Trg topolivaca 4 Kragujevac tel./fax. 034/ 502 542 PIB:106386506 Matični broj: 61412115 Žiro račun :310-202711-76
PROJEKAT JEDNOGREDE MOSNE DIZALICE Q=5t/2 t
Korisnik:
“Gomma line” d.o.o. –Kragujevac
SADRŽAJ -1-
1.0
Opšti deo Rešenje o registraciji preduzeća
3 4
1.1 Rešenje o određivanju odgovornog projektanta
5
Potvrda o ispunjenosti uslova za projektovanje (licence) Izjave projektanta Projektni zadatak Tehnički opis Statička provera čelične konstrukcije Tehničko uputstvo za rukovanje Uputstvo za održavanje dizalice Obavezna obaveštenja i upozorenja Prilog o primenjenim merama o zaštiti na radu 9.1 Uvod 9.2 Opasnosti i štetnosti kod korišćenja dizalice 9.3 Mere preduzete za otklanjanje opasnosti i štetnosti kod korišćenja dizalice 9.4 Zaštita na radu u toku eksploatacije dizalice 9.5 Zaključak Grafička dokumentacija 11.1 Tehnička dokumentacija
6
1.2 1.3 1.4 2.0 3.0 4.0 6.0 7.0 8.0 9.0
11.0
-2-
8 9 10 13 21 23 26 27 27 27 27 28 28 34 35
1.0 OPŠTI DEO
-3-
1.1 REŠENJE O REGISTRACIJI PREDUZEĆE
Trg topolivaca 4 Kragujevac tel./fax. 034/ 502 542 PIB:106386506 Matični broj: 61412115 Žiro račun :310-202711-76
-4-
INVESTITOR: OBJEKAT:
Gomma line d.o.o. –Kragujevac Pogon alatnice
GLAVNI PROJEKAT: Jednogreda mosna dizalica
U skladu sa odredbama Zakona o planiranju i izgradnji, ("Sl.glasnik RS",br. 72/2009) i na osnovu Pravilnika o stručnoj spremi i praksi lica koja izrađuju i vrše tehničku kontrolu investiciono-tehničke dokumentacije,donosim sledeće
REŠENJE kojim se određuje za odgovornog projektanta:
Elizabeta Jovanović,dipl.inž.maš.
Odgovorno lice ___________________
Trg topolivaca 4 Kragujevac tel./fax. 034/ 502 542 PIB:106386506 Matični broj: 61412115 Žiro račun :310-202711-76
-5-
POTVRDA
Kojom se potvrđuje da:
Elizabeta Jovanović,dipl.inž.maš., lic.br. 333H599 09
Ispunjava propisane uslove u pogledu stručne spreme i prakse. Imenovani ima radno iskustvo u svojoj struci preko tri godine na poslovima rukovođenja izradom tehničke dokumentacije, položen stručni ispit i poseduju odgovarajuće licence, čime ispunjava uslove saglasno navedenom zakonu.
Odgovorno lice ___________________ Trg topolivaca 4 Kragujevac tel./fax. 034/ 502 542 PIB:106386506 Matični broj: 61412115 Žiro račun :310-202711-76
INVESTITOR:
Gomma line d.o.o. –Kragujevac -6-
OBJEKAT:
Pogon alatnice
GLAVNI PROJEKAT: Jednogreda mosna dizalica IZJAVA PROJEKTANTA IZJAVA O USAGLAŠENOSTI INVESTICIONO TEHNIČKE DOKUMENTACIJE Ovim potvrđujemo da je Projekat ove jednošinske dizalice usaglašen sa arhitektonsko građevinskim delom projekta. IZJAVA O PRIMENJENIM PROPISIMA Za izradu Projekta primenjeni su važeći normativni dokumenti (propisi,pravilnici i standardi): -
Zakon o planiranju i izgradnji ( Službeni glasnik RS 72/2009) Pravilnik o tehničkim normativima za dizalice ("Službeni list SFRJ", broj 65/91); Pravilnik o tehničkim normativima za noseće čelične konstrukcije (Službeni list SFRJ, br.61/1986), - Pravilnik o tehničkim propisima o kvalitetu zavarenih spojeva za noseće čelične konstrukcije(Službeni list SFRJ, br. 41/1964), - Pravilnik o tehničkim normativima i uslovima za montažu čeličnih konstrukcija (Službeni list SFRJ, br. 29/1970), - Pravilnik o tehničkim merama i uslovima za zaštitu čeličnih konstrukcija od korozije (Službeni list SFRJ, br. 32/1970), - EVROKOD 3 - Standard za proračun čeličnih konstrukcija, - Standardi iz grupe SRPS U.E7 - Zakon o zaštiti na radu ("Službeni glasnik SRS", br. 42/91, 53/93, 67/93, 48/94 i 42/98), - Zbirka elektrotehničkih propisa ("Službeni list SFRJ", knjiga 2 1975.), - Pravilnik o tehničkim normativima za elektroinstalacije niskog napona ("Sl.list SFRJ", br.53/88, 54/88,"Sl.list SRJ", br.28/95 i 1/96), - Pravilnik o tehničkim normativima za zaštitu objekta od atmosferskog pražnjenja ("Sl.list SRJ", br.11/96), - Srpski standardi SRPS N.B2.741:1989, SRPS N.B4.803:1996, SRPS IEC 1024-1:1996. i SRPS IEC 1024-1-1:1996 Odgovorni projektant projekta ___________________ Elizabeta Jovanović,dipl.inž.maš.
