DOC. N° 1SDH001000R0005 - L8569
SACE Emax 2 Interruptores automáticos de bastidor abierto de baja tensión Emax E2.2-E4.2-E6.2
Instrucciones de instalación, de servicio y de mantenimiento para el instalador y el usuario
ABB | SACE SACE Ema Emaxx 2
2 | © 2014 ABB 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
|
Interruptores automáticos automáticos E2.2-E4.2-E6.2 ..................... .................................. ............. 4 1 - Contenido .......................................................................4 Organización de este manual ..................... ..................... ...... 4 Destinatarios del manual ..................... ..................... ............. 4 Prescripciones ...................................................................... 4 Adverte ncias ..... ..... .......... ..... ..... .......... ......... ......... .......... ..... ..... .......... ......... ......... .......... ......... ......... ....... 5 Normas ................................................................................. 6
2 - Transporte y controles en la recepción............................7 Introducción.......................................................................... 7 Introducción.......................................................................... Peso de los interruptores con el embalaje ............................ 7 Transporte interruptor embalado .................... ..................... .. 7 Identificación embalaje ......................................................... 8 Controles del embalaje ......................................................... 8 Señalización daños o incongruencias ................... ................ 8 Modalidad de almacenaje ..................................................... 9
3 - Desembalaje y manipulación.........................................10 Apertur a de los Apertura l os embalajes emba lajes ....... .. ......... ......... .......... ......... ......... .......... ......... ......... .......... ....... 10 Eliminación materiales_embalaje ........................................ 11 Peso interruptores sin embalaje ..................... ..................... 12 Elevar el interruptor fijo o la parte móvil de extraíble .......... 12
4 - Descripción ...................................................................13 Descripción interruptor ....................................................... 13 Descripción frontal interruptor interruptor ................................. ........... 14 Descripción placa características IEC ................... .............. 14 Descripción placa características UL .................... .............. 15 Maniobras apertura/cierre manual del interruptor ............... 16 Indicadores mecánicos de estado ...................................... 18 Maniobras de inserción/extracción interruptor .................... 19 Indicadores mecánicos de posición .................. .................. 23
5 - Condiciones ambientales ..............................................24 Ambient e de instalac Ambiente i nstalación ión ..... ..... .......... ..... ..... .......... ......... ......... .......... ......... ......... .......... ....... 24 Temperaturas del ambiente de instalación ................... ....... 24 Condiciones atmosféricas particulares .................... ........... 24 Ambientes Ambient es pulverulentos pulv erulentos ..... .......... ......... ......... .......... ......... ......... .......... ......... ......... .......... ....... 24 Vibraciones ......................................................................... 24 Altitud ........... ....... ......... .......... ......... ......... .......... ......... ......... .......... ..... ..... .......... ......... ......... .......... ......... ........ .... 25 Compatibilidad electromagnética ....................................... 25 Ambiente Ambient e de almacen a lmacenaje aje ..... .......... ......... ......... .......... ......... ......... .......... ......... ......... .......... ....... 25
Componentes de la interfaz ................... ..................... ........ 35 Led ..................................................................................... 36 Protecciones: umbrales ...................................................... 36 Protecciones: tiempos ........................................................ 36 Ajustes:: ..... ..... Ajustes .......... ..... ..... .......... ......... ......... .......... ......... ......... .......... ..... ..... .......... ......... ......... .......... ....... .. 36 Pulsador iTest ..................................................................... 37 Conector de prueba .................... ..................... ................... 37
2 - Protecciones .................................................................38 L Protección ....................................................................... 38 Protección S ....................................................................... 39 Protección I ........................................................................ 40 Protección G ....................................................................... 41 Neutro y frecuencia .................. ..................... ..................... . 42 Protecciones adicionales .................................................... 43 Tabla de resumen de las protecciones .................... ............ 44
3 - Medida..........................................................................45 Medida ..........................................................................45 Introducción medidas ......................................................... 45 Corrientes instantáneas ...................................................... 45 Corrientes máximas y mínimas ........................................... 45 Actuaciones Actuaci ones ..... ..... .......... ..... ..... .......... ......... ......... .......... ......... ......... .......... ..... ..... .......... ......... ......... ..... 45 45 Desgaste contactos ............................................................ 45 Número operaciones................... ..................... ................... 45
4 - Test ...............................................................................46 Presentación ....................................................................... 46 Prueba led .......................................................................... 46 Test batería ......................................................................... 46 Prueba de las protecciones ................................................ 46 Prueba de apertura ............................................................. 46 Vista led .............................................................................. 47
5 - Listado alarmas y señalizaciones ..................................47 Tabla de resumen señalizaciones leds ............. ................... 48
6 - Funciones adicionales Ekip Dip ....................................50 Mantenimiento .................................................................... 50 Local Bus ............................................................................ 50 Fecha y hora ....................................................................... 50 Corrientes primarias de funcionamiento ............................. 51 Alimentación Alimenta ción auxiliar a uxiliar ..... ..... .......... ......... ......... .......... ......... ......... .......... ......... ......... .......... ....... .. 51
7 - Características de funcionamiento ................................51
6 - Instalación ....................................................................26
Parámetros por defecto Ekip DIP ..................... ................... 52
Adverte ncias y precauci precauciones ones antes ant es de la instalaci ins talación ón .......... ........ .. 26 Fijación interruptor fijo ..................... ..................... .............. 26 Montaje bloqueos antiintroducción ................... .................. 26 Fijación parte fija interruptor automático extraíble .............. 27 Tipos de terminales ............................................................ 27 Inversión de la posición de los terminales vertical/ horizontal ............................................................................ 28 Distancias de aislamiento ................................................... 28 Separadores de fase ........................................................... 28 Conexión al circuito de potencia.................... ..................... 29 Dimensiones generales .................... ..................... .............. 30 Posicionamiento tabiques de fijación .................... .............. 31 Puesta a tierra .................................................................... 31
8 - Parámetros por defecto ................................................52
Introducción de los relés relés de protección Ekip .................... ........................... ....... 32 1 - Presentación .................................................................32 Familias y funcionalidades .................. ..................... ........... 32 Protecciones ....................................................................... 33 Medida ............................................................................... 33 Funciones integrativas: Autodiagnóstico, Test y Power Controller ............................................................................ 34 Módulos accesorios ..................... ..................... .................. 34
Relé de protección Ekip Dip ................... ........................................ ................................... .............. 35 1 - Interfaz operador ..........................................................35 Introducción........................................................................ Introducción ........................................................................ 35
1SDH001000R0005 - L8569
Accesorios Accesor ios .... ......... .......... ......... ......... .......... ......... ......... .......... .......... .......... ......... ......... .......... ......... ......... .......... ......... 53 1 - Consideraciones preliminares .......................................53 Introducción........................................................................ 53 Introducción........................................................................ Tablas de combinación accesorios ...................... ............... 53 Operaciones de desmontaje en el interruptor ..................... 55 Esquemas eléctricos generales ..................... ..................... . 56
2 - Esquemas eléctricos .....................................................56 Caja de conexión del interruptor ................... ..................... . 57
Accesorios Accesor ios electrónico ele ctrónicoss ............ ....... .......... .......... .......... .......... .......... ......... ......... .......... ......... ......... ..... 62 1 - Módulos Ekip Supply ....................................................62 Descripción ......................................................................... 62 Compatibilidad ................................................................... 62 Características eléctricas ................... ..................... ............ 62 Conexiones ......................................................................... 63 Señalizaciones .................................................................... 63
2 - Módulo Ekip Link ..........................................................64 Descripción ......................................................................... 64 Compatibilidad y alimentación .................. ..................... ..... 64 Conexiones ......................................................................... 65 Señalizaciones .................................................................... 66
3 - Módulo Ekip Com Actuator ...........................................67 Descripción ......................................................................... 67 Conexiones ......................................................................... 67 © 2014 ABB SACE Emax 2 | I
Compatibilidad ................................................................... 67
4 - Otros accesorios ................ ................... ................... ..... 68
3 - Mantenimiento ..............................................................99
Rating Plug ......................................................................... 68 Software Ekip Connect ....................................................... 68 Módulo Ekip Bluetooth ....................................................... 69 Módulo Ekip T&P ................................................................ 69 Módulo Ekip Programming .................... ..................... ......... 70 Módulo Ekip TT.................... .................... ..................... ...... 70 Módulos Ekip Signalling 10K .............................................. 71 Módulo Ekip Multimeter .................... ..................... ............. 72 Contactos Ekip AUP ........................................................... 72 Contacto Ekip RTC ............................................................. 72
Normas de seguridad ......................................................... 99 Personal experto.................... ..................... ..................... ... 99 Vida útil Interruptor ............................................................. 99 Vida útil Interruptor ............................................................100 Programa de mantenimiento ................... ..................... ......100
Accesorios eléctricos ................................................................ 73 1 - Accesorios eléctricos de control ...................................73 YO-YC-YO2-YC2: Bobina de apertura y de cierre............... 73 YU: bobina de mínima tensión ..................... ..................... .. 75 YR: bobina de rearme a distancia ................... .................... 76 M: motor ............................................................................. 77
2 - Accesorios eléctricos de señalización ................... ........ 78 Aux 4Q: contactos auxiliares abie rto-cerrado ........ ............. 78 Aux 6Q: Contactos auxiliares abierto/cerrado adicionales .. 79 Aux 15Q: Contactos auxilia res abierto/cerrado adicionale s externos .............................................................................. 80 AUP: contactos auxilia res de posición ..... ........................... 81 RTC: contacto de señalización listo para el cierre............... 82 S51: contacto de señalización actuación relés ................... 83 S33 M/2: contacto señalización resortes cargados ............. 84
Accesorios mecánicos ............................................................... 85 1 - Accesorios mecánicos de Protección ...........................85 PBC: protección pulsadores de apertura y cierre ................ 85 Protección IP54 .................................................................. 85 KLC: bloqueo de llave en posición abierto .................... ...... 86 PLC: bloqueo de candados ................................................ 86 Bloqueo antiintroducción .................. ..................... ............. 86 MOC: Contador de maniobras ..................... ..................... .. 86 PLP: bloqueo de candados en posición de insertado/prueba/ extraído .............................................................................. 86
4 - Mantenimiento de primer nivel ....................................101 Operaciones preliminares ..................................................101 Controles y limpieza general ................... ..................... ......101 Conexiones del interruptor y entre el interruptor y el cuadro ...............................................................................101 Operaciones de desmontaje ..............................................102 Limpieza y lubricación mando............................................103 Control de los accesorios eléctricos y mecánicos .............103 Control del relé de protección..................... ..................... ..103 Test con Ekip Connect ....................................... ................104 Controles finales ................................................................104 Control enclavamientos .....................................................104 Operaciones preliminares ..................................................105 Controles y limpieza general ................... ..................... ......105
5 - Mantenimiento de segundo nivel ................................105 Conexiones del interruptor y entre el interruptor y el cuadro ...............................................................................106 Operaciones de desmontaje ..............................................107 Limpieza y lubricación mando............................................109 Control de los accesorios eléctricos y mecánicos .............110 Control del desgaste de los contactos .................. .............111 Control del relé de protección..................... ..................... ..112 Test con Ekip Connect ....................................... ................112 Controles finales ................................................................112 Control enclavamientos .....................................................112
6 - Puesta fuera de servicio y tratamiento al fin de la vida útil .........................................................................................113 Normas de seguridad ........................................................113 Personal cualificado .................. ..................... ....................113 Tratamiento al final de la vida útil del interruptor................113 Eliminación de los materiales del embalaje .................. ......113
2 - Accesorios mecánicos de seguridad .................. ........... 86 KLP: bloqueo de llave en posición de insertado/prueba/ extraído .............................................................................. 87 Accesorio adicional bloqueo KLP ..... .................................. 87 SL: bloqueo pantallas ......................................................... 87 SLE: bloqueo pantallas externo .......................................... 88 DLC: bloqueo apertura de la puerta con interruptor cerrado88 DLP: bloqueo apertura de la puerta con interruptor en insertado/prueba ................................................................ 88 DLR: bloqueo inserción/extracción parte móvil con puerta abierta ................................................................................ 88 Fail safe .............................................................................. 88 Enclavamiento mecánico de tipo A - Dos interruptores ...... 89 Enclavamiento mecánico de tipo B - Tres interruptores ...... 89 Enclavamiento mecánico de tipo C - Tres interruptores ...... 89 Enclavamiento mecánico de tipo D - Tres interruptores ...... 89
3 - Enclavamientos Mecánicos ................... ................... ..... 89
Puesta en servicio y mantenimiento ......................................... 90 1 - Puesta en servicio ................. ................... ................... .. 90 Introducción..................... ..................... ..................... ......... 90 Verificaciones generales ..................................................... 90 Procedimientos de verificación de los accesorios ............... 91 Check list final .................................................................... 93
2 - Identificación alarmas o fallos .......................................94 Introducción..................... ..................... ..................... ......... 94 Anomalía s, causas y soluciones .... .......... ........................... 95 Anomalía s señaladas e n la pantalla .................................... 98 II | © 2014 ABB SACE Emax 2
1SDH001000R0005 - L8569
ABB | SACE Emax 2
3 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
|
ABB | SACE Emax 2
Interruptores automáticos E2.2-E4.2-E6.2 1 - Contenido Organización de este manual Este manual contiene instrucciones sobre las operaciones a realizar con los interruptores automáticos EMAX E2.2-E4.2-E6.2 durante todo su ciclo de vida útil, desde la recepción a la instalación, desde la puesta en servicio al mantenimiento durante el funcionamiento y con particular atención al medio ambiente al final del ciclo de vida útil del producto.
Recepción
Instalación
Puesta en Servicio
Mantenimiento
Eliminación
Figura 1
Destinatarios del manual En este manual nos referimos, conforme con la norma IEC 60050, a dos perfiles de usuarios: • Persona experta, en ámbito eléctrico (IEV 195-04-01): persona con una formación y una experiencia suficientes para percibir los riesgos y evitar los peligros que puede potencialmente crear la electricidad. • Persona capacitada, en ámbito eléctrico (IEV 195-04-02): persona adecuadamente informada o supervisionada por electrotécnico s para percibir los riesgos y evitar los peligros que puede potencialmente crear la electricidad.
NOTA: En este manual se indica explícitamen te cuales operaciones pueden ser encomendadas al perso nal capacitado, en ámbi to eléct rico. Las resta ntes ope raci ones ilustradas en el manual deberán estar a cargo de personal experto en ámbito eléctrico. ABB declina toda responsabilidad en caso de daños a las cosas o a las personas debidos al incumplimiento de las instrucciones contenidas en este documento.
Prescripciones
PELIGRO! RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO! Desconectar todas las alimentaciones eléctricas, para evitar todo peligro de choque eléctrico durante el montaje, la instalación, el mantenimiento o la puesta fuera de servicio del interruptor. ¡ATENCIÓN! Algunas operaciones se deberán efectuar cuando el interruptor está alimentado. En este caso es necesario respetar todas las normas de seguridad.
4 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Interruptores automáticos E2.2-E4.2-E6.2 | 1 - Contenido
ABB | SACE Emax 2
Advertencia s
PELIGRO EL CONTACTO CASUAL CON PUNTOS EN TENSIÓN PUEDE CAUSAR CHOQUE ELÉCTRICO, QUEMADURAS E INCLUSO LA MUERTE. No intentar utilizar nunca el producto antes de haber leído este manual de instrucciones.
Figura 2
A continuación se exponen las advertencias que se deberán respet ar: •
LEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN ANTES DE INTENTAR INSTALAR, OPERAR O REPARAR EL INTERRUPTOR.
• Archivar estas instrucciones junto con los restantes documentos de instrucción, mantenimiento e instalación, con los esquemas y con las notas descriptivas relativas al interruptor. • Estos documentos deberán estar disponibles durante las fases de instalación, servicio y mantenimiento del aparato. Estas instrucciones facilitan el mantenimiento correcto del aparato. • Instalar el interruptor respet ando los límites de proyecto descritos en el manual de i nstrucciones entregado junto con el apara to. Estos inter ruptores han sido proyectados para operar con valores de tensión y corriente dentro de los límites expuestos en los datos nominales. No instalar estos aparatos en sistemas que operen con valores que excedan dichos límites nominales. • Respetar los procedimientos de seguridad indicados por la empresa. • No abrir las tapas ni las puertas, no trabajar en los dispositivos antes de haber quitado la tensión en todos los circuitos y antes de haberse cerciorado de esta con dición mediante un instrumen to de medida.
¡ATENCIÓN!
• no están incluidas las descripciones detalladas de los procedimientos estándares de instalación uso, mantenimiento ni las de los principios para trabajar en condiciones seguras. Es importante recordar que este documento contiene indicaciones de seguridad y advertencias para impedir la ejecución de algunos métodos (de instalación, uso y mantenimiento) que podrían causar perjuicios al personal, acarrear daños a los dispositivos o disminuir el grado de seguridad de los mismos. • estas advertencias y alarmas no comprenden todos los métodos concebibles para la realización de la instalación, el uso y el mantenimiento (aconsejados o no por ABB), ni las posibles consecuencias y complicaciones de cada método posible. Por otra parte ABB no evaluará tampoco cada uno de estos métodos. • toda persona que adopte procedimientos o utilice dispositivos de mantenimiento (aconsejados o no por ABB) debe siempre verificar cuidadosamente que la seguridad del personal y la integridad de los dispositivos de seguridad no puedan ponerse en peli gro por las modalidades de instalación, uso y manteni miento o por los instrumentos utilizados. Para ulteriores informaciones, aclaraciones o problemas específicos póngase en contacto con el representante ABB de su zona. • Este manual ha sido redactado por personal cualificado. El mismo no sustituye de ningún modo la asistencia a los cursos previstos ni la necesaria experiencia relativa a los procedimientos de seguridad para este dispositivo. • para los productos dotados de comunicación, el comp rador, el instalador o el cliente final son responsables de aplicar todas las medidas de seguridad informática necesarias para prevenir los riesgos derivados de la conexión a redes de comunicación; dichos riesgos comprenden entre otros, el uso del producto por parte de personas no autorizadas, la alteración de su funcionamiento normal, el acceso y la modificación de las informaciones. • El comprador, el instalador o el cliente final tienen la responsabilidad de controlar que se expongan las advertencias y los carteles de seguridad y que todos los puntos de acceso y los aparatos de conexión estén bloqueados en modo seguro cuando el cuadro queda sin supervisión, incluso momentáneamente. • todas las informaciones conteni das en este documento se basan sobre las informaciones más actualizad as disponibles en el momento de la impresión. Nos reservamos el derecho de modificar el documento en cualquier momento y sin preaviso.
