il materiale musicale per suonare tutto il repertorio che intendete eseguire. Ogni Style si compone di 8 tracce. Le prime 5 vengono utilizzate dal sequencer per l’accompagnamento, le restanti 3 sono invece sezioni da suonare dal vivo (Upper 1, Upper 2, Lower). Le tracce di accompagnamento hanno la seguente suddivisione: traccia 1 DRUMS (batteria), traccia 2 BASS (basso), tracce 3, 4 e 5, ACC1, ACC2, ACC3 (accompagnamenti 1, 2 e 3). Gli Style seguono gli accordi eseguiti sulla tastiera collegata e la loro gestione provvede automaticamente a cambiare l’arrangiamento di ciascuna sezione in base all’armonia suonata. WK2 Ar contiene 96 Style fissi in memoria ROM (00-95) e sono disponi bili altre 8 locazioni in RAM (96-103) per altrettanti User Style progra mmabili, da caricare da disco (o Hard Disk se presente) in formato WK2, WK3, PK7 e CD, o da programmare direttamente sullo strumento. Gli Style ROM sono suddivisi in 12 gruppi da 8 ciascuno, come elencati nella STYLE LIST serigrafata sul pannello frontale. Come abbiamo già visto nel capitolo “Performance”, le tracce degli Style hanno diversi parametri modificabili: sound, volume, pan, transpose, detune, riverbero, chorus, pitch bend, pedale volume e damper.
Abilitazione/ disabilitazionedegli arrangiamenti Gli arrangiamenti automatici degli Style vengono abilitati da un solo pulsante: ARRANGE ON/OFF. Questo pulsante, quando attivo, fa in modo che la tastiera collegata via MIDI si divida e la parte sinistra sotto il punto di split si abilita per il riconoscimento degli accordi che generano gli arrangiamenti. Se questo pulsante è disattivato (LED spento), lo strumento consente solo di suonare le sezioni RealTime con la traccia di batteria (Drums). Infatti, se premete il grosso pulsante rosso START/STOP, sentirete solo la traccia Drums. Quando accendete lo strumento per la prima volta, automaticamente si imposta in ambiente Style/RealTime con il pulsante ARRANGE ON/OFF spento. Per abilitare gli Style automatici pertanto, dovete attivare il pulsante Arrange On/Off - questo lo potete fare in due modi, sia manualmente premendo il pulsante stesso, sia automaticamente premendo il pulsante SINGLE TOUCH PLAY (vedi sotto). Un’altra soluzione è quella di memorizzare lo stato On del pulsante Arrange On/Off nella performance di accensione.
Il pulsante SingleTouch Play Il pulsante SINGLE TOUCH PLAY assegna a tutte le tracce (sia di accompagnamento sia di tastiera), i suoni che la casa ha fissato nella ROM per ogni
Gli Style 2•15
Style. Inoltre attiva automaticamente ARRANGE ON/OFF (si accende il LED) e ARRANGE MEMORY (si illumina il riquadro corrispondente nel display a destra - vedi Arrange Memory più avanti). Quando SINGLE TOUCH PLAY è spento, selezionando uno Style cambiano solo i suoni delle tracce di accompagnamento, senza modificare quelli delle sezioni in tastiera. Lo stato ON/OFF della funzione SINGLE TOUCH PLAY è visualizzata nella parte destra del display.
LaconfigurazioneSingleTouchPlay Con SINGLE TOUCH PLAY acceso i 9 pulsanti funzione richiamano altrettante configurazioni di pannello presettate che interessano le sezioni RealTime. Ogni Style Rom ha quindi associate ben 10 diverse possibilità (per un totale di 960 configurazioni) che vanno aggiunte alle 96 configurazioni di base (una per ogni Style). Vediamo ora a livello pratico come selezionare e suonare gli Style.
Selezionareesuonaregli Style Ci sono ben quattro modi per selezionare gli Style e tre modi per avviarli.
SelezionedelloStyle 1. Digitandodirettamenteil numerodelloStylesullatastierinanumerica,(abilitataper laselezionedegli STYLE). 1. Premete il pulsante SINGLE TOUCH PLAY. Si accenderà il riquadro corrispondente nella parte destra del display. Il pulsante S.T.Play abilita gli arrangiamenti degli Style attivando automaticamente i pulsanti ARRANGE ON/OFF (LED si accende) e ARRANGE MEMORY (riquadro corrispondente nel display si accende). Con SINGLE TOUCH PLAY acceso, lo Style che verrà richiamato sarà sempre quello scritto nella ROM; questo pulsante, infatti, permette di attingere direttamente nella memoria interna eliminando tutte le operazioni compiute sul pannello. 2. Assicuratevi che sia acceso il LED del pulsante STYLE (SONG) della tastierina numerica. Se necessario, premete il pulsante selettore rosso. 3. Componete il numero corrispondente allo Style desiderato sulla tastierina numerica. Gli Style ROM occupano le locazioni 00 - 95. Fate riferimento all’elenco degli Style sul pannello frontale (STYLE LIST). Se sono presenti degli Style User, si troveranno nelle locazioni 96-103. In questo esempio si seleziona lo Style 00 (8BeatStandard).
WK2 Ar si configurerà automaticamente per eseguire lo Style. La freccia
nera di sinistra si sposta ad indicare l’ambiente Style.
2•16 Guida Pratica
LEDacceso
2. Selezionandogli Styleunoallavoltamedianteipulsanti+/ – dellatastierina (abilitataper laselezionedegli Style). Quando lo strumento è in ambiente Style, utilizzando i pulsanti (+) e (–) della tastierina numerica, si possono selezionare uno alla volta tutti gli Style ROM e RAM se presenti. Per esempio, partendo dallo Style 8BeatStandard dell’esempio precedente, premete il pulsante + per selezionare lo Style 8BeatBallad. Se premete ora il pulsante –, ritornerete allo Style 8BeatStandard. 3. RichiamandounoStyledai pulsanti adaccessodiretto(StyleMemory). Uno Style può essere richiamato in modo veloce premendo uno dei pulsanti ad accesso diretto. Deve essere sempre acceso, comunque, il LED del pulsante STYLE della tastierina, onde evitare il richiamo dei suoni RealTime. Per esempio, premete il pulsante contrassegnato 01 8 BEAT per richiamare lo Style 8BeatMed, o il pulsante 04 FUNK per richiamare lo Style FunkBeat, e così via... La configurazione di fabbrica di questi 16 pulsanti può essere modificata secondo le vostre esigenze. Ad ognuno dei 16 pulsanti Style Me mory si può associare uno Style qualsiasi. 1. Usando uno dei due metodi di selezione A o B descritti sopra, selezionate lo Style che desiderate memorizzare ad una delle locazioni Memory. 2. Tenete premuto uno dei pulsanti Memory per circa due secondi. Lo Style selezionato verrà così memorizzato nella locazione, mantenendo lo stesso nome ma prendendo il numero del pulsante Memory premuto. Nota : Nei 16 pulsanti ad accesso diretto, pos- Durante la memorizzazione, il nome dello Style selezionato scompare dal sono essere salvati anche i parametri TEM- PO e VARIATION. display per un’istante per poi ricomparire con il nuovo numero. La memoria contiene ora lo Style nuovo dove rimane fino a quando verrà sostituito con un altro. Il contenuto delle memorie ad accesso diretto può essere salvato su dischetto (o su Hard Disk) con la funzione STORE PERF. 4. Richiamando uno Style selezionando la Performance (con Style Lock disattivato). Ogni RealTime Performance può contenere uno Style diverso, in quanto la Performance è in grado di memorizzare la configurazione del pannello. Pertanto, lo Style selezionato al momento di confermare la procedura Store Performance viene memorizzato, compresa la Variation attiva in quel momento ed il Tempo. È quindi possibile richiamare uno Style (e relativa Variation/Tempo) anche selezionando una Performance (con la funzione STYLE LOCK disattivata). 1. Disattivate STYLE LOCK se è acceso (riquadro a destra nel display spento). 2. Attivate l’ambiente Performance premendo il pulsante PERFORMANCE RECALL. Potete anche spostare la freccia nera di sinistra con i pulsanti Cursore Su/ Giù in modo che punti all’ambiente PERFORMANCE. Selezionate le Performance come già spiegato nel capitolo Performance. Il richiamo di una Performance spegne automaticamente S.T.PLAY e configura WK2 Ar nella situazione memorizzata nella Performance stessa. Anche il Tempo viene aggiornato (purché sia disattivata la funzione TEMPO LOCK). Memorizzaregli Stylenelle63 locazioni Performance(RAM) Il grosso vantaggio dato dalla memorizzazione degli Style nelle locazioni Performance sta nel fatto che potete modificare le corrispondenti Style Performance, cosa non consentita per le Style Performance ROM. Inoltre, a seconda dello stato del pulsante Style Lock, potete cambiare Style e suoni di tastiera (con Style Lock spento) o cambiare solo i suoni di tasti era mantenendo invariato lo Style (con Style Lock attivo).
Per informazioni dettagliate sulla programma- zione e salvataggio delle vostre Style Per- formance modificate, fate riferimento ai para- grafi “Come programmare le Performance” e “Store Performance” nel capitolo Le Perfor- mance. Gli Style 2•17
Per apportare modifiche alle tracce dello Style, ricordatevi innanzitutto di disattivare il pulsante SINGLE TOUCH PLAY. Questo è indispensabile per fare in modo che i pulsanti funzione F1 - F9 selezionino le tracce da modificare. Se S.T.PLAY rimane acceso, i pulsanti funzione selezionano le impostazioni Single Touch Play.
Avvio dello Style Ora che avete selezionato uno Style mediante uno dei metodi descritti sopra, potete avviare lo Style nei modi seguenti:
A. AvviareloStyleconil pulsanteSTART/ STOP. 1. Premete il pulsante START/STOP per far partire lo Style. Sentirete l’esecuzione della traccia di batteria (Drums). 2. Suonate con entrambe le mani sulla tastiera collegata via MIDI. Sentirete gli arrangiamenti automatici che cambiano a seconda dell’accordo suonato con la mano sinistra.
IMPORTANTE :
Se uno User Style da disco contiene meno di 4 Variation, per es. solo 2, dopo aver caricato gli Styles, assicuratevi che l’indicatore della Variation sul display mostri entrambe le Variation, ciò per impedire che lo Style parta senza nessun suono.
La mano destra invece potrà suonare la melodia con i suoni RealTime (uno o due). La combinazione dei suoni dipende dallo Style selezionato. Nel display troverete (sotto l’icona del metronomo), 4 (o 3) segnalatori rotondi del tempo relativo allo Style che state suonando.
Segnalatori del Tempo Questi indicano il progressivo movimento di ogni misura; il pallino grosso corrisponde al primo movimento, mentre quelli più piccoli ai movimenti successivi. Mentre state suonando, potete tranquillamente cambiare Style usando i metodi già descritti. Potete richiamare le impostazioni Single Touch Play con i pulsanti funzione F1F9 che cambiano la configurazione sonora delle sezioni RealTime e variazione. Potete anche cambiare la combinazione dei suoni in RealTime premendo i pulsanti attivatori delle sezioni di tastiera (Upper 2, Upper 1 e Lower).
3. Premete di nuovo START/STOP per fermare lo Style.
La progressione dei segnalatori del Tempo per un riff di due misure è indicata dalla seguente illustrazione:
Nota : Con STYLE LOCK
acceso può essere mantenuta la VAR corrente.
2. AvviareloStyleautomaticamenteconlafunzioneKEYSTART. Questo pulsante avvia l’accompagnamento automatico non appena viene suonata una nota (o accordo) sulla tastiera collegata senza dover premere START/STOP. 1. Premete il pulsante KEY START. Si accendono i 4 segnalatori del tempo sotto l’icona del metronomo.
Segnalatori del Tempo
2•18 Guida Pratica
2. Suonate un’accordo sulla parte sinistra della tastiera al di sotto dello split.
SIGLE DEGLI ACCORDI
Le sigle degli accordi suonati sono visualizzate nella parte centrale del display, sotto il nome dello Style. Lo Style parte subito.
3. Premete START/STOP per fermare lo Style. Per disattivare la funzione KEY START premete il medesimo pulsante. I 4 indicatori del Tempo scompaiono dal display. Potete anche disattivare Key Start automaticamente fermando lo Style con il pulsante Ending (vedi Ending più avanti). La funzione KEY START può essere attivata/disattivata durante lo svolgimento dello Style. Nota 1: Se il pulsante ARRANGE MEMORY è spento, con il pulsante KEY START si può ottenere anche la funzione KEY STOP, spiegata in dettaglio a pagina 21. Nota 2: se è attivo il modo di riconoscimento accordi “Free Style”, l’arrangia- mento può partire suonando un accordo a tre note su qualsiasi parte della tastiera. Vedi Arrange Mode più avanti.
SIGLA ACCORDI
C. AvviareloStyleautomaticamenteconlafunzioneTAPTEMPO. 1. Ad accompagnamento fermo, battete il tempo su questo pulsante. La velocità determinata dai battiti sarà visualizzata nel display e la traccia Drums dello Style partirà automaticamente allo stesso tempo. Il tempo va battuto un numero di volte uguale al numeratore della Time Signature: quattro volte per il 4/4 o tre volte per il 3/4. Come indicatore acustico, il battere del tempo è accompagnato da un “click”. 2. Premete START/STOP per fermare lo Style.
VolumeeBalancedelloStyle Regolate il Volume dello Style con il cursore Main Volume. Se avete collegato un pedale Volume (opzionale), usatelo per controllare il volume generale o di sezione. Vedi il capitolo Performance per informazioni sulla programmazione del parametro Pedal Volume per il controllo di sezione. Usate invece i pulsanti BALANCE per alzare od abbassare velocemente l’accompagnamento od il solista. Quando avete ottenuto il Balance desiderato, potete premere entrambi i pulsanti Keyboard ed Accomp per mantenere l’impostazione (Lock) su tutti gli Style.
Suonaregli Stylecongli automatismi- Intro, Ending, Fill, Var, Fade Avete una vasta scelta di funzioni automatiche per rendere i vostri Style molto versatili.
INTRO Premuto prima di avviare lo Style, l’INTRO permette di prenotare un’introduzi one di una o più misure.
1. Premete il pulsante INTRO Si accenderà l’indicatore nel display a sinistra.
2. Avviate lo Style usando uno dei metodi già descritti. Se lo Style è già in esecuzione, l’INTRO funziona come se fosse un ulteriore Fill (vedi Fill più avanti). Gli Style 2•19
ENDING Premuto mentre lo Style sta suonando, conclude l’esecuzione di un accompagnamento con un finale (o coda).
1. Mentre lo Style sta suonando, premete ENDING. Si accenderà l’indicatore nel display a sinistra. Lo Style di ferma con una coda di una o più misure (a seconda dello Style selezionato). Se premuto prima dello Start, l’ENDING funziona come introduzione.
VARIATION I quattro pulsanti VAR 1, 2, 3 e 4 controllano 4 variazioni diverse dello stesso Style.
1. Prima di avviare l’accompagnamento, decidete con quale Variazione suonare premendo uno dei pulsanti non attivi (LED spento). 2. Avviate lo Style usando uno dei metodi già descritti. 3. Mentre state suonando potete passare da una Variazione ad un’altra semplicemente selezionando il relativo pulsante. Ad ogni Variazione è associato un INTRO, un FILL ed un ENDING appropriato. Quando si effettua un cambio di Variation, il display illumina il riquadro “VARIATION”, in alto a sinistra, che si spegne non appena entra la Variazione. Lo stesso accade se il cambio Variation si effettua con i Fill.
FILL Questi pulsanti permettono di eseguire delle frasi di passaggio (fill o break).
1. Avviate lo Style e premete uno dei pulsanti Fill. FILL A esegue il passaggio e richiama la variazione precedente a quella in
funzione. FILL esegue il passaggio senza che la Variation corrente venga cambiata. FILL B esegue il passaggio richiamando la Variation successiva a quella corrente. Tenendo premuto un pulsante Fill ascolterete l’esecuzione del Fill fino a quando rilasciate il pulsante. Il Fill può contenere una o più misure (a seconda dello Style corrente). Se premuto prima di avviare lo Style, ogni Fill funziona come un ulteriore INTRO. FILL A e FILL B sono visualizzati nel display con l’accensione dell’apposito riquadro.
FADE Questo pulsante permette di iniziare o terminare l’accompagnamento in assolvenza o dissolvenza.
1. Prima di avviare lo Style, premete il pulsante FADE. Si accende l’indicatore corrispondente nella parte sinistra del display.
2. Avviate lo Style e sentirete crescere il volume dell’accompagnamento in modo graduale nel corso di alcune misure. 3. Se premete il pulsante FADE quando lo Style è in esecuzione, il volume dell’accompagnamento diminuirà fino al silenzio. Quindi lo Style si fermerà automaticamente.
2•20 Guida Pratica
Attivazionedegli automatismi usando il pedalino Se avete collegato un pedalino ad interruttore (opzionale) alla presa PED del gruppo PEDAL sul retro dello strumento, potete attivare una delle funzioni assegnate (nell’ambiente General - vedi il relativo capitolo). Premete il pedale per attivare uno dei seguenti automatismi: Switch Upper 1/Upper 2; Start/Stop; Fill A; Fill; Fill B/Tap; Intro; Ending; Vocal Mute (solo per la versione HD con l’Audio Vocal Processor).
FunzioneKey Stop (Mantenimento degli accordi) La funzione “Key Stop” vi permette di staccare e mantenere gli accordi dello Style prescelto, a vostro piacimento. Key Stop è molto utile quando desiderate suonare brani musicali che contengono parti staccate nel corso del brano (introduzioni, finali etc...). Provate a selezionare uno Style qualsiasi per sentire l’effetto di questa nuova funzione. Questa funzione è disponibile a livello generale indipendentemente dal tipo di Midi Set selezionato.
1. 2. 3. 4.
Selezionate uno Style. Attivate ARRANGE ON/OFF su ON. Disattivate ARRANGE MEMORY. Attivate Key Start/Continue (si devono accendere 4 cursori rotondi nel display). 5. Suonate uno o più accordi “staccati” (gli accordi verranno fermati al loro rilascio).
6. Suonate un accordo mantenendolo premuto per più di un quarto di secondo 250 ms.) e poi rilasciatelo. L’accordo verrà mantenuto automaticamente.
LasezioneArranger In questa zona si trovano i pulsanti che abilitano le più importa nti funzioni legate all’esecuzione degli Style.
ArrangeOn/ Off Se attivo (LED acceso), gli arrangiamenti dello Style corrente sono abilitati a suonare. Se è spento, gli arrangiamenti automatici sono disabilitati e suona solo la traccia Drums quando si avvia lo Style con il pulsante Start/Stop.
ArrangeMemory Se attivo (l’indicatore nel display a destra si illumina), l’accompagnamento continua a suonare anche se la mano sinistra (che esegue gli accordi) viene sollevata dalla tastiera. Se non è attivo, l’accompagnamento si interrompe e solo la traccia Drums continua a suonare. Gli Style 2•21
LowerMemory Se attivo (l’indicatore nel display a destra si illumina), le note suonate nella sezione Lower (quando anch’essa è attiva) continuano a suonare anche se la mano sinistra viene sollevata dalla tastiera. Se non è attivo, sollevando la mano dalla tastiera, il suono della parte Lower si interrompe. Questa funzione è utile per tenere i cosiddetti “suoni tappeto” (Pad, Archi, Organi) senza impegnare la mano sinistra o il pedale di Sustain (Damper), che può essere invece utilizzato per le altre sezioni RealTime.
Bassto Lowest Se abilitato (LED acceso), il basso dell’accompagnamento automatico suona la nota più grave dell’accordo eseguito (mantenendo intatto il ritmo scritto nel pattern). È dunque molto utile se desiderate ascoltare l’effetto che hanno i rivolti nelle vostre esecuzioni. Se la funzione è disabilitata (LED spento), il basso esegue il pattern programmato nello Style. Bass to Lowest permette di suonare brani in cui la parte di basso si muove autonomamente dal resto dell’armonia, senza svolgere obbligatoriamente funzioni di basso armonico.
Il pulsanteStyle/ TempoLock StyleLock La funzione STYLE LOCK permette di richiamare le Performance senza che venga cambiato lo Style presente. Con STYLE LOCK attivo (ultimo riquadro a destra nel di splay acceso), è possibile passare da una Performance all’altra mantenendo sempre l’ultimo STYLE selezionato. Se il pulsante è premuto per qualche secondo, si attiva la funzione TEMPO LOCK.
TempoLock La funzione TEMPO LOCK blocca il Tempo attualmente impostato, permettendoti di selezionare gli Style senza variare il Tempo (indipendentemente dallo stato di SINGLE TOUCH PLAY). In ogni caso è possibile intervenire sul Tempo mediante il DIAL. Per bloccare il Tempo, tenete premuto per due secondi il pulsante STYLE/TEMPO LOCK. La funzione TEMPO LOCK è segnalata dal display con il lampeggio alternato del valore del Tempo alla scritta LOC. Quando TEMPO LOCK è attivo, il Tempo impostato rimane lo stesso per tutti gli Style e le Performance selezionati successivamente. Quando TEMPO LOCK è disattivato, selezionando uno Style o una Performance viene richiamata l’impostazione di Tempo memorizzata. Le due funzioni STYLE LOCK e TEMPO LOCK, possono ess ere attivate anche contemporaneamente.
2•22 Guida Pratica
Il TempodelloStyle Ogni Style richiamato porta con se il proprio Tempo di esecuzione, il valore del quale è indicato in alto a destra del display.
Impostazionedel Tempo
Il tempo dello Style può essere cambiato ruotando il DIAL (TEMPO/DATA) sia prima che durante l’esecuzione, indipendentemente dallo stato del pulsante TEMPO LOCK. Potete salvare il Tempo corrente in una Performance. Questo vi permette una ulteriore possibilità di impostazione del Tempo. Riepilogando potete: a) selezionare lo Style con Single Touch Play attivo ed ottenere il tempo originale dello Style scritto nella ROM; b) richiamare uno Style tramite una delle 16 memorie ad accesso diretto che avete precedentemente salvato con un tempo preferito; c) richiamare una Performance che avete precedentemente salvato con un tempo preferito; d) inibire ogni cambiamento di Tempo (tranne che con il DIAL) attivando la funzione Tempo Lock; infatti i casi precedenti non si verificano se Tempo Lock è attivato.
Fate attenzione :
in certi ambienti il Dial può agire su altri parametri, ad esempio se una traccia lampeggia, ruotando il DIAL si intervie- ne sul suo volume.
Salvataggiodel TemponellaPerformance Per salvare il Tempo nella Performance: 1. Richiamate la Performance sulla quale intendete fissare il nuovo Tempo. 2. Ruotate il DIAL per aumentare o diminuire il valore. 3. Premete il pulsante STORE PERF. per qualche secondo. 4. Premete ENTER come risposta alla domanda (?) del display. Il salvataggio può essere effettuato anche mentre lo Style sta suonando.
Salvataggiodel Tempoinunadelle16StyleMemory Per salvare il Tempo nelle memorie ad accesso diretto: 1. Selezionate lo Style che desiderate salvare o la memoria ad accesso diretto che già lo contiene; 2. Ruotate il DIAL per definire il tempo voluto; 3. Premete per qualche secondo la memoria nella quale volete salvare lo style con il nuovo tempo; Il lampeggio della scritta vi informa dell’avvenuta memorizzazione.
Gli Style 2•23
ArrangeMode WK2 Ar ha diversi modi di riconoscimento degli accordi per l’accompagnamen-
to automatico: FINGERED 1, FINGERED 2, ONE FINGER e FREESTYLE. Per selezionare uno dei modi di riconoscimento accordi:
1. Muovete, con i cursori su/giù, la freccia a sinistra del display fino a quando indicherà la scritta ARRANGE MODE. Il display visualizzerà in grande quale tipo di riconoscimento accordi è al momento in funzione.
2. Cambiando pagina con i pulsanti PAGE potete selezionare il tipo di riconoscimento accordi preferito. Fingered1 In questo modo è necessario suonare accordi di almeno tre note al di sotto del punto di split per far cambiare armonia all’accompagnamento. Fingered2 In questo modo l’armonia dell’accompagnamento cambia anche suonando una o due note al di sotto del punto di split (invece dell’accordo completo), ma le note eseguite dall’arrangiamento saranno limitate a quelle realmente suonate. Onefinger In questo modo è sufficiente suonare una singola nota al di sotto del punto di split, perché l’accompagnamento suoni l’accordo maggiore del quale la nota suonata è fondamentale. • Per ottenere un accordo minore, suonate la fondamentale e la terza minore (es. per il DO minore suona DO e MIb). • Per ottenere un accordo diminuito, suonate la fondamentale e la quinta diminuita (es. per il DO dim suona DO e SOLb). • Per ottenere un accordo di settima, suonate la fondamentale e la settima minore (es. per il DO settima suona DO e SIb, sopra o sotto la fondamentale). • Per ottenere un accordo di 7+, suonate la fondamentale e la settima maggiore (es. per il DO 7+ suona DO e SI, sopra o sotto la fondamentale). FreeStyle In questo modo l’accordo viene riconosciuto in qualsiasi parte della tastiera, anche se suonato con la mano destra o a due mani, ma l’accordo non cambia se non vengono suonate almeno tre note contemporaneamente. Suonando una o due note, il nuovo accordo non viene riconosciuto e l’accompagnamento non cambia. Questo permette di suonare la melodia sull’intera estensione della tastiera con i suoni di UPPER 1 e 2. Infatti la selezione del modo FreeStyle disattiva automaticamente la sezione LOWER. FreeStyle è consigliato agli utilizzatori della chitarra midi.
LafunzioneSplit Sotto la funzione Split ci sono tre opzioni: Split Point, Chord Lock, DSP Lock.
Il punto di Split Per Split si intende la divisione della tastiera collegata in due zone, inferiore e superiore, ad una nota detta “punto di Split”. Il punto di Split può essere impostato su qualsiasi nota della tastiera; questo consente di modificare la zona di riconoscimento degli accordi sulla tastiera, estendendola o riducendola. Il punto di Split è generale per tutto lo strumento. Cambiando il punto di Split vengono modificate le estensioni dei due UPPER in modo complementare al LOWER. 2•24 Guida Pratica
Impostazionedi unnuovoSplit 1. Andate ad indicare la scritta SPLIT con la freccia della parte sinistra del display (muovetevi con i pulsanti Cursore su e giù). Vedrete visualizzata in grande la scritta “SPLIT”. 2. Premete il pulsante Page per passare alla pagina che mostra il punto di split corrente. Il punto di Split di default corrisponde alla nota Si3 (Key = B3). 3. Impostate la nota che volete identificare come nuovo punto di Split ruotando il DIAL o premendo i pulsanti + e – della tastierina. 4. Premete ENTER per confermare. Con ESCAPE si esce dall’ambiente senza confermare lo split impostato. Il nuovo punto di Split è impostato e rimarrà in memoria anche dopo lo spegnimento della tastiera.
ChordLock(ChoLock) Dopo aver selezionato l’ambiente SPLIT è possibile cambiare pagina mediante i pulsanti PAGE a sinistra del display per raggiungere la funzione “Chord Loc k”. Quando questa funzione è impostata in ON, le note premute per riconoscere un accordo vengono mantenute anche dopo il loro rilascio. Questo è molto utile per evitare troncamenti bruschi da un accordo all’altro quando, premendo le note di un accordo, capita di attivare anche altre note non richieste. Se volete riconoscere sempre i vostri accordi (anche dopo aver rilasciato le note premute che compongono l’accordo), impostate in OFF questa funzione. L’ultima impostazione effettuata rimane memorizzata anche dopo aver spento lo strumento.
Mantenimentonotedegli accordi 1. Andate ad indicare la scritta SPLIT con la freccia della parte sinistra del display (muovetevi con i pulsanti cursori su e giù). Vedrete visualizzata in grande la scritta “SPLIT”. 2. Premete il pulsante Page due volte per passare alla pagina “ChoLock”. 3. Impostate OFF ruotando il DIAL oppure premendo i pulsanti + e – se volete disattivare la funzione di mantenimento note quando rilasciate un accordo e ne selezionate subito un altro. Nota: La funzione Chord Lock è impostata ON
DSPLock Dopo aver selezionato l’ambiente SPLIT è possibile raggiungere la funzione DSP Lock mediante i pulsanti PAGE a sinistra del display (ultima pagina). Quando questa funzione è impostata su ON, l’ultimo effetto di Reverb e di Chorus selezionato viene mantenuto anche cambiando le configurazioni del pannello (Performance, Style, Song ecc.). Questo è molto utile quando usate il microfono per cantare e desiderate mantenere l’effetto corrente che avete selezionato indipendentemente da quello salvato in Performance.
a default, ma potete decidere in qualsiasi mo- mento se escluderla oppure no in funzione del vostro modo di suonare gli accompagnamenti automatici.
1. Andate ad indicare la scritta SPLIT con la freccia della parte sinistra del display (muovetevi con i pulsanti cursori su e giù). Vedrete visualizzata in grande la scritta “SPLIT”.
2. Premete il pulsante Page tre volte per passare alla pagina “DSPLock”. 3. Ruotate il Dial o usate i pulsanti + e – per impostare ON.
Gli Style 2•25
LasezioneSampling/ Vocal P. Questa sezione si trova sulla destra del pannello in basso, e comprende 8 pulsanti: REC (Record), SMP (Sample), VOCAL P, MIC/EDIT, HARMONY, SUSTAIN, REVERB e CHORUS. Nota: Se l’Audio Vocal Processor (disponibile nella versione H.D.) non è installato, i pulsanti REC, VOCAL P. e MIC/EDIT sono inattivi.
