Reg. code AIB TAB 43 COP 1238 2004–10
Instrucciones de mantenimiento para la
5 3 1 2 0 0
Perforadora hidráulica COP 1238
0 5 2 1
ATLAS COPCO ROCK DRILLS AB ÖREBRO SWEDEN Drills AB, 2004. All All rights reserved. © Atlas Copco Rock Drills
No. 9852 0456 05m
REGLAS DE SEGURIDAD Estas instrucciones contienen secciones importantes que se refieren a la seguridad. Se debe prestar atención especial al texto de seguridad enmarcado que lleva un símbolo de atención (triángulo) seguido por una palabra de aviso según lo siguiente:
ATENCION
indica un riesgo o un procedimiento arriesgado que PUEDE causar graves daños personales o la muerte si no se observa el aviso.
CUIDADO
indica un riesgo o un procedimiento arriesgado que PUEDE causar daños personales o materiales si no se observa el aviso.
También se deben observar las siguientes reglas de seguridad: Hay que leer cuidadosamente todas las instrucciones de funcionamiento y de mantenimiento del equipo de perforación y la perforadora antes de usar la perforadora. Siempre se deben seguir las instrucciones que se indican. Nunca se debe usar o intervenir en la perforadora a no ser que haya recibido entrenamiento para hacerlo. La perforadora puede ser usada sólo para los propósitos establecidos. Hay que asegurarse que se ha realizado el mantenimiento del equipo de perforación de conformidad con las instrucciones actuales. Hay que asegurarse que todas las placas rotuladas se encuentran en su lugar, y que están limpias y completamente legibles. En lo que se refiere a la colocación de las etiquetas de seguridad y los números de piezas se hace referencia a la lista de repuestos. Siempre se debe usar casco y protectores de oídos durante la perforación. También hay que observar todas las disposiciones locales que puedan existir. Siempre se debe comprobar antes de los traslados y antes de poner en marcha la perforación que no hay nadie demasiado cerca del equipo de perforación.
Indice Reglas de seguridad . . . . . . . . . . Lista de medidas . . . . . . . . . . . . Conexiones de mangueras . . . . . . Pares de apriete . . . . . . . . . . . . Acumuladores . . . . . . . . . . . . . – Carga de acumuladores . . . . . . . – Control de vibraciones de manguera – Cambio de acumuladores de entrada – Cambio del acumulador de retorno . Cambio de motor hidráulico . . . . . .
2
Sólo se deben usar piezas originales Atlas Copco. Los daños o el funcionamiento causados por otras piezas que no sean originales de Atlas Copco no se cubren por la Garantía o la Responsabilidad del Producto. Nunca se debe tratar de realizar trabajos de mantenimiento cuando el equipo de perforación se encuentra en funcionamiento. Las comprobaciones y los ajustes que se deben hacer cuando el equipo de perforación se encuentra en funcionamiento deben ser hechos por dos personas por lo menos. Una persona debe encontrarse en el lugar de accionamiento y mantener un buen control del trabajo. Los componentes que puedan ponerse en movimiento o caerse deben estar bien colocados en caballetes o eslingados, para evitar daños personales durante los trabajos de servicio y mantenimiento. Hay que asegurarse que los s istemas hidráulico, de agua y de aire están despresurizados y que el sistema eléctrico está desconectado antes de empezar algún trabajo en los sistemas. Comprobar que las mangueras que se usan son de la calidad correcta, y que todas las conexiones de mangueras se encuentran en bue-
Página . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
2 3 4 5 6 6 7 8 9 9
Rellenar de aceite y purgar . . . . . . . . Ajuste del sistema de lubricación ECL . . Lubricación de engranaje . . . . . . . . . Desmontaje de cuerpo delantero . . . . . Control de cuerpo delantero . . . . . . . . Montaje de cuerpo delantero . . . . . . . Eslingado . . . . . . . . . . . . . . . . . Almacenamiento de larga duración . . . . Recomendaciones de aceites hidráulicos y lubricantes . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . .
. 10 . 11 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 15
. . . 16
ATENCION Hay que asegurarse que no hay tensión en el sistema eléctrico antes de comenzar algún trabajo de mantenimiento. Hay riesgo de daños si no se observan estas instrucciones.
