ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA VIVIENDA UNIFAMILIAR 1. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA FUNDACIONES:
1.1. GENER G ENERALIDA ALIDADES DES :
Las presentes especificaciones técnicas incluyen las características de los materiales, maquin maquinari aria a y método métodoss constr construct uctivo ivoss que se utiliz utilizara aran n para para la ejecuc ejecución ión,, montaj montaje e e inspección de las fundaciones que en este caso serán:
Fundaciones aisadas de !o"#i$%n. Estas Estas especi especific ficaci acione oness son para para la constr construcc ucción ión de un casa casa habitac habitación ión ubicad ubicada a en arretera !ustral "m #$% sector hamiza Las características &enerales y de detalle del proyecto están contenidos en los planos de arquit arquitect ectura ura y de instal instalaci acione ones, s, además además de las presen presentes tes especi especific ficaci acione oness que son complemento de los citados planos$ El ontra ontratis tista ta deberá deberá estudi estudiar ar minuci minuciosa osament mente e los planos planos sumini suministr strado ados, s, durante durante el período de estudio de la propuesta, y considerar cualquier detalle necesario para el óptimo funcionamiento de las instalaciones$ 'oda partida o detalle que pudiera no estar suficientemente claro en los antecedentes técnicos, técnicos, será resuelto resuelto de com(n acuerdo entre la empresa empresa construct constructora ora y el mandante, no aceptándose soluciones unilaterales por parte del contratista$ ontrol de calidad: )e deberá ejecutar a lo menos un ensayo de resistencia del hormi&ón durante la ejecución de las fundaciones, para verificar la resistencia de los mismos, comprobado con certificado de un or&anismo autorizado$ En la obra se deberán observar todas las medidas de se&uridad y de calidad que correspondan$ on respecto del propietario, este deberá proporcionar corriente eléctrica y a&ua potable o provisión de ella al pie de obra, siendo de su car&o cualquier costo que su obtención si&nifique$ En la even eventu tual alid idad ad de la ejec ejecuc ució ión n por por part parte e del del clie client nte e de al&u al&una nass o toda todass las las instalaciones domiciliarias ya sean parciales o totales que comprometan el proyecto de instalaciones, será de responsabilidad del cliente la aprobación de éstos ante los servicios que corresponda$ 1
&. ANTECEDENTES PRELIMINARES:
&.1. Panos ' Pe"#isos: *$+$+$ *$+$+$ lanos lanos de -nstalacio -nstalaciones: nes: )e considera considera la ejecución ejecución de los planos de -nstalacio -nstalaciones nes de !lcantarill !lcantarillado, ado, !&ua otable otable fría y caliente y Electricidad, Electricidad, de acuerdo acuerdo a las normas vi&entes de los or&anismos pertinentes$
*$+$+$ lanos de fundaciones: )e considera la ejecución de los planos de fundaciones, de acuerdo a las normas de construcción vi&entes$
*$+$*$ ermisos .unicipales: )e considera la preparación del E/pediente de 0bra 1ueva para para la obte obtenc nció ión n del del Pe"#iso de Cons("ucci%n. El propietario o su representante debe deberá rán n cons conse& e&ui uirr en la 2ire 2irecc cció ión n de 0bra 0brass corr corres espo pondi ndien ente te,, los los Ce"(i)icad Ce"(i)icados os de derivados de la obtención obtención de documentos documentos o N*#e"o N*#e"o e In)o"#es In)o"#es P"e+ios. P"e+ios. Los pa&os derivados certificados serán de car&o del ropietario$ El propietario deberá aportar además, antes de la firma del ontrato de onstrucción, copia simple simple de la Esc"i(u"a de P"o,iedad de (e""eno, Ce"(i)icado de Con("i-uciones Con("i-uciones y N*#e"o de Ro de la -nscripción en 3ienes 4aíces$ *$+$%$ *$+$%$ 5onorarios: 5onorarios: 1o se incluyen incluyen los 5onorarios 5onorarios de álculo álculo de estructura estructura,, .ecánica .ecánica de )uelo, topo&rafía, ni estudios derivados de condiciones especiales del terreno$ En caso de ser necesarios estos estudios, se contactará a los profesionales correspondientes para acordar con el propietario los honorarios y modo de operar$
. O/RAS PRELIMINARES: %$+$ -nstalación de faenas: )e consulta la instalación necesaria para el normal desarrollo de la obra ya sea arriendo de conteiner o la construcción de comedor, bode&a y arriendo de ba6os químicos, todo esto se considerara dentro del presupuesto total de la obra$ El contratista deberá entre&ar al mandante, antes del inicio de la obra, un listado de los elementos que considerará necesario instalar en el terreno$ 2
%$*$ ondiciones del terreno: )e considera que el terreno se encuentra limpio, horizontal, sin elementos que entorpezcan el normal desarrollo de las obras de construcción y deberá permitir el libre y fácil acceso de vehículos de car&a al pie de la obra a construir$ uando el terreno ten&a desniveles, se consultará en el resupuesto de 0bra, el costo que esta situación implique$ %$%$ 'razados y niveles: El propietario deberá e/presar formalmente por medio de un acta de recepción ante un representante de su conformidad con el trazado del emplazamiento de la vivienda$ on esta recepción conforme se da inicio al cómputo del plazo de construcción$ Los Los traz trazad ados os esta estarán rán de acue acuerd rdo o a los los ejes ejes indi indica cado doss en plano planoss de cálc cálculo ulo y de arquitectura$ El nivel de referencia para la construcción se determinará en obra considerando que el punto más alto de las fundaciones aisladas de hormi&ón esté a +7 cms$ sobre el nivel del terreno natural, en el punto más desfavorable$ La estructura se emplazará en terreno hori horizo zont ntal al,, por por lo tant tanto, o, no se prev prevén én rell rellen enos os ni e/ca e/cava vaci cion ones es para para conf confor orma marr la plat plataf afor orma ma nece necesa sari ria, a, a e/ce e/cepc pció ión n de las las e/ca e/cava vaci cion ones es para para las las fund fundac acio ione ness correspondientes$
0. O/RAS DE CONSTRUCCIN: CONSTRUCCIN: 0.1. O-"a $"uesa: 8$+$+$ E/cavaciones: Las e/cavaciones se ejecutarán en las dimensiones necesarias para dar cabida a las fundaciones fundaciones aisladas aisladas indicadas indicadas en los planos de !rquitect !rquitectura, ura, salvo indicación indicación contraria contraria dada por cálculo estructural$ estructural$ )i se encuentra encuentra roca firme, se deberá fundar en ella$ )i el suelo que se encuentre a la profundidad requerida estuviera suelto, se deberá compacta compactarr hasta alcanzar alcanzar una densidad del 9; de la má/ima densidad densidad seca, obtenida del ensayo del roctor modificado$ En &eneral, se e/cavarán <7 / <7 / #7 cm$ de profundidad$ Los e/cedentes de las e/cavaciones se retiraran y botaran en un botadero autorizado, en el caso que sea posible se ocuparan como relleno de los espacios donde ha&a falta$
3
8$+$* Emplantillado: )e considera hormi&ón fabricado in situ mediante medios mecánicos, conformado por una dosificación mínima de +=7 >& de cemento ?8sacos@ A m% de hormi&ón elaborado$ El emplantillado será de +7 cm$ de espesor con hormi&ón de +=7 "&Am%$ En caso que el sello de fundación sea removido, se deberá compactar mecánicamente antes del emplantillado$ )e deberán tomar todas las precauciones necesarias para la elaboración de los hormi&ones considerando las condiciones de bajas temperaturas y vientos en el sector de emplazamiento de la obra$