REC(DisponibilesolonellaversioneH.D.) Se avete acquistato WK2 Ar senza Hard Disk, quando premete il pulsante RECORD, sul display appare il messaggio “DISABLED” (disabilitato). Nella versione con Hard Disk, se premete il pulsante REC potete accedere al campionatore digitale incorporato. Fate riferimento al capitolo Sampling/Audio Vocal Processor per maggiori informazioni sull’uso di questo pulsante. SMP (BancoSample) È possibile accedere al banco Samples in qualsiasi momento premendo il pulsante SMP. Dischi contenente dei Sample di Song di precedenti serie di strumenti come WK3 (con Samples incorporati) o di Sample della serie CD possono essere caricati tramite la procedura di formattazione del disco. Fate riferimento al paragrafo “Samples” nel capitolo Sound ed al capitolo Sampling/ Audio Vocal Processor per ulteriori dettagli sull’uso del pulsante Samples. Vocal P. (DisponibilenellaversioneH.D.) Premendo questo pulsante si accede all’ambiente Audio Vocal Processor. Se la vostra WK2 Ar non è dotata di questo dispositivo, quando premete il pulsante vedrete apparire sul display la scritta OFF: DISABLED (disabilitato). Se invece avete acquistato la versione H.D. che comprende anche il modulo Audio Vocal Processor, premendo questo pulsante potrete ascoltare la vostra voce moltiplicata in una serie di possibili combinazioni vocali. In ambiente Audio Vocal Processor le funzioni di controllo del processore digitale sono affidate ai pulsanti MIC/EDIT, TRACK MUTE e VOCAL MUTE. Per informazioni dettagliate sull’ambiente A.V.P. e le funzioni ad esso associate, fate riferimento al capitolo Sampling/Audio Vocal Processor. MIC/ EDIT Il pulsante abilita il funzionamento del microfono, della linea ed il relativo EDIT dell’Audio Vocal Processor. TRACK MUTE Premendo insieme i pulsanti HARMONY e SUSTAIN si attiva la funzione “TRACK MUTE”. VOCAL MUTE Premendo insieme REVERB e CHORUS si attiva la funzione “VOCAL MUTE”. Se non è stato installato l’Audio Vocal Processor, premendo questi pulsanti appare il messaggio “Disabled” (disabilitato). Queste funzioni sono discusse nel paragrafo Audio Vocal Processor del capitolo /Audio Vocal Processor.
HARMONY Abilita o disabilita (riquadro nel display a destra) la funzione HARMONY, cioè quella funzione che vi permette di armonizzare la melodia che state eseguendo con una sola nota come se fosse suonata da un insieme di musicisti. La struttura dell’armonizzazione automatica si basa sul tipo di armonizzazione selezionata ed opera solo quando la tastiera è divisa (in split). 2•26 Guida Pratica
Il pulsante HARMONY, se tenuto premuto per alcuni secondi, visualizza nel display il tipo di Harmony presente. Con i pulsanti PAGE è possibile selezionare il tipo di Harmony più adatto al genere che state suonando. I tipi di Harmony sono stati classificati in 2 categorie a seconda che l’armonizzazione dipenda o meno dalle note suonate con la mano sinistra. L’armonizzazione assume come riferimento gli accordi suonati sotto il punto di split: Closed: le note suonate con la mano sinistra sono aggiunte alle note della melodia esattamente come suonate. L’accordo di armonizzazione è in posizione stretta o chiusa (le note vengono suonate entro una ottava). Open 1: come sopra. L’accordo è in posizione estesa o aperta (le note vengono suonate entro due ottave). Open 2: come il precedente ma in posizione casuale. Block: trasforma le note della melodia in accordi completi di quattro o cinque note, ogni nota viene armonizzata correttamente. Armonizzazione indipendente dagli accordi suonati sotto il punto di split: Octave: raddoppia la nota della mano destra all’ottava superiore. Oscar: aggiunge alla nota della melodia la stessa nota due ottave sotto. Questa struttura si basa sull’armonizzazione tipicamente usata dal musicista jazz Oscar Peterson. Jazz: aggiunge sopra la nota della mano destra due note, a distanza di una quarta e di una settima minore. Rock: crea un accordo di tre note costruito con la nota della melodia, la sua quinta e l’ottava.
SUSTAIN È un controllo generale che attiva l’effetto sostenuto alle tre sezioni RealTime, indipendentemente dal pedale Damper. Se desiderate allungare i suoni di UPPER1, 2 e LOWER, abilitate questa funzione. Il riquadro relativo nel display a sinistra si illumina.
REVERBeCHORUS WK2 Ar processa i segnali che genera con due multi effetti interni che agisco-
no sulle sezioni Reverb e Chorus in modo indipendente.
Reverb L’attivazione dell’effetto REVERB è controllata dal pulsante omonimo. Chorus Il pulsante CHORUS permette l’attivazione e lo spegnimento del processore preposto alla funzione medesima. Premendo o l’uno o l’altro di questi due pulsanti potete verificare lo stato ON/ OFF nel riquadro dedicato, nel display a destra. Tenendo premuto il pulsante per alcuni secondi, il display visualizza, in lettere grandi, il tipo di effetto selezionato che potete cambiare con i pulsanti PAGE. Ogni effetto visualizza anche il suo volume generale. Fate riferimento al capitolo Digital Signal Processor per infomazioni dettagliate sulla selezione del tipo di effetto, come programmarlo e salvare le modifiche alle Performance. Gli Style 2•27
Cap. 4•Il Discoel’HardDisk WK2 Midi Arranger vi permette di lavorare con due diversi tipi di dispositivi per archiviare i vostri dati: Floppy Disk e Hard Disk. Se nel vostro WK2 Ar è stato
installato l’Hard Disk, potrete lavorare con entrambi i dispositivi. I Floppy disk e/o l’Hard Disk vi permettono di organizzare una libreria infinita di Sound, Sample, Performance, Style, Song Style e Song, che potranno essere caricati nella memoria RAM in qualsiasi momento. Se non avete mai utilizzato i dischetti, è consigliabile la lettura delle ultime pagine di questo capitolo, nelle quali sono illustrate alcune precauzioni da osservare nell’inserimento e nell’estrazione dei dischetti ed altre informazioni generali.
FloppyDisk (pulsanteFDisk) Premete questo pulsante se dovete lavorare con un Floppy Disk. Il WK2 Ar può utilizzare floppy disk di tipo HD (1.44Mbyte) e DD (720Kbyte), formattati MS-DOS.
Hard Disk (pulsanteHDisk) Questo pulsante è disponibile nella versione WK2 Midi Arranger HD. Su questa versione dello strumento è installato un Hard Disk a 2,5 “ del tipo IDE, in grado di contenere una vasta quantità di file (Song, Midi File, Performance, User Style, Song Style e Sample). I file sono archiviati nelle Partizioni (Partitions). Potete pensare all’Hard Disk come a tanti dischetti virtuali, già dentro lo strumento, che contengono dati ai quali potete accedere con estrema rapidità.
Accessoallepartizioni dell’HardDisk Dopo aver premuto il pulsante Hard Disk, cercate una partizione con il DIAL (o con i pulsanti + e – della tastierina numerica, oppure digitando il numero a 3 cifre della partizione sulla stessa tastierina). Una volta selezionata, premete ENTER per accedere alla partizione. Dopo aver selezionato il dispositivo sul quale volete lavorare, potete scegliere tra le seguenti operazioni: LOAD (caricare), SAVE (salvare), DELETE (cancellare), FORMAT (formattare) o UTILITY (operazioni di utilità).
Lefunzioni di accessoal Disco eall’Hard Disk Qualsiasi operazione sui file è effettuabile tramite le funzioni presenti nelle pagine relative agli ambienti Disk e Hard Disk, accessibili tramite i pulsanti F DISK e H DISK. Le principali funzioni sono suddivise in 5 gruppi: 1. LOAD 2. SAVE 3. DELETE 4. FORMAT 5. UTILITY
Carica i dati in RAM da dischetto o da Hard Disk. Salva i dati dalla RAM su dischetto o su una partizione dell’Hard Disk. Cancella i singoli File nel dischetto o in una partizione dell’Hard Disk. Procedura di Formattazione e conseguente cancellazione totale del dischetto o di una partizione dell’Hard Disk. Funzioni di copiatura di file singoli, di intere partizioni di Hard Disk, protezione e formattazione dell’Hard Disk.
L’ingresso negli ambienti Floppy Disk e Hard Disk è visualizzato dal display. Se premi il pulsante F DISK scompare la scritta “TEMPO” e sul 3 digit della stessa zone appare “Fd” insieme all’icona di un dischetto. 2•28 Guida Pratica
IconeFdedischetto
L’operazione di ingresso in HARD DISK è invece visualizzata dalla sig la “Hd”, e appare l’icona di un dischetto.
IconeHdedischetto
L’indicazione del tempo riappare in entrambe i casi quando proseguite con le operazioni che intendete effettuare (LOAD, SAVE, DELETE, ecc.).
Funzioni incorporate In aggiunta alle funzioni principali sopra descritte, l’ambiente Disk-Hard Disk incorpora tre ulteriori funzioni: caricamento Slow/Fast, Preload e esecuzione diretta da disco . Caricamento Slow/Fast : Potete scegliere di eseguire le operazioni di caricamento da dischetto o da una partizione Hard Disk in modo SLOW (lento) o in modo FAST (veloce). L’opzione SLOW (preimpostata) permette di effettuare un caricamento mentre lo strumento sta funzionando (Preload), senza bloccare le procedure in corso. L’opzione FAST permette di eseguire le operazioni di caricamento più velocemente, ma blocca lo strumento durante il caricamento (non permette il Preload). Per ottenere il modo FAST premete F DISK o H DISK e l’icona a forma di floppy disk nel display comincia a lampeggiare; per ottenere SLOW, premete ancora F DISK o H DISK e l’icona cessa di lampeggiare. Attenzione : il modo FAST si attiva solamente quando lo strumento non è in Play. Preload: permette di caricare dati (da disco o da partizione Hard Disk) nella memoria di WK2 Ar, mentre il sequencer è in esecuzione, senza doverlo fermare. “Preload” carica i dati nella prima locazione libera disponibile. Il Preload funziona solo quando il sequencer è in Play oppure quando è stato è impostato “SLOW”. Esecuzione diretta da disco o da partizione Hard Dis k : questa funzione (“Direct from Disk”) permette di eseguire una Song o un MidiFile direttamente da disco o da partizione Hard Disk senza doverla caricare in RAM, utile per le Song o per i MidiFile molto lunghi e complessi da richiedere tempi di caricamento eccessivi o addirittura una RAM più capiente. Con la funzione “Play All Songs ” si possono eseguire tutte le Song o Midi File direttamente da disco o partizione Hard Disk. ATTENZIONE: L’esecuzione diretta non è permessa con le Song Style e con gli Style User, che dovranno essere sempre caricati nella memoria interna dello strumento con le seguenti modalità: Load ALL (per le Song Style), Load Style (per il singolo Style), Load Styles (per tutti gli Style). Per uscire dall’ambiente DISK e HARD DISK, premete ESCAPE. Nota : L’accesso al FLOPPY DISK o HARD DISK è possibile sol o quando il file (SONG o MIDI FILE) non viene eseguito nel modo “Direct from Disk”.
Checosasonoi File? I dati vengono memorizzati nei dischetti o nelle partizioni dell’Hard Disk sotto forma di File . Per esempio sono File: una Song, una Song Style, una Performance, uno User Style o un Sample. Oltre al proprio formato, WK2 Ar è in Il Disco e l’Hard Disk 2•29
grado di riconoscere i file dei seguenti formati Generalmusic: GMX, WK, PK, e CD, ed i formati non-Generalmusic come Midi File e Atari ST/Falcon. WK2 Ar non riconosce i file provenienti da strumenti che non sono Generalmusic, a meno che non siano dei Midi File archiviati nei dischetti formattati Ms-Dos. Se si inserisce un dischetto di un altro formato proprietario (non Generalmusic) nel drive, lo strumento non sarà in grado di riconoscerlo.
Riconoscimentodei tipi di File I tipi di file che è possibile selezionare sono identificati da un nome (che compare sul display ad 8 digit) e da una estensione (nel display a 3 digit) che ne identifica il tipo. In alcuni casi, come ad esempio per il caricamento di un gruppo di User Style, o le Song in formato WK e PK o i file di tipo ALL, non compare l’ estensione ma solo un nome. Nel disco o partizione Hard Disk possono essere present i i file del tipo seguente: SONG, MIDIFILE, STYLE, STYLES, PERFORM, SAMPLE e ALL.
Caricamento/ salvataggio di filesingoli Selezionando il tipo SONG, MIDI FILE o STYLE è possibile caricare o salvare un file alla volta del tipo prescelto. SONG Una SONG in formato WK e PK mostra solo un nome senza estensione. MIDI F. Un MIDI FILE si riconosce dall’estensione “Mid” mostrata sul display a 3 digit. Quando si carica un MIDI File, esso viene convertito in formato Song WK, senza estensione. STYLE Un USER STYLE si riconosce dall’estensione U01 fino a U08 mostrata sul display a 3 digit. “U” per User Style seguito dal numero dello User Style. Caricamento/ salvataggiodi interesezioni difile La selezione del tipo STYLES, PERFORM, SAMPLE e ALL non consente la selezione dei singoli file, ma permette solo di caricare o salvare una intera sezione di dati appartenente al tipo prescelto: STYLES: l’intero gruppo di User Style (8); PERFOPWK: tutti i 7 gruppi delle Performance (63); SAMPLSWK: l’intero gruppo di Sample (i dati della Sample-RAM); ALL: tutti i dati (Performance, User Style, Song Style, Song, Sample). Nota :
Anche la procedura Delete (cancellazione) è in grado di riconscere gli stessi tipi di file di cui sopra (singoli e sezioni intere), ma la cancellazione avvie- ne solo in ambiente dischetto o partizione hard disk, non nella RAM dello stru- mento.
LeSongStyle Le SONG STYLE di WK2 Ar possono essere caricate in memoria solo attraverso la procedura di “Load All”, poiché questo tipo di formato contiene diversi tipi di file. Le Song Style non possono essere lette direttamente dal disco o partizione H.D. Il salvataggio delle Song Style avviene solo tramite l’operazione “Save All”. Sono compatibili solamente le Song Style realizzate con la serie WK2. Le Song Style in formato WK3 o PK7 non sono compatibili con WK2 Ar. I filedella serieCD Il WK2 Ar è compatibile con i file della serie CD di tipo SONG, STYLE e SAMPLE, tranne quelli realizzati nella modalità SONG STYLE. Per dischetti nel formato CD, i file si riconoscono dalla sigla “Cd” nel display a 3 digit, mentre l’8 digit visualizza il nome del file con le tre estensioni possibili (SNG, STY, SMP). 2•30 Guida Pratica
Cos’èunMIDI File Lo Standard Midi File (SMF) è un formato creato per mantenere la c ompatibilità fra strumenti diversi conformi a questo standard. Questo formato permette di scambiare brani fra computer e strumenti differenti. Se una Song viene salvata come MIDI File su un dischetto formattato MS-DOS, potete essere certi che tutti i più recenti strumenti o computer potranno caricare ed eseguire la vostra Song. WK2 Ar legge MIDI file in formato 0 e 1, e salva MIDI file in formato 0.
NOTA FORMATO 0 :
tutte le tracce vengono mixate su una traccia unica. FORMATO 1: tutte le tracce rimangono separate (Multi-traccia).
General MIDI (GM) Per facilitare ulteriormente la compatibilità fra strumenti di marche diverse, il MIDI file dovrebbe essere conforme allo standard General MIDI. Lo standard General MIDI stabilisce alcuni parametri riguardanti la lista dei suoni, i numeri di Programma (Program Change) per la selezione dei suoni, la configurazione degli strumenti percussivi nei kit di batteria, l’assegnazione del canale MIDI 10 alla traccia di batteria, una polifonia minima (24) ed un numero massimo di tracce (16). In WK2 Ar, il Banco suoni 1 ed i Drumkit del Banco 2, sono totalmente compatibili allo standard General MIDI. WK2 Ar riconosce un MIDI file conforme allo standard General MIDI, in base ad alcuni messaggi in esso contenuti (General MIDI ON). Se questo messaggio non viene ricevuto, potrebbero venire assegnati suoni diversi dalla batteria al canale MIDI 10. Per essere sicuri di caricare correttamente un MIDI file compatibile GM, che non contiene il “General MIDI ON”, impostare ad ON il parametro General MIDI contenuto in “Edit MIDI” . WK2 Ar salva MIDI file compatibili GM quando il parametro General MIDI è impostato ON. FormatoGMX Il GMX è un set di suoni standard incluso in tutte le tastiere GENERALMUSIC. Il primo banco (Bank 1) di WK2 Ar contiene la libreria General MIDI standard. Il secondo ed il terzo banco (2 e 3) contengono 256 suoni estratti dalla enorme libreria di suoni della GENERALMUSIC, inclusi i Drumkit.
Nota :
Le eventuali Song del modello WK4 (solo se salvate in midifile) sono riconosciute solo se i dati memorizzati da WK4 sono con- formi al formato GMX (una estensione del General Midi, esclusiva di Generalmusic, che rende i primi 3 banchi suono di tutta la serie PK e WK compatibili).
LOAD(Caricamento) I dati contenuti nei dischetti e nelle partizioni Hard Disk possono essere così caricati nella memoria di WK2 Ar: • Come singoli elementi: Song, Style (User), MidiFile; • Come un insieme di elementi appartenenti ad un gruppo: Styles (User), Performance (7 Performance Group), Sample (i dati della Sample RAM); • Come “All”, ossia tutti i dati contenuti nel dischetto o nella partizione preventivamente salvati con la modalità ALL. Il dischetto, o la partizione dell’H.D., può contenere un solo elemento ALL. Le Songs e i MidiFiles WK e PK Songs possono essere eseguiti direttamente da disco o dalla partizione Hard Disk senza dover caricare i dati in memoria.
LoaddaFloppyDisk 1. Inserite un dischetto contente i dati da caricare. 2. Premete il pulsante F DISK (nel display appare “Fd”). La freccia nera di destra mostra la funzione LOAD nel menu Disk, la sigla Fd compare nel display e l’icona del dischetto lampeggia o rimane accesa in funzione della modalità di caricamento impostata (SLOW/FAST). Nel display compare il nome del primo file contenuto nel disco; in funzione Il Disco e l’Hard Disk 2•31
del file visualizzato, il 3 digit o l’8 digit mostrano la relativa estensione.
3. Selezionate il tipo di file desiderato ruotando il DIAL o con i pulsanti + e – della tastiera numerica. Fate riferimento al paragrafo “Riconoscimento del tipo di file” nelle pagine precedenti per informazioni dettagliate sui tipi di file che possono essere caricati. Se desiderate caricare tutti gli User Style come gruppo, preme te il pulsante PAGE . Il display mostra la scritta STYLES. Se desiderate caricare tutti i file insieme, premete ancora PAGE . Il display mostra la scritta ALL. N.B. Ricordate che se premete il pulsante START/STOP o PLAY/STOP o PLAY ALL SONGS, la Song (o le Song o i Midi File) inizia a suonare nel modo direct from disk.
4. Premete ENTER. Comincia subito il caricamento del file prescelto, durante il quale compare la scritta “Loading” [caricando] lampeggiante. Terminato il caricamento, la scritta “Loading” scompare ed il display ritorna allo stato precedente. Naturalmente, il caricamento di file singoli (Song, User Style, Midi File) comporta meno tempo rispetto al caricamente dell’insieme dei file (Performance, User Style groups, Sample, All).
LoaddapartizioneHard Disk (Disponibile nella versione WK2 Ar HD) 1. Premete il pulsante H DISK (il display visualizza “Hd”). La sigla Hd compare nel display e l’icona del dischetto lampeggia o rimane accesa in funzione della modalità di caricamento impostata (SLOW/FAST). Sul display ad 8 digit compare il nome della prima partizione in ordine alfabetico con il numero corrispondente nel display a 3 digit. 2. Ruotando il DIAL potete far scorrere sul display tutte le partizioni dell’Hard Disk. Potete utilizzare anche la tastierina numerica per digitare direttamente il numero della partizione, o far scorrere le partizioni una alla volta con i pulsanti + e –. 3. Quando avete raggiunto la partizione che vi interessa, premete ENTER. La freccia nera di destra mostra la funzione LOAD nel menu Disk e nel display compare il primo file contenuto nella partizione. 4. Con il DIAL (o con i pulsanti + e –) scegliete il file che volete caricare. Fate riferimento al paragrafo “Riconoscimento del tipo di file” nelle pagine precedenti per informazioni dettagliate sui tipi di file che possono essere caricati. Se desiderate caricare tutti gli User Style come gruppo, preme te il pulsante PAGE . Il display mostra la scritta STYLES. Se desiderate caricare tutti i file insieme, premete ancora PAGE . Il display mostra la scritta ALL. N.B. Ricordate che se premete il pulsante START/STOP o PLAY/STOP o PLAY ALL SONGS, la Song (o le Song o i Midi File) inizia a suonare nel modo direct from disk. 5. Premete ENTER. Comincia subito il caricamento del file prescelto, durante il quale compare la scritta “Loading” [caricando] lampeggiante. Terminato il caricamento, la scritta “Loading” scompare ed il display ritorna allo stato precedente.
2•32 Guida Pratica
SAVE(Salvataggio) I dati di WK2 Ar possono essere salvati su dischetto: 1. Come singoli elementi: Song, Style (User), MidiFile; 2. Come un insieme di elementi appartenenti ad un gruppo: Styles (User) , Perform (7 Performance Groups), Sample (i dati della Sample RAM); 3. Come “All”, ossia tutti i dati contenuti in memoria. Il dischetto o la partizione dell’H.D., può contenere un solo elemento ALL. Per salvare un singolo elemento potete scegliere di salvare il file con il suo nome originale, oppure specificare un nome diverso. Per salvare file di tipo Performance, Sample, Styles (User group) ed ALL, il nome non è richiesto.
Nota : Sebbene la memoria (RAM) mantiene i
dati anche quando lo strumento viene spento, è consigliabile farne una copia su dischetto (o su Hard Disk). La RAM dovrebbe essere uti- lizzata come un’area di lavoro e non come un’area di salvataggio dei dati.
SavesuDisco 1. Preparate un dischetto nuovo o uno usato e inseritelo nel drive. 2. Premete F DISK e posizionate la freccia cursore in corrispondenza della scritta SAVE (muovetevi con i pulsanti cursore su e giù). La sigla Fd compare nel display insieme all’icona del dischetto Sul display compare l’ambiente SONG (prima pagina). Se dopo aver attivato la funzione SAVE il driver contiene un disco non formattato o non riconosciuto, il display mostra il messaggio UNFORMAT. Se il disco è protetto, appare il messaggio PROTECTED. Se il disco è rovinato, il messaggio diventa CORRUPTED.
3. Con il pulsante PAGE potete selezionare il formato dei vari tipi di file da salvare (Midi F, Style, Styles, Perform, Sample, All). 4. Dopo aver scelto l’ambiente, premete ENTER. Se avete scelto l’ambiente che permette di salvare un singolo file (Song, Style, Midi F), compare il nome del primo file del tipo prescelto conte nuto in RAM. Procedete al punto 5. Se avete scelto, invece, l’ambiente che permette di salvare un insieme di file (Perform, Styles, Sample, All), andate direttamente al punto 8. Per le Song Style, selezionate la procedura ALL (vedi il paragrafo “Salvare le Song Style” più avanti).
5. Con i pulsanti PAGE scegliete il file da salvare. La prima lettera del file selezionato incomincia a lampeggiare.
6. Con il DIAL o i pulsanti +/– potete riscrivere il nome del file. Per riscrivere il nome del file, basta ruotare il Dial per l’immissione delle lettere ed usare i pulsanti + e – della tastierina numerica per spostarsi da una lettera all’altra. Se il nome deve rimanere invariato, andate pure avanti con le operazioni di salvataggio.
Lampeggia
7. Con il nuovo o vecchio nome del file in vista, premete ENTER. Il display visualizza un tondino nero lampeggiante per indicare che il file è pronto per essere salvato nel disco. A questo punto, è sempre possibile fare una variazione al nome del file.
8. Premete ENTER. Compare la scritta SURE? - oppure OverWrt?, se il disco contiene già un file con lo stesso nome. Scrivete un’altro nome e premete di nuovo Enter.
9. Premete ancora ENTER ed il file viene salvato.
Il Disco e l’Hard Disk 2•33
SaveallapartizioneHardDisk 1. Premete il pulsante H DISK (il display visualizza “Hd”). La sigla Hd compare nel display insieme all’icona del dischetto. Sul display ad 8 digit compare il nome della prima partizione in ordine alfabetico con il numero corrispondente nel display a 3 digit.
2. Ruotando il DIAL potete far scorrere sul display tutte le partizioni dell’Hard Disk. Potete utilizzare anche la tastierina numerica per digitare direttamente il numero della partizione, o far scorrere le partizioni una alla volta con i pulsanti + e –.
3. Quando avete raggiunto la partizione che vi interessa, premete ENTER.
4. Posizionate la freccia sulla scritta SAVE con il pulsante cursore giù.
5. Con il pulsante PAGE , potete selezionare il formato dei vari tipi di file da salvare (Song, Midi F, Style, Styles, Perform, Sample, All). 6. Dopo aver scelto l’ambiente, premete ENTER. Se avete scelto l’ambiente che permette di salvare un singolo file (Song, Style, Midi F), compare il nome del primo file del tipo prescelto conte nuto in RAM. Procedete al punto 7. Se avete scelto, invece, l’ambiente che permette di salvare un insieme di file (Perform, Styles, Sample, All), andate direttamente al punto 10. Per le Song Style, selezionate la procedura ALL (vedete il paragrafo “Salvare le Song Style” più avanti).
7. Con i pulsanti PAGE scegliete il file da salvare. La prima lettera del file selezionato incomincia a lampeggiare.
8. Con il DIAL o i pulsanti +/– potete riscrivere il nome del file. Per riscrivere il nome del file, basta ruotare il Dial per l’immissione delle lettere ed usare i pulsanti + e – della tastierina numerica per spostarsi da una lettera all’altra. Se il nome deve rimanere invariato, andate pure avanti con le operazioni di salvataggio.
9. Con il nuovo o vecchio nome del file in vista, premete ENTER. Il display visualizza un tondino nero lampeggiante per indicare che il file è pronto per essere salvato nel disco fisso. A questo punto, è sempre possibile fare una variazione al nome del file.
10.Premete ENTER. Compare la scritta SURE? - oppure OverWrt?, se l’H.D. contiene già un file con lo stesso nome. Scrivete un’altro nome e premete di nuovo Enter.
11.Premete ancora ENTER ed il file viene salvato.
2•34 Guida Pratica
Lampeggia
Salvarei MIDI File Se volete che le vostre Song possano essere lette anche su altri strumenti musicali o su computer, dovete salvarle come MIDI File su un dischetto MSDOS o Atari (MidiFile formato 0). Inoltre per salvare un MIDI File compatibile General MIDI (GM), il parametro General MIDI deve essere impostato su ON (questo parametro è impostato su ON per default, ma se l’avete cambiato precedentemente, fate riferimento all’ambiente “MIDI”). I parametri della Performance vengono convertiti, all’interno di ogni traccia, nei corrispondenti controlli MIDI (Bank select MSB e LSB, Program Change, Volume, Pan, Control change 91 e 93 per gli Effetti). Se la Song contiene anche il testo (Lyrics), esso viene convertito in eventi di tipo Lyric, ed il file generato sarà un MidiFile con testo (Karaoke). Tutte le Song WK2 Ar, salvate come MidiFile, sono sempre conformi al formato GMX, in modo tale da poter essere compatibili con tutti gli strumenti della serie WK che dispongono del Disk Drive. Per salvare un MIDI File, selezionate la voce “SMF” nell’ambiente SAVE. Il MIDI File viene salvato automaticamente con l’estensione “.MID”. SalvareleSongStyle Le Song Style possono essere salvate su dischetto usando solo la procedura “Save All” perché questo tipo di file utilizza contemporaneamente più aree differenti dello strumento. Le Song Style non possono essere salvate nel formato Midi File. Le Song Style in formato WK3 and PK7 non sono compatibili con il WK2 Ar.
Delete(cancellazione) L’operazione DELETE permette di cancellare un file dal dischetto o da una partizione Hard Disk.
DeletedaDisco 1. Inserite il dischetto nel drive (la protezione deve essere tolta). 2. Premete il pulsante F DISK e posizionate la freccia cursore destra in corrispondenza della scritta DELETE. 3. Ruotate il DIAL fino a quando appare il nome del file da cancellare. 4. Premete ENTER due volte. Il dischetto non conterrà più il file che avete cancellato.
DeletedallapartizioneHardDisk 1. Premete il pulsante H DISK e ruotate il DIAL (o digitate il numero della partizione o usate i pulsanti + e – della tastierina) per trovare la partizione che contiene il file da cancellare. 2. Premete ENTER per accedere alla partizione. 3. Posizionate la freccia destra sulla scritta DELETE. 4. Ruotate il DIAL fino a quando appare il nome del file da cancellare. 5. Premete ENTER due volte. Il Disco e l’Hard Disk 2•35
Format(proceduredi formattazionedischetti epartizioni HardDisk) Entrambi gli ambienti Disk e Hard Disk hanno la funzione FORMAT. In ambiente Floppy Disk, selezionate la funzione FORMAT per formattare i vostri dischetti. In ambiente Hard Disk, selezionate la funzione FORMAT per formattare la partizione prescelta. La procedura di formattazione cancella irremediabilmente l’intero contenuto del Floppy Disk o partizione Hard Disk.
