FOREIGN
s
SERVICE
INSTITUTE
P A N 1 S D
BASle eOURSE
UNITS 1-15
o
E
PAR
T
M
E
N
T
O
F
S
T
A
T
E
SPANISD
BASte eOURSE
UNITS 1-15
ROBERT P. STOCKWELL -- ~. OONALD BOWEN ISMAEL SILVA-FUENZALIDA
FOREIGN SERVICE INSTITUTE WASHINGTON,
o.c.
1961 o E PAR T M E N T
o
F
S
T A T
E
For sale by the Superintendent of Documents, U.S. Government Printing Office Washington 25, D.C. - Price per set of 2 Volumes, $7.50
PREFACE
SPOKEN SPANISH
Forei n Service Instttute - S anish Basic Course was first printed in 1957. The Foreign Service Institute Schoo of anpua~es wo d have preferred to revise the text for this second printinr, but the requirements of day to day training have forced a postponement of the task. The revisions contemplated ~~·~d have affected primarily the pedapogical design rather than the analysis of Spanish structure. In any case the book remains thoroughly useful and useable. This book was prepared specifically to train officers of the Forei?n Service and of other United States Government agencies who are involved in foreign affairs and who need to learn to speak Spanish. The course is designed to be taught by a native speaker of Spanish who has received training specifically in the use of such materials and who teaches under the supervision of a scientific linguist. Spanish classes at the Foreign Service Institute normally contain six students who receive six hours of class drill daily and are expected to do at least two hours a day of preparation, mostly practice with tapes. With this schedule average ~tudents at the Institute require approximately two to two and a half days to assimilate one Unit thoroughly. The Institute believes that the text can be useful in other teaching contexts, with the important provisos that the instruction be carefully supervised by an experienced professional person, preferably with training in linpuistics, and that full use be required of the tapes.
The tape recordings which accompany this text are not available from either the Government Printinr Gffice or the Foreirn Service Institute.
Inquiries reEarding tapes should be addressed to: Canter for Applied Linguistics 1346 Connecticut Avenue, N. \.¡. Washington 6, D. C.
0.1
SPOKEN SPANISH
PRrFACE
The text and accompanying tape recordings are also used in part-time training pr0Rrams in Washington and overseas. Although they are not designed for this purpose, they are also used occasionally for individual self-study. This manual has been prepared and reviewed by members of fifteen different Spanish-speaking countries representinp- every major dialect area of the Hispanic world. W'lile it is broadly representative of general Latin-American Spanish, it is readily adaptable to any particular area. Foreign Service Institute - Spanish Basic Course was originally prepared by the Spanish starf of the Foreign- Service Institute und~r the supervision of the linguists whose names appear on the title page. In addition the followinp members of the Spanish sta!f have made special contributions to the book: Linguistic sta!f: Jack L. Ulsh Richard Beym Dorothy Rauscher Instructional star!: Guillermo Segreda Hugo Montero U.
0.2
SPOKEN SPANISH
INTRODUCTION
The materials in this book have been developed to present Spanish as a spoken Ianguage, and the skills of understanding and speaking are accordingly emphasized. The method of presentation will likely be new to students acquainted with more traditional methods of language teaching. In order to understand the materials, one must first understand the method upon which they are buiIt.
Method of Teaching The method is known as GUIIED IMITATION. It may appear to be new, but actually it has been used by a considerable number of teachers for many years, though its greatest popularity has come since the second World War. Its goal 1s to teach one to speak easily, fluently, with very little accent, and to do this without c'Onscious effort, just as one speaks his own language without conscious effort. There are two very important aspects of this method. First, learning a relatively small body of material so well that it requires very Iittle effort to produce it. This is OVERLEARNING. If a student overleans every dialog and drill as he goes through this book, he will almost certainly experience rapid progress in learning the language. The second aspect is learning to authentically manipulate the sounds, sequences, and patterns of the language. The important implication here is the reaIity of both the model and the imitation. The model (teacher, recording, etc.) must provide Spanish as people reaIIy speak it in actual conversations, and the student must be helped to an accurate imitation. Above all, the normal tempo of pronunciation must be the classroom standard; slowing down is, in this context, distortion. The complete course consists of sixty units, each requiring sorne ten side study to master. The course 1s a six-hundred-hours course which may of about six months, or may be spread at the rate of a unit a week over a semesters). Either a native speaker or a teacher with very little accent model for imitation.
cIass and Iaboratory hours plus outbe studied intensively over a period period of sixty weeks (four college in his Spanish is necessary as the
Pronunciation The first two units are focused pr1marily on pronunciation problems. Drills on other aspects of the language are deliberately postponed because of the importance of developing good pronunciation habits from the very beginning of the course. Pronunciation is extremely importante It is the basis of all real fluency. A person is readily able to understand anyth1ng he can meaningfully say himself, if the correlation between the way he heara it and the way he says it is reasonably similar. Probably the more similar, the greater the ease of comprehension. 0.3
INTRODUCTION
SPOKEN SPANISH
The basis of the student's imitation is of course the teacher, whose pronunciation, if he is a native speaker of an acceptable dialect of his own country, is the ultimate source of authority. The fundamental classroom procedure for learning new material throughout this book (except the reading materials) is repetition by the student in direct immediate imitation after the teacher. The imitative repetition may at first be done in chorus after the teacher, and subsequently by each individual, or it may be individualized from the start. In either case the student should wait for the teacher's modelo Imitating after another student too frequently results in compounding the errors of both. If a person is fortunate enough to begin studying a second language before the age of eight or ten, the powers of imitation are normally sufficient to insure excellent results in pronunciation without resorting to technical explanations of what happens to various parts of the vocal apparatus. If occasionally an individual has managed to retain this gift that all of us had in childhood, so much the better, but most adults need more specific guidance based on an awareness of the particular problems of producing particular sounds. The drills and explanations in the first two units are devoted to the specific problems an English speaker with his English habits of pronunciation will have in accurately imitating the sounds and sequences of sounds of Spanish.
Aids to Listening If speakers of English were not so highly literate, it might be possible to teach effectively without reference to any written symbolization, but most students are much more comfortable if some kind of representation of what they are imitating is also available for visual reference. There is, of course, a traditional writing system for Spanish which is used in all parts of the Spanish speaking world. It is a very adequate system for its purpose, which might be stated as providing visual cues for persons who already speak the language. For pedagogical purposes, a respelling, or phonetic representation of Spanish is also provided as a means of reminding the student of important features of the pronunciation which the traditional spelling system does not provide, such as significant sound distinctions, word groupings, intonation patterns, etc. The phonetic symbolization may at first look unfamiliar and somewhat foreboding, but this very unfamiliarity is a healthy reminder that none of the English sounds (which are so easily associated with the familiar letters of the alphabet) are exact duplications of the Spanish sounds to be mastered. This is also, of course, true in the respelling when familiar symbols are used: the appearance of the letter t does not mean the familiar English tsound is indicated. The intonations are marked in the respelling by a system of dots and accents placed at relative heights over the vowels. The patterns recorded in this way are not necessarily the only possibilities in spoken Spanish, but they are all normal patterns which have been thoroughly and widely tested.
0.4
INTRODUCTION
SPOKEN SPANISH
The symbolization in the respel11ng will allow for a consistent interpretation of the pronunciation of any dialect area of the Spanish speaking world. For example, the Iftl symbol is to be interpreted as a sound similar to the 's' of 'sink' in Spanish America, but as the 'th' of 'think' in Central Spain. other regional pronunciat10n features are similarly marked. The acquisition of a good pronunciation 1s first of all the result of careful listening and imitation plus whatever help can be obtained from initial pronunciation drills and description, and from the cues provided for continuing reference by the aids to listening. It is well to remember that a sizeable investment in pronunciation practice early in the course will pay handsome dividends later; correct pronunciation safely relegated to habit leaves one's full attention available for other problems of learning the language. Every unit (after the first two) is organized in the same way: part one is the basic dialog with a few pertinent notes; part two is grammar drills and discussion; part three is a set of recombination narratives and dialogues; part four, beginning in Unit 16, is readings.
Basic Dialogs Tne basic dialogs are the core of each unit. These dialogs are recreations of the real situations a student is most likely to encounter, and the vocabulary and sentences are those he is most likely to need. The dialogs are set in a mythical country called Surlandia, which is descr1bed as a typical Latin American republic, insofar as it is possible to extract common features from so diverse an area. To further provide information in context, many of the notes suggest regional differences in both the language and the culture that will be encountered in various areas of Latin America and in Spain. In the first part of the book new vocabularly is introduced mainly in the basic dialogs. Occasionally, in the illustrations of grammar points, new words are introduced in order to fill out patterns needed to do the exercises. New words are always clearly indicated by placing them on a line themselves, indented between the lines that are complete sentences. Since each new word is introduced in this fashion only once, the student should take pains to be sure he learns each word as it is presented. Careful pains have been taken to see that each word introduced will reappear many times later in the course, to help the student assimilate each word in a variety of contexts. The student should very carefully learn both the literal meanings of each individual word or phrase that is given on an indented line and the meaning that appears in the full sentences. It should not be cause for concern if the meaning in context is strikingly different from the literal meaning. In the construction of each dialog, the Spanish was written first, and the corresponding English is its closest equivalent and not a literal translation. It is therefore not at all surprising if the Spanish does not seem to 'follow' the English. 0.5
SPOKEN SPANISH
INTRODUCTION
The student should learn the basic dialogs by heart. If they are committed perfectly to rote memory, the drills will go easily and rapidly. Roughly half of the estimated ten hours that are spent in class on each unit should normally be devoted to the basic dialogs.
Drills and Grammar Each unit can in some ways be likened to a musical theme with variations. The basic dialogs are the theme, and the drills provide the variations. Patterns of the structure of the language which have been learned in the basic sentences are expanded and manipulated in the drills. There are four kinds of drills in each unit (three befare Ubit 6). Of these, two are designed to systematically vary selected basic sentences within the structure and vocabulary the student has already learned. And two are oriented toward the structure of the language to provide a systematic coverage of all important patterns. All of these drills are planned to be easily and rapidly answered. They can be done orally and w1 th only the teacher's book open. The method of conducting the drill is clearly shown by the format of the text, and all answers are available for the teacher's convenience and for the student to refer to when studying outside of class. If a drill is found to be hard, the difficulty probably reflects inadequacy in the mastery of the dialoga and earlier drills. The drills are not problems to be worked out like mathematics, and the ability to do them, not to figure them, is indicated by the nature of the course. There are no tricks in them, and they are not intended as tests. Pattern drills are presented in a format which provides both practice and explanation. First appears a presentation of the pattern to be drilled, then various kinds of drills, and finally a more detailed discussion of the pattern. The presentation consists of a listing of basic sentences (and a few new sentences when necessary) which illustrate the grammar point to be drilled. Then there is an extrapolation which shows the relationships involved in the pattern in a two-dimensional chart, which is further explained by a short note or two. This presentation should provide sufficient clues to enable the student to understand and use the pattern correctly in the drills that follow. These drills are mainly exercises making substitutions, responses, and translations, highlighting the grammar points covered. They are devised for oral answers to oral stimuli. After the drills there is a more detailed discussion of the pattern drilled. These descriptions are written in a condensed and somewhat technical fashion. While an effort was made to keep these discussions 0.6
INTRODUCTION
SPOKEN SPANISH
clear and readable, it has to be recognized that a description of a language is a technical subject, and simplification can only be attained by sacrificing accuracy or at a cost of a great many more words than space allows. The student who works through these discussions by a careful reading will find that he is acquiring a set of analytical tools that will be useful throughout the remainder of his career of interest in language. The student may notice slight differences in the respelling used in the aids to listening and in the grammar charts and discussions. The respelling useful as a guide to pronunciation for an English speaking student, records more details than a respelling to be used in grammar discussions where comparisons are made bet~een Spanish forros, not between English and Spanish pronunciation.
Conversation The conversation section of each unit is designed to help bridge the gap between the more or less mechanical stimulus-response activity of the drills and the skill of free conversation which is the ultimate aim of the course. These recombination monologues and dialogs extend the abilities of the student into ever more natural situations. The narrative is sn anecdote type description of an event or situation which isthen'recast as a directed dialog in which the teacher acts as a prompter for students who take the parts as the actcrs. The prompter gradually withdraws his help so that in the end the conversation is carried on freely.
Readings Beginning with unit 16 reading materials are introduced for outside pr~paration with perhaps some classroom discussion of the questions provided. These readings can also be used to provide content information for oral surmnaries. Up through unit 30 the readings tell s continued story about an American family living in Surlandia, expanding on matters of interest hinted at in the basic dialogs. These require no new vocabularly except for easy and obvious cognate loan words that can readily be guessed. From unit 31 through 60 the readings are much longer and do introduce a considerable number of new words. This vocabulary is introduced through basic sentences which summarize the content of the following reading.
The readings are designed to provide information of interest and value about the culture which the Spanish language reflects and to provide insight into the practical problems an American is likely to encounter in adjusting to life in a Hispanic area.
0.7
SPOKEN SPANISH
CONTENTS
Table of Contents 1.1 1.2 1.21 1.22 1.23
Basie Sentenees - Useful phrases .....................•..........•..............•..••. Dr"i11s in pronuneiation •............................................................. Vowe1 eontrast in weak-stressed syl1ab1es •......................•..................•• The stress system in Spanish •...................................•..................•• The intonation system in Spanish •..................................••...............•
2.1 2.2 2.21 2.22 2.23 2.24 2.25 2.26 2.27 2.28 2.29 2.3 2.31 2.31.1
Basie sentenees - Usefu1 phrases •...................................................• Dr"i11s on pronuneiation •...........................................................•• Typiea1 errors from Eng1ish vowe¡ influenee in similar-sounding words •..............................................• Voieed stop eonsonants •............................................................•• Vibrants /r/ and /rr/ in Spanish •..................................................•• Vowel nuclei in Spanish •......................................•.•••••••••..•.••...••• I..a.tera1 /1/ in Spanish ••.......................................................•....• Voiceless stops •........................••.•.•.••..•••.....••........................ Voieeless spirants •.....................................................•..........•• Nasals and palatals •...................•............•.....••••.•.••............•....• Conclusion •....•...........................•..•..••••••.••••••••.••••....•.••••••.••• Dr"il1s and gr8.IIlIIlB.r •..........•......................................................• Pa t tern dri lIs •.........................................•.....•..............••.....• Some demonstratives •................................................................•
2.8 2.10 2.15 2.18 2.20 2.21 2.23 2.27 2.31 2.32 2.32 2.32
2.1 3.2 3.21 3.21.1 3.22 3.23 3.3
Basie sentenees - White's arrival in Surlandia ......................................• Ilrills and gr8.IIlIIlB.r •...........................•.....................................• Pattern drills •..........................•..........................................• Gender of singular nouns and adjeetives •............................................• Replaeement drills •...................•.............................................• Variation drills •..............................................•.•.•.•......••.....•• Conversation stimu1us ..........•..•................. ~ ..............................••
3.1 3.8 3.8 3.8 3.19 3.26 3.31
4.1 4.2 4.21 4.21.1 4.21.2 4.22
Basie sentenees - White meets Mo1ina at the Embassy •........................•.......• Dr"i11s and grammar •.................................................................• Pattern dr111s ...........•................•..............•.•.....••••...•.•.........• Number in nouns and adjeetives •..............................•.....................•• The irregular verb / e stár/ •.........................................•..•..........•.• Rep1aeement dri11s .
4.1 4.8
1.1
1.6 1.6 1-16 1-23 2.1 2.8
4.8 4.8
4.16 4.28
0.9
CONTENTS
SPOKEN SPANISH
4.23 4.3
Variation
5.1 5.2 5.21 5.21.1 5.22
Basie sentenees - White' s first day at work ••.....•...........•...•.....•••••..•••.•• Dr-ills and granunar •....................•........•.•....•..........................•.•
5.23 5.3
Variation
6.1 6.2 6.21 6.21.1 6.22
Basie sentenees - White and Malina have luneh together ••.•..........................• Dr-ills and gr8JIlIIlar •..•....•.............................••.....••...................•
6.23 6.24 6.3
Variation
Review ~ill - Use of definite artie1es with tit1es •••••....•...••..............•.••• Conversation stimulus •.......................................•..........•.••••..•.•••
6.30
7.1 7.2 7.21 7.21.1 7.21.2 7.22 7.23
Basie sentenees - White and Molina look for an apartment ••............................ Dr-i 118 and granunar •.................................................................. Pattern ~ills •..................................•.....•••........................••• Present tense forros of regular /-ér/ verbs •........................................•• The demonstratives / éste, ése, akél/ ••.............................................•• Rep1aeement ~ills •....................................•....•............•••.•....•••
7.1 7.6 7.6 7.6 7.14 7.28
7.24 7.3 8.1 8.2 8.21 8.21.1 8.21.2 8.22
8.23 8.24 8.3 0.10
~ills ..•........•........•..............••.•.•......•••.•••..•...•....•.••
Conversation stimulus •........................................•...•.•••••.•.........•
Pattern
~ills •..............•••.......•..••.•.•..•.....••.•••••••••••.•••••.••••••••
The irregular verb / sér/ •....................•..........•.................•.......•.• Replaeement ~i lIs ................•...............................•................•• ~ills •.•..•..........•••.•••••.•..•.••••..•.•...••.•..•••.••••.•••••••••••
Conversation stimulus •.•..........•......•..••.•.••...••••••••..••••..••..•••.•••••••
Pattern
~111s •........................•....••....•.....••..•..••.••.•••••••••.••.•••
Present tense forms of regular / -ár/ verbs •••............•...........•...............• Replaeement ~ills •...........................•....•..........•...........••..•••..••
Variation
~ills ••..............•.........................•.•..•.•.••••••.•...•.•••••
~ills •...................•.••.•.•...•.....................•...•....•.•...•
Review ~ill - The distribution of /sér/ - estár/ •..................................• Conversation stimulus ••..............••...............•........................•.•..• Basie sentenees - Molina tel1s White about his neighbors' apartment •...............••
5.1 5.5 5.5 5.5 5.15 5.21 5.26 6.1 6.6 6.6 6.6 6.19 6.25 6.29
7.34 7.39
7.40
Dr-ills and graIIJIllar •...........................................•....•...•.•.•••..•.•••
8.1 8.6
Pattern drills
8.6
.
Present tense forros of regular /ír/ verbs •.........................................•• Tb.e obligatory eontraetions •.•....................••.....•........................••• Replaeement drills •.................................................................• Variation ~ills •..........................................•............•....•...•.•• Review drill - Noun-adjeetive agreement •.......•....................................• Conversation stimu1us •..............................................................•
8.6 8.15
8.22 8.28 8.34 8.36
CONTENTS
SPOKEN SPANISH
9.1 9.2 9·21 9.21.1 9.21.2 9.22 9.23 9.24 9.3 10.1 10.2 10.21 10.21.1 10.21.2 10.21.3 10.22 10.23 10.24 10.3 11.1 11.2 11.21 11.21.1 11.21.2 11.22 11.23 11.24 11.3 12.1 12.2 12.21 12.21.1 12.21.2 12.21.3 12.21.4
Basie sentenees - White goes to Molina's apartment •..........•.•................•• D:rills and grammar •........•..•••................................................• Pattern drills ••..........................•••..••...•••••••••••••••.•••••••.•••••• The irregular verb labérl and regular I-dol forms: in the present perfeet eonstruetion •••...•.•.•......•................••......••• Possessives - ful1 forms ........................................................•• Replaeement drills •.............................................................. " Variation drill . Review drill - Adjeetive position••........•.•...............•..................•• Conversation stimulus •......................................•.•...••.•.•.........•
9.1 9.6 9.6
Basie sentenees - Molina explains where he sends his laundry ••...................• D:rills and gra.IIlIIlB.r •......•................•...........•..........................• Pattern dril1s •..........•...........................................•...........• Personal Ial · · · · · · .. · · · .
Variation drills . Review drill - Theme elass in present tense forms .•..............•......•..•.••••• Conversation stimulus ......................••.••..............••...................
10.1 10.6 10.6 10.6 10.15 10.27 10.32 10.38 10.42 10.43
Basie sentenees - White interviews a maid•.......•.••.....•...•.............•...•• D:rills and graIImlar ••••.•..••••••••.••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Pattern drills •..........................................•.....................••. Possessives - shortened forms •.............•...................................... The negative partiele wi th verbs •............................... , ........••••.•••. Replacement dril1s •........................................................•.....• Variation dril1s ........................................................•..•..•••• Review drill - Unemphatie 'sorne, any' from English•.....•.....................•..• Conversation stimulus •.•..............•.•..•..••..••••.•......••••••••..••.•..••••
11.1 11.5 11.5 11.5 11.15 11.20 11.26 11.32 11.33
Basie sentences - No water in Whitets apartment •......................•..........• D:ril1s and grarnmar •................•..•........................................... Pattern drills •.........•...........................•.•......•.•.•....•.••..••••.• Subjeet pronouns .•.................................•...........•.................• Pronouns after phrase relators ......................................•.......•.•••• Components of l)hrases •............•..............................................• Statement intonation patterns - Normal and eontrastive statements •............••••
12.1 12.6 12.6 12.6 12.11 12.17 12.21
Di.rect elitic pronouns ••........................•......•.•.••••••...•.•.•..•••.•..
I -dol
forms funetioning as modifiers •.................•...•..•••••.•.••••..•.•••••
Replacement drills ••................................••••.....••••••••...•.•.....••
9.6 9.19 9.33 9.39 9.45 9.47
0.11
SPOKEN SPANISH
CONTENTS
12.22 12.23 12.24 12.3 13.1 13.2 13·21 13.21.1 13.21.2 13.21.3 13.21.4 13.22 13.23 13.24 13.3 14.1 14.2 14.21 14.21.1 14.21.2 14.21.3 14.23 14.24 14.3 15.1 15.2 15.21 15.21.1 15.21.2 15.21.3 15.22 15.23 15.24 15.3 Al Al.1 Al.2 0.12
Replaeement drills •...........•.....•...............................••••••..........•• Variati on dri11s ••.....................•............................•...............•. Review dril1 - Adjeetive agreement in remote position •.............................••• Conversation stimu1us •.................•.............................................• Basie sentenees - White and Mo1ina go to a party •..................................... Drills and granlIDar •............................•.................•.•...•.............• Pattern drills •...•..................•.............................•.................• /-- ndo/ forms and the present progressive eontruetion •............................••• Possessive eonstruetions wi th /de/ •...................................•.............•• Nomina1ized possessive eonstruetions ••...............................................• Question intonation patterns - lnformation questions •..........•.•...................• Rep1aeement dri1ls •...........•......................................................• Variation drills •..................................•..•.....•.•...••.•.....•........•• Review dri11 - P1aeement of negative partie1e •........................................ Conversation stiJnulus
.
Basie sentenees - Co1one1 Harris talks about his fami1y's arrival •..................•• Dri11s and grarnrnar •..................................................................• Pattern dri11s •....................................................................••• Present tense forms of the irregular verbs /ir, dar, ber/ •.......................••••. The periphrastie future eonstruetion ...............•.............•............•.•.•••. Question intonation patterns - Yes-no questions •....................................•• Variation drills •..................................................•..........•......• Review dri11 - Theme e1ass in /-do/ forros of verbs •..................................• Conversation stimulus ........................................••......................• Basie sentenees - Mrs. Harris goes through eustoms •..................................• Drills and grarnrnar •................................................................... Pattern dri11s •............................•.......................................... lndireet e1itic pronouns - one objeet ................................................• lndireet elitic pronouns - two objeets ..............................................•• Question intonation patterns - Yes questions •...•....................................• Replaeement drills •.•.....................................................•..........• Variation drills •...........................................................•...•....• Review dri11 - Possessive eonstructions ....................••.......................•• Conversation stimu1us . Appendix l ..........................................•....................•............ Vocabulary ....................•...................•.....••.•••......•••.••..•.••.•..•. Index •......................•.......................................................••
12.33 12.39 12.45 12.45 13.1 13.5 13.5 13.5 13.15 13.21 13.27 13.33 13.39 13.45 13.46 14.1 14.7 14.7 14.7 14.18 14.26 14.37 14.43 14.44 15.1 15.5 15.5 15.5 15.11 15.23 15.27 15.33 15.38 15.39 Al.l Al.l AI.39
UNITl
SPOKEN SPANISH
BASIC SENTENCES.
1.1
Useful phraaes. AID TO LISTENING
ENGLISH SPELLING
SPANISH SPELLING
Good morning.
, • , bwenozd"1ás.l.
Buenos días.
Good morning, sir.
, , bwenozd1aslseQy6rt
Buenos días, señor.
Good afternoon, ma-am..
, , · bwenastardéslseQy6rat
Buenes tardes, señora.
·
,
Good evening, miss.
·
,
bwenaznocheslseQybríta~
, how are (to be) you
~ow
are you?
komo
+
well
cómo
, " .(. esta +esta·r
está (estar)
, üstet1' .¡.
usted
, • , kom2estal,!stád ... ,
(1) am (lo he)
~stoy'¡'
, byeh'¡'
¿C6mo está usted?
, Asta·r'¡'
estoy (esta-) bien
,
thanu and
gra¡yas.J , 1·'¡' ,
I'm fine. thanb. How are you?
UNO
Buenas noches, señorita.
gracias y
,
est6ybyeQlgrá¡yasl*ustedt
Estoy bien, gracias. ¿y l1Sted?
1.1
UNIT 1
SPOKEN SPANISH
, very
muy~
muy
Very well, thanks.
müybyelJlgráiyás~
Muy bien, gracias
,
, 01á~
helIo, hi
hola
, ke-tál~
what such
, HU How goes it? (1)
,
01á'¡' ketál+
¡Hola! ¿Qué tal?
(it) goes (to gol
va (ir)
to ron (it) goes
le va
,
How are ron getting along? Fine, thanks.
..
komolebá'¡' , byelJlgrá¡yás'¡'
with
Excuse me.
Bien, gracias. con
~1-perm1.s6'¡'
(2)
el permiso
, kampirm1s6.1. ,
no, not
,
Con permis o.
nd.l.
.
no
komon6'¡'
Certainly.
Cómo no.
, (3)
,
dispens'~ dlsp'nsar~
excuse (to excuse) Excuse me.
¿Cómo le va?
,
the permission
1.2
qué tal
dispense (dispensar)
, dispenseme.l-
Dispénseme
SPOKEN SPANISH
UNIT i
,
, it (1) regret (to regret, to feel)
lo-syentó~ sentir~
lo siento (sentir)
much, lots, too much
mucho ~
mucho
,
.
, I'm very sorry.
Lo siento mucho.
losyentom6cho .J.
That's okay.
Está bien.
,
many (f.pI.)
muchas ~
(4)
Thanks a loto
muchas
, . muchaZ9Xá¡yás'¡'
Muchas gracias.
de
of, from
, nothing
nada
nadá.J.
, You're welcome.
De nada.
dena4a~
hay (haber)
there is, there are (there to be)
, Don't give it a thought. (5)
.
n~ay4ek~
No hay de qué~
.¡.
,
,
kyero.J. kéreor.J.
quiero (querer>
to present
preséntar.J.
presentar
to present to you
presentarle ~
presentarle
(1) want (to want)
,
,
1.3
UNIT 1
SPOKEN SPANISH
, to
a~
a
e1. ~
el
a1. ~
al
,
the (m. sg.)
,
to the
l'd like to present Mr. Molina to you.
, .,
,
kyerolprAsentarl,lals~Qy6rm611n.~
Quiero presentarle al señor Molina.
the
la
, . ,
l' d like to present Mrs. Molina to you.
,
kyerolpr~sentarl~lalaséQy6ra~émo11na~
Quiero presentarle a la señora de Molina.
, ~l-gustó.J.
tbe pleasure
el gusto
, Glad to meet you.
mÓch6gustó ~
Mucho gusto.
,
,
igwalment6~
equally (equal)
, Same here, thanks.
19wal~
igualmente (igual)
,
19walment6
Igrá¡yas~
,
Igualmente, gracias.
,
enchanted (to enchant)
eIJkántattó ~ eI)kanta·r~
encantado (enoantar)
to meet, get acquainted, to know
kóno¡er~
conocer
k6n6¡erlA ~
conocerla
,
,
to meet you (L)
1.4
,
CUATRO
SBOKEN SPANISH
UNIT 1
,
.
,
eijkanta~oI4ek6nó~erla~
Delighted to meet you. (6)
Encantado de conocerla.
to meet you (m.)
conocerlo
.
,
,
m6chogustoI4ékono~erlo~
Glad to meet you. (6)
Mucho gusto de conocerlo.
Adi6s~
Goodbye.
,
asta~
until
hasta
tomorrow
mañana
Has ta mañana.
See you tomorrow.
, lwego~
then, later
luego
, astálweg6 ~
So long.
1.10
Hasta luego.
Notes on the basic sentences
(1)
/óla ~ k~tál ~ /
¡Hola! ¿Qué tal? is a greeting generally used with a person whom you already know more than casually,
and who occupies a status approximately equivalent to yours. (2)
/kompermíso ~ /
Con permiso is used to excuse yourself when, for example, you are on an elevator and need to squeeze
between other people who are in front of you in order to get out; or, when you want to excuse yourself from a group you are talking with. It is not ordinarily interchangeable with /d~sp~nseme ~
CINCO
/
dispénseme.
1.5
UNIT 1 (3)
SPOKEN SPANISH
Id1Spénseme ~ /
dispénseme is used as apology for a minor breach of etiquette, to interrupt a conversation to ask about some-
thing, etc. (4) Note that
/múchas~/
in the phrase
mucha:; 'many' is simply the feminine plural of a word
/múchogús to~ /
mucho gusto. The
/-S/
/múcho¡ /
mucho 'Illuch' that you also met
is the plural part, while the
I-al
before the
/-5/
is the feminine marker.
/nQáydeké~ / No hay de qué
(5)
I
the same as /denáda~ (6) /
is used when the other person thanlcs you for some smaU favor
YOB
have done for him; it is about
De nada.
enkant ádo I d ekono ~ér1 aV Encantado de
conocerla is regularly used only when you are introduced to a woman (if you
are aman). If you are a woman, a different form is used and you should not learn this sentence to use yourself.
Imúchogústo
I
d ekono iér lo ¡ / Mucho gusto de conocerlo is what you say (if you are aman) to another man, or else just the short form
/muchogústo'¡' /
Mucho gusto.
In Spain, instead of
1.2
DRILLS ON PRONUNCIATION
1.21
V'owel contrasts in weak-etressed syllables
/-10/
you say /-1 e/.
In learning the basic 'sentences in the first section of this unit, you should have been repeatedly corrected for your pronunciation of the underlined vowels in snch phrases as these:
,
.
/
-á-
2. sbQyo·r¡ ,
-~
3. bwen,ª-stardes~
-A-
-~
-e--
-A
,
,
.
, 4. seQyorA¡
1.6
-A-
1. bwen2zd'~as~
SEIS
SPOKEN SPANISH
UNIT 1
5.
, . bwenaznoch~s'¡'
-1-
6.
gra~yAs'¡'
-A-
7.
dispensem!'¡' ,
-1-
--e
múchlizg;ra~yAs'¡'
-li-
-e--
-A--e
--6-
--A
, ,
,
8.
10.
, pri,sentarl! + , m61J.nA .¡,
11.
" + ástAmáQyanA
-A-
12.
ástAlwegQ +
-A-
l-
9.
..
,
-á-
-A -6
It is perfectly normal for you to have trouhle with these vowels, because, as the dots over them indicate, theyare all under weak stress in positions where such vowels do n,ot occur unJer weak stress in, English. While it is normal to Make these mistakes at first, teey eonstitute a ve" serious error which must be corrected early in your efforts to form Spanish habits of pronunciation. The following lists are for the purpose oí helping you to master these vowels uruler weak stress. They are arranged in pairs of words such that the on,l., difference bet\\een the members of each pair is in the pronunciation of one \\eak-stressed vowel: such a pair of words is caBed a min,imally contrasting pairo Practice repeating these after your instructor until you can make the contrast easily, just as he does, and inaist that he continue practicing them with you until they do come easily.
SIETE
1.7
UNIT 1
:SPUK~N ~y Al'U:'ü
1.21.1 Exerc~ses
lal
and
on
lel
vowel contrasts under weak stress
m~n~mal
~n
contrast under weak stress
, ,
,
sapá .¡.
, lotí
,
sap! .¡. , lot! + ,
.¡.
mes!s ,
+
mes!s
boch!.J. , t~nt!
,
t~nté
.¡,
chJ.ncha
.
kortA .¡.
, sobras .¡.
+
, boch!+ , ,
~
,
fetal. .¡.
,
tA~y~Or
,
,
.t.
teQY1°I ~
,
p!p~t6 ~
,
,
p!pJ. t6
+
éskupa .¡. ,
.J.
.t. , álumbr! .t.
korté .¡. ,
,
+
dc§dJ. té.J.
,
éskup~'¡'
~6ket!
,
, ¡okete .t.
,
alumbrf, ~
sobr~s+
,
, ménaor .¡. , mf,choh
1.8
p!loh'¡' , fatal.'¡'
dád'~tó
besa-r .¡.
, táchoh .¡. , p~nai. .¡.
, példn .¡.
+
, t!chdn .¡, , p~naJ. .¡. ,
, birretA .¡. , pastoras .¡, ,
markadq
+
, birret! .¡. , pastores + , mérkadó .¡. , pórtüg.es!s .¡.
OCHO
SPOKEN SPANISH
UNIT 1
/a/ and /1/ 1n contrast under weak stress , , , p!Qya·l ~ libar ~ liba·r '" , , , pAtoh ~ piton ~ mls~tA~ nA~ar ~
,
matad'
,
,
,
~
,
ni.d'ar ~ , mita-d' + , chirlar ~ ,
lAtera ~
,.
sAlero ~
,
,
piQyaJ. ~
,
mis~tA ~
, literA ~ , silero ~
,
pln~d'n+
pin~o-n ~
fAharon ~
piketé ~ , fiharon +
pasando +
pisandO ~
má(l)~.!d:or+
má(l)~ido·r~
chArla·r ,
~
,
,
pAketé
,
~
,
,
/a/ and /0/ 1n contrast under weak stress
,
,
ara l , tl.á ~ ~
~er!l
, pesa ~
,
pasa + , malA ... ,
~
,
kubl+
kubo.J..
tl.~ +
koka + ,
kok~'¡'
~er6 ~
kara~
karó'¡'
pes6'" , pasQ. ...
para+
par6+
ch:Ln! ...
ch:Ln6 ...
mal.Q. ~
kanto ... manto + ~orro
aro ,
, ,
,
,
,
,
,
mes!~
meso ...
kanta ... , mant!+
ma~!+
ma~.Q.
~orr!~
,
,
bola +
NUEVE
,
,
,
.¡. , bolo ...
,
,
,
,
,
,
, ,
.¡.
1.9
UNIT1
SPOKEN SPANISH
,
,
,
sant6 .¡. , swegro .¡.
santi. .¡.
,
swegrá .¡.
,
negri
,
,
~
negro .¡. , palmo .¡.
palma .¡. , pasta .¡. , trompa +
,
pastó .¡. , trompo +
,
,
~
rrema .¡.
rremo
kobra +
kobr.Q. .¡.
nyetá .¡.
nyetó + , 1ndyo .¡.. , kóldr + , ésposo .¡.
,
,
,
1ndya+
,
kalo'i:.J. , esposá
lal
+
and
,
pahar .¡.
,
tardn
,
-
,
,
+
sab1
lul
derechá .¡. , ~igarr.i .¡.
, dérech.Q. .¡.
,
¡ig.arró .¡.
,
, ~apata
.¡.
, érmani +
, mimosa .¡. , parehil .¡. , marei .¡. , t~rnera .¡. , ~eres!
~ápato
.¡.
, erman.Q. +
,
mimoso .¡. , pareho + ,
máreQ. .¡.
,
ternero .¡.
+
, lakoniki .¡,
, lakoniko .¡.
1n contrast under weak stress
, púhár
,
+
turdn .¡. , SÜb1
,
pyP1ta +
, lanero .¡. , kar.kas .¡,
,
báX'rJ.ta .¡,
,
pargJ.ta +
, lUnero'¡'
,
k.9.r akas .¡.
,
bürr1ta + , pürg.J.tá +
1.10
DIEZ
UNIT 1
SPOKEN SPANISH
,
,
,
mála~b
...
mula~o
kln1tá
+
,
kaQya
kÍ!Qyad"ó .¡.
kún1tá .¡.
mar~yanó '".¡.
mür~yano
lan1ti .¡.
lün1ta ...
palit!e~
...
pülid'ee, .¡.
ma11tiA ...
m011ta ...
matad'or'"
mYtád'o-z. ...
, , ,
,
...
,
,
,
,
,
-
/e/ and /1/ 1n contrast under weak stress , , ,
+
péna-r +
pinaer
péton .¡. , péloh'¡' , taloh +
piton ... , piloh ... tilo-n ...
pésarón .¡.
rr,ima-r ... , mésera ...
rrima-r'" , misera'"
me(l)!lár ...
,
,
/e/
, pase ,
and
+
tomé ...
,
fume ...
,
b1ne ...
,
,
,
pesad'6 .¡. , perJ.tá ...
,
pésadá .¡. ,
,
,
pADY1ta .¡.
/0/ 1n contrast under weak stress , , paso , tomo , fumo , b1no
,
,
,
, pisa<1o ...
,
pir1tá .¡. , pisadá .¡. , pisar6n .¡. , ml(l)~ar ... , piQY1ta'"
...
pepe .¡.
...
t1re .¡.
, pepo .J. , t1ro ...
.¡.
kab! + , b1b! .J.
, b1b6.J.
.J.
, ,
+
, kab6 .¡.
ONCE
1.11
SPOKEN SPANISH
UNIT 1
,
,
,
,
leche .¡.
lecho .¡.
lesyoh .¡.
lósyoh .¡.
trahA .¡.
traho .¡.
mesJ.ta .¡.
m2lJ.tá .¡.
dehe .¡.
deho .¡.
bélJ.tá .¡.
ból1tá .¡.
tehé .¡.
teha .¡.
bétado .¡.
botado .¡.
kyeri .¡.
kyero .¡.
pésada .¡.
posada .¡.
peyne .¡.
peyno .¡.
érmJ.tá .¡.
órmJ. tá .¡.
kobre .¡.
kobro .¡.
gérrJ.tá .¡.
gorrl.ta .¡..
kante .¡.
kanto .¡.
konteste .¡.
kóntestó .¡.
(l)yebe .¡.
(l)!lebo .¡.
tornero .¡.
mandé .¡.
mandó .¡.
ternero .¡. , ~~rrJ. tó .¡.
kambyo .¡.
kbmforme .¡.
, komformó .¡.
kompre .¡.
kompro .¡.
éklJ.pse .¡.
éklJ.psó .¡.
pélar'¡'
polar .¡. , m.Qntoh .¡.
trabaha .¡.
trabah.Q., .¡.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
, ,
,
,
,
,
,
méntoh .¡.
lel
and
lul
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
, ,
,
,
,
,
,
,
prjpósi,yoh .¡.
1n contrast under weak st+ess
, t!mo·r .¡. , le'lar .¡.
, lúg.ar .¡.
lecha·r .¡.
lüchar .¡.
,
1.12
,
, lechoh .¡. , festl.h .¡.
, lüchoh .¡.
,
füstJ.h .¡. DOCE
SPOKEN SPANISH
UNIT 1
, s~k¡yoh
, .¡.
suk~yoh
.¡.
, mesJ.tá .¡.
,
lelJ.to .¡. , ~erkad~ .¡. , terkJ.to .¡.
, sürkac1'o .¡.
/J./
and
pénsad"ó .¡. , ténderó .¡. , pécheró .¡. , perJ.tá .¡.
, tYrkJ.to .¡.
-
,
,
timo .¡.
tómd .¡. , fog.oh .¡.
mirad"á ¡ , pik1.to'¡'
,
fig.oh .¡. , lisa-r .¡.
,
iml.to .¡. , tint l.simo .¡.
, lig.a-r .¡.
TRECE
,
.¡.
tunderó ¡ , púcheró .¡.
, rrútJ.ná .¡.
,
pisada .¡.
, misyoh .¡.
and
ptin~a'dó
/0/ J.n contrast under weak stress
,
/J./
,
,
/u/
~
posadá -1, tórJ. tó .¡ , 6hJ.tó .¡. ,
omJ.t6 .¡. , tóntJ.simó .¡.
J.n contrast under weak stress
,
,
miro-n .¡.
múron .¡. 1.13
UNIr 1
SPOKEN SPANISH
, ,
pintá'r + , fisyon +
,
fi;rJh1°r
+
,
+ millo tá + imJ. tó
,
pün¡oh
+
punta-r
~
,
,
+ , fÚ;rJhJ.r + , mús1ta + , úmJ. t6 + füsydh
, lúnosó
, tineró + , filera
+
tianer6 , fulerá
~irkJ. te
+
,
, chinchero .¡.
, chúnchero .¡.
ni40só + , pid'yendo +
nÍJd"osó .¡,
,
,
,
murahes .¡,
píntada
pünta4á'¡'
rrikJ.tá
+ bürlado~ +
,
,
b6kaOl
+
olate
+
,
,
,
rrukJ.ta
,
,
linarés +
+ , bükaJ.. + , ülate +
omJ. tó
pyr~ta ~ , lúnarés'¡'
,
+
umJ. tó
+
,
,
plómero .¡,
plümeró .¡,
,
,
rr6kJ.ta 1.14
,
,
tyPe·
,
pydyendó + , rrumJ.tá ~
mirahas
/0/ and /u/ J.n contrast under weak stress , , ,
t2P é +
,
+
rrúk1tá .¡,
CATORCE
SPOKEN SPANISH
UNIT 1
,
,
sótana'¡' ,
~útana'¡'
pórJ.to~
~
m.Qtila-r'¡'
,
, purJ.to,¡,
Akósax4.
, auitila-r'¡'
, Ikusax'¡'
1.21.2 Discussion of minimal vowel contrasts under weak stress English s peakers of c ourse aIso distinguish words in this same JIlinimal way - pit, pet, pat, pot, pUlt~ pUl, f
under weak stress. That is, English has similar differen ces only in syllables that are noticeably louder than any of the Spanish syllables you have been practicing. The underlined vowels in the following English words are a11 the same vowel sound in actual speech, no matter how they are s pelled.
presl.dent
precedent
bottQ.ffi
plot'~m
ward~n
pard2.n
They would not be the same in Spanish. By careful repetition of these Spanish words after a native speaker, and by observing closely the point of difference between each pair, y ou can be~in to hear and, having heard, to imitate differences of a type and frequency that are quite strange to an English speaker's way of talkin~.
In learning the basic sentences you were probably also corrected fOl' placing too much stress on sorne syllables, too Httle stress on others. There are only two levels of stress in Spanish (English has four, as we will discover). These two levels are indicated in the 'Aids to Listening' by an acule accent / ' / over the vowels that: have louder stress and a dot /. / over the vowels that have, softer stress. We will call these STRONG STRESS and WEAK STRESS.
QUINCE
1.15
SPOKEN SPANISH
UNIT 1 1.22
The stress system in Spanish There are two things that are important about stress. One is to get the two stresses placed on the right syllables. The other is to make
each oí them the right strength. Let us examine these two aspects one at a time. The followmg pairs of word:s differ only in the placement oí stress, and, as you can see, the difference in meaning that results is considerable. 1.22.1 Exercises on minimal stress contrasts
,
, 1 . estA¡
,
2
0
l!Jgl~s¡
,
'thlS' II
grelos °
~sta·¡
, iI)glEis¡
,
'15' 'Engllsh' 'he weJ.ghedO
, 40 pernó¡
'balto
peso·¡ , perno°.t,
50 p~k6¡
'peak'
piko·¡
'he stung D
Vbucket'
bAlde·,J.
, 1 cr1ppled'
'book'
librooi
'he freed 9
'altar'
arao¡
'he w:tll deO
topen'
~braO¡
'there
3. peso¡
,
,
6
o
bald~¡
,
llbroi , 8. arA¡ ,
7•
9.
abrá~
'monet.ary un1t'
,
, ,
,
,
,a
k~nd
of wJ.ne •
w~ll
be'
1.22.2 Discussion of minimal stress contrasts In short, you can be rather drastically misundel(stood if you Iail to place the stresses correctly when you speak. This, of course,is aIse uue in EngHsh, but not so obviously true in view of the greater complexity oI the English stress system. We have in English also a fair number of items which can have the stresses arranged in more than one way:
, , addressi or Addressi 1.16
, , Caribbeán+ or CárJ.bbean~ DIECISEIS
SPOKEN SPANISH
UNIr 1
, Chl.léán ~
,
, or Chile'n ~
,
New Orlé'ns~ or
N~w
, 6rlelns'¡'
(like / 'sta - /est4/>,
Since we do not have as many nice neat minimal pairs in English as there are in Spanisb
we may at
first he deceived into thinking that Spanish uses stress in a way that English does nol, but this is not lrue. The other important thing to learn in drilling on stress is to stress syllables with the right amount of force or strength. It is at this point tbat the four s-tresses of English interfere with tbe two atresses of Spanisb. Let us first learn what tbe four stresses of Englisb are. Listen to yourse lf ~ay this pbrase:
elevator - operator. Which syllable is loudest?
el-
in
elevator.
Let us indicate this by writing an acute accent over the.!J
álevator
Which syllable is next loudest? .QE.- in
aperatar.
We'll write it with a circumf1ex accent
~levator
Then we can heer that -
vat -
and -
rat-
eperator.
are about equally loud~ but softer tban
álevator
DIECISIETE
aperator.
.Q.Q.-, so we will write a grave accent:
8perator
1.17
UNIr 1
The syllables that
SPOKEN SPANlSH
~
left over are the weakest, so we write:
In doing this we have marked four levels of 'stress, which we can IabeI:
prl.mary
secondary
~-
tert1ary
weak
~-
Or-
e-
"o r
This represests a great many djfferent levem of stress, but ever)!' Ea&lÜlh speaker (native) uses all four quitf.. regularly and uncoDSciouely every time he makes an utterance. Now, how do these four English stresses affect your ·Spanish? If we remember that Spanish only has TWO stresses, then it seems likely that you will get your FOUR mixed up with these two, with the resultthat you will put too much stress on some syllables, not enoogh on others. The c orrespondence between the English suesses and those of Spanish is roughly this:
Spanl.sh
Engll.sh Prl.mary Secondary
1.18
/'1 I~I
Tertl.ary
1'1
Weak
Ivl
} }
Strong
1'1
Weak
I ./
OIECIOCHO
SPOKEN
UNIT 1
SPANISH
Let us look back now at the basic sentences and see if any of the difficulties you had with them can be traced to this difference between the two languages.
yam
RIGHT
1.
, kempérm1S0¡
2.
dispensemé¡
3.
presentarle¡ , . .
PROBABLE ERROR
,
k~mpérml.so¡
,
,
dispensém~¡
,
.
, preséntarlé¡
4.
láseQyora~emolíná¡
5.
i9walménte~
6.
éDkántado~
e~kántado¡
7.
astámáQyaná~
~stámáQyana~
,
,
,
,
laseQyorademoll.ná¡ , igwálmente¡ ,
,
Now because we consider this a very impcrtant point indeed, and because it is a point which is rarely drilled elsewhere, we have put together the fol1owing long list, arranged according to the number of syllables and placement of stress. Until you can say these using only the two stresses that are marked instead of the four of English you cannot expect to go on and learn complex utterances successfully. Time spent practicing these, therefore, will be very well spent. 1.22.3
Exercises on contrasting stress patterns
,
,
, rrohá.l. , muchó~
, tanto¡ , astá.!. , donde.!.
DIECINUEVE
--=-4.
.:..-.¡. , komo¡ ,
gustó~
, bweno¡ , lwegó.!. , frasés¡
, fumár¡ 1.19
SPOKEN SPANISH
UNIT 1
,
,
,
fumo l
abrA
, taksi
,
, .1-
~eló .1-
tarde
.1-
¡erka
,
,
, --
-.. - •
biste ¡ , tAmbyen ¡
,
~erraar
--- •
TI
.1-
trabahA +
.1-
saludos +
,
•
,
-
•
¡
I
.....
, óra¡yo-n ¡
,
~nténde·r
,
+
éspAQyo·l+
,
,
~wtobu-s
,
,
.¡.
uniko +
molestA
ésta~yoh
+
barbAr6 .1, medik6 .1, tnyerk61és
éskuché
kbra¡oh , salüdaer
.1-
,
~
+
,
fosforó .1, syentése .1, deheme +
,
,
,
,
bentaná
,
.1-
minutos
,
,
saba
tiketes
¡entim6
~~ntabos .1-
,
1.20
,
, sérb1-r +
+
+
perdo·n
~yüd'a-d .1-
, rrapid6 , lastima
,
,
,
- -•- -• +I
fAbo·r
dé~J.·r .1-
.1-
aQYO
,
,
+ , lbr1r + ,
pAsaer
.1-
.1-
,
.1-
k6no¡eer
,
+ +
para9-wa"y {
VEINTE
UNIr 1
SPOKEN SPANISH
,
, saIJ::!íche +
, ürüqway .¡,
b6letós ¡ , sabemós ~
, ultimó ¡
,
,
sAlbAdor .¡, ., kontestar .¡,
proksimó .¡,
,
,
_ • _ • _ • _ '_ T I
dJ.g.ame16 + , prestese16 +
télefónó .¡,
t~leQ..ramA
simpatik6 .¡,
inméd'yata .¡,
,
toméséló
,
TI
.¡,
_ • __ •_ •
,
•• - -• --
,
+
,
,
,
de~J.d'asé
,
+
,
, trAbAhAré .¡,
.¡,
,
,
désped'~
,
.¡,
kAswAlid: id .¡, , liberaiyón .¡,
,
trayg.améló .¡,
maqn1fikó .¡,
absOlutó l ,
ábilid'ad .¡.
beAséló .¡,
múchJ.simó .¡,
súfi~yente ~
k6münikár~
kwentémél0 .¡,
próposit6 .¡,
dandómé16 .¡,
kamby~mé16 .¡,
fAnatikó ~ , pérdonéme + , Al t 1ffietr6 .¡,
s~késéló .¡,
fi~urésé .¡,
,
,
,
,
byendóseló +
,
,
,
,
,
, presentarle .¡,
,
seQy6rJ. ta ~
,
, ferrókarrfl+
,
kon6¡yendó .¡,
mentalid'ád' .¡. , ag.rikúl tór .1-
ad'elante .¡,
ént6nA~yOn
éIJk6n trari .¡,
,
,
,
,
,
demAsyad'ó .¡, , panórama .¡,
kAminare· .¡,
subAmélAs .¡,
, AmerikA .¡, , milesim6 .¡,
mon6qramA .¡,
AmAri~ar
komAsél6 .¡,
tAnt1sim6 +
entend1d'ó .¡,
amane~e·r
buskAmé16 +
bw~n1:S.imO
kómfúndJ.d6 .¡,
fa¡ilitár .¡,
mw~bAsé16 .¡, ,
,
,
VEINTIUNO
,
• • - -• - + 'I
, ,
,
,
.¡,
,
+
,
,
,
,
", ",
1.21
UNITl
SPOKEN SPANISH
,
,
,
----- ..
• • • 1 -•--+
•• - - -•-•+I ,
•
, presentand61é.J.
, presenta¡yones.J. , ámérikano.J. , lábórátoryó.J. , kómbersa.iyonés.J.
primér~simo.J.
konsérbátoryó.J.
konó~yendose-l-
,
á¡erkandosé-l,
préiyos~simo.J.
,
••
-
I
, ántéryórid:a-d-l, pósteryorida·d.J. , kristali~áiyoh.l-
, k6müniká¡yoh.J. , ná¡yónálidad.J.
,
,
•
,
árgüméntá~yoh.l-
eI)kontrandólá.J.
,
,
-------. •
• • I -• -• -• -•- + ,
•
•
,
•
•
•
•
I
,
,
henérali~áiyon.J.
espéiyálii á~yoh.J.
institü¡yónálidad.l-
idéntifiká~yoh.J.
dekontámina~yón+
impresy6nábilidad.J.
natúr á1ii a ~ yoh.J.
rresponsábilidad+ , rrespetábilidád.J.
konstitü¡yonalidad.J. súpernátürálidad.J.
amerikáni~á¡yon+
irrégúláridad.l-
deskápitáli¡a¡yon.J.
süpérálimentá¡yón.J.
,
,
,
,
,
rrékapitúlá~yon.J.
, kapi táliiaiyoh.l-
,
•
, , igwalmenté.J. , , úswalmenté.J.
1.22
-
-
, impersónaliiáiyón.J. , agrikúltüriiaiyon.J. ,
,
,
,
,
,
, ,
, , -
déznátúráli~á~yoh+
-
-
-----. ••
I
+'
,
,
áktwalmenté.J. , , kordyalmenté.J.
•
I
, , hénéralmenté.l-
, , máteryalmenté.J.
literalmenté.J.
élséQyorkarter+
,
,
,
,
VEINTIDOS
UNIT 1
SPOKEN SPANISH
, , seQyorkarter¡ ,
,
dóktorkamp~s¡
, , kolorberd"e¡
, , seQyorkastr6¡ , , As J.ch!le¡ , , AO)¿abyené¡
, AlséQyorkastr6¡ , , ínmoralmente¡ , , imfórmalmenté¡
,
,
,
espe~yalmenté¡
, élkólornegro¡ , , ,
elséQyorharg.As~
1.22.4 Discussion of contrasting stress patterns
y ou probably noticed, in listemng to and imltating these iterns, that they seem to be pronounced {aster than English words of similar length. Actually they are not, but there is a big difference in rhytlun which makes it seem that they are. This difference in rhythm can be indicated something like this, using longer lines to indicate longer syllables and shorter lines to indicate shorter syllables:
English Speaker
Spanis h Speaker
Thus the Spanish way is to make every syllable almost equally long, giving a rnachine~nn effect, whereas the English way is to make the louder sy Hables longer. The two languages divide up their time differently. 1.23
The intonation system of Spanish Up to this point we have discussed two errors you were corrected for in learning the basic sentences: UNSTRESSED VOWELS and
SYLLABLE STRESS. The third problem which occurs from the very beginning and will be with yon to mar your Spanish for a very long time is INTONATION: the rise and faH of the pitch of the voice. We have indicated this by placing our accent marks at three different heights over the vowe h Low pitch: directly over the vowel
VEINTITRES
/l3. 6/ 1.23
SPOKEN SPANISH
UNIr 1
,
•
la 01 ,
Middle pitch: one s pace aboye the vowel
•
la 01
High pitch: two spaces aboye the vowel
lA
All three in sequence look like this:
r hese
are analogous to steps io a musical scale:
•
a
al
14
8
In addition to these various levels 01 piteh, there may be a slight rise level
, a
,
al
¡J
Jj
It
l o r a slight ·fall
I .¡. I
after the last piteh,
(JI'
it may remain
I ,I . Now let us retum to the basie sentenees and see what you were eorrected on.
RIGHT
YOUR PROBABLE ERROR
. bwenOz~1ásJseQy6r ~
. . , bwenozd18S Isel)yor t , . , .., . bwenastardeslseQyorat , . , ..., . bwenazn~chesJseQyor1ta t , .
,
1. 2.
. , bwenastar~eslsAQy6r4~ , . , ,
a. bwenaznochesJséQy6ritl ,
.
,
4. komgesta~st~4 ~
,
5. müybyeij]grá,yAs ¡ ,
..
6.
komolebá¡
.
, 7. komon6
1.24
~
,
,.
~
komQesta~sté4 ~
,
muybyeIJlgrá!iyAs t , ,
..
komoleba· ~
.
, ' komonó ~
vmmCUATRO
SPOKEN SPANISH
.
, 8.
muchazgr'¡yAs
UNITl
.
, muchazgra¡yAs ~
~
•
.
, 10.
denMA t
.
,
n~ay4eké
noayc!eké ~
" , , 11. iqwalmente 19,rá¡yAs ...
;,
i<,¡wAlment6Iqrá¡yAs t
,
•
•
ac!Yos t
, 13. astamaQyana
, 14.
as tAlweg.6
t
+
,
••
•
•
astamaQyana t ••
+
,
•
astalweg.o t
It will be evident to you that aH of the rnistaken patterns of the right-hand colurnn aboye -are attributable to sorne very cornrnon pattern that such utterances have in English. A few of the cornrnon non-Spanish interference patterns that English sets up are these:
2.
, Good morn~ng IB~ll t , , • F~ne I thanks t
3.
How are you
,
1.
,
A
~
4.
V'EINTICINCO
,
How are
+ , ydu +
, ~
•
5. GoOd bye 1\
6.
,
t
Good bye t , A
7 • Many thánks
+
1.25
SPOKEN SPANISH
UNll' 1
The only way to get these (and other) Engliah patterus out af-your'way in talking Spanish is by the correet repetition of Spanish patterns s o often that they automatically replace the English
OBes
when they are supposed too The following exercise is directed toward that ende
1.23.1 &ercises on eontrasting intonation patterns
.
,
1. bengaká ,J.
..
,
. sonlastr's,J.
2. klarokes1,J.
Group 1 All oí a 'fall1ng ' pattern
,
3. 4.
5.
..
,
. nolokr'6 ,J.
,
~e9R-en.abyon'¡'
,
,
..
nomeimp6rtA,J. , 7. byenemaQyánA,J. , 8. O}Jegomar1á,J. 6.
~
.
. , . kom.2está ,J. , . dondestá , . . komolebá ,J. ,
9. Ak:1.sebáyll ,J.
10.. 11. 12.
~
,
.
.
13. kyene(s) s6n ,J.
,
14. kelepásA ,J.
,
.
15. kwand~égá'¡'
1.26
VEINTISEIS
UNIT 1
SPOKEN SPANISH
.
, 16. kwantokwésta ~ ,
.
17. kekomémos .¡.
.
,
18. d~dondes6n .¡. 19. 20. 21. 22.
.
, parActondebán J. , porkesefwé'¡' , p6rkwantotyémp6'¡' , akwantoestámos .1-
.
. .
"
.
, , 1. y,aseba t , , 2. kyerekafe t , ,
..
Group 2 All of a 'r1s1ng' pattern
. ..
3. bJ.llOkon.ustecrt
,.
,
4. komyeron~a t
. ,. tyen~uniap1~ t ,
5.
...---------/
,. ,. sebakonm1g,o t , ,. 7. le~ústomar1a t , ,. 8. le~o~ldyaryo t , ., 9. tyenenptro t , ., 10. lépásolaleche t 6.
.
.
VEINT!SIETE
.
1.27
UNIT 1
..
11. 12.
, , trahosukarro t , , legustasutrabaho t
SPOKEN SPANISH
. .
, 1.
gra~yas IseQy6r
2.
müybye~lgrá~yas'¡'
3.
4.
.¡.
, sJ.lseQy6ra ~ , nolseQyorita'¡' ,
5.
n~ayl6mbré ~
6.
be~gálmaria ~
,
7.
, nolmúchazgrá¡yas .¡. ,
8.
nobyen~lent6n¡es ~
10.
11. 12.
1.28
,
Group 3 All endJ.ng J.n a low level pattern
_ _fil~)
, sJ.lpapá ~ , nolmamá ~ , adyoslseQy6res .¡. , astamaQyanalseQy6rés .¡.
VEINTIOCHO
SPOKEN SPANISH
2.1
UNIT 2
BASIC SENTENCES. Useful phrases.
ENGLISH SPELLING
AID TO USTENING
SPANISH SPELLING
ahcad, forward
" ad:élante+
adelante
, Come on in.
¡Adelante!
adelanté+
,
,
seat (to seat)
syente~
seat yourself (to seat oneself)
syentése+
,
sentár +
,
sentarse~
,
,
tyene+ tener+
(you) have (to have)
,
un (uno) el lápiz
the pencil l'
,
yes
UNO
•
tyen~unlapl.¡
,
No, 1 don't.
tiene (tener)
,
un+ uná+
a, an (one)
(I) have (to have)
siéntese (sentarse)
Si~ntese.
Sit down.
Do you have a pencil?
siente (sentar)
+
¿Tiene un lápiz?
,
teI)go+ tener ~ No, no tengo.
sí
2.1
UNIT2
SPOKEN SPANISH Sí, sí tengo.
Yes, 1 do.
, rrép1ta~
repeat (to repeat)
, rrepetir+
repita (repetir)
Repita.
Say it again.
,
,
tradu~ká~ tradü~ir~
translate (to translate)
traduzca (traducir)
Traduzca.
Translate.
another
, otra+
the time
la-be·~+
la vez
again
6 tr a-b e·~ +
otra vez
otra
,
,
, pdr+
for the favor
por
, por-fabdr+
please
el favor por favor
,
Again, please.
., otrabei/pbrfab6r+
Otra vez, por favor.
, el-perdón+ , , d1ie+ de~J.·r+
the pardon (you) say (to say)
, Excuse me, what did you say? (1)
2.2
el perdón dice (decir)
,.,.,
per~dn~ komodJ.i~ustedt
Perdón. ¿Cómo dice usted?
give (to give)
dé (dar)
to me
me
DOS
UNIT 2
SPOKEN SPANISH
, the pen Give me the pene
..
la-plumA.l.
, demelaplúma+
D~me
, , pasémé+
pass me
, el-lJ.oro+
the hook
,
la pluma.
,
pasé+ pas a·r+
pass (to pass, to hand)
Pass me the hook.
la pluma
pase (pasar) páseme ellihro
..
pasemeQ)líbró+
Púeme el libro.
is (to he)
es (ser)
that
eso
, What's that?
kes.áso.t.
¿Qué es eso?
this
esto
, él-ieniiero+
the ashtray
, This is an ashtray"
wants (to want) to say (it) means
TRES
el cenicero
,
est~lespniéniierÓ+
, , kyeré+ kére"r.l. , déi J.·r¡ , kyéré-dé¡J.·r+
Esto es un cenicero"
quiere (querer) decir quiere decir
2.3
SPOKEN SPANISH
UNIT 2 What does cenicero mean?
It means ashtray.
..
, ,.." kekyerecte¡lr/¡enliéro+ , , . , kyereaeilrlreshtréyi
.
,
déi l·r~
,
eh~
in
How do you say table in Spanish?
en
, . komosedlielteyb~1Ien~spaQy61~ ,
..
se dice (decir)
,
el--espáQyo·l+
the Spanish
Quiere decir ashtray.
,
sé--dl~é~
says itself, is said (to say)
¿Qu'; quiere decir cenicero?
el español
,
¿Cómo se dice table en español?
, la--mesá~
the table
, y ou say mesa. (2)
la mesa
,
.
séd:l¡elmesai
the English
Se dice mesa.
el inglés
, lá-slQ:Yá~
the chair
,
..
~
la silla
.
How do you say silla in English?
komosealielsla~~lé~~glés~
y ou say chair.
, sec11ielchehri
¿Cómo se dice silla en inglés?
.
Se dice chair.
where the embassy
,
dónde
l~--embahaclá~
la embajada
ámerikanái
americana
,
American
2.4
CUATRO
UNIT2
SPOKEN SPANISH
,
Where's the American Embaasy?
,
-,
- - -
dondestall~émbahadamer1káná~
the bathroom
el baño
,
Where's the bathroom?
,
-,
dondestal~lbaQyb~
¿Dónde está el baño?
there
ahí
at, to
a
, l~-i¡kyer
the leEt
, There to the leEt.
¿D6nde estA la Embajada Americana?
la izquierda
,
a1IalRi¡kyerda~
Ahi a la izquierda.
, la-dérecha~
the right
,
, There to the right.
a1Jalactérecha~
Ahí a la derecha_
,
, There straight ahead.
la derecha
á1laetélanté~
Ahí ade lante.
,
, take, carry (to take)
O~ebe~ O~éba·r~
lleve (llevar)
take us
O~ebénbs~
llévenos
,
the center (of town)
el centro
,
Take us downtown.
-. .
royebenoslal¡ántrb~
, are (to be)
CINCO
éstah~
, ésta-r.t.
Llévenos al centro_
están (estar)
2.5
UNIT 2
SPOKEN SPANISH
the (m_ pie)
los
,
-
.
,
dondestanlloz11brós+
Where 're the books?
¿D6nde están los libros?
, take me
Q~ebémé+
lléveme
the hotel
él-óte-l+
el hotel
,
,.
--
~ebem~lalotál+
Take me to the hotel_
LIéveme al hotel_
(it ) goes down (to go down)
sube (subir)
or
o
,
, bahá+ baha-r+
(it) goes down (to go down)
,
baja (bajar)
-
subeobáha+ "
Going up or down? (3)
¿Sube o baja?
,
kwanto¡
how much
cuánto
, kwantoés+ ,.
How much is it?
¿Cuánto es?
, one
unó.i.
uno
six
, seVs+
seis
,
~
two
do·s.i.
dos
seven
syeté+
siete
och6+
ocho
nwebe+
nueve
dye-i+
diez
,
2.6
three
tre·s.i.
tres
eight
four
kwatro¡ ,
cuatro
nine
five
¡~I)ko.i.
cinco
ten
,
,
,
,
SEIS
UNIT 2
SPOKEN SPANISH
,
, on~e~
once
fifteen
kln~e~
twelve
do~e~
doce
sixteeo
dye!iise·ys'¡'
diecis~is
thirteeo
tre~e~
trece
twenty
beynte~
veinte
fourteen
kator~e+
catorce
twenty-one
eleveo
2.10
,
,
,
,
,
, béynti.uno+
quince
veintiuno
Notes on the hasic sentences (1) Iostead of using the entire phrase 'What did you say?', The Spanish speaker frequently uses only the first word,i.e.
/k6mot / '
just as we may say ooly 'What?'
(2)
Note that here, aod io the other phrases ahoye and helow which also have the form /se\iiie~ /
io them, that the idea of
'someone' actually sayíng the word is not given: rather, the word says itself, which makes this coostruction impersonal, and which is translated ioto English as 'is said' or 'you say'. The Spaoish construction used is the reflexíve constructioo, which will he e xamined in detail in Unit 24.
(3)
SIETE
More literally, 'Does it (the elevator) go up or does it go down?'
2.7
UNIT 2 2.2
SPOKEN SPANISH DRILLS ON PRONUNCIATION In the first unit we exarnined the vowels under weak stress, the stress system, the intonation systern, and the resulting rhythmic effect. Before going on to an exarnination of consonants, and vowels under strong stress, notice in the lists below how in wards which sound familiar, you are Hable to rnake sorne rather serious mistakes because of the very fami liarity of the words.
2.21
Typical errars frorn English vowel influence in sirnilar-sounding wards.
CORRECT
YOUR PROBABLE ERROR
, afi~J.ná.J.
,
dáktor.J.
,
ENGlJSH SPELLJNG office doctor
,
oportúnidád.J.
.ID> ártunid a-a'¡'
, ~partuwn~tiy'¡'
kOI)greso.J.
káIJgreso'¡'
ka1)gr!:s.J.
congress
kómféren~yá'¡'
kamferen~yá'¡'
kanfar~ns'¡'
conference
tropikál.J.
tr!pikál'¡'
trap~kal'¡'
tropical
átomika'¡'
át'ámiká'¡'
átamik-l-
atomic
,
,
,
,
andurAs.!.
,
,
,
,
, ,
,
,
6ndurás-l-
,
,
,
,
,
opportunity
handur~s-l-
Honduras
,
kombers aiyoh'¡'
kambersa~yoh.J.
kanvárseyS'in.J.
conversation
óspi ta-l.J.
aspita-l'¡'
haspitil.J.
hospital
kontrató.J.
kantrato.J.
kantralkt.J. , pasibil.J.
contract
, ,
,
pOsJ.blé'¡'
2.8
~fis'¡'
afis.J. -
,
doktor'¡'
FAMILIAR ENGLISH PRONUNCIATION , ,
,
,
, ,
possible
OCHO
UNIT 2
SPOKEN SPANISH
,
,
,
bómbar~eó~
bambarc!e6~
b~mba rdmint ~
prontó~
prªntó~
prantaw~
pronto
prokslma~
praksima~
~praksim~t~
approximate
fosfór6~
fªsfór6~
fasf~r~s'¡'
phosphorous
kostó'¡'
kastó~
ka·st~
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
- k~·st~
cost
,
,
,
b ombardme nt
,
blaI)ka~
bl;eI)kéi'¡'
bla!~k~
blank
kansas~
k~nsé!s'¡'
ka!nziz~
Kansas
pasé~
p~s~~
pa!·S~
pass
klase~
kla!s~~
klals'¡'
class
gra¡yas¡ ,
gr~iyéis~
gr;e·s'¡'
grass
lastimá~
l;estiméi~
l~·st~
last
~spaQydl+
~SP~QYoi.¡
sp~ni§'¡'
Spanish
ábsólutó~
~bs~lut~~
~bs~luwt~
absolute
, ,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
From these examples it is no doubt clear that many words which look easy, because they seem very much like English w
NUEVE
2.9
UNIT 2 2.22 2.22.1
SPOKEN SPANISH
Voiced stop consonants
Idl
in Spanish
Idl
The problero that arises froro
is that it has two varieties of pronunciation which are, froro the point of view of English
speakers, actually different sounds; but froro the point of view of Spanish speakers, they are one and the same sound. How can there be such a difference in point of view? A sound is, one would think, either the saroe as another or it isnte But this is an instance where the ~comroon sense' viewpoint does not hold. Froro infancy speakers of Spanish are taught to ignore the difference between comes after the
[d J and [d J. English speakers are taught to respect that difference hut ignore others (such as the puff of air that
Ip/of pill hut does not come after the Ipl
The symhol
[d]
of spill).
represents the initial sound of English den, do, die, dare, etc., but the tip of the tongue actually touches
the hack side of the upper teeth when this sound is produced in Spanish, whereas in English it tanches somewhat fW'ther back. The symbol
[d]
represents the initial sound of English then, thee, the, those, that, there, etc., or the middle sound of
either, mother, other, father, etc., or the final sonnd of lathe, bathe.
However, it must he distinguished carefully from the other sound
which English writes with th, the initial sound of thin, thiek, thistle, or the middle sound of ether, Ethel, or the final sound oC bath. This other sonnd is written
[i]
Examples of the two
in this hook, and it has no connection with
Idl
sounds are helow.
,
, ~4ondé.t.
dad:6+
,
de
, solda
,
, dúdosó+
tildad:o+
gwardado+
d~zdeQyado.t.
kardad"o.t.
d~zctichado'¡'
,
,
2.10
I dt
, ,
DIEZ
SPOKEN SPA1'lISH
UNIT 2
y ou will of comse notice that both kinds of / d / appear here, and wonder how you can tell which variety to expect. The rule is reasonably clear and consistent, though in sorne dialect areas, slight variations may occur:
/n/ /1/ /J,/ /t/ vowels
pause [d] appears after
x
x
x
x
x x
[a] appears after The real importance oí producing the .right variety of / helow, where the use of
[d]
/y/ /w/ other consonants
instead of
[a]
d/
x
x
x
at the ríght time hecomes evident upon examinar.ion oí the contrasts
in the left-hand column will cause the word to he misinterpreted as heing the one in the
right-hand column.
2.22.11
Exercise on / d /
and
/ r / between vowels
,
,
acta'¡'
orl.J.
p1ctA.J.
p1rAJ,
t046.a.
tor6~
1046.1-
lor~.I-
ka4A~
karA.I-
ko46'¡'
kor6.l-
sera'¡'
mu46.l-
mur&'¡'
mo46'¡'
mor6'"
a4AJ,
ara'"
Rl14l~
m1rl.l-
,
,
, se4A'¡'
,
,
, ,
,
,
, ,
,
,
,
,
,
,
#
,
,
2.11
UNIT 2
2.22.2
SPOKEN SPANISH
Ibl
in Spanish
Ibl
The problem of is similar to that of noticeably different from the English point of vew.
Id/.
There are two varieties which are the same from the Spanish point of view but
The symbol [b] represents the initial sound of English words like be e, bUl, buy, bo"ow, the middle sound in baby, tabby, tubby, the final sound in tub, hub, rub, {lub. The symbol [b ] represents a sound which does not exist in English. It is produced by bringing the lips close to each other, but not allowing them to touch, so that the air passes through them with a slight friction noise. The result sounds like a cross between a b, v, and w. The easiest way to learn to produce it is to start out as though to make a [b ] in a word like about, but not allow the lips to touch so that the resulting sound is v.like in character (but remember that it is not a v). Examples of
[b ]
and
[b ]
follow:
, silbabá¡
, énérbaba~
,
, ~úmbaba¡
ezbo~aba~
kámbyabá¡
ézbobb'¡'
,
2.12
,
DOCE
UNIT 2
SPOKEN SPANISH
I
pause
/m/
x
x
Ji/ ~t
/.~/
/t/
x
x
x
•
vowels
v
,iN..
~
x
x
¿
other
consonan'~s
I
I
I ¡ lb] appoars 0.fter
[b] appears after
To make a mistake in the production of
/b/
is not as serious as with the /
d/,
x
but errors can lead to misunderstanding. More
important, there is no v sound in Spanish, even though it is in the writing system. The Spanish sound which Americans mar hear as v in a word like Havana is actually the
2.22.3
/
[bJ sound.
g/ io Spaoish
The problem of
/9/
is similar to that of
/d/ and Ib/.
There are two varieties which are the same from the Spanish point of
view but noticeably different from the English poiot of view. The symbol sound in
t~,
[9] represents the initial sound of English words like go, get, got, guess, the middle sound in ago, again., the final
tag, tog.
The symbol
[g.J
represents a sound which is heard only rarely in English, in a word like sugar. lt is produced by raising the back
part of the tongue up towards the roof of the mouth as though to make a
[g ]but without allowing the tongue to touch, so that the air is free to
pass through with a slight friction noise.
TRECE
2.13
UNIT 2
SPOKEN SPANISH Examples ol
[g ]
and
[g]
lollow:
,
,
galgo-l.
éstégalg6-1.
, gagá-l. , gregoryo-l. , gagerá-l. , ágriI)gad'o-l. ,
,
elgago-l.
,
lagár9antá~
,
lágorgA.J.
,
ezgregoryo¡
,
agáI)grenars~-I.
As with /
d/
and
/b/,
ézgágerá-l.
the distrihution ol the two varieties of /
[9] appears after
pause
[ 1)]
/1/
x
x
x
[9J appears after
/~/
x
g/
is lairly clear and consistent:
/t/ vowels y
w
other consonants
x
x
x x
x
To make a mistale in the proouction of /
g/ is not serious, hut unless you learn to produce the
[9]
variety you ~ill find that it is
difficult to identüy \\hen you are listening to a Spanish speaker. So for the purpose of con prehension it is worth the trouble to master it.
2.14
CATORCE
UNIT 2
SPOKEN SPANISH
2.23
Vibrants
I r/
I rr /
and
in Spanish
Even though we write these sounds with the letter /r/-sounds do not even vaguely resemble the / English
I
T"
the student should take special nole of the very important fact that these
r /-sounds that occur in most varieties of English. Any attempt to transfer one's
r lover into Spamsh will result in utter failure to produce a satisfactory imitation of the Spanish sound.
You hay<,
a}r~ady (2.22.10 gOIle through a session of drill-wcrk on the difference between / r / and the variety of
that appears between vowel-eontrasts like which is so much like English
Now it is necessary to distinguish this SAl.1&gle /
2.23.1
The
Exercise on
IrI
and
r /
d/
(the one
or d or dd in words like Betty, cottage, lettuee, better, wader, waiteT, shutter, shudder) from the
I rrl is a rapid trill of the tongue-t:p, and it can usually be learned only by careful imitation. js to help you hear and learn to reproduce the difference between the two kinds oí / r l.
double / rr
l.
tt
[tóetÓ!] .. [tóró!].
I
Irrl
The following drili
between vowels
,
,
per6.1.
perr6'¡'
kar6J.
karr6.1.
,
, pará~ , barA.!. , kor6.s. ,
, ,
parrA'"
,
barrA'"
,
korr6'¡'
,
~er6.J.
~err6'¡'
y.ero.J.
y.err6'¡'
foro.J. , fyero.!. , amará.!.
forr6.!.
,
,
,
,
,
fyerr6.a.
,
lmarrá.J. 2.15
SPOKEN SPANISH
UNIT 2
I
Not only is the Spanish I r quite different from the English r when it occurs between vowels, as in the preceding drill; it is also quite different in association with consonants. Take the Spanish word [tárde~ ] for example. Your first attempt wiH probably sound something like the English words tar day. If you will try to make it sound more like totter-they (spoken rapidly), you will come pretty close to the Spanish pronunc iation. The following drill will allow you to practice I r / i n aH combinations with other consonants. 2.23.2
Excercise on
Irl
before and after consonants
,
,
,
prontó~
kwerpó~
grandé~
ámargó~
prl.m6~
torpe~
frl.ó~
márfl.·l~
tre·s~
kartá~
fra5é~
perfl.·l~
trató~
pwertá~
farsa~
krudó~
ierka~
J.r5é~
, ,
, , ,
kreó~
,
brásl.·l~
,
broma~
,
drama~
, drogá¡
, graiyás¡
2.16
,
,
,
,
,
, parké¡ ,
arból¡ , - kurbá¡ , tardé~
,
,
,
,
,
,
,
,
arhéntl.ná~
,
sürhyo·~
, dórmi¡ , armá~
gwardá~
, byernes¡
gár9antá~
ornó~
,
,
DIECISEIS
UNIT 2
SPOKEN SPANISH
Whenever / r / occurs at the very end of an utteranee (not the end of a word, hut the end just hefore pause), and especially when that final syllable is a stressed syllable, it has a different pronunciation from what is heard elsewhereo lt is more like hut the vocal cords do not vibrate during ito The effeet is almost like combining
/rr/,
/r/ with /s/ except that the tongue -tip remains
up at the end. This sound can he practiced by imitation oí the following words.
2.23.3
Exercise on Spanish
IrI
at the end oí an utterance
, s~Qyo·r~
,
,
Abla·r~
nakar~
,
et~r~
,
, rreb61be·r+
kan!lér~
, rrebolber+
,
martir+
In the preceding pages the gross differences in the pronunciation of sounds that are similar in Spanish and English have heen illustrated aBd discussed. These are the differenees' which if unmastered will cause great diffieulty and misunderstanding in an attempt to communicate in Spanish, and their mastery is therefore of the utmost importanee to a student. However, there are other pronunciation features that should be understood and learned, to reduce the 'gringo accent' that will inevitably distraet the listener's attention and thus impair the eommunication efficiencyo The following lists of similar sounding words pronounced by a Spanish speaker and an English speaker respeetively will illustrate important differeBces in the pronunciation of what might be considered the same vowels. Note especially that the English vowels seem to he more prolonged, more drawn out, and especially note that they do not ,seem to maintain the same quality from the beginning to the end of the vowel, whereas the Spanish vowel does. DIECISIETE
2.17
UNIT 2
SPOKEN SPANISH
2.24
Vowel nuclei in Spanish
2.24.1
English
/ey/ and Spanish/e/ day Kay say bay Fay
May lay
2.24.2
E.¡1isIa
/owl
ud Spuúsh
/0/ DO
low
yoe SO
2.18
, 501
DIECIOCHO
SPOKEN SPANISH
2.24;3
EaglisL
UNIT 2
/1Y/
and Spaniah / ~/ me
tea see
, 51·...
Lee Dee
kaee
2.24;4
Euglish
/uw/
.DeI Spaa.1t
¡ul , too
tU·...
sue
SU·...
peell
, ptf.l-
eoo
ku·...
,
,
DIECINUEVE
Loo
, bu·.l. ,
moo
mu·'¡'
2.19
SPOKEN SPANISH
UNIT 2
Generally if you are imitating a native or near-native pronunciation at full normal colloquial speed, errors of the type illustrated aboye are not likely to be obtrusive. Probably the most important detail to lemember is to say words which rontain these vowels without allowing the quality to change in the course of producing them. For
/u/
and
/0/,
this means rounding the lips during the production of the preceding
consonant so that the lips are properly rounded in anticipation of the rounding required for the vowel.
2.25
Lateral
-/1/ in Spanish
/1/ in English is a sound that is produced by raising the tip of the tongue up to touch the roof ol the mouth in such a way that the air column is forced to pass around either side of it: tms way oí producing a sound is called lateral (Le. 'side') articulation. In Spanish, the
/1/
is actually a laterally-released
[d],
and it has a very different sound from the English
to follow by manipulating yotr oV/n tongue, a technical description wHI be helpful: produce a
[d],
/1/.
If you will try
[d ] as in the word did. Notice that to make the
you release the whole tip of the tongue so that the air can flo'W suddenly out Beross the top of jt. Now instead of releasing the entire tongue
downward, keep the tip locked in its
[d ]
position at the end of the word did but release the air through one side as though you were going lo- say
the word diddle, but without lowering the back part of the tongue as you would in diddle. If you have followed these instructions, you are producing a Spanish
/1/. Compare the following pairs which are approximately alike except for the
2.25.1
Exercise on Spanish
and try to imitate the difference.
/1/ ,
2.20
/1/ -sounds
feel
fl.-l¡ ,
hotel
ote·l~
el
e·1¡
,
,
, dell
de·l~
coal
tall
ta·l~
tool
,
ko'1¡ , tu·l¡
VEINTE
UNIT 2
SPOKEN SPANISH
2.26
Voiceless stops
2.26.1
I pI
in Spanish
It was mentioned earlier that in English there are at least two conspicuously different Idnds of p-sounds: the p of pin, pUl, which has the pufí of air called aspiration, and the p of spin, spill, which has no aspiration. The Spanish
Ipl
is always produced without aspiration. One way for an American to get at the mastery of it is by thinking of
an s before Spanish words that begin with
Ipl
in order to transfer the English pattern of producing unaspirated p after s.
The fol1owing list will give yon a hasis for comparing the p-sound in the two languages and learning to reproduce the difference.
2.26.11
Exercise on Spanish
/pl pace Peru
VEINTIUNO
,
pawn
pa·n~
par
pa·r~
pore
po·r~
pone
po·n¡
pooh
pu·~
plan
plah~
,
,
,
,
,
2.21
UNIT 2
2.26.2
SPOKEN SPANISH
/t/ The
in Spanish
/t/
problem is Hite the
Ip/
problem: in English it is aspirated, in Spanish it is not. In addition, the tongue touches a point
tbat is more forward in the mouth to p-oduce a Spanish
2.26.21
Exercise on Spanish
/t/:
it literally touches the back side of the upper teeth, which it does not do in English.
/t/ , tea
t1.-~
ten
te-n-l. , ta-s-l. , tabu-.!.
toss taboo
2.26.3
/k/
in Spanish
H yon have mastered
2.26.31
,
Exercise on Spanish
/pl
and
/t/, /k/
will he a breeze since it involves again the aspiration probler.l.
/k/ , Kay
kJ.lo-l. , ke--l.
call
ka-l.!.
can
ka-o.!. ,
cafe
kAfe- J.
kilo
, ,
2.22
UNIT 2
SPOKEN SPANISH
2.27
Voiceless spirants
2.27.1
/ s/ in Spanish
Spanish has an [S] and a [Z ] ,but unlike English they are considered as variants of a single sound, / S/ . That is to say, two Spanish words are never distinguished solely by the difference [S-Z ] as are the English words 'seal and 'zeal'. Note the following pairs of words in Spanish which have partIy similar sequences of sounds. 2.27.11
Exercise on the distrihution of the variants of / S /
,
, rrazgar~
, espelta~
, aznó~
,
m~zmo+
,
hú~gaer~
, dézttéQyaer.J. , dizgusto+ , dezd:e~
, , ezdé.J. (ez dé)
2.27.12
esposo~
, askó+ , mJ.sto+
, desteQyir.J. ,
diskursó.J. , , desté~ (de esté) ,.
Discussion of the distrihution of the variants of / S / You will notice that the [z ] occurs in Spanish only in a syllahle-final position hefore a voiced consonant, namely [b, d, g, Anywhere else, [s] occurs, except hefore semi-vowels and where both [s] and [z ] occur, depending on
m, n, 1, rJ.
VElNTrrRES
/y/
/w/
2.23
SPOKEN SPANISH
UNIT 2
whether the syllable begins with the
/5/ or with the semivowel.
Since there is no choice on the part oí the speaker-only one or the other
occurs in aoy given situation, but not both-they are not in contrast and belong to only one basic sound unit, But in sorne dialects and styles of speaking Spani~hf another variety of
[S]
/5/.
occurs. Note these pronunciations of some Caribbean
and South American dlalects.
, bwena noche h .¡, '·h
,
eh' h
komoe ,.. tau,. té'¡' , h keoraé ,¡. ,.. ,.
The / S / is not dropped entirely in these dialects. Actually there are sorne rather complex differences in distribution írom one dialect to another, so that Argentineans may say that Chileans 'eat their s's't, and Colombians will say the Argentineans eat their s's, and so on, without any of these stereotypes reflecting the facts. Thus, for example, sinee the Chileans use the aH syllable-final occurrences, they are accused of eating their s's by Argentineans who use the
[h] variety of
/51
in
[h] variety only in those syllable - final
ocurrences that are foHowed by a syllable which begins with a consonant. Such details are not pertinent to the development of your pronun.. ciation, since in any case you should imitate your instructor's pronunciation. But you may hear other varieties sorne day, and it is well to understand the patterns they follow. Remember that in no dialect does the syllable-initial /
S/ appear as
[h] .
VEIN'FICUATRO
SPOKEN SPANISH
UNIT 2
There are certain groups of words in which the / S / will bother you more than elsewhere, because the words sound familiar and lead -channels. Such are the words listed below. you back ¡nto English /
z/
2.27.13
Typical errors from English / Z / -influence on Spanish / S /
CORRECT
YOUR PROBABLE ERROR
, kansas-!. ,
, kanzas'¡' , imflwenza.t.
imflwen~á'¡'
,
bén~iwela'¡' ~ksamen~s-!.
, rra¡d'n.t. , dihisyo·n.t. , próposito.t. , présic!enté-!. , présenté'¡'
,
, bisita-r-!. , sántarrosá.t.
VEINTICINCO
!nflúwenz~-!.
influenza
ven~züwela'¡'
Venezuela exams
,
rrázoo.t. ,
r1yzi n .t.
dibi~yd'n-!.
,
reason division
,
prapaz1~in'¡'
própo~it6-!.
,
pré!ittent~'¡'
,
pré.!ent~.t.
, présént~¡yonés'¡'
Kansas
, égza!inz -!.
ég~amenes-!.
, pr~~entá¡yonl!s'¡'
,
bizita-r.t. , sántárrozA.t. , rr6záll.ndA.t.
ENGLISH SPELLING
, ka!nzis .¡, ,
,
,
,
FAMILIAR ENGLISH PRONUNCIATION
, prezidint-!.
, priyzent-!. , prezint-!. ,
pr~zintey~in'¡'
, v1zit-!.
,
proposition president present present presentation visit
s~nt~ rowz~-!.
Santa Rosa
rowza11nd~-!.
Rosalinda
,
2.25
UNIT 2 2.27.14
SPOKEN SPANISH American Spanish / S
I
and Castilian
/'i/
In Castilian Spanish, a dialect used in some areas of Spain, but having a prestige status that far outweighs ita geographical distribution, the sounds / S /
and
/ ~ / are dUferent. The / S / is pronounced with the tongue tip raised toward the top of the mouth, so that an effect
likE" a very slight lisp Ís noticeable. The / ~ / is pronounced something like the tA of the English word tlain. Thus words like the fol1owing, which are alike in other dialects, are distinguished in Castilian Spanish.
, kasa~
, a·s~
, peses'¡' , kóser'¡' , pOSÓ'¡'
,
,
, lasó~
ka*la¡ , a·i'" ,
la~ó~
,
pe~As'¡'
, kó~er'¡'
, POfiÓ~
,
masa~
ma~a'¡'
, losa'¡' , pasó'¡' ,
, lOfia'¡'
asa~
, pa~6'¡'
, a~a~
This distinction can be ignored by anyone who expects lo use Spanish amoag speakers of American Spanish dialects. 2.27.2
/h/
in Spanish
Another consonant that
maro an American accent is the /h/.
The followiag lists of similar soundiag words pronoUDced by an
English speaker and a Spanish speaker will illustrate the difference between English A and Spanisb 2.27.21
Exercise on Spanish
/h/
, heater hurrah holly hotter
2.26
/h/ .
h008egow
h1ra~
, húra·r'¡' , halé.J. ,
hara.J. ,
hü~gaetó'¡'
VEINTISEIS
SPOKEN SPANISH
UNIT 2
, hl.ldA~
Hilda junta aha Mohican
2.27.22
DiscU8sion of Spanish
/h/
When you produce h in English your tongue is relaxed and low in your mouth, so that you merely breathe easily across it befare beginning the vowel that follows. For a Spanish
/h/,
the tongue must be tenser and higher in the mouth, near the roof but not touching
it, so that more friction noise is created when air is forced pasto It is especially difficult fer an English speaker to produce Spanish
/h/
between vowels and after a stressed syllable as in /m~hl.ko.t. d~heme/, etc. Though always stronp;er than English h Spanish
/h/
carries more or less friction noise depending on the area of the Spanish speaking world. Listen carefully and imitate what you hear
to the best of yo1ll' ability.
2.28
Nasals and palatals
2.28.1
/n/ in Spanish
/n/ differs from English n in that it is usualIy produced against the back of the upper teeth, instead oí on the guro ridge aboye the teeth. ID this respect it is similar to Spanish /t/ and / d/ • The correct articulation oí /n/ is not too difficult for English speakers, but there are a couple of combinations of /n/ plus another CODsonant that create problems. Spanish
2.28.11
The cluster / n t
/
in Spanish quantity
VEINTISIETE
,
Tonto
tantó~
lentH
lente~
,
2.27
SPOKEN SPANISH
UNIT 2
, kantb~
canto
, antJ.d'óto¡ , tantá16¡ , pJ.ntó¡ , huntá¡ , , santá-monikA-!.
antidote Tantalus pinto junta Santa Mónica
The close yoking of n t in English in words like the ones aboye, especially when not pronounced slowly and in expressions like '1 wanta', does not happen in the pronun~ion of Spanish where the is clearly resonated through the nose before the begins.
In ti ,
2.28.2
Inl
Itl
IQY land Iny lin Spanish
Speakers from practically aH dialect areas can, when they try, make a difference between forms with /QY/ and those with /ny/ . It seems, however, that this difference is unimportant from the point of view of its limited usefulness, since the distinction is frequently obscured at normal utterance speed. It is somewhat like the difference between medial tt and dd after stress in words like shutter and shudder: the difference is there, and we can make it if we try to, but we usually do noto In the hierarchy of importance of the various details of learning Spanish pronunciation, this is one of the lasto
2.28.21
English
InJ.Y/ , /nyl and Spanish /QY/, /nyl
1.
,
uranium
üraQYo¡ ,
lineal
álJ.Qyá~
matrimonial
2.28
3
, mOQYo¡
, üranyó¡ , mátrimony6¡
VEINTIOCHO
SPOKEN SPANISH
UNIT 2
,
, 6tor¡yo.l.
Antonyó.l.
vineyard
la--!>1QyA~
IAb10yA~
minion
ffi1QYÓ.l.
ffi1nyÓ¡
onion
de-moQYo~
demonyo~
Hispania
éspaQyA~
ispanyA¡
Hispaniola
~spaQyola¡
ispAnyola~
canyon
éskaQYó~
Askanyó¡
annuaI
aQYo~
heranyó~
pinion, pii10n
piQYo·o+
opioyoh~
Antonio linear
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
The English and Spanish pronunciations of /0/ and
,
,
/y/ together (columns 2 and 4) do not sound alike largely he cause in
English, the syllahle division is after the /n/, but in Spanish it is befare the /0/.
Column 3 realIy hardly needs to be given except
that purists would be uncomfortable if we failed to indicate that the contrast can he, and sometimes is, made.
2.28.3
/1 Y/ ,
2.28.31
English /Iiy/, /Iy/ and Spanish /Iy/,
/O)y/,. and / y/in Spanish
/Q)y/,
and
/y/
, Balearic polio alias
VEINTINUEVE
,
,
dahlia
baIyA'¡'
ba~a~
ba~A'¡'
pavillion
polyó'¡'
poO}JO'¡'
pO~O~
stallion
aIyas'¡'
aO~as ¡
a!;¡ as~
,
,
,
,
,
,
2.29
SPOKEN SPANISH
UNIT 2
,
,
,
malleable
Amelia
amalya~
. ('\1 ao ~ ama•."
oleo
collier
olyo~
oO~o~
ama~a~ , o~6~
oleography
goliard
olyaOr~
60)~aOr¡
O!:l a r~
Ilion
million
J.1yoh~
miQ~oon~
alien
billion
ely6~
eO~Ó¡
Quintilian
quintillion
f:Lly6~
fJ.Q~o~
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
O
mi-y.ó~
,
The preceding lists are not so much fer dri1l as for i1lustration of an important and widespread dialect difference. To distinguish the important dialect difference, the
[1]
of the forms in colurnn four is placed in parenthesis,
/O)y/
,since it drops in a1l dialects
except in sorne parts of Castile in Spain, in upland Colombia, Ecuador, Bolivia, Paraguay, and a few other areas. In rnost of these dialects the minimal difference between as the
/ny/ -/QY/
the [~] variant of /
2028.4
/1Y/ and
/0Jy/
(the similar forms in columns 3 and 4) can be made, but has the same limited usefulness
distinction. For a1l the other dialect areas, the similar forms of columns 4 and 5 are not distinguished; both have
y/ , described
be lowo
/y/
in Spanish
/y/
has two variants which are obvious to the English ear because they are like two entirely separate sounds in English. We write
these variants with
[y]
for the one that is the y's of rea, res, bar, bur, rache, etco, and with [~J for the one that varies a1l the way from
[ y] to (J) as in judge. In the English words below, either of the two words on each line begins with a sound that is equa1ly likely to occur in the Spanish iterns of the right-hand column.
2.28.41
English
y and
j
and Spanish
(y] ,
yes
Jess
~eso~
,
yellow
2.30
jello
~e16'¡' TREINTA
SPOKEN SPANISH
UNIT 2
, yah
jaw
~a·~
yoe
Joe
~O·~
uke
juke
yearn
germ
~U9ót , ~erno~
yabber
jabber
~abAt
yea
jay
ye·~
,
,
, ,
In Spanish these are variants of the same sound. It often puzzles an Engliah speaker to hear both variants because he does not know which one to imitate. Actually both Spanish varianta may be used by a single speaker. The significant difference in English ia no longer significant, and you must learn to ignore it. Not a11
/y/
's in Spanish can be pronounced both ways: only those WhlCh are ayllable initial, and especially those which are
utterance initial. Another way oí saying this is that Spanish
[y] will appear at the end of a word or before or after consonants within a
word, prettY much like the English y. In other positions the Spanish
/y/
varies from a
[y],
to sounds English speakers would inter-
pret as the z in azure or the j of judge. As you have probably noticed, we have transcribed this latter variant as from the
2.29
[y],
to distinguish it
[y] which cannot be pronounced like English j. Conclus ion There are, be it admitted, other difficulties in the pronunciation 01 Spanish than those which have been pointed out here. One is
the handling oí juncture - that is, the way words run together in a sequence. We call attention to this by the way in which we transcribe utterances in the text (without spaces separating words). Anolher is the problem of pronouncing various unfamiliar consonant sequences like
/bw/, /trw/, /yw/
etc. These we are inclined to leave to the correction of the pronunciation of complete phrases as they
happen to turn up - not on the assumption that they are less important, but because there are no drills which will help the student learn them except repetition oí the utterances themselves. If the student has learned to make aH the contrasts describ~d in the foregoing material, and to avoid the most serious pitfaUs that have also been described, he is weH on his way toward accurate pronunciation oí Spanish and should find that mastery of the ulterances comes much easier than it otherwise would.
TREINTA Y UNO
2.31
SPOKEN SPANISH
UNIT 2 2.3
DRILLS AND GRAMMAR
2.31
Pattern drills
2.31.1
Sorne dernonstratives
A.
. of pattern (I) Presentatlon
lLLUSTRATIONS
1
, kes.ésó.J. ,
,
2 estóle~ün~eni~ero.J.
,
What's this? a, an (f.) That's a chair.
3
kes.ésto.J. , uná.J. , ,
4 es~léspnaS1~a~
¿Qué es eso?
Esto es un cenicero. ¿Qué es esto? una
Eso es una silla.
(1) The 'presentation of pattern' is a device that will be used here and in subsequent pattern drills to briefly explain the grammar principIes and chart the illustrative forms that make up the pattern. It will usuaUy consist of three parts: illustrations, extrapolation, and notes.
The illustrations are a group of sentences, sorne of which have previously appeared as basic sentences and sorne of which have noto New sentences can be identified by the appearance of an English translation in the left hand column. These 'structural filler' sentences con.. tain forms needed to fiU out the pattern of the point being drilled and should be memorized just as basic sentences. In these sentences the forms to be drilled are underlined or italicized. The extrapolation is an arrangement of the forms to be drilled that shows the relationships between these forms. These relationships are analytically 'extrapolated' and shown in a chart for the benefit of those who can grasp the relationships more easily when the; are presented visually in a spacial configuration. The noteli, when they occur, are designed to very briefly explain the extrapolation. A fuller discussion of the pattern is presented after the drills in section 8, entitled 'discussion of pattern'. Further explanation and cCXTelation with other grammar points can be Iound in the appendix.
2.32
TREINTA Y DOS
UNIT 2
SPOKEN SPANISH That's good.
5
, • esoezbwénó¡ ,. ,
Translate this.
6
trat!u~k~ástb'¡'
Repeat that.
7 rrep1t~ésb¡
,
Esa es bueno. Traduzca esta. Repita esa.
EXTRAPOLA TION
ésto
th1S
éso
that NOTES
a. English 'this' and 'that' can sometimes be translated / ésto/ and /éso/ in Spanish. 2.31.11
Response drill (1)
(1) This and subsequent response drills are made up of four groups of questions which are designed to elicit answers that require the use of the grammar point previously illustrated, but at the same time to insure answers that are completely natural in their most probable contexts. The four groups are: (1) choice questions, which normally require full sentence replies. (2) Information questions, the answers to which are listed and can be given satta vace just before the questions. These will also normally require full senlence replies. (3) Yes-no questions to be answered 'no'. The correct answer is listed and can be given satta vace just before the questions. These too will normally require full sentence replies. (4) Yes-no questions to be answered 'yes'. These will normally require just / sí ¡ / or a partial sentence reply.
The student's cue for the kind of answer he should give is the presence or absence of a satta vace prompting before the question and whether the question has an intonation ending with a / ¡ / or The first and second groups end with / ¡ / and require answers which are chosen by the student in group one and suggested satta vace by the instructor in group two. The third and fourth groups end with and require /n6¡ / with a correction which is given satto voce by the instructor in group three and í¡ /with or without additional elaboration, usually in the form of a partial sentence, in group four.
/t /.
/5
/t /
The student should not need to look at the materials to do this drill orally.
TREINTA Y TRES
2.33
UNrr 2
SPOKEN SPANISH lladel Problem:
,.
, ( el,entro.J.] , [ ünsyetA.J.]
,.
1 &~est2esp'Qyo1121~g16s~
, 2 kes.6so.J. ,., 3 As..es.t2unwebe1 , , 4 As.es.ountres t
.
.
"
Model Aua~r:
,
1 2
3 4
•
esot
,
6sAsplQyo·l~
, • , esot 6sAltentr6.J. , • , , estot nd~6~nsyete~ , • , , estot s i'¡' ,~üntre·s~
Model Problem: 1 ¿Ea eato eapalol o ¡..Jéa? (el celltro) 2 ¿Qué ea eso? (- aiete) 3 ¿Ea eato UD BlIeve? 4 ¿Ea eso UD trea?
Model A_wer:
1 ¿Eso? Ea ea..aol. 2 ¿Eso? Es el ceBtro. 3 ¿Esto? No, ea _ alete. 4 ¿Esto? Si, es UD trea.
TBElNTA Y CUATRO
SPOKEN SPANISH
UNIT 2
.. é~estQunlapl~1Qunaplúma~ ,.
1
,
.., . ..
2 é~est~unasl~a1QunamésA.J.
, [ün11bro+]
,
3 ke~ésto~
.
,
,
..
5 ~~es~unaplumat
[ünáplumá.J.J
6 eaestQunlapl~t
,. ,
., , estot no1ás~nlapi~+ ,., , esot no+ás~náplumá~ ,
,.
[ünlapi¡+]
,
".
..,
7 es.es~unotel t
,.
,
.
8 eaest~un~enl~erot
,
9
(un lápiz) (una pluma)
TREINTA Y CINCO
..' .
és.esQunaslC1)jat
(un libro) (un cenicero)
.
, , esot ás;Ün11bro.J. , , estot á~un¡eni~er6+
,
[ün¡~nl¡erb.J.J 4 ke~és6'¡'
,
.
, , esot -ás..unapluma.J. ,. , estot ás.unámesa.J.
,., , esot s11á~únbtél.J. ,., , esot si+á~ún¡eni~ero.J. , ., , estot si.J.éspnás1illyá.J.
1 ¿Es esto un lápiz o UDa pluma? 2 ¿Es esto una silla o una mesa?
¿Eso? Es una pluma. ¿Esto? Es una mesa.
3 ¿Qué es esto? ¿Qué es eso?
¿Eso? Es un libro. ¿Esto? Es un cenicero.
5 ¿Es eso una pluma? 6 ¿Es esto un lápiz?
¿Esto? No, es un l&piz. ¿Eso? No, es una pluma.
7 ¿Es eso un hotel? 8 ¿Es esto un cenicero? 9 ¿Es eso una silla?
¿Eso? Si, es un hotel. ¿Eso? Si, es un cenicero. ¿Esto? Si, es una silla.
"
2.35
SPOKEN SPANISH
UNIT 2
2.31.12
Translation drill (1)
, 1 That's good.
,
eSQlezbwénó~
Eso es bueno.
2 This isn't Spanish.
. ". . estoln~es~spaQy61~
3 How's that going?
ketallbaés6~
¿Qué tal va eso?
4 What's that?
kes.ásb~
¿Qué es eso?
.
¿Qué es esto?
,
,
."
,
5 What's this?
, kes.éstó¡ ,
6 That's too mucho
es~ezmúcho¡
,
,
7 1 don't want that until tomorrow.
e
1 want that later.
lO This is going very well. 11 The young lady wants this.
(1)
2.36
,
Eso es mucho.
,
nokyerQesQlástamaQyana~
,
No quiero eso hasta mañana.
,.
kyerS?esollwégó~
,
9 1 regret this very muc h.
Esto no es español.
Quiero eso luego.
."
syentomuch~lést6~
, ." , estobalmuybyén¡ ,. ,
laseQyor1talkyerésto~
Siento mucho esto. Esto va muy bien. La señorita quiere esto.
Translate the English sentences to Spanish. The student should cover the Spanish answers while doing this drill orally.
TREINTA Y SEIS
UNIT 2
SPOKEN SPANISH
B.
' 'f DISCUSSlon o pattern (1)
Basically, / éso/ is used to refer to ,an object which is relatively nearer the person being addressed than it is to the person speaking, whereas /ésto/ refers to an object relatively neare!" to the person speaking. Roughly, then, they correspond to the English words that and this, but in Spanish the ending on these two words indicates that th€: speaker does not know what the Spanish word for the object is (as when asking the question 'What is this?'), or that the speaker 1.S aIlswering a question in which /ésto/ or /éso/
/-0/
is used, or that the speaker ís referring to a 5ituation or set of circumstances instead of to an object(as in /~sQesbwáno"¡'.1. Otherwise the speaker would choose these forms with other endings, which will be presented in Unit 7.
(1) This and subsequent discussions of pattern are not designed for use in the classroom. They are explanations of the structural patterns of the drills for the orientation of students who feel that such explanations are helpful to their eHorts to master the langua~e. Classroom time should be reserved for drilling the language itself, leaving grammar explanations largely for home study or special grammar seSSlons af the cIass.
