0 1 S , 1 S , 1 A 3 0 o 0 1
Instruções Letreiros da máquina
Doc.Nº: ver abaixo
D-01-00605 PO
KRONES AKTIENGESELLSCHAFT
Instruções
Informação preliminar
0 1 S , 1 S , 1 A 3 0 o 0 1
●
Aqui são apresentadas as placas de proibição, de aviso e de indicação próprias da máquina, com a respectiva descrição e explicação.
●
As placas estão classificadas de acordo com as seguintes categorias: • Plac Placas as univ univer ersa sais is • Placa Placas s esp espec ecíf ífica icas s de de cad cada a país país • Placa Placas s espec específ ífica icas s da da Kro Krones nes
●
As placas chamam a atenção para determinados riscos ou dão indicações importantes.
●
O tipo de perigo ou a indicação são representados por símbolos.
●
As placas de proibição, de aviso e de indicação que se encontram afixadas na máquina, dependem do tipo/modelo da mesma.
Durante o funcionamento da máquina, ter em atenção: ● o Manual de Instruções ● em especial, o capítulo "Segurança" do Manual de Instruções
Anleitung Maschine
Dok.Nr.:D-
KRONESAG HERMANNKRONS EDERMASCHINEN EDERMASCHINEN FABRIK FABRIK
10o0014Cj
D-01-00605 PO
1. 1
Instruções
Placas Placas universais Figura
Elemento de segurança Proibida a entrada de pessoas estranhas ao serviço 1 S 3 0 o 0 1
Água não potável 6 S 3 0 o 0 1
Aviso de tensão elétrica perigosa 9 S 3 0 o 0 1
Aviso de ponto de perigo 0 1 S 3 0 o 0 1
Aviso de substâncias radioativas ou de radiação ionizante 3 1 S 3 0 o 0 1
Aviso de perigo de se ser puxado para dentro da máquina ou dos seus componentes 6 1 S 3 0 o 0 1
Aviso de arranque automático 7 1 S 3 0 o 0 1
Aviso de superfície muito quente 8 1 S 3 0 o 0 1
D-01-00605 PO
1. 2
Instruções
Figura
Elemento de segurança Observar as instruções de utilização! 7 2 S 3 0 o 0 1
2 3 S 3 0 o 0 1
Atenção! Observar o Manual de Instruções / esquema de conexões elétricas! Aviso de tensão elétrica perigosa
Extintor 3 4 S 3 0 o 0 1
Atenção! Conectar / desconectar somente depois de cortar a corrente 0 5 S 3 0 o 0 1
Aviso de radiação ótica 1 5 S 3 0 o 0 1
3 6 S 3 0 o 0 1
D-01-00605 PO
Aviso: Sistema encontra-se sob pressão. Uma utilização incorreta pode dar origem a movimentos descontrolados. Para evitar estes perigos, despressurizar o sistema antes de eliminar a anomalia ou de dar início à desmontagem.
1. 3
Instruções
Placas específicas de cada país Figura
Elemento de segurança Atenção! Este aparelho arranca e pára automaticamente a 7 4 S 3 0 o 0 1
Aviso: Não andar por cima 8 4 S 3 0 o 0 1
5 5 S 3 0 o 0 1
6 5 S 3 0 o 0 1
7 5 S 3 0 o 0 1
8 5 S 3 0 o 0 1
Cuidado! - Perigo de queimaduras. A válvula de descarga e o bujão estão muito mais quentes do que a superfície do reservatório. Para a execução de trabalhos, usar luvas de proteção. • •
Para drenar: Fechar a a válvula de descarga. Retirar o bujão. Abrir a válvula de descarga. Após a drenagem: Fechar a a válvula de descarga. Colocar novamente o bujão.
Cuidado! Perigo de queimaduras. Superfícies muito quentes. Não tocar. Usar luvas de proteção. Perigo! Tensão perigosa. Perigo de choques elétricos ou de queimaduras, em caso de contato. Desligar da corrente, antes de iniciar os trabalhos de manutenção e de reparação.
