e008x DA90X0 Unidades de Adquisición de Datos
Manual usuario
SIAP+MICROS S.r.l.
Via del Lavoro,1 I – 31020 – Castello Roganzuolo
tel +39 0438 491411 – fax +39 0438 401573 email
[email protected]
e008x DA90X0
RESUMEN 1
Precauciones y medidas de seguridad ...................................................................... ................................................................................................. ........................... 1
1.1 Destinación de uso .......................................................................... ............................................................................................................................... ..................................................... 2 1.2 Advertencias .......................................................................................... ......................................................................................................................................... ............................................... 2 1.3 Movimentacion ........................................................................... ...................................................................................................................................... ........................................................... 2 1.4 Desempaque.............................................................................................................................. Desempaque......................................................................................................................................... ........... 2 1.5 Durante la operación............................................................................................................................. 3 1.6 Almacenamiento ................................................................................. ................................................................................................................................... .................................................. 3 1.7 Mantenimiento............................................................................. Mantenimiento....................................................................................................................................... .......................................................... 3 1.7.1
Limpieza del instrumento ............................................................................................ ............................................................................................................. ................. 3
1.7.2
Protección de las líneas eléctricas ................................................................................... ............................................................................................... ............ 4
1.8 Descripción del recipiente y de las conexiones ......................................................................... .................................................................................... ........... 4 1.8.1
Recipiente de la electrónica de procesamiento ........................................................................... 4
1.8.2
Recipiente de la electrónica de medición..................................................................................... medición..................................................................................... 6
1.9 Descripción de la estructura de directorios y archivos archivos ......................................................................... 8
2
1.9.1
Drives ............................................................................................ ........................................................................................................................................... ............................................... 8
1.9.2
Archivos........................................................................................................................................ Archivos....................................................................................................................... ................. 8
Uso de la centralina DA90X0.............................................................................................................. 10
2.1 Encendido de la unidad DA90X0........................................................................................................ 10 2.2 Máscaras DA9000.EXE ............................................................................... ...................................................................................................................... ....................................... 11 2.2.1
Mediciones ........................................................................................ ................................................................................................................................. ......................................... 11
2.2.2
Parámetros ................................................................................ ................................................................................................................................. ................................................. 11
2.2.3
Estado .......................................................................... ........................................................................................................................................ .............................................................. 11
2.2.4
Configuración .............................................................................. ............................................................................................................................. ............................................... 12
2.2.5
Log.............................................................................................................................................. Log.............................................................................................................................................. 12
2.3 Procedimiento de sustitución del programa DA9000.......................................................................... DA9000.......................................................................... 13 2.4 Ciclo de adquisición ........................................................................... ............................................................................................................................ ................................................. 14 2.5 Registracion ............................................................................... ........................................................................................................................................ ......................................................... 14 2.6 Autonomía de registracion ............................................................................... .................................................................................................................. ................................... 14 2.7 Sustitución de la memoria SD............................................................................................................. SD............................................................................................................. 14 3
Formato de datos................................................................................................................................ 15
4
Normativa............................................................................................................................................ Normativa................................................................................................................................... ......... 16
4.1 Normas de seguridad................................................................................................................ seguridad.......................................................................................................................... .......... 16 4.2 EMC ................................................................................. ........................................................................................................................................... ................................................................... ......... 17 5
Condiciones ambientales ambientales de uso .............................................................................. ........................................................................................................ .......................... 18
Manuale usuario e008-de DA9000 (es).doc
Resumen
Impreso en Siap+Micros S.r.l.
e008x DA90X0
1 Precauciones Precauciones y m edidas de segurid ad El DA90X0 es un instrumento de medición que permite adquirir señales eléctricas procesarlas y almacenarlas compuesto por dos recipientes uno para la sección de procesamiento y uno para la sección de adquisición y suministro de energía. Este equipo es conforme con los requisitos de la Directiva de Baja Tensión 73/23CEE modificada con la 93/68/CEE y de la Directiva EMC 89/336/CEE. El instrumento ha sido diseñado en conformidad con la norma CEI EN 61010, para la seguridad del operador es necesario seguir los procedimientos descritos en presente manual y leer con particular atención todas las notas precedidas por el símbolo:
(Atención, consultar la documentación) O con el símbolo:
(Atención, riesgo de descarga eléctrica) DA90X0 es una herramienta creada para ser utilizada por personal capacitada a tal fin. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de fallas causadas por la no observación de las instrucciones, manumisiones, uso no previsto en el presente manual, uso inadecuado del aparato, uso por parte de operadores no instruidos. Sólo el personal autorizado debe tener acceso al área de trabajo para las normales operaciones de uso y mantenimiento.