CUIDADO Hay que tener cuidado al acoplar barras de perforación y al tratar con brocas. ¡Cuidado con los dedos! Tiene que fijarse que su ropa no quede demasiado cerca de piezas de máquinas giratorias. El descuido puede causar graves daños. Siempre hay que usar protectores de oídos al perforar. Un nivel alto de ruido causa daños a la audición. Nunca se debe tratar de hacer mantenimiento o intervenciones en la perforadora, conexiones o mangueras cuando se encuentran presurizados los sistemas hidráulicos, de lubricación o de barrido. El aire o el aceite puede salir a chorros a alta presión y alta temperatura, lo que puede causar daños a los ojos y la piel.
Lista de medidas Antes de poner en marcha una perforadora nueva o recién renovada
Página
Conectar las mangueras . . . . . . . . . . . 4 Cargar los acumuladores . . . . . . . . . . . 6 Elegir un aceite hidráulico y lubricante apropiado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Llenar el sistema de lubricación con aceite . 10 Ajustar y regular el sistema de lubricación . . 11
Cada turno Comprobar que sale aire y aceite de lubricación entre el adaptador de culata y la guía delantera . . . . . . . . . . . . . . . 13 Comprobar que las roscas del adaptador de culata no están dañadas . . . . . . . . . 13 Observar las mangueras hidráulicas. Si hay demasiadas vibraciones hay que comprobar los acumuladores . . . . . . . .
7
Comprobar que no hay fugas en la perforadora. Si hay fugas de medio de barrido por el agujero de rebose en la pieza delantera, hay que cambiar los cierres y las juntas tóricas . 13 Al cambiar el adaptador de culata o al desmontar la pieza delantera, hay que controlar las piezas que forman parte de ésta, inclusive el pistón, la pieza de arrastre y la parte visible del casquillo de rotación . . . . . . . . . . . 13 En caso de haber defectos o averías hay que tomar las medidas necesarias en un taller apropiado.
Después del primer turno con una perforadora nueva o recién renovada Apretar todas las juntas roscadas . . . . . . 5
IMPORTANTE Hay que observar una gran limpieza al hacer intervenciones en la perforadora o su circuito hidráulico. Las siguientes piezas pueden ser cambiadas en el lugar de trabajo según las instrucciones que se han dado: – adaptador de culata – pieza de arrastre – piezas de cuerpo delantero – acumuladores – motor hidráulico – tornillos – conexiones. Otras reparaciones deben ser realizadas en un taller apropiado de conformidad con las instrucciones de revisión de la perforadora.
Cada 40 horas de percusión Lubricar el engranaje . . . . . . . . . . Apretar todas las juntas roscadas . . . Controlar y cambiar de ser necesario las tas de seguridad en los acumuladores . Controlar el acumulador de retorno
. . . 11 . . . 5 etique. . . 6
. . . . . 7
Cada 400 horas de percusión Desmontar la perforadora del equipo de perforación y enviarla a un taller apropiado para llevar a cabo la revisión*.
* La revisión de la perforadora se debe realizar a intervalos apropiados, basados en las condiciones locales. Las características de la roca tienen una gran influencia en el desgaste y con eso también en la necesidad de revisión.
3
Conexiones de mangueras
1 8 4 4 3 0 0 0 5 2 1
7
6 5 2
3
4
1. Aire de lubricación 2. Orificio para purgar 3. Rotación a la izquierda 4. Rotación a la derecha 5. Percusión, retorno 6. Percusión, entrada 7. Barrido aire/agua
CUIDADO Nunca se debe tratar de hacer mantenimiento o intervenciones en la perforadora, conexiones o mangueras cuando se encuentran presurizados los sistemas hidráulicos, de lubricación o de barrido. El aire o el aceite puede salir a chorros a alta presión y alta temperatura, lo que puede causar daños a los ojos y la piel. Mangueras de presión con un diámetro interior de 19 mm (3/4") ó más son de la calidad SAE 100 R9R (manguera de alta presión con cuatro capas de refuerzo de alambre de acero espiroarrollado). Ver la lista de piezas de repuesto del equipo de perforación. Por motivos de seguridad no está permitido por ningún motivo de sustituir estas mangueras por otras mangueras de una calidad más baja. Hay riesgo de daños si no se observan estas instrucciones.