8$+$%$ .ejoramiento suelo con hormi&ón: En hormi&ón simple de +*=, >&cem$ ?% sacos@A m% de material elaborado, o lo que indique el proyecto de cálculo, con las dimensiones mínimas indicadas en planos de estructura, con un espesor mínimo de cm$
*$+$8$ Bundaciones: )e contrastará el plano de fundaciones, con el plano de planta de arquitectura antes de iniciar la faena en el terreno, de forma de verificar la concordancia entre ambos planos$ )e considera ejecutar fundaciones aisladas de hormi&ón fabricado en obra, de las si&uientes dimensiones y características:
A(u"a : 23 c# Anc!o : 03 4 03 c# Dosi)icaci%n : &03 5$ de ce#en(o ,o" # Ni+e de con)ian6a de 237. )e permitirá usar como má/imo un *7; del volumen con bolón desplazador de +7 ?cm$@ de diámetro como tama6o má/imo$ Estos apoyos de hormi&ón irán cada uno con una base de emplantillado ?5ormi&ón 5C+@, más el respectivo mejoramiento de suelo o base de sustentación de cm de espesor$ 'odas las caras laterales de los hormi&ones que queden en contacto con el terreno se prote&erán con una capa de polietileno en man&a de 7$8 mm$ Este apoyo se utiliza como fundación sobre las cuales irán dispuestos pilotes de madera de pino impre&nado embebido en el hormi&ón de lar&o variable y lue&o las vi&as maestras de madera$
4
)i el terreno es especial, ?arcillas e/pansivas o napas de a&ua superficiales@ las fundaciones se ejecutarán conforme a estudio de mecánica de suelos entre&ada por el propietario, y a recomendaciones del calculista se&(n se acuerde entre el propietario este$ !ntes de iniciar la obra se contrastará el plano de fundaciones, con el plano de planta de arquitectura, de forma de verificar la concordancia entre ambos planos$
8$+$8$+ revio al 5ormi&onado
•
4evisión de los planos del proyecto y de obra$ 'olerancias$ 4evisión de trazados y niveles ?ubicación, preparación de superficies, paso de
•
tuberías, formas, preparación de sellos de fundación, etc$@$ .oldajes ?ubicación, alineamiento, estabilidad, limpieza, preparación
• •
• •
•
de
superficies aberturas de inspección@ !lmacenamiento de los materiales revisión para la protección del hormi&ón de acuerdo a las condiciones climáticas ?soleamiento, viento, frío, lluvia@$ revisión en vibradores en caso de falla de ellos$
8$+$8$* 2urante el 5ormi&onado se controlara:
•
ondiciones de trabajo en la obra$ 2osificación, homo&eneidad y resistencias del hormi&ón$ Derificar y controlar la ejecución de E1)!0) )EFG-.-E1'0 2E ELL0) y sus
•
4E)GL'!20)$ Dertido y colocación del hormi&ón ? altura má/ima de caída libre, uniformidad,
• •
• • •
se&re&ación@ Dibración ?método de compactación, forma de realizarla, e/cesos@$ onsistencia del 5ormi&ón$ 5ormi&onado en tiempo frío o cálido ?condiciones que se deben cumplir de acuerdo a la situación@$
8$+$8$* osterior al hormi&onado se controlara: • • • • •
2escimbre y re apuntalamientos$ urado del hormi&ón$ rotección contra las acciones mecánicas ?impactos, sobrecar&as@ !cabado de las superficies ?&rado de terminación, reparación de defectos@ osición y acabado de las superficies$ ?2eformaciones admisibles, reparación de elementos defectuosos, demolición si es necesario@$ 5
En todos los casos, la obra dispondrá de un cono de !brams con el que se harán pruebas frecuentes de compacidad y trabajabilidad del hormi&ón$ Los asentamientos del cono de !brams recomendados serán los indicados en el proyecto de estructura y en caso de omisión de estos serán los si&uientes:
Fundaciones 8 9 13 c#.
8$+$ .oldajes para hormi&ón tradicional: )erán de madera, metálicos o de otro material suficientemente rí&ido, resistente y estancos, capaces de soportar las car&as de peso propio, sobrecar&as y presión del hormi&ón fresco, sin deformaciones ni desplazamientos$ )e podrá usar varias veces un mismo moldaje, previa limpieza y reparación, con la aceptación del mandante$
8$+$$ 4ellenos: Estos en caso de ser necesarios, se consulta material ripioso libre de materias or&ánicas, desechos o escombros$ El contratista, podrá solicitar el mejoramiento del material de relleno si este no tuviera la calidad suficiente, mejorándolo con un a&re&ado de %7 ; de ripio rodado o chancado de piedra &ranítica limpia$ 'odo relleno se hará por capas horizontales y sucesivas de espesor 7,*7 m como má/imo y se&(n la altura a rellenar$
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE INSTALACIONES SANITARIAS DOMICILIARIAS
1. INSTALACION DE AGUA POTA/LE DOMICILIARIA
6
1.1. Desc"i,ci%n $ene"a:
Las presentes especificaciones establecerán las características de los materiales e instrucciones para la ejecución, montaje e inspección de todas las instalaciones necesarias
para
una
Divienda
Gnifamiliar
de
propiedad
de
2on
?a@
HHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH$ubicada en arretera !ustral "m #$%, sector hamiza$ 'ambién, tienen por objeto describir todas las instalaciones que se ejecutaran, de manera que se pueda efectuar una correcta evaluación de las mismas$
1.&. De a cons("ucci%n:
El abastecimiento del a&ua potable se realizara mediante cone/ión a red matriz e/istente$ onsulta esta partida: cone/ión a matriz y red, de acuerdo a proyecto respectivo, el que deberá considerar instalación embutida de a&ua fría y caliente, llave de paso en cada recinto$ 2eberá entre&arse certificado de recepción final y planos aprobados por la empresa que corresponda$ La instalación deberá ser efectuada por un instalador autorizado$ )e consultan derechos y aportes, además del respectivo proyecto y certificado de instalación, emitido por la empresa de servicios sanitarios$ )erán de car&o del contratista, tramitar en los servicios p(blicos aquello relacionado con la iniciación, construcción y términos de las instalaciones$ En caso de e/istir modificaciones al proyecto durante la construcción deberá entre&ar al servicio respectivo el plano ori&inal y dos copias del proyecto de instalación definitivo, es decir incluyendo las modificaciones que se hubiesen realizado$ El dise6o, materialidad y diámetros de las ca6erías, será de acuerdo a la normativa vi&ente y deberá contar con la aprobación de la empresa sanitaria respectiva$ El arranque domiciliario, el medidor y el trazado deben ser independientes de cualquier edificación de otro uso e/istente en el predio y considerar lo si&uiente:
•
La materialidad de las ca6erías interiores deberá ser de cobre tipo L y su diámetro se ajustará a cálculo, ase&urando una presión mínima de mca en el artefacto más desfavorable$ 7
• •
Las redes e/teriores deberán ser en D hidráulico clase +7$ Las uniones con los fittin&s y piezas especiales de D serán del tipo cementar, en las cuales se utilizaran fittin&s del mismo material unidos con Dinilit o similar$ La ejecución de las uniones se harán de acuerdo con las recomendaciones del
•
fabricante$ La unión entre tramos de cobre y D se realizara mediante copla de bronce
•
)05- y terminal de D E.C5E La colocación se efectuara de acuerdo a las técnicas de construcción recomendadas por los fabricantes sus diámetros y trazados se entre&aran en los
•
planos correspondientes$ 1o se deberán mover las piezas recién cementadas por lo menos durante una
•