2.0 PROJEKTNI ZADATAK
U pogonu alatnice potrebno je ugraditi kran nosivosti 5t. Kran je namenjen za manipulaciju alatima. Na istom kranu potrebno je ugraditi dve dizalice, jednu od 5t a drugu od 2t sa ciljem okretanja alata prilikom manipulacije. Ugradjene dizalice treba da budu dvobrzinske (sa pocetnom mikro brzinom) dok kretanje mački i mosta treba da je regulisano frekventnim regulatorom. -7-
3.0 TEHNIČKI OPIS 3.1 OPIS KONSTRUKCIJE Jednogreda mosna dizalica je namenjena za rad u zatvorenoj prostoriji i služi za transport i manipulaciju teretom. Dizalica je tipa jednogreda mostna dizalica (JMD) kojom se upravlja tastaturom sa poda. Noseća čelična konstrukcija sastoji se od staze na stubovima, dva poprečna nosača i glavnog nosača grede.
-8-
Stubovi (038.00.05 i 038.00.06) su izradjeni od profila HEA 260. Na donjem kraju stuba zavarena je anker ploča preko koje se stubovi ankerima M20 vezuju za betonsku podlogu. Na gornjem kraju zavarena je vezna ploča kojom se povezuju stubovi i staza. Na stubove se postavljaju kranske staze (038.00.03 i 038.00.04). One su izradjene od profila HEA 260. Na profilima se sa gornje strane postavljaju šine od vučenog kvadratnog čelika 50x50. Na krajevima staza zavareni su mehanički graničnici. Veza izmedju staza i stubova ostvarena je vijcima M20, kvaliteta 8.8. U ravni kranske staze u pravcu kretanja mosta postavljena su ukrućenja. Dva stuba kranske staze vezani su za čelični podkonstrukciju objekta. Glavni nosač – greda, (038.00.01), izradjen je od profila HEA 300, dok je u centralnoj zoni u dužini od 4550mm ojačan profilom HEA 260. Na gredi su ugradjeni mehanički graničnici sa odbojnicima od tvrde gume. Greda se postavlja na nosače mosta (038.00.02). Na koraku od 1450mm postavljene su konzole za nosače kablova. Osnovu nosača predstavlja profil INP80 po kome se kreću kolica za nošenje kablova. Nosači mosta sastavljeni su u obliku kutije od dva profila UNP180. Na sredini nosača zavarena je ploča sa vijcima M20, na koju se postavlja greda. Na nosačima mosta ugradjeni su i slobodni (038.00.15) i pogonski (038.00.16) točkovi, kao i nosač motoreduktora. Sve veze izmedju elemenata su rastavljive, vijčane, u kvalitetu 8.8. Celokupna čelična konstrukcija je antikoroziono zaštićena farbanjem,osnovnom i završnom bojom RAL 1028. 3.2 TEHNIČKE KARAKTERISTIKE JEDNOGREDE MOSNE DIZALICE
Nosivost mosne dizalice . . . . . . . .
5000 kg
Raspon mosne dizalice . . . . . . . . .
8,16 m
Visina podizanja. . . . . . . . . . . .
3,5 m
Brzina vožnje kolica(mačke). . . . .
0-14 m/min
Brzina dizanja . . . . . . . . . . . . .
1/4 m/min
Brzina vožnje mosta . . . . . . .
0-32 m/min
Razmak točkova . . . . . . . . .
200 mm
Pogonska klasa . . . . . . . . . .
2m/M5
Intermitenca . . . . . . . . . . .
40/20% CDF
Instalirana snaga . . . . . . . . .
6 kW
Intermitenca
40/20%
Upravljanje dizalicom . . . . . .
tastaturom
Upravljački napon . . . . . . . .
24
3.3 OPIS DIZALIČNOG AGREGATA
Električna lančasta dizalica sa električnim kolicima model 5000W1/4 i 2000W1/4, R.W.M. Italija
-9-
Karakteristike: -
Kapacitet 5000/2000 kg Klasa 2m/M5 Broj krakova lanca 2 Brzina dizanja 1/4 m/min Brzina kretanja kolica 14 m/min Snaga motora za podizanje 0,7/3 kW Upravljački napon 24V Radni napon 380V, 3 faze, 50Hz Intermitenca 40/20%
Tehnički detalji dizalica Električni motor: Jednopolni za dizalice sa 1 brzinom, dvopolni za dizalice sa 2 brzine. Napon 220V i 380V, po zahtevu i na 24V. Prenosnik: Zupčanici od visokootpognog čelika, napravljeni za teške uslove rada. Nije potrebno dodatno podmazivanje ni posebno održavanje. Teretni zupčanik: Sa odličnom završnom obradom, grafitom i specijalnim toplotnim tretmanom, čime mu je višestruko produžen vek trajanja. Kutija za lanac: U središnjem delu dizalice, čime je dodatno olakšano dizanje. Iz jednog komada. Lanac: Visokootporni čelik, sa veoma dobrom dinamičkom stabilnošću. Dodatno ojačana površina, podvrgnuta toploj galvanizaciji, čime je urađena prevencija od korozije. Spojnica: Dupli sistem, sa frikcionim diskovima - kočnica za zaštitu od preopterećenja. - 10 -