-
El instrumento debe estar conectado a una tierra eléctrica (o de seguridad) a través de un cable de alimentación AC a tres hilos. El cable debe estar conectado a una toma de corriente a norma a tres contactos.
-
El instrumento no no operar en presencia de gases inflamables, humo humo o en cualquier ambiente ambiente con riesgo de explosión.
-
No realizar alguna medición en caso se detecten anomalías en el instrumento, como deformaciones o roturas.
-
No intervenir intervenir al interior del aparato sin la presencia de una segunda persona en grado de suministrar suministrar una primer socorro en caso de necesidad.
-
No quitar, reemplazar o modificar alguna parte eléctrica o mecánica sin autorización.
-
La sustitución de los componentes y las intervenciones al interior
deben ser realizadas solo por
personal de mantenimiento calificado y entrenado, después de desconectar la fuente de alimentación principal.
-
Preste atención a cualquier etiqueta de advertencia contra procedimientos potencialmente peligrosos.
Manual usuario e008-de DA9000 (es).doc
pag.1
Impreso en Siap+Micros S.r.l.
e008x DA90X0
1.1 1.1 Desti Destinación nación de uso El propósito de este manual es el de proporcionar todas las las indicaciones
necesarias para la correcta
instalación y gestión del producto DA90X0. Los campos de aplicación de la unidad DA90X0 son los siguientes: 1) Adquisición y almacenamiento de mediciones meteorológicas. 2) Adquisición y almacenamiento de niveles (agua, nieve, etc.) 3) Adquisición y almacenamiento de parámetros analógico digitales. 4) sistema integrante de un control remoto para la gestión de los acueductos. Guarde con cuidado este manual y mantener siempre una copia a disposición de los operadores.
1.2 Advertencias El fabricante declina toda responsabilidad en caso de daños causados por la no observación de las instrucciones, alteración, usos no previstos en el presente manual, uso indebido del equipo, uso por parte de personal no calificado. sólo el personal aut orizado debe tener acceso al área de trabajo para las normales operaciones de uso y mantenimiento. Normas de seguridad
-
El instrumento debe estar conectado a una tierra eléctrica (o de seguridad)
-
El instrumento no no operar en presencia de gases inflamables, humo humo o en cualquier ambiente ambiente con riesgo de explosión
-
No quitar, reemplazar o modificar alguna parte eléctrica o mecánica sin autorización
-
La sustitución de los componentes y las intervenciones al interior
deben ser realizadas solo por
personal de mantenimiento calificado y entrenado, después de desconectar la fuente de alimentación principal
-
Preste atención a cualquier etiqueta de advertencia contra procedimientos potencialmente peligrosos
1.3 Movimentacion Para evitar daños al equipo durante el transporte mantenerlo siempre en posición vertical sin sacudirlo.
1.4 Desempaque Antes de quitar el empaque e instalar el instrumento asegurarse de haber tomado las siguientes precauciones: -
Use guantes apropiados para protegerse contra cualquier abrasiones, etc.
Manual usuario e008-de DA9000 (es).doc
pag.2
Impreso en Siap+Micros S.r.l.
e008x DA90X0
-
Si se encuentran encuentran eventuales daños causados durante el transporte a cargo del proveedor, restituir el instrumento al proveedor.
-
Una vez quitado el empaque, colocar el instrumento y sus partes sobre una una superficie plana.
-
Siempre evite dar la vuelta al instrumento para proteger la pantalla.
-
Prestar atención a las tomas presentes en la parte delantera y lateral del recipiente durante la operación.
Antes de instalar el aparato, controlar que: -
La tensión de la red de la zona de instalación sea conforme a las las condiciones condiciones operativas del instrumento.
-
Controlar que el interruptor general del instrumento sea desactivado.