5 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Interruptores automáticos E2.2-E4.2-E6.2 | 1 - Contenido
ABB | SACE Emax 2
Normas Los interruptores automáticos Emax 2 y sus accesorios respetan las normas internacionales: • • • • •
IEC 60947 EN 60947 CEI EN 60947 IEC 61000 UL 1066
Respetan también las siguientes directivas CE: • "Low Voltage Directives" (LVD) nº 2006/95/EC • "Electromagnetic Compatibility Directive" (EMC) nº 2004/108/EC Los interruptores automáticos Emax 2 cuentan también con una gama certificada según las normativas: • Rusa - GOST (Russia Certificate of Conformity) • China - China CCC (China Compulsory Certification)
6 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Interruptores automáticos E2.2-E4.2-E6.2 | 1 - Contenido
ABB | SACE Emax 2
2 - Transporte y controles en la recepción Introducción Los interruptores automáticos Emax 2, en virtud de su peso, requieren una particular atención en su transporte y manipulación. Se distribuyen con los siguientes embalajes: • embalaje único para interruptor versión fija • dos embalajes para interru ptores en versión extraíble (un embalaje para l a parte fija y uno para la parte móvil) Se exponen a continuación las indicaciones, para el transporte, la manipulación y el almacenamiento:
Peso de los interruptores con el A continuación se expone l a tabla de los pesos d e los inter rupto res con embalaje: embalaje Fijo Parte móvil de extraíble Parte fija de extraíble E2.2 E4.2 E6.2 E2.2-A E4.2-A E6.2-A
III 46 Kg / 101 lbs 63 Kg / 139 lbs 118 Kg / 260 lbs 50 Kg / 110 lbs 66 Kg / 154 lbs 126 Kg / 278 lbs
IV 58 Kg / 128 lbs 77 Kg / 170 lbs 134 Kg / 295 lbs 63 Kg / 139 lbs 81 Kg / 179 lbs 143 Kg / 315 lbs
Fs
III 53 Kg / 117 lbs 67 Kg / 148 lbs 151 Kg / 129 Kg / 333 lbs 258 lbs 59 Kg / 130 lbs 75 Kg / 165 lbs 159 Kg / 147 Kg / 351 lbs 324 lbs
IV 60 Kg / 132 lbs 81 Kg / 179 lbs 143 Kg / 315 lbs 68 Kg / 150 lbs 91 Kg / 201 lbs 163 Kg / 359 lbs
Fs
III 41 Kg / 90 lbs 57 Kg / 126 lbs 159 Kg / 96 Kg / 350 lbs 212 lbs 39 Kg / 86 lbs 52 Kg / 115 lbs 180 Kg / 88 Kg / 397 lbs 194 lbs
IV 49 Kg / 108 lbs 69 Kg / 152 lbs 109 Kg / 240 lbs 46 Kg / 101 lbs 63 Kg / 139 lbs 100 Kg / 220 lbs
Fs
123 Kg / 271 lbs
110 Kg / 243 lbs
NOTA: • los pesos indicados se refieren a los interruptores básicos que incluyen los relés de protección y los respectivos sensores, sin terminales ni accesorios. • los pesos de la parte fija de extraíble se refieren a la versión con terminales posteriores horizontales.
Transporte interruptor Consultar la tabla "Peso de los interruptores con el embalaje" antes de efectuar el transporte. embalado ¡ATENCIÓN! Una elevación errónea puede provocar la muerte o graves lesiones a las
personas y daños a los equipos. No levantar nunca un interruptor y/o una parte fija por encima de otras personas. ¡IMPORTANTE: el personal capacitado encargado de la manipulación y la elevación debe contar con un equipamiento de seguridad idóneo.
7 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Interruptores automáticos E2.2-E4.2-E6.2 | 2 - Transporte y controles en la recepción
ABB | SACE Emax 2
Identificación embalaje Examinar el estado del embalaje y verificar que: • Los datos nominales de embalaje correspondan a los datos del pedido. • La caja esté en perfecto estado y cerrada.
Figura 3
Pos. 1 2 3 4 5 6
Descripción Breve descripción del interruptor Descripción de los eventuales accesorios Código comercial Número de confirmación y posición Número de matrícula del interruptor Características del interruptor
Controles del embalaje Examinar el estado del material recibido y controlar: • Que el interruptor o la parte fija contenidos en el embalaje correspondan al pedido. • La perfecta integridad del interruptor o de la parte fija.
¡IMPORTANTE: • Antes de un eventual almacenamiento controlar el material. Para abrir el embalaje efectuar los pasos indicados en el capítulo "Desembalaje y manipulación - apertura de los embalajes" en la página 10 • Si se advierten incongruencias señalarlas dentro de los cinco días de la fecha de la recepción. Véase apartado "Señalización daños e incongruencias" de este capítulo. Señalización daños o Si al recibir el equipo se advierten daños en el embalaje y/o incongruencias entre el pedido y la placa de incongruencias identificación del producto o el producto mismo, contactar con ABB. Señalar los daños del embalaje dentro de los siete días de la recepción del material.
8 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
NOTA: la s eñal izac ión debe ex poner la i ndicaci ón d el núme ro de Pack ing List.
Interruptores automáticos E2.2-E4.2-E6.2 | 2 - Transporte y controles en la recepción
ABB | SACE Emax 2
Modalidad de almacenaje Poner los embalajes (interruptores y/o partes fijas) sobre un plano horizontal, sin tocar con el pavimento. Si el interruptor ha sido quitado y luego reintroducido en el embalaje, cerciorarse antes del almacenaje: • Que el interruptor esté en posición de abierto y los resortes descargados. Véase el capítulo “Descripción - maniobras de apertura/cierre del interruptor” en la página 16 • Que el interruptor esté protegido y bloqueado en el embalaje como lo estaba originalmente
¡ATENCIÓN! superponer hasta tres embalajes con interruptores E2.2 y E4.2 y hasta dos embalajes con interruptores E6.2. Si el embalaje ha sido abierto, resulta de todos modos posible superponer los interruptores siempre y cuando lo volvamos a cerrar con cintas como originalmente.
Figura 4
9 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Figura 5
Interruptores automáticos E2.2-E4.2-E6.2 | 2 - Transporte y controles en la recepción
ABB | SACE Emax 2
3 - Desembalaje y manipulación Aper tura de l os e mbalajes
NOTA: para desembalar el interruptor con segu ridad consult e las instruccio nes presentes en el portadocumentos del embalaje.
Se expone a continuación el procedimiento de apertura del embalaje: 1.
Cortar los zunchos que envuelven la caja de embalaje. Véase Figura 6 e Figura 7.
Figura 6
Figura 7
2.
Abrir la parte superior de la caja de embalaje. Véase Figura 8.
3.
Quitar la caja de embalaje levantándola. Véase Figura 9.
Figura 8
Figura 9
Continua en la página siguiente
10 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Interruptores automáticos E2.2-E4.2-E6.2 | 3 - Desembalaje y manipulación
ABB | SACE Emax 2
Viene de la página anterior
4.
Desmontar los tornillos (Vèase Figura 10 Interruptor fijo). Desmontar los tornillos y los soportes de fijación (Vèase Figura 11 Parte móvil IEC, Figura 12 Parte móvil UL, Figura 13 Parte fija IEC y Figura 14 Parte fija UL).
Figura 10 Interruptor fijo
Figura 13 Parte fija IEC
Figura 11 Parte móvil IEC
Figura 12 Parte móvil UL
Figura 14 Parte fija UL
Eliminación materiales_ Para la eliminación de los materiales de embalaj e véase el capítulo " 6 - Puesta fuera de servicio y tratamiento embalaje al fin de la vida útil " en la página 113.
11 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Interruptores automáticos E2.2-E4.2-E6.2 | 3 - Desembalaje y manipulación
ABB | SACE Emax 2
Peso interruptores sin embalaje A continuación se expone l a tabla de los pesos d e los inter rupto res sin embalaje:
E2.2 E4.2 E6.2 E2.2-A E4.2-A E6.2-A
Fijo III 41 Kg / 90 lbs 56 Kg / 123 lbs 109 Kg / 240 lbs 45 Kg / 99 lbs 59 Kg / 130 lbs 115 Kg / 254 lbs
Parte móvil de extraíble IV Fs III IV Fs 53 Kg / 48 Kg / 55 Kg / 117 lbs 106 lbs 121 lbs 70 Kg / 60 Kg / 74 Kg / 154 lbs 132 lbs 163 lbs 125 Kg / 140 Kg / 120 Kg / 134 Kg / 148 Kg / 276 lbs 309 lbs 265 lbs 295 lbs 326 lbs 58 Kg / 54 Kg / 63 Kg / 128 lbs 119 lbs 139 lbs 74 Kg / 68 Kg / 84 Kg / 163 lbs 150 lbs 185 lbs 132 Kg / 148 Kg / 136 Kg / 152 Kg / 169 Kg / 291 lbs 326 lbs 300 lbs 335 lbs 373 lbs
Parte fija de extraíble III IV Fs 36 Kg / 44 Kg / 79 lbs 97 lbs 50 Kg / 62 Kg / 110 lbs 137 lbs 87 Kg / 100 Kg / 112 Kg / 192 lbs 220 lbs 247 lbs 34 Kg / 41 Kg / 75 lbs 90 lbs 45 Kg / 56 Kg / 99 lbs 123 lbs 77 Kg / 89 Kg / 99 Kg / 170 lbs 196 lbs 218 lbs
NOTA: • los pesos indicados en la tabla se refieren a los interruptores básicos que incl uyen los relés y los respectivos sensores, sin terminales ni accesorios. • los pesos de los interruptores extraíbles se refieren al peso de la parte fija en la versión con terminales posteriores horizontales.
¡ATENCIÓN! Una elevación errónea puede provocar la muerte o graves lesiones a las personas y daños a los equipos. No levantar nunca un interruptor y/o una parte fija por encima de otras personas. ¡IMPORTANTE: el personal capacitado encargado de la manipulación y la elevación debe contar con un equipamiento de seguridad idóneo.
Elevar el interruptor fijo o la parte móvil de extraíble
Para elevar el interruptor: 1.
Elevar el interruptor desde la base del embalaje utilizando las placas de elevación que se entregan con el interruptor. Véase Figura 15 y Figura 16.
Figura 15
Figura 16
Figura 17
Para elevar la parte fija del interruptor: 1.
Elevar la parte fija de la base del embalaje, sirviéndose de los dos ganchos suministrados con la parte fija. Véase Figura 17.
¡IMPORTANTE: conservar las placas de elevación del interruptor, los ganchos de elevación de la parte fija y el manual hasta el final del ciclo de vida útil del interruptor.
12 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Interruptores automáticos E2.2-E4.2-E6.2 | 3 - Desembalaje y manipulación
ABB | SACE Emax 2
4 - Descripción Descripción interruptor Los interruptores automáticos Emax E2.2 E4.2 y E6.2 están constituidos por una estructura de acero que aloja el mando, los polos y los componentes auxiliares. Cada polo, aislado de los restantes, contiene las partes interruptivas y el transformador de corriente de la propia fase. La estructura de los polos es distinta según sea un interruptor selectivo o limitador. Existen dos tipos disponibles de interruptor: • ejecución fija • ejecución extraíble El interruptor versión fija (véase Figura 18) cuenta con sus propios terminales para la conexión al circuito de potencia. El interruptor versión extraíble está constituido por una parte móvil (véase Figura 19) y una parte fija (véase Figura 20 para IEC y Figura 21 para UL) para la conexión mediante sus propios terminales al circuito de potencia. La parte móvil y la parte fija se han de acoplar mediante contactos de seccionamiento montados en la parte fija.
Figura 18
Figura 19
Figura 20
Figura 21
13 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Interruptores automáticos E2.2-E4.2-E6.2 | 4 - Descripción
ABB | SACE Emax 2
Descripción frontal interruptor Se enumeran a continuación los principales componentes del interruptor:
Figura 22
Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Descripción Palanca para la carga manual de los resortes de cierre Relé de protección SACE Ekip Denominación interruptor Indicador abierto-cerrado Pulsador de apertura Señalización mecánica actuación relé Pulsador de cierre Indicador resortes cargados - descargados Placa características eléctricas
Descripción placa características IEC
Figura 23
Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Descripción Tipología interruptor Categoría de utilización Tipo dispositivo: Interruptor o seccionador Corriente asignada Frecuencia asignada de funcionamiento Tensión asignada accesorios Corriente asignada admisible de breve duración Poder de corte asignado de servicio en cortocircuito Poder de corte asignado último en cortocircuito Tensión asignada de servicio Normas Número de matrícula del interruptor Tensión de impulso
Continua en la página siguiente
14 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Interruptores automáticos E2.2-E4.2-E6.2 | 4 - Descripción
ABB | SACE Emax 2
Descripción placa características UL
Figura 24
Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8
15 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Descripción Tipología interruptor Corriente asignada Frecuencia asignada de funcionamiento Tensión asignada accesorios Poder de corte asignado en cortocircuito Tensión asignada de servicio Normas Número de matrícula del interruptor
Interruptores automáticos E2.2-E4.2-E6.2 | 4 - Descripción
ABB | SACE Emax 2
Maniobras apertura/cierre Se indica a continuación la secuencia de las operaciones para cerrar y abrir el interruptor. manual del interruptor 1. Controlar que el interruptor esté abierto (indicador abierto/cerrado “O - OPEN") y controlar que los resortes estén descargados (indicador resortes "blanco - DISCHARGED SPRING") como indicado en Figura 25. 2.
Carga de los resortes - Tirar de la palanca [A] hacia abajo varias veces hasta que el indicador de resortes cargados [B] se ponga amarillo - CHARGED SPRING" como se indica en Figura 26.
Figura 25
Figura 26
3.
Controlar que el interruptor esté abierto (indicador abierto/cerrado “O - OPEN") y controlar que los resortes estén cargados (indicador resortes "amarillo - CHARGED SPRING") como indicado en Figura 27.
4.
Cierre - Apretar el pulsador de cierre "I - Push ON" como se indica en Figura 28.
Figura 27
Figura 28
5.
Controlar que el interruptor esté cerrado (indicador abierto/cerrado “I - CLOSED") y controlar que los resortes estén descargados (indicador resortes "blanco - DISCHARGED SPRING") como indicado en Figura 29.
6.
Apertura - Apretar el pulsador de apertura “O - Push OFF” como se indica en Figura 30.
Figura 29
Figura 30
Continua en la página siguiente
16 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Interruptores automáticos E2.2-E4.2-E6.2 | 4 - Descripción
Viene de la página anterior
7.
ABB | SACE Emax 2
Controlar que el interruptor esté abierto (indicador abierto/cerrado “O - OPEN") y controlar que los resortes estén descargados (indicador resortes "blanco - DISCHARGED SPRING") como indicado en Figura 31.
Figura 31
17 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Interruptores automáticos E2.2-E4.2-E6.2 | 4 - Descripción
ABB | SACE Emax 2
Indicadores mecánicos de Se indican a continuación los posibles estados en los que se puede encontrar el interruptor durante su uso: estado 1.
Interruptor abierto con resortes descargados (véase Figura 32).
2.
Interruptor abierto con resortes cargados (véase Figura 33).
3.
Interruptor cerrado con resortes descargados (véase Figura 34).
4.
Interruptor cerrado con resortes cargados y no listo para el cierre (véase Figura 35). Este estado se verifica cuando después del cierre (véase paso 4 - Maniobras apertura/cierre manual del interruptor) se recargan los resortes manualmente o automáticamente con el motorreductor (si lo equipa).
5.
Interruptor abierto con resortes cargados y no listo para el cierre (véase Figura 36). Este estado se verifica en los siguientes casos: •
• • • • •
18 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
El interruptor está abierto por actuación del relé de protección y no se ha rearmado la señalización de Reset Para cerrar el interruptor, presionar el pulsador TU Reset en el frontal del interruptor. Está activo el bloqueo de llave o de candados en abierto. La bobina de mínima tensión no está excitada. La bobina de apertura está permanentemente excitada. La bobina de cierre está permanentemente excitada. Está presionado el pulsador para la introducción de la manivela de inserción/extracción de inter ruptor versión extraíble.
Figura 32
Figura 33
Figura 35
Figura 36
Figura 34
Interruptores automáticos E2.2-E4.2-E6.2 | 4 - Descripción
ABB | SACE Emax 2
Maniobras de inserción/ Se indica a continuación el procedimiento para la inserción de la parte móvil en la parte fija: extracción interruptor ¡ATENCIÓN!
Cerciorarse que el interruptor esté desconectado de todas las fuentes se energía. • Poner el interruptor en posición de abierto y con los resortes descargados. ¡ATENCIÓN! Antes de operar, quitar todas las herramientas utilizadas durante los trabajos y quitar también los residuos de elaboración y de los materiales utilizados. •
1.
Poner las placas de elevación en la parte móvil cerciorándose que la lengueta de las placas esté enganchada. Véase Figura 37.
Figura 37
2.
Extraer las guías de la parte fija sirviéndose de las respectivas palancas. Véase Figura 38.
3.
Posicionar la parte móvil sobre las guías de la parte fija. Engancharla introduciendo la ranura lateral en el gancho de la guía de la parte fija. Véase Figura 39.
Figura 38
4.
Figura 39
Desenganchar la lengueta y quitar de la parte móvil las placas de elevación. Véase Figura 40.
Figura 40
Continua en la página siguiente
19 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Interruptores automáticos E2.2-E4.2-E6.2 | 4 - Descripción
ABB | SACE Emax 2
Viene de la página anterior
5.
Verificar que el indicador señale la posición DISCONNECT. Véase Figura 41.
Figura 41
6.
Coger las palancas de las guías de la parte fija y empujarlas hasta que se bloquee la parte móvil. Véase Figura 42.
Figura 42
7.
Extraer de su alojamiento la manivela de seccionamiento. Véase Figura 43.
8.
Appuyer sur le bouton de blocage et introduire la manivelle dans la partie mobile. Dans cette phase la partie mobile est encore en position DISCONNECT. Véase Figura 44.
Figura 43
Figura 44
Continua en la página siguiente
20 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Interruptores automáticos E2.2-E4.2-E6.2 | 4 - Descripción
ABB | SACE Emax 2
Viene de la página anterior
9.
Girar la manivela en sentido horario hasta que salga el pulsador y el indicador señale que el interruptor está en posición TEST. Véase Figura 45.
Figura 45
10. Apretar el pulsador de bloqueo y girar la manivela en sentido horario hasta que el pulsador salga y el indicador señale que el interruptor está en posición CONNECT. Véase Figura 46.