4
Conexión de mangueras Limpiar las conexiones de manguera de la perforadora antes de quitar los tapones de protección o las tapas protectoras. Nunca se deben sacar los tapones de protección antes de que se van a conectar las mangueras. Siempre se debe almacenar la perforadora con todas las conexiones de manguera tapadas. Se deben usar tapones de protección del tamaño correcto y limpios.
Pares de apriete 4
1
5
3
6
8 10 7 9 4
8
13
4 3 0 0 0 5 2 1
14
11
12
6
9
3
2
3
N.B. Apretar los puntos de referencia de 1 a 3 en el orden prescrito.
Núm.Ref. Cant. Punto de control
Par Nm lbf.ft.
Instrucciones Apretar las tuercas traseras Apretar el perno delantero Apretar las tuercas delanteras Apretar las tuercas alternativamente a par completo (terminar con la tuerca más alto)
1 2 3 4
2 1 2 3
Pernos laterales Perno delantero Pernos laterales Cuerpo trasero
300 300 350 220
220 220 260 160
5 6 7 8
1 4 4 4
Tapón regulador Acumuladores Motor hidráulico Montaje de la perforadora Tapas de válvulas Placa de conexiones Conexión de barrido Entrada, medio de barrido Sujeción de abrazadera, acumulador de retorno Tapón
80 220 65
60 160 48
250 145 120 300
185 105 90 220
Apretar los tornillos alternativamente a par completo Apretar los tornillos alternativamente a par completo Apretar los tornillos alternativamente a par completo
90
65
Apretar los tornillos alternativamente a par completo
30 45
22 33
(Equipo opcional) (Equipo opcional)
9 10 11 12 13 14
4 2 1 4 2 1
Apretar los tornillos alternativamente a par completo Apretar las tuercas alternativamente
5
Acumuladores Los acumuladores van provistos de etiquetas de seguridad según la figura.
= Hay que leer el libro de instrucciones cuidadosamente antes de hacer servicio o cambio 1 9 0 2 0 0
1. Acumuladores de entrada 2. Acumulador de retorno (equipo opcional)
0 5
0 5 2 1
= Debe ser cargado sólo con nitrógeno
1
4 3 0 0 0 5 2 1
2
ATENCION ¡Los acumuladores pueden ser cargados sólo con nitrógeno (N2)! Otros gases pueden causar una explosión.
Carga de acumuladores 1. Quitar la tapa protectora (3). 2. Abrir la tuerca de válvula (4) de 2 a 3 vueltas y conectar la manguera de gas. 3. Abrir la válvula de gas (5). 4. Cargar los acumuladores de entrada (1) a
la presión de emboquillado menos 30 bar, máx. 110 bar.
CUIDADO Cargar los acumuladores DESPUES de que se hayan montado en la perforadora. Hay riesgo de daños si no se observan estas instrucciones.
6
5. Apretar la tuerca de la válvula (4) y cerrar la válvula de gas (5). 6. Quitar la manguera de gas y atornillar la tapa protectora (3) en la válvula del acumulador. El acumulador de retorno (2) no se debe cargar.
Control de los acumuladores en el caso de haber vibraciones de manguera Acumuladores de entrada (1) 1. Presionar el pasador en la válvula de control (6). El pasador sobresale 4,5 mm si el acumulador está cargado y hace firme resistencia al ser presionado. Si es fácil presionar el pasador, significa ésto que no hay presión de gas (membrana dañada). 2. Cambiar el acumulador si está dañado (ver la página 8). 3. Cargar el acumulador después del cambio. N.B. Es fácil que quede deformado el asiento de la válvula de llenado al abrir/cerrar repetidas veces. La válvula de llenado debe cambiarse con frecuencia.
Acumulador de retorno (2) [equipo opcional] (Control cada 40 horas de percusión) 1. Colocar la perforadora en posición horizontal, según la figura. 2. Quitar el tapón con la junta tórica (7). La membrana está dañada si hay escape de aceite. 3. Cambiar la membrana. 4. Si la membrana toca el tubo exterior hay que presionar la membrana con un mandril cilíndrico y romo de 7 a 9 mm de diámetro. Ver la Fig. A. Para la posición correcta de la membrana, ver la Fig. B. 5. Volver a colocar el tapón y la junta tórica. 1
5
7
2 A 3 B
1 5 4 3 0 0 0 5 2 1
6
4
1. Acumuladores de entrada 2. Acumulador de retorno (equipo opcional) 3. Tapa protectora 4. Tuerca de válvula 5. Válvula de gas 6. Válvula de control 7. Tapón con junta tórica
7
Cambio de acumuladores de entrada B
1
A
4 2
2 5 4 3 0 0 0 5 2 1
1
2 B
A
3
Desmontaje
CUIDADO Antes de desmontar los acumuladores de la perforadora hay que soltar todo el gas. Hacer ésto sacando la tapa protectora (A), aflojando la tuerca de válvula (B) y abriendo de 2 a 3 vueltas. Hay riesgo de daños si no se observan estas instrucciones. Sacar los acumuladores (1) con las juntas tóricas (2) aflojando los tornillos (3). ¡Enviar después los acumuladores a un taller para renovación!
