dossiê iphan 5
{ Jongo no Sudeste }
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
ig
dossiê iphan 5
{ Jg Sus}
“Bendito, louvado seja É o Rosário de Maria, Bendito pra Santo Antônio Bendito pra São João Senhora Sant’Ana Saravá meus irmãos.” C bu s jguis Sih sus sõs.
“Tava dormindo Angoma me chamou Disse levanta povo Cativeiro se acabou.” C váis cuis jguis.
preSIdente da repÚBLICa
Luiz Iáci Lul Silv mInIStro da CULtUra
Departamento de Patrimônio Imaterial Gerente de IdentIfICaço
Gilb Gil mi
a Gi olivi
preSIdente do IpHan
Gerente de reGIStro
Luiz f ali
a Cláui Li alvs
proCUradora-CHefe federaL
Gerente de apoIo e fomento
tz Biz rs migul
ts mi Ci piv Chvs
dIretora de patrImÔnIo ImaterIaL
mci S’a
Centro Nacional de Folclore e Cultura Popular CHefe da dIVISo téCnICa
Luci Yus CHefe do Setor de peSQUISa
ric Gs Li CHefe do mUSeU de foLCLore edISon CarneIro
Vâi dls esv olivi CHefe da BIBLIoteCa amadeU amaraL
dIretor de patrImÔnIo materIaL e fISCaLIZaço
mis Clg Clh
dl Vii filh
CHefe da dIfUSo CULtUraL
dIretor de mUSeUS e CentroS CULtUraIS
Lucil Silv tlls
Js nsci Jui
dIVISo admInIStratIVa
dIretora de pLaneJamento e admInIStraço
al rch Cvlh Luiz oávi mi
mi eíli nsci Ss Coordenadora-GeraL de peSQUISa, doCUmentaço e referÊnCIa
Li m Coordenador-GeraL de promoço do patrImÔnIo CULtUraL
Luiz phili ps tlly dIretora do Centro naCIonaL de foLCLore e CULtUra popULar
Clui mci fi SUperIntendente reGIonaL no eSpÍrIto Santo
tz Cli f abu SUperIntendente reGIonaL no rIo de JaneIro
Cls f Suz Lã a SUperIntendente reGIonaL em So paULo
Vic Hug mi InStItUto do patrImÔnIo HIStrICo e artÍStICo naCIonaL
SBN Quadra 2 Edifício Central Brasília Cep: 70040-904 Brasília-DF Telefone: (61) 3414.6176 Fax: (61) 3414.6198 www.iphan.gov.br
[email protected]
Inventário Nacional de Referências Culturais e Elaboração do Dossiê para Registro do Jongo no Sudeste
Edição do Dossiê
Ficha Técnica Jongo no Sudeste
edIço de texto
reGIStro do JonGo no SUdeSte
Sgi Sá
Processo no. 01450005763/2004-43
proJeto CeLeBraçÕeS e SaBereS da CULtUra popULar
reVISo de texto
proponenteS:
Centro Nacional de Cultura Popular
Coordenaço GeraL
G ms V Li
Líci C. r. Vi
texto de aBertUra
Coordenaço de peSQUISa
equi InrC/Jg - CnfCp/Ih
elizbh tvsss
texto prInCIpaL
aSSIStenteS de peSQUISa
aíl Silv, a mi Guvê, a fli, aôi Cls mi Chvs, ass ris, Cl rs, Cl Vii, dóli Cs fi, Gbil Bs mu, Gilb augus Silv, Ig Hig, Líci dis, Lúci eic, mi Gi fs, ric m, ri G thig aqui.
elizbh tvsss proJeto GrÁfICo
data de aBertUra do pro CeSSo:
24/05/2001 Pedido de Registro aprovado na 48a. reunião do Conselho Consultivo do Patrimônio Cultural, em 10/11/2005 Inscrição no Livro de Registro das Formas de Expressão em 15/12/2005.
Vic Bu proGramaço VISUaL
dbh Vili I Vii p Iv olivi
apoIo
mapa
Uivsi fl es ri Ji (Uii), Gu Culul Jg Sih, r mói Jg, assciã Culul Cchuê!, pul fs, eg fsc, alb Ik, pul dis cuis jguis: Sih, fz Sã Js S, B pií, mic, pihil, S aôi páu, Bcuí, mbucb (ag s ris); Guiguá, Cuh, piqu, Sã Luís piig, Sã mus Cciã B, dil ris, rbcc Lu Guii a flcã.
aôi Js pl dbh Vili I Vii fotoGrafIa
a fli Cl Vii dci dil elisb m fcisc mi Cs Js mi f ric Li ri G
PÁGINA 2 JoNGo
tranSCrIçÕeS mUSICaIS
ArtesANAto de MArIA
elizbh tvsss Gbil mu Ig Hig mi Li
LuIzA sANtos VIeIrA, de tAubAté (sP). AcerVo do Museu de FoLcLore edIsoN cArNeIro. Foto: FrANcIsco dA
arQUIVo de partItUraS
mcíli Ls
costA. PÁGINA 4 APreseNtAço de cAxAMbu NA PrAçA PúbLIcA de MIrAceMA (rJ), eM 1997. Foto: rIcArdo GoMes LIMA.
sumário
dossiê iphan 5
10 APRESENTAÇÃO 12 INTRODUÇÃO 13 Ivái culu g 14 Hisói si 15 rgis slvgu 17 m
{ Jg Sus }
18 CAXAMBU,JONGO E TAMBOR 19 Hisói iicã s gus 25 divsi ui 49 ns 50 os pontos 51 Vz is vis 55 eigs gi 59 ns
60 FONTES BIBLIOGRÁFICAS 62 ANEXO pius
APRESENTAção
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
11
PÁGINA 8
AbAIxo
GILberto AuGusto
detALhe de coNJuNto de
dA sILVA, do JoNGo
JoNGo, ArtesANAto de
de PIquete (sP), No
IdALINA costA bArros,
11 eNcoNtro de
de tAubAté (sP). AcerVo
JoNGueIros, eM 2006.
do Museu de FoLcLore
Foto: FrANcIsco dA
edIsoN cArNeIro.
costA.
Foto: FrANcIsco dA costA.
PÁGINA Ao LAdo rodA de JoNGo. coMuNIdAde reMANesceNte de quILoMboLAs de sANtA rItA do brAcu Foto: rItA GAMA.
T
bu, buqu, cbu, pcl piôi Cul jg. misã culul ul Bsili vb -bsili, jg 2005 l Isiu piôi s 5º vlu si ssiês Hisóic aísic ncil, sb s bs culuis uz jg i gis Liv s iil giss. fs essã. o gis o jg u v c bs squis sssã qu ig cussã vlvi l C ncil bs, cliv l- flcl Culu pul, v s ágic-ics. t sus c su lgi ízs s sbs, is cs Ivái ncil rêcis s vs ics, sbu s Culuis. lígu bu. é c c a úblics csss ivss s, suls ss blh, Ih cui qu ic. Ccibui chci sliu-s s scvs qu si ss iôi l blhv s lvus c sci bsili. pi licc--úc lclizs jongueiro velho , c s liv Sus bsili, icilsus s s jguis vl ri píb Sul. vs. Svá! é u l ii Li Fnan Almia sisêci culul váis cuis b s Presidente do Iphan uã, ciculã vã su uivs sibólic.
introdução
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
13
tAMbores do JoNGo de tAMANdAré, eM GuArAtINGuetÁ, (sP). Foto: FrANcIsco dA costA.
Inventário da cultura negra
E
vb 2005, jg i cl iôi culul bsili l Cslh Csuliv Isiu piôi Hisóic aísic ncil (Ih) gis Li v s fs essã. es gis v c bs squis Ivái ncil rêcis Culuis (InrC), s vlvi l C ncil flcl Culu pul (CnfCp/Ih). o ivái buscu s ssõs ig ic lcis à culu c c-úc giã Sus qu ê ls cus: s bs ci c ls ágic-ics. fi bsv u vi sõs usicis, cgács sibólics qu, gl, sã cis s ss cgis líics – jg, bu,
cbu, b buqu – qu gu ls cus b iculis cjuuis s is cs sã culivs: iis lis qus cis cuis uis. f vics is isâcis sõs sciis, c qusõs clivgs ciis clss, sõs ligis, qusõs livs à igã jg c bs culu ss cs c liv ivisibili clusã sócicôic s cuis gus iciis. n css ivái visis s cuis jguis es ri Ji: ci ri, bi mui, i ivi cui m Sih; uicíi Vl, cui fz Sã Js. o jg i squis, i, B
pií, mic, pihl, S aôi páu. e b cuis c Bcuí mbucb, ju ag s ris. n es Sã pul iics cs s cuis jguis Guiguá, Cuh, piqu, Sã Luís piig Lgih. n esíi S, gus jg Sã mus Cciã B iics. Há iícis qu rgiã Sus is us cuis gus ics jg. du squis cbus iss s cuis gus si s ciu jg gis c iôi cil. e ssi css gis i cuzi l CnfCp/Ih i l Cslh Csuliv vis iâci jg culul bsili.
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
14
José reseNde tocANdo tAMbu. APreseNtAço de cAxAMbu eM sANto ANtôNIo de PÁduA, 1976. Foto: José MoreIrA FrAde.
