REGLAMENTACION REGLAMENTAC ION DE FINA (FEDERACION INTERNACIONAL INTERNACIONAL DE DE NATACION)
FR 1 General FR 2 Piscinas FR 3 Piscinas para los Juegos Olímpicos y Campeonatos del Mundo FR 4 automático Sistema de Cronometra Cronometraje je FR 5 Instalacione I nstalacioness Buceo FR 6 Buceo instalaciones para los Juegos Olímpicos y Campeonatos del Mundo FR 7 piscinas para Waterpolo W aterpolo Piscinas FR 8 Waterpolo para los Juegos Olímpicos y Campeonatos del Mundo FR 9 Equipo para piscinas de waterpolo FR 10 piscinas para natación sincronizada FR 11 piscinas para natación sincronizada en los Juegos Olímpicos y Campeonatos del Mundo FR 12 equipo automático FR 13 Equipos de sonido y Publicación de Normas
PREÁMBULO Las instalaciones Reglas tienen por objeto proporcionar el mejor entorno posible para el uso competitivo y la formación. Estas reglas no tienen por objeto regular las cuestiones relacionadas con el público en general . Es la responsabilidad del dueño o controlador de una instalación para proporcionar supervisión de las actividades de los ciudadanos. FR 1 GENERAL FR 1.1 Pools FINA estándar olímpico . Todos los campeonatos del mundo (con excepción de los Campeonatos del Mundo Master ) y los Juegos Olímpicos deben celebrarse en piscinas que cumplen con las Reglas 3 FR , FR 6 , 8 FR y FR 11 . FR 1.2 Pools FINA generales de contrato . Otros eventos FINA deberían celebrarse en piscinas de natación FINA estándar olímpico, pero la Oficina podrá renunciar a ciertas normas para piscinas existentes si no interfieren materialmente con las competiciones. FR 1.3 Pools FINA norma mínima. Todos los demás eventos que se realizan conforme a las Reglas FINA deben llevarse a cabo en las piscinas que cumplen con todas las normas mínimas contenidas en la presente parte.
FR 1.4 Con el fin de proteger la salud y seguridad de las personas que utilizan las instalaciones de natación para los propósitos de recreación, entrenamiento y la competición , los propietarios de piscinas públicas o piscinas restringidas sólo a la formación y la competencia deben cumplir con los requisitos establecidos por la ley y las autoridades de salud en el país donde se encuentra la piscina . FR 1.5 Nuevos equipos de la competencia (por ejemplo, bloques de inicio , carriles cuerdas , etc ) debe estar disponible antes del 1 de enero del año de los Juegos Olímpicos y Campeonatos del Mundo FINA . FR 2 PISCINAS FR 2.1 Longitud FR 2.1.1 50,0 metros. Cuando se utilizan los paneles táctiles de equipo automático en el extremo de inicio , o adicionalmente en el extremo torneado, la piscina debe ser de una duración tal que para mantener la distancia de 50,0 metros entre los dos paneles . FR 2.1.2 25,0 metros. Cuando se utilizan los paneles táctiles de equipo automático en el extremo de inicio , o adicionalmente en el extremo torneado, la piscina debe ser de una duración tal que para mantener la distancia de 25,0 metros entre los dos paneles . FR 2.2 Tolerancias dimensionales Se permite FR 2.2.1 Contra la longitud nominal de 50,0 metros , una tolerancia de más 0,03 metros en cada carril menos 0,00 metros en ambas paredes extremas en todos los puntos de 0,3 metros por encima de 0,8 metros por debajo de la superficie del agua . Estas medidas deben ser certificadas por un perito o de otro funcionario debidamente calificado , designado o aprobado por los Estados miembros en el país en el que se encuentra la piscina . Tolerancias no pueden excederse cuando se instalan los paneles táctiles . Se permite FR 2.2.2 Contra la longitud nominal de 25,0 metros , una tolerancia de más 0,03 metros en cada carril menos 0,00 metros en ambas paredes extremas en todos los puntos de 0,3 metros por encima de 0,8 metros por debajo de la superficie del agua . Estas medidas deben ser certificadas por un perito o de otro funcionario