Format Floppy Disk Per poter leggere e scrivere dati su un dischetto, WK2 Ar necessita che esso sia in un formato riconoscibile. Se tentate di usare un dischetto formattato in un formato non compatibile, compare un messaggio che invita ad abbandonare l’operazione e tentare con un altro dischetto. Sono disponibili due procedure di formattazione.
Formattazionea720Kb Questa procedura formatta un dischetto da 3.5” DD in formato MS-DOS/Atari ST (capacità 720 kilobytes). Formattazionea1,44Mb Questa procedura formatta un dischetto a 3.5” HD per l’uso con WK2 Ar con una capacità di 1,44 Megabytes. Questo formato è completamente compatibile con lo standard MS-DOS e permette quindi lo scambio di file fra gli strumenti della serie WK, PK e i computer (MS-DOS, Windows, OS/2, Macintosh, alcuni modelli di Atari e Amiga).
Formattazionedi undischetto È la quarta pagina dell’ambiente DISK e permette di accedere alla funzione di formattazione del disco, con conseguente perdita di tutti i dati eventualmente presenti nel disco.
1. Inserite un dischetto nel drive e premete il pulsante F DISK. 2. Con la freccia andate ad indicare la scritta FORMAT (usate i pulsanti cursore su e giù). Sul display compare la scritta “ 1.44Mb? ”.
3. Con il pulsante PAGE si ottiene la seconda pagina che mostra “720Kb?”. 4. Premete ENTER. Nel display compare il messaggio “Sure?” [Sicuro?].
5. Premete di nuovo ENTER ed il floppy viene formattato nel modo richiesto. Se, invece, premete ESCAPE, la procedura di formattazione verrà cancellata.
Formattazionedi unaPartizione(HD) Questa funzione permette di cancellare i dati contenuti nella partizione e, di conseguenza, fa scomparire la partizione stessa dalla directory.
1. Premete H DISK e posizionatevi nella partizione che desiderate annullare (usate il DIAL). 2. Premete ENTER per accedere alla partizione. 3. Con la freccia andate ad indicare la scritta FORMAT (usate i pulsanti cursore su e giù). Nel display compare il messaggio “DelPart?” [Cancella partizione?]. 2•36 Guida Pratica
Nota :
È possibile procedere con la formattazione in qualsiasi momento. Per esempio potete formattare un dischetto men- tre state suonando con uno Style, ecc..
4. Premete ENTER. Nel display compare il messaggio “Sure?” [Sicuro?].
5. Premete di nuovo ENTER. In un istante la partizione verrà formattata e cancellata dalla directory Hard Disk. Se, invece, premete ESCAPE, la procedura di formattazione verrà cancellata.
Creazionedi unanuovapartizione(NewPart) Il pulsante +100 /NEW, nella tastierina numerica, consent e di creare una nuova partizione ogni volta che il vostro repertorio richiederà un nuovo spazio nell’Hard Disk di WK2 Ar.
1. Premete il pulsante H DISK. 2. Premete il pulsante + 100/NEW e il display visualizzerà la domanda “New Part?”. 3. Rispondete con ENTER. 4. Ora il display è pronto per l’immissione del nome con il quale intendete contrassegnare la nuova partizione; digitate il nome ruotando il Dial, usate i pulsanti + e – della tastierina numerica per spostarvi da una lettera all’altra. 5. Premete ENTER. 6. Rispondete ancora con ENTER alla domanda “SURE ? “ del display. Attendete pochissimi secondi e L’Hard Disk di WK2 Ar sarà dotato di una nuova partizione.
FunzioneUtility La funzione Utility raccoglie servizi utili per la gestione del vostro patrimonio di file sia su Floppy Disk sia su Hard Disk. Ecco come potete utilizzare i servizi che contiene:
FunzioneCopy: per copiare fileepartizioni. A. Sevoletecopiareunfiledaunapartizionedell’HardDiskadun’altra, daunapartizioneadunapartizionenuova, daunapartizione nel dischetto, procedete così: 1. Inserite un dischetto nel drive. 2. Premete il pulsante H DISK. 3. Andate alla partizione desiderata (DIAL o tastierina numerica) e premete ENTER. 4. Con i cursori spostate la freccia sulla scritta UTILITY. Il display visualizza la scritta “CpyFile”. 5. Premete ENTER e cercate con il DIAL il file (contenuto nella partizione) che volete copiare. 6. Quando l’avete trovato premete ENTER. 7. Il display vi chiede ora dove deve essere copiato il file che avete scelto: nel floppy disk, in una nuova partizione, o in una delle partizioni già esistenti. Per accedere al luogo di destinazione del file (in questo caso floppy), muovetevi con il DIAL. Il Disco e l’Hard Disk 2•37
8. Basta premere ENTER ed attendere che l’operazione abbia termine. B. Per copiare un file contenuto nel dischetto in una partizione dell’HardDisk, la procedura èla seguente: 1. Inserite il floppy disk nel drive e premete il pulsante F DISK. Il display mostra subito il primo brano in ordine alfabetico contenuto nel dischetto. 2. Con i pulsanti su e giù, posizionate la freccia in corrispondenza della scritta UTILITY. Il diplay visualizza la scritta “CpyFile”. 3. Premete ENTER e con il Dial scegliete il file da copiare. 4. Dopo aver scelto il file, premete ENTER. Il display ora mostra le partizioni (sempre in ordine alfabetico) dove il vostro file può essere destinato. 5. Scegliete la partizione con il DIAL. 6. Premete ENTER.
C. Se invece di un solo file desiderate copiare l’intero contenuto di un discoinunapartizione, procedetecomesegue. 1. Inserite il floppy disk nel drive e premete il pulsante F DISK. 2. Con i cursori muovete la freccia sulla scritta UTILITY e con i pulsanti PAGE scegliete “Copy144” o “Copy720” a seconda della capienza del dischetto. 3. Premete ENTER e andate alla partizione desiderata (con il DIAL o tastierina numerica). 4. Premete ENTER.
D. Sevoletecopiaretuttoil contenutodi unapartizionesul dischetto, procedetecosì: 1. Inserite il floppy disk nel drive. 2. Premete il pulsante H DISK e con il DIAL selezionate la partizione che volete copiare sul disco. 3. Premete ENTER e con i pulsanti cursore indicate la scritta UTILITY. 4. Con i pulsanti Page scegliete “Copy1.44” o “Copy720” a seconda della capienza del dischetto. (Se intendete copiare il contenuto di una partizione in un floppy disk, assicuratevi che la sua capienza sia sufficiente, nel dubbio usate dischetti da 1.44. Ricordate inoltre che ogni partizione dell’Hard Disk di WK2 Ar viene automaticamente formattata a 1.44). 5. Premete ENTER e selezionate la destinazione che desiderate (in questo caso floppy) tramite il DIAL, o con i pulsanti + e – della tastierina numerica. 6. Premete ENTER due volte e attendete che l’operazione abbia termine. 2•38 Guida Pratica
Hard Disk Protect (Solo per il modello conHard disk) La fuzione Protect protegge l’Hard Disk da accidentali operazioni che possono irrimediabilmente cancellare dei file.
1. Premete il pulsante H DISK e con il DIAL selezionate una qualsiasi partizione. 2. Premete ENTER e con i pulsanti cursore indicate la scritta UTILITY. 3. Con i pulsanti Page scegliete l’opzione Protect. 4. Impostate lo stato ON o OFF a seconda delle esigenze. Nello stato ON l’Hard Disk è protetto e non potete né cancellare dati né formattarlo. Nello stato OFF l’Hard Disk non è protetto e potete compiere qualsiasi operazione di salvataggio e formattazione. Fate dunque attenzione quando eseguite qualsiasi operazione, a considerare lo stato di protezione dell’Hard Disk.
HardDiskFormat La funzione Format HD viene usata per inizializzare l’Hard Disk di WK2 Ar eliminandone la totalità del contenuto.
1. Premete il pulsante H DISK e con il DIAL selezionate una qualsiasi partizione. 2. Premete ENTER e con i pulsanti cursore indicate la scritta UTILITY. 3. Con i pulsanti Page scegliete l’opzione Format HD. Se premete ENTER, nel display compare la domanda “Sure?” Se rispondete ancora con ENTER, l’intero contenuto dell’hard disk verra’ cancellato irrimediabilmente. Prima di rispondere affermativamente alle richieste di formattazione , considerate lo stato di protezione dell’Hard Disk. Nota : Se l’H D non dovesse contenere nessuna partizione, è necessario crear- ne almeno una prima di procedere alla formattazione (alla domanda NEW PART?, premete ENTER, scrivete un nome fino ad un massimo di 8 caratteri, premete ancora ENTER 2 volte, quindi uscite dall’HD con ESCAPE). Dopo aver raggiunto l’ambiente UTILITY, fate riferimento al paragrafo sopra descrit- to.
Il Disco e l’Hard Disk 2•39
Informazioni generali sull’utilizzodei dischetti Se non avete mai utilizzato dischetti (o Floppy Disk) e non siete sicuri su come maneggiare questi delicati supporti magnetici, leggete questo capitolo contenente alcuni consigli utili.
Inserimento del dischetto nel drive Il dischetto deve essere inserito nel drive con l’etichetta rivolta verso l’alto, inserendo prima la parte con la serrandina metallica. Premete delicatamente il dischetto, fino a che non sentite un “ click ” di aggancio. Mantenete il dischetto diritto ed evitate di forzarne l’inserimento. Estrazionedel dischetto Prima di estrarre il dischetto, assicuratevi che il led del drive sia spento, e che il display di WK2 Ar non indichi un’operazione in corso sul drive. Per estrarre il disco premete il pulsante di espulsione e rimuovete il disco. Laprotezionedel disco I dischetti contengono una protezione contro la scrittura che permette di salvaguardare i dati in esso contenuti contro il rischio di essere cancella ti accidentalmente. Per sproteggere il dischetto e permettere la scrittura, muovete la linguetta verso l’alto (chiudendo la finestrella). Per proteggere il dischetto e bloccare la scrittura su di esso, muovete verso il basso la linguetta (aprendo la finestrella). Usate una penna o un altro oggetto appuntito per muovere la linguetta. Maneggiarei dischetti Maneggiate con cura i dischetti per evitare danneggiamenti e/o perdita dei dati in esso contenuti. • Non aprite la protezione metallica e non toccate la superficie del dischetto. • Non trasportate WK2 Ar con un dischetto inserito nel drive. Le testine, con le vibrazioni, potrebbero rovinare la superficie del dischetto rendendolo inutilizzabile. • Non appoggiate i dischetti in prossimità di televisori, monitor di computer, amplificatori, diffusori acustici, trasformatori, o altre apparecchiature produttrici di campi magnetici. • Non mettete i dischetti in ambienti con temperature estreme, esposti direttamente al sole, sporchi o polverosi. • Non appoggiate oggetti sui dischetti. • Riponete i dischetti negli appositi contenitori dopo l’uso. Copiedi riserva(back-up) È consigliabile conservare copie di riserva (copie di back-up) dell’Hard Disk e di tutti i dischi più importanti. Le copie di riserva, conservate in ambienti sicuri, sono estremamente importanti nel caso di perdita dei dati contenuti nello strumento o in altri dischetti. Per copiare i dati da un dischetto all’altro, è sempre necessario passare attraverso la memoria dello strumento. È necessario caricare i dati contenuti nel dischetto di origine in memoria e quindi salvare tali dati nel disc hetto di destinazione. Se disponete di un computer, potrete eseguire più rapidame nte le vostre copie.
2•40 Guida Pratica
Discononprotetto
Discoprotetto
Pulizia delle testinedel drive Dopo un periodo di intenso utilizzo dello strumento, potrebbe ro verificarsi alcuni errori nel caricamento o nel salvataggio dei dati su disco, dovuti alla sporcizia accumulatasi nelle testine del drive. È allora necessario procedere alla pulizia delle testine usando un kit di pulizia (di buona qualità) per drive da 3,5 pollici (a doppia faccia - DS). Non usate vecchi kit per drive a singola faccia. 1. Inumidite il dischetto di pulizia con l’apposito liquido. 2. Inserite il dischetto di pulizia nel drive. 3. Eseguite una procedura di caricamento. Apparirà un messaggio di errore (è normale). 4. Dopo circa 10 secondi, estraete il dischetto. N.B. Non usate il drive per circa 5 minuti. Precauzioni sull’utilizzo dei dischi WK2 su un computer Come nel sistema operativo MS-DOS, anche WK2 Ar utilizza nomi di file non più lunghi di 8 caratteri, con una estensione di 3 caratteri. Nei sistemi Macintosh, OS/2 e Windows 95, i nomi dei file possono essere più lunghi. Quando un file viene modificato su questi computer, è necessario attenersi alle seguenti regole: • Non cambiate l’estensione del file perché identifica il tipo di file e quindi la relativa struttura. • Non scrivete nomi più lunghi di 8 caratteri. Inoltre, siccome i sistemi MS-DOS e Atari hanno alcune limitazioni (che altri sistemi non hanno), è essenziale tenere bene in mente i seguenti consigli: • Non inserite spazi all’interno del nome (es.: “MIO FILE”). MS-DOS non è in grado di riconoscere nomi di file contenenti spazi. Per dividere un nome in due parti, mantenendo la compatibilità MS-DOS, separate le due parti del nome con un simbolo chiamato “ underscore ” (es.: “MIO_FILE”). • Non assegnate a due file lo stesso nome scrivendone uno tutto maiuscolo e uno tutto minuscolo (es. “MIOFILE” e “miofile”). MS-DOS e Atari non fanno distinzione fra caratteri maiuscoli e minuscoli.
Il Disco e l’Hard Disk 2•41
Cap. 5 • La Song Cos’èunaSong Una Song è una registrazione di più parti strumentali su altrettante tracce. Le Song possono essere caricate da dischetto (o H.D. se presente) in formato proprietario (WK2), GMX, WK, PK, CD e Standard MIDI File (SMF 0 e 1). WK2 Ar può memorizzare fino a 7 Song nel gruppo SONG della sezione USER 111 - 117 (se la memoria lo permette). Nota : Il sequencer di WK2 Ar non è in grado di registrare le Song, ma il dispositivo di controllo Midi è in grado di registrare una Song usando WK2 Ar come generatore sonoro a 16 parti.
LaSongPerformance Ogni Song WK2 Ar è associata ad una Song Performance. Quando una Song viene caricata o salvata in formato MIDI File, tutti i parametri contenuti nella Song Performance associata vengono convertiti, all’interno di ogni traccia, nei corrispondenti messaggi MIDI (Program Change, Pan, Volume, effetti). Le tracce della Song Performance contengono “eventi MIDI” che corrispondono a diversi tipi di messaggi MIDI. I messaggi MIDI si dividono in messaggi di Nota, Pitch Bend, Program Change e tutta una serie di messaggi di Control Change che permettono di controllare il cambio di Banco per i suoni, il pedale del Sustain, il Volume, il Pan, ecc. Gli eventi MIDI, registrati nelle tracce, non sono suoni, ma messaggi che comunicano con il generatore sonoro interno di WK2 Ar. Una Song è costituita da un insieme di eventi MIDI distribuiti per ogni traccia. È possibile modificare la Song Performance della Song in memoria. Fate riferimento al paragrafo “Programmazione della Song Performance” più avanti.
Il pulsantePlayall Songs Se avete un dischetto di Song, o se avete acquistato un dischetto di Midi file, o se l’Hard Disk (solo per il modello con H.D.) contiene una o più partizioni con delle Song, potete mandarle tutte in esecuzione con un solo comando, senza doverle caricare prima in memoria. La funzione PLAY ALL SONGS manda in esecuzione tutti i file contenuti nel disco o H.D., in modo consecutivo.
1. Inserite un dischetto nel drive e premete il pulsante F DISK. Se state lavorando con l’Hard Disk, premete il pulsante H DISK, selezionate una partizione e premete ENTER per accedere.
2. Premete il pulsante PLAY ALL SONGS. Dopo un breve periodo di controllo del contenuto del dischetto (o partizione), la prima Song o il primo Midi File inizia a suonare. L’esecuzione continua senza fermarsi fino a quando tutte le Song o tutti i Midi File contenuti nel dischetto (o partizione Hard Disk) sono state suonate. L’esecuzione si ferma al termine dell’ultima Song o dell’ultimo Midi File.
3. Premete il pulsante PLAY/STOP o START/STOP per fermare l’ascolto in un qualsiasi punto dell’esecuzione.
2•42 Guida Pratica
Nota :
Dopo aver effettuato il caricamento di una Song nella memoria interna, viene occu- pata sempre la locazione successiva in modo ciclico. Per es. se la locazione 111 è già stata occupata, al prossimo caricamento verrà usa- ta la locazione 112 e così via. Quando le 7 locazioni sono tutte riempite (memoria permet- tendo), il ciclo ricomincia da capo, cioè dalla locazione 111, eliminando la vecchia Song pre- cedentemente caricata. La selezione delle Songs può essere effettuata anche con i pul- santi Page.
SelezionedellaSong Fino a 7 Song possono essere caricate da disco o dall’Hard Disk nel gruppo SONG della sezione USER 111 - 117 (se la memoria lo permette). Fate riferimento al capitolo “IL DISCO e L’HARD DISK” per la descrizione di come caricare Song e MIDI File in memoria, da dischetto o da Hard Disk.
Selezionedi unaSong Componete il numero corrispondente alla Song che volete ascoltare (111-117) sulla tastierina numerica (impostata in modo selezione SONG).
Esempio: per selezionarelaSong112. 1. Assicuratevi che il LED della sezione SONG (STYLE) della tastierina di selezione sia acceso. Se spento, premete il pulsante rosso. 2. Premete il pulsante “+100”.
3. Premete subito dopo i numeri “1” e “2”. La freccia cursore sinistra indicherà automaticamente la scritta SONG.
Se avete caricato in memoria più di una Song, una volta entrati in ambiente Song, potete selezionarle una alla volta con i pulsanti Page.
EsecuzionedellaSong 1. Dopo aver selezionato la Song, premete PLAY/STOP per avviare l’esecuzione. Durante l’esecuzione, gli indicatori posizionati nel display, visualizzano lo scorrere del Tempo ed il contatore delle misure nel display visualizza la posizione della battuta corrente della Song.
2. Ruotate il DIAL (TEMPO/DATA) se volete cambiare la velocità di esecuzione (TEMPO). Durante l’esecuzione, il DIAL è attivo per cambiare il Tempo della Song.
Indicatori del Tempo edel movimento
3. Premete PLAY/STOP o START/STOP per fermare l’esecuzione. La Song si ferma nel punto preciso in cui avete premuto Stop (visualizzato nel contatore).
4. Premete KEY START/CONTINUE per continuare l’esecuzione dal punto in cui era stata fermata. 5. Premete STOP e poi PLAY per riavviare l’esecuzione dall’inizio. Per ascoltare la Song senza caricarla nella memoria interna di WK2 Ar, basta effettuarne la ricerca (nel disco o nell’Hard Disk) e premere il pulsante START/ STOP oppure PLAY/STOP. La procedura è comunque descritta nel capitolo relativo al disco.
La Song 2•43
Avanti / Indietro (FF+/ REW–) Se la Song, o Midi File, è stata caricata nella memoria RAM, è possibile utilizzare la funzione Avanti/Indietro mediante i due pulsanti + (FF) e – (REW) della tastierina numerica. Questa funzione risulterà molto comoda per studiare delle parti di canzoni, infatti i due pulsanti vi permettono di utilizzare il sequencer di WK2 Ar come un normale riproduttore di cassette e percorrere la song misura dopo misura, senza doverla riascoltare dall’inizio.
1. Per andare avanti o indietro con le misure premete il pulsante selettore SOUND/STYLE/SONG, su SONG. 2. Per andare avanti velocemente con le misure premete il pulsante + (FF>>). 3. Per andare indietro velocemente con le misure premete il pulsante – (REW<<). 4. Per andare ad una misura in particolare premete entrambi i pulsanti FF e REW. La scritta Measure nel display inizia a lampeggiare e WK2 Ar è pronta per accettare il numero di misura che desiderate.
ZONAATTIVA 5. Componete il numero con la tastierina numerica e premete ENTER. Per ascoltare la Song (se non è in play) dal punto stabilito dovete ripartire con il pulsante KEY START/CONTINUE; se utilizzate il pulsante PLAY/STOP la song inizia dalla misura 1. Potete utilizzare la funzione Avanti/Indietro anche durante l’ascolto della song (sequencer in play). NOTA:
I pulsanti –/+ possono essere utilizzati per la funzione Avanti/Indietro solo se le Song risiedono nella memoria dello strumento. Sono disabilitati in modo Song Style e in modo Direct from Disk (ascolto diretto da disco).
MelodyOff Il pulsante MELODY OFF vi permette di ascoltare le Song senza la melodia; è di grande utilità se volete cantare sulla base o se decidete di suonare voi stessi la melodia. Il suo stato è visualizzato dal display nell’ultimo riquadro a sinistra.
ProgrammazionedellaSongPerformance La Song Performance associata alla Song corrente può essere modificata, sia come suoni assegnati alla tracce, sia come parametri di traccia quali; Volume, Mandata Effetti (Send), Transpose, Detune, Pan, Vol Ped, Damper, Pitch/Mod, Pitch Range, Edit Sound (vedete il capitolo Performance). Tutte le tracce (16) della Song Performance sono disponibili per le modifiche. Premete il pulsante funzione F9 per commutare tra il gruppo di tracce 01- 08 [A] e il gruppo 09-16 [B]. Nel display la lettera [A] o [B] mostra quale gruppo di tracce è correntemente visualizzato.
GRUPPODI TRACCE [A] 01-08 Permodificarei parametri dellatraccia: 1. Con la Song selezionata, selezionate la traccia con il corrispondente pulsante funzione. Le barre del volume cominciano a lampeggiare, indicando che la traccia è stata attivata. 2•44 Guida Pratica
LAMPEGGIA
2. Con i pulsanti PAGE selezionate il parametro da modificare e con il Dial cambiate il valore. 3. Premete Escape per uscire dalla modifica della traccia selezionata, e ripetete, se necessario, le stesse operazioni per le altre tracce. 4. Terminate le modifiche, tenete premuto il pulsante STORE PERF per alcuni secondi e confermate con ENTER. La Song Performance viene memorizzata alla Song corrente.
Per assegnareunsuonodiverso: 1. Con la Song selezionata, accendete il LED SOUND della tastierina di selezione. 2. Premete una volta il pulsante funzione corrispondente alla traccia da cambiare. Lampeggiano le barre del volume. 3. Digitate il numero del suono che volete assegnare alla traccia. 4. Terminata l’assegnazione, tenete premuto il pulsante STORE PERF per alcuni secondi e confermate con ENTER. La Song Performance viene memorizzata alla Song corrente. Nota : La Song Performance può anche essere memorizzata nelle altre loca- zioni delle Song ruotando il Dial prima di confermare con ENTER.
LAMPEGGIA
CancellazionedellaSong(funzioneClear) Se non gradite una traccia di una song o di un MIDI file, potete cancellarla. Potrete cancellare: tutto il file (ALL), il tempo (TEMPO), la traccia Common (COMMON), ognuna delle 16 tracce selezionabili tramite il DIAL (Track 01, 02, ecc.).
1. Con la Song selezionata, tenete premuto il pulsante Record per qualche secondo per accedere alla funzione CLEAR. 2. Con i pulsanti PAGE scegliete che cosa intendete cancellare: ALL:
Serve ad inizializzare la locazione della SONG corrente a meno dell’ultima Performance programmata. In pratica viene cancellata soltanto la sequenza. TEMPO: Cancella le eventuali modifiche nella traccia Tempo. COMMON: Cancella tutti gli interventi che potrebbero essere stati effettuati nel corso della registrazione della Song (ad esempio un cambio di effetti, ecc.). TRACK 01 - 16: Cancella la traccia.
3. Premete ENTER. Compare la richiesta di confermare l’operazione: “Sure?” (sicuro?).
4. Premete di nuovo ENTER per confermare l’operazione Clear. Le Song restano in memoria anche dopo lo spegnimento dello strumento.
La Song 2•45
SuonarelaSongconunatracciainReal Time Molte delle Song caricate da dischetto, hanno probabilmente tutte le tracce occupate dal Sequencer. Potete controllarlo immediatamente dando un’occhiata alle tracce nel display. Se sono tutte accese, incluse le tracce 9...16 (alle quali potete accedere col pulsante funzione “F9”), non esistono tracce libere per suonare in RealTime durante la Song. Se, invece, alcune tracce sono spente, significa che non sono impegnate dal Sequencer. Se volete suonare in RealTime durante l’esecuzione della Song, potete alternativamente: A) disattivare una delle tracce impegnate dal Sequencer; B) attivare una delle tracce non usate dalla Song.
A. Disattivare una delle tracce impegnate dal Sequencer 1. Selezionate una Song e premete PLAY/STOP per avviare l’esecuzione. Controllate quante tracce sono impegnate dal sequencer. 2. Premete tre volte il pulsante funzione corrispondente ad una traccia funzionante. La traccia (numero e barre del Volume) inizia a lampeggiare. La traccia corrispondente non è più occupata dal sequencer, ma è attiva per poter suonare in RealTime durante la Song. N.B.: Quando il volume della traccia è al minimo, il display mostra sempre una barra di Volume. 3. Suonate sulla tastiera Master che avete collegato via MIDI. Sentirete il suono assegnato alla traccia del sequencer direttamente sulla tastiera. Ora potete suonare insieme alla Song. 4. Premete di nuovo lo stesso pulsante. La traccia si riaccende (fissa), essa viene riassegnata al Sequencer ed inizia a suonare le note registrate nella Song. B. Attivare una delle tracce nonusate dalla Song 1. Premete due volte uno dei pulsanti funzione corrispondenti ad una traccia spenta. La traccia inizia a lampeggiare. 2. Suonate sulla tastiera Master. Sentirete il suono attualmente assegnato alla traccia attiva. 3. Premete di nuovo lo stesso pulsante. La traccia si spegne disattivandosi. Nota :
Premete il pulsante “MELODY OFF” per assegnare in modo veloce un suono di tastiera alla traccia.
2•46 Guida Pratica
LAMPEGGIA
LAMPEGGIA
Visualizzazionedel testo(Lyrics) Se la vostra Song, o Midi File, contiene la traccia del testo (Lyrics), un monitor esterno può visualizzare le parole durante l’esecuzione, permettendovi così di cantare (Karaoke). Eseguite correttamente queste istruzioni per visualizzare il testo su un monitor esterno o TV.
1. Inserite il connettore RGB o S-VHS al televisore o al monitor. WK2 Ar è configurata per comunicare con apparecchiature video che usa-
no il sistema PAL. Per i sistemi americani che usano lo standard NTSC, è necessario impostare il parametro “TV” su NTSC nell’ambiente GENERAL. Se il vostro televisore è dotato di presa S-VHS, è consigliabile usare il connettore S-VHS di WK2 Ar. Fate riferimento al capitolo “GENERAL” per ulteriori dettagli.
2. Andate nella pagina GENERAL ed impostate su ON la funzione “TV text” per abilitare la connessione fra lo strumento e TV. Utilizzate il Dial oppure i pulsanti + / – della tastierina numerica, per commutare da Off ad On e viceversa. 3. Sintonizzate il televisore sul canale AV. Per selezionare il canale AV, consultate il manuale del televisore. I monitor utilizzano normalmente il canale AV.
4. Selezionate la Song (da 111 a 117). 5. Premete PLAY/STOP per avviare la Song prescelta.
La Song 2•47
Cap. 6 • La SongStyle Una Song Style è una Song a 8 tracce (massimo) creata registrando uno Style (ROM o User) con le tracce delle sezioni di tastiera (Upper 1, Upper 2, Lower). Le Song Style costituiscono un modo semplice e veloce per realizzare basi per solisti. Per esempio, potete registrare 2 sezioni di tastiera (Upper 2 e Lower) insieme ad un accompagnamento, e quindi utilizzare la sezione Upper 1 per suonare la melodia in RealTime con la Song Style in sottofondo. Le Song Style permettono di registrare tutti gli interventi effettuati sul pannello di controllo: cambi di Style, uso di Intro, Fill, Ending, attivazione/disattivazione degli effetti, ecc. I messaggi generati dagli interventi sul pannello di controllo vengono registrati nella traccia COMMON. Le Song Style memorizzano gli accordi suonati (che controllano l’accompagnamento) in una traccia detta “Chord”. Le tracce COMMON e CHORD si attivano automaticamente quando entrate nell’ambiente di registrazione della Song Style. In pratica, tutto quello che fate normalmente suonando in RealTime con uno Style viene registrato dal Sequencer e memorizzato nella Song Style. In molti altri aspetti una Song Style è simile ad una Song. Le Song Style, comunque, non possono mai contenere la traccia Lyric e non possono essere salvate in formato Midi File.
SongStylePerformance Ogni Song Style viene associata ad una propria Song Style Performance, che determina come la Song Style deve suonare. Quando si accede alla registrazione della Song Style con il pulsante REC, lo strumento si auto-imp osta per la registrazione della Song Style e la Song Performance si auto-configura a seconda dello Style (Rom o User) precedentemente selezionato. Comunque sia, la Song Style Performance può essere programmata mediante i metodi già descritti nel capitolo Performance. Vedete anche il paragrafo “Programmazione della Song Style Performance” più avanti.