hora después de terminada la soldadura de las piezas$ La prueba hidráulica no podrá realizarse hasta pasadas por lo menos *8 hrs$ de
•
efectuadas las uniones$ Los ramales deberán ser independientes para cada zona h(meda y contar además de la llave de paso &eneral por recinto, con una llave de paso por cada artefacto
•
en línea de a&ua fría y en línea de a&ua caliente$ Los fittin&s deberán ser preferentemente de cobre estampado para la unión de los distintos tramos materializados en cobre sobre todo en las uniones bajo el piso o en partes en que la ca6ería quede embutida$ Estas uniones de ca6erías y fittin&s
•
de cobre se harán con soldadura que conten&a a lo menos 7; de esta6o$ La red de a&ua caliente de la cocina y del ba6o, debe ser independiente en su suministro ?cálefont@, de la red de los servicios de alimentación$ uando esta red
•
se trace en espacios e/teriores deberá considerar, aislación térmica$ El proyectista deberá indicar en su proyecto la cantidad y la ubicación de los
•
cálefont necesarios$ El proyecto a lo menos deberá considerar en e/teriores + llave de jardín dotada de lavadero o pileta, con su respectiva llave de paso, la cual será de marca 1ibsa o
•
equivalente técnico y deberá cumplir con los requisitos establecidos en la 1ch$ %9< La ubicación de las llaves de jardín deberá distanciarse de la línea de cierro con el
•
objeto de dificultar el robo de a&ua$ La caseta de .! deberá ser dise6ada y estructurada de manera tal que soporte el peso de los ni6os y no deberá considerar llave de jardín en su entorno
• •
inmediato$ El I deberá contar con fle/ible con llave an&ular$ )e tendrá especial cuidado que las ca6erías de cobre no ten&an contacto al&uno con abrazaderas de fierro pletina, con fierros de armaduras, con estructuras 8
metálicas, o artefactos metálicos, en caso de posible contacto se deberá aislar con •
neopreno$ 'odo el tendido de ca6erías, vayan a la vista o por falsos, se harán con la misma prolijidad y sus abrazaderas metálicas quedaran deberán ir aisladas con &oma o cinta impermeable$
&. E;CAVACIONES< RELLENOS = RETIRO DE E;CEDENTES
&.1. Aineaci%n< ni+eaciones ' ,e")ies:
!ntes de iniciar las e/cavaciones, el contratista materializará el trazado de la obras y lo someterá a la aprobación del mandante$ El trazado se efectuara sobre la base de los planos del proyecto$ Los puntos que se establezcan deberán quedar fuera del área de e/cavación de forma tal que sean permanentes y no sufran variaciones y puedan ser utilizados en obras futuras$ Estos puntos de replanteo quedaran debidamente se6alizados$ Las e/cavaciones se iniciaran solo una vez recibido conforme el trazado, por parte del mandante$
&.& E4ca+aciones:
Las e/cavaciones se ejecutarán en las dimensiones necesarias para dar cabida de los ramales indicados en los planos de a&ua potable respectivos, de tal manera que los emplantillados y las ca6erías se apoyen en toda su superficie o e/tensión sobre terreno firme y re&ular$ El fondo de la zanja debe ser continuo, plano y libre de piedras, troncos, materiales duros o cortantes$ !ntes de iniciar las e/cavaciones, el contratista deberá ase&urarse de disponer oportunamente de todos los materiales y equipos necesarios para el normal avance de las obras$ 1o se permitirá que las e/cavaciones se manten&an abiertas por más tiempo que el necesario para la construcción de las obras$ Esto con el objetivo de evitar que se 9
produzcan derrumbes yAo perjuicios que pudieran afectar a las obras o al p(blico, siendo de total responsabilidad del contratista los problemas de calidad y los mayores costos que pudieran resultar del no cumplimiento de tales recomendaciones$ El material de e/cavación será depositado a una distancia mínima de 8 cm$ del borde de zanja$ La pro/imidad y altura de dicho material no debe poner en peli&ra la estabilidad de la e/cavación$ Las piedras &randes, bolones, trozos de pavimento etc$ se eliminaran a medida que se va realizando su e/tracción ya que su caída podría da6ar la tubería o al personal que trabaja en la zanja$ La profundidad mínima de instalación de tuberías será de 7,<7 mts$ La preparación de las camas de arena que recibirán las e/cavaciones, deben quedar lo suficientemente uniformes y planas$ ara este objeto deben eliminarse raíces, bolones y protuberancias$ El sello de la e/cavación debe ser compactado con pisón$ El espesor de la cama de arena de apoyo será de un espesor mínimo de 7,+7 mts$ Lue&o deben rellenarse los costados del tubo, desde el encamado hasta el eje central de este$ osteriormente se a&re&ara otra capa de material de relleno de manera que cubra el tubo hasta una altura de +7 mm$ )obre la clave, esta capa se deberá compactar e/clusivamente sobre los bordes la zanja$ Gna vez que se hayan hecho y ratificado su cumplimiento con respecto de las normas vi&entes se continuara el relleno de la zanja con tierra de la e/cavación, se dispondrá en capas de %7 cm$ como má/imo las cuales deberán ser compactadas sucesiva y adecuadamente$ )e colocaran tantas capas como sea necesario para alcanzar el nivel de terreno natural ?1'@$ Los materiales empleados para los rellenos provendrán en primera instancia de los materiales e/traídos de las e/cavaciones, siempre que estos cumplan las condiciones establecidas$
. PRUE/A DE PRESIN
Esta se efectuará en la vivienda de manera que permita formar tramos de a lo menos +$ mts$ colocando la bomba de prueba y el manómetro testi&o en el e/tremo más bajo$ )e 10
usara una presión de "&$Acm*, con un tiempo no inferior a +7 minutos lapso en el cual no deberá e/istir variaciones$ )e deberán revisar cuidadosamente todas las uniones soldadas que posteriormente quedaran ocultas$
&. INSTALACION DE ALCANTARILLADO DOMICILIARIO
&.& Desc"i,ci%n $ene"a
11
Las presentes Especificaciones 'écnicas, se refieren a la -nstalación del sistema 2omiciliario de !lcantarillado articular, en la ropiedad, perteneciente a don ?a@: HHHHHHHHHHHHH$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$destinada a servir de casa habitación a ubicarse en arretera !ustral "m #$% del sector rural denominado hamiza de la comuna de uerto .ontt$
&.1. De a cons("ucci%n:
El proyecto contempla: • • • • •
la instalación de una fosa séptica de *777 litros en $4$B$D$ ámara des&rasadora de +*7 litros tuberías de recolección y de disposición final cámaras de inspección domiciliarias 4ed de drenes
ara esto se deberá considerar lo si&uiente: •
4edes interiores en D, diámetro se&(n proyecto incluyendo ventilaciones$ El alcantarillado del servicio de alimentación ?cocina@ deberá contar con cámara
•
des&rasadora$ Las cámaras de alcantarillado y des&rasadoras, deberán considerar profundidades
•
y pendientes se&(n proyecto$ E/cavaciones y rellenos conforme a especificaciones técnicas y mecánica de
•
suelos$ •
on el objeto de que el funcionamiento de ésta instalación de !lcantarillado articular sea autorizado por el )ervicio de )alud, su propietario hace lle&ar a este )ervicio los antecedentes necesarios, a fin de que sean aprobados de conformidad con la re&lamentación vi&ente$ El dise6o, materialidad y diámetros de las ca6erías, será de acuerdo a normativa vi&ente y el proyecto definitivo, deberá contar con la aprobación de la empresa sanitaria respectiva$
&.&.1. An(eceden(es (>cnicos a conside"a" en a e?ecuci%n de a ins(aaci%n do#iciia"ia ,a"(icua" de acan(a"iado:
12