História de fé e poesia
F
ssã -bsili, jg ig cussã bs, cliv áics gi. acc s quiis s iis ubs lgus cuis uis Sus bsili, ssi c s ss s ss cólics ivis -bsilis, s ss juis, divi 13 i bliã s scvs. o jg u luvã s sss, csliã iõs ã iis. el ízs s sbs, is cs s vs ics, icil s lígu bu. Sã sugsivs sss igs u si s csis, vlizã s igs cs l cgác ubig. n Bsil, jg s csliu s scvs qu blh v s lvus c c-
-úc, Sus bsili, icil vl i píb Sul. ns s scviã, si óic jg iiu qu s ics s cuicss i pontos qu s czs shs ã csgui c. S sv, ssi, u isã gil, qu s gs l si, su cui, i côic ligug ci. tbu, buqu, b, cbu. o jg ivss s, c c i vss s, cui qu ic. S is is lug lug, há b slhs, ccísics cus uis isõs jg.
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
15
INteGrANtes do JoNGo de so MAteus (es) Foto: FrANcIsco dA costA.
REGISTRO E SALVAGUARDA
A
lg scul 20, s cuis jguis siv vlvis cls iâics csss sciculuis qu cici is scicis. n Sus bsili, uis s cuis c scs scvs, jg scu, l issã sus ics csqüêci igã s csss ubizã, c l bscuci ss áics us ssõs i l ju csc c bs sibólics. ou b vi à vgh iv l cci, ss ls sgs sci bg, liv às áics culuis bsilis. e us cuis, , jg si u igã, csuã iis ã vl-
s cus – sgis qu uis jguis. al iss, ói ciivi sã u- lgus cuis ss is. z sõs ísics, s quis di s siguls cô- s s jg cc sb ics, clusã scil ivi sácul. sibili s z culul ju assi, s jguis s clc s is sgs sci s ilg c s bsili, s cuis jguicsss culu ss uis ê svlvi sluõs ó vs i , sis, livs svã , s us sus sbs ssõs. su áic. esss qusõs ê as cis, l, qu si s cíic ls u ui ã i jguis i iiciiqü s s jg, hj vs c ec Jguis sã siuls c– v ul qu ú cu sus csis. e, is ics jg uis cuis, ã is Sã pul ri Ji (s cssái s lh jgui cuss sã cs qu s c s csi jgui. a uis cibs ss iiã squiss sci). e b i r uiss, b c, is c mói Jg, sci , jvs s cs is i ec Jguis, ubs, z c qu iciã c bjiv , sgu sus u jg ã sivss ilizs, si s ls is lii s igs s c- scibili s cui-
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
16
tAMbor de JoNGo do AcerVo do Museu de FoLcLore edIsoN cArNeIro. Foto: FrANcIsco dA costA.
s jguis lc s cis iã qu s cui iculã c sci s jguis h viv gl. jg s sus is vis s es css bilizã ssõs. gizã v qu s ceip Invnái Nainal uis jguis sã csrfênia clai / Jng/ cn cis qu ssu u b Nainal Fll cla culul g vl, u cPpla / Ipan ju sbs csis, suhs si, s b iã, ciivi lgi s -scs. nss si, rgis jg c iôi culul Bsil chci es iâci s ssã cã ulic ii culul bsili. es rgis ch ã cssi líics úblics qu v qüi côic icul c luli culul; líics qu g quli vi cii. e ciõs u-
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
17
dIstrIbuIço GeoGrÁFIcA dos GruPos de cAxAMbu, JoNGo e tAMbor IdeNtIFIcAdos PeLo INrc eNtre 2002 e 2006.
Sã mus
epíi san
mic S aôi páu
ri Jani
sã Pal piqu Guiguá Lgih Sã Luis piig
pihil ag s ris
Vl B pií
Quissã
ri Ji
n o
L S
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
caxambu, jongo jongo e tambor
18
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
1
cAsAL dANçA JoNGo No 11 eNcoNtro de JoNGueIros, eM 2006. Foto: FrANcIsco dA costA.
A
s s ssã is cbu, jg, b bu sã cs i vss lcis giã Sus Bsil, is scic vl i píb Sul lil uis cib. p sus slhs qu à sigic, sã s cju s Liv rgis piôi Culul Bsili. a l v jg qui us c gic qu bg g u g, cbu, b bu, slv qu cssái s cõs is sis c u s iõs. Cbu, jg b csli-s c s ssivs lúics ulã sc v qu s ccv s zs c c--úc giã Sus. Qu bliã scviã, sv igs à vi culul s cuis -
gu cgg s s cuis Bcuí mbucb; 2 – e B pií, gu ig ls scs is igs úcls jguis; HISTÓRIA E 3 – o cbu mic; 4 – o IDENTIFICAÇÃO Jg pihil; 5 – o Jg Sih, siu DOS GRUPOS s , ci ri Ji; 6 – o cbu S aôi páu; 7 – o b Quilb Sã Js S, uicíi Vl. scs, ligs à su visã Cic gus es Sã u, cs ligiss ivi- pul b iics s. pu-s, lg cs: 1 – o jg bi scul 20, ivss úcls t, Guiguá, ulciis s zs uis s ul s is cis qus, gus; 2 – o jg Cuh; 3 lvs, b, ri J– o jg piqu; 4 – o jg i, ã cil rúblic. Sã Luís piig; 5 – o du squis visi- jg Lgih. n lil s s lís igs s esíi S cs gus jg es ri jguis Sã mus C Ji: 1 – e ag s ris, ciã B. as iõs
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
20
rodA de JoNGo. AssocIAço quILoMboLA de tAMANdAré. 11 eNcoNtro de JoNGueIros, eM 2006. Foto: FrANcIsco dA costA.
sb s gus Sã pul sisizs ls squiss assciã Culul Cchuê! , cs piqu, squiss lug. o ivái sigiu-s s gus cis, s iss ã sigic qu s sss lclis sã vivs cbu, jg b. pl cái: sbs qu is us gus qu cguã s uis úcls jguis s l, cu í , vi váis s. Lclis is chcs jg, s ssã sá l, s bilizs l vi s jguis s cuis vizihs. os gus uis cii-s g us u s s vibiliz sus ss sõs úblics. aós gis jg c iôi culul bsili,
s Cs (Sp), jg Cgl (mG) psi Ky (eS). nã ssívl c l úic s iculis hisóics câs jg c u sss lcis. tb sã is s is qu sh hj vi scil s cuis cis. os uis jguis sã, gl, scs jguis. Vi v bis bs s cis, vb 2005, Ih ii sã blhs - ivs u ciu lbã u pl ss - sus. ali s Slvgu, cju c s ic sus vós bisvós gus s us. a lg í ós-bliciis, zs css, us cuis iis c ci. is sj ici algus ls, scis ii iscussã s scivs scul 20, z u câs ss cus igói lcl ssã. Sã ls: jg ig, gl u vil u á Cs, b fz mul, ci g. chih Quissã jg Gu lbs vívis s pciúcul (rJ), jg Sã Js s qu vi qu cis, s
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
21
coMuNIdAde de PIquete. 11 eNcoNtro de JoNGueIros, FAzeNdA, 2006. Foto: FrANcIsco dA costA.
cs qu uvi s hisóis qu sus is vós cv sb jg. À i qu s ulilic v s slcs ggács ulã blh, lgus jguis c isls ssisi à sã s isss culuis civs s vs gõs sus ílis. o cbu iu s ivss lcis, váis i-
vs: s chcs iã lc s i his, s cvsõs ligiss cs i lgus bs s cuis ici ã há is, s iis s is, s sss is . d u gl, iiã s s vi vls sscis à i u s bs lv sz ii, qu ã
ssã. ous s givs sã ciã ul svci s chcs s s – c igs s cs bs c gs – chci si qu ã cilh sus vizihs. n css izã sci bsili, lg scul ss, uis sbs iciis chs, icil qu sscis às áics culuis ligiss s blhs gs. as i, qu sss blhs scvs s zs vl ci, sus s ssã hvi si bj ssã i, l c lâci suvisi. a Li º 3 16/01/1893, Cóig muicil ig Vil Vii piqu, ibiu “buqus, sbs, cês, c-v us” s vi issã
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
22
tAMbores de JoNGo. Foto:rItA GAMA. PÁGINA Ao LAdo INteGrANtes do JoNGo de so MAteus (es), coM estANdArte e tAMbores. Foto: FrANcIsco dA costA.