Evitar de encender el instrumento antes de haber atentamente seguido las instrucciones de instalación e inicio ilustradas en este manual.
1.5 1.5 Durante la operación Durante el funcionamiento evitar de intervenir sobre las conexiones eléctricas relativas a las entradas analógicas y digitales, así como a las conexiones de la alimentación..
1.6 Almacenamiento Si se prevé de inutilizar durante mucho tiempo (por lo menos un año), desconectar todos los cables del aparato, incluirlo en una bolsa de plástico transparente y selle la bolsa con cinta adhesiva. fijar oportunas indicaciones sobre la bolsa del contenido y del peso del equipo incluyendo el texto "MANIPULAR CON ATENCION". Guardar el instrumento en un ambiente con temperatura entre 0 y 60 grados con una humedad no superior al 80%. Asegurarse que el instrumento sea colocado en una posición estable y que no sea posible dañarlo o moverlo por inexperiencia o distracción. No sobreponer otros instrumentos o pesos superiores a algunos kilogramos. No sobreponer el instrumento a otros instrumentos y en todo caso asegurarse de la solidez y estabilidad del soporte de abajo.
1.7 Mantenimiento 1.7. 1.7.1 1
Limpi eza eza del instr umento
Antes de limpiar el aparato desconectar todos los cables de conexión. Para la limpieza, li mpieza, utilizar un paño de tela suave y seco . No utilizar nunca paños húmedos, disolventes, agua u otros líquidos.
Manual usuario e008-de DA9000 (es).doc
pag.3
Impreso en Siap+Micros S.r.l.
e008x DA90X0
1.7.2 1.7.2
Protecc ión de las líneas eléctri cas
El producto no dispone de protecciones del tipo desmontables a substitución Todas las protecciones, sea por corto circuito sea por sobretension o por descargas atmosféricas son de tipo auto-recuperables.
1.8 1.8 Descr Descripci ipci ón del recipi ente y de las conexiones conexio nes 1.8. 1.8.1 1
Recipiente Recipiente de la electrónica de proc esamiento
Montaje y Dimensiones
Disposici ón de terminales datalogger DA9000 DA9000
Esquema de conexión datalogger DA9000 DA9000 2 - RX Configuración de pines del puerto COM1
3 - TX 5 - GND 7 - RTS 8 - CTS 1 - DCD
Configuración de pines del puerto COM1
6 - DSR 2 - RX 7 - RTS 3 - TX 8 - CTS 4 - DTR 9 - RI 5 - GND
Manual usuario e008-de DA9000 (es).doc
pag.4
Impreso en Siap+Micros S.r.l.
e008x DA90X0
El recipiente de la electrónica de procesamiento incluye: •
Un conector USB tipo A para la conexión tramite cable USB a un PC o terminal y con el cual es posible acceder mediante la aplicación "ActiveSync" a las carpetas internas del datalogger.
•
Dos conectores USB tipo B para la conexión de periféricos como teclado, ratón, PenDrive.
•
Un conector UTP para la conexión a una red de área local sobre protocolo Ethernet.
•
Dos conectores tipo Cannon a 9-pin machos para la conexión de dispositivos seriales, como módem, ordenadores, sensores y otros equipos con interfaz RS232.
•
Un conector multifuncion a 28-pin para la conexión respectivamente de: o
Dos pines para la entrada 12V para alimentación
o
Tres pines pines para una serial RS-485 para para la conexión de dispositivos seriales, como módem, módem, ordenadores, sensores y otros dispositivos con interfaz RS485.
o
Un pin para la salida de vigilancia a conectar al sistema de control de la alimentación.
o
Cuatro PINes de cuatro a cuatro salidas digitales colector abierto con resistencia de limitación 100 ohmios .
o
Cuatro pines para cuatro entradas digitales con aislamiento óptico.
o
Un pin para una puesta a tierra independiente para las las entradas opto-aisladas.
o
Dos pines de conexión de masa.
o
Tres pines pines para la puerta CAN-BUS para la conexión de dispositivos CAN-BUS CAN-BUS
o
Tres pines pines para el puerto SDI-12 para la conexión de dispositivos con protocolo SDI-12
o
Dos pines para el puerto ONE WIRE para la conexión de dispositivos con protocolo One Wire.
o
Tres pines pines para una serial RS-485 para para la conexión de dispositivos seriales, como módem, módem, ordenadores, sensores y otros dispositivos con interfaz RS485.