Perigo! Ponto de entalação. Os componentes que se encontram em movimento poderão causar ferimentos por esmagamento ou golpes. Executar os trabalhos de manutenção e de limpeza somente com a máquina parada. Perigo! Lâminas em rotação
9 5 S 3 0 o 0 1
0 6 S 3 0 o 0 1
D-01-00605 PO
Aviso: Os componentes que se encontram em movimento poderão causar ferimentos por esmagamento ou golpes. Manter as mãos afastadas. Executar os trabalhos de manutenção e de limpeza somente com a máquina parada. Não colocar em funcionamento, se não estiverem instalados todos os dispositivos de proteção.
1. 4
Instruções
Figura
Elemento de segurança
1 6 S 3 0 o 0 1
8 8 S 3 0 o 0 1
D-01-00605 PO
Aviso: Campos magnéticos fortes. Os portadores de marcapassos cardíacos deverão manter uma distância mín. de 24 cm em relação aos magnetos.
Aviso Perigo de descarga elétrica ao trabalhar neste equipamento enquanto estiver ligado.
1. 5
Instruções
Placas específicas da Krones Figura
Elemento de segurança Placas com números e letras para identificação de determinados componentes da máquina 0 0 3 0 o 0 1
7 1 3 0 o 0 1
Observar as instruções de lubrificação contidas no Manual de Instruções 1 A 3 0 o 0 1
Bujão de purga de óleo 2 A 3 0 o 0 1
Bujão de enchimento de óleo 3 A 3 0 o 0 1
Observar o intervalo de troca do filtro, indicado no Manual de Instruções 4 A 3 0 o 0 1
Torneira de fechamento CIP 5 A 3 0 o 0 1
Torneira de fechamento Registro da escova de limpeza do cilindro de garras 6 A 3 0 o 0 1
Registro de purga 7 A 3 0 o 0 1
D-01-00605 PO
1. 6
Instruções
Figura
Elemento de segurança Torneira principal da água 8 A 3 0 o 0 1
Conexão da pistola de sopro 2 1 A 3 0 o 0 1
Conexão do ar soprado das pinças 3 1 A 3 0 o 0 1
Ar de trabalho 4 1 A 3 0 o 0 1
Ligar as unidades de colagem, quando a cola alcançar a temperatura correta 5 1 A 3 0 o 0 1
Desligar o sistema de tomada de etiquetas 6 1 A 3 0 o 0 1
DESL. 8 2 3 A 3 0 o 0 1
LIG. 9 1 A 3 0 o 0 1
D-01-00605 PO
1. 7
Instruções
Figura
Elemento de segurança Movimentar a máquina em marcha passo a passo 9 2 3 A 3 0 o 0 1
a 9 2 3 A 3 0 o 0 1
a 3 2 A 3 0 o 0 1
Produção 0 Preparação 1 OU Botão de comando
Desligar a estação de rotulagem no dorso 4 2 A 3 0 o 0 1
Interruptor principal na posição 0 - Abrir a 5 2 A 3 0 o 0 1
Selecionar o tipo de caixa 7 2 A 3 0 o 0 1
Regulador de pressão da estrela de fixação 0 3 A 3 0 o 0 1
Bloqueio de recipientes/pré-moldes - Regime AUTOMÁTICO 2 5 A 3 0 o 0 1
Bloqueio manual de recipientes aberto 4 2 3 A 3 0 o 0 1
D-01-00605 PO
1. 8
Instruções
Figura
Elemento de segurança Bloqueio manual de recipientes fechado 6 2 3 A 3 0 o 0 1
Conexão do aquecedor da cola 6 5 A 3 0 o 0 1
Conexão da bomba de cola 7 5 A 3 0 o 0 1
Reservatório de cola 8 5 A 3 0 o 0 1
Efetuar a limpeza da bomba de cola com água a uma temperatura máxima de 60°C 9 5 A 3 0 o 0 1
Cilindro de cola 0 6 A 3 0 o 0 1
Ponto de ajuste do encoder (ponto zero) 1 6 A 3 0 o 0 1
Autocolante para o gerador de impulsos - Instruções de montagem 2 6 A 3 0 o 0 1
D-01-00605 PO
1. 9
Instruções
Figura
Elemento de segurança Não é permitido desajustar o gerador de impulsos! 3 6 A 3 0 o 0 1
6 6 A 3 0 o 0 1
Unidade do trigger no interior OU Codificador de ângulos no interior
É favor guardar os manuais de instruções sempre aqui! 7 6 A 3 0 o 0 1
A lista de controle, as instruções de manutenção e as instruções de ajuste encontram-se por trás desta porta 8 6 A 3 0 o 0 1
Confirmar 9 6 A 3 0 o 0 1
Conexão de ar comprimido destinada somente ao Pusher 1 7 A 3 0 o 0 1
Atenção! O contato de PARADA DE EMERGÊNCIA da máquina de terceiros foi jumpeado 3 7 A 3 0 o 0 1
Ao efetuar a conexão elétrica, ter em atenção o campo giratório à direita! 4 7 A 3 0 o 0 1
D-01-00605 PO
1. 10
Instruções
Figura
Elemento de segurança Controlar o fluxo 5 7 A 3 0 o 0 1
6 7 A 3 0 o 0 1
Não deixar que a bomba trabalhe a seco! A cola não deve secar na bomba! Após o enchimento, deixar a cola na bomba e fechar as aberturas ou após a limpeza da bomba, deixar a água na bomba e fechar as aberturas.