TREINTA Y SIETE
2.37
UNIT 3
SPOKEN SPANISH 3.1
BASIC SENTENCES.
White's arrival in Surlandia.
John White, an American arriving fOl' the first time in Surlandia, a country south of the United States, has been met at the airport aDel seen through customs to his hotel by American friends. They leave him at the hotel, were he checks in at the desk and then is accompanied to his room by the porter carrying his bags. He arrives in the room.
ENGLISH SPELLING
AID TO LISTENING
to you
le
,
, gustá~
(it) pleases, is pleasing (to please) to you is pleasing
gústaer.l.
gusta (gustar) le gusta
, el-kwartó~
the room
.
,
Por1er
Do you like the room? (1)
SPANISH SPELLING
el cuarto
.
,
legust~elkwartot
Mozo
¿Le gusta el cuarto?
, me--gusta~
to me is pleasing
IVAite Yes, 1 do.
,
,
S 1·' még U S t
IVAite Sí, me gusta.
á~
,
, (you) want (to waDt)
me gusta
kyere~
kérex.l.
the water mineral soda water
UNO
quiere (querer) el agua (f.)
,
. ..
agwa-m~nerál¡
mineral agua mineral
3.1
UNIT 3
SPOKEN SPANISH
Porter ( Do you want soda water? 2)
,
.
,
...,
,
Mozo ¿ Quiere usted agua mineral?
kyer~ustectlagwam1nera11
, , subaJ Süb~·r~
rise, bring up (to go up)
suba (subir) la (í.)
it
,
.. (3) brmg lt up to me
subamela~
súbamela
later
después
White Yes. Bring it up to me later.
,
, ,
,
(you) need (to need)
ne~ésltá~ ne~ésitar~
necesita (necesitar)
anything, something
a190~
algo
,
else
.
,
algo-más~
anything else
Porter Do you need anything else?
near
(4)
near to here
3.2
White Sí. Súbamela después.
s~i subámelaldespwás~
,.
.,
ne~es1talaomast
más algo más
Mozo ¿Necesita algo más?
, ~erká~
cerca
~erká--de~
cerca de
,
aquí
DOS
UNIT 3
SPOKEN SPANISH
.. ...
White Ves, Is the American Embassy'
, , , ,. si¡ éstalªembaha~amer~kanal
IVhite Si. ¿Está la Embajada Americana cerca de aquí?
near here?
, far
lehós¡
the avenue
l~-abén~d"a¡
la avenida
Columbus
koloh¡
Colón
Porter No. It's quite a distance.
On Columbus avenue.
,
, , nó¡ estalehós¡ ,.
,
..
enláben~~al~eko16n~
Mozo No. Está lejos.
En la avenida de Colón.
that
que
., (5) . h t here 1S t at, 1t s necessary
hay que
to take the taxi It's necessary to take a taxi.
, él-taksi.f. , ., ayketomaruntáksi.f.
.
Thanks. Here you are. Porter Thank you very much, sir.
the elevator
,
9ra~yaS'¡' ak1ty~ne~
,
tomar el taxi
.
,
IVhite
TRES
lejos
,
.
mucha z grá¡yaslseQy6r.f.
Hay que tomar un taxi.
IVhite Gracias. Aqui tiene. Mozo Muchas gracias, señor.
el ascensor
3.3
SPOKEN SPANISH
UNIT S
,
fue yoa goiag dowD in tbe e levator?
... .
,
bahfenelas (~ensort
¿Baja en el ascensor?
,
now
áorá~
ahora
same
m1zm6~
mismo
right now
aora~ízm6'¡'
ahora mismo
,
,
"mte Yes. Right now.
,.
fhite Si, ahora mismo.
si~ aoramízm6~
the box, the cuhier'a desk
,
Where's the cashier's desk?
.
,
.
la caja
,.
dondestalakáha~
¿D6nde está la caja?
,
,
first
prime·r~
prlmer6~
the floor
el-p~sb~
el piso
the entrance
l~-entrad"a~
la entrada
,
,
,
Porter On the first floor to tlle right of the entrance.
primer (primero)
,
•
••
Inl.élprimerpísQI illcterecha Icte1lentráctl'¡'
Mozo
En el p.oimer piso, a la derecha de la entrada.
(Mr. White goes down on the elevatar and ap to lbe cubier's window.)
,
3.4
,
(you) can (to be able)
pwe
paede (poder)
to change, exchange
kambyár~
cambiar
to change fOl' me
kambyarm~~
cambiarme
, ,
CUATRO
UNIT 3
SPOKEN SPANlSH
, some, a few
unós'¡' ,
the dollar
~l-dolár.l-
el dólar
some dollars
ún oz-d oláre s'¡'
unos dólares
IV/aite Can you change a few don. . f. me? Cashier Yes. How many? how, at what the change, exchange IV hite Ten. What's the rate oí exchaoge?
unos
,
,
.
,
,
-.
pwe4e'kámbyarmt'~n6z401are51
, , 51-+ kwantos¡ , a-komo+ , el-kamby6.t. ,
,.,
dye¡'¡'
akomo~stal~lkámby6.t.
)f/aite ¿Puede cambiarme unos dól.ea? Cajero Si. ¿Cuántos? a
cómo
el cambio
White Diez. ¿A cómo está el cambio?
, the bill
el-biO~ete¡
el billete
the bilIs
16z-bi('r~etes+
los billetes
,
, el-cheke¡
the check Cashier In bilIs or in a check?
,.
AmbiC',yetes IQenchéké.l-
, esté+ , byahero'¡'
this traveler J' /aite This trave ler'. check.
CINCO
.
,
-
,.
.
estecheke'hyah6r6~
el cheque Cajero ¿En billetes o en cheque? este viajero IV/aite Este cheque v.iajero.
3.5
SPOKEN SPANISH
UNIT 3
, enton~és'¡'
then
Casbier Five to one, then.
it
,
entonces
..
Cajero A cinco por uno, entonces.
a~1~koporón~lent6nies~
lo (m.)
. . komoloky~re~ ,
How do you want it?
¿Cómo lo quiere?
the coin, the change
Vlhite Eight in bilIs and two in change.
la moneda
. .
, kwesta+
(it) costs (to cost)
, How much does a taxi to the American Embassy cost?
3.6
,..
, ,. ochQemb1Q~etestidos"enmonáeta~
.
,
.
White Ocho en billetes y dos en moneda.
, kosta·r~
,
cuesta (costar)
,
...
kwantokwest~untaks~lal~embaha4amer1kána~
¿ Cuánto cuesta un taxi a la Embajada Americana?
the peso
, él-peso+ ,
el peso
the pesos
los-pesos~
los pesos
less
menos~
menos
,
SEIS
UNIT 3
SPOKEN SPANISH
Cashier Two pesos more
,
Ol'
less.
for, in exchange fOl'
por
,
1 a-im f órmA i yo·n ¡
the information
,
WAite Thanks for the information.
3.10
Cajero Dos pesos más o menos.
dospésóz Imá~óménós~
.
la información
,
graiyas Ipórl~imf6rma~yon¡
IfAite Gracias por la información.
Notes on the basic sentences
(1) As can be seen by comparing the literal translation in the build-up with the free translation given in this sentence, there is simply not any literal way to equate the English idea of 'liking' something with a word in Spanish which takes an object as the English word like does. Rather, one has to say that the object which he likes is 'pleasing' to him. Thus '1 like it' becomes 'It's pleasing to me'.
(2) Agua mineral, which literally means 'mineral water', may be carbonated 'soda water' or it may simply be purified drinking water. The terms used for purified drinking water differ from one area to another. Sometimes such water is called by the trade name of the company that distributes it, such as 'Agua Güitig' in Ecuador, or 'Agua Chuqtiitanta' in Peru. At other times it is called agua cristal. At any rate, one should be certain that he finds out what to ask for, since the public water supply is safe in only a ver y few places in the Spanish-speaking world.
/me/
(3) The forms and /la/ in the utterance be discussed in detail beginning with Unit 10.
/súbamela/
are called clitic pronouns, or, for short, just clitics. They will
(4) Note that the word /~érka/ 'near' modifies a verb, but does not function as a phrase relator. The English word near, however, functions in both capacities. That is, in English we can say 'He didn't even get near' or 'He didn't even get near the house.' The Spanish equivalent of near is /~érka/, in the first example, but /~érkal plus 'near of, near to', in the second.
¡del,
(5) This idiom is especially useful to bear in mind. It is the equivalent of several English expressions. The closest is 'It is necessary to.. .', but the most frequent is 'Y ou've got to .. .' or 'Y ou have to.. .' or 'Ya gotta .. .', in all three of which the you. does not refer to you personally, but really means something like 'Qne should.. .' or 'One ought to.•. '.
SIETE
3.7
UNIT 3
SPOKEN SPANISH
3.2
DRILLS AND GRAMMAR
3.21
Pattern drills
3.21.1
Gender oí singular nouns and adjectivee Presentation oí pattern
lLLUSTRATIONS
.
,. 1.
pasem~erol1bró+
Páseme el libro.
2.
, demelaplúmA+ , ,
Déme la pluma.
3.
tyen~unlap~¡t
¿Tiene un lápiz?
..
.
..
, Do you have a pen?
,.
4.
tyen~unaplumat
¿Tiene una pluma?
5.
, muchogústo+
Mucho gusto.
.
, , tyené.J.. tene·r.J..
(it) has (to have)
, ., 6.
tiene (tener)
.
,
tyenemuchagwat , ,.
¿Tiene mucha agua?
.
.
7.
este~hekebyahéro+
8.
, ., ,. dondestall~embahadamer1káná+
Este cheque viajero. ¿Dónde está la Embajada Americana?
EXTRAPOLA TION Masculine artiele noun Definite Indefinite
3.8
el un
líbro líbro
Feminine artiele noun
la una
mésa mésa
'the' 'a(n)'
OCHO
SPOKEN SPANISH
UNIT 3
Gender fOl'DlS 01 adjectives
Masculine
Feminine
•••••••• O
........ a ........ e
........ e NOTES a. A11 Spanish nouns can be divided into two groups, or subclasses, ca11ed 'masculine' and 'feminine'. b. Spanish articles, like many other Spanish adjectives, have distinct masculine and feminine forms. c. The masculine form of adjectives appears only with masculine nouns, the feminine form with feminine nouns. d. Many Spanish adjectives have gender marking endings (distinct masculine and feminineforms/mÓcho - mócha/); others, primarily those ending in or in a consonant /minerál, trás, sy~te/t etc.), do not have different endings when used with masculine or feminine nouns.
/-e/
3 •2111 •
' , dr'll Substltutlon I (1), - Item s ub" stItutlon Model Problem: AID TO LISTENING
,
..
SPANISH SPELLING
es t~es.unlápi~.J.
Esto es un lápiz.
_______ ~en1¡éro.J.
_ _ _ _ cenicero.
..
Mode 1 Answer:
,
.. ..
est~e~unien1¡éro.J.
Esto es un cenicero.
(1) This and subsequent substitution dri11s are designed to elicit !rom the student slight variations on ~iven sentences. These variations concern the structural relationships within the grammar point being drilled, such as the agreement between articles and nouns in the present dri11. The model problem and answer are given only this once. A11 subsequent substitution dri11s are to be carried out in the same way.
The student should nol need to look at the materials to do this drill orally. Both the Aids too Listening and the Spanish Spelling are given for a11 dri11s (on top haH and bottom half of page, respectively); they are for the instructor to use in class and for the student to use in home study: not in class. NUEVE
3.9
UNIT 3
SPOKEN SPANISH
.. .
,
1
es~eaunaplúma¡
.
otél¡
----- .
_ _ _ _bl0\Jéte¡ m~sa¡
----....; -----11bro¡
...,. ~~estounabenl~at ,. ., . -----moneaat , . -----'kwarto1 , . _ _ _ _s lQ:Y a t , . _ _ _ _ es 01
.
,
e s o,. e S.U noté 1 ¡
.
,
eSQes.umbl0)jété¡
.
,
esoes.unamés A¡ ,.
..
,
e s o,. e s.un 1 f bro ¡
,
2
~p.
1 Eso es una pluma. hote 1. _ _ _ _ billete. _ _ _ _ mesa.
----
----libro. 2 ¿Es esto una avenida? ¿ moneda? ¿ cuarto? ¿ silla? ¿ peso?
3.10
...,.
, éSEstounamoneaa1 ,.
,
.
.
,
és.estouI)kwartot ,.
,
.., .
és.es tounas 10\J.a1 ,.
,
.
.
,.
és.es toumo es o t ,.
un bote 1. un billete. una mesa. un libro.
Es o Eso Eso Eso
es es es es
¿Es ¿Es ¿Es ¿Es
esto esto esto esto
una moneda? un cuarto? una silla? un peso?
DIEZ
SPOKEN SPANISH
.
,
3
,
UNIT 3
.
dondestallakáha~
.
. . . .
-----embaháaa~ . .
_ _ _ _a,s(i)ens6r~
,
.
dondesta I ~las(~ ens6r~
. .
graiyas Iporlaplúma~
,
. .. ..
___________ienl~~rO~
gra~yaslporelienl~~rÓ¡
____________lmformaiy6n¡
graiyaslporl~lmformaiy6n~
___________ lápi~~
gra~yaslpor~lápii~
____________ chéké¡
graiYoslporelchéké~
. . .
ONCE
.,
dondestal~lseQy6r~
_________seQyorfta~
4
. , . , .. . dondestallaseQyorfta~ , . , . . dondestall~embaháaa~ , . , . . ,
_____seQy6r~
,. ,
.
,
.
. . . .
..
3 ¿Dónde está la caja? ¿ señor? ¿ señorita? ¿ Embajada? ¿ ascensor?
¿Dónde ¿Dónde ¿Dónde ¿Dónde
está el señor? está la señorita? está la Embajada? está el ascensor?
4 Grac ias por la _____ _____ _____ _____
Grac ias Grac ias Grac ias Gracias
por por por por
pI urna. cenIcero. información. lápiz. cheque
el cenicero. la inf ormac ión. e 1 lápiz. el cheque.
3.11
SPOKEN SPANISH
UNIT3
, 5
,
a~ ~ s t a ~ 1 á gw á ¡
.
"..
,
,.
a~~stalaseQy6rá¡
___ mésa¡
a~estalamása+ n
___ entráda~
a~~stal~entráda¡
.
,
,
n
...
,
.,
.
,
, , a:Lestaeltáksi+
___ táksi¡ 6
,
___ seQy6ra~
dondestallaseQyoramer~kána~
, seQyor
"
,
."
,
.
.
,
~
dondestal~lseQyoramer:Lkánó+
seQy6r~ta
¡
dondestallaséQyór~tamer~kána~
ótel , méneeta
¡
,
.
,
.
,
..
, ." , . dondestalelbtelamer:Lkánó+ , ., , . n
~.
~
...
,
.
dondestallamónedamer~kána¡
5 Ahí está e 1 agua. _ _ _ _ señora.
Ahí está la señora.
_ _ _ _ mesa.
Ahí está la mesa.
_ _ _ _ entrada.
Ahí está la entrada.
- -_ _ taxi.
Ahí está e 1 taxi.
6 Dónde está la señora americana?
3.12
¿
señor
?
¿Dónde está el señor americano?
¿
señorita
?
¿Dónde está la señorita americana?
¿
hotel
?
¿Dónde está el hotel americano?
¿
moneda
?
¿Dónde está la moneda americana?
DOCE
SPOKEN SPANISH
,
7
UNIT 3
,
,. a~~stallám1zmasí~A+
_____
..
!ien~!iáro+
_______ plúma~
.
____________ seQy6r+
. ____________seQy6rá+ , 8
,
,
,...
,
a1~stal~lm1zm0!ien1!iáró~ , , ,. á1~stallám1zmaplúma~
,
,..
,
á1~stal~lm1zmoseQy6r~
,
,..
,
á~~stallám1zmaseQy6rá+
.
,
á1~stal~lotrocháke+
.
_ _ _ _ _ entrád"a.1-
__________táksi+
,
_ _ _ _ _ _ libró.1-
.
a1~stall~otr~entráda+
. á1estalelotrotáksi+ , , , . á1~staJl~otramésá+ , , , . ,
,
n
_______més a+
,
,
,
"
á1~stal~lotrolibro+
7 Ahí está la misma silla. _ _ _ _ _ _ cenicero.
Ahí está el mismo cenicero.
_ _ _ _ _ _ pluma.
Ahí está la misma pluma.
_ _ _ _ _ _ señor.
Ahí está el mismo señor.
_ _ _ _ _ _ señora.
Ahí está la misma señora.
8 Ahí está el otro cheque.
TRECE
_ _ _ _ _ entrada.
Ahí está la otra entrada.
_ _ _ _ _ taxi.
Ahí está e l otro taxi.
_ _ _ _ _ _ mesa.
Ahí está la otra mesa.
_ _ _ _ _ libro.
Ahí está el otro libro.
3.13
UNIT 3 9
.
,
,
SPOKEN SPANISH
tyen~lünaplumabwéna+
.
,
lap1~
,
S1r~a
, 11bro , mesa
.
.
10
,
,
.
+
tyen~lünlap1~bwéno+
+
tyen~ IÜnaS10~abwéná+
+
tyen~lün11brobwén6+
-1-
.
, , , teD9oltrezd1azmás-1, __________tardez_+
.
.
,. _ _ _ _ b10~etez _+ , _____ nochez __+ , _ _ _ _ _ d olarez.-+
.
..
,.
,
,
,.
.
, , tyen xlünamesabwéná-1-
. .
.
, , , teD9oltrestaraezmás-1, , ,. telJgo Itrezb1C~etezmás+ , . , , teD9oltreznochezmás+ , , ,.
.
.
.
.
teDgoltrez~olarezmás+
9 Tiene una pluma buena. _ _ _ lápiz _ _ o _ _ _ silla _ _ o _ _ _ mesa _ _ •
Tiene un lápiz bueno. Tiene un libro bueno. Tiene una mesa buena.
10 Tengo tres días más. __________ tardes __ •
Tengo tres tardes más.
______ billetes_.
Tengo tres billetes más.
___________ noches __ • ____________dólares__•
3.14
Tengo tres noches más. Tengo tres dólares más.
CATORCE
SPOKEN SPANISH
,
,.
11
.,
UNIT 3
.
tyenel¡1~konochezmás~
.
, _____ d1az ¡ , ________tardez ~ ,. _______ b1CQletez _ ¡ , ________dolarez ~
..
tyenel¡1~kOdOlarezmás¡
Response drill
,
.,
,
. . .
,
1
estal~entra~~laladerechat~alR1¡ky~r~a¡
éstála~érecha¡
2
kyer~unlap1¡t2unaplóma¡
kyár2ünaplumá~
3
kyer~un11brot2unchéke~
kyárQúncheké¡
,
.
,.
,
.
,
..
. .
11 Tiene cinco noches más. _ _ _ _ dias _ _ • _ _ _ _ tardes _ _ • _ _ _ _billetes_. _ _ _ _ dólares_.
QUINCE
.,.
,
. . , . , .. , . tyene I¡1IJkob1C~etezmás~ ,. , . , . .
.
3.21.12
,.
tyenel¡1~kod1aZmás~ ,. , , tyenel¡1~kotardezmás~
,
,
Tiene cinco días más. Tiene cinco tardes más. Tiene cinco billetes más. Tiene cinco dólares más.
1 ¿Está la entrada a la derecha o a la izquierda?
Está a la derecha.
2 ¿Quiere un lápiz o una pluma?
Quiero una pluma.
3 ¿Quiere un libro o un cheque?
Quiero un cheque. 3.15
UNIT 3
SPOKEN SPANISH
6
. , . ,.. tyen~umb~CIMetet Qunamonáttá+ ,. - . , .-. á~ayunseQyortQunaseQy6rá+ , . ,dondestalasíQMa+
7
dond~ayunptél+
-
,
4 5
, [énplkwarto] , [en~lientroJ
- -
"
-
8
legust~eO)lapJ.it
[én~lientroJ
9
éstalaseQyoráldémol~nak~t
,
[ünlapiiJ
, - -,
,
.
,
. tyen~unaplumat -
,
.
, - -
,
- ,
,
11
légust~elientrot
12
estalaseQyorak~t
13
ayunamesa~t
,
3.16
,-
"
10
-
.
t~I)gQünamonedá+
,
áyünasertyora+
.
, é s t aen.e lkwár t 0+ ~ - "- , ,
ayunptellen~lientro+
, [lápluma] ,
,
,
, .,
, , no+ megústáláplumá+ , , , no+ estal~n~lientro+
,
,
no¡ téI)9Qünlapii+ , , si+ mégústámucho+ , , s).-+ s~estákí+ ro , , s).-+ s~áy+
4 ¿ Tiene un billete o una moneda? 5 ¿Ahí hay un señor o una señora?
Tengo una moneda. Hay una señora.
(en el cuarto) (en el centro)
6 ¿Dónde está la silla? 7 ¿Dónde hay un hotel?
Está en el cuarto. Hay un hotel é'n el centro.
(la pluma) (en el celltro) (un lápiz)
8 ¿ Le gusta el lápiz? 9 ¿Está la señora de Molina aqui?
10 ¿Tiene una pluma?
No, me gusta la pluma. No, está en el centro. No, tengo un lápiz.
11 ¿Le gusta el centro? 12 ¿Está la señora aquí? 13 ¿Hay una mesa ahí?
Sí, me gusta mucho. Sí, s í está aquí. Sí,síhay.
DIECISEIS
UNIT 3
SPOKEN SPANISH
3.21.13
Translation drill
....
,
1. That's a coin. 2. No, this is not a bill. 3. The young lady is at the
esS?e9.unamOnéd~~
, , no·.1- ástbnQes ,
lümbiO~éte~
No, esto no es un billete.
..
,
láseQy6rlt~lesta~nl~embahá~a~
Embassy.
4. Do yüu want a chair?
Eso es una moneda.
..
,
.
,
kyer~unas lC~J at
¿Quiere una silla?
.
,
,.
5. Do you have the check or not?
tyenelchek~ton6~
6. The teller's window is to the left.
lakah~lestal~l¡kyérdai
.
,
,.
¿Tiene el cheque o no?
.
,
,
La caja está a la izquierda.
"
7. The Embassy is not far from here.
1~embáha~alno~staleh6zla~3~!¡
8. I want you to meet a young lady.
kyeropresentarl~I~6n~seQy6rlt~¡
..
,.
La señorita está en la embajada.
,
La embajada no esta lejos de aquí.
,
. , , . . elbaQYRI~stalaQeréchá¡ , . , . teI)9S?uIJkv¡artS? I en.elotél~ , . ,. kyer~unlapl~t , , . , , . lesusta/labenleakolon1
Quiero presentarle a una sefiorita.
,.
9. Do you like Columbus Avenue? 10. The bathroom is to the right. 1I. I have a room in the hotel. 12. Do you want a peDcil? 13. Do you need a pen?
ne~eslt~unaplumat
14. Where's there a chair?
dond~ay lunas iC~~a~
15. Is the hotel downtown?
esta~lotellenel~entrot
DIECISIETE
,
,
,
..
,
El baño está a la derecha. Tengo un cuarto en el hotel. ¿Quiere un lápiz? ¿Necesita una pluma?
..
.,
¿Le gusta la Avenida Colón?
.
¡.Dónde hay una silla? ¿Está el hotel en el centro?
3.17
UNIT 3 B
SPOKEN SPANISH Discussion of pattern
In Spanish there is a large elass of words to which the label noun can be applied. A noun can be identüied by the fact that it can have endings added to it to change its reference from one to more than one (as explained in Unit 4) and by the fact that it belongs to one 01 two sub· elasses, called masculine and feminine. While a noun can change for number, it has only one gender or the olher, which is inherent and does nol change. The terms masculine and feminine are convenient but more or less arbitrary tags to represent grammatical categories and have nolhing to do with gender or sex in the real w
lel/
You will notice that the word /el/ or the word /la/ precedes each noun. These are the singular forms of the definite artiele: is masculine, and /la/ is feminine. When memorizing each noun it is well to memorize its gender at the same time. Usually this can be done by memorizing the appropriate f
a/
The artieles, and other adjectives which change for gender, must appear in the same gender category as the noun with which they are assoc iated. This is called gender agreement, and the associated adjective is said to agree with the noun. Thus adjectives differ from nouns in having two gender forms in
/-0/
Other adjectives, like /minerál, sáys, syéte/, which end in
/-e/
¡-al
or in a consonant do nol change. Thus:
múcho~ústo
ménos:-gústo
máno~-l.mforma¡y6n
Note that in Spanish adjectives usually follow the noun modified: /embaháda-amerikána, chéke-byahéro/ etc. Some adjectives, like the artieles / el, la/, etc. always precede : Il~-abenída, d6s-pés osi , etc. These are usualIy 'number' or 'limiting' adjectives. Some adjectives, however, may follow or precede the nouh: !plúma-bwéna, bwéna-plúma/.
3.18
DIECIOCHO
UNIT 3
SPOKEN SPANISH 3.22
Replacement drills (1) Mode 1 Problem:
.
'" tyén~ünlapl~t '" ___-..lplumat
t
kyér~
Model Answer:
,
.
tyén~ünapluma1 ,
.
kYér~ünaplumat
Model Problem: ¿Tiene un lápiz? ¿ pluma? ¿ Quiere ? Model Answer: ¿Tiene una pluma? ¿Quiere una pluma?
(1) This and subsequent replacement drills are designed as a fast moving substitution-type drill on selected basic sentences, with the substitutions occurring in different parts of the sentence, each being a single change -plus any obligatory associated change(s)- oí the sentence immediately preceding.
The student should not need to look at the materials to do this drill orally.
DIECINUEVE
3.19
UNIT3
SPOKEN SPANISH
, . komoestaustéctt ,. .. laseQy6rá+ "
A 1
.. ". " . komo~stal~lseQy6r¡ " ." . dondestal~lseQy6r¡ , . , .. . dondestallaseQyorítá¡ ". , .. . komo~stallaseQyorítá¡
3
.
"
donde
4
, 5
. .
¡
komo
~lseQyorhwáyt+
,." " komo~stal~lseQyorhwáyt+
¡
dondestal~lseQyorhwáyt+
"
6 7
¡
seQyorítA¡
.
" donde
A
,
~omo~stallaseQy6ra¡
seQy6r+
2
"
.,
,
¿Cómo está usted?
1 ¿ 2 ¿ 3 ¿Dónde
4 ¿ 5 ¿Cómo 6 ¿
7 ¿Dónde
3.20
.
....
la señora?
¿Cómo está la sefi ora?
señor?
¿ Cómo está el sefior?
?
¿Dónde está el señor?
señorita?
¿Dónde está la seftorita?
?
¿Cómo está la señorita?
el Sr. White? ?
¿Cómo está el Sr. White? ¿Dónde está el Sr. White?
VEINTE
SPOKEN SPANISH
,
.
,
UNrr 3
...
"
,
kyer~ustedlagwam1neralt
B
,
1
2
,
.,
. . algomast , ,
,
,
.,
..
elseQyorhwaytl ,
t
, , , , ., kyerelseQyorhwaytlalgomast
,
..
,
,
,
.
,
,
.,
,
.
,
,
.
,
.,
3
né~es~tR
t
4
, ____usted
neiés1t~elseQyorhwaytlalgornas1
t
né~és1t~usteQlalgomast
.
, __________algot 5 ,
6
7
d1i~----
né~és~t~ustedlalgo1
.
-----_
,
.
,
.,
,
,
.
d~i~ustedlalgot
t
, .....bwénozct1ast
B
,
.
d1i~ustedlbwénoz~~ast
¿Quiere usted agua mlOeral?
1 ¿
algo más?
¿ Quiere usted algo más?
2 ¿ _ - el Sr. White
?
¿Quiere el Sr. White algo más?
3 ¿Necesita
?
¿Necesita el Sr. White algo más?
4 ¿ _ - usted
?
¿Necesita usted algo más?
5 ¿
6 ¿Dice 7 ¿
VEINTIUNO
.
kyer~ustedlalgomast
algo? ?
'buenos días'?
¿Necesita usted algo? ¿Dice usted algo? ¿Dice usted 'huenos días'?
3.21
UNIT 3
SPOKEN SPANISH
, , ., né~és~t~lalgomast
e
,
.
1
_____uno __t
2
tyen~
3
, _____ ooz_ _t
4
kyere
,
,
t
.
t
. _________ menost ,
5 6
, ay
7
_____trez __t
t ,
e
,
,.,
tyen~lunomast
,. , , tyene Ictozmast ,. , , kyereldozmast ,. , ,. kyerelctozmenost , , ,. ayetozmenost , ". ayltrezmenost
¿Necesita algo más?
1 ¿
uno _ _ ?
¿Necesita uno más?
2 ¿Tiene
? dos _ _ ?
¿Tiene uno más?
3 ¿
4 ¿Quiere
¿Quiere dos más?
menos?
6 ¿Hay
7 ¿
¿Tiene dos más?
?
5 ¿
3.22
, ,., né~es~t~lunomast
tres
¿Quiere dos menos?
?
¿Hay dos menos?
?
¿Hay tres menos?
VEINTIDOS
SPOKEN SPANISH
UNIT 3
.. ...
, , ,. ' ~stall~embaha4amer1kanal~árka~~ak1t
D
.
,
.,
,
.,.,
,
,
.,.,
,
,
.,.,
,
..
,
,
..
,
,.
, ___ ~lotel------_-_-t
2
_______1~gles
t
estal~lote11~glesl~~rkad~ak1t
3
_ _ _ _ _ _ _ _ l~hoz
t
estal~lote11~glesll~hozd~ak1t
,
,
4
., .
t t
___l~embahad'a,
6
________espaQYola.-----t
.
.
--
,
.
,
otel
D
estal~lotelamer1kanoli~rkad~ak1t
,
éstal~lote11~glesll~hózd~á1t
5
7
t
.,.
2 ¿
..
,.
3 ¿ 4' ¿
.,. .
¿Está el Hotel Americano cerca de aquí?
?
¿Está el Hotel Inglés cerca de aquí?
lejos_?
¿Está el Hotel Inglés lejos de aquí?
de ahí?
5 ¿ ---la Embajada 6 ¿ 7 ¿ _ e l Hotel.-.
? Española
? ?
,
éstall~embahad~espaQyolallánóz~~a1t , , , éstal~lotelespaQyollléhozd~a~t
? inglés
,
éstall~embahad~1~glesall~hózd~a11
¿Está la Embajada Americana cerca de aquí? 1 ¿---el Hotel
VEINTITRES
...
,
1
¿Está el Hotel Inglés lejos de ahí? ¿Está la Embajada Inglesa lejos de ahí? ¿Está la Embajada Española lejos de ahí? ¿Está el Hotel Español lejos de ahí?
SPOKEN SPANISH
UNIT 3
,
.
,
•
dondestalakáha~
E
. , . dondestaelot~l+ ,.. , . ,.. dondestalaseQy6ra~ ,. ,..
.
ot~l¡
1 2
3
.
,
seQy6ra+ •
komo
6
~
.
komo~stalaseQy6rá+
komo~stalJstéd"+
".
hwán¡
, donde
.
E
,
komoestahwán+ ,... , , dondestahwán+
¡
,
l~entrá<1a+
7
,
,.
ustéc!~
4 5
,
. .
,
.
dondestal~entráda~
¿Dónde está la caja? 1¿
hotel?
¿Dónde está el hotel?
2¿
señora'?
¿Dónde está la señora?
3 ¿Cómo
?
¿Cómo está la señora?
4¿
usted?
¿Cómo está usted?
s¿
Juan?
¿Cómo está Juan?
6 ¿Dónde 7¿
? la entrada?
¿Dónde está Juan? ¿Dónde está la entrada?
VEINTICUATRO
UNIT3
SPOKEN SPANISH
..
, kOr:l0 lokyéret
F 1
d"í~ét
2
ne~esíta+
. .
3 4
5 6
, donde , k6lJke , donde
F
+ {-
kyéré+ ¡
¿Cómo lo quiere?
1 ¿ _ _ _ dice?
¿Cómo lo dice?
2 ¿
¿ Cómo lo necesita?
necesita?
3 ¿Dónde
5 ¿
? quiere? ?
6 ¿Dónde
7 ¿
¿Dónde lo necesita?
?
4 ¿Con qué
VEINTICINCO
dondelokyéré¡ , dondelotyéne¡
tyéne¡
7
.. , . . . . komolone~es1ta¡ , . · . . dondeloneiesítá+ , ·.. k6Dkelone~esítá¡ , · k6I)kelokyéret , . · ,
komolod1~e¡
tiene?
¿Con qué lo necesita? ¿ C on qué lo quiere? ¿Dónde lo quiere? ¿Dónde lo tiene?
3.25
UNIT 3
SPOKEN SPANISH
. . dn·11 s (1) VanatlOn
3.23
,
A
. .
demelaplúma~
Déme la pluma.
.
, 1 Give me the book.
demeQ)líbrb~
2 Pass me the peno
, . . pasemelaplúma+
3 Give us the book.
denos.ea)líbro~
4 Give us that.
denos.és6+
5 Take us downtown.
Q~ebenospl~éntrb~
6 Take me downtown.
O~ebem~al~éntro~
7 Take me to the hotel.
(l)~ebem~alotél~
Déme el libro.
.
..
,
Páseme la pluma.
Dénos e 1 libro.
.
, ,
...
,. ,
Dénos eso.
Llévenos al centro.
.
Lléveme al centro.
.
Lléveme al hotel.
(1) This and subsequent variation drills consist of translations of sentences similar to and within the basic structural írame oí selected basic sentences.
The student should cover the Spanish answers while doing this drill orally.
3.26
VEINTISEIS
SPOKEN SPANISH
,.
8
UNIT 3
.
légust~elkwártot
,
1 Do you Hke the book?
.
.
,
légus t~a:D11brot
,
¿Le gusta el libro?
..,
2 Do you Hke the hotel?
le9ust~elote11
¿Le gusta el hotel?
3 Do you like the Embassy?
, légustalRembahada1
¿Le gusta la embajada?
4 Do you Hke the avenue?
légustalaben1da1
¿Le gusta la avenida?
5 Do you Hice (the) Spanish?
, ., legustRelespaQyolt
¿Le gusta el español?
. . .,.
,
...,.
, 6 Do you Hke (the) English?
1 Do you Hice (the) Miss MoliDa?
, nd'J.
,
légust~ell.I)91est
,
e
¿Le gusta el cuarto?
... . , . . , .
légustalaseQyorl.tamo11na1
¿Le gusta el inglés?
¿Le gusta la seiorita Molina?
,
estal~hos'¡'
,
,
1 No, it's near.
no-¡
esta¡~rka+
2 No, it's 10 the rigk.
, no¡
estala
3 No, ¡t'. to the left.
no·¡ éstalil.~kyérda'¡'
,
, 4 No, it'. up ahead.
,
No, está a la derecha.
.
,
,
.
.
No, está cerca.
No, está a la izquierda.
.
no"l estad:elánté¡
No, está adelaDte.
SPOKEN SPANlSH
UNIT 3
,
,.
5 Yes, it's at the entrance.
si~ ~stalaentrádá~ ,..
6 Ves, it's here.
S l·~
,
, éstak 1~
Sí, está aquí.
Sí, está ahí.
7 Ves, it's there.
,
D
.
.,
Sí, está a la entrada.
.
,
.
ayketomarluntaks~t 1 Is it necessary to take a room?
¿Hay que tornar un taxi?
.
, .. , . , ayketomarluDkwartot
¿Hay que tomar un cuarto?
..
2 Is it necessary to take the elevator?
3 ls it necessary to take anything else?
, .., . , ayketomar !elas (~) ensort
¿Hay que tomar el ascensoc?
, .., , . , ayketomarlalgomast
¿Hay que tomar algo más?
,
4 Is it necessary to say that?
.
., ,. aykec!eilr/esot
,
. ..,
,.
5 ls it necessary to translate that?
aykGtradU~lrlesot
6 Is it necessary to cash a check?
, , ,. aykekambyarluncheket
..
¿Hay que decir eso?
¿Hay que traducir eso?
.
¿Hay que cambiar un cheque?
..
7 Is it necessary to have traveler's checks?
3.28
, , , . . ,. ayketenerlchekezbyaherost
¿Hay que tener cheques viajeros?
VEINTIOCHO
SPOKEN SPANISH
,
E
UNlT 3
..
,
,.,.
pwe~elkambyarm~Jestecheket
,
1 Can you break this bill far me?
¿Puede cambiarme este cheque?
..
.
,.
2 Can you change one dollar for me?
¿Puede cambiarme un dólar?
. .
,
¿ Puede cambiarme la pluma?
..,
.,
pwede IO)~ebarm~ Ialotel t
...
..
,
¿Puede llevarme al hotel?
,.,.
pwe~elpresentarm~lalseQyormo11nat
,.
¿Puede cambiarme este billete?
".
,. pwe6elkambyarmellaplumat
,
5 Can you introduce Mr. Molina to me?
,
.
,.
4 Can you take me to the hotel?
,.
pweaelkambyarm~lundolar1
,.
3 Can you change the pen for me?
..
,
,
pwedelkambyarm~lesteb1Q~etet
.,
¿Puede presentarme al señor Molina?
,.
6 Can you tell me that?
pwede/deilrm~lesot
7 Can you repeat that for me?
,. ,. pweoelrrepet1rm~lesot
¿ Puede de c irme es o ?
..,
, F
,
.
,
,
¿Puede repetirme eso?
...
kwantokwest~untaks*lal~émbaha~amer1kána¡
, 1 How much does a taxi to the Embassy cost?
VEINTINUEVE
.
,
,
kwantokwest~untaks*'al~embahada¡
, 2 How much does a taxi to the hotel cost?
,
¿Cuánto cuesta un taxi a la Embajada Americana?
,
.,
¿Cuánto cuesta un taxi a la Embajada?
,
kwantokwest~untaks*lálótel~
¿Cuánto cuesta un taxi al hotel?
3.29
UNIT 3
SPOKEN SPANISH
. . kwantokwestRuntaks¡lalabén1~ako16n~ ,
3 How much does a taxi to Columbus Avenue cost?
, 4 How much does a taxi downtown cost?
,
.,
,
,
,
¿Cuánto cuesta un taxi a la Avenida Colón?
,
¿Cuánto cuesta
UD
taxi al ceatro?
.
kwantokwestR~11br6~
, 6 How much does the room cost?
,
.
kwantokwestRuntaks*lalientr6~
, 5 How much does the book cost?
,
¿Cuánto cuesta el libro?
.
kwantokwest~elkw~rtó~
¿Cuánto cuesta el cuarto?
,
7 How much does it cost?
3.30
, kwantokwestá¡
¿Cuánto cuesta?
TIlONTA
UNIT 3
SPOKEN SPANISH
3.3
CONVERSATION STlMULUS (1)
NARRArlVE 1
" , ,. elséQyorhwaytlestal~n~16telko16n~
El Sr. White está en el Hotel Colón.
2 He has a room there.
. tyen~uDkwart9Iaí¡
Tiene un cuarto ahí.
3 He likes his room.
le9ust~lelkwárt6~
1 Mr. White is at the C olumbus Hotel.
,
~
,
.
Le gusta el cuarto.
(1) This and subsequent conversation stimuli are designed to help bridge the gap between pattern-drill sentence practice and actual conversation. They are divided into one, two, or more combinations of narratives and dialogs. The narrative part is a translation drill of sentences in a sequence context, whichsetsthe stage for the dialog following. The dialog is elicited from the participants by the teacher, acting as a prompter for players who have not learned the ir lines very we 11. He tells each what he should say (until such time as the lines are memorized), making sure that the participants address each other, talk naturally and meani ngfully, and fully understand what they are saying.
The student should cover the Spanish answers while doing the narratives orally. He should not need to look at the materials to do the dialogs orally. The following expressions are necessary for the prompting or direction of the dialogs.
,
..
Tell him (that) ...
d 19 ale Ike •••
Dígale que ...
Answer him (that) ...
kónt~st~l~lke•••
Contéstele que ...
Ask him if. ..
preg.untele I si •••
Tell him again (that)...
rrepltale/ke •••
..
,
,r
TREINTA Y UNO
•
Pregúntele si••••
•
Repítale que ...
3.31
SPOKEN SPANISH
UNIT 3
, , 4 He needs s omething.
né~esltalgó¡
,
5 He needs to c hange a twenty dollar bill.
,
né~és1takambyarl
,
,.
.
ümbiQ~_ete Ictébeyntect61arés~
Necesita cambiar un billete de veinte dólares.
. ,..
~
6 The cashier's desk is to the right.
..
Necesita algo.
lakah~~staladeréchá¡
La caja está a la derecha.
DIALOG 1
, bwen07d13s IséQy6ríta~
.
,
Juan, dígale 'buenos días' a la señorita.
, bwenozd13S
.
,
Srta., contéstele 'buenos días' al Sr. White y pregúntele si le gusta el cuarto.
Juan, contéstele que sí, que le gusta mucho, y que gracias.
,
.
Juan: Buenos días,'señorita.
IseQy6rhw&yt~
,
Srta.: Buenos días, Sr. White.
.
légust~elkwartot
¿Le gusta el cuarto?
, ,s 1-.1- mégustamúchb Igrá¡vas¡
Juan: Sí, me gusta mucho, gracias.
, , Srta., pregúntele si necesita algo.
né~esltalgot
Juan, dígale que sí, que Ud. qui~re cambiar un billete de veinte dólares. Pregúntele que dónde está la caja.
si~
,
3.32
,..,
Srta.: ¿Necesita algo?
,
.
kyerokambyarlúmbi~etel
, . ,débeynte~61arés+ dondestalakáhái ,
-
Juan: Sí, quiero cambiar un billete de veinte dólares. ¿Dónde está la caja?
TREINTA Y DOS
UNIT3
SPOKEN SPANISH
, Srta., dígale que está ahí, a la derecha.
,
ésta1laladérechá~
Srta.: Está ahí, a la derecha.
.
Juan, dígale que muchas gracias.
, mu eh a zg r á¡ y as ~
Juan: Muchas gracias.
NARRATWE 2
, 1 He goes there.
ba:í~
Va ahí.
,
2 The rate of exc hange is three to one.
dollars. 4 And how does he want it?
, , kyerekambyarlbeynted61ares+
TREINTA Y TRES
Quiere cambiar veinte dólares.
..
, ,. ikomolokyeret , ,. ,
.
5 He wants two twenties and two tenso
El cambio está a tres por uno.
,
..
3 He wants to change twenty
,.
.,
élkamby~estal~trespor6no~
y ¿ cómo lo quiere?
,
.
kyereldozaebeynt~lidozdeQyéi+
Quiere dos de veinte y dos de diez.
3.33
SPOKEN SPANISH
UNIT3
D/ALOG 2
Juan, d í~ale al cajero que dispense y pre~úntele que a cómo está e 1 cambio.
, ,., dispense~ akomol~sta~lkámbyb~
.
, Cajero, c ontéste le que está a tres por uno.
éstátresporúno~
, Juan, pregúntele si puede cambiarle este billete.
Juan: Dispense, ¿a cómo está el cambio?
..
,
Caj: Está a tres por uno.
..
,
,.
pwedekambyarmesteb10~etet
Juan: ¿ Puede camb iarme este billete?
, Cajero, pregúntele que de cuánto es.
dek\"Janto~s~
, Juan, contéstele que es de veinte dólares.
Caj: ¿De cuánto es?
".
.
~zQebeynted61ares~
,
,.
Cajero, dígale que con mucho gusto, y pregúntele que cómo lo quiere.
3.34
.,
.
,
.
Caj: Con mucho gusto. ¿Cómo lo quiere?
.
dozdebeyntetidozdedy~¡lpOrfab6r¡
,
Cajero, contéstele que cómo no, que aquí tiene.
..
k6nmuchogústo~ komoloky6r6~
,
Juan, dígale que dos de veinte y dos de diez, por favor.
Juan: Es de veinte dólares.
Juan: Dos de veinte y dos de diez, por favor.
,
komon6~ ak1tyén6~
Caj: Cómo no, aquí tiene.
TREINTA Y CUATRO
SPOKEN SPANISH
UNIT 3
NARRAT/VE 3
1 He goes to the American Embass y in a tax i.
, . bálaembáháctarnérikanalentáksi+ ~
~
, .,
,
2 The Embassy isn't faro
l~embah ad ano ~ s t aléh os.l-
3 It's on Columbus Avenue.
estal~nlábenldako16n.l-
4 The taxi costs two and a quarter.
eltaksllkwéstalaozbeyntl~1~ko+
,
,
,
Va a la Embajada Americana en taxi.
La Embajada no está lejos.
..
.
,
Está en la Avenida Colón.
.
,
El taxi cuesta dos veinticinco.
D/ALOG 3
Chofer, dígale que perdón, que cómo dice.
~
n
,.
, ,.,. péreton.l- kornodliet
Chofer, contéstele que no mucho, que está en la Avenida Colón. TREINTA Y CINC O
Chof: Perdón, ¿cómo dice?
alaembáhdé amér ikaná¡
Juan: A la Embajada Americana.
L
n
'o
Juan: Lléveme a la Embajada Americana.
,
, Juan, repítale que a la Embajada Americana, y pregúntele si está muy lejos de aquí.
.
, . . . Quebeme)álaembahadamerlkána+ ~
Juan, digale al chofer que lo lleve a la Embajada Americana.
,.
.,
estamuylehoz IQ~aklt
¿Está muy lejos de aquí?
.
, " '" . nomúchb.l- est~nlz.ben~d:akolón+ ~
Chof: No mucho, está en la Avenida Colón. 3.35
UNIT
SPOKEN SPANISH
3
, Juan, pregúntele que cuánto es.
kwanto~s~ ,.
Chofer, dígale que dos veinticinco.
dozbeynt1!i1IJko,J.
,
Juan, dígale que aquí tiene, que gracias. Chofer, dígale que gracias a él.
,
.
, ák1tyéne¡ ,
Juan: ¿Cuánto es?
. .
Chot: Dos veinticinco.
,
gra!iyls~
Juan: Aquí tiene, gracias.
,
graiyaa~ustedlseQy6r~
Chof: Gracias a usted, seflor.
TREINTA Y SEIS
UNIT 4
SPOKEN SPANISH
4.1
BASIC SENTENCES.
White meets Molina at the Embassy.
Mr. White arrives at the Embassy by taxi and pays the driver.
AID TO LISTENING
ENGLISH SPELLING
SPANISH SPELLING
(1) OVie (to owe)
debo (deber)
to you (1) owe
le debo
..
, kwantoledébb'¡'
White How much do 1 oV/e you?
White ¿ Cuánto le debo?
(they) are (to be)
son (ser)
, él-chófér~
the chauffeur
el chofer
.
Taxi Driver
Chofer de taxi
" , sOI)kwatropésos'¡'
It's four pesos.
Son cuatro pesos.
J
,
(they) told, said ho tell, to say) (1)
diheron~
dé¡J.·r~
to me (they) told
mé-diheron~
dijeron (decir)
~
me dijeron
they would be (to be)
"hite
serían (ser)
( )
At the hotel they told me it'd be two. 2
UNO
,
,
.
e~elótellmedihero~lké
,. sérJ.and6s'¡'
White EQ el hotel me dijeron que serían dos.
4.1
SPOKEN SPANISH
UNIT 4
(1) give (to give) '
to you (1) glve
, , ddy+ dár+
doy (dar)
le--do·y+
le doy
,
(3)
la propina
the tip
,
,
rn give
you three. One for a tipo
ledoytr~s+
, unodepropina+
Le doy tres. Uno de propina.
bweno+
good, OK
Taxi dnver O.K. Thank you, sir.
.. .
,
bueno
,
ehofer de
tqxi Bueno, gracias, señor.
bwené+ gra~yaslséQy6r~
(Mr. White enters the Embassy and goes to the Administrative Office. He is taken to the consular section where he is going to work and introduced to one of the young local employees with whom he is going to be associated.)
Administrative officer (4) Mr. Molina, this is Mr. White.
,
.,.
,
...
to work
, nosotr6s~
we, us
,
4.2
Oficial administrativo Señor Molina, éste es el señor White.
va (ir)
(he) goes (to go)
He is going to work with uso
,
seQyormol~na1 estes~lseQyorhwáyt+
..
trabajar nosotros
,
batrabahar I k o (n) nos 6trbs~
Va a trabajar con nosotros.
so much
tanto
· (5) to k now h1m
conocerlo
DOS
SPOKEN SPANIlH
1I0Hna 1'. ver, Slad to bow yo., Mr. White.
UNIT 4
. ... . tantogustotaekono,'r16Is6Qy6rhw'yt~ .,
,
miDe
"fAite The pleasure's miDe.
MoliruJ Tanto gusto de cODocerlo, selor White.
mio
.
,
61gust2ezmíb.&.
"hite El gusto es mio.
, since
dezct6'¡'
desde
when
kwandó'¡'
cuando
Molina How long have you been here?
,
,
.,
d6z46kwand2lestakí'¡'
yesterday
Molina ¿Desde c uatndo está aquí?
ayer
White Since yesterday.
"hite Desde ayer.
, such
ta1A·
how, how goes it
ke-tál'¡'
qut! tal
the trip
el-byahlt'&'
el viaje
Molina HoY/ was the trip?
TRES
tal
,
,
.
, , ketalelbyáhe¡
Molina ¿Qué tal el viaje?
4.3
UNIT 4
SPOKEN SPANISH
, eks{~ élenté-l.
excellent
White Excellent.
excelente
,
White Excelente.
ék S (~élenté'¡'
the movemenl
, el-móbimyentó,l. ,
el movimiento
the section
la-sék~yoh'¡'
la secci6n
consular
consular
,
Is there much activity in the consular section here?
,
...
, kasi'¡' , syempré¡
always
,
,
,.
,..
si,l. kásisyemprestamozlmuyokupádos'¡'
, ,
.
,.
estamos (estar) ocupados (ocupar)
Malin.a Sí. Casi siempre estamos muy ocupados.
,
ablA.I. abla·r.l.
(you) speak (to speak)
4.4
siempre
,
estamos.!. ésta-r¡ , , óküpadós'¡' óküpár+
busy (te occupy)
White Do you speak English, ~d". Molina?
casi
,
(we) are (to be)
Yeso We're almost always very busy.
,.,
ción consular aquí?
almost
Malina
,
aylmuchomob1myentQlénlásek~y6Q'k6nsülarak~t¿Hay mucho movimiento en la sec-
hahla (hablar)
,
abl~usted1~gleslséQy6rmolíná'¡'
Ifhite ¿Habla usted ingMs, señor Molina?
CUATRO
UNIT 4
SPOKEN SPANISH
, , abló¡ abla-r.J.
(1) speak (to speak)
hablo (hablar)
,
poko¡ , um-poko+
liule a liule
,
Molina Yeso 1 speak a Hule.
un poco
.
,
51·+
poco
Molina
abl~ump6kó¡
Sí, hablo un poco.
, but
peró+
(you) must, ought (must, ought)
debé¡ debe·r+
pero
,
,
debe (deber)
to practice /
But you ought to practice Spanish.
Y01D.'
.,
the purpose
, el-proposito¡
by the way
a-propositó¡
pronun¡ya¡ pronün¡yar+ , , apréndyo1 apréndér~
, áprópositó¡
a prop6sito pronunc ia (pronunciar) aprendi6 (aprender)
A prop6sito.
,.
,
12abl~lilopr6nun~yalmuyhy~n'¡'
, Where did you learn it?
,
,
,
You speak it and pronounce it very well.
Pero usted debe practicar el español.
el prop6sito
,
(you) learned (to learn) (6)
By the way.
.. .
per~ustedf~ebeprakt1karlelespaQYo~+
(you) pronounce (to pronounce)
CINCO
.
,.
practicar
,
Lo habla y lo pronuncia muy bien.
. . .
donde12aprendyó.J,
¿Dónde lo aprendió?
4.5
SPOKEN SPANlSH
UNlT 4
, li-éskwela~
the school
la escuela
, lá-lelJgwá.l.
the language, tongue
,.
la lengua
e
schoolof languages
eskwela-4e-16lJgwás~
escuela de lenguas
!he slate
él-estad'b~
el estado
,
,
united (to unite)
, (Jn14'6'¡' ün1er-l.
the United Statea
16s~stá4'6s~n14'6s~
unido (unir)
,
,.
rlúte At a language achool ia the Statea.
,
..
~RfASkw61l4'élelJgwaslln16~'s±a4'o~uní4'6s¡
los Estados Unid.
t'laite En UDa escuela de lenguas eB los Estados Uaidos.
,
ll-kosl~
the thing
la cosa
aay (to aay) (7)
, , d1gá'¡' dé, 1-r'¡'
diga (dec ir)
BOl to me .ay
n o-1De-d' 191'¡'
no me diga
,
.
,.,
,.
lIolina ADOlher thi.. DOD't caU me Mr. MoliDa.
otrak6sá~
..
,.
nome41gafseQyormolínl'¡'
lIolilllJ Otra cosa. No me diga _ _
Molía.
my (mine)
mi (mto)
the Dame
el nombre
. . minombreshos6'¡' ,
My
lUlDIe
ia J oe.
Mi 1IOIIlbre es José.
oh
ah
the miDe
elmlo
Wüte Oh. All right.
ttiae ia J.....
,
~
•1 muyby'n~
. .lm12eshwánl ,
',"e
Ala. muy bieD. El mlo ea JUD.
SEIS
UNIT 4
SPOKEN SPANISH
4.10
Notes on the basic sentences (1) /d~héron/ dijeron is a Past 1 tense form of a fairly irregular type which will not be drilled in detail until Unit 23.
(2) Notice that in the English translation the word /ke / 'that' is left untranslated, even though we can also say 'They told me that it'd be two.' This omission in English is very common, but it never happens in Spanish. While there will be drills on this matter later in this text, it would be well for the student to fix in his mind here and now the fact that the verb /de~ir/ 'to say, to tell' always requires /ke/ 'that' after it if there is another verb being introduced by it. (3) Notice that the word /le/ le is '(to) you' in the context of the complete utterance. Formal usage in contexts that mean 'you' is actually the same as in those that mean 'him, her'. The sentence / led 6y tré S ~ / le doy tres can be translated either '1'11 give you three', '1'11 give him three', or '1'11 give her three', and only the context will distinguish which translation is appropriate.
(4) Que of the very common uses of the definite article in Spanish where it is never used in English is in talking about a person whose name is cited with /ser¡y6r/ or /seQyorí tal or /ser¡y6ra/: 'The Mister White', 'The Mrs. Smith', etc.
(5) The form /10/ lo which appears here in the literal meaning 'him', but referring to the person being addressed (that is, 'you'see note (3) aboye), often has the form / le / le in Spain. For this reason a person who plans to go to Spain should practice saying /kono¡érle/ conocerle as well as /konOiérlo/conlPcerlo. We will not bother to point out this difference throughout this book, since the teacher can readily point out which form he himself uses ( / or and that is the one the student should imitate. It may be is used in Latin America noted here that the difference between Spain and Latin America on this point is easily stated by rule: the form only as an indirect elitic form but in Spain it occurs also as the direct clitic form if the reference is to a male human being where would be used in Latin America.
le/
(6)
/
aprendy6/
/10/ ),
/le/
/10/
aprendió is a regular Past 1 tense form which will be drilled in Unit 17.
(7) The form / dig a/ diga is a cornmand form which will be drilled, along with others of the type, in Unít 27. As in the present sentence, ít can be used with the meaning 'call'.
SIETE
4.7
UNIT 4
SPOKEN SPANISH
4.2
DRILLS AND GRAMMAR
4.21
Pattern drills
4.21.1
Number in nouns and adjectives
A.
Presentation of pattern
ILLUSTRATIONS
...
, Hand me the books .
1
pasemelozlíbrós¡
Give me the pens.
2
demelasplúmas¡
Páseme los libros.
..
,
.
,
,
Déme las plumas.
,
..
3 pwe~elkambyarm~lünózdolares1 Give me sorne pens.
4
, demeunasolúmAst -~
.
Buenas noches, señorita.
.
7 muchaz9rájyaslséQyór~
4.8
Buenos días, señor.
.
6 bwenaznochéslséQyóríta~
,
Dé me unas pl zunas.
,
, 5 bwenozdlaslseQy6r~
,
¿Puede cambiarme unos d&lares '¡)
Muchas gracias, señor.
OCHO
UNIT 4
SPOKEN SPANISH
EXTRAPOLA TION Nouns and adjectives
singular
plural
..........vowel
..........vowel
.....consonant
.....consonant
-s -es
Partially irregular patterns oí artic les Definite articles
Indefinite articles sg ro
un
f
una
pI
unos unas
ID
f
sg
pI
el la
lQ.s las
NOTES a. Spanish nouns, Hice English nouns, have different forms in the pi_al. b. Spanish adjectives, unlike 8":08t English adjectives, also have diffeJ'ent forms in the pl1D'8l.
NUEVE
4.9
UNIT 4
4 o. 21 11
SPOKEN SPANISH
SubStltutlOD dr°ll 1 o
o
-
. (1) Domb er Sah· StltutlOD
Model Problem:
, , ák11áyünbtelbwén6l Mode I Answer:
,
.
,
ak1láyün6&btelezbwénósl ,.
1
2 3
.
t~lJg2ünaplumSleks(we16ntAl
.
, tyénelm1zmolibró'¡' , .,
.
kyer2elotr~61árt
,
..
.
t~lJg2únasplumas.eks(~ eléntes'¡'
.
,
ty~né16zm1zmoz11brbs'¡'
,
.
.,
.
kyerolo~otroz461arest
Model Problem: Aquí hay
UD
hotel bueno.
Mode 1 Answer: Aquí hay unos hoteles bueDos.
1 Tengo una pluma exceleDte.
Tengo unas plumas excelentes.
2 TieDe el mismo libro.
Tiene los mismos libros o
3 Quiero el otro dllar.
Quiero los otros dólares.
(1) Nurnher substítution involves a change between singular aod plural forms. In the present drilI these forms are nouns; change the singular nouns (and any associated adjectives> to plural and plural nouJlS (with any associated adjectives) to singular.
DIEZ
SPOKEN SPANISH
UNIT 4
,.
.
4 t~ng2únchekebyah~ro~
,
.
,
. .
5 ablolk6nláseQyor1t~espaQy61a~
,
.
.
.. .
, , ablo Ikonla(s) se12yór1 tas.espaQy61ás~ , ".
..
6 neies1tiunamesabw~na~
ne~es1tiunazmesazbw~nás~
7 ablalk6nelm1zm2amer1kán~~
ablalkon16zm1zmo~amer1kános~
,.
ONCE
..,.
,.
téngQün6schekezbyahérbs~
,.
..
,
.
,.
...
4 Tengo un cheque viajero.
Tengo unos cheques viajeros.
S Hablo con la señorita española.
Hablo con las señoritas españolas.
6 Necesita una mesa buena.
Necesita unas mesas buenas.
7 Habla con el mismo americano.
Habla con los mismos americanos.
4.11
UNIT 4 4.2L12
SPOKEN SPANISH Response drill
, [énlámesá¡]
,
kyárepokagw~tomúcha~
2
, ., , , abl~uste~lkónélm1zmoseQyortokon~tró~
3
tyén~lotraplum~tolam!zmá¡
tél)gotrá¡
4
áhliustédlmuch2eSpaQyolfop6kó~
áblópokó¡
5
tyén~lotroz11brostolozmízmós~
teI)gollbzm1zmós'¡'
6
, , , dondestalláséQyór1tiespaQy61á¡
7
, ., , dondestallamonedamer1káná¡
..
,
.
,
.
.
.
,
,
..
..
,
,
.
. ..
. .
.
,
[énélientro¡]
.
"
1
...
kyérópoká¡ , , ablolkónklm1zmb~ , ,
,
,
,
. .
,
,
a
láséQyór1t~espaQyoliléstá~n
,
él~entró~ ,
•
lámónédámérikanª'esta~nlam~sá'¡'
1 ¿Quiere poca agua o mucha?
Quiero poca.
2 ¿Habla Ud. con el mismo señor o con otro?
Hablo con el mismo.
3 ¿Tiene otra pluma o la misma?
Tengo otra.
4 ¿Habla usted mucho españolo poco?
Hablo poco.
5 ¿Tiene otros libros o los mismos?
Tengo los mismos.
(en el centro)
6 ¿Dónde está la señoríta española?
La señorita española está en el centro.
(en la mesa)
7 ¿Dónde está la moneda americana?
La moneda americana está en la mesa.
4.12
DOCE
SPOKEN SPANISH
,
,
.,
. , SDl1brbbwen2Iestak!~
,.
,
8 dondestal~11brobw'n6~
[aki~ ]
,
. , , .. ,. , abliuste~lkon16(~seQyorea1ijglesest no~ , , . , , ., . 10 tyen~ustedlotrol~brot , , . , , . . , 11 abl~ustedlmuchQespaQyolt ,
[k6nlá(s) seQyoras~] 9 , [elm~zmo¡]
,
[poko~]
..
, . , ablo Ikónla(s) seQyora5.1ijgl'sls~ ,
no~ t~ijg~~lm1zmó~
no~
,
..,.
,
,.
.,
12 aylmucho~otelezbwenoslak1t
"
si~ . , .. , . ,., tyen~almuchazmonedaslam~rikanast si¡ , , ... , ,
"
13
14 aylmuchomob~myentQlenlasék~y6ij
, konsúlart
,
,
.
1S ne~es1t~lün6schákezbyahero5t
(aquí) 8 ¿Dónde está el libro bueno? (con las señoras) 9 ¿Habla usted con los señores ingleses? (el mismo) 10 ¿Tiene usted otro libro? (poco) 11 ¿Habla usted mucho español?
TRECE
UNIT 4
, áblopokó'¡'
áymuchós~
,
ty~nemuchas~
,
si~ áymucho'¡'
"
5i~ ne~é51t~únós'¡'
El libro bueno está aquí. No, hablo con las señoras inglesas. No, tengo el mismo. N~ hablo poco.
12 ¿Hay muchos hoteles buenos aquí?
Sí, hay muchos.
13 ¿Tiene ella muchas monedas americanas?
Sí, tiene muchas.
14 ¿Hay mucho movimiento en la sección consular?
Sí, hay mucho.
15 ¿Necesita unos cheques víajeros?
Sí, necesito unos.
4.13
UNIT 4 4.21.13
SPOKEN SPANISH Translation drill
,
1 There 're many good schools here.
;
2 There's an excellent school there.
••
,1
,
note~gollb~otrozdolaresla6rái
,..
, .
¿ Puede cambiarme unas monedas americanas?
No tengo los otros dólares ahora.
.
téDgólmuypokozbJ.~~~tés.l-
Tengo muy pocos billetes.
,.
pasem~lotrolápi~~
8 Give me the other checks.
demello~otroschékes.l-
",.
Siempre hablo con las mismas señoras.
.,.,
7 Hand me another penc i1.
9 1 always leave good tips.
• •
pwe~ekambyarm~lün~zmóneda~amerlkanast
,.
4.14
'..
'/.
,
6 I have very few bilis.
Ahl hay una escuela excelente.
syempr~ablolkbnlizmlzma(~seQy6rás~
".,..
5 1 haven't got the other dollars now.
Aquí hay muchas escuelas buenas.
,.-
~
'
4 Can you change sonle American coins for me?
,.
aJ.ay lün~eskwel~eks (~elénte.l-
,
3 I always speak with the same ladies.
..
akláylmucha~eskwelazbwánás~
Páseme otro lápiz.
".
,; "" , " syempre~oylpróplnazbwénas¡
Déme los otros cheques.
Siempre doy propinas buenas.
CATORCE
UNIT 4
SPOKEN SPANISH
· . of pattera (1) B• n18e_10D Both English and Spanish use the cODcept of number, which distiDguishes Ofle (singular) from more than Ofle (plural). English nouns regularly add an ending for plural forms, e.g., the endings of the words 'cat!., dog!, hors~', the particular ending that appears depending on what sound the singular form ends with. In Spanish the plural eDding aIso depends on the last 80und of the singular lorm, though witl~ a different formula: words ending with a vowel add with a conSODant, /-es/, as /mésa - mésa~ otél- otél,W .
/-S/,
Adjectives in English do not usually change in form when modifying plural nouos: 'the hoy - the hoys, good book - good books'. However, the indefinite article ~ (a special kind of adjective) can appear only with singular DOUDS: 'a boy' but 'some boys'; and tbe dernonstratives (another special kind of adjective, often used wben pointing) genuinely change wheD modüying plural nouns: 'this bo)' - these boys, that book - those booo'. Almost all S¡anish adjectives change forms for siDgular and plmal in the same way nouns do; that is, add in a vowel, /-eS/ if in a consonant.
/-S/
if tbe word ends
The patterns of pluralization ol the articles {the special adjectives, equivalent to 'a, an, sorne, the' in EDglish, used before Douns to limit tbeir application, definitely or iDdefinitely} are slightly irregular. Tbe irregularities are cbarted iD tbe presentatioD 01 panern that began tMs section- witb irregular elements underliDed.
(1)
QUINCE
T.re 8ft ÍlTeplar far..... See .ppeDdix lar presentatioD of them.
4.15
UNIT 4 4.21.2
A.
SPOKEN SPANISH The irregular verb
/
es tár/
Presentation of pattern
ILLUSTRATIONS
, 1
éstoybyéfjlgrá~yas¡
,
I'm in the bathroom.
2
~o~stoylen~lbáQYó¡
you (fam.)
,
(you) are (to be) Howare you?
3 4
yo
..
,
,
es ta·s ¡ es ta·r¡ , , komoestastú+ "'--, , komoestaustéd+
. .
'"
'"
5
, , komoestaél¡ "'-,
she
, How is she?
6
7 (you) are (pi.) (to be)
4.16
.
Yo estoy en el baño.
t6 estás (estar) ¿Cómo estás tú? ¿Cómo está usted? él
.
How is he?
Estoy bien, gracias.
eC~a+
¿Cómo está él? ella
,
kom~estaéQ~a¡
.
, ,. ,.. kásisyemprestamoz ImuyokupádóS~ , , estah¡ esta·r¡
¿Cómo está ella? Casi siempre estamos muy ocupados. están (estar)
DIECISEIS
UNIT 4
SPOKEN SPANISH
, üstedés~
you (pI.)
ustedes
, . . kom2estanPst~des~ ,
How are you all?
8
¿Cómo es tán ustedes?
, they (m.)
,
How are they?
9
.
eQ}JÓS~
ellos
,
kom2estan.~os~
¿Cómo están ellos?
EXTRAPOLA TION
sg
1st person
est6y
2nd person familiar
estás
2nd person formal
está
pi
estámos
están
3rd person
NOTES a. Spanish verbs change to agree with their subject for singular and plural, for first person (1), second person (you), and third person (he or anything else). b. Second person is further distinguished for familiar or formal. c. Second person formal and third person take the same verb forro in the singular; all second and third person take the same forro in the plural.
DIECISIETE
4.17
UNO' 4
4.21.21
SPOKEN SPANISH
SubatitutiOll drilla - Dumber aubetilutioa i!odel Problem :
....
,
éstamo~en~lot'l~ Model Answer:
,
.
estoyen.elot~lt
,
,
1 estanAí~
~staí~
2 éstar~ozbyén~
estoyby,"~
,
.
,
Model Problem : Estamos en el hotel.
Model Answer: Estoy en el Letel
1 F.tlfn ahí. 2 Estamos hieL
Est' ••1. Estoy Liea.
4.11 DIECIOCHO
SPOKEN SPANISH
tJNIT 4
3
estábyen I~kí¡
4
éstal~nl~eskw~lá~
ést~nl~nl~~skw~la¡
,
5 6
. . .
". estamoslenl~embaháda~
no~staby~nla1¡
no~stambyénláí¡
,
,
;..
7
. .
éstoylenl~embaháda~
/ .
DIECINUEVE
,
, estámbyenláki¡
..
éstamoslenel~~ntro¡
,
,
, ..
.
estoyen.el~éntró+
3 Est&n bien aquí.
Está bien aquí.
4 Está en la escuela.
Están en la escuela.
5 Estoy en la Embajada.
Estamos en la Embajada.
6 No está bien ahí.
No están bien ahí.
7 Estamos en el centro.
Estoy en e l centro.
4.19
SPOKEN SPANISH
UNIT 4 Person - number substitution Model Prob lem:
.,.
,
~ntonYQlesta~n~l~éntró~
üstedes ~,'iodel
~
Answer:
,
es tan1en..e lién tro4, 1 ~6~stóy ImuYbyén.~kí.}
,
~lí~y g.
.}
éstá Imuyby~n.ak1~
nos6trós
.}
éstámoz Imuybyénakl~
,
,
éstánlmuybyénakí~
,
üs téd
~1odel
estálmuybyénakl~
~
Problem:
Antonio está en el centro. Ustedes
------
Model Ans\',-er: Están en el centro.
1 Yo estoy muy bien
aqu~.
------
Alicia Nosotros Alicia y Antonio Usted
_
_
------
4.20
Está muy bien aquí. Estamos muy bien aquí. Están muy bien aquí. Está muy bien aquí.
VEINTE
SPOKEN SPANISH
UNIT 4
/
2
•
/
*
pahl~lesta~nl~embaháda~
,
estoyenl~embahádá~
ántony~
.t.
, . loseQyores ,
.t.
ésta~nl~embaháda~ ,. .. estanenl~embaháda¡
láséQyor1t~---------_.t.
esta~nl~embahádá¡
,
,
3
. . ..
,..
.t.
~o
.,
,..O'.
,
.
'1
á11iya*~ol~stamo~en~lot~1~
,
.t.
~o
, .. üstedes , , elkantony2 ,
. .. .
,
.
éstoyen,elot~l.¡.
.
,
..
.t.
estanenelot~l.t.
.t.
estanenelot~l'¡'
--.¡.
eIDJ~,
..
,
, .
..
, .. . estaenelotál.t. n
2 P ah lo está en la Embajada.
y0
_
Antonio Los señores La señorita,
Estoy en la Embajada. Está en la Embajada. Están en la Embajada. Está en la Embajada.
- - - - - -__
3 Alicia y yo estamos en el hotel. y0 _
VEINTIUNO
Ustedes El y Antonio
_ _
EHa
_
Estoy en el hote 1. Están en el hotel. Están en el hotel. Está en el hotel.
4.21
UNIT 4 1..21.22
SPOKEN SPANISH Response drill
. . , . . . ~enl~embahádá~ , . . ". ,
1
2
3
,
estalaseQyor~lénAlotelt
, éstá~nl~émbahadá~
,.
éstanlozblO~eteslákltQaí~ ,. ,. , éstan~stedeslénl~éskwelat
.
oen.elotél~ ,.
..
"..
4
"..
,
éstanlo(s)seQyores /aklt
, é S t ámó s.én 1 ~ és kwe1 á.t. , éstánénél~entró~
~ en.e1 ~ én tró.t.
, [byén.l- ]
5
,
[en.elientro.t. ]
,
[oye-n.!. ]
6
7
dondesta~lotél~
,
lO
, ..
komQestan~stédés~
, ést6ybyeQ'gráiyas~
,
éstá~n.élientró.t.
, éstámózbyeQlgráiyas.!-
1 ¿Está la señora en el hotel o en la Embajada?
Está en la Embajada_
2 ¿Están los billetes aquí o ahí?
Están aquí.
3 ¿Están Uds. en la escuela o en el hotel?
Estamos en la escuela.
4 ¿Están los señores aquí o en el centro?
Están en el centro.
5 ¿Cómo está usted?
Estoy bien. Grac ias.
(en el centro)
6 ¿Dónde está el hotel?
Está en el centro.
(bien)
7 ¿Cómo están ustedes?
Estamos hien. Gracias.
(bien)
4.22
, . , komoestaustéet.t. ,.. ,. , - , ..
VEINTIDOS
SPOKEN SPANISH
U~Ir
,
7·
[¡erka~]
8
,
[en~l¡entró~]
9
,
[énl~émbahada~] 10
11 12 13
(cerca) (en el centro)
.",.
••
.,
",
~stalRembahc~allehozdel~entrot , ,. ,
. .
és tanlo(s) seQyores IakJ. t
,.
,
~staustedlénh16telt ,.
,,,.
'''' ésta~azlbyenak1t
,.
,
,.
estanuste~eslókupadost " , ésta~stedlókúpadot
.
,
,
no'¡ está~erka+ , ,
n01
, noi
estánenélientró~ ,/
ést6yénl~émbahada¡
, s11 éstánmuybyén+ , , s11 éstámózmuylóküpádosi ,
, sJ.1 estóymuylókúpádó¡ ,
8 ¿Está la Embajada lejos del centro?
No, está cerca.
9 ¿Están los señores aquí?
No, están en el centro.
(en la Embajada) 10 ¿Está usted en el hotel?
VEINTITRES
,
4
No, estoy en la Embajada.
11 ¿Están ellas bien aqu 1?
Sí, están muy bien.
12 ¿Están ustedes oc upados?
Sí, estamos muy ocupados.
13 ¿Está usted ocupado?
Sí, estoy muy ocupado.
4.23
UNIT 4 4.21.23
SPOKEN SPANISH Translation drill
. . ,. . loz11broslestanenlamésá~ ,
1 The books are on the taLle.
.
,
2 We're in a hotel a long way from here.
"..
estamoslenUnbtelllehoz~~ak1~
,
.
Los libros están en la mesa.
Estamos en un hotel lejos de aquí.
,
3 How are you?
kom2esta~stéd~
4 Are you Dusy?
" , estausted/6küpadot ,..
¿ Cómo esta{ usted?
.
.
,
,
¿Está usted ocupado?
.
5 The elevator is to the left.
elas(~ensorlestal~1~kyárdá+
6 Where's the cashier?
, , dondestallakáhá+
.
.
¿Dónde está la caja?
"
,
7 Columbus Ave nue is very near here.
láben1dákólonfestámuy~erka/d~ákí+
.
8 They're very busy.
. . eOOyosléstánmuyokupádós~
9 Good evening. How are you?
, , , , bwenaznochés+ komoestaustá~+ ,.. ,..
,
El ascensor está a la izquierda.
La Avenida Colón está muy cerca de aquí.
,
.
Ellos están muy ocupados.
.
Buenas noches. ¿C6mo está usted?
VEINTICUATRO
SPOKEN SPANISH
UNIT 4
B. Discussion of pattern The following discussion needs the prior c1arification of two concepts: verb - a word identified in English by the endings it can occur with, as: 'work, work~, work~, work~', oc sorne internal modification, as: 'sing, sing~, s~ng, s!!ng, sing!.!!g.' Spanish verbs are similarly identified by comparable (though more numerous and complex) endings and changes. Verbs in English and Spanish commonally express action, occurrence, etc. pronoun_ one oí a relatively small group oí words which contain the categories oí person, number, and case.
The following chart lists
the English pronouns which can occur as subjects of verbs:
sp;
VEINTICINCO
pi we (you and I) (Bill and I)
1st person
1
2nd person
you
you (you and he) (you amI Bill)
3rd person
he she it (the book)
they {he and she} (Bill and he) (the books)
4.25
UNIT 4
SPOKEN SPANISH
The concept of person exists in English pronouns, but has a very limited application to English verbs. Most verbs in English occur with an ending in what might be called the 3rd person singular forms: '1 hit - he hits, I dig - he digs, I miss - he misses'. In Spanish there are usually five (1) widely used forms, which accompany and agree with different pronoun suhjects, showing person and nurnher distinctions. The following chart gives examples of these forms, with the verb / e s tár/ .
-
y6
est6y
tú
estás
ustéd él
está
é(~~ya
nos6tros
estámos
ustédes éQ)yos éQ)yas
están
Second and third person verb forms are identical, except that the concept of familiarity makes a distinction between second person singular familiar and second person singular formal forms. In Spanish, two persons addressing each other will select one of two suhject pronouns, i.e./US téd/ or/ tú;' Automatically, the accompanying verb will take specific endings depending on which pronoun has been selected. Thus, the sentence 'How are you?' can be translated either as /k ómS?-es tá~s téd~ / or ;K 6ms<-es tás-tú+ / This selection involves a pattern of personal relationships which is by no means simple or even the sam~ throughout the Spanish speaking world. Furthermore, it implies that the speaker must select one set of forms or the other when addressin#?; another individual depending on their personal relationship. For the sake of brevity, the distinctions involved have been termed formal /us té'd/and familiar/tú/, and in general way correspond to the usage of 'Sir' or 'Mister' and first names in English. However, the Spanish and English usa~es do not correlate one hundred per cent, and in Spanish there is a finer gradation from formality to familiarity in which both the selection of/US ted/or /tú/ and the use of titles, first names, and last names play an important parto Thus, in greeting Mr. Juan Molina, there are the following possibilities: ¿Cómo está usted, señor Molina? ¿Cómo está usted, Molina?
¿Cómo está usted, Juan? ¿Cómo estás tú, Juan?
(1) Two other forms exist: /bos 6tros/ ,a 2nd person familiar plural form, is still used in parts of Spain, though considered archaic in other dialect areas; and /b6s/, a 2nd person familiar singular form, used in sorne areas in place of or alongside /tú/, the more common formo 80th /bos 6tros/ and /"065; require separate and distinct equivalent verb forms. See Appendix.
4.26
VEINTISEIS
UNrr 4
SPOKEN SPANISH
It does Mt follow that in his answer to a greeting, Mr. Molina is automatically going to use the sarne set of forms selected by the first speaker. For the status of personal relationships between two individuals depends on such factors as their diEEerence in age, period of mutual acquaintance, sex, rank, and Eamily relatiooship. There are no rules of thumb which can guide the student in his selection of usted or trE forms. Rather, it is a question of feeling for differences which he will develop as he adjusts to the cultural patterns of the individuals in any specific Spanish spealcing area. Spanish verbs, unlike English (except in the case of commands), can appear with no accompanying prODoun or noun subject with no loss of meaning content, Le., they contain their pronominal reference. Indeed they most frequently do appear alone, unless the pronouns are present for special empilas is or contrast or unless (as is p08sibIe with 3rd person forms) the context does nol make the reference elear. Thus the following translation correlations are usuaUy correcto
jy6 est6y/
I am
/tú estás/
YOI&
he(she)is(y. are)
/él está/
leis
/estámos/
we are
/nos6tros estámos/
we are
/están/
they(you)are
/é(l'yos están/
cAeyare
/est6y/
1 am
¡estás/
10U
/e3tá/
are
/-y/
are
rhe verb / e s t ár/ has certain irreRularities in ita pattern, name Iy tite addition 01 to the first person singular form and tbe occurrence ol. stress on the endinWl ol all sinRula!' and second - third_person pI. .l forma. These irregularities wiU become more obvious by contrast with tite regular pattern which wiU Le presented in Unit 6 ..
VEIN'I1SIETE
SPOKEN SPANISH
.
,
sÓijkwatrosenyor!tás~
.. .
,
.
és.unas eQyorí ta.l. , és.unseQy6r~
, sónochoseQy6res.l.
. sónochod61áres~ , . ,
d~bochod61árés~
,
.
téijgochod61árés~
A
Son cuatro pesos.
1 2
señoritas.
Es una señorita.
una
3
señor.
4.28
Es un señor. Son ocho señoresv
4 --S}cho
5
Son cuatro señoritas.
dólares.
Son ocho dólares.
6 Debo
Debo ocho dólares.
7 Tengo
Tengo ocho dólares.
VEINTIOCHO
UNIT 4
SPOKEN SPANISH
.,
,
B
dázdékwand~lestak1~
1
ásta-------+
2
_ _ _ _estamos_+
ástákwand2lestamoaakI+
3
_____________okupád'os~
ástakwand~lestamoaokupádos+
4
d~zd'é
5 6
7
, ., ástákwand2lestakI+
.
,
..
---------~ , .
--------,
,
.,.
,
.,
,
.,
,
..
,
.. ..
+
d~zdékwand2Iestoylénló~estadoauníd6s+
~
dézdékwand2Iestal~nloaéstadoaun1dos+
,
¿Desde cm1ndo está aquí? ?
1 ¿Hasta 2 ¿
¿Hasta cuándo está aquí?
estamos_ _ ?
3 ¿ 4 ¿Desde
¿Hasta cuándo estamos aquí?
ocupados?
¿Hasta cuándo estamos ocupados?
?
¿Desde cuándo estamos ocupados?
en los Estados Unidos?
5 ¿
VEINTINUEVE
.,...
d~zd'ekwand2Iestamoslénloaéstad'oaunid'6s+
-------------
B
,
d~zdékwand~lestamoaokupád'os+
.
_ _ _ _estoy , esta
-----
.,...
,
énloaestado~unid'6s~
.
.,..
,
¿Desde cuándo estamos en los Estados Unidos?
6 ¿
estoy
?
¿Desde cuándo estoy en los Estados Unidos?
7 ¿
está
?
¿Desde cuándo está en los Estados Unidos?
4.29
SPOKEN SPANISH
UNIT 4
,
e
,
...
.
1
,
,
3
, 4
5
, akJ.t
.
.
_pokas
. .
6
, lJ.bros
7
mesas
,
e
, aorat
.aJ.f,
.
. ..,
, , ., aymucholrnob1rny ent21ak1t , , ,. ., ayrnuchaslkosaslakJ.t
.
t
kosas
2
,
,
•
,
• •
,
I
ayrnuchaslkosaslaorat , ,. , , aypokas Ikosas laorat , ,. , , aypokas IkosasjaJ.t , ,. , , aypokozllJ.broslaJ.1 , ,. , , aypokazlmesaslaJ.t
.. . .. ..
t
t t
..
¿Hay mucho movimiento en la Sección Consular? aquí?
1 ¿
2 ¿
¿Hay mucho movimiento aquí?
?
cosas
¿Hay muchas cosas aquí?
ahora?
3 ¿
4 ¿_ _ pocas
?
5 ¿
4.30
..
,
,
aymucholrnob1myent2Iénlas6k~yo~konsulart
¿Hay muchas cosas ahora? ¿Hay pocas cosas ahora?
ahí?
¿Hay pocas cosas ahí?
6 ¿
libros
?
¿Hay pocos libros ahí?
7 ¿
mesas
?
¿Hay pocas mesas ahí?
TREINTA
UNIT 4
SPOKEN SPANISH
,
,
s~1 kási5yempr~léstámo5pküpá~6s¡
D
2
3 4 5
est6y
, • __únázbeies
6
,
D
Iestámos.akí+
,
.
511 únazbeieslest6yokupádó+ , , si+ 6trazbeieslést6yoküpádO+ , , si+ 6trázbe~eslestámoshküpádós+ , , sí+ kásisyempr~léstámóshküpádós+
.
.
+
Sí, casi siempre estamos ocupados.
1 2
aquÍo est0f.
3 _ _unas veces 4
6 7 _ _casi siempre
Sí, casi siempre estamos aquí.
_
Sí, casi siempre estoy aquí.
_
Sí, unas veces estoy aquí.
ocupadoo
5 _ _otras veces
TREINTA Y UNO
,
+
7 _kásisyempr~
,
.
+
. estamos ,
,
, , sí+ únázbe~eslest6yákí+
óküpádO+
.
,
si~ kásisyempr~lé5t6yakí+
+ +
, _ótrázbeies
,
s1.·~ kásisyempr~
akí~
1
_ estamos
Sí~ unas veces estoy ocupado.
Sí, otras veces estoy ocupado. _
Sí, otras veces estamos ocupados.
_
Si~ casi siempre estamos ocupados.
4.31
UNIT 4
SPOKEN SPANISH
.
.
, ,. , , .,. E abl~usted1~gles IseQyormo11nat ,
1
és
.
, amérikano
2
3
4
.
. .,.
,
,.
seQyor1ta------t
.
.,.
,
. ..,..,.
,.
o
. , . . , .
t
é~ústédespaQyolalseQyor1tamo11na1 , . , .. , . , .. ". abl~ustedespaQyollseQyor1tamo11nat , ., • , • • ' •• '0 ablo~o~spaQyollseQyorltamo11na1
1
ablo~obyenlseQyor1tamollna1
t
, byen 1
E~
.
,
o
o
,
•
" .
o
,
•
¿Habla usted inglés, señor MoliDa?
1 ¿Es 2 ¿
americano
4 ¿
española
5 ¿Habla 6 ¿_ _ yo 7 ¿
?
¿Es usted inglés, Sr. Molina?
?
¿Es usted americano, Sr. Molina?
. señorita__ ?
3 ¿
4.32
6~ústédámerikanolseQyormo11na1 ,. ~~üstédámerikanalseQyor1tamo11na1
}lO
7
. , .
1
-_---_---t
,
,
é~üstédiDgleslseQyormo11na1
, éspAQyolal
5 abl~
6
I
o
t
?
¿Es usted española, Srta. Molina?
?
¿Habla usted español, Srta. Molina?
.? bien
¿Es usted americana, Srta. Molina?
?
¿Hablo yo español, Srta. Molina? ¿IlaLlo yo bien, Srta. Molina?
TREINTA Y na;
UNIT 4
SPOKEN SPANISH
F
.
, • minombreshosé¡
.
,
.. .
1
J.I)glés~
minombres.1I)glés~
2
éste¡
minombres.ésté¡ ,
lJ.bron -¡
mi11br2es.ésté~
3 4 5
,
.
, _ll.bros
6
7
,
,
.
.
¡ bwénós¡
.
¡
----plumas
F
mi11br~es.eks(~
mi s p luma (s) s ombwén á s ~
Mi nombre es José.
1
inglés.
Mi nombre es inglés.
2
éste.
Mi nombre es éste.
3 -libro
ti
Mi libro es éste. excelente.
buenos.
6
7
plumas
Mi libro es excelente. Mis libros son excelentes.
S -libros
TREINTA Y TRES
.. . , . .. elénté¡ , miz lJ.bro(s) s on~k(~ eléntés~ , . . mizllbro(s) sombwénés¡ ,. . ,
eks (i) e lén té¡
Mis libros son buenos. Mis plumas son buenas.
UNIT 4 4.23
A
SPOKEN SPANISH Variation drills
,
kWantoled"ébó~
¿Cuánto le debo?
, 1 What do 1 owe you?
.
kele~ébó~
¿Qué le debo?
2 What are you telling him?
¿Qué le dice?
.. kelet!l.hérón~ , .. . ,
3 What did they tell him?
4 When did they teIl him?
kwandole~l.hérón~
5 Where did they tell him?
dondeledl.hérón.l.
6 How did they tell him?
komoledlhérón~
7 How is he getting along?
komolebá~
~
,
,
, B
¿Qué le dijeron?
¿Cuándo le dijeron?
...
¿Dónde le dijeron?
...
¿Cómo le dijeron?
..
¿Cómo le va?
,.. .
lé~6ytres~ uno4epropína~
Le doy tres, uno de propina.
, 1 Dere are four, two f« a tipo
,..
led6ykwatró~ dozdeprop1na~
,
Le doy cuatro, dos de propina.
,.
2 lIere are t wenty, ten lar a tipo
lé~6ybeYJlté~ dye~4epropfna~
3 Here are ten, five f« a tipo
léd6ydye~~ i1~kodepropina~
,
Le doy veinte, diez de propina.
,..
Le doy diez, cinco de propina.
TRE~TTA
Y CUATRO
SPOKEN SPANISH
UNIT 4
,
,
.. .
4 Here are eleven, one for a tip.
lé~6yonie~ uno~eprop1ná~
5 Here's a dollar and no tipo
led6yund61ar~ na~a~eprop1na~
6 Here's this, that's far a tipo
léd6yest6~ esodeprop1na~
7 I'll give you this, not that.
led6yestó~
,
,
,
,
,
e
Le doy once, uno de propina.
.. .
Le doy un d61ar, nada de propina.
.. .
Le doy ésto, eso de propina.
.
, eson6¡
Le doy esto, eso no.
, bátrábaharlk6(~nós6trós~
Va a trabajar con nosotros.
,
1 He 's going to work with you aIl.
bátrábáharlkónúst~des~
Va a trabajar con ustedes.
, 2 She's going lo work here.
bátrabaharlakí~
Va a trabajar aquí.
, 3 She's going to speak Spanish.
báblárlespál2ydl~
Va a hab lar es pañ 01.
4 He's going to learn English.
" ¡ bápréndárliD9 1és
Va a aprender inglés.
, 5 He's going to say something.
báde¡1rálgó¡
6 She's going to translate the name.
bátradüi1rlélnombr~~
7 You're going lo be very busy.
bá~stárJmuyokupá46~
Va a decir algo.
,
,
TREINTA Y CINCO
Va a traducir el nombre.
..
Va a estar muy ocupado.
4.35
SPOKEN SPANISH
UNIT 4
,
D
,
.
511 ~~abl~ump6ko~
Sí, yo hablo un poco.
'.
,
1 Ves, I speak a loto
5i~ ~2ablomóchó¡
Sí, yo hablo mucho.
2 Ves, you speak more.
, 5i¡
Sí, usted habla más.
3 Yes, he speaks less.
, " si¡ elablam6nós~
".
ústedablamás~
.
,
~6téQgó~lQkoa61áres~
si¡
5 Ves, you have fiEteen.
si¡ ústedtyenekín¡e¡
6 No, 1 don't have mucho
, no1
,
no1
Sí, yo tengo cinc o dólares.
.
"
Sí, usted tiene quince.
.
,.,
~onoteQgomúcho~
,
E
.
,
4 Yes, 1 have five dollars.
7 No, 1 don't owe mucho
Sí, él habla menos.
.
,
No, yo no tengo mucho.
.
~onodebomúchó¡
No, yo no debo mucho.
, , pér~ústeldébepraktikárlel~spaQydl~
Pero usted debe practicar el español.
,
,
1 But you ought to ¡ractice English.
pér2ústeldébepráktikárleliDglés~
, 2 But you ought to say
Pero usted debe practicar el inglés.
,
pér2ústeldébe~e¡lrálgo¡
Pero usted debe dec ir algo.
something.
, 3 But Jau ought to take a
,
pér~üsteldébet6márlüntaksi¡
Pero usted debe tomar un taxi.
taxi.
4.36
TREINTA Y SEIS
UNIT 4
SPOKEN SPANISH
,
,
4 But you ought to speak less.
pér~üsteldéb~ablarménós¡
5 But you ought to speak more.
pér~üstel~éb~áblarmás¡
6 But you ought to go to the
pérQüsteldéb~írlál~émbáhada¡
,
Pero usted debe hahlar menos.
, Pero usted debe hablar más.
,
,
Pero usted dehe ir a la Embajada.
Embassy.
,
,
7 But you ought to go up in the
pér~üste /débésübír Iénélas(~)énso·r~
elevator.
,.
F
,
., .
,
otrak6sá~ nomed19alseQy6rmollná~
,. 7
1 Another thing, don t tell me
Pero usted dehe suhir en el ascensor.
Otra cosa, no me diga Sr. Molina.
,
.
,
otrak6sá~ nome~lg~éso~
Otra cosa, no me diga eso.
tha1.
,. 7
2 Another thing, don t repeat
,..
,
otrak6sá~ nomerreplt~éso¡
Otra cosa, no me repita eso.
that to me.
,. 7
3 Another thing, don t translate that for me.
7
4 Another thing, don t give
,..
,
otrak6sá~ nometradu~k~ésó¡
,. otrak6sá¡
,
.
Otra cosa, no me traduzca eso.
.
~
nomedepropíná~
Otra cosa, no me dé propina.
me a tipo
.
5 Another thing, don't pass
,. , . , otrak6sá-!. 11011epaseO)lít>ro~
Otra cosa, no me pase e l libro.
me the book.
TREINTA Y SIETE.
4.37
Ul'Hl
4
,. 6 Another thing, don't take me to the hotel.
,.,.
4.3
.
otrak6sá~ nomeú~eD~alot~l'¡'
Otra cosa, no me lleve al hotel.
,.,...
,. 7 Another thing, don't take me to the Embassy.
SPOKEN SPANISH
otrak6sa~ nomeQ~eb~al~embah5da~
Otra c osa, no me lleve a la Embajada.
CONVERSATION STIMULUS NARRATWE 1
, 1 Mr. Smith and Mr. White are at the Embassy.
,
elséQy6rsrnl~l*elseQy6rhwaytl
,
estánAnlaemb~ha~á~ ".
e n la Embajada.
, 2 MI'. Smith wants him to meet MI'. Molina.
3 Mr. White speaks Spanish very well.
,
els~Qy6rsml~lkyérepr6séntarl~lil
,
El Sr. Smith y el Sr. "hite están
.
séQyormolín~~
El Sr. Smith quiere presentarle al Sr. Molina.
., " élset¿y6rhwayt Iáblariluybyen I
El Sr. White habla muy bien español.
,
, 4 He learned it in school.
l~áprendyol~nl~eskwela¡
,,, 5 Mr. Molina speaks Enp;lish a littie, not mucho
4.38
Lo aprendió en la escuela.
,
elseQy6rm611n~labl~iDglesl
,
úmpók6¡nomúch6~
El Sr. Molina habla inglés un poco, no mucho.
TREINTA Y OCHO
UNIT 4
SPOKEN SPANISH
DIALOG 1
Sr. Smith, dígale a Juan que Ud. quiere presentarle al Sr. Molina.
, , , hwan~ kyérópresentarl~lálseQy6rmóllná~ , -
Jos~, déle su nombre -José Molina-
Smith: Juan, quiero presentarle al Sr. Molina.
,-
hósemolíná~ muchogústó~
José: José Molina, mucho gusto.
y dígale que mucho gusto.
,
Juan, dígale que igualmente y déle su nombre -John White. Pregúntele que cómo se dice John en español, que si Juan.
José, dígale que sí, que Juan y dígale que él habla muy bien el español.
"
igwalm~nté~ Já~hwayt~
,
.
~1~eIJánlénéspáQy61~
éléspáQy61~ , 2uchazgrá~yásJ,
Jos~,
¿ondel~aprendy6J,
,
ingl~s.
Juan: Igualme nte, J ohn White.
hwant
¿Cómo se dice 6John' en español?, ¿Juan?
José: Sí, Juan. Usted habla muy bien el español_
Juan: Muchas gracias.
. . . ,
Juan, dígale que en la escuela. Pregúntele si él habla
,
" "., sl·¡hwa-n-l. ústedabla Imuybyán I
Juan, dígale que muchas gracias.
pregúntele que dónde lo aprendió.
..
komose
Jos~:
Dónde lo aprendió?
.
enl~éskwela¡ *usté~~
,
Juan: En la escuela. Y usted ¿ habla inglés?
ábl~úmpokólnomásJ,
José: Hablo un poco, no mis.
,
-
aDl~lI)glest
,
José, contéstele que Ud. habla un poco, no más.
TREINTA Y NUEVE
4.39
Ul~11
SPOKEN SPANISH
4
NARRAT/VE 2
.
1 John's heen here since yesterday.
,. " , hwanestak1Idezd~a~ér~
2 He's going lo work in the Consular
, ., , ., batrahahar(enlásek¡yoijkonsulár¡
Juan está aqui desde ayer.
.
.
Section.
Va a traba jar en la Sección Consular.
,
3 The Consular Section is on the main floor.
lásekiy6~k6nsularl está~nelprimerp1só¡ ,
4 It's to tlle right of the entrance •
t:
•
•
énlasekiy6~kónsülár~
doing there.
-
,
Está a la derecha de la entrada.
..
,
kásisyempr~lestánmuyokupádósl
,
6 But right now there ¡sn't much
r. onsular está en el
primer piso.
estálá~erechaldel~entráda¡
,
5 Most of the time they ~ re very hus}' in the Consular Section.
La Secc i60
,
,
Casi siempre están muy ocupados en la Sección Consular.
.
pér~a6ram1zmofn~aymucho
..
mob~myént~'á1¡
Pero ahora mismo no hay mucho movimiento ah 1.
D/ALOG 2
,
José, pregúntele al Sr. White que desde cuando está aquí?
-,
d~zdekwand~lestak1IseQy6rhwáyt¡
José: Desde cuándo está aqu i Sr. White?
,
.
Juan, dígale que no le diga 'Sr. White', que le diga 'John' o 'Juan'.
4.40
, . ,. , nomed1ga/seQyorhwáyt¡ , , dígaméja-n !óhwán¡
Juan: No me diga 'Sr. White'. Dígame 'John' o ¡¡Juan'. CUARENTA
UNIT 4
SPOKEN SPANISH
José, dlgale que está bien, y otra vez pre~úntele que desde cuándo está aquí?
José: Está bien, Juan. ¿Desde cuándo está aquí?
~
Juan, dígale que desde ayer.
dézd~á~ér¡ ,
José, dlgale que a Ud. le dijeron que él va a trabajar con ustedes.
Juan: Desde ayer.
•
11
médiheroDlkébátrabahárlk6~nósotrbs~
,
.
~
Juan, dígale que sí, y pregá.ntele que dónde está la Secc ibn C ons ular .
si+ dondestá !laSel(iy6I;Kónsúlár+
José, dlgale que en el primer piso, a la derecha de la entrada.
én.él:)rimerpísó~
,
.
.
, aladérecha
aelaentráetá-i ,. ,
Juan, pregúntele si hay mucho movimiento ahí ahora.
•••
~
11
•
CUARENTA Y UNO
,
~
Jos~: En el primer piso, a la
•
ayimuchomoblmyentQla1~orat
"
,
,
Juan: ¿Hay mucho movilTliento ah~ ahora?
. .
kásisyempr~léstámozlmuyoku~ádósi
'",.
Juan: Sí. ¿Dónde está la Sección Consular?
derecha de la entrada.
,
José, contéstele que casi siempre uetedes están muy ocupados, pero que ahora mismo no hay mucho movimiento.
José: Me dijeron que va a trabajar con nosotros.
...
pér2aoramlzmotn~aymuchomoblmyéntó~
José: Casi siempre estamos muy ocupados, pero ahora mismo no hay mucho movimiento.
4.41
UNIT 5
SPOKEN SPANISH
5.1
BASIC SENTENCES.
White's first day at work.
In their office, John White and José Molina begin to get better acquainted.
ENGLISH SPELLING
SPANISH SPELLING
AID TO LISTENING
ser
to be your (yours) the desk
,
Molina John, this is going to be your desk.
~
..
,
e 1 escritorio
,
Molina Juan, éste va a ser su escritorio.
hwan.l- estebaserls~éskritoryb¡
, , kwálkyér¡ kwalkyerá¡
whatever
,
(O
,
cualquier (cualquiera)
ké-né~és~te¡ ne~ésitar.l-
que necesite (necesitar)
notify (to notify)
áb~sé.l-
avise (avisar)
notify me
ab~sémé.l-
that (you) may need (to need)
,
Whatever you need, let me know.
,
,
,
ábisa·r¡
,
kwalkyerkosalkene~es~tetab1séme¡ müch~simos~
very much (much)
White O. K. Thanks a lote
avíseme
...,.
,. ,
UNO
su (suyo)
, él-eskri toryo.&.
, muybyén¡
,
..
, muchó¡
mÜCh1s~mazgrá~yás~
Cualquier cosa que necesite, avíseme.
muchísimos (mucho)
White Muy bien. Muchisimas gracias.
5.1
SPOKEN SPANISH
UNIT 5
, lA-part''¡'
the part
.
,.
Malina What part of the States are you from?
la parte
,
..
d~keparte /etélos.éstal'tos.uníoós les.ústéd-!-
Malina ¿De qué parte de los Estados Unidos es usted?
(1) am (to be)
White rm from San Francisco, Californiac
soy (ser)
soyldésámfránilSkólkalifornya~
.
Where are you from?
,
,
,
White Soy de San Francisco, California.
".
!US tede<1óndés-!-
y usted, ¿ de dónde es?
Malina
Malina
rm from heleo
Soy de aquí.
(you) carne (to come)
1 á-famJ.lyá-!-
the family "
Did you come with your family?
vino (venir)
, o
,
,
la familia •
bJ.nQustedlkonsufam11yat
¿Vino usted con su familia?
, bachelor
White No~
rm a bacheloro married (to marry)
soltero-!-
, " no·+ s6y /sol ter6~
, " kasado+ kasar+
soltero
White No, s oy s olteroc
casado (casar)
DOS
SPOKEN SPANISH
UNIT 5
,
What about you? Are you married?
.
,
*üst~~ ~skása~ot
y usted, ¿es casado?
, tambyen~
also, too
Malina No, I'm a bachelor, too.
, n01
también
,
s6ysólter6ftámby~n~
the hour
Mall.na No, soy soltero también. la hora
White What time is it?
White ¿ Qué hora es?
, él-kwarto~
the quarter
Malina It's a quarter to twelve.
, .
,
el cuarto
4
s6nlaz~o~elmenoskwártó~
Malina Son las doce menos cuarto.
,
es-ké+
it is that
es que
already
ya
,
él-ambréi
the hunger
,
téner-ambré.l.
to be hungry
,
Are you hun~f) aIready? enough, quite (a bit) good the restaurant
TRES
e 1 hambre (E)
".
tener hambre
"".-
eslkéyatyen~ambret , bástanté~
¿Es que ya tiene hambre? Lastante
, él-rrést6rah~
buen (bueno) el restorán
5.3
SPOKEN SPANISH
UNIT 5
White Ves, quite hungryo Is there a good
, e
restaurant near here ?
,.,
,
si~ bastanté~
e'
,
ayumbwen e e,
rre5toranl¡erka~~ak~t
, lá-t>wel tA~
the turn
la vuelta
around the c orner
a la vuelta
cheap, inexpensive
báratb~
barato
,
.
,
, 511 áy6nQlálábweltal ,
that's good and inexpensive.
Malina Sí, hay uno a la vuelta
e
kézbwenQ1bárát6~
que es bueno y barato.
,
,
to lunch
p6demos.t. p6d:e·r~ , Almór¡aer.f.
almorzar
together
hunt6s~
juntos
(it) seeJTIS tto seem)
páre¡~~
to you lit) seems
le-pAre¡é.f.
(we) can (to be able)
,
,
,
,
, e. . ,
páré¡eer.f.
We can have lunch togethero
p6~emo~almor¡arfh6nt6s~
00 K with you?
lépare¡et>yent
,
o
parece (parecer) le parece Podemos almorzar juntos. ¿Le parece bien? vamos (ir)
,
Let's goc
podemos (poder)
,
let's go, we go (to go)
e
restorán cerca de aquí?
, á-lA-bweltA.t.
Malina Ves, tiJere's one around the corner
White Sure
White Sí, bastanteo ¿Hay un buen
.
,
komon6~ bamós~
White Cómo no. Vamos o
504 CUATRO
UNIT 5
SPOKEN SPANISH
5.10
Notes on the basic sentences
(1) /neiesíte/neeesite is an example of a verb form which has no exact equivalent in English. Forros of this type are called 'subjunctive.' The particular use of a subjunctive construction illustrated in the present sentence will be drilled in Unit 40. Subjunctive forms will be designated in English by the translation device 'that (you) may ••• '
5.2
DRILLS AND GRAMMAR
5.21.1
Pattern drills
5.21.1
The irregular verh
A.
/sér/
Presentation of paUern
lLLUSTRATIONS
2
, , n01 s6ysólteró¡ , , eres¡ se·r¡ , , itui ~reskasadot
3
*üste~¡ ~skasaoot
y usted, ¿es casado?
4
min~mbr~~h~sé¡
Mi nombre es José.
5
, no·¡
1 (you) are (tobe) And you, are you married? .-._-
--
._--------
,
(we) are (to be) No, we're single. (you) (pI.) are (lo be) CINCO
.
,
, S
6m6(s) S él teros¡
No, soy soltero. eres (ser)
y tú, ¿eres casado?
somos (ser) No, somos solteros. son (ser)
5.5
SPOKEN SPANISH
UNIT5
, And are yon aH married?
,
.
6
*üste~és~ s6~kasartost
7
sónllaz~o~emenoskwárto~
,
.
,
y ustedes, ¿son casados?
.
Son las doce menos cuarto.
EXTRAPOLA TION
1 2
fam
2-3 for
sg
pl
s6y
s6mos
éres ,
es
s6n
NOTES a. Spanish has two verbs which translate English ato be':
/estár/, presented
in Unit 4, and
/sér/,
presented
in this unit.
