Exú Tirirí Una de sus Historias
Exú Tirirí Este exú en uno de los más invocados en referencia a la adivinación en los Candomblés tradicionales en la joga de los Búzios, (no se debe confundir esto con la “jogada de Búzios por Kimbanda” porque eso es una mentira que simplemente es a los fines de sacarle plata a la gente), Precisamente en el Candomblé se lo considera como el señor de la adivinación o de la videncia, él puede ver donde los otros no. Bajo la visión espiritual se lo puede ver como un hombre de tez oscura, que puede tener su cabeza rapada o con muy poco pelo, bigotes afinados en las puntas, las personas acostumbran a servirle bebidas de buena calidad, como también habanos buenos y de tamaño grande. Este exú si bien viene siendo adoctrinado desde otras reencarnaciones en los temas esotéricos, fue en realidad en el Brasil donde se perfeccionó en esas artes, siendo un gran conocedor de las macumbas cariocas y del pueblo de los malandros también, ya que fue ahí donde comenzó la relación con lo que luego sería la Kimbanda. Si bien existen en la actualidad muchísimos espíritus que llegan en su nombre, originalmente en los Batuques el Orixá Bará es quien tiene como diminutivos el nombre de Tirirí, dependiendo del tipo de Bará, dando como ejempo : Tirirí – Bará, Tirirí-Apavená, Tirirí-Apanadá, Tirirí-Lonán, Siendo comandados por Legbará ( En este caso debemos
aclarar que estos nombres son de Orixás y por lo tanto nunca tuvieron vida física, ya que son elementales, lo que sucede es que todos los espíritus o exús que llegan y toman estos diferentes nombres, por regla general, fueron personas que cuando estuvieron encarnadas, eran hijos de alguno de estos Orixás y toman sus nombres en homenaje o reconocimiento reconocimiento a ellos). En la Kimbanda los diferentes nombres que tiene son muchos y eso es a raíz del lugar donde rige el espíritu en cuestión. Si bien Tirirí rige en las encrucijadas de los campos, su campo de acción más poderoso es en las encrucijadas de las calles de las ciudades, es ahí donde más le gusta trabajar, es por eso que es una entidad muy invocada por los seguidores de la Kimbanda y el Umbanda. Algunos de sus nombres son: Tirirí das encrusilhadas, das Matas, dos Infernos( en este caso su nombre se debe a que es el encargado de ayudar a los espíritus que creen que están en ese lugar por sus actos cometidos y él es quien los rescata de su estado esquizofrénico, esquizofrénico, ya que el infierno como tal no existe, si no que es producto de la mente desequilibrada por los remordimientos), Menino, da Kalunga, das Almas, da Figueiras, do Cruzeiro, da Meia Noite, Cigano, etc. En sus pontos riscados, él por lo general coloca sus símbolos los cuales da los datos de donde en realidad rige y lo que fue cuando estaba encarnado. Retrocediendo Retrocediendo en el tiempo Tirirí es de procedencia Africana, en aquellos tiempos antiguos, fue un gran
aclarar que estos nombres son de Orixás y por lo tanto nunca tuvieron vida física, ya que son elementales, lo que sucede es que todos los espíritus o exús que llegan y toman estos diferentes nombres, por regla general, fueron personas que cuando estuvieron encarnadas, eran hijos de alguno de estos Orixás y toman sus nombres en homenaje o reconocimiento reconocimiento a ellos). En la Kimbanda los diferentes nombres que tiene son muchos y eso es a raíz del lugar donde rige el espíritu en cuestión. Si bien Tirirí rige en las encrucijadas de los campos, su campo de acción más poderoso es en las encrucijadas de las calles de las ciudades, es ahí donde más le gusta trabajar, es por eso que es una entidad muy invocada por los seguidores de la Kimbanda y el Umbanda. Algunos de sus nombres son: Tirirí das encrusilhadas, das Matas, dos Infernos( en este caso su nombre se debe a que es el encargado de ayudar a los espíritus que creen que están en ese lugar por sus actos cometidos y él es quien los rescata de su estado esquizofrénico, esquizofrénico, ya que el infierno como tal no existe, si no que es producto de la mente desequilibrada por los remordimientos), Menino, da Kalunga, das Almas, da Figueiras, do Cruzeiro, da Meia Noite, Cigano, etc. En sus pontos riscados, él por lo general coloca sus símbolos los cuales da los datos de donde en realidad rige y lo que fue cuando estaba encarnado. Retrocediendo Retrocediendo en el tiempo Tirirí es de procedencia Africana, en aquellos tiempos antiguos, fue un gran
