manual do usuário manual del usuario
K 302
Índice Português ......................................................................... 5 Características ................................................................... 5 Lista de itens da embalagem ............................................. 5 Instruções de segurança .................................................... 6 Produto .............................................................................7 Instalação.......................................................................... 7 Funções ............................................................................. 8 Consulta de chamadas ................ ................................ ................................ ................................. ................... 8 Rediscagem automática ................ ................................. ................................. ...............................9 ...............9 Função VIP ................................. ................................................. ................................. ................................. .................. ..9 9 Memórias do Telefone ...................... ....................................... ................................. .......................... ..........10 10 Pausa................ ................................. ................................. ................................. ................................. ........................ ........11 11 Música em espera ..................... ..................................... ................................ ................................. ................... 11 Volume V olume do ring (4 níveis) ............... ................................ ................................. ............................. .............11 11 Alarme.............. ............................... ................................. ................................ ................................. ......................... ........11 11 Chave de bloqueio .............. ............................... ................................. ................................ ....................... .......11 11 Alta-voz ............... ............................... ................................ ................................. ................................. ...................... ......12 12
Programação................................................................... 12 Menu de programação ................ ................................ ................................. ................................12 ...............12 1. Data e Hora ............... ............................... ................................. ................................. ............................ ............12 12 2. Ring .................................... ..................................................... ................................. ................................ ................... ...13 13 3. Alarmes .............................................. .............................................................. ................................. .................... ...14 14 4. “Não Perturbe” ................................ ................................................ ................................ ....................... .......15 15 5. Flash/Tom Flash/Tom e Pulso/Bloqueio de Extensão .......................... ................................. .......15 15 6. Categoria de Chamada/ Código de Área Local e Código PABX .............. .............................. ............................ ............17 17 7. Contraste do Visor ............... ................................ ................................. ................................. ................... 19
Dúvidas frequentes .........................................................19 Termo de garantia ........................................................... 20
Español ........................................................................... 22 Características ................................................................. 22 Lista de Ítems del embalaje ............................................. 22 Instrucciones de seguridad .............................................. 23 Producto .......................................................................... 24 Instalación ....................................................................... 24 Funciones ........................................................................ 25 Consulta a llamadas ...................................... ....................................................... ............................. ............25 25 Rellamada automática ................ ................................ ................................ ................................26 ................26 Función VIP ..................................... ..................................................... ................................ ............................ ............26 26 Memorias del teléfono ......................................... ......................................................... ....................... .......27 27 Pausa................ ................................. ................................. ................................. ................................. ........................ ........28 28 Música en espera ................... ................................... ................................. ................................. .................... ....28 28 Volumen V olumen del Timbre (4 niveles) .............. .............................. ................................. ...................... .....28 28 Alarma ...................... ...................................... ................................ ................................. .................................28 ................28 Llave de Bloqueo.............. ............................... ................................. ................................. .......................... .........28 28 Altavoz......................... Altavoz......... ................................. ................................. ................................ ..............................29 ..............29
Programación .................................................................. 29 Menú de programación ............... ............................... ................................. ................................29 ...............29 1. Fecha y Hora ...................................... ...................................................... ................................ .................... ....29 29 2. Timbre ........................................... ........................................................... ................................. ......................... ........30 30 3. Alarmas ........................................ ......................................................... ................................. ......................... .........31 31 4. “No Molestar” .............. ............................... ................................. ................................. .......................... .........32 32 5. Flash/Tono y Pulso/Bloqueo de Otro Aparato en la misma línea ............................ ............................................. ...................... .....32 32 6. Categoría de Llamada/Código de Área Local y Código PABX ... ...34 34 7. Contraste de la Pantalla ............... ............................... ................................. ........................... ..........36 36
Dudas frecuentes............................................................. 36 Término de garantía........................................................ 37
Português Telefone convencional Identificador de chamada
KEO K 302 Características •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Compatível com sistema de identificação DTMF/FSK. Até 50 memórias de chamadas recebidas. Até 15 memórias de chamadas efetuadas. 16 tipos de rings. Volume de ring ajustável. 10 memórias programáveis. Código de Área Local e Código PABX programável. Ajuste de contraste do visor. Função VIP. Bloqueio de extensão. Função despertador. Alta-voz. Música em espera. Rediscagem automática com linha ocupada. Funções Rediscar/Flash/Pausa. Chave de bloqueio.
Lista de itens da embalagem A embalagem contém: Base Fone Cordão liso Cordão espiral Manual do usuário Chave de bloqueio •
•
•
•
•
•
5
ATENÇÃO IDENTIFICAÇÃO DE CHAMADAS Para que o telefone identifique as ligações, é necessário solicitar o serviço de Identificação de Chamadas à sua operadora telefônica local. Após esse serviço ativado, o aparelho funcionará automaticamente sem nenhuma programação, pois o telefone está projetado para identificar chamadas DTMF e FSK.
Instruções de segurança •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
6
Leia todas as instruções antes de usar o telefone. Coloque o telefone em uma superfície limpa e plana. Não coloque o telefone diretamente ao sol. Evite temperaturas muito altas, altos campos magnéticos ou ambientes similares. Essa unidade é um dispositivo elétrico, não use o telefone quando for derramado algum líquido sobre a base ou fone. Desconecte o cabo da linha telefônica antes de remover o líquido. Não coloque o telefone perto de banheira, chuveiro ou ambientes similares para evitar choque elétrico. Não use o telefone para relatar a existência de vazamento de gás no ambiente. Não coloque o telefone próximo a outros equipamentos eletrônicos. Não limpe o telefone com líquidos ou aerossóis, use somente um pano limpo levemente umedecido com água. Remova as pilhas antes de guardar o telefone por um longo período.
Produto
1
5
2
6
3 4
7 8
9
10
11
12
1. 2. 3. 4. 5. 6.
Acima IP (não utilizado) Apagar Chamadas Abaixo Volume
7. Memória 8. Espera 9. Auto-rediscar 10. Configurar/flash 11. Rediscar/Pausa 12. Alta-voz
Instalação 1. Conecte a base ao fone com o cabo espiral. 2. Abra o compartimento inferior da base e insira 2 pilhas AA obser vando a correta polaridade (+ / –). 3. Conecte o telefone ao cabo da linha telefônica com o cordão liso. 7
Obs.: as pilhas servem para que o aparelho não perca a programação quando desconectado da linha telefônica. Leia com atenção e siga as dicas abaixo: Não misture pilhas velhas com novas nem pilhas alcalinas (padrão) com recarregáveis. Se o telefone não for usado por um período longo, remova as pilhas para que não haja vazamento (oxidação). Isso evitará possíveis danos ao telefone. •
•
Obs.: ao inserir as pilhas, o aparelho será configurado automaticamente com a identificação DTMF ou FSK (dependendo da sua companhia telefônica). Mesmo quando for desligar o aparelho para conectá-lo à outra linha (DTMF ou FSK), o telefone mantém a mesma configuração. Ao retirar as pilhas, o telefone perderá o registro de chamadas recebidas e efetuadas.