5.6
SEIS
UNIT5
SPOKEN SPANISH 5.21.11
Suhstitution drills
Number substitution
1 2
3
, s6yamerikano¡ , s6I)kasad"os¡ , S 6m6(s) S O1te l' ÓS ~
,
4 s6ndeák1.·~ ,.
,
, s6mós.ámerikanós~
,
~skásado¡
,
s6ysólteró~
,
~z<1eak1.·~ ,.
,
5 ézd"ékálifornya~
s6ndekalifornya~
6 s6yd~ak1·¡
s6mÓzd~ak1.·~
7 ~s.amerikanó~
s6n.amerikanós~
,
,
SIETE
, ,
1 Soy amerioano.
Somos americanos.
2 Son casados.
Es casado.
3 Somos solteros.
Soy soltero.
4 Son de aqul.
Es de aquí.
5 Es de CalifOl"nia.
Son de California.
6 Soy de aquí.
Somos de aquí.
7 Es americano.
Son arner icanos.
S.7
UNIT 5
SPOKEN SPANISH Pcrson - nu:nh5r 's.mstitution
,
.
.
1 antonvoez~echilé~
, soyd'echl1et ~
, ,.
.
sondechíle~
_
,
.
eZaechíle~
¡
üsted
.
azdechíle¡ "
ti·
antonyol*á1liya_.
2
"
~
p ab1 2
.
" ,. , nosotro(s) somos Iámerikanós¡ , ¡
alliY~
, .
ustedes
---------i
" ..
.
')
1 ' • 1 as,Zlmer l.{dna+ , ,. son.amerlkánós~
..
1 Antonio es de Chile. Yo
Soy de Chile.
Pablo
Es de Chile.
Antonio y Alicia_.
Son de Chile.
Usted
Es de Chile.
2 Nosotros somos americanos.
Alicia
5.8
Ustedes
Es americana. Son americanos.
OCHO
SPOKEN SPANISH
UNIT 5
, ~o
.
,
... , . . . sonamerJ.kános¡ ,
¡
soyamerJ.káno,¡,
¡
eú~os
'
. .
~
3 ~lJ.)yge(s) soltera¡
.
,
,
,
. .
, , el¡.antonyo
.t-
s omo(s) soltéros'¡'
.f.
sonsolt~rós'¡'
eCOJa
.f.
. , . e (s) soltérá.f.
H-O
.¡.
soysolt~r6'¡'
pablQl~o
.
,
,
,
,
.
Yo
•
Soy americano.
Ellos
•
Son americanos.
Somos soheros. Son s oheros.
Ella
• • •
Yo
•
Soy sohero.
3 Alicia es soltera. Pablo y yo
El y Antonio
NUEVE
Es soltera.
5.9
UNIT 5 5.21 . 12
SPOKEN SPANISH Response drilI
. .
,
1 alJ.iy~e(5)
,
.. . .
501 ter~t Oka5~dá~ ~.
2 e~ustédamerikanotQespaQy6l~
,
....
,. 3 son.OO~Ozd:échJ.l~t od:elos.es tado5.
.
, á(s) sólterá+ , s6yamérikano~
,
s6nldelo~estádoaUn1~OS~
unidos.!.
,
,
.,.
[ló~estád:6aünJ.~os]
4 déd:ondeso~stéd:es+
[sámfran~J.sko]
5
,
,
[ launa] , [kalifornya]
,
dedondes.us téd+ '"
6 k~or~és+
"
.
7 dekeparte~~á~
.
, somozldelosAstádoaÜn1dos+ ;
,
s6ydesámfrán~J.sko+
,
ezl~una+ l'
ézc1"ekálifornya+
1 ¿ AHc ia es s oltera o casada?
Es soltera.
2 ¿Es usted americano o español?
Soy americano.
3 ¿Son ellos de Chile o de los
Son de los Estados Unidos.
Estados Unidos? (los Estados Unidos) (San Francisco) (la una) (Californi::l )
5.10
4 ¿De dónde 'son ustedes?
Somos de los Estados Unidos.
5 ¿ De dónde es usted?
Soy de San Francisco.
6 ¿ Qué hora es?
Es la una.
7 ¿De que parte es ella?
Es de California.
DIEZ
UNIT 5
SPOKEN SPANISH
.
,
, ,. es.eldechl.let ,. ,.
,
[los.estádós..ú nldos]
8
[lazdoie] , [kásadó] ,
9 s6nlazdo~elmenoskwartot
,
[am~rlkan6s]
,
.
. .
,
,
nd~ s6nlázdo~e~ ,
.f
nd~ s6ykásad6~
,. s6~stedes lespaQyolest
, n01
.,.
,
,.
11
.
,.
10 és~stedsolterot
,
,
Sl.·~ s6ykásado~
13 s6nBO~os~merl.kanost
si+
(los Estados Unidos) (las 12)
....,.
,
,
s6mo~ámerikanós~
~2 és~stedkasadot
,
,
s6Qámerikanos~
8 ¿Es él de Chile?
No, es de los Estados Unidos.
9 ¿Son las doce menos cuarto?
No, son las doce.
(casado) 10 ¿Es usted soltero? (americanos) 11 ¿Son ustedes españoles?
ONCE
,
,
nd~ ~zde16s.estád6sUnl.dós~
No, soy casado. No, somos americanos.
12 ¿Es usted casado?
Sí, soy casado.
13 ¿Son ellos americanos ?
Sí, son americaDos.
5.11
UNIT 5 5.21.13
SPOKEN SPANISH Translation drill
.
1 We're from San Francisco.
, , somoz Idésámfran¡1Skb+ ,
Somos de San Francisco.
2 She's married, too.
OO~~eskasadaltambyén¡
Ella es casada también.
3 The hotels are excellent.
,. los"bteles Ison,.eks(i>elántes+ "
Los hoteles son excelentes.
4 Where's the lady from?
.. . ... d~kepart~lezlaseQy6ra+
5 Where 're you from?
, ded:ondes.us téd:+
6 My name is Pancho.
minombrespánch6~
Mi nombre es Pancho.
7 I'm (an) American.
, soyamer1káno+ , .
Soy americano.
,
8 How much is the tip?
¿De dónde es usted?
..
...
kwant~ezlapropína~
.
,
9 They're from the Consular Section.
¿De qué parte es la señora?
..
.
,
.
eQMOS Is6ndelasek~yoDkonsulár+ ,
.. .
lO When is the trip?
kwand~e~elbyáhe+
11 The pleasure is mine.
elgustQezmió+
,
¿Cuánto es la propina? Ellos son de la sección consular.
¿Cuándo es el viaje? El gusto es mío.
, 12 We 're married, too.
s6m6skása~os'tambyén+
13 The restaurants are not expensive.
lózrrestoraneslsombarátós+
,.
5.12
"
.
Somos casados también. Los restoranes son baratos.
DOCE
UNIT 5
SPOKEN SPANISH
B. Discussion of pattern
The verb /sér/
is highly irregular in the present tense, as will be seen by comparing it to regular verb patterns presented in Unit 7.
Both /estár/ and /sér/ translate the English verb 'be'. They are not, however, equivalente Rather they divide an area of meaning which is included in the content of a single English concept, named by the verb 'be'. Therefore a confusion between the two cannot be thought of as a relatively minor mistake simply because they express aspects of what is considered 'the same thing' in English; in Spanish /sér/ and /estár/ are as genuinely different as any other two verbs, and the use of one when the other is expected is painfully obvious. The difference between /sér/ and /estár/ can perhaps best be generalized by other English concepts: /sér/ is the link of identity, (the essential, inherent or permanent), / e s t ár/ the link of association, (the casual, accidental or temporary). This generalization is more useful descriptively in sorne cases than in others. Thus when a noun follows the linking verb to express complete identity,/sér/ is always selected:
J ohn is m}'" brother. When an adjective follows the linking verb, one has to decide whether the link of identity or the link of association is appropriate. The choice may often seem quite arbitrary to Americans, but when identity is involved ( / sér/) ,there seems to be a more inherent connection between the noun and the quality; when association :s involved ( / e stár/) , the connection is more or less ine idental. Thus even though /sér/ and /estár/ appear in utterances which show no other difference, the two utterances will never have the same 'meanmg'. If a person describes a house with an adjective like pretty, saying 'The house is pretty', he cannot, in Spanish, express only this much of the idea. He must also say eíther that the house is intrinsically pretty,
/lak~s~lesbon!ta~/ or that it presents an unusually attractive appearance on a specific occasion (1ooks pretty),
/lakás~lestáboníta~/ There ís no way to make the mcomplete statement (from the Spanish point of view) that the house 'is' pretty; additional refinements in meaning are oblígatory in the choice of /sér/ or /estár/ • Through this choice the Spanish speaker indicates the circumstances he considers "dentity and distinguishes them from those he considers association. TRECE
5..13
UNIT 5
SPOKEN SPANISH
The distinction is, to be sme, forced by the structure of the language (the divided linking verb), but it is no less real to the speaker of Spanish, who never hesitates to select the correct forme lt is only the American, whose background lacks the experience of making a meaning distinction, nonsignificant in English but highly significant in Spanish, who experiences a confusion between the two forms. In a very real sense, using /Sár/and /estár/ correctly involves an entire way of life, and an American seeking proficiency in spoken Spanish needs to acquire a 'feel' for the distinction by making a large number of sentences his own through memorization in meaningf ul contexts. When a verb modifier appears with the linking verb, assoc iation is generally se lected (/e s tár/ ), though not exclusively. Notice the following contrasts, most of which are illustrated in basic sentences:
/estár/
association
/ S ár/
identity
/k6mQestámaría~/
How's Mary?
/kÓm9ésmaría.J.
What's Mary like?
/d6ndestás~esp6s6.J./
Where's your husband?
/ded6ndé(s) s\.1esp6so.J. /
Where's yom husband from?
/d6ndestálafyásta.J./
Where's the party?
/d6ndéslafyésta.J./
Where's the party being held?
Other c1assifications and examples can be found in the appendix.
5.14
CATORCE
SPOKEN SPANISH Replacement dril..
5.22
"
A
UNIT 5
,
.,
dékeparteI4~16~está4o~ün1~bsl~~üstád+
_______________
~}J.6s+
+ +
_____________és
,
________káli f orny ~,
,
'/
.
,
d~keparteldé16sAstád6s~n1d6sls6nAO~bs+
.
" , dékeparte ld"é16s.éstádÓs.ún1dos Iés.~l+ ". , dékepartelrtékaliforny~lés.~l+
,
".
dékeparteldékalifornyals6nlá(~séQy6ras+
_ _ _ _-
üst~d+·
____________s6moz
•~
, ., dédondeson Ilá(s} s~Qy6rás+ , dé40nde,.. les.üst~d+ , dé4ondéls6móznos6tros+
A ¿De qué parte de los Estados Unidos es usted? 1 ¿
ell08?
2 ¿
ea~?
3 ¿
..--;Calüornia
4 ¿
~
7 ¿
QUINCE
¿De qué parte de los Estados Unidos es él?
~_? ~-=-=-las
¿De qué parte de Calüornia es él?
señoras?
5 ¿ _dónde 6 ¿
¿De que parte de los Estados Unidos son ellos?
-í.? usted? somos _ _-J?
¿De qué parte de Calüornia son las señoras? ¿De d6nde son las señoras? ¿De dónde es usted? ¿De dónde somos
DOS otros ?
5.15
UNIT 5
SPOKEN SPANISH
. .., .
,. B b1nolkonsufam11yat • ______ffil. t 1 , 2 baha t
. .., .
,. b1no/konm1fam11yat ,. bahajkonm1fam11ya1 ,. bahalkonlafam11yat ,. ., bahalkonlasfam11yast
. .., .
.
'----., . fam1lyast , seQyort
.
4 5
6
. .., . . . .
t
la
3
,
.
trábaha
B
.. .
,
.. . , ,. . . . ,. trábaha Ikonlo(s} seQyorest ,.
trabahalkon~lseQyor1
t los
7
,.
bahalkonelseQyort
---t
¿Vino con su familia? 1 ¿
mI
2 ¿Baja 3 ¿ 4 ¿ 5 ¿
6 ¿Trabaja 7 ¿
la
?
¿Vino con mi familia?
?
¿Baja con mi familia?
?
¿Baja con la familia?
familias? señor __?
2 los_?
¿Baja con las familias? ¿Baja con el señor? ¿Trabaja con el señor? ¿Trabaja con los señores?
5.16
DIECISEIS
SPOKEN SPANISH
UNIT 5
,
,
e
no·¡ s6ys61teró'¡' 1
_s6mos
.¡.
,
~1l)k6'¡'
2
.¡.
3 _s6n ",
_bwenAsl
4
,
no'¡' s6mo(s) s6lter6s'¡'
,
,
no·'¡' s6mos(w 1IJkb'¡'
,
~
nd'¡' S6n¡1I)k6'¡'
, ,
,
no·'¡' s6mbwenas'¡'
,
5
ma·s~
6
.¡.
no·'¡'
~ymas'¡'
7 _kyáro_'¡'
no·'¡'
ky~rómas'¡'
-'v
C
no·'¡' s6nma·s'¡'
,
,
,
,
No, 80Y 80ltero.
1 _80mos _ _
No, somos solter••
2
No, 8om. cinco.
cinco.
3 _son _ _-"
No, 80n cinco.
" 5
No, son buenas.
6 _hay
buenas_ ~_
_
7 _quiero_
DIECISIETE
,
,
No, 80n más.
No, hay más. No, quiero mú.
5.17
SPOKEN SPANISH
UNIT 5
, *üstéd~
D
s6~
1
2 3
,
6
7
s6y , _nosotros
.
,
~üstedes~s6~kasadost
t , solterost
.
,
,
.
~üstedes~s6ns61terost
.
,
, le<'l~ª~á(s) solterat , , i~o'¡' s6ysólterot , ,
.
t
.
t , solterast
.
*~as'¡'s6nsólterast
,
t , ___________ amérikanost
D
.
.
,
inosotrbs~s6m6(s) solterost
,
,
.
inosotrbs~s6mó~amérikanost
Y usted, ¿es casado?
1
¿son _ _ ?
y ustedes, ¿son casados?
2
¿_solteros?
y ustedes, ¿son solteros?
3 _ella,
¿
?
y ella, ¿es soltera?
4
¿soy
?
y yo, ¿soy soltero?
5
¿ _ solteras?
6 _nosotros¿ 7
5.18
,
--eú)y~
4 5
.
, áskasadot
?
¿ _ americanos ?
y ellas, ¿son solteras? y nos otros, ¿s omos solteros?
y nosotros, ¿somos americanos?
DIECIOCHO
SPOKEN SPANISH
UNIT 5
,
.
".
,
1 2
btel
t
_muchos
t
,
3
4 5
.aben1das ., .
,
t
, taks1S
. t .,.
l~embahadat
7
E
,
..,. ...,.
, , ,.., ay Imuchos.oteles I(¡) erka<1~ak1 t
.,t
,
"..
"
aylünptell~erkad~ak~t
a1t
_ _ bástantes
6
ay , ay , ay , ay " ay
,
,..,
Imuchas.aben~das I(¡) erkad~ak1 t , ". " , Imuchas.aben1d" as I(¡) erkad~a~t
...
..
...
" ". ,.., /bástantes.abenl.etas 1(~erkad~aJ.t
.. , Ibástantestaks1S 1(~~rkad~a1t ,.,. ,....". Ibástantestaksl.s I(werkadel~embaha<:tat ,.".
,
¿Hay un restorán cerca de aquí?
1 ¿_hotel
?
¿Hay un hote 1 cerca de aquí?
muchos
?
¿Hay muchos hote les cerca de aquí?
?
¿Hay muchas avenidas cerca de aqu.í?
2 ¿_
3 i.
avenidas ah!?
4 ¿
5 ¿ -bastantes
6 '¿ 7 ¿
DIECINUEVE
."
aylünrr~stbranl~erkad~ak~t
E
taxis
¿Hay muchas avenidas cerca de ahí?
?
¿Hay bastantes avenidas cerca de ah í?
?
¿Hay bastantes taxis cerca de ah 1?
la Embajada?
¿Hay bastantes taxis cerca de la Embajada?
5.19
SPOKEN SPÁNISH
UNIT 5
,
, • pbdemoslálm6r~arlhúntos~
F
,
ótrah~~~
1 2
, J.r
3
5
.
a!~
,
~
pwed~
•
6
tamby~n~
,
podemoslalmor~arlotrab~~~
,
~
kyer2Ialm6r~arlotrab~~~
~
ky~r2J.rlótrahá~~
,
,
,
,
.
kyer2J.raí~
,
"'.
,
,
pwe
.
pwe
.t.
7 neies1t~
F
,
,
, kyerS?
4
.
,
•
neieSl.tiJ.rltambyén~
Podemos almorzar juntos.
1
otra vez.
Podemos almorzar otra vez.
2 Quiero
Quiero almorzar otra vez.
3 _ir
Quiero ir otra vez.
4
ahí.
Quiero ir ah í.
5 Puede_.
Puede ir ah í.
6
Puede ir tamhién.
7 Necesita
también.
Necesita ir también.
5.20 VEINTE
UNIT 5
SPOKEN SPANISH 5.23
Variation drilIs
, A
,
lüsté~~ de~ond~s~
y usted, ¿de dónde es?
, 1 And where's the gentleman from?
*elséQyór~ dedondés~
,
2 And where's Mrs. Molina from?
,
..
y el señor, ¿de dónde es?
,
ilAs~Qyoramolfná~ d~dond~s~
,
y la señora Molina, ¿ de dónde es?
,
,.lelch6férdetaksi~ dedond~s¡
y el chofer
4 And where's the waiter from?
, , *elmoió¡ dedondés¡
y el mozo, ¿de dónde es?
5 And where's the cashier from?
, , lelkahero¡ dedondés¡ ,.
y el cajero, ¿de dónde es?
3 And where's the taxi driver from?
..
6 And where're John and Joseph from? 7 And where're the Molinas from?
VEINTIUNO
, ihwanlhosé¡
de~taxi,
¿de dónde es?
,.
dedondes6n~
, ,. ilózmóllna¡ dédondes6n¡
y Juan y José, ¿de dónde son?
y los Molina, ¿de dónde son?
5.21
UNIT 5
SPOKEN SPANISH
~
,
s6y~esamfrani1sk6Ikálifornya~
B
Soy de San Francisco, California.
,
1 I'm from the United States.
~
soyldelo~estádo~ün1dos~
Soy de los Estados Unidos.
, 2
I'm from Florida.
s6ydeflor1da~
Soy de Florida.
, 3 I'm from here.
s6Yd~aki~
Soy de aquí.
, 4 I'm a bachelor.
s6ysolteró~
5 I'm a taxi driver.
s6ych6f~rdétaksi~
6 We're married.
s6moskasad"6s~
Somos casados.
7 We 're s ingle.
, S 6m6(s) S élterbs.J.
Somos solteros.
Soy soltero.
, Soy chofer de taxi.
,
¿Qué hora es?
5.22
1 What day is it?
¿Qué día es?
2 What language is it?
¿Qué lengua es?
VEINTIDOS
SPOKEN SPANISH
UNIT 5
, , k~otelésJ.
3 What hote l is it?
,
¿Qué hotel es ?
,
4' Wbat sc Lool is it?
keskwel~és~
¿Qué escuela es?
5 What tables are they?
, , • kemesa(s) s6n-l.
¿ Qué mesas son?
6 What books are they?
ke11bro(s) s6n-l.
, ,
•
¿ Qué libros son?
, , 7 What (kind of a) thing is it?
.
D
kekosiés~
¿Qué cosa es?
.
, , s6nllázdo~emenoskwárt6'¡'
Son las doce menos cuerlo. ~
.".
1 It'a (ifteen to twelve.
56nllaz~o~emenosk!nie~
2 It's ten to eleven.
56nlla~on~emenozdyéi~
3 lt-s twenty to seven.
s6nllá(~syetemenozb'ynt6'¡'
Son las siete menos veinte.
4 h's five lo nine.
, , 56n )láznwebemeno(s) ~1!Jkb-l.
Son las nueve menos cinco.
,
Son las doce menos quince.
.". ,
Son las once menos diez.
...
. .
,
5 h's a quarter lo eight.
VEINTlTRES
.,.
s6nlla~ochomenoskw&rtb'¡'
Son las ocho menos cuarto.
SPOKEN SPANISH
UNIT 5
, s6n )lA(s) se\ts'¡'
6 It's su.
Son las seis.
Es la una.
7 It's one.
.
E
, , , Yatyen~ambret
. ,.. ~atyenelloz401arest , , . ,. ~atyen~lelcheket , , . ,. ~atyen~luijkwartot
¿ Ya tiene hambre?
, ,.
1 Have you got the dollars already ?
2 Have you got the check already?
3 Has she got a room alr.eady?
4 Has she got atable already?
~atyen~lunamesat
.. ~atyenelbeynte~olares1 ,.
,
5 Has he got twenty dollars already?
, 6 Does he have a hotel?
7 Does he Lave a taxi?
5.24
,
¿Ya tiene un cuarto?
¿ Ya tiene una mesa?
.,
¿Ya tiene veinte d61ares?
..,
tyen~unJ)telt
,
¿ Ya tiene el cheque?
..,.
,
,
¿Ya tiene los dólares?
.
,
¿Tiene un hotel?
.
tyen~untaks~ t
¿Tiene un taxi?
VEINTICUATRO
UNIT 5
SPOKEN SPANISH
"
F
,.
,.
.
si~ áyun2lalabweltalkezbwen21barát6~
,
1 Ves, there's one here that's very good.
2 Ves, there's one here that's excel1ent.
~ " , S1-+ áyun~ I Ak1 Ikes.eks (~elenté~
Sí, hay uno aquí que es excelente.
511
6 No, there's not another one to the left.
7 No, there's not another school oí Ianguages.
VEINTICINCO
,. ,
,.,
áyun~la1Ip~r6kwestamucho~
,
.
si~ áyun2Ienl~~mbahadalpér2
.
, éstaQkupádo'¡'
,
"
5 Ves, there's one on the first floor who is an American.
,
Sí, hay uno aquí que es muy bueno.
"
4 Ves, there's one at the Embassy but it's busy.
,
,
s11 áyun~1ák1Ikézmuybw~not
, 3 Ves, there's one there, but it costs a loto
Sí, hay uno a la vueha que es bueno y barato.
Sí, hay uno en la Embajada pero está ocupado.
,.
si~ áyun~lénAlprimerp1sol
,
kes..ámerikanó~
, nó'¡'
Sí, hay uno ahí, pero cuesta mucho.
Sí, hay uno en el primer piso que es americano.
"
n2ayotr2Ial~i¡ky~rda'¡'
, " noi n2ayotr~'eskw~ládel~~9wás~
No, no hay otro a la izquierda.
No, no hay otra escuela de lenguas.
5.25
UNIT 5
5.3
SPOKEN SPANISH
CONVERSATION STIMULUS
NARRATWE 1
,..
,
1 1t's almost twelve o'dock.
s oI)kas :Llaz
2 J ose i~ going to uve lunch with John.
h6selbalmoriarlkoI)hwán~
,
,
"
,
.
,
,.
,
Son casi las doce.
.
José va a almorzar con Juan.
,
3 John isn't very hungry.
hwanlnotyenelmuchámbré~
4 There ' s a good res taurant around the e orner.
áyúmbwenrrestoranlalabwéltA~
5 The restaurant is quite inexpensive.
élrrestoranlAzbastantebaráto¡
.
,
.,
,
Juan no tiene mucha hambre.
..
,.
Hay un buen restorAn a la vuelta.
.
El restorAn es bastante barato.
DIALOG 1
José, preg6ntele a Juan si no va a almorzar.
Juan, contéstele que Ud. no tiene mucha hambre y pregúntele que qu~ hora es.
" ., , nohalmor¡arlhwant
"
.,
José: ¿No va a almorzar, Juan?
,
noteI)gomuchámbre~ k~or~ás~
Juan: No tengo mucha hambre. ¿ Qué hora es?
5.26 VEINTISEIS
SPOKEN SPANISH
UNIT 5
,..
,
José, dígale que son casi las doce, y pregúntele si pueden almorzar juntos.
. .
,
,
José, dígale que a la vuelta, que hay un buen restorán ahí.
.
pbdemos
José: Son casi las doce. ¿Podemos almorzar juntos?
almor¡ar Ihuntos t
,
Juan, contéstele que muy bien, que vayan, y pre~úntele que adónde pueden ir.
,
so~kas11azdS¡e~
,
,.
muyby~m~bam6s+ a~onde
., .
poetemosír+
, alábwelta+ áylüm , ., bwenrrestoranlaí+
.
Juan: Muy bien, vamos. ¿A d6nde podemos ir?
José: A la vuelta. Hay un buen restorán ahí.
. .
Juan, preguntele si es barato.
, , ezbaratot
,
José, dígale que sí, que es bastante barato.
Juan: ¿Es bal'ato?
,.
.
si~ ~zbastantebarát6~
José: Sl, es bastante barato.
NARRArlVE 2
.
,
1 Carmen del Valle is in the restaurant.
,...
.,
karmendelbaO>&~lesta~nelrrestorán'¡'
,
,.
2 J ohn wants to meet her.
hwa~kyerekono¡~rla~
3 She is at atable on the lelt.
~Restal~nunamesalR1~kyér4a~
4 Carmen speaks English very well.
karmenláblRi~glezlmuyby6n~
,
VEINTISIETE
.,
,
Carmen del Valle está en el restorán.
.
Juan quiere conocerla.
~..
"
Ella está en una mesa a la izquierda.
Carmen habla inglés muy bien.
5.27
SPOKEN SPANISH
UNIT 5
, 5 She learned it in school, in the States.
,
lQapréndyol~nlReskwelá¡
,
Lo aprendió en la escuela,
..
en16~éstado~un1dos~
en los Estados Unidos.
D/ALOG 2
. . a1~stalkarmendelb~e+ , . . ., . ,
José, dígale a Juan que ahí está Carmen del Valle. Pregúntele s i quiere conoe erla.
,
S1~
¿Quiere conocerla?
".
k6m6no1 dondestá+
,
Juan: Sí, cómo no. ¿Dónde está?
,
José, dígale que está ahí a la izquierda.
está11álRi~kyerda~
Juan, pregÚDtele a José si Carmen hab la inglés .
abl~1~gleskarment
José, contéstele que sí, que lo habla muy bien, que lo aprendi6 en los Estados Unidos en la escuela.
si~ 12áblamuybyán~ lQáprendyol
.
,
5.28
José', Ahí está Carmen del Valle.
kyerekono~erlat
,
Juan, _contéstele que sÍ, que c6mo no. Pregúntele que dónde está.
,
,
,
José: Est& ahí, a la izquierda.
.
Juan: ¿Habla ingMs Carmen?
,
"
. . , ~n16~éstado~un1doslenl~eskwelá+ ,
Jos~:
Sí, lo habla muy bien. Lo aprendió en los Estados Unidos en la escuela.
VEINTIOCHO
SPOKEN SPANISH
UNIT 5
NARRATWE 3
,
,
1
J ohn is de lighted to
.
,
.
hwanléstátijkanta~ol~~kón6,era
JuaD está eDcantado de CODocer
meet Carmen.
kármeo.J.
.
,
2 He talks with her iD English and then in Spanish.
,
~n;sp;Qy61'¡'
,.
n01
Habla con ella eD iDglés y luego eD español.
,
eld1ielk~z~ekallfornya.J.
~
4 No, he isn't from SaD Francisco, he's from San Diego.
..,
.,
ahlalkonál~~e~~glestilwe9~
,
3 He says that he is froro California.
a Carmen.
El dice que es de Calüornia.
.
,
éln~ez~esamfran¡ísko'¡'
,
ézdésándyeg,6.J.
5 He arrived yesterday.
No, él no es de San FraDcisco, es de San Diego.
ViDo ayer.
.. ..
6 He didD't come with his family.
7 Be's siDgle.
VEINTINUEVE
, , nob1nokonlafam11ya.J.
No vino con la familia.
, á(s) S bl terb.J.
Es soltero.
5.29
SPOKEN SHANlSH
UNIT 5
V/ALOG 3
,
,
José, dígale hola a Cumen y pregúntele que qué tal.
olálkármen~ ketál~
Carmen, dígale hola tamhi~n y pregúntele que qu~ tal, que cómo le va.
olalh6s~~ ketál~ komolebá~
,
,
.
bastantehY~ijlgráiyas~
karmen~ kyeropresentarl~1
Cumen, quiero pllesentarle
alseQyorhwávt~ hwaijhw~yt~
al Sr. White, Juan White.
. .
,
muchOQust6lseQy6r~
Carmen, cont~stele que sí, cómo no, que encantada. Dígales a los dos que se sienten.
...,
.
,
Juan~
Encantado de oonocella, señorita.
".
podemoslálrn6r$arlkonüste~lkarment
Jos~: ¿Podemos almol2lar :con
usted, Carmen?
, , s1i k6monol
,
,
eijkántada~ syenténsé~
Carmen: Sí, cómo no, encantada. Si~ntense.
,.
Jose, dígale a Carmen que Juan es de California.
Carmen: Muoho gusto, señor.
éijkanta~odekonoierlálseQyor!ta~
,
José, pregúntele a Carmen si pueden almorzar con ella.
,
.,
,
Juan, dígale a la señorita que encantado de conocerla.
JaseS, Bastante bien, 81'aoias
,...,
,
,
Carmen, digale a Juan que :muoho gusto.
Carmen: Hola, Jos~ ¿qu~ tal? ¿Cómo le va?
,
José, contéstele que bastante bien, que grao ias, y d ígale que quiere presentaJle al Sr. While, Juan White.
José: Hola, Carmen, ¿qué 'tal?
...
hwanezdeka11f6rnyálkárm6n~
J08~:
Juan es de California, Carmen.
THEIN'nA
UNIT 5
SROKEN SBANISH
,
Carmen, dígale que dispense, que c6mo dice.
,
,.
José, repítale que Juan es de Calif
., .
dispensé~ komod1~et
...
kehwanez~eka11f6rnya~
" , Carmen, diga ¿ah, sí? y pregúntele a Juan que de qué parte, si de San Francisco.
Juan, contéstele que lno, que Ud. 6S de San Diego.
als1t
, n01 .,
CMmen, p.egú.ntele que cuándo vino.
TREINTA Y UNO
.
, desamfrán¡1Skot
Carmen: ¿Ah, sí? ¿De qué parte? ¿De San Francisco?
, s6y4esandyeg6~
Juan: No, soy de San ·Die80.
.
Carmen: ¿Cuándo vino?
Juan: Ayer.
. .., .
,. b1nolkonlafam11yat
,
Juan, oontéstele que no, que Ud. no tiene familia, que _ sohero.
dékepárte~
José: Que Juan es de Calücrnia.
kwandob1nó~
Juan, oontéstele que ayer.
Carmen, pregúntele si vino con la familia.
Carmen: Dispense, ¿c6mo dice?
,.,
..
CMmen: ¿ ViDO
OQD
la familia?
,
no~ ~onoteijgofamílya~ s6ysblteró~
Juan: No, yo no tengo familia, soy soltero.
5.31
SPOKEN SPANISH
6.1
UNIT 6
BASIC SENTENCES.
J ohn White
White and Molina have lunch together.
and J ose Molina enter the restamant.
AID TO USTENING
ENGLISH SPELLING
there (in that place)
allí
,
,
d~sbkupad6~ dés6kupar~
empty (to vacate, empty)
Jose Molina There's an empty table over there.
SPANISH SPELLING
" ~1aylunámásálrtés6küpá~á~
ourselves
,
,
sAntarnbs~ séntarsé~
to seat ourselves (to seat oneself, to sit down)
,
...
nos sentarnos (sentarse)
John White Vamos a sentarnos.
bamos.as en tárnos ~
,
, let's see (to see)
bAambs~ be·r~
veamos (ver)
the menu
el-menti~
el menú
Jose Molina Let's see the menu.
,
.. .
, béamos.e lmenú~ ,
(you) wish (to wish)
UNO
José Molina Allí hay una mesa desocupada.
sentar
to seat
John White Let's sit down.
desocupado (desocupar)
José Molina Veamos el menú.
,
deseán~ déséa·r~
desean (desear)
6.1
SPOKEN SPANISH
UNIT 6
.
Waiter
What will
Y08
have, gentlemeD?
.
, ,. ke4esean~stádeS'SeQy6res~
Mesero
¿Qué deseaD ustedes, sdores?
el sandwich
the sandwich
, el-hamoh~
the ham
el jamón
John White Yo quiero un sandwich de jamóll.
Jo/m White 1 want a ham sandwich.
, the salad
l~-ensalada~
la ensalada
lá-lechugá.J. , el-tOmate.J.
la lechuga
,
the lettuce the tomato
el tomate
También ensalada de lechuga y tomate.
Alao a lettuce and to...to salad.
la cerveza
the beer
,
ADd a beer.
..
lo una ~ e rt) á ~ a.J.
y .Da cerveza. a mi
to me
, bring (to bring)
,
trayqa.J. trieor-l.
traiga (traer)
, bring me
6.2
traygáme~
trá ig ame
DOS
SPOKEN SPANISH
UNIT 6
lá~opá-l.
the soup
la sopa
, the vegetable
la-léc;umb~é-l. ,
la legumbre
the chop
la-chületil-l.
la chuleta
the porle, pig
é11eretó¡
el cerdo
the wine
él-bl.[lo'"
el vino
Jose Molina Bring me vegetable soup, pOl'k chope and wine. (1)
,
,
losé Moli1l4
.
A mi tráigame sopa de legumbres, chuletas de cerdo y vino.
, chülétázrté~er~Ql.bíno'" ,
the dessert
él-postré'"
el postre
of (f 01') dessert
" di!-postré¡
de postre
(you) want (to want)
ky~rén¡ kér~·r'"
quieren (querer)
Ifaiter
Mesero
What'll you have fOl' dessert?
De postre, ¿qué quieren?
the pie
el pastel
, lá-mfm~ana¡
the apple
la manzana
There's some apple pie, that's very good.
Hay un pastel de manzana que es muy bueno.
, (we) try (to try, to taste)
John Jfhite
Shall we try it?
TRES
,
probamos¡ prbba·r'" ,
.
loprbbamost
probamos (probar)
John Ifhite
¿ Lo probamos?
SPOKEN SPANISH
UNlT 6
,
, (I) have (to have)
e'~
eaten (to eal)
kom~d"o~ kome'r~
(I) have eaten
he (haber)
,
,
comido (comer)
,
(2)
Jose Molina I've alrea3y had it. It's excellent.
ate'r~
é-kom~d"ó~
he comido
, ,
José Molina Yo ya lo he comido. Es bueno.
~o~alQekomído~ ezbw~nó~
, para~
for
para
Traiga para los dos.
Bring us both sorne.
si
if
, to treat
trata'r~
ourselves (we) treat of you (to address as)
n6s-tratamoz-de-tú~ tratarse-dé~
tratar ~..
What do you say if we just use 'tú'? (3)
,
,
tyenés.!.
tEme'r~
6.4
tienes (tener) la razón
the reason
(you) go (to go)
nos tratamos de tú (tratarse de)
¿Qué le parece si nos tratamos de tú?
(you) have (to have)
John White y ou're right. Good idea.
,
,..
tyenezrra¡6n{
, muyby~n~
John White Tienes razón. Muy bien.
vas (ir)
CUATRO
UNIT 6
SPOKEN SPANISH
, bi.bir~
to live
vivir
lose Molina Are you going to live at the hotel?
losé Molina ¿Vas a vivir en el hotel?
,
,
(I) think (to think)
pyensó~
to look for (4)
búska·r~
the apartment
el-apártamentó'¡'
pensa·r'¡'
,
pienso (pensar) buscar
,
el apartamento loAn )fAite No, pienso buscar un apartamento.
loAn )fAite No, 1 plan to look lar an apartment.
fácil
easy
, eI)k6ntra·r~
to find
la it easy to find one bere ?
;sf~~~lldeI)kóntrárák~t
¿Es f'cH de encontrar aqui?
,
,
kreó~ kr~e·r~
(I) believe (lo believe) lose Molina 1 tbink 80.
encontrar
creo (creer)
~
losé Molina Yo creo que si.
~okr;¿'kes1¡ ,
,
kyerés¡
(you fam.) want (to want)
,
kere·r~
té¡
you, to you (fam)
te
,
, pwed'b~
(I) can (lo be able)
quieres (querer)
pÓd'e·r¡
puedo (poder) ayudar
to belp
,
, H you want,l can belp you.
sikyerest~oltepwé~óª~údar~
Si quieres, yo te puedo arad••
,
the cbeck, tbe bill "aiter! the cbeck.
CINCO
, mo~ó'¡'
lá~wentá~
la cuenta
,
lákwentá~
¡Mozol La cuenta.
6.5
UNIT 6
6.10
SPOKEN SPANISH
Notes on the basic sentences
(1) The Spanish equivalent of 'bring me' in this sentence is [amil tr~ygame] a mí tráigame 'to me bring me'. The reason why a mí is ¡resent is to indicate contrast with what the other person is having. This is shown in English by extra stress on the word me, but in Spanish one cannot make the contrast by placing stress on the me of [tráygame ] •
(2) Note that there are two verbs meaning 'have' in Spanish. You have already had tener, which means 'have' in the sense of 'possess'. Thisnew verb, haber, means 'have' the auxiliary verb form in verb constructions like 'have gone, have been,' etc. Constructions with haber will be drilled and explained in detail in Unit 9. (3) This is the first occurrence in the dialogs of the use ol the verb and pronoun forlOS that are ordinarily caBed the familiar forms. They are in contrast with the formal forms tl&at go with the pronouns usted and ustedes. As explained in Unit 4, the problem of when to use tú and when to use usted is a very complex one indeed, and you should observe throughout a11 the remainder of the text which people use the tú forlOS with each other and which ones use usted. (4) Notice that the single word
6.2
DRILLS ANO GRAMMAR
6.21
Pattern drills
6.21.1
Preaent tense fOl'lll8 of relalar
A.
[buskár] buscar means
/-ár/
'to look for', not just 'to look' - that is, no preposition is needed to translate the 'for' part of 'look for'.
yerba
Preaentation of pattern
lLLUSTRATIONS
,
,
.
1
S J.•.J.
2
~ot~a~útt6~
Do you apeak Englieb?
3
, ablas.1l)glest
Ale
4
, ., buskas lun~partamentot
, I ('ll) be lp
Y01&.
ab19ump6k6.J.
. ..
. ...
Y01&
lookiDIJ lar 8n 8partment?
Si, Wlo UD poco. Yo te ayUllo.
.
SEIS
UNrr6
SPOKEN SPANlSH
,.,
, 5
abl~uste~1~glest
6
néies1talgomast
¿Habla uated iaglé_?
.,
"
¿Necesita algo mis?
John worlcs with us.
Juao ,rabaja con nosotros.
8
., nostrátamozdetut
9
si¡
~.
,..
, Yes, we speak a Hule.
¿Nos 'ratamos de 'tú'?
áblamos~mp6kó¡
.
Si, Iwb lamos un poc o.
10
, , ,. kedeseanpstedés IséQy6res¡
The gentlemen take a taxi.
11
16(s)seQyores Itomanuntáksi¡
The ladies practice a lote
12
lá(~séQyoraslprákt1kanmóchó¡
.
,. ,
¿Qué desean ustedes, .elore.?
,..
.
,
Los señores toman uo taxi.
.
Las señoras practican mucho.
EXTRAPOLATION sg
1
2
-O
(am
2_3
pI
-ámos
-as -a
-an
NOTES a. Spanish regular verbs can be grouped iolo tAerne classes. Which set o( endings a verb takes depends on which theme c .... the verb beloag_ tOe
b. Regular
SIETE
/-ár/
verbs bave the tbeme
lal recurring in the eodings o( aIl present tense forms except 1 sg.
UNIT 6
6.21.11
SPOKEN SPANISH
Substitution drilIs - number substitution
,
,. 1
trabaholnweb~6rás~
2
ablan.espaQy61~
abl~espaQy61~
3
n6né~es~ta(~náda~
n6ne~és1taná~á'¡'
.
,
,
,
.
. .
,
trábahomúchó~
,
., .. notrabahan.al~ " . ne~is1totro11bró~ ,
6 7
6.8
,
., .
notrabaha1~
, .,
.
neiesitamo~otro11bró'¡'
1 Trabajo nueve horas.
Trabajam08 nueve baraa.
2 Hablan español.
Habla espalol.
3 No necesitan nada.
No necesita nada.
4 Trabajamos mucho.
Trabajo mucho.
S Hablan inglés.
Habla iDRlés.
6 No trabajan ahí.
No trabaja aM.
7 Necesito otro libro.
Neceeitamoe otro
.0. OCHO
UNlT 6
SPOKEN SPANISH
P. . . -
1
s"titutioa
. ..,..
, nosotrostrabahamo~ak1~ ~o\.(,
,
a11~ya1antonyo
, el
üste~es
2
D. . . . .
l
trábahan.ak1~
l
trabahak1~
~2áb16p~k2~SP~Qy61~
,
,
,
..
. ..
trábahan.ak!~
ábláp~kQ~SP~Qy61~ áblamp¿k2~SP~Qy61~
¡
¡
yOI
.
trábahQak1l
~
~~2, antonY2~p~bl~
,
l
_
Trabajo aqul.
Alicia Y Aatoaio_. El _
TrabajaD aqul.
Ustede:1IIl.8
TrabajaD aqú.
_
Trabaja aqul.
2 Yo hahlo poco espaloL
Ella.
_
AatODio 1 Pablo.-
Babia poco espalol.
1Iabla. poco espalo!.
UNIT 6
SPOKEN SPANISB
.
,
"
.
.
á11~Y~1~O~
~
ablám6spok2espaQy61~
úste~
~
áblapokQespaQy61~
. .
,
. .
3
,. , á11~yaln6ne~es1tapermis6~ ,
---
~
n6ne~es1topermís6~
~
n6ne~esitamospermís6~
ef"~az
+
n6ne~es1tampermís6~
úste~ez
~
n6ne~es1tampermisb¡
~o
,
nósotroz ,
Alicia y yo Usted
_
"
.
Hablamos poco espalol.
_
Habla poco espalol.
3 A licia no necesita permiso. y 0.
_
Nosotros
6.10
No necesito permiso. No necesitamos permiso.
Ellas
_
Ustedes
_
No necesitan permiso. No necesitan permiso.
DIEZ
SPOKEN SPANISH
6.21.12
UNIT 6
Response drill
trab~hª~st~a~k~tQ~Dka11f6rnYál
trábáhQák1·'¡'
2
~bl~n~st~d~zby;nl~1~sp~Qy~ltQ~1~~91és+
ablámózby~nleli~91~s+
4
tráb~hª~ll~nlª~mb~h~~~tº~kí~ ne~es~t~~st~~I~nl~p~itQ~n~plúmá+
trabáhák1'~
5
k~~blim Ié0yós.ákíl
6
d~nd~tr~b~hQlüstéal
7
k~~bl~lustéjákí~
3
,
[espáQyo'l'¡' ] , [ák1·'¡' ]
(español) (aquí) (español)
ONCE
,
1
,
, neiesítQunáplumal ,
áblán.é s páQYo1.'¡' , trábáhQákil , áblQespaQyo"l'¡'
1 ¿Trabaja usted aquí o en California?
Trabajo aquí.
2 ¿Hablan ustedes bien el españolo el inglés?
Hablamos bien el inglés.
3 ¿Trabaja él en la Embajada o aquí?
Trabaja aquí.
4 ¿Necesita usted un lápiz o una pluma?
Necesito una pluma.
5 ¿Qué hablan ellos aquí?
Hablan español.
6 ¿Dónde trabaja
us~ed?
7 ¿Qué habla usted aquí?
Trabajo aquí. Hablo espa6ol.
6.11
UNIT 6
SPOKEN SPANISH
, [seys¡]
8
kw~nt~s;ras /trabahámoznos6tr6s¡
as ¡ ]
9
né~es~t~~st~d~ZIm~7m~s~st
,
[ S J.a~
, [ akl.·¡ ]
10
,
[ iI)g 1e·s ¡ ]
11
,
trábah~eleI)kall.fornyat , , , abl~ustedbyenlelespaQyolt
12 ~
13
(seis) (smas) (aquí) (inglés)
6.12
.. .
.
.
,
.
,
~
.
trábahªusteobastantet
, , no·+ ne~és i tám6zmá (s) s l.Q~ ás.&. , , nó+ trábáhakl.·+ , , nó+ áb16by~~liI)gles+
si.&. úst~d~sláblánespáQy61.&. , , si1 trábáhbbástante+
8 ¿Cuántas hc:ras trabajamos nosotros?
Trabajamos seis horas.
9 ¿Necesitan ustedes más mesas?
No, necesitamos más sillas.
10 ¿Trabaja él en California?
No, trabaja aquí.
II ¿Habla usted bien el español?
No, hablo bien el inglés.
12 ¿Hablamos él y yo español?
Sí, ustedes hablan español.
13 ¿Trabaja usted bastante?
Sí, trabajo bastante.
DOCE
SPOKEN SPANISH
6.21.13
UNIT 6
Translation drill
No pronuncio muy bien.
1 1 don't pronounce very well.
,..
,
nQablamoz !muchQespaQy61+
3 When do you aH need the desk?
kwandone~esl. tan,ustelies 1eleskritoryo+
,
. ..
.,
.
, ¿Cuándo necesitan ustedes el escritorio?
4 Sbe doesn't need anything no..
Ella no necesita nada ahora.
5 1 always take a taxi.
Siempre tomo un taxi.
6 Where do you work?
¿Dónde trabaja usted?
7 Do you all speak Spanish?
¿Hablan ustedes español?
8 1 haven't worked sÍDce yesterclay.
No trabajo desde ayer.
9 Do 1 pronounce well?
¿Pronuncio yo bien? ,
10 We'll cash the checks later.
11 They almost always speak in SpanisL.
TRECE
No hablamos mucho español.
2 We don't speak much Spanish.
,..
despwes Ikámbyamo71oschékés+
Después cambiamos los cheques.
Ellos casi siempre hablan en español.
6.13
SPOKEN SPANISH
UNJT 6
, 12 We work in a language school.
.
,
. .
trabáhamos lén~nªéskweladeléDgwas~
Trabajamos en una escuela de lenguas.
¿Habla usted español?
13 Do you speak Spanish?
B.
Discussion of pattern
Determining which verbs are regular and which are irregular in a language like Spanish is a matter of statistics. When one examines aIl the verbs in the lexicon, the largest group which has similar changes within a patterned frame is considered regular; other verb patterns are most economically described in terms 01 their deviatioD from this estabJished norm. An examination of Spanish verbs shows that the infinitive forms (traditionaIly the 'center' or 'point of beginning' in the verb pattern) can be divided into three groups, according to what vowel precedes the final The three groups can be referred to as I-ár and I-ír verbs. The identifying vowel is caIled the theme vowel, since it recurs in many of the conjugated forms of the verbo That part of the infinitive which remains when the (vowels plus is removed is known as the stem.
I-r I .
1, l-ér1,
I-árl theme
From among these three subclasses of verbs, the present discussion describes those of the
I
I-Vrl
Ir/)
class which are regular in the present tense.
One of the characteristics of regular verbs in Spanish is that person, number, a~d tense categories are signalled by changes in the endings. In regular verbs (and in sorne irregular verbs) there are no changes in the stem other than the occurrence or non-occurrence of strong stress, which is shifted to the ending for 1 pI forms in the present tense:
pI
sg ~
1
-
2 fam
-
2-3
":a
~
O
-ámos
as
-'
an
The importance of the correct placement of strong stress cannot be over-emphasized. As other tense forms are presented where the only difference from sorne of the forms aboye is a different placement of the strong stress, it will be seen that this feature carries the entire burden of distinguishing the otherwise identical forms. A mistake in stress placement will more likely lead to misunderstanding than a malpronunciation of several sounds. The results will be every bit as striking as 'Abbot' ,...., 'a bat'
6.14
CATORCE
SPOKEN SPANISH
UNIT 6
are in English when stress (and a structurally obligatory, corresponding vowel substitution characteristic of the English phonological pallern) is shifted from the first to the second syllable.
/-0/
In the Spanish pallern the ending of the 1 sg form is distinct. In the other endings the theme vowel /a/ appears, followed by These are the regular signals of 2 sg fam, lpl , and 2 - 3 pi respectively; these endings recur in other theme class and tense form pallerns.
6.21.2 A.
The semantic differences between /
/-S,
-mos,
-n/.
e s t á (o) / and / áy /
Presentation of pattern
ILLUSTRATIONS
,
, 1
dondesta~lDáQy6¡
2
dond~ayumbáQy6¡
, Where is (there) a bathroom?
¿Dónde está el baño?
,. ¿Dónde hay un baño?
EXTRAPOLATION
Definite
~stá
Indefinite
ay un...
el. .. ]
-1
NOTES a. b.
QUINCE
/está/ translates 'is'. /áy/ lranslates 'there is'
or 'isthere?'
6.15
UNIT 6 6.21.21
SPOKEN SPANISH Substitution drill
d~nd~;y~n.;té l¡
1
___
~l--¡
" ak l~S tae ¡'litro+I
2
- - - - ~n _ _ ¡ a*~y~n~s~Qy;ríta¡
3
---
¡
la
d~nd~~y~n~(s)sí"l~as¡
4
¡
- - - - las
ak~~st~nl;7lápiiéS¡ ¡ ----- un07
5
1 ¿Dónde hay un hotel? ¿
e~?
¿Dónde está el batel?
2 Aquí está el libro. _ _ _ UrL-.
Aquí bay un libro.
3 Ahí hay una señorita. _ _ _ la _
Abí está la señorita.
4 ¿Dónde hay unas sillas?
¿
las
?
t'Dónde están las sillas?
5 Aquí están los lápices.
_ _ _ _ un 08_ _ • 6.16
Aquí bay unos lápices.
DlECISEIS
SPOKEN SPANISH
6.21.22
UNIT 6
Translation drilI
1 Where is there a cheap restaurant?
Where's the cheap restaurant?
2 There's a room for you a1l. There 's the room for you aU.
3 There're the empty tables. There're some empty tables.
4 There isn't a chauffeur here. The chauffeur's not here.
d~nd~~ylünrrestor~mb~rátó¡
¿Donde hay un restorain barato?
d~nd;st~lelrrestór~mb~rát6¡
i.D6nde está el restorán barato?
a~~yIÜijkw~rtólpar~üsté~es¡
Ahí hay un cuarto para ustedes.
a~~st~l~lkw~rtólpar~ústédés¡
Ahí está el cuarto para ustedes.
a~~st~nllazm~s~zd~S~k~pádás¡
Ahí están las mesas desocupadas.
a~~ylünazm~s~z~;s~k~pádas¡
Ahí hay unas mesas desocupadas.
nQ~y~nch~f~rlak1~
No hay un chofer aquí.
n~~st~~lch~f~rlak1¡
No está el chofer aquí.
.
, S Is the pie good? Is there a good pie?
6 Is the hotel around the corner?
Is there a hotel around the corner?
7 The waiters are here already. There 're some waiters here already.
DIECISIETE
,
esta~lpastelbwenot ,. ,
¿Está el pastel bueno?
ayumpastelbwenot
¿Hay un pastel bueno?
ést~~l~t~ll~l~bw~lt~t
¿Está el hotel a la vuelta?
~y~n~t~ll~l~bw~lt~t
¿Hay un hotel a la vuelta?
~~~st~nll~zm6~ós~k1~
Ya están los mozos aquí.
~~yl~n~zm6~ó~ak1~
Ya hay unos mozos aquí.
.
6.17
UNrr 6
SPOKEN SPANISH
8 Where's the apartmeDt with two rooms?
¿D6Dde está el apartameDto COD dos cuartos ?
Where is there aD apartmeDt with two rooms?
9 There's a restatn'ant up ahead. The restaurant's up ahead.
B.
¿Dónde hay UD apartamento con dos cuartos ?
a~~d~l~nt~l~y~nrr~st¿rán¡
Ahí adelante hay un restarán.
a~~d~l~nt~l~st~~lrr~st¿rán¡
Ahí adelante está el restorán.
Discussion of pallern
When a reference to the location of something is definite, / e s t á/ is used, with the definiteness marked by the occurrence of a definite artiele. When the refereDce is nol definite, the uniquely irregular form /áy/ (from the verb /abér/ ) is used, usually but not necessarily accompanied by an indefinite artiele. When the definite reference occurs, the normal agreement for number between subject and verb prevails:
.
, /d~nd~stalas í0)yá¡ /
Where's the chair?
/dondes tanla(s) sí0'yas¡ /
Where're the chairs?
,
.
but when indefinite reference occurs, there is no corresponding change in the verb farm; /
áy/
can appear with either singular or pltn'al forms:
/ay~nl~brQ~nl~mésa¡/
There's a book on the tableo
/áy~n;sl~br¿~~nl~mésá¡/
There're sorne books on the tableo
One may be definite in number, but still indefinite in reference. Thus:
e ompared to:
6.18
/áyd~spl~más lák1¡/
There're two pens here.
/lásd~spl~más léstánák1¡/
The two pens are here.
DIECIOCHO
SPOKEN SPANISH
6.22
UNrr 6
Replacement c1rills
1 2
kwarto
,
akJ.
3
,
.1.
aQ~~~ylú~kw~rt~d~s~k~pád6.1.
.1.
ák~~ylü~kw~rt~d~s~k~pád6.1.
aesokupá<'t6s.l.
ák~~ylünóskw~rt~zdesokupád6~.I.
.1.
ak~~ylüná~)s~Q~~zdesokupádas.l.
.1.
ak~~st~llas~~~d~S~k~pádá.l. ak~~st~llas~1~~bwéna.l. ák~~y lüna(s) s~Q~~zbwénas.l.
Sln~az
4
la
5
bwéna.l.
6
ünas
7
A
.1.
Allí hay una mesa desocupada.
1
cuarto
2 Aquí
Aquí hay un cuarto desocupado.
3
desocupados. sillas
4
5
7 ____ unas
Aquí hay unos cuartos desocupados. Aquí hay unas sillas desocupadas.
la
6
DIECINUEVE
Allí hay un cuarto desocupado.
Aquí está la silla desocupada. buena.
Aquí está la silla buena. Aquí hay unas s illas buenas.
6.19
UNIT 6
SPOKEN SPANlSH
be~m¿s.¿lm¿nú~
B
kyerolakwéntá'¡'
man~ánás'¡'
3
.¡.
__dye~
4
b1t1 \1 étés'¡'
5
. .
béamozlakwéntá~
~
kyero
2
kyerolazman~ánás'¡'
. .
,
kyéródye~man~ánas'¡'
,
kyérodye~b1Q~étés'¡'
,.
.
6
--l1lenoz
~
kyér6menozb10~étés'¡'
7
tél')go
~
téI)gom¿n¿zb~~étes'¡'
8
Ve..-el_R.
1
6.20
,
kwénta~
1
cuema.
Veamos la cuema.
2 Quiero
Quiero la cuema.
3
manzanas. _ _ _diez __ • 4
Quiero las manzanas.
5
Quiero diez billetes.
billetes.
Quiero diez manzanas.
6 _ _ _menos __ o
Quiero menos billetes.
7 Tengo
Tengo menos billetes.
VEINTE
SPOKEN SPANISH
UNrr 6
e ústéd"
1
k~d~s~~lüsté4IséQY6r,J.
2
_kyer~
¡
k;ky;r~lüstédlséQy6r,J.
3
-~1!i~
,J.
k~d~!i~lüstédlséQY6r,J.
4
komo
¡
k~m~d~~~lüsté4IséQy6r,J.
5
__ estan
¡
k~mQ~st~~~stédés IséQy6rés~
séQyórita¡
6
7
C
,J.
déetonde
k~mQ~st~~stédlséQyórita,J. déd~nd~~~stédlseQy6rita,J.
¿Qué desean ustedes, señores? 1 ¿
usted,
?
¿Qué desea usted, señor?
2 ¿ _quiere _ _ ,
?
¿Qué quiere usted, señor?
3 ¿_dice_ _ _ ,
?
¿Qué dice usted, señor?
4 ¿Cómo
?
¿Cómo dice usted, señor?
?
¿Cómo están ustedes, señores?
5 ¿_ _están _ _ ,
VEINTIUNO
¡
6 ¿
, señorita?
¿Cómo está usted, seAorita?
7 ¿De dónde
,
¿De dónde es usted, señorita?
?
6.21
UNrr 6
SPOKEN SPANISH
o
.
1
, _____ poko-
~
~~ky~rQlümp~k¿rt~t¿máte~
2
_________ tomáte¡
3
______ s opa
¡
~~ky~rQlünas~p~rt~t~máte~
4
____ la
¡
~~ky~r¿llas~p~d~t¿máté~
5
_,.,~ebo-------_¡
~~~~b¿llas~p~d~t¿máte¡
6
nósotro7
nós~tr¿z IQ~eb~m¿z Ilas~p~d~t¿máté¡
7
¡
__________ le~úmbrés~
D
nós~tr¿z Ir~éb~m¿zllas~p~d~1~9úmbres~
Yo quiero un sandwich de jam6n. 1
poco
2
4
Yo quiero un poco de jam6n. tomate.
3
sopa
Yo quiero la sopa de tomate. Yo llevo la sopa de tomate.
6 Nosotros 7
Yo quiero un poco de tomate. Yo quiero una sopa de tomate.
la
5 _llevo
6.22
.. .
" , ~okyerQlümpokorteham6n~
Nosotros llevamos la sopa de tomate. legumbres.
Nosotros llevamos la sopa de legumbre••
UNIT 6
SPOKEN SPANISH
b~~~b~h~rl~~~l¿t~lt
E
~s t~(t~aUnJ.dOS t
1 2
_ _trabahar
t
b~~~tr~b~h~rl~nl¿~~st~d~~~n~~¿st
3
désean
t
dés~~ntr~b~h~rl~nl¿~~st~d¿~n~d~st
dés~~ntr~h~h~rl~nl~~mb~h~d~t
embahadat
4
5
kyere
t
ky~r~tr~b~h~rl~nl~~mb~h~d~t
6
___a lmor!i ar
t
ky~r~~lm~r!i~rl~nl~~mb~h~d~t
7
pódemos
t
po~~m~~~lm¿r~~rl;nlª~mb~h~d~t
E
¿V. a vivir en el hotel? 1 ¿
Estados Unidos?
2 ¿ _ _ trabajar
_?
3 ¿Desean
.-
VElNTITRES
b~s~h~b~rl~nl¿s;st~d¿s~n~d¿st
¿
? Embajada?
¿Vas a vivir en los Estados Unidos? ¿Vas a trabajar en los Estados Unidos? ¿Desean trabajar en los Estados Unidos? ¿Desean trabajar en la Embajada?
5 ¿Quiere
?
6 ¿----Jllmorz_
?
¿Quiere almorzar en la Embajada?
7 ¿Podemos
?
¿Podemos almorzar en la Embajada?
¿Quiere trabajar en la Embajada?
UNIT 6
SPOKEN SPANISH
F 1
__ kyero
~
,
2
otél~
noi
kyerobuskarunotél~
3
el __ ~
no+ ,
kyerobuskarelotél~
4
_ _ póetemoz ,
5
S1·~
. .
no~ pódemozbuskarelotél~
J.
si~ pO~¿m~zb~sk~r¿l~tél~
, apartaméntos~
7
. ,..
~
eI)kontrar__~
6
,
s~i pó~¿m~~~I)k~ntr~r~l~tél~ si~ pÓd~m~~~I)k~ntr~rll~s apartaméntós~
F
No, pienso buscar un apartamento. 1 _, quiero 2
_ _ _ _ _ _ hotel.
3
_ _ _ _ _ el _ _ •
4 _, podemos
_
5 Sí,
_
6_ , 7 _,
6.24
_
encontrar
No, quiero buscar un apartamento. No, quiero buscar un hotel. No, quiero buscar el hotel. No, podemos buscar el hotel. Si, podemos buscar el hotel.
_ apartamentos.
Sí, podemos encontrar el hotel. Si, podemos encontrar los apartameDtoe.
VEINTICUATRO
SPOKEN SPANISH
UNrr 6
Variation drills
6.23
,
A
,
.. ,...
ám1ItraY9amelsopa~elegúmbrés~
A mi tráigame sopa de legumbres.
1 Bring me a sandwich.
A mi tráigame
2 Bring me an apple pie.
A mi tráigame un pastel de manzana.
3 Bring me a tomato saJad.
A mi tráigame una ensalada de tomate.
4 Bring me a beer.
A mi tráigame una cerveza.
5 Give me (some) more soup.
A mi déme más sopa.
6 Give me (some) more chopa.
A mí déme más chuletas.
7 Hand me an "apple.
A mí páseme una manzana.
UD
sandwich.
Hay un pastel de manzana que ea muy bueno.
1 There's an American wine that's very goOO.
Hay
2 There's a school ollanguages that's very good.
Hay una escuela de lenguas que es muy buena.
VEINTICINCO
UD
vino americano que ea muy bueno.
6.25
UNIT 6
SPOKEN SPANISH
3 There's a restauraDt that's Dol very ~ooo.
Hay UD restor'D que DO es muy bueno.
4 There are sorne Americans iD the hotel who are from KaDsas.
Hay unos americaDos en el botel que s on de Kansas.
5 There's a gentleman here who doesn't speak Spanish.
Hay un señor aqui que DO babIa español.
6 There're sorne apartments, but they're not very goOO.
Hay UDOS apartameDtos, pero DO SOD muy bueDos.
7 There're sorne peos on the des k, but they're not very goOO.
~y~n~spl~m~slénAléskrit~ryb¡
pér6n;s~nlm~ybwénas¡
Hay UDas plumas eD el escritorio, pero DO SOD muy buenas.
Traiga para los dos.
1 Bring (enou~h) for the three (of os).
Traiga para los tres.
2 Bring vegetable soup.
Traiga sopa de legumbres.
3 Bring more hamo
Traiga más jamón.
, 4 Hand me the water.
5 Give me more wine.
6.26
. .
pasemelágwá¡
Páseme e 1 agua.
Déme más viDo.
VEINTISEIS
UNIT 6
SPOKEN SPANISH
6 G¡ve me tbe bill.
demelakwénta¡
7 Let me know tbis afternoon.
, ., áb1Semestatár~é¡
Déme la cuenta.
.
Avíseme esta tarde.
o
¿Qué le pareee si nos tratamos de 't6'?
.
1 Wbat do you say (if) we speak Spanish?
.. .
.
, . , , kelepare~els¡~blamo~espaQy61¡
¿Qué le parece si practicamos español?
2 Wbat do you say (in we practice Spanish?
.
3 What do you say (if) we drink wine?
,
.
,
.
kelepare~elsitomamozbfno~
,
4 What do you say (if) we take the e levator?
¿Qué le parece si hablamos español?
. .
"
.
kelepare~e
Isi tomamos.elas (~ens6r¡
¿Qué le parece si tomamos vino?
¿Qué le parece si tomamos el ascensor?
5 What do you say (if) we come in?
¿ Qué le parece s i pasamos ade lante?
6 What do you say (iC) we go tomorrow?
¿Qué le parece si vamos mañana?
7 What do you say (iC) we eat lunch now?
¿Qué le parece si almorzamos ahora?
Tienes razón.
E
1 You're
VEINTISIETE
ri~ht,
Josepb.
Tienes razón, José.
6.27
SPOKEN SPANISH
UNrr 6
No tienes raz6n, José.
2 You're not right, Joeeph.
3 Re's right.
.
,.
Tiene razón.
tyenerra!i6n~
4 I'm right.
Tengo raz6n.
5 I'm hUDgry.
Tengo hambre.
6 Charles aDd Mary are v.y hUJI8I'Y.
Carlos y Maria tieDeD mucha hambre.
7 You're very hUDgry.
Ustedes tieDeD mucha hambre.
¡Mozor La cuenta.
, ¡Se6Cl1'itar La cuenta.
1 Missr The check.
.,
, 2 Sir! The book.
¡Se6Cl1'! El libro.
3 Josepbr The pencil.
¡Joaé! EII'piz.
¡Mozor A la derecha.
4 "aiter! To the right.
, 5 Waiter I Mineral water.
6.28
,
mo~ó~ a9wam1neral~
¡Mozo! Agua mineral.
6 Madam! To the left.
¡Se6Cl1'a! A la izquierda.
7 CeDtlemeDI Come iD.
¡Se6aresr Adelante.
VEINTIOCHO
SPOKEN SPANISH
6.24
Review drill (1) -
UNIT 6
Tbe use of tbe definite artieles witb titles
1 Howare you, Mr. Molina? How's Mr. Malina?
2 How are you. Miss White? How's Miss White?
k~m9~st~~stédlséQy6rmolína~
¿Cómo está usted, Sr. Malina?
k~m9~st~l~lseQy~rm~lina~
¿Cómo está el Sr. Molino?
k~mQ~st~~stédlseQy6ritáhwáyt~
¿Cómo está usted, señorita White?
k~m9~st~llaseQy6r~t~hwáyt~
¿Cómo está la señorita White?
3 PtJl'. Molino. how's Miss White?
Sr. Malina, ¿cómo está la señorita White?
4 Miss Malina, How's Miss White?
Señorita Malina. ¿cómo está la señorita White?
, 5 Mrs. Malina. how's Mrs. White?
,
séQy6ram611na~ komQestalaseQyorahwáyt~
Sra. Malina, ¿ cómo está la señora White?
6 Mrs. Malina. is Mrs. White here?
Sra. Malina, ¿está la Sra. White aquí?
7 Miss Malina, is Miss White here?
Señorita Malina, ¿está la señorita White aquí?
8 Mr. Malina, is Mr. White here?
Sr. Malina. ¿está el Sr. White aquí?
9 MI'. Malina. where's Mr. White from?
10 Miss Malina, where's Miss White from?
, ,. , séQy6rm611ná~ dedondeslélséQyorhwáyt~
séQY6ritám61~na~ de~~nd~7 IláséQy6r~t~
Sr. Malina, ¿de dónde es el Sr. White?
Señorita Malina, ¿de dónde es la señorita White?
hwáyt~ (1) Review drills will be a regular part of the format oC unit six and subsequent units. They will review and correlate structure points previously presented or will enlarge on structural details which were not sufficient1y developed. They will usually be translation drills, though substitution and response drills will occasionally be used.
VEINTINUEVE
6.29
SPOKEN SPANlSH
UNrr 6
11 Where're you from, Mre. MoliDa?
¿De d6nde es usted, Sra. Molina?
. . .
And Mrs. White?
,
11aseQyorahwaytt
¿ y la seiiora "hite?
12 Mr. Molina, is Mr. White (o) American?
13 Miss Molina, is Miss White (an) American?
6.3
Seiior Molina, ¿es else60r "hite americano?
seQyóritamól~na~ ~zl~s;Qy~r~t~hw~ytl ámerikanat
Seiiorita Molina, ¿es la seiorita "hite americana?
CONVERSATION STIMULUS NARRATWE 1
1 It's eleven o'clock.
Son las once.
2 Jose and John take atable.
José y Juan toman una meaa.
,. 3 They want to see the menu.
.
kyeremberelmenú~
Quieren ver el IDenú.
José quiere probar las chuletas de cerdo.
4 Jose wants to try the pork chops.
, , tambyembakomerlün9énsaladañele~úmbres~
6 Re's very hungry.
, , tyenemuchámbre¡
~.,
.
6.30
. . .
5 He's also goiDg to have a green salad.
También va a comer una enaalada de legumbres. Tiene mucha hambre.
TREINTA
SPOKEN SPANISH
7 Juan's going to have a ham sandwich with lettuce and tomato.
UNIT 6
,
Juan va a comer un sandwich de jamón con lechuga y tomate.
..
lechu9~1tomáte¡
8 Jose and Jobn want a beer.
José y Juan quieren una cerveza.
DIALOG 1
, Mozo, dígales 'buenos días' a los señores y pregúnteles si desean ver el menú.
bw~n62ó1aslseQy6res¡
s~lp6rfiL6r~ k~mQ~st~nlláschOl~t~z
José, contéstele que sí, que por favor, y pre~úntele que cómo están las chuletas de cerdo.
oe~éróóJ.
Mozo, c ontéste le que están muy buenas.
estánmuybwénás~
José, pregúntele a Juan que qué le parece si prueban eso, que Ud. tiene mucha hambre.
. , déseamberelmenut
k¿l~p~r;~e Ihwán Isiprob~m~s.és6~ w¿ltéQgbn~chámbré~
Juan, contéstele a José que no, que Ud. quiere un sandwich de cualquier cosa.
~~ozo, dí~ale
al señor (Juan) que qué le parece un sandwich de jamón con lechu~a y tomate.
TREINTA Y UNO
Mozo: Buenos días, señores. ¿Desean ver el menú?
José: Sí, por favor. ¿Cómo están las chuletas de cerdo?
Mozo: Están muy buenas.
José: ¿Qué le parece, Juan, si prebamoe eso? Yo tengo mucha hambre.
Juan: No, yo quiero un sandwich de cualquier cosa.
kelep~r;¡~I~nsá~~ichdéhám~~1 ,
..
Mozo: ¿Qué le parece un sandwich de jamón con lechuga y tomate?
k6nléchu9~1tomáté¡
6.31
UNIT 6
SPOKEN SPANISH
Juan, contéstele que está bien, y que una cerveza también por favor.
Juan: Está bien. Y una cerveza también, por favor.
José, dígale al mozo que a ud. otra, con las chuletas.
José: A mí otra, con las chuletas.
NARRATIVE 2,
A Juan le gusta mucho el sandwich.
1 John Hkes the sandwich very mucho
, 2 It's very good.
estámuytwénó~
3 The pork chops are good, too.
Las chuletas de cerdo estAn buenas también.
4 Jose wants another beer.
José quiere otra cerveza.
, 5 So does John.
6.32
EstA muy bueno.
.
ihwantaP.lbyén~
y Juan también.
6 Jose wants to use the familiar 'tu' with John.
José quiere tratar a Juan de 'tú'.
7 John says it's okay.
Juan dice que estA bien.
TREINTA Y DOS
UNrr 6
SPOKEN SPANIS8
D/ALOC 2
, ,
.
J08~,
ketalelsá~ichlhwán~ ,-w
Juan, cont~stele que le gusta mucho, que está muy bueno. PreR6ntele a José que qué tal las chuletas.
mégustamúcho~ éstámuytwéno~
preg6ntele a JuaD que q_ tal el sandwich.
,
Jos~,
contéstele que están muy buenas Preg6ntele si quiere otra cerveza.
tambi~n.
.
,
,
JuaD: Me gusta mucho, está muy bueDo. y las chuletas, ¿qué tal?
ilaschületás~ ketál~
éstánm~ybwénásltambYén~ kyer"
J08~:
~tr~~~rb~~~t
Están muy buenas también. ¿Quiere otra cerveza?
Juan: Creo que si, ¿Y usted
Jos~,
Juan, digale que está bien, si ~l quiere.
tal el ..Ddwich, JuaD?
,
Juan, digale que Ud. cree que si, y que si ~l tambi~n.
digale que si, que Ud. tambi~n, pero pregúnte le que q~ le parece si se tratan de 'tú'.
J08~: ¿Q~
,.
.
J08~:
tambi~D?
Sí, yo también. Pero, ¿qué le parece si nos tratamos de 'tú'?
sinóstrátamozdetó~
, , estabyen¡
sitúkyeres~
Juan: EstA bien•••si tú quieres •••
NARRATWE 3
1 JohD Deeda aD apartmeDl.
Juan necesita un aputa_.o.
2 8e's goiD8 to look lar
Va a buscar uno.
TREINTA Y TRES
0IIe.
UNIT 6
SPOKEN SPANISH
3 Jose's going to help JOhD fiDd ODe.
José va a ayudar a JuaD a eDcoDtrar UDO.
4 Re's going to go with him tomorrow.
Va a ir COD él mañaDa.
5 Re's going to be busy iD the morDiDg, bol not iD the afterDooD.
6 JOhD wants to go at tbree o'clock.
7 JOhD likes the hotel where he's slaying.
p6rlamaQy;n~lbá~stár6kúp~d¿lpér6 por lat~r(t¿ In6¡
Por la mañaDa va a estar ocupado, pero por la tarde DO.
hW~~ky~r~~rl~l~strés¡
JuaD quiere ir a las tres.
" ". ahwanilegust~le16telldondestá¡
A JuaD le gusta el hotel donde estA.
8 But it's cheaper to live iD aD apartment.
Pero es más barato vivir eD
UD
ap8ñaJDento.
DIALOG 3
JuaD, dígale a José que Ud. necesita buscar UD apartameDto; y preg6Dtele si quiere ayudarle.
6.34
hós~¡ ne~es~t~lbüsk~r~n;p~rt~méntó¡ kyeres.a~uearmet
JuaD: José, necesito buscar DO apartameDto. ¿Quieres ayudarme?
José, dígale que cómo DO, que Ud. le puede ayudar con mucho gusto.
José: C6mo DO, yo te puedo ayudar COD mucho gusto.
Juan, pregúntele si él va a estar ocupado mañana.
JuaD: ¿T6 vas a estar ocupado mailanal
TREINTA Y CUATRO
SPOKEN SPANISH
UNIT 6
José, contéstele que por la mañana sí, pero que pueden ir por la tarde.
pórlám~Qy~n~s1¡ pér606d~m~sl~r
José: Por la mañana sí, pero podemos ir por la tarde.
porlatarre¡ Juan, pregúntele que a qué hora.
Juan: ¿A qué hora?
José, dígale que a las dos o a las tres, si le parece.
José: A las dos o a las tres, si te parece.
Juan, dígale que a las tres le parece bien.
Juan: A las tres me parece bien.
José, pregúntele si no le gusta el hotel donde está.
José: ¿No te gusta el hotel donde estás?
Juan, dígale que sí, pero que Ud. piensa que es más barato v ivir en un apartamento.
TREINTA Y CINCO
430623
o - 57 -
15
si¡ pér6py~ns~lkézm~zb~r~tól
t iL irem.ún,ápártáméntó¡
Juan: Sí, pero pienso que es más barato vivir en un apartamento.
UNIT7
SPOKEN SPANISIl
7.1
BASIC SENTENCES.
White and Molina look foc an apartment.
John White and José Molina leave the restaurant; on the way out they p"ick up a newspaper to check on apartment leads. Theyare walking over to Molina's car.
ENGLISH SPELLING
AID TO LISTENING
, él-awto'¡'
the car
Molina This is my car.
,
.
SPANISH SPELLING
el auto
Malina Este es mi auto.
estezm¡.áwt6'¡'
, byeho'¡'
old
,
It's old, but pretty decente
,.
viejo
,.
ezhyeholperobw~no'¡'
Es viejo pero bueno.
, el-,:>éryo
the newspaper
. .
.
Let's see the papero
UNO
el periódico
, ., bamos.aherlelpery6diko+
Vamos a ver el periódico.
the amount, quantity
, 1 á-k án tid a·c:r ~ ,
what a (large) quantity
ke-kant1dád'¡'
qué cantidad
the advertisement
el-ánun~yo'¡'
el anuncio
. . ,
la cantidad
UNIT 7
SPOKEN SPANISH
,.
,
White What a bunch oE ads!
IV/Jite
kelkánti~a4~an6n¡y6s~
¡Qué cantidad de anunoios!
,
too much
d~masyat!'6~
demasiado
too many
démasyac!6s~
demasiados
,
por qué
why (we) see (to see) the Eriend
, él-ám1g6'&' ,
the agency
li-ahen~ya~
vemos (ver) el amigo la agencia
. .
Malina Too many. Why don't we see a friend oE mine who has a (rental) agency? (1)
, , , démasyac!6s'¡' porkenobemosl , ,
Malina
..
.,.
Demasiados. ¿Por qué no vemos a un amigo mío que tiene una agencia?
Aünam1gom1olkétyen~unahán~ya'¡'
(They go to the .rental agency as Molina suggested. After the introduction oE White and other formalities, th~y inquire about apartments.)
to rent
Malina
Mr. White wants to .rent an apartment.
7.2
alquilar
,
,
,
élsAQyorl~ésé41kilarlünápártament6'¡'
Malina El señ or desea alquil.. ,un apartamento.
DOS
UNIT 7
SPOKEN SPANISH
, only
pbr-Aorá'¡' , soló-l
available~(unoccupied),
desbkOpad6-l dés6k6pár-l
right now
por ahora
,
,
s610 desocupado (desocupar)
(to vacate)
Agent Right now 1 have only two available.
,.
.
,.,
pórAoralsoloteQgo~6zld6s6k~pá46s'¡'
Agente Por ahora s610 tengo dos desocupados.
, el-ed'if1~Yó~
the building the field, the country
el campo
. .
..
One downtown, in the Del Campo building.
el edificio
, el-kampó-l
, ,. , unQenel¡entrotenAled'if1¡yold'elkámpó+
without · . (2) of f urmture t he plece the furnitures White Unfurnished?
.
lóz-mweb le s
, sinmweblesf
, ámwebla~6-l
the month
TRES
el mueble
+ , ámweblar-l
los muebles White ¿Sin muebles? amueblado (amueblar)
furnished (to furnish) Agent No, furnished.
sin
, el-mwebl~~
,
Uno en el centro, en el edificio 'Del Campo'.
, , no+ ámwéblad'6'¡'
Agente No, amueblado. el mes
,7.3
UNlT 7
SPOKEN SPANISH al mes
per month
White
White
¿Cuanto al mes?
How much per month?
, ~yent6'¡'
ciento
two hundred
dós(~yentos'¡'
doscientos
to inelude
iljklw1x'¡' ,
incluir
the light
lá-lu·~'¡'
la luz
hundred
,
,
, n1·'¡'
nor
ni el gas
the gas
.
,
"
Agent Two hundred not inoluding electricity, water, or gas.
dos(~yentoslsiniljklw1rllu~1
White And where's the other?
id'ondesta~16tr6'¡'
. .
, agwaln1gás'¡'
,
.
,
Agente Doscientos, sin incluir luz, agua ni gas.
White ¿ y dónde está el otro?
, that
esé~
the outskirts
lás-áfwerás~
las afueras
big, great
grande'¡'
grande
Agent That one 's in the outskirts and it's bigger.
7.4
ese
,
,
,.
,
,.,
.
esestal~nláaáfwerast*ezmazgránde~
Agente Ese está en las afueras y es más grande.
CUATRO
UNIT 7
SPOKEN SPANISH
,
,
mé-k6mbyené~ kombénir~
(to) me (¡t) suits (to suit)
.
,. , , , kreolkemek6mbyenemaslélprimer6+
White 1 think the first suits me better.
me conviene (convenir)
White Creo que me conviene más el primero.
.
,. , pó<1emozberlot
Can we see it?
¿Podemos verlo?
, la-t1~abé'¡'
the key
, klarb'¡'
clear, of course
7.10
claro
,..
, , s1lkláró'¡' ak1tyenelaroyábé'¡'
Agent Ves, of course, Here's the key.
la llave
Agente Sí, claro; aqui tiene la llave.
Notes on the basic sentences
I al
(1) The a which appears in Ib~mos.~unamígol bemos a un amigo is not to be translated 'to' or in any of the several other possibilities for the translation of / It only indicates that the direct object of the verb is personalized, that is, either is a person or is thought of as a persone It will be taken up in detail in Unit 10.
al .
(2) The Spanish word Imw~blesl muebles is an example of a count nonn (a noun that names items customarily measured by number) which is correlated with an English word 'furniture', an example of a mass noun (one that names items customarily measured by amount). Thus Imw~blel can be translated only in a roundabout way by saying 'a piece of furniture', since 'a furniture' is an impossible combination oí 'a' directly preceding a mass noun. Further discussion and other examples will be presented in Unit 58.
CINCO
7.5
UNIT 7
SPOKEN SPANISII
7.2
DRILLS AND GRAMMAR
7.21
Pattern drills
7.21.1
Present tense forma of regular
A.
/-ér/
verbs
Presentation of paUern
lLLUSTRATIONS
,..
, 1
yokreokesí~
Yo creo que sí.
, 2
kwantoled~bo'¡'
Are learning Spanish?
3
aprende~espa~yolt
Do you eat in the restaurant?
4
,. komes
You eat very Httle.
5
ústedkomelmuyp6kó~
How much does he owe you?
6
kwantoled~be~
We are learning a lote
7
apréndemozm6ch6'¡'
,
,
,
.. .
..
,
.
,.
¿Aprendes español?
.,
le~elrrestorant
¿Comes en el restarán?
,
.. ,
7.6
¿e uánto le debo?
Usted come muy poc o.
¿e uánto le debe?
.
Aprendemos mucho.
SEIS
UNIT 7
SPOKEN SPANISH
...
, How much do we owe you?
8
kwantoledebámos~
, 9
They eat together.
, •
•
~oskome~h6ntbs~
, Do they helieve that?
10
¿Cuánto le debemos?
Ellos comen juntos.
., .
kr~~n.~os.eSot
¿Creen ellos eso?
EXTRAPOLA TION
sg
~
1
2 2-3
pI
-O
fam
-emos
-es -e
-en
NOTES
/-ár/ verh endings have the theme la/ l-érl verh endings have the theme lel
a. Where
recurring,
h. The endings are otherwise identical.
SIETE
7.7
UNIT 7
SPOKEN SPANISH SabstitUlioD dril..
7.21.11
Number .ubatitutiOD
1
2
,
· komemospastél'¡' •
5
, • débébeyntepésos.s. , • k6menmuchop6strA'¡' , • dibemos..ump6k6.J.
6
Aprendt1I)916sJ
7
~kesí'¡'
3 4
7.8
, • • jprend2eSpaQy61'¡'
,
·
·
,. •
,
.. .
ápréndemo~espaQy61~
. . komopast61.J. ,
.
, déb6mbeyntepés6s.l , k6m6muchop6stré.s.
.
. deb2Ump6k6'¡' , .. aprenden.1I)91és.s. ,. . ,
kr~emoskes1'¡'
1 Aprendo español.
Aprendemos español.
2 Comemos pastel.
Como pastel.
3 Debe veinte pesos.
Debe n ve iote pes os.
4 ComeR mucho postre.
Come mucho postre.
S Debemos un poco.
Debo un poco.
6 Aprende inglés.
Aprenden inglés.
7 Creo que si.
Creemos que sí.
OCHO
SPOKEN SPANISH
UNlf7 PersoD • Dumber aubstitutioD
1
"
.
!i.Q.koIll2~í.t.
,
.
a11~ya
,
.
eO>Jos
,
,
. , . . , . . , . komt~!'¡' ,
.¡.
komt~!'¡'
.¡.
kome~!'¡' k6memo~1'¡'
ántonYR~o_'¡'
,
-.¡.
üs tec!,
,
2
.
aprénd~m6zmuch2ai'¡'
.¡.
!:j.ó,
.
, áprénd6much2af.t,
1 Yo como alH. Alicia
Come allí.
Ellos
Comen allí.
Antonio y yo
Comemos allí.
Usted
Come allí.
2 Aprendemos mucho ahí.
yo
NUEVE
_
Aprendo mucho ahí.
7.9
UNrr 7
,
6steetes
.1.
, a11,ya , ,
•
,
•
nosotroz
.1.
•
pablo ,
•
,
al1~YR1karmen
.¡.
!lO
.¡.
,
3
7.10
~
.
.1.
ápr~nd~much2aí.l.
.¡.
apr~ndemuch2aíJ,
,
.
, • • antonyoetebenelotél.l.
,
ApréndénmuchQa1~
,
hwan 3
.
,
•
SPOKEN SPANISH
,
.
....
debemo~en~lot~lJ,
... ....
, deben.elotél.l.
, debenen.elot61.l. , deb2en.elot61.l.
...
Ustedes
Aprenden mucho ahi.
Alicia
Aprende mucho ahí.
Juan
Aprende mucho ahí.
Al'Itonio debe en el hotel.
Nosotros
Debemos en el hotel.
Pablo
Debe en el hotel.
Alic ia y Carmen
Deben en el hotel.
Yo
Debo en el hotel. DIEZ
UNIT 7
SPOKEN SPAWSH 7.21.12
Response drills
,
1
2
3
,
[enl!1~entr6.&.]
, [ éspáQyo1.J ,
[dyé¡iseysp~s6s~]
(en el centro) (español) (16 pesos)
ONCE
4
•
If
••
,
•
••••
komluste!lenel¡entrot~enelapartam'nt6¡
.. , . . . , . aprendenuste!eslespaQyolt21~gl~s~ , . , ., . debeneOOyozmuch2top6k6~ ,
. ..
, , dondekomenust6!6s.&. , ,
5
ke~prend~lust'~ak1~
6
kwanto!eb~l'¡'
,
.,
,
•
k6m2énél¡entrbJ.
,
áprendém6aésp~ydl'¡'
,
d~bémpok6'¡'
,
... . .
k6memosenel¡~ntr6~
,
~prend~espaQy61'¡'
. , debeI4Yé¡iseysp~s6s'¡' ,
1 ¿Come usted en el centro o en el apartamellto?
Como en el centro.
2 ¿Aprenden ustedes españolo inglés?
Aprendemos español.
3 ¿Deben ellos mucho o poco?
Deben poco.
4 ¿Dónde comen ustedes?
Comemos en el centro.
5 ¿Qué aprende usted aquí?
Aprendo español.
6 ¿Cuánto debe él?
Debe 16 pes os.
1.11
SPOKEN SPANJSH
UNff 7
,
[l~gumbres~]
7
[élApArtamento~]
8
[mucho~]
9
,
,
, , .. . , komeQMa Ihamont , .. ,
.. .
11
(legumbres) (el apartamento) (mucho)
7.12
.
.,
kom~ustedlenelrrestorant , ., , ., aprenden~05lpok2ak1t
..
. .,.
,.. , kome~stedez'muchRensala4at
,
10
,
, , . .. , aprendelespaQyolt
,
n01
k6mélégumbrés~
n01
k6m2énélapartament6~
n01
Aprándénmuch6~
,
,
,
,
,
,
. .
5i~ kom~mózmuch~ensaláda~
, 511
,
apréndéspaQyol~
7 ¿Come ella jamón?
No, come legumbres.
8 ¿Come usted en el restorán?
No, como en el apartamento.
9 ¿Aprenden ellos poco aquj?
No, aprenden mucho.
lO ¿Comen ustedes mucha ensalada?
Sí, comemos mucha ensalada.
11 ¿Aprende él español?
Sí, aprende español.
DOCE
SPOKEN SPANISH
7.21.13
UNIT 7
Translation drill
.
,
1 1 always eat dessert.
y6sye.prelk6mop6str6~
2 He eats lots of perle chope.
elk6.élmuchaslchületaz~e1ér~6~
,
,..
,.
3 We learn a lot here.
, . aprendemozmuch2lak1~
4 They (f) owe 21 pesos.
eroyázld'bémlbeynt~u.p's6s~
,
,
6 Where does she eat?
El come muchas chuletas de cerdo. Aprendemos mucho aqui.
,
,
5 1 owe the whole (all the) bill.
Yo siempre como postre.
..
y6déboltodalakw'nta~
,
Ellas deben 21 pesos.
Yo debo toda ·la cuenta.
.,
dondekom~á~
,
¿Dónde come ella?
,.,.
7 By the way, where do you eat?
aprópositó~ dondekom~usté4¡
A propósito, ¿dónde come Ud?
8 They'le8l'n very well.
,. ,., eroyoslAprendenlmuybyén~
Ellos aprenden muy bien.
,
9 We don't believe that.
,
nOkr~eDlOsléso~
,
,
No creemos eso.
.
10 What do you believe?
kekre~lustéd~
¿Qué cree Ud?
11 Does he eat lettuce?
, , , kOllellléchugat
¿Come él lechuga?
.
1.13
UNIT 7
SPOKEN SPANISH
B. Discussion oí pattern
/-ár/
As the extrapolation aboye shows, the pattern fOl /~r/ theme class regular verbs is very ~imilar to that of verbs. The only difference is the appearance of theme /-e-/ immediately after the stem and preceding the person-number indioators, the same places where the theme appears in verb forms.
/-a-/
/-ár/ identical for /-ér/ and /-ár/
Stress patteros are first syllable of the ending receives the strong stress.
7.21.2
A.
The demonstratives
/éste, ése,
verbs. Strong stress occurs on the stem in aH forms except 1 pI, where the
ak~l/
Presentation of pattern
lLLUSTRATIONS
.
,
,.
.
1
estechekehyah~r6~
This soup is (tastes) good.
2
estasop~léstáhwená~
These are my cars.
3
, , es to (s) son Im1s áwtos+
1 like these chairs.
4
, , megustan lesta(s)s!O}Jás'¡'
S
~I~stá~nlaaafweras~
That lad y is Amer ic an.
6
~seQyor~lé~amérlkana'¡'
1 don't want those (pieces ol)
7
nokyer21~mwéhles~
.,
,
,
.
Me gustan estas sillas.
,
..
,
Estos son mis autos.
.
.
,
Esta sopa está buena.
.
.
,
Este cheque viajero.
,
Ese está en las afueras.
,
,
Esa señ ora es americana.
,.
No quiero esos muebles.
furniture.
7.14
CATORCE
UNIT 7
SPOKEN SPANISH
.
Those ladies are American.
8
,. ,. , esa(s) seQyoras Is 6nAm6rikanas'¡'
Esas señoras son americanas.
,
akej,'¡'
that over there (m)
.
,
9
That's my car over there.
akelez.~áwt6'¡'
Aquél es mi auto.
,
ak~a'¡'
that over there (fem)
10
aquélla
.. , ak~aseQyor§l'aamérikana'¡' ,
That lady there is American.
aquél
~
Aquella señora es americana.
,
1 Hice, those cars over there.
11
mégustánllk~6aáwtós'¡'
Me gustan aquellos autos.
. ,. ,. . . ak~az.esaslestandesokupá4as'¡' ,
Those tables over there are empty.
12
Aquellas mesas están desocupadas.
EXTRAPOLA TION
near me
m f
near him
near you
sg
pI
sg
pI
éste ésta
éstos
ése ésa
ésos ésas
~stas
sg
akél akéQ)ya
(away from us) pI
akéQ)yos akéQ)yas
NOTES 8.
Demonstratives, which are special kinds oí adjectives JI have distinct forms for gender and number.
b. Spanish has one set of forms which corresponds to English 'this', two that cOlTespond to 'that'.
QUINCE
1.15
UNIT 7 i .21.21
SPOKEN SPANISH Suhstitution drills
. . • ~es§l'sta4esokup'4a~ ,
1
,
éstá
~
ésa
~
ák~a
~
, 2
F OI'ID suhstitution
. . . éstA.es~lesta4esokup641'¡' , , .. . ésámesil'sta4esokupá4á.(. , , . . . ák~áaesilesta4esokupá4a.(. ,
,
.
elkwart~ezbwén6~
,
.
éste
~
6st~kwart2Iezbwén~~
4se
.¡.
'sékwart~lezbwéno.(.
,
.
1 La mesa está desocupada. Esta Esa
-------
Aquel.!a
_
_
Esta mesa está desocupada. Esa mesa está desocupada. Aquella mesa está desocupada.
2 El cuarto es bueno.
7.16
---------
Este
Este cuarto es bueno.
Ese
Ese cuarto es bueno.
DIECISEIS
UNIT 7
SPOKEN SPANISH
• ;
áktSl
. lós.ápartamentos'sombarátos~ ,
3
.
.
ákélkwart9Iezbw~n6~
_
,
~stós
¡
~sós
¡
ákéO}Jós
¡
Aquel
3
_
.
éstós.ápartamentos Isombarátós'¡' ,
#
,
ésós.ápártámentos Isombarátós'¡' , ,.
.
ák~L~ó~ápartámentosIsombarátós¡
Aquel cuarto es bueno.
Los apartamentos son baratos. Estos Esos, Aquellos
DIECISIETE
,
,.
..• _
Estos apartamentos son baratos. Esos apartamentos son baratos.
•
Aquellos apartamentos son baratos.
7.17
SPOKEN SPANISH
UNIT 7
Number substitutioD
..
1
, .,. traygamesel§en1jéró¡
..
"
2
,.
.
.
,..
"
,
ak~osledif1§yoslso~9rándés~
.
. , ____ect1f1~yQ
..
deSe21rl~esa~ah6n~yas¡
ahén~yas¡
,
,.
traygamesosl~en1~6r6s~
déseQ1r'~esahén§ya¡
-----, 3
.
,
__________~en1~ér6s~
.¡.
,
.
.,
.
ákele~1f1~YQlezgránde¡
1 Tráigame ese cenicero. _ _ _ _ _ cenice¡ros.
TráiKame esos ceniceros.
2 Deseo ir a esa agencia.
_ _ _ _ _ agencias.
3 Aque 110s edific ios s on grandes. _ _ _ edifJ.Cio _
7.18
Deseo ir a esas agencias.
Aquel edilicio es grande.
DIECIOCHO
SPOKEN SPANISH
UNIT 7
.
,
4
, ___éskritoryo , ., ,.
.
5
.
,
éstó~éskritoryos(sombarátós~
.¡.
.
bamo&aberlesospery6dik6s~
.
,
______________pery6dikó¡ 6
,
7
.
.
ák~aseQyor2Ie~espaQyóla¡
,
,.
.
.,
éstázmesaz InosoDgrándés'¡'
.
~..
.,
,.
+ ,
.
bamo&aberJesepery64ik6~
,. , éstá_m_e_s_alnQezgrándé+
, . _mesaz
..
,
ésteskritorYQ'ezbarát6~
.
+
_ _ _s er¡yoras
,.
.
,.
,.
.
ak~a(s) ser¡yoras Ison~spar¡y61as'¡'
4 Estos escrítoríos son baratos. _ _escTltorio
~
Este escritorio es barato.
5 Vamos a ver esos penódicos.
------
perzódico.
Vamos a ver ese periódico.
6 Esta mesa no es grande. mesas
_
7 Aquella señora es española. ____señoras ____ DIECINUEVE
Estas mesas no son grandes.
Aquellas señoras son españolas _
7.19
UNIT 7
SPOKEN SPANISH Itero substitution
.,..
, 1
kyéróprésentarl~laesase~y6ra~
.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _seQyór~ ,
2
.
.
_ _éskwelas-------~
,
3
.,
.,..
kyér6pr.séntarl~laeseseQy6r~
,
ésós4partamentos'sombwénos~
,
,
, ésaaeskwelaslsombwénas+ ,.
.
demeak~~ozlíbr6s~ '"
,
.
,
.
dem~ak~~asplúmas+
____________p16más~
1 QUIero presentarle a esa señora_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ señor.
Quiero presentarle a ese señor.
2 Esos apa.-tamentos son huenos _
escuelas
_
Esas escuelas son huenas.
3 Déme aquellos Z"b,os
_ _ _ _ _ plumas
7.20
Déme aquellas plumas.
VEINTE
SPOKEN SPANISH
,
4
UNIT 7
., .
pasemeselápi¡~
____ plúmá~
, ,
5
,
,
,
,
.
,
"
.,
,
...
akexyameSilestadesokupáda~
~
6stasek§yonlezgránd~~
____A41f1~Y9 , ., 'T
...
akelawtQlestadesokupád6~
_mesi, 6
. .
, , pasemesaplúmá¡
,
.
éste41f1¡Y2Iezgránde~
~
...
akexyames~lestadesokupáda~
____~eskr1t6ryQ
~
4 Páseme ese lápiz. _ _ _ _ pluma.
,..
,
...
ákeleskr1t6rY2léstadesokupáctó~
Páseme esa pluma.
5 Aquel auto está desocupado. _mesa _
Aquella mesa está desocupada.
6 Esta sección es grande.
_ _edificio
_
Este edifíe io es grande.
7 Aquella mesa está desocupada.
_ _ _ escritorio
VEINTIUNO
---:
Aquel escritorio está desocupado.
7.21
UNIT 7 7.21.22
SPOKEN SPANISH Response drill
"
O)
.,.
,
.
,
1
kyerestelap1,t~estaplóma~
2
, , kyerestozlap1~est2esta5plómas~
"
.
..
.
ésélapi~+
, ~sásplumás~
1 ¿Quiere este lápiz o esta pluma?
Ese lápiz.
2 ¿Quiere estos lápices o estas plumas?
Esas plumas.
O) The implioit spacia! reference of the demonstratives can be most effectively presented by the use of gestores to indicate positiono Both tutor and the student should independently use /éste/ for items near themselves and /ése/ for. ¡tems near each other or away from both. 7.22
VEINTIDOS
SPOKEN SPANISH
UNIT 7
,
,
[éstoz11hrbs~]
3
kekyer~lústé~¡
4
, , kekyerél¡ , ,.,.
, [éstasplumas~]
, [esé¡]
5
legust~leste11hrot
6
kyer~festozl~brost
,
[esos~J
,
[esas¡J , [esa+]
,
,
,
.
,
,
.
,
.
7
,. kyer~lestasplumast
8
légustª'estaplumat
,
,.,.
, ésásplumás~
,. , esen6'!' este+ , , esoznó¡ est6s+
.
,
~
p
esazn6¡
estás~
, esan6+ está+
....---------------------- ----------.
(estos libros)
3 ¿ Qué quiere Ud.?
Es os libros.
4 ¿Qué quiere él?
Esas plumas,
(ése)
5 ¿Le gusta este libro?
Ese no, éste.
(ésos)
6 ¿ Quiere estos libros?
Esos no, éstos.
(ésas)
7 ¿ Quiere estas plumas?
Esas no, éstas
(ésa)
8 ¿Le gusta esta pluma?
Esa no, ésta.
(estas plumas)
VEINTITRES
v
7.23
SPOKEN SPANISH
UNIT 7
,
9
11 12 13
7.24
,.,
o
,
o
,
,
estet s11 ezmuybwénb¡ ,., , esef si~ ezmuybwéno~
ézbwenQlesel1brot ,
10
,.,
•
ezbweoQlestel1brof , , ,.
.
,.,
ezbwen~lestaplumat
, ,. ,. ezbwenªlesaplumat ,. ,. , s6mbwenoslesozllbrost
.
,
esa1 si¡ ézmuybwéna~ , ., , estat si+ ézmuybwéná¡ ,. , , estosf s11 s6nmuybwénbs~
9 ¿Es bueno ese libro?
¿Este? Sí, es muy bueno.
10 ¿Es bueno este libro?
¿Ese? Sí, es muy bueno.
11 ¿Es buena esta pluma?
¿Esa? Sí, es muy buena.
12 ¿Es buena esa pluma?
¿Esta? Sí, es muy buena.
13 ¿Son buenos esos libros?
¿Estos? Sí, son muy buenos.
VEINTICUATRO
UNIT 7
SPOKEN SPANISH
7.21.23
Translation drilI
,
1 This salad is very 8000.
,
'st~ensála~~lestámuybw'ná~ , ,. ,
. .
2 Those (over there) gentlemen speak English.
..
ákeQMo(s) seQyores Iab1an.J.l)g 16 s¡
3 That roor;, to the left.
~sekwart2al~J.~kyér4a~
4 That's my room over there.
ákelezm'1kwárt6~
7 That (over there) young lady is American. 8 This huilding i8 large.
,.
Aquél es mi cuarto.
.
,. , , poaemozherlesozmweblest
¿Podemos ver esos muebles?
, , p as eme s az(})J. áb es ~
Páseme esas llaves.
. . , .. . , .... akeO~aseqyor1t~le~amerikána~
~sté4if1~Y2Iezgrándé~
,
10 Do you need these hooks?
. , . ne~es1t~~stoz11hrost
VEINTICINCO
Este edificio es grande.
En esta sección estamos muy ocupados.
,
. . es~l~zláseQyoramo11na~ ,
11 That's Mrs. Molina.
..
énkstásek~yonlestámbzmuyokupá46s~
,
Aquella señorita es americana.
.
,
,
9 In this section we are very husy.
F:se cuarto a la izquierda.
.
,.
6 Hand me those keys.
Aquellos señores hablan inglés.
. .
,
5 Can we see those pieces of furniture?
Esta ensalada está muy buena.
¿Necesita estos libros?
,
Esa es la señora Molina.
7.25
SPOKEN SPANISH
UNIT 7
Bu Discussion of pattern Derronstrati, es are worus which designate or point ouL usually in terms of spatial arrangement. but sometimes in terms of time relation. They are a special kind oí 'i~mitin~? adjectives which ah'vays precede the nouns they modifyo Besides the forms listed in the presentation above, demonstrati\es indude definite articJes, which have been separateIy presented because of special functiom, that they haveo Engli3h as \,,"eH as Spanish has words that can be classed as demonstrativeso The EngIish demonstratives provide a relatively rare exampIe of modifier forr;s which change in English for number reference, as the following chart shows:
near
far
sg
th~s
that
pI
these
those
I
This chan~e in forro i8 caBed 'infJection for number', and an agreement in form with an associated noun is obligatory~ i e,? we cannot say 'these book' or that a?plesi'. As has already been shown in unit ..L agreement in number between nouns and adjectives in Spanish is almost always shown by number ¡nHect ion in the adjecti,¡e just as it is in this one rase in Englishc The sjJatial contrast in English demonstratives is a t\o\o-way pattern~ near and not near. The Spanish demonstratives~ however 9 have a three way patterll" near me ne~r you (or a short way ofO, and néar hlm (or a long way off) Thus / ak é 1/ implies more distant in space or more remote in time. 'i'his extra distinction, coupled with three distinrt gender forms, gives Spanish an inventory of 15 forms? compared to 4 in English, as follows 9
sg
pI
sg
this
these
that
those
ésos, aké1)yos
pI
-_.
m
éste
éstos
ése, aké1
f
ésta
éstas
esa, akéQ)ya
n
ésto
,
ésas, akéCDyas
éso ,( akéC)yo)
VEINTISEIS
SPOKEN SPANISH
UNIT 7
Note that the pattern of the Spanish forms deviates from the normal pattern of Spanish modifiers in one important respecto The regular pattern:
sg m
f
pI
-os -as
-o -a
/-e/
is present except in the m sg forms, where the endings are (/éste, ése!) or zero final appears in the pattern with unmarked, or neuter, gender. The forms /ésto/ and in Unit 2; /akl/J)yo/, though appearing less frequent1y, occurs in similar patterns.
/-0/
(/akél/). A form which has a féso/ were presented and explained
The demonstratives can occur as modifiers (adjectives modifying nouns) or as nominalized forms (taking the place of nouns). Both uses are illustrated in the following sentence:
/éstelibrQlesmásbarátolk~ése~/ Note that in English the singular forms are not readily nominalized$ so that
6
'TlJis book is cheaper than that one~
one' replaces the noun.
The neuter forms almost always occur nominalized, since there are no neuter nouns they can modify. Spelling conventions have estahlished the practice of marking a written accent on the stressed vowel in masculine and feminine nominalized forms, except when the letter is printed with upper case type.
VEINTISIETE
7.27
UNIT 7 7.22
SPOKEN SPANISH Replacement dri118
, 1 2
3
akel
~
.
~erb~~a~
,
~
ákelezm*áwtb~ , • • • ákeQ~~ezm~~erbá~á~
,
· ·.
es~ezm~~erb~¡á~
4
lápi~~
5
másá~
. . , · . es~ezm~m~sá+
+
es~ezlamása~
~
esa(s} sonlazm~sás'¡'
6
7
es~
.
, esas
la
A
,
esezm~lápi¡~
,
,
.
·
•
,
•
Este es mi auto.
1 Aquél 2
Aquél es mi auto. cerveza.
3 Esa
Aquélla es mi cerveza. Esa es mi cerveza.
4
lápiz.
Ese es mi lápiz.
5
mesa.
Esa es mi mesa.
6
7 Esas 7.28
.
,
la_ _
Esa es la mesa. Esas son las mesas.
VEINTIOCHO
SPOKEN SPANISH
UNIT 7
.