•
Un conector SD SD (Secure Digital) Digital) para para insertar una memoria de tipo SD industrial utilizada utilizada dal programa para copia de seguridad de los datos grabados.
•
Un interruptor para la retro iluminación de la pantalla (fuerza el apagado de la iluminación posterior de la pantalla).
•
Un botón para forzar la salida del estado estado de Suspensión del registrador de datos.
•
seis Led representantes, respectivamente: o
ON estado de encendido
Manual usuario e008-de DA9000 (es).doc
pag.5
Impreso en Siap+Micros S.r.l.
e008x DA90X0
1.8. 1.8.2 2
o
STS parpadea si el programa DA9000.EXE es en ciclo
o
TX y RX COM3 estado de las líneas de transmisión y recepción de la serial 3
o
TX y RX COM2 COM2 estado de las líneas de transmisión y recepción de la serial 2
Recipiente Recipiente de la electrónica de medición
Dimensiones (con datalogger DA9000) DA9000)
Instalación a pared
Montaje sobre panel o pared con tornillos M3
Manual usuario e008-de DA9000 (es).doc
Montaje sobre panel o pared con soporte a barra DIN a bajo perfil
pag.6
Impreso en Siap+Micros S.r.l.
e008x DA90X0
Conexiones al terminal
CH1 ÷ CH4 : Entr Entr adas analógi cas de alta preci sión (24 bit s)
CH5 ÷ CH14 CH14 : Entrad as analógi ca a Media preci sión (12 bit s)
Señales : Pt100, señales de alta precisión, señales no referidas a masa, ingresos diferenciales,
Señales : Señales de media precisión Sensores : Dirección del viento, humedad relativa, nivel por ultrasonidos, sensores genéricos de 0 a 2V, etc
Sensores : Temperatura, piranometros(no SIAP + MICROS), barómetros, etc CH15 ÷ CH16 CH16 : Entr Entr adas dig itales en Frecuenci a, con tador es
DIG IN x : Entr Entr adas digi tales (ON (ON / OFF) OFF)
Señales : Señales de cambios de estado
Señales:
Sensores :
Entradas de contador y f recuencia
Pluviómetro (ID1), Eliofanometro,
Sensores : velocidad del viento, pluviómetros, etc
Presencia lluvia, Presencia de red, ON / OFF genéricos, etc
AN OUT : Salid as anal óg ic as
DIG OUT : Salid as di gi tal es
Señales:
Señales:
Salidas digitales programables de comando actuadores, relés, etc.
salida programable proporcionalmente a señales de entrada
EXP Conexión a otros equipos de adquisición
POWER POWER SUPPLY SUPPLY : Alimentación eléctrica
Señales :
Señales :
Conexión a otros dispositivos de adquisición de datos
conexión alimentación del sistema y dispositivos externos
J12 : Conexiones al data logger DA9000
Conexión de alimentación y comunicación al registrador de datos DA9000
Manual usuario e008-de DA9000 (es).doc
pag.7
Impreso en Siap+Micros S.r.l.
e008x DA90X0
Sobre la tarjeta son presentes conectores de tipo Phonix con paso de 3,5 mm descritos en la tabla anterior, un interruptor de encendido y apagado y tres LEDs indicando respectivamente: ON el encendido, RUN el estado de la entrada WD , V.Batt que indica la carga de la batería verificando la tensión de la misma (1 impulso descargada, 5 pulsos carga máxima). En relación a las conexiones de alimentación, es posible hacer uso de todas las conexiones de entrada y salida al mismo tiempo en cuanto un sistema gestiona la posible redundancia de la entrada. Resulta por lo tanto posible conectar la alimentación a un panel solar con la entrada 12VDC proveniente de un alimentador 12Vdc así como la conexión de la batería de respaldo.
1.9 1.9 Descripci Descripci ón de la estructura de directorios y archivos El DA9000 dispone de un sistema operativo Windows CE 6.0 y es configurado en fabrica con la siguiente estructura de driver, directorios y archivos:
1.9.1
Drives •
“NandFlash ” (soporte de memoria interna al datalogger no volátil)
•
“SD Memory Card en r anura A ” (soporte de memoria de tipo extraíble del tipo SD)
Directorio sobre “NandFlash ” •
“\NandFlash\DA9000” Contiene el programa DA9000.EXE y todos los archivos necesarios para el funcionamiento.