Em frente à bomba deverá haver, obrigatoriamente, uma unidade de manutenção ("1/4") com separador de água e lubrificador! 7 7 A 3 0 o 0 1
Unidade de manutenção no interior 8 7 A 3 0 o 0 1
Rodas de correia dentada para a marcação do tipo de garrafas na Canmatic 8 8 A 3 0 o 0 1
Verificar a tensão da correia dentada e, sendo necessário, retesá-la novamente 9 8 A 3 0 o 0 1
Água 2 9 A 3 0 o 0 1
Motor de acionamento: Acionamento da rosca sem fim (tabela) 5 9 A 3 0 o 0 1
D-01-00605 PO
1. 11
Instruções
Figura
Elemento de segurança Prestar atenção aos pontos de lubrificação: niple de lubrificação móvel 6 9 A 3 0 o 0 1
Substituição do torniquete 7 9 A 3 0 o 0 1
Funcionamento perfeito somente com a tinta de datação original da KRONES! 8 9 A 3 0 o 0 1
Tinta 9 9 A 3 0 o 0 1
Caixa elétrica de bornes no interior 0 0 1 A 3 0 o 0 1
Tomada no interior 2 0 1 A 3 0 o 0 1
Cilindro porta-lâminas 3 0 1 A 3 0 o 0 1
Depois do ajuste, apertar o dispositivo de fixação 5 0 1 A 3 0 o 0 1
D-01-00605 PO
1. 12
Instruções
Figura
Elemento de segurança Indicação para fechar a tampa do agregado a 6 0 1 A 3 0 o 0 1
Regulagem rápido / lento a 7 0 1 A 3 0 o 0 1
Álcool etílico 9 0 1 A 3 0 o 0 1
Perturbação geral Comunicação a 0 1 1 A 3 0 o 0 1
2 1 1 A 3 0 o 0 1
Atenção! Só pode ser aberto por um montador da KRONES, caso contrário perde-se a garantia
Drenar a água condensada 3 1 1 A 3 0 o 0 1
Equipamento de carga 4 1 1 A 3 0 o 0 1
Setas apontando para dentro 5 1 1 A 3 0 o 0 1
D-01-00605 PO
1. 13
Instruções
Figura
Elemento de segurança Setas apontando para fora 6 1 1 A 3 0 o 0 1
Seta 7 1 1 A 3 0 o 0 1
Placa de identificação 8 1 1 A 3 0 o 0 1
Placa de identificação / armário elétrico de distribuição de acordo com a norma interna do consórcio 1-099-00-600-0 0 2 1 A 3 0 o 0 1
Rótulo (condutor de proteção) 1 2 1 A 3 0 o 0 1
PARADA DE EMERGÊNCIA 2 2 1 A 3 0 o 0 1
Rendimento 4 2 1 A 3 0 o 0 1
Vapor de água (seg. ISO 0530) 5 2 1 A 3 0 o 0 1
D-01-00605 PO
1. 14
Instruções
Figura
Elemento de segurança Vapor (seg. ISO 5597) 6 2 1 A 3 0 o 0 1
Condensação (seg. ISO 5536) 7 2 1 A 3 0 o 0 1
Ar (seg. ISO 0537) 8 2 1 A 3 0 o 0 1
Líquido 9 2 1 A 3 0 o 0 1
Acoplamento em geral (seg. ISO 0015) 0 3 1 A 3 0 o 0 1
Acoplamento engatado (seg. ISO 1158) 1 3 1 A 3 0 o 0 1
Desbloquear (seg. ISO 0023) 2 3 1 A 3 0 o 0 1
Bloquear (seg. ISO 0022) 3 3 1 A 3 0 o 0 1
D-01-00605 PO
1. 15
Instruções
Figura
Elemento de segurança 1/Máquina com saída de recipientes à direita - 2/Máquina com saída de recipientes à esquerda 6 3 1 A 3 0 o 0 1
7 3 1 A 3 0 o 0 1
S U 7 3 1 A 3 0 o 0 1
Dados de pressão em bar ou psi (conforme o país) Acionar manualmente
0 5 1 A 3 0 o 0 1
Torneira principal 2 5 1 A 3 0 o 0 1
Dispositivo de fixação: não levantar 4 5 1 A 3 0 o 0 1
5 5 1 A 3 0 o 0 1
A bomba de cola pode trabalhar com ar comprimido sem óleo Atenção! Se alguma vez se usar ar comprimido lubrificado, é obrigatório usar sempre ar comprimido lubrificado
Nível do óleo com a máquina em funcionamento mín. / máx.