debidamente calificado , designado o aprobado por los Estados miembros en el país, en el que se encuentra la piscina . Tolerancias no pueden excederse cuando se instalan los paneles táctiles . Es necesaria una profundidad mínima de 1,35 Metes , que se extiende desde 1,0 metros a por lo menos 6,0 metros de la pared de extremo para piscinas con bloques de salida - FR 2.3 Profundidad . Una profundidad mínima de 1,0 metros se requiere en otros lugares . FR 2.4 Paredes FR 2.4.1 Las paredes extremas deben ser paralelas y forman ángulos rectos con respecto al curso de natación y en la superficie del agua , y deberán ser construidos de material sólido , con una superficie antideslizante que se extiende 0,8 metros por debajo de la superficie del agua, a fin de que el competidor tocar y empujar en la transformación sin peligro. Se permiten FR 2.4.2 repisas descanso a lo largo de las paredes de la piscina , sino que debe ser inferior a 1,2 metros por debajo de la superficie del agua, y pueden ser 0,1 metros y 0,15 metros de ancho . FR 2.4.3 Canales pueden ser colocados en las cuatro paredes de la piscina . Si se instalan las canaletas de pared de extremo , deben permitir la fijación de los paneles táctiles a la requerida 0,3 metros por encima de la superficie del agua. Ellos deben estar cubiertos con una parrilla o en la pantalla adecuada. FR 2.5 Lanes serán al menos 2,5 metros de ancho, con dos plazas de al menos 0,2 metros fuera de la primera y última de carril. FR 2.6 corcheras 2.6.1 FR En una piscina de 8 carriles , corcheras se extenderán a todo lo largo del curso , se fija en cada pared de extremo para anclar ménsulas empotradas en las paredes de los extremos . El anclaje se colocará de modo que los flotadores en cada pared final de la piscina estarán sobre la superficie del agua . Cada cuerda carril consistirá de flotadores colocados de extremo a extremo que tiene un diámetro mínimo de 0,05 metros a un máximo de 0,15 metros . En una piscina el color de las corcheras debe ser el siguiente :
• Dos ( 2 ) cuerdas verdes para los carriles 1 y 8 • Cuatro ( 4 ) cuerdas azul para las pistas 2 , 3 , 6 y 7 • Tres ( 3 ) cables de color amarillo para los carriles 4 y 5
Las carrozas que se extienden por una distancia de 5,0 metros de cada extremo de la piscina deben ser de color ROJO . No deberá haber más de una corchera entre cada carril. Las corcheras deberán estar firmemente estirados .
2.6.2 FR En la marca de 15 metros de cada pared final de la piscina las carrozas serán distintos en el color de las carrozas de los alrededores. 2.6.3 FR En piscinas 50 metros las carrozas será distinta para marcar 25 metros. FR 2.6.4 carril números de material blando pueden colocarse en las corcheras en salidas y virajes extremo de la piscina . FR 2.7 Iniciar Plataformas Plataformas de arranque deberá ser firme y no dar efecto springing . La altura de la plataforma por encima de la superficie del agua deberá ser de 0,5 metros a 0,75
metros . La superficie será de al menos 0,5 metros x 0,5 metros y cubierta con material antideslizante . Pendiente máxima no deberá ser superior a 10 ° . La plataforma de salida puede tener una configuración ajustable de placa trasera . La plataforma se construye con el fin de permitir la sujeción de la plataforma por el nadador en el inicio hacia delante en la parte delantera y los lados ; se recomienda que , si el espesor de la plataforma de salida supera 0,04 metros , garras de al menos 0,1 metros ancho en cada lado y 0,4 metros de ancho en la parte delantera puede cortar a 0,03 metros desde la superficie de la plataforma . Empuñaduras para el inicio hacia adelante se pueden instalar en los lados de las plataformas de partida . Asas para arranques estilo espalda se colocarán dentro de 0,3 metros a 0,6 metros por encima de la superficie