Figura 46
11. Extraer la manivela. Véase Figura 47. 12. Volver a poner la manivela en su alojamiento. Véase Figura 48.
Figura 47
Figura 48
¡ATENCIÓN! El interruptor insertado debe estar abierto para poder alcanzar la posición de test. Descargar el muelle antes de quitar el interruptor desde la parte fija. El fail safe, en la versión UL, impide la extracción del interruptor desde la parte fija con muelles cargados. Para mayor informaciones, véase el capítulo " 2 - Accesorios mecánicos de seguridad " en la página 86. Continua en la página siguiente
21 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Interruptores automáticos E2.2-E4.2-E6.2 | 4 - Descripción
Viene de la página anterior
ABB | SACE Emax 2
Para extraer la parte móvil de la parte fija efectuar en sentido inverso las mismas operaciones indicadas para la inserción.
Figura 49
Extraer el interruptor utilizando siempre ambas palancas de guía de la parte fija. Véase Figura 49.
Figura 50
¡ATENCIÓN! Verificar que, durante la extracción de la parte móvil, ambas guías de la parte fija efectúen la mism a carrera, manteniendo la parte móvil pa ralela a la parte fija. Véase Figura 50.
22 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Interruptores automáticos E2.2-E4.2-E6.2 | 4 - Descripción
ABB | SACE Emax 2
Indicadores mecánicos de Se indican a continuación las posibl es posiciones en las que se puede encontrar la parte mó vil del interruptor posición extraíble durante su uso: • interruptor en posición de extraído (véase Figura 51) • interruptor en posición de prueba (véase Figura 52) • interruptor en posición de insertado (véase Figura 53)
Figura 51
23 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Figura 52
Figura 53
Interruptores automáticos E2.2-E4.2-E6.2 | 4 - Descripción
ABB | SACE Emax 2
5 - Condiciones ambientales Ambiente de instalac ión Instalar el interruptor en un ambiente seco, sin polvo ni ácidos corrosivos y en modo tal que no esté sujeto a golpes ni vibraciones. Si esto no es posible, montar el interruptor en un cuadro protegiéndolo adecuadamente. Para conocer las dimensiones a tener en cuenta para la instalación véase el capítulo "6 - Instalación" de la página 26 donde se encuentran las referencias para las siguientes informaciones: • • • •
volúmenes mínimos de instalación de los interruptores y de las ejecuciones derivadas en celda dimensiones de los interruptores y de las partes fijas taladrados de fijación taladrados de la puerta de la celda.
Temperaturas del ambiente de Las características mecánicas y eléctricas están garantizadas entre -25 °C y +70 °C, -13 °F e +158 °F. instalación Condiciones atmosféricas El interruptor ha sido diseñado para funcionar en atmósferas industriales particularmente difíciles. particulares Ha sido probado de conformidad con: • • • • • • •
IEC 60068-2-1: resistencia a las bajas temperaturas IEC 60068-2-2: clima cálido seco IEC 60068-2-30: clima cálido húmedo IEC 60068-2-52 nivel 2: atmósfera niebla salina IEC 60947 (grado de contaminación ≤ 3) IEC60721-3-6 clase 6C3 IEC60721-3-2 clase 3C2
NOTA: el interruptor es apto para la instalación en ambientes con concentraciones salinas que no superen los 10 mg/m3.
Ambi entes pulverulentos Se aconseja instalar el interruptor en cuadros correctamente ventilados, donde la penetración de polvo sea reducida. Si los ambientes son pulverulentos > 1 mg/m3) es obligatorio seguir siempre los procedimientos de mantenimiento de segundo nivel.
Vibraciones El interruptor es insensible a las vibraciones de origen mecánica o electromagnética que responden a las siguientes normativas: • IEC 60068-2-6 a) De 1 a 13 Hz con margen de 1 mm - 0,04 in b) De 13 a 100 Hz con aceleración constante de 0,7 g - 0,025 lbs • Especificaciones navales: RINA, BV, GL, ABS, LRs, DNV
24 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Interruptores automáticos E2.2-E4.2-E6.2 | 5 - Condiciones ambientales
ABB | SACE Emax 2
Altitud El interruptor mantiene sus características de funcionamiento nominales hasta 2000 m de altitud. Más allá de esta altitud es necesario considerar la disminución de la rigidez dieléctrica y la disminución del poder refrigerante del aire. Se indican a continuación las cor recciones expresadas en porcentaje que se deberán aplicar a lo s parámetros en función de la altitud:
Altit ud Tensión asi gnada de servicio (V) Ue Corriente asignada (A) a 40°C
2000 m / 6600 ft 100% 100%
3000 m / 9900 ft 88% 98%
4000 m / 13200 ft 78% 93%
5000 m / 16500 ft 68% 90%
Compatibilidad La utilización de ciertos dispositivos en instalaciones industriales, puede determinar interferencias electromagnética electromagnéticas en la instalación eléctrica. Los interruptores automáticos SACE Emax 2 han sido desarrollados y ensayados en ámbito EMC en cumplimiento de la norma IEC 60947-2, Anexos J y F.
Ambiente de alma cena je Almacenar el interruptor en un ambiente seco, si n polvo y libre de agentes químicos agresivos. Las temperaturas del ambiente de almacenaje deben ser: • Interruptor en el embalaje original, sin relé de protección o con relé Ekip Dip, entre -40 °C y +85 °C, -40 °F e +185 °F. • Interruptor en el embalaje original, con relé de protección Ekip Touch, entre -30 °C y + 85 °C, -22 °F e +185 °F.
25 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
NOTA: las cond icio nes de a lmac enaj e pu eden diferir segú n las c ondicio nes de uso.
Interruptores automáticos E2.2-E4.2-E6.2 | 5 - Condiciones ambientales
ABB | SACE Emax 2
6 - Instalación Adve rtencias y precauciones A conti nuación se exponen las advertencias y precauciones a respetar antes de efect uar la instalación de los antes de la instalación interruptores en el cuadro eléctrico:
¡ATENCIÓN! • Quitar tensión al interruptor (circuito de potencia y circuitos auxiliares) • Cerciorarse que el interruptor esté desconectado de todas las fuentes se energía • Poner el interruptor en posición de abierto y con los resortes descargados
NOTA: El personal capacitado encargado de la manipulación y la elevación debe contar con un equipamiento de seguridad idóneo.
Fijación interruptor fijo Fijar el interruptor automático a un plano horizontal con 4 tornillos M10. Vèase Figura 54.
Figura 54
¡ATENCIÓN! Los interruptores automáticos E2.2, E4.2 y E6.2 pueden instalarse exclusiva mente en posición vertical. Montaje bloqueos Antes d e instalar l a part e fija es necesario montar el bloqueo que impide la introducción de interruptores con antiintroducción características eléctricas que no sean compatibles con las de la parte fija. Véase Figura 55. Pueden Ustedes encontrar las informaciones relativas al montaje en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/ DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0701 .
Figura 55
26 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Interruptores automáticos E2.2-E4.2-E6.2 | 6 - Instalación
ABB | SACE Emax 2
Fijación parte fija interruptor Fijar la parte fija en un plano horizontal mediante cuatro tornillos M8 X25 para partes fijas E2.2 y E4.2 y automático extraíble mediante seis tornillos M8 X25 para partes fijas E6.2. Los tornillos forman parte del suministro ABB. Véase Figura 56. Ajustar los tornillos con un par de apriete de 21 Nm - 186 lb.in.
Figura 56
¡ATENCIÓN! Los interruptores automáticos E2.2, E4.2 y E6.2 pueden instalarse exclusiva mente en posición vertical. Tipos de terminales Los interruptores automáticos Emax 2 pueden equiparse con distintas combinaciones de terminales para la parte superior e inferior. Se indican a continuación los distintos tipos de terminales:
Figura 57 HR - Posteriores horizontales IEC
Figura 59 SHR - Posteriores separados horizontales IEC (E2.2)
Figura 58 VR - Posteriores verticales IEC
Figura 60 SVR - Posteriores separados verticales IEC (E2.2)
Continua en la página siguiente
27 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Interruptores automáticos E2.2-E4.2-E6.2 | 6 - Instalación
ABB | SACE Emax 2
Viene de la página anterior
Figura 61 HR - Posteriores horizontales UL
Figura 62 VR - Posteriores verticales UL
Inversión de la posición de los Si el interruptor se suministra con terminales de tipo posterior horizontal/vertical, es posible en cualquier terminales vertical/horizontal momento pasar de horizontal a vertical y viceversa, a excepción de las versiones E4.2 UL 3200A. (véase Figura 63 IEC y Figura 64 IEC). Ajustar los tornillos con los siguientes pares de apriete: • E2.2 - Tornillos M6 - Par de apriete 8,6 Nm - 70,8 lb.in • E4.2 y E6.2 - Tornillos M8 - Par de apriete 20 Nm - 177 lb.in
Figura 63 IEC
Figura 64 IEC
Figura 65 UL
Figura 66 UL
Distancias de aislamiento Las informaciones relativas a las distancias de aislamiento se encuentran en el sitio http://www.abb.com/ abblibrary/DownloadCenter/, en particular con el catálogo Emax 2 1SDC200023D0201 . Es disponibles también, en formato .dxf, el siguientes dibujo: 1SDH001301R0001 - Cubículo E1.2-E2.2E4.2-E6.2
Separadores de fase Están disponibles bajo demanda los separadores de fase, o bien es posible posicionar las barreras de aislamiento para la segregación de las partes en tensión.Los separadores de fase son obligatorios si, entre dos fases, la distancia mínima entre los tornillos de fijación de los terminales del interruptor con las barras de conexión es inferior a 14 mm - 0,55". Pueden Ustedes encontrar las informaciones relativas al montaje en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/ DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0810 .
28 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Interruptores automáticos E2.2-E4.2-E6.2 | 6 - Instalación
ABB | SACE Emax 2
Conexión al circuito de La conexión de un interruptor al circuito de potencia se logra mediante las barras de conexión del cuadro potencia eléctrico fijadas en los terminales del interruptor. El dimensionamiento de las barras está a cargo del proyectista del cuadro eléctrico.
Figura 67 IEC
Figura 68 UL
¡IMPORTANTE: es posible obtener distintas intensidades para las conexiones variando el espesor y el número de barras en paralelo. A continuación se exponen las tablas co n algunos ejemplos de cantidades y dim ensiones de conexiones que pueden utilizarse para cada tipo de interruptor:
interruptor automático IEC 60947
Iu (A) 800 1000 1250 1600
E2.2
2000
2500 2000 2500 3200 4000 4000 5000 6300
E4.2
E6.2
(1)
Dimensión barras (mm) 1x50x10 2x50x5 2x50x10 2x60x10 1x100x10 3x60x10 2x80x10 3x60x10 (1) 2x80x10 (1) 3x60x10 4x100x5 3x60x10 (1) 4x100x5 (1) 2x80x10 2x100x10 3x100x10 4x100x10 4x100x10 5x100x10 7x100x10
Terminales horizontales si si si si si si si si si si si si si si si
Terminales verticales si si si si si si si si si si si si si si si
valores para terminales separados
interruptor automático UL 1066
Iu (A)
1600 E2.2-A 2000 2000 E4.2-A
2500 3200 4000
E6.2-A
29 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
5000
Dimensión barras (inches)
Terminales horizontales
Terminales verticales
3x1/4x2 4x1/4x2 3x1/4x2.5 2x1/4x3 4x1/4x2 4x1/4x2.5 4x1/4x2 4x1/4x2.5 3x1/4x4 4x1/4x4 4x1/4x4 4x1/4x5 6x1/4x5 8x1/4x5
si si si si si si si
si si si si si si si si -
Interruptores automáticos E2.2-E4.2-E6.2 | 6 - Instalación
ABB | SACE Emax 2
Viene de la página anterior
¡IMPORTANTE: Antes de efectuar la conexión entre los terminales y las barras de conexión: verificar que las superficies de contacto de las barras no presenten rebabas, golpeaduras, oxidación, polvo ni restos de grasa. • verificar, si se utilizan barras de aluminio, que las mismas estén estañadas en las zonas de contacto. • verificar que las barras no ejerciten esfuerzos en ninguna dirección sobre los terminales. • utilizar para el apriete tornillos M10 clase de resistencia 8.8 con arandelas elásticas y ajustarlos con un par de apriete de 45 Nm - 400 lb in. •
NOTA: pueden Ustedes encontrar la s informaciones relativas a la s pres tacione s en el cuad ro de los interruptores automáticos en sus distintas configuraciones en el sitio http://www.abb. com/abblibrary/DownloadCenter/, en particular con el catálogo Emax 2 1SDC200023D0201 IEC y 1SDC200023D0201 UL
Dimensiones generales Pueden Ustedes encontrar las informaciones relativas a las dimensiones generales en el sitio http://www. abb.com/abblibrary/DownloadCenter/, en particular con el catálogo Emax 2 IEC 1SDC200023D0201 y el catálogo Emax 2 UL 1SDC200039D0201 . Están disponibles también, en formato .dxf, los siguientes módulos: • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
30 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
1SDH001000R0100 -
E2.2 III-IV Fijo HR VR IEC E2.2 III-IV Fijo F IEC-UL 1SDH001000R0102 - E2.2 III-IV Extraíble HR-VR IEC 1SDH001000R0103 - E2.2 III-IV Extraíble F IEC 1SDH001000R0104 - E2.2 III-IV Fijo SHR IEC 1SDH001000R0105 - E2.2 III-IV Extraíble SHR IEC 1SDH001000R0106 - E2.2 III-IV Fijo SVR IEC 1SDH001000R0107 - E2.2 III-IV Extraíble SVR IEC 1SDH001001R0100 - E4.2 III-IV Fijo HR VR IEC 1SDH001001R0101 - E4.2 III-IV Fijo F IEC 1SDH001001R0102 - E4.2 III-IV Extraíble HR-VR IEC 1SDH001001R0103 - E4.2 III-IV Extraíble F IEC 1SDH001060R0100 - E6.2 III-IV Fijo HR IEC 1SDH001060R0101 - E6.2 III-IV Fijo VR IEC 1SDH001060R0102 - E6.2 IV FS Fijo HR-VR IEC 1SDH001060R0104 - E6.2 III-IV Fijo F IEC 1SDH001060R0105 - E6.2 III-IV Extraíble HR IEC 1SDH001060R0106 - E6.2 III-IV Extraíble VR IEC 1SDH001060R0107 - E6.2 IV FS Extraíble HR-VR IEC 1SDH001060R0108 - E6.2 III-IV Extraíble F IEC 1SDH001000R0120 - E2.2-E4.2-E6.2 Marco Fijo Extraíble IEC-UL 1SDH001000R0121 - E2.2-E4.2-E6.2 Fijación interna Fijo IEC-UL 1SDH001000R0300 - E2.2 III-IV Fijo H-V UL 1SDH001000R0302 - E2.2 III-IV Extraíble H-V UL 1SDH001000R0303 - E2.2 III-IV Extraíble F UL 1SDH001001R0300 - E4.2 III-IV Fijo H-V UL 1SDH001001R0302 - E4.2 III-IV Extraíble H-V UL 1SDH001001R0303 - E4.2 III-IV Extraíble F UL 1SDH001001R0304 - E4.2 III-IV Fijo H-V UL 1SDH001001R0305 - E4.2 III-IV Extraíble H-V UL 1SDH001060R0300 - E6.2 III-IV Fijo H UL 1SDH001060R0301 - E6.2 III-IV Fijo V UL 1SDH001060R0302 - E6.2 IV FS Fijo H-V UL 1SDH001060R0305 - E6.2 III-IV Extraíble H UL 1SDH001060R0306 - E6.2 III-IV Extraíble V UL 1SDH001060R0307 - E6.2 IV FS Extraíble H-V UL 1SDH001060R0308 - E6.2 III-IV-IV FS Extraíble F UL 1SDH001060R0309 - E6.2 III-IV Fijo V UL 1SDH001060R0310 - E6.2 IV FS Fijo V UL 1SDH001060R0311 - E6.2 III-IV Extraíble V UL 1SDH001060R0312 - E6.2 IV FS Extraíble V UL 1SDH001000R0101 -
Interruptores automáticos E2.2-E4.2-E6.2 | 6 - Instalación
ABB | SACE Emax 2
Posicionamiento tabiques de A conti nuación se expone el diagrama que indica la distancia de posicionamiento del prime r tabique de fijación fijación en función del tipo de interruptor y de la corriente de cresta:
Figura 69
(1): distancia del primer tabique de fijación de los terminales del interruptor (2): corriente de cresta
Puesta a tierra El interruptor versión fija y la parte fija de interruptor extraíble cuentan con un tornillo para la conexión a tierra. La conexión se deberá realizar mediante un conductor con sección idónea, de conformidad con la norma IEC 61439-1. Antes de montar la conexión, li mpiar y desengrasar la zona de alrededor del tornil lo. Después del montaje del conductor ajustar el tornillo con un par de apriete de 2 Nm - 17,7 lb in.
Figura 70
31 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Figura 71
Interruptores automáticos E2.2-E4.2-E6.2 | 6 - Instalación
ABB | SACE Emax 2
Introducción de los relés de protección Ekip 1 - Presentación Familias y funcionalidades Emax 2 puede configurarse con cinco relés de protección diferentes, distinguidos por tipo de interfaz y funcionalidad. Un relé de protección tiene la interfaz de dip-switch (Ekip Dip) mientras que los otros cuentan con pantalla táctil (Ekip Touch).
Figura 72
Todas las versione s de relés cuentan con funciones de protec ción y medida relativas a las corrientes primarias de la instalación. La versión Ekip Touch puede equiparse con el módulo Ekip Measuring para ampliar las funciones de medida o protección y medida (en la versión Ekip Measuring Pro) a tensiones, energía y potencia.
NOTA: las vers ione s Ekip Hi-Touc h, Ekip G Touch y Ekip G Hi-Touch incl uyen de serie el módulo Ekip Measuring P ro.
Ekip Dip se describe a partir de la página 35 Las informaciones relativas a Ekip Connect están disponibles en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/ DownloadCenter/, en particular con el manual 1SDH001316R0005 .
32 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Introducción de los relés de protección Ekip | 1 - Presentación
ABB | SACE Emax 2
Protecciones Están disponibles numerosas funciones de protección para proteger el interruptor en condiciones de instalación anómalas. La combinación de las funciones de protección varía en base al tipo de relé, como se muestra en la siguiente tabla:
Dip
Touch DISTRIBUCIÓN
Dip
Touch
P. Dip
GENERADORES
Hi-Touch
G Touch
G Hi-Touch
P. Touch
P. Touch
P. Touch
P. Touch
P. Measuring Pro
P. Measuring Pro
P. Measuring Pro
P. Measuring Pro P. Hi-Touch
P. Hi-Touch P. G Touch
P. G Touch P. G HiTouch
Toroidal externo S.G.R.
Rc
Las protecciones DIP están disponibles en la página 38.