Blaster: Zaustavi rad ako dizalica nije u vertikalnom položaju. Motorna kočnica: Elektromagnetni prekidač koji zaustavlja motor prilikom preopterećenja. Kućište: Od aluminijumske legure, stepen zaštite IP 55, DIN 40050. Kolica za kretanje: Gurajuća, lančana, električna, sa 1 i 2 brzine. Upravljačka jedinica: Niskonaponska 24V, stepen zaštite je IP65.Vodootporna,otporna na udare, visokokvalitetan materijal koji trpi dosta manipulisanja, dizanja, spuštanja. Standardi Dizalice su izrađene u skladu sa sledećim standardima: • Machines Directive EEC1891392 i podamandmanima EEC1911368 - EEC/93/44 EEC/93/68 • Niskonaponska Directive (DBT) EEC173123 • Elektromagnenta kompatibilnost, Directive (EMC)EEC1891336 - EEC192131 Kao i sa : •UNI EN 292 part 1 and 2 (bezbednost uređaja) •CEI EN 60204-1 (bezbednost električne opreme) •CEI EN 418 (sigurnosnim sistemima) 3.4 OPIS MOTOREDUKTORA ZA POGON MOSTA
Motoreduktor tip nmrv 090L, Motovario, Italija
Karakteristike: -
Snaga P=1,5 kW Izlazni broj obrtaja elektro motora n=1400 o/min Prenosni odnos 50 Izlazni broj obrtaja reduktora n=28 o/min Reduktor pužni CHM 090 - 11 -
-
Oblik ugradnje B5
3.5 SIGURNOSNI UREĐAJI Za ograničenje kretanja kolica dizalice po gredi i stazi ugradjeni su mikroprekidači i grebeni za krajnji hod kao i mehanički mehanički graničnici. Za sprečavanje sudaranja dve dizalice ugradjeni su mikroprekidači i grebeni na svakoj od njih. Za ograničavanje kretanja pri podizanju sam dizalični uredjaj ima ugradjen ograničivač krajnjeg hoda kako električki tako i mehanički. Za obezbeđivanje od neovlašćenog uključivanja i rukovanja na glavnom napojnom ormanu ugrađen je grebenasti prekidač koji se može zaključati u isključenom položaju.
4.0 STATIČKA PROVERA ČELIČNE KONSTRUKCIJE 4.1 TEHNIČKI PODACI ZA PRORAČUN - 12 -
Nosivost mosta Raspon mosta Dužina staze Brzina dizanja Brzina kolica Ukupna težina dizalice Ukupna instalisana snaga Pogonska klasa Faktor preopterećenja Faktor udara
Q=5.000 kg L=8160mm l=7450mm vd=1/4 m/min vk=0-14 m/min Qd=300/200 kg P=6 kW 2m/M5 ψ=1,2 φ=1,1
Skica mosne dizalice
4.1 PRORAČUN POGONA Polazni podaci: Nosivost:
QT 6250 daN sa preopterećenjem
Sopstvena težina: QS 1800 daN
Težina dizalica:
QD 300 200 500 daN
Prečnik točka i osovine:
D 220mm , d 45mm
f 0,05
0,01 3
Ukupna težina:
Q QT QS QD 6250 1800 500 8550 daN
Otpor kretanju: 2f d 2 0,05 0,01 4,5 8550 169 daN D 22 D 22
FW Q
Brzina kretanja mosta: v D n 0,22 3,14 28 20
m m 0,333 min s
Potrebna snaga:
FW v 1690 0,333 804 W 0,7 P Prac 1,3 804 1,3 1045,2 W 1,045 kW Prac
- 13 -
Usvojena su dva motora snage P=1,5 kW 4.2 PRORAČUN OSNOVNOG NOSAČA - GREDE
Statičke karakteristike usvojenog preseka (profil HEA 300+HEA260) I X 64445,2 cm 4 I Y 9977,12 cm 4 Wx 2322,35 cm 3 Wy 665,14 cm 3 1,2 1,1
Opterećenje usled tereta i sopstvene težine nosača za najnepovoljniji slučaj opterećenja, kada je dizalica sa teretom na sredini raspona: Q 5000 kg Gs 1040 kg q 1,25 kg / cm
-
Maksimalni moment savijanja usled pokretnog opterećenja
Q L 5000 816 1020000 daNcm 4 4 2 qL 1,25 816 2 Mq1 104040 daNcm 8 8 Mp max
-
Naprezanje usled glavnih sila
1
Mp max Mq1 1,2 1020000 1,1 104040 daN 576,33 Wx 2322,35 cm 2
-
Naprezanje usled dodatnih sila
1 1 ( Mq1 Mp max) (104040 1020000) 80288,57 daNcm 14 14 M max 80288,57 daN 2 120,70 Wy 665,14 cm 2 M max
- 14 -
-
Ukupno naprezanje
1 2 576,33 120,70 697,03 dop 1250
-
daN cm 2
daN cm 2
Provera ugiba
F l3 5 Gs l 3 48 B 384 B 5000 8163 5 1040 816 3 f max 0,47 cm 4,7 mm 48 135334,92 10 6 384 135334,92 10 6 daN B E I X 2,1 10 6 64445,2 135334,92 10 6 cm 2 l 8160 f max f dop 8,16 mm 1000 1000 f max
4.3 PRORAČUN NA LOKALNO SAVIJANJE DONJEG POJASA PROFILA
P
-
Sila pritiska po točku
- 15 -
P
P
Q GS 1 1,15 5000 300 1512,5 daN nk 4
l t 2 29 1,4 2 9,47 cm 3 6 6 c 2 / 3a 2 / 3 15 10 cm
W
l 2,9 l 29cm c M P c 1512,5 10 15125 daN Iz dijagrama
M 15125 daN 1597 W 9,47 cm 2 daN dop 1600 cm 2
4.3 MAKSIMALNI PRITISAK NA TOČAK NOSAČA MOSTA Statičke karakteristike usvojenog preseka Q 6250 kg G 1800 kg k 50 cm
-
Maksimalni pritisak na točak
R
Q l k G 6250 816 50 1800 3383,5 daN 2l 4 2 816 4
-
Opterećenje po jednom ležaju
Rl
R 3383,5 1691,75 daN 2 2
Usvojeni ležaj LCG208F “FKL” sa Co=2700 daN i c=3450 daN 4.4 PRORAČUN OSOVINE TOČKA Prečnik osovine točka: d 4,5 cm
Dužina izmedju ležajeva: d 22,9 cm
Moment inercije: IX