del agua , tanto horizontal como verticalmente. Ellos deben ser paralelas a la superficie de la pared de extremo , y no deben sobresalir más allá de la pared de extremo . La profundidad del agua desde una distancia de 1,0 metros a 6,0 metros de la pared de extremo debe ser de al menos 1,35 metros donde se instalan plataformas de partida. Electrónicos de lectura de placas se pueden instalar debajo de los bloques . Intermitente no está permitido. Las figuras no deben moverse durante un arranque espalda . FR 2.8 Numeración Cada bloque de salida debe ser numerada claramente en los cuatro lados , claramente visibles. Carril número 0 estará en el lado derecho cuando se enfrentan a lo largo del fin de comenzar con excepción de 50m eventos , lo que puede comenzar desde el extremo opuesto. Pueden estar contados paneles táctiles en la parte superior . FR 2.9 Espalda indicadores de vuelta - cuerdas con pabellón se suspenderán través de la piscina , 1.8 metros sobre la superficie del agua , a partir de los estándares fijos colocados 5.0 metros de cada pared final . Marcas distintivas deben ser colocados en ambos lados de la piscina, y en lo posible en cada corchera , 15,0 metros de cada pared final . FR 2.10 Cuerda de falso comienzo se suspenderá través de la piscina no inferior a 1,2 metros por encima del nivel de agua de los estándares fijos colocados 15,0 metros en frente de la pared de salida . Se fijará, a las normas de un mecanismo de liberación rápida . La cuerda tiene que cubrir con eficacia todos los carriles cuando se activa. FR 2.11 Temperatura del agua será de 25 ° - 28 ° . Durante la competición el agua de la piscina debe ser mantenida a un nivel constante , sin ningún movimiento apreciable . Con el fin de observar la normativa sanitaria vigente en la mayoría de los
países, la entrada y la salida está permitida , siempre y cuando no se crea ninguna apreciable turbulencia actual o . FR 2.12 Iluminación - Intensidad de la luz a través de plataformas de partida y los extremos de giro no deberá ser inferior a 600 lux. FR 2.13 marcas de los carriles serán de un color que contraste oscuro, colocados en el suelo de la piscina en el centro de cada carril. Ancho: mínimo 0,2 metros , máximo 0,3 metros . Longitud : 46,0 metros para piscinas 50 metros de largo; 21,0 metros para piscinas 25 metros de largo. Cada línea del carril finalizará 2,0 metros de la pared del fondo de la piscina con una línea cruzada distintivo 1,0 metros de largo y de la misma anchura que la línea de carril. Las líneas de destino se deben colocar sobre las paredes de los extremos o en los paneles de toque , en el centro de cada calle , de la misma anchura que las líneas de carril . Ellos serán aplicables sin interrupción desde el borde de la cubierta ( acera ) , en el suelo de la piscina. Una línea transversal 0,5 metros de largo se coloca 0,3 metros por debajo de la superficie del agua , medida en el punto medio de la línea cruzada . Para 50m piscinas construidas después del 1 de enero de 2006, las líneas cruzadas 0,5 metros de largo , se colocan en la marca de 15 metros de cada extremo de la piscina. FR 2.14 Mamparos - Cuando un mamparo sirve como una pared de extremo , se debe ampliar el ancho total del curso y presentar una superficie dura y lisa , no resbaladiza estable vertical en la que las almohadillas táctiles se pueden montar abarca no menos de 0,8 m abajo y 0,3 m por encima de la superficie del agua , y debe estar libre de aberturas peligrosas por encima o por debajo de la línea de flotación que puede ser penetrado por manos, pies, dedos de los pies o los dedos de un nadador . Un tabique debe ser de un diseño que prevé la libre circulación de los funcionarios a lo largo de su longitud sin tal movimiento la creación de cualquier turbulencia actual o agua apreciable.