s uis. ns lis uiciis sc lg cs, c Vssus, 1831 is cícul ilis, vizihs 1838, s shs i igs qu qüv cs i qu s scvs s zs - mi J mi – Vvó lizss qu ch “mi J rzi –, s cbs”. ti qu s cic Sih. puc visícs iciss s sc vis us sgs sciis vs chc “giz sci- l s s s s, s scs, lis jguis lug ivs giss, s s igss, l css chc su cili c qu lgus ngs úsic us cículs, sus usá-ls c lisb sáculs (Gs siiss” (ci Si, , 1995). p u l, b1 1985:204). a s , ivi h s cisv l s “ivigõs csss i s” s scvs: cs cái, s ssã sscis à vi clci isc sbvivêub si, ci sus blhs. as l us cs, sgis õs qu s jguis sblcã c sig sc c s ss is viã (Ii, 1966). sci, c s uis civis a i squiss c s gs ligiss vi lizs s s s 1950, lg s, mi Lus Bgs ribi lug hisóis lcis úics. vicu isêci jg Hisóis ciui qus uss uicíis Sus.2
Iss i c isibuiã scil jg uli s scul 20. a ch cb l á jgui giã Sus c s, s iciêci jg iiuiu. nã bs, s úlis cs scul 20 s cciz l s csci svã vilizã jg ic s s lclis ci-
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
23
s. o css i sc s, ig-s js sciis s us. aiv s is ls scs igs jgizõs ã-gvis sivs c à luz guiguis c i is à ã líic-culul vi, uiã s vizihs, culuis s vis sciis. s gs. ds vs gúci ciã ciã els vl ilis jguis, gl vss igáics, bbi cultural iã sus ssuis hs jvs, ci cilhs. csis, gi ilis cs c s igs “s e cbu qu s sc vizihs lv jg vs jg”, qus s iss s vs zi cái i, s ss úblics. p gi is, guiõs s bs, is, c ciui s gus, c s “ãs”, “is” “vós” qu, sus suviss shs. “nsis sii s jvs gõs is, “- s c, s jgs cs s chcis qu cb s bu”. s, subjug, s sissvlv. e s sgis mói cliv culi”, bsvu Si (1985:207). 3 uã sss chci- v s s “civi” ali s giz, lg s sã ã gus i- bliã – s cs s , ls iêci is scls jg, l s cs s jguis –, su scviã bliã, s sõs scls si- h ciã culul scvs qu g ii s j vis culu. a iculã hs livs gs, jg gs, s iviss, ã gus jguis vis i ici lg s- s cislizv s s sciis, scil s qu ccul 20, giã Sus. Cscs is siis gg ulã g, b iuí, c i csiui bc bc. I cibui jg lgus cuis, ivi- iss, cbu, jg b ssigiciv c s- ssci à vã s ss ã sscis à lb qu s sã câ. aulí jui, s gs lcis, sss scvs qu, jg i sus isSã Bi, S Luzi, Sã Js s ivs lib,
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
24
sueLLeN, wArLey e JohNAtAN. tAMbores do JoNGo dA serrINhA. Foto: FrANcIsco dA costA. PÁGINA Ao LAdo detALhe de coNJuNto de JoNGo, ArtesANAto de IdALINA costA bArros, de tAubAté (sP). AcerVo do Museu de FoLcLore edIsoN cArNeIro. Foto: FrANcIsco dA costA.
iv u s ssã ói qu scv cl shil. Váis iivíus s cuis visis s chc c scs scvs , lgus ls, c scs ics. Há cs qu l iss: sã s qu giz u cl ói scviã Sus. nss giã, s gs is blh scv às vss
bliã. os ls c i c scs h quii scvs us jguis u ci úsics giõs Bsil u c-chgs is ssiis, z à Áic (v ms ris, 2005, iscussã sb s ssibili si s culiis - s csvã s ói scviã Vl pssã iciis c áiíb). cs vivs sigicivs. Igal vc culiv -s c sáculs u ói scviã -bsilis à ã líic lbliã, s cs – chs cl cuis gs, jg s ss álgs s pontos – sã ciu cis ss, iqu s s s his b s ii, s us s ssã qü cíic iciis. z: ch “ civi” c i “slã”.4 flcliss, hisis usicólgs cu jg qus s cis qus, csil lgus ás uis, ci ri Ji. Su visibili c culul câ s ci us ciis, -
dossiê iphan 5
DIVERSIDADE E UNIDADE
Sobre o vocabulário
tb, bu, g, cbu jg sã lvs qu ê is u sigic. n í vl gic, sig li ssã ói v qu c. e u ívl, ê cõs scícs. assi, cbu b is isõs cju isul qu c-
{ Jg Sus }
25
h , váis lcis. e c u , b mic S aôi i – g, cbu u páu (rJ), lv glizubu. s sig ssã Já lv jg sig su li, vlv c- , is si, ssã , , s. Sgu mi vcl ssci à v Lus B. ribi, cbu - siv. C u “i” u jg isu b siôi c u “i” u qu , mis Gis. . aul, c hv alg, b ( êci l iã gbu) u s bs ic cbu uiqu ch . fz s, qu giã sul s c cgui, s ri Sã pul (iclui s isõs. n fz Sã cil), jg is qü Js S (rJ), l, c gic. bu u s is bs Sgu Clui puli cju isul Jsus, nô, S ab . os ês s ôi páu (rJ), “ i – cbu, jg bu – l jg cbu qu jg -s l s s ss qu qu g i clcl. e ais (Sp), jg , ã ? é úsic qu i ch b g, c, b, b i cjuc u c u” [. a êci, is, g vis s squiss InrC]. liz, ssã Sgu aôi fis tás
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
26
tAdeu, bruNo, rodrIGo e KLAuss: tocAdores de tAMbor dA AssocIAço quILoMboLA de tAMANdAré, No 11 eNcoNtro de JoNGueIros. Foto: FrANcIsco dA costA. PÁGINA Ao LAdo MuLher tocA tAMbu durANte APreseNtAço de cAxAMbu eM sANto ANtôNIo de PâduA (rJ), eM 1976. Foto: José MoreIrA FrAde.
(nic), b S aôi páu, “l ss s jg is qu s ju u. pqu cbu c, ju u. aí jg, qu c s u u, s us sss cl, í já s iz jg. (...) o cbu cl, c s s s.” Sgu aôi fs nsci (tih Ccã), Quilb Sã Js S-
ssl iz: “vs u bu, vs z u bu. ms s cbu. plv ig: bu. a lv ig cui bu: ‘hj vi bu’. C c jg. o jg c u bu” [vis squiss Uii]. ous iõs lcis giss squi-
ss ii scul 20: catambá lil sul esíi S, bate-caixa Sã B Sucí (Sp), bendenguê (rJ) corimá (Sp) (v ribi, 1984:17). aul, li vcl jg ã c s , sã , s c vss bicis jguis. Sbs, gs à csuã hisóic jg s zs c giã Vssus, 1850 1900, qu jg i s c qulqu h, c ss u blh lã, l. n l i ói às szls, ls [s scvs] jgv águ sb sus cbs ss, uc sg bs, s zls. os áis ci s szls uu jg qu hvi cs qu siizv suvis c si:
dossiê iphan 5
Esse diabo de bembo Não tenho tempo de abotoar minha camisa, esse diabo de bembo (Si, 1985:161).5
os scs sss blhs c Si iõs vliss sb jg c i à i s czis. o lí u u lvs l v u c, qu b u ch, c s cbi. el cv ii vs s su u cv c sgu vs. o lí u vizih v ci ig c su u chv. Si csc: s jgs cs lígus ics chs quimzumba; s cs uguês, is cus à i qu iiuí ú s vlhs ics blh, visaria (Si, 1985:162).6 ns sábs à i, s scvs ui-s -
{ Jg Sus }
27
c is u ês bs ss ss s suiss qu às csiã ivi ch ss ilgi vcbu cbu. lái jgui. o vcbulái jg s cSgu ni Ls (2003:123), ciz l s i jg iv vcábul ubu lvs igiáis lígus onjongo, qu sig u bu (g, cbu, jg, s vibus. o ólg bu, cub, zbi, gzf oiz cuu, bi, guiá) õs vls qu Cub, s cs, iuis, s lci c s s ul gus congos. e sis õs ics -ics: “kg” ( lv cguvêci s s; us ágic s nkanga, qu sigic ) u lv c á, à u ii “”, qul s ibu s qu uqu iz, qu suji v sb s vivs sb s ciss; u ss u síi (oc ssssã ivis iz, 1985:61). ess ii i síis csis, qu v s i i vss cs vi jg, s uzi qu “” sá s s iuis ligiss ub; váis cuis jguis êci ls s c uli. diz-s qu jg c “ilgis” (oiz, 1985), “” qu u jguic lâci u l l u qu igu sliss gus; liii csgu c. ds u bs hs is i, csqü, ss. e, ã há cli su si.
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
28
testANdo A AFINAço dos tAMbores. JoNGo de PINheIrAL. Foto: eLIzAbeth trAVAssos.
a lv g ( s vis g ig) c qü cigs. d c c ni Ls, iv uliligüísic ngoma, b, s lígus quibu u quicg (2003:29). Saravá meu candongueiro, Saravá angoma-puíta, Salve caxambu, Saravá jongueiro,
iz c Sih. Tava dormindo Angoma me chamou Disse levanta povo Cativeiro se acabou,
c jguis váis lcis, ls s piqu. ag-uí u sils
uí b--icã us ls cuis jguis mic S aôi páu. fi ici s jgs uliss c s s bi u (ribi, 1984:19-20). puí, su vz, ig quibu (Ls, 2003: 179). d c c usicólg Gh Kubik (1990), ntambu u b agl. é i Kubik (1990) qu lci cgui – u s bs jg Bsil – kaunjangera, qu cuu pvíci Huíl (agl). a s vcbulái ic jg i ici. Váis jguis csuls alcu my aúj s s 1940, c is 60 s csiã, c qu sus is ics u, is scic, gls (s ã há glgis lhs s blhs
ss u). U s s qu squis gisu ais iz: Papai era negro da Costa, mamãi era nega banguela, papai começô gostá de mamãi, foi e casô cum ela (aúj, 1964:203).
os s Quilb Sã Js S, uicíi Vl (rJ), c iõs lvs sb ig sus csis às hisis Hb ms a mi Lugã ris (ms ris, 2005). o sh ml Sb, cgái, su iã Zi nsci, lci 2003, c qu sus is sc ói z qu s vós s li chg quiis c sc vs. o i, v liv, chgu à z qu i bbê
dossiê iphan 5
MANoeL seAbrA dANçA No quILoMbo de so José dA serrA (rJ) Foto: GAbrIeLA bArros MourA.