Medida Los relés disponen de una amplia gama de medidas. Como en el caso de las protecciones, la disponibilidad y las combinaciones varían para cada versión de relé:
Dip
Touch DISTRIBUCIÓN
Dip M. Dip
Touch
GENERADORES
Hi-Touch
G Touch
G Hi-Touch
M. Touch
M. Touch
M. Touch
M. Touch
M. Measuring
M. Measuring
M. Measuring
M. Measuring
M. Hi-Touch
M. Hi-Touch
Las medidas DIP están disponibles a partir de la página 45.
33 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Introducción de los relés de protección Ekip | 1 - Presentación
ABB | SACE Emax 2
Funciones integrativas: Todos los relés de protección para Emax 2 integ ran: Autodiag nóstico, Test y Power • Autod iagnóstico: supervisión continua del estado de las conexi ones inter nas y exter nas, con indicación Controller de posibles anomalías. • Prueba: verificación de las protecciones y de las otras funcionalidades. Además los rel és de la serie Ekip Touch pueden sumini strarse con Power Controller p ara regular l a demanda de energía.
Dip
Touch Autodiagnóstico Test Power Controller DISTRIBUCIÓN
Dip
Touch
GENERADORES
Hi-Touch
G Touch
G Hi-Touch
Las funciones de autodiagnóstico y test para Ekip DIP están disponibles a partir de la página 46.
Módulos accesorios Los interruptores automáticos Emax 2 y los relés Ekip pueden ser accesoriados como se indica en las tablas de combinaciones de la página 53. Están disponibles diversos tipos de módulos, diversificados por funcionalidades y ubicación de montaje en el interruptor. Los módulos disponibles para la caja de conexión del interruptor son:
Nombre Ekip Supply Link
Descripción Módulo de alimentación Módulo de comunicación
Página 62 64
Los módulos externos al interruptor son:
Nombre Ekip Signalling 10K
Descripción Módulo de señalización
Página 71
Las funciones de supervisión, configuración y reporting están además garantizadas con módulos adicionales para la alimentación y comunicación temporales (módulos de test):
Nombre Ekip TT Ekip T&P Ekip Programming Ekip Bluetooth
34 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Descripción Módulo de alimentación y test Módulo de alimentación, comunicación y test Módulo de alimentación, comunicación y programación Módulo de alimentación y comunicación
Página 70 69 69 69
Introducción de los relés de protección Ekip | 1 - Presentación
ABB | SACE Emax 2
Relé de protección Ekip Dip 1 - Interfaz operador Introducción La interfaz operador del relé de protección Ekip Dip permite: • Programar los parámetros correspondientes a las protecciones disponibles. • Ver el estado del relé y las al armas. • Conectarse al conector frontal para comunicar y ejecutar la prueba de apertura.
Componentes de la interfaz La interfaz operador de Ekip Dip se presenta del siguiente modo:
Figura 73
La siguiente tabla expone la descripción de los componentes de la interfaz:
Posición A B C D E F G H I L M N O P Q R
Tipología
Led
Protecciones: umbrales Protecciones: tiempos Configuración Test
Descripción Led protección L (alarma y disparo) Led protección L (prealarma) Led protección S (alarma y disparo) Led protección I (disparo) Led protección G (alarma y disparo) Led Power (relé alimentado y encendido) Dip-switch protección L (umbral I1) Dip-switch protección S (umbral I2) Dip-switch protección I (umbral I3) Dip-switch protección G (umbral I4) Dip-switch protección L (tiempoI1) Dip-switch protección S (tiempo t2 y tipo de curva) Dip-switch protección G (tiempo t4 y tipo de curva) Dip-switch neutro y frecuencia Pulsador de prueba Conector de prueba
¡IMPORTANTE: la figura de aquí arriba se refiere a un Ekip Dip versión LSIG. Si se trata de Ekip Dip versión LI o LSI, estarán disponibles los leds y los dip-switchs correspondientes sólo a las protecciones presentes.
35 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Relé de protección Ekip Dip | 1 - Interfaz operador
ABB | SACE Emax 2
Led Los leds son útiles en el Ekip Dip para individualizar e identificar diversas informaciones sobre el relé de protección, el interruptor y el estado de las corrientes de línea. Operatividad
La operatividad de los leds está determinada por las condiciones de alimentación del relé: • Con relé alimentado (po r sensores de corriente, aliment ación auxiliar, Ekip TT, Ekip T&P o Ekip Bluetooth) los leds serán operativos para todas las señalizaciones. • Con relé apagado los leds se limitarán a la señalización del último evento de apagado o actuación (combinados con el control con iTest, descripto a continuación).
NOTA: con relé apagado el funcionamiento de los leds está garantizado si la batería interna del relé funciona correctamente.
Informaciones
Los leds relacionados a las protecciones suministran diferentes informaciones, a través de diversas combinaciones de encendido y parpadeo.
NOTA: todas las combinaciones relativas a las señalizaciones de los leds de protección se describen en el capítulo Autodiagnóstico y señalización , en la página 47 .
El led de encendido informa sobre el estado de encendido del relé de protección: • Led encendido fijo (configuración por defecto) o intermitente señala que el relé está encendido. • Led apagado señala que el relé está apagado.
NOTA: con los módulos Ekip T&P y Ekip Bluetooth y el software Ekip Connect es posible programar el f unci onam ient o del led de encendido (led fi jo o inter mitente ).
Protecciones: umbrales Los umbrales de todas las protecciones pueden modificarse mediante distintos dip-switches, como se ve en el grabado de la interfaz. Los valores de las protecciones están referidos a la corriente In, valor nominal del relé definido por el Rating Plug.
¡IMPORTANTE: • La modificación de los umbrales debe efectuarse sin alarmas de protecciones activas. • El relé acepta las modificaciones efectuadas en condiciones de alarma al restablecer la condición de reposo (ausencia de alarmas de protección).
Protecciones: tiempos Los tiempos y las curvas de las protecciones pueden modificarse mediante distintos dip-switches, como se ve en el grabado de la interfaz.
¡IMPORTANTE: • La modificación de los tiempos debe efectuarse sin alarmas de protecciones activas. • El relé acepta las modificaciones efectuadas en condiciones de alarma al restablecer la condición de reposo (ausencia de alarmas de protección).
Ajustes: Están disponibles dos configuraciones adicionales: • •
36 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Neutro permite la activación y la regulación de las protecciones en el polo de neutro. Frecuencia permite la selección de la frecuencia de instalación.
Relé de protección Ekip Dip | 1 - Interfaz operador
ABB | SACE Emax 2
Pulsador iTest El pulsador iTest sirve para tres operaciones: • Efectuar pruebas (test de apertura del interruptor y test de los leds). • Resetear la señalización de la protección que actuó luego de un disparo. • Verificar con el relé apagado la información correspondiente al evento de apagado o actuación.
NOTA: pulsand o iTest co n relé apagado , durante 4 seg. aproximada ment e se enciende: • El led de encendido si el relé se ha apagado por una caída de energía (corriente primaria inferior al nivel mínimo de funcionamiento, desconexión de la alimentación auxiliar con interruptor abierto, etc). • El led de la protección que ha actuado, si el relé se ha apagado por la actuación de una protección.
Conector de prueba El conector de test permite la conexión de los módulos Ekip TT, Ekip T&P y Ekip Bluetooth, para efectuar las siguientes operaciones: • Alimentación temporal del relé para la verificac ión del estado y la ejecució n de el trip test (opci ón disponi ble con todos los módulos interfaz frontal). • Análi sis, supervisión y param etrizaciones adicionales, a través de unidad de comunicación exter na de prueba (Ekip T &P, Ekip Bluetoot h).
37 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Relé de protección Ekip Dip | 1 - Interfaz operador
ABB | SACE Emax 2
2 - Protecciones L Protección La protección L protege contra las sobrecargas.
t
I1
L
NOTA: la p rotecci ón e stá dis poni ble y ac tiva para todas las versiones del relé.
Superado el umbral de activación, la protección actúa en un determinado tiempo, que disminuye con el aumento de la corriente leída.
t1
Parámetr os
I
Todos los parám etros que el u suario puede modificar inciden sobre la c urva de respuesta y lo s respectivos tiempos de actuación.
Parámetro
Umbral I1
Descripción El valor I1 ayuda a calcular el tiempo de actuación y además define el valor de corriente que, al ser superado, activa la protección (en relación a la curva, es la parte paralela a la ordenada).
IMPORTANTE: • La protección se activa e inicia el cómputo del tiempo para corrientes comprendidas entre 1,05 y 1,2 del umbral I1 programado (1). • La temporización se interrumpe si la corriente desciende por debajo del umbral de activación. El valor t1 ayuda a calcular el tiempo de actuación (en relación a la curva, t1 incide sobre toda la curva, desplazándola completamente a lo largo del eje vertical).
Tiempo t1
IMPORTANTE: La protección limita el tiempo de intervención a 1 segundo en dos casos: • en el caso que el cálculo el tiempo sea inferior a 1 segundo. • En el caso que la corriente de fallo sea mayor que 12 In.
(1)
Ejemplo (con l1 programado a 400 A): la protección se activa para intensidades de corriente leídas co mpren didas ent re 420 A y 480 A. Con los módulos Ekip T&P o Ekip Bluetooth y con el software Ekip Connect, es posible activar la función Memoria térmica, y regula el umbral de Prealarma. Véase página 43.
38 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Relé de protección Ekip Dip | 2 - Protecciones
ABB | SACE Emax 2
Protección S La protección S protege contra el cortocircuito selectivo.
t
I2
S
NOTA: la p rotecci ón e stá dis poni ble para ve rsiones del r elé LSI y LSIG.
Superado el umbral de activación, la protección actúa en un tiempo fijo o dinámico (que disminuye proporcionalmente al aumento de la corriente leída).
t2
Parámetr os
I
Todos los parám etros que el u suario puede modificar inciden sobre la c urva de respuesta y lo s respectivos tiempos de actuación.
Parámetro
Activo
Descripción Colocando los dip-switch del umbral en posición Off, la protección se deshabilita. Determina la dinámica de la curva y el tiempo de actuación, fijo o dinámico en función de la selección:
Tipo de curva NOTA: el cálculo del tiempo de actuación de la curva de tiempo dependiente se refiere a una expresión matemática. Más detalles en la tabla de la página44. Define el valor de corriente que, al ser superado, activa la protección (en relación a la curva, es la parte paralela a la ordenada). Umbral I2
IMPORTANTE: • El umbral I2 programado debe ser superior al umbral I1. Una configuración errónea provoca una señalización de alarma. • La temporización se interrumpe si la corriente desciende por debajo del umbral de activación. La función seleccionada determina el aporte de t2: • Tiempo jo: t2 es el tiempo de espera entre la superación del umbral I2 y el envío del mando de apertura. • Tiempo dinámico: t2 ayuda a calcular el tiempo de actuación (en relación a la curva, t2 incide sobre toda la curva, desplazándola completamente a lo largo del eje vertical).
Tiempo t2
IMPORTANTE: • El tiempo de actuación mínimo de la protección es t2. Si el cálculo evidencia que el tiempo de actuación es inferior automáticamente lo limita a t2. • Para todas las versiones UL el tiempo máximo admitido por el relé es 0.4 s. Si se configura un valor superior, el relé señala el error y fuerza el parámetro a 0.4 s.
Con los módulos Ekip T&P o Ekip Bluetooth y con el software Ekip Connect, es posible activar la función Memoria térmica. Véase página 43.
39 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Relé de protección Ekip Dip | 2 - Protecciones
ABB | SACE Emax 2
Protección I La protección I protege contra el cortocircuito instantáneo. Superado el umbral de activación, la protección actúa con tiempo fijo no regulable.
t
I3
I
Parámetr os
El usuario puede definir el umbral de intervención.
t3
Parámetro
Activo
I
Descripción Colocando los dip-switches del umbral en posición Off, la protección se deshabilita. Define el valor de corriente que, al ser superado, activa la protección (en relación a la curva, es la parte paralela a la ordenada).
Umbral I3 IMPORTANTE: el umbral I3 programado debe ser superior al umbral I2. Una configuración errónea provoca una señalización de alarma.
40 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Relé de protección Ekip Dip | 2 - Protecciones
ABB | SACE Emax 2
Protección G La protección G protege contra el defecto a tierra.
t
I4
G
NOTA: la p rotecci ón e stá dis poni ble para relé versión LS IG.
Superado el umbral de activación, la protección actúa en un tiempo fijo o dinámico (que disminuye proporcionalmente al aumento de la corriente leída).
t4
Parámetr os
I
Todos los parám etros que el u suario puede modificar inciden sobre la c urva de respuesta y lo s respectivos tiempos de actuación.
Parámetro
Activo
Descripción Colocando los dip-switches del umbral en una de las combinaciones disponibles diversas a Off, la protección se deshabilita. Si está habilitada, el relé inhibe automáticamente la protección en dos condiciones: • Desconexión de uno o más sensores de corriente. • Corriente medida en una de las fases superior a un valor máximo.
IMPORTANTE: el valor máximo de corriente que desactiva la protección G varía en función del umbral programado : • 8 In (con I4 ≥ 0,8 In) • 6 In (con 0,5 In ≤ I4 < 0,8 In) • 4 In (con 0,2 In ≤ I4 < 0,5 In) • 2 In (con I4 < 0,2 In) Determina la dinámica de la curva y el tiempo de actuación, fijo o dinámico en función de la selección:
Tipo de curva
NOTA: el cálculo del tiempo de actuación de la curva de tiempo dependiente se refiere a una expresión matemática. Más detalles se exponen en la tabla de la página44. Define el valor de corriente que, al ser superado, activa la protección (en relación a la curva, es la parte paralela a la ordenada).
Umbral I4
IMPORTANTE: • La temporización se interrumpe si la corriente desciende por debajo del umbral de actuación. • Para todas las versiones UL el umbral máximo admitido por el relé es 1200 A. Si se configura un valor superior, el relé señala el error y fuerza el parámetro a 1200 A. La función seleccionada determina el aporte de t4: • Tiempo jo: t4 es el tiempo de espera entre la superación del umbral I4 y el envío del mando de apertura. • Tiempo dinámico: t4 ayuda a calcular el tiempo de actuación (en relación a la curva, t4 incide sobre toda la curva, desplazándola completamente a lo largo del eje vertical).
Tiempo t3
41 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
IMPORTANTE: • El tiempo de actuación mínimo de la protección es t4. Si el cálculo evidencia que el tiempo de actuación es inferior automáticamente lo limita a t4. • Para todas las versiones UL el tiempo máximo admitido por el relé es 0.4s. Si se configura un valor superior, el relé señala el error y fuerza el parámetro a 0.4 s.
Relé de protección Ekip Dip | 2 - Protecciones
ABB | SACE Emax 2
Neutro y frecuencia La regulación de la configuración sirve para caracterizar las protecciones L, S e I en el polo de Neutro con un factor de control diverso respecto a las otras fases.
NOTA: utilizar la regulación de la configuración de neutro sólo con interruptores tetrapolares o tripolares con neutro externo: con interruptores tripolares y protección de neutro activa, el relé señala la ausencia del sensor de corriente.
La regulación de la frecuencia sirve para programar la frecuencia de instalación (entre 50 y 60 Hz). Parámetr os neutro
El usuario puede activar la protección y programar el porcentaje para el cálculo de los umbrales de protecciones.
Parámetro
Activo
Umbral InN
Descripción Colocando los dip-switches del umbral en posición Off, la protección en el Neutro se deshabilita. Representado en porcentaje, define el factor multiplicativo de la corriente de neutro, para el cálculo del umbral de intervention de las protecciones: • 50%: umbral de actuación más bajo (referido a las curvas de las protecciones, la corriente de neutro se considera como el doble de la real). • 100%: umbral de actuación igual a las otras fases. • 200%: umbral de actuación más alto (referido a las curvas de las protecciones, la corriente de neutro se considera como el doble de la real).
Limitaci ones
La regulación del umbral de neutro a valores de 200 % se deberá efectuar considerando la siguiente fórmula: (I1 * InN) ≤ Iu. I1 indica el umbral de la protección L en Amperios (ejemplo: 600 A), InN es el umbral de neutro expresado como factor multiplicativo (ejemplo: 1.5), Iu indica el tamaño del interruptor (ejemplo: 1000 A).
42 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Relé de protección Ekip Dip | 2 - Protecciones
ABB | SACE Emax 2
Protecciones adicionales Los módulos Ekip T&P y Ekip Bluetooth, y el software Ekip Connect, permiten programar algu nas protecciones no disponibles vía dip-switch: • • • •
Memoria térmica. Protección T. Umbral de prealarma. Hardware Trip.
Memoria térmica
La función, disponible para las protecciones L y S, reduce el tiempo de actuación de la protección en base al tiempo transcurrido entre varias actuaciones, que han determinado el recalentamiento de los cables.
¡IMPORTANTE: para la protección S la función puede ser activada si la curva seleccionada es de tiempo dependiente. Protecci ón T
La protección T protege el interruptor contra temperaturas anómalas registradas por el relé de protección. La protección T está siempre activa; vía Ekip connect es posible habilitar el mando de apertura, que se produce para temperaturas < -25 °C o t > 85 °C. Prealar ma L
La prealarma L informa que la corriente medida está cerca del umbral de activación de la protección L. El umbral de prealarma se expresa en valor porcentual respecto al umbral I1, y puede ser regulado entre el 40 % y el 90 % (valor por defecto). Ejemplo: con I1 = 0.6 In y umbral de prealarma = 50 %, la prealarma se activa para corrientes superiores a 0.3 In.
El estado de prealarma se activa para corrientes superiores al umbral programado y se desactiva por: • Corriente inferior al umbral de prealarma. • Corriente superior al umbral de activación de la protección L. Hardware Trip
La protección Hardware trip protege contra desconexiones internas del interruptor. Vía Ekip Connect es posible habilitar el mando de disparo, que es enviado si se registra uno o varios de los siguientes eventos: • • • •
Sensores de corriente desconectados (internos o externos si están habilitados). Rating Plug desconectado. Solenoide de apertura desconectado. Problemas internos del relé de protección.
¡IMPORTANTE: la protección interviene si los estados de error persisten por más de 1 segundo.