d 4 3,14 4,54 3,14 20,11 cm 64 64
Otporni moment: WX
d 3 3,14 4,53 3,14 8,95 cm 32 32
Maksimalni moment savijanja: - 16 -
M X Rl
l 22,9 1691,75 19370,5 daNcm 2 2
Maksimalni napon savijanja:
X
M X 19370,5 2164,3 daNcm WX 8.95
Za Č.1730 Rm=900Mpa
dop
Rm 900 daN 2250 4 4 cm 2
dop 4.4 PRORAČUN NOSAČA MOSTA
Statičke karakteristike usvojenog preseka (profil 2xUNP180) I X 5755,87 cm 4 I Y 4888,12 cm 4 Wx 599,56 cm 3 Wy 2444,37 cm 3
- 17 -
4 4 I 7913.95 cm y 11.5 cm I2 6286.30 cm cm 1
c 90
Wx
I1
M'
Wx
y
Mmax R c
3 cm
Wy
Mmax
daNcm
M'
daNcm
( R c)
10
r 1 2
r
I2 x
1
x 10.5cm
3 cm
Wy Mmax
2
daN 2 cm
Wx M' Wy
daN 1
2 cm
2
dop 1450
daN 2 cm
daN 2 cm
4.4 PRORAČUN STAZE
Statičke karakteristike usvojenog preseka (profil HEA260) I X 14874,43 cm 4 I Y 3719,64 cm 4 Wx 941,42 cm 3 Wy 286 cm 3
Opterećenje usled tereta i sopstvene težine nosača za najnepovoljniji slučaj opterećenja, kada je dizalica sa teretom na sredini raspona staze: Q 5000 kg Gs 1800 kg a
l b 675 124 275,5 cm 2 2
-
Maksimalni moment savijanja usled pokretnog opterećenja
- 18 -
M max R a 3383,5 275,5 932154,25 daNcm 1 1 M M max 932154,25 93215,42 daNcm 10 10
-
Naprezanje usled glavnih sila M max 932154,25 daN 990,33 Wx 941,42 cm 2
1
-
Naprezanje usled dinamičkih sila
2
-
M 93215,425 daN 325,92 Wy 286 cm 2
Ukupno naprezanje
1 2 990,33 325,92 1316,25 dop 1450
-
daN cm 2
daN cm 2
Provera ugiba
F l3 a 3 a 3383,5 6753 275,5 3 275,5 6 6 B l 4 l 6 31236,3 10 675 4 675 f 1,32 cm 13.2mm daN B E I X 2,1 10 6 14874,43 31236,3 10 6 cm 2 l 6750 f max f dop 13,5 mm 500 500 2
2
f max
4.4 PRORAČUN STUBA
5.0 TEHNIČKO UPUTSTVO ZA UPOTREBU a) Stavljanje dizalice u pogon se izvodi po sledećem redosledu: - otključati ručicu rastavnog prekidača na glavnom napojnom vodu. Ključeve drži rukovalac dizalice i odgovorno lice u pogonu. - pomoću komandnih tastera pojedinih pogona uključiti svaki pogon posebno i pokretati ih do graničnih položaja zbog provere ispravnosti krajnjih prekidača. - 19 -
Nakon ovih promena dizalica je spremna za dalji rad. b) Rukovanje komandama za pojedine pogone Za pokretanje pojedinih pogona koristiti komandne tastere postavljene na tastaturi i to: -
tasteri “uključeno” i “isključeno” tasteri za pogon “dizanja” (gore) i “ spuštanja” (dole) tasteri za vožnju mačke “levo” i “ desno” tasteri za vožnju mosta “napred” i “ nazad”
Pogon je uključen u odabranom smeru sve dok je taster pritisnut. Otpuštanjem komandnog tastera pogon će stati. U slučaju nekih nepredvidjenih okolnosti, kada preti opasnost od havarije i neželjenih posledica, pritisnuti taster za trenutno zaustavljanje svih pogona (uklj/isklj) pri čemu se uredjaj zaustavlja trenutno. Da bi dizalica radila moraju biti ispunjeni sledeći uslovi: - grebenasta sklopka sa oznakom “a0” i “a1” moraju biti uključene, - pritiskom na taster “uključeno” na visećoj tastaturi uključujemo glavnu sklopku “lco”, - aktiviranjem tastera za željeni pogon i smer uključujemo pojedine pogone i njima obavljamo rad. Uslovi da može biti uključena sklopka “lco”: - moraju biti uključene grebenaste sklopke “a0” i “ a1”, - svi bimetalni releji moraju biti “neaktivirani” tj. Moraju imati zatvorene pomoćne kontakte. Od zaštitnih uredjaja na dizalici imamo sledeće: - krajnje vretenasta sklopka za pogon dizanja, - krajnja polužna sklopka za pogon vožnje mačke i mosta, - bimetalne releje, koji štite pojedine elektromotore od preopterećenja i dvofaznog rada, - topljive osigurače, koji koji štite pojedine elektromotore od kratkog spoja i preopterećenja. Za pokretanje pojedinih pogona koristiti komandne tastere postavljene na tastaturi. Pogon je uključen u odabranom smeru sve dok je taster pritisnut. Otpuštanjem komandnog tastera pogon će stati. Povećanje brzine pogona se postiže jačim pritiskom na taster. U slučaju nekih nepredvidjenih okolnosti, kada preti opasnost od havarije i neželjenih posledica, pritisnuti taster za trenutno zaustavljanje svih pogona (stop) pri čemu se uredjaj zaustavlja trenutno. Za svako kretanje postoje graničnici krajnjeg hoda koji takodje mehanički zaustavljaju odgovarajuće kretanje. Ukoliko taster za nepredviđenu situaciju nije pritisnut, moguće je dizalicu pokretati po želji, odnosno potrebi.