Montaje
CUIDADO No monte las juntas en el acumulador.
Montaje
CUIDADO Montar los acumuladores en la perforadora usando tornillos originales que no están dañados. Cada acumulador de entrada (1) debe tener dos tornillos (3) con una longitud de 70 mm. Cambiar los dos tornillos al mismo tiempo aun cuando sólo sea uno de éstos que está corroído o dañado de otra manera. Los tornillos defectuosos pueden causar fugas peligrosas de aceite o que el acumulador se suelte. El aceite que sale a chorros puede causar graves daños a los ojos y la piel. Las piezas que se se sueltan pueden causar daños personales. Sitúe los anillos de cierre (2) en los surcos de la sección intermedia (4) y monte seguidamente los acumuladores (1) en la sección intermedia (4). Asegúrese de no dañar los anillos de cierre (2) durante el proceso de montaje. Apretar los tornillos (3) alternativamente a un par de apriete de 220 Nm (160 lbf.ft.). Cargar después los acumuladores de entrada con nitrógeno (N2). Ver la página 6.
8
Cambio del acumulador de retorno
Cambio de motor hidráulico 6
6 4 4 3 0 0
3
7
0 5 2 1
3 5 4 3 0 0 0 5 2 1
1
Desmontaje
CUIDADO Hay que asegurarse que los sistemas hidráulico, de agua y de aire están despresurizados antes de empezar algún trabajo en el sistema. Mangueras de presión con un diámetro interior de 19 mm (3/4") ó más son de la calidad SAE 100 R9R (manguera de alta presión con cuatro capas de refuerzo de alambre de acero espiroarrollado). Ver la lista de piezas de repuesto del equipo de perforación. Por motivos de seguridad no está permitido por ningún motivo de sustituir estas mangueras por otras mangueras de una calidad más baja. Hay riesgo de daños si no se observan estas instrucciones. Desmontar la manguera hidráulica (9) del acumulador de retorno (3). Desmontar el acumulador de retorno (3) sacando las tuercas (2), los tornillos (1), el tornillo (4) y el soporte (6). Sacar la abrazadera (5) y desatornillar el acumulador de la boquilla (7, en equipos de perforación de superficie) u (8, en equipos de perforación subterránea).
2
4
5
Desmontaje Desmontar las mangueras hidráulicas (1). Desmontar el acumulador de retorno si hay uno montado. Aflojar las tuercas (2) y desmontar el motor hidráulico (3). Sacar el acoplamiento (4).
Montaje Hay que fijarse que el anillo de retención (5) está montado en el acoplamiento (4). Engrasar las ranuras del acoplamiento con grasa y fijar el acoplamiento (4) en el motor hidráulico (3). Montar la junta (7) y el motor hidráulico (3) en el cilindro (6). Cambiar la junta si está dañada. Apretar las tuercas (2) con un par de apriete de 65 Nm (48 lbf.ft.). Conectar las mangueras hidráulicas (1). Controlar que se obtiene la dirección de rotación correcta.
¡Enviar después el acumulador de retorno a un taller para renovación!
Montaje Atornillar el acumulador de retorno (3) en la boquilla (7 alt. 8) de manera tal que el tapón (10) sea accesible para comprobar la membrana del acumulador. Colocar la abrazadera (5) en el acumulador y montar el soporte (6) con los tornillos (1, 4) y las tuercas (2). Conectar la manguera hidráulica (9) al acumulador de retorno (3).