Funções Consulta de chamadas Consultando Chamadas Recebidas Há duas opções: 1. Com o fone no gancho ou fora do gancho, pressione consultar a lista de chamadas recebidas;
ou
para
Ou 2. Com o fone no gancho, mantenha a tecla “#” pressionada para consultar a lista de chamadas recebidas; 3. Para retornar à tela inicial, pressione a tecla FLASH/CONFIG.
Obs.: a quantidade de registros de chamadas recebidas depende do número de dígitos de cada chamada. A quantidade máxima de registros são 15 chamadas. Consultando Chamadas Efetuadas 1. Com o fone no gancho ou fora do gancho, pressione CALLS e, em seguida, pressione ou para consultar a lista de chamadas efetuadas; 2. Para retornar à tela inicial, pressione a tecla FLASH/CONFIG. 8
Obs.: a quantidade de registros de chamadas efetuadas depende do número de dígitos de cada chamada. A quantidade máxima de registros são 50 chamadas. Apagando chamadas Durante a consulta da lista de chamadas recebidas ou efetuadas, pressione DELETE para apagar a chamada selecionada. •
Ou Mantenha a tecla DELETE pressionada por no mínimo 3 segundos para apagar todas as chamadas recebidas ou efetuadas. •
Obs.: os números selecionados como VIP não serão apagados (ver item Função VIP).
Rediscagem automática Essa função permite a rediscagem automática, ou seja, quando algum número no qual você está tentando uma ligação, estiver ocupado, a tecla AUTO REDIAL faz a rediscagem. Para tal, siga o procedimento: 1. Mantenha o fone no gancho e digite o número desejado; 2. Pressione DELETE caso queira corrigir; 3. Pressione a tecla ALTA-VOZ para ativar o esta função; 4. Ao ouvir o tom de ocupado, pressione rapidamente a tecla AUTO REDIAL para ativar a rediscagem automática; 5. Você ouvirá o seu telefone tentar obter a ligação por tempo indefinido; 6. Quando o número estiver disponível, você ouvirá um bipe e, em seguida, o tom de chamada e a rediscagem; 7. Para iniciar a conversação, retire o fone do gancho; 8. Caso queira sair da condição de rediscagem automática, pressione qualquer tecla ou a tecla ALTA-VOZ , ou retire e recoloque o fone do gancho.
Função VIP Essa função permite personalizar determinados números de telefones de sua preferência. Após ativados, os números VIPs terão as seguintes características: Não serão apagados da lista de chamadas recebidas, exceto quando a função “apagar todas as chamadas” for ativada. •
9
•
É possível selecionar um tipo de ring específico para o(s) seu(s) número(s) VIP(s). Toda vez que você receber uma chamada do(s) número(s) selecionado(s) como VIP, o tipo de ring selecionado irá tocar.
Para ativar a função número VIP Consulte a lista de chamadas recebidas. Para selecionar um número da lista de chamadas recebidas como VIP, pressione a tecla VOLUME aparecerá um ícone de um cadeado ao lado esquerdo do visor, indicando que este número está ativado como VIP. Caso queira selecionar outros números como VIP, siga o mesmo procedimento. Para desativar o número como VIP, pressione a tecla VOLUME para cada número selecionado. Observe que a cada número desativado, respectivamente o ícone do cadeado desaparecerá no visor. •
•
•
•
Para selecionar o tipo de ring para o número VIP Vá até a seção Programação, capítulo “Ring”, item “Para selecionar o VIP Ring” e siga as orientações para programá-lo. •
Memórias do Telefone Essa função permite memorizar até 10 números de telefone (0~9) de no máximo 16 dígitos.
Para armazenar o número na memória 1. Mantenha o fone no gancho, digite um número desejado ou selecione um número na lista de chamadas recebidas ou efetuadas; 2. Com o número digitado ou selecionado mantenha a tecla MEMORY pressionada por 3 segundos, o visor mostrará “Save”; 3. O caractere “-” começará a piscar; 4. Digite o número da memória (0~9) através do teclado para salvar o número do telefone digitado ou selecionado; 5. Aguarde alguns segundos para que telefone retorne à tela de repouso. Para discar um número armazenado na memória 1. Pressione a tecla MEMORY e o visor mostrará “LOAD”. O caracter “-” começará a piscar.; 2. Digite o número da memória do telefone na qual o número está gravado, aguarde a discagem. 10
Pausa Se o telefone está sendo usado em um PABX e uma chamada externa precisa ser efetuada, algum número especial deverá ser discado para acessá-la. Alguns PABX necessitam de uma pausa entre o número especial para acessar a linha externa e número de telefone desejado.
Por exemplo: digite “0” + REDIAL/PAUSE, o telefone discará o número “0”, será incluída uma pausa de 3,6 segundos e o tom de linha externa ficará disponível.
Música em espera Durante uma conversação pressione a tecla HOLD para colocar a chamada em espera e recoloque o fone no gancho. Pegue o fone novamente ou pressione a tecla HOLD para retomar à chamada.
Volume do ring (4 níveis) Com o fone no gancho, pressione a tecla VOLUME e, em seguida utilize as teclas ou para ajustar o volume do ring.
Alarme Se o alarme for programado, a campainha é ativada por aproximadamente 45 segundos. Pressione qualquer tecla para desativar a campainha. A campainha do alarme será automaticamente cancelada, durante a sua ativação, quando o telefone recebe uma nova chamada ou quando o fone é retirado do gancho. Para ativar o alarme, vá até a seção Programação, item 3. Alarmes e siga as orientações para programá-lo.
Chave de bloqueio O telefone possui uma chave para o bloqueio do teclado. Desse modo, o telefone ficará impossibilitado para efetuar chamadas. Há 3 posições localizadas na parte detrás do aparelho. Posição vermelha: o telefone está desbloqueado para fazer chamadas. Posição verde: o telefone não efetua ligações DDD ou DDI (o número 0 não está habilitado para uso como 1º dígito). •
•
11
•
Posição amarela: o telefone só recebe chamadas, estando bloqueado para efetuá-las.