c) Zaustavljanje pogona Kočenje pogona se postiže samim isključivanjem komandnih tastera tj. otpuštanjem. Po završetku rada potrebno je isključiti glavnu sklopku, pritisnuti taster “ isključeno”, zatim treba isključiti grebenastu sklopku na mostu nakon čega cela dizalica ostaje bez napona. - 20 -
d) Postupak u slučaju nestanka struje Rukovalac je dužan da sačeka ponovni dolazak struje, a ako se ne očekuje njen skori dolazak treba isključiti rastavni prekidač na napojnom vodu i zaključati ga u isključenom položaju. O nestanku struje obavestiti neposrednog rukovodioca i službu održavanja. f) Postupak u slučaju loma mehanizma i konstrukcije U slučaju loma nekog mehanizma ili konstrukcije dizalicu zaustaviti na uobičajeni način, preduzeti potrebne mere obezbedjenja i o kvaru obavestiti neposrednog rukovodioca. Rad sa dizalicom se može nastaviti tek po otklanjanju kvara i izvršenog vanrednog pregleda.
6.0 UPUTSTVO ZA ODRŽAVANJE Održavanje dizalice se mora izvoditi u redovnim intervalima, prema priloženom uputstvu. Neispravna dizalica se radi opravke mora dovesti na kraj dizalične staze ili na takvo mesto na kome ne ometa rad u pogonu niti ugrožava bezbednost pri prolasku ispod, odnosno pored dizalice. Pre pristupa opravkama na dizalici, prethodno se mora isključiti dovod struje na dizalicu isključivanjem rastavljača, a rastavljač se mora zaključati u isključenom položaju.
- 21 -
Osim toga, pre rada na dizalici potrebno je postaviti natpise upozorenja, zaštitne ograde i slično. Pregledi dizalice mogu biti dnevni, nedeljni, mesečni, godišnji, generalni i vanredni. 7.1 Dnevni pregeled Dnevni pregled ispravnosti dizalice sastoji se, po pravilu sastoji od sledećih radova:
da li je vozna staza slobodna (pregled šine),
da li ispravno radi kočnica na pogonskom mehanizmu za dizanje tereta,
da li su nosiva sredstva ispravna (vizuelni pregled kuke i lanaca),
da li je glavna sklopka ispravna (zatvorena, neoštećena itd.),
da li su ispravni električni vodovi (pregledom ustanoviti da nije nastala nikakva promena na vodovima ili u njihovoj neposrednoj blizini, lom , pad nekog predmeta, veliko iskrenje itd.),
da li je ispravna dugmad za brzo izbacivanje glavne sklopke dizalice,
da li je ispravan sistem za podmazivanje, da pritegne mazalice. 7.2 Nedeljni pregled
Nedeljni pregled ispravnosti dizalice sastoji se, po pravilu, pored radova iz tačke 4.1 od sledećih radova:
pregled stanja uzemljenja i ispravnosti vodova prema zemlji (vizuelni pregled spojeva šina i uzemljenja na oba kraja staze)
ispitivanje ispravnosti celokupnog uzemljenja
pregled prilaznih lestvica i ograde na stazi dizalice (vizuelni pregled)
pregled svih nosećih elemenata (kuke, lanac i sl.) uredjaja za kočenje (podešavanje istih, pregled i izmena kontakata na kontrolerima, sklopkama i oduzimačima),
pregled ispravnosti uredjaja za podmazivanje i dodavanje maziva,
pregled spojnice i drugih elemenata za pregled snage, bez otvaranja reduktora ako to nije potrebno,
pregled i podmazivanje na elektromotorima, krajnjim prekidačima, kontrolerima, otkočnicama i ostalim pokretnim delovima el. uredjaja vrši zaduženi električar. 7.3 Mesečni pregled
Mesečni pregled ispravnosti dizalice sastoji se, po pravilu, pored radova iz tačke 4.2 od sledećih radova:
pregled staze, spojeva šina i pričvršćenja uz konstrukciju ili nosivi betonski deo, - 22 -
pregled nosivih delova dizalice, koji su sastavni deo dizalice (vizuelni pregled traverze, kuke, pregled koturača te njihova ležišta i osovine),
pregled celokupnog osvetljenja (uključuju se pojedini vodovi),
pregled pogona za pokretanje mosta, mačke i uredjaja za dizanje tereta (točkovi, osovine, zupčanici, ležaji, reduktori-samo vizuelno),
proveriti ispravnosti i delovanja krajnjih prekidača pogona dizanja u oba položaja,
proveravanje čistoće kućišta el. motora, naročito zaštitnih kapa ventilatora,
pregled stanja uzemljenja i ispravnosti spojeva i vodova prema zemlji (vizuelni pregled spojeva šina i uzemljivača na oba kraja staze). 7.4. Godišnji pregled
Godišnji pregled ispravnosti dizalice sastoji se, po pravilu, od sledećih radova:
detaljnog pregleda i eventualne zamene odnosno popravke oštećenih, istrošenih ili dotrajalih mašinskih uredjaja i delova opreme i noseće konstrukcije, električnih uredjaja i dizaličnih staza,
probnih ispitivanja pojedinih delova konstrukcije, uredjaja, izolacije električne instalacije, elektromotora i elektroopreme i dizalice u celini, merenje brzine, snage i ugiba i kontrole osnovnih mera dizalice vrše se prema SRPS-
u. Pregledi mogu biti vizuelni i instrumentima a proveravanje naprezanja može se vršiti pomoću elektrootpornih traka (tenziometara). Na osnovu pregleda i ispitivanja daje se nalaz o istrošenosti delova a na osnovu toga vrši se njihova zamena ili rekonstrukcija. 7.5. Generalni pregled Generalni pregled, remont i ispitivanje ispravnosti dizalice sastoji se, po pravilu, od sledećih radova: detaljnog pregleda i eventualne zamene, odnosno opravke oštećenih, istrošenih ili dotrajalih mašinskih uredjaja i noseće konstrukcije, električnih uredjaja i dizalične staze,
probnih ispitivanja pojedinih delova konstrukcije, uredjaja, elektromotora i elektroopreme u celini,
Merenje brzine, snage i ugiba i kontrole osnovnih mera dizalice vrši se prema važećim standardima. Proveravanje naprezanja po potrebi može se vršiti pomoću elektrootpornih traka.