SelezionareleSongStyle WK2 Ar non è fornito con le Song Style in memoria. Per poter selezionare le
Song Style, dovreste aver prima registrato delle Song Style usando il metodo spiegato a pagina 2.50 di questo capitolo, oppure dovreste aver già caricato delle Song Style da dischetto. WK2 Ar può memorizzare fino a 7 Song Style nelle locazioni che vanno dal 104 al 110 (Free). Le Song Style possono essere caricate da dischetto (o partizione Hard Disk) solo nel formato WK2, con la procedura “Load All”. Le Song Style in formato WK3 e PK7 non sono compatibili con WK2 Ar. Se avete caricato o registrato delle Song Style, selezionatele nel modo seqguente.
Selezioneedascolto di unaSongStyle Componete il numero corrispondente alla Song Style che volete ascoltare (10411O) sulla tastierina numerica (impostata in modo selezione SONG). Esempio: per selezionare la Song Style 104.
1. Assicuratevi che il LED della sezione SONG (STYLE) della tastierina di selezione sia accesso. Se spento, premete il pulante rosso.
2. Premete il pulsante “+100”. 2•48 Guida Pratica
3. Premete subito dopo i numeri “0” e “4”.
2
1 Nota : Se il numero immesso richiama una lo-
La freccia cursore sinistra indicherà automaticamente la scritta SONG. Se avete caricato in memoria più di una Song Style, una volta entrati in ambiente Song Style, potete selezionarle una alla volta con i pulsanti +/– della tastierina. La freccia cursore si posizionerà immediatamente in corrispondenza della scritta SONG.
cazione di memoria vuota, nel display compa- re il messaggio “Free” [libero]. In tal caso, po- trete programmare la Song Style Performan- ce richiamata e registrare la Song Style con il metodo descritto più avanti.
EsecuzionedellaSongStyle 1. Dopo aver selezionato la Song Style, premete PLAY/STOP per avviare l’esecuzione. Durante l’esecuzione, gli indicatori posizionati nel display, visualizzano lo scorrere del Tempo ed il contatore delle misure nel display visualizza la posizione della battuta corrente della Song. Se una delle sezioni di tastiera è libera (LED del pulsante attivatore acceso), potete suonare in tempo reale durante l’ascolto. Vedete il paragrafo “Suonare la Song Style in RealTime” più avanti. Se richiamate una locazione vuota (Free), premendo PlayStop non avrà alcun effetto.
Indicatori del Tempo edellemisure
2. Ruotate il DIAL se volete cambiare la velocità di esecuzione (TEMPO). Durante l’esecuzione, il DIAL è attivo per cambiare il Tempo della Song Style.
3. Premete PLAY/STOP o START/STOP per fermare l’esecuzione. La Song Style si ferma nel punto preciso in cui avete premuto Stop (visualizzato nel contatore).
4. Premete KEY START/CONTINUE per continuare l’esecuzione dal punto in cui era stata fermata. Se premete invece Play/Stop o Start/Stop, la Song Style riparte da capo.
5. Premete PLAY/STOP per fermare la Song Style. N.B. Il pulsante START/STOP farà partire l’ultimo Style selezionato, mentre
il pulsante PLAY/STOP avvierà l’ultima Song selezionata o niente se la locazione è vuota.
SuonarelaSongStyleinRealTime Le Song Style possono essere registrate con una, due o tutte e tre le tracce di tastiera. Se una traccia non è stata utilizzata dal sequencer, potrete suonarla in tempo reale durante il playback della Song Style. Potete controllare lo stato delle tracce di tastiera dando un’occhiata ai pulsanti selettori (Upper 1n Upper 2, Lower): Se i LED dei pulsanti sono spenti, significa che le tracce di tastiera sono state utilizzate dal Sequencer. Se, invece, sono accesi, significa che le tracce corrispondenti non sono impegnate dal Sequencer e possono essere suonate in tempo reale.
LETRACCENON POSSONO ESSEREESEGUITE
LATRACCIA PUÒESSERE SUONATA
La Song Style 2•49
SevoletesuonareinRealTimedurantelaSongStyle, potetealternativamente: A. Disattivare una delle tracce RealTime impegnate dal Sequencer. B. Suonare una delle tracce RealTime non usate dalla Song Style. N.B. Le tracce di accompagnamento possono essere soltanto disattivate.
A.DisattivareunadelletracceRealTimeimpegnatedal Sequencer 1. Con la Song Style selezionata, premete PLAY/STOP per mandare in esecuzione la Song Style. Controllate lo stato dei LED dei pulsanti selettori. Nell’esempio, tutti i LED sono spenti; la Song Style ha utilizzato tulle le tracce di tastiera per la registrazione. 2. Premete uno dei pulsanti attivatori. Per esempio, premete UPPER 1. Il LED del pulsante si accende. 3. Suonate sulla tastiera collegata. Sentirete il suono assegnato alla sezione di tastiera Upper 1. Ora potete suonare insieme alla Song Style. Premete lo stesso pulsante per riassegnare la traccia al sequencer. Il LED si spegne e la traccia non suonerà più in tempo reale ma sentirete le note registrate. B.SuonareunadelletracceRealTimenonusatedallaSongStyle 1. Con la Song Style selezionata, premete PLAY/STOP per mandare in esecuzione la Song Style. Controllate lo stato dei LED dei pulsanti selettori. Nell’esempio, due LED sono spenti (Upper 1 e Lower) e un LED è acceso (Upper 2). In questo caso, la sezione Upper 2 è libera per suonare in tempo reale. 2. Suonate sulla tastiera collegata e sentirete il suono della sezione Upper 2. Se premete il pulsante Upper 2, la sezione viene disattivata (LED spento).
RegistrazionedellaSongStyle Prima di registrare una Song Style è opportuno liberare completamente la memoria del sequencer per poter disporre di tutta la capacità della RAM e soprattutto per poter salvare la Song Style senza appendici inutili (la Song Style va salvata come ALL, quindi tutto il contenuto della RAM affluisce nel dischetto o nella partizione insieme alla vostra Song Style). Per cancellare tutti i dati dal sequencer, fate riferimento al paragrafo “INIT” nel capitolo GENERAL. Se scegliete l’opzione “InitSEQ” e premete ENTER due volte, cancellerete i dati del sequencer, mentre le Performance ed i Samples resteranno intatti: WK2 Ar è pronta per registrare la Song Style nel modo ottimale.
Preparareper laregistrazione Potete affrontare la registrazione di una Song Style in due modi: A) Selezionate lo Style (Rom o User) con il quale desiderate registrare la Song Style e premete il pulsante REC. B) Selezionate una Song Style vuota (Free), programmate la Song Style Performance, salvate le modifiche alla stessa locazione con Store Perf e Enter, poi premete il pulsante REC. Fate riferimento alle brevi spiegazioni nel paragrafo “Programmare la Song Style Performance” più avanti, oppure al capitolo Performance. C) Entrate direttamente in registrazione con l’ultimo Style selezionato premendo il pulsante REC (vedete sotto).
2•50 Guida Pratica
Nota :
invece di usare gli attivatori di tastiera (Upper 1, Upper 2, Lower), potete usare i cor- rispondenti pulsanti funzione (F7, F8, F9) per attivare, mettere in mute o scollegare le trac- ce di tastiera della Song Style.
Entrarenell’ambientediregistrazione 1. Premete REC: La prima locazione libera viene automaticamente impostata. Una o più sezioni di tastiera verranno attivate per la registrazione (la sigla REC lampeggia sopra il nome delle sezioni in registrazione). Nel display lampeggia anche la traccia CHORD, corrispondente al pulsante funzione F6. Questa traccia registra tutti gli eventi degli accordi suonati. La traccia CHORD viene messa in registrazione automaticamente solo quando è vuota.
Anche i LED delle sezioni di tastiera mostrano le sezioni in registrazione. Le tracce di tastiera si attivano in funzione dello Style selezionate prima di entrare in modo REC. A questo punto, avete due scelte:
LAMPEGGIA
TRACCIA CHORD
2A. Registrate solamente gli eventi di tastiera: Premete il pulsante PLAY/ STOP e registrate gli eventi di tastiera da soli. Con PLAY/STOP, gli accompagnamenti automatici non verranno attivati, nemmeno se suonate accordi sulla parte inferiore della tastiera collegata. Questo vi permette di registrare delle misure senza accompagnamento prima di introdurre gli arrangiamenti con lo Start/Stop.
2B. Registrate gli accompagnamenti e sezioni di tastiera : Premete il pulsante START/STOP e suonate con entrambe le mani. Mentre voi pensate a suonare, WK2 Ar registra, oltre allo stato del pannello, tutte le operazioni compiute. Potete anche dare il via alla registrazione usando uno dei sequenti automa tismi: Premete KEY START e incominciate a suonare sulla tastiera con entrambe le mani e avviare la registrazione. Premete INTRO, FILL o ENDING prima di avviare la registrazione per registrare una introduzione alla Song Style. Premete FADE seguito dallo START/STOP per registrare l’inizio della Song Style con un crescendo.
3. Ora continuate come se stesse suonando con un normale Style. • Usate i Fills • Cambiate Variazione • Cambiate Style • Regolate i Volumi • Usate i pedali (Volume e Damper) • Cambiate i suoni ecc.....
4. Quando desiderate terminare la vostra Song Style, potete: • Fermare il Sequencer con PLAY/STOP : questo ferma la registrazione istantaneamente. • Fermare il Sequencere con START/STOP : questo ferma la registrazione degli accompagnamenti automatici ma le sezioni di tastiera restano sempre in registrazione. • Fermare il Sequencer con ENDING : questo ferma la registrazione degli accompagnamenti automatici ma le sezioni di tastiera restano sempre in registrazione. Usate PLAY/STOP per fermare la registrazione delle sezioni RealTime. La Song Style 2•51
• Fermare la registrazione con FADE : questo ferma la registrazione con una dissolvenza.
AscoltodellaSongStyle 1. Quando avete terminato la registrazione della Song Style, premete REC o ESCAPE per uscire dall’ambiente di registrazione. 2. Premete PLAY/STOP per avviare la Song Style. 3. Se una sezione della tastiera non è impegnata dal Sequencer, potete usarla per suonare sopra alla vostra Song Style. NOTA: Nell’ambiente Song Style non è attiva
ProgrammazionedellaSongStylePerformance
la funzione FF (+) e REW (–). Questi due pul- santi funzionano in ambiente Song (vedi il ca- pitolo “La SONG”).
La Song Performance associata alla Song corrente può essere modificata, sia come suoni assegnati alle 8 tracce, sia come parametri di traccia quali; Volume, mandata effetti (Send), Transpose, Detune, Pan, Vol Ped, Damper, Pitch/ Mod, Pitch Range, Edit Sound (vedete il capitolo Performance).
Permodificarei parametri dellatraccia: 1. Con la Song Style selezionata, attivate la traccia da modificare con il corrispondente pulsante funzione. Se selezionate una traccia di accompagnamento o una traccia di tastiera usata dal sequencer, comincia a lampeggiare il nome della sezione. Se selezionate una traccia di tastiera non usata dal sequenc er, comincia a lampeggiare il numero del suono ed il nome scompare dal display. Nell’esempio riportato a margine, si preme il pulsante F8 (Upper2). 2. Con i pulsante PAGE, selezionate il parametro da modificare e con il Dial cambiate il valore. 3. Premete Escape per uscire dalla modifica della traccia selezionata, e ripetete, se necessario, le stesse operazioni per altre tracce. 4. Terminate le modifiche, tenete premuto il pulsante STORE PERF per alcuni secondi e confermate con ENTER. La Song Style Performance viene memorizzata alla Song Style corrente. Per assegnareunsuonodiverso: 1. Con la Song Style selezionata, accendete il LED SOUND della tastierina di selezione. 2. Premete il pulsante funzione corripondente alla traccia da cambiare. La traccia (nome o numero suono), comincia a lampeggiare. 3. Digitate il numero del suono che volete assegnare alla traccia. 4. Terminata l’assegnazione, tenete premuto il pulsante STORE PERF per alcuni secondi e confermate con ENTER. La Song Style Performance viene memorizzata alla Song Style corrente. Nota :
La Song Style Performance può anche essere memorizzata nelle altre locazioni Song Style.
2•52 Guida Pratica
LAMPEGGIA
LAMPEGGIA
ClearSongStyle(UserSongStyle) Se la Song Style non vi soddisfa, è possibile intervenire cancellando alcuni parametri mediante la funzione CLEAR che è incorporata dentro l’ambiente Record.
1. Con la Song Style selezionata, tenete premuto il pulsante REC per qualche secondo per accedere alla funzione CLEAR. 2. Con i pulsanti PAGE scegliete che cosa intendete cancellare: ALL: CHORD:
LOWER: UPPER 2: UPPER 1: TEMPO: COMMON:
Serve ad inizializzare la locazione della SONG STYLE corrente a meno dell’ultima Performance programmata. In pratica viene cancellata soltanto la sequenza. Quando la traccia è vuota, la scritta Chord nel display comincia a lampeggiare (pronta per la registrazione). La traccia Chord può essere registrato solo la prima volta; se volete rieseguire la traccia Chord dovete prima cancellarla. Cancella la traccia LOWER. Cancella la traccia UPPER 2. Cancella la traccia UPPER 1. Cancella le modifiche nella traccia Tempo. Nella traccia Common confluiscono tutti gli interventi effettuati in registrazione sul pannello (cambio Var, Intro, Fill, Ending ecc.). Il clear del Common cancella tutti gli interventi effettuati nel corso della registrazione.
3. Premete ENTER. Compare la richiesta di confermare l’operazione: “Sure?” (sicuro?).
4. Premete di nuovo ENTER per confermare il Clear. Le Song Style restano memorizzate in memoria anche dopo lo spegnimento dello strumento. È sempre prudente, comunque, salvare le Song Style più riuscite su dischetto o su disco fisso (sempre in formato ALL), per evitare spiacevoli perdite di dati.
Scrittura del nome(SongStyle) Un nuovo nome può essere assegnato alla Song Style solo in ambiente di registrazione (REC).
LAMPEGGIA
1. Con la Song Style selelzionata, premete il pulsante REC. 2. Usate i pulsanti cursore “PAGE” per abilitare l’ambiente di scrittura del nome. 3. Seguite la procedura descritta nel paragrafo “Inserire dati alfanumerici” a pagina 1.18 della Guida Rapida.
La Song Style 2•53
Cap. 7 • Gli StyleProgrammabili (User) La memoria del sequencer di WK2 Ar può contenere fino a 8 Style User programmabili (96 - 103) che potete caricare da disco o da partizione Hard Disk (solo per la versione H.D.) o registrare personalmente. La libreria di Style User, basata su dischi Generalmusic, contiene una vasta selezione di Style User da cui poter scegliere. Se avete acquistato la versione con Hard Disk, avete fino a 100 Style User disponibili in qualsiasi momento. Fate riferimento al capitolo Il Disco e l’Hard Disk per maggiori dettagli su come caricare gli Style User. Ci sono due metodi per creare un nuovo Style. Il primo metodo è il più veloce e consiste nel modificare gli Style già esistenti. Il secondo metodo è più complesso ma anche più interessante perché vi permette di programmare personalmente ogni parte dello Style (Drums, Bass, Acc.1, Acc.2, Acc.3, Variation, Intro, Fill e Ending). Per la programmazione degli Style utilizzate i pulsanti MODE, COPY, CLEAR, QUANTIZE (questi pulsanti sono generalmente usati nel modo Style Playback per le funzioni Fills, Tap Tempo e Fade). Qui di seguito viene spiegato il secondo metodo.
Registrazionedegli StyleUser Lastrutturadi basedi unoStyleedi unRiff
Var1
Var2
Var3
Var4
Prima di creare un nuovo Style, dovete conoscere la struttura dello stesso. Gli Style eseguono accompagnamenti automatici basati sul sistema degli accordi. In particolare gli accordi Major (maggiori), minor (minori) e 7th (di settima), generano tre arrangiamenti completamente diversi. Ogni accompagnamento Major, minor e 7th, si divide in quattro Variazioni. Ogni Variazione, a sua volta, si divide in vari elementi diversi: basic, Intro, Fill, Ending. Questi quattro elementi costituiscono la base della struttura di ogni Style, consistente in 40 brevi frasi, o “Riff”. Un Riff è una frase musicale adatta a suonare ciclicamente. Infatti, suonando con gli Style, sentirete suonare brevi sequenze che si ripetono ciclicamente. Il Riff “basic” è la frase principale dello Style, che viene ripetuto continuamente fino a quando non viene fermato, o fino a quando non viene interrotto da un Fill, un Intro o un Ending. La lunghezza di un Riff può variare da un minimo di 1 misura, fino ad un massimo di 16 misure. Ogni Riff può contenere fino a 5 tracce: Drums, Bass, Acc1, Acc2, Acc3.
Major1 basic
Major2 basic
Major3 basic
Major4 basic
minor1 basic
minor2 basic
minor3 basic
minor4 basic
7th1 basic
7th2 basic
7th3 basic
7th 4 basic
In troMa jor 1
Int roMaj or2
In troMaj or3
IntroMajor4
In tromi nor 1
Int romin or2
In tromi nor3
Introminor4
Intro7th1
Intro7th2
Intro7th3
Intro7th4
EndMajor1
EndMajor2
EndMajor3
EndMajor4
Endminor1
Endminor2
Endminor3
Endminor4
End7th1
End7th2
End7th3
End7th4
Fill1
Fill2
Fill3
Fill4
I Riff dello Style
A.Registrazionedegli StyleUser eimpostazionedei parametri Il seguente esempio vi mostra tutte le opzioni disponibili quando registrate un nuovo Style.
Selezionedi unalocazionevuotaStyleUser 1. Controllate che il led sul pulsante STYLE (SONG) della tastierina sia acceso in direzione STYLE. 2. Specificate il numero di una delle locazioni Style User (96-103). In questo esempio viene selezionata la locazione numero 96. 2•54 Guida Pratica
2 1
Il display mostra il numero della locazione selezionata (“User01”). Il numero cambia in funzione dello Style User selezionato (01=96, 02=97, etc.).
Nota : se avete già caricato degli Style User in
memoria, selezionate una locazione vuota oppure cancellate lo Style User con la funzio- ne Clear Style, spiegata più avanti.
3. Tenete premuto il pulsante REC del sequencer per almeno 2 secondi per accedere all’ambiente Record.
LAMPEGGIA WK2 Ar entra direttamente nell’ambiente di registrazione dello Style USER,
con la traccia Drums (U01:DRM:Maj>) pronta per la registrazione del Riff “Major”. Il relativo numero di Program Change della traccia Drums nel display, incomincia a lampeggiare. Se suonate sulla tastiera collegata, sentirete un suono diverso di percussione per ogni nota suonata.
Selezionedi una Variation- [Opzione facoltativa] 4. La Variation correntemente in registrazione è mostrata dal LED acceso, ma potete cambiare Variation premendo il pulsante corrispondente. In questo esempio viene registrata la Variation 1. Modifica della velocità di registrazione (Tempo) - [Opzionefacoltativa] 5. Ruotate il Dial se desiderate registrare il vostro Style con un Tempo differente. L’impostazione di default del Tempo prevede una valore di 120. Le variazioni del Tempo effettuate durante la registrazione non vengono registrate, pertanto, se il Tempo iniziale di 120 vi sembra troppo lento o troppo veloce, ruotate il Dial per impostate il Tempo preferito. Selezionediunatracciadi registrazionediversa-[Opzionefacoltativa] 6. Se preferite iniziare la vostra registrazione con una traccia diversa da quella impostata (Drums), utilizzate i pulsanti funzi one F1 - F5 per selezionare la traccia desiderata. F1 = Drums, F2 = Bass, F3 = Acc.1, F4 = Acc.2, F5 = Acc.3. Nell’esempio viene registrata la traccia Drums. Nota : Registrate la traccia Drums per prima, in modo da stabilire il tempo per le altre tracce che volete registrare in seguito. Selezionedi unRiff differente- [Opzionefacoltativa] 7. Se preferite registrare un Riff differente, utilizzate i pulsanti +/– della tastierina numerica per selezionare il Riff desiderato. I Riff disponibili sono mostrati nella tabella a pagina 2.54. Nell’esempio viene registrato il Riff basic Major della traccia Drums.
Gli Style Programmabili (User) 2•55
Impostazionedel TimeSignature(misuradel Tempo), dellatonalità(chiave) e del numerodi battute- [Opzionefacoltativa] 8. Se desiderate cambiare i parametri di base premete il pulsante MODE. Quando entrate nell’ambiente di registrazione dello Style User, il riff automaticamente selezionato si imposta con un tempo di 4/4, con una chiave di “C” (DO) e con una lunghezza di due battute. Per cambiare il tempo : sul display lampeggia il numeratore del tempo, pronto per le modifiche necessarie. Ruotate il Dial per introdurre il valore desiderato. Premete il pulsante + per spostare il cursore lampeggiante sul denominatore del tempo e ruotate di nuovo il Dial per introdurre il valore desiderato. I valori di Time Signature disponibili sono i seguenti: 1/2; 1/4; 1/8 - 2/2; 2/4; 2/8 - 3/2; 3/4; 3/8 - 4/2; 4/4; 4/8 - 5/4; 5/8 - 6/4; 6/8 7/4; 7/8 - 8/4; 8/8 - 9/8 - 10/8 - 11/8 - 12/8 - 13/8 - 14/8 - 15/8 - 16/8. Per cambiare la tonalità , premete il pulsante + in modo da spostare il cursore lampeggiante e ruotate il Dial per selezionare la ton alità desiderata. Il simbolo della nota (in questo caso “C” [DO]) comincia a lampeggiare. Ruotate il Dial per introdurre il valore desiderato. L’impostazione della chiave, o tonalità, rende uniforme il vostro Style poiché garantisce la giusta trasposizione ai vostri accordi se, durante il playback, desiderate modificare la tonalità dello Style. È consigliabile registrare in chiave di C (DO) per riff in Major, in chiave di D (RE) per riff in Minor e in chiave di G (SOL) per riff di 7th (settima). Per impostare il numero di battute per il riff, premete il pulsante + per spostare il cursore lampeggiante e ruotate il Dial per impostare la lunghezza della battuta. Potete registrare fino a 16 misure per ogni Riff. 9. Premete ESCAPE per uscire dall’ambiente MODE e ritornare nel modo di registrazione dello Style User.
B. RegistrazionedelloStyleUser Dopo aver impostato tutti i parametri, seguite la procedura per registrare un nuovo Style.
1. Premete START/STOP per iniziare la registrazione. Viene eseguita una battuta a vuoto. Le note suonate durante la battuta a vuoto, non vengono registrate dal sequencer. Sul display viene mostrato lo scorrere delle misure (battute) e dei movimenti. La misura “00” corrisponde alla battuta vuota.
2. Iniziate a suonare dopo la battuta vuota. Il sequencer inizia a registrare le note suonate. Quando viene raggiunta la fine del Riff, la registrazione ricomincia dalla prima battuta riproducendo le note precedentemente suonate. Questo è particolarmente utile per la traccia Drums, in quanto permette di aggiungere uno strumento percussivo ad ogni ciclo di registrazione.
3. Quando avete finito di registrare la prima traccia, premete Start/Stop per fermare la registrazione. Il numero della traccia Drums continua a lampeggiare.
4. Premete due volte il pulsante funzione corrispondente alla traccia registrata. In questo caso, premete il pulsante F1 (Drums) due volte per disattivare il suono Drums dalla tastiera.
2•56 Guida Pratica
LAMPEGGIA
LAMPEGGIA
LAMPEGGIA
LAMPEGGIA
5. Selezionate la prossima traccia da registrare usando il corrispondente pulsante funzione. Nell’esempio, viene registrata la traccia Bass, a cui corrisponde il pulsante funzione F2. Il display mostra la traccia Drums in modo “play” e la traccia Bass in registrazione (lampeggia).
LAMPEGGIA 6. Premete START/STOP per iniziare la registrazione della prossima traccia (nell’esempio Bass). La traccia Drums inizia a suonare contemporaneamente alla traccia in registrazione.
7. Iniziate a registrare le note della traccia Bass. 8. Quando avete finito di registrare le note, premete Start/Stop per fermare la registrazione. 9. Premete due volte il pulsante funzione corrispondente alla traccia appena registrata (nell’esempio Bass - F2). 10 Procedete con la registrazione di altre tracce seguendo la procedura già spiegata. Quando avete terminato la registrazione delle tracce della prima Variation, potete scegliere di: • selezionare un altro Riff (DrumMinor, Drum7th, DrumIntro, DrumEnding, DrumFill, ecc.). Utilizzate i pulsanti +/– della tastierina per selezionare il Riff. • selezionare un’altra Variation . In questo caso premete uno dei pulsanti Var (LED acceso). Per avere i migliori risultati , create delle Variation semplici. Le potrete arricchire aggiungendo ulteriori tracce. Ad esempio, registrate la Major Variation 1 con solo tre tracce (Drums, Bass, Acc1) e con pattern semplici. Per la Variation 2 registrate i riff Major e Minor nelle stesse tracce (Drums, Bass, Acc1) ma con piccole differenze. Per la Variation 3 registrate i riff Major e Minor con quattro tracce (Drums, Bass, Acc1, Acc2) con ulteriori cambiamenti nei pattern. Per la Variation 4 registrate tutti i riff Major, Minor e 7th per tutte e cinque le tracce (Drums, Bass, Acc1, Acc2, Acc3) con riffs più complessi. Attenzione: in ogni Variation può essere registrato un solo Fill.
11.Quando avete terminato la vostra registrazione, premete ESCAPE per uscire dall’ambiente Sequencer.
EsecuzionedelloStyleUser 1. Premete Start/Stop per avviare lo Style User. Nota : Se avete registrato meno di 4 Variation, controllate che il LED delle Variation registrate siano accesi, altrimenti non ascolterete nessun suono. 2. Suonate con lo Style User come se suonaste con un normale Style ROM.
Gli Style Programmabili (User) 2•57
Modificadegli StyleUser Overdub,Quantize, ClearNote, ClearRiff, ClearTempo, ClearAll Style Se volete modificare i vostri Style User, avete a disposizione diverse opzioni. Potete effettuare le modifiche non appena avete finito di registrare un Riff o quando avete terminato la registrazione degli Style.
1. Se avete terminato la registrazione del Riff, rimanete nell’ambiente Record. 2. Se non siete nel modo Record, premete il pulsante RECORD per accedere al modo Record e selezionate il Riff da modificare. Usate i pulsanti +/- per selezionare il Riff e i pulsanti funzione F1 - F5 per selezionare la traccia. Ora potete eseguire una delle seguenti operazioni di modifica.
Aggiungerenuovi eventi (Overdub) Potete aggiungere nuovi eventi a quelli del riff già registrato. 1. Mettete in registrazione il riff. 2. Suonate le note che volete aggiungere alla sequenza. I nuovi eventi verranno sovrapposti (aggiunti) a quelli già esistenti. 3. Fermate la registrazione e ripetete la procedura per ogni traccia del riff che desiderate modificare. Quantize La funzione Quantize effettua l’autocorrezione del tempo di registrazione. È particolarmente utile perché approssima gli eventi registrati alla più “vicina” suddivisione della battuta in funzione del valore corrente di quantizzazione stabilito 1. Mettete in esecuzione il riff da correggere e premete il pulsante QUANTIZE. L’esecuzione si ferma e il display mostra il valore corrente di quantizzazione 2. Ruotate il Dial e selezionate un nuovo valore. 3. Premete Start/Stop per ascoltare il riff modificato. 4. Se il riff è di vostro gradimento, premete due volte ENTER per confermare la quantizzazione. Se volete ulteriormente ottimizzare la sequenza, premete Start/Stop per fermare l’esecuzione, selezionate un nuovo valore di quantizzazione e riascoltate il riff. Potete continuare così fino a quando non avete ottimizzato la sequenza. Usate lo stesso metodo per ottimizzare tutti i riff che desiderate. ClearNota Se un riff contiene delle note sbagliate, potete cancellare fino a 5 note nello stesso momento dal riff registrato. 1. Selezionate il riff e premete il pulsante CLEAR. 2. Selezionate la traccia da modificare con il corrispondente pulsante funzione. Nell’esempio vengono cancellate delle note nella traccia Drums. 3. Mentre il riff è in esecuzione, controllate il contatore di battute e prendete visione del punto in cui volete cancellare le note. 4. Poco prima del punto stabilito, premete la nota da cancellare sulla tastiera collegata. 2•58 Guida Pratica
5. Premete Start/Stop per fermare la sequenza. 6. Premete due volte ESCAPE per uscire dal CLEAR. Usate lo stesso metodo per ottimizzare tutti i riff che desiderate.
Clear Track, Clear Riff, Clear Tempo, Clear All La funzione CLEAR vi permette di cancellare una singola traccia del riff, tutte le tracce del riff, la traccia del Tempo dello Style o l’intero Style. Clear Track e Clear Riff modificano la Variation corrente. Clear Tempo e Clear All modificano l’intero Style. 1. Con lo Style nel modo Record, premete il pulsante CLEAR 2. Selezionate il Riff da cancellare usando i pulsanti +/– della tastierina. Potete selezionare il riff tra i seguenti: Maj, Min, 7th, Int, In–, In7, End, En–, En7, Fill, Tempo, ALL.
Nota :
Se premete Enter due volte, cancelle- rete l’intero riff.
3. Selezionate la Variation premendo il corrispondente pulsante funzione.
4. Selezionate la traccia da cancellare premendo il corrispondente pulsante funzione (F1 - F5).
5. Selezionate la funzione Clear Tempo con i pulsanti +/– se volete cancellare il tempo registrato e riportarlo al tempo di default. Potete cancellare il Tempo anche negli Style User compatibili (WK3, PS1500).