Alta-voz A tecla ALTA-VOZ permite que você disque para um número de telefone desejado sem retirar o fone do gancho. 1. Pressione a tecla ALTA-VOZ, ao receber o tom de linha, digite o número desejado. 2. Aguarde a chamada ser completada e, em seguida, retire o fone do gancho para iniciar a conversação.
Programação Menu de programação Com o fone no gancho, pressione FLASH/CONFIG para entrar no menu de programação. O visor mostrará a seguinte mensagem: “SET 12345678”. A sequência de número equivale a: 1. Data e Hora 2. Ring 3. Alarme 4. Não Pertube 5. Flash, Pulso e Tom e Bloqueio de extensão 6. Categoria de Chamada, Código de Área e Código PABX 7. Contraste do visor 8. Códigos IP (Não tem funcionalidade neste modelo) Para programar essas funções, siga os procedimentos a seguir:
1. Data e Hora Ajustar data e hora 1. Com o fone no gancho, pressione FLASH/CONFIG para entrar no menu de programação. O visor mostrará a seguinte mensagem: “SET 12345678”; 2. Pressione a tecla 1, o visor mostrará “1-dATE 2-CL”. 12
Sendo que: 1-dATE = data 2-CL = hora
Para ajustar a data 1. Pressione a tecla 1 para selecionar “1-dATE”; 2. Aparecerá no visor a data. Por exemplo: “d 2006 01- 01” (ano) (mês) – (dia); 3. Utilize o teclado para digitar o ano (os 2 últimos dígitos), o mês e o dia, para alterar a data; 4. Pressione DELETE caso queira corrigir; 5. Pressione FLASH/CONFIG para confirmar a programação; 6. Pressione DELETE para retornar ao menu anterior; 7. Ou pressione DELETE sucessivamente para sair desta programação. Para ajustar a hora 1. Pressione a tecla 2 para selecionar “2-CL”; 2. Aparecerá no visor a hora. Por exemplo: “CL 16 - 45” = 16h45min; 3. Digite a hora (24h); 4. Pressione DELETE caso queira corrigir; 5. Em seguida, pressione FLASH/CONFIG para confirmar; 6. Pressione DELETE para retornar ao menu anterior; 7. Ou pressione DELETE sucessivamente para sair desta programação.
2. Ring Essa função permite programar o tipo de campainha do seu aparelho. Para tal, siga o procedimento: 1. Com o fone no gancho, pressione FLASH/CONFIG para entrar no menu de programação. O visor mostrará a seguinte mensagem: “SET 12345678”; 2. Pressione a tecla 2, o visor mostrará: “1R 2VIP 3VoL”. Sendo que: 1R = tipo de ring 2VIP = VIP ring 3VoL = Volume do ring
13
Para selecionar o tipo de Ring (16 tipos) 1. Pressione a tecla 1 para selecionar “1R”; 2. Utilize as teclas ou para selecionar o tipo de ring; 3. Em seguida, pressione FLASH/CONFIG para confirmar; 4. Pressione DELETE para retornar ao menu anterior; 5. Ou pressione DELETE sucessivamente para sair desta programação. Para selecionar o VIP Ring (16 tipos) 1. Pressione a tecla 2 para selecionar “2VIP”; 2. Utilize as teclas ou para selecionar o tipo do ring; 3. Em seguida, pressione FLASH/CONFIG para confirmar; 4. Pressione DELETE para retornar ao menu anterior; 5. Ou pressione DELETE sucessivamente para sair desta programação. Para selecionar o Volume do Ring (4 níveis) 1. Pressione a tecla 3 para selecionar “3VoL”; 2. Utilize as teclas ou para selecionar o volume do ring; 3. Em seguida, pressione FLASH/CONFIG para confirmar; 4. Pressione DELETE para retornar ao menu anterior; 5. Ou pressione DELETE sucessivamente para sair desta programação.
3. Alarmes Essa função permite programar 3 alarmes. Para tal, siga o procedimento: 1. Com o fone no gancho, pressione FLASH/CONFIG para entrar no menu de programação. O visor mostrará a seguinte mensagem: “SET 12345678”; 2. Pressione a tecla 3, o visor mostrará “AL 1-2-3”; 3. Pressione 1 para programar o primeiro alarme; 4. Visor mostrará “ALAr OFF”; 5. Pressione as teclas ou para ativar a função; 6. Utilize o teclado para inserir a hora desejada; 7. Pressione DELETE caso queira corrigir a programação; 8. Em seguida, pressione FLASH/CONFIG para confirmar; 9. Caso queira programar o alarme 2 e 3, pressione DELETE para retornar ao menu anterior;
14
10. Selecione o respectivo número do alarme e repita o mesmo procedimento do alarme 1; 11. Em seguida, pressione DELETE sucessivamente para sair desta programação.
4. “Não Perturbe” Essa função permite programar para que o telefone não toque a campainha em um determinado tempo, apenas receba as ligações e registre-as para que você possa consultá-las posteriormente. Para tal, siga o procedimento: 1. Com o fone no gancho, pressione FLASH/CONFIG para entrar no menu de programação. O visor mostrará a seguinte mensagem: “SET 12345678”; 2. Pressione a tecla 4 para programar o Não Pertube; 3. O visor mostrará “OFF-r 00-00”; 4. Utilize o teclado para inserir o tempo desejado (horas e minutos); 5. Pressione DELETE para retornar ao menu anterior; 6. Em seguida, pressione FLASH/CONFIG para confirmar. 7. Pressione DELETE caso queira corrigir. 8. Ou pressione DELETE sucessivamente para sair desta programação. 9. Permanecerá no visor o tempo programado em contagem decrescente até zerar. 10. Caso o fone seja retirado do gancho, esta programação será cancelada. 11. As ligações recebidas aparecerão no visor e continuarão retidas para consultas posteriores.