9
Rellenar de aceite y purgar Si el sistema de lubricación ha estado vacío de aceite, hay que purgarlo después del relleno. Se debe purgar de la siguiente manera: – Aflojar la cubierta (7) y dejar que salga el aceite de lubricación hasta que la bomba de lubricación no tenga aire. Después se debe apretar la cubierta. – Poner en marcha el sistema de lubricación y aflojar la conexión de manguera junto al manómetro (8) para dejar salir todo el aire del sistema. Apretar después la conexión de manguera. – Aflojar la manguera de aire de lubricación (12) de la boquilla de la perforadora (11). – Poner en marcha la bomba de lubricación y dejar que bombee hasta que salga aceite de la manguera de plástico (10). Al volver a poner en marcha (después de una parada) debe salir aceite por la manguera de plástico directamente cuando se pone en marcha la bomba de lubricación. – Comprobar que la manguera de plástico (10) para el aceite de lubricación sea de la longitud correcta. Debe alcanzar de 100 a 150 mm en la máquina. – Volver a conectar la manguera de aire de lubricación (12).
CUIDADO Nunca se debe tratar de hacer intervenciones en el sistema de lubricación cuando éste se encuentra presurizado. El aceite de lubricación puede salir a chorros, lo que puede causar daños a los ojos y la piel.
IMPORTANTE Se debe usar la presión de aceite lubricante recomendada y el aceite lubricante recomendado. Ciertas piezas movibles en la perforadora se lubrican con aire comprimido mezclado con aceite. Es importante que estas piezas obtengan una buena lubricación. Controlar el nivel de aceite en el depósito de aceite de lubricación (1) cada turno. Hay que observar un alto nivel de limpieza y rellenar con aceite de la calidad correcta (ver la página 16). La capacidad del depósito de aceite de lubricación es de 5 litros.
Equipos de perforación de superficie Carro di superficie
Equipos de perforación subterránea Carro sotterraneo
4
1. Depósito de aceite lubricante 2. Tapa para relleno 3. Relé de pulsaciones 4. Relé de pulsaciones 5. Ventana de relés 6. Potenciómetro 7. Cubierta, purgar 8. Manómetro 9. Restrictor 10. Manguera de plástico 11. Conexión de aire de lubricación 12. Manguera de aire de lubricación
3
T1
A
6
R T2
5 G
2
1
Nivel mín. de aceite Liveool min. olio 8 4
A. Manómetro F. Diodo fotoemisor G. Diodo fotoemisor verde R. Diodo fotoemisor amarillo T1. Tornillo de ajuste, tiempo de fotoemisión T2. Tornillo de ajuste, frecuencia de pulsaciones
6 3 0 0
7
0 5 2 1
F
m m - 1 5 0 1 0 0
12
10
9 8 24 V
10
11
Ajuste del sistema de lubricación ECL
Lubricación de engranaje
1. Abrir el cuadro de distribución eléctrico. 2. Poner en marcha el sistema de lubricación (ver las instrucciones de funcionamiento del equipo de perforación). 3. Controlar la presión del aire de lubricación con un manómetro (A) en la perforadora (11). La presión debe ser de 2–3 bar . Si la presión es demasiado baja hay que limpiar el restrictor (9) ó aumentar el diámetro del restrictor.
Equipo de perforación subterránea 4. Comprobar que el diodo fotoemisor verde (G) indica que la corriente está conectada. 5. Ajustar el tornillo (T1) de manera tal que el tiempo de iluminación del diodo fotoemisor amarillo (R) sea de cerca de 0,5 segundos. 6. Observar el diodo fotoemisor amarillo (R) y ajustar la dosificación correcta de aceite de lubricación, 35–40 pulsaciones/min, con el tornillo (T2).
Equipo de perforación de superficie
5 5 4 3 0 0 0 5 2 1
1. Quitar el tapón para purgar (1). 2. Lubricar con grasa resistente al calor (ver "Recomendaciones de aceites hidráulicos y lubricantes", página 16) por la boquilla (2) hasta que salga grasa por el agujero (3). 3. Apretar el tapón (1).
4. Observar la ventana de relés (5) y ajustar la dosificación correcta de aceite de lubricación, 40–50 pulsaciones/min, con el potenciómetro (6). Después del ajuste respectivo, controlar en el diodo fotoemisor (F) de la bomba de lubricación que se ha obtenido la frecuencia correcta de pulsaciones y que sale aceite entre el adaptador de culata y la guía delantera.