{ Jg Sus }
2
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
30
tAMbores dA coMuNIdAde de tAMANdAré (rJ). Foto: FrANcIsco dA costA. PÁGINA Ao LAdo estANdArte dA coMuNIdAde JoNGueIrA de so MAteus (es). AcerVo do Museu de FoLcLore edIsoN cArNeIro. Foto: FrANcIsco dA costA.
cl, si c ess ls c qu No meu tempo de cativeiro Bhi ju c sus ó giz Negro apanhava do Senhor is is, u ic u bi- s, há s, óis iliRezava à Santa Maria . Sgu ml Sb, s s qu à scviã à Liberdade meu pai Xangô vô ã cbilibã, à chg s lvus . os vós s, su vz, cis ics sus sc- [c jgui Gusc v livs zs, vis váis lugs iguá]. . as hisis bsv qu Áic Bsil: ói Zi siu Oi negro, que tá fazendo ês gõs scs i No dia 13 de maio Oi, na fazenda do senhor? sus lõs c scviã Quando o senhor me batia Sinhozinho mandou embora iói z: s vós qu Eu gritava por Nossa Senhora, meu Deus Pra quê que negro voltou? civs, s is v livs, Quando a pancada doía. su ói gã ciãs Dia treze de maio scis livs. [c Clui, cCativeiro acabou d ni píi, sci bu S aôi páE os escravos gritavam 1907 piqu, c qu su u]. Liberdade, senhor! i Gli píi vi i Sã Luís mhã, c Oi bota fogo na senzala [c ls jguis Quiscv ub, blh lb Sã Js S]. Onde negro apanhou lvu c. Ciuu blh s z ós b[c l jg ag s ris]. liã. e su cs, s jguis Meu cativeiro, meu cativerá (bis) sjv 13 mi (v GuTrabalha nego, não quer trabalhar vê, 2005).
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
31
u z u. av sss css u. dv py, v f. ms u lb ui jg, u v b b (...) ih vi” [vis squiss InrC].
Contextos de apresentação
as ss ss is, s í jui, nss Sh rsái S ri, s lgus ivis -bsilis, c Ijá s ps-vlhs, s cõs di tblh (1º i), abliã (13 i) di Csciêci ng (20 vb), b c s ivsáis sss is s cuis, sã csiõs qu biliz s jguis c . els s s b sjs vis l iisã úblic gizõs sci civil. Às vzs, gu u lcli cvi s jguis cui vizih su s. C jg lcis bs – is ii s siêcis, s úblics – i ssiss qu ã ã sã jguis.
eb s s sivs h si s s is ícis à , jguis i s qulqu i, sgu ti Luíz (mi Luiz rsái), ag s ris: “nã ih h, i c cc, v v (...). o i qu v, ss i s (...). Chgv i, u zi u gui, u z u cis,
ds 1996 liz-s ul ec Jguis. t-s u sci sivl ii, si c u gu, su ci. a ê ici jguis s ss ri Ji Sã pul, s êci s gg, gssiv, us gus. du u u is is cscuivs, s cuis s ú iscui sus is scivs sb iã jgui, sus bls, sus sgis ss. al iss, s à i, u lgu úblic, c gu s
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
32
todos os oLhAres se VoLtAM PArA A rodA de JoNGo No 11 eNcoNtro de JoNGueIros, eM 2006. Foto: FrANcIsco dA costA. PÁGINA Ao LAdo detALhe de coNJuNto de JoNGo, ArtesANAto de IdALINA costA bArros, de tAubAté (sP). AcerVo do Museu de FoLcLore edIsoN cArNeIro. Foto: FrANcIsco dA costA.
dossiê iphan 5
s u í i. o ii c ccu 1996, S aôi páu (rJ), iliz Hli mch, i jg ss campus v Uivsi fl fluis (Uff) qul ci. ds V ec, liz 2000, ss z gã v, l s s jg, bs sb s iss s gus cis icâbi chcis iêcis. os cs squiss, iss sus. a i ls sugiu vi ch r mói Jg, qu bjiv si s ls slii cuis ics, ci lc cis qu v iculã jguis ss sci gl. 7
{ Jg Sus }
33
Cbu, jg b sã jg; ) s vêcis s csciõs igiis s ulõs is jguis , lgus vzs, gs Sus. els s s bs, c ls iiclgus s cus qu s s. ns ágs sguis sá s uã sigics, b c u s is squ u cisã , à cã s s, s gisá-ls c u quis s ic u u cíul. ssã u: ) ã s ess sã s u iíci icis u i siã, u vz qu hu l s is bs sc is isl s hs is; b) s sls is. cgács iivíus u csis, gl c ; c) s váis s lâci u slis (h u ulh) qu u c s is qu , íg u cil, u qu c u sibilh; ) s s, gl iviss, qu csiu igs s cis us sliss; ) s ivs sb s is iáis uzis s ã cis u l qu
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
34
PAr soLIstA No JoNGo dA serrINhA. Foto: FrANcIsco dA costA. PÁGINA Ao LAdo tAMbor do quILoMbo de so José dA serrA. Foto: GAbrIeLA bArros MourA.
Modos de dançar
C u s s us i lb i i ls cuis jguis. p, há viõs qu g à ssibili gis. obsv-s, c lã à ã , qu s cussiiss c óis u l z . tc s isus ss u , s is s isõs s bs, b c s ciõs s s u sã. n jg Lgih, – c Cuh , ig, s Bl, Sã Js Bi us lclis Vl píb ulis –, s cussiiss cu c . Às vzs gi si i-hái, us vzs s icis c u qu c .
os vis assi suc-s s is, b sã vis. o jg s sís cs Sih csliu u sqüêci ls ss, c vis sss bs ccísic. os ssõs ciis l cã is v-s cícul cliv uã qu qu is ls s iig c ibiã. é ssívl qu s c , s, s jg c – qu cu u sl cgá- jgui qu qu “cc. fz- qu u i” u i u s qu sã g subsiu u s c -lh sss slis, i lug – u jg cic, qu -s c vis gciss. squis mi Lus B. ribi cs c jg , s slis, c jg ulis, váis csis s (ribi, 1984:11-12). a cui Sih úic liz sisic ss i tabeá , sci ei G (1995): i is chã c clch ii, sgui us l chã, css; c
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
35
s i, á u qu iuls e lgus gus cbu n jg piqu, l c ssgui (G, 1995:68). jg uis ã há ubigs. n s s ul, c os is andam cícul b Quilb Sã Js slis c , cêci bá, c S jg Guiszih u cvc us b ls, s sliss guá, s icis subsiuí-l. b s iig c s si lug, c nã há sciã vbl, cu ss. a u b ls. os sliss cu , qu ê c g u, s is sliss c s s li s igili c qu s ii-s ubig l i sâ. b ivss sliss, s ulhs lg s s u u c a s i sss igi s sis, s hs z u gi c. s l úsic, s is sliss, viõs i s vis a ubig u gs cqu s , gi ligibásics. algus ibiõs iivigác qu is is s c à squ lv ulizs cc i , gu s bs ii à , lg , s s siv i. icli s ás, cs- i c sb ii. aliás, u s scs sc u qus cs sus ubié c s quisss cs sus s liu cis gs. el c lg ibiã scivs jlhs. Lg qu ivivi cl s j sliss, qu c ii s ói chã, c guis. u s s sís i iulsi l . ess l cgáá sss cu gi sb c vávl ig giã si s s-s . a ig i Cg lig csis, is, u cíu jg à g íli s s i--vi c , ubig s eis iõs ss cCi (1982). s s sliss.
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
36
ANtôNIo FerNANdes d o NAscIMeNto, o toNINho cANeco, do quILoMbo de so José dA serrA (rJ). Foto: thIAGo AquINo. PÁGINA Ao LAdo ANtoNIo FArIAs toMÁs do cAxAMbu de sANto ANtôNIo de PÁduA. Foto: thIAGo AquINo.
Modos de cantar
d s c s icis cu c, c sliss, , c s u cju, c b há lâci iivíu gu. Qu c u iz s u iivíu, lg sgui ls icis, qu s uíss. nu s s hbiuis
lâci, c igl l slis i b íg l c; u ssibili c ã i s lvs , s c s li c sílbs c lê-lê-lê-lê; u, i, s s íg l slis , í i, s iõs, s ivii us s, s ii c l slis, sgu l c.
n s s igs gus jguis ici c sliss ucs ls ivis s. as hbilis iz s vs c is sis, uli, qu sul u êci à ã u ói chci iz l gu. e lgus css, ói uã c() slis ci s us u ês sss cui, qu s vz, qu s is ici c . e, há lugs c Lgih (Sp) qu ivisã s i g. as sõs lgus úblics – clubs, scls, cs culuis, s – c vz is qüs, iõ us licã s s bs , icil, s sliss. algus gus z us, ã, is ics, u
dossiê iphan 5
slis qu u , u u c qu s slis i, ssi, s gu. o ivis s c às vzs c u ciiv ad libitum u vcl iiái l c. equ slis su , s bs ã s. muis vzs slis l gsicul is, c ligi cuv u s bs gui, vi-s c sss lgs ii s bs. Qu su chg – s ã i l s iálg c c –, s bs , c ls, iíci . rs qu slis gi “ch!” (ijiã us ls gus es ri Ji) u “cchi!” (cu s gus es Sã pul),
{ Jg Sus }
37
qu s bs css. Amarrar e desamarrar Às vzs css s i jiã. Lg, s slis vi esi ligs c, i u u sá subsius s jgui s c í uã. acc b i s qu cê slis s iigi gu à igs s uss ssisêci c u iscus lu- “s”. Sã chs s vã s ss, gcis quls cs suã s ss s us- cus “ iã s, s. p iss, iz-s qu jgui cíic, i u c” (G, vi z, l, jg, sl u 1995:70). i (ribi, 1984:24). Buqus, bs jgs o ivisã s ã sã is liugis, s sã iu s ic, cslisscis, ivss is, u-s u ói cigs à ub (ribi, 1984; Gqu gu c hbiul. , 1995, Cvlci, 1985). os Iss ccu Quilb Sã jguis lic qu jg Js S, Quissã, ub sã óis, s ã s piqu us lcis. n Sicu. o si s ih csgs s jgs gs is vlhs c gu iã l Vl píb , scil, s jongueiros velhos s s ri Ji, lcis, s lbs s c cscis ibuís us s, u iíci liã iiviulizs. ss ssã siss cs ig b.