5. Flash/Tom e Pulso/Bloqueio de Extensão Esta função permite programar o tempo do flash, selecionar o tipo de discagem e programar o bloqueio da extensão (outro telefone). Para tal, siga o procedimento: 1. Com o fone no gancho, pressione FLASH/CONFIG para entrar no menu de programação. O visor mostrará a seguinte mensagem: “SET 12345678”; 2. Pressione a tecla 5, o visor mostrará “1F 2-PT 3-d”. 15
Sendo que: 1 F = Flash 2-PT = Tom e Pulso 3-d = Bloqueio de extensão
Para programar o tempo de Flash 1. Pressione 1 para selecionar “1F”; 2. O visor mostrará “FLASH 600”; 3. Pressione as teclas ou para selecionar uma das seguintes opções: 90, 95, 100, 120, 180, 300, 600 e 1000 ms; 4. Em seguida, pressione FLASH/CONFIG para confirmar a programação; 5. Pressione DELETE para retornar ao menu anterior; 6. Ou pressione DELETE sucessivamente para sair desta programação. Para programar o tipo de discagem Tom/ Pulso 1. Pressione 2 para selecionar “2-PT”; 2. O visor mostrará “P T TonE”; 3. Pressione as teclas ou para selecionar tom “TonE” ou pulso “PULSE”; 4. Em seguida, pressione FLASH/CONFIG para confirmar; 5. Pressione DELETE para retornar ao menu anterior; 6. Ou pressione DELETE sucessivamente para sair desta programação. Para programar a função Bloqueio da Extensão Não permite que outro aparelho conectado à extensão realize chamadas. 1. Pressione 3 para selecionar “3-d”; 2. O visor mostrará “dEFEnd OFF”; 3. Pressione as teclas ou para selecionar “ON” ou “OFF”; 4. Em seguida, pressione FLASH/CONFIG para confirmar; 5. Pressione DELETE para retornar ao menu anterior; 6. Ou pressione DELETE sucessivamente para sair desta programação.
16
6. Categoria de Chamada/Código de Área Local e Código PABX Categoria de chamada e Código de Área Local Essa função permite programar a Categoria de chamada e o Código de Área Local. Categoria de chamada: consiste em um dígito enviado pela operadora que aparece à esquerda no visor referente cada tipo de ligação recebida. •
Veja abaixo a tabela padrão de categoria de chamadas DTMF: Dígito 1 2 3 4 5 6 7 8 9 •
Categoria do assinante chamador Assinante comum Assinante com tarifação especial Equipamento de manutenção Telefone público local Telefonista Equipamento de comunicação de dados Telefone público interurbano Chamada a cobrar Chamada de origem internacional
Código de área: consiste em dois dígitos que aparecem no visor ao lado da categoria de chamada, ou seja, é o DDD da cidade de onde está sendo originada a chamada.
Existe a opção para que a categoria de chamada e o código de área local não sejam mostrados no visor. Para tal, siga o procedimento: 1. Com o fone no gancho, pressione FLASH/CONFIG para entrar no menu de programação. O visor mostrará a seguinte mensagem: “SET 12345678”; 2. Pressione 6 para programar essa função; 3. O visor mostrará “1-LoC 2-oL”. Sendo que: 1-LoC = Categoria de chamada e o Código de Área Local 2-oL = Código do PABX
Para programar a Categoria de chamada e o Código de Área Local: 1. Pressione 1 para selecionar “1-LoC”. 17
2. Pressione as teclas ou para ativar esta função. 3. O visor mostrará “Loc - - - - - - - -”. 4. Utilize o teclado para inserir a categoria de chamadas (ver tabela) mais o código de área local (DDD) (ex.: 148, 1-Assinante comum, 48-Código de área local). 5. Pressione DELETE caso queira corrigir. 6. Em seguida, pressione FLASH/CONFIG para confirmar. 7. Pressione DELETE para retornar ao menu anterior. 8. Ou pressione DELETE sucessivamente para sair desta programação.
Código do PABX Essa função também permite programar o código do PABX, ou seja, para que o número do acesso à linha do PABX torne-se automático. Após essa programação, não será mais necessário digitar o número de acesso para conseguir o sinal de linha, antes de digitar o número do telefone desejado. Para programar o Código do PABX: 1. Pressione 2 para selecionar “2-oL”; 2. O visor mostrará “oUT OFF”; 3. Pressione as teclas ou para ativar esta função; 4. O visor mostrará “oUT - - - - - - - -”; 5. Utilize o teclado para inserir o código do PABX (ex.: 0 Código PABX); 6. Pressione DELETE caso queira corrigir; 7. Em seguida, pressione FLASH/CONFIG para confirmar; 8. Pressione DELETE para retornar ao menu anterior; 9. Ou pressione DELETE sucessivamente para sair desta programação.
Obs.: caso o PABX necessite de uma “pausa” após o número de acesso à linha externa, deve-se programar esta pausa juntamente com o código do PABX, utilizando a tecla REDIAL/PAUSE.
18
7. Contraste do Visor Essa função permite ajustar o contraste do visor. Para tal, siga o procedimento: 1. Com o fone no gancho, pressione FLASH/CONFIG para entrar no menu de programação. O visor mostrará a seguinte mensagem: “SET 12345678”; 2. Pressione 7 para ajustar o contraste do visor (5 níveis); 3. O visor mostrará “Lcd con 4”; 4. Pressione as teclas ou para selecionar o nível desejado; 5. Pressione FLASH/CONFIG para confirmar; 6. Pressione DELETE para retornar ao menu anterior; 7. Ou pressione DELETE sucessivamente para sair desta programação.
Dúvidas frequentes O outro lado não escuta sua voz ou a Verifique se o fone e o cordão espiral estão bem conectados. voz está baixa Verifique a carga das baterias e certifique-se de que elas Nenhuma Identifi- foram corretamente instaladas no compartimento. cação de Chamadas Verifique se foi habilitado o serviço de identificação de no visor chamadas na sua operadora de telefonia local. Verifique se o cordão espiral e o cordão liso estão correRuído tamente cone tados com o telefone e a linha telefônica. Verifique os contatos e a conexão da tomada da linha Um ring somente e a telefônica. linha cai Verifique se existem outros telefones em paralelo na mesma linha. Caso haja, remova-os. Verifique a conexão do cordão liso e do espiral do telefone. Telefone não disca Verifique a posição da chave de bloqueio. O telefone não fun- Remova as baterias e o fio da linha telefônica e reinstale ciona esses componentes após 1 minuto.
19
Termo de garantia Fica expresso que esta garantia contratual é conferida mediante as seguintes condições ao Senhor Consumidor abaixo identificado: __________________________________________________________________ Nome do cliente: Assinatura do cliente: Nº da nota fiscal: Data da compra: Modelo:
Nº de série:
Revendedor: __________________________________________________________________ 1. Este é um produto de uso estritamente doméstico e/ou residencial. A garantia não cobre defeitos decorrentes de uso fora desta especificação. 2. Os aparelhos são garantidos contra eventuais defeitos de fabricação que porventura venham a apresentar, pelo prazo de 6 (seis) meses, sendo este prazo de 3 (três) meses de garantia legal mais 3 (três) meses de garantia contratual, contado da data da entrega do produto ao senhor consumidor, conforme consta na nota fiscal de compra do produto, que é parte integrante deste Termo em todo território nacional. Esta garantia contratual implica unicamente na troca gratuita do produto que apresentar defeito de fabricação por outro novo, não compreendendo a prestação de serviços de conserto. Caso não seja constatado defeito de fabricação, e sim defeito(s) proveniente(s) de uso inadequado, o produto perde sua garantia. Não há rede de assistência técnica própria a atender estes produtos. 3. Constatado o defeito, o Senhor Consumidor deverá imediatamente comunicar-se com o estabelecimento comercial onde comprou o aparelho, já que este será o único habilitado a realizar sua troca. Todos os custos com deslocamentos, transporte, ficam sob a responsabilidade do Senhor Consumidor.