43 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Relé de protección Ekip Dip | 2 - Protecciones
ABB | SACE Emax 2
Tabla de resumen de las protecciones ABB
L S (t = k)
S (t = k / l 2)
I G (t = k)
G (t = k / l 2)
Iinst
Tolerancia umbral
Ejemplo cálculo Tolerancia t t (3) t t (2) t t = 6,75 s con: ± 10 % con If ≤ 6 In I1 = 0,4 In; t1 = 3 s; ± 20 % con If > 6 In If = 0,8 In El mejor de los dos datos: ± 10 % o ± 40 ms t t = 5 s con: ± 15 % con If ≤ 6 In I2 = 1 In; t2 = 0,8 s; ± 20 % con If > 6 In If = 4 In
Umbral (1)
49
I1 = 0,4…1 In
activación para If en t1 = el rango (1,05...1,2) 3…144 s x I1
t t = (9 t1) / (If / I1) 2
50 TD
I2 = 0,6...10 In
± 7 % con I2 ≤ 6 In t2 = ± 10 % con I2 > 6 In 0,1…0,8 s
t t = t2
51
I2 = 0,6...10 In
± 7 % con I2 ≤ 6 In t2 = ± 10 % con I2 > 6 In 0,1…0,8 s
t t = (100 t2) / (If) 2
50
I3 = 1,5...15 In
± 10 %
No regulable.
t t ≤ 30 ms
-
-
50N TD
I4 (4) = 0,1...1 In
±7%
t4 = 0,1…0,8 s
t t = t4
-
El mejor de los dos datos: ± 10 % o ± 40 ms
51N
I4 (4) = 0,1...1 In
±7%
t4 = 0,1…0,8 s
t t = 2 / (If / I4) 2
t t = 0,32 s con: I4 = 0,8 In; t4 = 0,2 s; If = 2 In
± 15 %
-
Definido por ABB
-
Instantáneo
-
-
-
(3)
Tiempo (1)
Fórmula cálculo t t (2)
ANSI (5)
(1)
Véase la impresión serigráfica para las combinaciones disponibles. El cálculo de t t es válido para valores de If que han superado el umbral de intervención de la protección. (3) Tolerancias válidas con relé alimentado a régimen o con alimentación auxiliar, tiempo de actuación ≥ 100 ms, temperatura e intensidades dentro de los límites de funcionamiento. Si no se garantizan las condiciones valen las tolerancias de la tabla de aquí abajo. (4) Si está presente la alimentación auxiliar están activos todos los umbrales. En caso de ausencia de alimentación auxiliar el umbral mínimo se limita automáticamente al valor más alto entre 100 A y 0,3 In. (5) Codificación ANSI / IEEE C37-2. (2)
Notas
• • • •
(t=k) - Curva de tiempo fijo. (t=k/I 2 ) - Curva de tiempo dinámico. t t - Tiempo de actuación. If - Corriente primaria de fallo.
Tolerancias en casos particulares
Si no están garantizadas las condiciones definidas en el punto
Protección
L S I G
(3)
de la tabla de aquí arriba, valen las siguientes tolerancias:
Tolerancia umbral Activación para If en el rango (1,05...1, 2) x I1 ± 10 % ± 15 % ± 15 %
44 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Tolerancia t t ± 20 % ± 20 % ≤ 60 ms ± 20 %
Relé de protección Ekip Dip | 2 - Protecciones
ABB | SACE Emax 2
3 - Medida Introducción medidas El relé Ekip Dip registra diversas informaciones, útiles para el análisis y la consultación: • • • • • •
Medidas instantáneas de las corrientes de fase. Medidas de las corrientes máximas y mínimas registradas con intervalo regulable. Histórico de las Actuaciones. Listado de eventos, cambios de estado y alarmas registrados por el relé. Valor del desgaste contactos. Número de las operaciones mecánicas y eléctricas.
NOTA: todas las informaciones están disponibles con módulos Ekip T&P y Ekip Bluetooth y con el software Ekip Connect. Las medidas instantáneas están también disponibles con la unidad de cuadro Ekip Multimeter.
Corrientes instantáneas A continuación la tabla de resumen de las medidas de las cor rientes instantáneas: Tipo de Medida
Rango
Corrientes de fase (I1, I2, I3, INe)
0,03…16 In
Rango de operatividad normal 0,2…1,2 In
Precisión 1%
NOTA: los valo res de precisi ón indi cados en la tabla se refi eren al rang o de operatividad normal.
Corrientes máximas y mínimas El relé es capaz de registrar la corriente máxima y mínima, medida dentro de un intervalo que puede programar el usuario. Cada medida registrada está acompañada por las siguientes informaciones: • Intervalo de registro. • Fase y valor de corriente medido máximo y mínimo. • Fecha y hora del registro (referidas al reloj interno).
NOTA: en el caso de la corriente mínima, si el valor desciende por debajo del umbral de 0.03 In se registra y representa el símbolo “…” en el campo medida.
Actu acio nes El relé puede registrar las últimas 30 aperturas del interruptor causadas por actuaciones de la protección (trip). Los disparos están acompañados por informaciones útiles referidas a cada actuación: • • • •
La proteccion que ha causado la apertura. El número progresivo de la apertura. La fecha y la hora de la apertura (referidas al reloj interno). Las medidas asociadas a la protección que ha intervenido.
Desgaste contactos El desgaste contactos indica el estado de deterioro de los contactos principales del interruptor. El valor es porcentual, y es 0 % en caso de ningún desgaste, y 100 % en caso de desgaste completo. Lo calcula automáticamente el relé en cada apertura por protección o, si está presente la alimentación auxiliar, también en cada apertura manual del interruptor.
Número operaciones El relé, con alimentación auxiliar, registra una serie de informaciones relativas a las aperturas del interruptor: • Número operaciones manuales. • Número operaciones (manuales + trip).
45 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Relé de protección Ekip Dip | 3 - Medida
ABB | SACE Emax 2
4 - Test Presentación Los módulos Ekip TT, Ekip T&P, Ekip Bluetooth conect ados al relé Ekip Dip perm iten efectuar diversos tests: • • • •
Tests de los leds del relé. Verificación presencia batería intern a. Test de apertur a del interrupt or (trip test). Prueba de las protecciones.
Prueba led El test de los leds puede efectuarse directamente en Ekip Dip: Fase 1 2 3 4
Operación C one ctar un mód ulo en el conect or de test fro ntal . Ap ret ando el p ulsad or iTest en tre 6 y 9 segun dos. Al encenderse los leds de protección soltar el pulsador iTest. Verificar la sigui ente secuencia d e encendido: • Led S, I, G encendidos jos. • Led prealarma L y alarma L que se alternan tres veces. • Todos los leds de protección apagados.
Test batería La verificación de la batería está integrada en el procedimiento de test de los leds, a excepción de la señalización de error de batería: • Si la batería está ausente o no funciona, después de la presión de iTest se señala la anomalía con cinco parpadeos del led de prealarma L. • Si la batería está presente y funciona, el test de los leds continúa con el procedimiento normal.
Prueba de las protecciones Para efectuar la prueba de las protecciones, seguir las siguientes indicaciones: Fase 1 2 3 4 5
Operación Cerciorarse que el interruptor esté cerrado y que no existan corrientes primarias. Conectar Ekip T&P o Ekip Bluetooth al conector de test frontal. Iniciar la comunicación con Ekip Connect. Abrir la página Informat ion y seleccionar el mando Test, que abre l a página de prueba de las protecciones. Programar la prueba en el modo deseado y verificar el funcionamiento correcto del relé.
Pueden Ustedes encontrar más informaciones sobre el Ekip Connect en el sitio http://www.abb.com/ abblibrary/DownloadCenter/, en particular con el manual 1SDH000891R0002 .
Prueba de apertura La prueba de apertura puede efectuarse directamente en el relé o vía Ekip Connect. Para efectuar la prueba directamente del relé:
Fase 1 2 3 4
Operación Cerciorarse que el interruptor esté cerrado y que no existan corrientes primarias. C one ctar un mód ulo en el conect or de test fro ntal . Apretar el pulsador iTest al menos 9 segundos. Verificar la apertura del interruptor y la salida del pulsador TU Reset
Para efectuar la prueba vía Ekip Connect:
Fase 1 2 3 4 5
Operación Cerciorarse que el interruptor esté cerrado y que no existan corrientes primarias. Conectar Ekip T&P o Ekip Bluetooth al conector de test frontal. Iniciar la comunicación con Ekip Connect. Sel ecci onar el m ando Pru eba d e d isp aro (tr ip test ). Verificar la apertura del interruptor y la salida del pulsador TU Reset
Pueden Ustedes encontrar más informaciones sobre el Ekip Connect en el sitio http://www.abb.com/ abblibrary/DownloadCenter/, en particular con el manual 1SDH000891R0002 .
46 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Relé de protección Ekip Dip | 4 - Test
ABB | SACE Emax 2
5 - Listado alarmas y señalizaciones Vist a le d El relé Ekip Dip monitorea continuamente su propio estado de funcionamiento y el de todos los dispositivos conectados con el mismo. Todas las señalizaciones están disponibles con los leds frontales. Los led de protección suministran informaciones con diversas combinaciones de encendido y parpadeo, mientras que el led de encendido, como ilustrado en la página 36, expone el estado de encendido del relé.
Figura 74
47 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
NOTA: el número de leds depende de la versión del relé (LI, LSI, LSIG).
Relé de protección Ekip Dip | 5 - Listado alarmas y señalizaciones
ABB | SACE Emax 2
Tabla de resumen señalizaciones leds A continuación se e xpone l a tabla de resumen de las se ñalizaciones disp onibl es con l os leds de protecci ón y de l as oper aciones a seguir en caso de alarmas o condiciones anómalas señaladas.
Tipo de Información
Parpadeo lento (0,5 Hz)
Color y led
Error configuración Interna Solenoide de apertura desconectado o mando de disparo malogrado Sensores de corriente desconectados Error Rating Plug: Temporización de protección Alarma temperatura (1) Prealarma L Trip (2) Hardware Trip (3) Error de instalación Error de parámetros Estado interruptor no definido o en error Error en Local Bus Alarma mantenimiento Incompatibilidad software Batería descargada (durante autotest) (4)
R s o d o T
P ar pa de o v elo z (2 Hz )
G + R s o d o T
G
) l a u d i v i d n i (
R s o d o T
R
G + R s o d o T
G
x
E nc en di do s f ij os
x
) l a u d i v i d n i (
R s o d o T
R
s
s
s
2
3
4
a d a c . p r a p
a d a c . p r a p
a d a c . p r a p
2
3
4
R s o d o T
G
G
G
HELP
G
x
A
x
B
x
B X
B+E
x
C
x
C C C B E D
x x x
x
x x x
B x x x
x
x
F F G H
(1)
La alarma de temperatura se señala con el encendido de los leds rojos de protección L e I. El último disparo puede verse incluso con el relé apagado, pulsando la tecla iTest. (3) El Hardware Trip se señala con el encendido del led amarillo de prealarma L y rojo de protección I. (4) Cinco parpadeos cuando se inicia el autotest. (2)
Notas co lores l eds
En la tabla de aquí arriba se exponen los colores de los leds, que se deberán interpretar del siguiente modo: • R = led rojo (led de alarma L, S, I, G). • G = led amarillo (led de prealarma L).
NOTA: para ma yores deta lles consult ar l a tabla qu e ex pone lo s componen tes de la inte rfaz di sponible e n la pá gina 35. Continua en la página siguiente
48 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Relé de protección Ekip Dip | 5 - Listado alarmas y señalizaciones
Viene de la página anterior
ABB | SACE Emax 2
HELP
Algunas señalizaciones leds evidencian errores de conexión o funcionamiento que requieren operaciones correctivas o de mantenimiento. A continuación las sugerencias de control referidas a la tabla led de arriba:
Nota HELP A B C
D
E F G H
49 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Operación Contactar con AB B. Verificar las conexio nes entre el relé y los accesorios (Rating Plug, solenoide de apertura, sensores, etc). Funcionamiento normal, señalización prevista en el relé. Error de configuración de los dip-switches. Verificar y corregir las siguientes condiciones: • Todos los dip-switches de L están en posición on • I1 > I2 o I2 > I3. • Iu < (2 * In * I1) en el caso InN = 200 %. • I4 < el mayor entre 100 A y 0,3 In, y ausencia de alimentación auxiliar. • t2 > 0,4s (en el caso de interruptor UL) • t4 > 0,4s (en el caso de interruptor UL) • I4 > 1200 A (en el caso de interruptor UL) Efectuar instalación. Conectarse con Ekip Connect para configurar el Local Bus o confirmar el mantenimiento. Contactar ABB para restablecer la compatibilidad software entre Ekip Dip y Mainboard. Sustituir la batería.
Relé de protección Ekip Dip | 5 - Listado alarmas y señalizaciones
ABB | SACE Emax 2
6 - Funciones adicionales Ekip Dip Los módulos Ekip T&P y Ekip Bluetooth, y el software Ekip Connect, permiten programar algunas funciones y parámetros no disponibles vía dip-switch: • Mantenimiento. • Local Bus. • Fecha y hora.
Mantenimiento La función Mantenimiento permite señalar al usuario, vía led, que: • Ha pasado 1 año del último mantenimiento: • El desgaste de los contactos ha aumentado más del 10% respecto al valor del último mantenimiento. Vía Ekip Connect están disponi bles dos selecci ones: • Activación: per mite activar la función manteni mient o. • Reset: permite confirmar al relé que se ha realizado el mantenimiento; se registran los valores actuales de fecha y desgaste contactos, y se resetea la señalización. La fecha de referencia es la del reloj interno, y el tiempo transcurrido se calcula tanto con el relé encendido como apagado (siempre que funcione la batería interna).
NOTA: la modificac ión manual de la fecha p uede llev ar a variacion es en el cálculo d el tiempo transcurrido y por lo tanto de la fecha del sucesivo mantenimiento.
NOTA: la se ñali zaci ón de mant enim iento po r aum ento de de sgas te co ntac tos s e act iva p ara valores superiores al 20 %.
Local Bus Para activar la comunicación en Local Bus con los módulos Ekip Link, Ekip Multimeter o Ekip Signalling 10K, debe estar habilitado el parámetro Local Bus.
NOTA: la comuni caci ón con los m ódulos e stá activ a si es tá pr esen te la alimenta ción auxi liar.
Fecha y hora El relé Ekip Dip cuenta con un reloj interno que el usuario puede regular. Programar la fecha puede ser útil para algunas funciones como el registro de los disparos y de las corrientes mínimas y máximas y el mantenimiento. El reloj está activo si la batería interna del relé funciona.
50 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Relé de protección Ekip Dip | 6 - Funciones adicionales Ekip Dip
ABB | SACE Emax 2
7 - Características de funcionamiento Corrientes primarias de El relé Ekip Dip puede alimentarse directamente con los sensores de corriente internos, con corrientes funcionamiento primarias bien definidas. A continuación las co ndici ones o perativas para un correcto funcionamient o:
Parámetro Corriente trifásica mínima de encendido Frecuencia nominal Distorsión armónica
Límites de funcionamiento > 80 A (E1.2-E2.2-E4.2) > 160 A (E6.2) 50 / 60 Hz ± 10 % Conforme a 60947-2
Alimenta ción auxiliar El relé Ekip Dip puede conectarse a una fuente externa de alimentación auxiliar, útil para activar algunas funciones como la comunicación en Local Bus o el registro de las operaciones manuales. La alimentación auxiliar puede ser suministrada por los módulos de la gama Ekip Supply (para mayores detalles funcionales véase la página 62), o con conexión directa en la caja de conexiones. La conexión directa debe efectuarse garantizando las siguientes condiciones operativas:
Parámetro Tensión Tolerancia Rizado máximo Corriente de arranque máximo @ 24 V Potencia asignada máxima @ 24 V Cable de conexión
Límites de funcionamiento 24 V CC galvánicamente aislado ± 10 % ±5% 10 A por 5 ms 4W Aislado con cable ap antallado bipolar (tipo Belde n 3105A o equivalente)
¡IMPORTANTE: Con conexión directa la alimentación deberá estar galvánicamente aislada y garantizar las características de aislamiento indicadas por la norma IEC 60950 (UL 1950) o equivalentes que aseguren una corriente de modo común o corriente de fuga (véase IEC 478/1, CEI 22/3) no superior a 3,5 mA. • Los módulos Ekip Supply no necesitan aislamiento galvánico. •
51 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Relé de protección Ekip Dip | 7 - Características de funcionamiento
ABB | SACE Emax 2
8 - Parámetros por defecto Parámetros por defecto Ekip Los relés Ekip DIP se suministran con los siguientes parámetros por defecto, algunos regulables con los dipDIP switch frontales (protecciones, Frecuencia, Neutro), otros vía Bus Frontal. Protección/Parámetro
L S (1) I G (1) Frecuencia Neutro Hardware Trip Intervalo de medida Local Bus Led Alive (1)
52 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Valor 1 In; 144 s Off; 0,1 s 4 In Off; 0,1 s 50 Hz (IEC) / 60 Hz (UL) Off (para los interruptores tripolar). 50 % (para interruptor tetrapolar) Deshabilitado 5 minutos Deshabilitado Deshabilitado (led de encendido fijo)
Protección S disponible con versiones LSI y LSIG del relé. Protección G disponible con versión LSIG.
Relé de protección Ekip Dip | 8 - Parámetros por defecto
ABB | SACE Emax 2
Accesorios 1 - Consideraciones preliminares Introducción Todos l os interrupt ores dispo nen de una serie de accesorios eléctricos y mecáni cos aplicables en función del tipo de interruptor y una serie de accesorios electrónicos aplicables en función del tipo de relé Ekip con el que cuenta el interruptor.
Tablas de combinación A continuación se expone l a tabla con las posibles combinacio nes de accesorios eléctricos y mecánicos: accesorios Ejecuciones derivaInterruptoSeccionadas T ip ol og ía a cc eso rio A cc es or io res audores tomáticos CS MT MTP AUX 4Q AUX 6Q AUX 15Q Eléctricos de señalización Ekip AUP (*) Ekip RTC S51 S33 M/2 YO-YC YO2-YC2 Eléctricos de control YU M YR KLC y PLC KLP y PLP (*) SL (*) SLE (*) DLR (*) Mecánicos de seguridad DLP (*) DLC Bloqueo antiintroducción MOC PBC Mecánicos de protección IP54 Enclavamientos MI
S R R R R S R R R R R R R R S R R R R
R R R R R R R R R R R R S R R R R
R -
R -
R R S R R R
S
S
-
-
S
R R R R
R R R R
-
-
R R R R
S: Estándar. R: bajo demanda. (*): sólo para versión extraíble. Continua en la página siguiente
53 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Accesorios | 1 - Consideraciones preliminares
ABB | SACE Emax 2
Viene de la página anterior
A continuación se expone l a tabla con las posibles combinacio nes de accesorios electrónicos:
Relé Tipología accesorio Alimentación
Conectividad
Señalización
Medida y Protección
Visual ización y Supervisión Test y Programación
Accesorio Ekip Supply Ekip Com Ekip Com Redundant Ekip Com Actuator Ekip Link Ekip Bluetooth Ekip Signalling 2K Ekip Signalling 4K Ekip Signalling 10K Ekip Measuring Ekip Measuring Pro Ekip Synchrocheck Ekip Fan Rating Plug Toroid S.G.R. Toroidal Rc Sensor neutro externo Ekip Multimeter Ekip Control Panel Ekip TT Ekip T&P Ekip Programming
Ekip Dip R R R R R R R R R R R R
Ekip Touch R R R R R R R R R R R R R R R R R R R S R R
Ekip Hi-Touch R R R R R R R R R S R R R R R R R R S R R
Ekip G Touch R R R R R R R R R S R R R R R R R R S R R
Ekip G Hi-Touch R R R R R R R R R S R R R R R R R R S R R
S: Estándar. R: bajo demanda.