FR 3 PISCINAS PARA LOS JUEGOS OLÍMPICOS Y CAMPEONATOS DEL MUNDO Longitud : 50,0 metros entre los paneles táctiles equipo automático , con excepción de los Campeonatos del Mundo de Natación ( 25m ) , que serán 25,0 metros entre los paneles de equipo automático de toque en el extremo inicial y la pared o paneles táctiles al final girar.
FR 3.1 Tolerancias dimensionales como en FR 2.2.1. FR 3.2 Ancho: 25.0 metros para los Juegos Olímpicos y Campeonatos del Mundo . FR 3.3 Profundidad: 2 Metros (mínimo ); 3 metros recomendada. FR 3.4 Paredes: como en FR 2.4.1 . FR 3.5 Pilas para las Juegos Olímpicos y Campeonatos Mundiales deben estar equipados con paredes ras en ambos extremos. FR 3.6 Número de calles : 8 (ocho) , para los Campeonatos del Mundo y los Juegos Olímpicos : 10 ( diez). FR 3.7 Lanes serán de 2,5 metros de ancho, con 2 plazas de 2,5 metros de ancho fuera de los carriles 1-8 . Tiene que haber una corchera que separa estos espacios desde los carriles 1 y 8 para los Juegos Olímpicos y campeonatos mundiales . Si 10 carriles , éstos deben estar marcados del 0 al 9 . FR 3.8 corcheras : En un carril de la piscina 10 , corcheras se extenderán a todo lo largo del curso , se fija en cada pared de extremo para anclar ménsulas empotradas en las paredes de los extremos . El anclaje se colocará de modo que los flotadores en cada pared final de la piscina estarán sobre la superficie del agua . Cada cuerda carril consistirá de flotadores colocados de extremo a extremo que tiene un diámetro mínimo de 0,05 metros a un máximo de 0,15 metros . En una piscina el color de las corcheras debe ser el siguiente : • Dos ( 2 ) cuerdas verdes para carriles 0 y 9 • Seis ( 6 ) cuerdas azul para las pistas 1 , 2 , 3, 6 , 7 y 8 • Tres ( 3 ) cables de color amarillo para los carriles 4 , 5
Las carrozas que se extienden por una distancia de 5,0 metros de cada extremo de la piscina deben ser de color ROJO . No deberá haber más de una corchera entre cada carril. Las corcheras deberán estar firmemente estirados .
FR 3.9 plataformas de salida : como en la FR 2.7 . Excepto su superficie debe ser de al menos 0,5 metros de ancho X 0,6 metros de longitud y cubiertos con material antideslizante . Equipos de control de salidas falsas debe ser instalado . FR 3.10 Numeración : como en la FR 2.8 . FR 3.11 Carril marcas para las piscinas de buceo debe ser de un color que contraste oscuro, colocados en el suelo de la piscina en el centro de cada carril. Ancho: mínimo 0,2 metros , máximo 0,3 metros . Longitud : 21,0 metros para piscinas 25 metros de largo. Cada línea del carril finalizará 2,0 metros de la pared del fondo de la piscina con una línea cruzada distintivo 1,0 metros de largo y de la misma anchura que la línea de carril. Línea de destino se colocará en las paredes de los extremos o en los paneles de toque , en el centro de cada calle , de la misma anchura que las líneas de carril . Ellos serán aplicables sin interrupción desde el borde de la cubierta ( acera ) , en el suelo de la piscina. Una línea transversal 0,5 metros de largo se coloca 0,3 metros por debajo de la superficie del agua , medida en el punto medio de la línea cruzada .