20
4. A garantia perderá totalmente sua validade se ocorrer qualquer das hipóteses a seguir: a) se o defeito não for de fabricação mas sim, ter sido causado pelo Senhor Consumidor, terceiros estranhos ao fabricante; b) se os danos ao produto forem oriundos de acidentes, sinistros, agentes da natureza (raios, inundações, desabamentos, etc.), tensão na rede elétrica (sobretensão provocada por acidentes ou flutuações excessivas na rede), instalação/uso em desacordo com o Manual do Usuário ou decorrente do desgaste natural das partes, peças e componentes; c) se o produto tiver sofrido influência de natureza química, eletromagnética, elétrica ou animal (insetos, etc.); d) se o número de série do produto tiver sido adulterado ou rasurado; e) se o aparelho tiver sido violado. O fabricante reserva-se o direito de alterar as características gerais, técnicas e estéticas de seus produtos sem aviso prévio. Todas as imagens deste manual são ilustrativas.
21
Español Teléfono convencional Identificador de llamada
KEO K 302 Características •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Compatible con sistema de identificación DTMF/FSK. Hasta 50 memorias de llamadas recibidas. Hasta 15 memorias de llamadas realizadas. 16 tipos de timbres. Volumen de timbre ajustable. 10 memorias programables. Código de Área Local y Código PABX programable. Ajuste de Contraste de la pantalla. Función VIP. Bloqueo de otro aparato telefónico en la misma línea. Función despertador. Altavoz. Música en espera. Rellamada automática con línea ocupada. Funciones Rellamar/Flash/Pausa. Llave de Bloqueo.
Lista de Ítems del embalaje El embalaje contiene: Base Auricular Cordón liso Cordón espiral Manual del usuario Llave de bloqueo •
•
•
•
•
•
22
ATENCIÓN IDENTIFICACIÓN DE LLAMADAS Para que el teléfono identifique las llamadas, es necesario solicitar el servicio de Identificación de Llamadas a su Operador telefónico local. Tras la activación de ese servicio, el aparato/equipo funcionará automáticamente sin ninguna programación previa, pues el teléfono ya está proyectado para identificar llamadas del tipo DTMF y FSK.
Instrucciones de seguridad •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Lea todas las instrucciones antes de usar el teléfono. Ponga el teléfono en una superficie limpia y plana. No exponga el teléfono directamente al sol. Evite temperaturas muy elevadas, altos campos magnéticos o ambientes similares. Esa unidad es un dispositivo eléctrico, no use el teléfono cuando se derrame algún líquido sobre la base o sobre el auricular. Desenchufe el cable de la línea telefónica antes de remover el líquido. No acerque el teléfono a bañeras, duchas o ambientes similares para evitar una descarga eléctrica. No use el teléfono para informar la ocurrencia de escape de gas en el ambiente. No coloque el teléfono cerca de otros aparatos/equipos electrónicos. No limpie el teléfono con líquidos o aerosoles, use solamente un paño limpio levemente humedecido con agua. Remueva las pilas antes de guardar el teléfono por un largo período.
23
Producto
1
5
2
6
3 4
7 8
9
10
11
12
1. 2. 3. 4. 5. 6.
Arriba IP (no utilizado) Borrar Llamadas Abajo Volumen
7. Memoria 8. Espera 9. Rellamada Automática 10. Configurar/flash 11. Rellamar/Pausa 12. Altavoz
Instalación 1. Enchufe la base al auricular con el cable espiral; 2. Abra el compartimiento inferior de la base e inserte 2 pilas AA observando la correcta polaridad (+/–); 3. Enchufe el teléfono al cable de la línea telefónica con el cordón liso. 24
Obs.: las pilas sirven para que la programación no se borre del aparato cuando esté desconectado de la línea telefónica. Lea con atención y siga las sugerencias abajo: No mezcle pilas viejas con nuevas, ni pilas alcalinas (patrón) con recargables. Si se deja de usar el teléfono por un largo período, hay que remover las pilas para que no haya escape (oxidación). Eso evitará posibles daños al teléfono. •
•
Obs.: al insertar las pilas, el aparato será configurado automáticamente con la identificación DTMF o FSK (dependiendo de su Compañía telefónica). Mismo cuando apague el aparato para conectarlo a otra línea (DTMF o FSK), el teléfono mantiene la misma configuración. Al retirar las pilas, el teléfono perderá el registro de llamadas recibidas y originadas.
Funciones Consulta a llamadas Consulta a Llamadas Recibidas Hay dos opciones: 1. Con el auricular colgado o descolgado, pulse o para consultar la lista de llamadas recibidas; O 2. Con el auricular colgado, mantenga la tecla “#” oprimida para consultar la lista de llamadas recibidas; 3. Para volver a la pantalla inicial, pulse la tecla FLASH/CONFIG.
Obs.: la cantidad de registros de llamadas recibidas depende del número de dígitos de cada llamada. La cantidad máxima de registros son 15 llamadas. Consulta a Llamadas Realizadas 1. Con el auricular colgado o descolgado, pulse CALLS y, a continuación, pulse o para consultar la lista de llamadas realizadas. 2. Para volver a la pantalla inicial, pulse la tecla FLASH/CONFIG. Obs.: la cantidad de registros de llamadas realizadas depende del número de dígitos de cada llamada. La cantidad máxima de registros son 50 llamadas. 25
Borrando llamadas Durante la consulta de la lista de llamadas recibidas o realizadas, pulse DELETE para borrar la llamada seleccionada; O Mantenga la tecla DELETE sujetada como mínimo de 3 segundos para borrar todas las llamadas recibidas o realizadas. •
•
Obs.: los números seleccionados como VIP no serán borrados (véase ítem Función VIP).