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
38
Ao LAdo tIA MArIA, do JoNGo dA serrINhA. Foto: FrANcIsco dA costA. AbAIxo Me zeFerINA, do quILoMbo de so José dA serrA. Foto: FrANcIsco dA costA.
muis ics jg sã is ub lgus lís cuis jguis sã u ãs--s: mi J mi, Sih, mã Zi, Quilb Sã Js S, aci rih, cbu mic. e, c lic, cbu ã s si à icã s is só scui cá ssssã lgu i.
Qu u gu c , cu () slis u u vêci nss Sh rsái, Sã Bi u sils dus. Bendito, louvado seja É o Rosário de Maria, Bendito pra Santo Antônio Bendito pra São João Senhora Sant’Ana Saravá meus irmãos
c jguis Sih bu sus sõs. Peço licença a Deus Nesta terra que eu piso Nesta terra que eu piso,
c s pihil iíci sus sõs. Saravá São Benedito Nossa Senhora do Rosário,
c ssl Quilb Sã Js S. ess suã iicil, ci ls jguis c u i lic – qu iclui vivs dus, mi Síssi s s ciss – ci váis ógs jg (G, 1995; ribi, 1984). U jgui aci n (Sp) iss mi Lus B. ribi qu qulqu jgui z ã bu, qu c u : “S l svô ssi, lsô, igu is c l, igu õ ci l, s s s sã l” [sic] (1984:50). d s , jg s liz c u “luv sj dus!”, sgui ss “ s sj luv!”. ei G b ci s is bu jg
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
3
toNINho cANeco, NA FAzeNdA so José dA serrA. Foto: FrANcIsco dA costA.
– s cs luvã jg c, gl bi jg su cã sisáic ss u is, is g s bsvs s. els c ub, l ligulic c – sã ics is – s g ( ponto só us c c – s si- vlhs, civs lcis – cb sigic c ss c (G, 1995:72). s ci ), l ói vcl (lgus Sgu ti Luíz, ag bbi. s jg sã chcis s ris, cv jgui t-s, sgu i is ub vic-vc u i lic Quilb Sã s)8, l us s ss bs is vlhs . el - Js S, õs sis s l ói liã ligis lic: “á-ls” qu ss c s icis, ii ls s ch s is. U s is s ligiõs -bsilis. ôs is ccísics dí cssi s gci cheguei na angoma cs s is tinha muita diferença jg ub. quero cantar meu pontinho mi Lus B. ribi e meus pais velhos dão licença iu jg c “ [c vis s squiói gi” (1984:12), l ss InrC]. iâci s ls sb ágic s s cs, assi qu c, czs uzi is lgus icis s jlh iáis. aôi fs i s bs z sil nsci, chci c cuz. ei G ci tih Ccã, c qu s is scil s s bs uv, cv “us bs, cus s c”, sb i c lgu
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
40
rodA de JoNGo de tAMANdAré, eM GuArAtINGuetÁ, INterIor de so PAuLo. Foto: FrANcIsco dA costA.
iis s vzs cis iã l s jguis sã cis ss. ms qu cicis vlc, s jguis c s vs ibuís sus sss, is c z csc u bi u i, z ci u ivl qu ã i cz ci u , ssi i. ms dcy Jg v bu sus sõs: jgui: “(...) ls bu, s bu. eis iss. a s bu, ã s s sss qu sã ici , qu s (...) c ss l, s... é iss qu ch [ bu] ubis, u ss qu c blh siiis. (...)
eã, s cc u ss, l sb sz quil. (...) p iss, qu g si c bu, qu i uizã ih ã qu já vi c sgu. nigu g bu si b í qu (...) “ ig”. mig sg. [tih Ccã, vis squiss Uii]. ouv-s iz b qu s
“(...) [s igs jguis] zi sc bis qu ós s gis v us c c. e s u c cul ss bi, jv vih, sgu hisói. Sã s qu u ã vi ih ã b ã viu, ã u ch l. ms g ciu si ui ss vi s u s is us isõs culu
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
41
APreseNtAço de cAxAMbu NA PrAçA PúbLIcA de MIrAceMA (rJ) 1997. Foto: rIcArdo GoMes LIMA.
g Bsil. é u Su Juc, Js Gs mqu s ici. pc s, B pií, cu qu à lih s s-vlhs. p viu “u c c b u g c, qu bz ss cuv s us us i bs qu sã c siuss” ug u i, is [gvã ví liz u s 10 hs hã”. Bic Bã, Ccíli m Sgi Bli, lí Luis pig, 2000]. gu jg filhs agl, B pií (rJ), cu qu C ti Luíz, ag s iici s icis ris, qu u jgui s z u Pai Nosso “s c ssi s g c sss qu já ” qu “qub” “u-lh” “ls , s síi ls ls iicis: c li” [viss s squiss InrC]. pul dis -s s jQuando eu aqui cheguei guis c “iicis lPadre, Filho, Espírito Santo v”, ssã qu siiz c Se eu me benzer primeiro ui i qu siguliPor causa de algum quebranto. z jg cl s Um quebranto, -bsilis. diz squis: Se eu me benzer primeiro Por causa de algum quebranto “a ligug gu jg [c vis squis s vs igs s InrC]. lci-s c áics ics
c us cs vbis ás – qu s lv s csis – ssi c s ss qu s l igs, c i gis s vs bus tg n’gl. ou s icil ic s jg ii qu lv i c iã, i ls bs, õ vi s ls u siiul, z cc ciss. C-s qu s s s jguis u ih z csc bis s quiis. Sã s igs, s sgs s jguis – iicis lv (dis, 2003:4).” o lclis alcu my aúj (1964) gisu c augus ri, lí jg Cuh s s 1940, iiciu u . tiu chu, jlhu-s sigu-s. du lgus
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
42
tAMbores do JoNGo de so MAteus(es). Foto: FrANcIsco dA costA.
qus bu, u c su cgui. aiu ã ã sb isu, guu b giu: Viva as almas... Viva São Binidito... Viva o Santo Cruzeiro... Viva São José... Viva nosso padroêro... Viva as autoridade... Viva o povo de Cunha... Viva a padroêra.... (aúj, 1964:214).
o s u, squis Sã Luís piig, gisu s “zs” s lís jguis s , lgus isu lcuõs lígu ic ss uguês. 9 d s , cu s jguis iici sus sõs, ul, c suõs às ivis s ss.
Conjuntos instrumentais
os is ú isus cbiá-ls vi gu gu á jgui. ns cjus bs vs u ivái, sã uss bsic isus bs (bs uís), hs is ivss. al sss, c b u v i qu cu c u s bs ( us jg pihil), u chclh ( jg t) u b i (ci cui c us bqus i, gu ag s ris). Gl, b i, i bu u cbu c uã solista c ju, is , l cu ã s u si bs, c cgui u s is bs, s b viõs.
os bs s, bsic, ês is. os c scv, cbs c l il s gs, sã bics sl s úcls jguis. C c aôi fs nsci, Quilb Sã Js S: “(...) [ g vlh] zi u ic i cu i, ã ? aí c i l quiv, l cv quiv il sculi vs g, i g b l vl c u lh. Lvv às vzs sis ss z b. tiv z, l vi u s giã cviv u jgui ici jg, ã ? aí vih u jgui , s b” [tih Ccã, vis s squiss Uii].
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
43
tAMbores so AFINAdos NA FoGueIrA. Foto: thIAGo AquINo.
algus sss bs c c sã cáis vê s siis c h cui. a l s i b isi l cl, iss ls sã clcs óis u gui. os cussiiss uc cu c cch u css quci, igi ã sj. U u i qul qu b s u sis cs s u l l icci hs i. tê i 40 c iâqu b c b. é . as s, is sb s i ssã ci jlhs cussiis, ê cc cuhs i sb s cs sb l. Há b 25 c iâ. o gu Quilb Sã bicã iusil cujs bs sã ss u sis Js S s s c is bs c scv, cs uss. is bu cgui. as uís gs sã is o jg t, chã sgus s s su vz, csu s s c c, qu s bu sb i b b u ú i bs,
c scv bic iusil. nss lcli c u qu chclh l, c uh, c u s igs. ou gu t, lig à assciã Quilbl, lvu qu bs su ibiã. o cju S aôi páu icluí, s csiã, cic bs s ês is ssils ci u uí g.
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
44
Ao LAdo e AbAIxo tAMbores do cAxAMbu de sANto ANtôNIo de PÁduA (rJ), No 8 eNcoNtro de JoNGueIros, eM 2003. Foto: thIAGo AquINo.
o cbu mic s is bs s g, is bs s sis cuhs us uís, u gv u gu. o jg Sih s s c ês bs s uss. o gu ag s ris us is bs c ã us, u ci i c c us bqus u b cuhs, is gv, c slis, is , qu liz viõs ã íic-lóic básic, cu si. o jg pihil us is bs, u gv slis u gu ch. n c b gv cui u v i u cussiis (ulh u h qu s sici l s bs). o gu piqu iclui ês bs s us. os squiss gis,
cgui, chclh gói, i l, cc c l, “íssi côic uucug” (1964:203) qu hu u u ci cã c jg qul ã s íci s gus uis. o bu b c scv, c u s is vsi l il. o b , cgui, ih cálic, ais us lcis Sã pu ii scul 20, l. os bs sã css ivss cjus csiuís chã ss c s isuis bs, chs bu iss cis cu. cgui, u b-fi gis iã icã ch uí u chquinzengue b clh uh gl l cálic. t-s s c. alcu my aúj b us buqu ulis, cuu s sguis cjus qu Gh Kubik i isuis jg. e ais u isu lgic (Sp), cju csiuí iêic, mbiqu, b is bs c scv- quijgu u quizgu isõs is, bu sj gl.