,
~
1
élséQy6rhwayt IdeséAlkilar lun.apartamént6~ , büskar ¡
2
_seQy6ra,
B
3 4
~
-------------------, _____________ber
~
los_---
B
~ ~
••
..
,
,
,
,
.. . .
laseQy6rahwaytldesááhúskarlun~partamént6~ ~.
láseQy6rahwaytldés~abúskarlunozmwébles~
,
..
, " láseQy6rahwaytldeséáberlmazmwébles¡
, " láséQy6ráhwaytlkyéreberlmazmwéblés¡ , , ló(~séQy6Iéshwaytlkyérémbérlmazmwáblés¡
El señor White desea alquilar un apartamento"
1
-------
2 -señori::llo8
b~car
----_
El señor White desea buscar un apartamento. La señora White desea buscar un apartamento.
3 -------------.muebleso
La señora White desea buscar unos muebles.
r ----4 _ _ _ _ _ _ _ _ve.... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ más, _
La señora White desea ver unos muebles.
5 6
7 Los
VEINTINUEVE
JI
láséQy6rahwaytldéséAberlunozmwébles~
¡
kyére
6
"
,
_
, maz
5
7
mwéblés~
,
élseQy6rhwaytldéséábüskarlunapartamént6~
quiere,
_ _
La señora White desea ver más muebles o La señora White quiere ver más muebles. Los señores White quieren ver más muebles.
7.29
UNIT 7
SPOKEN SPANISH
.
, , id' ond e s t a ~ 1 ó t r ó.!.
e
, . ". idondestalamésá-l. , . ,
mésá-l.
1
2
~sa
.
i~ondesta~samésá~
-l.
,
.
ietond es tal as íC1~ á-l. ,
o
5 6
-
•
,
.
.
*'
•
~
ikoffiQestanla(s) seQy6rási
i
, . , . ikomºesta~lseQy6r~
,
¿ y dónde está el otro?
1 ¿
mesa?
2 ¿
esa _ _?
4 t
¿ y donde está esa mesa?
;, y dónde está esa s ¡lla?
la _ _ ?
5 ¿
(:Y dónde está la silla?
señoras?
6 t _ cómo 7 t
;,Y dónde está la mesa?
~illa?
3 ¿
'1030
,
seQy6ras~
el ,.
e
.
idondestanla(s) seQy6ras~
, komo,..
7
.
,
la_~
4
,
i
s i(J\Já~
3
.
el
¿ y donde estan las
~eñoras?
?
¿Y cómo están las señoras?
?
;,Y COPla está el señor?
TREINTA
SPOKEN SPANISH
,
UNIT 7
.
,.
.
kreorkemék6mby~némaslelpr1mérb¡
D
,
6tro¡
1
,
2
__________ffiuchQ
¡
3
gústá
¡
"--------
¡ ---------,
le
4
5
_ _ _ _ _ _ _--..IpokQ ,
¡ ¡
-------------
6 kre~
.
.
,
kreolkemekomby'némasrel6tro~
. ,. kreolkemekbmbyénémuchQle16tr6~ ,. ,. kreolkemégústamuchQle16tro¡ ,. ,. ,
kreolkélégústamuchQle16tr6¡ ,
.
,'.
kreolkélegústapokQle16tro¡ , ,
.
kre~lkelégústápokQle16tr6¡
,
,
.
kre~lkélégústapokoll~6trá¡
7
__
.
D
.-._---~
Creo que me conviene más el primero. Creo que me conviene más el otro. Creo que me conviene mucho el otro.. Cre o que me gusta muc ho e 1 otro. Creo que le gusta mucho el otro. Creo que le gusta poco el otro. Cree que le gusta poco el otro. Cree que le gusta poc o la o~ra.
TREINTA Y UNO
7.31
SPOKEN SPANISH
UNIT 7
.
,. , pódemozber lot
E
.
1
.
,
,
.
.
buskarlot
..
2
kyere
t
4
____1r
5
, ________t!.es pwes t
,
6
7
t
,
hen1r-----t --_....... , .
t
kyerem~
E
.
kyer~1rlotrahe¡t
.
.
.
,. , pÓdemozbuskarlot , , kyerebuskarlot ,. . , ,., kyerelbuskarlQlotrabe¡t , , , ., ,
.
,
,
kyer~1rlt!espwest
,
.
.,
.
,
kyerehen1rlt!espwest ,. ., , kyeremben1rJ4espwest
.
¿Podemos verlo?
1 ¿
buscarlo?
¿Podemos buscarlo?
2 ¿Quiere
?
¿ Quiere buscarlo?
3 ¿
otra vez?
¿ Quiere buscarlo otra vez?
4 ¿
Ir
5 ¿ 6 ¿ 7 ¿Quieren
venIr
?
¿ Quiere ir otra ve z?
después?
¿ Quiere ir des pués ?
?
¿ Quiere venir des pués?
?
¿ Quieren venir después?
TREINTA Y DOS
SPOKEN SPANISH
UNIT 7
"...
,
s J..¡ akJ.tyene IláY~ábe'¡'
F
¡
laz
------- ---. 2 _ _ _ _ _ _-b10)Jétés¡
1
,
3 __a1.
~
~
4
-------um----.
5
-----------.; ,
monédá¡
6 _ _ _ _ _--esaz----~
c "h'1 •. e.
7
F
,
".... , , . . ..
s i¡ ákJ. tyene Ilozh1Q~átés'¡'
,
S
1·~
, S J..'¡'
,
a1 tyene Ilozb1O~étés.¡.
,
,
.
,
,
O'..
.
a1 tyen~ lumb1(!~étl!~
si~ a1tyen~Iunamoné~a~
.
, , , ,.. si¡ a1tyen~lesazmonédas¡
, , , ,. si¡ a1tyen~lesech~ké¡
Sí, aquí tiene la llave.
1 _____ las_. 2
billetes.
3 _
ahí
4
6 7
_ uu.,n
5
TREINTA Y TRES
"..
,
S1·¡ ákJ.tyene IlazC'yáhés¡
_
esas
Sí, aquí tiene los billetes. Sí, ahí tiene los billetes. Sí, ahí tiene un billete.
moneda. _ _ _-
Sí, aquí tiene las llaves.
_
.....cheque.
Sí, ahí tiene una moneda. Sí, ahí tiene esas monedas. Sí, ahí tiene ese cheque.
7.33
UNIT 7
7.. 23
SPOKEN SPANISH
Variation drills
,
,
~
ézbyeholpéróhweno~
A
1 les old but inexpensive<
Es viejo, pero bueno.
, . , ~zhyeho!péróbér3tó~
2 It 1 s oId but exce liento
Es viejo, pero excelente.
,
,.
3
It~s
bip; but inexpensive"
ezgrande:p~robarato¡
.
,
J. b ' 1 ~ A" t"OS.I Suffi yenosí~erubara
5 They're good and inexpensive ..
S ombw en oS,lb 2,r át
6 Th ey 9re big and good,
sÓI)grandes.lb w énósi
6s.!-
.
,
,
,
Son grandes y buenos,
. Son baratos y bnenos.
. .
bamos.aherl elpe·cy6d"ikb~
Vamos a ver el periódico.
,
. .,.
.
1 Let 1 S go see the apartment
bamoaaher!elapartaméntó~
2 Let 9 s go see the building.
bamoaaberleled~fíiYO~
,
7.34
Son buenos y baratos
.
7 They 9re inexpensive and goodQ
.
Son viejos 9 pero baratos.
.
,
,
Es grande p pero barato.
,
4 Th ey 9re oId but inexpensive,
,
B
Es viejo, pero ~arato.
•
•
l'
Vamos a ver el apartamento
•••
Vamos a ver el edificio.
TREINTA Y CUATRO
UNrr 7
SPOKEN SPANISH
,
3 Let's go see the rooms.
. ., .
bamo~aberlloskwárt6s~
. . ,. bamoaakono~erlel~~ntro~ , . . . , .. . . bamo~akomerlenelrrestorán~ , .. .., . bamoaatrabaharla6ra~ , . .. , ... . bamos,abuskar lun.apartam~ntb'¡'
Vamos a ver los cuartos.
,
4 Let's go get acquainted with the downtown section. 5 Let's go eat in the restaurant.
6 Let's go to work now.
7 Let's go look fOl' an apartment.
e
,
. , . ..,.
p6rkenobemosliUnpm190m1o~
2 Why don't we eat in the restaurant?
. , . .. , . . , . .. . . p6rkenokomemosle~elrrestor'n~
3 Why don't we eat later?
pbrkenokomemozI4espw~s~
Vamos a conocer el centro.
Vamos a comer en el restorln.
Vamos a trabajar ahora.
Vamos a buscar un apartamento.
¿Por qué mío?
DO
vemos a un amiRo
,
1 Why don't we see Joseph?
p6rkenobemoslahos'~
,
4 Why don't we go down in the elevator?
.
, . ,. porkenobahamos
,
5 Why don't we speak Spanish?
TREINTA Y CINCO
. . ,. .
.
,.
... .
lenelas(~ens6r~
. .
p6rken2ablamoslespaQy61~
¿Por qué no vemos a José?
¿Por qué no comemos en el restorán? ¿Por qué no comemos después?
¿Por qué no bajamos en el ascensor? ¿Por qué no hablamos español?
7.35
SPOKEN SPANISH
UNIT 7
..
,
6 Why don't we look for another apartment?
. .,.
,
7 Why don't we rent another building?
, .,
.
,
,.
.. .
,
p6rkenohuskamoslotr2apartam'nt6~
¿ Por qué no buscamos otro apartamento?
..
,
p6rkenQalkl1amoslotrQed1fí~y6~
¿Por qué no alquilamos otro edificio?
...
O solote~9oldozdesokupád6s~
Sólo tengo dos desocupados.
, .,
1 1 only have five availahle.
4 1 only have one apartment available.
.,
. ,.. . . solote~9Qlunamesaldesokupáda¡ , . . , . , , . .., .
,
Sólo tengo cinco desocupados.
,....
solote~9QlunodesokupádO~
,
3 1 only have one table available.
..
solote~901~1~ko4esokupá4ós~
,
2 1 only have one available.
,
.
Sólo ten~o uno desocupado.
,
soloteI)99I un.apartamento Idesokupád6¡
., , . , . . soloteI)9Qlun~skr1toryoldesokupádo~ ,.. . . , .,. , soloteI)901~1~koS10~azldesokupádas~ ,. ,. , ,.. . .
Sólo tengo una mesa desocupada.
Sólo tengo un apartamento desocupado.
,
5 1 only have one desk available.
6 1 only have five chairs available.
7 He only has two rooms available.
7.36
solotyeneldoskwartoz Idesokupádos~
Sólo tengo un ~scritorio desocupado.
Sólo tengo cinco sillas desocupadas.
Sólo tiene dos cuartos desocupados.
TREINTA Y SEIS
UNIT 7
SPOKEN SPANISH
,
E
,
dós(~) yentos~sin.iI)klw1r Ilu~t
Doscientos, sin incluir luz, agua ni gas.
,
a9wan~gás~
,
, 1 Three hundred, not including electricity, water or gas.
tres(~ yentos~sin.iI)klw!r Ilu~t ,
Trescientos, sin incluir luz, agua ni gas.
agwan~9ás'¡'
, 2 Four hundred, not including electricity, water oc gas.
,
kwatro~yentós~sin.iIJklwirllu~t
,
..
Cuatrocientos, sin incluir luz, agua ni gas.
agwan~gás~
.
,
3 Two hundred twenty, not including water oc gas.
4 Seven pesos, not including beer or wine.
5 Fifteen dollars, not including the taxi or the tip.
d OS (~ yen t ozbt1 yn te~ s in).I)k lw ir I ,
.. agwanJ.gás~ , . , . syetepásos~sinj~klw!r'~erbe~a . n~bíno~ , . kJ.n~ed613res~sinJDklwirlel , . . . taks1n11apropína~ , . ,.. .
6 Two hundred dollars without furniture.
dós(i> yentozctolares Is1nmwábles'¡'
7 Three hundred dollars furnished.
trés(i> yentoZc1'olares 'amwebládo.J,
,
TREINTA Y SIETE
. ,.. . .
Doscientos veinte, sin incluir agua ni gas.
Siete pesos, sin incluir cerveza ni vino.
Quince dólares, sin incluir el taxi ni la propina.
Doscientos dólares sin muebles.
Trescientos dólares amueblado.
7.37
UNIT 7
SPOKEN SPANISH
,
F
,
.
,
es~léstá~nla~áfwerasl*ezmaz
Ese está en las afueras y es más grande.
gránde~
,
1 That one is downtown and is largero
2 That one is on Columbus Avenue and is less expensive o
es~lestá~n~lientrol*ézmazgrándé~
,
. haráto'¡'
7.38
,
...
Ese está cerca de la Embajada Americana.
Ese está a la derecha.
.
Ese está a la izquierda.
,
es~léstámuyléhos'¡'
, 7 That one is very good.
,
Ese está en la Avenida Co160 y es más barato.
,..
esestalª1iky~rdá'¡'
,
6 That one is very faro
~.
esestalader~chá'¡'
,.
5 That one is to the lefto
,
esesta~erkaldelªembáhadamer1kána~
,. 4 That one is to the righto
Ese está en el centro y es más grande o
"
es~léstá~nláheni~ak61onl*ezmaz
"
3 That one is near the American Embassy.
,.,
Ese está muy lejos,
,
es~lestámuyhwéno'¡'
Ese está muy buenoo
TREINTA Y OCHO
UNIT 7
SPOKEN SPANISH
7.24
Review drill- The distribution of
/
sér/
and
/est~r/
...
1 I'm not an American but I'm in the United States.
, , , nosoyamerJ.káno~pérQéstoy Ién16s. ,
~
No soy americano, pero estoy
.
és tados.uni
en los Estados Unidos.
.
2 \Ve' re no1 Americans, but we 're in the United States.
, ,. . . , .. nosomos lamerlkán6s+pérQestamosl , . . enlós.es ta
3 He 's not an American, but he's in the United States.
,...
5 Carmen 's from Chile, but she's in Peru.
estamos en los Estados Unidos.
,
elnQe~amerJ.káno~pérQéstal~nlóa
..
El no es americano, pero está
, estados.unidos.t.
en los Estados Unidos.
,
, 4 They're froro Chile, but they're in Colombia.
No somos americanos, pero
éQ~ó(s) s6ndéchl.le.t.pérQéstán.éI)kólombya.t. Ellos son de Chile, pero están en Colombia.
" . , , karmenlézdéch11e~pérQéstá~n~lpéru1
Carmen es de ChIle, pero está en el Perú.
.
6 They (f) are married, and they're in California
,. ,. éO\lá(s) s6I)kásadas I*estan~I)kalJ.f6rnyá.t.
u
,..
7 She's married, and she's in California.
9 The hotel is good, and it 's not faro
TREINTA Y NUEVE
JI
•
#
ée~ªéskasad'al*esta~I)kallf6rnYá'¡'
".
8 He's single, and he's in Cuba.
•
.
Ellas son casadas y están en California.
Ella es casada y está en California.
,
~ lé(s) 561 ter o I*es ta~IJkúbá.t.
Fl es soltero y está en Cuba.
"." , élótelezhwenQlin9éstaléhós~
El hotel es bueno y no está lejos.
7.39
SPOKEN SPANISH
UNIT 7
10 The buildIn~s are big and they're near.
,. , 16~é4if1~yosls6~grandesl*éstan~érka~ ,
11 The restaurant isn 't cheap
~lrrestorán~
.
,
nQezbaráto! 1-6stámuyléhos'¡'
and it 's very faro
7.3
Los edificios son grandes y están cerca.
El restorán no es barato y está muy lejos.
CO:'iVERSATION STIMULUS NARRAT/VE 1
.
1 Juan talks with the
youn~
lady that works in the cashier's office.
2 He says he's planing to look
, , hwanláblákonláseQyor1tal , . kétrábahªenlakáhA¡
.
trabaja en la caja.
". ,. '6 . • • eld1~elképyensalbúskaru~apartaménto'¡' El dice que piensa buscar un apartamento.
for an apartmen' o
, 3 He likes this hote L
Juan habla e on la señorita que
,
légustªest~otél~
Le gusta este hotel.
,
4 But it's cheaper living in an apartment.
.. pérQézmazbarátótbibírlén~nApárta
,
mentó~
,
5 He wants it furnis hedo
'/.40
Pero es más bar ato viVIr en un apartamento.
,
lokyerxlámwéblado¡
Lo quiere amueblado.
CUARENTA
UNIT 7
SPOKEN SPANISH
,
6 But if there isn't (one) furnished he'll take one unfurnished.
.
toma uno sin muebles.
. .
,
, Un ami~o que trabaja con él
,
enlásek~y6~kónsülart
en la sección consular, va a
ha~udárle~
ayudarle.
.
,
,
.
bán~1rlestatárdé~
,
9 Juan thinks it's easy to find an apartmenL
Pero si no hay amueblado,
únam1golketrahahakon~1'
,
8 They're going to ~o this afternoon.
.
, ,. tomªunos1nmwéblési ,
7 A friend who works with him in the consular section is going to he lp him.
~
p~rbsinQaylámwébladot
~
Van a ir esta tarde.
.
hwa~lkr~~kásfaiilleijkontrárapartá
Juan cree que es fácil encontrar apartamento.
mánto.J.
DIALOG 1
..
,
Juan, dígale a la Srta. que Ud. piensa buscar un apartamento.
,.....
pyensobuska~nppartaméntblséQyoríta+ "
Srta. s pregúnte le s i no le gusta este hotel. Juan, contéstele que sí, es excelente pero que es más barato vivir en un apartamento.
CUARENTA Y UNO
.
;
n61égustªest~otelt
,
;
s1·¡és.eks(~
,
.
p~rQézmazbarátót , bib1rlen~nápart¿mentó¡
,
Juan: Pienso buscar un aparta~ mento, señorita.
élenté¡
Srta.: ¿No le gusta este hotel?
Juan: Sí, es excelente, pero es más barato vivir en un a partame nt o.
7.41
SPOKEN SPANISH
UNIT 7
.. .
,
"
Srta., pregúntele si él cree que es fác il enc ontrar.
,
üste~kre~lkésfa~11eQkontrart
Srta.~
¿ Ud. cree que es fácil encontrar?
.
Juan, dígale que Ud. cree que sí.
, .. kreolkesí-l-
Juan: Creo que sí.
,.
,
Srta . , pregúntele si lo quiere amue· blado o sin muebles.
Juan, c ontéstele que le conviene más amueblado, pero que si no hay, toma uno sin muebles.
.
lokyer~lamwehla~Qtos1nmwéblés-l-
, . , , mekómbyenemaslamwéhlado-l-
"
,
,.
.
pérosinofay1tomQunos1nmwéhlés~
Srta.: ¿Lo quiere amueblado o sin muebles?
Juan: Me conviene más amueblado; pero si no hay, tomo uno sin muebles.
NARRATWE 2
1 It's almost three o'clock.
sOI)kas11astrés~
,
2 Jose and Juan go down in the elevator.
,
Son casi las tres.
,....
.
hbse*hwamfbahanen~las(~ens6r~
José y Juan bajan en el ascensor.
.. .
3 Jose has yesterday's paper .
, , , hbsetyen~ lélpéryod1ko~~a~ér'¡'
4 They look at the ad section.
benllásék~yond~anún~yos¡
5 There are many apartments.
áymucho~apartaméntós¡
,
José tiene el periódico de ayer.
,.
,
7,.42
.
,.
,
... .
Ven la sección de anuncios.
Hay muchos apartamentos.
CUARENTA Y DOS
UNIT 7
SPOKEN SPANISH
.
,
6 One ad says: 'Three-room apartment, furnished, two hundred a month.'
,
.
ünanun~yo4i¡é~ ápártámentol
Un anuncio dice: 'Apartamento
,
,
4étreskwártos~ ámwébla4o~
de tres cuartos, amueblado,
dos (~yen tos.almás'¡'
doscientos al mes.
,
.
,
7 It's too big for Juan.
~zdemasyadográndélpáráhwán¡
Es demasiado grande para Juan.
D/ALOG 2
,..
,
Juan, dí~ale a José que son
so~kas11astréslhosá'¡'
José, dígale que tiene razón, que 'vamos', y que a esta hora no hay mucho movimiento.
tyenezrra~6m'¡'bamos¡
,...
,
Juan,
pre~úntele si
CUARENTA Y TRES
ve algo.
,
..
,
.
áestªoralnQaymuchomob1ffiy~ntó'¡'
..
.
José: Tienes razón, vamos. A esta hora no hay mucho movimiento.
,..
., Q~ eb asJelperyod1k o4~a~ erf
,..
"
José, contéstele que sí, que aquí está, y que vean los anuncios.
,
,.
,
Juan, pre~úntele a José si lleva el periódico de ayer.
Juan: Son casi las tres, José.
.
si~ ák1~Stá~ beamoslo~anón~yós~
Juan: ¿Llevas el periódico de ayer?
Jos~: Sí, aquí est'. Veamos
los anuncios.
"
.
bes.algof
Juan: ¿ Ves algo?
7.43
SPOKEN SPANISH
UNIT 7
"
Jose, dígale que aquí hay uno: 'Apartamento de tres cuartos, amueblado, agua, luz; doscientos al mes.
,
.
José: Sí, aquí hay uno: 'Apartamento de tres cuartos, amueblado, agua, luz; doscientos al mes.
détreskwartostámwebla~ot
.
, ., ,. agw at 1u ~ t d" os (~ yen t oS"a lmé s ~
..
,
Juan, dígale que no le conviene, que demasiado grande.
.
si~ ak*ay6no~ apartamentO/ , ,. ,
.
,
nomekombyéne~~emásyadogránde~
Juan: No me conviene, demasiado grande.
NARRAT/VE 3
.
,
1 Another one says: 'Unfurnished apartment, cheap••• !
,
Otro dice: •Apartamento sin muebles, barato••••'
.
, mweblest báratot ~.
,
,
.
,
. .
2 No, Juan wants it furnished.
no1hwanlokyer~lamwebládo+
3 Here's a furnished one-l'oom apartment.
ák~láyún~partámentQlamweblad~t
,
4 But it's a long ways from downtown, almost in the outskirts.
No, Juan lo quiere amueblado.
,
, ,
id~u1Jkwártb+
, , ,. pérQestalmuylehoz I~el~éntro~ , ,
kas*lénlas~fweras~
, 5 And Juan wants to live downtown.
7.44
. .
otrodí~e+ ápartamento/S1n
,..,
Aquí hay un apartamento amueblado y de un cuarto.
Pero está muy lejos del centro, casi en las afueras.
,
ihwa1Jkyereb1b1rlen~1~entro+
y Juan quiere vivir en el centro.
CUARENTA Y CUATRO
SPOKEN SPANISH
UNIT 7
, áyotrbs~
, párbs6nmuygránd6st
6 There are others but they're eithe.r too big 01' they're too far away.
2estánmuyl~hbs~
7 Jose has a friend who works
hosetyen~unam190lkétrabahl
,
,
for an agency.
,
Hay otros, pero o son muy grandes o están muy lejos.
..,.
,
...
en.unah~n!iya~
José tiene un
am~o
que trabaja
en una agencia.
, 8 They're going to see him.
bánAber lb~
Van a verlo.
D1ALOG 3
,
, José, dígale que aquí hay otro: 'Apartamento sin muebles, barato•••• "
Juan, dígale que no, que Ud. quiere uno amueblado.
ak*ay6tr~ápártámentos1n
, . mwébleztbárato I
~ Apartame nt o
sin muebles, barato•.•• '
, " , n01 kyerQunQlámw~bla~b~ ,
José, dígale que aquí hay uno amueblado y de un cuarto.
José: Aquí hay otro:
Juan: No, quiero uno amueblado.
,.,
ák1IáyúnQamwehlad01id~uQkwárto~
J os~: Aquí hay uno amueblado y de un cuarto.
,
Juan, pregúntele si dice dónde está.
CUARENTA Y CINCO
.
,
,
dJ.~e Idondestat
Juan: ¿Dice dónde está?
7.45
SPOKEN SPANISH
UNIT 7
, José, contéstele que si, que en la Avenida Colón, 1621.
,
si~ énlabéni4akólon~
José: Si, en la Avenida Colón, 1621.
.
,
dye~iseyzbeyntyónó+
.
Juan, pregúntele que dónde estA eso.
, , dondestaéso-l. ,
Jose, contéstele que un poco lejos. que casi en las afueras.
.
"
ümpokolehos~
Juan: ¿Dónde está eso?
, kas¡lénláaafweras+
.
Juan, díga le que no le e onviene a Ud., que Ud. quiere vivir en el centro.
,..
, . , nomekombyéné+ yokyerob~b~rl
José: Un poco lejos, casi en las afueras.
~
,
énél~entro'¡'
Juan: No me conviene; yo quiero vivir en el centron
.
José, dígale que muy bien, que Ud. tiene un amigo que trabaja en la Agencia del Valle; que pueden ir a hablar con el.
7.46
, , muybyén-l. ~6téijgQúnAm~gol , ,. ketrabahªlenláhen~ya
.
, .,
,.
delb~é'¡' pó~emo~~rlahlarkon~l~
José: Muy bien. Yo tengo un amig< que trabaja en la Agencia del Valle; podemos ir a hablar con él.
CUARENTA Y SE~
SPOKEN SPANISH
8.1
BASIC SENTENCES.
UNIT 8
Molina tens White about his neighbors' apartment.
After having seen several apartments that were not suitable, Jose Molina and John White return to the hotel to talk it overo
AID TO LISTENING
ENGLISH SPELLING
'" kárambA+
gosh
caramba
~
,
Gosh p now 1 ~emember.
~he
~
rrékwerdb~ rrék6rdár~
(1) r~member (to remembel')
Mol~na
SPANISH SPELLING
,
káramba.l.
•
y
o
~orakerrekw6r~o¡
neighbor
recuerdo <&ec
Molma. ¡Caramba\ Ahora que
el vecino
(they) go (to gol
van (li')
lo remove
mudar
the hOll.''Je
,
to move (one 9 a residence)
la casa
. .
múd:arse-de-kása~
the week
My nejghbors are going to
n~cuerdo,
mudarse de casa la semana
". ,. o,. , mizhé~lnOzlhanamu~arsel~ékas~1
Mis vecinos van a mudarse de
move this wee k.
éstas~mána~ (they) live tto live)
UNO
'"
casa esta semana.
,
bJ.ben~ bib1·r~
viven (vivir)
8.1
SPOKEN SPANISH
UNIT 8
, igwal-A.!-
equal to, the same as
They live in an apartment just like mine.
igual a
.
.
, " b1benlen~nftpartamentQligwalalm1o¡
Viven en un apartamento igual al mío.
, karó~
expensive
caro
.
White Is it very expensive?
, . , ezmuykarot
White ¿Es muy caro?
,
él-k6ntraryo¡ , ál-kbntraryo¡
el contrario
the price
él-pre~yó~
el precio
had
ma·l~ maló~
t he c ontrary 00
t he c ontrary
"
Molina On the c ontrary, the price is oot hado
,
mal (malo)
. .
, , " alkontraryó~ élpre~yolnQestamál¡
(it) gives (to give)
Molina Al contrario, e 1 precio no está mal.
da (dar)
, dar-á~
dar a
the street
lá-kaG\Jé~
la calle
the yard, the court, the patio
el-patyó¡
el patio
to face
00
White Does 1t face the street or the patio?
8.2
al contrario
,
,
,
, .,
. .
dalakaC~et Qalpátyó~
White ¿Da a la calle o al patio?
DOS
UNIT 8
SPOKEN SPANISH
, bónl. to~ , lá-hJ.5 ta~
pretty the view
Molina The street, and it has a beautiful vlew.
,
.
bonito la vista
.,.
,
, dalakaO~~ Ii tyéné lmuybonl. tab1stá~
Molina Da a la calle y tiene muy bonita vista.
, l~-ábi ta~yon~
the room
White How many rooms does it have?
la habitación
, . kwantaspb1taiyones Ityéné~
..,
White ¿Cuántas habitaciones tiene?
the living room
la sala
the kitchen
la cocina
Molina A large living room, kitchen and bath.
,.
.
,
,
..
Malina
únásálá9randetkóil.n~ll.kwartodebáQyb~ Una sala grande, cocina y cuarto de baño.
, él-dórmi toryo~
the bedroom
White Doesn't it have a bedroom?
notyenelaormitoryot
Molina No, but the living room is quite large.
, ,. , . n01 pérólasól~le7bastantegránde~
the sofa
TRES
,
,.
".
.
el dormitorio
White ¿No tiene dormitorio?
Molina No, pero la sala es bastante grande.
el sofá
8.3
SPOKEN SPANISH
UNIT 8
, 1a-kama~
the hed the sofa-hed
,.
In mine I have a s ofa-hed.
la cama
, e1-s of a-k ámá ~
.
,
el sofá cama
.,
én1arn~atte~gQunsofakámá~
En la mía tengo un sofá cama.
, 1á-rr~álid:a
the reality
debe ser
it must be, it's probably
, komódó~
c ornfortab le
cómodo
,
,
White Actually the apartment must be very c omfortab le.
,
enrr~áli~adtdébésérlmuykomOdQJ
White En realidad, debe ser muy c6moda el apartamento.
é lápartáméntó~
,
,
(you) come (to come)
byenés~ ben~·r~
vienes (venir)
the night
lá--noche~
la noche
,
tonight
esta noche
so
así
(you) see (to see)
,
Molina Why don't you come tonight and you can see where 1 live?
ves (ver)
,
b~bó~ bib~·r~
(1) live (to live)
8.4
la realidad
vivo (vivir)
.
" ". , ., pórkenobyenes /estanochel "
,
.
*áSlbez /dondebíbó~
Molina ¿Por qué no vienes esta noche y así ves dónde vivo?
CUATRO
SPOKEN SPANISH
UNIT 8
to leave, to let
dejar
, déharmé¡
to leave me
White O.K. Will you let me off at the hotel?
dejarme
, ,., , muybyán¡ kyerez Ideharm~'en~lotelt , téner-ke.J.
to have to
tener que
myself
the clothes, the clothing
kambyarmé-rté¡ kambyarsé¡
cambiarme de (cambiarse)
, lá-rropá¡
la ropa
,..
,. 1 have to change my clothes.
teQgolkékambyarmelderr6pa~
Tengo que cambiarme de ropa.
to come by
pasar
yon
ti
,
at eight (o'clock)
a las ocho
á-lás-och6~ Molina Then I'll take yon (to the hoten, and come by for yon at eight.
.
,., , énton¡es /téO~ebQlipásópbrt11~las
6cho¡
the million (1) hope (to hope, expect, wait for)
CINCO
me
,
, to change myself of (to change oneself)
White Muy bien, ¿quieres dejarme en el hotel?
Molina Entonces te llevo y paso por ti a las ocho.
el millón
,
ésperó¡
, éspéra·r~
espero (esperar)
8.5
SPOKEN SPANISH
UNIT 8
,
White
DRILLS AND GRAMMAR
8.21
Pattern drills
8.21.1
Present tense forms of regular
A.
,
.
,
White
unm1a~ondegrá~yas~ téspero~
Thanks a mi11ion. 1'11 be waiting for you.
8.2
.
/-ir/
Un millón de gracias. Te espero.
verbs
Presentation of pattern
lLLUSTRATIONS
"
1
.
,
¡as1bez Idondeb1bo~
,
,
I live on the first floor.
2
b1bQlé~élprimerpíso~
Do you live on the first floor?
3
, , ,. b1bes/enelprimerp1sot
,
.
Why don't you open another agency?
4
Vivo en el primer piso.
.
abrés~
(you) (fam.) open (to open)
y asi ves donde vivo.
¿Vives en el primer piso?
, ábr1·r.l. , ,
abres (abrir)
.
, , porkenQabres lotrahen~yá.l.
¿Por qué no abres otra agencia?
¿Sube o baja?
, writes (to write)
8.6
,
éskr1bé~ eskrib1·r~
escribe (escribir)
SEIS
UNIT 8
SPOKEN SPANISH
,.
,.
,
He writes too much.
6
eleskr1beldemasya~b¡
El escribe demasiado.
And so you can see where we live.
7
, , , 1ás1bez Id6ndebib1mOS~ ,..
y así ves donde vivimos.
, , eskrib1mos¡ eskribir¡
(we) write (to write)
Why do we write so much?
8
, .,. pórkeskr1b1mostántó¡
9
b1benle~ün~pártamentb~
,
.
Are you going up in the e levator ?
¿Por qué escribimos tanto?
,
...
10
escribimos (escribir)
Viven en un apartamento.
.
,. , suben lenelas(~ensort
¿Suben en el ascensor?
EXTRAPOLA TION
p!
sg
-írnos
1
-=o
2 fam
-es
2--3
-e
-en NOTES
a. The pattern for
/-ír/
verbs düfers from
/-ér/
only in the occurrence of
/-í/
as the
theme vowel in 1 pI forms.
SIETE
8.7
UNIT 8
SPOKEN SPANISH
8.21.11
Substitution drills - number substitution
. . éskrib1ffios lenlªeskwélá~ ,. ,. . b1benllehozdel~éntro~ , ... . subQ 'en~las(~ ens6r~ , . ,.
1 2
3
8.8
4
noabrelerolíbró~
5
bib1mos I(¡) erkad"~aki¡ ,
,..
" -,-. "
.
6
noeskr1bolmúcho~
7
súbenlmeno~a6ra¡
, , - - -, -
..
. . ,. ,. . b1bellehozdel~éntró¡ , . ... . SÜb1ffiOS len.elas(~ ens6r+ , . . nQabren Iea)libró~ ,. , . . ,
éskr1bQlenlªeskwélá~
b1bol~erkad~aki¡
, . nQeskrib1moz Imúch6+ , súbe Imenos.a6ra~
..
1 Escribimos en la escuela.
Escribo en la escuela
2 Viven lejos del centro.
Vive lejos del centro.
3 Subo en el ascensor.
Subimos en el ascensor.
4 No abre e 1 libro.
No abren el libro.
5 Vivimos cerca de aquí.
Vivo cerca de aquí.
6 No escribo mucho.
No escribimos mucho.
7 Suben menos ahora.
Sube menos ahora.
OCHO
SPOKEN SPANISH
UNIT 8 Persan - number suhatitution
,
.
~
2 ~léskr1bels61QeniQgle~¡
,
,
¡
~O.
.
,
6skr1bols61~~n1~91es~
1 Yo vivo lejos de aqui. Antonio
~
Alieia y yo_ _. -
_
Ud. Ellos
-.1
--------
Vive lejos de aquí. Vivimos lejos de aqui. Vive lejos de aquí. Viven lejos de aquí.
2 El escribe sólo en inglés.
yo
NUEVE
_
Escribo sólo en inglés.
8.9
UNIT 8
SPOKEN SPANISH
,
k arm¿n...--.
~
, nósotros , ústedes
~
. --------
,
3
.,
~
...
,
.
,
éskr1bels612é~i~gles~
.
, , éskrib1ffios Is61Qéni~gles~ , ,
.
éskr1benls61Qéni~gles~
.P
eQ4oaabrenllªembaha~a~
,
,
~.
~o.
~
~
karmen
~
~
¡
nosotros
,
.
i
úste~es
Carmen
---
Nc&otros
_
Uds.
_
abroll~émbahada~
,. , abre Il~embáhada.¡. , , abr1moz 112embáhada¡ ,
.
~
.
abrenll~embahada.¡.
Escribe s610 en inglése Escribimos s
3 Ellos abren la Embajada,
yo Carmen
_
Abro la Emhajada. _
Nosotros Uds.
8..10
Abre la Embajada" _
_
Abrimos la Embajada. Abren la Embajada.
DIEZ
SPOKEN SPANJSH 8.21.12
UNIT 8
Response drill
. " ." . , . eskr1h~uste~lenespaQyoltQen~~glás¡ ,., " .. ". :), . , .. b~benustedes lenunapartamentotQen~nakása~ ,., . ,
1 2
~
3 eskr1belmuchQtopóko~ ~
."
,
.
~
.
,
~
.,..
6 kwantoschekesf~skr~bél~
(en un hotel) (en el centro) (tres)
ONCE
;
J
eskríbepoko~ ~..
[enél~entrb+J5 dondeb~b~lüsté~+
,
.
~
btb1mOslenúnákasa~
,. bJ.ben Ienun.otél~ , ,. b:tbQ Ian.el~ éntr5¡
4 dondeb~benl~6s¡
,
, eskríbQeniI)gle·s~
,ji
~
eskrJ.betrás+
1 ¿Escribe Ud. en españolo en inglés?
Escribo en inglés,
2 ¿Viven Uds. en un apartamento o en una casa?
Vivimos en una C$\sa.
3 ¿Escribe él mucho o poco?
Escribe poco-
4 ¿Dónde viven ellos?
Viven en un hoteL
5 "Dónde vive Ud,?
Vivo en el centro-
6 "Cuántos cheques escribe él?
Escribe tres.
SPOKEN SPANISH
UNIT 8
, [éspáQydl¡J
..
7
, ,. , eskr1ben~stedes lénl~glest ,
~
[apártamentóíJ
,
,
8
blbe0'yª IénDnákasaf
9
, , abrelllaúmbahañaf , .. " , . , . blben~stedes lenláaáfwerasf
.
,
10
,
11
(español) (apartamento)
8.12
o
o
,
e
suten~0yos
, , , noi éskriblmos lén~spáQYo~~ , , , nó¡ b2b~lén~nápártamentó~ ,
. . .
,
,
o
•
o
si~ biblmos lenlas.afwéra s ,
,
Ien.elás (5) ensort
,
si~ abrel~embahádá{
S
J..~
, .
• • •
+
O
suben Ien.elas (ej ens6r~
7 "Escriben Uds. en inglé&?
NO escribImos en español.
8 ¿Vive ella en una casa?
No, . lve en un apartamentoo
9 ¿Abre él la Embajada?
Sí~ abre la Embajada.
t
10 ¿Viven Uds. en las afueras?
Sí, vivimos en las afueras.
11 ¿Suben ellos en e 1 ascensor?
Sí, suben en el ascensor.
DOCE
UNIT 8
SPOKEN SPANLSH 8.21.13
TranslatioD drill ,
1 We live in an old house
G
.
~
2 They live in a blg apartmeDto
3 What time do Lhey open that building?
•
,.
,
.
",. , ak~orahrenlése~if1~YO~ 4,:1
dondebJ.h~ust~d~
5 Does he write the ads?
eskrJ.belllósanun~yost
, ,
¿Dónde vive usted?
kwandQeskr1h~ust~d~
,
¿Cuando escribe Ud.?
."
dezdekwandob1benlustédeaa!~
8
abrelll~embahadat
,
"
he open the Emhassy?
~"
9 1 go up at eight o'clock.
¿Escribe él los anuncios?
.
,
7 Since when have you alllived there? DObS
¿A qué hora ahrren ese edificio?
,.
.
,
Ellos viven en un apartamento grande e
•
4 Where do you live?
6 When do you write?
Vivimos en una casa vieja._
eO~ozb1benlen~nApartamentogránde~
,
,
.
¿Desde cuándo viven Uds. ahl?
¿Abre él la Embajada?
.,.
~osubQ Ialas.óch6~
.
Yo subo a las
..
ocho~
10 They go up at seveno
, ,. e(1}Jo(s) suben Iala(s) syáte~
Ellos suben a las sietec
11 They live near a fdend (oí)
". , . ,., b1ben¡erka 1d:~ün.aml.gomJ.o~
Viven cerca de un amigo mio.
mine~
,
.
,
..
12 1 live in the Uni!ed States..
b1bolenloskstad:o~un1d:os~
13 1 Uve a long ways from the language schoolo
b1bolehozld:el~eskwelad:elá~gwás~
,
TRECE
o
J
bib~moslenünakasaby~ha~
., .
,
Vivo en los Estados Unidoso
..
Vivo lejos de la escuela-de lenguas.
UNIT 8
Bo
SPOKEN SPANISH
DlSC ussion
of pattern
In almos! aIl tense forms other than present tense íorms there is no distinction between / - é r / and / - i r / theme cIass verb endings~ and they wHI be referred to as/-ér-ir/pauernsc The Importan! dHferences are In the theme vowel oí the iafinidve and the 1 pI íorm oí (he present \:enseo Below is the complete pattern for regular "erbs in the prebent tense, illu~trated with three common verbs:
abl~ár
kom-ér
bl.b-fr
1
&g
ábl-o
kóm==o
bíb-o
2
fam
ábl-as
k6m=-es
bíb=es
2-3 sg
ábl~a
k6m=-e
bib-e
1
abl~ámos
koITr-'émos
bl.b-=ímos
ábl~an
k60Fen
bíb-=en
pI
2-3 pi
,i/ ,-=n/
Note that theme class memb6l.'!:lh~p 1 s marktd by the presence oí a vowel / a, e in aH forms excep¡r 1 sgo AH 1 sg forms have the endlDg in cornmonc Nol..e also that the person~nurnber endings /-s ,--mos are presem in theil" appropr¡ate forms regardless of what theme vowel precedes them~ Note also that /~r/ and verbs are disdnguished only in 1 pI forms~ where distmct and theme vowels appearo
/-0/
/-1-/
8.14
/c=ír/
/-e-/
CATORCE
SPOKEN SPANISH 8.21.2 A.
UNIT 8
The obligatory contractions Presentation of pattern
lLLUSTRATIONS
,
.
,
,
.
1
kyeropresentarl~lalseQyormolína~
2
dalakaO~et Qalpátyó~
, .,
. .
Quiero presentarle al señor Molina. ¿Da a la calle, o al patio?
, de·l~
of the, from the
Far from the Embassy, or the hotel?
.
3
, lehoz
del
..
,.
Idél~~mbahadªto~elotál~
-
--
¿Lejos de la Embajada, o del hotel?
, 4
é~eledif1iyodelkámpó~
En el edificio Del Campo.
EXTRAPOLA TION
el la los las
a
de
al a-la a-los a-las
del de-la de-los de-las
NOTES a. The contractions /
al/
and /
de 1/
are obligatory on aH style levels of Spanish.
b. Many other contractions occur, but they are not obligatory. QUINCE
8.15
UNIT 8
802L21
SPOKEN SPANISH
SuhstitutinB chilla - number s'Ubstitution
,
,
1 kyérémpresentarl~lalseQyor~
, .-..
.--=o="""'e-seQYorés .. ~
.
, ,
,
,
kyérempresentarl~láló(~seQyores~
2 l~abedelkwártó~ ,
.
,.
3 lakas~
Iez<1elo(s) seQy6res~
~~
" ~~_seQy6r~
•
•
ji
l~abe~eloskwártós~
,
. . .
lakas~lez4elseQy6r~
1 Quieren presentarle al señorc
______
2 La llave del
~
__ señoresc
Quieren presentarle a los señores ..
cuarto.
_ _ _~ CUO!toso
La llave de los cuartos.
3 La casa es de los señores. _ _ _ _ _ _ señor.
8.16
La casa es del señor.
DIECISEIS
SPOKEN SPANISH
UNIT 8
....
.• 4 kyár~ablarl~elo~9partam~ntós¡ ~
.. .
___________________apartamént6~ ,
••
•
9
~
,
~..
~
ky~r2áblarldelapartam~nt6~
•
S ~ebenoslalozrrestorán~s¡ ~
..
---------rrestorán-i
,
.. . . .
Q~ebenoslalrrestorán¡
4 Quiero hablar de los apartame ntos, _ _-...._.
apartame moo
Quiero hablar del apartamento"
5 Llévenos a los restoraneso _ _ _ _.....Jrestoráno
DIECISIETE
Llévenos al
restorán~
8.17
SPOKEN SPANISH
UNIT 8 Item substltution
. .
,.
1 banal~embuhá~a~
. ____
,
otél~
,
..
ban.alotél~
..
2 bamos.al~éntro+
. . . bamos.alahén¡ya.t.
. ___
,
ah~n~ya~
.?
~
..
9
~
3 elotelezdelaseuy6ra¡
.
_____________seQyór~
,,.
.
" elbtelez~elseQy6r¡
1 Van a la E mba]ada _~~__
Van al hotel.
hotet
2 Vamos al centro. _ _ _agenciao
Vamos a la t'lgencia.
3 El hotel es de la señoro. seño"o
8.18
El hotel es del señorn
DIECIOCHO
SPOKEN SP ANISH
UNIT 8
.
4
, ,. elkwarto IdalakáQMe~ ,
.
,
elkwartoldalpátyo~
,
,
5 ky~rbpr~séntarl~lalseQyor~
,
__~__~~~~_SeQy6r1ta~
4 El e uarto da a la calle
,
,
kyér6preséntarl~JáláseQyor1ta¡
o
patw.
El cuarto da al patio.
5 Quiero presentarle al señor.
-------
señorita..
DIECINUEVE
Quiero presentarle a la señorita.
8.19
UNIT 8
802L22
SPOKEN SPANISH
Transl!ltion drill
~
1 They want to go to
too restaurant . .
., .
..
.
kyerGn~~lalrrestorán~
,
""
Quieren ir al restcrán..
~.
2 They want to go to the agency.
kyeren1rlalahén~ya¡
3 They re going to the same hotd.,
bdnalml.zmotél¡
4 This is the key to (of) the:: house '.
est~ez IIM'.labcldelakása~
, ,
,
5 These are the keys to (of) the apartment.
QUIeren ir a la agencia..
.
..
"
~
Van al mifjmo hot.,t ~
, . . ..
..,
Esta es la llave de la casa. .,
esta~~onnázÚ~ab~zldelapartaméntó~
,
•
,
9..
•
6 Two hundred dollars a (to the) month.
dos(~~yentozdolares lalmés~
7 This is Mr. Molina's car (the car of Mr. Molina).
esteaelawtoldelseQyormol!ná~
,
,
8 This is the light hill (hill oí the light).
. .
••
,
a
. .
,
. .
~
. .
Doscientos dólares al mes.
•
Este es el auto del señor Molina.
~
est~ezlakwentaldela16¡~
,
9 This is the gas hill (hill oí the gas).
''''
Estas son las llaves del apartamento.
estiezlakwentaldelgás~
Esta es la cuenta de la luz.
Esta es la cuenta del gas.
VEINTE
SPOKEN SPANISH
B.
UNIT 8
Discussion of pattern
There are many instances of contraction, or telescoping of forms, in Spanish. This is particularly true when two vowels are brought together at word boundaries. The contraction is usually complete if the two vowels involved are the same. For example, in /d6ndestá/ the final of Idónde/ and the initial of are telescoped in normal pronunciation. A slower pronunciation, however, would be /d6nd~
/e-/
l-el
I
lestá/
está-l- /. The two cases of contraction presented aboye are selected for special driU because they are obligatory; / de / and / e 1/ will always be no matter how slowly pronounced. The two contractions / a 1/ and / de 1/ are the only ones recognized in the writing system - no others, however they are pronounced, are written as contractions. Note that it is the weak-stressed 'the' which combines with and the strong-stressed / é 'he' does noto
/ de 1/ '
1/
VEINTIUNO
/el/
la/
/del ;
8.21
UNIT 8 8..22
SPOKEN SPANISH Replacement drills
,
.
,
b1benlenpn~partamentb~
A
, 1 2
3
,
kasa~
.
, bibl.mos
.
.
.t.
bib~mos le~estakása~
,
,
ote1.~
4
, trabahamos
~
es~
o
,
•
o
,
o
trabáhamoslen~s~otél~
,
,.
embaha
A
o
trabáhamoslenest~ot~l~ ,
7
,..
trabáhamos lenes~embahá4a~
Viven en un apartamento.
1
casa..
Viven en una casa.
2 Vivimos
Vivimos en una casa..
3
esta_~
4
hotel.
5 Trabajamos 6
7
8.22
,
,
~
, 6
o
bib1mosl~nesteot~1~ ,..
o
5
~
, , bibl.moslenünakasa¡ ,. ,
~
, esta
~
b1benlenünakasa~
Vivimos en esta casa. Vivimos en este hotel. Trabajamos en este hotel.
ese _ _
~
embajada ..
Trabajamos en ese hotel.. Trabajamos en esa embajada.
VEINTIDOS
SPOKEN SPANISH
UNIT 8
, 'zmuykár6~
B 1
son
,
¡
sbnmuykár6s-l.
.
s ónmuybarátos~
..
4
}
.
,
harátó~
3
.
,
2 ~arátos~
ézmuybarátó~
,
byého~
ezmuybyého+
,
5 ¡by
~
s óymuyby~hó+
son
~
sonmuybyáhos+
6
,
,
~
7
honítA.J.
B
Es
muy C!'lF!)~
1 Son
2
Son muy earos ~baratos.
3
4
e--~
Son muy baratos.
barato.
Es muy barato.
viejo.
Es muy viejo,
5 Soy___
Soy muy viejo.,
6 Son~
Son muy viejos.
7
VEINTITRES
.
ézmuyboní tA+
bonita.
Es muy bonita.
8.23
UNIT 8
SPOKEN SPANISH
, ,
,.
e
elpre~yoln2estamai~
"
~
6st6spre~yozln~éstanmai~
2
~
6stakasaln~estamai~
3
'sá,
.J.
'sákasaln~éstamai.J.
4
~eblez
'¡'
6sózmweblezln2estanma~¡
5
_kánti
~
6
'stá.
~
éstakánti
~
'stiimfórmá~yonln2éstama1.J.
.
,
,
, 7
__--imforma~yon
e
,
,
.
, ,
.
, ,
"
,.
,
, ,
6sákánti
,
, , ,
, ,
El ¡recio no está mal.
1 Estos 2
Estos precios no están mal. casa
3 Esa
Esta casa no está mal. Esa casa no está mal.
4
muebles
Esos muebles no están mal.
5
cantidad
Esa cantidad no está mal.
6 Esta
7
8.24
,.
'stós , _kasa,
1
Esta cantidad no está mal. información _ .
Esta información no está mal.
VEINTICUATRO
SPOKEN SPANISH
UNIT 8
.". , . bwena ¡ ------- ---. ,
ityáne'muybon1tabísta~
D 1 2
,
,.
,
y
ity~nélrnuybwenabísta¡ ..
ityénelrnuybwen~entrád:a~
entrád:a¡
--------
:3
• _ _ _ _ _ _ _arn1gós¡
i tyéne Irnuybwenos.arn1gos¡
4
_téI)go
, i táI)gó Irnuybwenos.arn1gos¡
5
______________~1mforma~yónés¡
6
7
!!
,..
¡
. . .
______rna 1 oz
D
~..
. .
".
itéI)gólrnuybwenozrnwéblés~
,
¡
,.
itéI)golrnuyrnalozmwéblés¡
Y tiene muy bonita vista.
1 _ _ _ _ _ _buena_.
y tiene muy buena vista.
------3
y tiene muy buena entrada.
2
entrada.
_ _ _ _ _ _ _amlgos.
4 _ _tengo 5 6 7
VEINTICINCO
,
i téI)go Irnuybwena s.1rnf orma~y6nés¡
,
mw~blés¡
---------, .
,..
_
------malos
y tiene muy buenos amigos. y tengo muy buenos amigos.
informaciones.
y tengo muy buenas informaciones.
muebles.
y tengo muy buenos muebles.
_
y tengo muy malos muebles.
8.25
SPOKEN SPANISH
UNIT 8
.
, • kwantaslábitá~yonestyéne~
,
E
, 1
.
kwantas lábita~yoness6n~
s6n~
, ~
kwartos
2
,
,
¡
4
agwª
5
, se12yores
.
6
,
.¡.
.
trabáhán¡
.
,
/
kwantagwáy~-
¡
seQyoras
E
. .
.
. .
,.
, , kwanto(s) seQyores.áy~ , . . ,. , kwanto(s) se1jyores Itrabáhan¡
,
.
kwanta(s) seQyoras Itrabáhan¡
¿ Cuántas habitaciones tIene?
1 ¿
2 ¿
¿Cuántas habItaciones son?
son? cuartos
3 ¿
?
¿ Cuántos cuartos son?
hay?
¿Cuántos cuartos hay?
4 ¿
agua
?
¿Cuánta agua hay?
5 ¿
señores
?
¿ Cuántos señores hay?
6 ¿ 7 ¿
8.26
"
kwantoskwarto~áy¡
áy¡
3
7
kwantoskwarto~s6n~
señoras
trabajan?
¿Cuántos señores trabajan?
?
¿ Cuántas señoras trabajan?
VEINTISEIS
SPOKEN SPANISH
,.
UNIT 8
...,
.,
kyerezldeharm~len~lotelt
F
.
1
, pwedez
2
, _ _ _O~ebarm~----_t
.
, 3
,.
t
----------.,
,.
.
,
5
, _________________apartamentot
7
t
,.
•
o,.
,
••
o,
o
••
o,
•
pwedeslalkl1arm~lelapartamento1
-------t
kyeres
'0
•• ,
o.
,.
.
....,.
o
.,
•
pwedeslalk11arm~lun~partamento1
t
.,
kyereslalk11arm~lun~partamentot
¿Quieres dejarme en el hotel?
1 ¿Puedes 2
lo
llevarme
3 ¿ 4 ¿
alquilarme
5 ¿ 6 ¿
7 ¿Quieres VEINTISIETE
..
"
pwedeslalk11armellakasat
Un
F
..
, ••• ,
______alk1la rm e
-------, .
.,
pwedezIQ~ebarm~lalakasat
4
6
..., ..,
pwe~ez la~ebarm~ Ialotel t
kasat
..
.,
pwe~ezl~eharm~lenelotelt
un
?
¿Puedes dejarme en el hotel?
?
¿ Puedes llevarme al hote l?
casa?
¿Puedes llevarme a la casa?
?
¿Puedes alquilarme la casa?
apartamento?
¿Puedes alquilarme el apartamento?
?
¿Puedes alquilarme un apartamento?
?
¿Quieres alquilarme un apartamento?
8.27
UNIT 8 8.23
SPOKEN SPANISH Variation drilIs
,
.
,.,
A mizb~~1nozlbánámú~arsel~ekasª' estas~mána~ 1 My friends are going to move lo another apartment this week.
Mis vecinos van a mudarse de casa esta semana.
.
.
, , , miS.am1goz Ibán.amú~arse 1
Mis amigos van a mudarse de apartamento esta semana.
.
2 My neighhors are going to move to another room this week.
, ,., mizbei1nOz Ibánámú
,
cuarto esta semana.
.
,
mizbei1nozlbánábüskárlotrakásá~
4 My friends are going to rent another house.
mi&ám1gozlbán~lkilárlotrakása~
.
,
.
, , miaam1goz Ibá~trabaharlenunahén~yá~ ,
.
,
mi~am1gazrbának6merlen~lrrestorán~
7 My (girI) friends are goi08 to be here tomorrow.
miaam19azlbán~estárák1ImaQyáná~
.
Mis amigos van a alquilar otra casa.
Mis amigos van a trahajar en una agencia.
.. . .
6 My (girI) friends are going to eat in the resta..-ant.
,
Mis vecinos van a buscar otra casa.
...
.
5 My friends are going to work in an agency.
8.28
.
3 My neighhors are goi08 to look for another house.
,
Mis vecinos van a mudarse de
,
Mis amigas van a comer en el restorán.
.
Mis amigas van a estar aquí mañana.
VEINTIOCHO
UNIT 8
SPOKEN SPANISH
.
.
, " B b1ben/enünapartamentQligwalalm!o¡ ,
1 They live in a room just iike mine.
,
,
.
b1benlen~ijkwart2Iigwalalm16¡
,
2 They live in a building just like mine.
.
Viven en un apartamento igual al mío.
.
,
,
.
b1benlenünA~if1~YQligwalalm1ó¡
...
Viven en un cuarto igual al mio.
Viven en un edificio igual al mío.
.
3 They live in a hoteL
, b1b en.en~n.o té1¡
4 He lives in the U.S.
b1belén16aesta~oaun1~6s~
Vive en los Estados Unidos.
5 1 live in Washington.
, b1b Qeij'!t ás biIJton¡
Vivo en Washington.
,
,
6 We live here.
7 We live there.
VEINTINUEVE
Viven en un hotel.
..
"
. , . . bib1mOS.ak!¡ , . . bib1ffiOS.aí¡
Vivimos aquí.
Vivimos ahi.
8.29
UNIT 8
SPOKEN SPANISH
e
,
. .
dálakaa~etQalpátyo~
¿Da a la calle o al patio?
. ...
,
1 Does it face the street or the avenue?
dálakaQ~etQalaben!~a~
.
,.
2 Does it face the avenue or the court.
dálaben~~atQalpátyo~
, 3 Does it face 20th Street or the avenue?
. ...
¿Da a la Calle Veinte o a la avenida'?
. .., .
dálak áQ.)j é~ ~IJkot QalakaO)j ed6s ¡
¿Da a la Calle Cinco o a la Calle Dos?
...
,.
5 Does it face the living room
¿Da a la avenida o al patio?
dálakáO)jebeyntetQalaben1d"a¡ ,
4 Does it face Fifth Street or Second St.?
¿Da a la calle o a la avenida?
dálasalatQalako~1ná¡
¿Da a la sala o a la cocina?
or the kitchen?
,
6 Does it face the bedroom or
. .
,
..
dáldormitoryotQalkwartodebáQYó~
the bathroom?
.
7 Does it face the American
¿Da al dormitorio o al cuarto de baño?
...,.
, ., dalªembaha~~lamer~kanat
¿Da a la Embajada Americana?
Embassy?
8.30
TREINTA
UNIT 8
SPOKEN SPANlSH
,
,
,.,
O noi p'rblasal§lezbastantelgrand'~
1 No, but the kitchen is quite large.
, no¡
3 No, but the view is rather nioe.
4 No, but the street is rather nice.
5 Yes, and the Ernhassy is quite near.
6 Yes, and the restaurant is near.
7 Yes, and the apartment is inexpensive.
TRElNfA Y UNO
,
.
,
,
pérblako~1nªlézbastantelgrande~
,
No, pero la cocina es bastante grande.
.
.
, no+ péróla~ahitaiyones Isómbastantel , grandés¡ ,
2 No, but the rooros are quite large.
No, pero la sala es bastante grande.
.
, , , , no¡ pérol~b1stilézbastante'bwena~
No, pero las hahitac.iones son bastante grandes.
N0 9 pero la vista es bastante buena.
.
, , , , no+ pérblaka~~lezbastantelbwena+
.
, , , , 51+ iliémbaha~ª'é5tábastantelierkát
N0 9 pero la calle es bastante buena.
Si 9 y la Embajada está bastante cerca.
, " 51+ ¡élrré5toranléstá~erká+
Si, y el restorán está cerca.
, , , 511 *élápartamentQlézbarató~
Si, y el apartamento es barato.
8.31
UNIT 8
SPOKEN SPANISH
,
E
.
, ,
énlamlaltéijgQúnsofakama~
En la mia tengo un sofá cama.
,
1 In mine I have a bed.
,
enlamlaltéij9QÜnakamá~
,
2 In mine I have atable.
.
.
,
enlámlaltáijgQünámesa~
.
En mi cuarto tengo un escritorio.
,.
enlásalaltéijgokwatros1Q~as~
,
5 In the kitchen I have a few
,
énmikwartoltéijgQúnkskritoryó~
,
4 In the living room I have four chairs.
En la mía tengo una mesa.
.
,
3 In my room I have a desk.
En la mia tengo una cama.
.
En la sala tengo cuatro sillas.
,
enlako~lnaltéijgQúnázmone~ás¡
En la cocina tengo unas monedas.
, , en~16tellt~ijgQünóz~olares~
En el hotel tengo unos dólares.
COlns.
6 In the hotel 1 have a few dollars.
.
7 On the table I have an ash-tray.
8.32
, , enlámesaltéij9Qún~eni~eró~
En la mesa tengo un cenicero.
TREINTA Y DOS
UNIT 8
SPOKEN SPANISH
,
,
F d~b6s~rlmuykom04Qlelapartám~nt6~
,
, 1 The room must be very c omfortab le.
dábesérlmuykom6dQlélkwártb~
, 2 The house must be very comfortable.
Debe ser muy cómodo el apartamento.
Debe ser muy cómodo el cuarto o
,
débésárlmuykomodállákásá~
,
Debe ser muy cómoda la casa.
,
3 The hotel must be very goodo
d~bésérlmuybwenQlélótél~
4 The car must be very cheap.
débésérlmuyharatQléláwt~~
5 The kitchen must be very
déhésérlmuY9randéllakb~1na~
,
Debe ser muy bueno el hotel.
.,
,
Debe ser muy barato el auto.
,
Debe ser muy grande la cocmao
large.
,
6 The hote ls must be very cheap.
.,
débénsérlmuybaratoz Iló~ótélés¡
Deben ser muy baratos los hoteles.
.
7 The apartments must be very nice.
TREINTA Y TRES
, , débénsérlmuybon1tóz Iló~ápártáméntbs~
Deben ser muy bonitos los a partame nt os.
8.33
UNIT 8
K24.
SPOKEN SPANISH
Review drill - noun-adjective agreement
.
, 1 It's abad pene It's abad book.
és.ünaplumamála~ , és.ün ll.b r omálO~
It's a good chair. It's a good desk.
és.únásl~~abwéná~ , és~nAskritoryobw~nó~
.
Es una silla buena. Es un escritorio bueno.
He has an old apartment.
, ...,. tyen~nakasabyéha~ , . .., tyen~napartamentobyáho~
It's a good pel!.
és~náplumabwéná~
Es una pluma buena.
It's a good Look.
és.ün11brobwéno~
Es un libro bueno.
5 It's a good table.
és.únámesabwéna~
Es una mesa buena.
é~nbskritoryomá16~
Es un escritorio malo.
3
He has an old house.
..
,
, It's abad desk.
.
Tiene una casa vieja. Tiene un apartamento viejo.
.
, 4
8.34
Es un libro malo.
.
, 2
Es una pluma mala.
.
.
,
.
TREINTA Y CUATRO
UNIT 8
SPOKEN SPANISH
,
6
7
8
..
He has a pretty tableo
tyen~Unamesaboníta¡
Tiene una mesa bonita.
He has an old desk.
tyen~n~Skrltoryoby~ho~
T ie ne un escritorio v ie jo.
He has an expensive house.
,
..
.,.
,
.., .
,
...
tyen~nakasakára¡
Tiene una casa cara.
.
He has an expensive apartment.
., tyen~napartamentokáro~
1 live in an inexpensive house.
b1b~nunakasabaráta~
,
...,..
,
••
o.
.,
•
Tiene un apartamento caro.
Vivo en una casa barata.
•
1 live in an inexpensive apartment.
blb~npnapartamentobaráto~
1 live in a comfortable house.
blb~npnakasak6mo~a~
Vivo en una casa cómoda.
1 live in a comfortable apartment.
blbgen~napartamentok6mo~o~
Vivo en un apartamento cómodo.
,
9
,
TREINTA Y CINCO
,
...,. .... . , .
Vivo en un apartamento barato.
8.35
UNIT 8
8.3
SPOKEN SPANISH
CONVERSATION STIMULUS
NARRATIVE 1
1
Jose and Juan take a taxi and go see sorne apartments ..
" , hose*hwanIt6manüntaks¡I
,
,
ibán.aber lün6s.apartament6s~
3
The taxi costs six pesos, more Oí!' less.
J ose has only a ten peso bill and Juan sorne travelers checks.
el taksJ.lkw~staseysp~sózImás.6m~nós~El taxi cuesta seis
The driver doesn't have change.
5
So he takes the ten, six for the trip and foUt' fOl a tip.
pesos, más
o menos.
, , .. , . . hose Ityénésbl<)umb1')~ eted"~ady~~~
,
..
.
,. ihwanlunoschekezbyah~ros~
,
4
a ver unos apartamentos"
,
,.
2
José y Juan toman un taxi y van
,
.
. .
,
"
El chofer no tiene cambioo
,.
enton~esltomªelb1a~eteld~adyé~~
,
diez y Juan unos cheques viajeros.
,.
elchoferlnotyenekámbyo~
,
J osé tiene sólo un billete de a
.. .
seyslpórelbyah~likwatrodepropína~
Entonces toma el billete de a diez; seis por el viaje y cuatro de propina.
D/ALOG 1
. . kwantole
José, pregúntele al chofer que cuánto le debe.
8.36
José: ¿Cuánto le debo?
TREINTA Y SEIS
UNIT 8
SPOKEN SPANISH
, Chofer, contéstele que son seis pesos.
sbnseysp~sóS'¡'
.
,.,
José, pregúntele si tiene cambio para diez.
Chofer, contéstele que no, que no tiene.
, , nolseQy6r'¡' not~~gb'¡'
Chofer: No, señor, no tengo.
., .
,
~osolote~golch~kézbyaherós'¡'
..
,
Juan~
.. .
tomeloz~y~~'¡' kwatro~epropina'¡'
.
, Chofer, contéstele que un millón de gracias.
,
José: ¿Tiene cambio para diez?
,
José, dlgale al chofer que tome los diez, que cuatro de propina.
,.
tyenekambyolpara~ye~t
, ,
Juan, digale que Ud. tiene sólo cheques viajeros.
Chofer: Son seis pesos.
Onmiroyondegr~~yás'¡'
Yo sólo tengo cheques viajeros.
José: Tome los diez, cuatro de propina.
Chofer: Un millón de gracias.
NARRATWE 2
,
1 Jose and Juan talk with the agent, a friend of Jose's.
,
. ...
,
h6se*hwanlablaQkonelah~nte'¡'
...
,
On.aml.goc!ehos~'¡' The three (of them) go together to the Del Campo building.
TREINTA Y SIETE
UD
amigo de José.
.. lostrezba~huntoslale~if1~yo~élkámpb'¡' ,
2
José y Juan hablan con el agente,
,
,.
,
Los tres van juntos al edificio Del Campo.
8.37
SPOKEN SPANISH
UNIT 8
..
,
3
They go in.
4
They like the first apartment they see very mucho
.
pasanadelánté~
Pasan ade lante •
.,.
,.
,
elprimerapartamentolkebent
El primer apartamento que ven
,
lézgustamúchó~
les gusta muc ho.
,
, 5
But, gosh!, it's very expensive.
perblkaramba~ ézmuykáro~
Pero I caramba!, es muy caro.
6
It c osts three hundred a month.
kw~s tátrés (~) yen tos.almés ¡
Cuesta trescientos al mes.
7
And that without including the gas and other things.
"". "". " ". iesols1n1Dklw1rlélgas I¡otras
Yeso sin incluir el gas y otras
k6sas~
There's another one on the same floor, but it doesn't face the street.
, . áyotrQlén~lm1zmopísó~ péro " . no
They go see it.
ban.abér ló~
cosas.
,
8
, 9
Hay otro en el mismo piso, pero no da a la calle.
.
Van a verlo.
D/ALOG 2
, Agente, dígales que pasen adelante.
.
,
pasenfác.1'élante~
,
, José, dígale que le gusta mucho este apartamento. Pregúnte le a Juan que qué le parece a él.
8.38
Agente: Pasen adelante.
mégustªlést~apartáméntó~ *áti~
,
.
José: Me gusta este apartamento.
,
keteparé~elhwán~
¿ y a ti, qué te parece, Juan? TREINTA Y OCHO
UNIT 8
SPOKEN SPANISH
,..
,
Juan 9 contéstele que está bastante bonito, pero que hay que ver cuánto cuesta.
Agente 9 digale que trescientos" sin incluir el gas y otras cosas.
éstalbastantebonito~
.
,
, , perQláykeberl
"
kwantokwesta~
Juan~ Está bastante bonito, pero
hay que ver cuánto cuesta.
, ,., , tres (~yentbs~ s J.n1I)k1wJ.r Ie1g as , *otrask6sas'¡' , , ,
.
Agente: Trescientos, sin incluir el gas y otras cosas.
..
Juan 9 digale que caramba 9 que muy, car0 9 que no le conviene. Pregún~ tele si no tiene algo más barato.
karambá~ muykáro~ nomekomby~ne~
,
,
.,
.,.
notyen~la1gomazbaratot
. ,. , " . péronoda I~1akáO~é'¡' ,
Agente, contéstele que en este mismo piso tiene otr0 9 pero que no da a la calle.
en~stem1zmolpJ.solteIJg6trb'¡'
Juan~ ¡Caramba, muy caro! No me
conviene. ¿No tiene algo más barato?
Agente~ En este mismo piso tengo
otro, pero no da a la calle.
.
Juan, pregúntele si pueden verlo.
,. , podemozber10t
,
Agente, contéstele que cómo no, que con mucho gusto.
TREINTA Y NUEVE
.
Juan: ¿Podemos verlo?
,.
komon6~ konmuch09ústó~
Agente: Cómo no, con mucho gusto.
8.39
UNIT 8
SPOKEN SPANISH
NARRA.r/VE 3
.
,
1
This other one costs two hundred and twenty five.
,.
,.
~st~otrokwesta14oS(~yentoz
Este otro cuesta doscientos
. .
beynt1~íI)kó.1.
veinticinco.
.,..
,
2 The bath is to the right.
elbaQYQlestala4er'cha~
3
láko~1n~lnQezmuygrandelpérges
,.,.
,
The kitchen isn't very large, but it's conveniente
k6mo~aJ
,
4
J ose thinks that the price is reasonable.
,
.
El baño está a la derecha.
,
,.
ahósetlepare~elkelpre~yol
.
.
,
noestamál~ But he realIy doesn't like it.
6
The furniture looks old, and there isn't much light.
.
,
.
Pero en realidad no le gusta.
,
lózmwebleslparé~énmuybyéhos~
*áypokalú~.1.
8.40
,.
perQenrr~alidadtnolegústa~
,
A José le parece que el precio no está mal•
,
5
La cocina no es muy grande, pero es muy cómoda.
Los muebles parecen muy viejos , y hay poca luz.
CUARENTA
UNIT 8
SPOKEN SPANISH
D/ALOG 3
.
Agente~
digale a Juan que éste cuesta doscientos veinticincoo
, , . este Ikwástad"6s (~yentozl
. .
beynt1~íIJko¡ ,
Juan~
pregúntele dónde está el baño.
Agente" contéstele que ahí a la derecha.
o
d ond es t a ~ 1b áQY o¡
Juan: ¿Dónde está el baño?
, , allalacíerecha¡
Agente; Ahi a la derecha o
iláko~lná~
,
Agente, contéstele que aquí está, que no es muy grande, pero es cómoda. Juan, pregúntele a José que qué cree él.
Juan, pregúntele que pOI' qué.
CUARENTA Y UNO
,. dondestá¡
k6m6dá~
,
Juan: Y la cocina, ¿dónde está?
",..,
akl~stá¡ nQezmuygrandelperQes
Agente: Aquí está. No es muy grande, pero es cómoda.
,
kekre~stúlhbsé'¡'
,
José, contéstele que el precio no está mal, pero que en realidad no le gusta mucho.
veinticincoo
,
,
Juan r pregúntele que la cocina ~ dónde está.
Agente: Este cuesta doscientos
. . , , .., .
elpre~yolnQestamál¡ p~r~én rr~alid"ad"lnomegustamúcho¡
Juan: ¿Qué crees tú, José?
José: El precio no está mal, pero en realidad no me gusta mucho.
Juan: ¿Por qué?
8.41
UNIT 8
SPOKEN SPANISH
.
,
José 9 contéstele que los muebles parecen muy viejos, y no hay mucha luz.
Juan 9 dígale a José que sí 9 que en realidad tiene razón.
,
lozmwebleslpar~¡enmuybyáh6s~
,
Jos& Los muebles parecen muy
. .
inQaymuchalú~¡
viejoss y no hay mucha luz.
, ,.,.. si¡ enrr~41idad~yenezrra~6n¡
Juan: Sí s en realidad tienes razón,
.'VARRATIVE 1-
, 1
Mr. Richard Brown Hves in this bUIlding.
,.
~lséQy6rrichárbrawmlb1ben
El Sr. Richard Brown vive en
..
,
ested'1fi¡yó¡
este edific io.
...
, , ~ltrábahªlénl~~mbahadamer1kána¡
2
He works in the American Embassy.
3
He has an apartment on the first floor.
4
But he plans to move out this week.
páropyensamu~ars~lestasemaná¡
5
The apartment is small, but comfortable and inexpensive.
elapartamentQléspekeQyof
,
,
.., ,
,.
..
Tiene un apartamento en el primer pis o.
,
,
pérókomo~Q1baráto¡
8.42
,
tyen~ lúnápártamentQ Ién.élprimerpí~ O¡
,
El trabaja en la Embajada Americana.
Pero piensa mudarse esta semana.
. El apartamento es pequeño pero cómodo y barato.
CUARENTA Y
nos
SPOKEN SPANISH
6
Mr. Brown isn't there now.
7
But the agent has the key.
UNIT 8
".
"
éls~QyorbrawnlnQesta1a6ra~
El Sr. Brown no está ahi ahora.
. ,.. perQ~lahenteltyenela~ábe~ ,
Pero el agente tiene la llave.
DIALOG 4
, ,
.,
.
,
José 9 pregúntele al agente que en qué piso vive el señor Richard Browno
eDkep1sob1b~lelseQy6rr1charbráwn~
Agente~
elamérikanolketrabah~enl~embahadat
'0
pregüntele si el amer;cano que trabaja en la Embajadao
,
o
o,
,.
e,
• • •
Agente 9 dígale que caramba, que tiene razón 9 que ahora recuerda.
karamba~ ty~nérra~on~
o,
o
•
Josl: SL Me dijeron que vive aqui 9
o
pyensalmudarsestasemána~
,
Agente; ¿El amencano que trabaja en la Embajada?
o
si~ medihero~lkeb1b~ak1¡ p~roké •
¿En qué piso vive el Sr Richard Brown?
'0
José 9 í:ontéstele que sÍe Que le dijeron que vive aquí, pero que piensa mudarse esta semana c
,
José
"
pero que piensa mudarse esta semana o
.
aora
Agente, ¡Caramba! Tiene razón, ahora recuerdoo
,
Que él esta en el prImer pisoc
o
,
,
elestal~n~lprimerp1so¡ ,
y que tiene un apartamento pequeño, pero muy cómodo y barato.
CUARENTA Y TRES
,
o
ityen~lünApartaméntopekeQyol
,
,.
..
per6muykomo~21baráto~
,
José 9 pregúntele si el Sr. Brown está ahí ahora.
El esta en el primer piso.
.
,
,
-".
ésta~lseQyorbrawnla1ªorat
y t ie ne un a partame nt o pequeño, pero muy cómodo y baratoo José: ¿Está el Sr. Brown ahí ahora?
8.43
SPOKEN SPANISH
UNIT 8
,
Agente, contéstele que no, pero que ahi tiene Ud. la llave.
no¡
".
.
p6r2ak1teijgolaroy6b6~
Agente: No, pero aquí tengo la llave.
CUARENTA Y CUATRO
UNIT 9
SPOKEN SPANISH
9.1
BASIC SENTENCES.
White goes to Molina's apartment.
John White and Jose Molina arrive at Molina's apartment.
ENGUSH SPELLING
AID TO LISTENING
,
SPANISH SPELUNG
,
pasa~ pasa·r~
come in (to come in)
pasa (pasar)
your (yours)
Molina (1) Come in. Make yourself at home.
tu (tuyo)
,
..
,.
Molina Pasa adelante. Estás en tu casa.
pasadelánte~ estas~ntukása~
, syenta+
seat (to seat>
,
, senta·r~
syentate~
seat yourself (to sit down)
Sit down.
.
sienta (sentar)
, sentarse.J.
, syentate+
Siéntate.
If'hite Thanks.
like, as
siéntate (sentarse)
White Gracias.
, komo+
como
.
Will my apartment be like this one?
, , , . . , baserlm*apartamentolkomQestet ,
just the same (equal)
UNO
igwal~ t6+
¿Va a ser mi apartamento como éste?
,
igwa·l+
igualito (igual)
9.1
SPOKEN SPANISH
UNIT 9 Malina
Malina
Igualito.
Just exactly"
, todt>.t.
aH
todo
,
, arreglado.t. arreglar.t.
fixed~ arranged (to fix~
arreglado (an-eglar)
to arrange) White This IS a11 very nicely flXed upo yet~
,
,
sti11
,
I sti11 have to buy a lot of things. the soda
White Esto está todo muy bien arreglado.
todavía comprar
,
,
.
t6dáb1álne¡esítokomprarlmuchask6sas.t. , lá-sodá.t.
the whiskey the whis ke y with s oda
lO
, k6mprar.t.
to buy
Malina
" .
estQléstát6dólmuybyenprreglád6~
,
el-w 1 ,J
. . s k --k on-s 6c! a'¡' 1.
Malina Todavía necesito comprar muchas cosas. la soda el whiskey el whiskey con soda
¿Quieres un whiskey con soda?
, the idea
White Good idea.
9.2
lR-i.deAJ.
la idea
White Buena idea.
Das
UNIT 9
SPOKEN SPANISH
quien
who
, lá-;nüchacha~
the girl the picture Who's that girl in the picture?
la foto
. ..
, kyenft~esamuchachaldelaf6tO~
.
¿ Quién es esa muchacha de la foto?
, ke-bon1tá-!-
how pretty
, She s ure is pretty.
la muchacha
qué bonito
.
kebonita~
¡Qué bonita!
,
la-nobya~
the sweetheart, the fíancée
,
Molma That 's my fiancée. You'll have to meet her.
.
,
.
~zminobyá+ tyeneskekono~érla~
(she) does (to do, to make)
a~e+ a~e·r+
studying (to study)
estü~andó~
(she) is studying
ésta~stu~yándó+
What does she do? ls she studying?
.
,
estudiando (estudiar) está estudiando
,.,.
trábáhandó+
hace (hacer)
éstú4yar+
If' Jute
keá~é~ ésta~stu4yandot
, working (to wark)
Es mi novia. Tienes que conocerla.
,
,
,
White
Molina
,
,
TRES
la novia
¿Qué hace? ¿Está estudiando?
, trábáhar~
trabajando (trabajar)
9.3
SPOKEN SPANISH
UNIT 9
..
, (she) lS working
es ta-trabahándó.a.
está trabajando
lá-sékrétaryá~
la secretaria
,
the se cretary
Molina No. Está trabajando como secretariia.
Molina No~ she's working as a secretary.
la boda
the wedding
, to have a wedding
tener-b6
tener boda
soon
pr~ntó~
pronto
White Are we going to have a wedd ing soon?
,
..
,
,.
.,
.
White ¿Vamos a tener boda pronto?
bamo~atenerhodalprontot
,
,
emós~ ábe·r-~
(we) have (to have)
hemos (haber)
decided (to decide)
, , de~i41dó~ de~idir~
decidido (decidir)
(we)'ve decided
emoz-'!e~l.dí
hemos decidido
the date
lá-fechá~
la fecha
Molina y es ~ but we haven't set the date yet.
the man
,
,
,.
..,.
.
s11 pérólnQemOzde~1d1dollaféchál tó
Molina Sí~ pero no hemos decidido la fecha todavía.
,
él-ombré'¡'
el hombre
CUATRO
UNIT 9
SPOKEN SPANISH
,
Wh~te
Boy, chis is a good whiskey!
".,.
ombréi kebwenQestal~ste~íski~
White ¡Hombre! Qué bueno está este whiskey.
,
, drinking (to drink)
bébyendó~ bébe·r~
bebiendo (beber)
(you) are drmking
estaz-beby~ndó~
estás bebiendo
,
~
itu1
What are you drinking?
, , . kestazbebyéndó~
y tú ¿qué estás bebiendo?
, the
'cu~a
é 1-1<úb á-11.bréi
lIbre'
,
Molina A 'cuba libre'.
el 'cuba libre'
.
Molina Un 'cuba libre'.
úI)kuba1íbre~
,
te"¡
to you
te
the the oí, the matter 01
lo
(3)
lo de
, tu~Ó¡
tuyo
..
John, what do you say we go see about your apartment?
, " .. , . . , , h\'Ja"D+ ketepare~e IS1bar.\os.aber
,
lóde1ápártámeototúyói
, , bólbemós~ bólber~
(we) return (to return)
, We'll come back latero
CINCO
.
I
Juan, ¿qué te parece si vamos a ver lo del apartamento tuyo?
volvemos (volver)
.
déspwe~holbémós¡
Después volvemos.
9,,5
UNIT 9
9.10
SPOKEN SPANISH
Notes on the basic sentences
(1) This expression, 'You are in your home', is paralleled by dozens of similar ones. Thus if you admire a man's car, he's likely to say, 'It's yours'. This is a polite formula, of course.
(2) This express ion is like many expressions referring to food combinations where in English two components are linked by and - whiskey and soda, bacon and eggs, chicken and rice - but in Spanish they are linked by con - whiskey con soda, huevos con tocino, arroz con pollo.
The construction /lo-del-apartaménto-túyo/ is an example oí a very important grammatical process in Spanish. This will be further explained and drilled in Units 33 and 35, is called 'nominalization.' Stated in simple terms 'nominalization' means the functioning as nouns by items which normally are not nouns. Thus ,usually a special kind oí adjective, in this construction functions as a noun and is itself modified by the phrase /del-apartaménto-túyo/. literal translation of is very difficult to devise in English, but it implies 'the matter, the business, the idea previously mentioned: Thus the construction /lo-del-apartaménto-túyo/ is translated in a rounoabout way as 'about your apartment.' (3)
process~ which
/10/
9.2
DRILLS AND GRAMMAR
9.21
Pattern drills
9.21.1
The irregular verb /
A.
abér/ and
A
/10/
regular /-dO/forms: in the present perfect construction
Presentation of pattern
ILLUSTRATIONS
,
1
,. ~6~a IIQekom1dó~
2
,. , nQepensadQlenlab1sa~
Yo ya lo he comido.
. .
1 haven't thought about the visa.
(you) have (to have)
has (haber)
, Have you already eaten it?
9.6
No he pensado en la visa.
3
. .,.
~alQaskom~dot
¿ Ya lo has comido?
SEIS
UNIT 9
SPOKEN SPANISH
4
.
,
,.
y ou haven't been here this week.
nQas~stad9akil~stásemána~
(you) have (to have)
No has estado aquí esta semana.
a (haber)
.
Have you lived on that street?
5
, , .,., . ábibJ.
Have you waited long?
6
á~spera~omuchot
7
si~
, , ,
.
¿Ha vivido usted en esa calle?
, ¿Ha esperado mucho?
.
.
,.. , pérOngemOzdej16J.dolla
Sí, pero no hemos decidido la fecha todavía.
fechalt6etabia~
.
,.
We haven't looked for a house.
8
,.
nQemoz Ibuskac!okásá~
(you) (pI.) have (to have)
han (haber)
..
Have you dec ided on the date?
9
SIETE
10
.
, ,. ., andeiJ.dJ.dO/lafechat ,
They haven't straightened up the apartment.
No hemos buscado casa.
¿Han decidido la fecha?
. .
nQan/arregládQlelapártáménto~
No han arreglado el apartamento.
9.7
SPOKEN SPANISH
UNIT 9
EXTRAPOLA TION
/~o/
abér -ár
form
~r,-ir
-ido
-ádo sg
1 2 fam 2-3
á
ás á(c)
kom-ido abl-ádo
pI
1 2-3
b1b--1do
émos án
NOTES a. The perfect construction consists of a conjugated f~m of the verb b.
/-d O/
plus the /~o/ form of the verbo
forms in perfect constructions are uninílected (do not change their endings); in other constructions, functioning as mooifiers, the forros do inílect (change their endings) for number and gender.
c. A variant /
9.8
/abér/
;-d O/
áy/
occurs as a distinct form not participating in the present perfect construction.
OCHO
UNIT 9
SPOKEN SPANISH
9.21.11
Suhstitution drills - person.¡¡umber suhstitution ~
1
~
~QelªprendídomuchQlákí~ ~
áprendidómuchQlákí~
~
emoslápréndídomuchQláki~
üsted ,
~
áprénd1domuchQlák1~
e('l~os
~
án~prénd1dómuchQlak1~
,
,
karmen.J.~o ~
1
NUEVE
,
,
karmen
,
.
,
,
,
Yo he aprendido muc ho aquí. Carmen
_
Carmen y yo Ud.
_ _
Ellos
_
Ha aprendido mucho aquí. Hemos aprendido mucho aqui. Ha aprendido mucho aquí. Han aprendido mucho aquí.
UNIT 9
SPOKEN SPANISH
.
,
2
,
.
,.
ántonyo/nQa~~kontra~okása+
,
+
~o
,. ,. karmenllántonyo + , nosotroz ----------+ , üstedez +
.
.
,
3
.,
.,
,.
,.
n~e~kontra~okásá+
.
, , n2 an /eQkontradokásá+ , ,
.
.
n2emOs/~Qkontradokásá+
,
,
.
n2anlé~kontradokásá+
,.
~o~amb~b~d2IáQ~~tambyén+
, ., ántonY2 / ~~o , üsted
,
,
.
+
~mozbib~dQ/M~~tamby~n+
+
ábib~d2/aa~1tamby~n+
,
,
.
2 Antonio no ha encontrado casa.
Yo
---------
Carmen y Antonio Nosotros
----
-------
---------
Uds.
No he en contrado casa. No han encontrado casa. No hemos encontrado casa. No han encontrado casa.
3 Ellos han vivido allí también.
9.10
Antonio y yo
_
Ud.
_
Hemos vivido alH también. Ha vivido alH también. DIEZ
UNIT 9
SPOKEN SPANISH
, ,
¡
karmen ,
4
. ábib1~QlaDy1tamby~n¡ , , .
ábib~~QlaDy~tamby~n¡
.
,
.,
,
,
¡
~o
ántonYQ1pablQlántrábaha~op6ko¡
,
,
.
,
.
~o
¡
, karmen
¡
átrabáha~op6ko+
úste~es
.¡.
, nosotros
ántrabaha~op6k6+
¡
,
.
yo
_
Carmen
_
~trabáha~op6kó¡
,
. ,
.
~mbs'trábaha~op6kó¡
He vivido alli también. Ha vivido allí también.
4 Antonio y Pablo han trabajado poco.
yo Carmen
ONCE
_ _
He trabajado poco. Ha trabajado poco.
Uds.
_
Nosotros
_
Han trabajado poco. Hemos trabajado poco.
9011
UNIT 9
SPOKEN SPANISH
,
5
o
,
•
•
•
nosotrosl~moskom1d~emasyádo~
,
.
,
o
•
•
lw1 s a
¡
~o
~
, ., antonyQ1pablQ
~
á~k6m1d~emasyád6~
eO~as
~
áijkom1d~emasyá~o¡
,
,
ákóm1d~emasyádb~
...
,
~kbm1d~emasyádo~
,
,
...
...
5 Nosotros hemos comido demasiado. Luisa
_
you---
_
Antonio y Pablo - - - - - _ Ellas _
9.12
Ha comido demasiado. He comido demasiado. Han comido demasiado. Han comido demasiado.
DOCE
UNIT 9
SPOKEN SPANISH Construction suhstitution
,
Problem:
.
,
prónun~ya ImuybyénJ.
,
Answer:
TRECE
.
,
áprónún~yadolmuybyénJ.
Problem:
PronuncUJ muy bien.
Answer:
Ha pronunciado muy bien.
9.13
UNIT 9
SPOKEN SPANISH
.
" nobuskokása.J.
2
trabahamozldemasyá~6t
3
node¡~denásó~
n~ande~~d~dQ~sÓ.J.
4
kre~t6dó~
ákré~dot6d6~
5
alk11Qunab1ta~y6n~
á~lkilad~nab1ta¡y6n'¡'
,
,
o
,
o
nQebuskadokása~
•
... .
.., , .
..
,
,
...
6
,. süb1mos' en.elas(~ens6r~
~mó(s)úb1dQ
7
komenlasála.J.
ákóm1dQlenlasálá.J.
.
,
~m~strabahadoldemasya~6~ /
, o...
.
,
••
,
,.
9.14
,.
,.
1
,
.
.
'enelas (~) ens6r~
1 No busco casa.
No he buscado casa.
2 Trabajamos demasiaclo.
Hemos trabajado demasiado.
3 No deciden eso.
No han decidido eso.
4 Cree todo.
Ha cre ido todo.
S A lquilo una hab itac ión.
He alquilado una habitación.
6 Subimos en el ascensor.
Hemos subido en el ascensor.
7 Come en la sala.
Ha comido en la sala. CATORCE
SPOKEN SPANISH
9.21.12
UNIT 9
Response drill
,
,
[lasékrétaryá~J
üstedeslánabladot~aDkom!do~
2
eO}Jos ,
,.
,.,.
.
Iámbébl.dotQantrabahádo~ ,.,
.
3
ellábahado1ºasubídó~
4
üstedlábladotQatrabahád6¡
,.,..
,
.
"
5
6
(en un restorán) (la secretaria)
QUINCE
,
,.,.
1
,
[énÍ1nrréstbrah~ ]
.
,
émós.ábladó'¡'
, áSÜb1.d6'¡'
,
dond~akoml.dQ I áC''Já~
én;ünrrést6rán~
k6Dkyenlabla~Qustéa~
kónlásékretaryá~
,
,
,
.
,
1 ¿Uds. han hablado o han comido?
Hemos hablado.
2 ¿Ellos han be bido o han trabajado?
Han bebido.
3 ¿El ha bajado o ha subido?
Ha subido.
4 ¿Ud. ha hablado o ha trabajado?
He trabajado.
5 ¿Dónde ha comido ella?
En un restorán.
6 ¿Con quién ha hablado Ud.?
Con la secretaria.
9.15
UNIT 9
SPOKEN SPANISH
,
, [karo~J
,
[ápartament6~J
,
[i~glés~J
,
[bwena~J
~
7
8
ánalkiladQ~stedeslunakasat
,
,
9
,
•
•
o
o
,
'0' •. ,.
a~stadomalallasopat
11
á~stadQUstedlénsámfrani1skot
,
,
12 13
,
•
,.
,
•
o
ántraháhadQustedezlmuchot , , , áhib1dQellémpánamat
(caro) (apartamento) (inglés)
,
no1 ánábladQe~~gl~s¡ , , ,. , no1 a~stadolmuybw~ná~
10
o
n01 emoslalkiladQlünápártámentb~
,
,
ánAbladQ~oslenespaQyolt
,
, sJ.°¡
, sJ.estád6~
" , o , si~ ~mostráháhadoldemásyadó~ ,
,
,
o
S1°~ S*ab1b1do~
7 ¿Ha encontrado Ud. todo barato?
No, he enc ontrado todo muy caro.
8 ¿Han alquilado Uds. una casa?
No, hemos alquilado un apartamento.
9
¿Han hablado ellos en español?
No, han hablado en inglés.
¿Ha estado mala la sopa?
No, ha estado muy buena.
11
¿Ha estado Ud. en San Francisco?
Sí, sí he estado.
12
¿Han trabajado Uds. mucho?
Sí, hemos trabajado demasiado.
13
¿Ha vivido él en Panamá?
Si, sí ha vivido.
(buena) 10
9.16
. , .. , . . , . ..,.
á~~kontrad~stedltodobaratot
, n~1 ;~k~ntr~d~~d~lmuykáró~ , ,., ,
DIECISEIS
SPOKEN SPANISH
9.21.13
UNIT 9
TranslatioD drill
.
,
1
They haveD't come yet.
~~o~nQambenidóltódabia~
Ellos no haD veDido todavía.
2
We haveD't remembered aDythiDg.
, " , nQemoz Irrékórdadó Ináétá~
No hemos recordado nada.
.
,
3
Y ou all have left everythiDg foc tomorrow.
,.
...
üstedeslándehádótodolparamaQyána~
4
Have you beeD iD Chile?
. , . ,. á~stadQustedlench11et
5
Has he lived iD Cuba?
ábib1dQelléijkubat
6
1 haveD't been in that part of
nQestadQlenesapartél4elpérú~
Uds. han de jado todo para mañana.
,
"
,
,
,
¿Ha estado Ud. en Chile?
.
¿Ha vivido él en Cuba?
.,.,
Peru.
,
7
We 've reDted a very pretty house.
8
Where has she eateD?
""
,.
~~OZ InQan1ijklw1dQlés2énlakw'nta~
, " ,
She hasn't gODe up yet.
é("~á
11
r ve worked
, "'" '" , etrabahadOlak1Ido~áQybs~ ,..
DIECISIETE
¿Dónde ha comido ella?
,
10
here two years.
Hemos alquilado UDa casa muy bODita.
''''
dond~akom1dºI~}já-l-
,,,
They haven't iDcluded that iD the biil.
.,
emo~alk11adQlúnakásálmuybon1tá~
,
9
,
.,
No he estado en esa parte del Perú.
InQasub1dó Itódábiá-l-
Ellos DO haD incluído eso en la cuenta. Ella no ha subido todavía.
He trabajado aquí dos años.
9.17
SPOKEN SPANISH
UNIT 9
B.
Discussion of pattern
The verb vowels
le-al
/abár/ lS extremely irregular. In the present tense it has no stem 9 appearing only as a set of endings with erratic theme and the regular person ~number endings -mOS,
/-S,
/abér/ shares with /tenér/ /tenér/ means 6have hold
differentiate;
9
/-dO/ /-1-/
-n/.
the range of meaning covered by the English verb 6 have s, though they are not diffic ult to /abér/ is the equivalent of 6have' in sentences like 61 have eaten'. 9 possess'9 while
form of the verb can be constructecl by adding /-ádo/ (theme (theme plus to /-ér, -ir/ verbso The English verbs (peeped, begged, headed). Thus the construction equivalents are these: The
/-ído/
/-dO/ )
/-dO/
/-á-/
/-dO/ )
plus to /-ár/ form is more or less equivalent to the
verbs, and form of
-ed
rve finished, There are a number of irregularly formed
Thus
/-dO/
forms which will be collected and drilled in Unit 440
In the present perfect construction, as indeed in a11 verb constructions, only the first verb is inflected ({or¡erson, number, tense). is inflected, but the form is noto (However. see Unit 10 for other constructions the forms appear in).
/abér/
/-dO/
/-dO/
The present perfect construction in Spanish is used, although with much less frequency, in much the same way as the corresponding construction in English.
a/
/-do/
There is a variant of the 2 - 3 sg / which occurs frequently without an accompanying formo This variant, / 'there is, there are 9, occurs with no Durnher agreement with the verb, as the douhle translation 'there is, there are' would suggest.
9.18
áy/
DIECIOCHO
UNIT 9
SPOKEN SPANISH
9.21.2 A.
Possessives .. fuIl forms Presentation oE pattern
lLLUSTRATIONS
., .
,
,
.
,
1
pbrkenobemoslªün~m1gom1Ó+
2
elgustQe7m~o+
.
,
¿Por qué no vemos a un amigo mío?
, El gusto es mío.
, om~)
nwestr6+
nuestro
... .
She's a neighbor of oms.
3
, , esunabei1nanwástra+ ,
They're friends of ours.
4
.
,
so~am1goznwéstros+
,
5
.
. .
,
6 7
This car, gentlemen. Is it yoms?
8
.
bamo~aberllódelapártámentotú~6+
,
Vamos a ver lo de 1 apartamento tuyo.
.
est~ezllarropatú~a+
Esta es la ropa tuya.
.
, , ,. estozlJ.bros IséQyór1tá~ sonsu~ost , , , est~awto IseQy6res.!- e(s) su~ot
,
These books, Miss. Are they yours?
Son amigos nuestros.
,
,.
This is yom clothing.
Es una vecina nuestra.
Estos libros, señorita, ¿son suyos?
.
Este auto, señores, ¿es suyo?
, su~o+
his
, Mr. Smith wants a large house; his family is coming tomorrow.
DIECINUEVE
9
,
suyo
,..,.
élseQyorsmJ.~lkyer~unakasa9ránde+ El señor Smith quiere una casa grande; ,
,
.,
lafamJ.lyasu~albyenelmaQyáná+
la familia suya viene mañana.
9.19
SPOKEN SPANISH
UNIT 9
suyo
their(s)
.
.. .
We don't know the Quinteros, hut we have a hook of theirs.
10
, , ,. ,. nokonoiemos IAló(s) séIJyoresk1nterot ,. ,
.
.
párótenemoslun11brosú~o~
No conocemos a los señores Quintero, pero tenemos un lihro suyo.
EXTRAPOLA TION Reference:
1
2 fam
2-3
pI
sg
m1o(s) -a(S)
nwéstro(s) -a(s)
túyo(s) -a(s) Súyo(s) -a(s) NOTES
a. Possessives are a special kind of adjective, and like other adjectives, they agree in nurnher and gender with the noun they modify. h. There are forms for singular and plUl'al reference, hoth of which have singular and plural forms independently agreeing with the noun modified. c. There are different forms that can he correlated to person; the 2 - 3 forrn
9.20
/súYO/
is cornrnon to singular and plural reference.
VEINTE
UNIT 9
SPOKEN SPANISH
9.21.21
Substitution drills - forro substitution
, 1
2
.
ést~awtQezm1ó¡
_____ sú~b¡
, . ésteawto , . " , le(s)súqó'¡' , ,
------nwéstró¡
~st~awtQeznwéstró¡
.
. .
, éstozmwebles
Ison~í6s¡ ;
.
.
______________súyós+
~stózmwebles Isonsú~6s~
------.-:nwéstrós+
éstózmwebles!so(~nwéstrós¡
"
.
1 Este auto es mío. _ _ _ _ suyo.
Este auto es suyo.
_ _ _ _nuestro.
Este auto es nuestroc
2 Estos muebles son míos. ,
suyos,
_ _ _ _ _ _ _ nuestros ..
VEINTIUNO
Estos muebles son suyos., Estos muebles son nuestros.
9.21
UNIT 9
SPOKEN SPANISH
,
3
.
ástákas~ezm1á~
_____sú~á~
---_......nw~strá~ 4
,. . éstázmonedas Isonmias~ _ _ _ _ _ _ _ _5 ú~ as ¡
--------nwástrás~
,
.
ás tákas~e(s)sú~á¡
,
.
ástákas~~znwéstrá~
,.
.
ástázmonedastsonsúyas¡ ,. .
ástázmbnedas'so~nwéstrás~
3 Esta casa es mia. _ _ _ _ _ suya. _ _ _ _ _ nuestra.
Esta casa es suya. Esta casa es nuestra.
4 Estas monedas s on mías. _ _ _ _ _ _ _suyas. _ _ _ _ _ _ _ nuestras.
9.22
Estas monedas son suyas. Estas monedas son nuestras.
VEINTIDOS
SPOKEN SPANISH
UNIT 9
,
5
.
~st~ótelezm1ó+
_____SÚ~Ó+
-------nw~stró+
,
.
ést~6tele(s) sú~Ó+
,
.
ést~6teleznwéstrb+
5 Este hotel es mío. _ _ _ _ _ suyoo _ _ _ _ _ nuestro.
VEINTITRES
Este hotel es suyo. Este hote 1 es nuestro.
9023
SPOKEN SPANISH
UNIT 9
,
1
'~t6b~etezm16~
.
, ____b i~etes_~
,.
'stámone~§ezmíá~
.
~st6zbi~eteslsonm1os~
.
,
2
.
Number substitution
,.
.
~stAzm6ne~as'sonm!as~
,
3
.
~stécheke(~só~6~
. 6st6schekeslsons~~ós~ ,.
1 Este billete es mío. ----billetes
E8toe
billetes
80B
mios.
2 Esta moneda es mía.
-monedas-.
Estas moaedas
SOB
mlas.
3 Este cheque es suyo. ---s:heques
Estos cheques son suyos.
VEINTICUATRO
SPOKEN SPANISH
UNIT 9
.
,
4
ésédif~~YQ~znwéstró~ ,
,,.
S
,
éstázO~abeslsonsú~as~ , ..
-0~abe
~
,
.
ést~abe(s) s6~á~
4 Ese edl.fi:io es nuestro. _
edificios
_
Esos edificios son nuestros.
5 Estas llaves son suyas. ----llave
VEINTICINCO
_
Esta llave es suya.
9.25
UNIT 9
SPOKEN SPANISH
,.
6
7
.
6st~sfotoslsoúinw6strás+
, ___fo t 2;-------+
.
, 6stafot2leznw6stra+
.
,. 6stós(¡)eni¡eros fsonmíbs+ , ______~eni~er2 +
,
6 Estas fotos son nuestras. _ _ foto
_
Esta foto es Daeslra.
7 Estos cen'cey·os son míos. _ _ cenicero
9.26
_
.
6st.,6ni,er2Iezmíó~
Este c:eaieero es mio.
SPOKEN SPANISH
UNIT 9 Item substitutioD
, 1
~
ésákasªe(s) sú~a~ "
/'
~
__ápártámentQ
2
, ést~6teleznwéstró~
, __ áhen~yª
~
és~ápártámentQes¡sú~6¡
~
, . éstáhen¡yª;eznwéstrá.l-
---kosas------~ ,
4
ést~awtºezmíó~
_ _kas ª,
1
¡
,
.
éstákasªezmiá-l-
Esa ca",a es suya, ~partamento
Ese apartamento es suyo.
2 Este hotel es nuestro, _ _a~encia
~sta a~encia es nuestra.
3 Estos muebles son suyos. _ _ cosas
4
Este auto es r.1Ío _--casa _ _
VEINTISIETE
Estas cosas son suyas,
Esta casa es mía.
9,27
UNIT 9
SPOKEN SPANISH
,.
5
.
ástáza~abesrsonm!ás~
,
..
__~peryod1kos
.. . 'st6sp'ryod1koslsonmí6s~ ,
~
. . ~stoz11broslso~nw~str6s¡ , . ___ ,
6
s1Q~as
,
7
~
,
'stA(s)S1~as Iso6inw6stras~
.
ástakas~ezmía~
. .
,
.
ást6dif1~y~ezmí6~
5 Estas llaves son miase _--f'periódicos
_
6 Estos libros son nuestros. ----13illas, _
Estos periódicos son mios.
Estas sillas son nuestras.
7 Esta casa es mia. _edificio,
9.28
_
Este edificio es mio.
VEINTIOCHO
UNIT 9
SPOKEN SPANISH 9.21.22
,.
Response dflll
1
2
, , éstéllbro~ ezm10SU~O~ ,.
,
, [suyá+ ]
,
,
.,.
é(s) sU~Ó'¡' , s6nsu~ás~
,
,
~Zm1Ó+
3
dékyen!e~esellbró'¡' , ,. ,
4
d~kyenleaesaplum~¡
, éZffi1á¡
dekye~~on~stoz11bros¡
sonsu~os'¡'
5
,
'"
, .. . ,
, [Su~Ó+ ]
.
éstá7.móne~ás¡ SOnm1a~OSU~as~
, [su~ó~J
,
6
.
,
.
ezmlQesellbrot
,
, , nd¡ ézml.o+
1 Este libro, ¿ es mío o suyo?
Es suyo.
2 Estas monedas, ¿son mías o suyas?
Son suyas
.,
(suyo)
,:)
(suya)
4 ¿ De quié n es esa pluma?
Es mía.
(míos)
5 ¿ De quién son estos libros?
Son suyos.
(suyo)
6 ¿Es mío ese libro?
No, es mío.
VEINTINUEVE
¿ De quié n es ese libro?
Es mío.
UNIT 9
SPOKEN SPANISH
,
.
.
,
,
,.
[m1a~ ]
7
[m1ás¡]
8
56n5u~aslestazmone~a5t
9
~su~Qes~awtot
,
é(s) su~~e5tapluma1 ,. , ,.
.
,
".
,.
,.
,.
. .,. ,
56nsu~oslesoz11hrost
11
5onsu~a5le5azmone~a5t
12
5onm1a5le5tazmone~a5t
,.
,
.
(mías)
e(s) su~ a~
, 5í~
, 5bnm16s~
. .,. .
,. , , 5onm105le5toz11bro5t
(mla)
no·~
.
,
10
13
9.30
..
,
,
,
5i~ 5bn5u~65'¡'
7 ¿Es suya esta pluma?
No, es suya.
8 ¿Son suyas estas monedas?
No, son suyas.
9 ¿Es suyo ese auto?
Sí, es mío.
10 ¿Son suyos esos libros?
Sí, son míos.
11 ¿Son suyas esas monedas?
Si, son mías.