Rellamada automática Esa función permite la rellamada automática, es decir, cuando el número al que usted intenta llamar esté ocupado, la tecla AUTO REDIAL hace la rellamada. Para tal, siga el procedimiento: 1. Mantenga el auricular colgado e inserte el número deseado. 2. Pulse DELETE caso quiera corregirlo. 3. Pulse la tecla ALTAVOZ para activar esta función. 4. Al escuchar el tono de ocupado, oprima rápidamente la tecla AUTO REDIAL para activar la rellamada automática. 5. Usted escuchará su teléfono intentando obtener la llamada por tiempo indefinido. 6. Cuando el número esté disponible, usted escuchará un bip y, a continuación, el tono de llamada y la rellamada. 7. Para iniciar la conversación, descuelgue el auricular. 8. Caso quiera salir de la condición de rellamada automática, pulse cualquier tecla o la tecla ALTAVOZ , o descuelgue y vuelva a colgar el auricular.
Función VIP Esta función permite personalizar determinados números de teléfonos de su preferencia. Tras activados, los números VIPs tendrán las siguientes características: No serán borrados de la lista de llamadas recibidas, excepto cuando la función “borrar todas las llamadas” sea activada. Es posible seleccionar un tipo de timbre específico para su(s) número(s) VIP(s). Toda vez que usted reciba una llamada del (de los) número(s) seleccionado(s) como VIP, el tipo de timbre seleccionado sonará. •
•
26
Para activar la función número VIP Consulte la lista de llamadas recibidas. Para seleccionar un número de la lista de llamadas recibidas como VIP, pulse la tecla VOLUMEN, aparecerá un icono de un candado a la izquierda de la pantalla indicándole que este número está activado como VIP. Caso quiera seleccionar otros números como VIP, siga el mismo procedimiento. Para desactivar el número como VIP, pulse la tecla VOLUMEN para cada número seleccionado. Observe que a cada número desactivado, respectivamente el icono del candado desaparecerá en la pantalla. •
•
•
•
Para seleccionar el tipo de timbre para el número VIP Va hasta la sección Programación , capítulo Timbre, ítem Para seleccionar el VIP Timbre y siga las orientaciones para programarlo. •
Memorias del teléfono Esta función permite memorizar hasta 10 números de teléfono (0~9) con el máximo de 16 dígitos.
Para almacenar el número en la memoria 1. Mantenga el auricular colgado, inserte el número deseado o seleccione un número en la lista de llamadas recibidas o realizadas; 2. Con el número escrito o seleccionado mantenga la tecla MEMORY sujetada por 3 segundos, la pantalla mostrará “ Save”; 3. El carácter “-” comenzará a parpadear; 4. Inserte el número de la memoria (0~9) a través del teclado para guardar el número del teléfono insertado o seleccionado; 5. Aguarde algunos segundos para que el teléfono vuelva a la pantalla de reposo. Para marcar un número almacenado en la memoria 1. Pulse la tecla MEMORY y la pantalla mostrará “ LOAD”. El carácter “-” comenzará a parpadear; 2. Inserte el número de la memoria del teléfono en la que el número está grabado, aguarde la marcación.
27
Pausa Si el teléfono está siendo usado en un PABX y se hace necesario realizar una llamada externa, algún número especial deberá ser marcado para accederla. Algunos PABX necesitan una pausa entre el número especial para acceder a la línea externa y al número de teléfono deseado. Por ejemplo: inserte “0” + REDIAL/PAUSE, el teléfono marcará el número “0”, se incluirá una pausa de 3,6 segundos y el tono de línea externa quedará disponible.
Música en espera Durante una conversación pulse la tecla HOLD para colocar la llamada en espera y vuelva a colgar el auricular. Descuelgue nuevamente el auricular o pulse la tecla HOLD para volver a la llamada.
Volumen del Timbre (4 niveles) Con el auricular colgado, pulse la tecla VOLUMEN y, a continuación, utilice las teclas o para ajustar el volumen del timbre.
Alarma Si la alarma es programada, el timbre es activado por cerca de 45 segundos. Pulse cualquier tecla para desactivar el timbre. El timbre de la alarma será automáticamente cancelado, durante su activación, cuando el teléfono recibe una nueva llamada o cuando el auricular sufre descuelgue. Para activar la Alarma, va hasta la sección Programación , ítem 3. Alarmas y siga las orientaciones para programarla.
Llave de Bloqueo El teléfono posee una llave para el bloqueo del teclado. De ese modo, el teléfono quedará imposibilitado para realizar llamadas. Hay 3 posiciones localizadas en la parte detrás del aparato. Posición roja: el teléfono está desbloqueado para realizar llamadas. Posición verde: el teléfono no realiza llamadas LDN o LDI (el número 0 no está habilitado para uso como 1º dígito). Posición amarilla: el teléfono sólo recibe llamadas y está bloqueado para realizarlas. •
•
•
28
Altavoz La tecla ALTAVOZ le permite marcar el número de teléfono deseado sin descolgar el auricular. 1. Pulse la tecla ALTAVOZ, al recibir el tono de línea, inserte el número deseado. 2. Aguarde la llamada ser completada y, a continuación, descuelgue el auricular para iniciar la conversación.
Programación Menú de programación Con el auricular colgado, pulse FLASH/CONFIG para entrar en el menú de programación. La pantalla mostrará el siguiente mensaje: “SET 12345678”. La secuencia de número equivale a: 1. Fecha y Hora 2. Timbre 3. Alarma 4. “No Molestar” 5. Flash, Pulso y Tono y Bloqueo de otro aparato en la misma línea 6. Categoría de Llamada, Código de Área y Código PABX 7. Contraste de la Pantalla 8. Códigos IP (No tiene funcionalidad en este modelo) Para programar esas funciones, siga los procedimientos a seguir:
1. Fecha y Hora Ajustar fecha y hora 1. Con el auricular colgado, pulse FLASH/CONFIG para entrar en el menú de programación. La pantalla mostrará el siguiente mensaje: “SET 12345678” 2. Pulse la tecla 1, la pantalla mostrará “1-dATE 2-CL”.
29
Siendo: 1-dATE = fecha 2-CL = hora
Para ajustar la fecha 1. Pulse la tecla 1 para seleccionar 1-dATE; 2. Aparecerá en la pantalla la fecha. Por ejemplo: “D 2006 01- 01” (año) (mes) – (día); 3. Utilice el teclado para insertar el año (los 2 últimos dígitos), el mes y el día para modificar la fecha; 4. Pulse DELETE caso quiera corregir; 5. Pulse FLASH/CONFIG para confirmar la programación; 6. Pulse DELETE para retornar al menú anterior; 7. O pulse DELETE sucesivamente para salir de esta programación. Para ajustar la hora 1. Pulse la tecla 2 para seleccionar “2-CL”; 2. Aparecerá en la pantalla la hora. Por ejemplo: “CL 16 - 45” = 16h45min; 3. Inserte la hora (24h); 4. Pulse DELETE caso quiera corregir; 5. A continuación, pulse FLASH/CONFIG para confirmar; 6. Pulse DELETE para volver al menú anterior; 7. O pulse DELETE sucesivamente para salir de esta programación.