En &eneral, durante la realización de la instalación, deberá tenerse presente lo establecido en el 4e&lamento de -nstalación 2omiciliarias de !&ua otable y !lcantarillado, aprobado por 2$)$ .$0$$ 1J 7 de fecha * de Enero del a6o *$77*, cuyo te/to incluye (ltimas modificaciones realizadas por: 2ecreto .$0$$ 1J =* del *+C7=C *$77%, publicado el *7C++C*$77% y 2ecreto .$0$$ 1J +%7 2EL *7C7*C*$778$
&.&.&. Coocaci%n de (u-e"@as:
Las zanjas para colocar las tuberías proyectadas, se ejecutarán de acuerdo con los trazados y pendientes indicados en el plano del proyecto, deberán tener su fondo e/cavado de modo de permitir el apoyo satisfactorio de las tuberías en toda su e/tensión$ Las tuberías, se colocarán comenzando por la zona de menor cota en las zanjas y en sentido ascendente$ )e cuidará de que queden firmemente asentados, bien alineados y que las juntas sean impermeables$ Las tuberías de $D$$, se reforzarán con un dado de hormi&ón 'ipo !, se&(n clasificación de 1$5$ +=7$ 2e +7 cms, de espesor mínimo, libre del recubrimiento del tubo en los si&uientes casos: • • •
En ruces de paredes$ uando pasen bajo secciones edificadas$ uando la clave se encuentre a + metro o menos bajo el nivel del terreno$
)e recomienda envolver la tubería en papel cartón corru&ado para permitir el libre movimiento de éste por efecto de la dilatación térmica$ Las e/cavaciones, se realizarán a tajo abierto, tomando eso sí las precauciones necesarias, a fin de evitar accidentes a las personas que lo ejecutarán$ El fondo de la zanja será sellado con una capa de arena de 7,+7 mts$ de espesor, la que servirá como cama de arena de apoyos de las tuberías$ Las tuberías serán de policloruro de vinilo D con los diámetros indicados en los planos de proyecto$ )alvo indicación en contrario los ductos serán del tipo sanitario$ Las uniones entre tramos deberán ser estancas y herméticas, lo que se verificará efectuando la prueba de estanqueidad correspondiente y observando que no se produzcan descensos en el nivel del a&ua con en el tarro de prueba$
13
ara la colocación de las tuberías deberá ponerse e/trema precaución para cumplir con las pendientes mínimas indicadas en el proyecto$
&.&.. Fo"#a de e#,eo de PVC:
EL 04'E: )e efect(a fácilmente con serrucho o de preferencia con una sierra para cortar metales, cuidando de que resulte a escuadra$ )e elimina la rebarba con una lima o lija$
&.&.0. P"ecauci%n ' i#,ie6a:
Limpiar el e/tremo del tubo que se desea pe&ar, y verificar si ajusta bien el fittin&$ )i entra muy forzado, proceder a lijar nuevamente$ En caso de que entre hol&ado, se recomienda colocar una mano de adhesivo, esperar un momento a que se evapore el solvente, volver a aplicar adhesivo y realizar entonces la unión$ 2ebe eliminarse completamente el polvo y la &rasa para obtener uniones satisfactorias$ or ello, se recomienda limpiar con acetona, cloruro de metileno o diluyente duco$ )i no se dispone de al&unos de estos elementos, emplear bencina blanca$
&.&.9 un(u"as:
Las junturas de los tubos de $D$, se harán con adhesivo 1J +7+, colocándolo con pincel sobre el tubo y en el interior del fittin&$ -nmediatamente se insertará el tubo hasta el fondo &irándolo media vuelta para ase&urar la formación de una película uniforme y continua$ .antener inmóvil durante un minuto y limpiar el e/ceso de adhesivo$ !l cabo de tres o cinco minutos, dependiendo de la temperatura ambiente, se puede manipular cómodamente la unión y continuar con la instalación$ 1o se debe someter a presión antes de *8 o 8# horas$
&.&.B /ase de asen(a#ien(o: 14
En terreno no arcilloso, se coloca el tubo sobre un lecho de +7 cms$ 2e espesor mínimo, libre de piedras y elementos filudos provenientes de la e/cavación$ )i el terreno es pedre&oso, la base de asentamiento debe aumentarse por lo menos a + cms$
&.&. Reeno de 6an?as:
El relleno, deberá efectuarse con arena compactada especialmente a los costados de la tubería y hasta una altura mínima de +7 cms, sobre el nivel superior del tubo$ )obre este nivel y hasta completar la altura de la zanja, el relleno será con material proveniente de la e/cavación, e/enta de piedras de dimensión superior a una pul&ada y materias or&ánicas$ La compactación del relleno, deberá ser cuidadosa y efectuada hidráulicamente$
&.. C#a"as de ins,ecci%n do#iciia"ias:
Las cámaras de inspección domiciliarias, deberán ser absolutamente impermeables a los líquidos y &ases, y se construirán con las dimensiones se6aladas en el plano$ Estas cámaras, tendrán como base un emplantillado de hormi&ón con dosificación de +=7 "ilos de cemento por metro c(bico elaborado, y + cms$ de espesor mínimo, un radier de *7 cm$ de espesor en hormi&ón de %77 "&$cemAm% sobre el cual se ejecutará la banqueta que formará la canaleta principal y las secundarias$ La banqueta, tendrá como mínimo una inclinación hacia la canaleta principal del %%;$ Los estucos se confeccionaran con mortero de contenido mínimo de +7 "&$cemAm% de mezcla, con espesor de * cm$ )u terminación será a &rano perdido con un afinado de cemento puro para el sellado final$ La banqueta principal, tendrá una profundidad i&ual al diámetro de la tubería principal y las secundarias deberán lle&ar a ella, con una caída mínima de centímetros$ Los muros de las cámaras, serán también de hormi&ón en + cms, de espesor mínimo, con dosificación de < sacos de cemento por metro c(bico ?* "&$cemAm%@ y alisadas con cemento puro$ Las tapas de las cámaras, serán de <7 / <7 cm$ y deberán ofrecer un cierre totalmente hermético$ 15
&.0. P"ue-as de a ins(aaci%n do#iciia"ia de acan(a"iado:
El sistema de tuberías de alcantarillado domiciliario, deberá ser sometido a un conjunto de pruebas y verificaciones que se indican a continuación, tales que ase&uren su total impermeabilidad, buena ejecución y funcionamiento satisfactorio$
&.0.1. P"ue-a !id"uica:
!ntes de ser cubiertas las tuberías, se efectuará una prueba hidráulica de +$<7 metros de car&a sobre la boca de admisión más alta$ 2urante esta prueba de presión, deberá verificarse y efectuarse una revisión de las junturas mediante inspección visual para comprobar que no filtre$
&.0.&. P"ue-a de -oa:
4ealizada la prueba anterior, las tuberías horizontales se someterán a una prueba de bola, cuyo objeto es verificar la e/istencia de costras en las junturas u otro impedimento interior$ La bola con que deben efectuarse las pruebas, tendrá una tolerancia má/ima de % mm$ 4especto al diámetro de la tubería verificada$
&.0. Ve"i)icaci%n de asen(a#ien(os ' ,endien(es:
2espués de practicar la prueba a presión hidráulica, se rellenarán los huecos de las e/cavaciones debajo de las junturas de los tubos de $D$$ !ntes de efectuarse el relleno de la e/cavación, deberá verificarse el asentamiento de la tubería y la pendiente indicada en el plano y cuando proceda deberá revisarse la protección de hormi&ón en las tuberías$
&.0.0 Se$unda ,"ue-a !id"uica ' de -oa:
16
Gna vez cubiertas las tuberías, deberán someterse a una prueba hidráulica y de bola, de la misma manera como se indicó anteriormente, a fin de &arantizar el estado del sistema después del relleno de la e/cavación$
&.0.9. P"ue-a de !u#o:
Efectuada la prueba anterior, todas las tuberías se someterán a una prueba a presión de humo, que se introducirá por la parte más alta de la canalización, como ser por la tubería de ventilación, debiendo previamente colocarse un tapón en la cámara de inspección correspondiente al canal de descar&a$ Esta prueba, que es la (ltima a que se somete la instalación domiciliaria de alcantarillado, tiene por objeto &arantizar la estanqueidad de las junturas y el funcionamiento satisfactorio de los cierres hidráulicos y ventilaciones, por consi&uienteK debe efectuarse cuando estén colocados los artefactos sanitarios en los ramales respectivos$ La prueba de humo será satisfactoria, si durante cinco minutos no se observa desprendimiento de humo por las junturas, manteniendo una presión suficiente para hacer subir el a&ua de los sifones en tres centímetros$
&.9. P"ue-a de as c#a"as de ins,ecci%n do#iciia"ias: Las cámaras de inspección domiciliarias, se someterán a una cuidadosa revisión de sus detalles, en especial a las sopladuras u otros defectos a sus estucos y enlucidos interiores$ )e someterán además, a una prueba de presión hidráulica, con una car&a de a&ua i&ual a la profundidad de la misma cámara, debiendo permanecer el nivel de a&ua constante por un tiempo mínimo de +7 minutos$
. FOSA SEPTICA:
La Bosa )éptica se instalará sobre una capa de arena de 7$+ m de espesor$ Gna vez posicionada y debidamente nivelada se llenará con a&ua y se procederá a rellenar con arena toda la parte cónica, aplicando abundante a&ua para lo&rar la má/ima densidad$ El relleno lateral y superior se realizará con el material proveniente de las e/cavaciones, libre de piedras y materia or&ánica, debidamente apisonado$ 17
)e debe considerar que si no hay presencia de napa freática la parte superior de la fosa debe quedar enterrada a lo menos 87 cm$ bajo el nivel de terreno natural$ )i e/iste napa freática, se dejará lo más superficial posible, dependiendo de la resultante de la pendiente de la tubería$ En este (ltimo caso se considerará una loza de hormi&ón superior con una tapa rectan&ular sobra la escotilla de la fosa para permitir su inspección y limpieza$ El tubo para limpieza a través de bomba debe quedar sobresaliente del terreno natural con su tapa respectiva$ )e deberá instruir al propietario que se debe proceder a e/traer los lodos desde la Bosa )éptica cada dos a6os, para ello se dispone del tubo se6alado en el párrafo anterior por donde se introducirá el chupador de la bomba y se e/traerá el líquido desde el fondo hasta que el nivel de la Bosa )éptica quede en los %A8 de la altura total de a&ua que tenía antes de proceder a la limpieza$ En nin&(n caso se debe e/traer la totalidad del a&ua$ 2e la misma forma se informará que se debe evitar el tránsito vehicular y de animales sobre la fosa séptica$ eriódicamente se debe inspeccionar la Bosa )éptica a través de la escotilla y e/traer los elementos e/tra6os como bolsas, &éneros y otros que pudieran encontrarse$
.1. Conside"aciones a (ene" en cuen(a a #o#en(o de e)ec(ua" a ins(aaci%n de a )osa s>,(ica:
Entre la casa habitación y la Bosa )éptica, debe ir obli&adamente una cámara de inspección que servirá como re&istro y ventilación de la fosa$ !l .omento de instalar, se debe e/cavar un hoyo circular de +,7 veces el diámetro de la unidad de tratamiento a instalar$ La profundidad dependerá de la altura de la unidad prefabricada, cotas del terreno y altura de la ca6ería de entrada del a&ua a tratar$ La Bosa )éptica debe quedar apoyada sobre terreno compactado que soporte una car&a de 7,7 >&$Acm*$ sobre la base compactada se colocará una capa de arena de apro/imadamente +7 cms$ debidamente re&ada y compactada$ En cuanto al material que rellena los costados, se recomienda usar arena o tierra sin piedras ?harneada@$ La orientación de la unidad de tratamiento con respecto a la entrada y salida de a&ua se&uirá la si&uiente re&la: El tubo de $D$ más alto será siempre el de entrada de a&ua y el más bajo el de salida$
18
La Bosa )éptica debe ser nivelada y ense&uida proceder a colocar las tuberías de entrada y de salida con adhesivo vinílico para $D$$ 4ellenar los contornos y la tapa con material harneado, mínimo %7 cms$ sobre la Bosa, a fin de no dejar escapar olores hacia la superficie$ ara evitar deformaciones de la Bosa )éptica una vez ubicada en su punto de instalación por efecto de la presión del terreno en sus paredes laterales y superior, es necesario que ésta sea llenada inmediatamente con a&ua limpia$
.&. P"ecauciones de ins(aaci%n de a )osa s>,(ica:
La Bosa )éptica, debe quedar ubicada de tal forma que el tapón ?el orificio de la tapa@ quede en el lu&ar donde no se tope con el decantador, para lo cual la tapa se &ira en la Bosa hasta perderlo de vista$ La Bosa séptica debe quedar ubicada y demarcada con un cierre perimetral, en un lu&ar donde no transiten vehículos, animales ni personas$ 1o obstante, este lu&ar debe ser accesible a los camiones Limpia Bosas, para su limpieza periódica$ ara la evacuación de las !&uas 'ratadas, éstas deben ser infiltradas al terreno a través de una 4ed de 2renajes que se describirá a continuación$
.. C#a"a des$"asado"a:
La cámara des&rasadora será de +*7 lts$ de capacidad, se ubicará a la salida del lavaplatos y lavadero$ )e instalará sobre una cama de arena y sobre ella se dispondrá de un módulo domiciliario de una altura no mayor a 7$* m para que lo proteja del tránsito que pudiera haber en el sector$ )e privile&iará la ubicación más cercana posible al lavaplatos, cuyas cone/iones se muestran en plano$ )e deberá instruir a los habitantes de la casa que se deben hacer inspecciones y limpiezas mensuales a la cámara des&rasadora, haciendo hincapié en que si esto no se hace podría colapsar el sistema$
.0. D"enes: 19
Las !&uas tratadas en la Bosa )éptica, serán evacuadas e infiltradas al terreno natural a través de una 4ed de 2renajes, conforme a los trazados, materialidad, diámetros y pendientes establecidos en el plano del proyecto$ )e contempla la ejecución de zanjas en los anchos, profundidades y lon&itudes se6alados en plano de instalaciones, las cuales llevarán una pendiente lon&itudinal del 7, ;$ )e contempla la colocación en la zanja de un material &ranular comprendido entre ++A* y %, el cual se depositará en una altura de 7,7 m$ )obre este material &ranular se dispondrá polietileno &rueso para evitar la contaminación del dren con el material de relleno$ )e utilizara tubo 2renafle/ de ++7 mm$ de diámetro fabricado en polietileno perforado debidamente dise6ado para estas aplicaciones$ )e instalará de tal forma que quede equidistante a las paredes de la zanja y dejando un recubrimiento de 7,+7 m de material &ranular sobre él$ Especial cuidado deberá tenerse al depositar el material &ranular para evitar da6ar la tubería o producir un desplazamiento involuntario de él$ !l final del 2ren, se contempla una ventilación en tubería de $D$$ en = mm, de diámetro, de la forma indicada en el plano del proyecto$C
.9. A"(e)ac(os Sani(a"ios: A con(inuaci%n se ,"esen(a un cuad"o con e de(ae de cada uno de os a"(e)ac(os ' sus es,eci)icaciones: ARTEFACTO MARCA MODELO COLOR Tina /ao Me(aa#>"ica 3< 4 1<9 es#a(ada /anco Tina /ao Sui(e 'd"os La5e /anco Asien(o .C. Co"ona No+a /anco Es(anHue .C. Co"ona No+a /anco Vani(o"io anc!o 8 1<3#J Du"o#a"#o Ma"-ea Ma"#o La+a#anos Fanao6a /eai" /anco Pedes(a La+a#anos Fanao6a /eai" /anco La+a,a(os TEKA 1&3493 &CEIE IA TEK Ace"o ino4.