7.6 Vanredni pregled
- 23 -
Vanredni pregled se vrši na dizalici koja je pretrpela teži udes (havariju), nakon rekonstrukcije ili premeštaja dizalice sa jednog na drugo mesto. Ako je prilikom opravke dizalice izvršena zamena delova mehanizama za dizanje ili vožnju, odnosno obrtanje dizalice ili delova konstrukcije dizalice, moraju se pre puštanje u rad takve dizalice izvršiti probno ispitivanje.
7.0 OBAVEZNA OBAVEŠTENJA I UPOZORENJA Prema pravilniku o opštim merama i normativima zaštite pri radu sa dizalicama, na mosnu dizalicu postavljaju se dobro pričvršćene table sa krupnim, dobro vidljivim natpisima. Veličina slova mora biti takva da se natpis bez napora može pročitati sa tla. Table se postavljaju na ogradu mosta ili na gredu mosta. Natpisna tabla treba da sadrži: -
Inventarski ili registarski broj dizalice Pogonsku klasu (prema standardu SRPS M.D1.020/FEM) Maksimalnu nosivost izraženu u kg ili t
Na prilazu dizalici postavljaju se natpisne table sa sledećim upozorenjima:
- UREDJAJ SE NE SME OPTEREĆIVATI VEĆIM TERETOM OD PROPISANOG - ZABRANJENO JE RUKOVANJE DIZALICOM NEOVLAŠĆENIM LICIMA - ZABRANJENO JE ZADRŽAVANJE ISPOD VISEĆEG TERETA Ispod mosne dizalice na kojoj se vrše popravke, intervencije ili rekonstrukcija pre početka radova mora se postaviti pokretan stalak sa upozorenjem:
- PAŽNJA! BUDI OPREZAN! VRŠE SE RADOVI NA DIZALICI!
8.0 PRILOG O PRIMENJENIM MERAMA O ZAŠTITI NA RADU 8.1 UVOD
- 24 -
Zaštita na radu obuhvata mere na stvaranju bezbednih uslova rada. Bezbedni uslovi rada ostvaruju se primenom savremenih mera, radi sprečavanja i otklanjanja opasnosti, štetnosti i ostalih uzročnika koji mogu da izazovu ugroženost odnosno oštećenje ljudskog organizma na radu ili u vezi sa radom. 8.2 OPASNOSTI I ŠTETNOSTI KOD KORIŠĆENJA MOSNE DIZALICE
Tehnološka organizacija - funkcija,
Nepravilan izbor konstrukcije sa aspekta stabilnosti, uticaja požara i vatrootpornosti,
Postojanje mogućnosti da čelična konstrukcija bude pod naponom,
Nepravilan izbor instalacije i opreme sa stanovišta zaštite od električne energije i požara,
Postojanje mogućnosti preopterećenja,
Postojanje mogućnosti opasnog napona dodira,
8.3 MERE PREDUZETE ZA OTKLANJANJE OPASNOSTI I ŠTETNOSTI KOD KORIŠĆENJA MOSNE DIZALICE
Medjusobni položaj dizalice i objekta omogućava nesmetanu manipulaciju uredjajem i teretom
Čelična konstrukcija je tako dimenzionisana da može dopunska opterećenja.
Dimenzionisanje standardima.
Ugradjeni kablovi proizvedeni su u skladu sa standardima SRPS N C0.015., SRPS N C5.220., SRPS N C3 502
Navedeni standardi podrazumevaju da su kablovi ekranizovani u cilju ograničenja delovanja električnog polja na izolaciju, ostvarivanje simetrične radijalne raspodele naponskog naprezanja i postizanja zaštite radnika od električnog udara u toku eksploatacije.
Ugradjeni kablovi imaju visok specifični zapreminski otpor koji se praktično ne menja tokom vremena.
Zaštita od preopterećenja izvedena je u smislu zaštite električnih uredjaja od naprezanja koji mogu prouzrokovati smanjenje eksploatacionog veka ili uništenje opreme kao i zagrevanje površine električnih uredjaja.
Svi električni uredjaji zaštićeni su od preopterećenja tako što je onemogućeno njihovo zagrevanje iznad dozvoljenih pogonskih vrednosti. Ova zaštita izvedena je motornim zaštitnim sklopkama.