6 5 1 A 3 0 o 0 1
D-01-00605 PO
1. 16
Instruções
Figura
Elemento de segurança Utilizar somente óleo especial FL 10 9 5 1 A 3 0 o 0 1
Ligar o sistema de tomada de etiquetas 2 6 1 A 3 0 o 0 1
Ligar a estação de rotulagem no dorso 3 6 1 A 3 0 o 0 1
Nesta máquina, utilizar exclusivamente a cola KRONES HM! Outros tipos de cola poderão causar perturbações! 6 6 1 A 3 0 o 0 1
Nesta máquina, utilizar exclusivamente a cola KRONES MEGA! Outros tipos de cola poderão causar perturbações! 7 6 1 A 3 0 o 0 1
Indicação para elevar com empilhadora de forquilha 8 6 1 A 3 0 o 0 1
Reset do circuito de segurança 3 7 1 A 3 0 o 0 1
Seta para a direita 4 9 1 A 3 0 o 0 1
D-01-00605 PO
1. 17
Instruções
Figura
Elemento de segurança Seta para a esquerda 5 9 1 A 3 0 o 0 1
Conexão da guia de ar 8 9 1 A 3 0 o 0 1
Grupo para o corpo dos recipientes LIG 2 0 2 A 3 0 o 0 1
Grupo para o corpo dos recipientes DESL 3 0 2 A 3 0 o 0 1
Ajuste da altura: Descer / Subir 6 2 2 A 3 0 o 0 1
Confirmar controle de entrada 7 4 2 A 3 0 o 0 1
Perturbação geral 4 6 2 A 3 0 o 0 1
Ajuste da altura: Subir / Descer 5 6 2 A 3 0 o 0 1
D-01-00605 PO
1. 18
Instruções
Figura
Elemento de segurança Esquema de conexões elétricas Bomba de cola KLH-2
10o03A266
Automático Grupo 6 7 2 A 3 0 o 0 1
Aquecimento Reservatório de cola 7 7 2 A 3 0 o 0 1
Modo manual Grupo 8 7 2 A 3 0 o 0 1
Comutação Rolo 1/2 9 7 2 A 3 0 o 0 1
Comutação Rolo 2/1 0 8 2 A 3 0 o 0 1
Acoplamento 0 desl, 1 lig 1 8 2 A 3 0 o 0 1
D-01-00605 PO
1. 19
Instruções
Figura
Elemento de segurança Unidade de colagem para trás 2 8 2 A 3 0 o 0 1
Aquecimento cilindro de cola 3 8 2 A 3 0 o 0 1
Aquecimento Cilindro porta-facas 4 8 2 A 3 0 o 0 1
Comutação Vácuo 2/1 5 8 2 A 3 0 o 0 1
Bobina de rótulos 1, 2, ... 6 8 2 A 3 0 o 0 1
Aquecimento Colagem final 8 8 2 A 3 0 o 0 1
Magazine de rótulos para trás 9 8 2 A 3 0 o 0 1
Empurrador de rótulos para trás até posição final 0 9 2 A 3 0 o 0 1
D-01-00605 PO
1. 20
Instruções
Figura
Elemento de segurança Comutação vácuo 1/2 2 1 3 A 3 0 o 0 1
Fixação para o enrolador fechado - aberto 5 1 3 A 3 0 o 0 1
Fixação para o enrolador aberto - fechado 6 1 3 A 3 0 o 0 1
Rolo de alimentação 7 1 3 A 3 0 o 0 1
Rolo de tração 8 1 3 A 3 0 o 0 1
Falha na proteção do motor 2 3 3 A 3 0 o 0 1
Falha na proteção da máquina 3 3 3 A 3 0 o 0 1
Falha de congestionamento 4 3 3 A 3 0 o 0 1
D-01-00605 PO
1. 21
Instruções