•
“\NandFlash\DA9000\Logs ” contiene los archivos de registro de la máquina con separación diaria y de numero limitado para no saturar la memoria.
•
“\NandFlash\DA9000\Archivio ” contiene los archivos de datos para la memorización interna cíclica sujeto al descargue tramite los interfaces de comunicación.
Directorio sobre “SD Memory Memory Card on Slot A ” •
“\SD Memory Card on Slot A\BackUp ” Contiene los archivos de seguridad sea de los datos almacenados sea de los mensajes LOG.
1.9.2
Archivos
El programa del datalogger se encuentra en el ar chivo de datos DA9000.EXE . El programa lee los parámetros presentes en los archivos de configuración con extensión XML XML "INI.XML" y "CNF.XML". "CNF.XML". El Programa "START.EXE" es un programa de servicio necesario para la gestión del cambio de configuración. El Programa "RTC.EXE" es un programa de servicio útil para ajustar el r eloj.
Manual usuario e008-de DA9000 (es).doc
pag.8
Impreso en Siap+Micros S.r.l.
e008x DA90X0
En el directorio "\ NandFlash NandFlash \ Windows \ Inicio" es necesario insertar una conexión al programa "Start.exe" para el inicio al momento del encendido. Todos los programas de este directorio o con un enlace en este directorio se inician automáticamente al inicio del datalogger.
Manual usuario e008-de DA9000 (es).doc
pag.9
Impreso en Siap+Micros S.r.l.
e008x DA90X0
2 Uso de la centralina centr alina DA90X0 DA90X0 2.1 Encendid Encend ido o de la uni dad DA90X0 DA90X0 El encendido de la centralina
DA90X0 se obtiene actuando sobre el el interruptor puesto en la sección
analógica. Se enciende inmediatamente el LED rojo ON y después de algunos instantes inicia la serie de destellos del LED V.Batt V.Batt
que indica la carga de la batería en base a la tensión medida
(1 destello
descargada, 5 destellos máxima carga) Después de cerca 5 segundos del encendido sobre el display aparece la mascara de arranque con el texto DA9000 SIAP + MICROS. Unos 30 segundos se inicia el sistema operativo Windows CE 6.0 y se inician automáticamente los aplicativos residentes en el directorio " \ NandFlash NandFlash \ Windows \ Inicio" . Viene visualizada en pantalla la mascara siguiente (las mediciones visualizadas visualizadas varían de acuerdo a la configuración cargada):
Manual usuario e008-de DA9000 (es).doc
pag.10
Impreso en Siap+Micros S.r.l.
e008x DA90X0
2.2 Máscaras Máscar as DA9000.EXE DA9000.EXE El programa DA9000 tiene cinco pestañas que muestran la información diferente:
2.2.1
Mediciones
Ilustra el estado de las mediciones adquiridas y eventuales alarmas asociadas
2.2.2
Parámetros
Ilustra los parámetros presentes en la configuración permitiendo la modificación tramite el teclado teclado virtual o por medio de un teclado con interfaz USB. Al final de las modificaciones salvar los cambios tramite el botón "Salvar".
2.2.3
Estado
Ilustra el estado del archivo de almacenamiento del datalogger con la dimensión y parte ocupada.
Manual usuario e008-de DA9000 (es).doc
pag.11
Impreso en Siap+Micros S.r.l.