Opsezi regulacije motornih zaštitnih sklopki izabrani su prema nazivnim strujama potrošača.
da primi sva osnovna
i
čelične konstrukcije izvršeno je prema važećim propisima i
- 25 -
Zaštita od opasnog napona dodira izvedena je tako što je onemogućeno nastajanje napona na uredjajima koji bi mogao izazvati posledice po radnike i po samu električnu opremu.
Konstrukcijom električnih uredjaja i izvedenim električnim instalacijama sprovedeni su sledeći uslovi : a) Onemogućen prolaz struje kroz telo radnika, b) Onemogućen dolazak pod napon metalnih kućišta i delova električnih uredjaja, c) Onemogućeno zadržavanje napona na elektroprovodnim delovima uredjaja (metalna konstrukcija),
Zaštita od opasnog napona dodira na uredjaju sprovedena je sistemom uzemljenja (nulovanje), a u skladu sa Pravilnikom o tehničkim normativima za instalacije niskog napona.
8.4 ZAŠTITA NA RADU U TOKU EKSPLOATACIJE DIZALICE
Korisnik je dužan da se pridržava upustva za rukovanje i održavanje dizalice,
Korisnik je dužan da OBAVEZNO uradi normativna akta iz oblasti zaštite na radu, obučavanje i vaspitanje radnika iz zaštite na radu, pravilnika o pregledima, ispitivanju i održavanju pomenute opreme.
8.5 ZAKLJUČAK Dokumentacijom su predviđene potrebne mere za otklanjanje opasnosti i štetnosti u pogledu zaštite na radu i merama zaštite u smislu pomenutih zakona i propisa.
9.0 ELEKTROPROJEKAT 9.1 TEHNIČKI USLOVI I PROPISI
- 26 -
Prilikom nabavke, ugradnje i izvođenja elektro opreme izvođač je u obavezi da se u svemu pridržava navedenih propisa i opštih uslova.
A. PROPISI I STANDARDI _ Pravilnik o tehničkim normativima za električne instalacije niskog napona (Sl. list SFRJ br.53/88) _ Tehničke preporuke Poslovne zajednice Elektrodistribucija Srbije. _ SRBS. N. B2. 730, Električne instalacije u zgradama. Opšte karakteristike i klasifikacije _ SRBS. N. B2. 741, Električne instalacije u zgradama. Zahtevi za bezbednost. Zaštita od električnog udara. _ SRBS. N. B2.743, Električne instalacije u zgradama. Zahtevi za bezbednost. Zaštita od prekomerne struje. _ SRBS. N. B2. 751, Izbor i postavljanje električne opreme u zavisnosti od spoljašnjih uticaja _ SRBS. N. B2. 752, Trajno dozvoljene struje _ SRBS. N. B2. 754, Uzemljenje i zaštitni provodnici _ ZBIRKA PROPISA IZ ELEKTOTEHNIKE (“PLAVA KNJIGA”)
B. USLOVI _ Celokupnu projektovanu instalaciju izvesti u svemu prema: -projektnoj dokumentaciji -važećim tehničkim propisima -SRBS standardima -uputstvu proizvođača opreme -pravilniku o zaštitnim merama na radu -elaboratu o zaštiti od požara _Za manja odstupanja od datih tehničkih rešenja u projektu kao i u pogledu izbora materijala i opreme izvođač mora da pribavi pismenu saglasnost nadzornog organa. _Za sva odstupanja koja bitno menjaju data tehnička rešenja mora se pribaviti pismena saglasnost projektanta. _Sav materijal i oprema koja se ugrađuje mora biti izrađena po SRBS standardima i najboljeg kvaliteta. _Pre stavljanja instalacije pod napon izvođač je dužan da izvrši sva potrebna ispitivanja i merenja u skladu sa čl. 189 do čl. 198 “Pravilnika o tehničkim normativima za el. instalacije niskog napona” (Sl. list SRJ br. 53/88 i 54/88). Obavezno izvršiti merenje otpora petlje kratkih veza, radi provere efikasnosti zaštite od opasnog napona dodira. U slučaju da neki od rezultata merenja ne zadovoljava važeće propise izvođač je dužan da instalaciju dovede u ispravno stanje. _O rezultatu izvedenih merenja napraviti protokol koji se predaje investitoru. _Izvođač je dužan da sve izmene koje su nastale pri izvođenju u odnosu na projekat unese u grafički deo dokumentacije, najmanje u jednom primerku, i preda investitoru. -Sva ugrađena oprema mora da ima odgovrajuće ateste i garancije u skladu sa važećim zakonskim i propisima za ovu vrstu instalacije i objekta. _Pri izvođenju elektro radova izvođač je u obavezi da ne napravi štetu na drugim instalacijama i građevinskim radovima. Ukoliko dođe do štete izvođač je obavezi da uradi u svemu prema postojećim propisima i SBS standardima za ovu vrstu instalacije. - 27 -
_Pre početka radova izvođač je dužan da se detaljno upozna sa projektnom dokumentacijom i da sve primedbe, ukoliko ih ima, blagovremeno dostavi nadzornom organu preko dnevnika. _Svi napojni kablovi (do razvodnih kutija) moraju da budu obeleženi na početku i na kraju sa Al pločicama u koje je utisnuta oznaka tipa kabla, presek, broj kabla i godina ugradnje. _Radovi na objektu mogu početi tek nakon pribavljanja odobrenja za gradnju od strane nadzornog organa. _Pre otvaranja gradilišta rukovodilac radova je dužan da sa nadzornim organom investitora proveri usaglašenost projekta sa situacijom na terenu. -Svi strujni krugovi u ormanima i razvodnim tablama moraju da budu vidno označeni brojevima i natpisnim pločicama. _Radove na elektro instalaciji obavljati sa obučenom radnom snagom odgovarajuće kvalifikacije. _Izvođač je u obavezi da pri izvođenju radova na gradilištu primeni sve propisima predviđene mere zaštite na radu.