Figura
Elemento de segurança Falha no ar comprimido 5 3 3 A 3 0 o 0 1
Aquecimento desligado 6 3 3 A 3 0 o 0 1
Aquecimento ligado 7 3 3 A 3 0 o 0 1
Unidade de encolhimento 1, 2, ... Subir / descer 8 3 3 A 3 0 o 0 1
Transportador de saída ligado 0 4 3 A 3 0 o 0 1
Transportador de saída desligado 1 4 3 A 3 0 o 0 1
Falha na refrigeração 2 4 3 A 3 0 o 0 1
Seta direcional 3 4 3 A 3 0 o 0 1
D-01-00605 PO
1. 22
Instruções
Figura
Elemento de segurança Gerador de impulsos servo-acionamento 4 4 3 A 3 0 o 0 1
Partida manual Sleeve 5 4 3 A 3 0 o 0 1
Partida manual lâmina 6 4 3 A 3 0 o 0 1
Alimentação de tensão Sleeve desligada - ligada 7 4 3 A 3 0 o 0 1
Iluminação da máquina desligada / ligada 8 4 3 A 3 0 o 0 1
Fixação Sleeve fechada - aberta 9 4 3 A 3 0 o 0 1
Lâmpada piloto Tensão de comando 5 5 3 A 3 0 o 0 1
Falha no sistema de monitoração do contator de rede 6 5 3 A 3 0 o 0 1
D-01-00605 PO
1. 23
Instruções
Figura
Elemento de segurança Falha no datador 7 5 3 A 3 0 o 0 1
Falha na mesa servo 8 5 3 A 3 0 o 0 1
Falha na inspeção de rótulos 9 5 3 A 3 0 o 0 1
Aplicador de rótulos 1, 2, ... Desligado - ligado 0 6 3 A 3 0 o 0 1
Falha no datador contornada 2 6 3 A 3 0 o 0 1
Falha na mesa servo contornada 3 6 3 A 3 0 o 0 1
Falha na inspeção de rótulos contornada 4 6 3 A 3 0 o 0 1
Bloqueio de recipientes Manual-o-Aut 5 6 3 A 3 0 o 0 1
D-01-00605 PO
1. 24
Instruções
Figura
Elemento de segurança Falha no transportador 6 0 4 A 3 0 o 0 1
Pré-seleção do tipo de recipientes 7 0 4 A 3 0 o 0 1
Falha no bloqueio de recipientes 8 0 4 A 3 0 o 0 1
Detector de recipientes quebrados desligado - ligado 9 0 4 A 3 0 o 0 1
Atenção contato Transportador ligado em ponte! 0 1 4 A 3 0 o 0 1
Comutação rolo 1/2 1 1 4 A 3 0 o 0 1
Fxação fechado 2 1 4 A 3 0 o 0 1
Fixação aberto 3 1 4 A 3 0 o 0 1
D-01-00605 PO
1. 25
You're Reading a Preview Unlock full access with a free trial.
Download With Free Trial
Instruções
Figura
Elemento de segurança Verificar pressão do ar diariamente 0 3 4 A 3 0 o 0 1
Falha de comunicação 1 3 4 A 3 0 o 0 1
Bloquear/desbloquear proteção da máquina 2 3 4 A 3 0 o 0 1
Registrar acesso / desbloquear proteção da máquina 3 3 4 A 3 0 o 0 1
Desregistrar acesso / bloquear proteção da máquina / confirmar 4 3 4 A 3 0 o 0 1
Confirmar / proteção da máquina fechada 5 3 4 A 3 0 o 0 1
Modo automático / evacuação autom. 6 3 4 A 3 0 o 0 1
D-01-00605 PO
1. 27