20
.9.1. /ao ,"inci,a N1:
• • •
'ina proporcionada por el propietario$ ie de ducha de #7 / #7 cm$ En la tina y en la ducha se considera ducha teléfono de combinación, con rebalse
•
con desa&Me .'C* con manilla .atri/ de NBas o similar$ + I$$ olina con estanque y tapa$ + lavamanos con pedestal$ En lavamanos se consulta &rifería monobloc" para lavatorio .L con manilla
•
Epsilon de NBas o similar$ + e/tractor de aire$
• •
.9.&. /ao N & • •
+ lavamanos con pedestal$ En lavamanos se consulta &rifería monobloc" para lavatorio .L con manilla
•
Epsilon de NBas o similar$ + ducha de #7 / #7 cm$ 2ucha teléfono de combinación, con rebalse con desa&Me .'C* con manilla
•
.atri/ de NBas o similar$ + e/tractor de aire
•
.9. Cocina: )e&(n contrato se considera + lavaplatos de acero ino/idable de * tazas y + secador$
ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA INSTALACIN ELÉCTRICA DE VIVIENDA UNIFAMILIAR
1. Dis,osiciones $ene"aes:
Las presentes especificaciones establecerán las características de los materiales e instrucciones para la ejecución, montaje e inspección de la ins(aaci%n e>c("ica de 21
au#-"ado para una Divienda Gnifamiliar$ El presente documento especifica las condiciones de ejecución de las instalaciones eléctricas de !lumbrado y Enchufes, al interior y al e/terior de la casa habitación$ La obra a ejecutar, corresponde a la instalación eléctrica de los circuitos de alumbrado y enchufes de alumbrado, como así también del tablero eléctrico &eneral$ !demás, tienen por objeto describir todas las instalaciones que se ejecutaran, de manera que se pueda efectuar una correcta evaluación$ ualquier instalación eléctrica que se realice para esta obra, deberá ejecutarse conforme a las si&uientes 1ormas vi&entes del )E$: • • • •
1h Elec$ 8A*77% 1h Elec$ *A#8 1h Elec$ +7A#8 1)EF E$n$ =+
La Empresa onstructora deberá tener en consideración que al subcontratista eléctrico, el mandante le e/i&irá poseer al día la Licencia de instalador autorizado por la )uperintendencia de Electricidad y ombustible, )E$ La licencia del instalador deberá estar acorde con el tipo de instalación que está ejecutando y que está definida por la potencia del proyecto a desarrollar o ejecutar$ ara potencias en baja tensión puede ser con licencia clase N3$ El ontratista deberá suministrar todos los materiales y equipos para las instalaciones, ejecución y puesta en servicio de todas las instalaciones$ 'odos los materiales serán nuevos, contaran con la aprobación de )$E$$ y serán empleados en condiciones que no e/cedan lo estipulado en la Licencia$ 2eberá cuidar especialmente el embalaje de los elementos eléctricos$ 1o se aceptara el uso de materiales deteriorados o usados$ Brente a discrepancias u omisiones respecto a planos priman estas especificaciones$ Las bases del contrato &eneral de construcción priman sobre estas &eneralidades$ )erá responsabilidad del proponente verificar en terreno yAo en los planos las cantidades y lon&itudes indicadas en los planos, las cuales son solo referenciales$ La ejecución de los trabajos que se detallan y los tipos de materiales que se empleen, deberán ce6irse a las disposiciones de las (ltimas versiones de las 1ormas 15 *A#8,
22
+7A#8 y 8A*77% y atender a los comentarios del profesional encar&ado de la obra, profesional que indicará además, la oportunidad en la ejecución de las diversas etapas del trabajo, resolver sobre eventuales discrepancias entre los antecedentes proporcionados y definirá las ubicaciones definitivas de los componentes, tableros y equipos del sistema$ El ontratista deberá ce6irse a la (ltima revisión de los planos y a las presentes especificaciones$ )e podrá ejecutar al&unos cambios en los recorridos sin alterar la naturaleza del proyecto, y sin que ello implique un mayor costo, previa autorización del profesional encar&ado$ )erá responsabilidad del ontratista las correcciones que, eventualmente, deban introducirse en los planos para lo cual se le facilitarán los ori&inales$ !l término de la obra el ontratista deberá entre&ar los planos corre&idos Ode acuerdo a lo ejecutadoO$ !simismo el ontratista deberá complementar y preparar todos aquellos documentos que se requieran para la inscripción de esta instalación ante la dele&ación de )E respectiva, incluyendo memorias de cálculos adicionales a las proporcionadas si fuese necesario$ El ontratista en conocimiento de los planos, especificaciones y de la e/periencia en este tipo de obras, deberá estar en condiciones de entre&ar el trabajo terminado en el plazo requerido de acuerdo al Opro&rama de avance de las obrasO y a las buenas artes de ejecución en la calidad que corresponde, este tipo de instalaciones
&. T"#i(es ' a,"o-aciones
•
El contratista efectuara todos los trámites necesarios para poner en servicio las
•
instalaciones de este proyecto$ El contratista es responsable de la ejecución de todos los trabajos descritos, puesta en servicio y entre&a de las instalaciones, en los plazos que se fijen en las bases administrativas$
23
•
•
El personal del ontratista debe ser calificado e idóneo para las funciones específicas que realice$ !ntes de iniciar las obras el ontratista deberá revisar cuidadosamente toda la información que le entre&ue el mandante$ 2eberá consultar oportunamente toda
•
duda, discrepancia o problema de interpretación de proyecto$ )erá de responsabilidad del ontratista dar una buena presentación y terminación a los trabajos que ejecute$ Las obras que sean rechazadas debido a una mala terminación o presentación, elementos defectuosos por mala manipulación, desviación a lo especificado en planos y documentos, defectos de montaje de equipos y elementos en &eneral de la instalación, deberán ser reparada sin costo
•
para el mandante$ 'oda modificación que fuese necesaria, ya sea por condiciones del
•
pedido del .andante, deberá ser autorizada por el royectista Eléctrico$ Gna vez finalizada las obras el ontratista Eléctrico será responsable de elaborar
terreno o a
los planos definitivos ?!s 3uilt@ de todas las instalaciones, tal como se ejecutaron, y deberá además inscribir las -nstalaciones Eléctricas, ante la )uperintendencia de •
Electricidad y ombustibles ?)$E$$@$ El contratista Eléctrico entre&ará al .andante, copia de toda la documentación involucrada, es decir, planos en papel, % copias de documento inscrito !ne/o 'EC+ en 0ri&inal, .emorias e/plicativas, una copia en 2 de los planos y los
•
documentos del proyecto$ La inscripción de las instalaciones eléctricas ante )$E$$, se realizará al concluir la
•
obra ?+77;@ para cumplir con las normas e/i&idas$ El .andante no permitirá que otro profesional inscriba las instalaciones, salvo que las razones sean debidamente justificadas por el contratista eléctrico$
. Lis(ado de ,anos ' docu#en(os:
El proyecto eléctrico de alumbrado, comprende los si&uientes planos y documentos y son parte inte&ral de estas especificaciones técnicas: • • • •
1J de lano 2escripción + de + lantas de !lumbrado, 2ia&rama Gnilineal y uadro de ar&as lano de planta de enchufes$ Especificaciones 'écnicas 24
Los trabajos y la correspondiente inscripción ante )E, serán ejecutados de acuerdo a los componentes del royecto y a las normas vi&entes: 15 Elec$ 8A*77% establecidas por la )$E$$