curandero y siempre estuvo relacionado con las magias africanas, él integraba uno de los grupos espirituales del culto yoruba egúngún, siendo un gran conocedor de sus rituales y sus artimañas. Después de muchas reencarnaciones reencarnaciones reencarno en las tribus de los Aworís siendo uno de los miembros iniciados en el culto de Adimuorisá (Con referencia a estos cultos no nos explayaremos más, ya que no es lo que nosotros en los Batuques hacemos, sino que estos rituales son de origen Yoruba y por lo tanto más apropiado a los Candomblés tradicionales, la Regla de Ochá y de Ilé- Ifá). Para luego pasar al astral egipcio, siendo uno de los cultores al Dios Egipcio Atamú y precisamente fue en ese lugar que conoció a su inseparable compañero el Exú tranca Rúas. Y desde allí comenzaron comenzaron en sus respectivas reencarnaciones, reencarnaciones, siempre en algún punto de su evolución se encontraban, como compañeros de encarnación o como guías espirituales, cuando uno estaba encarnado, el otro lo guiaba desde el lado espiritual, hasta que por fin tomaron caminos diferentes para luego reencontrarse en el astral brasilero, para la conformación de la Kimbanda. La relación con el pueblo Gitano también es debido a que al estar encarnado en el Egipto antiguo tuvo relación con ellos y por lo tanto obtuvo un gran conocimiento conocimiento de sus diversas magias y por supuesto, allí también tuvo grandes amigos y compañeros, que cuando descarnaban seguían teniendo contacto con el por la gran afinidad que consiguió con este pueblo, que incluso formó muchas familias a lo
largo de sus diferentes vidas con ellos, y es de ahí el contacto y su influencia en esta tribu. Luego paso al astral europeo con las legiones Romanas acompañando a los esclavos que ellos trajeron desde Egipto, encarnado nuevamente en el astral europeo como medico soldado de esa fuerza de combate, para luego pasar al astral portugués, siendo también ahí un medico muy hábil en su trabajo porque él incluía la medicina de la época con la medicina naturista. Esos conocimientos lo llevo a ser reclutado por el ejército portugués en la conquista del continente americano, y fue en ese momento que ingreso al astral brasilero por medio de las tropas de conquista, siendo muerto en un enfrentamiento con los indios Tupies. A partir de ese momento reencarno varias veces dentro del contingente de portugueses, pero al ir pasando el tiempo se fue infiltrando en el pueblo carioca, practicando las diferentes técnicas de magia, relacionándose con otros espíritus que luego también sería los grandes Exús que hoy conocemos, el fue uno de los Exús que estuvieron esperando y que recibieron el espíritu recién desencarnado de ¡Orioswaldo! ¡Tranca Rúas Das Almas! Y a partir de ese momento se comenzó a conformar la Kimbanda bajo la dirección de Ogúm Megé. Siendo Omolú, Tata Caveira y Exú Rey, quienes separaron a los diferentes espíritus para, la división de las futuras líneas de la Kimbanda, y Tirirí por sus grandes conocimientos, tanto en lo referente a la medicina, los desmanches, y la protección de las personas fue uno de los primeros elegidos para esa gran tarea.
Ahora con lo referente a las distintas historias que se cuentan, al menos para nosotros no tienen relevancia alguna y las tomamos como simples acontecimientos de las vidas vividas y nada más, sin tener en cuenta las otras historias que incluso las podríamos tomar como de contexto infantil, que no vienen al caso en este informe, porque creo que sería faltarles el respeto a todos ustedes, para aquellos que gustan de fantasías hay otras paginas de internet que se pueden justar a esos interés.
Meu pae Oxossi dame licencia para defumar defumo yo defumo con la yerba da yurema. Voy defumando, voy descargando Voy defumando los filhio di fe Voy defumando, voy descargando
Voy defumando con la ruda la guiné. Con la yerba da campiña voy defuma meu terreiro sarava povo de exu salve povo kimbandero. Puntos de Tranca Rua
Seu Tranca Rua e una belleza Eu nunca e visto un exu así Seu Tranca Rua e una belleza Ele e madera que no vai a tupí Fue Yemanja que lo bautiso Fue pae Ogum que dio su acorona Mas cuando llega vence demanda Seu nombre es Tranca Rua Das Almas. Estaba durmiendo curimanda me llamo Levante mi gente Tranca Rua ya llego En cuando la lua clarea Eu voy girar, eu voy girar Llego seu Tranca Rua Para todo bai llegar. En la encruzilada tiene un rey Ese rey se llama Tranca Rua En la encruzilada tiene otro rey El es exu rey y la reina pomba gira.