6. Selezionate Clear All con i pulsanti +/– per cancellare l’intero Style.. 7. Dopo aver selezionato la parte desiderata (traccia, riff, Tempo, All), premete ENTER due volte. Se premete ESCAPE, potete ritornare al display dell’ambiente Record. Una traccia registrata è facilmente riconoscibile dal nome che appare sopra al numero di Program change.
Salvataggio (Save) del vostro Style User nel disco Gli Style User rimangono in memoria anche dopo aver spento lo strumento, ma per evitare la perdita dei vostri dati, salvate gli Style User nel disco o nell’Hard Disk. Usate la procedura Save Style, o Save Styles, spiegata nel capitolo Il Disco e l’Hard Disk.
Gli Style Programmabili (User) 2•59
StyleCopy La funzione COPY vi permette di copiare uno Style esistente (Rom or User) in una delle 8 locazioni Style User (96-103) disponibili in memoria. Ad esempio, potete usare la funzione Copy per copiare uno Style ROM e in seguito modificare la copia aggiungendo o cancellando delle note da uno o più riff delle tracce dello Style.
1. Dopo essere entrati nell’ambiente Record, premete il pulsante COPY. Il display mostra il seguente messaggio:
LAMPEGGIA
Il numero a sinistra lampeggiante rappresenta lo Style di partenza. Il numero a destra rappresenta la destinazione selezionata automaticamente. Ad esempio, se uno Style User occupa già la locazione 96, la destinazione mostrata sarà la 97.
2. Ruotate il Dial per selezionare lo Style da copiare. Potete usare anche i pulsanti +/– della tastierina. Scegliete dei numeri da 00 a 103.
3. Premete ENTER due volte per confermare l’operazione. Premendo Escape potete ritornare al display dell’ambiente Record.
LaStyleUser Performance Tutti gli Style User vuoti hanno una Performance di default formata dai segu enti suoni assegnati alle tracce di accompagnamento:
Configurazionedi default dellaStyleUser Performance Traccia
Sound
Pr. Change
Drums
Stand1
112
Bass
Finger
33
Acc1
Piano1
00
Acc2
SteelGtr
25
Acc3
Strings
48
ProgrammazionedellaStyleUser Performance Diversamente dalle Performance degli ambienti RealTime, Song/Style e Song, non è possibile accedere direttamente alla Style User Performance, con il pulsante Performance Recall. Ogni Style User è associato ad una singola Style User Performance che viene memorizzata solo nella locazione dello Style User corrente e non anche in altre locazioni. Una Style User Performance può essere programmata solo quando siete in ambiente Style User Record. Usate il metodo già descritto nel capitolo Performance per modificare i suoni e i parametri delle tracce. Controllate che il nome
2•60 Guida Pratica
della traccia appaia sopra il numero di Program change (premete due volte il corrispondente pulsante funzione). Dopo aver programmato la Style User Performance, tenete premuto per un istante il pulsante PERF STORE poi confermate con ENTER. Le modifiche vengono memorizzate direttamente nella locazione dello Style User. Seguite la procedura di registrazione già descritta.
Assegnazionedel nomedelloStyleUser Potete assegnare un nome al vostro Style User seguendo la procedura già descritta nel capitolo Performance. IMPORTANTE: ricordate che dovete trovarvi in ambiente Record per assegnare il nome allo Style. Poi premete il pulsante Page per selezionare la pagina Performance Name.
1. Con lo Style User selezionato, premete il pulsante REC per accedere all’ambiente Record. 2. Premete il pulsante PAGE per passare alla pagina di scrittura del nome.
LAMPEGGIA 3. Per immettere il nuovo nome, usate i pulsanti +/- e ruotate il Dial. Questa procedura è già descritta a pagina 1.18 della Guida Rapida. 4. Tenete premuto il pulsante PERF STORE poi confermate con ENTER. Il nome dello Style User verrà memorizzato.
Registrazionedei ProgramChange Se cambiate un Sound durante la registrazione, il relativo Program Change viene registrato, dal Sequencer, nella relativa traccia. Tenete bene in mente, però, che quando ascolterete l’esecuzione, la traccia (o le tracce) contenente il cambio di Sound, suonerà il primo ciclo del Riff con il Sound iniziale e procederà, quindi, come registrato, al cambio del Sound. Nel secondo ciclo del Riff e in tutti quelli successivi, continuerà a suonare l’ultimo Program Change, perciò il Sound iniziale non può essere ascoltato per lungo tempo, a meno che non interrompiate lo Style e cominciate di nuovo. Per evitare questa situazione, ricordatevi di registrare un Program Change per tornare al Sound iniziale un istante prima della fine del primo ciclo del Riff. In questo modo, tutti i successivi cicli del Riff, ricominceranno con il Sound iniziale. Per avere i migliori risultati, effettuate le modifiche in riff di lunghezza uguale o superiore alle 4 battute.
Registrazionedei dati Control Tutti i controlli generati dai dispositivi esterni (Pedali, Wheels, Trackball), o dai pedali collegati alle prese del pannello posteriore di WK2 Ar, vengono registrati nella relativa traccia. Attivate solo la traccia su cui desiderate registrare i controlli. Per registrare messaggi di Volume di sezione, usate il pedale Volume opzionale. Ricordatevi di programmare il pedale Volume per Section Volume sotto il menu General.
Gli Style Programmabili (User) 2•61
Cap. 8 • Il Digital Signal Processor WK2 Ar permette di processare le Performance (Style, Song Style e Song) con
il multi-effetto interno, per rendere più realistico l’insieme dei suoni. Il Digital Signal Processor consiste in due unità che processano le Performance con effetti di Riverbero e di Modulazione / Delay. Ogni sezione ha un proprio controllo di mandata effetti per regolare il livello (volume) di effetto nella Performance corrente. I pulsanti che controllano i DSP sono denominati REVERB e CHORUS e permettono in maniera rapida l’attivazione e la disattivazione dell’effet to (detto anche ByPass).
Reverb Quando è attivo (riquadro corrispondente nel display a destra), la Performance corrente è processata dal tipo di effetto assegnato all’unità Reverb del DSP. L’insieme dei suoni processati può essere ascoltato sia in cuffia, sia dalle uscite LEFT e RIGHT. Quando è disattivo (riquadro spento), il suono non viene processato dal DSP e rimane senza effetto.
Chorus Quando è attivo (riquadro nel display a destra acceso), la Performanc e corrente è processata dal tipo di effetto assegnato alla unità Modulation / Delay del DSP. L’insieme dei suoni processati può essere ascoltato sia dagli altoparlanti interni, sia dalle uscite LEFT e RIGHT. Quando è disattivo (riquadro spento), il suono non viene processato dal DSP e rimane senza effetto. Nota : L’ambiente CHORUS ha diverse modu-
Assegnazionedei tipi di effetto Indipendentemente dall’ambiente corrente (Style, Song Style, Song), il metodo usato per assegnare gli effetti alla Performance corrente, è identico.
Selezionare,modificareesalvareil tipodi effetto 1. Tenete premuto per due secondi il pulsante relativo all’ambiente REVERB.
OPPURE
1. Tenete premuto per due secondi il pulsante relativo all’ambiente CHORUS.
2•62 Guida Pratica
lazioni ed effetti di delay/echo. Anche l’effetto ROTARY è presente in questo ambiente e può essere commutato da SLOW a FAST e vice- versa, premendo i pulsanti ENTER ed ESCAPE (solo negli ambienti principali come Sound, Perf, Style, Song etc.).
La freccia nera di sinistra indica l’ambiente selezionato (REVERB o CHORUS) ed il display visualizza il tipo di effetto attualmente assegnato alla Performance corrente. Nota: Potete anche spostare la freccia nera con i pulsanti Cursore su/giù per accedere all’ambiente desiderato.
2. Usate i pulsanti PAGE per assegnare all’unità un tipo di effetto diverso. Questa operazione permette di scorrere i 22 diversi tipi di effetti disponibili per ogni unità del DSP. Potete selezionare un effetto in entrambe le unità del DSP.
Per controllare il volume generale dell’effetto: 3. Ruotate il Dial per regolare il volume generale dell’effetto. Potete anche usare i pulsanti + e – della tastierina numerica. 4. Terminata la selezione, premete ESCAPE per uscire dall’ambiente. Potete uscire anche muovendo la freccia nera con i pulsanti cursore su/giù. Gli effetti selezionati sono ora assegnati alla Performance corrente. Per salvare il tipo di effetto alla Performance corrente: 5. Premete STORE PERF per qualche secondo e confermate con ENTER per salvare le modifiche nella Performance corrente. Se selezionate una Performance diversa o riselezionate la stessa prima di aver salvato le modifiche, verranno ripristinate le impostazioni precedentemente memorizzate in Performance.
Salvare gli Effetti coni pulsanti Sound Memory Se invece di salvare in Performance, volete memorizzare una combinazione di suoni con i propri effetti nelle 16 memorie ad accesso diretto (Sound Memory) è sufficiente tenere premuto per qualche secondo uno dei pulsanti relativi alla memoria nella quale volete salvare la vostra nuova configurazione. Quando richiamerete la memoria Sound Memory, avrete la configurazione di suoni e di effetti che avevate salvato a condizione che essa non venga richiamata con il sequencer in play. Ora se richiamate uno Style mediante la pulsantiera numerica o dalle 16 memorie ad accesso diretto (Style Memory), gli effetti che sono associati ai suoni verranno sostituiti con quelli originali dello Style (ROM).
Disattivaregli effetti Potete disattivare uno o entrambi gli effetti assegnati alla Performance corrente in qualunque momento.
• Premete il pulsante REVERB o CHORUS per attivare o disattivare il relativo DSP. Lo stato ON/OFF del DSP è visualizzato nel display a destra.
Regolare il livello di mandata degli effetti È possibile impostare, indipendentemente per ogni traccia della Performance corrente, il giusto livello di effetto (Reverb Send o Chorus Send). RevSend: Controlla il livello di REVERB per ogni traccia della Performance. ChoSend: Controlla il livello di CHORUS per ogni traccia della Performance. Come impostare questi parametri è già descritto nel capitolo Performance, sotto il paragrafo “Come programmare le Performance”. A pagina 2.11 dello stesso capitolo, troverete spiegazioni riguardanti i valori che si possono applicare a questi due parametri. È comunque importante ricordare che le modifiche avvengono fuori dall’ambiente Performance e con il pulsante SINGLE TOUCH PLAY spento. Il Digital Signal Processor 2•63
Cap. 9 • Il MIDI Checos’èil MIDI? Il MIDI (Musical Instrument Digital Interface), è un sistema standard di comunicazione tra strumenti musicali elettronici e computer. Con il MIDI è possibile:
• controllare WK2 Ar tramite una master keyboard o con un altro dispositivo di controllo (Fisarmonica MIDI, Chitarra MIDI, Piano MIDI ecc....). • collegare WK2 Ar ad un sequencer (computer) esterno per programmare Song e Style; • usare WK2 Ar per controllare un altro strumento musicale; Per ascoltare le Song sulla WK2 Ar, non è necessaria alcuna connessione MIDI.
Regoledi collegamentoMIDI • Quando si applicano i collegamenti MIDI, normalmente lo strumento che controlla un altro strumento viene definito “master”, mentre lo strumento che viene controllato si definisce “slave”. • Il MIDI OUT dello strumento master, va collegato al MIDI IN dello strumento slave. • Non collegare tra loro due prese appartenenti allo stesso strumento. • Nei collegamenti con dispositivi esterni, le tracce del dispositivo esterno e le tracce interne di WK2 Ar, devono essere impostate sugli stessi canali MIDI.
L’interfacciaMIDI WK2 Ar ha tre prese MIDI: MIDI IN, MIDI OUT e MIDI THRU.
La presa MIDI IN riceve messaggi MIDI trasmessi dal dispositivo di controllo esterno. La presa MIDI OUT trasmette messaggi MIDI al disposi tivo MIDI esterno (computer, sequencer). La presa MIDI THRU consente il collegamento di più dispositivi MIDI in serie. Il collegamento all’interfaccia MIDI vi permette di controllare 16 canali MIDI.
LapresaComputer La presa COMPUTER agisce contemporaneamente da MIDI IN e MIDI OUT, permettendo di collegare WK2 Ar ad un computer tramite un solo cavetto. Quando si usa la presa Computer, le prese MIDI vengono disabilitate. La connessione attraverso la presa COMPUTER consente il controllo di 16 canali MIDI (come per una interfaccia MIDI standard). Se avete un computer in grado di indirizzare i dati MIDI alla porta seriale (indicata come RS232 nei PC IBM e compatibili, o come MODEM nei Macintosh), potete sostituire i due cavi MIDI con un solo cavo seriale. Collegamento Apple Macintosh I Macintosh (o compatibili) devono comunicare alla velocità di 1 MHz. Consultate il manuale del software per il computer. Utilizzate un cavo seriale standard DB8 per effettuare la connessione fra WK2 Ar e la presa MODEM del Macintosh. Configurate i parametri COMPUTER per MAC in GENERAL. Collegamento PCIBM I PC IBM (o compatibili) possono comunicare alla velocità di 31250 baud (PC1) o 38400 baud (PC2). Utilizzate i cavi seriali standard DB8-DB9, DB8-DB25 per effettuare la connessione fra WK2 Ar e la porta seriale del PC. Configurate i parametri COMPUTER per PC1 o PC2 in “GENERAL”. 2•64 Guida Pratica
CAVI SERIALI
Kit Multi-media Potete acquistare presso Generalmusic il multimedia kit opzionale dotato del cavo seriale, il driver da installare nel vostro computer ed il manuale d’uso.
Canali MIDI WK2 Ar riceve dati MIDI su 16 canali MIDI contemporaneamente. Può invece
trasmettere su 16 canali MIDI contemporaneamente solo dall’ambiente Song. Potete assegnare qualsiasi canale MIDI (da 1 a 16) ad ogni traccia di una Performance. Una traccia può anche essere esclusa dalla ric ezione di dati MIDI assegnando “Off”. La configurazione dei canali MIDI di ogni Performance è liberamente programmabile e memorizzabile (con STORE PERFORMANCE).
Channel Lock È anche possibile, tramite la funzione MIDI Lock, bloccare la configurazione MIDI in modo che tutte le Performance agiscano tramite una sola configurazi one MIDI. I canali CommoneChord Il Common è principalmente utilizzato per la ricezione dei messaggi di Program Change. Il messaggio di Program Change ricevuto sul canale Common non cambierà uno dei suoni individuali di WK2 Ar, ma verrà interpretato come cambio di Performance (Performance Change). Assegnate un canale MIDI al Common Channel mettendo tutti gli altri in Off. Il canale MIDI assegnato al Common è abilitato solo per la ricezione. La trasmissione via Common è disabilitata. Il canale Chord viene utilizzato per il collegamento con una fisarmonica MIDI. Il canale Chord riceve i dati degli accordi dalla fisarmonica MIDI ed i messaggi di controllo dell’accompagnamento automatico di WK2 Ar. Nota : la corretta impostazione delle funzioni Common e Chord, è essenziale per assicurare la compatibilità con una fisarmonica MIDI (riferirsi al paragrafo “Pilotare WK2 Ar da una fisarmonica MIDI”). I canali Common e Chord servono principalmente per: • suonare con una master keyboard le tre sezioni di tastiera (Upper 1, Upper 2, Lower) di WK2 Ar. La master keyboard deve trasmettere sul canale assegnato al Common o Chord Channel di WK2 Ar. • riservare in un sequencer, o in altro strumento, una traccia speciale per la selezione e il controllo degli Style, delle Performance e Songs, funzioni del pannello ecc.. Nel sequencer esterno ai dati di controllo va riservata una traccia, con lo stesso canale MIDI assegnato al Common o Chord Channel di WK2 Ar. Memorizzate la configurazione Common e Chord alla Performance con Store Perf.
In ambiente Song la configurazione MIDI della Performance associata è la seguente: Traccia della Song 1...16
Canale MIDI 1...16
In ambiente Style e Song Style la configurazione MIDI delle Performance (ROM) è la seguente: Traccia dello Style
Canale MIDI
Drums (F1)
10
Bass (F2)
2
Acc1 (F3)
3
Acc2 (F4)
4
Acc3 (F5)
5
Lower (F7)
6
Upper2 (F8)
7
Upper1 (F9)
8
NumerazioneMIDI La numerazione dei dati MIDI va da 0 a 127. Alcuni strumenti possono adottare la numerazione da 1 a 128. Quando si utilizzano dispositivi che adottano una numerazione diversa, occorre eseguire la conversione tra un sistema di numerazione e l’altro.
Midi 2•65
Il pulsanteMIDI elafunzioneMIDI EVENT Indicatore MIDI event
MIDI Event Il LED contrassegnato MIDI EVENT indica che il collegamento MIDI fra lo strumento Master e WK2 Ar è stato effettuato correttamente. Ogni nota on e off premuta sullo strumento Master, viene segnalata dall’accensione del LED posto sopra il pulsante MIDI, indicandovi tutti gli eventi MIDI trasmessi.
Il pulsanteMIDI Il pulsante MIDI consente l’accesso a tutte le funzioni MIDI che permettono di impostare WK2 Ar per il tipo di collegamento MIDI che intendete usare. Le funzioni MIDI che si possono selezionare con i pulsanti Page sono: Channel, Local, Internal, G.Midi, Start/Stop, Chn.Lock, TranspIN, MidiSet e Dump. Le funzioni CHANNEL e LOCAL sono ulteriormente suddiv ise e si può accedere ai relativi paramtri con ENTER. Una volta selezionati, i parametri si modificano con il Dial o con i pulsanti +/– della tastierina.
Procedura modifichefunzioni MIDI 1. Premete il pulsante MIDI. Nel display compare la prima funzione MIDI disponibile.
2. Usate i pulsanti PAGE per selezionare la funzione MIDI richiesta. 3. Per le funzioni CHANNEL e LOCAL, premete ENTER per accedere ai relativi parametri. Usate i pulsanti + e – della tastierina numerica per selezionare le pagine di queste due funzioni.
4. Una volta selezionato, usate il DIAL per cambiare il valore del parametro. In alcuni casi sono anche ammessi i pulsanti +/– della tastierina. Nota : Se avete già impostato WK2 Ar per il collegamento MIDI mediante la funzione MIDISET, i valori mostrati dei parametri saranno quelli impostate dal preset MIDISET prescelto.
5. Dopo aver modificato l’ambiente prescelto, potete continuare a selezionare le altre pagine MIDI premendo il pulsante PAGE, o ESCAPE e PAGE. Le modifiche delle funzioni CHANNEL e LOCAL possono essere memorizzate nella Performance.
Channel Con questa funzione è possibile assegnare ad ogni traccia il canale MIDI che desiderate, incluse le tracce Common e Chord. Per accedervi (funzione dedicata alle singole tracce), è necessario premere ENTER.
2•66 Guida Pratica
AssegnareuncanaleMIDI alletracce. Il display a 3 digit indica il numero del canale MIDI assegnato alla traccia (es: C01= canale 1) ed il display a 8 digit il numero della traccia. Selezionate la traccia con i pulsanti + e –. Assegnate il canale (da 1-16) o Off alla traccia selezionata con il Dial. Per selezionare rapidamente ogni traccia potete premere il relativo pulsante funzione (F1 … F8). Usate F9 per commutare fra i gruppi traccia 01-08 e 09-16.
Canali CommoneChord Dopo avere selezionato tutte e 16 le tracce mediante i pulsanti + e –, il display visualizza la traccia Common e poi la traccia Chord, entrambe con il relativo canale MIDI o stato Off. Il Dial seleziona il canale MIDI(1-16) o lo stato Off da associare al canale COMMON e al canale CHORD. Dopo aver modificato il canale MIDI delle tracce, potete continuare a selezionare le altre pagine MIDI premendo il pulsante PAGE, o ESCAPE e PAGE. Local Con la funzione LOCAL (ON/OFF) potete decidere se WK2 Ar deve o meno controllare la generazione sonora di ciascuna sezione programmata nel Sequencer (Style, Song, Song Style). È possibile separare ogni traccia dalla generazione sonora. Per accedere a questa funzione, è necessario premere ENTER. Nel display a 8 digit compare il numero della traccia mentre nel display a 3 digit compare lo stato On/Off della funzione Local. Con i pulsanti + e – selezionate le tracce e con il DIAL stabilite lo stato ON/ OFF. Per selezionare rapidamente ogni traccia potete premere il relativo pulsante funzione (F1 … F8). Usate F9 per commutare fra i gruppi traccia 01-08 e 09-16. Dopo aver modificato lo stato Local On/Off delle tracce, potete continuare a selezionare le altre pagine MIDI premendo il pulsante PAGE, o ESCAPE e PAGE. Internal, External clock Questa funzione permette di scegliere se il sequencer di WK2 Ar si deve sincronizzare al clock interno o al clock del dispositivo esterno. Il CLOCK è un dispositivo che permette di assumere e mantenere il Tempo stabilito. Internal : Gli Style, Song e Song Style di WK2 Ar si sincronizzano al clock interno. External : Gli Style, Song e Song Style di WK2 Ar si sincronizzano al clock del dispositivo esterno (computer, sequencer). Con External impostato, il Tempo che WK2 Ar assumerà sarà quello imposto dal computer o sequencer esterno (Extern) che avrete collegato alla presa MIDI IN di WK2 Ar; in questo caso selezionate lo stato “External” con il DIAL. Il valore del Tempo nel display verrà sostituito dalla sigla “Ec” [External clock]. General Midi La funzione G.M. vi assicura una perfetta compatibilità con lo standard GENERAL MIDI. Prima di caricare un file GM da un disco, abilitate questa funzione (ON). Se volete comunicare con strumenti non compatibili General MIDI è consigliabile posizionare WK2 Ar nella condizione General MIDI OFF. Il DIAL commuta da ON ad OFF. Midi 2•67
Per abilitare lo standard Generalmusic (GMX) è necessario impostare General MIDI su OFF. Questo vi permetterà di utilizzare liberamente tutti i banchi suono ed i 44 effetti di WK2 Ar nella programmazione MIDI delle vostre basi musicali.
Start/Stop Attivando la funzione START/STOP, WK2 Ar partirà quando dal dispositivo esterno (computer, sequencer) collegato via MIDI, verrà inviato tale comando. Il DIAL commuta da ON ad OFF. Channel Lock Normalmente, i parametri MIDI impostati diventano parte della Performance selezionata (appena premete il pulsante STORE PERF), infatti ogni Performance può avere i propri parametri MIDI. Nel caso voleste che i parametri MIDI correntemente selezionati rimangano tali, indipendentemente dalla Performance selezionata, attivate la funzione LOCK. Il DIAL commuta da ON ad OFF. L’ultima configurazione impostata rimarrà in memoria anche dopo aver spento lo strumento, purché venga effettuato lo Store Performance sulla prima Performance (perché è quella su cui si predispone WK2 Ar dopo l’accensione). TransposeIN Questa funzione permette la trasposizione delle note MIDI che vengono inviate dallo strumento Master a WK2 Ar. Per disattivare la trasposizione via MIDI, dovete impostare in Off questo parametro. Il DIAL commuta da ON ad OFF. Midi Set L’utilizzo di questi preset è fondamentale per impostare correttamente i canali MIDI dello strumento master che intendete collegare a WK2 Ar. Grazie a questi preset, potrete selezionare velocemente l’impostazione MIDI più adatta allo strumento Master (Sequencer esterno, Computer, Fisarmonica, Piano, Keyboard, Guitar ecc.....). MIDI Set imposta automaticamente la funzione Channel Lock=On per mantenere invariata la configurazione MIDI appena selezionata. Potrete caricare qualsiasi file dal dischetto o dall’H.D. che contiene impostazioni MIDI diverse da quella corrente, senza modificare il vostro MIDI Set.
Quando avrete selezionato la funzione MIDI SET, usate i pulsanti funzione o il Dial per selezionare il preset desiderato.
LISTA MIDI SET(MIDI Lock=ON) • MultiCh (F1) : Canali da 01 a 16 aperti, Common = Off, Chord = Off. Con questa impostazione potete collegarvi ad un Computer o ad un Sequencer esterno per programmare le vostre basi musicali. Con il modo Multi Channel sono abilitati tutti i canali MIDI dello strumento. Utilizzate 2 cavi MIDI per un corretto collegamento, ed impostate la funzione MIDI thru = on dal computer. Ricordatevi di abilitare nell’Arranger una sola traccia (es. Upper1) senza lo split.
2•68 Guida Pratica
RP/RPT (F2): Canali da 01 a 16 chiusi, Common = 01, Chord = Off.
Con questa impostazione potete collegarvi ad un Piano digitale della serie RP / RPT Generalmusic e riprodurre la configurazione del pannello che avete selezionato nell’Arranger. Il MIDI Set “RP/RPT” può essere utilizzato quando lo strumento master trasmette da un canale MIDI unico. RPsplit (F3) : Drum = Off, Bass = Off, Acc1 = Off, Acc2 = Off, Acc3 = Off,
Lower = 02, Upper1 = 01, Upper2 = 01, Common = Off, Chord = 02. Tutti gli altri canali = Off. Questo MIDI Set è consigliato per il collegamento dei modelli RP100 e RP200 della Generalmusic. Con le 3 sezioni (Lower, Upper1, Upper2) dell’Arranger spente, potete ascoltare il suono del Piano RP dallo split in poi. Ricordatevi di impostare nello strumento master il punto di split (vedi manuale d’uso RP). Piano (F4) : Channel da 01 a 16 chiusi, Common = 01, Chord = Off.
Con questa impostazione potete collegarvi ad un Piano MIDI e riprodurre la configurazione del pannello che avete selezionato nel WK2 Ar. Il MIDI Set “PIANO” può essere utilizzato quando lo strumento master trasmette da un canale MIDI unico. •
Accord1 (F5): Bass = 03, Lower = 02, Upper1 = 01, Upper2 = 01, Common
= Off, Chord = 02. Tutti gli altri canali = Off. Con il MIDI Set “ACCORD1” potete controllare la vostra fisarmonica MIDI secondo lo standard stabilito per le fisarmoniche. Quando selezionate questo MIDI Set, oltre all’impostazione automatica dei canali MIDI viene configurato anche il pannello di WK2 Ar nel seguente modo: - la funzione “Bass To Lowest” viene sostituita dalla funzione “BASS ON / OFF”, permettendo al fisarmonicista di accendere e spegnere in qualsiasi momento il Basso dell’Arranger e poterlo suonare anche manualmente; - la sezione Lower può essere utilizzata come ON / OFF degli accordi (traccia CHORD della fisarmonica) quando il ritmo è fermo. Con il ritmo in play verranno aggiunte le note della sezione Lower agli accompagnam enti automatici. •
Accord2 (F6) : Drum = 10, Bass = 03, Acc1 = 05, Acc2 = 06, Acc3 = 07,
Lower = 02, Upper1 = 01, Upper2 = 01, Common = 16, Chord = 02. Tutti gli altri canali = Off. Il MIDI Set “ACCORD2” prevede: a) le stesse prestazioni del preset Accord 1 descritto sopra; b) la possibilità di cambiare, mediante l’apposita tastierina numerica, gli Style dell’Arranger via MIDI (da 00 a 96) inviando nel canale Common (Ch.16) il relativo p. change, se la fisarmonica è predisposta alla trasmissione dei Program Change. •
Guitar (F7): Upper1 e Upper2 = channel 01, tutti gli altri chiusi, Common =
chiuso, Chord = 01. Con questa impostazione potete collegarvi ad una chitarra MIDI e riprodurre la configurazione del pannello che avete selezionato nel WK2 Ar. Il MIDI Set “GUITAR” vi permette di controllare gli accordi dello Style prescelto e di aggiungere al suono della chitarra anche quelli delle sezioni Upper1 / 2. Perché l’accordo trasmesso venga riconosciuto è necessario non arpeggiare le note dalla chitarra MIDI, ma suonarle contemporaneamente. Per passare da un accordo all’altro, componete accordi con almeno 3 note. Ricordatevi di impostare nell’ambiente ARRANGE MODE la modalità Fingered1 oppure Free Style. •
KBD_1 (F8): Channel da 01 a 16 chiusi, Common = 01, Chord = Off.
Con questa impostazione potete collegarvi ad una tastiera MIDI e riprodur Midi 2•69
re la configurazione del pannello che avete selezionato in WK2 Ar. Il MIDI Set “KBD_1” può essere utilizzato quando lo strumento master trasmette da un canale MIDI unico. Il modo KBD_1 può essere utilizzato anche da chi possiede una tastiera della serie WX Generalmusic. •
KBD_2WS (F9): Channel da 01 a 16 chiusi, Common = 16, Chord = Off.
Con questa impostazione potete collegarvi ad una tastiera della serie WS Generalmusic e riprodurre la configurazione del pannello che avete selezionato in WK2 Ar. Il MIDI Set “KBD_2WS” può essere utilizzato quando lo strumento master trasmette da un canale MIDI unico.