e008x DA90X0
2.2.4
Configuración
Ilustra los principales ajustes ajustes del DA9000 determinados de las configuraciones como: •
Tamaño máximo del archivo de datos
•
Estado de los puertos seriales de comunicación y la velocidad de comunicación
•
Los ajustes de la la conexión TCP / IP IP indicando indicando el puerto de escucha en el caso de conexión TCP / IP sea red Ethernet o sea sobre conexión tipo RAS
•
Dirección IP y puerto en el caso la configuración de conexión al sistema sea TUNNEL TUNNEL
•
El directorio
y la ruta
donde son
almacenados los archivos de datos •
El intervalo de tiempo para la activación del señal de vida tramite la salida WD
El
•
intervalo
de
tiempo
para
la
actualización del RTC (reloj) •
La eventual habilitación de la sincronización del tiempo tramite protocolo SNTP
2.2.5
Log
Esta mascara ilustra los mensajes de LOG registrados en el archivo de anotaciones LOG. Los mensajes principales son los siguientes:
•
Errores
de
comunicación
con
los
dispositivos seriales •
Alarmas
•
Las fases de carga de la configuración
•
Las fases de reinicio del programa
•
El error detectado en la sincronización del reloj
•
Los errores en la conexión tramite los dispositivos de comunicación.
Manual usuario e008-de DA9000 (es).doc
pag.12
Impreso en Siap+Micros S.r.l.
e008x DA90X0
2.3 2.3 Procedimiento Procedim iento de sustitu sust itu ción del del programa pro grama DA9000 DA9000 Para sustituir el programa DA9000 con una versión más reciente es necesario cerrar el programa tramite el botón X y escribir escribir YES en el siguiente ventana ventana de diálogo.
C onectar al datalogger la llave USB con el nuevo programa clicar el icono "mi dispositivo" y seleccionar la carpeta
"Disco
Duro",
copiar
el
nuevo
programa
moverse
al
directorio "\NandFlash
\ DA9000" sobrescribiendo el archivo presente.
Después de haber realizado la copia iniciar el programa START.EXE o apagar y encender encender el datalogger.
Manual usuario e008-de DA9000 (es).doc
pag.13
Impreso en Siap+Micros S.r.l.
e008x DA90X0
2.4 2.4 Ciclo de adquisici adquis ición ón El ciclo de adquisición esta determinado
por la configuración presente en el datalogger.. Consultar el
manual "S012-d DAK.doc".
2.5 Registracion E l registro está determinado por la configuración presente en el datalogger.. Consultar el manual "S012-d DAK.doc".
2.6 2.6 Autonom Aut onom ía de regist racion La autonomía de registracion está determinada por la configuración en el registro de datos. Consulte el manual "S012-d DAK.doc". La dimensión de la memoria del disco interno "" NandFlash "es de 215Mbyte para una autonomía media para una registracion cada 10 minutos igual aproximadamente a 7000 días o 19 años.
2.7 2.7 Sustit ución uci ón de la memoria SD La tarjeta de memoria SD puede ser sustituida en cualquier momento, incluso con el programa activo. Para evitar el truncamiento de los récord registrados se recomienda cerrar el programa o apagar el datalogger durante el reemplazo.
Manual usuario e008-de DA9000 (es).doc
pag.14
Impreso en Siap+Micros S.r.l.
e008x DA90X0
3 Formato de datos Los datos almacenados en los archivos del datalogger DA90X0 son formateados de acuerdo a un estándar SIAP+MICROS definido “ trazado trazado registro registro dinámico” . El trazado registro dinámico contiene todas las informaciones relativas la estación (número de estación), la fecha y hora de almacenamiento de datos y el tipo de datos almacenados. En los registros a estructura dinámica, la longitud del registro es variable en función del número y de la tipologia de datos presentes. Por lo tanto, en las situaciones en las cuales los datos a ser insertados en el registro son mínimos, la longitud del récord y de consecuencia el espacio ocupado por los datos será muy reducido. Este trazado de registro se adapata a contener los datos instantáneos (puestos a disposición en continuo por la centralina), los datos estadísticos estadísticos (puestos a disposición por la centralina con la frecuencia pre programada), y los datos de alarma y Calibración (puestos a disposición por la centralina en función del evento). El registro está compuesto por tres partes distintas llamadas respectivamente: CABEZA
CUERPO
TERMINAL
Cada una de estas partes del registro está subdividida internamente en campos separados por el carácter "," (ASCII 44). Todos los datos (datos instantáneos,
datos estadísticos,
datos de alarma y de
calibración, etc.) gestionados por el sistema son registrados en la memoria interna (RAM) de la centralina y,
si presente, en la memoria externa (tarjeta de memoria). memoria). De acuerdo a la tipologia del dato la registracion se lleva a cabo en áreas distintas de la memoria. La subdivisión en zonas es controlada, como se describe a continuación, por precisos requisitos de memorización Los datos son almacenados en el área de memoria correspondiente. Esos son almacenados como una secuencia de caracteres ASCII. La modalidad de memorización de los datos depende del tipo específico de datos en cuestión. Tales modalidades son descritas desc ritas da los trazados de registro que definen su estructura. Han sido implementados 4 diferentes modo de almacenamiento, una para cada cad a tipologia de datos. En detalle, las cuatro tipologias son: •
Trazado Trazado récord datos estadísticos
•
Trazado Trazado récord datos i nstantáneos
•
Trazado Trazado récord datos en alarma alarma
•
Trazado Trazado récord datos en calibr ación
Manual usuario e008-de DA9000 (es).doc
pag.15
Impreso en Siap+Micros S.r.l.