12 ¿Son mías estas monedas?
Si, son suyas.
13 ¿Son míos estos libros?
Sí, son suyos.
TREINTA
UNIT 9
SPOKEN SPANISH
9.21.23
Translation drill
.
1 These books are ours.
.
, , , es t071J.bros I50(0) nw~s tros.l,
.
.
,
,.
Estos libros son nuestros.
2 That old house is ours.
esakasatyeh~le7nwéstr~.l-
3 This apartment is ours.
est~apartament9Ie2nwéstro¡
.. , .
,
4 Whose (of whom) is this book? ls it yours? 5 Is that pencil his?
Esa casa vieja es nuestra.
.
.,
Este apartamento es nuestro.
.
, , , dekyen.es.es te lJ.bró¡ e(s) su~ot , ,.,. e(s) SU~Q Iese lap~~t
¿De quién es este libro? ¿Es suyo? ¿Es suyo ese lápiz?
.,.
,
6 Is this pencil mine?
, e7m1Qlestelapl~t
7 Those books are mine.
, . ésozllbros Isonmiós¡
8 These books are his.
éstózllbros
9 These coins are mine.
ésta7m6nertas lsonmías¡
¿Es mío este lápiz?
.
.
,
.
Isonsú~6st
.
estaskosas Iso~~nwéstrAs¡
II That pen is yours.
ésapbJr.19,le(s)sú!jtt¡
TREINTA Y UNO
Estas monedas son mías.
.
,.
10 These things are ours.
,
Estos libros son suyos.
.
,.
,
Esos libros son míos.
Estas cosas son nuestras.
.
Esa pluma es suya.
9.31
UNIT 9 B.
SPOKEN SPANISH Discussion of pattern
Possessives differ in meaning and association from other adjectives in that they have reference to person and number. No other adjectives have these features of similarity to pronouns and verb forms. Yet the possessives are definitely adjectives, because each form inflects for number and gender to agree with the noun modified. One should not: confuse the number of reference, which involves selection of one form or anot:her (/mío/-/nwés trO/)with the number of agreement, which involves the omission or addition oí an ending (/mío/ - /míos/). The first choice is a matter of what one wishes to say; the second is a matter of adjective agreement, and given the noun there is no choice in the number and gender of the possessive (or anl other adjective). Likewise /líbro-súyo/ can mean 'his book' or 'her book' (or 'your book'). The form /súYO/ does not change to /Suya/when it means 'her,' rather only when it modifies a feminine noun, as /kása·-súya/, which can mean 'his house' or 'her house' (or 'your house'). As in the case of any other adjective, the appropriately agreeing form is obligatory. The possessives usually appear in their full forms in a position immediately after the noun they modify, or after the verb variant form and a special construction in other positions are presented in Unit 11.
/sér/.
Both
The forros of /súYO/ can refer to the English equivalents 'your (sg or pl), his, her, its, their'. Unless the context clearly indicates another reference, however, the most frequent reference is 'your (sg)'. If the contextual reference is not obvious other constructions are usually used (presented in Unit 13}10 avoid any ambiguity. Thus the chart in A above could be modified as follows:
._sg
pI
1
mío
nwéstro
2 fam
túyo
Reference
( súyo) 2 for
súyo
3
( súyo)
(súyo)
When these forms follow a noun they are similar to, and translated by, an English construction consisting of noun plus 'of' plus the long forro of the possessive. In the equivalent Spanish construction there is no relator corresponding to 'of'. Thus 'a book of mine' is translated to /un-líbro~nío/ and English speakers have to remember not to translate the English 'of'.
9.32
TREINTA Y DOS
SPOKEN SPANISH
9022
UNIT 9
Replacement drills
.
,
,
,
.
,
báserlffi*apartámentolkomQestet
A 1
, .. _ _ _----:k as a
,
~t
2
_____sü,-=-
t
3
bán_ _-_~
t
1'.'''.
báserlmikasalkoffiQestat ,
,
to
,
,
,
5 6
7
"
~---------------
_ _ _ _ _5
A
~t
ek ret ary a.~
J)
".
..,
•
,
t
,
•
.;
tI'
..
báserlsúsekrétaryalkornQesat
¿ Ya a ser mi apartamento como este? casa
(,
:2 ¿
su
3 ¿Van
4 ¿
escritorio
5 ¿
TREINTA Y TRES
,
báserls~eskritoryolkornQestet , , " , , .. báserls~eskritoryo¡komQese1 , , . . . . , . " ,. bán1serlsúzbé~:Lnoslkomgese1
ese1
__~_b e~ :Lno s
•
".
t
eskritoryo~
4
,
báserlsükasalkoffiQesta1 "",,,,, bánÉserlsüskasaslkomQestat
¿Ya a ser mi casa como ésta?
?
G Ya
?
¿Yan a ser sus casas como ésta?
?
G Ya
ése?
6 ¿
vec mos
7
secretaria
G
?
a ser su casa como ésta?
a ser su escritorio como éste?
¿ Va a ser su escritorio como ése? ')
?
¿Yan a ser sus vecinos como ése? ¿Ya a ser su secretaria como ésa?
9.33
SPOKEN SPANISH
UNIT 9
,.
,
.
".
t6d:abJ.a Ine~es1.to·lk6mprar Imuchask6sás¡
B
1 2
3
uná
-------------, ber
----------_ -__áyke
6
7
____ pwé
5
~mucho
B
,
.
,
todab1alné¡és1toberlúnák6sá.l, ,
,
todab1~láykéberlünák6sá.l-
,
,
,
,
todab1~láyk~á~erlünák6sa~ o
•
todab1~láyk~a¡erluntrabáho¡ ,
" .
o
t6~ab1ªláyk~aierlmuchotrabáhb¡ •
" .
o
tbdáb1alpwédQa~erlmuchotrabáhó~
Todavía necesito comprar muchas cosas.
1
una
2 3
Todavía necesito ver una cosa.
hay que
Todavía hay que ver una cosa. hacer
5
Todavía hay que hacer una cosa. trabajo. mucho
6
7
Todavía necesito comprar una cosa.
ver
4
9.34
.
¡
,
¡
,
todab1alne~es1toJkómprarlünak6sá~
¡
. trabáho¡ --------------, ___________ .{,
4
. ,.
,
¡
puedo
Todavía hay que hacer un trabajo. Todavía hay que hacer mucho trabajo. Todavía puedo hacer mucho trabajo.
TREINTA Y CUATRO
SPOKEN SPANISH
UNIT 9
, . , estátrabáhandolk6mósekrétaryá¡
e
;
1
ústet1és¡
~---------
¡
kón
2 ;
,. , éstátrábáhandolk6mQústedés~ ,. éstátrábáhandolkón~stedés¡ ;
3
_áblando
¡
éstábl~nd~lkón~st~dés¡
4
estóy
¡
ést6Yábl~nd~lkónPst~dés¡
,
,.
úste(t+
5
+
de,..
6
, súzbeil.nós+
7
e
,
ést6yáblandolkónústea¡
est6Yábl~nd~ld~úst~a¡ ,
.
,
ést6yáblandoldésúzbé~~nbs+
Está trabajando como secretaria~
1 2
ustedes. con
Está trabajando como ustedes. Está trabajando con ustedes.
3 _ _hablando
Está hablando con ustedes.
4 Estoy
Estoy hablando con ustedes.
5 6 7
TREINTA Y CINCO
usted. ..dé sus vecinos.
Estoy hablando con usted. Estoy hablando de usted • Estoy hablando de sus vecinos.
9..35
UNIT 9
SPOKEN SPANISH
, , • , • bámos.aténerlbodaprontot
D 1
bás
2
, kasa
5 6
7
bán
D
·
·
t
algo
, ai er
, • , , bás,ákomprar Ikasaprontot , , , • bás,ákómprar Ikasaorat , , ,, • bán.ákbmprar Ikasaorat , , , • bánAkómprarlalgQaorat , , , •
t
t
,
•
.
t
.aorat , •
4
,
, •
bá~atenerlbodaprontot , , , • bá~atenerlkasaprontot
t
.
, k6mprar
3
,
.
.
bán~ieralg~laorat
t
¿Vamos a tener boda pronto?
1 ¿Vas
2 ¿ 3 ¿
¿Vas a tener boda pronto?
casa_ _?
¿Vas a tener casa pronto?
comprar
4 ¿
5 ¿Van 6 ¿
7 ¿
?
hacer
?
¿Vas a comprar casa pronto?
ahora?
¿Vas a comprar casa ahora?
?
¿Van a comprar casa ahora?
algo_ _ ?
¿Van a comprar algo ahora?
?
¿ Van a hacer algo ahora?
TREINTA Y SEIS
SPOKEN SPANISH
,
UNIT 9
41
, . .
~
noemoz Idesídldollafecháltódábía~
E
'"
"
1
________na<1"a,~. ,
.1-
~
2
____trab áhad"o
3
_ _e
i
,
i
~
5 6
.
i
muchó~
, _~stüdyado----_--_ _i , _ _ an,
. komJ.dO
i
,
7
E
.
~
,
nºemozld~~idJ.donadáltóeábíái , , , nQemosltrabáhadonadáltódábíá~
.
.
, " . , nQeltrábáhaaonaaáltódábía~
.
. , , nQeltrábáhadomuchóltócábíá¡ , , , ,
, 4
.
,
, .
.
nQel~stüñyadomuchóltóaábíá~
,
,
.
,
nºanléstúdyadomuchóltó~ábíá¡
.
, , , nQaDlkomld"omuchóltódábíái
No hemos decidido la fecha todavía. No hemos de ~ idido nada todavía, No hemos trabajado nada !:odavía_ No he trahajado nada todaviav No he trabajado mu~ho todavía_ No he estudiado mucho todavía, No han eEtudiado mucho todavía, No han ~omido mucho todavía~
TREINTA Y SIETF;
UNIT 9
SPOKEN SPANISH ~ ~
kebwenQestál~sté~1ski~
F
~stás
2
3 4
,
s6n
~alas
7
¡
ásoz
,
kebwenaaestánl~staskásás~ ,
~
, kebwena(s) s6n , ,
~
kemala(~s6nléstáskásás~ ,
11bro~
5 6
-
,
kebwen~estál~stákása~ ,
kásá~
1
,
~
sékiy6n~
I~stáskásás~
, kemaloés lástélíbró¡ , ,.. ~
kema16{s) s6n I~sozlíbróst. , , kemal~esl~sásék~y6n¡
¡Qué buena está esta casa! ¡Qué buenas están estas casas! ¡Qué buenas son estas casas! 1Qué
malas son estas casas!
¡Qué malo es este libro! ¡Qué malos son esos libros! ¡Qué mala es esa sección!
9.38 TREINTA Y OCHO
UNIT 9
SPOKEN SPANISH
9.23
Variation drill
,.
.
A éstas~entukásá~
Estás en tu casa.
1 Y ou~re in your bedroom.
Estás en tu dormitorio,
2 Y ou ~re in your room.
Estás en tu cuarto..
3 Y ou~re in your hotel..
Estás en tu hotel.
,.
3. "
4 Y ou're in your apartment.
és tas¡ent~apart2méntó.!-
5 You're in your building.
ésta~ent~ed1fi~y6.!-
6 You 're in your restaurant.
eS tas:enturres torán.!-
7 Y ou 're in
és tas;en t'láwtó¡
..
".
¿l.
,
TREINTA Y NUEVE
YoW' car.
Estás en tu apartamento..
"
•
Estás en tu edific io"
4
Estás en tu restoran
. Estás en tu auto.
9.39
SPOKEN SPANISH
UNIT 9
,
,.
.
B tO
Todo está bien arreglado.
,.
,
.
1 The patio looks very neat.
elpatYQlestábyenprreglá
2 The apartment is unoccupied.
elapártámentQlestá
3 The desk is unoccupied.
eleskrltorY2Iéstá
4 The kitchen looks very neat.
lákó~1nªléstábye~rreglá~á'¡'
5 The house looks very neat.
lákas~léstábyenarregládá'¡'
6 The rooms are unoccupied.
lóskwartos lestándésoküpa~ós'¡'
7 The houses are unoccupied.
, , láskasas léstándesóküpa
,
,
,
,
,.
.
,
El apartamento está desocupado.
, El escritorio está desocupado.
.
,.
,
El patio está bIen arreglado.
La cocina está bien arreglada.
.
La casa está bien arreglada.
,
Los cuartos están desocupados.
.
9.40
Las casas están desocupadas.
CUARENTA
UNIT 9
SPOKEN SPANISH
,
e
..
,
. .
,.
kyere~uD~lskllkonso~at
¿Quieres un whisky con soda?
,
..
.
,
...
-"
,
1 Would you like a whisky and sparkling water?
kyere~UijW1Skllkonpgwamlneralt
2 Would you hke a 'cuba libre'?
kyeres~ijkuballbret
3 Would you like a-ham sandw;ch?
, ,. kyeres~nSaij~lChldehamonf
¿Quieres un sandwich de jamón?
4 Would you like a Leer?
. " .... ,. kyeres~na¡erbeia1
¿ Quieres una cerve za?
,.,
,.,
¿ Qui eres un whisky con agua mineral?
.
..
¿Quieres un cuba libre?
..,
,
,
5 Would you like a howl of vegetahle soup?
...
,."
~.
kyereslunasopa Idele~umbrés'¡'
,
....
,
.... "
.
6 Would you like a pork chop?
kyeres~nachuletatde~erdot
7 Would you hke a tomato salad?
kyere~unªensaladaldetomate1
,
CUARENTA Y UNO
....
,.
¿Quieres UDa s opa de legumbres?
¿Quieres una chuleta de cerdo?
,.,.
¿ Quieres una ensalada de tomate?
941
SPOKEN SPANISH
UNIT 9
. ..
,..
,. , D kyensslesamuchachaldelaf6to~
,.
1 Who is that young lady in the consular section?
,
¿Quién es esa muchacha de la foto?
..
,
....
,
..
kye~slesamuchachaldelasek~yo~konsulár~ ¿Quién es esa muchacha de la sección consular?
,.
,..
,
..
,
kyeneslesamuchachaldel~embaháda~
3 Who is that young lady room seven?
kyen~slesamuchachaldelkwartosyété~
,.
ID
,
..
,
.
,..
,
. .
4 Who is that young lady with the car?
kyen~s lesamuchachaldeláwtó~
5 Who is that young lady from the agency?
kyen~slesaseQyor1taldelah~n~ya~
,.
,.. .,.
7 Who is that gentleman from the hotel?
¿ Quién es esa muchaoha ,del
..
¿ Quién es esa muchaoha del auto?
¿ Quién es esa señorita de la agencia?
..
6 Who is that ge ntleman from the first floor?
¿Quién es esa muohacha de la Embajada?
cuarto siete?
,.
9.42
. . . .
2 Who is that young lady from the Embassy?
..
,. , , , kyeQes leseseQyorldelpr1merp!s6~
¿ Quién es ese señor del primer piso?
¿Quién es ese señor del hotel?
CUARENTA Y DOS
UNIT 9
SPOKEN SPANISH
,.. . .
E
, ezminohya¡ tyeneskekono~érla¡
Es mi novia. Tienes que conocerla.
,..
1 It's my girl friend. You'll have to see her.
2 It's my friend. You'll have to see her.
, ezminohyá¡ tyeneskehérlá¡
Es mi novia. Tienes que verla.
, ,.. ezmlam19á¡ tyeneskebérlá¡
Es mi amiga. Tienes que verla.
.
3 It's Mrs. Molina. You have to meet her.
.
, , , ezláseQyoralrtemb11na¡ tyenes
... kekono!iárlá¡
que conocerla.
..
4 It's Miss Molina. 1 have
, ezlaseQyór1tamo11na¡
,.
.
te~gokehérla¡
to see her.
, 5 It 's the s e cretary • 1 have
ezlásekretaryá¡
Es la señorita Molina. Tengo que verla.
,.. .
teijgok~a~udárlá¡
to help her.
6 It's Louise. We'll have to wait for her.
Es la señera de Molina. Tienes
, ,... ézlw1sá+ ténemoskesperárlá+
Es la secretaria. Tengo que ayudarla.
Es LUIsa. Tenemos que esperarla.
. .
7 It's Carmen. We'll have
, ,. eskarmén+ tenemoske(J~ebárla+
Es Carmen. Tenemos que llev.. la.
to take her.
CUARENTA Y TRES
9.43
UNIT 9
SPOKEN SPANISH
,
F
,
.
kelá~~~ éstá~stü~yandot
¿Qué hace? ¿Está estudiando?
1 What's she doing? Is she working?
kelá~e~
.
,
,
estátrabahandot
¿Qué hace? ¿Está trabajando?
.
2 What are you doing? Are you speaking?
, , keláie¡ estáblandot
¿Qué hace? ¿Está hablando?
.
3 What are yon doing? Are you thinking?
, , kelá¡e¡ estápénsandot
,
4 What are yon doing? Are you going down?
¿Qué hace? ¿Est' pensando?
.
,
keláie~ ~stábahandot
¿Qué hace? ¿Está bajando?
.
5 What are you doing? Are you practicing?
6 What are you doing? Are you waiting?
, , keláie¡ éstápraktikando1
, keláie¡
,
¿Qué hace? ¿Está practicando?
.
está~sperandot
¿Qué hace? ¿Está esperando?
.
7 What are you doing? Are you bnying something?
, , keláie¡ estákomprandat
¿Qué hace? ¿Está comprando?
CUARENTA Y CUATRO
UNIT 9
SPOKEN SPANISH
9.24
Review drill - adjective position
.
,
1 1 have liule furniture.
téD9~okozmwébles¡
Tengo pocos muebles.
téDgo~webleskáros¡
Tengo muebles caros.
.
,
1 have expens ive furniture.
.
, 2 1 have too many clothes.
téDgól~émasyartarr6pa¡
Tengo demasiada ropa.
téijgó~ropabaráta~
Tengo ropa barata.
,
1 have cheap clothes.
.
,
3 1 have many checks.
..
téD9~uchoschékes~
Tengo muchos cheques.
téDg6~hekezbyahér6s~
Tengo cheques viajeros.
. téD9~ucharr6pá¡ , . . .
Tengo mucha ropa.
,.
1 have travelers checks.
.
,
4 1 have a lot of c lothes. 1 have American clothes.
téDg~ropamer~kána~
Tengo ropa americana.
, 5 1 have other furniture. 1 have cheap furniture.
téD9QJotroxmwéblés~
Tengo otros muebles.
téijg~;bl~zb~rát6s~
Tengo muebles baratos.
,
,.
6 1 want a lot of water.
kyerolmuchágwa~
Quiero mucha agua.
kyer2Iagwam~nerál~
Quiero agua mineral.
,
1 want carbonated water.
CUARENTA Y CINCO
,
...
9.45
SPOKEN SPANISH
UNIT 9
7 1 want enough clothes. 1 want expensive clothes.
,.
.
,.
,.
,
Quiero bastante ropa.
kyerorropakára~
Quiero ropa cara.
,
8 I'm in the same section. I'm in the consular section.
There
1S
the English gentleman.
Estoy en la misma sección.
~stoyJénlAsékiYODkonsulár~
Estoy en la sección consular.
,
,
,
Here there are Spanish girls.
1 work with the American girl.
9.46
..
Ahi está el mismo señor.
A11~stá~lséQy6riijgles~
Ahi está el señor inglés.
,
,
,.
. .
ak~lgYPQka(~seQyoritás~
Aqui hay pocas señoritas.
ak1IAyséQyorítas~spaQyolas~
Aqui hay señoritas españolas.
,
,
,
11 1 work with the same young lady.
. .
a11~stá~lm1zmoseQy6r~
,
10 Here there are few young ladies.
.
,.
éstoylenlam1zmasekiy6n~
,
9 There is the sarne gentleman.
.
kyerolbastanterr6pa~
. .
,...
trabaholkonlám1zmaseQyoríta~
Trabajo con la misma señorita.
trabaholkonláséQyor1tamer1káná~
Trabajo con la señorita americana.
,
,
...
CUARENTA Y SEIS
UNIT 9
SPOKEN SPANISH 9.3
CONVERSATION STIMULUS
NARRAT/VE 1
.
,
"
1 Jose has heen in his neighhors' apartment.
hosel~estadQI~n~lapártámentol
José ha estado en el apartamento de sus vecinos.
.
,
2 And it's exactly the same as his.
3 Juan wants to see it.
*e~i9wá11tQalsúy6~
y es igualito al suyo.
, ,. hwaI)kyerebér16¡
Juan quiere verlo.
".
4 J ose sa ys that he can go any day.
,
5 Juan wants to go tomorrow.
6 J ose 's going to talk to his neighhors, then.
CUARENTA Y SIETE
"
,
"
José dice que él puede ir cualquier día.
.
hwa~lkyer~1rlmaQyána¡
Juan quiere ir mañana.
,. , , hosebablarlkonsüzbé¡1n6sl
José va a hablar con sus
ént6n¡es¡
,
7 And he'lllet Juan know.
,
hosed1~etkelpwed~1rlkwálkyerd1a¡
.
ileáb1sahwán~
"
vec inos, entonces.
y le avisa a Juan.
9.47
SPOKEN SPANISH
UNIT 9 D/ALOG 1
,.
Juan, pregúntele a José si él ha estado en el apartamento de sus vec inos.
,
~etuzbe¡l.nost
Sl.·~
,
.
, es.igwáll.tQalm1o'¡'
.
José: Si, es igualito al mío.
,.
kwandokyerezb~r16~
,
¿ Cuándo quieres ver lo?
~
kwálkyerd1á~ máQyanálsitepar~ie~
,
José, dígale que muy bien, que Ud. habla con ellos y le avisa.
Juan: ¿Tú has estado en el ap8l7tamento de tus vecinos?
,
Juan, contéstele que cualquier día, que mañana, si le parece.
.
.. .,. ,
José, contéstele que sí, que es igualito al suyo. Pregúntele que cuándo quiere verlo.
,
t~a~esta~Qlenplápártámentol
,.,
Juan: Cualquier día. Mañana, si te parece.
. . .
muyby~n~ ~Qablolkón.~osI1t~ahís6~
José: Muy bien. Yo hablo con ellos y te aviso.
NARRAr/VE 2
,
1 Juan isn't plaaning to do anything this evening.
,. ,
hwanlnopyensaserfnad~f~statárde~
, .. pórkenobaherldondeb1behosel~nt6n¡es~ ,."
2 Why doesn't he go see where Jose lives, then?
9.48
,
,
Juan no piensa hacer nada esta tarde.
.,
¿Por qué no va a ver dónde vive José, entonoes?
CUARENTA Y OCHO
UNIT 9
SPOKEN SPANISH
,
3 That way he can see what his apartment lS going to be like.
,
,.,
,..
"
4 He thinks it might be an excellent idea.
,
AS1pWe4eberlk6m6baserls~apartAment6~
elkre~ Ikés.ün~ic!e~eks(~)elénte~
Así puede ver cómo va a ser su apartamento.
El cree que es una idea excelente.
DIALOG 2
,
José, pregúntele a Juan que qué piensa hacer esta noche.
..
,
,
,
kepyen~a~a~erléstanochélhwán~
José: ¿Qué piensas hacer. esta noche, Juan?
,
Juan, contéstele que nada, que por qué.
, nat!a~ porke1
,.
José, pregúntele que por qué no viene a ver dónde Udo vive?
Juan: Nada, ¿Por qué?
, . o,
mépArei~ l\in~icte~eks(¡)elánte~
, José, dígale que así puede ver cómo va a ser el apartamento sUYOo
CUARENTA Y NUEVE
,.
José: ¿Por qué no vienes a ver donde yo vivo?
,..
,
Juan, contéstele que le parece una idea excelente.
,
p6rkenobyene~aberlt!6ndé~ob1bÓ~
,
Juan: Me parece una idea excelente.
, o,,
aS1pwet!ezberlkomobaserl ,
.
élapártámentotú~ó~
José: Así puedes ver cómo va a ser el apartamento tuyo.
9.49
SPOKE-N SPANISH
UNIT 9
NARRATWE 3
,
1 J ose has everything very neat 10 his apartment.
. .
,
ens~ápártámént~~
.
,
.
k6sáslk~kQmprár~
.
J osé tiene todo muy hien arreglado en su apartamento.
pér6tbdáb~altyén~unmi~onde
,
3 He has already talked with his neighhors.
,
hbsetyeneto~olmuybyenlarre91ad21
,
2 But he 's still got a million things to huy.
,
,.,.
Pero todavla tiene un millón de e osas que comprar.
,
~Ahladolkonsüzbe¡~nbs~
Ya ha hablado con sus vecinos.
. , . lediheroijlkébán~estáreijkasal , .. . maQyanaporlatárde¡
Le dijeron que van a estar en
,
4 They told hlm that they're going to he home tomocrow afternoon.
. ,... hwánd1¡elkes*élotr2apartamént~1
casa mañana por la tarde.
,
5 Juan says that if the other apartment is like this one, he 'U take it.
9.50
,.
Juan dice que si el otro aparta-
,
ésk6moestet16tomá~ ,..
mento es como éste, lo toma.
CINCUENTA
SPOKEN SPANISH
UNIT 9
DIALOG 3
,
"
Juan, dígale a José que qué bien arreglado tiene todo.
kehyenllrr691a~6Ity~n~st6~6~
,
José, dígale que gracias, pero que todavía tiene un millón de c osas que comprar.
,.
gra~yas~ p~rotodah1altáij92
.
,
unmiO~ondek6sáslk~komprár+
,
Juan, pregúntele si no ha hablado con sus vecinos todavía.
José, contéstele que si, que le dijeron que van a estar en casa mañana por la tarde.
Juan, dígale que está bien, y que si el apartamento de ellos es como éste, Ud. lo toma.
CINCUENTA Y UNO
Juan: ¡Qué bien arreglado·tienes todo!
.
José: Gracias, pero todavia tengo un millón de cosas que comprar.
,.. . ,.
n2á~ábladofkontuzb~i1nosltodah1a1
Juan: ¿No has hablado con tus vecinos todavía?
. m~diheroijlk~bán~~stár , . , .. . ~~kasalmáQyanaporlatárd~+
, s11
,
.
, , estabyén+ s¡elápartámentol , ,., deO~ost esk6m2estet lotomo+
.
José: Si, me dijeron que van a estar en casa mañana por la tarde.
Juan: Está bien. Si el apartamento de ellos es como éste, lo tomo.
9.51
UNIT 9
SPOKEN SPANISH
NARRA.TWE 4
karmenI6z1anobya~ehos'~
,
,
2 Juan hasn't had the pleasure of meeting her yet.
..
"..
,.
1 Carmen is J08e's girl &iend.
.
,
.
hwanln21~n1~2e19ustol~' kbn6~erlaltbdab!A~
5 But Jose thinks it's gQing.to be soon.
9.52
conocerla todavia.
,
.
ak~aylunafot6Id~a~ kebon1t§6s~
,
4 Jose and Carmen haven't talked about the wedding yet.
Juan no ha tenido el gusto de
,
"
3 Here's a picture of her. She s ure is pretty 1
Carmen es la novia de José.
,.
,.,.
hbse*karmenlnQanabla~ol
,
d~laboda't6~ab!a¡
"
Aqui hay una foto de ella. ¡Qué bonita esl
, ,
p6rbhbsekre~lkebaserlpr6nt6~
J osé y Carmen no han hablado de la boda todavia.
Pero José cree que va a ser pronto.
CINCUENTA Y Das
UNIT 9
SPOKEN SPANISH
DIALOG 4
~
José, pregúntele a Juan si él conoce a Carmen, la novia suya.
..
t6kono~es~karmentlanobyam1at
no~ t64ab1alnQeten1~~le190st6~
..
,
José, dígale que aquí hay una foto de ella, y pregúntele si le gusta.
Juan, contéstele que si, hombre, que cómo no, que qué bonita. y pregúnte le que cuándo es la boda.
,
,
s116mbre~
, k6mono1
kebonítá~
kwandoezlab6<1"a~ ,.
,
.
CINCUENTA Y TRES
¿Te
Juan;
¡Sí, hombre, cómo no! ¡Qué bonital ¿Cuándo es la boda?
,..
,
José, contéstele que todavía no han tá4Ab1a InQemos.ablaeto let~só~ hablado de eso, pero que Ud. cree , • " p~rokreo kabas er prón to~ que va a ser pronto.
I
José: Aquí hay una foto de ella. gusta?
,.
. .
,
Juan: No, todavía no he tenido el gusto.
.
ak*aylunafotold~a~ tégustat
,
José: ¿Tú conoces a Carmen, la novia mía?
.
, . , .,
~
Juan, contéstele que no, que todavía no ha tenido el gusto.
, . ,.
~.
I
José: Todavía no hemos hablado de eso, pero creo que va a ser pronto.
9.53
SPOKEN SPANISH
10.1
UNIT 10
BASIC SENTENCES.
Molina explains where he sends his laundry.
After having spoken with the manager of the house and having rented the furnished apartment fOl" John, the two friends return to Molina"s apartment.
ENGLISH SPELLING
AID TO LISTENING
the end
el fin
so, then, well
en fin
ready
listo
Malina
(l)
Well, you're aH set.
, emf1h+
,
.
,
,
té-mu4as~ mudarsé~
yourself (you) change, move (to change, move)
When will you move?
"
~a~sta11stolt6~6~
yourself
,
. .
kwandoltem6das~
Friday
te te mudas (mudarse)
dan (dar)
, él-byernés+
,
myself (1) change. niove (to change, move)
Malina En fin. Ya está listo todo.
¿Cuándo te mudas?
(they) give (to give)
UNO
SPANISH SPELLING
el viernes
,
me-mudo+ müdarse¡
me mudo (mudarse)
10.1
SPOKEN SPANISH
UNIT 10
,
e1-s ab ád" o~
Saturday
White If they give me the apartment on Friday, 1'11 move on Saturday. (2)
el sábado
.
...
.
, ., , simedanle1apartamentQlelbyernest , . mémud:oe 1s ábá~ó~ t'>
,.
Malina
1 caQ help you with your suitcases.
,
..
la maleta
,
Malina
~otepweaQa~udarlkon1ázma1étás+
Yo te puedo ayudar con las maletas.
, lo-ké+
(3)
the that, that which, what
lo que
to bother
molestar
,
White 1 don 't have very mucho You needn 'i bother.
. .
,
no-te-moléstés+
not yourself bother (to bother)
Where do you send your laundry?
me mudo el sábado.
, la-ma1eta+
the s uitc ase
(you) send (to send)
White Si me dan el apartamento el viernes,
,
,
espok6'loketé~go+
, mandás¡
mbléstarse~
. . notemo1éstes+ ,
no te molestes (molestarse)
White Es poco lo que tengo. No te molestes.
, mánda·r~
. .
, ., dondemandas Iturr6pá~
mandas (mandar)
¿Dónde mandas tu ropa?
, the suit
10.2
él--trahé~
el traje
DOS
SPOKEN SPANISH
UNIT 10
los
them (m)
,
the cleaner's shop
1 a-t in t ó r ér l. a¡
la tintOl'eria
émfrenté¡
enfrente
,
in front
.
,.
Molina 1 send my s uits to the cleaner's across the street. (4)
,
,
.
lóstrahezllozmandQlálátintórerl.al ,
kestá~mfrente¡ the shirt
Molina Los trajes los mando a la tintorería que está enfrente.
la camisa
the laundry
, lá-lábanderJ.á
la lavandería
the cOl'ner
la-eskl.ná¡ ,.
la esquina
,
.
And my shirts to the laundry on the carner. (5)
.
, ,.. iláskám1sasJalálábanderJ.a~el~eskiná¡
y las camisas a la lavandería de la esquina.
, mJ.zmó¡
-self
,
~o-mízmó~ ,
1 myself
lás¡
them (O
mismo yo mismo las
, , 1 take them over myself.
to clean
TRES
(6)
~oml.zmolazO~ábo~
Yo mi smo las llevo.
limpiar
10.3
SPOKEN SPANISH
UNIT 10
,
White Who cleans the apartment fOl' you?
,
.,
kyente11mpy~lélapártamento~
,
White ¿ Quién te limpia el apartamento?
,
(s he ) comes (to come)
byene~ bén1·r~
viene (venir)
a11, every
todo~
todo
Thursday
él-hwebés~
el jueves
aU the Thursdays, every Thursday
todoz-los-hw~bés~
todos los jueves
,
,
.
,.
.
Molina ( ) A girl who comes every Thursday. 7
,. .. unamuchachalkébyeneltodozloshwábés~ ~.,
Molina Una muchacha que viene todos los jueves.
to her
lf you want !'U speak to her. (8)
le
,.
"
Si quieres yo le hablo.
~ol~abló~
sikyerest
,
White Swell.
White
muybyén~
Muy bien.
,
late
tard'é~
,
,
to go rnyself (lo go oneself, to leave)
1rme~
l.rsé-l.
befare
10.4
irme (irse)
,
"
Well, it's late. I've got to go.
tarde
bwenó~ ya~stárdb~ téijgók~1rmé~
, antbs+
Bueno, ya es tarde. Tengo que irme.
antes
CUATRO
UNIT 10
SPOKEN SPANISH
the swallow, the drink
, el-tragó'¡'
el trago Malina Antes, ¿ no quieres otro trago?
Molina Won't you have another drink first? (9)
, , no1mucha7grá~yas¡ "
White No, thanks. Tomorrow is a work day.
.
..
maQyanaylketrabahár¡ grateful (to be grateful) Thanks a lot for everything.
10.10
White No, muchas gracias. Mañana hay que trabajar.
,
,
agradecido (agradecer)
agrá~e~1dó¡ agráde~er¡
m~y~gr~d~~~d~lp6rt~d6¡
Muy agradecido por todo.
Notes on the basic sentences
(1) The utterance in Spanish says, of course,notthat you are ready but that 'everything' is aH ready already. But 'Ycu're aH set' is more probably what we would say, since the implication of the English phrase 'Everything is aH ready' is that considerable packing has been completed to bring the situation into a state of readiness. The Spanish remark is much more casual in its implication.
(2) The item
/mudárse /
mudarse also means 'to change clothes.' The context and relative time sequence are aH that reveal
whether you should consider it as referring to a change of clothes or a change of residence. Thus
/memúdQenmédy~6ra¡/ Me
mudo en
media hora would mean '1' H change clothes in half an hour,' unless, of course, the moving van were waiting out front and the context unequiv-
ocally demanded such an interpretation.
.
(3)
The process of nominalization that is represented in this construction wiH be dealt with in Units 33 and 35.
(4)
The only reason for the particular intonation that appears in the last part of this sentence
/"
,
/ke S t a~m frén té ¡ /
/kés táemfren té~/ instead ,..
of
is to show contrast between this cleaner's store and the laundry referred to in the next utterance. The two utterances
go together, and the intonation on the first one is not natural unless they do. (5) Note the equivalence here of English on with Spanish de. It is almost impossible to state any generalized description of the differences involved here and elsewhere between English and Spanish prepositions.
CINCO
10.5
SPOKEN SPANISH
UNIT 10 (6) The form /mismo/ mismo may be added to any subject pronoun number and gender with the item it follows. (7)
Ol'
to any noun in this sense of '-seU.' It agrees in respect to
The names of three days of the weele have now appeared. It may be convenient, therefore, to list aIl seven here together: Monday
el lunes
Friday
el viernes
Tuesday
el martes
Saturday
el sábado
Wednesday
el miérc oles
Sunday
el domingo
Thursday
el jueves
When listed in series, the article is not attached.
/la/
Sorne speakers, particularly in Madrid, might say
(9)
Perhaps a more literal and equally possible translation would be, 'Before you go, won't you have another drinle?
10.2
DRILLS AND GRAMMAR
10.21
Pattern drilIs
10.21.1
Personal /
instead of
/le/.
(8)
a/
A. Presentation of pattern
lLLUSTRATIONS
,
1
., .
,
,
2
10.6
.
pbrkenobemos'~únam1gomíb~
,
.
kyéroprésentarl~lalaseQyora
. molina.l.
¿Por qué no vemos a un amigo mío? Quiero presentarle a la señora Molina•
SEIS
UNIT 10
SPOKEN SPANISH
,
Are we going to meet the family?
3
....
,
,.
bamo~akonoierl~láfám11yat
(I) see (to see)
, 1 see the car, hut 1 don't see the chauffer.
4
.
Veo el auto, pero no veo al chofer.
, algyén~
"
5
alguien
.
bes.~lgyent
¿Ves a alguien?
, nadyé+
no one
,
No, I don't see anyone
, ,.
veo (her)
beQelawtotperbnobeQ~lchofér+
anyone Do you see anyhody?
.,.
¿Vamos a conocer a la familia?
6
no·+
nadie
".
nobeQ~náctyé~
No, no veo a nadie.
EXTRAPOLA TION
Nonperson noun object
Verb -
Person noun object
Verb -
ohject
lal-
object
NOTES
a. When a noun referring to a person occurs as the direct object of a verh, it is marked (preceded) by the relater
I al .
b. A noun direct obj~ct is one which can he substituted for the third person direct clitic pronouns previously presented.
SIETE
10.7
SPOKEN SPANISH
UNIT 10 10.21.11 SubstitutioD drill· PersoDal subatitutioD
Problem:
.
,.
beolakása~
---kármen~ Answer:
,
.
be9.akármén~
Problem: Veo la casa. -_Carmen.
AD8wer: Veo a Carmen.
10.8
OCHO
SPOKEN SPANISH
..
, 1
UNIT 10
buskolakása.J.
.
_ _ _seQy6ráJ
.
,
2
... .
lelapartaméntb.J. _________hwán~ ,
3
,.
nO~ijkontramos
------lwísa.J.
,
.
Q~ebQalw!sá.J.
Busco a la señora.
No encontramos a Juan.
Llevo el auto. _ _ _Luisa.
NUEVE
.
No encontramos el apartamento. _ _ _ _ _ _ _Juan.
3
,.
Busco la casa. _ _ _ _señora.
2
.
,
nO~ijkontramoslahwán~
.
O~ebgeláwtb,J.
1
.. .
,
buskQalaseQy6rá.J.
Llevo a Luisa.
10.9
UNIT 10
4
5
SPOKEN SPANISH
... . . eskwálá¡ ------, . . .
,. büskamoz
______e~~fí¡yó¡
busk~eled~f1~yó¡
,. büskamos/alasekretárya¡
buskalaseQy6rá~
4
Buscamo~
...
Buscamos la escuela.
Busca a la señora. _ _ _ _edificio.
10.10
Il~eskw61a¡
a la secretar.ia.
_ _ _ _ _e.scuela. 5
,
.
Busca el edificio.
DIEZ
UNIT 10
SPOKEN SPANISH 10.21.12 Response drill
,
1
, [alaseQyora.J.] , lamaryO¡] , [élote·l¡ ]
,
[almo¡6¡ ]
.
2
, , b6skanlafototQalamüchacha.J.
3
Akyemlbuska~ustádes¡
,
,
4
5
6
..
, , akyem Ibusk~áO~á¡ , , kehuskªél¡ , ,. ., buskanuste4eslalchofer f
(a la señOl"a)
ONCE
. ... .
b6skalahen~yatQalasekretáryá¡
..
.
, Alasekretarya¡ , alámüchachá'¡' , alaseQyora¡ , amaryo'¡' , e16te1.¡ , , no¡ almo¡o¡
1 ¿Busca la agencia o a la secretaria?
A la secretaria.
2
¿Buscan la foto o a la lRucltacha?
A la muchacha.
3
¿A quién buscan Uds.?
A la señora.
(a Mario)
4 ¿A quién busca ella?
A Mario.
(el hotel)
5 ¿Qué busca él?
El hotel.
(al mozo)
6
No, al mozo.
¿Buscan Uds. al chofer?
10.11
UNIT 10
SPOKEN SPANISH
,
[ákarmen~J
.
,
,
,
... . , .
,
busk~ustedlahwant
8
be~stedlalaseQyor1tat
9
10 11
..
. .
, , ,. be\) s teet 131 a(s) s eQyoras t , ,. ., i'\leban.ustedes lalchofer1 , , ,.
..
..
busk~ellalo7mo~o5t
.,.
12
,. ,. benustedes /lakasat
13
benuste6es lelote11
".
(a Carmen)
10.12
.
,
7
,.
..,
,
,
nd~ akarmen~
, , sii lo"'~ebamos~ , , 5)'·,{.. lózbuskái
,
,
S1·~ lábemos~
,
,
S1·~ lóbemo5~
7
¿Busca Ud. a Juan?
No, a Carmen.
8
¿Ye Ud. a la señorita?
Sí, la veo.
9
¿ Ye Ud. a las señoras?
Sí, las veo.
10
¿Llevan Uds. al chofer?
Sí, lo llevamos.
11
¿Busca él a los mozos?
Sí, los busca.
12
¿Yen Uds. la casa?
Sí, la vemos.
13
¿Yen Uds. el hotel?
Sí, lo vemos.
DOCE
UNIT 10
SPOKEN SPANISH
10.21.13 Translation drill
,
,.
1 We see the car, but not the chauffeur.
b~mós.élawtó'¡'perOnOilchofér'¡'
2 1 see the house, but not the lady.
b~61akasa'¡'perónoªlaseIJy6ra'¡'
,
Vemos el auto pero no al chofer.
, Veo la casa pero no a la señora.
.
3 We see the building, but not
, , ,. bemos leled"ifJ.~yo'¡'peró·noªlseQy6r'¡'
Vemos el edificio pero no al señor.
the gentleman.
.
4
They see the desk, but not the secretary.
5
I'm.looking for the suitcases and the ladies also.
6
We're looking for Carmen.
, , bénJ!leskri toryo'¡'pér6no~lasekretárya'¡'
.
büskamos.akármen.l.
.
,.
nO~IJkontramos Iahwán.t.
8
We can't find the house.
nO~IJkontramoz Ilakása.l.
9
I'm looking for the apartment.
buskQelapartaménto.l.
,
.
,.
Buscamos a Carmen.
.
7 We can't find John.
,
Busco l&s maletas ya las señoras también.
..
,
TRECE
.
,. , ,. busko Ilazmaletast!álá(s)séQyorastambyén'¡'
,
Ven el escritorio pero no a la secretaria.
No encontramos a Juan.
.
No encontramos la casa.
... .
Busco el apartamento.
10.13
SPOKEN SPANISH B.
UNIT 10
Discussion of pattern
Many Spanish verbs can be followed by a noun which is not the subject of the verb, since the usual agreement of person and number between the subject and verb is not necessary, as in/por--ké-no-bémos Ila-kása+/. Ifthe verb is not/sér/ (as in /mi-n6rnbr~ lés-hosé+/ in which case the noun following the verb is identified as the same as the noun preceding), the following noun is usually described as the 'direct object of the verbo
¡,
The direct object is often thought of as in sorne sense 'receiving' the action of the verb; thus in /bémos-Ia--kása+ the 'house' gets see There have been many examples of verbs followed by a direct object in previous units, such as /tyéne-un-lápl~t kyére-ustéd /ágwam~nerál t yo-kyéro-un-sáJ)YilCh Ide-ham6n+ bámos-a-bér el-pery6dl.ko+ etc. --
I
I,
al
When a noun functioning as tite direct object of a verb refers to specific person, it is usually marked by tite occurrence of the relater I preceding the noun. The resulting phrase usually follows the verb, though it may precede: /por-ké-no-bémos a-un-omí9o-mío~/
I
The forms Ikyén, álgyen, nád ye/ ,though they do not necessarily refer to specific persons, are also included in this pattern. (Their participation in the pattern is one reason they can logically be analyzed as nouns, and not pronouns as sorne analysts have maintained. AIso, since Ikyén-kyénes/ has noun-like formation oí the plural, and since none of these forms have any case designation in the way that the pronouns do, their analysis as a special kind of nouns, not occurring with articles, seems appropriate.)
I
The a/ which marks the person noun object may or may not appear after the verb / tenér are possible:
The
I al
I
and minimal contrasts oí the following types
Iténgom~famíly~lenchíle+1
'My family is in Chile.'
/téngQamlfamíly~lenchíle+1
'1 sent my family to Chile.'
/téngod6~amí90slakí+/
'1 have two friends here.'
/téngQad6~amígoslakí¡1
'There are two friends of mine with me.'
may be missing after other verbs when the reference is not to a specific person:
'1 need a chauffeur.'
10.14
CATORCE
SPOKEN SPANISH 10.21.2
UNIT 10
Direct clitic pronouns
A. Presentation oE pattern
1LLUSTRAT10NS Will you take me to the hote 1?
..
t
, , meQlebalotelt
2
~ebem~alotél~
.
,
Lléveme al hotel.
,...,
,. 3
kyerez laéharmen~lotelt
4
nó~Q~ebal~entrot
5
Q~ebenosal~~ntró~
,. Will you take us downtown?
¿Me lleva al hotel?
¿ Quieres dejarme en e 1 hotel?
.
~
¿ Nos lleva al centro?
. ..
,
Llévenos al centro.
Te espero.
..
,
,
7
~ústedll~amode5pwés~
8
ahwanllQa~üdamcst6aos~
9
komolokyéré~
,
,
~
.
A Juan lo ayudamos todos.
..
¿ Cómo lo quiere?
.
, 10
A usted lo llamo después.
16syentomúcho~
Lo siento mucho.
, never QUINCE
nUI)ka~
nunca
10.15
UNIT 10
SPOKEN SPANISH
We never can see it.
11
,. ,. nUI)ka/podemozbérló+
12
, , tyenes /kekónó~er~a+
Nunca podemos verlo.
.
.
, lóstrahezlozmandQiálá , tintorerJ.a¡
Los trajes los mando a la tintorería.
H-0mJ.zmó /lazO~ébo+
Yo mismo las llevo.
,.
13
Tienes que conocerla.
, ,
14
EXTRAPOLATION
--sg
pI
1
me
nos
2 fam
te
2-3
lo la
los las
I
NOTES a. Clitic pronouns appear only with verbs, usually immediately preceding them, sometimes immediately following them. b. Like other pronouns, clitics inflect for person, number, and in 2 -3 person forms for gender. c. A redundant construction /a-hwán, a-ustéd, los-tráhes¡{ restating the direct object, may be added to the sentence to c larify or emphasize the direct c litic pronoun.
10.16
DIECISEIS
UNIT 10
SPOKEN SPANISH
10.21.21 Substitution drills- Form substitution
,.
.
Problem:
bemoz laf 6to¡
Answer:
lAbemos~
,
.... . , . büskamozlo~anúnlYos¡ , . . ,
lQalk11an¡
2
lozbúskamos¡ , lástyene¡ , lokompraJ
3
tyene lazO~ábes~ ,
.
4 kompr~eláwto~
DIECISIETE
,
1 alk11an~lapartaméntó¡
Problem:
Vemos la foto.
Answer:
La vemos.
,
1 Alquilan el apartamento.
Lo alquilan.
2 Buscamos los anuncios.
Los buscamos.
3 Tiene las llaves.
Las tiene.
4 Compra el auto.
Lo compra.
10.17
SPOKEN SPANISH
UNIT 10
..
, 5
eskrl.bolozn6mbres~
lós.éskrl.bo~
6
bemozlª6rá~
lábem6s~
.
, 8
11.mpyanla~abl.ta¡y6nes~
,
9
10.18
,
..
~ebalasód'á~
,
,
16be6~
, l~ebá~
5 Escribo los nombres.
Los escribo.
6 Vemos la hora.
La vemos.
7 Veo el hotel.
Lo veo.
8 Limpian las kabitac.iones.
Las limpian.
9 Lleva la soda.
La lleva.
DIECIOCHO
UNIT 10
SPOKEN SPANISH Person- number suhstitution ~.
1
,
.
anosotroztnoaa~u~ahwán¡
•
~
.¡.
~eO'yoz
, am1
, ahose
, ákarmen
1
,
~
.
¡
am1tm~á~ud"ahwán~
¡
ahosetlQa~udahwán'¡'
¡
,
,.
,
. , .
Akarmentla~udahwán'¡'
A nosotros nos ayuda Juan.
A ellos
_
A ellos los ayuda Juan.
A mí
_
A ro í me ayuda Juan.
A José
_
A José lo ayuda Juan.
A Carmen
DIECINUEVE
.
,. , ªef!'yozt 16s.a~udahwán'¡'
_
A Carmen la ayuda Juan.
10.19
UNIT 10
SPOKEN SPANISH
,.
,
2
am1tn6m6buskaná4ye~
.
,
An6sotroz ,
.
, a1w1s a~
~
ie1,
~
2
,
.
,.
álw1satn61abuskanádyé~
,
,.
ieltn616buskanádyé~
.
A mi no me busca nadie. A nosotros
_
A ellas
_
A Luisa
A
10.20
,. ,. ~e(l~ az t n61 azbus kan á4y é~
~
,
,.
anosotroz1n6nozbuskaná4y'~
~eO~az
.
.
,
~
~l
_
A nosotros no nos busca nadie. A ellas no las busca nadie. A Luisa no la busca nadie.
_
A él no lo busca nadie.
VEINTE
UNIT 10
SPOKEN SPANISH
,
,. 3
.
~e0~at laCL~ebant6ny6~
,
ahwan
am1 t mli!)¡ eb an t6ny6~
~
ánósotroz1n6zQ~ebant6ny6~
~
~e(l~ozt lozO~ebant6ny6~
'--------,
,
.
3
------
,
,
.
,
,.
,.
,
.
.
A ella la lleva Antonio.
A Juan
_
Ami
_
A nosotros
-----'
A ellos
VEINTIUNO
.
~
,
~eO~oz
,
ahwan11~~ebant6nyb~
ám1
anosotroz
,
~
A Juan lo lleva Antonio. A mi me lleva Antonio.
__
A nosotros nos lleva Antonio. A ellos los lleva Antonio.
10.21
SPOKEN SPANISH
UNIT 10
10.21.22 Translation drill
1 The pen? 1 don't have it.
,. ,. laplumat nolat'1J9 b'¡'
2 The keys? 1 don't have them.
lázO:Yabest nola sté lJg 6 '¡'
3 The hilIs? You have them.
16zbiO}Jetest
,.
,.
.
,
, 4
The coins? You have them.
¿La pluma? No la tengo.
¿Las llaves? No las tengo.
,. Ostedlostyén~.l.
.
¿Los billetes? Ud. los tiene.
,.
lazmóneetas1 üstedlastyéne.!.
,
,
¿Las monedas? Ud. las tiene.
.
5 The information? Here it is.
l~imfórmá~yont
6
, ,. larechat nolatéI)go-l-
¿La fecha? No la tengo.
, ,. elpas tel t nolokyáró'¡'
¿El pastel? No lo quiero.
The date? 1 don't have it.
7 The pie? 1 don't want it.
akl.laty~n~.!.
¿La información? Aqui la tiene.
.
,
.
,
,
.
8 The apartment? 1 haven't rented it.
elapártámentof nolQe Rlk11á
9 The travelers checks? 1 haven't sent them.
16schékézbyaherost nolos.emandád'6.l.
,.
¿El apartamento? No lo he alquilado.
,.,. ¿Los cheques viajeros? No los he mandado.
10.22
VEINTIDOS
UNIT 10
SPOKEN SPANISH
lasopat
.
,
,
,. 10 The soup? 1 haven't tried it.
nol~eprobád6¡
.
,.
é(f~anuIJka Im~a~úd'a~
11
She never helps me.
12
He always takes us there.
élsyemprelnozC~áb~í¡
13
The} take me downtown.
e~~oz Ime
14
Who's looking fOl' her.
kyenlabúska+
15
Who's looking fOl' me.
kyenmebúska¡
,
,.
,
VEINTITRES
Ella nunca me ayuda.
. .
,
,
¿La sopa? No la he probado.
.
El siempre nos lleva ahí.
.
Ellos me llevan al centro.
.
"Quién la busca?
.
¿ Quién me busca?
10.23
UNIT 10
SPOKEN SPANISH
B. Discussion of pattern Clitie prooouos are so designated beeause this term describes their dependenee on verbs. They can appear only with (clinging to) verbs, and then in a very close relationship: nothing ean ever oeeur between a clitie and the verb it appears with. There.are three elasses of clitic pronouns in Spanish: direct, indireet, and reflexive. All elitics have eertain features in eommon: they are weak-stressed (except for limited patteros in sorne dialeet areas), they are included in the intonation phrase with the verb, and they oeeur in the same sequenee re lation with regard to the verbo Clitics precede conjugated verbs (those with person-number endings) eX('l'pt for affirmative eommand forms which they must follow: not Ime(!)yéb~alotél~;:but 10)yébe~alotél~/; 'Take me to the hotel'. Clities can also,appear ~ith eertain noneonjugated verb forms, the infinitives and the forms (see Unit 13); the elitics follow these forms: /podemosber 101/ 'Can we see it?' The infinitive and forms, however, frequently occur in verb construetions which inelude eonjugated verb forms. In these constructions the elitic may either precede the conjugated verb or follow the nonconjugated verb and apparently the option implies no distinction in meaning: either /mekyéresbért or /kyéresbér~t 'Do you want to see me?' Note, however, that a clitic cannot appear between the conjugated and nonconjugated verb forms.
I-¡)do/
l-ndol
I
I
Direct elitic pronouns are substitutable in a frame with (can be replaced by) nouns funetioning as the direct object of a verbo Direct object nouns are identifiable by the appearance of the relater / a/ before them, if the noun refers to a speeific persono Thus /bémo S amar í a.!- / 'We see Mary' can be restated, once we know the reference, as /]. abémo s.!- /'We see her'. Nonperson nouns functioninB as a direct object can usually be identified by their position after the verbo Thus Ibémoslakás_~~/ 'We see the house' can be restated as /labémos! /'We see it'. Occasionally a direct object noun and a direct clitic pronoun may both appear with one verbo With person nouns, this 'redundant construction' may occasionally be used for contrast or clarity. The sentence / labémo S amar ía! / 'We see Mary' may imply 'María, not Carmen'. With nonperson nouns, a redundant construction is less common, but may occur if the noun object precedes the verb in a diHerent intonation phrase separated usually by a terminal-rising juncture: /lostráhest 10smánd9 alat~ntoreríat / 'The suits, 1 send to the eleaners'. The intonation phrase division between /tráhes/and /105/ is essential as it is in an English sentence of the same type. Constructions like * /lostráheslosmándo.!-/or * /losmándolostráhes!/do not occur. The last example becomes possible by the addition of a terminal juncture after /mándo.!- / but this gives the second phrase the character of an afterthought: /losmándo.!-lostráhes!/ '1 send them, I mean the suits.' Note, of course, that the personal / a / does not occur with nonperson direct object nouns.
I
I
I
Direct clitic pronouns are inflected for person and number in aH forms and for genJer a]so in 2-3 forms. ~ote that /10 can mean 'you, him, it', can mean 'you, her, it', and similar ly the plurals /10 s, la s If any confusion results from this multiple reference possibility, it can be elarified by a redundant phras e. Along with the inflections for person, number, and gender, a few dialects, notably in Central Spain (the dialect usually referred to as 'Castilian'), make an additional distinction in the 2-3 forms, a person-nonperson distinetion:
11 al
10.24
t<
VEINTICUATRO
UNIT 10
SPOKEN SPANISH
a clitic form /le/ refers to persons (you, hirn -and with sorne speakers- her) and /les/ (you aH, thern), though the forrns described above aIso appear, and are preferred in sorne constructions. Nonperson objects are always referred to by the clitics /10, la, los, las /. The difference between Spain and Latin Arnerica on this point is shown in the chart be low:
General Latin Arnerica -
Castilian Spain
Reference
-
le-béo
( 10-béo)
10-béo
a-él
la-béo
( le-béo)
la-béo
a-é'J)y a
(les-~H~o )
los-béo
a-éD)yos
las-béo ( les-béo)
las-béo
a-é~yas
! j
a-ustéd
sg Person
los-béo pI
a-ustédes
I 1
sg
I Nonperson
I
lo-béo
el-líbro
la-béo
la-plúma
los-béo
los-líbros
las-béo
las-plúmas
pI
- ---
VEINTICINCO
10.25
UNIT 10
UNIT 10
A student might do well to notice the similarity and correlation between direct clitic pronouns and definite ariieles. Both occur normally under weak stress, both frequently occur in a position that precedes the word that they are grammatically most elosely associated with (articles before a noun and clitics before a verb), and three of the four forros are identical in form:
-
Definite Article
m sg
f
sg
m pI
f
pI
neuter
A probable answer to of the form of the clitic.
Direct Clitic
lo
el la los las lo
/tyénelap 1úma 1lis / sí Ila téngo~,I, where
the form of the artiele is a direct key to the selection
Spelling conventions recognize the close relationship of verb and clitic when the clitic follows the verb by writing both as one word. Although this same close relationship prevails when the elitic precedes the verh, they are written in the spelling system as two words, that is, with space hetween the clitic and verb.
10.26
VEINTISEIS
UNIT 10
SPOKEN SPANISH 10.21.3
l-doI
forms functioning as modifiers
A. Presentation of pattern
ILLUSTRATIONS
,
J oseph: 'Pleased to meet you'.
1
/
Mary:
'Pleased to meet you'.
And you, Mary, are you married?
....
,
hóse·~ eT)kantadoeekonoiérlá~
,
....
,
.
José: 'Encantado de conocerla'.
mar1a~ eT)kántadaóekono~ér16+
María: 'Encantada de conocerlo'.
3
*üste~~
y usted, ¿ es casado?
4
itulmar1á~ ~réskasaQa1
y tú, María, ¿ eres casada?
5
áO~ayunamesa Idesoküpa<1á~
Allá hay una mesa desocupada.
6
soloteT)goldozdesokupádóS~
Sólo tengo dos desocupados.
7
kasisyempr~lestámozmuyokupádós+
Casi siempre estamos muy ocupados.
2
,
,
,
éskasado1
,
.., .
, .,
.
,
. ,
...
"
,
..
EXTRAPOLA TION
-ádo(s)
-idO(:-l
-a(;¡ I
-a (s)
NOTES a.
l-dol
forms, when functioning as modifiers, are inflected for number
and gender, like other regular fully inflected adjectives.
VEINTISIETE
10.27
UNIT 10
SPOKEN SPANISH
10.21.31 Substitution drill • Item substitution
,..
,
1
, unawto
---
___un a(s) s
~
------, J.Q~ a z
~
áséseQyorleskasád6~
,
ásaseQyor~ ~
.
. .
,. . .. ésó(s) seQyores IsOI)kasád6s~
~
Ahí hay una mesa desocupada. _
_ _ _unas sillas
_
Ahí hay un auto desocupado. Ahí hay unas sillas desocupadas.
Ese señor es casado. Esa señora Esos señores
10.28
, , . ... aJo Iáyúná(s) s J.O~ azlaesokupád" ás~
,
_ _ _ un auto
2
,....
ásaseQyor~leskasáda~
~
e.só(s) séQyores
1
,
áJ.láyünawtoldesokupádO~
. .
,
2
..
a1láyunamesaldesokupáda~
_
Esa señora es casada. _
Esos señores son casados.
VEINTIOCHO
SPOKEN SPANISH
UNIT 10
.,.
,
3
él~p~rt~ment2Iestalkl1ád6~ ,
lakas ~
~
los,edifl~YOS
,
,
.
,
,
, . laskamas
eldormitory~~
,
.
.
,.
,.
.
.1-
l~skamas lestanprre91ádás~
~
eld6rmitorYQlestarreqlád6~
,
.,.
.,.
l~sekretary~lestaQkupáda~
,
,.
Iestan.alkl1ádOS-!-
.
lasal~lestarre91ád~~
,
5
. . .
,
lakas~lestalkl1áñá-!-
16skáifl~YOS
4
.
,
-!-
.
lbzmo~os
~
elchófer
~
,.
. ".. . , .
16zmo~oslestanpkupáQOs~
,
élchóferlestaQkupád6~
3 El apartame nto está alquilado. La casa
_
Los edificios
_
La casa está alquilada. Los edificios están alquilados.
4 La sala está arreglada. Las camas
_
Las camas están arregladas.
El dormitorio
_
El dormitorio está arreglado.
5 La secretaria está ocupada. Los mozos El chofer
VEINTINUEVE
_
Los mozos están ocupados. _
El chofer está ocupado.
10.29
UNIT 10
10.21.32
SPOKEN SPANISl\I
Translation drill
. ...
1 1 have a vacant apartment.
, , teI)99 jün.áp5.rtarnento /étesokupáuó'¡'
, 2 That young lady is happy here.
,
ésáséQyorJ. tª /éstá~I)kantadª/ akí'¡'
.
,
3 The secretaries are happy here.
4 At the language school they're very busy.
Tengo un apartamento desocupado.
Esa señorita está encantada aquí.
,
la(s) sékrétaryas lestán~lJkantaQas Iakí.1. ,. ,. , énl~éskwela/deleI)gwastéstánMuy
..
Las secretarias están encantadas aquí. En la escuela de lenguas están muy ocupados.
okupációs.1.
.
,
.
,
5 The chauffeur is busy.
élchofer/estaQkupáñÓ'¡'
6 The house is rented.
lakas~/estalkJ.ládá.1.
.
,
,
.
,. tambyen/téI)9QÜnakasa/desokupáda.1.
,
.
8 She's not single; she's married.
éO~anQe(s)
9 They're married.
e(l~o(s) S oI)kas áétos.1.
,
10.30
La casa está alquilada.
...
,
7 1 have a vacant house, too.
El chofer está ocupado.
.
,
soltérá.1. eskasatta'¡'
. .
También tengo una casa desocupada.
Ella no es soltera. Es casada.
Ellos son casados.
TREINTA
UNIT 10
SPOKEN SPANISH
,
.
,
10 The rooms are rented.
loskwartos lestán..alkila(los-1-
11 The apartment is quite fixed up.
elápartamentQlestámuyarregládÓ.J.
,
,.
Los cuartos están alquilados.
. El apartamento está muy arreglado.
B. Discussion of pattern The /-dO/ forros, when they appear in constructions other than those with / abér/,
are functioning as modifiers. In this
function they have full adjective inflections for number and gender. They can appear with nouns (normally following the noun): /ún amé s a desokupáda-1-/; after certain verbs, most commonly /sér/ ustéd1
estámos.okupádos-1-
paréiekansádo-1-/;
la-1-jor nomillalized:jkwáles.elkasádo-1-
or /estár/ but also such verbs as /pareiér/: /éskasádQ in the so-caBed 'absolute' construction:/enkantá'dadekonOiér
eldesokupádQ lestá~n.eliéntro-1-/. Usage has established sorne /-dO/ forms
as nouns, which now have a single gender form with no gender alternation permitted: /l~entráda-1compare / unkonOiídomío-1-
TREINTA Y UNO
I
lakomída-1- /. For contrast,
unakonOiídam!a-1-/.
10.31
UNIT 10
10.22
SPOKEN SPANISH
ReplacemeDt drills
,
•
memudQelsábado~
A
1 2
~
te
, __has
,
-
·
, , tebaslestesábádo.J. , , · tébaslestan6ché¡
·
.1-
n6ché~
4 5
, tebas.els ábadb~
~
este
3
·.
, temudas.elsábado.J.
¡
el
7
A
,
meboyelhw~hés.J.
Me mudo el sábado. 1 Te 2
Te mudas el sábado.
_vas
Te vas el sábado. este
3
4-
5
7
Te vas este sábado. noche.
Me
Te vas esta noche. Me voy esta noche.
jueves.
6
10.32
,
· · méboyJestehw~bes¡ , ·
hwébes¡
6
,
méboy¡estan6ché~
~
me
,
el
Me voy este jueves. Me voy el jueves.
TREINTA
y~
SPOKEN SPANISH
UNIT 10
.
, ., . dondemandas Iturr6pa¡
B 1
--------.;k6sas¡
2
_ _.....(J~ebas
3
komo
,
,
.
. .
¡
.
.
.
, ______estas__¡ , 5 ____de~~des_--_¡ , 6 kyen ¡
. .
___ai~
,
.
,
.,
.
"
,
.
kyenpi~lestask6sas~
¿Dónde mandas tu ropa?
1 ¿ 2 ¿ 3 4
TREINTA Y TRES
,
,.
kyendei1d~lestask6sás¡
~
B
..
,
komode~l~eS lestask6sás~
,
7
.
,. ,. komO'~1\lebas Itusk6s ás~ ,. ,. , komd;~ebas lestask6sás~
¡
4
.
, , . dondemandasltusk6sás¡ , ,. dondé'\lebas Itusk6sas~
cosas? llevas
¿Dónde mandas tus cosas?
?
¿Cómo
¿Dónde llevas tus cosas?
? estas
¿
¿Cómo llevas tus cosas? ?
¿Cómo llevas estas cosas?
5 ¿ ____decides
?
¿Cómo decides estas cosas?
6
¿Quién
?
¿ Quién decide estas cosas?
7
¿
?
¿ Quién hace estas cosas?
hace
10.33
UNIT 10
SPOKEN SPANISH
,
e
. .
~6m1zmollazQ~áb6¡ 1
lan6bya
. . , . . lan6byAm~zmallazm&nda~ , . . . ,
lan6byam1zmallaza~éba~
¡ mánda¡
2 3 nós6tró~
¡
nósótrózffi1zmozllazmandámos¡
tambyen
4
¡ .a¡émós~
nosotros ,.
5 6
7
, ús ted
~
, nuI)ka
e
~
Itámbyenlazmandámós~
,.
.
nosotrosltámbyenlas~¡émos¡
,
,.
üsteQltámbyenlas~¡e¡
..
, , üstec! 'nuI)kalas.á¡é~
Yo mismo las llevo.
1 La novia 2
La novia misma las lleva. manda.
3 Nosotros 4
5
10.34
,..
,.
~
La novia misma las manda. Nosotros mismos las mandamos.
también ___ hacemos.
Nosotros también las mandamos. Nosotros también las hacemos.
6 Ud.
Ud. [amLién las hace.
7 _nunca
Ud. nunca las hace.
TREINTA Y CUATRO
UNIT 10
SPOKEN SPANISH
,
.
,.
.
ünámüchachalkéhyénéltodozloshw~bes~
D 1 2
.
semánas~
--------------_ _ _ _ _ _...-.prak t!ká,
,
.
,
.
. .
,.
ünámüchachalkébyénelto~azla(~semánás¡
,.
. .
~
unámüchachalkeprákt!káltodazla(~semánás~
.
. .
3
, _ombre
~
ün~mbrelképráktíkáltodazla(~semánás¡
4
los
~
los~mbres Ikepráktíkánltodazla(~semánás~
díás¡
6
-----------------_ _ _ _ _ _ _límpyán
7
_mo~os-_-
5
D
~
-----¡
,
,.
.
,
,
.
,
.
. . .
,.
,.
lóspmbreslkeprákt!kánltodozloz~íás~
.
,.
lóspmbreslkelímpyánltodozlozd!ás~
.
.
, ,. lózmo~o~él!mpYánltodozlozd!ás~
Una muchacha que viene todos los jueves.
1
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ semanas.
Una muchacha que viene todas las semanas.
2
_ _ _ _ _ _ _practica
Una muchacha que practica todas las semanas.
3
__Jombre
_ _
4
Los
5
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ días. limpian
6
7
TREINTA Y CINCO
_
_ _ mozos
_ _
Un hombre que practica todas las semanas. Los hombres que practican todas las semanas. Los hombres que practican todos los días. Los hombres que limpian todos los días. Los mozos que limpian todos los días.
10.35
SPOKEN SPANISH
UNIT 10
,
,.
sikyerezf~ol~áb16~
E 1 2
3 4
.
eskr!b6~
, _________nosotroz ~ , _tepare¡e_-----¡ , tu, ¡
.
6
áblás¡ ----------, . ---Pwedes ¡
7
_ _ _ _ _ _ _ _d".í~ es~
5
E
.
,
,... ,.. .
.
sikyerez1nósotrozleskr1bímós~
,.
sitépáre¡etnósotrozleskr1bímós~
,. ,. sitépáre¡ettuleskríbés¡ ,. , sitépáre¡e1tul~áblás¡
,.
,
sipwedesttul~áblás~
,. ,. sipwedesttuledí¡és¡
Si quieres, yo le hablo. 1
, _ _ escribo.
Si quieres, yo le escribo.
2
,nosotros __ •
Si quieres, nosotros le escribimos.
3 _te parece,
Si te parece, nosotros le escribimos.
4
, tú
Si te parece, tú le escribes.
5
, _ _ hablas.
Si te parece, tú le hablas.
6 _puedes, 7
10.36
,
,.
sikyerezt~oleskríbo¡
, _ _ dices.
Si puedes, tú le hablas. Si puedes, tú le dices.
TREINTA Y SEIS
SPOKEN SPANISH
UNIT 10
,
,
,.
.
,.
antéz~nokyereslotrotragot
F
,
1 2
kosa1 -----------, déspwe·z_t
,
.
a¡eS
3
f
.
, es as
4
1
,
5 6 7
.
enton¡éz
t
,
syentes
,
lwego
,
,.
.,.
,
antéz~nokyereslotrakosat , ,.,. , déspwez~n6kyereslotrakosat
.
,
,.,.,.
,
,.,.,.
déspweZ~n2a~eslotrakosat
déspwez~nQa~eslesaskosast
.
,
,.,., enton~éz~nQa~es lesaskosast , , ,. ,.
.
t
énton~éz~n6syenteslesaskosast
1
lwe90~nósyenteslesaskosast
,
,.,.,.
Antes, ¿ no quieres otro trago.?
F 1
__ , ¿
2
Después,¿
?
Después, ¿no quieres otra cosa?
3
_ _ _, ¿_haces
?
Después, ¿no haces otra cosa?
4
_ _ _, ¿
5
Entonces, ¿
?
Entonces, ¿no haces esas cosas?
6
_ _ _, ¿_sientes
?
Entonces, ¿no sientes esas cosas?
7
Luego, ¿
?
Luego, ¿no sientes esas cosas?
TREINTA Y SIETE
cosa?
esafL--?
Antes, ¿ no quieres otra cosa?
Después, ¿no haces esas cosas?
10.37
UNIT 10 10.23
SPOKEN SPANISH
Variation drills
,
,
.
~mf1·n'¡' y.á~sta11stot6«tó~
A
,
,.
.
1 Well, the pie's ready.
emfin~ y.á~sta11stQlelpastál~
2
Well, the clothes're ready.
emfin~ y.á~sta11stallarr6pá~
3
Well, the soup's ready.
emfin~ y.á~stá11stallasópá~
4
Well, the pork-ehops're ready.
emfin~ ~á~stán11staz Ilaschulátás~
5
Well, the drinks're ready.
6
Well, the hotel's already old.
emfin~ ~á~stábyehQelotél~
7
Well, the car's already fixed.
émfin~ ~áºstarrégladQleláwtó¡
,
En fin, ya están listas las chuletas.
En fin, ya están listos los tragos.
,
,
,
,
En fin, ya está lista la sopa.
. . .
,
,
B
En fin, ya está lista la ropa.
. .
,
,
En fin, ya está listo el pastel.
. .
,
,
,
En fin, ya está viejo el hotel.
.
En fin, ya está arreglado el auto.
,
~oltepwé~Qay.udarlkónlazmáletas~
Yo te puedo ayudar con las maletas.
,
,
, 1
I can help you with the salad.
~o Itepwédºa~úetar'kónlªensála~á~
Yo te puedo ayudar con la ensalada.
2
1 can help you with your dessert.
, , , y.o Itepwád"Qay.üet ar Ikón.elpos tré~
Yo te puedo ayudar con el postre.
3
1 can use 'tú' with you.
~otepwed"o Itratar~etú..J.
,.
10.38
En fin, ya está listo todo.
,.
.,
.
Yo te puedo tratar de 'tú'.
TREINTA Y OCHO
UNIT 10
SPOKEN SPANISH
,.
.
,
.
.,
~otepwedQlalk11arlakásá~
Yo te puedo alquilar la casa.
4
I can rent the house to you.
5
I can look for the wine for you.
6
I can take you to the wedding.
~otepwed"o IO~ebaralab6d'á¡
7
I can give you an idea, more or less.
~otepwedoidarun~1deá~más~m~n6s~
,.
,.
e
,
,.
,
..
Yo te puedo llevar a la boda.
"
Los trajes, los mando a la tintorería.
.
I'U send the ashtrays to the living-room.
2
I'U send the desks to the consular section.
sekiyo~konsulár~
. .
sección consular.
,
,
.
lbz11broztlozmandQ/ál~eskwela
of languages.
Los libros, los mando a la escuela de lenguas.
,.
.
.
,
4
I'll send the drinks to the room.
lóstragoztlozmandQalkwárt6~
5
I'U send the • cuha'libres' to
lóskúbá11breztlo7mandQal
, .
TREINTA Y NUEVE
Los escritorios, los mando a la
. .
,
Los ceniceros, los mando a la sala.
.
, , lósAskritoryoztlozmandQ/álá ,
I'U send the books to the school
..
,. , los(W eni!ierozt lozmandQalasálá~
.
the apartme nt.
Yo te puedo dar una idea, más o menos.
... ..
16straheztlozmand2alat1ntorer1á~
1
3
Yo te puedo buscar el vino.
.,..
,.
,.
.
,.
~otepwedolbuskarelbln6~
,.
,.
.
.. .
apartam~ntb~
•
#
Los tragos, los mando al cuarto
•
Los cuba libres, los mando al apartamento.
10.39
SPOKEN SPANISH
UNIT 10
..
, 6
{'U send the newspapers to
. .
7 {'U send the shirts to the
.
..
.. .
labanderíá¡
laundry.
....
,
..
.,
kyentemand~lelpery6diko¡
2
Who buys the shirts ror you?
kyentekomprallaskam1sas~
3
Who cashes the checks rOl' you?
4
Who talks to you in Spanish?
5
Who takes you downtown?
. . . , ., . . kyentekambyalloschékes~ , , ... kyent~abl~lenespaQy61~ , . ,. ,
Who's waiting rOl' you there?
Who helps you?
.
¿Quién te compra las camisas?
¿Quién te cambia los cheques?
¿Quién te habla en español?
¿Quién te lleva al centro?
,.
kyentesperaí~
,
¿Quién te manda el peri6dico?
.,
kyen t ec:~ eb al ¡ én t r o~ ,
10.40
¿Quién te limpia el apartamento?
1 Who sends you the newspaper.
7
Las camisas, las mando a la lavandería.
O kyente11mpy~lelapartamánt6~
6
Los periódicos, los mando a la Embajada.
, laskám1saztlazmandQala ,.
.,
.
,
embaháda~
the Embassy.
,
.
losp~ryo~1koztlozmandQal~
¿Quién te espera ahí?
.
kyent~a~6~á+
¿Quién te ayuda?
CUARENTA
UNIT 10
SPOKEN SPANISH
, E 1
,
Ya es tarde. Tengo que irme.
~a~stárde~ t~~gbk~1rme~ It's late. I've got to study.
,
,
~a~stárde~ té~gbkéstúdya·r~
,.
,
2
It's late. I've got to change
,
,.
.
te~golkemu~arme~ekása~
I've got to move.
te~gokebolb~r~
4
I've got to go back.
5
He's got to go.
6
We 've got to go up.
tenemoskesub1r~
7
They've got to go down.
tyene~kebahár~
..
. ..
maQyanaylketrabahár~
Tienen que bajar.
Mañana hay que trabajar.
..
"
1
You have to clean tomorrow.
maQyanaylke11mpyár~
2
You have to return tomorrow.
máQyanaylkebolbér~
"
,
You have to decide s oon.
Tenemos que subir.
..
,.
CUARENTA Y UNO
Tengo que volver.
Tiene que ir.
,.
3
Te ngo que mudarme de casa.
.
,
"
Ya es tarde. Tengo que cambiarme de ropa.
,.
F
.
~a~stár~e~ te~golkekambyarme
clothes.
3
Ya es tarde. Tengo que estudiar.
,
.. ...
prontºaylkede~1d!r~
Mañana hay que limpi aro
Mañana hay que volver.
Pronto hay que dec idir.
10.41
UNIT 10
SPOKEN SPANISH
,..,
, 4
You'U have to bring another one soon.
5
You'll have to study on Monday.
6
You'll have to practice on Friday.
7
You won't have to work on Saturday.
prontQlayketraer6tr6~
. . éó)luneslaykes tuety ár+ , . , . . . élbyerneslaykeprakt1kár+ , .. , . .. .
,
10.24
,
élsabaetolnQayketrabahár+
El lunes hay que estudiar.
El viernes hay que practicar.
El sábado no hay que trabajar.
Review drill - Theme class in present tense forms
.,.
, 1
He talks and eats a lote
abl~11komemúchb+
2
He studies and lives here.
éstuetyª11b1b~akí+
3
He works and lives there.
trabah~11b1b~aí+
4
He works and eats very little.
trabah~lik6mémuyp6ko~
5
We study and eat here.
, . estüetyamos
6
We work and eat too much.
, trabahamos likbmemozetemasyáetb+
7
We talk and write a lote
, ablamos/1eskrib1mozmúchó+ ,..
Habla y come mucho.
.,.
,
,
.,
.
Estudia y vive aquí.
Trabaja y vive ahí.
,
,
10.42
Pronto hay que traer otro.
.
.
,
..
lik6memo~ak1+
,.. . , .
Trabaja y come muy poco.
Estudiamos y comemos aquí.
Trabajamos y comemos demasiado.
Hablamos y escribimos mucho.
CUARENTA Y DOS
UNIT 10
SPOKEN SPANISH
,
8 We work aDd live here.
, 9
We go down and come up very Hule.
10 They go down aDd come up a loto
.
..
,
trábahamoslibib1mOs~kí¡
.
Traba.jamos y vivimos aquí.
,
bahamos lisub1mozmuyp6ko¡
,.
Bajamos y subimos muy poco.
.,.
bahanl1Subenmúcho¡
Bajan y subeD mucho.
. .
11 They work and live iD the United States.
,. ,. , trabahanlib1benlén16~estadoauní4os~
.
,
10.3
,
They talk and write very well.
ablanl1eskr1bénmuybyén¡ ,...
13 They study and cat very liule.
éstu~yanlik6ménmuyp6ko¡
12
,
Trabajan y viveD eD los Estados Unidos.
.
Hablan y escribeD muy bieD.
,
Estudian y comeD muy poco.
CONVERSATION STlMULUS
NARRATWE 1
,
,
....
1 JuaD likes the apartment.
ahwantlé9ustRlelapartam~ntó¡
2 He 's gOiDg to take it.
batomár16¡
3 He plans to move this wee k.
pyensamudars~léstasemana¡
.
,
,
.. ,
4.
But he hasD't decided what
CUARENTA y TRES
A JuaD le gusta el apartameDto.
Va a tomarlo.
,
/
..
/.
PieDsa mudarse esta semana.
,
day.perOn2adei1d1~O Iked1A¡
Pero DO ha decidido qué día. 10.43
UNIT lO 5
If the apartment is ready, he'll move on Saturday.
s*é1apartaméntQestál~stotse
.
,
murt~elsábado~
,
6
Saturday is a good day.
.
.
,
.
SPOKEN SPANISH Si el apartamento está listo, se muda e 1 sábado.
,
els ab al~O" Iés.ümbrJend íll.l-
El sábado es un buen dia.
. ..
7
You don't have to work.
, nQayketrabahár.!.
No hay que trabajar.
D1ALOG 1
..
, José, pregúntele a Juan que si le gusta el apartamento.
Juan. contéstele que sí, que va a tomarlo, que está muy bonito.
.
.
,
José: ¿Te gusta el apartamento?
.
,
, , s11bóyatomar1ó¡
,
José, pregúntele que cuándo piensa mudarse.
,
t8gust~elapartamento1
estámuyboníto~
Juan: Sí, voy a tomarlo. Está muy bonito.
. .
kwandopyensazmudárté~
José: ¿Cuándo piensas mudarte?
..
Juan, contéstele que Ud. cree que esta semana.
,. , kreokestasern6naJ ,.
José, pregúntele si ha decidido qué día.
"
Juan: Creo que esta semana.
.
á76eiídlooikeolaf
José ¿Has decidido qué día?
,
Juan, contéstele que si el apartamento está listo, se muda el sábado. 10.44
.
s¡~1~p~rtam~ntgestállstot
.
.
, memucl Qe 1s áb ác't o~
Juan: Si el apartamento está listo, me mudo el sábado. CUARENTA Y CUATRO
SPOKEN SPANISH
,
José, dígale que sí, que el sábado es un buen día. Que no ha y que trabajar.
,
UNIT 10
.
,
si~ elsabadQles~mbwendíá~
. ..
, nQayketrabahárJ.
José: Sí, el sábado es un buen día. No hay que trabajar.
NARRAT/VE 2
1
It seems that José and Juan are going to be neighbors, then.
.
, " pare~elkehose*hwamlbánAsár
,
be~1noslent6n~es~
2
José can help Juan move his things.
vecinos entonces.
,
,
..,
hoselpwéd~a~üdáráhwanlapasar
. susk6sás-l. ,
,
What John has isn't mucho
noezmuchbI16kety~néhwán~ ,..
4
He can move them himself.
elm17.molpv~edepasárlás~
,
. ,.. ,
5
But Jose's got a caro
It's easier that way.
CUARENTA Y CINCO
No es mucho lo que tiene Juan.
El mismo puede pasarlas.
,
péroh6se'tyen~áWt6¡
, 6
José puede ayudar a Juan a pasar sus cosas.
3
,
Parece que José y Juan van a ser
Pero José tiene auto.
,
ezmasfa~illasí.J.
Es más fácil así.
10.45
UNIT 10
SPOKEN SPANISH
D/ALOG 2
,
José, dígale a Juan que parece que Uds. van a ser vecinos, entonces.
.
páreielkebámós..asér!béil.nós!ent6n~est
José: Parece que vamos a ser vecinos, entonces.
Juan: Así parece.
Juan, digale que así parece.
..
José; digale que Ud. le puede ayudar a pasar las cosas.
,. , , ,. ~otepwed2a~UdarlApa5arlask6sás~
..
,
Juan, dígale que no se moleste. Que Ud. mismo las puede pasar. Que no es mucho lo que tiene.
. . ,. ".. . nQezmucholloketé~gó¡ ,
notemoléstes~ ~om1zmollaspwedo
.
pasár~
,
, ,
José, pero Ud. tiene auto, dígale. Dígale que es más fácil así.
,
bwenó¡
Juan: No te molestes. Yo mismo las puedo pasar. No es mucho lo que tengo.
,
pero~ote~gQlawto¡ ezmasfa~illas1¡
, Juan, digale que bueno, que muy agradecido.
José: Yo te puedo ayudar a pasar las cosas.
José: Pero yo tengo auto. Es más fácil así.
,...
muya~ra(~e~íeto¡
Juan: Bueno, muy agradecido.
NARRAr/VE 3
1
Another thin~. Where can Juan take his clothes to be washed?
,. ,.,., , otrak6sA¡ dondepwedehwanlO~ebar
.
,.
.
surropalabár¡
10.46
Otra cosa. ¿Dónde puede Juan llevar su ropa a lavar?
CUARENTA Y SEIS
SPOKEN SPANISH
UNIT 10
,
2
There 's a laundry on the cornar
,.
and a cleaner's around the cornero
,
.
áyúnalabandér1ªlénl~ésklna1
Hay una lavanderia en la esquina
.
*únatlntórer1alabw~1t.á~
.
y una tintorería a la vuelta.
..
, , , , ,. perQelrnlzmO Inopwed e(J)'Jebar Isurropaí¡
3
But he can't take his clothes there himself.
4
This is not the United States.
~stónoez Ilos~sta~os~ní6ÓS¡ ,..
5
The girl who cleans his apartment
lámúchachalkélímpyás~ápártámentot
.. ,..
,
,
will take them, then.
Pero él mismo no puede llevar su ropa ahí.
.
Esto no es los Estados Unidos.
,
.
1~n~ébªlent6nies¡
La muchacha que limpia su apartamento la lleva, entonces.
DIALOG 3
.
Juan, dígale a José que otra cosa. Pregúntele que dónde puede llevar la ropa a layar.
,
..
lárropalabár.1.
,
José, contéstele que hay una lavandería en la esquina y una tintorería a la vuelta.
Juan, pregúntele que si él mismo la lleva. José, contéstele que no, hombre, que nunca. Que aquí no estamos en los Estados Unidos.
CUARENTA Y SIETE
..
.
, , , , otrak6sá Ihosá~ :iondepwe6cf:'yebar I
,
.
áyúnálábanderl~lenlªésklnat*üná ,.
.
tintorérlalabwéltá.1. , , , tumlzmola1yebasf , , ,
.
, ,. nolombré.1.nuDká.1. ákíInQestamosI , énlóaestádo~únl~ós.1.
Juan: Otra cosa, José. ¿Dónde puedo llevar la ropa a lavar?
José: Hay una lavandería en la esquina y una tintorería a la vuelta. Juan: ¿Tú mismo la llevas?
José: No, hombre, nunca. Aquí no estamos en los Estados Unidos.
10.47
lJ~IT
SPOKEN SPANISH
10
, Juan, pregúntele que cómo hace él, entonces.
kom9á~eS'3nt6niés~
,
José, contéstele que la muchacha que limpia su apartamento la lleva.
10.48
.
Juan: ¿Cómo haces, entonces?
,
lamúchachalke11mpyamlapartámentb~
láC\léba¡
José: La muchacha que limpia mi apartamento la lleva.
CUARENTA Y OCHO
UNIT 11
SPOKEN SPANISH
11.1
BASIC SENTENCES.
White interviews a maid.
The woman who cleans Molina's apartment comes to be interviewed by White.
ENGUSH SPELLING
,.
,
Maid Good afternoon, sir.
bwenastar~és
White Good afternoon. What can 1 do fOl' you?
bwén~stardés¡ ke~es~A¡
Sirvienta Buenas tardes, señor.
IséQy6r¡
,
,
.
White Buenas tardes, ¿ qué desea?
, la-ké¡
the one that
Maid I'm the one that cleans l\'lr. Molina's apartment.
SPANISH SPELLING
AID TO LISTENING
la que
.
, " , ~osoyllAkel~mpy~!elapartámentol ,
Maid Yo soy la que limpia el apartamento del Sr. Molina.
délseQy6rmól1.ná¡ White Oh, yeso Can you clean mine, too?
"
, o.,
,..,
a·¡ muybyén¡ pwedellmpyar /élm1.otambyent
White ¡Ah! l'vluy bien. ¿Puede limpiar el mío también?
, the yours
él--su~ó¡
isn't it?, didn't he?, haven't they?, etc.
not
el suyo
,
UNO
no
11.1
SPOKEN SPANISH
UNIT 11
Maid y ours is higger, isn't it?
Sírvtenta El suyo es más grande, ¿no?
el de él
the (one) of him
Ifhue (1) No, it's the same size as his.
,
no·~
,.
Whtte No, es igual al de él.
és.igwall aldél~ , él-dJ.á~
the day
el día
, , What day can you come on?
ke~J.ás fpwé~ébénir~
¿Qué días puede venir?
,
Matd (2) On Mondayso
lózlunés~
Strvtenta Los lunes.
White No] on Mondays it's not convenient for me.
nd~ lózl~n~zlnomek~mbyéné~
Whtte No, los lunes no me conVIene.
· t he a f ternoon (3) durmg
por la tarde
Can 't you come on Friday afternoon?
Matd 1 thmk so.
11.2
,..,
,.
.
kreokesf..I.
.
.
.
, . ., nopwedebenJ.rllozbyernesporlatar~et
,
¿No puede venir los viernes por la tarde?
S"rvtenta Creo que sí.
DOS
SPOKEN SPANISH
UNIT 11
. .
"
What do 1 have to do?
keteIJgok~a¡~r+
¿ Qué tengo que hacer?
to sweep
White Sweep the house and dust the furmture. (4)
barrer
.
" , bárrerllakas§tl11mpyarloamw'bles+
White Barrer la casa y limpiar los muebles.
, labar~
to wash
,
Mop up the kitchen and bathroom.
,
lavar
o
•
labarflak6~1nal¡elbáQy6~
the sheet
, lA-sabaná.(. ,
la sábana
the (pillow) case
l~-funda+
la funda
the pillow
l~--almwa
la almohada
,
. . ,.. ikambyarfla(~sabanaslilasfundaz
And change the sheets and pillow cases<
,
cobrar
, How much are you going to charge me? . (5) mlster
y cambiar las sábanas y las fundas de almohada.
to charge
TRES
Lavar la cocina y el bañoQ
.,.
kwantobakobrármé+
¿ e uánt o va a cobrarme?
,
dd'n+
don
lL3
UNIT 11
Maid
SPOKEN SPANISH
(6)
The same as for Mr. Molina.
,. ,. lóm1zmolk~áaOijhosé~
Sirvienta Lo mismo que a don José.
, lá-fyestá~
the party
la fiesta
White And if 1 have a party ••••Can you help me out?
"hite y si tengo una fiesta, ¿puede ayudarme?
, the time
él-tyemp6~
with time, in time enough
k6n-tyempo~
el tiempo
,
.
,
Maíd
Certaínly, if yon let me know ID time.
con tiempo
,. klaro~ sim~áblsalkontyémpo~
dirty
Whue (7) This place lS quite dirty.
Sirv.¡e TIta Claro, si me avisa con tiempo.
SUCIO
,
,
.
est2téstábastantesú~yó~
to begin
White Esto está bastante sucio.
empezar
..
Can you begin this week?
Mald
Yeso Then 1'11 see yon Friday.
11.4
, , , .. , . pwedempe~arlestasemanat ,
,.
,
si~ énton~estást~elbyernés~
¿Puede empezar esta semana?
Sirvienta
Si. Entonces hasta el viernes.
CUATRO
UNIT 11
SPOKEN SPANISH
11.10
Notes on the basic sentences
(1) This sentence oí course literally says, 'It's equal to the one of him', contextually 'It's the same as his.' This construction is drilled in Unit 13, section 13.21.3. (2)
Note that with days of the week no word equivalent to English 'on' occurs.
(3) This is given as a unit expression because of the occurrence of the item por in the meaning 'during' or 'in', which it regularly has only with time-words like 'morning', 'afternoon', and so on.
/-x I
(4) Note that this answer is to the question /ké té Q9 ok~ a~ ér¡ / ¿Qué tengo 1 ue hacer?, which has the form, the infinitive, of hacer. Consequently, the answer merely replaces hacer with a series of verbs aIl in the same form, much as we would do in English in such a sequence as 'What do 1 have to do?' 'You have to eat, to wash up,' etc. But notice: the 'have to' must be present in the English answer, though it does not need to be present in the Spanish answer.
l-xl
(5) The item don is used only before the given name, the 'first' name, not the surname. It is translatable by 'mister' except that 'mister' is used only before surnames (though in the South one may hear servants talk about 'Mister Bill' DI' the like). It is rather formal. Doña is the feminine equivalent of don. (6) See (5) aboye for explanation oí why Mr. Molina is used to translate don losl. (7) Bastante occurs more often in this sense of 'rather' or 'quite' than it does in the more literal sense 'enough'.
11.2
DRILLS AND GRAMMAR
11.21
Pattern drills
11.21.1
Possessives - shortened forms
A. Presentation pattern
1LLUSTRAT10NS
, 1
2 CINCO
new
.
estezm*áwtó¡ , eZf!!!n6byai
.
Este es mi auto. Es mi novia. nuevo
11.5
UNIT 11
,
Hand me my new books.
pasemelm~7.11broznwébós~ ,.
Páseme mis libros nuevos.
4
éstas,en tukás a~ , , .
Estás en tu casa.
.
dondemandas~urr6pa~
¿Dónde mandas tu ropa?
6
dondestantusk6sas+
¿Dónde están tus cosas?
7
estelbaserls~eskritoryó~
Este va a ser su escritorio.
8
b1nQusted/konsúfám11yat
¿ Vino usted con su familia?
,
,
.
,
,
,
su·~ su~oi
. ,.. . elm1zmo IQ)~eba~kamísás~ , .. ,
9
,
hwan~su~~déás~
10
nwestro~
.
..
, " , e~~os lnosonlnwestro~amígós~
11
su (suyo) El mismo lleva sus camisas. ¡Juan y sus ideas!
,
our They're not our friends.
,
"
.
,
his
J ohn and his ideas!
,.
.
,
He himself takes his shirts.
.
,
3
5 Where are your things?
.. . .
SPOKEN SPANISH
nuestro Ellos no son nuestros amigos. su (suyo)
their
,
The Whites have their house (fixed up) very pretty.
,.,., lózhwaytltyenenmuybon1tálsú
12
kásá~
Los White tienen muy bonita su casa.
EXTRAPOLA TION Heference
1
m1(S)
2 fam
tU(S)
2 -3
pI
sg
[nwestro(s~
a(s ]
SU(s) NOTES
11.6
a. AH possessives except /nwé S tr,q/ occur in shortened forms when placed before nouos. b. Gender distinctions are lost in shortened forms, though agreement in number remains.
SEIS
SPOKEN SPANISH
UNIT 11
11.21.11 Suhstitution drills ~ number suhstitution
... .. _________ ".
,
1
eltyenefm1¡en1¡~rb~ ,
,.
. .
" 2 yoteijgolsup16ma+
ti?
•
tI?.
o
o
. .
"
________~_plúmas~
3
•
el tyene Im1(s) ¡en1¡~r6s~
¡en1¡~rOS~
yoteij9olsusplámas~
,
••
eOOyozh1benle(~nwestrQed1fí~yó~
__________________
..
ed~fíiyós¡
,
o
Ro.
,
••
CJ
eOOyozb1ben le.(n)nwestro~ect~fíiYós+
1 El tiene mi cemcero. ____________ ceniceros.
El tÍene mis ceniceros.
2 Yo tengo su pluma. _ _ _ _ plumas.
Yo tengo sus pluIDas.
3 Ellos viven en nuestro edifício. _ _ _ _ _ _ _ _edífícioso
SIETE
Ellos viven en nuestros edIfICios.
11.7
UNIT 11
SPOKEN SPANISH
,
4
. ,..
,
_________
,
5
.
eroyaskomenle~)nwestrazmésas~
.
,.
...;m~sa~
,
. ,..
,
.
. .
eroyatyenelm1zmalétas~ •
__________~mal~tá~
,
.
eroyaskomenle~nwestramésá~
..
,.
eroyatyenelm1mal'tl~
. t~nemoslsuz11br6s¡ ,.
6
_______lfbr6~
,.
.
tenemoslsulíbr6~
,..
,. 7 eroyoz Ibanam1fy~stá~ __________fyéstas~
,
.
,..
eroyozlbanam1sfyéstas~
4 Ellas comen en nuestras mesas. _ _ _ _ _ _ _ _ _ mesa.
Ellas comen en nuestra mesa.
5 Ella tiene mis maletas. _ _ _ _ _ maleta.
Ella tiene mi maleta.
6 Tenemos sus libros. _ _ _ _ _ libro.
Tenemos su libro.
7 Ellos van a mi ¡"esta. _ _ _ _ _ fIestas.
11.8
Ellos van a mis fiestas.
OCHO
SPOKEN SPANISH
,
1
UNIT 11
F orm substitution
. ..
estiezlamal'ta~
. .. , . es t~e(s) sumaléta+ , . , .. ,
--+ +
est~ezm1mal~ta~
_ _ _ _ffi1_ _
____su. ,
est~leznwestramal'ta~
____nwes tra_~
,
2
estes~lkwártb~
_ _--m1----~ ___su
,
. .
,
. .
estezmJ.kwártb~
-+
este(s) sukwártb+ ,. , estezlnwestrokwártb+
.
, _---.;nwestro-+
1 Esta es la maleta. _ _ _ ml
_ _ _ su
,
_
_ _ _ nuestra_.
Esta es mi maleta. Esta es su maleta. Esta es nuestra maleta.
2 Este es el cuarto. _ _-Jml _ _•
_ _ _ su_ _ • _ _ _ Duestro_o
NUEVE
Este es mi cuarto. Este es su cuarto. Este es nuestro cuarto.
11.9
UNIT 11
SPOKEN SPANISH
,
3
. . . .
estoslsonlozbe~ínbs¡
____~mJ.z
~
_____suz:-
~
. . . , . . . . esto$lsonsuzbe~!nbs~ , . . , . . estoslso~nwestrozbe~!nbs~ ,.
estos Isonm1zbe~!n6s~
3 Estos son los veClDOS. _ _ _ mlS
_
_ _ _.sus
_
_ _ _ _ nuestros_·
11.10
Estos son mis vecinos. Estos son sus vecinos. Estos son nuestros veclOOS.
DIEZ
UNIT 11
SPOKEN SPANISH
11.12.12 Translation drill
. .
,
1 ThIS is my agency.
estiezm*ahén~ya~ ,
o
,
••
2 This is our building.
est~leznwestrQed~fí~yó~
3 They are my fnends.
ea~oSISOnm1&amígos~
4 Our house lS vacant.
nwéstrákas~réstadesokupáda~
5 These are my
esto(s) sonm1stráhes~
,
•
,
o
,
SUltS.
•
,
o
•
o
,
Nuestra [IDtorena está (enfrente.
,
o,
•
o
,.
Su casa es muy grande. o
nu~kamandorm1strahe~aí¡
, .
,
9 My car is on the cornero
10 Someone has my books.
algyenltyenem1z1íbrbs~
o
,
Nunca mando mIS trajes ahí.
o
m~awtol~sta~nl~eskíná~ ,
Nuestra casa está desocupada.
Estos son mIS trajes.
sükas~lézmuygrándé~ ,
8 1 never send my suits there.
•
nwéstratint6rér~~lesta~mfrénté¡
,
7 Your house lS very big.
o
Ellos son mis amigos.
•
,
6 Our cleaner~s lS across (the street).
Este es nuestro edific io.
•
,
ONCE
Esta es mi age nc ia.
o
Mi auto está en la esqulDao
o
Alguien tiene mis lIbros.
11.11
UNIT 11
,
11 Nobody lives in our house.
.
.,
,
12 Our family is here.
15 Bring me my thirteen dollars.
11.12
Es que mi español no es muy bueno.
.,..,....
syempr~ablamo~umpokolkonsuaamí9ás~
,
Nuestra familia está aqui.
,.
6ském*éspá~yolln2ezmuybw'no~
,
14 We always speak wlth your (girO frIends a little bit.
Nadie vive en nuestra casa.
.,
nw~strafám~ly~lestak1~
,
13 It's (just) that my Spanish isn't very good.
.
,
nadyeb~b~ le6inwestrakásá~
SPOKEN SPANISH
..
,
Siempre hablamos un poco con sus amigas.
.
traY9amelmistre¡ed61ares~
Trálgame mis trece dólares.
DOCE
UNIT 11
SPOKEN SPANISH
B" D IS C uss ion of pattern Sorne adjectlves of two or more syllables in Spanish~ including the possessives /mio, túyo, súyO/, are subject to shortening when they occur 10 a posltion before the nouns they mo
Full
Shartened
mío(s) 1 sg
mía(s)
m1. (s)
túyo(s) 2 fam
túya(s)
tu(s)
súyo(s) 2 .. 3
1 pI
TRECE
súya(s)
su (s)
nwéstro(s) nwéstra(s)
11.13
SPOKEN SPANISH
UNIT 11
The fuIl forms always carry a strong stress: the shortened forms may, especially lf they appear 10 a contrastive construction, though they are normaIly weak stressed. The construction with shortened forms appearing before the noun occurs much more frequently than the construction with fuIl forms appearing after the noun. The range of possible meamng is the same for /su/ as for /súYO/ ,namely aH 2-3 forms. Hence / su / may be translated 'your (referrmg to one or more than one), hlS, her, its, thelr'. However, in the absence of contextual evidence to the contrary, it wlll refer only to 2 sg, that is, meaning 'your' (referrmg to one person). Thus the chart presented aboye could be modified as follows:
Reference
sg
1
ffil(S)
2 fam
tu(s)
pI
nwéstro(s) -a (s)
[su (S) ]
11.14
2 for
Su (s)
3
[SU (s) ]
[su(s) ]
CATORCE
SPOKEN SPANISH 11.21.2 Ao
UNIT 11
The negative particle with verbs Presentation of pattern
lLL USTRA TIONS
.
,
1
, , élpre~yolno~stamál¡
El prec io no está mal.
2
nQ~m~zldéiid~d~l~féchá¡
No hemos decidido la fecha.
3
pórkenobyeneslestan6ché¡
,
,
o
•
,.
,
,
'o
•
,
•
,.
4
antez Inokyereslotrotragot
5
nomed1galseQyormolíná¡
6
notemoléstés¡
7
no¡ éstálehos¡
8
élsu~QlézmazQrande~
,
,
.
.
,
Antes, ¿no quieres otro trago?
,.
..
,
¿Por que no vienes esta noche?
No me diga señor Molina. No te molestes.
, "
No, está lejos.
,
, not
El suyo es más grande, ¿no?
EXTRAPOLATION
Verb
AH irmat iveNegatlve·-
Inól Verb NOTES
a. Used as a verb modifier g
QmNCE
In61 appears
lmmediately before the verb 9 or the verb along with any preposed chtics"
lL15
UNIT 11
SPOKEN SPANISH
11.21.21 Substitution drill - Construction substltution
Problem ~
, teI)9Qámbre~
Answer:
, , notel)gS?ámbré~
.
,.
. noprakt1kamlbastánte~ .
,
,.
1
prákt1kamlbastánte~
2
láséQyor~lablªespaQy61¡ ,
laséQyoralnQablRespa~y61~
3
megust~~so~
nomegust~ásb'¡'
,
,
. .
,.
,
.
,
•
o
,
Problem: Tengo hambre.
Answer: No tengo hambre.
11.16
1
Practican bastante.
No practICan bastante
2
La señora habla español.
La señora no habla español.
3
Me gusta es o.
No me gusta es o. DIECISEIS
SPOKEN SPANISH
UNIT 11
,
o
'0.
,
4
élsabadQlést6yokúpa~ó~
5
hwanlestámuyagra~e~1dó~
,
,.
o
élsabadolnQestoyokupádó¡
6
élhwebesltrabáhamo~ak!~
, "'0. hwanlnQestalmuyagradei!db~ '0 , 0'0 elhwebezJnotrabahamo~aki~
7
lákahqJéstál~éntrada~
lákahaln2estal~entrádá¡
8
~trábáhadoldémásyado~
9
komenlechúgá¡
P
,
,
•
•
,
,
o
o
o
•
,
,
,
DIECISIETE
o
o
o
o
,.
,
,
o
.
,
,
..,
o
o
o
o
n2etrabahadoldemasyádo~ ,
,
o
o
nokomenlechúgá'¡'
4 El sábado estoy ocupadoe
El sábado no estoy ocupado.
S Juan está muy agradecIdo.
Juan no está muy agradecido.
6 El jueves trabajamos aqUl.
El jueves no trabajamos aquÍe
7 La caja está a la entrada.
La caja no está a la entrada.
8 He trabajado demasiado.
No he trabajado demas lado.
9 Comen lechuga.
No comen lechuga e
11017
UNIT 11
SPOKEN SPANISH
11.21.22 Translation drill
1 1 don't work on the first floor.
.. ., notrabahQlen~lpr1merp1s6~
2 He hasn't been here before.
elnQa~stadQak1Iántés~
,
., ,
,
.,
,
karamba~ n6rrekw~rdónaaa~
4 Well, she's not comlOg.
emfin~ ~anoby~ne~
..
,
,
, ,
.
,.
,.,..
,
ápróposito~ norrekwerdo'sun6mbre~ ,
,
,
o
~óznQestanlmuyagrade~1~ós~
8 She doesn't sweep very well.
nobarrelmuyhy~n~
"
A propósito, no recuerdo su nombre.
Ellos no están muy agradecidos.
o
.
No barre muy bien.
,..
no11mpyanltodalakása~
9 They don't clean the whole house.
B.
•
N van a mudarse de casa.
••
7 They're not very grateful.
"
¡Caramba! No recuerdo nada.
En fin, ella no viene.
noban'ámüdarsedekása~
6 By the way, 1 don 't remember your name.
El no ha estado aquLantes.