Este requisito es para 25 m Buceo piscinas construidas después del 1 de enero de 2010. FR 3.12 intermitentes Espalda : como en la FR 2.9 . Cuerdas los marcados debe ser de 1,8 metros por encima de la superficie del agua. Banderas deben ser fijados a la cuerda que tiene las siguientes dimensiones: 0,20 metros en la formación de un triángulo de medición de 0,40 metros en los lados de cuerda . La distancia entre cada bandera debe ser de 0,25 metros. Las banderas pueden llevar ninguna señalización en las banderas para ser aprobadas previamente por la FINA FR 3.13 Cuerda de falso comienzo : como en FR 2.10 . FR 3.14 Temperatura del agua: como en FR 2.11 . FR 3.15 Iluminación: Intensidad de la luz sobre toda la piscina no será inferior a 1500 lux. FR 3.16 marcas de carril : como en FR 2.13 . La distancia entre los puntos centrales de cada carril será de 2,5 metros . FR 3.17 Si la piscina y el pozo de buceo están en el mismo lugar, la distancia mínima entre las piscinas será de 5,0 metros. FR 4 AUTOMATICA EQUIPO ARBITRAJE FR 4.1 automático y un equipo de cronometraje semiautomático registra el tiempo transcurrido de cada nadador y determina el lugar relativo en una carrera. Juzgar y el momento será con 2 decimales (1/100 de segundo) . El equipo que se instala no interferirá con inicios de los nadadores , giros , o la función del sistema de derrame . FR 4.2 El equipo debe: FR 4.2.1 ser activado por el motor de arranque. FR 4.2.2 No tener cables expuestos en la terraza de la piscina , si es posible. FR 4.2.3 Ser capaz de mostrar toda la información registrada para cada carril por el lugar y por el carril.
FR 4.2.4 Proporcionar lectura digital fácil del tiempo de un nadador. FR 4.3 dispositivos de arranque FR 4.3.1 El juez de salida tendrá un micrófono para comandos orales. FR 4.3.2 Si se utiliza una pistola , que se utiliza con un transductor . FR 4.3.3 El micrófono y el transductor se conecta a altavoces en cada bloque de salida , donde ambos comandos del arranque y la señal de salida se puede escuchar por igual y simultáneamente por cada nadador . FR 4.4 paneles táctiles para el equipo automático FR 4.4.1 La medida mínima de los paneles táctiles será 2,4 metros de ancho y 0,9 metros de alto , y su espesor será de 0,01 metros ± 0,002 metros . Ellos se extenderán por encima de 0,3 metros y 0,6 metros por debajo de la superficie del agua . El equipo de cada calle se conecta de forma independiente , por lo que puede ser controlado individualmente. La superficie de los paneles debe ser de un color brillante y se hará cargo de las marcas de las líneas aprobadas para las paredes de extremo . FR 4.4.2 Instalación - Los paneles táctiles deben instalarse en una posición fija en el centro de los carriles. Los paneles pueden ser portátil , lo que permite al operador piscina sacarlas cuando no hay competidores. FR 4.4.3 Sensibilidad - La sensibilidad de los paneles deberá ser tal que no pueden ser activados por la turbulencia del agua , sino que se activa mediante un tacto de la mano la luz. Los paneles deberán ser sensible en el borde superior . FR 4.4.4 Marcas - Las marcas en los paneles , se ajustará a superponer y en las marcas existentes de la piscina. El perímetro y los bordes de los paneles serán definidos por un borde negro de 0,025 metros . FR 4.4.5 Seguridad - Los paneles deberán estar a salvo de la posibilidad de una descarga eléctrica y no deberán tener bordes afilados. FR 4.5 Con semiautomática Equipo , el acabado se registrarán por botones empujados por cronometradores en el toque final de la nadadora .