Midi Dump La funzione DUMP trasmette via MIDI tutti i dati contenuti nella memoria interna di WK2 Ar: è una ulteriore possibilità che vi viene fornita per la salvaguardia dei dati. Per scaricare i vostri dati in un qualsiasi data filer (computer, sequencer, ecc), procedete come segue: 1. Collegate la presa MIDI OUT di WK2 Ar alla presa MIDI IN del dispositivo esterno. 2. Premete il pulsante MIDI e raggiungete l’ambiente DUMP con i pulsanti + e – della tastierina. 3. Selezionate il tipo di dati che intendete trasferire con il Dial: DumpALL = tutti i dati in memoria RAM; DumpSEQ = solo i dati del sequencer; DumpPFM = solo i dati delle Performance. 4. Iniziate la procedura di registrazione nell’unità esterna. 5. Premete ENTER due volte. Ricezionedei dati salvati Per ricevere i dati precedentemente salvati, collegate la presa OUT dell’unità esterna alla presa IN di WK2 Ar e inviate i dati; WK2 Ar si predispone automaticamente alla ricezione del MIDI DUMP. Nota : Per selezionare le altre 8 tracce (da 9 - 16), utilizzate il pulsante F9 .
2•70 Guida Pratica
Principali applicazioni MIDI PilotareWK2ArdaunaFisarmonicaMIDI Dopo aver collegato la presa MIDI OUT della fisarmonica alla presa MIDI IN di WK2 Ar mediante un cavo MIDI standard, eseguite questa procedura per controllare WK2 Ar dalla vostra fisarmonica: 1. Premete il pulsante MIDI; 2. Selezionate con i pulsanti Page l’ambiente MIDI SET; 3. Mediante il Dial oppure con i pulsanti funzione sotto il display (F1 - F9) selezionate il preset Accordion 1; 4. Premete Escape 2 volte per uscire dall’ambiente MIDI.
Schema per Fisarmonica MIDI Drums = Bass = Acc1 = Acc2 = Acc3 = Lower = Upper2 = Upper1 = Common = Chord =
Ch 10 Ch 3 Ch 5 Ch 6 Ch 7 Ch 2 Ch 1 Ch 1 OFF Ch 2
UsareWK2Ar inambienteSongconuncomputer (osequenceresterno) Nota: È possibile modificare e memorizzare la Se usate un computer per registrare le vostre Song, in modo da utilizzare le funzioni avanzate che i vari software di sequencer mettono a disposizione, seguite attentamente queste indicazioni. L’idea è quella di usare una tastiera Master collegata a WK2 Ar per generare i messaggi MIDI da inviare al sequencer del computer: • Collegate la presa MIDI OUT della tastiera Master con la presa MIDI IN dell’interfaccia MIDI del computer. • Collegate la presa MIDI IN di WK2 Ar con la presa MIDI OUT dell’interfaccia MIDI del computer. • Selezionate il MIDISET MultiCh. Con questa impostazione (ambiente Song), i messaggi MIDI di WK2 Ar, sono inviati dal MIDI OUT della tastiera Master, ricevuti dal MIDI IN dell’interfaccia MIDI del computer e registrati dal software del sequencer. Premendo play nel sequencer del computer, i messaggi MIDI vengono inviati dal MIDI OUT dell’interfaccia MIDI del computer e ricevuti dal MIDI IN di WK2 Ar. Via MIDI potete inviare messaggi dal computer ed effettuare tutte quelle regolazioni che normalmente fate sul pannello di controllo di WK2 Ar. Potete impostare suoni, volumi, pan, selezionare e regolare effetti, ecc. Quando inviate un messaggio per selezionare un Sound su WK2 Ar, dovete inviare il messaggio sul canale MIDI associato alla traccia, nella quale volete selezionare o cambiare Sound. Per selezionare un Sound su WK2 Ar, dovete inviare prima un Control Change 00 (Bank Select - selezione del Banco) seguito da un Program Change. La tabella dei Suoni (con i corrispondenti messaggi MIDI per selezionarli) è riportata in Appendice. Impostate il sequencer del computer in modo da ritrasmettere a WK2 Ar tutti i messaggi MIDI ricevuti. Questa funzione può avere nomi diversi secondo il software utilizzato: “echo”, “echo on”, “echo back”, “patch thru”, “soft thru”, “MIDI thru”, ecc. Ora, attivando la funzione “echo” sul computer, ritrasmettete gli stessi dati via MIDI direttamente al generatore sonoro di WK2 Ar e quindi potete di nuovo ascoltare le note suonate sulla tastiera.
vostra configurazione in una o più Performance (max 63) programmabili e sal- vare nel Floppy Disk o Hard Disk tutto il bloc- co delle Performance.
LapresaComputer Invece di effettuare i collegamenti MIDI appena esaminati, potete utilizzare la presa COMPUTER con un singolo cavetto seriale. La presa COMPUTER disabilita la presa MIDI.
SuonareWK2Ar conunaMaster Keyboard Le Master keyboard sono generalmente strumenti muti (senza generatore sonoro) e richiedono una sorgente sonora esterna per produrre suoni. Il generatore sonoro di WK2 Ar può funzionare come sorgente sonora esterna (Slave). Midi 2•71
La Master keyboard deve trasmettere sul canale MIDI che in WK2 Ar è assegnato al Common Channel. Per una applicazione immediata potete usare il preset “Kbd_1” che trovate nell’ambiente MIDI Set (MIDI). Tutti i messaggi di Bank Select (CC00) e Program Change (PC) normalmente usati per selezionare i Sound di WK2 Ar, vengono invece interpretati come messaggi di cambio di Performance, Style, Song Style o Song, se trasmessi sul Common Channel. Se con la Master keyboard desiderate controllare non solo WK2 Ar ma anche altri strumenti MIDI (es. altri expander ecc...) contemporaneamente, dovete proseguire il collegamento precedente utilizzando la presa MIDI THRU (dal THRU di WK2 Ar alla presa MIDI IN di un altro expander).
Selezionaregli StyleviaMIDI COMMON Per selezionare uno Style da una master keyboard o computer, dovete inviare due messaggi di Control Change relativi ai BankSelect CC0-32 e CC32-0 seguiti da un Program Change (PC), con i valori indicati in Tabella. Controllare gli Stylevia MIDI COMMON I controlli dello Style possono essere simulati inviando a WK2 Ar messaggi di ControlChange 80 e 81 con i valori indicati in Tabella. Se la master keyboard possiede dei pulsanti programmabili, potete assegnare ad essi alcuni dei seguenti messaggi e controllare gli Style dalla master. Selezionaregli Effetti viaMIDI COMMON Per selezionare gli Effetti da una Master keyboard o da un computer via Common, dovete inviare due messaggi di Control Change relativi al cambio Effetti CC 16 - 0 / 64, CC 48 - nn (numero dell’effetto), con i valori indicati in tabella (vedi tabella nel capitolo Appendice). Nota : Il Control Change 16 con valore 0 seleziona l’ambiente REVERB, con valore 64 l’ambiente CHORUS. Il Control Change 48 deve essere seguito sempre dal numero dell’effetto desiderato (vedi tabella nel capitolo Appendice). SelezionareleSong, leSongStyleelePerformanceviaMIDI COMMON Per selezionare Song, Song Style o Performance da una Master keyboard o da un computer, dovete inviare un messaggio di Control Change relativo al BankSelect (CC00) seguito da un Program Change (PC), con i valori indicati in Tabella. Selezionedei banchi suono via MIDI (Bk 1, 2, 3, 5, 6) CC 00 - vv (vv = valore del banco) PC 1 -128 I banchi di WK2 Ar selezionabili via MIDI (Bank Select - CC 00 + valore del banco) per ottenere il cambio suono, sono i seguenti: Bk 1, 2, 3, relativi alla mappa suoni GMX (standard Generalmusic), Bk 5 utilizzato per richiamare i SAMPLES (da 1 a 8) e Bk 6 estensione della mappa suoni WK2 Ar (da 00 a 59 + 1 Kit di effetti - posizione 112). Inoltre, ci sono altri banchi suono (non selezionabili dall’utente) ma comunque necessari alla struttura interna dello strumento per consentire la compatibilità con altri strumenti Generalmusic. Parametri MIDI addizionali WK2 Ar offre dei parametri addizionali MIDI che rendono lo str umento più flessibile. I parametri possono essere richiamati entrando nell’ambiente MIDI: • General MIDI ON/OFF • Channel Lock Nota : Per ulteriori informazioni sui parametri addizionali fate riferimento al pa- ragrafo “FUNZIONI MIDI e MIDI EVENT”. 2•72 Guida Pratica
Internal Style ( Posizione ROM 00 - 95) CC00 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32
CC32 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
PC 0-7 8-15 16-23 24-31 32-39 40-47 48-55 56-63 64-71 72-79 80-87 88-95
Style 00-07 (8 BEAT) 08-15 (16 BEAT) 16-23 (ROCK) 24-31 (FUNK) 32-39 (DANCE 1) 40-47 (DANCE 2) 48-55 (JAZZ) 56-63 (US TRAD) 64-71 (TRAD 1) 72-79 (TRAD 2) 80-87 (LATIN 1) 88-95 (LATIN 2)
User Style (Posizione RAM 96 - 103 ) CC00 44
CC32 0
PC 0-7
Controllo di Style Fill >< Fill < Fill > Intro Ending Var 1+2+3+4 Key Start Fade In/Out Rotary Tempo increment Tempo decrement Next Performance Previous Performance Controllo di Style Fill >< Fill < Fill > Intro Ending Harmony ON/OFF Arrange ON/OFF Arrange Memory ON/OFF Lower Memory ON/OFF Key Start ON/OFF Single Touch Play ON/OFF Style Lock ON/OFF Tempo Lock ON/OFF Fade In ON/OFF Fade Out ON/OFF Rotary ON/OFF
Style 96-103 Valore del CC80 (Pulsanti di tipo ONE SHOT - funzione unica) 00 01 02 08 16 24-27 40 59 61 66 67 68 (Perf successiva) 69 (Perf precedente) Valore del CC81 (Pulsanti di tipo ON/OFF - doppia funzione) 0 - 63 = OFF, 64 - 127 = On 00 64 01 65 02 66 08 72 16 80 32 96 33 97 37 101 38 102 40 104 48 112 49 113 51 115 59 123 60 124 61 125
SONG (Posizione RAM 111 - 117 ) CC00 56
CC32 0
PC 1-7
SONG STYLE (Posizione RAM 104 - 110 ) CC00 62
CC32 0
PC 1-7
PERFORMANCE (Posizione RAM 00 - 63 ) CC00 48
CC32 0
PC 1-63
SistemaEsclusivo(GeneralmusicSystemExclusive) Via MIDI, WK2 Ar può gestire alcuni messaggi di Sistema Esclusivo Generalmusic necessari per controllare i parametri relativi agli effetti, master tune, master transpose. La stringa di sistema esclusivo per ogni parametro richiesto è la seguente: REVERB CHANGE F0,2F,30,01,00,00,00,13,00,vv,F7 REVERB LEVEL F0,2F,30,01,00,00,00,13,01,vv,F7 REVERB TIME F0,2F,30,01,00,00,00,13,02,vv,F7 CHORUS CHANGE F0,2F,30,01,00,00,00,13,05,vv,F7 CHORUS LEVEL F0,2F,30,01,00,00,00,13,06,vv,F7 CHORUS RATE F0,2F,30,01,00,00,00,13,07,vv,F7
(vv= numero effetto da 00h a 15h) Nota: Il
(vv= volume di riverbero da 00h a 7Fh)
volume di riverbero selezionato dallo strumento deve essere impostato al valore massimo (127)
(vv= tempo di riverbero da 00h a 7Fh) (vv= numero effetto da 00h a 15h) (vv= volume effetto da 00h a 7Fh) (vv= valore frequenza effetto da 00h a 7Fh)
CHORUS DEPTH F0,2F,30,01,00,00,00,13,08,vv,F7 (vv= valore profondità effetto da 00h a 7Fh) MASTER TUNE F0,2F,30,01,00,00,00,07,00,vv,F7 (vv= valore centrale 40h + / - 40h ) MASTER TRANSPOSE F0,2F,30,01,00,00,00,09,02,vv,F7 (vv= valore centrale 18h + / - 18 h semitoni) ATTENZIONE: Tutti i numeri all’interno della stringa di sistema esclusiv o devo-
no essere espressi nel sistema “ESADECIMALE”. I messaggi di sistema esclusivo non hanno bisogno del canale MIDI specifico (non sono canalizzati).
Midi 2•73
Cap. 10 • Sampling/ Audio Vocal Processor (versioneHD) CampionatoreAudioDigitale Se avete acquistato la versione WK2 MIDI ARRANGER HD, avete a vostra disposizione un vero e proprio campionatore digitale ed un armonizzatore di voce (Audio Vocal Processor). Se nello strumento non è presente il Vocal Processor (versione base), quando premete il pulsante Record (vicino alla scritta SAMPLING) sul display appare il messaggio DISABLED.
BancoSample È possibile accedere in ogni momento alla memoria che contiene i Samples premendo il pulsante SMP della sezione Samping/Vocal P, ma le operazioni di campionamento e le funzioni dell’A.V.P. sono possibili solo nella versione Hard Disk.
Nota : Nel banco Sample possono essere ca-
ricati anche dischi di Song di strumenti prece- denti come WK3 (Song con Sample incorpo- rati) o dischi di Sample della serie CD.
Digital AudioSampler Il campionatoredi WK2ArHD WK2 Ar HD incorpora un campionatore con le seguenti caratteristiche tecniche: • Risoluzione di campionamento: 16 bit • Tempo di campionamento: 6 secondi (valore approssimativo) WK2 Ar HD, con Vocal Processor, è in grado di campionare (tramite le prese di ingresso MIC e LINE ) due tipi di segnali: • Segnali microfonici (MIC) provenienti appunto da microfoni. • Segnali di linea (LINE) provenienti da altri strumenti musicali, registratori, CD, ecc. Per usare correttamente il Sampler o l’Audio Vocal Processor, per prima cosa attivate l’interfaccia Mic/Line e regolate il segnale di ingresso.
Regolare il segnale di ingressodelle prese Mice Line Un cantante può sfruttare gli effetti digitali di WK2 Ar HD collegandosi all’ingresso Mic dell’A.V.P.. Il segnale viene processato, elaborato dal mixer principale e successivamente inviato alle uscite Left e Right e Headphones (cuffia).
1. Inserite un microfono nella presa Mic (o un cavo audio di uno strumento, di un registratore, di un apparecchio CD, ecc. nella presa LINE). 2. Premete il pulsante VOCAL P. nella sezione SAMPLING/VOCAL P. Una freccia nera a destra indica la funzione VOCAL P ed il LED del pulsante si accende per confermare l’accesso all’ambiente Audio Vocal Processor.
3. Premete il pulsante MIC/EDIT nella sezione SAMPLING/VOCAL P. Compare la videata relativa all’attivazione/disattivazione dell’interfaccia Mic.
2•74 Guida Pratica
4. Usate i pulsanti +/– per commutare l’opzione Mic da Off a On o viceversa. In questo caso, impostate il Mic a ON. Per attivare la presa LINE, premete il pulsante funzione F8 per selezionare la videata relativa all’attivazione/disattivazione Line e impostate l’opzione On con il pulsante +.
5. Usate il Dial per regolare il volume della vostra voce o dello strumento da campionare. 6. Regolate il livello del segnale in ingresso Mic o Line con la manopolina GAIN sul retro del WK2 Ar HD. La manopolina è doppia per controllare indipendentemente l’ingresso Mic e l’ingresso Line.
7. Premete il pulsante MIC/EDIT o ESCAPE per uscire dalla videata Mic On/Off. Ora potete campionare oppure attivare la funzione Audio Vocal Processor (armonizzatore vocale).
Campionamento Prima di entrare nel vero e proprio mondo del campionamento, vi sono alcuni importanti fattori da tenere presente. Il vostro campione viene memorizzato direttamente nella Sample RAM tamponata con batteria, che mantiene i dati anche dopo lo spegnimento. Ogni volta Nota : Il dischetto, o la partizione dell’Hard Disk, che si esegue un campionamento, viene utilizzata tutta la memoria RAM dispo- può contenere un solo file di campioni. nibile per l’area Sampling (100 KSamples circa che corrispondono a 6 secondi di campionamento). Pertanto, se avete già caricato dei Samples da disco, questi dati verranno interamente cancellati dal nuovo Sample. Un altro modo per cancellare l’intera Sample RAM è quello di eseguire l’operazione ClearSMP (cancellazione Sample nel menu General) prima di eseguire il campionamento. Per evitare possibili perdite di dati, salvate i vostri campioni su dischetto o su disco rigido usando la procedura già descritta nel capitolo “IL DISCO e L’HARD DISK”. Per la selezione dei campioni via midi, fate riferiment o al capitolo MIDI o all’APPENDICE. Nota : Il campionatore di WK2 Ar HD funziona in alternativa all’Audio Vocal Processor quindi, se desiderate campionare la vostra voce o un qualsiasi suo- no, ricordatevi che prima dovete uscire dall’ambiente Audio Vocal Processor.
Proceduradi campionamento 1. Dopo aver regolato il segnale Mic o Line, premete il pulsante REC sottostante alla scritta “ SAMPLING/VOCAL P” Il display visualizza il messaggio lampeggiante “Sampling”.
2. Parlate nel microfono o suonate lo strumento. Il messaggio nel display smette di lampeggiare appena parlate nel microfono o suonate sullo strumento che state campionando. Avete circa 6 secondi per campionare la voce o il segnale line.
3. Se terminate il campionamento entro i primi 6 secondi, premete il pulsante REC o ESCAPE per fermare il campionatore.
Sampling/Audio Vocal Processor 2•75
Se non riuscite a terminare il campionamento entro 6 secondi, il display visualizza il messaggio ENDING (“Terminando”) e la registrazione si ferma all’istante. Dopo circa 2 secondi, il campionatore si riattiva ed il ciclo di campionamento riparte da capo con il messaggio lampeggiante “Sampling”. In questo modo , se sbagliate qualcosa durante la prima fase “Sampling”, potrete ripetere la procedura. Qualora ripeteste la procedura, tenete presente che il nuovo sample sostituirà il vecchio interamente, anche se il nuovo risulta più corto.
4. Suonate sulla tastiera per sentire il nuovo campione. Per assegnare il Sample ad una traccia di WK2 Ar HD, premete il pulsante SMP e usate la normale procedura di assegnazione dei suoni.
I parametri di modifica dei campioni Una volta acquisito il campione, esso può essere modificato; infatti, appena effettuate la registrazione, i pulsanti Page sono abilitati al cambiamento delle pagine relative all’edit del campione. Il DIAL regola il valore dei parametri mostrati sul 3 digit. Reverb
Permette di regolare la quantità di effetto dell’unità REVERB applicata al campione, che può variare da 0 (campione senza effetto) fino a 15 (campione con massimo effetto). L’effetto applicato dipende dal tipo di effetto selezionato nell’unità Reverb del DSP. Controllate che il riquadro REVERB nel display a destra sia acceso. Valori assegnabili: 0 - 15.
Chorus
Permette di regolare la quantità di effetto dell’unità Chorus applicata al campione, che può variare da 0 (campione senza effetto) fino a 15 (campione con massimo effetto). L’effetto applicato dipende dal tipo di effetto selezionato nell’unità Chorus del DSP. Controllate che il riquadro CHORUS nel display a destra sia acceso. Valori assegnabili: 0 - 15.
Volume
Determina il volume generale del campione. Valori assegnabili: 0 - 16.
Pan
Permette di impostare la posizione del campione nel panorama stereo. Valori assegnabili: L31 (tutto a sinistra) - 00 (al centro) - R31 (tutto a destra), Mute (non suona). Nota: L’impostazione MUTE vi permette di ascoltare un effetto particolare sul vostro campione, quando REVERB e CHORUS sono attivati.
Tuning
Permette di intonare finemente il campione, fino ad un semitono sopra o sotto all’intonazione corrente. Valori assegnabili: –8 - 0 +8.
2•76 Guida Pratica
Cancellazionedei campioni È possibile cancellare tutti i campioni contenuti in memoria con la funzione InitSmp nell’ambiente GENERAL.
1. Indicate con la freccia cursore la scritta GENERAL. 2. Con i pulsanti Page, potete raggiungere la pagina INIT, posizionata per default su ALL.
3. Con il DIAL o con i pulsanti + e – della tastierina, selezionate InitSmp. 4. Premete due volte ENTER per confermare, o ESCAPE per abbandonare l’ambiente.
Sampling/Audio Vocal Processor 2•77
AudioVocal Processor(A.V.P.) L’ Audio Vocal Processor è un dispositivo che vi permette di: a) Cantare (o suonare), utilizzando gli effetti digitali dello strumento. b) Processare il segnale da voi introdotto, da un software in grado di moltiplicarlo come se disponeste di un vero e proprio coro. L’A.V.P. incorpora un compressore digitale programmabile, che permette di limitare eventuali saturazioni del segnale microfonico ed un equalizzatore stereo digitale a tre bande, editabile.
L’interfacciaA.V.P. L’interfaccia A.V.P. è formata da due connettori (MIC e LINE) e dalla manopola doppia GAIN. MIC Questa presa permette il collegamento di un microfono di qualsiasi tipo. Se il microfono che utilizzate è di qualità, avrete sicuramente una resa migliore. Regolando il valore di compressione, potrete limitare l’eventuale distorsione del microfono sia nella diretta che nelle note armonizzate. LINE
Questa presa permette il collegamento di un’altro strumento contemporaneamente alla presa MIC. Con la presa LINE si ottiene solamente il suono diretto ma processato dagli effetti interni (Reverb/Chorus) dello strumento. Nell’ingresso LINE il compressore non agisce.
GAIN
Questa doppia manopola permette la regolazione indipendente del volume (guadagno) di entrambe le prese MIC e LINE. In ogni caso è preferibile regolare prima di tutto il volume generale dello strumento posto a sinistra del pannello e poi agire con le manopole GAIN. La manopola piccola regola la presa MIC mentre quella grande la presa LINE. Se il segnale di entrambe le prese dovesse saturare, è necessario diminuire ancora il GAIN.
Proceduradi attivazioneA.V.P. 1. Collegate un microfono nella presa MIC e premete il pulsante VOCAL P. Il display visualizza una freccia nera in corrispondenza della scritta VOCAL P per indicare che la funzione è stata attivata.
2. Premete il pulsante MIC/EDIT ed attivate il microfono (On) Usate il pulsante + della tastierina numerica. Con la manopola Gain (quella piccola) vicino alla presa MIC, regolate il guadagno del microfono. Con l’altra manopola potete regolare il guadagno della presa LINE. Con il Dial regolate il volume generale del microfono (00 - 127).
3. Selezionate con il pulsante Page la seconda pagina di MIC/EDIT.
Utilizzate i pulsanti +/– della tastierina numerica per selezionare la traccia. Assicuratevi che la traccia Vocal da armonizzare corrisponda ad una delle 3 sezioni di tastiera (Lower, Upper1, Upper2) oppure alla traccia del la Song (di solito la 5). Usate i pulsanti + e – della tastierina numerica per cambiare il numero della traccia (Track). 2•78 Guida Pratica
Nota :
Ricordate che solo la presa MIC per- mette l’armonizzazione della voce, mentre la presa LINE utilizza solo gli effetti di Reverb e Chorus dello strumento.
4. Suonate alcune note sulla tastiera Master mantenendole premute, e cantate o parlate nel microfono. Sarà subito disponibile un preset che armonizzerà la vostra voce. Se desiderate le note armonizzate su tutta l’estensione della tastiera, attivate solamente una sezione (Upper 1= traccia 8 oppure Upper 2= tracc ia 7), e tenete spenti la sezione Lower ed il pulsante ARRANGE ON/OFF. Se volete le note armonizzate nel modo Chord (cioè con gli styles), assicuratevi che la sezione Lower sia accesa e la traccia dell’A.V.P. selezionata su 06 (Track=06).
AudioVocal ProcessorEdit È possibile cambiare tipo di preset e modificare alcuni parametri dell’A.V.P. mediante i pulsanti MIC/EDIT, HARMONY e CHORUS premuti insieme (Track Mute), REVERB e CHORUS premuti insieme (Vocal Mute).
NOTA: Per attivare L’ A.V.P. dopo aver carica-
to una song o MIDI File, è sufficiente premere il pulsante Vocal P, attivare il microfono e can- tare con la base musicale in play. Se l’effetto “CORO” non si dovesse sentire, verificate che il numero della traccia della song predisposta per la funzione Vocal (di solito traccia 5), cor- risponda alla traccia Vocal situata nell’ambien- te edit.
Selezionedei Preset 1. Tenete premuto per alcuni secondi il pulsante VOCAL P. Il display mostra il preset corrente.
2. Utilizzate i pulsanti PAGE per selezionare il Preset A.V.P. desiderato. 3. Premendo Store Performance, potete memorizzare il vostro preset preferito ed alcuni dei parametri disponibili (numero di traccia, volume del Vocal etc...) nelle 63 Performances che avete a disposizione. Sono disponibili ben 8 preset vocali già programmati dalla Generalmusic, realizzati per chi canta dal vivo.
ListaPresetA.V.P. 01 Vocal 1: 02 Vocal 2: 03 Glide 1 :
04 Glide 2 :
05 VocLFO1: 06 VocLFO2 : 07 Unison : 08 UniLFO :
Questo preset armonizza la vostra voce fino a 4 note diverse. Con il preset Vocal 1 potete cantare nel modo più tradizionale, creando atmosfere veramente suggestive. Questo preset armonizza la vostra voce fino a 4 note diverse, disponendo le 4 note del vocal processor in stereofonia. Questo preset armonizza la vostra voce fino a 4 note diverse ed introduce un effetto glissato di una ottava, passando da un accordo all’altro. Con questo preset non è attivo il “PITCH/MODULATION BALL” Questo preset armonizza la vostra voce fino a 4 note diverse ed introduce un effetto glissato di un semitono, passando da un accordo all’altro. Con questo preset non è attivo il “PITCH/MODULATION BALL”. Le 4 note del vocal processor sono disposte in stereofonia Questo preset armonizza la vostra voce fino a 4 note diverse ed introduce un effetto di modulazione lenta. Questo preset armonizza la vostra voce fino a 4 note diverse ed introduce un effetto di modulazione veloce. Le 4 note del vocal processor sono disposte in stereofonia. Il preset unisono agisce indipendentemente dalle note suonate sulla tastiera, rinforzando la vostra voce. Il preset unisono agisce indipendentemente dalle note suonate sulla tastiera, creando un effetto modulato e di rinforzo alla vostra voce. Le 4 note del vocal processor sono disposte in stereofonia. Sampling/Audio Vocal Processor 2•79
Lefunzioni A.V.P. Quando lavorate con l’Audio Vocal Processor, sono disponibili diverse funz ioni:
Track Mute Premendo contemporaneamente questi due pulsanti, potete disattivare velocemente le note della traccia che suonano insieme alle voci armonizzate. Così sentirete solamente l’effetto delle note armonizzate dall’A.V.P. Dopo aver premuto entrambi i pulsanti contemporaneamente, il display visualizza per un istante il messaggio TrackOFF, che indica l’avvenuta disattivazi one della funzione richiesta. Premendoli ancora, il messaggio cambia in TrackON. Questa funzione può essere salvata nella Performance. Vocal Mute Premendo contemporaneamente i pulsanti REVERB e CHORUS, potete disattivare velocemente le note dell’armonizzatore, che suonano insieme alle note della traccia prescelta. Così sentirete solamente le note della tastiera. In questo caso il microfono funzionerà normalmente (solo con la diretta senza armonizzatore di voce). Dopo aver premuto entrambi i pulsanti contemporaneamente, il display visualizza per un istante il messaggio VocalOFF, che indica l’avvenuta disattivazi one della funzione richiesta. Premendoli ancora, il messaggio cambia in VocalON. Questa funzione può essere salvata nella Performance. Vocal Mute può essere programmato anche nel pedalino opzionale (vedi capitolo General). Vocal Track, Vocal Octave,Vocal Sustain Premete il pulsante MIC/EDIT e poi Page o per accedere a queste tre funzioni. Vocal Track corrisponde alla traccia associata alle note armonizzate e può essere la stessa traccia usata per suonare sulla tastiera. La funzione Vocal Octave vi permette di impostare separatamente l’ottava della traccia con l’ottava delle note armonizzate dall’A.V.P. La funzione Vocal Sustain vi permette di applicare l’effetto di sustain alle voci duplicate indipendentemente dalla traccia contenente suoni. Questa funzione è molto utile quando desiderate suonare accordi non tenuti (ritmati) e contemporaneamente mantenere le note armonizzate. Provate ad impostare il valore 15, premere un accordo, cantare e rilasciare subito l’accordo appena premuto. 1. Premete MIC/EDIT per accedere a Mic On/Off. 2. Premete PAGE per selezionare la funzione Vocal Track. 3. Usate i pulsanti +/– per selezionare Vocal Track e ruotate il Dial per regolare il volume delle voci duplicate. 4. Premete PAGE per selezionare la funzione Vocal Octave. 5. Usate i pulsanti +/– o il Dial per cambiare il Pitch di Vocal Track in passi di semitono. Il valore massimo è di 24 semitoni (2 ottave) sopra o sotto l’intonazione standard (00). 6. Premete PAGE per selezionare la funzione Vocal Sustain. 7. Usate i pulsanti +/– o il Dial per cambiare l’impostazione del Sustain. 8. Premete MIC/LINE o ESCAPE per uscire dalla funzione.
2•80 Guida Pratica
FunzioniMicrophone Se premete il pulsante MIC/EDIT potete selezionare, mediante i pulsanti F1 F9, alcune funzioni relative all’equalizzazione del microfono (Low, Mid, MidFreq, Hi), al compressore digitale programmabile, all’abilitazione dell’ingresso di linea (on/off), all’abilitazione dell’ingresso microfono (on/off), al volume della mandata effetto reverb e al volume del chorus. Usate il Dial e i pulsanti + e – della tastierina numerica per modificare i parametri. Questi parametri funzionano a livello generale e non possono essere salvati nella Performance. L’ultima impostazione rimane memorizzata anche dopo aver spento lo strumento.