0. Desc"i,ci%n de a Ins(aaci%n E>c("ica: La obra será construida en una sola etapa, y consiste en circuitos de alumbrado, enchufes de alumbrado, y tablero eléctrico$ )e consulta la red de instalación eléctrica se&(n plano arquitectura de puntos eléctricos y de proyecto eléctrico, ejecutada en tubo plástico de $D$$ rí&ido Nonduit de %A8O, embutido en los paneles y por el entretecho con cajas de derivación plástica hasta tablero &eneral, módulos )aime 1J 87*+ o 87=+ ?)e&(n corresponda para dos, cuatro, se&(n proyecto@, equipados con interruptores automáticos ma&netotérmicos )aime 1J 877+, tipo OLO con !mperaje de acuerdo a proyecto y protector diferencial$ Los artefactos serán '--10C .!F- con tapas metálicas anodizadas$
0.1 E#,a#e e>c("ico:
La instalación se alimentará desde un nuevo empalme eléctrico, el cual el ontratista Eléctrico que ejecute la obra, tendrá la obli&ación de tramitar en representación del .andante, la solicitud de dicho empalme hasta que se concrete la &estión por parte de la compa6ía eléctrica de la zona$ El contratista deberá construir una canalización subterránea desde el punto del empalme eléctrico, hasta la acometida al '2! al interior de la casa$ Esta se construirá mediante D conduit y cámaras eléctricas de paso 'ipo N ?se&(n 1orma 8A*77%, punto #$*$+=$%$ Letra Nc y hoja de norma 1J<@, las cuales se muestran en planta de canalizaciones e/teriores$
0.9 Inicio ' desa""oo de as o-"as:
25
)erá de responsabilidad del profesional a car&o la coordinación con el ontratista Feneral de la obra de construcción de la casa, para determinar las fechas oportunas de inicio y desarrollo de sus trabajos eléctricos$ )e deberá tomar la precaución de no entorpecer el desarrollo de otras faenas de la obra, ase&urando el abastecimiento de los materiales eléctricos en forma oportuna$ El profesional responsable deberá velar porque se dejen las pasadas y calados que requieran las faenas eléctricas, a fin de evitar da6os en los tabiques yAo enlucidos ya terminados o atrasos a otras faenas$
9. EECUCIN DE LOS TRA/AOS
9.1. Su#inis("o< caidad ' #a"ca de os #a(e"iaes:
El ontratista tendrá la responsabilidad de suministrar todos los materiales de la obra en forma oportuna para no entorpecer el desarrollo de la obra$ Los materiales sólo podrán usarse bajo condiciones que no e/cedan a las estipuladas en la aprobación de la )$E$$ 1o se aceptará el uso de materiales deteriorados, por lo cual el ontratista Eléctrico deberá tener especial cuidado en la instalación de estos$ Los materiales de aislamiento, los dispositivos de protección y todo elemento delicado deberán ser especialmente tratados durante su instalación$ uando en este documento se indique modelo y marca de materiales y equipos, debe entenderse que se está fijando el mínimo de requisitos a cumplir, y que elementos similares en calidad y funcionamiento pueden ser empleados, solamente con la aprobación del proyectista$ )i el contratista desea cambiar un material o artefacto por uno de marca o modelo equivalente técnicamente, deberá consultar previo a su instalación, al profesional royectista$ Pste estará facultado para solicitar al contratista el retiro o desmonte de un equipo o material no especificado, que haya sido instalado sin consultarlo previamente, sin que ello implique un costo adicional para el .andante$ Los materiales eléctricos deberán mostrar claramente el nombre del fabricante y su capacidad cuando corresponda$
26
9.&. Canai6aciones:
En &eneral el tipo de canalización a utilizar para la distribución de los circuitos eléctricos de alumbrado y enchufes, será t$p$r$ tipo conduit D color naranjo para todos los diámetros indicados en los planos$ El ducto a utilizar como D tipo conduit será de pared &ruesa$ 2eberá tener estampada en su cubierta, la certificación correspondiente a un laboratorio autorizado por la )$E$$ 1o se aceptará el uso de man&uera de D de color naranja$ Las canalizaciones se ejecutaran embebidas en tabiques, muros o por el entretecho$ 1o se permitirán más de dos curvas de 97J entre cajas o accesorios, debiéndose usar cajas de paso si fuese necesario$ uando las uniones o lle&adas de ductos a cajas, tableros, etc$, queden a la vista se efectuarán con boquillas terminal compuesta o salida de caja de D del mismo material con tuerca interior y contratuerca e/terior$ La soportación de la canalización será efectuada mediante abrazaderas tipo !22 01 E410, de acuerdo a los diámetros de los ductos$ 1o se aceptarán !34!Q!2E4! !22 EL-)!3LE$ La soportación no debe quedar a más de 7,% mts$ de las cajas,
&abinetes o fittin&s, y a
más de +,7 mts entre sí$ Los ductos indistintamente que se tiendan sobrepuestos o embutidos se canalizarán formando haces ordenados, nivelados y plomados ?evitando cruces innecesarios@, especialmente entre los que tienen un recorrido com(n y conver&en a un mismo lu&ar$ Las respectivas placas para enchufes e interruptores, serán suministradas e instaladas por contratista eléctrico$ Las tapas para las cajas plásticas que queden ocultas en cielo falso serán plásticas, pero cuando queden a la vista se usarán tapas de la misma línea especificada para los artefactos eléctricos, es decir, marca 3ticino, línea Li&ht 'ech$ La canalización hacia el tablero '$2$!$, será de D, de diámetros indicados en planos$
9.. Conduc(o"es:
27
'anto en circuitos de alumbrado como de enchufes, se deberá utilizar conductores con aislamiento tipo ED! Libre de 5aló&enos se&(n lo indicado en cuadros de car&a, con una tensión de servicio de <77A+777 volts$ La procedencia de los conductores será nacional, aceptándoseK '0RCB4EE, 0E)! 0 1ER!1)$ )e aceptará conductores tipo E0B4EEC4Q de 1ER!1), o su equivalente técnico en las otras marcas mencionadas$ )erán rechazadas todas aquellas de procedencia y fabricación asiática o mejicana$ Esto es válido tanto para los conductores de alimentación, derivación y cordones de alimentación de luminarias$ Estos deberán ser envasados en rollos o carretes prote&idos para su transporte hasta el lu&ar de su instalación$ ara las instalaciones de Enchufes la sección mínima será 1J +* !IF$ ara el caso de alumbrado la sección será 1J+8 !IF$ revio a efectuar los alambrados, el ontratista Eléctrico deberá verificar que los ductos se encuentren secos y libres de desechos$ 'odos los conductores deberán ser continuos entre salidas o terminales$ 1o se permitirán uniones dentro de los ductos$ Las cone/iones se harán dejando un mínimo de + cm libres de conductor desde la caja de cone/ión$ 1o se permitirán cambios de secciones en los conductores de un mismo circuito, salvo indicación e/presa en planos$ 'odos los conductores deberán re&istrar el si&uiente códi&o de colores: Línea +
!zul
Línea *
1e&ro
Línea %
4ojo
1eutro
3lanco
'ierra
Derde o verdeAamarillo
9.0. Ta-e"os:
El tablero que instale el contratista deberá quedar perfectamente terminado, con todos sus equipamientos y accesorios listo para funcionamiento inmediato, el cableado interior deberá quedar ordenado y claramente identificado en todas sus partes, ?n(mero de circuitos, alimentador, tipo de servicio o circuito que alimentan los bornes o re&letas, etc@$
28