FR 4.6 Los siguientes accesorios son esenciales para una instalación mínima de máquina automática: FR 4.6.1 Impresión de toda la información , que puede ser regenerado durante una carrera subsiguiente. FR 4.6.2 tablero de lectura del espectador . FR 4.6.3 Relay despegue juzgar a 1/100 de segundo. Cuando se instalen cámaras de video de arriba pueden ser revisados como un suplemento a juicio del sistema automático del relé de despegue . Por la diferencia de los relés de despegue con el fabricante del dispositivo deberá ser consultada. FR 4.6.4 cuentavueltas automático . FR 4.6.5 Lectura de divisiones . FR 4.6.6 resúmenes Computadora. FR 4.6.7 Corrección de contacto errónea . FR 4.6.8 posibilidad funcionamiento con batería recargable automática . FR 4.7 Para Juegos Olímpicos y Campeonatos del Mundo de los siguientes accesorios también son esenciales : FR 4.7.1 La tabla de lectura de salida electrónica espectador deberá contener por lo menos doce ( 12 ) líneas de treinta y dos ( 32 ) caracteres , cada uno capaz de mostrar tanto letras como números. Cada personaje tendrá una altura mínima de 360 mm . Cada marcador matriz de línea será capaz de desplazarse hacia arriba o hacia abajo , con la función de abrir y cerrar , y cada marcador matriz completa deberá ser programable , capaz de mostrar la animación. La junta debe tener un tamaño mínimo de 7,5 m de ancho por 4,5 m de altura. FR 4.7.2 Habrá un centro de control de aire acondicionado , con unas dimensiones de unos menos 6,0 metros x 3,0 metros , que se encuentra entre 3,0 metros y 5,0 metros de la pared de terminación , con una vista sin obstáculos de la pared de terminación en todo momento durante la carrera. El árbitro debe tener un
fácil acceso al centro de control durante la competición. El resto del tiempo el centro de control deberá ser capaz de ser asegurado . FR 4.7.3 sistema de cronometraje de videocintas . FR 4.8 Equipo semiautomático puede ser utilizado como una copia de seguridad para el equipo automático de la FINA y otros eventos importantes , si hay tres botones por carril, cada uno operado por un oficial independiente ( en cuyo caso no se exigirá a los demás jueces de llegada ) . Un inspector de vueltas puede operar uno de los botones . [subir] FR 5 INSTALACIONES DE BUCEO FR 5.1 Springboard Diving FR 5.1.1 Las juntas deberán ser de al menos 4,8 metros de largo y 0,5 metros de ancho. En todos los Eventos FINA del tipo de trampolín se determinará por la FINA . FR 5.1.2 Los tableros deberán estar provistos de una superficie antideslizante satisfactoria. FR 5.1.3 Los trampolines estarán provistos de puntos de apoyo móviles fácilmente ajustables por el buceador . FR 5.1.4 La distancia vertical desde el nivel de la plataforma, que soporta el conjunto de punto de apoyo a nivel de la parte superior de la plataforma de lanzamiento , deberá ser 0,365 metros . La distancia desde el borde frontal del conjunto de punto de apoyo (que es 0,676 metros de largo) al borde frontal de la plataforma de soporte será de un máximo de 0,68 metros . Si el borde delantero de los proyectos de plataforma más allá de este punto, entonces la superficie superior más allá de este punto debe estar inclinada hacia abajo a una velocidad de 1 vertical al horizontal 3 . FR 5.1.5 La distancia mínima recomendada desde la parte trasera a la línea de centro del punto de apoyo será a la recomendación del fabricante del trampolín . FR 5.1.6 Los trampolines se instalarán nivel muerto en el borde de ataque ,
cuando el punto de apoyo móvil está en todas las posiciones. FR 5.1.7 Los trampolines deben ser colocados en uno o ambos lados de la plataforma . Para buceo sincronizado , se prefiere que al menos dos trampolines a la misma altura se colocarán al lado del otro y ningún objeto debe obstruir la visibilidad en cualquier parte de la inmersión entre los buceadores. FR 5.2 Palanca de salto FR 5.2.1 Cada plataforma deberá ser rígido y horizontal. FR 5.2.2 Las dimensiones mínimas de la plataforma serán las siguientes: 0,6 ma 1,0 m ancho 0,6 m plataforma de longitud 5.0m 2.6m de ancho 3.0m 0.6m plataforma de longitud 5.0m ( 1.5m preferido ) 5.0m plataforma de 1,5 m de longitud ancho de 6,0 m 7.5m plataforma de 1,5 m de longitud ancho de 6,0 m 10.0m 3.0m plataforma de ancho de longitud 6,0 m En las plataformas 10m , con una anchura de menos de 3 m , sólo los pasamanos a cada lado para una distancia de al menos 3,0 m de vuelta desde el borde frontal de la plataforma pueden estar conformados como se detalla a continuación. Se recomienda que se incluya una sección fácil de quitar de la barandilla para el uso general , que se puede quitar para el buceo sincronizado ( ver diagrama).