9.2 POSEBAN PRILOG ZAŠTITE NA RADU Na osnovu Zakona o zaštiti na radu i Pravilnika o zaštiti na radu u privredi, proizilazi obaveza izrade posebnog priloga zaštite na radu. OPASNOSTI KOJE SE MOGU INSTALACIJE SU SLEDEĆE:
JAVITI
PRI
KORIŠĆENJU
ELEKTRIČNE
_Slučajan dodir delova pod naponom _Preveliki napon dodira _Termičko naprezanje provodnika i kablova _Preveliki pad napona _Mehaničko naprezanje i oštećenje provodnika i kablova _Struja kratke veze _Preopterećenje _Požar
PREDVIĐENE MERE ZA ZAŠTITU OD OPASNOSTI KOJE PRATE ELEKTRIČNU INSTALACIJU SU: _Opasnost od slučajnog dodira delova pod naponom je otklonjena pravilnim izborom kablova i opreme tako da nije ugrožen rukovaoc. Ovim su zadovoljene odredbe standarda SRBS. N. A5. 070 i SRBS. N. B2. 754. _Opasnost od prevelikog napona dodira je otklonjena pravilnim izborom uređaja, napojnih vodova i na tu instalaciju priključenih i pravilno izrađenih potrošača. Svi korišćeni provodnici i kablovi su predviđeni sa zaštitnim provodnikom. - 28 -
_Opasnost od termičkog naprezanja provodnika i kablova otklonjena je pravilom izborom istih, zavisno od opterećenja i načina polaganja. Ovim su zadovoljeni uslovi iz standarda SRBS. N. B2.743 Zaštita od prekomernih struja. _Opasnost od prevelikog pada napona je otklonjena pravilnim izborom preseka provodnika tako da su u skladu sa zakonom iz člana 20 Pravilnika o tehničkim normativima za el. instalacije niskog napona (Sl. list SRJ br. 53/88 i 54/88). _Opasnost od mehaničkog naprezanja provodnika i kablova otklonjena je pravilnim izborom provodnika i kablova kao i pravilnim izborom trase i načina polaganja istih. _Opasnost od opasnog dejstva struje kratkog spoja otklonjena ja pravilnim izborom provodnika i kablova kao i pravilnim izborom el. zaštite i osigurača _Opasnost od preopterećenja strujnih krugova je otklonjena postavljanjem odgovarajućih osigurača na početku svakog strujnog kola. Pri ovome su poštovani zahtevi iz standarda SRBS. N>. B2. 752 _Opasnosti od pojave požara koju može da izazove električna instalacija i oprema otklonjena je pravilnim dimenzionisanjem napojnih vodova. Svi napojni vodovi su tako dimenzionisani da se pri očekivanom strujnom opterećenju zagreju samo do dozvoljene granice. _Opasnost od neodgovarajućeg nivoa veštačkog osvetlenja je otklonjena pravilnim izborom svetlosnog izvora, odnosno vrste svetiljke. Nivo osvetljenja je odabran tako da zadovoljava konkretne uslove prostora i radnih mesta. _Opasnost od atmosferskih pražnjenja je otklonjena upotrebom klasične gromobranske instalacije koja se povezuje na uzemljivač objekta.
9.3 TEHNIČKI OPIS ZA RUKOVANJE I ODRŽAVANJE TEHNIČKI PODACI _Naziv dizalice: VISEĆA MOSTNA DIZALICA _ Instalisana snaga: Pi=6 kW _ Radni napon: Un=3x380V; 50 Hz _ Komandni napon 24V, AC _Mesto komandovanja: tastaturom sa poda _Način upravljanja: pomoću komandnih tastera ugrađenih na tastaturi _Dizalični agregat: Veća brzina 2x0,7 kW, i manja brzina 2x3 kW, _Kolica: Veća brzina 0,55 kW, i manja brzina 0,12 kW _ Zaštita od opasnog napona dodira izvedena je sistemom TN-C OPŠTE Za pogon VISEĆE MOSNE DIZALICE predviđeni su trofazni asinhroni motori čiji su podaci prezentirani u TEHNIČKIM PODACIMA. Presek provodnika kabla za napajanje pomenutih motora dimenzionisan je prema nominalnoj struji motora i dužini od komandnog ormana do motora podizača. Napomena: Komandni orman i tastatura sa tehnicki ispitani i vraceni u pogon MERE ZAŠTITE
_Zaštita od kratkog spoja izvedena je automatskim osiguračima dimenzionisanim na presek napojnog kabla motora. - 29 -
_Zaštita od preopterećenja el. motora dizalice ostvarena je podešenjem struje termičke zaštite el.motora dizalice na nominalnu vrednost struje motora. _Zaštita od previsokog napona dodira ostvaruje se zaštitnim izolovanjem, dozvoljenim naponom dodira (komandni naapon 42V, AC na tastaturi rukovaoca) i TN-C sistemom zaštite.
- 30 -
10.0 GRAFIČKA DOKUMENTACIJA
- 31 -
10.1 TEHNIČKA DOKUMENTACIJA
- 32 -
10.2 ELEKTROŠEME
- 33 -
11.0 ATESTI
- 34 -