Eu no fico da rua Eu no fico la encruza Sin complementar Con Bara da rua Bara da rua Bara exu Bara da rua Saraba seu Tranca Rua Tranca, tranca, tranca, Tranca Rua la llego Eli ven de la ruanda Eli ven para trabalhar. E cua, cua, cua que linda risada que exu vai dar que linda risada que exu vai dar que linda risada de cua, cua, cua. Leleleleleleleleaaa Leleleleleleleleaaa salve, salve de sua salve, salve de sua mas todo lo que voce quise exu vai dar. Su nombre es Tranca Rua de Bara Lode Su nombre es Tranca Rua de Bara Lode Eu faso de faso da mía kimbanda O quere que llego Tranca Rua Das Almas. El ya fue hombre
El ya fue rey también fue papa mais ahora compadre del lucifer mais ahora es mi ultimo pasaje Su nombre Tranca Rua Das Almas Eu fico con lluvia o tormenta Eu fico con lluvia o con sol Eu soy Tranca Rua Das Almas Eu soy Tranca Rua Das Almas Vose sabe que mi casa no es pequenina o…luaa en lo alto la colina o…luaa vose sabe que mi casa es un misterio la casa del sufrimiento donde mora Seu Tranca Rua tanta sangre de ramada exu o…luaa a lo alto la colina o…luaa quien comete su afán vai falhar con Tranca Rua oluaa oluaa exu oluaa el señor de las encruzas oluaa quien se mete con Das Almas vai falhar con Tranca Rua Ho quién es el dueño das almas, quién es Ho quién es el dueño da rua, quién es Ho Saraba tranca rua das almas, saraba
Eu tengo trancado los caminos Voy a pedir si alguien me ayuda Un povo aclama su nombre Mais eli es Seu Tranca Rúa Exu Tranca Rúa abre meu camino Exu Tranca Rúa ven a mi ayudar Mais bota un garrafo de cashasa para meu Eu soy exu quiero beber Mais soy exu quiero beber Mais soy exu quiero beber Mais esta noche el deseo de beber Mais esta noche el deseo de beber Venia aquella noite Por el centro de aquella rua Y encontré a su lado un exu Que parecía Que era exu Tranca Rua Y eu pregunte eu pregunte Quien es voce quien es voce Y eli me dice y eli me dice Eu soy dueño da RuaY eu pregunte eu pregunte Y eli me dice soy Exu Tranca Rua Voce que es filio da Umbanda Voce a viso que estas ahora meu pae Gargallo, gargallo, gargallo Eli me dice soy exu Tranca Rua Punto de Pomba gira Das Almas
Da lo alto da lumba, Escuche una risada
Eu vi, eu vi una mulher que danzaba Eu vi, eu vi una mulher que danzaba Vamos saraba seu encruza Pomba gira Das Almas es una mossa bonita es la reina das almas a media noite ela vai girar su sahia Vamos saraba seu encruza Pomba gira Das Almas Vai girando a media noite vai girando su sahai No quiera ver su rostro de Das Almas, No quiera ver debajo de su sahia No quiera ver su povo de misterio Yo soy Das Almas La que llega y vence demanda Que llego de un cementerio. Rainha su a coroa brillo Rainha modara en un cementerio En noite de lua llena Sua coroa de misterio. Adore das almas, das almas meu terreiro Con das santas almas, de la calunga Con das almas, da meu crucero Eu adore Das Almas, eu adore Eu adore Das Almas, eu adore Eu adore Das Almas sabes porque
Eu adore Das Almas. A ella la llaman pomba gira Das Almas La encruzilada e meu lugar Ten que ser un verdadero festejo, Mais un presente me ten que llevar Me eleva allá lo alto Por que lo alto e meu lugar Me eleva allá lo alto Por que lo alto e meu lugar Ele divaga, eli vagasiño Quien trabalha con Das Almas Trabalha eli vagasiño Exu procure mais encontré Exu procure mais encontré Salve a salve Das Almas vendita Salve a salve Das Almas vendita mmm… Adore das almas, das almas meu tereiro Con das santas almas, de la calunga Con das almas, da meu crucero. La señora de das almas Voi pedir al pae exu Eu quisiera estar con migo Pidiendo a licencia de meu pae Rei Omolu La vela blanca encendida Trabalha en la ley de exu Pidiendo a licencia a meu pae Ogum Mege Exu Cavera meu pae Trabalha en la ley de exu
A la calunga de meu pae Rei Omolu.