54 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Accesorios | 1 - Consideraciones preliminares
ABB | SACE Emax 2
Operaciones de desmontaje en Para desmontar los accesorios es necesario haber quitado del interruptor las siguientes partes: el interruptor • Cuadro transparente (A) del relé, girando los tornillos (B). • Cubierta del interruptor (C), quitando los tornillos de fijación (D).
Figura 75 - Desmontaje marco y cubierta.
Después de haber vuelto a montar los accesorios, las piezas antes citadas se deberán volver a montar del siguiente modo: • Cubierta del interruptor (C), enroscando los tornillos de fijación (D). Ajustar con un par de apriete de 1,1 Nm - 9,74 lb in. • Cuadro transparente (A) del relé, girando los tornillos (B).
Figura 76 - Montaje marco y cubierta
Figura 77 montaje cables con pelado y secciones
55 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Accesorios | 1 - Consideraciones preliminares
ABB | SACE Emax 2
2 - Esquemas eléctricos Esquemas eléctricos generales A continuación el esq uema eléctrico del i nterr uptor automático :
Esquema A - Esquema general interruptor automático
NOTA: el esquema está representado en las siguientes condiciones: • Interruptor versión extraíble (válido también para versión fija), abierto e insertado. • Circuitos sin tensión. • No actuación de los relés. • Mando motor con resortes descargados.
A continuación el esq uema eléctrico del i nterr uptor seccionador:
Esquema B - Esquema general del interruptor seccionador Continua en la página siguiente
56 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Accesorios | 2 - Esquemas eléctricos
ABB | SACE Emax 2
Viene de la página anterior
El esquema eléctrico del interruptor se representa sin la indicación de la alimentación auxiliar del relé Ekip. Si el interruptor está provisto del módulo Ekip Supply, véanse las informaciones en la página 62. Si el interruptor no está provisto con el módulo Ekip Supply, para la conexión de la alimentación auxiliar del relé Ekip véase el esquema de alimentación directa aquí representado:
Esquema 31 - Alimentación auxiliar directa
Caja de conexión del interruptor El interruptor cuenta con una caja de conexión para el cableado de los accesorios, que cambia según el tipo de interruptor: • Caja de conexión para interruptor versión fija. • Caja de conexión para interruptor versión extraíble. Las diferencias entre las dos cajas de conexión se evidencian en la Figura 78 :
Figura 78
En la página 58, la representación de la caja de conexión para interruptor versión fija.
NOTA: para más detalles sobre el esquem a eléctr ico de cada acces ori o, consu ltar las páginas dedicadas en la descripción del accesorio mismo. Continua en la página siguiente
57 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Accesorios | 2 - Esquemas eléctricos
ABB | SACE Emax 2
Viene de la página anterior
Número de figura del esquema
42
Q/4
Q/3
81
Q/2
77
O Y
75
C Y
C11 C12
C1 C2
2 O Y
72
78 76
C Y
D2
2 4
4 4 4
1 3
2 3
4 3 3
1 2
2 2
4 2 2
1 1
C21 C22 C11
K51
C13 YO
C12 C1
K51
C3 YC
73 74
D1
1 4
34 31 22
14 11
2 C Y O Y
44 41 32
24 21 12
Q/1
79
C2
D2 46
RTC
48 45
K51 Ne+
27
Ne-
Q
Contactos auxiliares de abierto/cerrado del interruptor (primer set)
81
Segunda bobina de cierre
79
O
Primera bobina de apertura
77 78
C
Primera bobina de cierre Segunda bobina de apertura Bobina de mínima tensión Contacto listo para el cierre
75 76
Q Q
2 1
4 1 1
1 2 C 1 1 C
2
3 1 C
2 2 C 2 1 C
1 C
3 C
2 C
1 D
D1
U Y
71
n
2 D
5 4
6 4
8 4
e N
e N
a c R
1 K
2 K
3 W
4 W
Q C Y Y Y 2 U O Y Y C T R
U O / T I
72
73 74
71
Entrada sensor de corriente en el neutro externo 27
K51/..
31
W3
S U B L A C O L
32
W4 K1
+/L
33
ALIM. AUS. AUX. SUPPLY -/N
K2
34
Mando ventilación yl
31 32
p p
Alimentación auxiliar y local bus u S
33 34
IP K E
41
K51/SIGN 2
K51/SIGN I 12
O
K51/SIGN 1
K51/SIGN
O
K51/SIGN
K51/SIGN 2
I 22 O
.
T IC
O
HC2
43
K51/SIGN
K51/SIGN 2
I 32 O
K51/SIGN 1
H31 3
K51/SIGN
O
C
T U
N
IC
O
T
N
M
A
D
U
N
.
O O
N
R D
N D R
R
O O
E ID
M O
C
Rct Rca
25
24
VN V1
23 L1 L2 L3
V2
R1
R Y
M
13
11 K51/SIGN H4
K6 O 04
I
K51/SIGN
K51/SIGN
H3 0
3
O 03
K51/SIGN H2 0
2
K51/SIGN
K51/SIGN H1 0
1 I
HC
Q/10
Q/9
Q/8
K8 K3
O 01
S51
K9 K4
O 02
I
S33M/2
K10 K5
I
K51/SIGN
2 V
1 V
1 R
2 R
Q/7
K7
Q/6
Q/5
2
S33M/1
26
Entrada sensor centro estrella transf.
25
Entrada sensor protección diferencial RC
24
Tomas de tensión Ekip Measuring
20 21 22 23
Y
R
Bobina de trip reset YR
14
M
Motor de carga resorte de cierre
13
I ti n U ipr T
1 U
2 U
5 3
6 3
8 3
3
5 9
6 9
8 9
1
U1 U2
12
3 V
R2
F1
0
Selectividad de zona O/
14
4
66
V3
N L1 L2 L3
K51/SIGN
n V
i z G c z S o z G
e G
K51/MEAS VN
o z S e G t c R
i z S
Szc
21
..
M
Gzo
Ge+
22
..
o
Gzi
26
K51/MEAS
20
61
d
Ge-
K51/MEAS
y/o Módulos de comunicación redundantes
66
Szi
Rct Rca
58
u
Szo
K51
..
le
K51 K51
..
M
.. U
O
M T
51
o
A N
R
K33
y/o Módulos de comunicación
d
61 ..
W..R T
E
A
48
u
58
K51/COM
C
y/o Ekip synchro check
el
O O O
.
41 42 43
M
K23
K31 I 31
HC3
M R
K34
Módulos de señalización
.. U
A T
K32
H32 3
N C
K21 I 21
M
51 ..
. O
K51/SIGN
O
o
d
O M
H21 2
u
W.. R
N
1
VS1 VS2
K51/COM
K24 U
K51/SIGN
le
K13
K22
H22 2
48
KS2
Vs
K11 I 11
HC1
42
KS1 XSC
K14
K51/SYNC
H11 1
K51/SYNC
K12
H12 1
36 38 35 96 98 95
02
1 0
04 01 92
1 9
94 91 82
1 8
84 81 72 74 71 62
1 7
64 61 52
1 6
4 H 3 H 2 H 1 H C H
1 5
54 51
2 0 2 9 2 8 2 7 2 6
6 K 5 K 4 K 3 K C H
2 5
4 0 4 9 4 8 4 7 4 6
Contacto señalización posición resortes cargados12 3 S 5 S
0 1 K
11
Ekip signalling 4K
2
Contactos auxiliares adicionales del interruptor (segundo set)
1
K 4 ni
g
9 K
a
ll n
8 K
IP
S
ig
7 K
E
K
C H
4 5
Contactos de señalización de disparo
0 1 .Q. 5 Q
1
Continua en la página siguiente
58 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Accesorios | 2 - Esquemas eléctricos
ABB | SACE Emax 2
Viene de la página anterior
A continuación se expone l a nota expl icati va sobre los símbolos utilizados en los esquemas eléctricos:
Símbolo
Descripción
*
Véase la nota indicada con la letra
A1
Aplicacion es ubi cadas en la parte móvi l del inter ruptor
A3
Aplicaciones ubicadas en la parte fija del i nterruptor
A4
Aparatos y conexi ones i ndicativas para mando y señalización, fuera del i nterr uptor
BUS1
Interfaz serial con el bus externo
D
Reta rda dor el ectr óni co de la bob in a de mí nim a t ensión YU, ext er no al i nter rupt or
F1
Fusible con intervención retardada
GZi(DBi)
Entrada para selectividad de zona para protección G o entrada en dirección “inversa” para protección D
GZo(DBo)
Salida para selectividad de zona para protección G o salida en dirección “inversa” para protección D
I O1…32
Entradas digitales programables del relé de protección Ekip
K51
Relé electrónico de protección contra sobreintensidad
K51 / C OM
Mó dul o comu nicac ión
K51 / FAN
Módulo alimentación ventilación
K51 / MEAS
Módulo medidas
K51 / SIGN
Módulo señalización
K51 / SUPPLY Módulo opcional alimentación auxiliar (24-48Vdc y 110-220Vac / dc) K51 / SYNC
Módulo sincronización
K51 / YC
Mando de cierre de relé de protección Ekip
K51 / YO
Mando de apertura de relé de protección Ekip
M
Motor para cargar los resortes de cierre
M2
Motor de los ventiladores
O 01...32
Contactos de señalización programables del relé de protección Ekip
O SC
Contacto del relé de protección Ekip para el control del sincronismo
Q
Interruptor
Q / 1...Q / 27
Contactos auxiliares del interruptor
Rc
Sensor Rc
R T1…RT 3
Sensores de temp erat ura
RTC EKIP
Contacto auxiliar listo para el cierre del interruptor
R TC
Con tact o p ara la señ ali za ció n d e in ter rup to r l ist o p ara el cie rre
S33M / 1…2
Contactos de límite de carrera del motor de carga resortes
S43
Conmutador de predisposición para el mando remoto/local
S51
Contacto de señalización de apertura
S75E / 1…4
Contactos para la señalización de interruptor en posición de extraído (previstos sólo en versión extraíble)
S75I / 1…5
Contactos para la señalización de interruptor en posición de insertado (previstos sólo en versión extraíble)
S75T / 1…2
Contactos para la señalización de interruptor en posición de prueba (previstos sólo en versión extraíble)
SC
Pulsador o contacto para el cierre del interruptor
SO
Pulsador o contacto para la apertura inmediata del interruptor
SO1
Pulsador o contacto para la apertura del interruptor con actuación retardada
Continua en la página siguiente
59 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Accesorios | 2 - Esquemas eléctricos
ABB | SACE Emax 2
Viene de la página anterior
SR
Pulsad or o cont acto par a el rearm e el éctr ico del c onta cto de a per tur a S51
SZi(DFi)
Entrada para selectividad de zona para protección S o entrada en dirección “directa” para protección S
SZo(DFo)
Salida para selectividad de zona para protección S o salida en dirección “directa” para protección D
TI / L1
Transforma dor d e corrient e fase L1
TI / L2
Transformador de co rrien te fase L2
TI / L3
Transformador de corriente fase L3
TI / N
Transformador de co rrien te en el neutro
TU1…TU2
Transformador de tensión de aislami ento (exter no al inter ruptor)
Uaux
Tensión de alimentación auxiliar
UI / L1
Sensor de corriente fase L1
UI / L2
Sensor de corriente fase L2
UI / L3
Sensor de corriente fase L3
UI / N
Sensor de corriente en el neutro
UI / O
Sensor S.G.R.
W2
Interfaz serial con el bus interno (local bus)
W9…W13
Conector RJ45 para módulos comunicación
W9R...W11R
Conector RJ45 para módulos comunicación redundantes
X
Conector de entrega para los circuitos auxili ares del interruptor versión ext raíbl e
XB1...XB7
Conectores para las aplicaciones del int erruptor
XF
Placa de bornes de entrega para los contactos de posición del interruptor versión extraíble
XF1…XF2
Contacto del relé de protección Eki p par a la activación de los vent ilado res
XK1…XK3
Conectores para los circuitos auxili ares del rel é de protección Ekip
XK7
Conectores para los circuitos auxili ares de los módulos de comunicación
XV
Placa de bornes de entrega par a los circui tos auxili ares del interruptor versión fij a
YC
Bobina de cierre
YC2
Segunda bo bina de ci erre
YO
Bobina de apertura
YO1
Bobina de apertura para máxima corrient e
YO2
Segund a bobina de apertur a
YR
Bobina par a el rearme eléctrico del contacto de apertur a S51
YU
Bobina de mínim a tensión
A continuación se exponen las explicacion es sobre las notas uti lizadas en los esquemas eléctricos:
Nota
Descripción
A)
La aliment ación auxiliar para el relé Eki p es obligatoria
C)
Siempre suministrado con módulo Ekip Com.
D)
Siempre suministrado con el motor para la carga de los resortes de cierre (esquema 13).
E)
Transforma dor d e tensión obligatorio en caso de tomas externas. Tomas exter nas ob ligatorias para sistemas con tensión asignada superior a 690V.
F)
Las conexiones entre el sensor de protección diferencial RC y los polos del conector X (o XV) del interruptor se deberán realizar con cable apantallado bipolar con conductores trenzados en parejas (tipo BELDEN 9696 paired o equivalente), de longitud no superior a 10m. La puesta a tierra del blindaje deberá hacerse del lado interruptor.
G)
Con todos los relés de protección electrónicos provistos de interfaz pantalla con protecciones LSIG está disponible la protección contra defecto a tierra (SGR) mediante sensor de corriente MT/BT. La conexión entre los bornes 1 y 2 del transformador de corriente UI/O y los polos Ge+ y Ge- del conector X (o XV) debe realizarse con cable bipolar apantallado y trenzado (tipo BELDEN 9841 o equivalente) con longitud no superior a 15 m.
Continua en la página siguiente
60 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Accesorios | 2 - Esquemas eléctricos
ABB | SACE Emax 2
Viene de la página anterior
Nota
Descripción
H)
La conexión debe realizarse con el cable suministrado de 2m - 6 ft. Con interruptores tripolares, los polos Ne+ y Ne- del conector X (o XV) se deberán cortocircuitar si el Neutro externo no está presente.
I)
Obligatorio si está presente cualquier módulo Ekip. Sólo para interruptores versión extraíble como alternativa a los esquemas 31-32-34.
J)
NOTA: Ekip Fan 24VDC ocupa en la caja de conexión el espacio del Ekip Su pply y de un slot Module. Sólo para interruptores versión extraíble como alternativa a los esquemas 31-32-33.
K)
NOTA: Ekip Fan 220VAC ocupa en la caja de conexión el espacio del Ekip Supply y de dos slot Module.
L)
Con esquema 32, pueden suministrarse hasta tres aplicaciones entre los esquemas 41…58 consideradas una sola vez. Es posible además duplicar el módulo Ekip Com eventualmente seleccionado, eligiendo entre los esquemas 61…66.
M)
Con esquema 33, pueden suministrarse hasta dos aplicaciones entre los esquemas 41…58 consideradas una sola vez. Es posible duplicar el módulo Ekip Com seleccionado, eligiendo entre los esquemas 61…66.
N)
Co n esqu ema 34, pued e sumi ni stra rse un a sol a ap li cació n en tre lo s esquem as 41…58 .
O)
En presencia de varios módulos Ekip Com con interruptores versión extraíble, el contacto S75I/5 deberá conectarse una sola vez en un solo módulo.
P)
La tensión auxiliar Uaux. permite activar todas las funciones de los relés de protección electrónicos EKIP. Siendo necesaria una Uaux con aislación a tierra es necesario utilizar "convertidores galvánicamente separados" de conformidad con las normas IEC 60950 (UL 1950) o equivalentes, que garantizan una corriente de modo común o corriente de fuga (véase IEC 478/1, CEI 22/3) no superior a 3,5mA, IEC 60364-41 y CEI 64-8.
Q)
La longitud máxima del cable para bus local es 15 metros - 49 ft.
61 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Accesorios | 2 - Esquemas eléctricos
ABB | SACE Emax 2
Accesorios electrónicos 1 - Módulos Ekip Supply Descripción El Ekip Supply es un módulo accesorio de alimentación. Existen dos tipos, en base a las tensiones a suministrar en entrada: • Ekip Supply 24-48Vdc. • Ekip Supply 110-240Vac/dc.
Compatibilidad Los módulos pueden instalarse en presencia de relés Ekip Dip, Ekip Touch, Ekip Hi Touch, Ekip G Touch, y Ekip G Hi Touch.
Características eléctricas La siguiente tabla expone las características eléctricas: Tensiones de alimentación Ekip Supply 24-48Vdc 21,5…53 V DC Ekip Supply 105…265 V CA/CC 110-240Vac/dc Módulo
62 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Frecuencia
Potencia absorbida
-
10 W máximos
45…66 Hz
10 VA / W máximos
Accesorios electrónicos | 1 - Módulos Ekip Supply
ABB | SACE Emax 2
Conexiones Los módulos se deberán montar en la caja de conexión del interruptor o en la parte fija del interruptor versión extraíble, en el primer slot. Las informaciones relativas al montaje están disponibles en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/ DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0511 . Aquí al lado un ejemplo con interr uptor E2.2 en ver sión fija y extraíble. A continuación se incluye la vi sta de la reglet a de bornes de los interruptores E2.2-E4 .2-E6. 2, y el esquema eléctrico:
Esquemas 32
Para los cableados externos, han de usarse cables AWG 22-16 con diámetro externo máximo de 1.4 mm. Más informaciones están disponibles en la página 59, o bien en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/ DownloadCenter/, donde está disponible el esquema eléctrico completo. 1SDM000091R0001 .
Señalizaciones La siguiente tabla ilustra las señalizaciones posibles y su significado: Pos. A
Descripción Led de encendido, verde. Los estados posibles son: • Apagado: alimentación ausente. • Encendido jo: alimentación presente.
A
63 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Accesorios electrónicos | 1 - Módulos Ekip Supply
ABB | SACE Emax 2
2 - Módulo Ekip Link Descripción El Ekip Link es un módulo accesorio de comunicación que integra el interruptor en una red Ethernet interna, con protocolo propietario ABB. La red a la cual conectar el módulo debe ser dedicada y comprender sólo Ekip Link y switch Ethernet que declaran en la hoja de datos el soporte al multicast de nivel L2. Los switch Ethernet no necesitan de ninguna configuración. Si, en cambio, la red comprende también routers, el multicast debe habilitarse y configurarse en todas las interfases VLAN de nivel L3.