e008x DA90X0
4 Normativa 4.1 4.1 Normas de seguri dad En este dossier se encuentra toda la documentación técnica necesaria para demostrar que el producto en cuestión cumple con todos los requisitos esenciales de seguridad establecidos en las Directivas a esos aplicables. El examen detallado del proyecto y de las modalidades de ejecución han permitido establecer cuales son los riesgos que el producto podría presentar a lo largo de toda su vida, si utilizado correctamente, y por lo tanto definir los requisitos esenciales que a esos son aplicables. Tales Tales requisitos pueden ser contenidos en una o más directivas y todos deben ser satisfechos independientemente a cual directiva pertenecen. Para la aplicación de una directiva a un producto se requieren dos condiciones : −
el producto entra dentro de su ámbito de aplicación;
−
el producto producto presenta riesgos a los cuales los requisitos esenciales de la Directiva se refieren.
Del análisis de los riesgos realizada, descrita en las páginas siguientes, se considera que las directivas europeas aplicables al producto en cuestión son las siguientes:
Directiva Madre
Directivas con adiciones o variaciones
Título
Referencia ley de transposición en Italia
73/23/CEE
93/68/CEE
Directiva de Baja Tensión
L. 791/77; D.Lgs 626/96; D.Lgs. 277/97;
Directiva de compatibilidad Electromagnética (EMC)
D.Lgs. 615/96
89/336/CEE
93/68/CEE
92/31/CEE
El producto en cuestión entra en el ámbito de aplicación de la Directiva de Baja Tensión 73/23/CEE transpuesta en Italia mediante la Ley 791/77, en cuanto algunos de sus componentes hacen parte de la definición del art. 1: “Las disposiciones de la presente presente Ley se aplican al material eléctrico eléctrico destinado a ser utilizado a una tensión nominal comprendida entre 50 y 1.000 voltios en corriente alternada y entre 75 voltios y 1.500 Volt en corriente continua, con las siguientes excepciones: a) material eléctrico destinado destinado a ser ser utilizado en ambientes expuestos a peligros de explosión; explosión; b) material eléctrico para radiología y usos clínicos; c) piezas eléctricas de ascensores y montacargas; d) contadores eléctricos; e) enchufes y tomas de corriente para uso doméstico;
Manual usuario e008-de DA9000 (es).doc
pag.16
Impreso en Siap+Micros S.r.l.
e008x DA90X0
f) dispositivos de alimentación de los recipientes recipientes eléctricos; g) materiales con respecto a la interferencia radioeléctrica; h) materiales eléctrico especiales, destinado a ser utilizado sobre buques, aeronaves y ferrocarriles, conformes a las disposiciones de seguridad establecidas por las organizaciones internacionales, a las cuales participan los Estados miembros de la Comunidad Económica Europea; i) material eléctrico destinado a la exportación fuera del territorio de la Comunidad Económica Europea.”