Punto de Rosa Vermela
Eu caminaba por la alta madrugada Cuando vi clareando a lua Escuche una carcajada Linda morena famosa Vestida de lo que ve Es pomba gira da rosa Es pomba gira mulher Ela entra en cualquier gira A orden de Lucifer Es pomba gira da rosa No la conoce quien no quiera Rosa vermela, rosa vermela encarnada Rosa vermela La pomba gira de la sete encruzilada Y ela ven girando, ela vai girando da rua Rosa vermela, la pomba gira de la sete encruzilada. Oluba ya no llores mas Eu traje una rosa a mis manos para ti ofrendar En medio de un crucero te oleare Clareando a lua Oluba mi corazón está Clavado como una rosa de espinal En medio de un crucero te oleare Clareando a lua
Una rosa blanca y una rosa vermela Son para demostrar el amor Que eu siento por ella En medio de un crucero te oleare Clareando a lua Oluba es media noite escucha esos tambores sonar En medio de un crucero te oleare Clareando a lua. Ela ven caminando en un crucero Ela ven danzando vestida de vermelo Mais ela es la pomba gira Ela es rosa de amor Rosa vermela, rosa de amor Rosa vermela, es la vella flor Una noite tan linda Tan linda de la madrugada Eu estaba enamorada de ella Ella mia enamorada No pudo a comprender a media de a quella pasión No puda a comprender, la fobia de mi corazón Ficaba en medio de olear Ella iba pasando, me iba provocando Acontece que ten que asegurar No pudo llegar su verdadero encanto Voce no vaya a obligar Que un tiña de amor La gente fala de voce La dueña de meu corazón Una historia que falaba Una pasión desenfrenada
Eu estaba enamorada de ella Ella mía enamorada. Belleza belleza belleza Belleza que gira La pomba gira La pomba gira Dicen que mulher un cabare Pomba gira é Dicen que mulher un cabare La pomba gira Mulher de sete marido No brige con ella Ella es un peligro. Se nota la clareza y la firmeza La fuerza que Iansa le dio para ela La coroa que ela ten se la dio pae Omolu Porque ela es la Rainha la Rainha Y ahora voce ten que acreditar Rosa Bermela un presente te voy dar En noches de lua llena la Rainha vai girar Ela vai girar ela vai girar En noches de lua llena la Rainha vai girar Sete Encruza
Sete rozas y un champaña De siempre a ella A los pies de una tumba Eu pedí voce cumple Eu agradesco pomba gira da Colunga Eu pedí voce cumple
Eu agradesco pomba gira da Colunga Eu agradesco pomba gira da Colunga Punto de Maria Padilla
Con una copa y un cigarrillo Maria Padilla ya llego Ella trabalha en la calunga Ella trabalha con mucho amor En el crucero da calunga Enamorada de esa mulher Mas ella es Maria Padilla La reina, la reina de un candomblé. Maria Padilla ya llego Eu traigo para ela una linda flor En la fiesta de un terreiro En la fiesta de meu congal Es Maria Padilla Que ven a trabalhar. No te quiero un día mas No te quiero una noche mas Mais yo te quiero para toda la vida Maria padilla falla Maria Mulambo B Maria Quintera comenta Que, que moza mulher. Era una rosa que votó en la encruzilada Era una rosa que votó en meu jardín Maria Mulambo o Maria mulher
Maria Padilla la reina de un candomblé. Bachi todo Bachi landa Bachi todo lo que voce quise Llego Maria Padilha la reina de un candomble es hermosa muy hermosa ella sabe que facer con la gallina preta y con aceite de dende. Eu aliar ese eleno Esa Mulher me fasina Ella ven girando da reinha das almas Es Maria Padilla Eu olear este eleno eu olearme padilla Quien es esa moza de noite de lua bebiendo un garrafo danzando en la rua ela es Maria Padilla ela es Maria Mulher Punto de Maria Mulambo
Mozo voce conoce aquella moza Que trabalha en la calunga Oliando hueso, hueso por hueso Era Maria Mulambo Era maria mulher Ella trabalha en la calunga Oliando hueso, hueso por hueso. Maria Mulambo Ese hombre te llama