¡IMPORTANTE: el módulo puede conectarse sólo a redes Ethernet internas a un tablero o a varios tableros, a los cuales es tán conectados los relés o acces orios ABB Emax 2. Es responsabilidad del instalador asegurarse de que se hayan adoptado todas las medidas necesarias de seguridad para todos los dispositivos conectados (por ejemplo, las autorizaciones necesarias de acceso y otras). El módulo no puede conectarse con otras redes Ethernet (por ejemplo con final idad de control de sistema) ni a Internet. El módulo resulta necesario si se desean realizar las siguientes funciones: • Power Controller. • Selectividad de Zona. • Lógica Programable. Para estas funciones, los relés de la instalación involucrados deben estar provistos de un Ekip Link y para cada uno de ellos se deberá introducir los IP Address de los Ekip Link de los relés.
Cada Ekip Link puede conectarse como máximo con 15 relés (actores), de los cuales como máximo 12 para la función selectividad de zona.
Sólo con relés Ekip Dip, el módulo puede emplearse también con función análoga a la del módulo Ekip Com Modbus TCP, pero con posibilidad de comunicar sólo con master ABB (por ejemplo: Ekip Connect, o Ekip Control Panel).
¡IMPORTANTE: en cada interruptor puede instalarse un solo Ekip Link. Los módulos se suministran siempre con contactos Ekip AUP y Ekip RTC (sobre las páginas " 4 - Otros accesorios" en la página 68).
Compatibilidad y alimentación El módulo pue de instalarse en presencia de relés Ekip Dip, Touch, Hi Touch, G Touch, y G Hi Touch y requiere en el primer slot de la caja de conexión del interruptor la presencia de un módulo Ekip Supply.
64 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Accesorios electrónicos | 2 - Módulo Ekip Link
ABB | SACE Emax 2
Conexiones Los módulos se deberán montar el módulo en la caja de conexión del interruptor o en la parte fija del interruptor versión extraíble, en el primer slot libre después del módulo Ekip Supply. Las informaciones relativas al montaje están disponibles en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/ DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0514 . Aquí al lado un ejemplo con interr uptor E2.2 en ver sión fija y extraíble. A continuación se incluye la vi sta de la reglet a de bornes de los interruptores E2.2-E4 .2-E6. 2, y el esquema eléctrico:
Esquema 58
Para el bus de comunicación se deberá usar un cable tipo Cat.6 S/FTP (Cat.6 con doble apantallado S/FTP). En caso de interruptores en versión extraíbl e, se aconseja el uso de cables dotados de toma RJ45 con sali da a 90º. Más informaciones están disponibles en la página 59, o bien en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/ DownloadCenter/, donde está disponible el esquema eléctrico completo. 1SDM000091R0001 .
65 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Accesorios electrónicos | 2 - Módulo Ekip Link
ABB | SACE Emax 2
Señalizaciones La siguiente tabla ilustra las señalizaciones posibles y su significado: C
B
Pos.
A
B A
C
66 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Descripción Led de encendido, verde. Los estados posibles son: • Apagado: alimentación ausente. • Encendido jo: alimentación y comunicación con relé presentes (con relé con opción LED Alive deshab ilitada). • Encendido, con un parpadeo por segundo (sincronizado con el del led verde del relé): alimentación y comunicación con relé presentes (con relé con opción LED Alive habilitada). • Encendido, con dos parpadeos veloces por segundo (no sincronizados con los del led verde del relé): alimentación presente y comunicación con relé ausente (ejemplo: para Local Bus deshabilitado). Led Link, verde. Los estados posibles son: • Apagado: conexión errónea (señal ausente). • Encendido jo: conexión correcta. Led Activity, amarillo. Los estados posibles son: • Apagado: actividad en la línea ausente. • Encendido jo o intermitente: actividad en la línea presente (en recepción y/o transmisión). Cuando está encendido, puede estar fijo o intermitente (en ambos casos la comunicación está activa).
Accesorios electrónicos | 2 - Módulo Ekip Link
ABB | SACE Emax 2
3 - Módulo Ekip Com Actuator Descripción Ekip Com Actuator es un módulo accesorio que permite la apertura y el cierre desde remoto de los interruptores Emax 2.
Conexiones El módulo Ekip Com Actuator está instalado en el frente del interruptor, en el área accesorios. Las informaciones relativas al montaje están disponibles en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/ DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0501 . A continuación se exponen los esquemas eléctricos del módulo :
C1
C11
C3
C13
C2
C12
YC
YO
Esquemas 78 - 76
Más informaciones están disponibles en la página 59, o bien en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/ DownloadCenter/, donde está disponible el esquema eléctrico completo. 1SDM000091R0001 .
Compatibilidad El módulo Ekip Com Actuator se suministra bajo pedido y es compatible con todos los relés Ekip provistos de los módulos Ekip Com o Ekip Link.
67 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Accesorios electrónicos | 3 - Módulo Ekip Com Actuator
ABB | SACE Emax 2
4 - Otros accesorios Rating Plug El Rating Plug define la corriente asignada In, necesaria para programar las protecciones de corriente en el relé, estando éstas referidas a In. Se suministra de serie con todos los relés Ekip, está montado en un conector frontal dedicado, accesible para el usuario y puede ser sustituido con el relé apagado y el interruptor abierto.
¡IMPORTANTE: la sustitución del Rating Plug con relé encendido o interruptor cerrado podría causar anomalías de funcionamiento al relé mismo o la apertura no deseada del interrupt or.
NOTA: un relé puede equiparse con cualquier Rating Plug con corriente asignada máxima equivalente a Iu, es decir a la corriente permanente asignada del interruptor (indicada en la plac a del i nter ruptor).
El relé verifica continuamente la presencia del Rating Plug, señalando su ausencia o eventuales errores de montaje o instalación. Una vez montado, al encenderse el relé se requiere su instalación. En los relés Touch, Hi-Touch, G Touch y G Hi-Touch, para activar la protección de corriente diferencial, es necesario montar un Rating Plug Rc. Están también disponibles Rating Plug L=OFF, que permiten desactivar la protección L. Puede encontrar más información sob re el montaje del Rating Plug en el sitio http ://www.abb.com/abblibrary/ DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0510 .
Software Ekip Connect Ekip Connect es el software gratuito de comunicación y test de los interruptores de baja tensión ABB provistos de relés compatibles, en particular de relés Ekip. Se debe instalar en ordenador provisto con sistema operativo Microsoft Windows®, descargándolo del sitio http://www.abb.com/abblibrary/DownloadCenter. Con función de comunicación, permite: • • • • • • •
Supervisar el estado de los interruptores conectados y registrar informaciones. Dar órdenes de maniobra, reset, señalización, etc… Configurar los relés de protección, con parámetros personalizados. Configurar los accesorios electrónicos, conectados al relé vía Local Bus. Descargar informaciones de relés provistos de Datalogger. Generar informes de comunicación. Restablecer configuraciones.
Con función de test y módulo Ekip T&P (véase página 69), permite: • Simular condiciones de fallo, mediante la ejecución de pruebas manuales o automáticas. • Efectuar trip test. • Generar informes de pruebas. Puede encontrar más información sobre el software Ekip Connect en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/ DownloadCenter/, donde está disponible el manual 1SDH000891R0002 .
68 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Accesorios electrónicos | 4 - Otros accesorios
ABB | SACE Emax 2
Módulo Ekip Bluetooth El Ekip Bluetooth permite la conexión vía Bluetooth entre los relés Ekip y un soporte (PC, tabletas o smartphone) que tenga instalado el software Ekip Connect (véase el apartado anterior).
¡IMPORTANTE: el Ekip Bluetooth se puede conectar a los relés incluso cuando están en servicio.
NOTA: el Ekip Bluetooth alimenta sólo el relé. Por lo tanto, para programar y visualizar las info rmacion es de even tual es acce sorios elec trónico s cone ctad os a l a caja de conexió n, es necesario que éstos estén a limentados con un m ódulo Ekip Supply ( véas e págin a 62 ).
Obtiene su propia alimentación de una batería recargable al litio polímero suministrada de serie, se conecta directamente al conector de prueba frontal del relé y con relé sin tensión auxiliar permite alimentar el relé. Se enciende apretando la tecla de encendido lateral y cuenta con dos leds: • El primero está encendido fijo, de color verde cuando el dispositivo está encendido y la batería está cargada, y de color rojo cuando el dispositivo está encendido y la batería está casi agotada. • El segundo con luz azul intermitente, cuando la comunicación Bluetooth está activa.
NOTA: el led rojo intermitente indica la batería completamente agotada, un estado de error o un problema de funcionamiento del módulo.
La recarga de la batería se logra conectando el mód ulo a los puertos USB de un PC, con el cable suministrado de serie. La conexión con ordenador enciende automáticamente el módulo y la recarga en curso se señala con un led verde intermitente, con una frecuencia creciente según el nivel de carga. El completamiento de la carga se señala con el led verde encendido fijo.
NOTA: durante la recarga es necesario que el módulo esté encendido.
Puede encontrar más informaciones sobre el Ekip Bluetooth en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/ DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0518 , y en el manual del software Ekip Connect 1SDH000891R0002 .
Módulo Ekip T&P El módulo Ekip T&P forma parte del kit Ekip T&P de programación y prueba de los relés Ekip y permite: • Si no está presente una tension auxiliar, alimentar el relé. • Con el software Ekip Connect (véase página 68), acceder a las informaciones y a las páginas de programación del relé, y activar las páginas de test.
¡IMPORTANTE: el Ekip T&P se puede conectar a los relés incluso cuando están en servicio. En caso de conexión con relés de servicio, no es posible efectuar la trip test.
NOTA: el Ekip T&P alimenta sólo el relé. Por lo tanto, para programar y visualizar las info rmacion es de even tual es acce sorios elec trónico s cone ctad os a l a caja de conexió n, es necesario que éstos estén a lime ntad os con un m ódulo Ekip Supply ( véas e págin a 62 ).
Obtiene su propia alimentación del PC y se conecta de un lado directamente con el conector de test frontal del relé y del otro con los puertos USB del PC con el cable suministrado. Se enciende luego de conectarlo al ordenador y cuenta con dos leds, uno verde de módulo encendido y uno amarillo de comunicación activada.
69 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Accesorios electrónicos | 4 - Otros accesorios
ABB | SACE Emax 2
Módulo Ekip Programming
Ekip Programming permite: • Si no está presente una tension auxiliar, alimentar el relé. • Con el software Ekip Connect (véase página 68), acceder a las informaciones y a las páginas de programación del relé.
¡IMPORTANTE: Ekip TT se puede conectar a los relés incluso cuando están en servicio.
NOTA: Ekip Programming alimenta sólo el relé. Por lo tanto, para programar y visualizar las info rmacion es de even tual es acce sorios elec trónico s cone ctad os a l a caja de conexió n, es necesario que éstos estén a limentados con un m ódulo Ekip Supply ( véas e págin a 62 ).
Obtiene su propia alimentación del PC y se conecta de un lado directamente con el conector de test frontal del relé y del otro con los puertos USB del PC con el cable suministrado. Se enciende luego de conectarlo al ordenador y cuenta con dos leds, uno verde de módulo encendido y uno amarillo de comunicación activada.
Módulo Ekip TT
El Ekip TT se suministra con los relés Ekip Dip no montados en un interruptor, Touch, Hi-Touch, G Touch, y G Hi-Touch, y permite: • Verificar que el mecanismo de apertura del interr uptor funcione correctamente, dand o la orden de apert ura mediante el procedimiento de prueba. • Sin tensión auxiliar y en caso de apertura del interruptor por actuación de una protección, alimentar el relé en modo tal de ver la protección que ha intervenido, en la pantalla o mediante el encendido de los leds correspondientes. • Con tensión auxiliar ausente, alimentar los relés Ekip Touch, Hi-Touch, G Touch, y G Hi-Touch, para configurar las protecciones.
¡IMPORTANTE: el Ekip TT se puede conectar a los relés incluso cuando están en servicio. En caso de conexión con relés de servicio, no es posible efectuar la trip test.
NOTA: el Ekip TT alimenta sólo el relé. Por lo tanto, para programar y visualizar las informaciones de eventuales accesorios electrónicos conectados a la caja de conexión, es necesario que éstos estén alimentados con un módulo Ekip Supply (véase página 62 ).
Obtiene su propia alimentación de tres baterías alcalinas AA de 1,5 V, se conecta al conector de test frontal del relé con el cable suministrado y se enciende poniendo el switch lateral en ON. Cuenta con un led que se presenta de color verde cuando el dispositivo está encendido con las baterías cargadas y de color rojo cuando las baterías están agotadas y deben ser sustituidas. Puede encontrar más información sobre el Ekip TT en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/ DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0519 , y en el manual del software Ekip Connect 1SDH000891R0002 .
70 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Accesorios electrónicos | 4 - Otros accesorios
ABB | SACE Emax 2
Módulos Ekip Signalling 10K El Ekip Signalling 10K es un módulo accesorio de señalización externo, instalable en guía DIN. Puede instalarse con relés Ekip Dip, Touch, Hi Touch, G Touch, y G Hi Touch, se alimenta ind ependientemente de los relés a los cuales está conectado y puede alimentarse en AC a 110...240 V AC nominales, o DC a 24...48 V DC nominales.
¡IMPORTANTE: las alimentaciones AC y DC no pueden estar presentes simultáneamente. Tiene en la parte f rontal : • 10 contactos para señalizaciones en salida. • 10 u 11 entradas digitales. • Un led de encendido y 20 o 21 led de señalización (un led por cada entrada/salida). Puede comunicar con el exterior en dos modos alternativos: • Vía Local Bus, con un solo relé provisto de un módulo de aliment ación Ekip Suppl y (véase pág ina 62). • Vía Link Bus, con un máxim o de cuatro relés, provistos cada uno de un módulo Ekip Link (véase página 64).
¡IMPORTANTE: el módulo puede conectarse sólo a redes Ethernet internas a un tablero o a varios tableros, a los cuales es tán conectados los relés o acces orios ABB Emax 2. Es responsabilidad del instalador asegurarse de que se hayan adoptado todas las medidas necesarias de seguridad para todos los dispositivos conectados (por ejemplo, las autorizaciones necesarias de acceso y otras). El módulo no puede conectarse con otras redes Ethernet (por ejemplo con final idad de control de sistema) ni a Internet. Con comunicación vía Local Bus, a meno s que el relé esté desconectado, el cierre/apertur a de los contactos del módulo están controladas por el relé y las informaciones sobre el estado de las entradas se transmiten del módulo al relé. En particular, el relé puede programarse en modo tal que: • El cierre/apertura de un contacto corresponda a un evento o combinación de eventos deseados registrados por el relé. • La activación de una entrada corresponda a una acción por parte del relé. Con varios módulos 10-K conectados vía Local Bus con el mismo relé, éstos pueden ser como máximo tres, y deben configurarse en modo diferente como un 10K-1 un 10K-2 y un 10K-3.
Con comunicación vía Link Bus: • El módulo está conectado a una red en la cual relés provistos de módulo Ekip Link comparten paquetes de datos que contienen informaciones relativas a su propio estado. • En el módulo deben introducirse los IP Address de los relés con los cuales se lo desea conectar y cada contacto puede programarse en modo tal que resulte cerrado/abierto en coincidencia con un evento o combinación de eventos relativos a un relé conectado. • En caso de recepción por parte del módulo de un paquete enviado por un relé conectado, el módulo lee el contenido del paquete y efectúa la eventual acción programada. Puede encontrar más información sobre Ekip Signalling 10K en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/ DownloadCenter/, donde está disponible el manual 1SDH001318R0005 .
71 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Accesorios electrónicos | 4 - Otros accesorios
ABB | SACE Emax 2
Módulo Ekip Multimeter El Kkip Multimeter es una unidad de visualización remota del frontal del cuadro, provista de pantalla táctil. Puede instalarse con relés Ekip Dip, Touch, Hi Touch, G Touch, y G Hi Touch, con los cuales comunica vía Local Bus, se alimenta independientemente del relé al cual está conectado y puede alimentarse en AC a 110...240 V AC nominales, o DC a 24...48 V DC nominales.
¡IMPORTANTE: las alimentaciones AC y DC no pueden estar presentes simultáneamente. El Kkip Multimeter es una unidad de visualización remota del frontal del cuadro, provista de pantalla táctil. Puede instalarse con relés Ekip Dip, Touch, Hi Touch, G Touch, y G Hi Touch, con los cuales comunica vía Bus Local, se alimenta independientemente del relé al cual está conectado y puede alimentarse en AC a 110...240 V AC nominales, o DC a 24...48 V DC nominales. Un relé puede comunicar con un máximo de cuatro Ekip Multimeter. En vez el módulo puede conectarse a un solo relé. Además, el módul o suministra una tensión auxili ar de 24 V DC, que puede usarse para alimentar el re lé. En caso de alimentación del relé mediante Ekip Multimeter, la alimentación se aplica directamente en la caja de conexión del interruptor: en efecto el Ekip Multimeter está dimensionado para alimentar sólo el relé, por lo tanto no puede suministrar una potencia suficiente para alimentar un módulo Ekip Supply ni otros accesorios electrónicos conectados en la caja de conexión. En caso de conexión con un relé Ekip Touch, Hi-Touch, G-Touch, y G Hi-Touch, además de la visualización de las medidas, el módulo permite la parametrización y la configuración de los umbrales de protección. Puede encontrar más información sobre el Ekip Multimeter en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/ DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0520 .
Contactos Ekip AUP Los módulos de comunicación se suministran siempre con contactos auxiliares de posición Ekip AUP dedicados, que en caso de interruptor extraíble suministran la señal de insertado/extraído de la parte móvil respecto a la parte fija. El montaje garantiza que la señalización de posición se mantenga incluso con la parte móvil extraída.
¡IMPORTANTE: si existen varios módulos de comunicación, sólo uno puede conectarse a los contactos Ekip AUP. Puede encontrar más información sobre el montaje de los módulos y de los contactos Ekip AUP en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0603 .
Contacto Ekip RTC Los módulos de comunicación se suministran siempre con contacto auxiliar Ekip RTC, que suministra al relé la señal de interruptor listo para recibir un mando de cierre. Puede encontrar mayor información relativa al montaje del contacto Ekip RTC en el sitio http://www.abb. com/abblibrary/DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0604 .