1. Premete il pulsante Mic/Edit.
2. Utilizzate i pulsanti Funzione per selezionare la funzione desiderata. 3. Utilizzate il Dial o i pulsanti +/– della tastierina numerica per cambiare il valore dei parametri. Il Dial regola il volume dei segnali Line e Mic, mentre i pulsanti +/– commutano da On a Off e viceversa. LowGain (F1): Imposta il guadagno sulle basse frequenze. MidGain (F2):
Imposta il guadagno sulle medie frequenze.
MidFreq (F3):
Imposta le frequenze di intervento del parametro MidGain.
HiGain (F4):
Imposta il guadagno sulle alte frequenze.
Compressor (F5): Imposta la soglia di compressione per limitare la saturazione del segnale. ChoMic (F6):
Stabilisce la quantità di chorus nel microfono e nella linea.
RevMic (F7):
Stabilisce la quantità di riverbero nel microfono e nella linea.
Line=off (F8):
Attiva e disattiva l’ingresso della linea.
Mic=off (F9):
Attiva e disattiva l’ingresso del microfono.
4. Premete MIC/EDIT o ESCAPE per uscire dalla funzione.
Sampling/Audio Vocal Processor 2•81
Listaparametri A.V.P. memorizzati nellaPerformance Questi parametri possono essere salvati in ciascuna delle 63 Performance di pannello. Potete richiamare la vostra Performance velocemente, senza dover riconfigurare tutto da capo. Preset (01 - 08); Numero della Traccia Vocal (01 - 16); Volume Vocal (0 - 127); Vocal Octave (+ / - 24 semitoni); Vocal Sustain (01 - 15) max 24 sec.; Track Mute (ON/OFF); Vocal Mute (ON/OFF). Listaparametri generali A.V.P. Questi parametri funzionano solo a livello generale e non possono essere salvati nella Performance. Sono comunque mantenuti in memoria anche dopo lo spegnimento dello strumento eccetto il pulsante VOCAL P. che deve essere attivato ad ogni accensione dello strumento. VOCAL P (ON/OFF); MIC (ON/OFF); LINE (ON/OFF); REVMIC (0 - 15); CHOMIC (0 - 15); Compress (OFF / -1 / -24 dB); LowGain (+ / - 12 dB); MidGain (+ / - 12 dB); MidFreq (0 - 14 Hz); HiGain (+ / - 12 dB).
FunzionePanic(Resetdel pannello) Grazie a questa funzione è possibile inizializzare il pannello velocemente in caso di eventuali malfunzionamenti causati da sbalzi di tensione od altro. Durante l’utilizzo dal vivo dell’Audio Vocal Processor, potete attivare la funzione Panic premendo contemporanea i due pulsanti TRANSPOSE#/ b . L’utilizzo di questa funzione non altera i dati contenuti in memoria, ma genera semplicemente eventi di nota off necessari per l’inizializzazione del pannello.
2•82 Guida Pratica
Cap. 11 • General Il menu General contiene diverse funzioni di controllo master. Le funzioni sono le seguenti: Pedal Volume Pedal Tuning Dynamic Metronome Serial Port TV TV:text Init
Release
Permette di assegnare la funzione al pedale opzionale inserito nell’apposita presa sul retro dello strumento. Permette di impostare il pedale Volume per controllare il Volume Generale o il volume di sezione. Controlla l’intonazione dello strumento. Permette di abilitare/disabilitare lo strumento per la ricezione di messaggi di dinamica da un dispositivo di controllo esterno. Permette di abilitare/disabilitare il Metronomo. Permette di impostare la presa per il tipo di computer utilizzato (PC1, PC2, MAC). Permette di impostare la modalità video quando vi collegate ad un televisore per visualizzare il testo (PAL [Europa] e NTSC [U.S.A.]). Permette di abilitare/disabilitare la visualizzazione del testo su un dispositivo video esterno (TV, Monitor) collegato all’interfaccia Video dello strumento. Inizializza la memoria RAM dello strumento e ripristina la sua condizione al momento dell’acquisto. Potete inizializzare tutta la memoria (ALL) o solo una parte (Sequencer, Performance, Sample). Permette di controllare la data del sistema operativo dello strumento.
Selezione e modifica delle funzioni General 1. Con il pulsante Cursor o , spostate la freccia sinistra per indicare la funzione del menu GENERAL. Il display mostra la prima funzione relativa al menu General:
2. Con i pulsanti Page e potete navigare attraverso le pagine del menu General. 3. Utilizzate il Dial o i pulsanti +/– della tastierina numerica per modificare lo stato o il valore del parametro selezionato. 4. Premete ESCAPE per uscire dal menu General. L’impostazione General rimane in memoria anche dopo aver spento lo strumento.
General 2•83
Le funzioni General PEDAL In questa pagina potete decidere quale deve essere la funzione del pedale opzionale che avrete inserito nell’apposita presa sul retro dello strumento. Le funzioni assegnabili sono le seguenti: Ped:Sw Up1/2: potete attivare/disattivare le sezioni Real Upper1 e Upper2. È utile quando volete alternare due suoni senza interrompere l’esecuzione. Ped:St/Stp : avvia e interrompe l’accompagnamento ritmico. Ped:Fill A : viene eseguito il Fill IN A. Ped:Fill IN : viene eseguito il Fill IN. Ped:Fill B/TAP: viene eseguito il Fill IN B. Se siete nell’ambiente Style con
il Sequencer fermo, questo pulsante può essere utilizzato per introdurre manualmente il Tempo di partenza desiderato dello Style corrente (TAP). Fate riferimento al paragrafo “Tap Tempo” nel capitolo Styles. Ped:Intro : viene eseguita l’introduzione della Variation selezionata. Se pre-
muto mentre è in esecuzione lo Style, l’Intro viene eseguito come Fill. Ped:Ending : viene eseguito il finale della Variation selezionata: Ped:VocMute: Attiva e disattiva la funzione Vocal Mute relativa all’Audio
Vocal Processor (disponibile nella versione H.D.). È utile per non interrompere l’esecuzione mentre state suonando e cantando.
VOLUME PEDAL Vol Ped: (All/Sec) potete decidere se il pedale del volume opzionale (collegato
sul retro dello strumento) deve agire a livello generale (ALL) oppure sulle singole sezioni (SEC). Per passare da All a Sec usate il Dial o i pulsant i + e – della tastierina numerica.
TUNING 00:Tuning: (–63 … 00 … +63) modificabile con il DIAL o con i pulsanti + e –;
indica l’intonazione generale dello strumento. Al valore 00 corrisponde l’intonazione standard di 440 Hz.
DYNAMIC Dynamic: (On/Off) il display a tre digit indica lo stato di ON/OFF della sensibi-
lità dinamica. Ruotando il DIAL (o usando i pulsanti + e –) potete attivare o disattivare la ricezione di messaggi di dinamica trasmessi dallo strumento MIDI collegato al WK2 Ar. (ON = dinamica attiva).
METRO Metro: (On/Off) il display a tre digit indica lo stato di ON/OFF del Metronomo.
Ruotando il DIAL (o usando i pulsanti + e –) potete attivare o disattivare il suono del Metronomo. Il Metronomo può essere attivato solo quando il Sequencer è in play (Style, Song Style, Song).
2•84 Guida Pratica
SERIAL Serial (PC1, PC2, Mac) : nel caso in cui WK2 Ar fosse collegato ad un compu-
ter (tramite la presa seriale), è necessario selezionare il tipo di connessione in funzione del tipo di computer usato (PC1, PC2, MAC). Questo tipo di collegamento è un’interfaccia diretta con il vostro computer e può essere utilizzato come alternativa al collegamento MIDI. L’interfaccia è di norma impostata ad OFF, ma può essere impostata anche nei seguenti modi: PC1: Impostazione lenta per Windows P.C. Utilizzate questa opzione se avete problemi con PC2. PC2: Impostazione più veloce per Windows P.C. Utilizzate questa opzione se avete problemi con PC1. MAC: Impostazione adatta ai computer Apple Macintosh. Importante : Se non effettuate nessun collegamento con la presa Seriale, selezionate la posizione OFF (default), altrimenti l’interfaccia MIDI sarà disabilitata.
TV TV=PAL/NTSC: abilita il tipo di standard video in funzione del televisore che
utilizzate. Potete scegliere tra PAL (Europa) e NTSC (U.S.A.).
TV Text TV text: (On/Off) abilita/disabilita la visione del testo della Song sul TV ester-
no. Impostatelo su ON per visualizzare il testo.
INIT (memory reset) Questa funzione vi permette di inizializzare la vostra WK2 Ar e ripristinare la sua condizione al momento dell’acquisto (ALL). Ruotate il DIAL per scegliere cosa inizializzare e premete ENTER due volte. Potete scegliere tra le seguenti opzioni: ALL: inizializza l’intera memoria cancellando tutti i dati programmati. Lo strumento ritorna all’impostazione di fabbrica.
SEQ: inizializza gli eventi del sequencer. PFM: inizializza le Performance da voi programmate. SMP: inizializza i Sample contenuti nella Sample-RAM.
RELEASE DATE rEL XX_XX_XX (Date): questa è l’ultima pagina di GENERAL. Nel display compare la data relativa all’ultimo sistema operativo installato. Dopo essere entrati nell’ambiente desiderato, è possibile uscire premendo il pulsante ESCAPE. Le funzioni di General rimangono memorizzate anche dopo aver spento lo strumento. Questo sarà comodo per impostare le vostre configurazioni preferite.
General 2•85
2•86 Guida Pratica
Sezionedi Riferimento • SpecificheTecniche •Indiceanalitico
SpecifichetecnicheWK2 Midi Arranger Display : Tasti di controllo :
Modo operativo : Suoni : Polifonia : Split : Edit : Effetti digitali : Harmony : Sustain : Demo : Stili automatici : Arranger :
Controlli del sequencer : Controlli generali : Single Touch Play : Performance : Sequencer :
Disk :
Hard Disk : Samplin g / Vocal P : (Versione H.D.)
Karaoke : Computer : Prese ausiliari : Dimensioni : Peso : Accessori in dotazione : Accessori opzionali :
LCD multifunzione colorato e retroilluminato. 4 tasti cursor, enter, escape, dial, pulsanti + / – , 1 tastierina numerica, pulsante selettore song / style / sound, 16 + 16 pulsanti ad accesso diretto memorizzabili (Style & Sound Memory). 3 sezioni RealTime (lower, upper 2, upper 1). 444 PCM sound (con dinamica) inclusi 17 kit di percussioni. fino a 32 note. split programmabile. edit di traccia (fino a 16 tracce), on/off, volume, reverb send, chorus send, transpose, detune, pan, pedale volume, damper, pitch bend/modulation, pitch bend range. 22 tipi di reverb + 22 tipi di chorus (effetti di modulazione/delay/echo). 8 tipi di harmony. sustain generale (lower, upper 2, upper 1). dimostrazione automatica (8 demo song). 96 stili x 4 variazioni (drum, bass, acc 1, acc 2, acc 3). arrange on/off, arrange memory, lower memory, bass to lowest, 4 modi di arrangiamento (one finger, fingered 1, fingered 2, free style). Chord lock, DSP Lock start/stop, intro, ending, fill <, fill <>, fill > / tap, key start/continue, fade, play/stop, record. slider volume, balance/lock, transpose, style/tempo lock, midi event. 10 impostazioni di lower, upper 2, upper 1 per 96 stili (960). 63 performance di pannello memorizzabili (RAM). 7 song style, 7 user song, 8 programmable style. 4 tracce di registrazione (lower, upper 2, upper 1, chord) per uso song style, (drum, bass, acc1, acc2, acc3) per uso style. load, save, delete, format, utility. direct from disk/H D, play all songs, pre-load, compatibilità ai formati GMX, CD, WK3, PK7, MIDI FILE+Lyric. H D suddiviso in partizioni (dischetti virtuali). campionamento digitale (mic/line) con possib il ità di edit (record, sample ). processore per segnale vocale da mic rofono (mic/line input + 2 gain). Armonizzatore vocale con compressore digitale programmabile. Equalizzatore digitale a 3 bande. 8 Vocal Presets. Vocal Edit. funzione karaoke su monitor esterno (pal/ntsc). presa computer (pc1, pc2, macMidi :16 canali midi programmabili, common, chord, 16 tracce local on/off, external clock, general midi on/off, midi start/stop, channel lock, transposer IN, midi set, dump. phones, damper, pedale programmabile , pedale volume, computer, midi in/out/ thru, rig ht/mono & left out, video out (RGB / S-VHS). (L) 27 x (A) 9,5 x (P) 25 cm. 3,2 Kg. manuale d’uso, 1 dischetto di sistema operativo, 1 dischetto DEMO, cavo rete, cavo midi, cavo video RGB/ SCART, certificato di garanzia, lista distributori Generalmusic. multi-media kit, pedale volume, single foot switch, multi foot switch.ly.
Nota : le specifiche sono soggette a variazioni senza alcun preavviso.
2 Rif.
Indice A Accensione 1. 9 Accord1 preset (MIDI) 2. 69 Accord2 preset (MIDI) 2. 69 Aggiungere nuovi eventi 2. 58 Applicazioni MIDI 2. 71 Armonizzatore di voce (Vocal P) 2. 74 Armonizzazione automatica 2. 26 Arrange Memory 2. 21 Arrange Mode 2. 24 Arrange On/Off 2. 21 Ascolto di una Song Style 2. 48 Assegnare dei nomi 1. 18 Assegnare un suono diverso 2. 45 Assegnazione del nome al vostro User Style 2. 61 Attivazione A.V.P. 2. 78 Audio Vocal Processor (A.V.P.) 2. 78 Audio Vocal Processor Edit 2. 79 Avanti / Indietro (+/-) 2. 44 Avvio dello Style 2. 18
B Banchi suono 2. 2 Banchi suono (selezione via Midi) 2. 72 Bank 1, 2 e 3 2. 2 Basi per solisti 2. 48 Bass to Lowest 2. 22 Battute (registrazione User Style) 2. 56
C Cambiare il nome alla Performance 2. 13 Campionamento 2. 75 Campionatore digitale 2. 74 Canale Chord 2. 65 Canale Common 2. 65 Canali Common e Chord 2. 67 Canali MIDI 2. 65 Cancellazione della Song (funzione Clear) 2. 45 Caricamento Slow/Fast 2. 29 Channel 2. 66 Channel Lock 2. 65, 2. 68 Chitarra midi 2. 69 Chord Lock (ChoLock) 2. 25 Chorus 2. 27, 2. 62 Chorus Send 2. 63 Clear (User Style) 2. 58 Clear All (Song Style) 2. 53 Clear All (User Style) 2. 59 Clear All Song 2. 45 Clear Chord (Song Style) 2. 53 Clear Common (Song Style) 2. 53 Clear common (Song) 2. 45 Clear Lower (Song Style) 2. 53 Clear Riff (User Style) 2. 59 Clear Song Style 2. 53 Clear Tempo (Song Style) 2. 53 Clear Tempo (User Style) 2. 59 Clear Tempo (Song) 2. 45 Clear Track (User Style) 2. 59 Clear track (Song) 2. 45 Clear Upper 1 (Song Style) 2. 53
Clear Upper 2 (Song Style) 2. 53 Collegamento Apple Macintosh 2. 64 Collegamento MIDI 1. 9 Compressor 2. 81 Computer (collegamento) 1. 9 Computer/Sequencer (connessione) 2. 68 Comunicazione tra strumenti musicali elettronici e computer 2. 64 Configurazione dello strumento 1. 9 Configurazione Single Touch Play 2. 16 Connessioni 1. 8 Controllare gli Style via Midi Common 2. 72 Copy1.44 2. 38 Copy720 2. 38 Cos’è una Song 2. 42 Creazione di una nuova partizione (New Part) 2. 37 Cuffia 1. 9
D Delete (cancellazione) 2. 35 Delete da Disco 2. 35 Digital Signal Processor 2. 62 Disattivare gli effetti 2. 63 Disk, display 1. 16 Display 1. 15 Display a cristalli liquidi 1. 15 Display grafico LCD 1. 15 Dispositivi per archiviare dati 2. 28 DSP Lock 2. 25 Dynamic (General) 2. 84
E Effetti via Midi Common 2. 72 Ending 2. 20 Enter 1. 18 Entrare nell’ambiente di registrazione 2. 51 Escape 1. 18 Esecuzione della Song 2. 43 Esecuzione della Song Style 2. 49 Esecuzione dello User Style 2. 57 Esecuzione diretta da disco o da partizione Hard Disk 2. 29 Estensione 2. 30 External clock 2. 67
F Fade 2. 20 File della serie CD 2. 30 File singoli 2. 30 Files 2. 29 Fill 2. 20 Fingered 1 2. 24 Fingered 2 2. 24 Fisarmonica midi 2. 69 Floppy Disk 2. 28 Format (procedure di formattazione) 2. 36 Format Floppy Disk 2. 36 Formato GMX 2. 31 Formattazione a 1,44 Mb 2. 36 Formattazione a 720 Kb 2. 36 Formattazione di una Partizione (HD) 2. 36
Indice 3
Frasi musicali (pattern) 2. 15 FreeStyle 2. 24 Funzione Clear 2. 45 Funzione Copy 2. 37 Funzione INIT (Recupero) 2. 14 Funzione Key Stop 2. 21 Funzione Midi Event 2. 66 Funzione Panic (Reset del pannello) 2. 82 Funzione Split 2. 24 Funzione Tap Tempo 2. 19 Funzione Utility 2. 37 Funzioni A.V.P. 2. 80 Funzioni automatiche 2. 19 Funzioni General 2. 83
G Gain input 2. 78 General 2. 83 General MIDI 2. 2, 2. 67 General MIDI (GM) 2. 31 Generatore sonoro di WK2 Ar 2. 71 Guida Utente 2. 1 Guitar preset (MIDI) 2. 69
H Hard Disk 2. 28 Hard Disk a 2,5 “ del tipo IDE 2. 28 Hard Disk Format 2. 39 Hard Disk Protect 2. 39 Harmony 2. 26
I Immissione dati 1. 17 Impostazione dei parametri (User Style) 2. 54 Init (General) 2. 85 Inizializzare WK2 Ar 2. 85 Inserire dati alfanumerici 1. 18 Interfaccia A.V.P. 2. 78 Interfaccia MIDI 2. 64 Internal clock 2. 67 Intro 2. 19
K KBD_1 preset (MIDI) 2. 69 KBD_2WS preset (MIDI) 2. 70
L Line input 2. 78 Livello di mandata degli effetti 2. 63 Load (Caricamento) 2. 31 Load da Floppy Disk 2. 31 Load da partizione Hard Disk 2. 32 Local 2. 67 Lower Memory 2. 22
M Macintosh 2. 64 Macintosh, connessione seriale 2. 85 Memorizzare una modifica 2. 9 Menu (display) 1. 15 Menu General 2. 83 Messaggi di Sistema Esclusivo 2. 73 Metro (General) 2. 84 Mic / Edit 2. 26 Mic input 2. 78 MIDI 2. 64
4 Rifermento
Midi Dump 2. 70 Midi File 2. 31 Midi Files (Caricamento/salvataggio) 2. 30 Midi SET 1. 10, 2. 68 Mode (display) 1. 16 Modi di tastiera 2. 3 Modifica degli User Style 2. 58 Modifica della velocità di registrazione (User Style) 2. 55 Modificare il tipo di effetto 2. 62 Modo Full 2. 3 Modo Split 2. 3 Modo Style/RealTime 2. 2, 2. 3 Monitor esterno 2. 47 Multi Channel 2. 68 Multi effetti interni 2. 27 Multi-effetto interno 2. 62 Multi-media (kit) 2. 65
N Navigazione 1. 17 Nome della Performance 2. 13 Numerazione MIDI 2. 65
O One finger 2. 24 Overdub 2. 58
P P.C. connessione seriale 2. 85 Pan lock 2. 11 Pan mute 2. 11 Pannello Frontale WK2 Ar 1. 5 Pannello Posteriore WK2 Ar 1. 8 Parametri della traccia 2. 44 Parametri delle Performance 2. 11 Parametri di modifica dei campioni 2. 76 Partizioni dell’Hard Disk 2. 28 Pattern 2. 15 PC IBM 2. 64 Pedal (General) 2. 84 Performance (Caricamento/salvataggio di un gruppo) 2. 30 Performance (selezione via Midi) 2. 72 Performance (struttura) 2. 6 Performance di default 2. 12 Performance (selezionare con Style Lock) 2. 8 Performance programmabili 2. 8 Performances 2. 6, 2. 15 Piano midi 2. 69 Pilotare WK2 Ar da una Fisarmonica MIDI 2. 71 Play All Songs 2. 29 Preload 2. 29 Presa Computer 2. 64, 2. 71 Procedura di campionamento 2. 75 Procedura di programmazione 2. 9 Procedura modifiche funzioni MIDI 2. 66 Programmare le Performance 2. 8 Programmazione della Song Style Performance 2. 52 Pulsante Arrange on/off 2. 15 Pulsante F Disk 2. 28 Pulsante H Disk 2. 28 Pulsante Key Start 2. 18 Pulsante MIDI 2. 66 Pulsante Performance Recall 2. 6, 2. 17 Pulsante Play all Songs 2. 42
Pulsante Record 2. 26 Pulsante Single Touch Play 2. 15 Pulsante SMP 2. 26 Pulsante Start/Stop 2. 18 Pulsante Style / Tempo Lock 2. 22 Pulsanti Upper 1, Upper 2, Lower 2. 3 Pulsanti Sound Memory 2. 63 Punto di Split 2. 24
Q Quantize (User Style edit) 2. 58
R RealTime Performance 2. 6 RealTime Performances (Selezione) 2. 7 Recuperare i dati originali delle Performance 2. 14 Registrazione degli User Style 2. 54 Registrazione dei dati Control (User Style) 2. 61 Registrazione dei Program Change (User Style) 2. 61 Registrazione della Song Style 2. 50 Registrazione dello User Style 2. 56 Regolare il segnale di ingresso delle prese Mic e Line 2. 74 Regole di collegamento MIDI 2. 64 Release date (General) 2. 85 Reverb 2. 27, 2. 62 Reverb Send 2. 63 Ricezione dei dati salvati 2. 70 Richiamare uno Style 2. 17 Riff (User Style) 2. 54 Riquadri (display) 1. 15 RP / RPT (serie) 2. 69
S Salvare i MIDI File 2. 35 Salvare il tipo di effetto 2. 62 Salvare le Song Style 2. 35 Sample (Caricamento/salvataggio di un gruppo) 2. 30 Sample RAM 2. 2 Samples 2. 2 Save (Salvataggio) 2. 33 Save alla partizione Hard Disk 2. 34 Save del vostro User Style 2. 59 Save su Disco 2. 33 Scrittura del nome (Song Style) 2. 53 Selezionare gli Style 2. 17 Selezionare gli Style via Midi Common 2. 72 Selezionare il tipo di effetto 2. 62 Selezionare le Song Style 2. 48 Selezionare una Performance 2. 7 Selezione 1. 17 Selezione dei Preset 2. 79 Selezione dei Sound 2. 4 Selezione dello Style 2. 16 Selezione di un Riff differente (User Style) 2. 55 Selezione di una locazione vuota (User Style) 2. 54 Selezione di una Song 2. 43 Selezione di una Variation (User Style) 2. 55 Serial (General) 2. 84 Serie WS 2. 70 Sezione Arranger 2. 21 Sezione Sampling/Vocal P. 2. 26 Sezione Style & Sound Memory 1. 17 Sezioni di tastiera (RealTime) 2. 3 Sistema di amplificazione 1. 9
Song 2. 42 Song (Caricamento/salvataggio) 2. 30 Song (selezione via Midi) 2. 72 Song Performance 2. 7, 2. 42 Song Style 2. 30, 2. 48 Song Style (selezione via Midi) 2. 72 Song Style Performance 2. 48 Song Style Performances 2. 7 Sound 2. 2, 2. 4 Standard GMX 2. 2 Start/Stop 2. 68 Store Performance 2. 12 Strumento master 1. 9 Struttura di base di uno User Style 2. 54 Style 2. 15 Style & Sound Memory, pulsanti 2. 8 Style Copy (User Style) 2. 60 Style Lock 2. 8, 2. 22 Style Performance 2. 6 Suonare la Song con una traccia in Real Time 2. 46 Suonare la Song Style in RealTime 2. 49 Suonare WK2 Ar con una Master Keyboard 2. 71 Sustain 2. 27 System Exclusive (Sistema Esclusivo) 2. 73
T Tasti Cursor 1. 15 Tasti Page 1. 15 Tastiera midi 2. 69 Tastierina numerica 1. 17, 2. 5 Tasto Melody Off 2. 44 Tasto Mode 2. 56 Tempo dello Style 2. 23 Tempo Lock 2. 22 Time Signature (User Style) 2. 56 Tipi di effetto 2. 62 Tipi di File 2. 30 Tipo di effetto 2. 63 Tonalità (registrazione User Style) 2. 56 Traccia Chord 2. 48 Traccia Common 2. 48 Track Mute 2. 80 Track Mute (Vocal P) 2. 26 Transpose In 2. 68 Tuning (General) 2. 84 Tutti i file (Caricamento/salvataggio) 2. 30 TV (video standard, General) 2. 85 TV Text (General) 2. 85
U User Style (Caricamento/salvataggio di un gruppo) 2. 30 User Style (Caricamento/salvataggio) 2. 30 User Style Performance (programmazione) 2. 60
V Variation 2. 20 Visualizzazione del testo (Lyrics) 2. 47 Vocal Mute 2. 80 Vocal Mute (Vocal P) 2. 26 Vocal Octave 2. 80 Vocal P. 2. 26 Vocal Processor 2. 26 Vocal Sustain 2. 80 Vocal Track 2. 80 Volume e Balance dello Style 2. 19
Indice 5
Volume generale dell’effetto 2. 63 Volume Pedal (General) 2. 84
W WK2 Ar in ambiente Song (collegamento ad un computer) 2. 71
6 Rifermento
Appendix Appendice Anhang
A
WK2Midi Arranger Soundtable(GM- GMX- Sample) Bk 1 (Rom)
Bk 2 (Rom)
Bk 3 (Rom)
Bk 5 (SMP - RAM)
PIANO group 00
Bk 1 (Rom)
Bk 2 (Rom)
Bk 3 (Rom)
Trumpet
FlugelAttk
FlugelHorn
P iano1
PianoMk1
PickPiano 2
0
56
2
1
01
Piano2
PianoW2
Pianoctave
57
Trombone
Trombone3
WowTromb2
02
Piano3
E.G.Piano1 2
E.G.Piano22
2
58
Tuba
ShortTuba
WowTuba
03
HonkyTonk 2
DetPiano2
Western2
3
59
MutedTrp1
MutedTrp2
04
E.Pia no1*
ThinRhodx2
E.Piano4
4
60
FrenchHorn
Dyn.FrHorn
TotoHorns 2
05
*
E.Pia no2
E.Piano3
E.Piano5
5
61
Brass
06
Harpsichor
Harpsich2 2
Harpsich3
6
07
Clavinet
SynClav
WowClav
7
2
CHROMATIC group
Dyn.MtTrp * *
Brass2 2
BrassRips
62
2
SynBrass1
SynBras22
SyntHorn2
63
SynBrass22
SlowHorn2
AttkHorn2 SoprFilt er
REED group
08
Celesta2
CelestaPlk2
ToyPiano 2
64
Soprano
Soprano2
09
Glo ckenspl
Glo ckVibes2
GlockChoir2
65
SoftSax
SaxNoise2
10
Music Box
WineGls1 2
MusicBell
66
TenorSax
OctaveSax
11
Vibraphone
Vibes2
SynVibes
67
Barit onSax
BaritDet2
12
Marimba
Marimba2 2
Mallet
68
Oboe
OboeChiff
13
Xylophone
Xylophone2
XyloTribal 2
69
EnglisHorn2
EngHorn22
14
TubularBel
SoftBell2
Oohlalaa
70
Bassoon
Bassoon2
BassoonFlt
15
Santur
BarChimes
Climbing 2
71
Clarinet
ClarSolo
ClarFilter
16’1’Draw2
Organ1WX2
HardFlut e1 2
HardFlt22
Dyn.Flute1*
DynHiFlute2
ORGAN group 16
Organ1 2
2
72
P iccolo
73
Flute
Organ2
16’8’5’Drw
Jazz Organ3
18
Organ3
SwOrgan *
SynOrg12
74
Recorder
19
ChurchOrg12
Church22
Organ3WX2
75
20
ReedOrgan
PipeOrgan 2
Organ42
76
21
Musette2
Accord1
Accord2 2
22
Harmonic a
Blu sette
23
Bandoneon
OboeFilter HornFilter
2
2
HardFlute2
Bubbler
PanFlute
PanFlute2
Dyn. Pan
Bottle Blow
BottleNois 2
Tube
2
Shakupad
ShakuVoice 2
Whis tle
Whistle1WX
Whistle 3WX2
Ocarina
OcarinaPan 2
OcarinaSyn2
WestHarmon
78
Cassotto
OrganLfo
79
SoloGtr
VocalGtr 2
80
SquareWave2 Pulse12
Pulse22
2
SteelGtr1
81
SawWave
ObxFilt er2
Lyle2
Hawaiian
82
SynCalliop
Azimut
SynLead12
83
ChiffLead 2
Chopper2
Digital2
2
SYN LEAD group
SteelGtr
12StrGtr
26
JazzGtr1
OctJzGtr2
2
27
CleanGtr
ElGuit ar1
ChorusGt r
28
M utedGtr
Muted2
Dyn.Muted *
29
Overdrive
WhaGt r1
5thOverdr
30
DistGtr
FuzzGtr
HeavyGt2
HarmonxGtr
BariFilter 2
Shakuhachi
25
31
TenFilter
77
GUITAR group N ylonGtr
SoftFilt 2
PIPE group
17
24
SlowHarmx
2
2
2
HarmGtr3
BASS group
2
84
Charang
85
SoloVox
2
Jump
2
SoundTrk 2
FiltRes12 2
FiltRes22
2
86
5thSawWave Decay1
87
BassLead
Decay22
Obx2 2
Obx32
NewAge2
PPG2
SYN PAD group
32
AcoustcBs1
AcoustcBs2
Acoustic Bs3
33
FingeredBs
Dyn.Fingrd*
Dyn.Bass1*
*
2
88
Fantasia2
89
WarmPad
Obx1
2
AnlgPad2
34
PickBass
Dyn.Bass2
PckBass2
90
Polysynth 2
Fantasy22
Fantasy32
35
Fretles s
AcidBass1
Flanged
91
SpaceVoice
VocBells
Angels2
92
BowedGlass2
Prophet12
Prophet22
36
Sla pBass1
Dyn.Bass3
37
SlapBass2
WXBass2
*
2
SlapSynBs StopBass
38
SynBass1
SynBass3
TecknoBass
39
SynBass2
SynBass4
RaveBass2
SlowViolin
ViolinOrch 2
2
V iolin
2
2
2
93
MetalPad
Bright2
94
HaloPad 2
Slave2
95
STRINGS group 40
SweepPad
Analogic2 Atmosphere2 2
Machiner
Decay32
SYN SFX group 2
96
IceRain2
Noiseres
BigRoom
97
Soundtrack2
MoonWind2
Slope2
41
V iola
BowedViola
ViolaPad
42
Cello
SlowCello
CelloEns 2
98
Crystal
Wind
43
Contrabass
BowedBass
Staccato
99
Atmosphere2
Arp26000
44
TremoloStr
OctTremolo2
Plectra
100
Brightness
WithGas
EchoPizz
101
Goblin
Resonance 2
2
45
Pizzicat o
OctPizz
46
Harp
HarpDelay 2
47
Bk 5 (SMP - RAM)
BRASS group
Timpani
TimpaniEFX
Spacehar2 2
Dyn.Orch I’I
ENSEMBLE group
*
2
SynLead22 GlockAthm 2
2
PopUp2
2
NoGravity2
102
EchoDrops
Synthex1
Synthex22
103
StarTheme 2
StarTheme22
PowerBad2
SitarDet 2
SynSitar2
ETHNIC group
48
Strings
StereoStrg 2
StrgGlock2
49
Slw Strings
StrgOrch2
St.SlwStrg
2
2
104
Sitar
105
Banjo
BanjoOct
2
EthnicGtr2
50
SynStrg1
SynSt rg3
SynStrg5
106
Shamis en
ShamSitar2
SynSham
51
SynStrg2
SynSt rg4 2
Strings3
107
Koto
Kanoun 2
TrpClarin
52
Choir
VoiceUuh 2
SlowUuh
108
Kalimba
ShrtKalimb
SaxTrumpt
53
VoxOoh
VoiceAah 2
SlowAah2
109
Bagpipe
BagpipeEns2
BrassEns2
54
SynVox
Skat Voices
Vocoder
110
Fiddle
Hukin
FiddleBell 2
55
OrchHits2
Rave2
*
2
Dyn.St.Hit
111
S hanai
BacktoWS
2
VoiceSpect
Appendix A•1
Bk 1 (Rom)
Bk 2 (Rom)
Bk 3 (Rom)
Dk_Stand.1D
Dk_Stand.2D
PERCUSSIVE group 112
Tinkle Bell2
D
113
Agogo
Dk_Room
114
SteelDrums 2
Dk_PowerD D
115
Woodblock
Dk_Elect.