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
45
Mestre orozIMbo coM cANdoGueIro e tAMbu. APreseNtAço de cAxAMbu eM sANto ANtôNIo de PÁduA, 1976. Foto: José MoreIrA FrAde.
e tub, cju iâ, u s is (g qu); ccs ls is bs is cb u cu. o c bu, viajante candongueiro ( i gói: “u csih bbu, clcv isu s bs g, i qu ch, u u jlhs ih su l u ). mi Lus gisu lh--s. d- cb c águ lh i Maria, papai, angoma, trovoada, há ihs cs sái c qul icciv hs papai-velho chibante, b ciá. t u qu l i uí. al s g, mexeriqueiro mancadô, sgu” (1964:204). bs, ci i guiá, u qu (1984: 21). os icis, , cchclh l c l. psquis uicíi squis qu si mi Lus B. ribi Vssus s s 1940, Sly l uí. cuu qu is chSi bv s sguis ie Cuh, cju clh, chs guaiá, inguaiá, angoiá õs s à isuã cs ês u qu b- u anguaiá : csih qus, chs g, cgui- (slh cii bu, is c u guzuig bibu), l g. os ês iis, gs gib c l ll, c isõs (is u l c cb, cili lu ii), s cs l u is cs l uis, iv-s chã svs chis sis u chub s cvl sb s isus (1984:20). cui sus ls. o b f giss s ivss cg l c. blhs sb jg us s al ls, hvi b uí, s s bs: pai Jã pai b icã cc 30 tc b i; Joana, c ci, 15 u 20 c qu; caçununga estrelinho,
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
46
rodA de JoNGo de tAMANdAré eM APreseNtAço No 11 eNcoNtro de JoNGueIros, eM 2006. Foto: FrANcIsco dA costA.
cbu giã, 1850 1900. C bs ls is lgus bsvõs is s ucs cbus qu i ci Vssus, qul c, sub qu hvi u “csl” bs, chs cbu cgui, s quis s sv, vul, u ci b ch chamador . os isuiss cv u s ls gui cs. n u l, “(...) sv-s s gs vlhs, gl ics, qu u -scv chu c (“g Áic, g sbi”). Suvisi sssã, sv rei do caxambu lgus vzs ch su rainha. S i ih ih nguizu ss s uhs zls, qu uzi u ch à cussã s bs qu ls v” (Si, 1985:205-6). 10
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
47
“coNJuNto de JoNGo” de IdALINA dA costA bArros. AcerVo do Museu de FoLcLore edIsoN cArNeIro. Foto: FrANcIsco dA costA.
é úic cu qu ci u i chclh (guizs) s às s s is, l c vlis iã cc isêci s is i ih cbu. *** as s ssã qui giss sã ligs, v vl, s igs “buqus” cis ls iiss cliis ciss Bsil Clôi Ii (v Ci, 1984; tihã, 1990 1991; ris, 2001 2002, us). a lv buqu us i gic icis ls bsvs s s qu s v c c s bs. p iss, sc êcis iuis ligiss -bsilis qu s iiss ã sbi isi-
gui clbõs c cbu jg. a lã s s hisóics s uis s bsi iícis is c issiã s is ( , c cbu, lis qu s , u sculi, u ii, c buqu), ubig, c s ls s bs. eis Ci lisu s s ubi-
g Bsil, u i qu s s lil mhã Sã pul. ai-s giss iciss uzis vijs uguss – s ls l al S s ilis Hgil Cl rb Ivs –, Ci ôs, i, s u vícul gic s s ubig Bsil s buqus suhs giã agl
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
48
GILberto AuGusto dA sILVA. JoNGo de PIquete. Foto: FrANcIsco dA costA.
Cg. ali s vijs vi sívis cõs c us s , c ubig slhs l iói cil. slis, c Cu, cuã isílis ss. Ci icliu- vl i s iis cs s, is, l ii ssõs scul 20, s sus lcus, ísics bu-scs, uâi qu à lvâci qu c s cõs jg vi scil usisáics jg uss cuis. el , l b, s viêcis cul s suh lqü s cls csis, s igs cs. csiuiã u ói a s sus ã scs scvs, u i i ui l s suisu câ siõs ss squis, qu lbã iis sciis cu is ui l siivs ss ulã. qu hgi s s, s l s sguis ss qu ss ciu ss, lg , qu ilic vs sigics qu lhs sã ciu ibuís. é ssívl qu ivsigõs uus vh sclc buls hisói s ls qu ici csliã ss ssã Sus sus s-
dossiê iphan 5
notas
1.“I uicil gulis, s 1831 l i 1838, 15 ls sic such ccsis, which hy gu u h hig ‘cs cbs,’ slvs blgig z ls h ig uiy ‘giz ccul sciis, ly ligius, bu lwys gus, by h s wih which s clv ng y us h siis s.’ Y ls ls liz h slvs ivsi, h ‘i is bbus usbl iv h wh ils ig igh...’ usig hisl, h ‘aics i gl ly jy ci uss’” (s us chs Si cis i uzis elizbh tvsss). 2.Sã ls: Cuh, Cv, Ilhbl, Slsólis, Sã Js s Cs, Vug, Cguub, L, micu, piuug, rã S, tub, Igu, Ubub, pihgb, ais, Lgih, Sã Js Bi, Bl, Quluz, Silvis, Cchi pulis, piqu, Guiguá, aci, Jcí Sã Luis piig (es Sã pul), rz, B ms, Vl r, B pií, pihil, azl, pií, pi ag s
{ Jg Sus }
4
ris (es ri Ji), giã ci C Cchi pss Qu (es mis Gis) lil sul es esíi S (v ribi, 1984:13). 3.“I his c, jgs w sgs s, subu bu uig.” 4.ficu chci c “slã” g cbi ilgl ls qu i bj ivsigã lg ic 2006. o jg c l cui ag s ris iz: “oi, ih g/ nss Bsil ã b/ Qu á sg l/ é ss l slã”. 5.“a h lg uc h szlls, hy slsh w v hi hs cs, isig ubbig s, lgs, kls. ty slvs igh h szlls uig h slv-cs jg which ck h vs igig h bll: ‘th vil bembo u / n i bu y shi, h vil bembo.’” 6.“Jgs sug i aic gus w cll quimzumba; hs i pugus, c s l aics iiish i h lb c, visaría.” 7.ds lcis lizã s ecs Jguis: 1996 – S aôi páu (rJ); 1997 – mic (rJ); 1998 – S aôi páu; 1999 – ri Ji; 2000 – ag s ris (rJ); 2001 – Vl (rJ); 2002 – pihil (rJ); 2003 – Guiguá (Sp); 2004 – ri Ji; 2005 – S aôi páu; 2006 – Vl. 8.“Bi-m” “di g lh”, l, sã cs is ub ri, c viõs. 9.“pii svá Guzb, Guzb cu, b Guzb, svá s s, b s s, svá s cuzê,
b s cuzê, svá s qu , b s qu , sv gl gl, qu qu qu sj, sv s cs, sv sê, sv u i gl” (aúj, 1964:223). 10.“Suvisig h whl sssi, ws h ‘kig ( rei) cbu’ sis ji by his ‘qu’. o wiss kls kig qu l w nguizu which uc cci h ubs wh hy c. picis wlk s g h kig kiss his h. th. h kig bg h cbu. dss i wh -slv cll l u h big css, h kig h cig cicl ( roda) , chig h us vly, kl wih bw h g h. aisig, h sg h w lis his jongo il, h us swug i h batida, whil ssbl slvs h i, cl hs, h cig cicl” (Si, 1985:205).
dossiê iphan 5
os pontos
{ Jg Sus }
50
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
51
rodA de JoNGo de tAMANdAré eM APreseNtAço No 11 eNcoNtro de JoNGueIros, eM 2006. Foto: FrANcIsco dA costA.