FR 5.2.3 El espesor preferido del borde frontal de la plataforma será 0,2 metros pero no superior a 0,3 metros , y puede ser vertical o inclinada en un ángulo no mayor que 10 a la vertical en el interior de la línea de plomada .
FR 5.2.4 La superficie y el borde delantero de la plataforma deberá estar cubierta en todo con una superficie antideslizante resistente. Las dos superficies se tratan por separado con el fin de lograr un ángulo de 90 ° limpio o como se describe en el documento FR 5.2.3 . FR 5.2.5 El frente de 10,0 metros y plataformas de 7,5 metros podrá sobresalir por lo menos 1,5 metros más allá del borde de la piscina. Para plataformas de 2,6 metros -3,0 metros y 5,0 metros una proyección de 1,25 metros es aceptable , y de 0,6
metros - plataformas de 1,0 metros una proyección de 0,75 metros es aceptable . FR 5.2.6 Cuando una plataforma se encuentra directamente debajo de otra plataforma de la plataforma anterior deberá proyectar un mínimo de 0,75 metros (preferidos 1,25 metros) más allá de la plataforma de abajo. FR 5.2.7 La parte posterior y los lados de cada plataforma (salvo una plataforma de 1,0 metros ) deberán estar rodeados de barandillas con un espacio mínimo de 1,8 metros entre pares . La altura mínima será de 1,0 metros , y serán por lo menos con dos travesaños colocados fuera de la plataforma a partir de 0,8 metros desde el borde frontal de la plataforma. FR 5.2.8 Cada plataforma será accesible por escaleras adecuadas (no escaleras ). FR 5.2.9 Es preferible que una plataforma no se construye directamente bajo cualquier otra plataforma . FR 5.2.10 Requisitos para la estructura de soporte . Para las plataformas y estructura de soporte de los trampolines la carga de diseño es P = 350 kilopondios ( kilogramos fuerza ) por metro lineal . Además de los requisitos estáticos y para la comodidad y seguridad del usuario con respecto al movimiento de las torres , se observarán los siguientes límites , con respecto a las plataformas y soportes de trampolín . Frecuencia fundamental de las plataformas de 10,0 Hz Frecuencia fundamental de la torre de 3,5 Hz La oscilación de la estructura total de 3,5 Hz
La deformación del espacio del borde delantero de las plataformas , como resultado de Px = Py = Pz = 100 kilopondios (fuerza kilogramos ) será de un máximo de 1 mm (ver dibujo) . Estos requisitos se pueden cumplir más adecuadamente con una estructura de hormigón armado. La prueba del comportamiento dinámico se proporcionará junto con los cálculos estáticos de la estructura entera . FR 5.3 Requisitos generales FR 5.3.1 Para las piscinas diseñadas y construidas a partir de marzo de 1991, las dimensiones mínimas en metros de las instalaciones de buceo que se detallan en la tabla " Dimensiones de la FINA para Instalaciones Buceo " y en el "Diagrama de Instalaciones Buceo " (ver páginas siguientes ) prevalecerán , utilizando , como un punto de medición de referencia básico , la línea de plomada , que es una línea vertical que se extiende a través del centro del borde frontal del trampolín o la plataforma . Se recomienda que las dimensiones preferidas se utilizarán para proyectos considera que tienen un lugar importante . imagen
FR 5.3.2 Las dimensiones C de la plomada a plomada adyacente en los " FINA Dimensiones de Instalaciones Buceo " mesa aplicables a las plataformas con anchos como se detalla en el documento FR 5.2.2 . Si anchos de plataforma se incrementan entonces la dimensión C se aumentará en la mitad de los sobreanchos . FR 5.3.3 La altura de los trampolines y cada plataforma por encima del nivel del agua puede variar de 0,05 metros , más menos 0,00 metros desde las alturas prescritas en el Reglamento. FR 5.3.4 El final de una plataforma de 5 metros no deberá sobresalir de los extremos de los trampolines 3 metros . FR 5.3.5 En el área de profundidad de agua lleno, el fondo de la piscina puede elevarse hasta el 2% . En la piscina de buceo , la profundidad del agua no debe ser inferior a 1,8 metros en cualquier punto. 5.3.6 FR en las piscinas al aire libre, trampolines y plataformas se recomiendan para hacer frente al norte, en el hemisferio norte y el sur en el hemisferio sur . FR 5.3.7 La iluminación mínima en un nivel de 1 metro por encima de la superficie del agua , no deberá ser inferior a 600 lux. FR 5.3.8 Fuentes de luz natural y artificial deberán disponer de los controles para evitar el deslumbramiento . FR 5.3.9 La temperatura del agua no debe ser inferior a 26 Celsius.