,
3 Gosh, 1 don't remember anything.
5 They're not goíng to move.
No trabajo en el primer piso.
No limpian toda la casa.
Discussion of pattern
The particle /n6/ is unlOflectable, that is., lt does not change for ¡erson¡ number~ OF any other grammatical categoryo It is most commonly used as a complete sentence followed by a terminal juncture, / ¡ / (often marked with a comma 10 the writing system) answering a query 10 the negative, 01 followed by after a statement, which means the speaker is asking for corroboration:
/t/
11.18
DIECIOCHO
UNIT 11
SPOK¡':N SPANISH
/n6¡ estáléhosl/
/elsúYQfesmásgránde+n6t/ When /n6/ appears III an íntonation phrase with other words 1 it ís usually placed directly hefore the verh. oc hefore the verh and any precedmg clítíc pronouns 'lhat accompany ít, since the elit]CS hecome part of the verho In the case of verh phrases:¡
The occurrence of meaning of the sentence~
/-1-/
/nó/ comes
hetween
/n6-1-
hefore the first verh. not hetween the two as ]t does in
/n6/ and the verh ls 9 0f course, of the utmost importance. because lt can totally change the
estáléhos~/
N0 9 ies very far ofL
/n6~st~léhos-1-/ Both
English~
Iti s not very far ofL
/nó/'s can occur in a smgle utterance" like this; N0 9 ies not very far offo
You wIlI note that the first /n6/ translates the Englísh 6no ", but the second one" the one which lmmediately precedes the verb. translates English "not' Examme es pec ially these utterances i whICh are of very high frequency and great utibtY:i answenng the question 6Do you have It?" o
No, I don>'to
Yes. Ido. The pattern of negative usage in Spanish ineludes what in English is called a 'double negative', i. e. the appearance oí two negative words in the same construction. '1 don't ha~e nothing' is critic ized as socially unacceptable in English, but / n 6-té n g o-n ád a/ No tengo nada is a normal, regular pattern in Spanish. The general paUern in Spanish is: sorne negative precedes the verb in a negative sentence. Thus:
/n6-byéne-nádye¡/
/nádye-byéne¡/ or DIECINUEVE
/núnka-b6y/
/n6-bóy-núnka¡/
11.19
UNrr '11 11.22
SPOKEN SPANISI! Replacement drills
.
..
, , . ,. , pwede11mpyarlelm1oltambyenf
A 1 2
3
4
5 6
.poraf , .
------------, _ _ _ _ _ _.....
,
f
kwart~
•
-------
,
.,
.
.. ..
,
.,.
,
.,.
..
.. ..
.
pwedebarrerlestekwart~laorat
..
..
, , , , pwedebarrerlestekwartoldespwest
, __________despwes t
A
. .
..
t
.
,
, , ., .,. pwede11mpyarlm1kwartQlaoraf , , ., pwedebarrerlm1kwartQlaora1 , , , .,
t
este
..
pwede11mpyarlelkwart~laora1
t
m1 ------~ , ---....,;barrer
'0
t
_______su
o,
•
,
o
•
,
pwedebarrerlsukwartoldespwes1
¿Puede lImpIar e 1 mío también?
1 ¿
ahora?
2 ¿
cuarto_?
t',Puede limpiar el cuarto ahora?
?
¿Puede limpiar mi cuarto ahora?
?
¿Puede barrer mI cuarto ahora?
?
¿Puede barrer este cuarto ahora?
3 ¿
mI
4 ¿ - - barre r
5 ¿
este
6 ¿ 7 ¿
11.20
,
pwede11mpyarJelm1~Jaora1
¿Puede limpiar el mío ahora?
después? su
?
¿Puede barrer este cuarto después? ¿Puede barrer su cuarto después?
VEINTE
SPOKEN SPANISH
UNIT 11
,
D
,
,
élsu~Qlezmazgránd~~not
B 1
,
t
t
ez
5
sú~yo
,
--otro,.--------t
7
las
t
D
•
,
. . , . ,. , lam1~lezmazboníta¡not , . , ,
élm1~ lezma(s) sú~yó+no1
,
.,
,
elotr~ Iezma(s) sú¡yó¡not
,
. .
,
,
las.otras Isonma(s) sú~yás'¡'nof
El suyo es más grande 9 ¿no?
1 Los
, ¿_?
Los suyos son más grandes~ ¿no?
2 _ _ _ _ _ bonitas, ¿_?
Las suyas son más bonitas 9 ¿no?
3 _mías
, ¿_?
Las mías son más bonitas, ¿no?
, ¿_?
La mía es más bonita~ ¿no?
4
5
VEINTIUNO
t
6
B
, .
lá(s) su~as Isonmazhon!taz'¡'no1 , ,. , lázm1aslsonmazhonítaz'¡'no1
D
4
,
bonítaz__1 m1 as
3
,
16(s) su~os Isonmazgrándéz.l.no1 ,
2
.
,.
t
los
es
sucio, ¿_?
El mío es más sucio 9 ¿no?
6 __ otro
, ¿_?
El otro es más sucio 9 ¿no?
7 Las
, ¿_?
Las otras son más sucias g ¿no?
11021
UNIT 11
SPOKEN SPANISH
. . . _____ "
keteIJgok~a~~r~
e 1 2 3 4 5 6
, _ay , kwan t Q
.
.
.. .
"
keteIJgokekomprár~
komprár~
,
..
,
,
~
k~aykekomprár~
~
kwantQaykekomprár~
, ____tenemos_~
,
,.
••
,
.
. . ,. . .
__________~kambyár~ , _ _ _ayke ~
kwantotenemoslkekambyár~
k~-
k~aykekambyár.!-
C
---~
..
"
,
kwantQaykekambyár+ •
el
¿ Qu~ tengo que hacer?
1 ¿
comprar?
¿Qué tengo que comprar?
2 ¿ _ _hay
?
¿Qué hay que comprar?
3 ¿Cuánto
?
¿Cuánto hay que comprar?
4 ¿__tenemos
?
¿Cuánto tenemos que comprar?
cambiar?
¿Cuánto tenemos que camhiar?
5 ¿
11.22
•
kwantotenemoslkekomprár~
,
7
o
..
6 ¿ _ _hay que
?
¿Cuánto hay que cambiar?
7 ¿Qué
?
¿Qué hay que cambiar?
VEINTIOOS
SPOKEN SPANISH
UNIT 11
.,.
,
kwantobakobrárme~
O
,
1
kwando------~
2
ablárme~
3
.
- - - -,-
,
,
pórke
6
_____pyensaz ,
7
adonde------~
,
o
•
,
,.
,
,
.
~
porkelba~amudárté~
~
pórkelpyensazmuaárte~
o
".
•
,
o
. .
adondelpyensazmu~árt~~
¿Cuánto va a cobrarme?
1 ¿Cuando 2 ¿ 3 ¿ 4
(,
5 ¿Por que 6 ¿
7 ¿A dónde
VEINTITRES
•
kwando Ibas.amudárté~
-----,
5
,.
kwando Ihas.ablármé~
~
mudárte~
D
o
,p
_____bas
,
o,
kwandobablármé~
o
4
.,.
,
kwandohakobrármé~
?
¿Cuando va a cobrarme?
hablarme?
¿Cuándo va a hablarme?
vas
? mudarte? ?
¿ C uand o vas a hab larme ? ¿Cuando vas a mudarte? (, P or qué vas a mudarte?
plensas _ _?
¿,Por que piensas mudarte?
-?
¿A dónde piensas mudarte?
11.23
SPOKEN SPANISH
UNIT 11
,
.
,
est2Iestábastantesú~y6~
E 1 2
, mlkasi· , _trahes
3
4 5
6
~
.
-~
, muy
~
nw6bos~
--------.--; sús , .
~
_kam1sas------~
,
.
,
,
sOstraheslestánmuynw~bbs~
,
.
,
,
o
,
süskam1sasléstánmuynw~bás~
sOskam1saslestánmuysú~yás~
7
E
Esto está bastante sucio.
1 Mi casa
_
2 _trajeo..s 3
muy
5 Sus 6 _camisas 7
Mi casa está hastante sucia. _
4
11.24
. mlkasRI~stábastantesú~ya~ , . , . mlstraheslestámbástantes6~y6s~ , . , mistrahesléstánmuys6iybs~ , . , mistraheslestánmuynw~bbs~ ,
_
Mis trajes están hastante sucios. Mis trajes están muy sucios.
nuevos.
Mis trajes están muy nuevos..
_
Sus trajes están muy ~uevos. _
sucias.
Sus camisas están muy nuevas. Sus camisas están muy sucias.
VEINTICUATRO
SPOKEN SPANISH
UNIT 11
,
••
,
.
,
,
0.'0
pwe~empeiarlestasemanat
F 1
t
pwedes ,
'o
o
o,
,
•
'0
o
.,
,
o,
0'0
pwede~empe~arlestasemanat
o
byernest
o
t
pwedeS2mpe¡arlestebyernes1 '0 o., , • , o pwedestrabaharlestebyernes1
4
kyeres_-------t
kyerestrabaharlestenyernest
5
------------d"1ast
kyerestrabaharlestozd1ast
6
________unoz_t
kyerestrabaharlunozd1ast
7
---.....ben1r--------t
kyerezben1rlunozd1asf
2 o
,
trabahar
3 ,
o
,.
,
.
, o
,.
,
F
,
,
o.,
o
o
o,
,
,
•
o,
o
o
•
o
o
,.
'0
,.
¿Puede empezar esta semana?
1 ¿Puedes 2 ¿
3
l
4
l
5
l
7 ¿
?
lPuedes empezar esta semana?
viernes?
¿ Puedes empezar este vIernes?
?
¿Puedes trabajar este VIernes?
?
¿ Quieres trabajar este viernes?
trabajar QUIeres días? unos _ _ 3
6 ¿
VEINTICINCO
o
o,
o
venIr
?
¿Quieres trabajar estos días? "Quieres trabajar unos dlas? (, Quieres vemr unos días?
11.25
UNIT 11
11.23
A
SPOKEN SPANISH
Variation drills
, ,. ,.. kedlas Ipwedebenír~
(, Qué días puede venir?
#',.
1 What days can you elean?
ked1aslpwede11mpy~r~
2 What days can you sweep?
ke~laslpwedebarr~r~
3 What days can you wash?
ked1aslpwedelabár~
"0
".
,
4 What days can you study?
,
o
,.
¿Qué días puede limpiar?
o
(,Qué días puede barrer?
o
¿ Qué días puede lavar?
, . .
,
o
•
,
o
,
o
(, Qué días puede estudIar?
o
¿ Qué días quiere pracL ear?
o.
kedlaS Ikyeretrabahár~
"0
7 What days do you want to return?
o
kedlas Ikyereprakt1kár~
"',..
6 What days do you want to work?
,
kedlaslpwedestudyár~
,'0
5 What days do you wam to practIce?
11.26
, ••
¿Qué días qUiere trabajar?
•
kedlaslkyerebolb~r~
¿Qué días qUiere volver?
VEINTISEIS
UNIT 11
SPANISH SPOKEN
,
B
,
••
,
, .
o
o,
o
nopwedebenJ.r Ilozbyerneslporlatardet
,
1 Can>t you come Friday
,.
¿No puede venlr los viernes por la tarde?
o,
,
o
•
o,
o
nopwedebenJ.rl16zbyerneslporlanoche1
evenings?
,
2
Can~t
3
Can~t
you come Monday mornmgs?
I
,
• • • •
,.
nopwedeben1rllózluneslporlamaQyanat
,
you go at three
lo.
,
,
..
¿No puede venir los VIerl'leS por la noche?
¿No puede venIr los lunes por la mañana?
,
nopwed~~rlalastrest
¿No puede ir a las tres?
o~clock?
,
4
Can~t
5
Don~t
you'eat at six
o~clock?
,
you want to eat in that restaurant?
' o o,
, . o,
Don~t
you want to speak Spanish?
VEINTISIETE
'0.
¿No puede comer a las seis?
01
,
.
¿No quiere comer en ese restorán?
.
, , , ,. nokyerebolberlmaQyanat ,
7
,
nokyerekomerle~serrestorant
..
6 Don't you want to come back tomorrow?
••
nopwedekomer Ia1a(s) seyst
,
. .
¿No quiere volver mañana?
,
nokyer~ab1arlespaQyolt
¿No quiere hablar español?
11027
SPOKEN SPANISH
UNIT 11
e
,
...
,
.,
..
.
,
tyenelkebarrerlakasRt111mpyarlozmwébles~
..
,.
1 You have to sweep the kitchen
Tiene que barrer la casa y limpiar los muebles.
..,. .
,
tyenelkebarrerlakoi1nat+elbáQYo~
and the batmoom.
..
,.
2 Y ou have to change the sheets and the pIllow cases.
.
11asf6ndás~ ,
3 Y ou have to clean the
~ntrance
. ,..
,
tyenelkekambyarla(~sabanast
.
o
o
o
"
o
".
,
to
wa¡t fOl" J ose and
o
o
,
Tengo que estudIar y trabajar.
o
te~golkesperárahosel*akármén~
Carmen.
,
6 We have to see Jose and Mr. Molma.
,
o
,
•
o
t1ntorer1~~
11.28
,
•
•
Tenemos que ver a José y al seño r MolIna.
•
tyeneijlkArnAndarl16strahe~ala •
Tengo que esparar a José y a Carmen.
" .
tenemOS Ikeb~rahosel*a15éQyormolína+
,
7 They have lO send the SUlls to the e leaner 9 s.
o
TIene que limpiar la entrada y e 1 patio.
o
té~gokestü~yarI1trabahár~
,
5 1 have
•
Tiene que cambiar las sábanas y las fundas.
o
tyenelke11mpyarlRentra~af*elpátyb~
and the patio.
4 1 have to study and to wOlk.
Tiene que baI'l'er la cocina y el baño.
TIenen que mandar los trajes a la tintorena.
VEINTIOCHO
UNIT 11
SPOKEN SPANISH
..
.
.
, , ., D si teIJg2unafyásta'¡'pwe4~ayud'armet
..
, 1 lE 1 change the sheets, can you help me?
.
.,
..
...
,.
.
,
SI barro la casa, ¿puede ayudarme?
.
silaholako~fna~pwed'~ayu4armet
Si lavo la cocina, ¿puede ayudarme?
yóu help me? ,
4 lE 1 have something to do,
,
o.
".
.,
•
site~92algok~a~ér~pwe4~ayu4armef
can you help me?
,
5 lE you want a house,
can
.. ,
.., .
,
sine,es1tRunamucháchá~pwe4~ab1Sarme1
,
7 HIgo downtowD, can yoo wait fOl me?
...
.
,.
.,
SI tengo algo que hacer, ¿puede ayudarme?
.
, . .,
si4eseRUnakása~pwe~~ab1sarmet
you let me know?
6 If you need a maid, caD you let me know?
Si cambio las sábanas, ¿ puede ayudarme?
.
, . .,
sibarrolakásá~pwe4~ayudarmet
,
3 lf 1 wash the kltcheD il caD
.
,
sikambyola(~sábánas~pwe4~ayu4armet
,
2 lE 1 sweep the house, caD you help me?
Si tengo una fIesta, ¿puede ayudarme?
.
siboyal~6ntr6~pwed'esperarmet
Si desea UDa casa, ¿puede avisarme?
SI neLesÍta una muchacha, ¿puede aVisarme?
Si voy al centro, ¿paede esperarme?
11.29
SPOKEN SPANISH
UNIT 11
,
,
E
. .
klaró~simeab~sakontyémpó~ ,..
Claro, si me avisa con tiempo.
,
1 Sure 9 If you let me know tomorrow.
,
,
o
Claro, si me avisa mañana.
•
klar6~sim~ab1salastr~s+
,
3 Sure t if you let me know at
o
klaro~sim~ab1SamaQyána~
,
2 Sure ~ If you let me know at three o'clock.
•
,
Claro, si me avisa a las tres.
,
klaro~sim~ab1s~
seven flfteen. ,
4 Sure t if
YOti
walt fcr me.
"
klarü¡símébuska..!-
6 Sure, if you take me.
klaro~sim~eba~
,
11.30
Claro 9 si me espera.
p
5 Sure t if you look for me.
'7 Sure, if you speak tu me in Spamsh.
Claro, si me avisa a las siete y quince.
t'
klarb~sim~sperá~
t'
.
Iala(s} syet~1kín!je+
Claro, si me busca.
"
,
o
Claro, si me lleva. o
o
klaró~sim~abl~e~espaQy61¡
Claro, SI me habla en español.
TREINTA
UNIT 11
SPOKEN SPANISH
,
.
,
.
enton~est astRelby~rnes'¡'
F
Entonces, hasta el viernes.
,
1 We11 1'11 be seeing you Monday. j
We11~
1'11 be seelDg you Saturday.
•
.
.
,
.
,
enton~estastamastárde~
TREINTA Y UNO
,
.
Entonces, hasta después.
.
,
,
7 We11, 1'11 see you latero
.
Entonces, hasta mañana.
..
énton~es1ast~otroc!1á~
,
Entonces, hasta el jueves.
,
6 We11 e11 see you sorne other day. j
Entonces, hasta el sábado.
o
enton~est astac!espw~s~
,
Entonces, hasta el lunes.
.
enton~estastamaQyáná~
,
5 We11, 1'11 see you afterwards.
,
énton~estast~elhw~bes~
, 4 We11, 1'11 be seeing you tomorrow.
.
.
&nton~estast~elsábadb~
,
3 We11, 1'11 be seeing you Thursday.
,
&nton~estast~e(Ulúnés'¡'
,
2
.
Entonces, hasta otro dla.
, Entonces, hasta más tarde.
11.31
UNIT 11
11.24
SPOKEN SPANISH
Review drill • Unernphatic 'sorne, any' frorn English
.
1 Give me sorne soup.
, demes6pa.t.
2 Give me sorne salad.
,. demensalád"a+
3 Give me sorne water.
dem~á9wa+
4 Give me sorne wine.
demeb!n6.t.
5 Glve me sorne pie.
demepast~l+
6 GlVe me sorne dessert.
demep6strl!+
7 Give me sorne beer.
deme¡erbá¡á+
8 Do you have any tomatoes?
, , tyenetomatesf
.
Dérne sopa.
Dérne ensalada.
,
, ,
,
,
Dérne agua.
.
Dérne vino.
..
Dérne pastel.
o
o
Dérne postre.
•
Déme cerveza.
.. .
11.32
¿Tiene tornates?
TREINTA Y DOS
UNIT 11
SPOKEN SPANISH
,
9 Do you have any vegetables?
•
.,
o
tyenelegumbrest 'o
¿Tiene legumbres?
o
0'0
t?
•
10 Do you have any pork chops?
tyenechuletazlde¡erdot
¿Tiene chuletas de cerdo?
11 Do you have any beer?
, •• "O tyeneierbe~at
¿Tiene cerveza?
12 Do you have any soup?
, , tyenes,opat
13 Do you have any coffee?
tyenekafet
. .
,
11.3
•
o
l
Tiene sopa?
,
¿Tiene café?
CONVERSATION STIMULUS NARRATWE 1
,.
1 The girl who cleans Molinajs apartment 1s excellent.
,
lamúchachalké11mpy~lelapártam~nt6
, , démoll.nR Iés.éks(~ elente~ ,
2 And she charges very Hule" ten pesos a day.
TREINTA Y TRES
,
o
"..
.
ft
•
ik6bramuyp6k6~ dye¡pesos~ldía~
,
3 That js a dollar and a quuter p mc:re or less.
,
La muchacha que limpia el aparta mento de Molina es excelente.
eS2Ie~undolarbeynt1¡1~k6Imá~6m6nos~
y cobra muy pocO p díez pesos al día.
Eso es un dólar veinticinco, más o menos.
11:33
SPOKEN SPANISH
UNIT 11
,.
4 Mr o Malina is going to talk with her.
61s6Qy6rmó11nalbablarkon~a~
El Sr.. Molina va a hab lar con e llao
,
,.
5 Hells going to talk with her to see if she wants to clean Mr.. Whitells apartment also..
.
,
,
báblárkOnsOOyatpáráberlsiky~re ,
,
•
o
o
,
11mpyarleláp~rtámento~elseQyor
Va a hablar con ella para ver si quiere limpiar el apartamento del Sr. White también.
hwáytltámbyén+ "
6 Hellll talk with her tomorrow.
o
o
máQyanablako~á+
Mañana habla con ellao
DIALOG 1 "
Juan p pregúntele a José que qué tal es la muchacha que le limpia su apartamento.
o
o
o
o.
contéstele que es excelente. y que cobra muy poco. diez pesos al díao
es.eks(~ élente-l.
, (/l..
11034
.,
Juan: ¿Qué tal es la muchacha que te limpia tu apartamento, José?
'"
ik6brámuyp6k6+
dye~peso~ldfa+
José: Es excelenteo Y cobra muy poco, diez pesos al díao
o
kwant2eaesQlend61ár6s+
,
José ll dígale que uno veinticinco \1 más o menos.
o
apartam~ntólhosé~
,
Juan, pregúntel~ que cuánto es eso en dólares.
,
o
t?
José~
o
t?
ketallezlamuchachalk6te11mpyaty
Juan: ¿Cu'nto es eso en deSlares?
.. .
unobeynt1~í~k6Imá~6mán6s+
José: Uno veintICinco, más o menos.
TREINTA Y CUATRO
UNIT 11
SPOKEN SPANlSH
,
Juan~
pregúntele que por qué no habla con ella.
porkenQabláslk6~~a~
Juan: ¿Por qué no hablas con ella?
.,
,
José, pregúntele que para qué.
,
parake·~
José: ¿Para qué?
,
,
Juan~
paráher'slkyár~limpyárélm16Itamby~n~
José~
muyby~nt maQyanablokonAroyR'ent6n¡~s¡
dígale que para ver si quiere limpiar el suyo tambiéno
,
contéstele que muy bieno Que mañana habla con ella, entonceso
,.
Juan: Para ver si quiere limpiar el mío también.
..
José: Muy bien~ mañana hablo con ella, entonces.
NARRATWE 2
.
,
1 The girl comes to see Mro White in the afternoono
TREINTA Y CINCO
,
,
. .
enlatárc!e~ ,
,
,
.
~AlseQyormo11na~
La muchacha viene a ver al Sro White en la tarde.
o
~~Rlezláke11mpYRlelápartámentol
, 3 She goes over there on Thursdays.
. .
lamuchacha'byán~aberlalseQyorhwaytl
,
2 She ~ s the one who cleans Mro Molina's apartment.
,
Ella es la que limpia el apartamento del Sro Molina.
.
bál.loshw~bes+
Va ahí los jueveso
11.35
SPOKEN SPANISH
UNIT 11
.".
,
,.
4 She can?!; come here on Saturdays? only on Fridays.
~anopwedelb~n!rak1lo(~sába46s~
5 The other days she has to
1~sptroz41asltyenek~1rl~otraskásas~
,
s61ó16zbyernés~
,
o,.
,.,
,
Ella no puede venir aquí los sábados p sólo los viernes.
•
go to other hornes.
Los otros días tiene que ir a otras casas.
DIALOG 2
,
Srta., dígale 'buenas tardes' al Sr. White, y que dice don José que aquí necesitan una muchacha.
Juan, pregúntele si ella es la que limpia s u (de é 1) apartamento.
11.36
,
,
....
,
,
delt o
,
.l?
•
,
o
,
•
Juan: ¿Es Ud. la que limpia el apartamento de él?
•
s1'seQy6r~ boya11oshw~bés~
•
Srta.: Buenas tardes. Dice don J osé que aquí necesitan una muchacha.
....,.
e~ustedllaké11mpy~lelapartamento ,
,
Juan, pregúntele si puede venir aquí los sábados.
,
ne~és1ta~namuchácha~
,
Srta., contéstele al señor que sí. Que Ud. va ahí los jueves.
.
bwenastárdés~ d!~e46ijh6selk~ak11
".
Srta.: Sí, señor. Voy ahí los jueves.
o
pwedebenJ.rakl.llo(s) sabadost
Juan: ¿Puede venir aquí los sábados?
TREINT A Y SEIS
UNIT 11
SPOKEN SPANISH
.
Srta., dígale que no, que sólo los viernes. Que los otros días tIene que ir a otras casas.
Juan, contéstele que está bien.
, , nolseQy6r¡s61ólozbyernés¡
. , , . lósPtroz~1aslteijgok~1rl~otraskásas~
Srta: No, señor, sólo los viernes. Los otros días tengo que ir a otras casas.
, estahyán¡
Juan: Está bien.
,
,.
NARRATIVE 3 ,
1 The gir 1 wants to see the apartment.
o
,
2 She wants to see what work there is to be done.
,.,
,
o,
,
.
,
,
o
,
baQyot
TREINTA Y SIETE
o
a~érlákamat
,
o
Quiere ver qué trabajo hay que hacer.
Tiene que hacer todo el trabajo de casa.
.
eZde~1rtbarrérlósp1S0s1 ,
La muchacha quiere ver el apartamento.
o
tyánék~aierlto~Qeltrabahodekásá~
,
5 But she doesn't have to wash clothes.
o
.,..
, 4 That is to say, sweep the floors, wash the bathroom, make the hed••••
o
kyáréberlketrabahQlayk~a~ár¡
,
3 She ~s got to do aH the housevrork.
••
lamüchachalkyereherelapartaménto¡
lábárél
Es decir, barrer los pisos, lavar el haño p hacer la cama••••
,
peronotyene'kelábarr6pá~
Pero no tiene que lavar ropa.
11.37
UNIT 11
SPOKEN SPANISH ,
6 He sends aH his clothes to the laundry.
o.
,
o.
,.,
••••
11.38
,
" .
.,
Juan: Si, c6mo no, pase adelante.
.
.'
Srta; (. Qué trabajo hay que hacer?
0'0.
o
,
,
o
,
barr~rlósp1sost ,
,
,
o
lábárelbaQyof
o
á¡érlaka ma1 o
Srta: ¿Puedo ver el apartamento, señor?
o
to~~eltrabahodekása~ eZdé~1rl
,
Srta. 9 pregúntele si tiene que lavar ropa.
o
ketrabahQ~yk~aiér~
,
Juan, contéstele que todo el trabajo de casa. Que es decir, barrer los pisos, lavar el baño, hacer la cama••••
•
silk6móno1 pas~a~elánte~
,
Srta., pregúntele que qué trabajo hay que hacer.
,
El manda toda la ropa a la lavandería.
3
pwe~oberlelapartamentolseQyort
,
J uan 9 c ontéste le que s i 9 cómo n0 9 que pase adelante.
•
élmándátodalarrop~lalalabander1a~
Dl~LOG
Srta. 9 pregúntele al señor si puede ver el apartamento.
G.
Juan: Todo el trabajo de casa. Es de cir,barre! los pisos ~ lavar el bañ0 9 hacer las camasoooo
o
te~gokelabarropat
Srta: (.Tengo que lavar ropa?
TREINTA Y OCHO
UNIT 11
SPOKEN SPANISH
Juan~ contéstele que no. Que
la ropa hay que mandarla a la lavandería.
,
..
"..,
nó~ lárropaykemandarl~lala ••
Juan: No. La ropa hay que mandarla a la lavanderia.
o
labanderíá~
NARRAT/VE 4
,
,
o
,
o
1 Now~ (speaking of) another thing.
áor~tablando4~otrak6sa~
2 The girl charges ten pesos for cleaning Mro Molina~s apartment.
lámuchachalk6bradye¡pesoslpor
,
,
5 She can start tomorrow. Tomorrow is Fndayo
TREINTA Y NUEVE
o
o
o
n
,
•
11mpyarlelapártamento4elseQyormolíná~
o
"
o
La muchacha cobra diez pesos por limpiar el apartamento del Sr. Molina.
o
*áoralkyérékobrarlkator~eporésté~
y ahora quiere cobrar catorce por éste.
,
4 But she)s nght. This one is larger.
"0
o
n,
,
3 And now she wants to charge fourteen fOl' this one.
Ahora p hablando de otra cosa.
o
o
, . ,
pérbtyenerra~6n~ estezmaZ9rándé~
'0 o, • , o pwedempe~armaQyána~ maQyan~ezby6rn6s~
Pero tiene razón. Este es más grande.
Puede empezar mañana. Mañana es VIernes.
11.39
SPOKEN SPANISH
UNIT 11
DIALOG 4
Juan, dlgale que ahora 9 hablando de otra cosa 9 cuánto cobra ellao
aOri~áblandod~otrak6sá~
Srta: Catorce pesos.
,
pér~Ad6ijhósellék6brádyé~+
,
Srta~,
digale que si. pero que este aparramentoe& más grande.
s1tper2~st~apártament2Iezmáz
,
grande~
,
Srta.~
coniéstele que si y pre~ gúntele que a qué hora? q
,.,.
,.
pwedempe¡armaQyanaf
.
11.40
Juan: Bueno, muy bieno Mañana es viernes lPuede empezar mañana? o
,
s1lseQy6r+ ak~orá+
,
Juan, dígale que por la tarde, a la una o a las dos.
Srta: Si, pelo este apm'tamento es más grande o
.
bwenó~muyby~n~ maQyan~ezbyérnes~
,
Juan: Pero a don José le cobra diez.
,
"
Juan, dígale que bueno, que muy bleDo Que mañana es viernes. Que &1 puede empezar mañana.
Juan: Ahora. hablando de otra cosa, ¿cuánto cobra Ud.?
.
kátor¡ep~SÓS~
,
Juan, pero a don José le cobra diez, dígale.
kwanto
k6br~ústád~
,
Srta., contéstele que catorce pesos.
,
,.,.
,
,
Srta: Sí, señora lA qué hora?
.
porlátardé~ ál~unaI2alazd6s+
Juan: Por la tarde, a la una o a las dos.
CUARENTA
SPOKEN SPANISH 12.1
BASIC SENTENCES.
UNIT 12 No water in White's apartment.
John comes into Molina's apartment looking upset.
AID TO LISTENING
ENGLISH SPELLING
, , pasa¡ pasa-r-l.
(it) happens (to happen)
,
M:Jlma
What's the matter, John?
SPANISII SPELLING
pasa (pasar)
.
Mol",w
ketepásá/hwán¡
¿ Qué te pasa, Juan?
(1) know (to know)
Wh¡,te 1 don 't know. There's no water in my apartrnent.
sé (saber)
, , , nosá¡ n~ayagw~lenm*Apártám~nt~~
,
,
Molma
Don't tell me! Again?
to bathe to bathe rnyself (to bathe onese lf) (1) to shave UNO
, de~l.r-l.
no--dJ.gas¡
don't tell (to tell)
.
,-
no digas (dec ir)
, Molina
nome~1gás¡ otrabe~1
, baQya-r¡ , baQyarme¡ , afeyta-r¡
White No sé. No hay agua en mi apartamento.
¡No me dIgas! ¿Otra vez?
, baQyarse~
bañar bañarme (bañarse) afeitar
12.1
SPOKEN SPANISH
UNIT 12
,
,
af~ytarmé~ aféytars~~
t'o shave rnyse H (to shave oneself)
,
And here 1 am without having bathed or shaved! (2)
....
,
iyolkAst6ysimbaQyarm~~s1npfeytárm6t
i Y yo que estoy sin bañarme y sin afeitarme!
, (1) was
afeitarme (afeitarse)
(to be)
c1eaning myse lf (to clean oneself) (3)
,
I!staba~ I!sta·r~
estaba (estar)
limpyand6mé~
limpiándome (limpiarse)
limpyarsé+
, éstába-limpyand6mét
(1) was c1eaning (myself)
estaba limpiándome
the tooth
el diente
,
White 1 was brus hing my teeth.
went, was going (to go)
,
.. .
White Yo estaba limpiándome los dientes.
iba (ir)
.
,
was going to give myself
~b~-a-d'ármét
iba a darme
the shower
la-d'ucha~
la ducha
,
, .,
1 was going to take a shower, too.
the joke the hoy
12.2
..
,
~ol~staba11mpyandomelloz4yentest
..
,
1ba~arm~una4uchaltamby~n~
, él-ch1kó~
Iba a darme una ducha también.
la broma el chico
DOS
UNIT 12
SPOKEN SPANISH
,
Molina
Malina
kebr6mAlch1.k6.J.
What a fix, chum!
¡Qué broma, chico!
,
,
The p.ty is at seven!
lafyest~ I~s.alá(s) syet~'¡'
scarcely, harely
,
La fiesta es a las siete.
apenas
,
(we) have (to have)
t~neml>s'¡'
haH
mec!yó'¡'
medio
to, in
pará'¡'
para
tAner'¡'
,
tenemos (tener)
,
to dress to dress ourselves (to dress oneself)
,
White We harely have haH an hour to get dressed.
,
,
bést1rn6s'¡'
b~st1rs6'¡'
.
,
ápenaslt6n6m6zme~y~6ralpárabest1.rn6s'¡'
vestir vestirnos (vestirse)
White Apenas tenemos media hora para vestirnos.
, the moment •
o
Just a mlDute
TRES
(4)
el~oment6'¡'
el momento
On-ml>ment6'¡'
IIn momento
,
,
,
(1) go ho gol
boy'¡' 1r'¡'
(it) arrived (to arrive)
Q~ ~90·'¡'
,
,
Q}J egar'¡'
voy (ir) llegó (llegar)
12.3
SPOKEN SPANlSH
UNIT 12
.
Malma
JU$t a minuteo I'm going to see if the water has come ano (5)
,. , , , unmomántó¡ boyaberlsi~ego~lágwá¡
, h (6) Y es, lt aso
Malina
Un momento. Voy a ver si lleg 6 el agua.
Sí, ya hay. ~
lá-pr~sá.l-
the haste
.
,
darme-pr1sa¡
to hurry myself (to hurry oneself)
,
White I'm going, then. I've got to hurry.
.
,.
Hey, who did you finally dee ide to take? (7)
White ~~e
voy entonces. Tengo que darme prisa.
oye (oir)
,
o~é¡
por fin
,,.,.. pOrf1nt ákyembas..a~\lehár+
,
MoZina Oye, p01" fin, ¿a quién vas a llevar?
,
a Hule fat (fat)
g6rd1to'¡' gor46.l. ,
gordito (gordo)
the chubby girl
lá-górd"~ tá¡
la gordita
the eye glasses
láz~afás+
las gafas
White The chubby gal with the glasses.
12.4
.
p6r-fin.l-
at last
Malina
,
teij90ke~armeprlsa¡
darme prisa (darse prisa)
, Ó1·r+
o~e+
(to listen)
..
,
meboyent6niés.l,
listen
la prisa
. darse-prlsa¡ ~
,
,
. . .
álágor~1tadelazgáfas¡
White A la gordita de las gafas.
CUA'fRO
SPOKEN SPANISH to leave, to go out
salir
on leaving
al salir
to caIl
llamar
Malina Fine. l'Il call you when 1 leave. (8)
12.10
UNIT 12
,
,
.
bwenó~ álsál~rt~ámó~
Malina Bueno, al salir te llamo.
Notes on the basic sentences
(1) Reflexive verbs such as this one are not discussed and cirilled in detail until Unit 24, but it is impossible to so arrange the dialogs that reflexive forms will not appear before then with sorne frequency. It wiIl therefore be necessary to build up each one before that unit in the rather fuIl forro shown here: first the non-reflexive verb, then the reflexive form which appears in the utterance, and finaIly the reflexive citation forme
(2) This sentence is unusually difficult to approximate in a translation that reflects adequately both the structure and the meaning. The actual meaning is best paralleled by a translation like 'And 1 haven't bathed or shaved yet!', but structurally, the cited translation is somewhat closer and more suhject to variation drill later in this Unit. (3) To be examined in detail in Unit 25, this use of certain clitics in a fashion that can only be translated as possessive in English is rather common. Literally, of course, the utterance is roughly this: '1 was c1eaning for myself the teeth'e (4) The 'just' of 'just a moment' is not stated in the Spanish, nor need it be in the English: 'One moment' would be a satisfactory, though rather formal, translation. (5) One of the striking differences between Spanish syntax and English syntax is illustrated in this sentence: the occurrence in Spanish of the Past I form [m~eg6 ] llegó in a situation where only the English present perfect construction can satisfactorily occur. (6) Here the occurrence of the present perfect construction in the English of the preceding utterance requires that the confirmation utterance (whether negative or affirmative-here it happens to be affirmative) continue in the same way. The Spanish does not require continuation in this situation, so that the complete shift, from 'arrived' to 'already there is (sorne)', is not startling. (7) [porfío] por fin in this utterance means 'Finally after aH that deliheration you were going through' or something similar. The translation is therefore not as literal as 'Hey, who are you finally going to take?' (8) Thephraserelator [a] ain [alsalir] alsalirdoesnotimplv iwhen' or 'before' or 'as' initse1f; butthecontext indicates that IOn leaving' is equivalent to 'When 1 leave" since the more literal IOn leaving' lS much too formal an Euglish equivalente CINCO
12.5
UNIT 12
SPOKEN SPANISH
12.2
DRILLS AND GRAMMAR
12.21
Pattern drilIs
12.21.1
Suhject pronouDS
A. Presentation ol pattern
lDLUSTRATIONS
,
.
,
~okyer2unsa~W1chI4ehamdn~
Yo quiero
2
, itu1
y tú ¿ qué estás bebiendo?
3
komoestaust~d'.I.
He's coming this week.
4
elbyenestasemáná.l. , .,. ,
She washes very well.
5
,
,
.
,
kestazbebyéndo~
.
o
o.
El viene esta semana.
eQ~alaha Imuyby~n.l. ,
•
,.
o
o
E lla lava muy bien. •
We 're Amerit:an.
6
nosotroslsomOS~mer1kán6s~
We're American (no
7
, • '0. nósotraslsomo~amer1kánas~
o.
They're not in the streeto They{f) want pillow cases.
o
,
•
Nosotros somos americanos. Nosotras somos americanas.
o
8
ked'esean~st~d'es.l.
9
~Mozlno~stan~nlak~~e~
10
sandwich de jamón.
¿Como está usted?
.:.;."--
,
,
UD
,
,.
,
12.6
..,
,.
1
,
.
,
,
.
,.
,. ,
. . .
eocyaskyeremlfundaz4~almwá4a~
¿Qué desean ustedes? E llos no están en la calle.
ElZas quieren fundas de almohada. SEIS
UNIT 12
SPOKEN SPANISH
EXTRAPOLA TION pI
sg f
ro
I1
y6
I
ro
f
nos6tros
nos6tras
--
-
tú ustéd
2 fam 2 for
3
él
ustédes
f:!J)yos
éfJ)ya
fiJ)yas
NOTES
a o Spanish subject pronouns are usually used only for contrastive emphasis~ when the reference of the pronoun ís otherwise élear from the contexto ho Spanish / t
ú/
is the structural equivalent of English 6thou~1 hut is much more frequently usedo
Co English has distinct gender forms in 3 sg; Spanish has distinct ~ender forms in 3 s~ and pe and also in 1 pi. do English 3 sg 6it 7 , which
SIETE
15
neither masculine nor feminine, is very rarely translated in Spanishc
12.7
SPOKEN SPANISH
UNIT 12
12.21.11 Translation drill
....
,
.. .
,
1 She's American, but I'm Spanish.
eCt'\l t es.amerJ.káná'¡' per~ os oyespaQy61'¡'
2 I'm single, but he's married.
~osoysolt~ro~pér2eleskasá4o~
3 They're from here, but we 're from Chile.
eO~O(S) sond~ak!~pér6nosotros
.
,.
,
,.
. .. ,. .
.
.
,
I
Ella es americana, perl) yo soy español.
Yo soy soltero, pero él es casado.
Ellos son de aquí, pero nosotros somos de Chile.
somozt!ech11b~
,
.
". IW1Sk1konsMa'¡'
4 She drínks water and I drmk whisky and soda.
~}J áb~b~agw~t i~o
5 He's in the patio, and she's in the kitchen.
~léstá~nblpatyot*~ienlako¡1ná'¡'
6 They're (f) Spanish, and we are too.
~a(s) son.espaQyolastinosotros
,
.
,
,
.
. ..
Ella bebe agua y yo whisky con soda.
El está en el patio, y ella en la cocina.
,.
•
Ellas son españolas y nosotros también.
tambyén~
.
,.
.
.,
bamoznosotrostohan~6s'¡'
8 Am I going, or are you aH?
boy~ot2hanpst~t!~S'¡'
,
12.8
,
7 Are we going, or are they?
,
¿Vamos nosotros o van ellos?
,. ¿Voy yo o van Uds.?
OCHO
UNIT 12
SPOKEN SPANISH
. .,. .
" J
9 Are they going, or are we?
ban~ostobamoznos6tr6s~
,..
,
¿Van ellos o vamos nosotros?
,
10 Who wants ham 7 you or he?
kyeijkyereham6n~ úste4t2él~
11 Who works in the consular section, you all or she?
kyentrabahilenlasek¡yoijkonsulár~
12 Who wants something else, you or they?
. .
,
.,
,
. üste4est2~A~ , . , ,. ,
. , ke4ese~I~1~
14 What do they need?
, kene¡eS1 tan.1 ~6s~
¿ Quién trabaja en la sección consular? ¿Uds. o ella?
,
kyendeseilalgomás~ 6ste4t2~6s~
13 What does he want?
¿Quién quiere jamón? ¿Ud. o él.?
¿ Quién desea algo más? ¿Ud. o ellos?
, ,
,
15 What does she want?
NUEVE
..
¿Qué desea él?
.
¿Qué necesitan ellos?
,
kekyer~ I~ll~
¿Qué quiere ella?
12.9
SPOKEN SPANlSH
UNIT 12
B. Discussion of pattern In unit 4 (4.21.1) the c oncept of person was dlscussed as it applies to the proper selection of verb forms, and person-number categories were I1lustrated by English pronouns. The same classification - that offirst, second, and thlrd categories, each ocurring in both singular and plural forms, constitutmg a set of six categones for Spanish verbs-can be used to describe Spamsh pronouns o In addition there are dlstinct gender forms in the 1 pI and 3 sg and pI categones and two 2nd person forms distmgUlshing formal and familiar. This means that there are several areas of overIap between pronoun and verb patterns, as the charts below illustrate: ----~---
nos6tros
y6
nosótras
ábl-o
abl-ámos
ábl-as
tú ustédes ustéd ~;ya
él
I
ét;'yos
ét''yas
ábl-a
ábl-an
I Note that the pattern dlscrepancies of Spalllsh, though they exist, are relatlvely mInor compared to Englisho
,
1
we speak
you he
she
J. t
I
they
speak-s
I
As the chart shows, only the English pronouns which are marked for gender (he, she 9 it) require a verb form that is different from the name form or infinitive form which aH other English pronouns occur wi(ho The Spanish pronoun and verb patterns coincide except for a dis~ tinetion between 2nd formal and 3rd person formso
12010
DIEZ
SPOKEN SPANISH
UNIT 12
Smce verbs in Spanish carry person-number distinctions in their structure, pronouns that carry the same information are frequently considered redundant and unnecessary 9 and a student's tendency to translate aH English pronouns into Spanish pronouns is very conspicuous to a Spanish speaker. Spanish pronouns are usually used only for emphasis or contrast as in Iyónolokyéro ~ '1 don't want it', Iltút késtásbebyéndo~ 'And what are youdrinking', ly6mebóy~ pér~élsekéda+/'['mgoing, but he's staying', or when they are needed to distinguish forms, as between éll and lustédj with a verb form like ábla l.
I
I
I
I
The regional American 'you all' is often used in drills in this book to signal the distinction between that 'you' alone does not show.
/US tédl and /US tédes/
Very commonly used abbreviations of usted and ustedes are Ud. and Uds. 12.21.2
Pronouns after phrase re lators
A. Presentation of pattern
ILLUSTRATIONS
1
~~ttraygamelsopadele9úmbrés¡
with me He's going to work with me.
2
.. ,...
,
,
conmigo
.
.
, ., batrabaharlkonm1gbt
,
..,
A mí tráigame sopa de legumbres.
Va a trabajar conmigo.
,
3 pasoport1laláaochb~
---
"
Paso por ti a las ocho.
I
k6nt1go~
with you (fam.)
He's goíng to work with you.
.
..,
,
contigo
4 batrabaharlkont1g6~
Va a trabajar oomig.o.
,
la-kartA~
the letter
,
The letter is for you.
ONCE
.,.
5 lákart~lesparRust~~
la carta
La carta es para usted.
12.11
SPOKEN SPANISH
UNIT 12
,
,.
6 nó~és.igwall ald~~l~
No, es igual al de él.
Va a trabajar con nosotros.
--------------
El
He 's going without you aH.
.
,
Sit down with them.
va sin ustedes.
9 syentese!ko~é~~ós~
Siéntese con ellos.
EXTRAPOLATION
sg
pI
,
1
ml.
2 fan 1
tí
2 for
ustéd
nos6tros, -as
ustédes "'-~--~--
3
él, é(J'ya
éCC·yos, -as
NOTES a Pronouns after phrase relators differ froro suhject pronouns only in 1 sg and 2 ram sg forros. bu When the two distinct forros mentioned in (a) occur with the phrase relator special combinations /konmí gol and /kon t ígo/ appear.
12.12
/kon/, the
DOCE
SPOKEN SPANISH
UNIT 12
12.21.21 Response drill
,
. ..,
,
.
,
1
est~esparam1tQpar~ust~~~
pár~6steé!~
2
eS2ez~eroy~t04~1~
deJ.~
3
est2ez4eroyasto4enos6tr6s~
denósotrós~
4
,
,
.,
,
.
.
. ...
,
..., .
.
, , lózmwebleslsomparanosotrost
,
,
,
,
,
,
,
[nósotrós~] 5
kó~kyemlbanAO~6s~
kó(~nbsotrós~
(eO~A~]
6
kOI)kyemlbaál~
kOn~á~
[e·l~]
7
parakyenleaestasíroyá~
,
,
(nosotros) (ella) (él)
TRECE
,
.,
.
,
1 ¿Esto es para mí o para Ud.?
Para Ud.
2 ¿Eso es de ella o de él?
De él.
3 GEsto es de ellas o de nosotros?
De nosotros.
4 ¿Los muebles son para nosotros o para ellos?
Para ellos.
5 ¿Con quién van ellos?
Con nosotros.
6 ¿Con qUIén va él?
Con ella.
7 ¿Para quién es esta silla?
Para él.
12.13
UNIT 12
SPOKEN SPANISH
,
[Et\lás~]
, [ e·l ~ ]
,
[e~~~~J
,
,
,
,
lázmóne<.tás~ s6mpáránosotrosf
.
no·~ pár~el':~ás~
9
ú s t e<.tb a f k one':'\~ o s 1
..,
no·'¡' ,
,
,
.
.
,
,
.,
10
esteskr1torY2lespar~elt
11
estab1ta~yonlespar~ustedt
,
...
.
,
.
.
,
....,.
12
, ., estekwartQlesparanosotrost , ,.
13
e'""~abakonm1got
(e Has) (él)
...
,
,
kón.él~
,
no·~ pár~e~~!
á+
'" , si+ párám1·.J. , , s1i párán6sotrós~ , , 51·+ kónpstéd.J.
8 Las monedas, ¿son para nosotros?
No, para ellas.
9 ¿Ud. va con ellos?
No, con él.
(ella) 10 ¿Este escritorio es para él?
12.14
.
8
No, para ella.
11 ¿Esta habitación es para Ud.?
Sí, para mí.
12 ¿Este cuarto es para nos otros?
Sí, para nosotros.
13 ¿Ella va conmigo?
Sí, con Ud.
CATORCE
UNIT 12
SPOKEN SPANISH 12.21.22 Translation drill
,
.,.
, 1 She's going with me.
e·~~abakonrnJ.96¡
2 This sandwich is for me.
~stésaD~J.chlespararní~
3 After them 9 J ohn eats.
déspwezdet~oslkornehwán~
4 They live near us o
e/r~JozbJ.ben ~erkadenos6trós~
.
,
5 He doesn't work with me.
,.
,.
Después de ellos, come Juan.
...
,
I
Este sandwich es para mí.
Ellos viven cerca de nosotros.
.,..
,
ellnotrabahakonrníg6~
El no trabaja conmigo.
.
. ,..
,
6 Carmen lives with uso
.
,
,
,
. ..
.
,
Ella va conmigo.
karrnemlbJ.beko(~nos6trós~
Carmen vive con nosotros.
,..
,
7 J ohn lives with them.
hwarn IbJ.bekon~(r~ós'¡'
8 The sheets are for
, la(s) sabanas Isornparanos6tr6s~
Juan vive con ellos.
.. ,...
USe
,
9 There
9 S eleven dollars for you and ten for uso
.,
..
,
•
o
.
for me and two hundred for theP10
,
QUINCE
o
/
id6s(~yentos Ipar~éO~6s'¡'
..
Hay once dólares para Ud. y diez para nosotros.
..
,., áyd6s(~yentozd."olaresIpararnJ.t
,.,
11 There 9 S nine dollars for him and four for hero
,
áyon~edolareslpar~ustedti4ye¡1
paranos6trós'¡' , , 10 There 9 S two hundred dollars
.,
/
Las sábanas son para nosotros.
"
Hay dose íentos dólares para mí y doscientos para ellos.
,.
áynwebedolareslpar~eltikwatrol
Hay nueve dólares para él Y cuatro para ella.
12.15
SPOKEN SPANISH
UNIT 12
B. DIScussion oí pattern
/mí/
í/
The forms of pronouns that are used after phrase relators are essentially subject pronouns, except that and / t replace (y6/and /tú/ In the pattern. The subject and phrase-relator pronouns can be classed as nonclitic, in contrast to the clitic pronouns that can appear only with verbs. Thus the nonclitic pronouns can be charted as follows:
Phrase re lator
Subject
-
,
1 s~
y6
ml
2 fam sg
tú
tí I
2 for sg
ustéd
i
él,
SfT "
éfl'ya
1 pI
nosótros, -as
2 pI
ustédes
3 pI
éQ)yos, -as
The significance of the relation of the subjecr and phrase relator function in essentially a single set of forms can be seen by comparing Spamsh and English usage. The Spanish classification of nonclitic and clitic case forms is partIy paralleled by the EngIish pattern of subject and object case form",. However, as the folloWIng ehart sho\"!s, there is an area of overlap in appearanee after a phrase relator. In the examples, /él/is nonclitic, is clitie; 'he' is subject-form, and 'him' is objeet-form.
/10/
Subjeet of verb
12.16
Objeet of phrase relator
Ob je et of verb
61estákí¡
éspar~él~
n6p'Nédobér lo¡
He's here.
It's for him,
1 edn't see hl,m.
DIECISEIS
UNIT 12
SPOKEN SPANISH
More will be said about the concept of 'nominalization' in the next discussion of pattern and elsewhere. The conct'pt assumes, in substance, that a form that is not a noun behaves as if it were. An interesting example of 'pronoun nomin~lization' occurs in Unit 6 in the sentenc1'ké leparé~e slnostr2támosdetú~1 ,where a subject pronoun appears after a phrase relator: Itul appears where we might expect Ití . In this case túl has been nominalized, it is behaving as a noun, a form which has no case forms: nouns do not change in form when used as subject of a verb or object of a phrase relator.
I
12.21.3
Components of phrases
A. Presentation of pattern
ILLUSTRATIONS
. , . .., blnoustectlkonsufamllyat -, . ., . . batrabahar Iko (n) nos 6tros~ , , . . , . k6nhtlartantotnQaprendeznádát -- --, , . . ,
1 2 By talking so much, you don't learn anything.
3 4
,..
sin.irJklwírlu~ /agwa Inl.gás~
.
,
Va a trabajar con nosotros.
Con hablar tanto, no aprendes nada. Sin incluir luz, agua, ni gas.
,..
What do you do after studying?
5
k~a~ez IdespweZ6estudyár~
Before translating, repeat.
6
ante7 16etra6Ü11.rlrepítá~
,
¿ V ino usted con s u familia?
.
¿Qué haces después de estudiar?
,.
Antes de traducir, repita.
EXTRAPOLA TION noun phrase re lator
pronoun nominalized form
NOTES a. Phrase relators introduce nominal forms. b. The infinitive is the nominalized form of verbs that normally occurs after phrase relators.
DIECISIETE
12.17
I
UNn' 12
SPOKEN SPANISH
12.21.31 TranslatlOn drill
,
1 He always studies before gomg out.
,
2 She always cleans after eating.
,..
.
12.18
.
,.
No tengo tiempo para estudíar.
. .
. .
Ella siempre viene s in llamar.
.. .
,
nópwed~aprenderls1nftstudyár~
,
9 Two hundred a month without includlng the electriciry.
. .
é0~asyemprebyene IS1nO~amár~
,
8 You can't learn without studymg.
,
Repita esto antes de escribírlo.
note~gotyempo'pariestudyár~
,
7 She always comes without cal1ing.
.
,
. .
Nosotros vamos después de comer.
.
rrep1tRest2tantezdeskr1b!r16~
,
6 1 don't have time for studyíng.
Voy al centro antes de almorzar.
.
, ,. ,. nosotrozbamoz Idéspwezdekom~r~
"
5 Repeat thís before writmg it (down).
Ella siempre limpia después de comer.
,...
b6yál~entrQlantezd~almor¡ár~
.
4 We're going after eating.
El siempre estudia antes de salir.
. . ,..
.,
éO~ásyempre11mpyaIdespwezdekom~r'¡'
,
3 I'm going downtown before eating lunch.
,...
.,
élsyemprestudy~lantezdesalír~
,
,
No puede aprender sin estudIar.
.
dos(~yentos lalmes1si~iijklw1rlaló~'¡'
Doscientos al mes sm incluir la luz.
DIECIOCHO
SPOKEN SPANISH
UNIT 12
,.
,
10 Because of (for) talking so much, you don't learn.
,
11 She charges foor dollars for sweeping the whole house.
going now.
.
é1~akobra
,
..
,
. .,.
Por hablar tanto no aprende.
.,. .
Ikwatroctolarestpórbarr6r I
tot1alakása~
, .,
12 1 don 't like the idea of
,
p6rablartantoln2apr~ndé~
Ella cobra cuatro dólares por barrer toda la casa.
,.
nomegustal~1deald~1ra6ra~
.. , . .,. , . kelepare~el~1dealdék6mprarlakása~
No me gusta la idea de ir ahora.
,
13 What do you think of the idea of buying the house2
¿Qué le parece la idea de comprar la casa?
B. Discussion of pattern A phrase is a suhordinate construction consisting of a pbrase relator and its object (plus any modifiers of the ohject). The phrase normally modifies sorne other item (noun, verb f etc.) in an utterance, thougb it may stand alone as in /atrabahár,~ / 'Let's ~et to work'. The term 'preposition' is often employed to designate phrase relators. In the structural discussions in this text it has been omitted in favor of the term 'pbrase relator' to help point up structural and distributional parallels with analo~ous forms such as clause re lators (see appendix). The ob ject oí a phrase relator is a nominal form: either a noun , a pronoun, or a nominalized forme 'Nominalization' means the selection and appearance of an item from another form-class (an adjective, modifier, verb, etc.) in a function that is normally occupied by a noun. A nominalized form may be the subject of a sentence /elbyéhoestákí¡ / 'The old man is here', the object of a verb /bé9ún ar:er_~ktnQ 1/ '1 see one American' or the object of a phrase relator jástalwégo.J.j aSee you later'. It may b,e modifiec "y adjec~ tives / elátrobyého.J. / 'The other old man~, which agree in number and gender with the nomincllized form jlos.otrosbyéhos! / 'The otlLer old men.' In short, nominalized forms are functionally nouns, even though they do not ha\ e the defining morphological characteristics of nouns(inflection Cor gender onlv). The form oC the verb which is mosl readily nominalized is the infinitive, and this is the forrn which follows phrase relators. The equivalent English construction very often shows an '-ing' form of the verb where the Spanisb infinitive occurs, and the tendency to follo\\'
DIECe·¡ UEVE
12.19
UNIT 12
SPOKEN SPANISH
the English pattern is responsihle for many mistakes of English speakers learning Spanish. Thus, /konab lártántot ••• / / s
ln~nk lw í r lú ~ t ••• /
and
are equivalent to 'By talking so much.oe' and 'without including electrieity .•.. '
The regular exception to this generalization is the English phrase relator 'to', which takes the infinitive form, just as in Spanish. The Spanish equivalent to English 'to' is
la,
pára,
de,
ke/, and other phrase relators, varying in different constructions. Note the
foHowing correspondences:
/bán.-ªtrabahár~/
They're going to work.
/téngºúnª6ralpárakomér~/
I have an hour to eatc
/ésfáil1Idenkontrárt/
15 it easy
/ty~neskekono~érla!/
y ou have to meet her.
~o
{iTUl?
In aH cases the Spanish construction is always cphrase relator plus in[initive'. In English, it is 'to plus, in[initive', hut ~any
otller phrase re lator plus - ing-{orm.' In most cases the Spanish infinitive immediately fo11ows the phrase relatoro Sometimes, however, the nominalized infinitive can he modified by an adjective such as the definite article, as in construction it is not:
~On
lalsal~r IteQ)yámo~,!;
though / a / is normally translated 'to', in this
leaving (when I leave), 1'11 ca11 you.'
Many phrase relators are single wordso Often, however, a verb modifier may itself be modified by a phrase in a construction which appears to inelude a compound phrase relator. In the utterance /elotéll estáiérka~/,the form /iérka/is a verh modifier. In lelotéllestá~érka Id~akí~¡,'the phrase /d~akíl modifies /~érka/. It is nevertheless convenient sometimes to conslder /~érkadel as a kind of compound phrase relator which takes the nominalized modifier
12.20
/akí/ as
its ohject.
VEINTE
SPOKEN SPANISH
UNIT 12
The phrase relators so far introduced into this text inc1ude: / a, ásta, de, désde, en, ke, k6mo, kon, m~nos, pára, por, sJ.n/. Compounds inc1ude:/ántes-de, despwés-de, léhos-de, ~érka-de/.
12.21.4
Statement intonation patterns- normal and contrastive statements
A. Presentation of pattern ILLUSTRATION 121 1 ¡
, It's near.
1
ésta!iérká~
Está cerca.
, , , no·¡ éstalehós¡ , 2
21 1 2 3 1 ~
No, está lejos>
1
ezmuykáró~
11 ~
2
Es muy caro.
,
,
3
.
Al contrario. 2
tantogúst6~
,
1 1
¡
Tanto gusto.
.
,
élgustQezm~ó~
VEINTIUNO
3 1~
1
álkontrary6~
1
2
31 ~
El gusto es mío.
12.21
SPOKEN SPANISH
UNIT 12
EXTRAPOLA TION
Statement
Uneolored
Contrastive
/1231~/
NOTES
a. The une olored Spanish pattern resembles an English pattern that is often associated with expressions of disinterest or boredomo
b. The eontrastive (or emphatic) paUern resembles an English uneolored pattern.
12.22
VEINTIDOS
SPOKEN SPANISH
UNIT 12
12.21. 41 Substitution drilis Problem:
,
.
éstoyeI)kolómbya~
Answer:
,.
.
,
estoyeI)kolombya.J,
Problem~
1 2
1
1
¡
Estoy en Colombia.
Answer:
1 2 3 1'¡' Estoy en Colombia.
VEINTITRES
12.23
UNIT 12
SPOKEN SPANISH
1
.
.
,
trábahoeDkarákás~ ,..
3
. isoyetech11e~ , .
4
6
,
,
.
,
komemozmuchó~
.
,
ésta<.
,
estaQkupadb~
.
.
,
,
prónun¡yast6do~
prónun¡yastOQÓ~
,
,
.
éQkóntramoskásá~
1 2 1 2
11+
+
11
2 y soy de Chile.
1 2
1
1
1 1
1 2
+
31
1 2
3
1
¡
Comemos muchoo
+
1 1
3 1~
1 2
Trabajo en Caracas.
+
3 1¡
1 2
4 Está ocupado.
1 2
,
y soy de Chile.
3 Comemos mucho.
1 2
.
éDkontramoskasá~
1 Trabajo en Caracas.
12.24
.
isoydechl.lé~
.
, 5
,
kómemozmúchó~
,
,
trabahQeDkarakás~
,
2
. .
,
Está ocupado.
+
1 2
3 1
¡
5 Pronuncias todo.
Pronuncias rodoo
1 2 1 1 ~ 6 Encontramos casa.
Ene ontramos casa.
1
2
3 1
¡
VEINTICUATRO
SPOKEN SPANISH
UNIT 12
7
álkilamoaelkwárt6~
.
,
8
.
.
,
éstudyamp6ko~ ,.
9
émpé~amozmaQyána¡ ,
10
VEINTICINCO
o
n~¡és1t~un11bró¡ ,
11
o
o
•
prbbamos.elp6stré~
,
.. . ,
,
álkilamos~lkwartb~
,
éstud'yampok6~
.
, émpé¡amozmaQyaná¡
,.
.
,
..
,
1
2
,
né~és1tiun11bró¡
, probamoselpostré¡
1 2 1 1 ¡ 7 AlqUilamos el cuartoo
Alquilamos el cuartoo
1 2 1 1 ~ 8 Estudian poc 00
Estudian pOCOo
1 2 1 1¡ 9 Empezamos mañanao
Empezamos mañanac
3 1¡
1 2
1
3 1~
3 1 ~
2
1 2 1 1¡ 10 NeceSIta un libroc
NeceSIta un libroo
1 2 1 1 ¡ 11 Probamos e 1 postre o
Probamos e 1 postre o
1 1 2
2
3 1 3
¡ 1
¡
UNIT 12
SPOKEN
SPA~ISH
12.21.42 Response drill
Problem
l~
, déd"ondes.us téd+ Answer:
Problem 2:
.
, déd"ondet Answer:
, déchJ.lé+
Problem 1: ¿De dónde es Ud.?
Answer:
1
21 ~
Soy de Chile,
Problem 2: ¿De dónde? Answer:
1 31 ~ De Chile.
VEINTISEIS
SPOKEN SPANISH
,
UNIT 12
,
[do¡e~]
1
.
,
.
kWantoskwartos.áy~
.
,
,
kwantost
, [ir'ly J..~ ]
2
,., dondes ta~j'líbr6~ ,
.
, éstaO~!~
,
donde1
(doce)
1 ¿Cuántos cuartos hay?
¿Cuántos?
(allO
2 ¿Dónde está el libro?
1 2 1 ~ Hay doce.,
31+ Docec
1 2 11 Está allí..
¡
1 31 1
¿Dónde?
VEINTiSIETE
Allio
12.27
UNIT 12
SPOKEN SPANISH
,
,.
[byahé~]
3
.
p~r~ke&estech'k~~
,
, paraket
, [ambré~]
,
, ket ,
,
[W1sk1kons6dá~]
5
kekyáré~
, kÓI)kef
,
..
W1sk1kons6dá~
,
kónsOt!á~
21 ~
1 (viaje)
3 ¿Para qué es este cheque?
Para el viaje.
31 ~
1 ¿Para qué?
Para el viaje.
2 (hambre)
4 ¿Qué tiene? ¿Qué?
1
2 (whisky con soda)
5 ¿Qué quiere? ¿Con qué?
12.28
1
+
Tengo hambre. 3 1 ~ Hambre.
21~
Whisky con soda. 1 3 1 ~Con soda.
VEINTIOCHO
SPOKEN SPANISH
UNIT 12
,
,
[~nlatintór~r1a~] 6
.
,
.,
dondetrabah~~l~
énlátintórérJ.a~
.
, donde1
, [énéléskritoryo~] 7
,
.
énlátintórérJ.á~
,
,.
dondestalaplúma~
él\Aléskritoryó~
.
, en.eléskritoryót
, dondet
,
, [bámó~akbmer~]
8
.
,
páradondehán~
bámós..ákómer~
,
.
, párádondet
21 ~
1 (en la tintorería)
6 ¿Dónde trabaja él?
En la tintorería.
1 ¿Dónde?
31
2 1 ~
En el escritorio.
3 1 ~
1 ¿Dónde?
En el escritorio.
21 ~
1 (vamos a comer) 8 ¿Para dónde van?
Vamos a comer.
1 ¿Para dónde?
VEINTINUEVE
t
En la tintorería.
1 (en el escritorio) 7 ¿Dónde está la pluma?
,
31
t
A comer.
12.29
SPOKEN SPANISH
UNIT 12
, [atráháhár~ ]
, 9
.
~
adondebán~
,
~
kekyére~
6trakáml.sá~
,
.;
[énlák6~1ná¡] 11
"
dondet
, enlákó~1ná~
1 9 ¿Adónde van? ¿Adónde?
1 31 ~ A trabajar.
21~
En la cocina.
1 ¿Dónde?
3 1~
Otra camisa.
1 (en la cocina) 11 ¿Dónde ha estado?
21 ~
Otra camisa.
2 ¿Qué?
21 ~
A trabajar.
1 (otra camisa) 10 ¿Qué quiere?
12.30'
,
"
dond~a~stád'ó~
,
(a trabajar)
".
otrakam:Lsá~
Icet
,
átráháha"rJ.
,
[6trákám1Sa~] 10
,
~
ád'ondet
,
átrabáhár~
31~
En la cocina. TREINTA
UNIT 12
SPOKEN SPANISH
B. Discussion oí pattern
Intonation patterns are arrangements of stress / ' . /
,pitch /1,
2, 3 / , and terminal junctures /
1, t, +/.
These
patterns are different in English and Spanish, first of aIl because the number of available counters in the systems of the two languages is different: Spanish has two stresses, English foUl"; Spanish has three pitches, English four. In this text intonation patterns have been shown by
/'/
and / . /
placed at varying heights over each syllable to represent pitch.
This is an effective pedagogical device to present these patteros. However, Spanish intonations can most efficientiy be described by marking aIl real or potential pitch changes, foIlowed by the terminal juncture. It has been determined that normally the points of potential pitch change in any single phrase are aIl strong stressed syIlables plus the first and last syllables, when these are weak stressed. Thus the intonation
es t~ ~érká+/,
/ten~m~s labisa-t. /can be abstracted as
/1211 +/ for both sentences, even though the formula has to 1 2 1 1. 1 2 1 1 account for a different number of syIlables in each case. The sentences can then be rewritten / es tá~ érka¡/, / tenémo s lab í s a t ¡, pattern of /
writing the significant numbers aboye each appropriate syIlable and marking only strong stress.
, When the first syIlable i~ strong - stressed, the first number of the pattern formula does not actuaIly occur: /
/..
/dondes támo s ~ / over the last vowel,
/~s t~k~~ /
?
l'
1
11
~
tyen en.6 tró +/,
/tyenen.6tro t / , / dondes támo s ¡ /. When the last syllahle is strong stressed, both nUlTlhers are 1 2 11 . "1/ /. ' k '.,/ since a glide in this position can be significant; / e s tak 1.'" , e s ta 1.'" then are written / e s ták i ¡ /J or
The last
/1/
on the first sentence may seem to be superfluous, but is needed in the analyais to contrast with the last/l/
,
,
on the second sentence, which cannot be omitted; / éstak1.~ / and minimally different from final
/1/
1
can occur, analyzed as
+/
and /1231
have very different meanings. A patttern very much like /1211 ¡ /
lIt
or discourteous: /Wh~t's for dínner
/
2
~
estáki+ /,
where final
/3/
is significantiy
of the previous sentence.
The two patterns drilled in this section, /1211
2
written
+/ , are important because they resemble English patterns which
, unlike
the Spanish normal, uncolored connotation, meaos disinterested
21+ /, /Why nót
/, and unless a student realizes that it has no such meaning in Spanish, he will avoid
using it, even though he may be unaware oí his aversion to the pattern.
TREINTA Y UNO
12.31
SPOKEN SPANISH
UNIT 12
On the other hand, /12 31 ~ /
' which lS conttast!\-e in Sfanish, used only for special emphasis, is very similar to a pattern that means 3 normal or uncolored in English. Thus the pattern of gólng h
I#m
IHi
K~ns~s
/b~Y ~ ~ ~
('ne other feature related to intonation that needs to be brought to the attention of students, since it is notably different in the structure of the two languages, is rhythmo Rhythm is syllable-centered in Spanish, phrase-centered in Englishc This means that the recurring tempo unit in Spanish is the syHable - each is of approximately the same lcngth; in Engli5h the recurring tempo unit is the phrase, and also each is of approximately the same lengthe But Spanish phrases and English syllables are of differing lengths, and English phrases usually arrangc sy Hables so that two long (stronger stressed) do not occur together nor more than two short (weaker stressed) occur in uninterrupted sequenceo Imposing the English pattern of alternate long and short syIlables on Spanish produces a distortion which will immediately come to the attention of any Spanish speaker, cven though he may not be able to explain exactly what it is that 6 sounds funny' e This feature of rhythm was discussed with illustratioos in sectIon 1.22.4. Ooe of the importaot purposes of this and oí subsequent intooatioo drI1ls is to bring the patterns that are involved to the awareness of the learnero In sorne cases the patterns are similar to English patterns; in sorne cases they are very different. lt is most important that the student master the differences, but io aH cases the manipulatioo of the patterns, with the proper correlation to the meaning significance of their use, is valuable practice.
12.32
TREINTA Y DOS
SPOKEN SPANISH 12.22
UNIT 12
Replacement drílls
. .. .
A
, " nosé¡ n~ayagw~lenm*apartam~nt~¡
1
--pw~d"~
el
2
3
5 6
., . akeO}Ja_i
7
otél¡
•
A
,
"
.....
"
..
i
nopwé~6¡ n~ayagw~len~lapartamént6¡
.. .. ..,. ..,.
¡
_kré6
. .. .
, " nopwéd"6¡ n~aynady~lenlakásá¡ , " nokré6¡ n~aynady~lenlakása¡ , " nokré6¡ nS?aynaoy~ len.akeC\;akás5¡ , " nokréó~ nS?aynadYxlenpkelotél¡
i
nad"y~
"
nopwé~ó¡ n~aya9wRlenmkapartaméntó¡
n~ayagw~lenlakásá¡
kása¡
,
4
,
i
No sé, no hay agua en mi apartamento. 1-puedo,
2
el
3
,
4
'_nadie
5 _ creo' 6
7
TREINTA Y TRES
_ _
No puedo, no hay agua en el apartamento.
casa.
No puedo, no hay agua en la casa.
_
No puedo, no hay nadie en la casa.
_ aquella
No puedo, no hay agua en mi apartamento.
No cre o, no hay nadIe en la casa. _ hotel.
No creo, no hay nadie en aque Ha casa. No creo, no hay nadie en aquel hotel.
12.33
SPOKEN SPANISH
UNIT 12
,
. .
,
,
...
B
y~estaballlmpyandomeloz~yéntés~
1
rrópá~
2
, komprandome
~
áwto~
3
5
mwéblés~
,
~
a~yendom~
6
trá9ós~
7
B
,.
~2estabalkomprandom~unozmw~blés~
,
,
.
,
,
,
.
,
. ..
~2estab~laiyendom~unozmw~blés+
. ..
~~estabRlaiyendom~unostrágós~
Yo estaba límpiándome los dientes.
1
2
ropa.
Yo estaba limpiándome la ropa. Yo estaba comprándome la ropa.
comprándome
3
auto.
Yo estaba comprándome el auto.
4
un _ _ •
Yo estaba comprándome un auto.
5 6 7 12.34
~
un
4
. , ... , ,. . , ... ~2estabalkomprandomelarr6pá~ , ,. . , .. ~~estabalkomprandomeláwtó~ , ,. . , . . ~2estabaJkomprandom~unfiwtó¡ , ,. . , . .. ,
~~estabaI11mpyandomelarr6pa~
muebles. haciéndome
Yo estaba comprándome unos muebles. Yo estaba haciéndome unos muebles.
tragos.
Yo estaba haciéndome unos tragos.
TREINTA Y CUATRO
SPOKEN SP ANISH
UNIT 12
..
....
e
, ,. , ., ápenastenemozlmeoyaoralparabestlrnós¡
1
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _~baQyárnós.¡.
.
,
2
3
o
¡
una
--------, syempre
.¡. •
4
5 6
7
----------.
--------------------
o
.,.
,
.,
••••
..
....
ápenastenemoslunaora/paraba~yárnos¡ ,
•
o
,.
,.,
••••
syempretenemoslunaora/parabaQyárnós+ ,
o
_____________af eytárnos'¡' , momento .¡. , nuI)ka .¡. , áora .¡.
C
,
ápenastenemoz Imedyaoralparaba~yárnós~ , ,. ,.,
••
,
o
,.,
••••
syempretenemoslunaoralparafeytárnós+ , ., syempretenemoslunmomentolparafeytárnóst , o., • • • , ••••
..,. .
. ...
nUI)katenemoslunmomentolparafeytárnós~
,
. . ,. .
. ...
., aoratenemos lunmomentolparafeytárnós+
Apenas tenemos media hora para vestirnos. ---",bañarnos.
_~
2
una
3 Siempre 4
~
~
_ _
Apenas tenemos una hora para baJarnos. Siempre tenemos una hora para bañarnoso
afeitarnos.
5 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ momento
_
6 Nunca
_
7 Ahora
_
TREINTA Y CINCO
Apenas tenemos media hora para bañarnos.
Siempre tenemos una hora para afe itarnos. Siempre tenemos un momento para afeitarnos. Nunca tenemos un momento para afeitarnos. Ahora tenemos un momento para afeitarnos.
UNIT 12
SPOKEN SPANlSH
,
.
,
.
.,
.
D méboylent6n~és¡ te~gokeoarmeprísa¡
.
1 2
3
komért , ------------________ayke i -----------'trabahár¡ , ténemoske ¡
.
-------
6
.----b.estirnos+ ------------. . ___________________estudyár¡
7
_______telJgok~_ _--¡
4
5
,
D
. . .
. , . méboylent6n~és+
..
méhoy/ent6n~és+ ténemoskebestírn6s~
,
a
,.
. .
ténemoskestudyár¡ ,
•
méboy'ent6n~és¡ teijgokestu~yár¡
Me voy entonces, tengo que darme prisa.
1 2
comer. ,.hay que
Me voy entonces, tengo que comer. Me voy entonces, hay que comer.
3
trabajar.
4
,tenemos que _ _ •
Me voy entonces, hay que trabajar. Me voy entonces, tenemos que trabajar.
5
vestirnos.
Me voy entonces, te nemos que vestirnos.
6
estudiar.
Me voy entonces, tenemos que estudiar.
7
12.36
.. . .. . .
.
, , méboy/ent6nies+ te~gokekom~r¡ , , méboylent6n~és¡ aykekomér¡ , , méboylent6n~és~ ayketrabahár¡ , ,. méboylent6n~és¡ ténemosketrabahár+ , ,.
,tengo que
Me voy entonces, tengo que estudiar.
TREINTA Y SEIS
SPOKEN SPANISH
UNIT 12
"...
,
E
O~J él pórfln I~kyembas.a~ebár¡
1
~amár¡
2
.
, ______énton~es
, kwando
o~é+
trabahár+ ----------, _ _ _ _ _ _ _d'.onde ¡
7
, ,
.. ..
,
,.,. o~e¡ entoniez Idondebas.atrabahár¡ , ,.,. chJ.kó¡ énton~ez Irtondebas.atrabahár¡
~
------------, _ _ _ _ _ _ _kol)kyem ¡
,
,.
.. .. ,... .
Chlko¡ enton~eslkoijkyemba~atrabahár¡
Oye, ¿por fin a quién vas a llevar? 1
.
llamar?
Oye, ¿por fin a quién vas a llamar?
-'l
2 _ , ¿ entonces 3 __ , ¿
cuándo
4 _, ¿ 5 _, ¿
TREINTA Y SIETE
.. . enton~eslkwandoba~~amár+ ,.,. . . ,.,.
o~é¡ éntonies Ikwandobas.atrabahár¡
,
E
,...
~
4
Chlko
,.
o~é~ enton~es lákyembas.~amár¡
--------
6
,
¡
3
5
".. .
,
o~é¡ pórflnlakyemba~~amár¡
?
Oye, ¿entonces a quién vas a llamar?
?
Oye, ¿entonces cuándo vas a llamar?
trabajar? dónde
Oye, ¿entonces cuándo vas a trabajar?
?
Oye, ¿entonces dónde vas a trabajar?
6 Chico, ¿
?
Chico, ¿entonces dónde vas a trabajar?
7 _ _ , ¿ _ _ con quién,
?
Chico, ¿entonces con quién vas a trabajar?
12.37
UNIT 12
SPOKEN SPANISH
,
,
.
2
bwenó¡ als á11rteC''y ámó~ , ¡ o~é , ,J. 9)Jégar
o~é¡ al~é~art~ámó¡
3
ayúct6,J.
o~é¡ ál~Jégart~ay6aó,J.
F 1
4
.
, énton~es
.
5
6
.
7
¡
, empé¡ar
,
abísó¡
¡ ¡
bye·n
F
o~é¡ álsá11rteO~ámó,J.
,
,
,
,
. énton¡es1 ,
,
.
,
.
.
.
,.
alQ~égart~av6Qó¡
.
,
énton~est ál~é9art~abisó¡
,.
énton~est álémpéiart~abísó,J.
,
byen,J.
,.
álémpé~art~ablsó,J.
Bueno, al salir te llamo.
1 Oye,
Oye, al salir te llamo.
2 _
Oye, al llegar te llamo.
3
, _ _llegar_ _ •
-,
ayudo.
4 Entonces,
5 6 7 BIen,
12.38
.
,
,
Oye, al llegar te ayudo. Entonces, al llegar te ayudo •
aviso. ,empezar
• _
Entonces, al llegar te aVISO. Entonces, al empezar te aviso. Bien, al empezar te aviso.
TREINTA Y OCHO
UNIT 12
SPOKEN SPANISH
í2.23
Vanatíon dnlls
,
.
A ketepásb Ihv/ánl
¿ Qué te pasa, Juan?
,
.
1 What's the matter, Jose?
ketepásálhos~'¡'
2 What do you think of it,
keteparé~e
,
..
Ihósé+
¿Qué te pasa, José?
¿Qué te parece, José?
Jose?
,
..
3 What do you thmk of it, boy?
keteparé~elch1ko+
4 What do you hke, Carmen?
ketegóstalkármén+
,
.
¿Qué te parece, chico?
t Qué te gusta, Carmen?
, 5 What do you want, Carmen?
keky~res Ikármén~
6 What are you writing, Carmen?
keskríbéslkármén~
7 What are you studying, Carmen?
kestódyaslkármén+
¿ Qué quieres, Carmen?
, ¿Qué escribes, Carmen?
,
TREINTA Y NUEVE
¿Qué estudias, Carmen?
12.39
SPOKEN SPANISH
UNIT 12
IY yo que estoy sin bañarme y sin afeitarme!
,
1 And here 1 am without having
. .
,
i~olkest6ysinlimpyarmellozdy~ntést
, 2 And here 1 am without having changed my clothesJ
/
iyolkest6ysintrabáhar~
IY yo que estoy sin comer!
,
iyolkbst6ysin~lmór~arl
,
6 And here's John without any
i Y yo que estoy sin trabajar!
/
i~olkAst6yslQk6mért
,
5 And here 1 am without having had lunch!
i Y yo que estoy sin cambiarme de ropa!
,
4 And here 1 am without having eaten!
. .
,
iyolkést6ysiQkámbyarmelderr6pat
,
3 And here 1 am without having worked!
¡y yo que estoy sin limpiarme los dientes}
brushed my teeth!
¡y yo que estoy sin almorzar!
/
ihwaQlkestásindolarés~
¡ y Juan que está sin d61ares!
dollars!
, 7 And here's John without a car.
12.40
,
ihwaQlkéstásinpwt6t
IY Juan que está sin auto!
CUARENTA
UNIT ]2
SPOKEN SPANISH
e
,
íba~árm~Onaduchaltamby~n+
1 1 was going to clean my teeth.
Iba a darme una ducha también.
, íbálimpyárméllozdyentes+
Iba a limpiarme los dientes.
, 2 1 was going to change my shirt.
1bAkámbyármellakám1sa+
3 I was going to sit there.
íbásentárm~AJ.·+
Iba a camhiarme la camisa.
, Iba a sentarme ahí.
, 4 I was going to move.
1bámüdármeldekasa+
Iba a mudarme de casa.
, 5 I was going to hire a taxi.
1bAlk11árlOntaksl~
Iba a alquilar un taxi.
, 6 I was going to wait fOl' Jose.
íbRespérárfahose+
Iba a esperar a Jos~.
,
7 I was going lo practice Spanish.
CUARENTA Y UNO
1bápráktikárlespáQyoi~
Iba a practicar español.
12.41
SPOKEN SPANISH
UNIT 12
,
D
, 11afyesti les.alá(s) syete~
y la fiesta es a las siete.
,
, 1 And the party Ís at nine o'clock.
ilafyest~lé~alaznwebé~
,
,
2 And the party is tomorrow.
ilafyestRlezmaQyana~
, 3 And the party is later.
y la fiesta es mañana.
,
ilafyest~lezdéspwes+
, 4 And the party is before.
y la fiesta es después.
,
ilafyest~lé~antes~
y la fiesta es antes.
, 5 And the party is in my apartment.
12.42
y la fiesta es en mi apartamento.
,
ilafyest~leskOij~~Ski~
, 7 And there'll be 'cuba libre' at the party.
,
ilafyest~le~énm*apártámentó~
, 6 And there'll be whiskey at the party.
y la fiesta es a las nueve.
y la fiesta es con whisky.
,
iláfyestRléskÓijkúbál~bré~
y la fiesta es con cuba libre.
CUARENTA Y DOS
SPOKEN SPANISH
,
E
.
UNIT 12
,
.,
,
unmom~ntól boyaber 'si.0~e~o~lá(2Wál
,
1 Just a minute, l'Il see if the
.
,
Un momento, voy a ver si llegó el agua.
.
,
,
unmom~ntól boyaberlsiroyego~láwtb~
Un JTIoPlento, voy a ver si llegó el auto.
the car has arrived.
,
2 Just a minute, 1'11 see if my
..
,
.
,
,
..
unmom~nt6~ boyaberls~egom1be¡1no~
Un momento, voy a ver si lle~ó mI veCIno.
neighhor has arrived.
,.
3 Just a minute, I'll see if
,.,
,
,.
unmom~nt6¡ boyaberlsi~egollaseQybr1ta
Miss Molina has arrived.
,
4 Just a minute, I'll see if the
.
unmom~nto¡
.
, , , boyaber Isi'~~ego~ltáksi¡
taxi has arrived.
5 Just a minute, 1'11 see if the lady who e leans the apartment has arrived.
,. ,., , , unmoménto~ boyaLcr IsiO~eso IlákélJ.mpYR
. .. .
wash-woman has arrived.
Un momento, voy a ver si lle¡zó el taxi.
Un momento, voy a ver si llegó la que limpia el apartamento.
elapartam~ntol
,
6 Just a minute, I'll see if the
Un momento, voy a ver si lle~ó la señorita ~,~olina.
.
unmom~ntol
..
.
, , , boyaber Isi0~ego f
, lakelabalarr6pal
Un momento, voy a ver si llegó la que lava la ropa.
.
7 J ust a minute, I'll see if the girl who studies Spanish has arrived.
CUARENTA Y TRES
,. , , , unmoménto~ boyaber's~egolla
,
. .
Un momento, voy a ver si llegó la que estudia espa501.
kestudy~espaQy61~ 12.43
SPOKEN SPANISH
UNIT 12
. F lagbr~1taldelazgáfás~ ,
La gordita de las gafas.
..
1 The chubby girl at the cashier's desk.
,. lag6r~1taldelakáha~
...
,.
2 The young lady atthe cleaners'.
La g
..
laseQyór1taldelat1ntorería~
3 The young lady who has the caro
La señorita de la tintorería.
La señorita del auto.
,
.
4 The girl at the hotel.
lámúchachaldelotál~
5 The lady on the first floor.
,. ., láséQyoraldelpr1merp1só~
La muchacha del hotel.
.
6 The gentleman in toe ad.
El señor del anuncio.
...
7 The man in the elevator.
12.44
La señora del primer piso.
.
, élombre~elas(~ens6r~
El hombre del ascensor.
CUARENTA Y CUATRO
UNIT 1Z
SPOKEN SPANISH 12.24
Review drill -Adjective agreement in remote position
. .
, 1 The house is pretty.
lákas~ezbon1tá~
2 The school is good.
" l~éskwel~e7.bw~na~
3 The books are expensive.
" lóz11bro~~o~kár6s~
4 The agency is no good.
lahen~y~e7.mála~
5 The apartrnents are cornfortable.
, ló&apártámentos ISODk6módóS~
6 The seci.'etary is pretty.
, lasekretary~ezboníta~
7 The lady is Spanish.
láseQyor~lesespaQy61a+
.
. .
La casa es bonita.
La escuela es buena.
Los libros son caros.
.
,
La agencia es mala.
. .
. .
La señora es española.
. ,...
,
lo~awtos IsOnpmer1kános+
Los autos son amer.icanos.
.
,.
9 The suitcases are expensive.
(
La secretaria es bonita.
.. .
,
8 The cars are American.
Los apartamentos son cómodos.
lázmáletaslso~kárás+
Las maletas son caras.
. .. .
10 The buildings are pretty.
, lósAdif1iYOS /sombonítbs¡ ,.
11 The shirts are cheap.
12 The furniture is no good.
CUARENTA Y CINCO
Las camisas s on baratas.
. .
lbzmwebles Isonmá16s~ ,.
13 The ladies are English.
. .
láskám1sas Isombarátás+ ,
Los edificios son bonitos.
Los muebles son malos.
..
lá~)seQyoras Ison~~glésás~
Las señoras son in~lesas.
12.45
12.3
CONVERSATION STIMULUS
NARRAT/VE 1
1 Tonight there's a party at the Harris' (home).
, , éstánoch~táyúnafyest~lénlá
.
,
..
kasadeloshárris¡
,
,
Esta noche hay una fiesta en la casa de los Harris.
,
2 Jose and Juan are going (to gol.
hóse*hwamlban~ír¡
3 They have to be there at seven.
,. . ,. , tyene~kestara~11~la~)syété¡
José y Juan van a ir.
.
,
,
4 Juan is going to take that chubby gir l.
..
. .
múchó¡ ,
Juan va a llevar a aque lla gordita.
"
nQezmuybonitá¡ pérQáe(l)legusta
, 6 J ose is going to take his fiancée.
.,
hwam IbaO\l.ebar IakeC~agor<1ita¡
,
5 She isnYt very pretty, but he likes her very much.
.,
Tienen que estar allí a las siete.
No es muy bonita, pero a él le gusta mucho.
.,. .
hóselbaQ~ebarasun6byá¡
José va a llevar a su novia.
.
7 He's going to come by for Juan at six-thirty.
12.46
, . ,., , elbapasarporhwanrala(~seys
.
1médya.l.
El va a pasar por Juan a las seis y media.
CUARENTA Y SEIS
UNIT 12
SPOKEN SPANISH ,.
~.
8 Then they'll pick up tlle girls.
. .
lwegotpasamporlaschlkis¡
Luego pasan por las chicas.
.
9 Jose doesn't want another drink, now.
10 He's got to leave.
, , , , hóselnokyer~lotrotrág~lá6ra¡
José no quiere otro trago ahora.
, tyének~l.rsé¡
Tiene que irse.
.
11 He barely has time to shave and dress.
,,. , , ápenastyenetyempolpárafeytars~
. .
Apenas tiene tiempo para afeitarse y vestirse.
l.bes tlrsé¡
DIALOG 1
José, dígale a Juan que esta noche hay una fiesta en la casa de los Harris, que si recuerda.
,.., , éstinoch~layunafyest~lénlákásá
,
José, contéstele que a las siete, y pregúntele si va a a llevar a alguien.
CUARENTA Y SIETE
.
délósharris¡ rrékwerdas1 ,
Juan, contéstele que sí, que cómo no. Pre~úntele que a qué hora hay que estar allío
,
,
si¡ k6mono·¡
,.., ák~oraykes
José: Esta noche hay una fiesta en la casa de los Harris, ¿recuerdas?
.
taraC\J i¡
, , , álá(s) syete¡ bás.á0\J.ébaralgyen1
Juan: Sí, cómo no o ;,A qué hora hay que estar aUi?
José: A las siete. ¿. Vas a llevar a alguien?
12.-17
UNIT 12
Juan r dígale que sí, que a la gordita. Que no es muy bou nita pero que a Ud. le gusta mucho" Y pregúntele que a quién va a llevar él.
SPOKEN SPANISH
, , si~ álág6rd1ta~ , .,
.
,...
'"
aminobya~
, . , .. , sikyereslpasoport11
~lá(~s~ys~mé~ya~ ilwegolp~s~m~s
. . ,
,.,
.
Juan: Sí, a la gordita. No es muy bonita pero a mí me gusta mucho. Y tú, la quién vas a llevar?
,
.
Juan: Muy bien. ¿No quieres otro trago?
,
nográ~yas~ ~amebóy~ ápenas , , ,. te~gotyempolparáfeytarm~1bestirme~
.
José: A mi novia. Si quieres, paso por ti a las seis y media y luego pasamos por las chicc
,.
muybyén~ nókyeres~trotragot
, José? contéstele que no, gracias, que Ud. ya se va. Que apenas tiene tIempo para afe ítarse y vestirse. Que adIÓS.
.
i tu~ akyembas.a0~ebár~
porlaschikas~ Juan, dígale que muy bien, y pregúntele si no quiere otro trago.
,
pérQam1megustamúchó~
, José, contéstele que a su novia. Dígale que si qUIere, Ud. pasa por él a las seis y medIa y luego pasan por las chicas.
,..
nQezmuybon1tal
.
.
José: No, gracias, ya me voy. Apenas tengo tiempo para afeitarme y vestirme. Adiós.
,
actyds~ NARRAT/VE 2
,
1 Juan ¡sn't ready yet.
hwa~noestalístóltódábiá~ "
,
2 He doesn 't look like an American.
3 It 's already twenty to seven.
12.48
.,
Juan no está listo todavía.
,...
nolpáre~~amer1kánó~
No parece americano.
Ya son las siete menos veinte.
CUARENTA Y OCHO
UNIT 12
SPOKEN SPANISH
, 4 And they've got to go pick up the ~irls.
*áykepásarlpórláschlkás¡ ,
5 Juan says there 's (plenty oE)
,
/.
y hay que pasar por las chicas.
,
hwanldl~ek~aytyémpó¡
Juan dice que hay tiempo.
time.
,
6 Here it's not like in the United States.
ákínoeslk6moénlóaéstádós~nldós¡ ,.. ro
Aquí no es como en los Estados Unidos.
,
7 One's got to arrive late to partiese
áyk~~é9ártard~lálásfyéstas~
,
, 8 iBut the party i.s at an American home', says José.
9 It's the same as being in the United States.
Hay que llegar tarde a las fiestas.
peróláfyest~léaeijkásad~ámerikanózl étí~éhósé¡
ezlóm~zm~lk~st~r~nl~s~stados
Pero la fiesta es en casa de americanos -dice José.
Es lo mismo que estar en los Estados Unidos.
uníd'ós~
,
10 Jose's right. Juan's going to hurry, then.
,..
",.
hósetyenerra¡6n+ hwamlbadarse
José tiene razón. Juan va a darse prisa, entonces.
prís~lent6n~és.l, ., ., 11 He'll be ready in a minute.
énunmomentotestalístó¡ ,..
En un momento está listo.
DIALOG 2
Juan, dígale a José que qué tal, que pase adelante, y dígale que Ud. no está listo todavía.
, , . . ketál/hósé¡ pasad'elánte¡ ,
noéstoyllst6ltódábíá.l"
CUARENTA Y NUEVE
,
Juan~ ¿Qué tal José? Pasa
adelante. No estoy listo todavía.
12.49
UNn' 12 José, dígale a José que ¿Qué? Dígale que no parece ameri· cano., Que ya son las siete menos veinte., Y que hay que pasar p
Juan, dígale que hay tiempo, hombre, que hay tiempo. Que aquí no es como en los Estados Unidos., Que aquí hay que llegar tarde a las fiestas.,
SPOKEN SPANISH
.
.
, , , ke1 nopare~es 'ámérikano~ , ,. l'
.
!j.ásonlá(s) syete Iménózbeyntef ,
*áyképásarlpór]ásCh~kas+
, , aytyémpQl6mbré+ áytyempó+ ,
o
Juan, dígale que tiene razón, que Ud. va a darse prisa, entonces., y que en un momento está listo.
. .. , . .
.,
ákinoes Ikomoenlo~estaao~uníd6s+ ,.. ,.. ,
,
ákJ.1 áykéO~ egártar
José, dígale que sí, pero que l~ fiesta es en casa de america nos. Que es lo mismo que estar en los Estados Unidos.
,
José: ¿¡Qué!? No pareces amerio cano. Ya son las siete menos veinte. Y hay que pasar por las chicas.,
Juan: Hay tiempo, hombre, hay tiempQ. Aquí no es como en los Esta.., dos Unidos. Aquí hay que llegar tarde a las fiestas.
,
s~rperóláfyest~réskDkásád~ , , .
amérikanosl ézlorn1zmol
, késtárlénlóskstádó~ún~dósl
ty~n~zrr~~6nl b~y~d~rm~pris~1 ,
.,
.,
ent6niés~ énpnmomentQlestoylisto¡
José: Si, pero la fiesta es en casa de americanos. Es lo mismo que estar en los Estados Unidos.
Juan: Tienes razón. Voy a darme prisa, entonces., En un momen.. to estoy listo.
NARRATWE 3
, 1 Juan has to bathe, shave, and get dressed, that's aH.
,
hwanltyénekébáQyars~f áféytars~ . ,. ~bestírsé+ esoest6d6+ " , , , ,
Juan tiene que bañarse, afeitW'Se, vestirse, eso es todo.
perólkaramba+ kepasa6ra+
Pero ¡caramba! ¿Qué pasa ahora? No hay agua.
.
r
.
2 But, goshI What's wrong now? There isn't any water.,
,
nQayágwá+ ,
3 He can't shave or bathe ..
12.50
e
c.
nópwéd~aféytarseln~baQyársél
No puede afeitarse ni bañarse.
CINCUF.RI'A
UNIT 12
SPOKEN SPANISH
, 4 They'll never get to the partyo
No van a llegar nunca a la fiesta.
6 He can go pick up the glrls first.
.,..
,
, 5 Jose can do one thing, then.
hóselpwed~a~erunak6s~lentón~és~
pWé~epásárlpórlásch~káslpriméró~ ,
7 And then he'll come by for Juan.
8 If Juan lsn't ready then, Jose won't waIt.
Puede pasar por las chicas primero.
.
ilwe9olpasaporhwán~
y luego pasa por Juan.
sihw~nln~~st~l~st~l~nt~n~~st ,
José puede hacer una cosa, entonces.
,
hóselno~spéra~
Si Juan no está listo entonces, J osé no esperao
DIALOG 3
.
, José, pregúntele a Juan que qué tiene que hacer.
ketyenesk~a~ér~
José: ¿Qué tienes que hacer?
.
Juan, contéstele que tiene que bañarse, afeitarse y vestirse, que eso es todo. Pero ahora diga: ¡Ay, caramba I
, ,. téDgókebaQyarm~táfeytarm~1bestirme~ , ". , es~estó6ó~ ay~ karambá~
, José, pregúntele que qué le pasa ahora
CINCUENTA Y UNO
Juan: Tengo que bañarme, afei= tarme y vestirme, eso es todoooo. ¡Ay, caramba!
.,
ketepasaorá~
José: ¿ Qué te pasa ahora?
12.51
UNIT 12
SPOKEN SPANISH
,
Juan, contéstele que Ud. no puede bañarse ni afeItarse. Que no hay agua.
nopwédÓbáQyarmeln~afeytármé+
, José, dígale que ino puede ser' Que Uds. no van a llegar nunca a la fiesta.
..
.
,
,.
.
Juan: No puedo bañarme ni afeitarme. No hay agua.
,
nopwedesér+ nóhamosláffiYégárnuijkª' áláfyéstá¡
José: ¡No puede ser! No vamos a llegar nunca a la fiesta.
,...
Juan, pregúotele que por qué no hace una cosa.
, pórkenQa~eaunak6sa~
Juan: ¿Por qué no haces una cosa?
, José, pregúntele que qué cosa.
kek6sá¡
José: ¿Qué cosa?
,.,.,.
,.,.
Juan, dígale que por qué no pasa por las chicas prImero y luego pasan por usted.
José, dígale que está bien, pero si él no está listo entonces, que Ud. no espera, que lo siente mucho.
12.52
pórkenopasas/pórlasch1kaslpr1merot
ilw~g~p~S~mp~rmi¡ , , , , éstabyén~ pérósino~staz11stQ'
,.,
entoniest
,
.
no~spérói losyentomúchó~
Juan~
¿Por qué no pasas por las chicas primero y luego pasan por mí?
José: Está bien, pero si no estás listo entonces, no espero, lo siento mucho.
CINCUENTA Y DOS
UNIT 13
SPOKEN SPANISH
13.1
BASIC SENTENCES.
White and Molina go to a party.
After being introduced to Carmen, Jose's fiancée, and meeting his own date, John goes with the others to the party which a Latin American official is giving in honor of the new Iy arrived Americans.
ENGLISH SPELLING
, á-menudo'¡'
often
White Hey, do they throw these parties here very often? (l)
,
,
.
o~e~ danlestasfyesta~ak1lmóyamenudot
White Oye, ¿ dan estas fiestas aquí muy a menudo?
.
,
de-be~-€Q-kwándó~
,
No, just every now and then. Why?
a menudo
".,..
,
from time to time
Molina
SPANISH SPELLING
AID TO USTENING
n01
..
,.
sololdebe~~~kwándo'¡'
, porke1
de vez en cuando
Molina No, sólo de vez en cuando, ¿por qué?
, estüpendo~
terrific
White 1 think this one's terrific.
estupendo
.
, , estalmepar~~~léstúpendá'¡'
White Esta me parece estupenda.
, to fix
fiha·r~
fix yourself, notice (to pay attention)
flhate~
,
dancing (to dance)
UNO
fijar
,
fiharsé.J. , , baylando~ baylar.J.
fíjate (fijarse) bailando (bailar)
13.1
SPOKEN SPANISH
UNIT 13
, brunette
,
Look how that brunette's dancing!
moreno~
..
moreno
.
, ,. f1hatelkomQestabaylándQlésamoréna~
, el-kwid añó¡
the care
¡Fíjate cómo está bailando esa morena!
el cuidado no vayas (ir)
don't go (to go)
meter
to put in
, la-pata~
the paw to put your foot in your mouth
Molina Careful. Don't go making any cracks!
la pata
.
, méter-la-páta¡
meter la pata
.
, , ,. .., kwidacb~ noba~as lameterlapáta~
Molina ¡Cuidado, no vayas a meter la pata!
, 1~-1ha¡
the daughter
,
look (to look) (1) believed (to believe)
13.2
. .
él-séQyor-de-la-kásá~
the owner oí the house
That's the daughter oí our host.
,
.
la hija el señor de la casa
,
ézl~1haldélséQy6r~élakasá~
, , mlrá¡ mira-r¡ , , krelá¡ krée·r¡
Es la hija del señor de la casa.
mira (mirar) creía (creer)
(they) were, were being (to he) (2)
eran (ser)
quiet
tranquilo
DOS
UNIT 13
SPOKEN SPANISH
Carmen Say I 1 thought Amencans were more reserved. (3)
Carmen Mira. Yo cre ía que los americanos eran más tranquilos.
, éránmástrá~kl1ós~
that way
por ahí
the colonel
el coronel
Malina That man gomg that way is Colonel Harris.
Malina Ese que pasa por ahí, es el Coronel Harris.
corne (to cor.le)
ven (venIr)
Come on over and I'll introduce
you~4)
b~n1ité16pres~nto~
Ven y te lo presento.
,
lá-kopá~
the goblet
IJí'/ute
(5)
Let's take our drinks.
..
,
.
.,
la copa
.
IJí'hite
bamo~aQMebarnozllask6pas~
Vamos a llevarnos las copas.
, lá-tu~á~
yours
, Here's yours. to confuse don't yourself confuse (to confuse oneself)
TRES
,.
la tuya
.
ákJ.tyenezlatú~á¡
, kómfúndir¡ ,
. .
Aquí tienes la tuya.
,
no-te-komfúndas~ komfündJ.rse~
confundir no te confundas (c onfundirse)
13..1
SPOKEN SPANISH
UNIT 13
la de ella
hers
, la-d'é-karmen~
Carmen's
,
Molina Don't get them mixed; that's hers p Carmen's.
White Oh, sorry.
the girl at once, right away
la de Carmen
,
notekomfúndas.1- ézlád~~a~ ,
lac!ékarmén~
"
,
a·¡ S 1·.1. perdoh ¡
, én-s ég 1<1' á.1-
Will you girls excuse us?
, , bwenó/chíkás.1- kómperm1SÓ~
We'll be right back.
énség1dalbolbémós¡
,.
13.10
Mol~na
No te confundas. Es la de ella, la de Carmen.
White Ah, sí, perdón.
la chica en seguida
Bueno, chicas. Con permiso.
.
En seguida volvemos.
Notes on the basie sentences
(1) 'Hey' is not a very good translation oí /6ye/ oye, but neither is anything eIse. /6ye/ is an attention~attracterwhose equivalent in English is usually sorne sort oí gesture, such as raised eye-brows, an upward lift of the head to call for attention - something to indicate that a remark oí importance, however slight, is to be made.
(2) Note that the verb form here, an irregular Past II form (to be dealt with in Unit 18), is indicated as being Past II rather than Past 1 by the presence oí two translations:simple past, 'were', and what may be called durative pasto 'were being'. (3) /mira/ mira, like the equivalent given here, 'Say', is essentially an empty exclamation oí mild surprise. It may also be used like oye as an attention-attracter to be sure the audience is paying attention to what one is about to say.
13.4
CUATRO
UNIT 13
SPOKEN SPANISH
(4)
The occurrence of two clitics in succession will he treated in Unit 20; for the moment, he certaín you realize that lo presento means '1'11 present him to you' and not '1'11 present you to him'.
preséntot Ite
I t e lo
(5) The reflexive clitics will he treated in Unit 24. Literally this sentence means 'Let's take the cups for ourselves' - i.e., 'which helong to uso '
13.2
DRILLS AND GRAMMAR
13.21
Pattern drills
13.21.1
/-ndo/ forms
and the present progressive construction
A. Presentation of pattern
lLL USTRA TIONS
I'm thinking ahout that.
1
, ,. estoylpensandgen~SÓ~
I'ro not drinking as much now.
2
, , . , , . nQestoybebyendoltantQaóra~
3
, itu1
4
pórf1nlestastra~ujyéndó~
S
esta~studyando1
¿Está estudiando?
6
, . , éstátrábahandolk6mósekretarya~
Está trabajando como secretaria.
Estoy pensando en eso.
.
,
,
CINCO
.
ke~stazbebyénd6~
,
You're finaUy translating.
,
.
.
,
No estoy bebiendo tanto ahora.
y tú, ¿ qué estás bebiendo?
..
Por fin estás tradu.ciendo.
,
13.5
SPOKEN SPANISH
UNIT 13
,..
7
, éstámós.ésperandS? Iesemoménto~
We're just now arriving.
8
, ,. ~a~star.lOz
How long have you been living here?
9
, .,., dézdékwand~ lestamb~byend~aki~
We're waiting far that momento
Estamos esperando ese momento.
.
Ity egánd6¡
Ya estamos llegandoo
.
¿Desde cuándo están viviendo aquí?
.
How those brunettes are dancing!
, , ., ,.. kOffiQestambaylandQ leSazffiOrénás~
10
¡Cómo están bailando esas morenas!
EXTRAPOLA TION
estár
/-ndo/
, -ar
form
-ér, -ír
-ándo
-yéndo
sg
1
est6y
2 fam
estás
2-3
está
1
estámos
2-3
están
pI
kom-yéndo
abl-ándo b~b-yéndo
NOTES
13.6
a
The progressive construction consists of a conjugated form of the verb
bo
/-ndo/ forms
/estár/
plus the
/-ndo/
farm 01 the verbo
are invariable,that is. they never innect lor number, gender, etc.