Era una pena meu corazón Maria Mulambo No puedo más Estoy solo Ven ayudar. Mulambo, Mulambo Mulambo Mulambo necesito de tu hallé Bota sete copas de callaza Para Mulambo Mulambo necesita de tu hallé. É Mulambe Mulambe Mulambe un ganga É Mulambe Mulambe Mulambe un ganga Cuando bailo bailo Para ser pultura Para otro lado Vai tener que oliar Era una moza con la sahia toda dorado a catacumba dando carcajada Mulambo É mulambe é mulamba La sahia toda dorada Tiene historia para contar Ela mato un gallo preto en la filgera Mora en la lumba también mora en la ladera Mais el a es Maria Mulambo Eu falho para voce
Que no se meta con ella. Quien mora en lo alto da lumba Es la pomba gira Mulambe Pido licencia para balubae Vamos saraba pomba gira Mulambe Punto de Da Praia
Que le, que le, que le Pomba gira da praia Trabalha en la arena Trabalha en la praia. Pomba gira da praia es Una Mulher hermosa Gira, gira pomba gira Gira la praia en la vera del mar Gira, gira pomba gira Reina da praia ven sarava. Na na na la pomba gira Na na na la sete sahia Llego a meu terreiro para vencer nuestra demanda llego nuestro terreiro para salvar filhios da Umbanda. Morena da praia gira Gira en el fondo del mar Mais morena morena, espera Que tu hombre vai a llegar
Eli fue para longi Fue a navegar Mais morena morena, espera Que tu hombre vai a llegar Mais morena morena, espera Que tu hombre te vai a buscar. Da vera du mar, giro A Colunga grande ella trabajo Mira kimbanda en la a reira Yo tengo una mai sereira Punto de Cigana
Una historia que ocurrió en Oriente Eu le voy a contar De una cigana enamorada Que quiso de más Con tristesa y mucho apenada Ella no pudo soportar más Ese hombre que ella amaba Ella lo busco hasta descansar Lalala lalalalaila lalalala Lalala lalalalaila lalalala Lalala lalalalaila lalalala Lalala lalalalaila lalalala La gente falo que era bonita Como un aurora Y también muy boa danzarina Daba gustar oliar Pero triste fue a final la historia Era cabo con su vida Lalala lalalalaila lalalala
Lalala lalalalaila lalalala Lalala lalalalaila lalalala Lalala lalalalaila lalalala Esta es la historia de una cigana La que andaba por el mundo Sola muy sola, muy sola Por un amor que la abandono Ella ficaba en vera de un río Ella ficaba en la vera del mar Esta la historia de una cigana La que llego para trabajar Y por eso llora, llora, llora povo cigano Ríe, ríe, ríe povo de amor Llora, llora, llora povo cigano… Mai exu mando para ela Seu lamento de un amor. Ciganina ciganina la sandaia du mar O ciganina ciganina la sandaia du mar Ela trabaja para bien Trabaja para bien Trabaja para mal Ela trabaja para bien Y si se le paga trabaja para mal. Me falaron los belos ciganos Que dentro de un campamento venían Venía un povo cigano Venía con su alegría O maraqué, maraquieo O maraqué, maraquieo O maraqué, maraquieo
O maraqué, maraqué, maraquieo Eu vi, una estrella en la noite Es como, como si fuera una flor Voce, voce me dice que no me quiere Seu corazón fala de amor O maraqué, maraquieo O maraqué, maraquieo O maraqué, maraquieo O maraqué, maraqué, maraquieo Y mañana y mañana vai facer Vai facer para andar en meu caminos Amigo trae algo para beber Eu bebo porque fico apasionado Pasan uno, pasan dos y pasan tres Amigo por favor déme un cigarro Mozo me da un cigarro para mi pitar Mozo me da una cashasa para mi beber Porque no ten dinero para comprar Estoy solsinhio en esta soledad Povo cigano me da sua proteger Una cigana fetichera Robo mi amor Una cigana fetichera Robo mi amor. Ficaba en la vera da praia Noite de nuevo amor Escuche el canto da cigana La noite de un mal llego Povo cigana Face de amor votar Si, si voce no me acredita
mais que va a facer mais flores le voy llevar. Cigana trabaja en un mato Cigana trabaja en la Colunga Gira que gira la pomba gira Que vai girando sobre la rua. Mando a buscar povo cavera Fue una cigana que encontré Mais todo lo que veo en ella Mais todo la que ella vio de mi O ciganina folele Foleleo folela O ciganina folele Foleleo folela E folele Foleleo Feleleo felela E folele Foleleo Feleleo felela Misterio da noite A orilla del rio Fue la hermosa cigana Que llorando está Las aguas se leva Seu triste lamento En seu campamento Seu povo falhar Que fue por un hombre Que a cigana llora Queria seu alma y seu corazón