11
Desmontaje de cuerpo delantero CUIDADO Nunca se debe tratar de hacer trabajos de mantenimiento cuando el equipo de perforación se encuentra en funcionamiento. Hay que asegurarse que los sistemas hidráulico, de agua y de aire están despresurizados antes de empezar algún trabajo en el sistema. Hay riesgo de daños si no se observan estas instrucciones. N.B. Siempre hay que limpiar la perforadora por fuera antes de empezar el desmontaje.
Desconectar la manguera de barrido del equipo de perforación de la de la perforadora (1 y 2).
6 5 4 3 0 0
Si la manguera de barrido (2) está dañada, hay que desmontar la manguera de barrido con la arandela de cierre (3) de la placa de conexiones (5).
0 5 2 1
Desmontar la placa de conexiones (5) aflojando los tornillos (4). Sacar la junta en U (6).
Aflojar las tuercas de pernos laterales delanteros (1) con las arandelas (2).
7 5 4 3 0 0 0 5 2 1
Quitar el cuerpo delantero (3) dando tirones al adaptador de culata (4).
8 5 4 3 0 0 0 5 2 1
12
Sacar el adaptador de culata (1). Al cambiar el adaptador de culata hay que controlar las piezas que forman parte del cuerpo delantero (ver "Control de cuerpo delantero"). Se debe enviar el cuerpo delantero para renovación si se han alcanzado los límites de desgaste indicados.
Control de cuerpo delantero
9 5 4 3 0 0 0 5 2 1
Comprobar que sale aire y aceite de lubricación entre el adaptador de culata (13) y la guía delantera (2 ó 7). Limpiar los conductos de aceite de lubricación (A) en el cuerpo delantero (1) con aire comprimido. Cambiar la guía (2 ó 7) si su diámetro interior sobrepasa 39 mm ó 46 mm. Comprobar las juntas tóricas y los cierres de barrido (3 y 4; ó 4, 8, 10, 12) si sale aire/agua por el agujero (B) en el cuerpo delantero. Cambiar las juntas tóricas y los cierres de barrido si están desgastados o dañados. Cambiar el cabezal de barrido (5 ó 9) si han aparecido fuertes daños de corrosión o fisuras. Cambiar el anillo de tope (6 ó 11) si está desgastado más de 1 mm.
Mirar dentro de la caja de engranajes y comprobar los salientes de la pieza de arrastre (14). Si los salientes tienen una anchura de menos de 2 mm, se debe cambiar la pieza de arrastre de la siguiente manera: Sacar la pieza de arrastre con la ayuda de un extractor y un ensanchador de 37–46 mm. Montar una pieza de arrastre nueva con la ayuda de un mandril apropiado y un martillo de cobre. Si el casquillo de rotación (15) está desgastado más de 1 mm, o si la superficie de impacto del pistón (16) está dañada de alguna manera, hay que enviar la perforadora a un taller para hacer una revisión. Ver las instrucciones de revisión. Cambiar el adaptador de culata (13) si la rosca está desgastada o si la superficie de impacto está torcida o astillada, o si las superficies delantera y trasera de los salientes están desgastadas. Controlar que el cuello protector (17), que se debe usar para perforación hacia arriba, no está dañado y que hace rotación junto con el adaptador de culata.
13
Montaje de cuerpo delantero Montar el anillo de tope y el adaptador de culata (6) en el cuerpo delantero (1). Comprobar que el pasador (4) está montado en la tapa. Colocar el cuerpo delantero (1) en los pernos laterales (5). Montar las arandelas (2) y las tuercas (3). N.B. Antes del montaje se deben untar las roscas con grasa tipo NEVER-SEEZ. Comprobar los pares de apriete en los pernos laterales traseros y el perno lateral delantero (ver 1–2, página 5). Apretar después las tuercas (3) alternativamente con un par de apriete de 350 Nm (260 lbf.ft).
0 6 4 3 0 0 0 5 2 1
Montar la junta en U (6) en el cabezal de barrido. 1 6 4 3 0 0 0 5 2 1
Montar la placa de conexiones (5) en el cuerpo delantero. Apretar los tornillos (4) con un par de apriete de 90 Nm (65 lbf.ft.). Si se ha cambiado la manguera de barrido (2) y la arandela de cierre (3), hay que montarlas en la placa de conexiones (5). Apretar después la boquilla (7) con un par de apriete de 300 Nm (220 lbf.ft.). Juntar la manguera de barrido del equipo de perforación con la de la perforadora (1 y 2). Después del montaje hay que comprobar que sale aire y aceite de lubricación entre el adaptador de culata y la guía delantera.