SEIS
SPOKEN SPANISH
UNIT 13
13.21.11 Suhstitution drills - Person-number substitution
.
1
.
, , eO~os léstámbúskandQ Iapartaméntó~
,
...
hwan , , k arme n.J.!:l o
~
~
ústectes
~
éstámbüskand~lapartaméntó~
~
,
.. , .
2
,
éstóybüskandQlapartaménto~ , éstábüskand9lapartaméntó~ , , éstamoz IbúskandQlapartaméntó~
!:lO
, , ~ol~st6ytrábáhand~lá6rá~ ,
nosotros , tu
~
---------
~
.
.
.
,
.
, estámostrábáhandQlá6rá~
estástrábáh~nd9Iá6rá~
1 EUos están buscando apartamento.
y 0'---
_
Jua_D
_
Carmen y yo'
_
Uds.
Estoy buscando apartamento. Está buscando apartamento. Estamos buscando apartamento.
_
Están buscando apartamento.
2 Yo estoy trabajando ahora.
SIETE
Nosotros
_
Tú
_
Estamos trabajando ahora. Estás trabajando ahora.
13.7
UNIT 13
SPOKEN SPANISH
,
,
karmen
.
3
,
+ +
üsted'
estátrabáhand9la6ra+ ,
estátrabahand9/a6ra+
.
, , karmenlestáprendyendomóch6+ ,
~o
,
.
ústed'es
, tu
,
nosotros
Ud. Carmen
_
,
,
•
+
estoylápréndyendomúchó+
+ + +
éstan/áprendyendomúch6+
,
,
.
,
,
estas/aprendyendomúchó+ , , estamosláprendyendomúcho+
.
.
Está trabajando ahora.
_
Está trabajando ahora.
3 Carmen. está aprendiendo mucho.
yo
_
Udso
_
Tú Nosotros'---
13.8
_
Estoy aprendiendo mucho. Están aprendiendo mucho. Estás aprendiendo mucho.
_
Estamos aprendiendo mucho.
OCHO
SPOKEN SPANISH
UNIT 13
., el
¡
éstakomyénd6¡
~o
~
estoy~omyéndó~
eO~as
~
éstaIJkomyéndó~
ústed
~
estakomyéndó~
,
,
, 5
,
. .
,
.
hwa~~sta~skr~byénd6~
ést~nl~skr~bYénd6¡ ,. . .
eO~os
~
el~~o
"
~
estamosleskr1byéndó¡
karmeruhwan
~
~o
~
est~nl~skr~bYéndó~ " . .
.
,
,
éstoyleskr1byéndó~
4 Juan y Car-men están comIendo.
EI
_
yo
_
Está comiendo. Estoy comiendo.
Ellas,
--'
Ud.
_
Están comiendo. Está comiendo.
5 Juan está escribiendo. Ello,Q.,s El y yo
NUEVE
_ -#
Están escrIbiendo. Estamos escribIendo.
Carmen y Juan _ _
Están escribiendo.
y0
Estoy escribiendo.
_
13.9
UNIT 13
SPOKEN SPANISH
e onstruction s ubstitution ,
1
,
tomQágwa~
ést6yt6mandQágwá¡ ,
",
2
prÓnunjyazbyén¡
..
~
3
.
1~mpyan~ldorm1t6ry6¡
. .
,
4
bib1mos.enlas.afwérás~
5
éskr~bQenlasálá+
. .
,
..
,
éstánlimpyandQleldorm1t6ryó~ , . éstamoz IbibyendQe~la~afwérás¡ , . ést6yéskribyend~enlasálá~
".. .
6
.. . bebenlagwam1nerál+
éstámbébyend~lagwam1nerál+
7
komepókó+
éstákórnyendop6kó+
,.
,
,
.
1 Tomo agua.
2
13.10
éstásprónún~yandobyén~
Pronunc~as
,...
,
,
.
Estoy tomando agua. bien.
Estás pronunciando bien.
3 Limpl.an el dormitorio.
Están limpiando el dormitorio.
4 Vivimos en las afueras.
Estamos viviendo en las afueras.
5 Escribo en la sala.
Estoy escribiendo en la sala.
6 Beben agua mineral.
Están bebiendo agua mineral.
7 Come poco.
Está comiendo poco.
DIEZ
UNIT 13
SPOKEN SPANlSH
13.21.12 Response drill
,
1
2
,.
estánsúbyendó+ ,
estálimpyandó+
4
éstá~sté~éhyendQtokomyéndó~
éstóykómyendó+
5
kesta~yendQél~ ,. , kestana~yendQé~ós~ , , kesta¡yendQusté~¡
,
6
~
[éskribyendó~J 7
(bebiendo) (trabajando) (escrIbiendo)
ONCE
, éstámó~éstú4yandó+
ést~~álabandQtol~mpyándó¡
,
,
[trabáhandó¡J
,...
3
,
[bébyendó+]
.
éstán~ste~esltrábahandotQestu4yándó~ , éstán.OO~ózbáhand9tosuhyéndó+ , .
.
.
,.
,
,
,
.
éstábébyend6+ ,
é S t án t r ah áh and ó + , est6yeskribyendó+
1 ¿Están Uds. trabajando o estudiando?
Estamos estudiando.
2 ¿Están ellos bajando o subiendo?
Están subIendo.
3 tEstá ella lavando o lImpiando?
Está limpiando.
4 ¿Está Ud. bebiendo o comIendo?
Estoy comiendo.
5 ¿Qué está haciendo él?
Está bebiendo.
6 ¿Qué están haciendo ellos?
Están trabajando.
7 ¿Qué está haciendo Ud.?
Estoy escribiendo.
13.11
UNIT 13
SPOKEN SPANISH
. éstánüstéctézhéhyendot , .
8
[trabahandó~]
9
10
,
n01
éstámóskómyendó~
éstán.~as.éstÚd"yandot
no+
éstántrabahandó~
, . éstá~stéd"álmór¡andot
,
,,
,
si+ ,
,
,
, ést6yálmór~andó~
,..
S1+ estáblandgeSpaQy61~
11
éstaelláblándQ~spaQyolt , , ,
12
éstastul9préndyéndómuchot
si~ éstoylaprendyendomúch6~
13
éstáharryendQeúyat
S1+ éstábárryendó~
.
,
(comiendo) (trabajando)
13.12
,
,
,
, [kómyendó~]
,
.
,
,..,.
,
,
8 ¿EstAn Uds. bebiendo?
No, estamos comiendo.
9 ¿EstAn ellas estudiando?
No, están trabajando.
10 ¿Está Ud. almorzando?
Si, estoy almorzando.
11 ¿Est' él hablando espaiiol?
Sí, está hablando español.
12 ¿Estais tú ap-endiendo mucho?
Si, estoy aprendiendo mucho.
13 ¿Está barriendo ella?
Si, está barriendo.
DOCE
UNIT 13
SPOKEN SPANISH
13.21.13 Translation drill
.
,
. .
1 I'm working at the Embassy.
ést6ytrábahandQlenlªembahá4a~
Estoy trabajando en la Embajada.
2 We're living downtown.
, éstámózbibyendQlen~l~éntró~
Estamos viviendo en el centro.
3 They're writing now.
, éstá~éskribyendQláórá~
Están escribiendo ahorao
4 I'm lookíng at the glasses.
ést6ybyendolazgáfás~
, Estoy viendo las gafaso
.
,. , kyen~staayamándó~
¿Quién está llamando?
.
6 Where 5 re you living?
, ,. dondestab1byéndó~
7 What are you aIl learníng?
kestan~prendyéndó~
,
¿Dónde está viviendo?
.
¿ Qué están aprendiendo?
.
8 What time are they arriving (these days)?
9 The girl is making (fixing) the heds. 10 We're speaking less English.
11 I'm not giving (any) tips (these days) o
TRECE
, . , ák~or~lestan~egándó~
lámúch~ch~léstárrégl~ndolaskámás~
. ,..
, éstámósáblandolmenos~~91és~
¿A qué hora están llegando?
La muchacha está arreglando las camas. Estamos hablando menos inglés.
No estoy dando propinas.
13.13
SPOKEN SPANISH
UNIT 13
,
.,..
12 They're always studying.
syempr~lestan~stu~yándó~
13 He's going up in the elevator.
estásübyendQ len.elas(r¡) ens6r~
,
B.
...
Siempre están estudiando.
.
Está subiendo en el ascensor.
Discussion of pattern
The progressive c onstruction in Spanish is closely paralleled by a similar construction in English, composed of a form of the verb be plus the -ing form of a verb: 'I'm going, he's going,' etc. In Spanish the progressive construction consists of a form of the verb /estár/and the /-ndo/form of a verb, arranged together in a close construction which only rarely admits the appearance of any form intervening between them. In the comparable English c onstruction, the relationship of the constituents is not so close; 'He's just now ating' in Spanish would be /yá~stákomyéndo¡/, rather then * /estáyá komyéndo¡/. The English -ing form can be made plural, as in Chis comings and goings', but the /-ndo/ form in Spanish is invariable -it never changes or inflects for number, gender, etc. Analytically the /-ndo/ form is cIassed as a verb element in verb constructions, or as a verb modifier, a function cIass of words which typical1y do not inflect: /estudyándomúcho Is~apréndemúcho¡/. While /estár/is most frequently the conjugated verh that appears in the construction 'verh plus /-ndo/', others, such as /andár, /benír, Q)yegár, i r , segír/ ,appear with/-ndo/forms with different but related meanings. Thus:
13.14
/están-aprendyéndo~/
'They're learning'.
/bán-aprendyéndo¡/
'They're beginning to learn'.
/ándan-aprendyéndo¡/
'They're (out) learning'.
/sígen-aprendyéndo¡/
'They're still learning'.
CATORCE
UNIT 13
SPOKEN SPANISH
Usually the Spanish construction appears in contexts where the same Enghsh construction would be appropriate. One important exceptiol1 is the use of the progressivp constructlon in Enghsh wlth reference to future time. l1's qUlte normal in English to say 'Be's commg tonight' ~ but in Spanish es táb1ny énd2 ás tanóchel /would never occur (simple present would); the construction lS hmited to present or cllStomary actions.
I
*/
13.21.2
Possessive constructions with
/de/
A. Presentation ol patlern
lLLUSTRATIONS
. ..
Thís is our: pat"t
, . ., 1 est~ezlapartel~enos6trós~
Pardón, is this your book?
Esta es la parte de nosotros.
Perdone, ¿'es éste el libro de
usted? Come in; that's your tableo
Ade lante; aqué Ha es la mesa de
..
,
His car is excellent.
.
4 éláwtódelleaeks(~elénté¡
small
Their furniture is expeD.sive~
QUINCE
El auto de- él es excelente.
pequeño
, Her room is very small.
ustedes.
,..
5 élkwártód~~JézmuypekéQy6~
El cuarto de ella es muy pequeño.
Los mueb les de e llos s on caros.
13.15
UNIT 13
Please hand me their (goblets).
SPOKEN SPANISH
(f)
glasses
,
,...,.
7
porfaLdr¡ pasemelaskopaza~as¡
8
, , elapartámentoldelseqyormolína¡
. . .
, 9
.
.
El apartamento del Es la hija
EXTRAPOLA TION
del señor
de la casa.
Construetions
Forms la-kás a-mía (e)
1 a-k ás a-s úy a
Molina.
,
Possessives
la--kása-túya
señor
de ellas.
,
ezl~lhaldelséQyor~elakása¡
la--kása-nwéstra
Por favor, páseme las copas
(a) la-k ás a-de-nos 6tros (b) (a) la-kása-de-ustéd la-kása-de-ustédes la-kása-de-él
1 a-k á s a-d e-éQ)y a la-kás a-de-éQ)yos la--kása-de~)yas
NOTES
a. Possessive eonstruetions equivalent to Imi o/and / túy o/ do not oeeur. b. The phrase /de-nos6tros/as part of a possessive eonstruction oeeurs more frequently than /nwéstro/ in eertain dialeet areas. e. For /la--kása-mía/ etc., read also /el-líbro-mio/ ,/las-kásas-mías/, and /los-líbros-míos/. 13.16
DIECISEIS
UNIT 13
SPOKEN SPANISH 13.21.21 Substitution drlll -
Construction substitution
Problem:
,
. .,.
esªezlam1gasú~á¡
.
,
.
est~e(s) sukw~ntá¡
Answer:
,
. .,.
es~ezlam1gadél¡
, ..,.. est2fezlakwentad~ustá~¡
Problem. Esa es la amiga s uya. (de é 1) Esta es su cuenta.
(de Ud.)
Answer: Esa es la amiga de él. Esta es la cuenta de Ud.
DIECISIETE
13.17
SPOKEN SPANISH
UNIT 13
, est~ezlarropasú~á~
,
,
1
2 3
,
estªe(s) sumaléta~
5
esªe(s} suf amílyá~
..
,
., . élápártámentodeO~~ lezgrándé~ " lánobyad~uste~lezbonítá~ ~
lán~by~s~~~I~zb~nítá~
4
~st~l~zl~rr~p~d~~stédés~ ~
élápartám~nt~s~~QI~zgrándé~
,
13.18
[deústedes~J
[d~üstedés~]
, [d~á~J
. .
. .
~st~l~zl~m~l~t~d~~stédés~ ¿sª l~zl~f~m¡lY~~éO~á~
1 Esta es la ropa s uya. (de Uds.)
Esta es la ropa de Uds.
2 El apartamento s uyo es grande. (de ella)
El apartamento de ella es grande.
3 La novia s uya es bonita. (de Ud.)
La novia de Ud. es bonita.
4
Esta es s u maleta. (de Uds.)
Esta es la maleta de Uds.
5
Esa es s u familia. (de ella)
Esa es la familía de e 11a.
DIECIOCHO
UNIT 13
SPOKEN SPANISH
. . , . estaslso(~nwestrasf6tos~ , . . ,
6
7
s~am19~eskasádá~ ,.
. .
,
[dénósotrós'¡'] , (de·l~
,
.
, ,.
]
8
süs.am1go(s)son301térost
[deD\lá~ ]
9
sút~ks*f¿st~l~d~réchá~
[deCt\#.ós ~ ]
DIECINUEVE
,
,
.
estasfsonlásfotoz6enos6trós.a.
.
lámígádeleskasá4á.a. ,. , .
.
.
lós~m190z~~~alsonsoltérós~
,
,
.
.
élt ák s id e'l~ os les tal ad: e ré ehá.a.
6 Estas son nuestras fotos. (de nosotros)
Estas son las fotos de nosotros.
7 S u amiga es casada. (de é 1)
La amiga de él es casada.
8 Sus amigos son solteros. (de ella)
Los amigos de ella son solteros.
9 Su taxi está a la derecha. (de ellos)
El taxI de ellos está a la derecha.
13.19
SPOKEN SPANISH
UNIT 13
13.21.22 Translation
. . .
.
,
1 Their apartment is nice.
, élápártámento'de~as lezhonító~
El apartamento de ellas es bonito.
2 Her famdy is very large.
La familIa de ella es muy grande.
3 His room (number) is fifteen.
El cuarto de él es el quince.
4 AH your friends are Americans.
. . .
Todos los amigos de Uds. son amerIcanos.
lázmál~t~z Id~üst~dlsónm~yhwénás~
Las maletas de Ud. son muy buenas.
amerlkánós¡ 5 Y OU1' suitca~e'" are very good.
,
o
o
6 HIS girl friend is Spanish.
lán6byádelle~espaQy61á¡
7 Wt cail 9 t find her house.
no~~kontramoz IlákasadéO~á~
,
•
".
,
13.20
•
.,
,
o
La
nOVia
de él es española.
o
•
No enconLramos la casa de ella.
•
8 Their bedroom is small.
éldórmitoryod~os lespekéQYó~
El dormltono de ellos es pequeño.
9 You should see his caro
áykéb~rlél~wt~dél~
Hay que ver el auto de él.
VEINTE
UNIT 13
SPOKEN SPANISH
B.
Discussion of pattern
A possessive construction is a phrase which consists of the phrase relator / d e/ plus a noun or a pronoun. This phrase appears immediately after a noun (or sometimes after the verb / S ér and indicates the possessor or owner of the modified noun.
I )
In units 9 and 11 possessive forms were presented. 111 the present extrapolation the full forms are listed along with the equivalent possessive constructions which OCCUf. As can be seen in the chart 9 the 2-3 form S úy a/ is listed as the equivalent of at least s IX constructionsc The fact that I súy al can be the equivalent of six different constructions implies that the constructions give the more definite information. The phrases Ide-ustéd, de-éll etc. are used when the context does not supply aIl the informatlOn needed to identify the reference of the possessive. Since /súyo ~ su/ most often means Ide-ustéd/, the constructions /de-ustédes, de-él, de-éQ'ya, de-éf.'yos, de-éO.)yas/are more frequently used to refer to lyours 9 his, hers, theirs 9 than IS Isúyo -- SU/ with these meanings.
I
The construction Ide-nosótrosl complete excluslOn of Inwés trol .
13.2L3 A.
is not used extensively in sorne dialects, but in others 9 as in Chile, it is used to the almost
Nominahzed posseSSlve constructions PresentatlOn of pattero
ILLlJSTRATIONS ,
1
élmJ.Qeshwán~
2
, , . , , pwedelJ.mpyarlelnwestrotambyen1
3
, , ákJ.tyenezlatú~á~
4
élsu~Qezma79ránde~ no1
El mío es Juan.
..
..
Can you elean ours too?
,
VEINTIUNO
.
,
¿Puede limpiar el nuestro también?
Aquí tienes la tuya.
, El suyo es más grande,¿no?
13.21
SPOKEN SPANISH
UNIT 13
, kat!á~
each
. .
,
Every (man) to his own (taste).
5
,. ka4fUno'konlosú~ó~ ,.
In ours there ¡sn't much activity.
6
cada
enládénósotroz
Cada uno con lo s uro.
". . InS?aymuchomob~myéntó~ En la de nosotros no hay mucho movimiento.
-y ours is bigger, isn't it?
7
El de usted es más grande, ¿no?
.
In yours there's almost no activity.
8
9
nd~ é~i9walaldél~
,
,
En las de ustedes casi no hay movímientoo
.
Nos es igual al de él.
,
, 10
ézlád'eO>Já~ lád"ékarmén~
No, it's just like theirs (m).
11
no·~ éti9walald~ósl
They're thens, the girls'.
12
sónlázdeO~ás¡ lázdélásch~kás~
,
,
,
13.22
.
, ,. énlázd~ústedes'kásinQaymob~myéntó~
Es la de ella, la de. Carmen.
.
No, es igual al de ellos.
, Son lGs de e IlGs J lGs de lGs e Aieas.
VEINTIDOS
SPOKEN SPANISH
UNIT 13
EXTRAPOLA TlON
Nomma ' 1"lze d (a)
Possessive forms and constructions
la-kása-nwéstra
la-mia (c)
(b)
1a-k á s a-m ía (e)
la-kása-de-nos6tros
la-nwéstra
(b)
la~e-nosótros
--(b)
la-kása-túya la-kása-súya
la-súya
la-kása-de-ustéd la-kása-de-ustédes
(b)
la-túya
~
la-de-ustéd la~e--ustédes
1 I
1a-d e-é1
la-kása-de-él la-kása~e-é(':)y a
'I
1a-d e--éfJ}y a
1:
1a-d e-éQ)y o s
11
la-kása~e-éú}¡os
I
la-de-é(I)yas
1a-ká s a-d e-éú)y a s lo-súyo NOTES a. Nominalization of tbese constructions is accomplished by omitting the noun. b. Combinations which do not occur are marked by a dash. c. For
VEINTITRES
/la-kása-mía/ ~ /la-mía/ , etc., read
also
/el-mío/ , /las-mias/ , /los-míos/ etc~ 13.23
SPOKEN SPANISH
UNIT 13 13.21.31 Substltutlon drill - ConstructÍon substitutlon
Problem:
.
, , ,. lázO~ábézmJ.azIno~stan.aki¡ Answer:
.
, ,. lázmJ.az'no~stanakí¡
,
1
2
~
.
, , lákasasu~~lestaiérká¡
,
.,.
, elápártámentosu~oltyéné~ozháQYós¡
,
.
,
lásu~~estaiérká¡
( ,. , élsu~oltyénedozbáQy6s¡
Problem:
Las llaves mías no están aquí.
Answer: Las mías no están aquí.
13.24
1
La casa s uya está cerca.
La suya está cerca.
2
El apartamento suyo tiene dos baños.
El suyo tiene dos baños.
VEINTICUATRO
UNIT 13
SPOKEN SPANISH
,
.
4
, ,. ,.. lá(s) s J.O~ a~su~ asfés tanalª1~kyérda~ "
5
. élsófasu~QJesk6módó¡
6
l~íhát~~~lezm~yb~níta~
7
.
,
,. lÓ7mweblestu~oslsonmuybonitós~
VEINTICINCO
,.
.
,
.
lam1alnQezbon1ta~
lá~s~~~~st~~l~~ikYérda~ ,
.
elsu~Qesk6módó¡ " ,.
látu~ªlezmuybon1ta~ , . ,.
lóstu~oslsónmuybonítós~
3
La novia mía no es bonita.
La mía no es bonita.
4
Las s Ulas s uyas están a la izquierda.
Las s uyas están a la izquierda.
5
El sofá suyo es cómodo.
El suyo es cómodo.
6
La hija tuya es muy bonita.
La tuya es muy bonita.
7
Los muebles tuyos son muy bonitos.
Los tuyos son muy bonitos.
13.25
UNIT 13
SPOKEN SPANISH
13.21.32 Translation dril! 1 There 's my car; and there 's yours, too.
2 My family isn' t large. What about yours?
Ahí está el auto mío y el de Uds. también.
, .,. , , láfám~lyam1alnQezgrándé+ ilád~ústed1
, 3 This lS our tableo (WhlCh is) theirs?
.
,
,.
.
est~eznwestramésa+ ilá~eO~os1
.
4 This ~s John's check. (Which lS) hers?
5 My daughter is single. What
Esta es nuestra mesa. ¿Y la de ellos?
.
, , . , est~léaélcheke~ehwán~ ~éldeOOyat
,..
Friday. What about yours?
, ..,. ,. láfam~lyadekarmenIO~eg~elbyérnés+
.
,
Este es el cheque de Juan. ¿Y el de ella?
.
, l~iham~~e(s) sol térá+ iláe:teQ}Josf
about theirs?
6 Carmen's family arrives on
La familia mía no es grande. ¿ y la de Ud.?
ilád~ústedest
, .. lós.aml.gozffi10z 'Q~e9an.els ábád'6+
La hija mía es soltera. ¿Y la de ellos?
La familia de Carmen llega el viernes. ¿Y la de Uds.?
,.,.
7 My fríends are arriving on Saturday. What about yours?
,
Los amigos mios llegan el sábado. ¿Y los de Ud. ?
ilózd"~ústedt 8 John's apartment doesn't have (any) gas. Does hers?
élápártám~nt¿d~hw~nlnóty~n~9ás+ ,
.
El apartamento de Juan no tiene gas. ¿Y el de ella?
lélde0yat 9 My girl fríend is staying at the American Hotel. Where's yours stayíng?
13.26
lán~by~m~~lést~~n~1~telaffier1kánó+
La novia mía está en el Hotel Americano. (, Y la tuya?
ilátu~at VEINTISEIS
UNIT 13
SPOKEN SPANISH
B. Discussion of pattern Possessive forms (fuH forms only) as weH as possessive constructions can occur nominalized. These nominalized constructions serve to make a second reference to a noun which has just been mentioned or is readily understood from the contexto The nommalization ean be viewed as the simple omission of the noun from the constI uetion. Thus / e 1-1 íbro-mío/ becomes /el-;nío/~ where /mio/ 9 now nominalized 9 is the head of the phrase. Note that the English equivalent ~mine~ never occurs preceded by ~the9. In the possessive construction /e 1-1 fbro--de-ustéd/ 9 the nominalized version is /e1-de-ustéd/, where / e 1/ lS the nominalized form s modified by lhe phrase / de-u s téd/. One nomrnahzed posseSSlve s /1o-súyo/s may but usually does not occur as a possessive form; tbat 18 9 ít usually appears only nominalized< ThJ5 LS not surpdsmg 9 Slnee ,he neuter /1o-súyo/ cannot modify a noun~ there belng no neuter nouns ín Spanish. Thus
/tódos Ibán.atraér /1osúyoi /
probably refers lo a group of thlllgS thought of as a eomposite whole s translatlng~They9re aH
going to bnng the ir own stuff. 9
13.21.4
Question intonatíon patterns - InformatÍon questíons
A. Presentation of pattern
ILLUSTRATIONS
, 1
2
kes.ésó~
,
, kes.esó~
2
231 ~ ¿Qué es eso?
, ,. dondesta1akáhá~
,
, , dondesta1akahá~
VEINTISIETE
1 1 ~
¿Qué es eso?
2
2
1 1~
¿Dónde está la caja?
2
2
31
¡
¿Dónde está la caja?
13.27
SPOKEN SPANISH
UNIT 13
.
3
, , ákomQesta~lkámbyó¡
,
.
1 2
2
1 ~
1
¿A cómo está el cambio?
,
,
akomQesta~lkamby6~
1 2
2
3
1~
¿A cómo está el cambio?
EXTRAPOLATION
Information question
InfOlmation question
empbatic
uncolored
/1211¡/
/1231¡/
NOTES a. The iBtoaatioD patterns of iafonnatioD questiODS perallel tbose of statements.
13.28
VEINTIOCHO
SPOKEN SPANISH
UNIT 13
13.21.41 Substitution drill- patternlsubstitution
Problem:
,
-
adondebámós¡
Answer:
,
ád'ondebamós'¡'
Problem:
1 2 1 l'¡' ¿A dónde vamos?
Answer:
1 2 3 l'¡' ¿A dónde vamos?
VEINTINUEVE
13.29
UNIT 13
SPOKEN SPANISH
1
paraketrabahámós~ ,
2
paraketrabaham6s+
ded"ondeLyénen~
,
.
,
o
dectondebyenen~
,
,
, 3
,
,
,
dedonderés~
ded"ondéres~
,
,
,
4
pórkestúd"yan+
p6rkestudyan~
5
, ikwandoloarré91án~
ikwandolQarreglaní
,~
,
o
•
)+
} 1 2 1 GPara qUf tr1:iba]amos?
1
). +
3 1
+
+
1 2 1 2 ¿De dónrle vienen?
¿De dónde vienen?
} 2 1} ¡ 3 (,Dt: dónde eres ¡
¿Dt. dónde e.res?
2 l ) .l. 4 GPor qué estudiao?
¿Por qué estudian?
1 2 :1. ) ~ 5 ¿ Y cuándo lo arreg~an?
¿ y cuándo 10 ar.reglan?
1 2
}
1
13~30
2
¿Para qUf trab,:tJamos?
3 1¡
2
1
1
3 )
2
2
3) ~
3 1~
TREINTA
'SPOKEN SPANISH
UNIT 13
, 6
,
idondelozmándás~ ,
o
,
id"ondelozmandás~
,
•
?
ikomolokyérés~
ikomolokyerés¡
8
, . . ikwandolQalkilán¡
ikwando19alk~lán¡
, 9
ikwandolobémós~
ikwandolohemós+
,. ictondek6men~
,
,
,
ikwantodehémós~
ikwantodebemós'¡'
1 2 1 1¡ 6 ¿ Y dónde los mandas?
¿ y dónde los mandas?
1 2 1 1 ¡ 7 ¿Y cómo lo quieres?
1 2 3 1¡ ¿y cómo lo quieres?
1 2 11 ¡ 8 ¿Y cuándo lo alquilan?
¿ Y cuándo lo alquilan?
1 2 1 1¡ 9 ¿Y cuándo lo vemos?
1 2 3 1¡ ¿ Y cuándo lo vemos?
1 2 1 1 ~ 10 ¿Y dónde comen? 1
2
1 1
1 2
1
3
2
1 2
1¡
31
3 1
¡
¡
¿Y dónde comen?
¡
11 ¿Y cuánto dehemos?
TREINTA Y UNO
o
idondekomen¡
, 11
,
,
.
10
.
,
1
2
3 1
¡
¿ Y cuánto debemos? 13031
UNIT 13
B.
SPOKEN SPANISH
Discussion of pattern
Information questions are those which cannot he answered hy a simple yes or no, hut rather must he answered hy a statement. Information questions normally hegin with a question wa.-d, equivalent to 'who, what, when, why, where,' etc. in English. The intonation patterns appropriate for information questions are the same ones used for statements:!1211 ~ normal, and /1231 ¡ / adds special emphasis, or in sorne cases adds the idea of politeness. When a contrast is additionally implied hy the occurrence of /ent6n~es'¡' after an information question, the /1231 ¡ / pattern is almost compulsory:
lis
1
2
3 1
1
1
1
1
1
/parakátrabahámos lent6n~es~/ 1 2
3 1
1
/ded6ndéres lent6n~es¡/
What are we working for, then? Where 're you from, then?
Since these questions very often hegin with the stressed syllahle of the question word, the first nurnher of the intonation pattern formula is ofteD lost.
13.32
TREINTA Y DOS
/
SPOKEN SPANISH
13ó22
UNIT 13
Replacement drills
,
,
•
,
o.,
o,
.
dan lestasfyestas.ak~Iwmenudof
A
.
1
.,
2
4 5
,
.
t
,
,
,
o
ai en
.
,
A
. ,
o
,
•
,.
,
•• ,
o,.
,
.
o
,
e
,
o
o,
o,
o
,
•
t
~~~nl~s~tr~h~hQ~~ld~h~~~IJkw~nd~t
o
~~~nr~s;tr~b~hQ~~lsy~mpr~t
¿Dan estas fiestas aquí a menudo?
1 ¿ ~
de vez en cuando?
¿
3 ¿
ahí tragos
¿Dan estas fiestas aquí de vez en cuando?
?
¿Dan estas fiestas ahí de vez en cuando?
?
¿Dan estos tragos ahí de vez en cuando?
4 ¿_ _esos
?
5 ¿Hacen
?
¿Hacen esos tragos ahí de vez en cuando?
?
¿Hacen ese trabajo ahi de vez en cuando?
6 ¿ 7 ¿
TREINTA Y TRES
,
aienJesostra90~alldebe~eIJkwandot
syempret
7
, . .
f ,
trabahS(
6
o
danJesostra90~a1'debe~eIJkwandot
t
_esos ,
,
.~,
danlestostrago~a1Idebe~eIJkwandot
t
tragos
.
. .
, , .. , . , , . danlesiasfyesta~ak1Idebe~eIJkwandot , , , .,. , " danlestasfyesta~a1Idebe~eIJkwandot
,
debeieIJkwandof
al
,
3
,
,
trabajo siempre?
¿Dan esos tragos ahí de vez en cuando?
¿Hacen ese trabajo ahí siempre?
13.33
UNIT 13
SPOKEN SPANISH
, .. , estalmeparé~éstüpenda¡
B
,
1
esta7
~ v
bwenás+
2
---------
3
este
-----------'
,
+
ak e 1.
o
,
éks(~ elentés~
B
,
estelméparé~emaló{ ,
aket\]a lmeparé~emalá~
, 7
este¡meparé~ébwen6~ ,
maló~
6
,
,
~i
,
4
, .. , eSLazlméparé~énéstúpendás~ , .. , estaz Imeparé~émbwenás~
11' a"k'e\'~1az
l"""
k
f \ mGpare~eY).e -:;'\7)
,
o• .,U =!') +' L0S+I
ak~llmepáré~éks(~)él~n+:e~
Esta me parece estupenda.
1 Estas 2
Estas me parecen estupendas, buenas.
3 Este
4
Este me parece bueno. malo.
5 Aquéila 6
7 Aquél
Estas me parecen buenas.
Este me parece malo, Aquella me parece mala,
ex.celente;::,
Aquella~ me parecen excelentes,
Aqué 1 me pa! ece excelente.
TREINTA Y CUATRO
SpOK~N
UNIT )3
SPANlSH
chikás~
2
--------------akea\l as_ _ _~
~
flhatelkomQestambaylandQlake0~aschíkás~
3
____________~bebyendQ
~
f~h~t~lk~mQ~st~mb~by~ndQI~k~Q~~schíkás~
4
_______________ seQy6r~
flhatelkomgestabebyendQlakelseQyór~
5
_ _ _ _ _ _ _ablandQ
~
f~b~t~lk~mQ~st~bl~ndQI~k~ls~Qy6r~
6
______~koDkyen
~
flhatelkoDkyen~staLlandQlakelseQy6r~
7
______________seQy6rés~
1
~
,
,
e
.
O"
••
o
,.
O'
o
,
,
•
o
•
•
,
~"
,.,
, .
~
o
o""
O".
"
"O,
•
O"
."
o
o
flhatelkoDkye~esta~ablandQlakeO~~~eQy6rés~
Fíjate cómo está bailando esa morena$ Fíjate cómo están baIlando esas chicas. Fljate cómo están bailando aquellas chicas. Fíjate cómo están bebIendo aquellas chicas. Fíjate cómo está bebiendo aquel señor. Fíjate cómo está hablando aque 1 señor. Fíjate con quién está hablando aquel señor. Fíjate con quién están hablando aquellos señores ..
TREINTA Y CINCO
13.35
SPOKEN SPANISH
UNIT 13
.
,
,
ezl~~haldelseQyordelakásá~
D
.
,
1
__ lhaz
2
,
.
.
3
__ amlgo
4
_otro
r.::
s6mos
.J
, "
,
.
seQyorez
6
7
, seQyora
D
,
.
,
.. ...
~
s6nl¿s~haz
~
éaélb~~g~/déláseQy;r~d~1~ká5á~
~
é~otrºamlgoldeláséQyoraa-elakása~
~ ~
, /a-elaseQyoraaelakásll.J.
.,. , . . . , . .,. , . . . s6mos.otros arnJ.goz IdeláséQyoraaelakás a~ , . . , . ,. .. ,
1
s6m6s~tros lamJ.goz /déló(~seQyorezdelakása~
s6y~tr9.~m~g~laeló(~séQy;r~zu~1~kása~
Es la hija del señor de la casa•.
1 _ _ hijas 2
Son las hijas del señor de la casa. señora
Son las hijas de la señora de la casa.
3 ._ _ amigo.
Es el amigo de la señora de la casa •
4 _otro
Es otro amigo de la señ ora de la casa.
5 Sómos
Somos otros amigos de la señora de la casa.
6
7 Soy
13.36
.
s6nl~~lhaz Idels&Qyordelakás~~
~
s6y
,
~
señores
Somos otros amigos de los señores de la casa. Soy otro amigo de los señores de la casa.
TREINTA Y SEIS
SPOKEN SPANISH ;'
E
o
UNIT 13 o ,
0,/
,
esekepasa Ip6ra1 tés.elk6r6nelhárris~ ,
o
__________~seQyora
~
'0.
R
C1'
,
o
esakepasalp6raltézlaséQyoramía~
---------------:--_-.-
mía~
,
o
o,
o
,
ji
o
esekepasalp6ralté~&lam190m1ó~ ,
o
.,
o
,
,.
akeO~os Ikepasan Iperal tsónlós.ámJ.gozmíes~ ,
o
. , . ,
,.
akeQ}jos Ikepasan IpóraJ. ts6n.únós,amJ.c.;ozmíós~
ák~~~s Ik~p~s~n Ip6rá~t són~nós.amlgo«:)sú~bs~
________________sú~6s~
Ese que pasa por ah í es e 1 Corone 1 Harris.
E
1
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _señora
2 ------3 --4 Aquéllos
_ mía.
amígo_
5 ---------unoo-s
TREINrA Y SIETE
..
, ,, ,. ákeQ~alkepasalpórá1tés~námlgasú~a~
¡
___________a.mJ.ga
_
....
Esa que pasa por ahí es la señora Harris. Esa que pasa por ahí es la señora mía. Ese que pasa por ahí es el amigo mío. Aquéllos que pasan por ahí son los amigos míos. Aqué 11 os que pasan por ahí son unos amígos míos.
6 -------------suyos.
Aquéllos que pasan por ahí son unos amigos suyos.
7 - - - - - - - - - - a m í g a_ _ •
Aquélla que pasa por ahí es una amiga suya.
13.37
SPOKEN SPANISH
UNIT 13
.
" akltyenezlatú~á~
F 1
______tú~O¡
2
__~sta.
3
------.-;míás+
,
,..
ak1tyene~elt6~ó+
,
,
¡
ak1~sta~ltú~o+
.
,
"
ák~estanlazm1as¡ '" "
"
o
~
,
,
a~~stanlazmías¡
5 6
nw~strós¡
=----~--=~
l'
t'
a1.estaelnwéstr~¡ ~ ""
7
F
.
Aquí tienes la tuya.
1
fuyO.
2 _ _eS!d
4 Ahí
5
Aquí está el tuyo.
mías.
Aquí están las mías.
_
Ahí están las mías.
-:otras_.
6
7
Aquí tIenes el tuyo.
_
3
13.38
o
a1~staniotrazmías~ , ,. " a1~stanlotroznwéstrós¡
otra z~~¡
_ - =_ _
Ahí están otras mlas.
nuestros. el
_
Ahí están otros nue.stros. Ahí está el nuestro.
TREINFA Y OCHO
UNIT 13
SPOKEN SPANlSH
13,23
Variai Ion dnlls
A
No~
sólo de vez en cuando. ¿Por qué?
,
.
"..
1 No, just on Sundays. Why?
nó~ 5010107" omíI)gós~
2 No, just on Fridays. Why?
nó.1.
3 Nos just on Saturdays. Why?
no-~
4 No, just in the morning. Why?
no1
5 No, just at night. Why?
no¡
6 No, just in the afternoon. Why?
001 sol~enlatár~e¡
7 No, just in the room. Why?
no¡
,
,
,
,
, ,
TREINTA Y NUEVE
".
, porke-¡
, pórke·.t.
~01olo7t'y4rnés~
No~
sólo los domingos. ¿Por qué?
No~
sólo los viernes. ¿Por qué?
,..
501010(5) sábaaÓS~ -,ol:(e·l. ,
. . .
sol~enlamaQyána¡
,
. .
sol~en1an6ché~
,
.
.
, sol~e~elkw~rtót
, pórke¡
No, sólo los sábados. ¿Por qué?
No, sólo en la mañana. ¿Por qué?
,
pórket
No, sólo en la noche. ¿Por qué?
,
porkét
No, sólo en la tarde. ¿Por qué?
, pórké~
No, sólo en el cuarto. ¿Por qué?
13.39
SPOKEN SPANISH
UNIT 13
.
, , , ,. B kwidadó¡ noba~as'áméterlapátá~
¡CUIdado, no vayas
fl
loeter la pata'
.
1 Careful, don't go eat that!
, , , , kwidadó~ noba~aslákómerésO~
¡Cuidado, no vayas a comer eso!
2 Careful, don't go see that!
, , ,. , kwidad6~ noba~as'áberéso~
¡Cuidado, no vayas a ver eso!
3 Careful, don't go drink that!
, , , , kwidado~ noba~asfabéberésó¡
¡Cuidado, no vayas a beber eso!
4 Careful, don,t go do that!
, , ,. , kwidadó¡ noba~asla~erésó~
¡Cuidado, no vayas a hacer esor
5 Careful, don 't go say that!
kwidadó¡ noba~asladei1résó¡
6 Careful, don't go buy that!
kwidadó~ noba~as'akómprar~s6~
¡Cuidado, no vayas a comprar eso!
7 Careful, don't go try that!
, ". , kwi6ad6~ noba~aslápróbar~só¡
iCuídado, no vayas a probar esol
.
,
,
13.40
, ,
"
.
.
, ,CUIdado, no vayas a decir eso!
,
CUARENTA
SPOKEN SPANISH I
e
UNIT 13 , . ,
•
,
•
,
ffiJ.ra.l. yokreJ.a Ikélós.árnérikanos léránrnástraIJkJ.lós~
Mira, yo creía que los americanos eran más tranquilos.
.,.
1 Say, 1 thought (the) apartments were more expensive.
2 Say, 1 thought (the) hotels were more expensive.
.
, , , rnJ.r~¡ yokreJ.alkélb~ápártAmentosl , éránmáskaros¡
Mira, yo creía que los apartamentos eran más caros.
.
, , .,. , rnJ.rá¡ yokreJ.alkelbspteleslérán ,
Mira, yo creía que los hoteles eran más caros.
rnáskarós~
.
3 Say, 1 thought (the) restaurants were less expensive.
4 Say, 1 thought (the) houses were cheaper.
5 Say, 1 thought the rooms were bigger.
.
, ,. , , rn~rá¡ ~okreJ.alkelózrrestoranesl , éránrnázbarat6s¡
.
.
, ,., , m~rá¡ ~okreJ.alkeláskasasl~rán
, rnázbáratas¡
, , .,. ,. rnJ.ra¡ ~okre~alkeloskwartosl~ran , rnázgrandes~
, 6 Say, 1 thought the embassy was prettier.
7 Say, 1 thought the downtown was nicer.
CUARENTA Y UNO
,
.,.
Mira, yo creía que los restoranes eran más baratos.
Mira, yo creía que las casas eran más baratas.
Mira, yo creía que los cuartos eran más grandes.
,
rn~rá¡ ~okreJ.alkélªernbAhadªlérA
, mázbónJ. tá¡
, , .,. , mJ.rá¡ ~okreJ.alkel~entr9Iérá , mázbónJ. tÓ¡
Mira, yo creía que la embajada era más bonita.
Mira, yo creía que el centro era más bonito.
13.41
UNIT 13
SPOKEN SPANISH
,.
.
.,
. .
D bamosl~ebarnozlask6pás~
Vamos a llevarnos las copas.
.
. .
1 Let's take our chair.
,. ., bamos IaG)~ebarnozlasíO)~á.J.
2 Let 's take our pen.
,. ., . bamos IaO~ebarnoz laplúmá¡
3 Let's take our newspaper.
,. bamas laQ~ebarnos~lpery6Qikó~
4 Let's take our car.
bamos IélCWebarnos.eláwtó+
5 Let's take our shirts.
,. bamas lélCWebarnozlaskamísas,J,
6 Let's take our suits.
. ., bamas IaO~ebarnaz los tráhes~
7 Let's take our furniture.
,. ., bamos I aa~ebarnazlozmwébles~
.
.
,.
•
.
.
.
.",
•
ti'
.",
Vamos a llevarnos la pluma.
Vamos a llevarnos el periódico.
••
Vamos a llevarnos el auto.
. . .
Vamos a llevarnos las camisas.
. .
",.
.
13.42
Vamos a llevarnos la silla.
Vamos a llevarnos los trajes.
. .
Vamos a llevarnos los muebles.
CUARENTA Y DOS
UNIT 13
SPOKEN SPANISH
..
E
, , notekomfúndas+ ézladeO~a~ , laaekarrnen~
,
1 Don't get them mixed. That's
No te confundas. Es la de ella, la de Carmen.
.
.
,
notekomfúndas~ éz laQeO~\j.á~
hers, Bertha's.
,
. .
,
No te confundas. Es la de ella, la de Berta.
,
2 Don't get them mixed. That's his, Jose's.
notekomfúndás~
3 Don't get them mixed.
notekor:1fúndas~ ezláaehwah~
,
, láe:tebertá¡
ezláde1J lactehóse''¡'
. .
No te confundas. Es la de él, la de José.
,
No te confundas. Es la de Juan.
That's John's.
, 4 Don't get them mixed. That's (m) hers.
. .
notekoiClfúndas~
.· notekomf6ndás-l. ,
5 Don't get them mixed. That's
, es.éldeG.Má-!-
No te confundas. Es el de ella.
, es.elde0Más~
No te confundas. Es el de ellas.
(m) the irs ({).
. · notekornfúndás-l. ,
6 Don't get them mixed. That's (ro) theirs (m),
,
7 Don't get them roixed. They're (ro)
·
, es.elde0'yós-l.
No te confundas. Es el de ellos.
,
notekornfúndas'¡' sónlózcieQ~Ó5'¡'
No te confundas. Son los de ellos.
theirs.
CUARENTA Y TRES
13.43
SPOKEN SPANISH
UNIT 13
,
F
,
bwenolchíkas~ kómperm1S0+
Bueno p chicas. Con permiso. En seguida vohemos.
, . . énség1dabolbém6s+
, 1 Wdl you guls excuse us ? We~ll be back tomOITOw.
,
bwenolchíkas~ kómpérm1SÓ~ , .. ..
Bueno r chIcas. Con permIso. Mañana volvemos.
maQyanabolbémós+ ,
, 2 WJlll you gTrls eXCUl:tt:' Ul:t? We~ll be back Mondar.
bwenólchíkas+ kómpérm1SÓ+
Bueno; chl~as. Con permiSO. El lunes volvemos.
..
elune"7bolbémos+ ,
,
n
3 W\ yon gll"ls ex-cuse us? We >ll be back sorne m.her day.
,
bwen6lchíkás~ kórnperm1s6~ ,
o
•
,
bwenólmücháchós+ k6mpérm1SÓ+ ,
.
déspwezbolbémos+ , 5 Well gentlemen, we' II be back tomght.
BUt:no< eh t;a¡.,. Con perml:9o. Otro dla volve-mos.
t11abolbérnos¡ ,
4 WIU you boys excuse us? We 'U be back latero
otro
Buenos muchachos. Con permiso. Después volvemos.
..
,
bwenólséQyóres+ éstanochebolbémós+ , . . bwenólséQy6rás+ éstátaraebolbémós+
Bueno, señores. Esta noche volvemos.
,
6 Wellladies, we'll be back this afternoOD.
, 7 Well Charles, we'll be back in the morning.
13.44
,
Bueno, señ
. .
bwenólkárlós+ énlámáQyanabolbémóst
Bueno, Carlos. Mañana volvemos.
CUARENTA Y CUATRO
SPOKEN SPANISH 1324
UNIT 13 placeme nt oí negative particle
.
"
1 rm not married.
nosoykasác!ó~
2 Pro nm: single.
nosoysoltéró~
3 Pro not Spanish.
nosoyespaQy61~
4 Pro nor American.
nosoyamer1kánó~
.
"
,
,
,
,
,
,
o
o
6 Pm not ready.
•
8 rro nor sorofortáble.
rm not busyc
No soy ameri.:ano.
o
No soy ingMs,
, No estoy l;sto.
,
no~stoYl'6r""6i
No e~toy Rocdo.
, , no~stoyk6m6dó~
No estoy l.ómodo.
.
, 9
No soy f;spañol.
•
no~stoylístó'¡'
,
No soy soltero.
o
nosoYJ.I)glési ,
No soy casadov
no~stoyokupád"o'¡'
No estoy ocupado.
.
10 Pro not helpingo
, no~stoya~uetándó~
11 rro not studymg,
, no~stoyestu~yándo~
] 2 Pro nor learmng
, ,. no~stoyaprendyénd6~
13 Pro not wntlng.
no~stoyeskrltyéndó~
No
eSTOY
ayudando
.
No estoy estudiando.
.
,
CUARENTA Y CINCO
,.
No esloy aprendiendo.
.
No estoy e~crlb~endo.
13.45
UNIT 13
13.3
SPOKEN SPANISH
CONVERSATION STlMULUS
NARRAT/VE 1
.
,
.,..
,
1 This is not Juan's glass.
estalngezlakopadehwán~
2 If it isn't Juan's, it must be Jose 's.
sinQezladehwantdebeserladehosá~
3 Yes, it's his.
S 1·¡
4. Juan is drinking 'cuba libre.' -
hwanléstábébyendolkuba11bré~
5 He isn't dancing.
no~stabaylándo¡
6 He's waiting for his Httle chubby girl.
éstá~spérandQlasugOrd1tá~
,
,
..
,.,
,
Sí, es la de él.
.
,
,.
Juan está bebiendo cuba libre.
,.
.
..
,
No está bailando.
...
,
ea~ªesta~nlako~1nª¡á~údandº1 , . ., ,
.
Está esperando a su gordita.
,
..
alaseQyoradelakasªlá~erunostrá90s¡
13.46
Si no es la de Juan, debe ser la de José.
,
,
,
...
ez láñe·l¡
,
7 She 's in the kitchen helping the hostess fix sorne drinks.
Esta no es la copa de Juan.
Ella está en la cocina, ayudando a la señora de la casa a hacer unos tragos.
CUARENTA Y SEIS
SPOKEN SPANISH
UNIT 13
DIALOG 1
.."
,
J osé ~ pregúnte le a Juan si ésta es su copa o la de
.
és~statukop~folamíá~
José~
tEs ~sta tu copa o la mía?
él.
Juan~
,contéstele que dehe ser la de él. Que Ud. está he~ hiendo cuba lihre.
'"
Juan: Dehe ser la'tuya. Yo estoy hehiendo cuba lihre.
.
kubalíbre~
'"
'" J OSt ~ pregúnte le a Juan que por qué no está haLlando.
José; ¿ Porqué no estás hailando?
,
Juan~
L ontéstele que Ud. está esperando a su gordita.
Juan 1 ~ontéstele qUe c~tá en la COCiDa ayudando a la señora de la casa a hacer unos tragos.
CUARENTA Y SIETE
o
éstóyéspérandQam1qOr~1tá~
,
J OSt, pregúnte le que dóndt:; e5tá ella.
••
o
Juan: Estoy es'perando a mi gordita.
,
dond es t aéD}j a~
éstá~nlákó~~nª~á~ürt~nd~lalaséQyórá
, .,.. délákas~la~erunostrágós~
José: ¿Dónde está ella?
Juan: Está en la cocina ayudando a la señora de la casa a hacer unos tragos.
13.47
UNIT 13
SPOKEN SPANISH
NARRAr/VE 2
,
,. 1 There' s a br.unette dancing in front of Juan and J ose.
2 She's Colonel Harris' secretary.
áyúnamórena/baylandQlérnfrénté ttéhwan.lhosé+ , . , ezlasekrétaryalrtélkórónelhárris~
.
, 3 Juan likes her. He thinks sht:;'s
lepare~estupénda+
áhwanlegústa+
José no la (on()cf.- muy b:en.
Vér'j
.?
JOSE:' &
A Juan le gusta. Le parece estupenda.
4 Jose dOEsn't know h(;'r welL
ShE ~s
Es la secretaria del Coronel Harris.
.
terrific.
5 But
Hay una morena bailando enfrente de Juan y José.
a friend of Carmt':ú\. ~ fIUn(:~(·.
,
,
.,t1\ •
Per9e',I,~~
..
.
'.
•
,.
.
•
les,am1.gad"e
k armen~ • I
lanobyadehosé'¡' ,
Pero e Ha P-S arnlga de Carrnr:n, la novia de José <
.
.
6 Her name is Cee iLa.
sÚ!1ombres (~) e~ ílyá+
Su nombre e~ Cecilia,
7 Juan wants to meet her.
, hwaDkyerekono~érla~
Juan quiere conocerla.
8 But he can't now.
pérQaoralnopwédé~
~...
,
,
9 He 's waiting Cor bis Hule cbubby girl.
13.48
Pero ahora no puede.
...
éstá~spérandQlasugordítá~
Está esperando a su gordita.
CUARENTA
Y OCHO
SPOKEN SPANISH
10 Shhh•••Carefulao. Here she comes.
UNIT 13
, , shhl kwi~adó~ ak1byéné~
i Shhh !••• cuidado•••aquí viene.
DIALOG 2 ,.,
Juan, pregúntele a José que quién es esa mocena que está bailando enfrente de Uds.
..
...
émfrentedenos6tr6s~
, José, contéstele que es la secretaria del Coronel Harris. Pregúntele que por qué, que si le gusta.
.
pórke·~
tegustat
José: Es la secretaria del Coronel Harris. ¿Por qué~ ¿te gusta?
,
, . mepare~~léstüpendá~ túlakono~est
.
José 9 dígale que no muy bien. Pero que Carmen es amiga de ella. Pregúntele a Carmen si no es así.
Juan: ¿Quién es esa morena que está bailando enfrente de nos otros?
,
ézlásékretaryaldélk6r6nelhárris~ , ,.
,
Juan, contéstele que le parece estupenda. Pregúntele si él la conoce.
,.,
,.
kyen~~esamorenalkestabayland21 ,
..,.
, , , nomuybyém~pérókarmenle~am1gadéa~á~ , , .
nQés,ás1lkarment
Juan: Me parece estupenda. ¿Tú la conoces?
José: No muy bien. Pero Carmen es amiga de ella. ¿No es así, Carmen?
, Carmen, pregúntele a José que qUién.
CUARENTA Y NUEVE
kyent
Carmen: ¿ QUlén?
UNIT 18
SPOKEN SPANISH IJ
José, dígale que Cecilia, la morena que está bailando enfrente de Uds"
Carmen, contéstele que claro, que ella y Ud. son muy buenas amigaso Pregúntele a Juan que si quiere con()ca cerla.
,
o
~
e
8
e
,
e
e
p
•
,
amigas~ kyerekono~erlalhwant
P
•
,..
Carmen: Claro, ella y yo somos muy buenas amigas" ¿Quiere conocerla, Juan?
•
s~i perQaoranopwé~ó~ tfl
Jos&: Cecilia, la morena que está bailando enfrente de nOe sotros.
e
kl~ró¡ ~~~~~~Jsómózm~ybw~na~
ést6y
o
esperandQam~gordita~
,
José, dígale a Juan que Ud. lo
,
emfrentedenos6tros~
,
Juan, contéstele que sí, pero que ahora no puede. Dígale que está esperando a su gordita"
..
~é~11ya~ lamórenalkestábay1and21
Juan: Sí, pero ahora no puedo. Estoy esperando a mi gordita.
.
lósyentornúchó'¡'
José: Lo siento mucho.
siente mucho.
.
Juan, dígale que Ud., también. Ahora dígale que ·shh••• que cuidado....que aquí viene ..
Carmen, dígale a José que no vaya a meter la pata.
13.50
.
~otambyénf
,
shlkwiaa42.l.
Juan: Yo tarnbien" Shh...... cuidadou.aquí viene ..
Carmen: No vay~ a meter la pata, José ..
CINCUENTA
UNIT 13
SPOKEN SPANISH
NARR4TIVE 3
, .
1 The lude fat gaPs name
IS
Luz.
,
2 Luz wants to know what Juan~ J ose ~ and Carmen are talklllg about.
3 They're talking aboutoo. 1 he party ~ says Juan. He thlllk]s H,'S very
4 And 1t'S really ten'1fi\,.
,
,
o
,
,
CINCUENTA Y UNO
Luz qUIere saber de qué están hablando Juan r José y Carmen.
hwanlhoselkármen+ ,..
hwán~ lépare~elkéstámuytonítá~
Esrán hablando de ••• la fiesta, dice Juan. Le parece que eóíá muy bomla.
, , *énrr~álidadtéstá~stúpenda+
y en
¿t
ID
,
,
o
real~dad
está estupenda.
. .
hwaijlkyérébáylárestalkonlúi+
, 6 They'll be back right away.
El nombre de la gordita es Luz.
"0'.
o,
lUikyeresaberldekestan~blandol
, 5 Juan wants to dance this one wíth Luz.
o
elnombreldélagórd1t~lezlú~~
Juan quiere bailar ésta con Luz.
.
énségldabwélbén+
En seguida vuelven.
13.51
UNIT 13
SPOKEN SPANISH
DIALOG 3
,
,
.
.,
".,.
Luz, dígales 'hola' a ellos. Pregúnteles si Ud. puede saber de qué están hablando.
ola+ pweoo5aberldekestanp blandot
Juan, contéstele que están hablando de •••la fiesta. Dígale que está bonita, que si no le parece.
é5támb~iblandodel lAfye5t~~ , ,
,
éstábón1ta¡ ,
Luz, contéstele que sí, que en realidad está estupenda.
Juan, pregúntele si quiere bailar ésta.
..
,
.
nótépAre~et
,
.
,. " kyerezbaylarestat
Luz: Encantada.
,
13.52
Luz: Sí, en realidad está estupenda.
Juan: ¿ Quieres bailar ésta?
Luz, dígale que encantada.
Juan, dígales a José y a Carmen que con permiso. Que en seguida vuelven.
Juan: Estamos hablando de •• .la fiesta. Está bonita, ¿no te parece?
,
511 énrr~alidaQle5tá~5tüpendA~
.
Luz: Hola. ¿ Puedo saber de qué están hablando?
kOmperm1S0+
,
..
én5eg1aabolb~mbs+
Juan: Con permiso. En seguida volvemos.
CINCUENTA Y DOS
U]\TIT ) 4
SPOKEN SP AN,SH
14.1
BASIC SENTENCES.
Colonel Harris talks about his family's arrival.
Colonel Harris is speaking to Molina and White after the introductions.
AID TO LISTENING
ENGLISH SPELLING
SPANISH SPELLING
,
kóntento'¡'
satisÍled, e ontented
contento
Wlute
Wh"te
Are yon enjoymg Colonel? (1)
lt
here,
Hartis Yes, very much so.
(,Está .:ontento aquí, cOlond ?
,
, S1+
Ha.,¡,s Sí, muy contento.
muylkónténtó.l. ,
ádéma"s.l.
besldes
,
,
BeSIdes, my family arr~yes tomorrow.
además
,
"
ádémast máQyanat~é9amifám11yá'¡'
Ademá&, mañana llega mi famll~a.
,
, (they) come (to come)
byenén.l. ben1·r.l.
Vienen (venir)
the boat
él-barkó.l.
el barco
,
,
ém-barko'¡'
by boat
Wh"te Are they coming by boat?
UNO
..
.
, , byenenembarkot
en barco
White ¿ Vienen en barco?
14J
SPOKEN SPANISH
UNIT 14
, (they're) go(ing) to come
ban.ahenír~
van a venir
él-ábyoh~
el avión
pór-ábyoh~
por aVión
,
the plane
,
by plane
,
Harris
n01
No, they're coming by plane.
, , bán~bén1rlpóratyon~
Harris
No, van a venír por avión.
,
la-swegrá-!.
the mother-in-law
la suegra
to make dizzy
marear
, sé-máre~~ márearsé~
herself (she) gets seasick (to get seasick)
,.
My mother-in-Iaw gets seasick
In
a ship.
se marea (marearse)
,
miswegra Isémáre~er.¡bárko~
MI suegra se marea en barco.
Whae
Whae Oh, your ITlother - in -law's cOImng t:oo?
Ah, ¿viene su suegra también?
the wife
la esposa
the chIld
el lllño
Harns
Harris
Yes, she's commg with my wlfe and the children. (2)
,
Sí, viene con mi esposa y con los niños.
ikanlózn1QYos¡ the son
14.2
el hijo
DOS
UNIT 14
SPOKEN SPANISH White How many children do you have?
,
.,
White ¿ Cuántos hijos tiene?
kwanto~hosltyéne~
, el-barón~
the male
el varón la niña
the (small) girl
,
Harris
Three, two boys and a girl.
Malina (3) Do you have a house yet?
,.,.
..
tres~ dozbaronesl*unan1Qyá~
,
,.,.
Malina ¿ Ya tiene casa?
~atyenekasat
Bellavista
Bellavista
behind
detrás
in back oí, behind, beyond
detrás de
the park
el parque
,
Harris
Yes, in Be llavista, on the other side of the park.
S
really (real)
Harris
Sí, en Bellavista detrás del parque.
,
rr~alménte~ rr~ál~
(it) is worth (to be w
.
,.,
1·~ émbeo~abls ta ld"etraZd"elpárké~
,
TRES
Harris
Tres. Dos varones y una niña.
realmente (real) vale (valer)
.
,.
la pena
(it) is worthwhile
bale-la-péna~
vale la pena
the section (of a town)
él-barryo~
el barrio
,
14.3
SPOKEN SPANISH
UNIT 14
Malina lt's really worthwhile to live in that section.
.
,..,.
,
r~almente'balelapenatblblrlenksebárryó+
, It's very quieto
.
,
,
Malina Realmente vale la pena vivir en ese barrio.
.
ezmuytraI)kíló~
Es muy tranquilo.
, above
sobré+
sobre
above aH, especially
sobre todo
Harris
Harris
y sobre todo, bueno para los niños.
And it's an especially good place foc kids.
, the sister
Molina A married sister of mine lives there.
lª-érmana.J.
ún~érmánámíalkás~~álbíb~~Mí+
la hermana
Malina Una hermana mía casada vive allí.
, the airport
él-?,erópwertó+
el aeropuerto
(you're) go(ing) to go
bá-~-J.·r.t.
va a
What time are you going to the airport?
Harris
At one.
14.4
,. ". , , ák~orarba1rusteclál~erópwerto+
Ir
¿A qué hora va a ir usted al aeropuerto?
Harris
A la una.
CUATRO
UNIT 14
SPOKEN SPANISH
, the order
lá-orden+ ,
la orden
at your servíce
á~üs-orétenl!s'¡'
a sus órdenes
,
Molma Let me know if 1 can help you.
,.
.
,
éstoylásü~ordeneslpárá~údarlé'¡'
Molina Estoy a sus órdenes para ayudarle.
,
él-karró'¡'
the car the dlsposition
, 1 á-d i S po S i~ yoh'¡'
at your dis posal
á~ú-dispósi~ydn'¡'
,
, ~ikarrQlestasud~spos1~y6n¡
look (to look)
l1arris Thanks, [:lolina Look, the girls are waltmg for you alL
CINCO
a su disposición
Mi carro está a su dis·posición.
mire (mirar)
l1arris Gracias, Molina, l\'lire, las muchachas los están esperando.
, ló~éstán~spérandó¡
,
b ámós-~-ab la·X'¡
(we're) go(ing) to talk
Molma So long. We 'll talk later. (4)
la disposición
.. ..
,
My car lS at your disposal.
el carro
,
.
,
.
ástálwegó'¡' bamos.ablardespwés¡
vamos a hablar
Molma Hasta luegoo Vamos a hablar después.
14.5
UNIT 14
14.10
SPOKEN SPANISH
Notes on the basic sentences
(1) The translation oí /kan tén te/ contento in this sentence lS far from literal, but there is no very satlsfaetory literal translation possible. It does not mean ~eontented' or 'satisfied' or even ~happy' in the sense that Enghsh speakers would mean in a sentence like Are you happy?", whieh implies something like 'Well, you were having problems; have things straightened out now?' The sentenee just means, Are thmgs going smoothly, i5 life treating you right?' f
í
(2) Note that English does not normally repeat the preposition before a double objeet; Spanish does: eL 'with my wife and the ehildren' and con mi esposa y con los niños.
/y á/
(3) Thp, word ya has been seen in Spanish utteranees that have reeeived a variety of translations into English: 'already,' 'still', 'yet', 'right away', etc. A list of those equivalents that it is most likely to have may be useful:
'already' as ín Ya está aquí. (He's already here'. 'yet' as in ¿Ya está aquí? 'Is he here yet?' 'right away' as in Ya voy_ 'I'm eoming right away'. 'now' as in Ya estamos llegando. 'We're arriving now'. 'any longer' as in Ya noo 'Not any longer'. (4)
It shonld be noted that /bámos.ablár/ vamos a hablar eould mean 'Let's talk' instead of tWe'll talk.' That is, the form vamos a -r is also used in the hortatory sense. It will be examined more closely and drilled in Unit 28.
/bámos. a---r/
14.6
SEIS
UNIT 14
SPOKEN SPANISH
14.2
DRILLS AND GRAMMAR
14.21
Pattern drills
14.21.1
Present tense forms of the irregular verbs /
ir, dár, bér/
A. Presentation oí pattern
lLLUSTRATIONS
1
, méboylentón~és.l-
. .
, Are you going to the party?
2
.
,
b aS.a1afye s t at
¿Vas a la fIesta?
.
, 3
Me voy, entonces.
komolebá¡
"Cómo le va?
. .
Let's go that way.
4
bamosporaí~
, Are they going downtown?
5
.
ban.al~entrot
G Van
al celltro?
,..
,
uno~epropína¡
6
lértoytrés¡
7
kwantoledáslent6n~és~
¿ Cuánto le
8
. . dalaka0\fet Qalpátyo¡
GDa a la calle. o al patio?
, How much are you giving him, then?
Vamos por ah L
Le doy tres, uno de propina.
..
das>
entonces?
,
SIETE
14.7
SPOKEN SPANISH
UNIT 14
9
We'll give you (an) hola' and a hall.
10
, . lé~amoslor~~mé~yá~
.
Who do you see?
11
eslkénobeomuybyén¡
Es que no veo muy bien.
12
" , áS1bezldondebibó~
Así ves donde vivo.
13
akyembe~sté4¡ , ,.
14
.
,
15
,
.
¿A quién ve usted?
..,.
p6rkenohemos l~unam1gomío~
¿Por qué no vemos a un amigo mío?
ben/ªesamorenat
¿ Ven a esa morena?
,
Do you aH see that brunette?
Sí me dan el apartamento.
, ,. ,
, It's just that 1 don't see too well.
Le damos hora y media.
.
, .. simédanJelapartaméntó~
,..,.
EXTRAPOLA TION
sg
1
2 fam 2-3
ir
dAr
bér
b-6y b-ás b-á
d-6y d-ás d-á
bé-o b-és b-é
b-ámos b-án
d-ámos d-án
b-émos b-én
pI 1
2-3
NOTES a. These verbs are irregular in their 1 sg forms. b.
/
ir! has
a stem
/b-/
appearing in the present tense.
c. The monosyllabic forros ar~ stressed on their endingso
14.8
OCHO
SPOKEN SPANISH
UNIT 14
14.21.11 Substltution drills - number substitution
.
,.
NUEVE
.
, doyprop1ná~
1
damospropiná.J.
2
,. beolo~anúniY~s.J.
3
bamoaalat1ntorer1á~
4
doyd'emasyád'ó-l-
boyalat1ntorer1a~ ,. damoz
5
benelpery6~ikó~
belpery6~ikó'¡'
6
boyenáwtó+
bamos.en.áwtó~
. .
,
....
,
,.
,
.
.
..
,.
bemozlos~nún~yos~
,
. .. .. ..
, ,
.
. .
1 Damos propina.
Doy propina.
2 Veo los anuncIOs.
Vemos los anuncios.
3 Vamos a la tintorería.
Voy a la tintorería.
4 Doy demasIado.
Damos demasiado.
5 Ven el periódico.
Ve el periódico.
6 Voy en auto.
Vamos en auto.
14.9
UNIT 14
SPOKEN SPANISH
,
.
dampermísó.t.
dapermisó.t.
8
bemozlastá~ás.t.
beolastá~ás'¡'
9
balab6<.'tá~
ban.alab6da¡
10
danchékés¡
dachékés¡
11
bampróntó¡
,
. .
,
14.10
,
7
,
,
,
. .
. .
,
,
bapróntó¡
7 Dan permiso.
Da permiso.
S Vemos las tazas.
Veo las tazas.
9 Va a la boda.
Van a la boda.
10 Dan cheques.
Da cheques.
11 Van pronto.
Va pronto.
DIEZ
SPOKEN SPANISH
UNIT 14 Person - number substitution
1
.
" ,. ~odoyllarropabyéha~
,
.
dalarropabyéhá~
hwanJ.~ 0
'"
úste~ez
'"
damozlarropabyéhá~ , danlarropabyéhá~
.
,
,
.
,.
, tu
,
'"
. .
,.
,.
dazlarropabyéha~
"..
,
2
,.
,.
'"
már~a.
hwanrnobeloaanún~yós~
,
.
úste~ez
nobenlos~nún~yós'"
~
nobeolosAnún~yós~
, ~o
, ,
~
, ,.
..
1 Yo doy la ropa viejao María
_
Juan y yo
_
Uds.
Tú
Da la ropa vieja. Damos la ropa vieja.
____
Dan la ropa vieja.
_
Das la ropa vieja.
2 Juan no ve los anuncios. Uds.
yo
ONCE
_
_
No ven los anuncios. No veo los anuncios.
14.11
UNIT 14
SPOKEN SPANISH
.
,
,
,
már1~1karmen
~
eQ}Joz
~
,
.
,
3
,.,
,
.
'¡'
baestanóche~ ,.
'¡'
boyestan6ché~
hwan~karmem~
~
ban.estan6ché~
ústed
~
ba~stan6ché'¡'
eO~a
, ~o
.
,
,
a
. .
,.
,
14.12
" , nobenlospnún~yós~
.
nésotroz Ibamo~estan6ché~ ,
,
,
.
María y Carmen
No ven los anuncios.
Ellos
No ven los anuncios.
Nosotlos vamos esta noche.
Ella
Va esta noche.
Yo
Voy esta noche.
Juan y Carmen
Van esta noche.
Ud,
Va esta noche.
DOCE
UNIT 14
SPOKEN SPANISH
,..
,.
4
e[yozldánmuchaspropinas+
, ústed'
+ +
már1~1hwan--
,
+
~o
,
---+
eQ~a.
.
. . dánmuchaspropinás¡ , . . d6ymuchaspropinas+ , . . ,
,
".
.
, dámuchaspropínás~
dámuchaspropinas+
4 Ellos dan muchas propinas. Ud.
_
María y Juan
y0
Ella
TRECE
Da muchas propinas. _
_
Dan muchas propinas. Doy muchas propinas.
_
Da muchas propinas.
14.13
UNIT 14
SPOKEN SPANISH
,
,
5
~olbéómuybyén.l-
,
,
ántonyo
.1-
bámuybyén.l-
.1-
bézmuybyén.l-
,
,
tu
,
,
ústed*antonyo
.1-
nósotroz
.1-
bénmuyby~n.l-
,
,
bémózmuybyén.l-
5 Yo veo muy hien. Antonio
Tú
14.14
_
Ve muy hien.
_
Ves muy hien.
Ud. y Antonio_o
Ven muy hien.
Nosotros
Vemos muy hien.
,
CATORCE .
SPOKEN SPANISH
UNIT 14
14.21 12 Response dnll
.
1 2
, [lós.ánun~yós ¡
, ,. , ba~stedal~entrotQasukásá~ ,. ,. benustedezllo~anun~yostolasf6tós+ " . . ,. ,
..,
.
.
.
ban~O~os , , .
4
beelllosperyod1kostolozlíbrós¡
5
kebelJstéd¡
,. beolos.anúniYós~
6
kwandobanustédés¡
bamoz~á¡
7
ákyemben¿O~ós¡
laoratQestanóché+
. ,..
.
.,.
,
,
,
[lást§krétaryá¡]
,
bémózlasfotós¡
3
, ,
]
, b6yál~entró¡
,
, bélózll.brós~
. .
,
,
.
.. .
benalasekretáryá¡
, [áláskv~'atr6¡ ]
balaskwátró.l-
1 ¿Va Ud. al centro o a su casa?
Voy al centro.
2 ¿Ven Uds" los anuncios o las fotos?
Vemos las fotos.
3 ¿Van e lIos ahora o esta noche?
Van ahora.
4 ¿Ve él los periódIcos o los libros?
Velos libros.
5 tQué ve Ud.?
Veo los anllncios.
6 ¿Cuándo van Uds.?
Vamos ya.
(la secretaria)
7 (.A quién ven ellos?
Ven a la secretaria.
(a las cuatro)
8 ¿A qué hora va él?
Va a las cuatro,
(los anuncios) (ya)
QUINCE
14.15
UNIT 14
SPOKEN SPANISH
,
Lal¿)s4och6~ ]
9
[ álá (S) S ~"ys ~ ] 1 O ,
, , no·.t- bám6s.álá(s) se"ys~ , ,
b~n.~s t;t1~s I~ l~s (~) ~I)k¿t ,
~
.
.
,
no·~ b6yálas.ochó~
,.
ben.eO}joz Ilasfotost
nó~ bénló~anun~yós~
12
,. ,. ,.,. danustedez Ilostrahezbyehost
S
13
da~sted'laskamlsazbyehasf
14
dael/muchasprOplnast
15
d~n~O~~zll~rropabyehaf
[16s.anun~yós~] 11
" "
"
,
.
,
,
i~ lózciamós~
.
.,.
, , si.l- dámuchas~
(a las ocho)
9 ¿Va Ud. a las nueve?
(a las seis)
10 ¿Van Uds, a las ClOCO?
No. vamos a las seis.
11 ¿Ven ellos las fotos?
No, ven los anuncios.
12 ¿Dan Uds. los trajes viejos?
Sí, los damos.
13 ¿Da Ud. las camisas viejas?
Sí, las doy.
14 ¿Da él mllC has propinas?
Sí, da muchas.
15 ¿Dan ellos la ropa vieja?
Sí, la dan.
(los anuncios)
14.16
,
" ba~s ted Ialaznwebet
No, voy a las ocho.
DIECI5EI5
UNIT 14
SPOKEN SPANISH
14.21.13 Translation driH
.
, 1 I'm not going now..
.
!:Ionoboya6ra~
Yo no voy ahora.
.,.
, 2 She's going to the wedding.
,
~abalab6dá~
Ella va a la hoda.
Ellos nunca dan nada.
3 They never give anything.
.. .
,
4 Let's go right away.
bamos.ensegit!á~
Vamos en seguida.
5 Why aren't you (aH) going?
¿Por qué no van Uds.?
6 I always look at the ads.
Siempre veo los anuncios.
7 From.time to time I go to that restaurant.
De vez en cuando voy a ese restorán.
.
, 8 How many ladies are going?
.
kwanta(s) seQyorazbán¡
9 I'm giving aH my old clothes.
¿Cuántas señoras van?
Yo doy toda mi ropa vieja. ~
"
,
.
.
10 He doesn't give many tips.
ellnodalmuchaspropinás¡
El no da muchas propinas.
11 We give too many tips,
, . ,.. damozldémásya~aspropínas¡
Damos demasiadas propinas.
DIECISIETE
14.17
SPOKEN S1.1 A '\¡ISIJ
UNIT 14
B
DlScussion of pattero
The verb / not like an
i~ 'rregular m having a spee lal stem In the present tense verbo but rather like a regular verb except ror the added final
ír/
/-ír/
ár/
The verb / d Elnd est6y/
/s6y~
J
The verb
/bér/
/-ár/
is Irregular only in havIng a final
has its regular stem
/b-/
/b-/
/-y/
on the 1 sg form,
/
Thi~ htf:;m
/-y/
dóy/
in aH forms except 1 sg where the stem
AH of these verbs have monosyllabic conjugated forms except in 1 pI
.b
in
Lm hu
;rre~u!ar in I hat ~t
shares this irregularity with
/be-j
/bámos/, /dámos/,
C
on j'lgLd
'::'
/bóy/ "
occurs in
and
/bóy / .
/béo/
/bémos/,
and il' 1 srr./;~eo/,
As monosyllahles thelf lexlcal stress appears on their endings rather than on a preceding syllable.
14.21.2
The periphrastIc ruture construction
A. Presentation or pattern
ILL USTRA T10NS
1
, ., . ., boyaberls1e~ego~lágwa~
Voy a hablar después.
I'm going to talk later,
,
11.18
Voy a ver sí Ilc~ó el agua.
.
.,
...,
3
ba&ab1b1rlenelotelt
¿Vas a vz.vu en el hotel?
4
, ,. . akyembas.a0~ ebár~
¿A quién vas a llevar?
5
, ,. kWantobakobrármé~
¿Cuánto va a cob,alme?
DIECIOCHO
UNIT 14
SPOKEN SPANISH
6
Va a trabajar cqn nosotros.,
.
7
, ... , ,. , bamo~atenerlbo~aprontot
¿ Vamos a ·tener boda pronto?
8
Vamos a ver el periódico.
..
,
9 10
. .
"
banakambyarSe/dekásá¡
Van a cambiarse de casa
nd¡ b~n~b~n~rlp~r~by6n¡
No, van a venir por avión.
EXTRAPOLA TION
ír
I-Vrl
a ,
I
-ár
1
-2r
-ír
sg
1
bóy
2 fam
bás
2 - 3
0á
1
bámos
2-3
bán
a pI
abl-ár
kom-ér
bl.b-ír
NOTES a,
:~>,e periphrastic future constructior. consists of ~ conju~ated form of the verb infinitive forro oC the verbo
b
Before an infinitÍve beginning with the vowel occur in actual pronunciation,
DIECINUEVE
I ír I
plus the phrase relator
I al ' or after the form Ibá/, the phrase relator I al
I al
plus the
regularly fails to
14.19
UNIT 14 14.2121
SPOKEN SPANISH ~uhsl.itution drills
- Person~number substitution
.
1
, , ~oboyatractu~ir'¡'
,
üsted ,
.
,
~
,
batradu~ír~
,
hwan.l.~O
bamos.atractui ir¡
eQ~oz
¡
banatrad'u~ír~
karmem.
¡
,
2
. .
~
,
batrad'u~ir~
n6s~tr;z Ihám6s~tr~b~h~r~i¡ ,
'¡'
eO~oz
, ~o
~
,
.
bánátrábáharaí¡ b6yátr~báharai¡
1 Yo voy a traducir. Ud.
_
Va a traducir.
Juan y yo _ _ .
Vamos a trad uc ir.
Ellos'-
Van a traducir.
Carmen
_ _
Va a traducir.
2 Nosotros vamos a trabajar ahí.
14.20
Ellos
_
y0
_
Van a trabajar ahí. Voy a trabajar ahí.
VEINTE
SPOKEN SPANISH
UNIT 14
..
,
,
lw1sa*antonyo
3
,. ,. eO~albákómer~espwés~
,
.
,
.
bán.atrábahara1~
~
bás.atrabahara1.l.
,
tU.
,
~
. .
,
+
b6yákómerdespwés~
lw~sa*antonyo
+
bánakamerdespwés+
lW1sª1~o
+
bámósAkbmerdespwés+
+
bánAkómerdespwés+
~o
..
, ,
.,
,
,
,
.
ústedez
Luisa y Antonio
,
_
Tú
.
,
_
.
Van a trahajar ahí. Vas a trahajar ahío
3 Ella va a comer después.
VEINTIUNO
yo--
_
Luisa y Antonio
_
Van a comer después.
Luisa y yo
--'
Vamos a comer des pués.
Uds. - - - -
_
Van a comer después.
Voy a comer después.
14,21
UNIT 14
SPOKEN SPANISH
Construction substitution
,
. .
.
,
1
komobastánté~
b6yákomerbastánté~
2
tórnamoz"[)ínó~
bámós~tómarbinó¡
.
,
.
".
3
suben len.elas(~)ens6r¡
,
. ..
,
.
bánásúblr len.elas(~)ens6r-l.
.
4
. baylai¡ , .
5
blboemfrénté¡ ,..
b6yábiblremfrénté~
6
mandanlostráhés¡
bánámándarlostráhés¡ , . .
7
éstúdyamosenelkwártó¡
,
,
14.22
.
,
bábáylarai¡
.
,
.
,
.
bámós~éstüdyarlenelkwárt6¡
1 Como I>Ets.Iailte.
Voy a comer bastante.
2 Tomamos vino.
Vamos a tomar vino.
3 Suben en el ascensor.
Van a subir en el ascensor.
4 Baila ahí.
Va a bailar ahí.
5 Vivo enfrente.
Voy a vivir enfrente.
6 Mandan los trajes.
Van a mandar los trajes.
7 Estudiamos en el cuarto.
Vamos a estudiar en el cuarto.
VEINTIDOS
SPOKEN SPANISH
UNIT 14
14.21.22 Response drill
,
.
1
ba~stedlatrabahartQa~studyár+
2
ba~~ste6eS l~eskrlblrtQasalír+
3
ba~~ªlalabart~abarrér+
,.
~.
, ,
,
[áeskribl°r+ ] ,.. , [a~s tübyaor+ ] , [ábebeor+ ] , [üntrahé+]
.
. ..,
~
o
.,
.,
4
keban Ia:jeréClMóS+
5
kebaierustéd+
6
kebanlaierustédes+
7
kebas lakomprartú+
"
"
b6y átrabáhaor.1, bámósftas állor~
o.,
" ,
••
,
,
,
o
o
o
,
o
•
, bánªeskribl·r+ , o b6yªésttldya r+ , bámos"abeber+ ,
,
o
,
o
boyakompraruntráhe~
1 (, Va Ud. a trabajar o a estudiar?
Voy a trabaJar.
2 ¿Van Uds. a escribir o a salir?
Vamos a salir.
3 ¿Va ella a lavar o a barrer?
Va a berrer.
(a escrib ir)
4 ¿Qué van a hacer ellos?
Van a escribir.
(a estudiar)
5 ¿Qué va a hacer Ud.?
Voy a estudiar.
VEINTITRES
~acer
(a beber)
6 ¿ Qué van a
(un traje)
7 ¿Qué vas a comprar tu?
Uds.?
Vamos a beber. Voy a comprar un traje.
14023
UNIT
SPOKEN SPANISH
)4
, , ..
, [lóschekés~]
8
,
[aestüdyár~J lO
,
[ásálir~J 10
,
básá11relt
,. ,. bán~éskrib1rustedest
, . bámós~k~mbyarlloschékés¡ ,
no·¡ ,
no¡
, bá~stúetya'r¡
,
Lámós~sá11r~
11
" . , . bákómere0~a 'postret , . .,
S1·~
er''va Ibákómerp6stre~
12
bánák6merustedeslpastelt
s11
bamos~komerpastél~
13
bá~~éb~r~st~~I~l~wt;t
(los cheques) (a estudIar) (a salIr)
14.24
kebanakambyarusté~és~
, 9
,.
, ,
,.
,
,....,
, S1'~ LoyaQ~ebárló.t.
8 ¿Qué van a cambiar Uds.?
Vamos a camh lar los cheques.
9 ¿Va a salir él?
No, va a estudIar.
10 ¿Van a escribir Uds.?
No, vamos a salir.
11 ¿Va a comer ella postre?
Sí, ella va a comer postre.
12 ¿Van a comer Uds. pastel?
Sí, vamos a comer pasteL
13 ¿Va a llevar Ud. el auto?
Sí, voy a llevarlo.
VEINTICUATRO
UNIT 14
SPOKEN SPANISH 14.21.23 Translation drill
, 1 "e're going to repeat that.
b'm6sárrepét1rés6~
2 I'm going to shave •
boyafeytármé~
,
..
,
.
keba~erustét!+
4 Where are you going to work?
dondebatrabahár+
.
voy a afe.itarme.
.
,
3 What're you going to do?
,
Vamos a repetir eso.
¿Qué va a hacer Ud.?
, ¿Dónde va a trabajar?
, 5 I'm going to take a bath.
v oy a bañarme.
b6yábáQyarmé¡
.
6 He's not going to stick his foot (in his mouth) again.
, "., ., , elfnobameterflapatwotrabé~~ ,
El no va a meter la pata otra vez.
,
7 They're going to practice (s ome) more.
banlápráktikarmás¡
8 They're going to look for a house.
banlAbúskarkásá.J.
Van a buscar casa.
,. .,. bamos'a~erumbyáhé~
Vamos a hacer un viaje.
,
9 We're going to take (make) a tripe
VEINTICINCO
Van a practicar IlUÍs.
,
14.25
SPOKEN SPANISH
UNIT 14
B. Presentation of pattern The penphrastic future construction has three component forms, (1) a conjugated form of the verb / í r/ ~ (2) the phrase relator / (3) an infmitive. These elements are usually not separated by any other forms, though sometimes a pronoun subject will appear after the form of ír and
I
al .
l·
As the name periphrastic indicates, this construction is a roundabout way of expressing future tIme. Spanish has a future tense which will be presented in Unit 53, but the periphrastic future construction seems to occur more frequently than the future tense in most dialects. It is a rather close equivalent of the 'to be going to.... ' construction in English. This double English construction, combining both present progresslve and periphrastic future consJi"uctioDB,has no exact parallel in Spanish, though its function is performed by the Spanish periphrastic future. The periphrastic construction frequently brings into immediate sequence two and sometimes three / a/ phonemes. The normal phonetic pallern of reduction to a single / a / in normal conversation may appear to be an omission of the relator /a/. Thus /bá-a-kom~r/ becomes /bákomér/ and /bá-a-ablár/becomes /báblár/ The relator becomes quickly evident again when /bán/ is suhstituted for /bá/~ /bán.akom~r / ' án.ab lár/, ShowIDg that the reduction is purely phonologicaL
/b
The periphrastic future construction ID i15 1 pI form can express future time (or intention) as in /bámo s-a-e S tudy ár 'és ta-nó che~ 'We 're going to study tonight', or it can express what might be called a hortatory c onstruction, where the speaker exhorts others to accompany him in an action. Thus /bámos-a-komér~/appearing in its affirmative form can mean 'We're going to eat' or 'Let's eat'.
14.21.3
Question lntonation patterns -
Ves-no questions
A. Presentation of pattern
ILLUSTRATIONS
, y ou Hice tbe room.
1
.
,
.
1 1~
1 2
légust~elkwárto~
,
.
légust~elkwarto1
Le gusta el cuarto.
1 2
2 2
t
¿Le gustá el cuarto?
VEINTISEIS
I
UNIT 14
SPOKEN SPANISH
,
2
estaléhósJ, , ,
1 2 1 1¡ Está lejos.
.
1 2 22t
~stalehost
Is it far?
¿Está lejos?
,
3
, ls it very expensive?
1
é'7muykáró.J.
2
1 1 ~
Es Oluy caro.
,.
1
ézmuykarot
2
22 t
¿Es muy caro?
EXTRAPOLATION
..---------------. Statement
Ves-no question
/1211~/
I /1222t/
NOTES a. One frequent Spanish yes-no question pattero is /1222 t / similar lo a common English paUern, but not ending as high as the English pattero does.
VEINTISIETE
,
14.27
UNIT 14
SPOKEN SPANISH
14.21.31 Substitution drill- pattern substitution
Problem:
trábahanmúchó'¡' Answer~
.
,
trábahanmuchot , 1
álkl1an~lkwártó¡
2
légustªelpré~yó¡
,
.
14.28
12 1 1'¡' Trabajan muc ho.
Answer:
1 2 2 2t ¿Trabajan mucho?
,
.
légust~elpre~yot
/1211+/ Problem:
..
álkl1an.elkwartot , . , .
/1222 t /
t
1 2 1 1 ¡ 1 Alquilan el cuarto.
1 2 2 2 ¿Alquilan el cuarto?
1 2 1 1¡ 2 Le gusta el prec io,
1 2 2 2t ¿Le gusta el precio?
VEINTIOCHO
SPOKEN SPANISH
UNIT 14
.. , . éstamweblá~ó~ , . . ,
3 4
sübl.mos,a6ra~
.
.
, ., süb~mos.aorat , , ..
.
éstamwebladot ,
.
.
.,
5
kómpramos~láwto~
kómpramos,elawtot
6
déseálgó~
désealgot
7
témamos~ntáksi~
témamos.untaksl.t
8
álmór¡amoshúntósJ
álmór~amoshuntost
,
. .
,
,
.
,
1 2
¡
11
3 Subimos ahora.
1 1~
1 2
4 Está amueblado.
1
2
1 2 1 1~
,.
1 2
22
t
1 2
2 21
¿Está amueblado?
1
2
2 21
¿Compramos el auto? ¿Desea algo?
7 Tomamos un taxi.
2
.
,
¿Subimos ahora?
1 1~
1 2
.
,
1 2 2 2t
6 Desea algo.
1 1 ~
8 Almorzamos juntos.
VEINTINUEVE
..
lIt
5 Compramos el auto.
1
,,
1 2
221
¿Tomamos un taxi?
1
2
2 21
¿Almorzamos juntos?
14.29
SPOKEN SPANISH
UNIT 14
, lépare~ekáró~
9
lépare~ekarot
,
10
büskamos~tró~ ,
búskamos~trot
11
kómpramo(s) S ábánas.t.
kómpramo(s) sabanas t
,
1 2 1 1 ~ 9 Le pal'ece caroo
Bo
,
1
2
22
t
¿Le parece caro?
1 1 ~ 1 2 10 Buscamos otro.
¿Buscamos otro?
1 2 1 1 ~ 11 Compramos sábanaso
¿Compramos sábanas?
1 1
2 2t
2 2
2
2t
Presentation of pattern
The rnost cornmon llltonation partern that OCClItS with yes-no questions, particularly when the questioner does not anticipate whether the answer will be 'yes or 'no·. lS /1222 t / f
o
ThlS pattern will give English speakers relatively liule difflculty smce lt lS very similar to an English pattern with the same meaningo The English pattern. however. ends somewhat higher, and this extra height might be lllterpreted as insistence or annoyance in Spanish.
2 Thus
14.30
2
22
/nó-tyéne-ó trot /
2 Don't you have another?' is normal and
2
23
/nó-tyéne-6trot /
could mean 'Don>t you have just one morer
TREINTA
SPOKEN SPANISH 14.22
UNIT 14
Heplacement drills
,
.,
..,
éstákontentQaklfkoronelt
A 1
________________seQyorest
2
_______aora
3
____6kú~artos
4
______________seQyorltast
5
____désókúpadas
-- t
éstáQkóntentos laoralseQyorest ,
6
7
t
. .
,
,.
..
,
...
,.
éstánhküpadaslaoralseQyorltas t
éstándésókúp~d~s 1~~r~ls~Qy~r~t~st
t , hose t
.
,
.".
.,
.,.
,
éstádésókupadQlaoralhoset ,
.
éstádésoküpad~laoralkarment
----------"karmen t
;.Estci contento aquí, Coronel? 1 t.
señores?
2 ¿,
ahora, _ _?
¿Están contentos ahora, señores?
?
¿Están ocupados ahora, señores?
3 ¿___ocupados 4 t, 5
TREINTA Y UNO
.. , ..
éstánhkúpados laoralseQyorest
------------, .
A
.
.
, ., ,. está~kóntentoslakllseQyorest , . . , . . ,.
~
¿Están contentos aquí, señores?
señoritas? desocupadas
?
¿Están ocupadas ahora, señoritas? ¿Están desoc upadas ahora, señoritas?
6 t,----
José?
¿Está desocupado ahora, José?
7 ¿.
Carmen?
¿Está desocupada ahora, Carmen?
14.31
SPOKEN SPANISH
UNIT 14
,
,
,
adémast maQyanalmyé9ámifám~lyá+
B
,
1
2 3
,
,
.
,
--------------árn1.90 s +
á~émast maQyanaIO~é9ánmisaml.gós~
sus -----------__________byénén
ádemast maQyanalroyégansúsarnl.g6s+ , , . , adémast maQyanalbyénénsusám1gós+
+ +
,
,
,
4
-----élhwebez
5
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ák~6s_-l-
+
6
------------_.....mórena+ ,
7
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _séQYo·r-l-
,
Ade~ás,
B
o
,
.
,
ádémast élhwebezlbyénensusáml.gós~ , ,., , ádemast elhwebezlbyenenlák~ós~rn19ós~
.
. .
, , ádemast élhwebez'byén~ák~árnórená~ , , , adémast elhwebezlbyén~ákélséQyor'¡' ,
mañana llega mi familia.
1
_ _ _ _ _ _ _ amigos.
Además, mañana llegan mis amigos.
2
sus _ _•
Además, mañana llegan sus amigos.
3
_ _ _ _vienen
4
, el jueves
_
Además, mañana vienen sus amigos.
_
Además, el jueves vienen sus amigos.
5
_ _ _ _ _ _aque llos_o
Además, el jueves vienen aquellos amigos.
6
_
Además, el jueves viene aquella morena.
7
14.32
.
_ _ _ _ _ _ morena. señor.
Además, el jueves viene aquel señor.
TREINTA Y DOS
SPOKEN SPANISH
UNIT 14
.
.
, , kwantos~hostyéné~
e
.
,
· · , , · · kwantaznJ.Qyas.áY~ , , · kwantotyempQáy~
nJ.Qyas_~
1 2
áy'"
,
tyemp2_~
3
,
kyérés~
4
6 ,
C
,
·
,
,
.
kwantagwakyéres~
,
bét>és~
,
.
kwantagwabébés~
.
,
·
,
·
kwantostragozbébes~
tragoz_'"
7
·
kwantotyempokyérés~
",
agwa
5
¿Cuántos hijos tiene? 1 ¿
.nlOas _ _.?
¿Cuántas niñas tiene?
2 ¿
hay?
¿Cuántas niñas hay?
3 ¿
tiempo_?
¿Cuánto tiempo hay?
4 ¿ 5 ¿
quieres? agua
6 ¿ 7 ¿
TREINTA Y TRES
., , kwantazn1Qyastyéne~
? bebes?
tragos
?
¿Cuanto tiempo quieres? ¿Cuánta agua quieres? ¿Cuánta agua bebes? ¿ Cuántos tragos bebes?
14.33
UNIT 14
SPOKEN SPANISH
, D
. ,.
,
ünªérmanam~afkásadalblb~aO~í! , __érmanaz !
.
1
..
,., ünas.érmanazffi~asIkasadaz Iblben.aQ>Jí.J. ,.,.
..
,., ünas.érmana(s) su~as Ikás actaz Iblben.a~í¡ . , , . ún.lhosu~o /kásad"o Iblb~aO).ji.1,.,. ,.,. ü~hosu~o/sólterolblb~a~í.1,.,.
2
3
,
~
--lho
.1-
, . sóltero
4 5
,
.1trabaha --~
.
.t.
ffiJ.O
6
7
J
sU~as
.
¡
__amJ.goz
D
.
ün;h~s~~~ Is61 t~r~ Itrab~h~0~í~ , .,. , . , . ün.~homlo 1561tero ItrábahaC}j i¡
..
, . ,. , ün6s.amlgozffilos Is61 teros /trábahanaQhli.J.
Una hermana mía casada vive allí.
1
hermanas
2
suyas
___
Unas hermanas mías casadas viven allí.
_
Unas hermanas suyas casadas viven allí.
_
Un hijo suyo casado vive alh.
3 _ _ hijo
4
soltero
5
Un híjo suyo soltero vive allí.
trabaja_.
6 7
_
mío amigos
Un hijb suyo soltero trabaja alH.
_
Un hijo mío soltero trabaja allí.
_
Unos amigos míos solteros trabajan allí.
TREINTA Y CUATRO
SPOKEN SPANISH
UNIT 14
.
,,
,
.
ák~oralba~ruste~falReropwértó~
E 1 2
3
.
5
~ ~
!:lO
pórke
.
7
~
,
ben~r
E
~
,
,
6
,
nosotros
, kÓI)kyem
4
fyésta~
~
, eOMos
~
.
.
...
.
.
.
.
. ..
¿A qué hora va a ir usted al aeropuerto? 1 ¿
fiesta?
2 ¿
nosotros _ _?
3 ¿Con quién
4- ¿
yo
5 ¿Por qué 6 ¿
7 ¿
TREINTA Y CINCO
..
, . " . ., ak~oralha1ruste~lalafy~sta~ ,. , .. , ., . ák~orafbamosa~rnosotroslalafy~sta~ , , .. , ., kOI)kyernlbarnosa1rnosotroslalafyéstá~ , ,., , ko~kyemlboya1r~oIRlafyésta~ , ,. , , pórkelboya~~ol~lafyésta~ , ".., , porkelboyaben1~ofRlafy~stá~ , ,. " porkelbanaben1reOMoslalafyéstá~
venir ellos
¿A qué hora va a ir usted a la fiesta? ¿A qué hora vamos a ir nosotros a la fiesta?
?
¿Con quién vamos a ir nosotros a la fiesta?
?
¿C on quién voy a ir yo a la fiesta?
?
¿Por qué voy a ir yo a la fiesta?
?
¿Por qué voy a venir yo a la fiesta?
?
¿ Porqué van a venir e Hos a la fiesta?
14.35
UNlT 14
SPOKEN SPANISH
.
,
ástálwegó~ bamos~blaraespwés~
F
1 2
,
muybyén
-------------. . ,
,
,
..
,
bamos~blaraespwés~
muybyén¡ ,
a6rá~
..
,
.
muybyén~ bamos~blara6rá~
. .
3
_ _ _ _ _ _ _ _estud"yar_~
4
_________boy
5
adyds
6
_ _- __teI)gok~----_ _~
acyos+
teI)gokestudyara6ra~
7
_____ayke
adyds+
aykestuayara6ra~
muybyén~ bamos~estudyaraóra~ , , , muytyér.~ boy~estudyaraóra~ , aoyos+ Loyªestudyaraóra~
.
~
,..
,
~
,
F
--
." -
/ '
,
~
,
. .
,.
Hasta luego, vamos a hablar después. 1 Muy bien, 2 -
3
_
_
_ _ _ _ estudiar _ _ • ,_voy
5 Adiós, 6
Muy bIen, vamos a hablar después.
_ _ - - - - - - _.. ahora.
4
- , tengo que
7 _ _, hay que
14.36
.
,
¡
_ _
Muy bien, vamos a hablar ahora. Muy bien, vamos a estudiar ahora. Muy bien, voy a estudiar ahora. Adiós, voy a estudiar ahora.
_
Adiós, tengo que estudiar ahora.
_
Adiós, hay que estudiar ahora.
TREINTA Y SEIS
UNIT 14
SPOKEN SPANISH
14.23
Varíation drills
,
A
..
,
.
byenen~mbarkot
¿Vienen en barco?
,
.
.
.,
1 Are they coming by car?
byenen.en.awtot
2 Are they coming by plane?
byenen.en.abyont
,
3 Are they coming in the evening?
4 Are they coming in the mocning?
5 Are they coming in the afternoon?
. ..
¿Vienen en auto?
, ¿Vienen en avión?
.
, .. . , byenen.enlanoche t
...
, ,. byenenenlamaQyanat
.
, .. . , byenen.enlatard"et
byenen.enSe9~dat
7 Are they eoming some other day?
byenen.otrod'~at
TREINTA YSIETE
.
¿Vienen en la mañana?
¿Vienen en la tarde?
.,.
,. 6 Are they coming right away?
,
¿Vienen en la noche?
¿Vienen en seguida?
, ¿Vienen otro día?
14.37
SPOKEN SPANISH
UNIT 14
, , , B no~ bánáben1rlp6ráhyoh~
No, van a venir por avión.
, 1 No, they're coming by boat. -
,
,
no1 bánaben1rlpórbarkó~
No, van a venir por barco.
No, van a venir por auto.
2 No, they're coming by .car.
3 No, they're coming in evening.
"~e
, , , no~ bánáhen1rlpórlanoché~
, 4 No, they're coming in the morning.
,
no+ bánAben1rlpórlamaQyana~
No, van a venir por la mañana.
5 No, they're commg in the afternoon.
No, van a venir por la tarde.
6 Yes, they're coming foc you.
Sí van a venir por usted. 9
, 7 Yes, they're coming for meo
14.38
,
No, van a venir por la noche.
,.
51+ bánábén1rlpormí~
Sí, van a venir por mí.
TREINTA Y OCHO
UNIT 14
SPOKEN SPANISH
Tres. Dos varones y una niña.
..
1 Four. Three boys and a girl.
, , . ,. kwatró~ trezbaronesl~unaníQyá~
Cuatro. Tres varones y una niña.
2 Five. One hoy and {our girls.
, ,. ~1~ko~ umbaronlikwatroniQyas~
Cinco. Un varón y cuatro niñas.
3 Three. The wife, the mother-in-law
, ",.. tres~ lªésposalláswegral*elniQYó~
~.,
and the c hild.
4 Six. The wife and five children.
, '. , seys~ 1ªéspoS~'2~lijkQfh6s~
5 Two. Mr. and Mrs. Molina.
7 Three. Mr. Molina, Joseph and rnyself.
TREINTA Y NUEVE
Seis. La esposa y cinco hijos.
Dos. El señor y la señora de MolIna.
, 6 Tv·o. John and Joseph.
Tres. La esposa, la suegra y el niño.
,
. .
do·s~ hWan.1hosé~
Dos. Juan y José.
, ,., tres~ elseQy6rm612naJhóse*~6~
Tres. El señor Molina, José y yo.
14.39
SPOKEN SPANISH
UNIT 14
" O bálélápena Ibibirén.ésébárryó~
1 That 's a good building to live in.
Vale la pena vivir en ese barrio.
, bálélapena Ibib~r lénésedifí¡yó~
Vale la pena vivir en ese edificio.
, 2 This is a good section to live in.
bálélapená Ibihír lén.éstébárryó~
Vale la pena vivir en este barrio.
, 3 This is a good restaurant to come to for dinner.
bálélápená /kómér lén.éstérréstórán+
Vale la pena comer en este restorán.
,
4 It's worth while to study in this school.
5 It's worth while to work in that schooL
bálélápen~ Iestúd'yár rénést~éskwéla+ Vale la pena estudiar en esta escuela.
báléláp~ná Itrábáhár Iénés ªeskwélaJ , ,
6 It's not worth the trouble to speak any more.
Vale la pena trabajar en esa escuela.
. .
nobalelapén~ Iáblármás~
No vale la pena hablar más.
.
7 It's not worth the trouble going there.
14.40
, , . nobalelapén~ I ir~á+
No vale la pena ir allá.
CUARENTA
SPOKEN SPANISH
,
UNIT 14
.,....
Mi carro está a su disposici6n.
E mikarr~'estasu41spos1~y6n~
. ,..
,
..
1 You're welcome to my house.
mikas~lestasud~spos~~y6n~
2 You're welcome to my apartment.
, .,.... m*ápártámentQlestasud~spos1~y6n~
,
Mi casa está a su disposic Ión.
Mi apartamento está a su disposición.
.,....
3 You're welc ome to my room.
mikwart2Iestasu~1spos1~y6n~
4 You're welcome to my planee
, m*ábyon'estasud1spos1~y6n~
5 You're welc ome to use my s hower.
miduch~lestasud~spos~~y6n~
Mi cuarto está a su disposición.
. ,..
,
Mi avión está a su disposición.
.,....
MI ducha está a su disposic ión.
.
6 You're welcome to use our kItchen.
7 You're welcome to use our living-room.
CUARENTA Y UNO
, ,.. nwéstrákó~~n~lestasud1spos1iy6n~
Nuestra cocina está a su disposición.
Nuestra sala está a su disposición.
14.41
SPOKEN SPANISH
UNIT 14
,..
,.
F
lázmüchachaz Ilós.estan.esperánd6~
Las muchachas los están esperando.
.
,
lá(~seQyór1tazllóséstanesperándo~ Las señoritas los están esperando.
2 The ladies are waiting far you.
1 á(s) seQyoraz Ilós.estan.esperándó~
3 The boys are waiting fOl' you.
lózmüchachozllo~estan~sperándó~
,..
.
,
.
,
4 The gentlemen are waiting Eor
USe
5" They're waíting for uso
,..
Los señores nos están esperando.
,. ,.. ~ozlnós~stan~sperándó~
Ellos nos están esperando.
.
, , már1~1hoselméstanesperándo~ ,
7 The American girls are waiting
fOl'
Los muchachos los están esperando.
ló~}seQyorez 'nósAstanesperándb~
. .
6 Mary and J oseph are waitíng for meo
Las señoras los están esperando.
,..
,.
14.42
,..
1 The young ladíes are waiting for you.
.
María y José me están esperando.
,..
lá~amérikanazlméstan.esperándó~
Las americanas me están esperando.
me.
CUARENTA Y
Dm
UNIT 14
SPOKEN SPANISH
14.24
Revltw dnll - Theme cIass ín
l-dol
forms oC vtrbs
He hablado y comido mucho.
1 I've talked and eaten a loto
,
.
,
2 I've gone up and down a lot"
éhahadoJi5Úb~dOmúcho~ ,..
3 rve studied and translated
, ,. , éstüdyadQlitradüi~dolmuyp6ko~
very liule,
He estudiado y traducido muy poco.
,.,
, 4 rve danced and gone out very liule
He bajado y subido mucho.
ébayladQlisal~dolmuyp6ko~
He bailado y salido muy poco.
.
5 I've studied and learned a Hule.
, ,. é5tüdyadOI*aprénd~dQlump6ko~
6 I've washed and swept everything.
élabaaQlibarr~dot6db~
7 I've eaten and drunk too much
é~lmbr~aQQlihéb~dodemasyádo~
,
,
,
He estudiado y aprendido un poco"
. ,
He lavado y barrido todo_
.