Las car&as conectadas al tablero y las capacidades de cada uno de los interruptores se indican en el 2ia&rama Gnilineal y uadro de ar&a$ ualquier discrepancia entre la especificación y los planos debe ser presentada al profesional royectista, debiendo éste aclararla antes de comenzar la fabricación de las partes afectadas$ ualquier elemento no indicado e/plícitamente en estas especificaciones y que sea necesario para el correcto funcionamiento del tablero, debe ser incluido$ ara la lle&ada de cables a todas las barras, interruptores, borneras, etc$, se deben utilizar terminales tipo paleta yAo terminales )tarfi/ modelo %=<<= ó %=<<# de Le&rand, se&(n corresponda$ 'odos los conductores saldrán desde bloc" terminal$ Los bloc"s serán marca Le&rand tipo Di"in&, en todo caso el borne a utilizar deberá permitir marcaciones ya sea horizontal o vertical con marcas tipo !3 % de Le&rand$ 2onde se requiera, el riel 2-1 a ocupar debe ser marca Le&rand referencia %=878$ 'odos los conductores deben quedar identificados en las lle&adas y salidas de tableros mediante marca tipo !3 % de Le&rand, adecuada a la sección del cable$ La puerta debe quedar conectada eléctricamente al &abinete y a la barra de tierra de protección mediante conductor fle/ible tipo malla, esto es válido tanto para las puertas como para los paneles cubre equipos abisa&rados$ El contratista deberá tener especial cuidado en que este conductor fle/ible, no sea apretado por los bordes de las puestas o panel cubre equipos al cerrarlas$ )i esto ocurre, deberá reemplazarlos$ Los elementos de operación y protección que inte&ren los tableros deben ser de primera calidad$ Los topes de fijación de los automáticos, bornes y accesorios fijados a riel 2-1 deberán ser marca Le&rand modelo %987%$ En la parte interior de la puerta del se incluirá una nómina de circuitos debidamente plastificada, mediante termolaminado, indicando el n(mero del circuito y las dependencias que alimentan cada uno de ellos, además del respectivo dia&rama unilineal plastificado de i&ual forma$ El plastificado deberá ser sellado sólo por tres lados de la hoja, dejando un lado sin sellar para permitir reemplazar la hoja en caso de que se realicen modificaciones futuras en los circuitos$
29
'odos los cantos de los calados y perforaciones efectuadas al tablero deberán quedar perfectamente pulidos y pintados con la misma pintura de terminación del tablero$ El tablero deberá llevar en la parte e/terior de la puerta, una se6alética autoadhesiva con la leyenda NEL-F40 ESG-0 ELP'4-0 o similar$ El 'ablero deberá ser entre&ado al liente perfectamente limpio, sin manchas ni restos de conductores, aislaciones, virutas, amarras o residuos de cualquier tipo$ La ubicación de este tablero está indicada en planos de lanta de !lumbrado Enchufes$
9.9. In(e""u,(o"es de ,"o(ecci%n $ene"a ' de ci"cui(os:
Los interruptores termoma&néticos proyectados serán marca Le&rand y cuyas capacidades nominales están indicadas en el 2ia&rama Gnilineal$ Los protectores diferenciales para todos los circuitos de enchufes serán de */*!, %7 m!, del tipo ! de Le&rand$
9.B. Aisaci%n de uni%n de conduc(o"es:
'odas las cone/iones entre conductores serán ejecutadas mediante el sistema de esta6ado para lue&o aplicar cinta de &oma marca %. y sobre esta, cinta plástica modelo T%% de marca %.$ 'ambién se aceptan los onectores de 4esorte tipo )cotchlo" de %.$
9.. In(e""u,(o"es ' enc!u)es:
En &eneral los artefactos tales como interruptores y enchufes, serán nuevos correspondientes a la marca 3ticino línea Li&ht 'ech color a definir por arquitecto 1o se permitirá realizar la cone/ión entre centros de enchufes directamente desde los bornes de los módulos$ )e deberá efectuar una unión aislada en el interior de las cajas de derivación y desde esta, derivar con un chicote hasta los módulos del enchufe$
9.2. Ca?as de cone4i%n ' (a,as de ca?as:
30
En tabiquerías se&(n se necesite, se utilizará la caja !rt$ 7%' de 3ticino$ Las cajas que no lleven accesorios como interruptores, enchufes y que se instalen en el entretecho, llevarán tapas cie&as plásticas$ Las cajas de derivación que se instalen en el entretecho serán del tipo 7%L de 3ticino ?color amarillo@ las cuales deberán llevar tapas plásticas cie&as$ 'odas y cada una de las tapas cie&as de los circuitos de iluminación, deberán ser rotuladas indicando el n(mero de circuito con su simbolo&ía asociada y el tablero eléctrico al cual pertenecen, además del efecto de encendido correspondiente se&(n plano de alumbrado$ La rotulación podrá ser efectuada con plumón indeleble con letra clara y ordenada$ Las tapas para las cajas plásticas que queden ocultas en cielo falso serán plásticas, pero cuando queden a la vista se usarán tapas de la misma línea y marca especificada para los artefactos eléctricos, es decir, 3ticino línea Li&ht 'ech$
9.. P"o(ecci%n con("a os con(ac(os indi"ec(os:
'odos los tableros se aterrizarán al conductor de tierra tanto en sus barras, estructura, puertas y panel cubre equipos$ 'odos los circuitos de enchufes normales y de fuerza estarán prote&idos de los contactos indirectos por medio de las protecciones diferenciales, se&(n se indica en planos$ El contratista deberá instalar una barra de toma a tierra de cobre tipo opperUeld de +, m de lon&itud y con un diámetro de A# con conector de bronce de A#$
9.13. Ci"cui(os de au#-"ado ' eHui,os de iu#inaci%n:
'odas las luminarias y sus respectivas marcas fueron definidas por la especialidad de arquitectura, cualquier discrepancia de modelo y marca deberá resolverse revisando lo especificado en las EE$'' de arquitectura$ 31
El comando de encendido de las luminarias, se realizará mediante interruptores instalados en el muro$ En la planta de alumbrado se indican los tipos de interruptor proyectados para cada recinto$ El punto de puesta a tierra de las luminarias será de fábrica, no se aceptarán soluciones en terreno, es decir, el contratista eléctrico deberá suministrar luminarias que incluyan en su fabricación, un punto de cone/ión a tierra apto para ello y con la ferretería adecuada$ En los planos de planta, se muestran las rutas de canalización proyectadas$
B. ALTURA DE MONTAE.
B.1. La a(u"a de #on(a?e de os a"(e)ac(os ' o("os se":
-nterruptores Enchufes en muro Enchufes en piso Enchufes cocina Luminarias
• • • • •
a +,*7 mts del 1$$'$ al eje$ a 7,%7 mts del 1$$'$ al eje a nivel del piso terminado$ a 7,*7 mts sobre el mesón de trabajo$ )e&(n altura de cielo o lo indicado en planos de
!rquitectura
.
PRUE/AS FINALES< ENTREGA DE LOS VALORES MEDIDOS ' PLANOS AS
/UILT. El contratista deberá realizar las pruebas e/i&idas por )E para la recepción final del proyecto ejecutado, estas pruebas serán: 2e aislamiento y continuidad a todo el sistema eléctrico construido, entre&ando un informe con los valores medidos$ )e efectuará al finalizar la obra una inspección del +77 ; de la instalación$ 2e encontrarse al&(n detalle durante la inspección, se deberá re&ularizar la situación en el menor plazo posible$ !l finalizar la obra el contratista eléctrico deberá hacer entre&a de los lanos omo onstruido ?!s 3uilt@ al .andante para su revisión y aprobación, tanto en formato di&ital como en una ?+@ copia impresa$ La entre&a de estos planos !sC3uilt será condición obli&atoria a cumplir por el contratista, para que el .andante acepte el cierre económico de las obras$
32