Valiente seu mozo Que a ella a salvado Sigue recordando a aquel gran amor Historia de amor Historia de amor la cigana llora Por seu Marabo. Hoy a fiesta en la plaza Exu lana con seu povo cigano Mais ele toca su lindo violino Para danzar con cigana dos aros Mais en la danza Bara seu rey Y su rey es Tiriri Lana Erubande cigana Dos Aros Erubande Tiriri Lana. Una cigana fetichera Robo mi amor Una cigana fetichera Robo mi amor Danza Cigana danza Cigana danza Erubande Erubande Maleva
Eu vi una Maleva la vera da estrada Oo Maleva Morena bonita de la encrucijada Oo Maleva Danzaba y daba risada Oo Maleva
Rahina bonita de la encrucijada Oo Maleva Erubande Erubande Erubande exu Erubande Erubande Erubande exu
Maria Quintera
Maria Quintera Maria Quintera exu Era una faca que Ogun dio para ella Erubande Maria Quintera Erubande Maria Quintera Erubande Maria Quintera Erubande Maria Quintera Que, que, que, queee Que, que, que Quintera Ela trabaja Das Almas Ela trabaja de infierno Da Porta da Colunga Noite de crucero Que bonita Mulher exu La de un crucero Ela es la línea de exu La de un crucero Sete Sahias
Cuando sete sahias meu terreiro llego Povo de exu también trabajo Ela es bonita ela es Mulher
Ela es la pomba gira La reina de cavare La noche trae un misterio Saliendo aurora Y a cualquier hora llega la mae señora Trayendo alegria Y ashe para meu terreiro Sua saia dorada trae misterio Gira la pomba gira das Sechi Saias Gira que con sua gira trae esperanza Girando la pomba gira das Sechi Saias Mostrando su abeleza cuando ela danza. Marabo
Venia caminando por la rua Cuando vi seu Marabo Llamando Povo da rua, povo da encruza Saraba exu Marabo que camina por la rua Marabo e… Marabo a.. Gira gira da pomba gira Gira el exu que vai llegar Estaba curinando na encruza Cuando a mando me llamo Exu en la tierra fue rey La encruza se boto. Que esta él, que está él, que está el Meu velho llego
Exu Marabo Exu Maraboooo ele que vai girar Santo Antonio de Batalla A de mi Batallador Corre gira poba gira Tranca Rua y Marabo Tiriri
Exu Tiriri Lana Lana tadeo Tiriri Ele ven de aruanda Para salvar filihos de Umbanda Exu Tiriri Lana Exu Tiriri trabajador da encrucijada Toma pemba risca punto A romper la madrugada Erubande exu Tiriri Erubande exu Tiriri Salve exu Tiriri Lana Lana tadeo Tiriri Ele ven de aruanda Para salvar filihos de Umbanda Exu Tiriri Lana Voce no mora donde moro Voce no ve lo que eu vi Exu que mora en un crucero Salve exu Tiriri Lana Bara exu Salve exu Tiriri Lana
Bara exu. Eli es Bara Lode Exu Tiriri Lana Bara meu terreiro, exu Tiriri Bara Lana. Eu vi en la rua Un exu pequenenino Gira gira noite y dia Gira gira sin parar Eli es exu Tiriri Lana A media noite A salir la luna llena Eli vay danzar con ella Fue ordenanza de Oxala Eli e exu Tiriri Lana Mais eli mora la nas siete encrucijada Donde mora exu Seu Seche Pae Ogun y exu Bara Eli e exu Tiriri Lana Exu Bara
Eu vi, Eu vi Pasaba por ahí el pae Bara Yubi Da roe da roe da roa Quien manda las terreira es meu pae Bara Santa Antonio pequenino Corre gira sin parar Las terreira da umbanda Alupo pae Bara
Sososo Alupo Pae Bara Bara, Bara me acompaña El despacha todo en la encrucijada Bara o exu Exu Tiriri Bara Lana. Exu a abana bana Exu a bana éé Alupo alupo Bara Alupo alupo exu Eli es Bara o Lode Si un exu esta mejor Yo se que ven de ala Dame ya sua protección Corre gira pomba gira Corre gira gira Corre gira pomba gira Exu Bara vai trabajar Da porta de un terreiro Vi un exu bien parado Mais ele es Bara, eli es Bara Eli es el que vence demanda Exu elegua Eu vi en la rua Clareando a lua A luaba Eu tinia un garrafo De marafo para el Señor Bara Que ele vai tomar Paso un hombre óleo exu