2. Timbre Esta función permite programar el tipo de timbre de su aparato. Para tal, siga el procedimiento: 1. Con el auricular colgado, pulse FLASH/CONFIG para entrar en el menú de programación. La pantalla mostrará el siguiente mensaje: “SET 12345678”; 2. Pulse la tecla 2, la pantalla mostrará: “1R 2VIP 3VoL”. Siendo: 1R = tipo de timbre 2VIP = VIP timbre 3VoL = Volumen del timbre
30
Para seleccionar el tipo de timbre (16 tipos) 1. Pulse la tecla 1 para seleccionar “1R”; 2. Utilice las teclas o para seleccionar el tipo de timbre; 3. A continuación, pulse FLASH/CONFIG para confirmar; 4. Pulse DELETE para volver al menú anterior; 5. O pulse DELETE sucesivamente para salir de esta programación. Para seleccionar el VIP timbre (16 tipos) 1. Pulse la tecla 2 para seleccionar “2VIP”; 2. Utilice las teclas o para seleccionar el tipo del timbre; 3. A continuación, pulse FLASH/CONFIG para confirmar; 4. Pulse DELETE para volver al menú anterior; 5. O pulse DELETE sucesivamente para salir de esta programación. Para seleccionar el volumen del timbre (4 niveles) 1. Pulse la tecla 3 para seleccionar “3VoL”; 2. Utilice las teclas o para seleccionar el volumen del timbre; 3. A continuación, pulse FLASH/CONFIG para confirmar; 4. Pulse DELETE para volver al menú anterior; 5. O pulse DELETE sucesivamente para salir de esta programación.
3. Alarmas Esta función permite programar 3 alarmas. Para ello, siga el procedimiento: 1. Con el auricular colgado, pulse FLASH/CONFIG para entrar en el menú de programación. La pantalla mostrará el siguiente mensaje: “SET 12345678”; 2. Pulse la tecla 3, la pantalla mostrará “AL 1-2-3”; 3. Pulse 1 para programar la primera alarma; 4. La pantalla mostrará “ALAr OFF”; 5. Pulse las teclas o para activar la función; 6. Utilice el teclado para insertar la hora deseada; 7. Pulse DELETE caso quiera corregir la programación; 8. A continuación, pulse FLASH/CONFIG para confirmar; 9. Caso quiera programar las alarmas 2 y 3, pulse DELETE para volver al menú anterior;
31
10. Seleccione el respectivo número de la alarma y repita el mismo procedimiento de la alarma 1; 11. A continuación, pulse DELETE sucesivamente para salir de esta programación.
4. “No Molestar” Esta función permite programar el teléfono para que el timbre no suene en un determinado tiempo, para que tan sólo reciba las llamadas y las registre para que usted pueda consultarlas posteriormente. Para ello, siga el procedimiento: 1. Con el auricular colgado, pulse FLASH/CONFIG para entrar en el menú de programación. La pantalla mostrará el siguiente mensaje: “SET 12345678”; 2. Pulse la tecla 4 para programar la función “No Molestar”; 3. La pantalla mostrará “OFF-r 00-00”; 4. Utilice el teclado para insertar el tiempo deseado (horas y minutos); 5. Pulse DELETE para volver al menú anterior; 6. A continuación, pulse FLASH/CONFIG para confirmar; 7. Pulse DELETE caso quiera corregir; 8. O pulse DELETE sucesivamente para salir de esta programación; 9. Permanecerá en la pantalla el tiempo programado en cuenta regresiva hasta llegar al cero; 10. Caso el auricular sufra descuelgue, esta programación será cancelada; 11. Las llamadas recibidas aparecerán en la pantalla y seguirán retenidas para consultas posteriores.
5. Flash/Tono y Pulso/Bloqueo de Otro Aparato en la misma línea Esta función permite programar el tiempo del flash, seleccionar el tipo de marcación/discado y programar el bloqueo de otro aparato telefónico (en la misma línea). Para ello, siga el procedimiento: 1. Con el auricular colgado, pulse FLASH/CONFIG para entrar en el menú de programación. La pantalla mostrará el siguiente mensaje: “SET 12345678”; 2. Pulse la tecla 5, la pantalla mostrará “1F 2-PT 3-d”. 32
Siendo: 1 F = Flash 2-PT = Tono y Pulso 3-d = Bloqueo de otro aparato
Para programar el tiempo de flash: 1. Pulse 1 para seleccionar “1F”; 2. La pantalla mostrará “FLASH 600”; 3. Pulse las teclas o para seleccionar una de las siguientes opciones: 90, 95, 100, 120, 180, 300, 600 y 1000 ms; 4. A continuación, pulse FLASH/CONFIG para confirmar la programación; 5. Pulse DELETE para volver al menú anterior; 6. O pulse DELETE sucesivamente para salir de esta programación. Para programar el tipo de marcación Tono/Pulso 1. Pulse 2 para seleccionar “2-PT”; 2. La pantalla mostrará “P T TonE”; 3. Pulse las teclas o para seleccionar tono (“TonE”) o pulso (“PULSE”); 4. A continuación, pulse FLASH/CONFIG para confirmar; 5. Pulse DELETE para retornar al menú anterior; 6. O pulse DELETE sucesivamente para salir de esta programación. Para programar la función Bloqueo de otro aparato telefónico No permite que otro aparato conectado en la misma línea telefónica realice llamadas. 1. Pulse 3 para seleccionar “3-d”; 2. La pantalla mostrará “dEFEnd OFF”; 3. Pulse las teclas o para seleccionar “ON” o “OFF”; 4. A continuación, pulse FLASH/CONFIG para confirmar; 5. Pulse DELETE para retornar al menú anterior; 6. O pulse DELETE sucesivamente para salir de esta programación.
33
6. Categoría de Llamada/Código de Área Local y Código PABX Categoría de llamada y código de área local Esta función permite programar el Código de Área Local y Categoría de llamada. Categoría de llamada: consiste en un dígito enviado por el operador que aparece a la izquierda de la pantalla referente a cada tipo de llamada recibida. •
Vea abajo la tabla patrón de categoría de llamadas DTMF: Dígito 1 2 3 4 5 6 7 8 9 •
Categoría del abonado llamador Abonado común Abonado con tarificación especial Equipo de manutención Teléfono público local Telefonista Equipo de comunicación de datos Teléfono público interurbano Llamada a cobro revertido Llamada de origen internacional
Código de área: consiste en dos dígitos que aparecen en la pantalla, al lado de la categoría de llamada, es decir, es el LDN de la ciudad desde donde la llamada es originada.