He almorzado y bebido demasiado,
,
8 I've taken and brought back the
,. ~~ebadQlitra~dQeláwto~
He llevado y traído el auto.
, ,. é~rre91adQlibarr1oQelkwárto~
He arreglado y barrido el cuarto,
, , . ékómpradQ:itrá10otóéó~
He comprado y traído todo.
CSf.
9 I've arranged and swept the room.
10 I've bought and brought everythmg
, 11 rve worked and lived there
CUARENTA Y TRES
,.
étrábahaGQlibib1dQaí~
He trabajado y vivido ahí
14.43
UNIT 14
14.3
SPOKEN SPANISH
CONVERSATION STIMULUS
NARRArlVE 1
1 Jose introduces Colonel Harris to his fiancée.
,. ., , , . hóselepresent~lelkór6nelharrlsf
José le presenta el Coronel Harria a su novia.
asun6byá~ 2 The C olone 1 arrived Monday from the States.
, ., ,. élkór6nel~e90t~J)lunez lt1élós , .
.
El Coronel llegó el lunes de los Estados Unidos.
éstadosJJníd:ós~
.
,
3 He 's going to be here a long time.
, , ellbá~stárákllmuchotyémpó~
.
4 He's going to work with the
El va a estar aquí mucho tiempo.
. .
, bátrabáharlkonl~embahádá~
Va a trabajar con la Embajada.
Embassy.
DIALOG 1
José, dígale al Coronel que qUIere presentarle a SU novia, la señorita Del Valle. A Carmen dígale' Carmen, el Coronel Harris:
, , kórónél~ kyér6présentarl~lam1 , , nobya IláséQy6rl. tadelbáQ~é~ , ,
.
. .
José; Coronel, quiero presentarle a mi novia, la señorita Del Valleo Carmen, el Coronel Harris.
karmen~ élkórónelhárris~
.
Coronel, dígale a la señorita que tanto gusto.
, tanto9ústólseQyóritá~
Coronel: Tanto gusto, señorita.
CUARENTA Y CUATRO
UNIT 14
SPOKEN SPANISH
, Carmen, dígale al Coronel que encantada.
Carmen~
eI)kántadá+ ,
José, dígale a Carmen que el Coronel llegó el lunes de los Estados Unidos.
,
j
Coronel contéstele que Ud. cree que sL Que va a trabajar con la Embajada" j
.
elkór6nelICC~1eg6~)lunez /délós
, . . éstad'osunídós+
José; El Coronel llegó el lunes de los Estados Unidos.
.
.
, , , ,. , , als~t ba~starak~lmuchotyempot ~
Carmen diga 6 ah 9 ¿s¡?~ y pregúntele al Coronel si va a estar aquí mucho tiempo"
Encantada.
,. . , kreokes1+ b6yatrábáharlkón
Carmen: Ah, ¿sí? ¿Va a estar aquí mue ho tiempo?
Coronel: Creo que si. Voy a trabajar con la Embajada.
, l~émbáhad'á~
NARRAT/VE 2
.
1 The ColonePs iamily is arriving tomocrow.
2 The airpoft, isn't it quite a distance?
3 ¡es haH an hour !rom here by car, more or less.
CUARENTA Y CINCO
La famita del Coronel llega mañana.
.
, ''''" él~érópwertó+ no~stafmuylehost , ,. ., está'~medy~orad'~ak~l~náwtol
más¡óménós+ 4 But he doesn 9 t know how he 9 S goíng to (do) manage.
.
, " láfám~lyal~élkórónell~e9a
, ". ,., párQellnosabelkomoba~ér~
El aeropuertol) ¿no está muy lejos?
Está a media hora de aquí en auto, más o menos.
Pero él no sabe cómo va a hacer.
14.45
UNIT 14
SPOKEN SPANISH ~
.
.
,.
5 He's got so many things to do.
tyénéltantaskosask~a~ér+
6 J ose says his car is at the
hós~d~i~lkeSúk~rrQléstálá
Colonel's disposaL
Tiene tantas cosas que hacer.
J osé dice que s u carro está a la disposición del coronel.
, .. . . ~ispósi~yonldelkoronél+
7 'Thanks a million', says the
Un millón de gracias -dice el Coronel.
ColoneL
8 Jose isn't going to be at the Embassy tomorrow. Tomorrow is Saturday.
máQyáná¡
máQyan~e(s) sábádó+
,
, 9 But the Colonel can call him at home
José no va a estar en la Embajada mañana. Mañana es sábado.
,
pérQélkórónellpw éd"e0\lámarlQ
Pero el Coronel puede llamarlo a la casa.
. .
alakásá+
.
10 The C olone 1 says that if he needs
, ,. , élkóróneld1~elkési16né~és1tal
_ him, he'll call him.
El Corone 1 dice que si lo necesita, lo llamao
loQ~ámá+
DIALOG 2
, Clll'men} pre~úntele al Coronel si vino con su familIa,
.
,
.
...,
b1nQUste~lk0nSufcml1yat
, Coronel, contéstele que no Que su familia lle~a mañana Pregúnte le a José, a proposito, SI el aeropuerto esta muy lej05
.
,.
no·¡ mifámllya
Carmen; ¿Vino usted con su familla?
.
1t"~e9amaQyáná¡
,
áprópositólhósé~
, .
,.
o
éstamuylehosl
No Mi familia llega mañana A pro~ posito, Jose. testamuy lejos el aeropuerto?
el~eropwertot
14A6
CUARENTA Y SEIS
UNrr 14
SPOKEN SPANISH
,
José'> contestele que no, que a media hora de aquí en auto, más o menos.
Coronel, dígale que Ud. no sabe COi 10 va a hacer. Que tiene tantas cosas que hacer mañana,
,
,.
,.,
n01 ámedY20rad~ak~l~náwtól másl>ménós ¡
nós~lk~m~h~Y~~ér+ t6~gólt~nt~s k~s~sk~~~érlmáQYáná+ ,
José, dígale que su carro está a la disposición de él.
,
,.
únmi~ondegrá~yás¡
.
,
. .,. .
CUARENTA Y SIETE
Cc»:onel: Un millión de gracias. ¿ Usted va a estar en la Llnbajada mañana?
,.
no1 ,
maQyanªe(~sáhádÓ+
.
,
péró
pwe4elroyámárm~ámikasá+
,
Coronel, dígale que muy bien, que si lo necesita lo llama. Y que muchas gracias.
José: Mi carro está a su disposición.
,
ústedba
,. ~starlenl~embahadalmaQyanat ,
José, dígale que no, que mañana es sáhad09 Pero puede llamarlo a su casa, dlgale.
Coronel: No sé cómo voy a hacer. Tengo tantas cosas que hacer mdana.
,
mikarrQléstásü~ispósi~yoh+
, Coronel, dígale que un millón de gracias. Pregúntele si él va a estar er.. la Embajada mañana.
José. No, a media hora de aqui en auto, más o menos.
,.
.
muybyén¡ silóné~és1tolloOOyámó+ , . muchazgrá~Yás+
José: ~o, mañana es sábado. Pero puede llamarme a mi casa.
Cc»:onel: Muy bien. Si lo necesito, lo llamo.. Muchas gracías.
14.47
UNIT 14
SPOKEN SPANISH NARRAr/VE 3
,.
".
1 His wife, three e hildren and hls mother-in-Iaw are coming.
byénénsuseQyorattres1hosl
2 His whole family.
todasufamílyá+
Toda su familia.
3 He's going to have to rent a
, , . . báténerlkeálkilarunakása¡
Va a tener que alquilar una casa.
"
house.
,
4 But he doesn 't know if it's
VJenen su señora, tres hijos y su suegra.
.. 1suswégrA¡
",.
"..
pérQellnosabelsibalelapéná+
Pero él no sabe si vale la pena.
worth the trouble.
.
5 They say that houses here cost a loL
, . ., , d1~eDlkelAskasa~ak1Ikwestan
múchó¡
.
6 But Carmen lives in the Bellavista section,
.
, ,.. , pérókarmemlb1ben~lbarryo •
o
heC.).j ah 1s ta~ o,
7 And the houses there are very nice and inexpensive
o
14,48
Pero Carmen vive en el barrio Bellavista.
,.
iláskasas,aCDJl.lsonmuyhonl.tas
. .
y las casas allí son muy honitas y baratf\s
1harátás¡
8 The Colonel is going to talk to hls wife (about it) to see what she sayso
Dicen que las casas aquí cuestan mucho"
, ,
El Coronel va a hablar con su esposa para ver qué dice ellao
parábér Iked1~éO~a¡ CUARENTA Y OCHO
U;\fIT l·L
SPOKEN SPANISH
DIALOG 3
Carmen, pregúntele al Coronel si viene toda su familia"
, . . . , byenetodasufam11yat
Carmen, dígale que entonces va a tener que alquilar una casa.
s11 miséQyor~11tresjh6s~ támbyembyenem1swégrá¡
CoroneL Sí, mi señora y tres hijos. También viene mi suegra.
, . énton~eztbáténérfk~alkilár
Carmen~ Entonces va a tener que
Carmen, dígale que en el barrio BellavIsta, donde Ud, vive, hay casas muy baratas y bonitas
CUARENTA Y NUEVE
alquilar una casan
,
.,..
nOSelSlbalelapéná+ d1ie~k~ak1/ ,
.
,.
,
Coronel: No sé si vale la pena. Dicen que aquí las casas cuestan mucho .
.
laskasaskwestanmuch6+ ,. , én~lbárry6béa~áb1sta/d6ndéyo
b~bQtáykásáz /m~yb~r~t~s~b~nítás+ ,.
Coronel, digale que Ud_ va a hablar con su esposa para ver qué ~íce ella,
,..
,
'"
Coronel, dígale que Udu no sabe si vale la pena, Que dicen que aquí las casas cuestan muchoo
¿Viene toda su familia?
,.,
, Coronel, contéstele que sí, que su señora y tres hijos o Que también viene su suegrao
Carmen~
,
,
.
Carmen° En e 1 barrio Be llavista, donde yo VIVO, hay casas muy baratas y bonitas
,
boyablar/kónm*ésposa/parábér/ke
CoroneL Voy a hablar con mi esposa para ver qué dice ella
14..49
UNIT 15
SPOKEN SPANISH
15.1
BASIC SENTENCES.
Mrs. Harris goes through customs.
Mr. and Mrs. Harris and Molina are going to the customs office while the mother-in-law and children stay behiDd and wait for them.
AID TO LISTENlNG
ENGLI&.H SPELLING
SPANlSH SPELLING
rigorous, strict
rrigür~só~
riguroso
the customs office
l~-ádwana~
la aduana
,
Sra. Harris
Mrs. Harris
¿Son muy rigurosos en la aduana aquí?
Are they very strict at the customs office here?
, séguró~
sure
Molina No, I'm sure that they won't bother you.
seguro
n~1 est6ység~r~ldek~á~st~dln~1~b~n~ molestár~
ust~d
no la
,
el-ekipahe~
the baRgage
Molina No. Estoy seguro de que a van a molestar.
el equipaje
Sra. Harris Aquí, señor. Ya está aquí mi equipaje.
Mrs. Harris
Right here. My baggage is bere now.
, kwa'l~
which
Clerk Which is it?
,
cuál
Empleado ¿Cuál es?
kwalés.!. ,
{Veen
UNO
bert1"e~
verde
15.1
UNIT 15
SPOKEN SPANISH
the trunk
el baúl
Mrs. Harns
( ) It's these green suitcases and this small trunk. 1
Sra. Harris
Son estas maletas verdes y este baúl pequeño.
pekéQYó~ have (to have)
tenga (tener)
the kindness, goodness
la bondad
be so kind as to, please
. . .
,
teQga-la-bondád-de~
Clerk
tenga la bondad de
Empleado
Please open the trunk first.
Tenga la bondad de abrir el baúl primero.
This thing - what is it?
Esto, ¿ qué es?
the gift
el regalo
to declare
declarar
Mrs. Harns
It's sorne gifts. Everything's declared.
,.,..
,
s6~nózrrégalós~ todQestadeklarádó~
Sra. Harris
Son unos regalos. Todo está declarado.
, the list
Clerk
Oh, yeso Here it is on the listo
the overnight case, handbag
15.2
la-l1.stá~
, " . alsi¡ ák1.~sta~nlalista¡
la lista
Empleado
Ah, sí. AqUÍ está en la lista.
el maletín
nos
UNIT 15
SPOKEN SPANISH
(for) me
me
to examine, inspect
revisar
Sra. Hnrris t.:ste maletín, ¿no me lo va a revisar?
Mrs. Harris (2) This handbag, aren't you going to check it?
, necessary
neiesaryó~
necesario
Clerk
Empleado
No ma'am, it's not necessary.
No señora, no es necesario.
,
, to you (it) lacks (to lack)
le-falta~ fáltar~
Molina
le falta (faltar)
Molina
Are you missing anything, Mrs. Harris?
¿No le falta nada, señora?
, complete
kómpleto~
completo
Sra. Harris No. Todo está completo.
Mrs. Harris No, everything's here.
(Later, in the lobby)
to take care of, assist the immigration
Molina (3) Did they take good care of you in Immigration?
TRES
atender
, 1~-inmi9rá~yoh~
la inmi~ación
Molina ¿La han atendido bien en Inmigración?
15.3
UNIT 15
SPOKEN SPANISH
, to complain myseH (to complain oneself)
,
kéharmé~ kéhars~~
quejarme (quejarse)
Sra. Harris
Mrs. Harris
Yo no me puedo quejar.
1 can't complain.
, kind, nice, courteous
amable
amable~
Conmigo han sido muy amables.
They've been very nice to me.
, for us
nós~
that (he) may carry (to carry)
ké-(l:~ebe~ 'l~éba'r~
,
nos
,
Harris
que lleve (llevar)
Harris
1'11 go look fOl' a taxi and someone to carry
Voy a buscar un taxi y a alguien que nos lleve las maletas.
the suitcases fOl' uso
, (I) said (to say)
d lhé~
, dé~ ir~
dije (decir) annche
last night
, the car
él--koché-!-
caber
to fit
Molina As 1 said last night, there's room in my car fOl' all of us and the luggage.
el coche
".
. ..
Molina Como le dije anoche, en mi coche cabemos todos y el equipaje.
kabémóstodoS I*eleklpáhe~ , 9ran~ íJrand~~ ,
great Oarge) the help
15.4
, l~-ayueta~
gran (grande) la ayuda
CUATRO
IJNIT 15
SPOKEN SPANISH
, nds~
to us to lend, to provide
Harris You're being a great help to uso Thanks a lot, Molina.
15.10
nos
, presta·r-l.
prestar
no~est~9r~st~ndQlünaqr~n~~óda-l. m~Ch~7.grá~yaz Imolína~
Harris Nos está prestando una gran ayuda. Muchas grac ias, Molina.
Notes on the basic sentences
(1) It is perhaps worth calling to your attention the fact that in this Spanish utterance the nurnber of the verb (plural) rigorously agrees with the nurnber of the subject (plural) even though the subject is positioned after the verbo In English the 'logical' subject is plural, but the grarnrnatical subject is it, which is singular and requires the singular verb forrn is. The sarne situation occurs below, 'It's sorne gifts'.
(2) The occurrence of both direct and indirect clitics in the sarne phrase will be exarnined closely in Unit 20. In the rneanwhile aH that need be pointed out is that the indirect clitic is the first of the two. Note, however, that no equivalent to the indirect /me / appears in the English translation. (3) Notice that the Spanish present perfect construction / This is a not infrequent translation pattero.
15.2
DRILLS AND GRAMMAR
15.21
Pattero drills
15.21.1
Indirect clitic pronouns - one object
A.
án-a tend id o/
is translated by the English past tense 'did they take good care of' in this sentence.
Presentation of pattero
lLLUSTRAT10NS
,
S1·~ mégustá~
Sí,
2
mékomby~n~m~s lélprim~ró~
Me conviene más el primero.
3
ketepása~
,
CINCO
,
1
.
me gusta.
¿ Qué te pasa?
15.5
UNIT 15
What do yon need (1ack)?
SPOKEN SPANISH
,
.
4
ketefáltá¡
¿Qué te falta?
5
lés~st~~lkw~rtot
¿ Le gusta el cuarto?
6
k~m~l~bá¡
¿Cómo le va?
We like the room.
7
n6zq~st~~lkwárt6¡
Nos gusta el cuarto.
It looks smaH to uso
8
nóspar~i~p~kéQYó¡
Nos parece pequeño.
What do you aH think?
9
kelesparéi é¡
,.
Does it Iook aH right to you?
10
. ¿ Qué les parece?
, . , léspáreiebyent
¿Les parece bien?
EXTRAPOLA TlON --
I
sg 1
me
2 fam
te
2-3
le
pI
nos
les NOTES
a. Indirect clitic pronouns inflect for person and number, but not far gender.
15.6
SEIS
SPOKEN SPANISH
UNIT 15
15.21.11 Suhstitution drill - Number substitutioD
,
1
, mégustalakása~
n6zgustalakás'a~
2
nósfaltanlaskamísas¡
méfaltanlaskamisas¡
3
léz9ust~ele~~fiiYO¡
4
léfalt~und61ar¡ ,
légust~eled~fíiYO¡ , lésfalt~und61ar~ ,
5
nózgustanla71egúmbrés¡ , ,
mégustanla7.1egúmbrés¡
6
leskómbyenemas~16tró¡
lékómbyenema~e16tró¡
7
mébamuybyén~
n6zbamuybyén~
,
. . .
,
,
, ,
Me gusta la casa. 2 Nos faltan las camisas.
3 Les
~usta
el edificio.
4 Le falta un dólar.
5 Nos gustan las
SIETE
le~umbres.
. .
.
,
,
.
. . .
,
,
Nos gusta la casa. Me faltan las camisas. Le gusta el edificio. Les falta un dólar. Me gustan las legumbres.
6 Les conviene más el otro.
Le conviene más el otro.
7 Me va muy bien.
Nos va muy bien.
15.7
SPOKEN SPANISH
UNIT 15
15.21.12 RespoDse drill
.
,.
,
1
,. legústala~érbe~atQelkuhalíbre¡
meqúst~la~~r0e~~¡
2
lézsúst~elápartament9tolakása¡
nÓ79úst~elápártáment6¡ ,
3
léfáltalasop~tol~ensalá~a¡
léfáltalasopa¡
4
lézbábyent omál¡
lé7báLye'n¡
[grande¡]
5
k~t~p~r~~~1~1~~r~¿pwért6¡
mépare~e(¡rándé¡
[pékeQy6¡] , [barat6s¡] ,
6
nóspár~~~p~kéQYó¡
7
k~l~sp~r~~~I~l~~~fí~Yó¡ k~l~sp~r~~~n Il~stráhés¡
8
kw~nt~(s) s ~m~n~z Il~fál tan¡
méfaltandó~e~
,
,
,
, ,
[do~e.t.]
. . .
.
,
,
.
,
lespare~embarátós~
,
.
-------------------------------------------------------------Me gusta la cerveza.
2 ¿Les gusta el apartamento o la casa?
Nos gusta el apartamento.
3 ¿Le falta la sopa o la ensalada?
Le falta la sopa.
4 ¿Les va bien o mal?
Les va bien.
5 ¿Qué te parece el aereopuerto?
Me parece grande.
(pequeño)
6 ¿Qué les parece el edificio?
Nos parece pequeño.
(baratos)
7 ¿Qué les parecen los trajes?
Les parecen baratos.
(doce)
8 ¿Cuántas semanas le faltan?
Me faltan doce.
(grande)
15.8
1 ¿Le gusta la cerveza o el cuba libre?
OCHO
SPOKEN SPANISH
UNIT 15
,
, [muybyén~]
9
nozbámuybyén~
komolezbá~
,
, [elabyoh~] 10
,
[lakasa~] 11
,
.
,
,
nO"~ ,
legústalakasa-!,
tepár;i~m~l~ll~l~b~nd~r~~t
no'-!- méparé!iebwená-!-
13
le9~st~llª~skw~1~o~1~D9w~st
sJ.·~ megústamuch6~
14
lespár~i~by~nl~l~~)sy~t~t
S1-!-
n6spareiebyén~
15
lébabyen.akJ.t
sJ.·~
létámuybyén-!-
[bwená-!-] 12
(muy bien) (el avión) (la casa) (buena)
NUEVE
.,
,
legustªelapartamentot
,
no·-!- lezgústªélabyo"n-!-
,
,. ,
9 ¿Cómo les va?
,
,
,
,
,
Nos va muy bien.
10 ¿Les gust~~el barco?
No, les gusta e 1 avión.
11 ¿Le gusta el apartamento?
No, le gusta la casa.
12 ¿Te parece mala la lavandería?
No, me parece buena.
13 ¿Le gusta la escuela de lenguas?
Sí, me gusta mucho.
14 ¿Les parece bien a las siete?
Sí, nos parece bien.
15 ¿Le va bien aquí?
Sí, le va muy bien.
15.9
SPOKEN SPANISH
UNIT 15
15.21.13 Translation drill
.
,
,
1 The suils seem inexpensive to uso
16strahe7 Inósp~ré~émb~ratbs¡
Los trajes nos parecen baratos.
2 He likes this suburb very mucho
lé9ústám~chQlestétárrya¡
Le gusta mucho este barrio.
3 1 don't like that name.
No me gusta ese nombre.
,
.
,
4, Does she need (lack) anything.
léfaltalgot
5 Don't you like the house?
no le(,us té. lakas at
6 On the contrary, 1 like it very mucho
alkantraryót mésústtmucha+
,
.
¿Le falta algo?
,
, ¿No le gusta la casa?
,
,
Además, nos parece barata.
7 Besides, it seems inexpensive to uso
,.
,. 8 We're thirteen dollars short.
n6sfaltan Itre~e~61~rés+
9 How's it going with you all?
komole ~Lá+
¿Cómo les \a?
¿ Qué les parece la lavandería de la esquina?
10 What do they think of the laundry on the comer?
,
lo( us t
9-9 12" 1
,
15.10
, fl~ YOm'Jet ot , é~'YjUyi<..3:-6~
12 It doesn't sUlt me, lt'S too expensive.
13 Doeb the other one suit you?
Nos faltan trece dólares.
.
,
11 Does she bke the new building?
Al contrario, me gusta mucho.
¿Le gusta el edificio nuevo?
No me conviene, es muy caro.
,
1&k6¡1~1)y 8nelotrot
¿Le conviene el otro?
DIEZ
SPOKEN SPANISH
B.
UNIT 15
Discussion of pattern
As stated in Unit 10, clitics are pronoun forms which occur with verbs. Clitics are of three kinds, direct (presented in Unit 10), indirect (presented here), and reflexive (to be presented in Unit 24). The selection of the clitic depends on the verb it accompanies. Sorne verbs may appear only with direct clitics, sorne only with indirect, sorne only with reflexive, and sorne with various combinations. There is sorne overlap; sorne verbs may appear with direct or indirect ( /lo-ayúdo/vs/le-ayúdo/, /lo-espéro/ vs /le-espéro/ ,/lo-(l)yámo/vs/le-(J)yámo/), and sorne verbs have a different semantic content when used withdirect or indirect clitics (/páselo¡/'Pass it' vs /k é-le-pá sa t f'What's the matter with him'). The presentation in this section has been of constructions where a single clitic, an indirect, appears with a verbo The clitic will often be translated by 'to -'; for example, /mé/= 'to me', though sometimes the English sentence must be rearranged for this to be uue: /legúst~elkwártot/:'Does the room please you?' 01' 'Is the room pleasing to you?' or more freely, 'Do you like the room?'
15.21.2
Indirect c litic pronouns - two objects (indirect clitic pronoun object and direct noun object)
A. Presentation of pattern
ILLUSTRATIONS
Me dijeron que serían dos.
Will you lend me
Y01r
¿Me prestas tu lápiz?
pencil?
¿Quién te limpia el apartamento?
Who sends you the newspapers?
¿Quién te manda los periódicos?
Le doy tres, uno de propina.
,. What ha's Mario brought you?
ONCE
6
.
kel~atraloomáryó¡
¿Qué le ha traído Mario?
15.11
UNIT 15
SPOKEN SPANISH
Alguien que
IWS
lleve las maletas.
They told us it would be two.
8
Nos dijeron que serian dos.
Who cleans your apartment for you?
9
¿Quién les limpia el apartamento?
10
Alguien que les lleve las maletas.
Someone to carry the suitcases fOl' them.
EXTRAPOLA TION sg 1
me
2 fam
te
2-3
le
pi
nos
les
NOTES ti.
15.12
This is a repetition of the forms presented in the preceding drill point, appearing here in a different construction.
DOCE
SPOKEN SPANISH
UNIT 15
15.21.21 Substitution drill- Item translation substitution
Problem:
,...
~
hwanlmémandalospery6dikós¡ (her)
Answer:
Problem: Juan
me
manda los periódicos.
(her)
Answer: Juan le manda los periódicos.
TRECE
15.13
SPOKEN SPANISH
UNIT 15
/
1
,.
elnostra~larr6pá~
,
(him)
~
" ~'letra~larr6pa~
(me)
~
elmetra~larr6pa~
(her)
~
, , if'letrdelarr6pa~ ,1
(them)
~
~\lestra~larrópa+
(you)
~
, " e~'letra~larr6pá+
,
.
.
;
.
.
/
"
.
.
1 El nos trae la ropa. (him)
El le trae la ropa.
(me)
F:I me trae la ropa.
(her)
El le trae la ropa.
(them) (you)
15.14
F.l les trae la ropa. El le trae la ropa.
CATORCE
SPOKEN SPANISH
UNIT 15
2
~'i~~l~s.~skr~t¿ Il;zn6mbrés~
(us)
------------~
~\~~n;s,¿skr~b¿Il;7n6mbrés~
(him)
------------~
~\Jaleskr~b~Il;7nómbrés~
(me)
------------~
~r\~ ~m~s kr~t¿ Il~zn6mbrés~
(you)
------------~
(them)
------------~
~A~~1~skr~t~ll;zn6mbrés~ .,.. ~
El'\J ales.es krlLe Ilozn6mbrés+
2 Ella les escribe los nombres.
(us)
Ella le escribe los nombres.
(me)
Ella me escribe los nombres.
(you)
Ella le escribe los nombres.
(them)
QUINCE
Ella nos escribe los nombres.
(him)
Ella les escribe los nombres.
15.15
UNIT 15
SPOKEN SPANISH
.
3
.
, ., EfI~oz Iledampermísó¡
(them)
---------¡
~~~L Il~7d~rnp;rmísó.¡.
(me)
---------¡
(her)
---------¡
~\;~z Im;ct~mp;rmísó¡ ,. ., . eC\Joz Ilect ampermísó¡
--------¡
~~~z ln~zet~mp~rmís6¡
(yon pi)
---------¡
3 Ellos le dan permiso.
15.16
(tbem)
Ellos les dan permiso.
(me)
Ellos me dan permiso.
(her)
Ellos le dan permiso.
(us)
Ellos nos dan permiso.
(roo pi)
Ellos les dan permiso.
DIECISEIS
SPOKEN SPANISH
UNIT 15
------------~
l~ánrrébis~d~ll~zm~létas~
-----------~
nó~ánrrébis~d~ll~zm~létás~
-----------~
lE1ánrrébis~d~ll~zlt1~létas~
(them)
___________ t
lé~ánrrebis~a~ll~zm~létás~
(you)
___________t
(her)
(him)
,¡11.
•
•
l~ánrrébisaao Ilazmalétas~
4 Me han revisado las maletas.
DIECISIETE
(her)
Le han revisado las maletas.
(us)
Nos han revisado las maletas.
(him)
Le han revisado las maletas.
(them)
Les han revisado las maletas.
(you)
Le han revisado las maletas.
15.17
SPOKEN SPANISH
UNIT 15
(me)
-----------¡
(bim)
----------¡ ,
.
.. .
-----------¡ -----------¡
lW1sallelabalaskamísas¡
----------¡
lW1salle71abalaskamísas¡
,. (you)
, (tbem)
,
lW1sa/nózlabalaskamísas¡
.
,...
,...
5 Luisa les lava las camisas.
(me)
Luisa me lava las camisas.
(Mm)
Luisa le lava las camisas.
(us)
15.18
Luisa nos lava las camisas.
(you)
Luisa le lava las camisas.
(them)
Luisa les lava las camisas.
DIECIOCHO
SPOKEN SPANISH
UNIT 15
15.21.22 Translation drills • Paired sentences
1 When do you send them the newspapers?
¿Cuándo les manda Ud. los periódicos?
When do you send the newspapers to them?
2 What have you sent them?
¿Qué les ha mandado Ud. a ellos?
What have you sent to them?
3 She never sends us anything.
Ella nunca nos manda nada.
She never sends anything to us.
4 What has Jobn brought you aH?
¿Qué les ha traido Juan a Uds.?
What has Jobo brought to you aIl?
5 My sister always brings me a
Mi herma•• siempre me trae uaa camisa nueva.
Dew shirt. My sister always brings a new shirt to me.
, 6 My mother-in-law always gives me wine.
.
,
..,
miswegrafsyempreme~abfnó~
Mi sue8"a siempre me da vino.
My mother-in-law always gives wine to me.
DIECINUEVE
15.19
SPOKEN SPANISH
UNIT 15
7 I've given him my peno
Yo le he dado mi pluma a él.
I've ~iven my pen to him.
8 The Molinas haven't rented him the apartment.
Los Molina no le han alquilado el apartamento.
The Molinas haven't rented the apartment to him.
9 1 write her very liule.
Yo le escribo muy poco a ella.
1 write very liule to her.
10 My girl friend writes me a loto
Mi novia me escribe mucho.
My girl friend writes a lot to me.
11 When are you going to write him.
¿Cuándo le va a escribir Ud?
When are you going to write to him.
15.20
VEINTE
SPOKEN SPANISH
UNIT 15
SeDteDce translations
1 Wben does be give us tbeir names?
¿Cuándo DOS da los Dombres de ellos?
2 Are you going to belp ber wOI'k?
¿Ud. le va a ayudar a trabajar?
3 Is sbe going to rent you (aIl) tbe boose?
¿Les va a alquilar la casa?
4 1 don·t owe bim anytbing.
Yo no le debo Dada.
, 5 How mucb do you owe me?
kwantomedeb~ustéd
,.
6 The Harrises always speak to os in Englisb.
,
.
¿CuáDto me debe Ud.?
,...
lbsharr1slsyemprelnb~ablanen~Qgl~s~
Los Harris siempre DOS hablaD en ingl~s.
.
7 The Garcías haven·t rented the apartment to him.
,. , ,. ., lozgar¡1alnol~anplk11ad~lelapartamántb~
Los Garcia no le han alquilado el apartamento.
8 They·re going to write to me.
Ellos me van a escribir.
9 Why don·t you write to them.
¿Por
VEINTIUNO
qu~
no les escribe Ud.?
15.21
UNIT 15
SPOKEN SPANISH
10 The girl cleans the furniture fOl' them.
La muchacha les limpia los muebles.
11 The chauffer always carries the suitcases for uso
El chofer siempre nos lleva las maletas.
12 My wife doesn't wash my (the) shirts for me.
Mi esposa no me lava las camisas.
~
13 Nobody sweeps the apartment fOl' them.
14 Mr. Miranda has from us.
bou~ht
the furniture
. .
,
... .
nactyelle7tarrelapartamént6¡
Nadie les barre el apartamento.
El Sr. Miranda nos ha comprado los muebles.
15 I have bought the sofa bed from them.
Yo les he comprado el sofá·cama.
16 A man has bought the house from them.
Un señor les ha comprado la casa a ellos.
B.
Discussion of paltero
In the earlier drill sections on indirect clitics, one indirect clitic appeared as the single pronoun object of the verbo In the present drill section, two objects appear. They could both be clitics, but since complicating changes occur among the clitics when two appear together, a drill on such combined sequences is reserved for a later unit (Unit 20). In this section one pronoun object (expressed by an indirect clitic) and one noun object appear, controlled by the same verbo Notice that the indirect relationship of Spanish is expressed in English with object pronouns in two positions: alone after a verb: 'He writes us a letter every day'; or with the relater 'to': 'He sent the book to os'. Notice also that the indirect clitic construction in Spanish translates several English relators other than 'to'; they seem to
15.22
VEINTID OS
SPOKEN SPANISH
UNIT 15
/L1etráelos
mean quite different things in English, though they are classified as similar by their common participation in the Spanish indirect clitic construction:
11bros~/ 'He brings the books to me'; /me0'yéba Ilamaléta¡!He carries the suitcase for me'; /[(lekómpr~ ¡elkál'ro+ /
'He's buyinp; the car from me'.
To, for, and from can aIl be translated by the Spanish indirect clitic.
15.21.3
Question intonation patterns - Yes questions
A. Presentation of pattero
ILLUSTRATIONS
1
2 2 2t ¿Tiene un lápiz?
, ,. tyen~unlapl~t
I
2 3 1 ¿Tiene un lápiz?
ty~n~~nlapi~ I ,
~.
2
.
1 2 2 2 t ¿Podemos verlo?
pÓdemo7.Lerlot
11
1 2 3 ¿Podemos verlo?
port~m~7ber16 I ,
,
3
1 2 22 t ¿Es muy caro?
e7muykarot
I
1 2 3 1 ¿Es muy caro?
e7muykar61 EXTRAPOLA TION Yes-no question
/1222t/
Yes question
/1231
1/
a. The /1231 ¡/ pattero signals, in appropriate contexts, a yes-no question in which a 'yes' answer is more or less expected. Note that it differs from the emfhatic or contrasting statement pattero of units 12 and 13 ( /1231.1- /) only in the extent and abruptness of the final fade-out. This difference is transcribed by / ,/ vs /~/ •
VEINTITRES
15.23
UNIT 15
SPOKEN SPANISH
15.21.31 Substitutioo drilI • pattero aubatitutioo
Problem: lépare~etaratot
Answer:
. .
,
lépáreiebarató ,
.
,
1
es talabwel tat
ést~l~bwel ta I
2
lé9ustal~l~eat
3
éstaoesokupaetot
lé9ustal~1.
4
né~ es 1 talmwad" as t
ne~es~talmwac!ás
, ,
15.24
I
.
. . .
,
Problem:
1 2 2 2t ¿Le parece barato?
Answer:
1 2 31 I ¿Le parece barato?
.
,
. . . . . , .
¡
I
1 2 2 2t 1 Está a la vuelta?
1 2 3 1 ¿Está a la vuelta?
1 2 22t 2 ¿Le gusta la idea?
j. Le
1 2 2 2t 3 ¿Está desocupado?
1 2 3 11 ¿Está desocupado?
1 2 2 2t 4 ¿Necesita almohadas?
1 2 3 1 ¿Necesita almohadas?
1 2 311 gusta la idea?
I
VEINTICUATaO
SPOKEN SPANISH
UNIT 15
.
.
5
,. , t6ctao1ahuntost
6
syempretrabahandot
.
,.
.,. ésta~nlakasat , . ,
7
8
,
ésta~nlakasál
,
enl~émbáhada~er1kanal
enlátén1d anwebet
enlábén¡d~nwebél
.
I
1 2 2 2 t 5 ¿Todavía juntos?
1 2 3 1 ¿Todavía juntos?
t
VEINTICINCO
Sy~mpr~tr;b~hand61
enl~émbáhadamer1kanat
,
9
, todab1ahuntos ,I
I
2 2 2 6 ¿Siempre trabajando?
2 3 1 ¿Siempre trabajando?
1 2 2 2t 7 ¿Está en la casa?
1 2 3 1 ¿Está en la casa?
1 2 2 2t 8 ¿En la Embajada Americana?
1 2 3 1 ¿En la Embajada Americana?
1 2 2 2 t 9 ¿En la Avenida Nueve?
1 2 3 1 ¿En la Avenida Nueve?
I
I
I
15.25
SPOKEN SPANISH
UNIT 15
"
ityen~ambret
11
ibebeblnot
"
.
"
• Jo.
l(.yen~am
"
"
t
b re¡ . I
.
ibeLeblnó
I
10 ¿Y tiene hambre?
1 2 3 1 ¿ y tiene hambre?
1 2 22 t 11 ¿Y bebe vino?
1 2 31 ¿ Y bebe vino?
1 2
n.
.
"
10
2
2
I
I
Discussion of pattero
¡l.
A yes-no question, particularly in an informal situation, to which a 'yes' answer is more or less expected, is frequently uttered with the intonation pattern /1231 231 Thestatementof 112311/onaquestionanticipatin~a'yes' answercanhaveadditionalmeaning. Forinstance Ityén~unlápl~ I/mayreallymean, 'Can 1 borrow a pencil' if uttered in an appropriate context, such as with the hand of the speaker extended toward the person addressed. As a generalization, however, it is not inappropriate to say that 'yes' is the anticipated reply to such a question.
15.26
VEINTISEIS
SPOKEN SPANISH
15.22
UNIT 15
Replacement drills
s~nm~yrr~g~r~s;s I~nl~dw~n~t
A
..
,
..
,.
esa __ t
sonmuyrrlqurosos /enesadwanat
2
kasat
s¿nm~yrr~9~r¿s;sl~n~s~kasat ,
,.,
..
,.
3
amaLles
t
sonmuyamableslenEsakasat
4
traI)kllos
t
s~nm~ytr~I)k~l;sI~n;s~k~s~t
t
s~nm~ys~~y;s l~n;s~k~s~t
___ suiYoS
5
otelest
6
t
akel
7
A
VEINTISIETE
"
1
s~nm~ys~~y;s I~n;s;s;t~l~st
s~nm~ys~~y;s I~~k~l;t~lt
¿Son muy rigurosos en la aduana?
1 ¿
esa _ _ ?
2 ¿
casa?
¿Son muy rigurosos en esa aduana? ¿Son muy rigurosos en esa casa?
3 ¿ _ _ _ amables
?
¿Son muy amables en esa casa?
4 ¿ _ _ _ tranquilos
?
¿Son muy tranquilos en esa casa?
5 ¿ _ _ _ sucios
?
¿Son muy sucios en esa casa?
6 ¿
hoteles?
7 ¿
aquel_ _ ?
¿Son muy sucios en esos hoteles? ¿Son muy sucios en aquel hotel?
15.27
UNIT 15
SPOKEN SPANISH
~~~st~k~lm*ek1páhe¡
B
baúlés¡
1 aC~1
2
su
3
5
¡
~~~st~~~~ Im~7.b~úles¡
¡
~~~st~r~~ Is~b~úl¡
k6sas~
4
¡
t6
"
6
esas _ _¡ maletinés~
7
B
~~~st~nd:~~ Is~sk6sas.t. tOd"ab~~ I~st~n.~)j~ Is~sk6sas¡ t6d"ab~~ I~st~n.~~~ I~s~sk6sas.t. t6dab~~I~st~n;C~~I~s~zm;1~tínes¡
Ya está aquí mi equipaje.
1 2 3
4
baúles. allí
6 7
Ya están aquí mis baúles. Ya están allí mis baúles.
su _ _ • cosas.
5 Todavía
15.28
~~~st~n~k~lm~zh~úles¡
Ya está allí su baúl. Ya están allí sus cOsas. Todavía están allí sus cosas.
esas_ _ • maletines.
Todavía están allí esas cosas. Todavía están allí esos maletines.
VEINTIOCHO
SPOKEN SPANISH
UNIT 15
s~nl~n~zmaletazLér~és~
e 1
es baul
2
este
4
mesas
5
,
~
~s l~mb~~lbérd"é~
~s l~mb~~lp~kéQYO~
~
~s l~st~b~~lp~kéQy6~
~
s~nl~st~zm~s~sp~kéQyas~
6
_otraz
~
s~nl~tr~7.m~S~sp~kéQyas~
7
ay.
~
~yl~tr~zm~s~sp~kéQyas~
e
Son unas maletas verdes.
1 Es
Es una maleta verde.
2
baúl
3 este
_otras
7 Hay
Es un baúl pequeño. Es este baúl pequeño.
mesas _ _ _
5
6
Es un baúl verde. pequeño.
4
VEINTINUEVE
.
lunamaletabérdé~
es
oekéQy6¡
3
,
~
Son estas mesas pequeñas. Son otras mesas pequeñas. Hay otras mesas pequeñas.
15.29
UNIT 15
SPOKEN SPANISH
, akl~stalalistc3¡ ,
O
.
maletines¡
2
loz
3 4
_ay
5
,
6
ak~~st~l~st~lístá¡
esta_¡
1
.
k6sás¡
.___ otras ___ ¡ 6mbres¡
7
ák~~st~n I~st;zmaletínes¡
. ..
¡
, , ákl~stan¡lozmaletínes¡
¡
ak~~ylunozm~l~tinés¡ ák~~yl~n~skósas¡
ák~~yl;tr~sk6sas¡ ák~~y I~tr~s6rnbres¡
----------------------------------_._------------
D
--_.-----_._-•. _-------._---
Aquí está la lista.
1
esta_.
2
maletines.
3
los _ _ _ •
4
_ _ hay
5
6 7
15.30
-
Aquí está esta lista. Aquí están estos maletines. Aquí están los maletines. Aquí hay unos maletines.
cosas. _ _otras
Aquí hay unas cosas. Aquí hay otras cosas.
hombres.
Aquí hay otros hombres.
TREINTA
SPOKEN SPANISH
UNIT 15
.
, tO«Qestakomplétb+
E
desokupáetó+
1 2
+
lá7mesas
lístá+
3 4
+
elséQyor
5
,
konténtós+
lázm~s~s I~st~nd~s~k~pádás+
.
" , lámes~estalísta+ ,
elseQyorestalístb+
.
"
.
ló(~seQyores lestaDkonténtós+
6
nósotros ,
+
nós~tr;s I~st~m;sk;nténtbs+
7
_~stoy:
+
~o~stoykonténtó+
E
,
"
.
Todo está completo.
1
desocupado.
2 Las mesas
3
5
Todo está desocupado. Las mesas están desocupadas.
lista.
4 El señor
TREINTA Y UNO
" " todQesta6esokupádb~
La mesa está lista. El señor está listo.
contentos.
Los señores están contentos.
6 Nosotros
Nosotros estamos contentos.
7 _ _ estoy
Yo estoy contento.
15.31
UNIT 15
SPOKEN SPANISH
b~y~b~sk~r~ntáksi~
F 1
_ _ traer
bamos
4-
_ _ komprar _ _ ~
,
. .
bamoslakomprarunozl~br6s~
esoz __ ~
5
b~m~s I~k~mpr~rl~s~zlíbrós+ ,.
kósas~
6
tén~m~slk~
F
~
..
."
,.
bamos lakomprarlesask6sAs~
ten~m~slk~k~mpr~rl~s~skósas+
Voy a buscar un taxi. 1 _ _ traer
2
Voy a traer un taxi. libros.
3 Vamos
Voy a traer unos libros. Vamos a traer unos libros.
4 _ _ comprar _ _ •
Vamos a comprar unos libros.
5
Vamos a comprar esos libros.
6 7 Tenemos que
15.32
. .,..
bamoslatraerunozlibrós~
~
3
.
,
boyatraerunozlibr6s~
lítr6s~
2
7
boyatraeruntáksi~
~
esos_. cosas.
Vamos a comprar esas cosas. Tenemos que comprar esas cosas.
TREINTA Y na;
SPOKEN SPANISH
15.23
UNIT 15
Variation drills
Estoy seguro de que a usted molestar.
1 I'm sure they're nol going to send you.
2 ['m sure they're nol going to wait
00
lo van a
Estoy seguro de que a usted no lo van a mandar.
rOl'
Estoy seguro de que a él no lo van a esperar.
lim.
3 I'm sure they're nol going to take her.
Estoy seguro de que a ella no la van a llevar.
4 He's S1B'e they're going to need me.
Está seguro de que a mi me van a necesitar.
5 Re's sure they're going to need them.
Está seguro de que a ellos los van a necesitar.
6 We're .S1B'e they're going to send Joho and Jose.
estámó(~sé9~r~z Idék~áhw~nl*~h;s~ll;Zb~n amandár¡
7 We're sure they're going to send Mary and Carmen.
TREINTA Y TRES
éstámó(~ség~r~zldek~ámár~~I*~k~rm~nll~z
. .
, ban.amandár~
Estamos seguros de que a Juan y a José los van a mandar.
Estamos seguros de que a Maria y a Carmen las van a mandar.
15.33
SPOKEN SPANISH
UNIT 15
"
. ..
,..
~
Tenga la bondad de abrir el baúl primero.
B te~galabondadl~~ábr1relbaúllpriméró¡ 1 Please open the green suitcase.
Tenga la bondad de abrir la maleta verde.
2 Please dress right away.
Tenga la bondad de vestirse en seguida.
3 Please wait a momento
Tenga la bondad de esperar un momento.
. .
...,
, , te~galabondadldésperaralabwéltat
4 Please wait around the cornero
e
5 Please speak English.
Tenga la bondad de hablar inglés.
6 Please come alone.
Tenga la bondad de venir solo.
7 Please come (pI.) together.
Tengan la bondad de venir juntos.
,
s6nünozrregalos¡
.
,. todQesta~eklarádO¡
Son unos refljalos. Todo está declarado.
,
.
,. , tod~estakomprá~o¡
1 They're sorne books. Everything's bought.
s6niJno7.11brós¡
2 They're sorne shirts. Everything's washed.
sónimáskám1Sás¡ tOdQestalabáetü¡
,
15.34
Tenga la bondad de esperar a la vuelta.
,
Son unos libros. Todo está comprado.
.
Son unas camisas. Todo está lavado.
TREINTA Y CUATRO
SPOKEN SPANISH
UNIT 15
3 It's whisky. It's in the declaration.
Es whiskey. Está declarado.
4 The shirt is washed.
La camisa está lavada.
5 The car is fixed.
El auto está arreglado.
6 The rooms are rented.
Los cuartos están alquilados.
7 The shirts are washed.
Las camisas están lavadas.
¿La han atendido bien en inmigración?
o 1 Have they taken good care of you (f) in the hotel?
¿La han atendido bien en el hotel?
2 Have they included you (m) in the list?
¿Lo han incluído en la lista?
3 Have they seen much of Washington?
¿Han conocido mucho en Washington?
4 Have you (pI) eaten in that restaurant?
¿Han comido en ese restorán?
.
5 Have you (pI) learned much Spanish?
TREINTA Y CINCO
,. , . , ánftprénd160lmuchQespaQyolt
¿Han aprendido mucho español?
15.35
UNIT 15
SPOKEN SPANISH
.
.
6 Have you (sg) waited a long time?
,. , , á~spéraoolmuchotyempot
7 Have you (sg) spoken with them?
áblado
,.
,
E
.
., Ikon.eO~ost
kbnm19Qtansíoomuyamáblés¡
Conmigo han sido muy amables.
1 They've been very nice to you (fam).
Contigo han sido muy amables.
"
,
.
2 They've been very nice to you (form).
konpstedtansidomuyamábles+
Con usted han sido muy amables.
3 They've been very nice to him.
, , . kon~ltánsídómuyamábles¡
Con él han sido muy amables.
4 He's been very nice to her.
Con ella ha sido muy amable.
5 He hasn't spoken with uso
Con nosotros no ha hablado.
6 He hasn't worked with uso
,. , kó~nósotroztnQatrabahádó¡
7 He hasn't been out with
ko~n6sotroztnoasalído¡ ,..
,.
15.36
¿Ha hablado con ellos?
.
"
¿Ha esperado mucho tiempo?
USe
Con nosotros no ha trabajado.
,. Con nosotros no ha salido.
TREINTA Y SEIS
UNIT 15
SPOKEN SPANISH
Nos está prestando una gran ayuda.
1 He's waiting for us in the rear of the building.
Nos está esperando detrás del edificio.
2 He's waiting for os in the park.
Nos está esperando en el parque.
3 The lady is speaking to you (fam).
Te está hablando la señora.
4 He's fixing the car for you (fam).
Te está arreglando el auto.
5 He's sending me two hundred dollars a month.
,., .. ,. , ... mestamandandoldOs(~yentozdolareslalmás~
6 He's giving me twenty dollara a week.
Me está dando veinte dólares a la semana.
, 7 It's bothering me a loto
TREINTA Y SIETE
Me está mandando doscientos d61ares al mes.
..
,
.
méstamolestandomúch6~
Me está molestando mucho.
15.37
UNIT 15
15.24
SPOKEN SPANISH
Review drill - Possessive cODstructioDS
1 Juan's sister is here.
La hermaDa de Juan está aquí.
2 Antonio's wife is here.
La esposa de Antonio está aquí.
3 Carmen's mother-in-Iaw is here.
La suegra de Carmen está aquí.
4 Antonio's son is here.
El hijo de Antonio está aquí.
5 Carmen's cup is here.
La taza de Carmen está aquí.
,. 6 Antonio's girl is here.
15.38
,.
,
lan~QyaIQ~ántonyo I~stakí~
La niña de Antonio está aquí.
7 Antonio's boy is here.
El niño de Antonio está aquí.
8 Carmen's friend is here.
La amiga de Carmen está aquí.
9 Carmen's things are here.
Las cosas de Carmen están aquí.
10 J08e's furniture is here.
Los muebles de José están aquí.
11 Juan's desk is here.
El escritorio de Juan está aquí.
TREINTA Y OCHO
SPOKEN SPANISH
15.3
UNIT 15
CONVERSATION STIMULUS
NARRAT/VE 1
1 The immigration people have taken good care of Colonel Harris' family.
16(~séQy;r~zldé1ªinmi~r~~y~nt~nAténd1do m~ybYén lalafamílyaldelk6r6nélhárris~
Los señores de la inmigración han atendido muy bien a la familia del coronel Harris.
2 They've been very nice to them.
Han sido muy amables con ellos.
3 Mrs. Harris' name is Jean.
El nombre de la señora Harris es Jean.
4 Jean has to go to customs now.
Jean tiene que ir a la aduana ahora.
5 The colonel thinks that they are very strict there.
El coronel cree que son muy rigurosos ahí.
".
,
6 But he isn't sure.
per6n2estase9úr6~
7 Jean has the list of all the things she's bringing.
Pero no está seguro.
Jean tiene la lista de todas las cosas que trae.
,
,
,..
8 The colonel can't go in.
elk6rónellnopweaepasár~
El coronel no puede pasar.
9 He'll wait for them here.
ak11 os,e s p é r á¡
Aquí los espera.
TREINTA Y NUEVE
15.39
UNIT 15
SPOKEN SPANISH
D/ALOG 1
Coronel, pregúntele a lean si la han atendido bien en inmigración.
lean, contéstele que sí, que los señores ahí han sido muy amables con ustedes.
Cmonel: ¿Te llan atendido bien en inmigrac ión, lean?
s~·¡ lo(s)séQy~r~s 1~~tánsíetom~y~máiJles I
lean: Sí, los señores ahí han sido muy amables con nosotros.
kó(n) nos 6tros¡ Coronel, dígale que ahora tiene que ir a la aduana.
Coronel: Ahora tienes que ir a la aduana.
lean, dígale que sí, y pregúntele si son muy rigurosos ahí.
lean: Sí. ¿Son muy rigurosos ahí?
,.
.
, n6~stoyse~úr6¡
kreokesí¡
lean, contéstele que sí, que aquí está. Que todo está declarado. Pregúntele si no viene con Uds.
si¡ ák1~stá¡ tooQ/estadeklarádó¡
ty~n~zl~1~st~la~t~6~sl~sk~s~slk~tr~~st "
Coronel, contéstele que no, que Ud. no puede pasar. Que aquí los espera.
15.40
.
Coronel, contéstele qu~ Ud. cree que sí, que no está seguro. Pregúntele si tiene la lista de todas las cosas que trae.
Coronel: Creo que sí, no estoy seguro. ¿Tienes la lista de todas las cosas que traes?
,.,..
noby~n~sk;~)n;s~tr;st , , . . , . . noi ~onopwedopasár¡ ákllo~espéró~
lean: Sí, aquí está. Todo está declarado. ¿No vienes con nosotros?
Cmon~l: No, yo no puedo pasar. Aquí los espero.
CUARENTA
UNIT 15
SPOKEN SPANISH
NARRATWE 2
, 1 They're ready adw.
, Ya están listos.
~a~stanlístós¡
2 Jean loob very háppy.
Jean parece muy contenta.
, 3 And why sLouldn't she? They didn't charge her anything.
.
ipórken6l nóleáDkbbraoonacal
¿ y por qué no? No le han cobrado nada.
Ella no sabe por qué.
4 She doesn't know why.
,
.
.
5 They didll't tell be!'.
noleet~hérón¡
6 And she isn't going lo ask tbem.
ie0\ja Inobapreguntárlesl
,.
No le dijeroll.
, y ella no va a preguntarles.
7 The colonel (just) can't believe itf
¡El coronel no puede creerlo!
8 He thought tbey were very strict bel'e.
El cl'eia que eran muy riglH'08OS aquí.
CUARENTA Y UNO
15.41
UNIT 15
SPOKEN SPANISH
DIALOC 2
Jean, dígale a su esposo que ya est'n listos ustedes.
~~I~stámózl~stós~
Jean: Ya estamos listos.
Coronel, dígale que ella parece muy contenta. Que por qué.
Coronel: Pareces muy contenta. ¿Por qué?
Jean, contéstele que no le han cobrado nada.
Jean: No me han cobrado nada.
Coronel, dígale que no puede creerlo. Que por qué.
Coronel: No puedo creerlo, ¿por qué?
Jean, contéstele que Ud. no sabe pOI' qué. Que no le dijeron, y que Ud. no va a preguntarles.
Jean: No sé por qué. No me dijeron y yo no voy a preguntarles.
. ..
apre~untárles~
Coronel, dígale que estupendo. Y que Ud. creía que eran rigurosos aquí.
Coronel: ¡Estupendol Y yo creía que eran rigurosos aquí.
NARRATlVE 3
15.42
1 A friend of the colonel's is going to take them in his caro
Un amigo del coronel va a llevarlos en 8U carro.
2 But with so much baggage there won't be room for all.
Pero con tanto equipaje no van a caber todos.
CUARENTA Y DOS
UNIT 15
SPOKEN SPANISH
, 3 They'll make two trips, then.
á~éndozbyáhés lént6n~és+
4 But good gosh! lust a moment!
pér6k~ramb~+
,
~en dos viajes, entonces.
.
unmoméntb+
¡Pero caramba!, ¡un momento!
5 Something's wrong.
Algo pasa.
6 lean's missing the suitcase with the gifts.
A lean le falta la maleta con los regalos.
7 She may have left it in the cusloms (office).
Puede haberla dejado en la aduana.
8 She's going lo go look for it there.
Va a ir a buscarla ahí.
DIALOG 3
Coronel, dígale a su esposa que listos, entonces, y que un amigo suyo va a llevarlos a Uds. en su carro.
lean, dígale que con tanto equipaje no van a caber todos.
CUARENTA Y TRES
l~stbs lént6n~és+ ünám~s;m~;1 bá~~éb~rn;s I~ns~kárrb+
Coronel: Listos, entonces. Un amigo mío va a llevarnos en su carro.
Jean: Con tanto equipaje no vamos a caber todos.
15.43
UNIT 15
SPOKEN SPANISH
Coronel, dígale que hacen doe viaje., entonces.
Coronel: Hacemoe dos viajes, entonces.
,
Jean, dígale que ¡ay, caramba! que momento.
UD
, Coronel, pregdntele que qué le pasa.
15M
.
aylkáramba~ unmomént6~
Jeo: ¡Ay, caramba! Un momento.
.
ketepása~
Coronel: ¿Qué te pasa?
.lean, contéstele que le falta la maleta con loe regaloe.
Jean: Me falta la maleta con loe resalO8 •
C.one}, dígale que debe haberla dejado en la aduana.
Coronel: Debes haherla dejado en l. aduana.
Jean, dígale que puede ser. Que Ud. v. a ir a buscarla ahí.
JeaD: Puede ser. V oy a ir • hacerla ahi.
CUARENTA Y CUATRO
SPOKEN SPANISH
AI.l
APPENDIX I
Vocabulary Units 1-15 The fol1owing vocabulary list ineludes al1 words presented in Units 1-15. The entries are in a respel1ing which makes it possible to find any item for which the pronunciation is known without being acquainted with the irregularities of the Spanish spelling system. The first indentations under the main entry are constructions in which the entry item (or a variant form of the entry item) appears, which are felt to be idiomatic from the point oí view of English translation. The second indentations under the maio entry consist of inflected forms which are irregular or which have not been treated yet in the dril1s or discussion.
/roy/
Main entries are alphabetized according to the English alphabet with the fol1owing modifications: fol1ows /1 Y/, /QY / fol1ows /ny/, and/~/ fol1ows/ S / • The respelling used in the vocabulary is the same as that used in the extrapolations and discussions, technical1y referred to as a 'phonemic transcription.' This differs from the respel1ing in the 'aid to listening' column of the basic sentences only in omitting certain details of ;>ronunciation which can also be determined by the position of the 'phoneme' in a sequence of sounds (for example, the phoneme /d/ is [d ] initially in an utterance, or after or /1/ ; it is [d ] elsewhere; both are listed / in the vocabulary.)
/n/
d/
Nouns are identified for gender class membership by their appearance with the appropriate form of the definite article. A few nouns which ordinarily do not appear with artieles (as sorne names of persons and places, names of the months, and sorne indefinites) are identified by empty parentheses instead of by artieles. Adjectives are identified by one of two ways. Those which have two gender endings are listed in their masculine form, with the feminine ending fol1owing: /byéh O , Those which have a common gender (both masculine and feminine agreement by a single form) are shown with a zero fol1owing: /gránde, ~ /.
-a/.
/-Vr/
Verbs can be identified by the (i.e.j-ár ,-ér ,-ir/) ending and the English translation 'to .' Forms of irregular verbs and unfamiliar forms are given (as described aboye) at the second indentation after the main entry. Second person verb forms are formal unless marked (fam) for familiar. Command forms appear without an indicated subject. Verb forms which are so irregular as to alphabetize differently from the main entry of the infinitive are cross-referenced. Clitic pronouns are marked by a fol1owing dash, which indicates their dependence on accompanying verbs in an utterance: / Other pronouns are not marked, but can be identified by their English translations.
UNO
le s-/ .
AI.l
SPOKEN SPANISH
VOCABULARY
lal The second column gives the traditional Spanish orthography of the main entries, in parentheses. The third column gives the English translations of all the entry items. The fourth (right hand) column gives the unit and section of the first appearance of each entry. Thus 10.1 indicates the item first appears in the hasic dialogs of Unit 10; 10.2, in an illustration drill of the drills and grammar section in Unit 10. In Unit 16 and after, new vocahulary also appears in the reading selections, so 16.4 would indicate that the first appearance was in the readings section, and a second reference of 21.1 would indicate a suhsequent entry in the hasic dialogs. Two 'first' entries are necessary hecause an 'active' knowledge is presumed for aH items presented in hasic sentences and drills, and only a 'passive' knowledge or recognition is presumed for items presented in readings. So, items presented in the readings are not used in drills until or unless they appear later in has ic dialogs. The following ahreviations are used:
(O
feminine
(fam)
familiar
(n)
neuter
(pI)
plural
~sg)
singular
lal a
(a)
a-k6mo-está-( el-kámbyo) al a-la-bwélta a l-i< on tráryo al-( més) AI.2
to
1.1
at
2.1
what's the rate (oí exchange)
3.1
to the
1.1
around the e orner
S.l
on the contrary
8.1
per (month)
7.1
DOS
SPOKEN SPANISH
VOCABULARY
ladel a-menúdo a-prop6sJ.to a-su-dJ.sposJ.iyón a-sus-6rdenes
la
á á ( see abenída
el
4.1
at your disposal
14.1
at your service
14.1
(ah)
oh
4.1
(avenida)
avenue
3.1
(haber)
there to be
1.1
to have
6.1
(you) have
9.2
(you) have (pi)
9.2
á án ás áy
(you) have (fam)
9.2
there is, there are
1.1
~
(1) have
6.1
émos áy-ke
(we) have
9.1
it's necessary to
3.1
n6-áy-de-i<~
don't give it a thought
1.1
(avisar)
to notify
5.1
(habitación)
room
8.1
(hablar)
to speak, to talk
4.1
(abrir)
to open
8.2
(avión)
plane
14.1
by plane
14.1
abJ.sár abJ.ta¡y6n ablár abrir aby6n p o:r--aby6n adelánte pa s á:r--ade lán te
TRES
by the way
13.1
ab~r)
ab~r
la
often
(adelante)
straight ahead, forward; come (on) in
2.1
to come in
9.1 Al.3
SPOKEN SPANISH
VOCABULARY
ladel la el
las
además adm1n1stratf.bo, -a adwána ady6s aeropwérto ,... afeytár afeytárse afwéras agrade~ér agrade~ id o,
-a
besides
(administrat ivo)
administrative
4.1
(aduana)
customs office
15.1
(adiós)
goodbye
(aeropuerto)
airport
14.1
(afeitar)
to shave
12.1
to shave oneself
12.1
ágwa ( f) ahéniya ahénte af. por-a! akél aké0ya ( f) akéC)yos, -as akf. akí-tyéne
álgo álgo-más ( ) álgyen alk11ár AI.4
1.1
7.1
(afueras)
outskirts
(agradecer)
to be grateful
10.1
(agrade cido)
grateful
10.1
thanks a lot for everything
10.1
múy-agrade~f.do-por-t6do
el la el
14.1
(además)
(agua)
water
3.1
(agencia)
agency
7.1
(agente)
agent
7.1
(ahí)
there
2.1
that way (aquél)
(aquí)
(algo)
13.1
that (over there)
7.2
that (over there)
7.2
those
7.2
here
3.1
here you are
3.1
here is (are)
7.1
anything, something
3.1
anything else
3.1
(alguien)
anyone
10.2
(alquilar)
to rent
7.1
CUATR
SPOKEN SPANISH
VOCABULARY
/as(~/
la
el
el
el
el
el
CINCO
almor~ár
(almorzar)
to lunch
almwáda aC)y! amáble, ~ ámbre ( f) tená:r-ámbre amerlkáno, -a amígo amwebládo, -a amweblár án (see abér) an6che ántes
(almohada)
pillow
(allO
there (in that place)
6.1
(amable)
kind, nice, courteous
15.1
(hambre)
hunger
5.1
to be hungry
5.1
(americano)
American
2.1
(amigo)
friend
7.1
(amueblado)
furnished
7.1
(amueblar)
to furnish
7.1
(anoche)
last night
15.1
(antes)
before
10.1
anún~yo
(anuncio)
advertisement
7.1
a6ra a6ra-mísmo por-a6ra apartamánto apénas aprendár arregládo, -a arreglár ás ( see abér) as! as(¡) ens6r
(ahora)
now
3.1
right now
3.1
right now
7.1
(apartamento)
apartment
6.1
(apenas)
scarcely, barely
(aprender)
to learn
4.1
(arreglado)
fixed, arranged
9.1
(arreglar)
to fix, to arrange
9.1
(asO
so
8.1
(ascensor)
elevator
3.1
5.1 11.1
12.1
AI.5
VOCABULARY
/ast/
el
la
SPOKEN SPANISH until
1.1
so long
1.1
see you tomorrow
1.1
(hacer)
to do, to make
9.1
(atender)
to take care of, to assist
(auto)
car
7.1
(ayer)
yesterday
4.1
(ayuda)
help
(ayudar)
to help
6.1
(bajar)
to go down
2.1
(valer)
to he worth
14.1
to he worthwhile
14.1
to hathe
12.1
to hathe oneself
12.1
ásta ásta-lwégo ásta-maQyána
(hasta)
a~ér
atendér áwto , ay (see ayér ayúda ayudár
15.1
ab~r)
15.1
/ b /
el el el
AI.6
bá (see ír) bahár balér balér-la-péna bámos (see ír) bán ( see ír) baQyár baQyárse bányo baráto, -a bárko em-bárko bar6n barrér
(hañar)
(haño)
hathroom
2.1
(harato)
cheap, inexpensive
5.1
(harco)
hoat
14.1
hy hoat
14.1
(varón)
male
14.1
(harrer)
to sweep
11.1
SEIS
VOCABULARY
SPOKEN SPANISH
/ber/ el
el
( )
bárryo bás (see ir) bastánte, -i?5 baúl báyas (see ir)
(barrio)
sectioD (of tOWD)
(bastante)
enough, quite (a bit)
(baúl)
trunk
15.1
baylár bé (see bér) beámos (see bér) bebér beQ)yabis ta bén (see benir, bér) benir bén bíno byéne byénen byénes béo (see bér) bér bé beámos bén béo bés
(bailar)
to dance
13.1
(beber)
to drink
9.1
(Be llavista)
Bellavista
(venir)
to come
bérde, ~ SIETE
(ver)
(verde)
14.1
5.1
14.1
5.1
come (fam)
13.1
(you) carne
5.1
(she) comes
10.1
(they) come
14.1
(you) come (fam)
8.1
to see
6.1
(you) see
14.2
let's see
6.1
(you) see (pl)
14.2
(I) see
10.2
(you) see (fam)
14.2
green
15.1
AI.7
SPOKEN SPANISH
VOCABULARY
/bes/ (see b'r) best1r best1rse
(vestir)
b~~
(vez)
b~s
la
12.1
to dress oneseH
12.1 2.1
time
de-b~~-en-kw'ndo
from time to time
6tra-b~~
again
2.1
(vecino)
neighhor
8.1
(veinte)
twenty
2.1
bJ.bír
(vivir)
to live
6.1
el
bJ.o.)y~te
(billete)
hill
3.1
el la la
bino (see benir) bíno bista b6da
(vino)
wine
6.1
(vista)
view
8.1
(boda)
wedding
9.1
(volver)
to return
9.1
(bondad)
kindness, goodness
15.1
to he so kiBd as to, please
15.1
el
be~1no b~ynte,
~
bolb~r
la
la
la
AI.8
to dress
bondád tenér-la-bondád-de boníto, -a bóy (see ír) br6ma ké-br6ma buskár bwélta a-la-bwélta bw~no, -a
13.1
8..1
(bonito)
pretty
(broma)
joke
12.1
what a fÍic
12.1
(buscar)
to look for
6.1
(vuelta)
turn
5.1
around the (bueno)
good
COl'Der
5.1 1.1
OCHO
SPOKEN SPANISH
VOCABULARY
/chul/
el
el
bwén bwénos-dlas bwénas--n6ches bwénas-tárdes byáhe byahéro, -a byého, -a byén está-byén byéne (see benir) byénen (see ben1r) byénes (see ben1r) byérnes
OK
4.1
good
5.1
good morning
1.1
good evening
1.1
good afternoon
1.1
(viaje)
trip
4.1
(viajero)
traveler
3.1
(vie jo)
old
7.1
(bien)
well, fine
1.1
that's O.K., OK
1.1
(viernes)
Friday
10.1
(che~)
cReck
1.1
(chi<:a)
girl
13.1
(ckicg)
boy
12.1
(chofer)
chauffelif
4.1
(chuleta)
chop
6.1
/ch/
el la el
el la
NUEVE
chéke ch1ka chíko chofér chuléta
AI.9
SPOKEN SPANISH
VOCABULARY
/dan/
/dl dá(n) ( see dár) dár dá dán dás dé d6y d ár-a-( 1a-k áO)ye ) dárse-prísa dárse-una-dúcha dás ( see dár) de
la
AI.lO
(dar)
(de)
to give
2.1
(it) gives
8.1
(they) give
10.1
(you) give (fam)
14.2
give
2.1
(1) give
4.1
to Cace on (the street)
8.1
to hurry (oneself)
12.1
to take a shower
12.1
oC, from
1.1
de-bé~-en-kwándo
from time to time
del de-náda
oC the, from the
8.2
you're welcome
1.1
lo~e
the matter oC, about
9.1
to owe, must, ought
4.1
must be, probably is (are)
8.1
(dejar)
to leave, to let
8.1
(declarar)
to declare
15.1
(demasiado)
too much
7.1
too many
7.1
(derecha)
right
2.1
(desde)
since
4.1
since when (how long)
4.1
dé (see dár) debér débe(n)-sér dehár deklarár demasyádo, -a demasyádos, -as derécha désde désde-kwándo
(deber)
13.1
DIEZ
VOCABULARY /dl.s/
SPOKEN SPANISH
deseár des okupádo, -a desokupár despwés
(desear)
to wish
6.1
(desocupado)
empty, unoccupied
6.1
(desocupar)
to vacate, to empty
6.1
(después)
later
3.1
de~l.d1r
(decidir)
to decide
9.1
de~ír
(decir)
to say, to tell
2.1
say
4.1
díga dígas díhe dl.héron
15.1
(you) say
2.1
de~1rse
to say itself, to be said
2.1
kerér-de~ír
to mean
2.1
behind
14.1
in back oí, behind, beyond
14.1
detrás detrás-de día bVJénos-días diga (see de~ír) dígas ( see de¡ír) díhe (see de~ír)
(detrás)
day
1.1
good morning
1.1
(dispensar)
to excuse
1.1
(dis pos ic ión)
disposition
14.1
at your disposal
14.1
(día)
de~ír)
dlSPOSl.~y6n
a-su-dlsposl.¡y6n
ONCE
(1) said
4.1
dl.héron (see dl.spensgr
la
12.1
(they) told
dí~e
el
tell (fam)
AI.II
SPOKEN SPANISH
VOCABULARY
/dJ.¡/
d!~e
el el
el
d6lar domingo d6n d6nde dormJ.t6ryo d6s, ~ d6~e,
la el
(see de¡ír)
~
d6y ( see dár) dúcha dárse-una-dúcha dyénte lJ.rnpyárse-los-dyéntes dyé¡, ~
(dólar)
dollar
3.1
(domingo)
Sunday
10.1
(don)
mister
11.1
(dónde)
where
2.1
(dormitorio)
bedroom
8.1
(dos)
two
2.1
(doce)
twelve
2.1
(ducha)
shower
12.1
to take a shower
12.1
tooth
12.1
to brush one's teeth
12.1
(diente)
(diez)
ten
2.1
edJ.fi~yo
(edificio)
building
7.1
ekJ.páhe eks(¡)elénte, ~ el la los, las al
(equipaje)
baggage
15.1
(excelente)
excellent
4.1
(el)
the
1.1
the (f)
1.1
the (pI)
2.1
to the
1.1
lel é
el el
AI.12
(see abér)
DOCE
VOCABULARY
SPOKEN SPANISH
/erm/ él
la
el
la la
la
TRECE
he
4.2
she
4.2
they
4.2
(embajada)
embassy
2.1
(enfrente)
in front (across the street)
10.1
(empezar)
to begin
11.1
(empleado)
clerk
15.1
(en)
in
2.1
on
3.1
at
4.1
(él)
(JJ)ya éC])yos, (M)yas) embaháda emfrénte émos (see abér) empe¡ár empleádo en
em-bárko
by boat
14.1
en-rr~al~dád
actually
8.1
en- s eg1da enkantádo, -a enkantádo-de-konoiérla enkantár enkontrár ensaláda ent6nies entráda éran (see sér) éres (see sér) ermána
at once, right away
13.1
enchanted
1.1
de lighted to meet you
1.1
(encantar)
to enchant
1.1
(enc ontrar)
to find
6.1
(ensalada)
salad
6.1
(entonces)
then
3.1
(entrada)
entrance
3.1
(hermana)
sister
(encantado)
14.1
AI.13
SPOKEN SPANISH
VOCABULARY
lesl (see sér) ése, -a eskina
(ese)
that
(esquina)
corner
eskr~b1r
(escribir)
to write
8.2
eskr~t6ryo
(escritorio)
desk
5.1
eskw~la
(escuela)
school
4.1
éso (n) espaQy6l esperár esp6sa está (see estár) estádo estádos-unídos están (see estár) estár está están estás est6y está-byén estás-en-tu-kása estás (see estár) éste, -a ésta--n6che ésto (n) est6y (see estár)
(e'so)
that
2.1
(español)
(the) Spanish (language)
2.1
(esperar)
to hope, expect, wait for
8.1
(esposa)
wife
14.1
(estado)
state
4.1
(Estados Unida;)
United States
4.1
(estar)
to be
1.1
(you) are
1.1
(they) are
2.1
(you) are (fam)
4.2
(1) am
1.1
that's O.K., O.K.
1.1
make yourself at horne
9.1
this
3.1
tonight
8.1
this
2.1
~s
la el la el la el los
AI.14
(este)
(esto)
7.1 10.1
CATORCE
VOCABULARY
SPOKEN SPANISH
/gas/ estudyár
(estudiar)
to study
(estupendo)
terrific
fab6r por-fab6r faltár famílya
(favor)
favor
2.1
please
2.1
(faltar)
to lack
15.1
(familia)
family
5.1
fá~11, ~
(fácil)
easy
6.1
f~cha
(fecha)
date
9.1
flhár flhárse fín em-fín por-f1n f6to fúnda fyésta
(fijar)
to fix
13.1
to pay attention
13.1
end
10.1
so, then, well
10.1
at last
12.1
(foto)
picture
9.1
(funda)
the (pillow) case
11.1
(fiesta)
party
11.1
(gafas)
eye glasses
12.1
(gas)
gas
estup~ndo,
-a
9.1 13.1
/f/ el
la la
el
la la la
(fin)
/9/ las el QUINCE
gáfas gás
7.1 AI.15
SPOKEN SPANISH
VOCABULARY
/gor/ g6rdo, -a gordito, -a gránde, ~ grán
(gordo)
(grande)
12.1
a Hule fat
12.1
big, great
7.1
great, large
grá~yas
15.1
thanks
1.1
thanks a lot
1.1
{gustar}
to please
3.1
(gusto)
pleasure
1.1
rnúcho-gústo-(de-kono~érlo)
glad to meet you
1.1
tánto-gústo-de-kono~érlo
I'm very glad to know (meet) you
4.1
(jamón)
ham
6.1
(José)
Joseph, Joe
4.1
(juntos)
together
5.1
(Juan)
John
4.1
(jueves)
Thursday
1
(y)
and
1.1
iba ( see ir) ldéa
(idea)
idea
9.1
(gracias)
rnúchas-grá~yas
el
fat
gustár gústo
/h/ el ( )
( ) el
harn6n hosé húntos, -as hwán hwébes
10.1
/1/
la AI.16
DIECISEIS
VOCABULARY
SPOKEN SPANISH
/l.¡k/
la el la el
la
J.gwál, ~ l.gwál-a l.gwálménte J.gwalfto, -a íha ího
(igual)
DIECISIETE
1.1
the same as
8.1
equally; same here
1.1
just the same
9.1
(hija)
daughter
13.1
(hijo)
son
14.1
J.mforma~y6n
(información)
information
3.1
J.ng lás J.nklwfr
(inglés)
(the) English Oanguage)
2.1
(incluir)
lo include
7.1
J.nmJ.gra~y6n
(inmigración)
immigration
ir
(ir)
to go
1.1
(it) goes
1.1
lel's go, (we) go
5.1
(they) go
8.1
(you) go (fam)
6.1
bá bámos bán bás báyas b6y iba
la
equal
irse k6mo-le-bá 1¡kyérda
(bquierda)
15.1
go (fam)
13.1
(1) go
12.1
(1) went, was goiDg
12.1
to leave
10.1
how are Yo8 gettillB aloug
1.1
left
2.1
AI.17
SPOKEN SPANISH
VOCABULARY
/k/
/kab/
la el la la
el la el la
( ) el la la
AI.18
kabér káda, ~ káha kahéro káQ)ye káma kambyár kambyárse kambyárse-( de-rr6pa} kámbyo kamisa kámpo kant1dád karámba kármen káro, -a kárro kárta kása el-seQy6r-de-la-kása estás-en-tu-kása kasádo, -a kasár kás1
(caber)
to fit
15.1
(cada)
each
13.2
(caja)
box, cashier's desk
3.1
(cajero)
cashicr
3.1
(calle)
street
8.1
(cama)
bed
8.1
(cambiar)
to change, exchange
3.1
to change (oneseIf)
8.1
to change (clothes)
8.1
(cambio)
change, exchange
3.1
(camisa)
shirt
(campo)
fie Id, country
7.1
(cantidad)
amount, quantity
7.1
(caramba)
gosh
8.1
(Carmen)
Carmen
(caro)
expensive
(carro)
car
14.1
(carta)
Ietter
12.2
(casa)
house
8.1
10.1
13.1 8.1
the owner of the house
13.1
make yourse lf at home
9.1
(casado)
married
5.1
(casar)
to marry
5.1
(casi)
aImost
4.1 DIECIOCHO
VOCABULARY
SPOKEN SPANISH
/kJ..n/ kat6r~e,
-9J
ke
(catorce)
fourteen
2.1
(que)
that
3.1
who
7.1
it's necessary to
3.1
áy-ke lo-ke tenér-ke ká, -1Z5
the that, that which, what
(qué)
to have to
8.1
what
1.1
how
9.1
ká-br6ma
what a fix
k~le-pará~e
what do you say
6.1
ké-6r a-és ké-tál
what time is it
5.1
how goes it
1.1
how
4.1
12.1
ká-te-pása
what's the matter
n6-áy-de-k~
don't give it a thought
1.1
why
7.1
por-ké kehár kehárse kerér kyére kyéren kyéres kyéro kín~e,
~
12.1
15.1
(quejarse)
to complain
(querer)
to want
1.1
(it) wants
2.1
(you) want (pI)
6.1
(you) want (fam)
6.1
(1) want
1.1
to mean
2.1
fifteen
2.1
kerér-de~ír
DIECINUEVE
10.1
(quince)
AI.19
SPOKEN SPANISH
VOCABULARY
/kla/
el ( )
kláro, -a kláro kobrár k6che ko16n kombenir
clear
7.1
of course
7.1
(cobrar)
to charge
11.1
(coche)
car
15.1
(Colón)
Columbus
3.1
(convenir)
to suit
7.1
(it) suits
7.1 6.1
(claro)
komby~ne kom~r
(comer)
to eat
komfundír komfundírse komo k6mo a-kómo-está-el-kámbyo kómo-le-bá kómo-nó k6modo, -a kompl~to, -a komprár k6n kom-permíso konmígo kontígo kon-tyémpo
(confundir)
to confuse
13.1
to be confused
13.1
kono~ér
(conocer)
enkantádo-de-konoiérla AI.20
(como)
like, as
9.1
(cómo)
how
1.1
what 's the rate of exchange
3.1
how are you getting along
1.1
certainly
1.1
(cómodo)
c omfortab le
8.1
(completo)
complete
(comprar)
to buy
9.1
(con)
with
1.1
excuse me
1.1
15.1
with me
12.2
with you (fam)
12.2
in time
11.1
to meet, get acquainted, to know
1.1
de lighted to meet you
1.1 VEINTE
VOCARULARY
SPOKEN SPANISH
/kwa/
el la el la
la
el
el el VEINTIUNO
múcho-gústo-de-konoiárla tánto-gústo-de-konoiárlo konsulár, ~ kontánto, -a kontráryo al-kontráryo k6pa koronál kósa kostár kwásta kOilna kreér kreér-ke-s! kúba-l1bre kwál, -95 kwalkyéra, ~ kwalkyér kwándo de-béi-en-kwándo désde-kwándo kwánto, -a kwántos, -as kwárto kwárto
glad to meet you
1.1
I'm very glad to know you
4.1
(consular)
consular
4.1
(contento)
satisfied, contented
(contrario)
contrary
8.1
on the c ontrary
8.1
14.1
(copa)
goblet
13.1
(coronel)
colonel
13.1
(cosa)
thing
4.1
(costar)
to cost
3.1
(it) costs
3.1
(cocina)
kitchen
8.1
(creer)
to believe
6.1
to think so
6.1
(cuba libre)
cuba libre
9.1
(cuál)
which (one)
(cualquiera)
whatever
5.1
whatever
5.1
(cuando)
when
4.1
(cuándo)
when
4.1
from time to time
15.1
13.1
since when (how long)
4.1
how much
2.1
how many
3.1
(cuarto)
room
3.1
(cuarto)
quarter
5.1
(cuánto)
AI.21
SPOKEN SPANISH
VOCABULARY
/kwa/ (cuatro)
four
2.1
la
kwátro, ~ kwénta kwésta (see kostár)
(cuenta)
check, bill
6.1
el
kw~dádo
(cuidado)
care
13.1
(be) careful
13.1
ky~n
9.1
(quién)
who
la(-) (see el, 10-) labandería labár
(lavandería)
laundry
10.1
(lavar)
to wash
11.1
láp~¡
(lápiz)
pencil
2.1
le-
(le)
(to) you
1.1
(to) him
4.1
(to) her
10.1
(lechuga)
lettuce
6.1
(legumbre)
vegetable
6.1
(le jos)
far
3.1
(lengua)
language, tongue
4.1
(libro)
book
2.1
kyére (see kerér) kyéren (see kerér) kyéres (see kerér) kyéro (see kerér)
/1/
la el
la la la el AI.22
lechúga legúmbre léhos léngwa libro
VEINTIDOS
SPOKEN SPANISH
VOCABULARY
Imall
la
el la
l1mpyár llmpyárse l1mpyárse-los-dyéntes lísta lísto, -a lo (n) lo-de lo-ke 10-, la-
105-,la5los, las (see el) lúnes
to clean
10.1
to clean oneself
12.1
to hrush one 's teeth
12.1
(lista)
list
15.1
(listo)
ready
10.1
(lo)
the
9.1
the matter of, ah out
9.1
(limpiar)
the that, that which, what (lo, la)
10.1
you
1.1
it
1.1
him (her)
4.1
them
10.1
(lunes)
Monday
10.1
lú~
(luz)
light
7.1
lwégo asta-1wégo
(luego)
then, later
1.1
so long
1.1
(llave)
key
7.1
(llamar)
to call
(llevar)
to take, carry
(llegar)
to arrive
12.1
(maleta)
suitcase
10.1
(maletín)
overnight case, handhag
15.1
IQ)yl la
C)yábe Qlyamár C'yebár el...yegar '
12.1 2.1
Iml la el VEINTITRES
maléta maletín
AI.23
SPOKEN SPANISH
VOCABULARY
/mal/
la
el
málo, -a mál mandár
(malo)
(mandar)
to send
man~ána
(manzana)
apple
6.1
maQyána asta-maQyána mareár mareárse mártes más álgo-más me-
(mañana)
tomorrow
1.1
see you tomorrow
1.1
m~dyo,
el
-a
(marear)
8.1 10.1
to get seasick
14.1
(martes)
Tuesday
10.1
(más)
more
3.1
anything e !se
3.1
me
1.1
(to) me
2.1
myself
8.1
(me)
(medio)
half
12.1
m~nos
(menos)
less
3.1
menú menúdo
(menú)
menu
6.1
often
13.1
month
7.1
per month
7.1
m~s
(menudo)
(mes)
m~sa
(mesa)
tahle
2.1
mes~ro
(mesero)
waiter
6.1
met~r
(meter)
to put in
13.1
to put your fool in your mouth
13.1
metér-la-páta AI.24
had
14.1
al-m~s
la el
8.1
to make dizzy
a~enúdo
el
had
VEINTICUATRO
VOCABULARY
SPOKEN SPANISH
/much/
el
ml, ~ mi konmigo mlQ)yón mlnerál, ~ mío, -a ml, ~ ffilrár mismo, -a
(mi)
my
4.1
(mí)
me
6.1
with me
12.2
(millón)
million
8.1
(mineral)
mineral
3.1
(mío)
mine (my)
4.1
my
4.1
to look
(mismo)
same
3.1
-self
10.1
a6ra~ismo
el
el la el
la
VEINTICINCO
13.1
(mirar )
right now
3.1 4.1
moblmyénto molestár molestárse moménto un-moménto monéda
(movimiento)
movement, activity
(molestar)
to bother
10.1
to bother
10.1
moment
12.1
just a minute
12.1
(moneda)
coín, change
3.1
m6~o
(mozo)
porter
3.1
waiter
6.1
moréno, -a muchácha múcho, -a múchos, -as
(momento)
13.1
(moreno)
brunette
(muchacha)
girl
9.1
(mucho)
much, a lot, lots
1.1
many
1.1
múchas-grá~yas
thanks a lot
1.1
múcho-gústo-(de-kono~érlo)
glad to meet you
1.1
AI.25
VOCABULARY
SPOKEN SPANISH
Imuchl muchísl.mo, -a mudár mudárse mudárse-de-kása múy el
(mudar)
5.1
to move
8.1
to change, to move
10.1
to move (one 's residence)
8.1
(muy)
very
1.1
(mueble)
(piece oí) furniture
7.1
unfurnished
7.1
(miércoles)
Wednesday
10.1
náda de-náda nádye neiesáryo, -a
(nada)
nothing
1.1
you're welcome
1.1
mw~ble sJ.n-mw~bles
el
very much
myérkoles
Inl
( )
la el
la la AI.26
(nadie)
no one
10.2
(necesario)
necessary
15.1
ne~esJ.tár
(neces itar)
to need
3.1
nJ. níQya nJ.QYo n6
(ni)
nar, (or)
7.1
(niña)
(small) girl
14.1
(niño)
child
14.1
(no)
no, not
(¿no?)
isn't it, didn't he, etc.
kómo-nó n6-áy-d e-k á n6bya n6che
1.1 11.1
certainly
1.1
don 't give it a thought
1.1
(novia)
sweetheart, fiancée
9.1
(noche)
night, evening
1.1
VEINTISEIS
VOCABULARY
SPOKEN SPANISH
/oni/
el
bwénas-n6ches ésta-n6che n6mbre nos-
good evening
1.1
tonight
8.1
(nombre)
name
4.1
(nos)
us
2.1
ourselves
6.1
to us
nos6tros nos6tras núnka nwébe, ~ nwébo, -a nwéstro, --a
(nosotros)
we, us
15.1 4.1
we, us (f)
12.2
(nunca)
never
10.2
(nueve)
nine
2.1
(nuevo)
new
11.1
(nuestro)
our(s)
9.2
(o)
or
2.1
(ocho)
eight
2.1
Ofl~yál
(oficial)
officer
4.1
oír
(oír)
to listen
12.1
listen (faro)
12.1
/0/ O 6cho, el
el
6ye okupádo, -a okupár óla 6mbre 6n~e,
VEINTISIETE
~
~
(ocupado)
busy
4.1
(ocupar)
to occupy
4.1
(hola)
heno, hi
1.1
(hombre)
man
9.1
(once)
eleven
2.1
AI.27
SPOKEN SPANISH
VOCABULARY
loral la la el
6ra
(hcra)
ké-6ra-ás 6rden a-sus-6rdenes otél 6tro, -a 6tra-bé¡ 6ye (see oír)
(orden)
hour
5.1
what time is it
5.1
order
14.1
at your service
14.1
(hotel)
hotel
2.1
(otro)
another
2.1
again
2.1
for
6.1
Ipl pára
(para)
to, in order to
pare¡ér
el la
el la AI.28
12.1
to seem
5.1
ké-letJaré~e
what do you say
6.1
letJaré~e-byén
OK with you
5.1
párke párte pasár
ké-te-pá s a pasár-adelánte pastél páta
(parecer)
(parque)
park
14.1
(parte)
part
5.1
(pasar)
to pass, to hand
2.1
to come by
8.1
to come in
9.1
to happen
12.1
what's the matter
12.1
to come in
9.1
(pastel)
pie
6.1
(pata)
paw
13.1
VEINTIOCHO
VOCABULARY
SPOKEN SPANISH
jporj el la
metér-la-páta pátyo pekéQYo, -a péna
to put your foot in yo1ll' mouth yard, court, patio
(pequeño)
small
13.2
(pena)
s OITOW, grief
14.1
to he worthwhile
14.1
to think, plan
6.1
(1) think
6.1
(perdón)
pardon; excuse me
2.1
(permiso)
permission
1.1
excuse me
1.1
(pero)
hut
4.1
(periódico)
newspaper
7.1
(peso)
peso
3.1
(piso)
floor
3.1
(pluma)
pen
2.1
(poder)
to he able
3.1
(you) can
3.1
(1) can
6.1
(poco)
Hule
4.1
(por)
for, in exchange for
2.1
(pensar)
pyénso el el
el el el la
perd6n permiso kom-permíso péro pery6dJ.ko péso piso plúma podér pw~de
pwédo p6ko, -a por
VEINTINUEVE
8.1
(patio)
bal~r-la-p~na
pensár
13.1
during
11.1
hy plane
14.1
por-aby6n por-ai por-a6ra
that way
13.1
right now
7.1
por-fab6r
please
2.1 AI.29
SPOKEN SPANISH
VOCABULARY
/por/
el
el
la
la el
AI.3D
por-fín por-ké por-la-tárde p6stre prakt1.kár presentár prestár
(postre)
dessert
6.1
(practicar)
to practice
4.1
(presentar)
to present
1.1
(prestar)
to lend, to provide
pré~yo
(precio)
price
8.1
prlméro, -a
(primero)
first
3.1
first
3.1
haste
12.1
to hurry oneself
12.1
(probar)
to try, to taste
6.1
(pronto)
soon
9.1
(pronunc iar)
to pronounce
4.1
(propina)
tip
4.1
(propósito)
purpose
4.1
by the way
4.1
,
at 1ast why during the afternoon
prlm~r
prlSa dárse-prisa probár pr6nto pronun!jyár propína prop6s1to a-prop6s1to pwéde ( see podér) pwéden (see podér) pwédo (see podér) pyénso (see pensár)
(prisa)
12.1 7.1 11.1
15.1
TREINTA
VOCABULARY
SPOKEN SPANISH
/san/
/r/ la
rra~6n
(razón)
tenér-rra~6n
la
el
el la
rréal, ~ " rreálménte
(real)
rr~alldád
(realidad)
"
en-rrealJ.dád " rrebJ.sár rregálo rrekordár rrekwérdo rrepetír rrepfta rrestorán rrJ.gur6so, -a rr6pa
reason
6.1
to be right
6.1
real
14.1
really
14.1
reality
8.1
actually
8.1
(revisar)
to examine, inspect
15.1
(regalo)
gift
15.1
(recordar)
to remember
8.1
(1) remember
8.1
to repeat
2.1
repeat, say i t again
2.1
(restorán)
restaurant
5.1
(riguroso)
rigorous, strict
(ropa)
clothes, clothing
(sábado)
Saturday
10.1
(sábana)
sheet
11.1
(saber)
to know
12.1
(1) know
12.1
(repetir)
15.1 8.1
/s/ el la
sábado sábana sabér s~
la el
sála salír sánwJ.ch
TREINTA Y UNO
(sala)
living room
(salir)
to leave, to go out
(sandwich)
sandwich
8.1 12.1 6.1
AI.31
SPOKEN SPANISH
VOCABULARY
/se/ se(see sabér) segída en-segída segúro, -a sekretárya sek¡y6n semána sentár syénta syénté sentárse sentír syénto sentírlo-múcho seQy6r el-seQy6r-de-la-kása seQy6ra seQyorita s6r éran éres és s6mos
(se)
-se lf (3rd person, sg and pI)
2.1
s~
la la la
el la la
AI.32
at once, right away
13.1
(seguro)
sure
lS.l
(secretaria)
secretary
9.1
(sección)
section
4.1
(semana)
week
8.1
(sentar)
to seat
2.1
seat (fam)
9.1
seat
2.1
to sit down
2.1
to regret, to feel
1.1
(1) feel
1.1
to be very sorry
1.1
sir, mister
1.1
(sentir)
(señor)
the owner oí the house
13.1
(señora)
madam, Mrs.
1.1
(señorita)
miSS
1.1
(ser)
to be
2.1
(they) were
13.1
(you) are (fam)
S.2
(it) is
2.1
(we) are
S.2
TREINTA Y DOS
VOCABULARY
SPOKEN SPANISH
/sub/
la
la
la el el
la
s6n s6y débe(n)-sér séys, ~ Sl. sí kreér-ke-sí ,.. siQ)ya sín sl.n-mwébles sl.rbyénta s6bre s6bre-t6do s6da sofá sofá-káma 5610 soltéro, -a s6mos (see sér) s6n ( see sér) s6pa s6y ( see sér) sú, ~
(they) are
4.1
(1) am
5.1
must be, probably is (are)
8.1
(se is)
six
2.1
(si)
if
6.1
(sí)
yes
2.1
to think so
6.1
(silla)
chair
2.1
(sin)
without
7.1
unfurnished
7.1
(sirvienta)
maid
H.l
(sobre)
above
14.1
above aH, especially
14.1
(soda)
soda
9.1
(sofá)
sofa
8.1
(sofá cama)
sofa-bed
8.1
(sólo)
only
7.1
(soltero)
unmarried (bache la..}
5.1
(sopa)
soup
6.1
(su)
your (sg and pI)
5.1
his, their
subir TREINTA Y TRES
(subir)
to go up
11.2 2.1
AI.33
SPOKEN SPANISH
VOCABULARY /SU~/
SÚiYo, -a súyo, -a
dirty
(suyo)
your(s) (sg and pI)
5.1
his, the ir(s )
9.2
your (sg and pI)
5.1
sú, ~
la
11.1
(sucio)
his, their
11.2
(suegra)
mother-in-law
14.1
(siempre)
always
4.1
(siete)
seven
2.1
~enl~éro
(cenicero)
ashtray
2.1
iéntro ierbéia
(centro)
center (oí town), downtown
2.1
(cerveza)
beer
6.1
~érdo
(cerdo)
pork, pig
6.1
i érka
(cerca)
near
3.1
near to
3.1
(cinco)
five
2.1
(ciento)
hundred
7.1
hundreds
7.1
swégra syémpre syénta ( see sentár) syénte (see sentár) syénto ( see sentír) syéte, ~ /~/
el el la el
~érka-de
~fnko, ~ ~yénto,
~
~yéntos,
AI.34
-as
TREINTA Y CUATRO
VOCABULARY
SPOKEN SPANISH
Itenl
/tl el
la
táksl. tál, ~ ké-tál tambyén tánto, -a tánto-gústo-de-konoiérlo tárde tárde bwénas-tárdes por-la-tárde te
tenér ténga téngo tyéne tyénes ak1-tyéne tenér-ámbre tenér-i
(taxi)
taxi
3.1
(tal)
such
1.1
how goes it
1.1
how
4.1
(también)
also, too
5.1
(tanto)
so much
4.1
I'm very glad to know (meet) you
4.1 10.1
(tarde)
late
(tarde)
afternoon
1.1
good afternoon
1.1
during the afternoon (te)
(tener)
11.1
you, (to) you (fam)
6.1
to you
9.1
yourself
9.1
to have
2.1
have
15.1
(1) have
2.1
(you) have
2.1
(you) have (fam)
6.1
here you are
3.1
here is (are)
7.1
to be hungry
5.1
to have to
8.1
to be so kind as to, please
15.1
AI.35
SPOKEN SPANISH
VOCABULARY
/ten/ to be right
6.1
you (fam)
8.1
with you
12.2
(tintorería)
cleaner's shop
10.1
(todavía)
yet, still
9.1
(todo)
aH
9.1
tenér-rra~6n
la
el
ténga (see tenér) t~ngo (see tenér) tí kont1go tlntorería todabía t6do, -a s6bre-t6do tomár tomáte trabahár tradu~1r
(ti)
AI.36
tr~~e, ~
14.1 3.1
(tomate)
tomato
6.1
(trabajar)
to work
4.1
(traducir)
to translate
2.1
translate
2.1
to bring
6.1
bring
6.1
(traer)
trágo tráhe trank1lo, -a tratár tratárse-de tráyga (see traér) trés, ~
above aH. especialIy to take
tráyga el el
10.1
(tomar)
tradú~ka
traér
every
(trago)
swallow, drink
10.1
(traje)
suit
10.1
(tranquilo)
quiet
13.1
(tratar)
to treat
6.1
to address as
6.1
(tres)
three
2.1
(trece)
thirteen
2.1
TREINTA Y SEIS
VOCABULARY
SPOKEN SPANISH
jyoj
el
tu, ~ tú túyo, -a tu, ~ tyémpo kon--tyémpo tyéne (see ten~r) tyénes (see ten~r)
(tu)
your (fam)
9.1
(tú)
you (fam)
4.2
(tuyo)
your(s) (fam)
9.1
your (fam)
9.1
time
11.1
in time
11.1
(unido)
united
4.1
(unir)
to unite
4.1
(uno)
one
2.1
a, an
2.3
a, an
2.1
sorne, a few
3.1
(usted)
you
1.1
(whiskey)
whiskey
9.1
(ya)
already
S.l
(tiempo)
/u/ unído, -a unír úno, -a un únos, -as ustéd
/w/ el
wískJ.
jyj yá
,
yo TREINTA Y SIETE
(yo)
yet
14.1
now
lS.l
I
4.2 AI.37
SPOKEN SPANISH
AI.2
INDEX
Index
3.21.1 10.21.3
ADJECTIVES
Agreement of adjeetives
3.21.1B 8.24 12.24
Possessives full forms shortened forros
9.21.2 13.21.3 11.21.1
ARTICLES (see adjeetive) CASE (see pronoun)
Gender forms of adjectives
3.21.1 10.21.3
CLAUSES (see relat
Number
4.21.1
Position
9.24 11.21.1B
Artieles, definite /el, la/
with titles in ohligatory contractions
3.21.1 4.10(4) 4.21.1 6.21.2B 6.24 8.21.2
COMMAND FORMS (see verh forros) CONSONANTS (see pronunciation) CONTRACTIONS, ohligatory (see adjeetivesdefinite artieles) DEFINITE ARTICLES (see adjeetives) DEMONSTRATIVES (see adjectives) DIRECT CLITICS (see pronouns) EXTRAPOLATION
2.31.11(1)
FAMILIAR (see verhs, pronouns) Artieles, indefinite /un, úna/
Demonstratives /ésto, éso/ /éste, ése, akél/ /akél(l)yo/
UNO
3.21.1 4.21.1 6.21.2B 7.21.2B 2.31.1 7.21.2 7.21.2B
FEMININE GENDER (see nouns, adjeetives, pronouns) FORMAL (see verhs, pronouns) GENDEJR (see nouns, adjeetives, pronouns) HORTATORY (see verh construetions) INDEFINITE ARTICLES (see adjeetives)
Al.39
SPOKEN SPANISH
INDEX
INDIRECT CLITICS (see pronouns)
Number
4.21.1
INFINITIVES (see verb forms)
In phrases with personal lal
10.21.L\
INTONATION (see pronunciation)
In possessive constructions
13.21.2
IRREGULAR (see verb forms) JUNCTURE
2.29 10.21.2B 12.21.4B
NUMBER (see adjectives, nouns, pronouns, verbs) OBJECTS (see clitic pronouns, phrase relator pronouns)
LATERAL (see pronunciation)
PALATALS (see pronunciation)
MASCULINE GENDER (see nouns, adjectives, pronouns)
PARTICLE
NASALS (see pronunciation)
P AST I (see verb forms)
NEGATIVE (see particles)
PAST 11 (see verb forms)
NEUTER GENDER (see adjectivesdemonstratives, possessives) NOMINALIZATION
PERFECT (see verb constructions) 7.21.2B 10.21.3B 12.21.2B 12.21.3B
Nominalized possessive constructions 13.21.3
PERIPHRASTIC FUTURE (see verb e onstruction) PERSON (see pronouns, verbs) PERSONAL lal (see relators) PHRASES (see also relators) Components of phrases
NOUNS
11.21.2 13.24
3.21.1 4.21.1
Agreement of adjectives with nouns
3.21.1B 8.24
Gender class of nouns
3.21.1
12.21.3
Possessive construction with Idel
13.21.2
Redundant construction
10.21.1A
PITCH (see pronunciation)
AI.40
CUARENTA
SPOKEN
SPANISH
INDEX
PLURAL NUMBER (see nouns, pronouDS, adjeetives, verhs)
Clities, reflexive
2.10(2) 10.21.2B 12.10(1) 15.21.1B
Ohjeets of phrase relators
12.21.2 13.21.2B 12.21.3B
POSITION (see adjeetives) POSSESSIVES (see adjeetives, phrases) PREPOSITIONS (see relat
PRONUNCIATION
PRONOUNS
4.21.2B
Person
4.21.2B
Person, familiar - formal
6.1.0(3)
Gender
10.21.2 12.21.1
Numher
4.21.2B
Case
4.21.2B 12.21.2B Suhjeet pronouns
4.21.2B 12.21.1
Clitie pronouns
10.21.2B
Clities, direet
10.21.2
Aspiration
2.26
Consonants -voieed stops
2.22
Ibl Idl Ig/
2.22.2 2.22.1 2.22.3
Consonants -voieeless stops
Ipl Itl 1k.1
2.26 2.26.1 2.26.2 2.26.3
Consonants - voieeless spirants
Isl /hl
2.27 2.27.1 2.27.2
Intonation
1.23 12.21.4B
Clities, indireet Intonation patterns
CUARENTA Y UNO
s ingle objeet
15.21.1
two objeets
15.21.2
Information questions Normal and eontrastive statements Yes-no questions
13.21.4 12.21.4 14.21.3
AI.41
SPOKEN SPANISH
INDEX
Yes questions Lateral
11/
Nasals
Inl Iqy/ Palatals I(l)yI
Iyl Pitch Rhythm Stress s ystem Leve ls of stress Strong stress
15.21.3 2.25 2.28 2.28.1 2.28.2 2.28 2.28.3 2.28.4 1.23 12.21.4B
2.21
Weak stressed
1.21
REDUNDANT CONSTRUCTIONS (see phrases) REFLEXIVE CLITICS (see pronouns) REGULAR (see verb forms) RELATORS Clause relators
12.21.3B .
Phrase relators
12.21.3 13.21.2 10.10(5)
1.22.4 12.21.4B 1.22 1.21.2 1.21.2 6.21.1B 7.21.1B 11.21.1B
Compound phrase relators
12.21.3B
Objects of phrase relators
12.21.3 14.21.2
P ers onal / al
10.21.1
RHYTHM (see pronunciation)
Weak stress
1.21.2
SINGULAR NUMBER (see nouns, pronouns, adje ctives, verbs)
Weak stressed vowels
1.21
STRESS (see pronunciation)
1.22
TENSE FORMS (see verb forms)
SyIlables
THEME VOWEL (see verbs)
Tempo unit (see Pronunciation rhythm)
AI.42
Pronunciation errors from English influence
4.21.2B
VERBS
Vibrants Ir I and Irr I
2.23
Vowels
2.24
Ending Number
6.21.1B 4.21.2
CUARENTA Y DOS
SPOKEN SPANISH
INDEX
Person familiar'" formal
4.21.28 4.21.28
Tense
6.21.18
Theme vowel
6.21.1B
theme cIass Stem
/sér/ vs /estár/
10.21.3B
Nonconjugated /-ndo/ forms functioning as modifiers
8.21.1B 14.24 /-do/
6.21.1B
VERB FORMS
6.21.2B
Command forms
4.10(7) 10.21.2B
Future tense forms Past 1 tense forms Past II tense forms
14.21.'2B 4.10(1,6) 13.10(2)
Present tense forms /-ár/ /-ér/
/-ír/ Conjugated - irregular
6.21.1 7.21.1 8.21.1
nominalized after relators
/ estár/ vs /&y /
/ír/ /sér/ CUARENTA Y TRES
12.21.3B
VERB CONSTRUCTIONS Absolute
10.21.3B
Hortatory
14.21.2B
Periphrastic futlD'e
14.21.2
Present perfect
9.21.1 12.10(5)
Present progressive
13.21.1 11.21.2A 12.21.3B 13.21.1B 5.21.1B
VERB MODIFIERS
6.21.1B
9.21.1 14.21.1 14.21.1 4.21.2 13.21.1 6.21.2 14.21.1 5.21.1
10.21.3
6.21.1B 14.21.2
Present tense forms /abér/ /bér/ /dár/ /estár/
9.21.1
13.21.1 10.21.3B
forms
Infinitives
Conjugated - regular
5.21.1B 7.24
VOICED - VOJCELESS CONSONANTS (see pronur.ciation) VOWELS
(.~ ee
pronunc iation)
WEAK STRESSED VOWELS (see pronunc iation)
AI.43 Il' U. S. GOVERNMENT PRINTING OFFlCE: 1961 0- 596435