Tiro sapeu y complemento Será será será la macumba macumba o será será será un hechizo de amor un te voy procurar eu te voy regalar Rosa Bermela Sera sera sera la macumba macumba o sera sera sera un hechizo de amor Johan Caveira
Johan Caveira Caveira hermoso, Erubande Mais donde mora exu Seu povo de caveira Da porta da Colunga Mora exu caveira Mais ele mora en la tierra dorada donde no corre donde no brilla el sol, Mais ele es Johan Caveira es El exu Das Almas Da Colunga es. Porton de ferro Cabriado de madera
Quien mora en la Colunga Ele es exu caveira. No fase promesa para exu No fase promesa si no vai dar En la porta da Colunga Hay un exu que vai cobrar Caveira, caveriña el que me debe me paga Caveira, caveriña en cualquier encrucijada Que me debe me paga Quien me debe vai pagar En la porta da Colunga hay un exu que vai cobrar Quere quere calunga vamos llamando calunga La vos sere traballar, exu caveira exu caveira da calunga Traballando traballando da calunga En la noche media noche da calunga En la porta de un cementerio da calunga Johan caveira yuan caveira da calunga Traballando traballando da calunga Rosa caveira caveira da calunga Traballando traballando da calunga Rosa caveira caveira da calunga Traballando traballando da calunga En la noche media noche da calunga Exu caveira exu caveira da calunga Traballando traballando da calunga En la noche media noche da calunga En la porta de un cementerio da calunga Exu caveira exu caveira da calunga Traballando traballando da calunga En la noche media noche da calunga Quere quere calunga vamos llamando calunga
La vos sere traballar, exu caveira exu caveira da calunga Traballando traballando da calunga En la noche media noche da calunga En la porta de un cementerio da calunga Ho danzar o lubalo a los reino de Omolu Exu caveira exu caveira da calunga Traballando traballando da calunga En la noche media noche da calunga En la porta de un cementerio da calunga Mais ele ven Das santas almas Meu mai Mais eleven en un cementerio Meu pai Mais el se llama Johan Caveira Meu señor Mais morador de un cementerio Ataco media noite Un gallo canto En la mía terreira Es la ley de kimbanda Que vence demanda Exu Caveira. Cementerio praza ainda Nieguen vai a pasear Y al llegar a media noite Johan Caveira morara Morara morara Johan Caveira morara Seu Sete Encrucijada
Si seu sete esta en el mundo
Voce ten que respetar Un garrafo de cashasa Para seu sete trabajar Seu sete es amigo del alma Seu sete, que comanda kimbanda Giroo.. todo el mundo giro girar Que seu sete es la corona de Oxala Que seu sete es la corona de Oxala Eu seu sete buen amigo Eu seu sete camarada oo… seu sete encrucijada Eli es meu amigo Eli es meu camarada Eli se meu compadre Rey da sete encrucijada O me obelo llego, o me obelo llego óóó Dando una carcajada Eli es seu sete Rey da sete encrucijada. Cuando mi pae llego de un terreiro Cuando meu pae llego de un terreiro Kimbandero es Salve seu sete encrucijada Salve seu sete kimbandero, kimbandero es. Quieren destruir nuestro reinado Seu sete de frente a Rahina a su lado Lelelela no entre en esta gira porque ten que respetar Lelelela no entre en esta gira porque ten que respetar Voce voto en el nombre
En la boca de un muerto Mais seu filio de seu sete Y con migo nadie puedo Voce voto, voce ten que retirar A la hora de seu sete voce ten que respetar. Eu Sechi Catacumbas ya fabrio sua Tumba Seu Sechi catacumba ya fabrio sua ley Gargallo gargallo Seu Sechi Catacumbas ya llego Ze Pilindra Seu Ze Pilindra da vera da estrada Lloraba por el amor de su amada Lloraba por una Mulher Lloraba por una Mulher Lloraba por una Mulher Que no la amaba. Exu Mare
Exu mare, mare, mare Exu mare, mare, mare Segura seu cabrito Levantando un cuatro pie Afirma seu punto Vei llegando exu maré Exu mare Pomba gira da Praia Fica en la reira Exu mare, mare, mare Exu mare, mare, mare.
