Literatura del Perú Independiente Independiente Sobre El Carácter de la Literatura Ante las tres interrogantes propuestas: ¿se puede decir que la noción de “car ácter ácter de la literatura del Perú independiente” independiente” es determinista? ¿se puede decir que para Riva-Agüero la literatura es ontológicamente imitativa? y considerando las nociones de peruano, criollo y limeño de Riva-Agüero, explique la alternativa al problema de identidad nacional que propone el autor; se d ará una explicación en base al texto tex to que le da d a título a este trabajo. Por P or ello, a partir de ahora, todas las citas que se hagan serán únicamente del d el texto definido. 1. La obra inicia con la afirmación de que dos razas contribuyeron a la formación del carácter del tipo literario, a saber: la española y la indígena, consecuencia de su encuentro en la llamada “conquista “conquista del Tahuantinsuyo” por parte de los españoles en 1532. Ello conllevará a un predominio español sobre la cultura indígena – indígena – a pesar de que la población mayor era india – debido a la imposición parcial de elementos culturales como la religión y la lengua. Sin embargo esto no conduciría a la total españolización del Perú, sino que solo conformaría una de las principales causas para el nacimiento del criollo, fuertemente elogiado por parte del autor. Este a su vez propondrá para la caracterización del actual criollo (actual, en referencia a su época) los factores geográficos e históricos, así como la combinación de las dos razas antes mencionadas. Con respecto al primer factor, el geográfico, Riva-Agüero argumentará que «la influencia debilitante del tibio y húmedo clima de la costa» jugará un papel fundamental ya que este será «el núcleo de la cultura criolla». En relación a los hechos históricos y, por extensión, la mezcla de razas, el devenir del pueblo peruano será el «prolongado cruzamiento y hasta la simple convivencia con las otras razas india y negra»,
a partir de la conquista hasta entrado el siglo XX. Así, «tales fueron los
factores principales que determinaron esta transformación». En consecuencia, «la raza española trasplantada en el Perú» y «el régimen colonial que apartando de la vida activa, del pensamiento, de la guerra y del trabajo y favoreciendo el servilismo y la molicie» definirán luego la caracterización del tipo literario peruano. Por lo tanto, es correcto afirmar que, según el autor, la noción del “carácter…” es DETERMINISTA.
2. En la segunda interrogante se debe delimitar la pregunta desde la definición de ontología (estudio del ser en general y de sus propiedades trascendentales) e imitar 1
(como ejecutar algo a ejemplo o semejanza de otra cosa ). Con esas salvedades el decir que la literatura del Perú independiente, para el autor, es ontológicamente imitativa resultaría correcto. Esto debido a los ejemplos de escritores que propondrá a lo largo de su obra El
carácter….
Agüero dirá que
Con respecto a la imitación de modelos extranjeros, Riva-
esta es uno de los factores para determinar el “carácter” de una
literatura. Y dado que «Las sociedades inferiores, débiles y jóvenes, viven casi por completo de la sociedades poderosas y adelantadas», el Perú se circunscribirá dentro de estas delimitaciones propuestas por el autor. Luego, el mismo se preguntará «cuáles han sido las influencias que han dominado en nuestra literatura posterior a la Colonia» y con esto iniciará una historiografía de la literatura “nacional”, abarcando someramente la Colonia e imbricando junto a estas posteriores épocas representativas. La literatura colonial para el autor será «exacta imitación de la española», esta «reproducía todas sus modas, aunque con el retraso con que suelen hacerlo las literaturas provinciales». Esto derivaría a que el autor redujese la literatura de la colonia a «sermones y versos». Superado este estadío, entrado al siglo XVIII, la imitación será propiamente francesa, pero ello a través de España. En el siglo XIX, poniendo como paradigmas de esta época a Felipe Pardo y Aliga y Manuel Ascencio Segura, perdurará la imitación, y como referirá el autor la «ley de la evolución literaria peruana» andará siempre de retraso con respecto a los modelos extranjeros. Aunque con algunas diferencias del siglo pasado, este nuevo periodo nuevamente será imitación: «Imitación de la imitación» afirmará el autor. Ya estando en el siglo XIX la imitación se verá de manera parcial, donde la figura principal será indudablemente Ricardo Palma. Esta imitación ya no será una copia fiel de España, sino que se verá matizada por diversas influencias extranjeras y el propio carácter nacional: el criollo, descrito por RivaAgüero:
…flexible, agudo, de imaginación viva, pero templada, de inteligencia discursiva, rápida y lúcida, de representaciones claras, 1
Ambas definiciones tomadas del diccionario de la Real Academia Española. Vigésima segunda edición, 2001.
muy propenso a la frivolidad y a la burla, de expresión, fácil limpia y amena. (1962: 71)
En consecuencia, el autor denotará la formación ya de un carácter literario, sin embargo fuertemente marcado aun por la imitación, ya que, aunque se dé indirectamente, o en menor grado «el carácter de la literatura del Perú independiente» siempre será, aunque bien escondido, imitación de modelos extranjeros.
3. Para poder ver la noción de criollo, limeño y peruano que tiene Riva-Agüero es necesario la lectura de todos los autores propuestos en su tesis. La mayoría serán propiamente peruanos, limitando más: limeños. Solo en algunos casos recurrirá a extranjeros radicados en el Perú, también, centralmente en Lima. Y es que para el autor «los indios (no) tuvieron antes de la conquista […] una verdadera literatura» sino solamente «condiciones literarias definidas», esto descartaría la posibilidad de una literatura quechua o india en la tradición literaria del Perú independiente. Con ello, el carácter del tipo nacional se reduce exclusivamente a la costa y principalmente a Lima, siendo su fiel representante: el criollo. Las características del criollo ya se definieron anteriormente, y con ello se define al limeño. Y si, como vimos, es negada toda la cultura india, el modelo peruano en general se reduciría, nuevamente, a las caracterizaciones del criollo. El ejemplo más locuaz que propondrá el autor será Ricardo Palma y todo lo reducirá a la siguiente fórmula:
PALMA es el representante más genuino del carácter PERUANO, es el escritor representativo de nuestros CRIOLLOS. Posee, más que nadie, el donaire, la chispa, la malicia, la alegría, fácil y espontanea gracia de ESTA TIERRA [el territorio peruano]. (1962: 177)
Por tanto, definir el carácter de la literatura será una manera, para el autor, de definir la identidad nacional; ya que no solo admitirá el genio de la raza, sino también pondrá énfasis en la imitación (modelos) y la individualidad del artista (distinción entre los demás): Para esto; para que, a la inversa de lo que hoy sucede, la imitación fuera lo secundario y la originalidad lo principal; es decir, para que la literatura hispano-americana, aun conservando la lengua española, se independizara y adquiriera el carácter de una literatura propia e indígena, no serían suficientes los elementos originales que he señalado; sería menester que surgiera un ideal exclusivamente hispano-americano; es decir, que tuviéramos una manera especial de considerar la vida […]. La originalidad, la verdadera originalidad, dimana siempre de un ideal (1962:270)