VOZ ENTRE RITMOS E MOVIMENTOS
u . L u iiu lih íic. a uã víu, h u ulh, scuss c ivisívl, ls cicuss, iclui is sá lci c si s cussiiss, ciiv s qu qui quls cicusâs, qu vi chg cis c âi gu. p É assim que [s jguis] rezam seus , u c cu: s s, l, u luvã pontos diante de nós, que somos os seus saras ss u u i lic vados, e tudo vemos, registramos e ignoramos. u ísic qu u s vss mi Lus Bgs ribi, i, u u c, às vzs c, qu qü s u qu. os bs c s iiciis clbã. O jongo ã s, i u cS u vcã vl u bu íic-ic u jgui u u c ici s icis ch s s is á h-s ponto ssã vcl jg.1 Só ui à . Qu sá s s qu lgu vh l c s s c- u iálg c c cl s bs c s gis bu u b , ss cs slis, i qu “ch!” u “cchi!”. S iulizs sivs, ssã l cu, íg u , lgu i i vcl iissciávl si u sgu , síic, sá c s s isus s vis u i gj-s lgu vv; s lgu ch, s is. u lâci c iá c su iã, is o jg, u silsslis. , s vz l, jg, s l o c ilg ssgu ii s bs. S il slis c u sci qu ssl gu u zê-l, c ci s s bs , às vzs, u jg c . ciiv, u li vcl ls clivs qu csc à t-s, , u ói l. diz-s, liás, qu si s isus u lg clóqui, c ibiõs jgui z u u i O jongo tem um dizer e dois entender Gilb augus (Jg piqu)
C
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
52
PÁGINA Ao LAdo dILzete PereIrA coM estANdArte de so beNedIto do JoNGo de so MAteus (es). Foto: FrANcIsco dA costA.
gúci, bs sliss qu c ssói uíss s ói s icis. ess s suc ju s bs is is. assi, ciiv ivis – slh iálgs cius sliss vi s, lgus s s qu mái a sc c. nu qu cb s s ibiõs ivss vu lh ális , qu á iíci s s gus, c uc u hu “sb-ul ulis” (a, gl cu u siã g s ciivs ivi- 1991[1937]) – sgui iisqu gu, sj su ss. al iss, sã c vz is l i ci sibili, sj s s úcls i viv . Lg qu slis s su cci li. váis jguis vlh c, qu c , s bns ss sõs uis l s cis c s cvc gu. a cu licã vz qu sb qu sã uvi u ciã ivis z-s cõ qu s slc ci qu l l. h viã cl s iis s bs ai ssi sã bsvs, ssiv slis. algus cc ic. e lgus uli, s is is s: h c chclh guiá. gus, váis s cus 1. o qu c c ci2. o sgu i cscuiv ssu u - iv ic liv sil vcl ã ivis. o slis c sh lóic ui slh, ói l i isu uã c u b s lvs c vi. vis u jgui ói su gu u é cl qu sõs iíci à sã su gu, ói cilh váis s quis cl i lic dus s ss, gus jguis. Gl sc s gus – shws u luv clgs iõs, cc u vz, s s sivis – êci s gus siuõs . U bs, s quis qu l ã u ói v sugi, i iíci ii iã. s chcis izvis, ss , s é qu c b s qu sã cs sliss, i v s l sá i c jg lâci
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
53
slis c. óis jguis, qu csi abs s lis u qu s is ssã vcl ssils vcl cbu u b. ls suiss. Vj-s sciã as is qu ls chc mi Lus B. ribi: s s iz si ã iã vcl, “o ii [ l] s si às uõs is s u luvã, u suã, jgs. Há, is, u ilgi s u svá, s c qu s qu lg chci cl li [...] d s cuis jguis. os lg lg, u c su s sã clssics, c bu lsi s lvs c uã qu sh, s c, qu vi sv, qu is qu uz s lõs vi ivc, z cícul, qu ci s icis, i bi, qus jlhs, is gs gus básics: i. e ch s visi s gurusuã.” (ribi, 1984:11) menta (g u ig). os s visi u bizi Sgu alcu my aúsã cs luv is, j (1964:223), s c, i lic, c c s isus z z, s cii, lg i u bu l c c - s is, si, li, u i lic. . ms s isiã ciiv c ã lv s Slis - Padre, Filho, Espírito Santo
Primeiro que sai daqui Vamos saravar terreiro Com Deus e a Virgem Maria
C - O li lê lê lê lê... c s jguis pihil iíci à . ti mi Luíz, ag s ris, u c bu si i ã dus c lgu qub: Quando eu aqui cheguei Padre Filho, Espírito Santo Se eu me benzer primeiro Por causa de algum quebranto Um quebranto, Se eu me benzer primeiro Por causa de algum quebranto.
fis s is bu, sgus s visi. assi c
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
54
tAMbor dA coMuNIdAde reMANesceNte de quILoMboLAs de sANtA rItA do brAcu, eM ANGrA dos reIs (rJ). Foto: rItA GAMA.
s jguis B pií, l: Slis – Na minha fazenda Tem um boi que sabe ler Na minha fazenda Tem um boi que sabe ler C – Mas se você não acredita ‘Cê vai lá que você vê e uã s sciõs iuis
i lic luvã, s s ss, às is ub, às ls s jguis vlhs s iõs s, s jguis Sih subivi gu visi s luvã, suã si (G, 1995). Já s s , guu u g s-s s ê s “c”. n Sih, sã subiviis
s u , is , s à iligêci s icis, qu v ci s igs s ls; guu i i, u sj, qu vc i is s icis; s c, qu uz is ágics. n ii s úcls jguis, cu, l-s bsic visi – qu , vul, “u qu isu, i ‘ cb’ vsái” (aú j, 1964:222) – guu – qu i ciã s jguis s, chs galos. os is sis is l ágic sus s sã chs cumbas, is , iicis.2 Hs ulhs u c sliss. algus jvs b c s ói. Hj, s cis há
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
55
enigmas e magia
ã gus iis, b ii s suhs ssgu qu ss u vi. aig, s cis s uvi vi jg, s ã v . e tub, aúj cuu sgui , c u ulh: Mi chamaru di Maria Maria num queru sê Maria padeci muito Eu num quero padecê (1964:201).
o is iss qu lclis uviu, s csiã, cáis sculis , sh u ulh i s. p, ssívl qu lgus lugs s gls cubs h si hs. n Quilb Sã Js S, s jguis liz u i i “bêã -
gui” qu csis c u i “Sh i” qu b g c s sss cui: Slis – Ah, eu fui no mato Buscar a lenha Eu passei na cachoeira Molhei a mão Slis c – Sh i Bz ss gui dis gui ab s s iãs.
a
új (1964:214) c “gu vsic, c” – iã cb ls jguis s quis lizu su squis. U ls, ci Cuh (Sp), cscu qu, “ quib u gi g”, siôi iii. aúj gisu váis igs ls jguis sus sci vs iõs. ms s s jguis ã licõs cc s jgs qu c qu ã ss s s. os igs sã uls i subsiuiõs si ói s lvs. U s is cis liu sb jg, i c váis gus, iz: “C u / ebúv cl”. f giss vis, c: “t u li/ qu / búv cl”. t-s u cíic à ui lcl, qui à búv,
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
56
tIA MArIA cANtA JuNto coM PercussIoNIstAs do JoNGo dA serrINhA. Foto: FrANcIsco dA costA.
i c uc svi. “C g b, lg ss c!”, c s jguis su ligug óic. é b aúj qu scv: “Qulqu ss c s . [...] Gl c s is jguis c qul cu c ciss is iícis s ss. os s sã s is ivis. nu Jg lg c s is jguis qu s sc õ . a jgui vc ssis ii ss s isus vsái qu ã csguiu s sus s , , i ”. (1964: 215). ti mi Luiz, ag s ris, s vcõs qu ci jg qu
ci. e v isc u ici uc i l u qu á s i c guu: “S ls viss u ss, u iuih, si ih, ls lhv lá ss, s. I lá b, bi cv qul . S ss ã subss s, cv l. o góci jg ssi, cs u, l u ã b u jg, uc g sb s vi s c lgu [iss]. t qu sb qu g ã sá c lgu” [vis s squiss InrC]. mái a gisu u jg clhi l ds m mis Gis, 1944: Pergunta – Pai véio já morreu faz cem anos,/ puruque cotovelo de pai taí memo?
Resposta – Cotovelo de paio véio eu muna ele debaixo de minha camunga. Pergunta – Puruque macumbi subiu na serra e marimbá roncô? Resposta – Culpa mboare. Pergunta – Qual é o pássaro que passô no rungo, travessô calunga sem cabeça? Resposta – Na sexta-feira da paixão eu muna este passo debaixo de minha camunga (a, 1989:273).
eb ã ã scl s hvi cci, uc c s suci s gus sss, u cscu u glssái qu uz s lvs isls – bscus s sgis c su us guiv. ai sgu clh, pai véio ihi; cotovelo de pai veio ó ih; munar czih, camunga l, macumbi, v, marimbá cã, mboare, cch, rungo vi, calunga, . o “áss” qu ssu “u-
dossiê iphan 5
g” vssu s cb bclhu, qu sá czih S-i piã3. o iss ã si gis u b cuj si scv qu ã chci s lvs ics s sis ls ibuís c jg. mi Lus B. ribi b s u glssái lb i sus squiss, c ii qu s ás jg cisliz-s s cv u vcbulái ci. eis lgus s s su glssái: águ – ig ih – ulh i – ss ig lug bi gui – icil chuv – ihi u ig cu bi – bu cubi – sl gl – jgui
{ Jg Sus }
57
lh i – cgui c – ii i – bu i – i si – cu bu s – (ribi, 1984: 30-31). mis c, pul dis chcu us subsiuiõs sisáics qu cul si qu ã chc cóig. Bu, l, sig scv subsiuiã iv l ibu cu sisêci blh. ns s cs ul c s óis visi, s ivi, sã ã qüs s iõs íi scil u l ul u, qu s gu s ã s igs igs: vss cuj cuh óic iu s ci. U
c Eu nunca vi tanta barata Eu nunca vi tanta barata, senhora dona Pega no chinelo e mata,
c jguis Sih, sug u ig cíic u bici ss hus. Há s cuic jcs iã qu s jguis sj c bb lgu cis. e ag s ris, ti mi Luiz c: Zé, ô Zé, ô Zé Saco vazio não se põe em pé, ô Zé, ô Zé, saco vazio não se põe em pé.
e i: Tanta chuva que choveu Na goteira não pingou Tanta chuva que choveu,
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
58
i lv vi, s s cu- zs ss qulqu , ic c s . els usv bscui si bi s s s sc gus ligug lvs cbi s bls vi qu sgis u cus líic sv cc c u. s scvs s zs (v Si, [...] is jg qu, qu1985). s gs hv, c ess us sgic ls a ligug bscu jg scvu, ls clv, s bscus, u scviã, juv us s us, úic c bjiv vc u ssci, s s cuii ls s is cuicã sc scs visis, às cssis vs, ssl ls jguis s igs scvs s cuic qu gv s sbs z, bv ch, í cbu s. e, l ã s qu sus shs css qu lv. ess u i , bv ch, issci s s ágics s isõs is lvs gv s ss qu sbv ... ibuís s ss s ói s jguis: liberdade ligüi, s ciss... zi qu- qu s vlv, sgu s l ssã cquis sus l s, qul sã, bv s s, c us jguis. as sss, s ciõs is s gs vl” hisóis ã jg vss, gs à sábi iulã [nic thz, ssávl l c- ss s s is s lvs. bu S aôi páu, ã s lcliz clusiv “os scvs ss vis s squiss “ civi”. szl só cuicv u c InrC]. ti Juc, B pií, u, c is igu. e cu qu viu “u c c Sb vigilâci czs b c u cuv s qu ls qui , c shs qu iiv cu- us us i ug su jg, s ui szl icã c scvs us u i, is u s z zi sus bicis. e ssi
Na goteira não pingou Não pingou, não pingou, Tanta chuva que choveu, Na goteira não pingou [vis s squiss InrC].