Teo balance, teo balance, teo balance En la Tierra Teo balance, teo balance, teo balance En el fondo do mar. Eli ven navegando du mar La nu reino da janaina Navegando ven navegando Exu mare la un mar ven llegando Povo Cigano
Amigo traigan flores y perfumes Oro, plata y monedas Que cigano esta de fiesta Arue povo cigano, arue povo de exu Arue povo cigano, arue povo de exu Erubande povo cigano, Erubande povo cigano Erubande povo cigano, Erubande povo cigano Óóó……. Povo cigano. Olia que cigano es un ladron Olia que cigano es un ladron Olia que a cigana le robo su corazón Olia que a cigana le robo su corazón Da porta da calunga estremecí Y a lo alto escuche una carcajada Parado de una tumba esta Cigano Das Almas Con la hermosa Cigana.
Exu Veludo
Con migo ninguno puede Mais eu puedo con todos La mía encrucijada Me llaman exu veludo Mais eli es Exu Eli es Exu Eli es Exu Veludo Exu Veludo su cabrito de infierno Exu Veludo su cabrito de infierno Mais es Porton de arranque Mais es Porton de infierno. Sete Catacumba
Escucha como suena los tambores La fiesta en la noite va a empezar Salve povo da calunga Salve sete catacumba Que llego para trabajar. Enciende una vela para exu Enciende una vela para Das Almas Seu cata, catacumba ya llego Seu povo de Omolu atoto Das Almas. Omolu
Salve, salve, salve la calunga Salve, salve, salve la calunga
Salve, salve, salve rey de la calunga Salve, salve, salve la calunga Seu Omolu va éé... Seu Omolu va áá.. Atoto Das Almas Seu Omolu va éé. Olia Belcebú Olia Belcebú Bachi los tambores que lego pai Omolu A cadea de Bara o Povo de Omolu Exu, exu, la calunga Obaluaie, obalubaie, obalubaie Reino de Omolu. A catatumba estreme Es cuando un povo llamo Hoy exu esta de fiesta Eu voy a llamar a Atoto. Atoto a barobaea Atoto baba Atoto a barobaea Atoto es meu Orixa. Exu de Lodo
Las sete catacumbas de un cementerio Exu de Lodo mando
Saraba rey da encruza Saraba o pae exu Ahora é, ahora é meu señor Ahora é, ahora é meu señor La vera da la praia se escucho un grito de guerra Exu vai llegando a tierra Okie okie Un povo kimbandero vai llamar du Lodo Exu Mare Exu du Lodo Exu Morcego
Encendí una vela La luz de cementerio Para iluminar A cruz de Morcego Adore Atoto Seu Morcego ilumino Exu Rey
Eli gustoso trabajar en la encrucijada Mas en los matos también trabajo El exu Rey que vino de aruanda Para vencer demanda Seu filio saravo Gira Mundo Llego llego Exu Gira Mundo Llego llego
Pomba Gira que vence demanda Saraba la encruza, saraba la kimbanda Lelea saraba la umbanda Lelea saraba la kimbanda Retirada
Un gallo canta La crianza llora Es la pomba gira Que se va embora Maria amarra sahia Esta es la hora Es media noite un gallo canto pomba gira va embora el sol ya clareo la luna desapareció el povo de exu quien se va embora quien se va soy eu Exu ya trabajo Se va embora Eu agradesco por a ver ficado En este terreiro Eu soy padilla Soy la dueña de cementerio Mais ahora me voy retirando De la calunga que me esta llamando