FR 5.3.10 agitación mecánica de la superficie se instalará de acuerdo las instalaciones de buceo para ayudar a los buzos en la percepción visual de la superficie del agua. En las piscinas equipadas con una máquina de burbujas bajo el agua , la máquina sólo se debe utilizar para este propósito si crea agitación suficiente agua cuando se trabaja con una presión muy baja , de lo contrario un sistema de rociadores de agua horizontal sólo se debe utilizar . FR 5.3.11 marcas de carril para las piscinas de buceo deberán ser de un color que contraste oscuro, colocados en el suelo de la piscina en el centro de cada carril. Ancho: mínimo 0,2 metros , máximo 0,3 metros . Longitud : 21,0 metros para piscinas 25 metros de largo.
Cada línea del carril finalizará 2,0 metros de la pared del fondo de la piscina con una línea cruzada distintivo 1,0 metros de largo y de la misma anchura que la línea de carril. Línea de destino se coloca en el extremo de las paredes o en los paneles táctiles , en el centro de cada carril , de la misma anchura que las líneas de carril . Ellos serán aplicables sin interrupción desde el borde de la cubierta ( acera ) , en el suelo de la piscina. Una línea transversal 0,5 metros de largo se coloca 0,3 metros por debajo de la superficie del agua , medida en el punto medio de la línea cruzada . Este requisito es para las piscinas de buceo 25 metros construidos después del 1 de enero de 2010. FR 5.3.12 buceo individual FR 5.3.12.1 Los jueces serán colocados lado a lado en una línea a cada lado del trampolín / plataforma por el árbitro . FR 5.3.12.2 Cuando ( 7 ) / cinco ( 5 ) se utilizan siete jueces , cuatro ( 4 ) / tres ( 3 ) jueces estará en el lado más alejado de la competencia. Nota: El árbitro puede decidir colocar cuatro ( 4 ) / tres ( 3 ) jueces en el lado más cercano a la competencia en función de la situación local en la piscina. FR 5.3.12.3 Ningún juez se sentará detrás del borde frontal del trampolín o la plataforma. FR 5.3.12.4 La numeración de las sillas de juez será en sentido horario cuando se enfrenta el trampolín / plataforma. FR 5.3.12.5 En las competiciones springbioard 1 metro , se deben usar las sillas normales. FR 5.3.12.6 En las competiciones de trampolín 3 metros , los jueces se sentarán a una altura no inferior a dos ( 2 ) metros sobre el nivel del agua . FR 5.3.12.7 En las competiciones de la plataforma 10 metros , los presidentes de las competiciones de trampolín de 3 metros se puede utilizar pero , si es posible , los jueces se sentarán en un nivel aún más alto. 5.3.12.8 FR Para ayudar a los jueces en el trampolín de 3 metros y 10 metros
de los concursos de plataformas , las sillas juez deben colocarse lo más atrás del borde de la piscina, ya que es práctico.