El producto en cuestión entra en el campo de aplicación de la Directiva de Compatibilidad Electromagnética (EMC) 89/336/CEE transpuesta en Italia mediante la Ley Decreto Legislativo. 615/96, en cuanto algunos de sus componentes entran en la definición del artículo. 2:: "1. El presente Decreto se aplica a los aparatos que puedan crear emisiones electromagnéticas o cuyo funcionamiento pueda verse afectado por interferencias electromagnéticas presentes en el ambiente. Ese fija
los requisitos de
protección en materia de compatibilidad electromagnética así como las relativas modalidades de control. control. 2. Los aparatos construidos para fines militares militares no entran en el campo de aplicación del presente Decreto, Decreto, a menos que sean disponibles en el mercado. 3. Los equipos de radio radio utilizados por radio aficionados, aficionados, no entran en el campo de aplicación del presente Decreto, Decreto, a menos que sean disponibles en el mercado. 4. Las disposiciones del presente presente Decreto no se aplican o dejará de aplicarse a aquellos aparatos aparatos cuyos requisitos en materia de compatibilidad electromagnética sean establecidos por normas de actuación de específicas directivas comunitarias 5. a los aparatos contemplados en el apartado 1 no se aplican las disposiciones presentes en la Ley de 22 de mayo de 1980, n. 209. "
Mientras no entra en el campo de aplicación de la Directiva de Máquinas 89/392/CEE y sus modificaciones posteriores, transpuesta en Italia con DPR 459/96, tal como aparece en el párrafo 2 º del art. 1: "... Omissis 2. A los fines del presente Reglamento, se entiende por «máquina» un conjunto de piezas u órganos de los cuales al menos un móvil, interconectados entre si, aunque tramite actuadores con circuitos de control y de potencia u otros sistemas de conexione, conectados sólidamente para una aplicación bien determinada, señaladamente para la transformación, el tratamiento, el movimiento o el tratamiento de materiales . ... Omissis".
4.2 EMC Este equipo ha sido diseñado de acuerdo con los requisitos de las Directivas, indicadas en la declaración CE adjunta al producto..
Manual usuario e008-de DA9000 (es).doc
pag.17
Impreso en Siap+Micros S.r.l.
e008x DA90X0
5 Condici ones ambientales ambientales de uso El equipo ha sido diseñado para ser utilizado según las especificaciones de la tabla siguiente:
USO PREVISTO Y LIMITES DEL EQUIPO
DATOS / INFORMACIÓNES DISPONIBLES
Uso previsto
El uso previsto comprende exclusivamente las medidas de parámetros físicos y químicos para meteorología, agro meteorología, hidrometría, monitoreo ambiental y climático, control remoto y automatización de acueductos, plantas de tratamiento, alcantarillado, etc, sistemas de control y automatización a lógica distribuida, aplicaciones particulares para el control de deslizamientos de tierra, procesos micro biológicos, químicos, etc.
Uso incorrecto razonablemente previsible y contra indicaciones de uso
Es incorrecto el uso en ambiente domestico o hobbistico, uso por parte de personas no autorizadas y / o no oportunamente instruidas
Ambiente de uso
No es previsto el uso en ambientes con presencia de gases o vapores explosivos, corrosivos e inflamables.
Eventuales factores ambientales críticos
Las condiciones ambientales para el uso correcto son: - Temperatura de referencia: 20 °C - Temperatura de funcionamiento: -30 + 80 °C - Humedad relativa máxima permitida 100% sin condensación - Temperatura de almacenamiento: -30 + 80 °C - Humedad de almacenamiento: 90%
Profesionalidad o experiencia exigida a los operadores
El personal debe ser calificado o la casualidad puntos en mente educados e informados acerca de los riesgos que se pueden correr.
Determinación de la vida media esperada de los equipos y / o de algunos de sus componentes teniendo en cuenta el uso previsto
Las estaciones periféricas y los componentes utilizados son de construcción robusta y resistente. Todos los componentes son reemplazables y / o reparables, no se prevee un tiempo limite de uso. Son embargo previstos especificas intervenciones de mantenimiento y eventualmente sustitución, según una frecuencia predeterminada, para todos los componentes, en relación al presunto deterioro o rotura de algunas partes que los constituyen.
Limites de espacio
Manual usuario e008-de DA9000 (es).doc
Las estaciones periféricas no presentan alguna parte en movimiento, por lo tanto eventuales cercas no son necesarias para la seguridad de las personas. Puede ser solicitada por el cliente para evitar eventuales manumisiones. La instalación de las estaciones periféricas es realizada directamente por la empresa constructora. El cliente debe proporcionar, al momento de la instalación, el punto de entrega de energía eléctrica en una zona que pueda ser conforme a los requisitos solicitados..
pag.18
Impreso en Siap+Micros S.r.l.