Hay la opción para que la categoría de llamada y el código de área local no sean mostrados en la pantalla. Para ello, siga el procedimiento: 1. Con el auricular colgado, pulse FLASH/CONFIG para entrar en el menú de programación. La pantalla mostrará el siguiente mensaje: “SET 12345678”; 2. Pulse 6 para programar esta función; 3. La pantalla mostrará “1-LoC 2-oL”. Siendo: 1-LoC = Categoría de llamada y el Código de Área Local 2-oL = Código del PABX
34
Para programar la Categoría de llamada y el Código de Área Local : 1. Pulse 1 para seleccionar “1-LoC”; 2. Pulse las teclas o para activar esta función; 3. La pantalla mostrará “Loc - - - - - - - -”; 4. Utilice el teclado para insertar la categoría de llamadas (ver tabla) más el código de área local (LDN) (ej.: 148, 1-Abonado común, 48-Código de área local); 5. Pulse DELETE caso quiera corregir; 6. A continuación, pulse FLASH/CONFIG para confirmar; 7. Pulse DELETE para volver al menú anterior; 8. O pulse DELETE sucesivamente para salir de esta programación.
Código del PABX Esta función también permite programar el código del PABX, es decir, para que el número del acceso a la línea del PABX sea automático. Tras esta programación, no será más necesario insertar el número de acceso para conseguir la señal de línea, antes de insertar el número del teléfono deseado. Para programar el Código del PABX: 1. Pulse 2 para seleccionar “2-oL”; 2. La pantalla mostrará “oUT OFF”; 3. Pulse las teclas o para activar esta función; 4. La pantalla mostrará “oUT - - - - - - - -”; 5. Utilice el teclado para insertar el código del PABX (ej.: 0 Código PABX); 6. Pulse DELETE caso quiera corregir; 7. A continuación, pulse FLASH/CONFIG para confirmar; 8. Pulse DELETE para volver al menú anterior; 9. O pulse DELETE sucesivamente para salir de esta programación.
Obs.: caso el PABX necesite de una “pausa” tras el número de acceso a la línea externa, se debe programar esta pausa juntamente con el código del PABX, utilizando la tecla REDIAL/PAUSE.
35
7. Contraste de la Pantalla Esta función permite ajustar el contraste de la pantalla. Para ello, siga el procedimiento: 1. Con el auricular colgado, pulse FLASH/CONFIG para entrar en el menú de programación. La pantalla mostrará el siguiente mensaje: “SET 12345678”; 2. Pulse 7 para ajustar el contraste de la pantalla (5 niveles); 3. La pantalla mostrará “Lcd con 4”; 4. Pulse las teclas o para seleccionar el nivel deseado; 5. Pulse FLASH/CONFIG para confirmar; 6. Pulse DELETE para volver al menú anterior; 7. O Pulse DELETE sucesivamente para salir de esta programación.
Dudas frecuentes El interlocutor no escucha su voz o la Verifique si el auricular y el cordón espiral están bien conectados. voz está baja Verifique la carga de las baterías y certifíquese de que ellas Ninguna Identifica- fueron correctamente instaladas en el compartimiento. ción de Llamadas en Verifique si fue habilitado el servicio de identificación de la pantalla llamadas en su operador de telefonía local. Verifique si el cordón espiral y el cordón liso están correcRuido tamente conectados con el teléfono y la línea telefónica. Verifique los contactos y la conexión de la toma de la línea Un timbrado sola- telefónica. mente y la línea se Verifique si hay otros teléfonos en paralelo en la misma corta línea. Caso haya, remuévalos. Verifique la conexión del cordón liso y del espiral del Teléfono no marca teléfono. Verifique la posición de la llave de bloqueo. El Teléfono no fun- Remueva las baterías y el cable de la línea telefónica y ciona vuelva a reinstalar esos componentes al cabo de 1 minuto.
36
Término de garantía Queda expresado que esta garantía contractual es otorgada ante las siguientes condiciones al Señor Consumidor abajo identificado: __________________________________________________________________ Nombre del cliente: Firma del cliente: Nº de la factura fiscal: Fecha de la compra: Modelo:
Nº de serie:
Revendedor: __________________________________________________________________ 1. Este es un producto de uso estrictamente doméstico y/o residencial. La garantía no cubre defectos derivados del uso fuera de esta especificación. 2. Los aparatos son garantizados contra eventuales defectos de fabricación que eventualmente puedan presentar, por el plazo de 6 (seis) meses, siendo este plazo de 3 (tres) meses de garantía legal más 3 (tres) meses de garantía contractual, contado desde la fecha de la entrega del producto al señor consumidor, conforme consta en la factura fiscal de compra del producto, que es parte integrante de este Término en todo el territorio nacional. Esta garantía contractual implica únicamente en el cambio gratuito del producto que presente defecto de fabricación por otro nuevo, no comprendiendo la prestación de servicios de arreglo. Caso no se constate defecto de fabricación y sí defecto(s) proveniente(s) de uso inadecuado, el producto pierde su garantía. No hay red de asistencia técnica propia a atender estos productos. 3. Constatado el defecto, el Señor Consumidor deberá inmediatamente comunicarse con el establecimiento comercial donde compró el aparato, ya que éste será el único habilitado a realizar su sustitución. Todos los costos con desplazamiento y transporte corren bajo la responsabilidad del Señor Consumidor.
37
4. La garantía perderá totalmente su validez caso ocurra cualquiera de las hipótesis a seguir: a) si el defecto no es de fabricación sino hubiere sido causado por el Señor Consumidor, terceros extraños al fabricante; b) si los daños al producto son oriundos de accidentes, siniestros, agentes de la naturaleza (rayos, inundaciones, derrumbes, etc.), tensión en la red eléctrica (sobretensión provocada por accidentes o flotaciones excesivas en la red), instalación/uso en desacuerdo con el Manual del Usuario o decurrente del desgaste natural de las partes, piezas y componentes; c) si el producto ha sufrido influencia de naturaleza química, electromagnética, eléctrica o animal (insectos, etc.); d) si el número de serie del producto hubiere sido adulterado o tachado; e) si el aparato hubiere sido violado. El fabricante se reserva el derecho de modificar las características generales, técnicas y estéticas de sus productos sin previo aviso. Todas las imágenes de este manual son ilustrativas.
1 1 / 1 0
38