116
Taiko
Dk_House D D
Bk 5 (SMP - RAM)
ROM Bk 4 (midi Bank 6) 00
DetuneEP1 2
01
DetuneEP2 2
02
CpHarpsy 2
03
ChurcBel 2
Dk_Dance
04
DetnOrg1 2
Dk_Techno D
05
DetnOrg2 2
D
Dk_WS
Dk_Std.1WXD D
D
117
Melo.Tom1
Dk_Jazz1
Dk_Jazz2
06
ChurOrg2 2
118
SynthDrum
Dk_BrushD
Dk_M1D
07
ItAccord
119
ReverseCym
Dk_Orch D
Dk_SY77D
08
Ukulele
09
12StGuit
SFX group
2
120
GtFretNois
Gtr.WhaWha
GtrNoise
10
Mandoli n
121
BreathNois
Zapp
KeyClick
11
HawGuitr
122
Seashore2
TickTack
Drop
12
ChoGuitr
123
Bird
Scratch1
Water
13
FnkGuit r
124
Tele phone1
Tele phone2
Door
14
FbkGuit r
125
Helicopter2
SynPerc32
Clackson2
15
GuitarFb
126
Applause
HeartBeat
PickScrape
16
S.Bass3
127
GunShot
Explosio n2
Bomb
17
S.Bass4 2
18
Orchestr 2
19
S.Strng3 2
20
BrassTr2 2
21
S.Brass3 2
22
S.Brass4 2
23
TaisKoto 2
24
Castanet
25
ConcerBd
26
MeloTom2
27
808_Tom
28
GtCutNse
29
StrnSla p
30
Rain 2
31
Thunder
32
Wind
33
Stream
34
Bubble 2
35
Dog
36
Horse
37
Telephon
38
DoorCrak
39
Door
40
Scratch
41
WdChimes
42
CarEngin
43
Car Stop 2
44
Car Pass 2
45
CarCrash
46
Siren
47
Train
48
Jetplane 2
49
Starship 2
50
BurstNse
51
Laughing 2
52
Screamin
53
Punch
54
Heart Bt
55
FootStep
56
MachiGun
57
LaserGun 2
58
Explosin 2
112
DrumSFX
Soundswithout a suffix Sounds with suffix 2 Sounds with suffix * Sounds with suffix D
SoundsohneSuffix SoundsmitSuffix 2 SoundsmitSuffix * SoundsmitSuffix D
A•2 Appendix
= = = =
= = = =
Single Layer Switch Drumkit
Single Layer Switch Drumkit
2
2
2
Styl tyle-Song- Perf Perform ormancetables tables(ViaMidi Common) ROM STYLES†
ROM STYLES†
CC00 CC00 CC32 CC32 PC 32
00
00-95 Style
8 BEAT
User Styles†
CC00 CC00 CC32 CC32 PC
CC00 CC00 CC32 CC32 PC User User Style Style 1-8 1-8
32
44
00
00-95 Style
00
96-103
JAZZ 00
96
User User Styl Stylee 1
8BtS 8BtSTTAND AND
48
SWIN SWING G
97
User User Styl Stylee 2
01
8BtB 8BtBAL ALLA LAD D
49
MID MID SWIN SWING G
98
User User Styl Stylee 3
02
8BtF 8BtFOL OLK K
50
SLOW SLOW SWIN SWING G
99
User User Styl Stylee 4
03
8BtH 8BtHIT IT
51
BIG BIG BAND BAND 1
100
User User Style Style 5
04
8BtM 8BtMED EDIU IUM M
52
BIG BAND BAND 2
101
User User Style Style 6
05
8BtF 8BtFUN UNKY KY
53
DIXI DIXIEL ELAN AND D
102
User User Style Style 7
06
8BtM 8BtMOD ODER ERN N
54
BROA BROADW DWA AY
103
User User Style Style 8
07
8BtS 8BtSWI WING NG
55
FOXT FOXTRO ROTT
16 BEAT
U.S. TRAD
Song Styles†
08
16Bt 16BtST STAN AND D
56
BLUE BLUES S
CC00 CC00 CC32 CC32 PC Song Song Style Style 1-7 1-7
09
16BtBA 16BtBALLA LLAD D
57
SLOW SLOW BLUE BLUES S
62
10
16Bt 16BtFO FOLK LK
58
GOSP GOSPEL EL
104
Song Song Style Style 1
11
16Bt 16BtPO POP P
59
WEST WESTER ERN N
105
Song Song Style Style 2
12
16Bt 16BtFU FUNK NKY Y
60
R&B
106
Song Song Style Style 3
00
104-110
13
16Bt 16BtHI HITT
61
BLUE BLUE GRAS GRASS S
107
Song Song Style Style 4
14
16Bt 16BtME MEDI DIUM UM
62
COUN COUNTR TRY Y
108
Song Song Style Style 5
15
16Bt 16BtSW SWIN ING G
63
MARC MARCH H USA USA
109
Song Song Style Style 6
110 110
Song Song Style Style 7
ROCK
TRAD 1 16
HARD HARDRO ROCK CK
64
SLOW SLOW WALZ WALZ
17
SLOW SLOWRO ROCK CK11
65
WIEN WIENER ER W
18
SLOW SLOWRO ROCK CK22
66
FREN FRENCH CH W
CC00 CC00 CC32 CC32 PC Song Song 1-7
19
6/8B 6/8BAL ALLA LAD D
67
ROMA ROMAGN GNA A
56
Songs† 00
111-117
20
BOOG BOOGIE IEW W
68
MAZU MAZURK RKA A
111
Song Song 1
21
ROCK ROCKnn ‘ ROLL ROLL
69
POLK POLKA A
112
Song Song 2
22
SHUF SHUFFL FLE E1
70
BOEH BOEHMI MISH SH
113
Song Song 3
23
SHUF SHUFFL FLE E2
71
ITAL ITALY Y MARCH MARCH
114
Song Song 4
115
Song Song 5
FUNK
TRAD 2 24
FUNK FUNKY Y FUN FUN
72
PASO ASO DOBL DOBLE E
116
Song Song 6
25
FUNKY FUNKY ELECT ELECT
73
GERM GERM POLK POLKA A
117
Song Song 7
26
FUNK FUNKY Y POP POP
74
TARA TARANT NTEL ELLA LA
27
FUNKY FUNKY STAND STAND
75
BAJO BAJON N
28
ACID ACID FUNK FUNK
76
HULL HULLY GULLY GULLY
CC00 CC00 CC32 CC32 PC Perform Performanc ancee 1-63 48
29
FUNKY FUNKY BEA BEAT
77
TWIS TWISTT
30
FUNK FUNKY Y SOUL SOUL
78
CH CHAR ARLE LEST STON ON
31
FUNK FUNKY Y SWIN SWING G
79
REGG REGGAE AE
32
HEAVY HEAVY DANCE DANCE
80
BOSS BOSSA A
DANCE1
Performances¥ 00
00-62 00-62 Perfs 1-63
LATIN 1 33
DISC DISCO O HIT HIT
81
SOFT SOFT BOSS BOSSA A
34
PIAN PIANO O DANC DANCE E
82
SAMBA
35
DOWN DOWN BEA BEAT
83
DISC DISCO O SAMB SAMBA A
36
FAST FAST DANC DANCE E
84
CH CHA A CH CHA A CH CHA A
37
DISC DISCO O FUN FUN
85
TANGO NGO
38
PULS PULSIN IN
86
RHUM RHUMBA BA
39
HOUS HOUSE E
87
BEGU BEGUIN INE E
DANCE2
LATIN 2 40
TECNO TECNO MEREN MEREN
88
MAM MAMBO
41
70’ 70’ DISC DISCO O
89
SALS SALSA A
42
DIGI DIGITTAL
90
MERE MERENG NGUE UE
43
CLASSI CLASSIC C DISCO DISCO
91
MENE MENEAI AITO TO
44
BAKE BAKER R POP POP
92
GIP GIPSY
45
RAP
93
FAST FAST RHU RHUMBA MBA
46
EURO EURO POP POP
94
CUMB CUMBIA IA
47
PART PARTY Y POP POP
95
CAL CALYPSO YPSO
† = travels on the MIDI Common channel only † = Übermittlung nur über den MIDI Common Channel Appendix A•3
Reverbtable table Reverb†
Chorus horus table table Chorus†
CC16 - vv (vv=0)
CC16 - vv (vv=64)
CC48 - nn (nn=reverb number)
CC48 - nn (nn=effect number)
00 Hall Hall 1
00
Mono Mono Delay ay 1
01 Hall Hall 2
01
Mono Mono Delay ay 2
02 Hall Hall 3
08
Stereo Stereo Delay 1
08
Warm Warm Hall
09
Stereo Stereo Delay 2
09
Long Long Hall
16
Multitap tap Delay 1
10
Stereo Stereo Concert Concert
17
Multitap tap Delay 2
16 Cham Chambe berr
24
Ping-p Ping-pong ong
32
Studio Studio Room Room 1
25 Panm Panmix ix
40
Studio Studio Room Room 2
28
41
Studio Studio Room Room 3
32 Chor Chorus us 1
48
Club Club Room Room 1
33 Chor Chorus us 2
56
Club Club Room Room 2
36
57
Club Club Room Room 3
Dubbin Dubbingg
ChorusDel ChorusDelay ay 1
37
ChorusDel ChorusDelay ay 2
64 Voca Vocall
40
Ensemb Ensemble le 1
65
41
Ensemb Ensemble le 2
72 Plat Platee 1
48
Phaser Phaser 1
73 Plat Platee 2
49
Phaser Phaser 2
80 Chur Church ch
56
Flange Flangerr 1
88
57
Flange Flangerr 2
89 Fall Fallin ingg
60
FlangerDe FlangerDelay lay 1
104 Early 1
61
FlangerDe FlangerDelay lay 2
105 Early 2
96 Rota Rotary ry
Metal Metal Vocal Vocal
Mounta Mountains ins
† = travels on the MIDI Common channel only † = Übermittlung nur über den MIDI Common Channel A•4 Appendix
DRUMKIT ITTABLES 26 28 29 31 33 35 C2 36 38 40 41 43 45 47 C3 48 50 52 53 55 57 59 C4 60 62 64 65 67 69 71 C5 72 74 76 77 79 81 83 C6 84 86 88 89 91 93 95 C7 96 98 100 101 103 105 107
25 27 30 32 34 37 39 42 44 46 49 51 54 56 58 61 63 66 68 70 73 75 78 80 82 85 87
D K_ K_S TA TA ND ND1 11 11 33- 2 ROLLSNARE FINGERSNAP ZAPP GunShot SCRATCH2 SCRATCH1 STICK SQCLICK HOUSERIM MUTBELL BDSTD2 BDSTD1 RIMSHOT1 SDSTD1 HOUSECLAP SDSTD4 TOMLOW HHCLO1S TOMLOW HHPEDAL TOMLOW HHOPEN2 TOMLOW TOMHIGH CRASH TOMHIGH RIDECYM CHINA RIDECUP TAMBSLP SPLASH COWBELL CRASH VIBRASLAP RIDECYM CONGASLAP BONGOLOW CONGAHSLAP CONGAHIGH CONGALOW TIMBALES TIMBLOW AGOGO AGOGO CABASA MARACAS WHISTLE WHISTLE GUIROSHORT GUIROLONG CLAVES WOODBLOCK WOODBLOCK QUICAHIGH QUICALOW TRIANSHORT TRIANLONG SHAKER JINGLEBELL WINDCHIMES CASTANETS MTSURDO OPSURDO
D K_ K_R OO OOM 11 114- 2 < < < < < < < < < < BDROOM1 BDROOM1 < SDROOM1 < SDROOM2 TOMROOM HHTGHT1 TOMROOM < TOMROOM < TOMROOM TOMROOM < TOMROOM < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < <
D K_ K_ PO POW ER ER 11 11 55- 2 < < < < < < < < < < BDELECT1 BDROOM1 < SDROOM2 < SDSTD3 < HHTGHT1 < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < <
DK _E _E LE LEC T. 11 116- 2 < < < < < < < < < < BDELECT1 BDELECT1 < SDELECT < SDROOM1 TOMELEC < TOMELEC < TOMELEC HHOPEN1 TOMELEC TOMELEC < TOMELEC < ReverseCym < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < <
D K_ K_H OU OU SE SE 11 117 -2 -2 < < < < < < < < < < BDHOUSE2 BDHOUSE HOUSERIM < < HOUSESD2 HOUSETCON HOUSEHH HOUSETCON HOUSEHH HOUSETCON HOUSERIDE HOUSETCON HOUSETCON HOUSERIDE HOUSETCON < < < < < HOUSECOWB < < < < < HOUSETCON HOUSETCON HOUSETCON < < < < < VOXHHCL < < < < < < < < < < < < < < < < <
D K_ K_JA ZZ ZZ 11 11 88- 2 < < < < < < < < < < < BDJAZZ < SDJAZZ3 < SDSTD3 TOMJAZZ HHTGHT1 TOMJAZZ < TOMJAZZ HHOPEN1 TOMJAZZ TOMJAZZ < TOMJAZZ < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < <
D K_ K_ SF SF X 11 112 -4 -4 ( Bk Bk 6 via MID I)I)
HIGH Q SLAP SCRATCH PUSH SCRATCH PULL STICKS SQUARE CLICK METRO CLICK METRO BELL GUIT FRET N GUIT CUT N UP GUIT CUT N DW STRING SLAP FL.KEY CLICK LAUGHING SCREAMIN PUNCH HEART BT FOOTSTEP1 FOOTSTEP2 APPLAUSE DOOR CRAK DOOR SCRATCH WIND CHIMES CAR-ENGINE CAR-STOP CAR-PASS CAR-CRASH SIREN TRAIN JETPLANE HELICOPTER STARSHIP GUN SHOT MACHINE GUN LASER GUN EXPLOSION DOG HORSE BIRDS RA I N THUNDER WIND SEASHORE STREAM BUBBLE
90 92 94 97 99 102 104 106
C8 108
“<“ =asDK_ST K_ STAN AND D1 113-2 113-2 Appendix A•5
Drumkit tables 26 28 29 31 33 35 C2 36 38 40 41 43 45 47 C3 48 50 52 53 55 57 59 C4 60 62 64 65 67 69 71 C5 72 74 76 77 79 81 83 C6 84 86 88 89 91 93 95 C7 96 98 100 101 103 105 107
25 27 30 32 34 37 39 42 44 46 49 51 54 56 58 61 63 66 68 70 73 75 78 80 82 85 87
D K_B RU SH 11 9- 2 < < < < < < < < < < < BDJAZZ < BRUSHTAP BRUSHSLP BRUSREV TOMBRUSH HHTGHT1 TOMBRUSH < TOMBRUSH < TOMBRUSH TOMBRUSH < TOMBRUSH < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < <
D K_O RC H. 1 20- 2 < < HHTGHT1 HHPEDAL HHOPEN2 RIDECYM < < < < BDSTD3 BDORCH < SDORCH CASTANETS SDORCH TIMPANI TIMPANI TIMPANI TIMPANI TIMPANI TIMPANI TIMPANI TIMPANI TIMPANI TIMPANI TIMPANI TIMPANI TIMPANI < < < < < CRASHORCH < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < Applause
90 92 94 97 99 102 104 106
C8 108
“<“ =asDK_STAND1 113-2 A•6 Appendix
D K_ STA ND .2 11 3- 3 < < < < < < < < < < BDSTD3 < < SDSTD4 < SDSTD3 < HHCLO2 < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < <
D K_W S 11 4- 3
BDPOWER SDELECT SDROOM2 SDSTD3 TOMHIGH TOMHIGH CABASA < TAMBSLP < COWBELL RIMSHOT2 BDJAZZ BRUSRIG DYNSDJAZZ BRUSHTAP TOMJAZZ TOMJAZZ HHCLO1S TOMJAZZ HHPEDAL WOODBLOCK HHOPEN2 HOUSCLAP BDSTD1 RIDECYM SDSTD1 RIDECUP TOMROOM TOMROOM SPLASH TOMROOM CRASH VIBRASLAP CHINA FINGERSNAP BONGOLOW BONGOLOW CONGASLAP CONGAHIGH CONGALOW GUIROLONG QUICALOW TIMBALES TIMBALES AGOGO TRIANLONG WHISTLE BDHOUSE1 NOISEPERC HOUSSD1 VOICES1 VOICES 3 VOICES2 VOXHHCL VOICES2 VOXHHCL VOXTIP VOXTAP CLAKSON DOLLYVOX TAMBSLP ROLLSNARE SDORCH HHCLO1S CLAVES CONGALOW QUICAHIGH AGOGO STICK STICK STICK STICK
D K_S TD .1W X 115 -3 < < < < < < < < < < BDELECT1 BDROOM1 < SDROOM2 < SDSTD3 < HHTGHT1 < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < <
D K_D ANC E 11 6- 3 < < < < < < < < < < BDELECT1 BDELECT1 < SDELECT < SDROOM1 TOMELEC < TOMELEC < TOMELEC HHOPEN1 TOMELEC TOMELEC < TOMELEC < ReverseCym < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < <
Drumkit tables 26 28 29 31 33 35 C2 36 38 40 41 43 45 47 C3 48 50 52 53 55 57 59 C4 60 62 64 65 67 69 71 C5 72 74 76 77 79 81 83 C6 84 86 88 89 91 93 95 C7 96 98 100 101 103 105 107
25 27 30 32 34 37 39 42 44 46 49 51 54 56 58 61 63 66 68 70 73 75 78 80 82 85 87
DK_TECHNO 117-3 < < < < < < < < < BDTEKNO BDJAZZ HOUSERIM HOUSSD1 < HOUSESD2 HOUSETCON HHCLO2 HOUSETCON HHTGHT1 HOUSETCON HOUSERIDE HOUSETCON HOUSETCON HHOPEN2 HOUSETCON ReverseCym < < < < HOUSECOWB < < < < < HOUSETCON HOUSETCON HOUSETCON DYNSDJAZZ SDJAZZ2 < < < VOXHHCL < < < < < < < < < < < < < < < < <
DK_JAZZ2 118-3 < < < < < < < < < < < BDJAZZ RIMSHOT2 SDJAZZ3 < DYNSDJAZZ TOMJAZZ HHTGHT1 TOMJAZZ < TOMJAZZ HHOPEN1 TOMJAZZ TOMJAZZ < TOMJAZZ < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < <
90 92 94 97
DK_M1 119-3
DK_SY77. 120-3
< BDROOM1 BDELECT1 BDHOUSE1 BDPOWER SDSTD1 SDORCH SDSTD3 HOUSSD1 SDROOM2 RIMSHOT1 SDROOM2 TOMLOW TOMROOM TOMLOW TOMROOM TOMHIGH HHCLO1S HOUSEHH HHPEDAL HOUSERIDE HHOPEN2 TAMBOURINE HOUSEHH CRASH CHINA RIDECYM RIDECUP CABASA VOXHHCL HOUSCLAP BONGOLOW BONGOLOW DARBKLOW DARBKHIGH CONGALOW CONGAHIGH TIMBALES TRIANSHORT TIMBALES TRIANLONG NOISEPERC NOISEPERC DOOR NOISEPERC SDSTD2 ROLLSNARE SDSTD3
BDSTD2 BDROOM1 BDELECT1 BDPOWER TOMLOW TOMLOW TOMHIGH TOMHIGH BDHOUSE1 BDSTD2 SDSTD1 TOMROOM TOMROOM SDSTD3 TOMROOM RIMSHOT1 SDELECT TOMROOM HOUSECLAP COWBELL CABASA HHCLO1S TAMBOURINE HHOPEN2 CRASH ROLLSNARE RIDECYM RIDECUP TubularBel TubularBel TubularBel KITCHEN KITCHEN DARBKLOW DARBKHIGH BreathNois BreathNois VIBRASLAP VOICES1 VOICES1 VOICES1 VOICES1 VOICES1 VOICES1 VOICES1 VOICES1 VOICES1 VOICES1 VOICES1 VOICES1 VOICES1 VOICES1 VOICES1 VOICES1 VOICES1 VOICES1 VOICES1 VOICES1 VOICES1 VOICES1 VOICES1
99 102 104 106
C8 108
“<“ =asDK_STAND1 113-2 Appendix A•7
Recognizedchords- exampleinthekeyof C C
Cm6
10. Cm6
1. C
C6
2. C6
19. C7sus4 Cm7
11. Cm7 CM7
Cm7b5
CM7b5
4. CM7b5
Cmadd9
Cadd9
Cm9
CM79
C7aug
23. C7aug CmM7
15. CmM7 C69
7. C69
C7b9
22. C7b9
14. Cm9
6. CM79
C79
21. C79
13. Cmadd9
5. Cadd9
C7b5
20. C7b5
12. Cm7b5
3. CM7
C7sus4
Csus4
24. Csus4 Cdim
16. Cdim
Caug
Cb5
17. Cb5
8. Caug
Cm
9. Cm
C7
18. C7
Thenotesinbracketscanbeignored Die eingeklammerten Tasten müssennicht gespielt werden A•8 Appendix
Akkorderkennung - Beispiel Tonart C
MIDI Implementation Chart Manufacturer: Generalmusic S.p.A.
Model: WK2 Midi Arranger
Function Basic Channel
Default Changed
Transmitted 1-16 1-16
Recognized 1-16 1-16
Default Messages Altered
Mode 3 X *****
Mode 3 X X
0-127 *****
0-127
True voice
Velocity
Note ON Note OFF
o o
o o
After Touch
Key’s Ch’s
x x
x o
Mode
Note Number
Pit/Mod
o
Control Change
0,32 4 6,38 7 10 11 18,50† 64 66 67 91 93 98-99 100,101
Version: 1.00 Remarks 1 MIDI IN; 1 THRU; OUT EXTRA COMMON/CHORD CH.
true voice on banks 1 - 2 - 3 - 5 - 6 depend on selected sound
o Bank change Foot controller Data Entry Volume Pan Expression Contr. Oriental control Damper Pedal Sustain Soft pedal Reverb depth Chorus depth NRPN RPN
0,32 Bank change 1 Modulation 4 Foot controller 6,38 Data Entry 7 Volume 10 Pan 11 Expression Controller 16,48† Effects selection 18,50† Oriental control 64 Damper Pedal 66 Sustain 67 Soft pedal 72 Attack time 73 Release time 74 Filter 1 cut-off freq. 91 Reverb depth 93 Chorus depth 98,99 NRPN 100,101 RPN Cntrl 50 (ONE SHOT): 0† Fill Equal-Plus-Minus 8† Intro 16† End 24-27† Variations 1-2-3-4 40† Key start 59† Fade 61† Rotary slow/fast 66,67† Tempo inc. dec. 68,69† Performance inc. dec.
Bank change recognised on common channel, only in reception:
Bank
P.change
32-43† 44-47† 48-55† 56-61† 62†
0-95 0-15 0-63 0-6 0-6
Internal styles. Prog.Styles Real time Perf. Songs Song Styles
Cntrl 51 ON [0,63] OFF[64,127] 0† Fill Equal-Plus-Minus 8† Intro 16† End 32† Harmony 33† Arrange 37† Arrange Memory 38† Lower Memory 40† Key start 48† Single touch play 49† Style Lock 51† Tempo Lock 59,60 Fa de in-out 61† Rotary (OFF=slow) Program Change
True number
System Exclusive
0-127 0-127 *****
0-127
o
o
Common
Song Position Song Select Tune
x x x
x x x
System Real Time
Clock Commands
o o
o o
Aux Messages
Active sensing All Suond Off Reset All Contr. Local ON OFF All Note Off
o o o o o
o o o o o
System
Notes
† These messages travel on the Common channel only
Mode 1 OMNI ON - POLY Mode 3 ONMI OFF - POLY
Start, Stop Continue
o: YES x: NO
Mode 2 OMNI ON - MONO Mode 4 OMNI OFF - MONO
Appendix A•9
RecognizedControl Changemessages(MIDI Controllers)
ErkannteControl ChangeMessages(MIDI Controllers)
A ControlChange message activates a Controlller, determined by the first ControlChange value. The ControlChange consists of three parts: • status byte - (status) determines the status of the ControlChange message. • data byte 1 - (value 1) MIDI Controller activated by the ControlChange message. This is the number by which the ControlChanges are identified in the following tables. • data byte 2 - (value 2) value of the activated MIDI Controller.
Eine ControlChange Message aktiviert einen Controlller, der vom ersten Wert des ControlChanges bestimmt wird. Der ControlChange besteht aus drei Teilen: • Status Byte - (status) bestimmt den Status der ControlChange Message. • Data Byte 1 - (Wert 1) Der von der Control Change Message aktivierte MIDI Controller. Dies ist die Zahl, die den jeweiligen ControlChang bestimmt (siehe nachfolgende Tabelle). • Data Byte 2 - (Wert 2) Wert des MIDI Controller
Control Changeontracks CC00,32 Bank change. CC01 Modulation. CC06,38 Data Entry. CC07 Main Volume. CC10 Pan (panorama). CC11 Expression. CC16,48† Effects selection CC17,49† Effects volume CC18,50† General Purpose (Tuning control) CC32 BankSelect LSB. CC64 Damper pedal. CC66 Sostenuto (sustain) pedal. CC67 Soft pedal. CC71 Resonance. CC72 Release Time. CC73 Attack Time. CC74 Filter Cutoff Frequency. CC80 One Shot control CC81 On/Off control CC91 Effect 1 send (E1, reverb depth). CC93 Effect 2 send (E2, chorus depth). CC98,99 NRPN CC100-101 RPN
A•10 Appendix
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this instrument does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the instrument off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and the receiver. - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. CAUTION:
Changes or modifications to this product not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate this product.