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
5
PÁGINA Ao LAdo APreseNtAço de cAxAMbu eM sANto ANtôNIo de PÁduA (rJ), eM 1976: José FoNsecA tocA o cANdoNGueIro, José rezeNde, o tAMbu
notas
e VArdeVINo FéLIx, A ANGoMA-PutA. Ao ceNtro, Mestre orozIMbo MAcIeL. Foto: José MoreIrA FrAde.
hs hã”. Sgi Bli, s lug, cu u ci c u jgui: “el lu cig lá Iibs qu l iu u bi qu u ui big ch g”. a víi c cu b qu chgu “sz Cbu” – í sul s. a hisói jg ls jguis l css vz, csciêci, sis, qus is is ju à bi, às vzs cs l ã cui bigã si vi s bs s is vlhs. dss, iz-s qu jgv l ci qu s sv cb ci chã, jgv l chu qu s s v u gviã bicv cb. o c cubs qu s s s v
igss. C mi Lus B. ribi u iicis jg Lgih. U ls chu bc ig biu s lhs lh u, qu ii cu cg. o u gu lgus bss gui u cc c águ i su s cizs sb h qu hvi si igi. pgu sb qu hvi qul ig, su qu sv , c lv: “Só lv. nã cis is ” (ribi, 1984:55).
1.obsv-s qu, c si ói ss, lv ponto us s ls ubiss sig s cs iigis às is. n c ub, , s s s b ssõs gács – sã s s iscs qu s is. 2.Ls (2003:86) qu cub lv quicg, qu sigic “ugi” u “ iculs, ígi”. 3.ni Ls uvi váis licõs glssái õ us, livs. mcubi, sgu l, s sl ( quibu kumbi) u ghs ( quic makumbi). mib u i (Ls, 2003: 133 142).
dossiê iphan 5
FONTES BIBLIOGRÁFICAS
{ Jg Sus }
60
andrade, mái . Dicionário musical brasileiro. Bl Hiz: Iii; Bsíli: miisi Culu; S. pul: IeB/ USp, 1989 (Cl. rcquis Bsil, 2ª si, v. 162).
dIaS, pul. “a outra s g”, in: JanCS, Isvá Kantor, Iis (g.). Festa. Cultura e sociabilidade na América portuguesa. Sã pul: eus, 2001.
________. “o sb-ul ulis”, in: Aspectos da música brasileira. Bl Hiz: Vill ric, [1941]1991 (obs mái a, 11).
________. “fii s lvs – a s s jg”, in: VIII Encontro de Jongueiros, Guaratinguetá, SP, 21 e 22 de novembro de 2003 (g ec). Sã pul: Cchuê!, 2003.
aQUIno, thig fi . “fõs isuis s jgs, cbus buqus”. rlói squis Iiciã Ciíc (Bls pibic/ Cnpq/ Uii).
Gandra, ei. Jongo da Serrinha: do terreiro aos palcos. ri Ji: GGe: Uii, 1995.
araÚJo, alcu my. flcl cil: s, cã, úsic. ri Ji: mlhs, 1964. v. 2. CarneIro, eis. Folguedos tradicionais. ri Ji: Inf/ fu, 1982. VIII Encontro de Jongueiros, Guaratinguetá, SP, 21 e 22 de novembro de 2003. Sã pul: Cchuê!, 2003 (g iss lh).
CaVaLCantI, mi Lu. “Ub jg”, in: marCHIorI, mi eíli p us. Quissamã. ri Ji: SpHan, fuã ncil pmói, 1987.
GoUVÊa, a mi l. Inventário do Jongo (piqu). piqu, 2005. IannI, ocvi. Raças e classes sociais no Brasil. ri Ji: Civilizã Bsili, 1966. KaZadI w muku. Contribuição bantu na música popular brasileira: pers pectivas etnomusicológicas. Sã pul: tci mg, 2000. KUBIK, Gh. “du s i h ‘buqu’ Bi Cis”, Revista de música latino-americana, 11(2). ausi: Uivsiy ts, ll/wi 1990, . 115-81.
dossiê iphan 5
LIma, rssii tvs . Folclore de São Paulo (Melodia e ritmo). Sã pul: rici, 1954. LopeS, ni. Novo Dicionário Banto do Brasil. ri Ji: plls, 2003. mattoS, Hb mi. “ts quilb: ciy, i l civi ii i s l Bsil ci”, Cahiers du Brésil Contemporain, 2003, ° 53/54, . 115-147. mattoS, Hb rIoS, a mi Lugã. Memórias do cativeiro: família, trabalho e cidadania no pós-abolição. ri Ji: Civilizã Bsili, 2005. meLLo e SoUZa, Lu. O diabo e a Terra de Santa Cruz. Sã pul: Chi s Ls, 1987. meLo, ric m . Uii, 2002. Tambor de Machadinha: devir e descontinuidade de uma tradição afrobrasileira em Quissamã. [dissã ms – músic]. ri Ji: pg pós-guã músic Uii, 2006. ortIZ, f. Los bailes y el teatro de los negros en el folklore de Cuba. Hv: 1985[1951].
{ Jg Sus }
61
reIS, Jã Js. “Buqu g: ssã issã Bhi icis”, in: JanCS, Isvá Kantor, Iis (g.). Festa: cultura e sociabilidade na América portuguesa. Sã pul: eus, 2001: 339-60. ________. “tbs s: s g Bhi ii scul xIx”, i: CUnHa, mi Cli pi (g.). Carnavais e outras f( r)estas. Ensaios de história social da cultura. Sã pul: Uic; fs; Cnpq, 2002: 101-55. rIBeIro, mi Lus Bgs. O jongo. ri Ji: fu/ Isiu ncil flcl, 1984. Cs flcl, 34. SteIn, Sly J. Vassouras, a Brazilian coffee county, 1850-1900: the roles of planter and slave in a plantation society. pic: pic Uivsiy pss, 1985 [1958]. tInHoro, Js rs. História social da música popular brasileira. Lisb: Cih eiil, 1990. ________. Pequena história da música popular. Da modinha à lambada. Sã pul: a e., 1991, 6ª .
Cd-rom O Jongo no Sudeste. ri Ji: Ih/ miC, 2005. Cd-rom Memórias do cativeiro. Cã gl i: Hb ms. ri Ji: Lbói Hisói ol Ig/ Uff.
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
62
Critérios de seleção
partituras
C s s bs, jg is cil gis cus uivisuis qu i sci. C ss sslv, s-s qui u qu clã s cs ls cuis ics cbu jg qu i ci lgus scs, ssívis sã gác, ss ic-usicl. a sclh s s s qu lgi s liv bcu s sguis ciis. 1. rs s s cuis visis cs squis qu cu gis, lg l s is s c u ls. é cis sublih qu s óis cs c cui sã ui is ss. 2. pivilgi s s qu c u s gus c gul qu sã iics c igs ói cui. obsv-s qu há s qu cicul váis cuis jguis, ss qu us sã is sis. o u s iic c u cui, qu c gul, ã sig su us. pcuu-s s sciã s csss l-
âci slis c. Gl ss cl só iíci ós u ii sã igl l slis. e sgui, c i s vzs qu gu qu, c-s s ucs c u iiuiã gul s vzs iuã s bs. ou i qu ói slis c c ijiã “ch!” (u “cchi!”). f scis b s lihs s ls , cs jg pihil, bi v qu cu c b i. as ius icluís s liv sã c gs isâs sõs lclizs, scícs. pis c iã u , s sliss c s cs cõ s l vs lóic-íic.
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
63
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
64
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
65
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
66
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
67
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
68
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
6
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
70
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
71
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
72
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
73
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
74
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
75
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
76
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
77
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
78
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
7
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
80
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
81
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
82
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
83
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
84
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
85
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
86
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
87
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
88
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
8
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
0
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
1
Este livro foi produzido no verão de 2007 para o Instituto do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional
dossiê iphan 5
{ Jg Sus }
2
fICHa CataLoGrÁfICa eLaBorada peLa BIBLIoteCa aLoÍSIo maGaLHeS
J79 Jg Sus._ Bsíli, df : Ih, 2007. 92 . : il. cl. ; 25 c. + Cd rom. – (dssiê Ih ; 5) ISBn – 978-85-7334-047-1 Biblig: . 60 - 61. 1. piôi Iil. 2. Jg. 3. piôi Culul. 3. Bs Culuis. I. Isiu piôi Hisóic aísic ncil. II. Si. Ih/Bsíli-df
Cdd – 394.3