14
Eslingado
2 6 4 3 0 0 0 5 2 1
Hay que fijarse que la perforadora está eslingada firmemente al levantar, y que está firmemente sujetada al transportarla.
CUIDADO Los dispositivos de elevación y las eslingas deben estar aprobadas para un peso de 500 kg (1100 lbs).
Pesos de perforadora, aprox. COP 1238HE COP 1238HF COP 1238LE COP 1238LP COP 1238ME
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
175 kg 150 kg 150 kg 150 kg 155 kg
(385 lbs) (330 lbs) (330 lbs) (330 lbs) (340 lbs)
Los dispositivos de elevación defectuosos pueden causar que la perforadora se ponga en movimiento o se caiga. Un manejo incorrecto puede causar daños por quedar apretado.
Almacenamiento de larga duración Si la perforadora no se va a usar durante un período largo de tiempo se deben tomar las siguientes medidas: Comprobar que todas las conexiones, también la que se usa para el medio de barrido, están bien tapadas y provistas de tapones de protección o tapas protectoras apropiadas. Limpiar la perforadora cuidadosamente. Usar un disolvente de grasa y lavar con agua. Limpiar cuidadosamente las piezas del cuerpo delantero que se encuentran en contacto con el medio de barrido, especialmente en el caso de alta humedad de aire. Después de limpiar hay que aceitar las piezas con aceite hidráulico limpio. Soltar el gas de los acumuladores (ver las instrucciones en la página 8). Almacenar la perforadora en un lugar seco.
15
Recomendaciones de aceites hidráulicos y lubricantes Lubricante Aceite hidráulico
Recomendación Usar aceites hidráulicos basados en minerales o sintéticos (polialfaolefina o diéster) con buenas características contra el desgaste, para evitar la herrumbre/oxidación e impedir que se haga espuma, así como una capacidad eficaz de separación de aire y agua. Elegir un aceite con grado de viscosidad (VG) e índice de viscosidad (VI), de conformidad con la tabla abajo. Un aceite con un alto índice de viscosidad es menos sensible a los efectos de la temperatura. o
o
Temperatura de aceite hidráulico en depósito C ( F)
Aceite para herramientas de aire
Temp. normal de funcionaTemp. mín. de puesta en marcha miento (viscosidad 25–50 cSt) (viscosidad mín. 1000 cSt)
Temp. máx.
Grado de viscosidad VG (ISO 3448)
Indice de viscosidad VI
+50 a +70 (122 a 158) +45 a +60 (113 a 140) +35 a +50 (95 a 122) +25 a +40 (77 a 104) +10 a +25 (50 a 77)
80 (176) 75 (167) 65 (149) 55 (131) 35 (95)
ISO VG 100 ISO VG 68 ISO VG 46 ISO VG 32 ISO VG 15
Min. 100 Min. 100 Min. 100 Min. 100 Min. 100
+5 (41) –5 (23) –10 (14) –15 (5) –25 (–13)
Usar un aceite para herramientas de aire basado en minerales. Temperatura del ambiente ° C (° F) –30 a 0 (–22 a +32) –10 a +20 (14 a 68) +10 a +50 (50 a 122)
Grasa
Grado de viscosidad (ISO 3448) ISO VG 32–68 ISO VG 68–100 ISO VG 100–150
¡IMPORTANTE! Debido a la temperatura de funcionamiento en la caja de engranajes de la perforadora (ver "Lubricación de engranaje"), se debe usar siempre una grasa de alta temperatura que contiene un ingrediente espesador y aditivos que dan resistencia a la oxidación y la herrumbre. La grasa debe tener también una buena resistencia al agua. Características de la grasa
Número NLGI 2 o o Temp. de condensación 250 C (480 F)
o
o
Viscosidad de aceite básico 110 cSt a 40 C (104 F) o o Temp. de funcionamiento –20 a +150 C (–4 a 300 F)
n 4 e 0 d 0 e 2 w , S o c n p i o d C e s t n l a i r t P A
16
Instrucciones de mantenimiento para la
5 3 1 2 0 0
Perforadora hidráulica COP 1238
0 5 2 1
No. 9852 0456 05m