72 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Accesorios electrónicos | 4 - Otros accesorios
ABB | SACE Emax 2
Accesorios eléctricos 1 - Accesorios eléctricos de control YO-YC-YO2-YC2: Bobin a de Las bobinas de apertura, YO y YO2, y de cierre, YC y YC2, permiten el control del interruptor a distancia. apertura y de cierre La apertura del interruptor es siempre posible cuando el interruptor está cerrado, mientras que el cierre es posible cuando el interruptor está abierto y los resortes de cierre están cargados. Las bobinas de apertura y de cierre pueden trabajar de dos modos diferentes: • servicio instantáneo (la duración mínima del impulso de mando debe ser de 100 ms). • servicio con alimentación permanente
NOTA: la segunda bo bina de ap ertura Y O2, es alt ernativa a la bobina de mín ima tensión Y U.
D1
D2
¡IMPORTANTE: • En caso de alimentación permanente, si interviene la bobina de cierre es necesario, después de la apertura, desexcitar transitoriamente la bobina para poder volver a utilizarla para el cierre sucesivo. • Si en cambio interviene la bobina de apertura es necesario, después de haberla desexcitada, esperar como mínimo 100 ms antes de accionar la bobina de cierre.
C1
C11 C21
C3
C13
Tensiones disponibles y características
C2
C12 C22
Se exponen a continuación las tablas relativas a las tensiones disponibles y a las características eléctricas:
YU YC YO2
YO
YC2
Tensiones disponibles (Un) 24 V CA/CC 30 V CA/CC 48 V CA/CC 60 V CA/CC 110…120 V CA/CC 220…240 V CA/CC 240...250 V CA/CC 277 V CA/CC 380…400 V CA 415…440 V CA 480…500 V CA 500…550 V CA
73 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Características generales Límites de funcionamiento Potencia en el arranque (Ps) Potencia de mantenimiento (Pc) Tiem po di apert ura Tiem po de cierre
YO-YO2 YC-YC2 70...110 %Un 85...110 %Un CA = 300 VA CC = 300 W CA = 3,5 VA CC = 3,5 W 35 ms 50 ms
Accesorios eléctricos | 1 - Accesorios eléctricos de control
ABB | SACE Emax 2
YO-YC-YO2-YC2: Conexiones
Más informaciones están disponibles en la página 59, o bien en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/ DownloadCenter/, donde está disponible el esquema eléctrico completo. 1SDM000091R0001 .
Esquemas 75 - 72 - 77 - 79
Más informaciones relativas al montaje en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/DownloadCenter/, en particular en las hojas kit: • 1SDH001000R0502 para las bobinas YO y YO2 • 1SDH001000R0503 para las bobinas YC y YC2
74 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Accesorios eléctricos | 1 - Accesorios eléctricos de control
ABB | SACE Emax 2
YU: bobina d e mí nima tensión La bobina de mínima tensión YU controla el valor de la tensión del circuito al cual está conectada. La bobina abre el interruptor cuando: • la tensión de alimentación de la bobina desciende a un valor comprendido entre 35...70 %Un La bobina de mínima tensión YU puede también utilizarse con las siguientes finalidades: • Efectuar el disparo del interruptor a distancia, mediante la actuación de pulsadores de tipo normalmente cerrado. • Activar el bloqueo del cierre del inter rupto r (el cierre del interru ptor está permitido sól o con la bobina de mínima tensión alimentada).
D1
¡IMPORTANTE: • La bobina de mínima tensión YU es incompatible con la presencia del dispositivo Fail safe (interruptores UL). • La bobina de mínima tensión YU es un relé de emergencia. Para las maniobras de servicio, utilizar la bobina de apertura.
NOTA: la alim enta ción de la bobina debe tomarse antes del interruptor o d esde una f uent e indepen dien te.
D2
YU YO2
Si en cambio interviene la bobina de mínima tensión es necesario, después de haberla rearmada, esperar como mínimo 100 ms antes de accionar la bobina de cierre. Se exponen a continuación las tablas relativas a las tensiones disponibles y a las características eléctricas: Tensiones disponibles (Un) Características generales YU 24 V CA/CC Límites de funcionamiento 35…70 %Un 30 V CA/CC Potencia en el arranque (Ps) 300 VA/W 48 V CA/CC Potencia de mantenimiento (Pc) 3,5 VA/W 60 V CA/CC Tiempo di apertura 50 ms 110…120 V CA/CC 220…240 V CA/CC 240...250 V CA/CC 277 V CA/CC 380…400 V CA 415…440 V CA 480…500 V CA
YU: Conexiones
Más informaciones están disponibles en la página 59, o bien en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/ DownloadCenter/, donde está disponible el esquema eléctrico completo. 1SDM000091R0001 .
Esquema 73
Pueden Ustedes encontrar las informaciones relativas al montaje en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/ DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0504 .
75 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Accesorios eléctricos | 1 - Accesorios eléctricos de control
ABB | SACE Emax 2
YR: bobina d e re arme a La bobina de rearme a distancia desactiva el bloqueo del cierre del interruptor, generado por la apertura del distancia interruptor por actuación del relé de protección Ekip.
Se exponen a continuación las tablas relativas a las tensiones disponibles y a las características eléctricas: Tensiones disponibles (Un) Características generales 24 V CA/CC Límites de funcionamiento 90...110 %Un 110 V CA/CC 220 V CA/CC
YR: Conexiones
Más informaciones están disponibles en la página 59, o bien en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/ DownloadCenter/, donde está disponible el esquema eléctrico completo. 1SDM000091R0001 . R1 R2
YR
Esquema 14
Pueden Ustedes encontrar las informaciones relativas al montaje en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/ DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0606 .
76 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Accesorios eléctricos | 1 - Accesorios eléctricos de control
ABB | SACE Emax 2
M: motor El motor recarga automáticamente los resortes de cierre del interruptor cuando los mismos están descargados. El motor está provisto con contacto de final de carrera S33 M/1 que interrumpe la alimentación del motor después que se completa la carga de los resortes. El motor cuenta con contact o de final de carrera S33 M/2 que señal a el estado de los resortes cargados.Par a informaciones sobre el contacto de final de carrera S33 M/2 consultar el apartado dedicado "S33 M/2: contacto señalización resortes cargados" en este capítulo.
NOTA: Los resortes de cierre pueden de todos modos recargarse manualmente, mediante la r espe ctiv a palan ca d el m ando fr ontal.
U1 U2 M
Se exponen a continuación las eléctricas: Tensiones disponibles (Un) 24V…30V AC/DC 48V…60V AC/DC 100V…130V AC/DC 220V…250V AC/DC 277V CA/CC 380V…400V AC 440V…480V AC
tablas relativas a las tensiones disponibles y a las características
Características generales Límites de funcionamiento Potencia en el arranque (Ps) Potencia de mantenimiento (Pc) Tiempo de car ga
85...110 %Un 500 VA/W 100 VA/W Min 5 s, max 10 s
M: Conexiones
Más informaciones están disponibles en la página 59, o bien en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/ DownloadCenter/, donde está disponible el esquema eléctrico completo. 1SDM000091R0001 .
Esquema 13
Pueden Ustedes encontrar las informaciones relativas al montaje en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/ DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0609 .
77 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Accesorios eléctricos | 1 - Accesorios eléctricos de control
ABB | SACE Emax 2
2 - Accesorios eléctricos de señalización Aux 4Q: contactos a uxili ares Los contactos AUX 4Q señalan el estado de abierto/cerrado del interruptor. abierto-cerrado Son contactos de tipo "de conmutación" y están disponibles en tres tipologías: • cuatro contactos estándares • cuatro señales digitales (baja potencia) • dos contactos estándares (Q1-Q2) + dos señales digitales (Q3-Q4)
NOTA: Los contactos AUX 4Q estándar están siempre incluidos en los interruptores automáticos A continuación la tabla relati va a l as caracter ísticas eléctricas:
Características CC 11
21
31
41
12
22
32
42
13
23
33
43
Q1
Q2
Q3
Q4
Poder de Corte
24V 125V 250V 250V
AC 400V Carga mínima
Estándar 0,5A @ 0ms / 0,3A @ 10ms 0,3A @ 0ms / 0,15A @ 10ms 3A cos φ 0,3 5A cos φ 0,7 5A cos φ 1 3A cos φ 1 2A cos φ 0,7 1A cos φ 0,3 50mA @ 24V
Señales digitales 0,1 A 1mA @ 5V
AUX 4Q: Conexiones
Más informaciones están disponibles en la página 59, o bien en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/ DownloadCenter/, donde está disponible el esquema eléctrico completo. 1SDM000091R0001 .
Esquema 81
Pueden Ustedes encontrar las informaciones relativas al montaje en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/ DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0613 .
78 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Accesorios eléctricos | 2 - Accesorios eléctricos de señalización
ABB | SACE Emax 2
Aux 6Q: Contactos a uxili ares Los contactos AUX 6Q adicionales señalan el estado de abierto/cerrado del interruptor. abierto/cerrado adicionales Son contactos de tipo "de conmutación" y están disponibles en tres tipologías: • seis contactos estándares • seis señales digitales (baja potencia) • tres contactos estándar (Q1-Q2-Q3) + tres señales digitales (Q4-Q5-Q6)
NOTA: es posible pedir los contactos AUX 6Q sólo si el interruptor no está equipado con relé de protecc ión con módulo Ekip Signalli ng 4K. A continuación la tabla relati va a l as caracter ísticas eléctricas:
Características CC
Poder de Corte 51 52 54
61
71
HC 62
81
H1 72
82
K3
HC 64
74
HC
Q5..Q10
91
H2
K7
92
H4
AC
02
K5 94
K8
250V
01
H3
K4 84
24V 125V 250V
K6 04
K9
400V
K10
EKIP Signalling 4K
Carga mínima
Estándar 0,5A @ 0ms / 0,3A @ 10ms 0,3A @ 0ms / 0,15A @ 10ms 3A cos φ 0,3 5A cos φ 0,7 5A cos φ 1 3A cos φ 1 2A cos φ 0,7 1A cos φ 0,3 50mA @ 24V
Señales digitales 0,1 A 1mA @ 5V
AUX 6Q: Conexiones
Más informaciones están disponibles en la página 59, o bien en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/ DownloadCenter/, donde está disponible el esquema eléctrico completo. 1SDM000091R0001 .
Esquema 1
Pueden Ustedes encontrar las informaciones relativas al montaje en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/ DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0601 .
79 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Accesorios eléctricos | 2 - Accesorios eléctricos de señalización
ABB | SACE Emax 2
Aux 15Q: Contactos a uxili ares Los contactos AUX 15Q adicionales externos señalan el estado de abierto/cerrado del interruptor. abierto/cerrado adicionales externos Son contactos de tipo "de conmutación" y están disponibles en dos tipologías: • 15 contactos estándares • 15 señales digitales (baja potencia) A continuación la tabla relati va a l as caracter ísticas eléctricas:
Características CC
Poder de Corte
24V 125V 250V 250V
AC 400V Carga mínima
Estándar 0,5A @ 0ms / 0,3A @ 10ms 0,3A @ 0ms / 0,15A @ 10ms 3A cos φ 0,3 5A cos φ 0,7 5A cos φ 1 3A cos φ 1 2A cos φ 0,7 1A cos φ 0,3 50mA @ 24V
Señales digitales 0,1 A 1mA @ 5V
AUX 15Q externos: Conexiones
Más informaciones están disponibles en la página 59, o bien en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/ DownloadCenter/, donde está disponible el esquema eléctrico completo. 1SDM000091R0001 .
Esquema 91
Pueden Ustedes encontrar las informaciones relativas al montaje en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/ DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0607 .
80 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Accesorios eléctricos | 2 - Accesorios eléctricos de señalización
ABB | SACE Emax 2
AUP: contactos a uxiliares de Los contactos AUP están previstos para los interruptores versión extraíble. posición Señalan eléctricamente la posición de una parte móvil (insertado/prueba/extraído) respecto a la parte fija en la que está insertada. Son contactos de tipo "de conmutació n" y están disponibles hasta un máximo de 10 contactos por interruptor, en las siguientes configuraciones: • • • •
cinco cinco cinco cinco
contactos estándares señales digitales contactos adicionales estándares señales adicionales digitales
A continuación la tabla relati va a l as caracter ísticas eléctricas:
Características CC
Poder de Corte
24V 125V 250V 250V
AC 400V Carga mínima
Estándar 0,5A @ 0ms / 0,3A @ 10ms 0,3A @ 0ms / 0,15A @ 10ms 3A cos φ 0,3 5A cos φ 0,7 5A cos φ 1 3A cos φ 1 2A cos φ 0,7 1A cos φ 0,3 50mA @ 24V
Señales digitales 0,1 A 1mA @ 5V
AUP: Co nexiones
Más informaciones están disponibles en la página 59, o bien en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/ DownloadCenter/, donde está disponible el esquema eléctrico completo. 1SDM000091R0001 .
Esquemas 96 - 97
Pueden Ustedes encontrar las informaciones relativas al montaje en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/ DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0603 para IEC y 1SDH001400R0603 para UL.
81 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Accesorios eléctricos | 2 - Accesorios eléctricos de señalización
ABB | SACE SACE Ema Emaxx 2
RTC: contacto de señalización El contacto RTC indica que el interruptor está preparado para recibir un mando de cierre. listo para el cierre Las condiciones necesarias para permitir el cierre del interruptor son: • interruptor abierto • resortes cargados • ausencia de un mando de apertura o de un bloqueo en la apertura
NOTA: si el int interr errupt uptor or se abr abrió ió por act actuaci uaci ón del rel relé é d e p rot ecci ección ón Eki Ekip, p, par para a per permit mitir ir el cierre es necesario que se haya rearmado la señalización de Reset del interruptor (pulsar la tecla TU Reset en el frontal). El contacto RTC es de tipo "de conmutación" y está disponible en la versión estándar o en la versión para señales digitales. A continua con tinuación ción la tabla ta bla relati va a l as caracter car acter ístic ísticas as eléctri el éctricas: cas: 45
C a r a c te r í st ic a s
46
CC
48 RTC
Poder de Corte AC C arga mí ni ma
E st á n da r 24V 0,3A @ 0 ms 125V 0,15 A @ 10m s 0,3A @ 0 ms 250V 0,15 A @ 10m s 1A cos φ 0 0,,3 125V - 250 V 2A cos φ 0 0,,7 3A cos φ 1 5 0mA @ 2 4V
S e ñ a l e s d ig it a le s 0, 1 A 1m A @ 5V
RTC: Cone xiones
Más informaciones están disponibles en la página 59 59,, o bien en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/ DownloadCenter/, donde está disponible el esquema eléctrico completo. 1SDM000091R0001 .
Esquema 71
Pueden Ustedes encontrar las informaciones relativas al montaje en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/ DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0604 .
82 | © 2014 ABB 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Acceso Acc esorio rioss eléct eléctric ricos os | 2 - Acce Accesor sorios ios elé eléctr ctrico icoss de de seña señaliza lización ción
ABB | SACE SACE Ema Emaxx 2
S51: contacto de señalización El contacto S51 señala la apertura del interruptor luego de la actuación del relé de protección Ekip. actuación relés Existen dos tipologías disponibles: • contacto estándar • contacto para señales digitales
NOTA: El contacto S51 estándar está siempre incluido en los interruptores automáticos, asoc iad iado o a la s eñal izac ión mecá nica TU R eset . A continua con tinuación ción la tabla ta bla relati va a l as caracter car acter ístic ísticas as eléctri el éctricas: cas:
C a r a c te r í st ic a s
CC
95 96
Poder de Corte
98
AC
S51
C arga mí ni ma
E st á n da r 24V 0,3A @ 0 ms 125V 0,15 A @ 10m s 0,3A @ 0 ms 250V 0,15 A @ 10m s 1,5A cos φ 0 0,,3 φ 125V - 250 V 3A cos 0 0,,7 5A cos φ 1 1 00m A @ 24V
S e ñ a l e s d ig it a le s 0, 1 A 1m A @ 5V
S51: Conexiones
Más informaciones están disponibles en la página 59 59,, o bien en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/ DownloadCenter/, donde está disponible el esquema eléctrico completo. 1SDM000091R0001 .
Esquema 11
Pueden Ustedes encontrar las informaciones relativas al montaje en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/ DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0605 .
83 | © 2014 ABB 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Acceso Acc esorio rioss eléc eléctric tricos os | 2 - Acce Accesor sorios ios elé eléctr ctrico icoss de de seña señaliz lizaci ación ón
ABB | SACE SACE Ema Emaxx 2
S33 M/2: contacto señalización El contacto S33 M/2 señala el estado en el que se encuentran los resortes de cierre del mando del interruptor resortes cargados (cargados o descargados).
Existen dos tipologías disponibles: • contacto estándar • contacto para señales digitales
NOTA: El contacto S33_M/2 está siempr e incluido en el motorreductor para la carga automát ica de los resortes en versión estándar estándar.. La versión para señales digitales d ebe requerirse con el pedido ped ido del mot motor. or.
A continua con tinuación ción la tabla ta bla relati va a l as caracter car acter ístic ísticas as eléctri el éctricas: cas:
C a r a c te r í st ic a s CC
Poder de Corte
24V 125 V 250 V 250V
AC 400V C arga mí ni ma
E st á n da r 0,5A @ 0 ms / 0, 3A @ 10m s 0,3A @ 0 ms / 0, 15A @ 10 ms 3A cos φ 0 0,, 3 5A cos φ 0 0,, 7 5A cos φ 1 3A cos φ 1 2A cos φ 0 0,, 7 1A cos φ 0 0,, 3 5 0mA @ 2 4V
S e ñ a l e s d ig it a le s 0, 1 A 1m A @ 5V
S33/M2: Conexiones 35
Más informaciones están disponibles en la página 59 59,, o bien en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/ DownloadCenter/, donde está disponible el esquema eléctrico completo. 1SDM000091R0001 .
36 38
S33
Esquema 12
Pueden Ustedes encontrar las informaciones relativas al montaje en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/ DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0609 .
84 | © 2014 ABB 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Acceso Acc esorio rioss eléct eléctric ricos os | 2 - Acce Accesor sorios ios elé eléctr ctrico icoss de de seña señaliza lización ción
ABB | SACE Emax 2
Accesorios mecánicos 1 - Accesorios mecánicos de Protección PBC: protección pulsadores de La protección pulsadores inhibe el uso de los pulsadores de apertura y de cierre. apertura y cierre Existen dos tipologías disponibles: • Protección que inhibe simultáneamente el uso de ambos pulsadores. El uso de los pulsadores es posible exclusivamente usando una específica llave. • Protección que inhibe el uso de uno o ambos pulsadores, mediante candado. Pueden Ustedes encontrar las informaciones relativas al montaje en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/ DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0715 .
Protección IP54 La protección IP54 protege completamente el frontal del interruptor, confiriéndole un grado de protección IP54. Incluye siempre dos cerraduras para el cierre, disponibles en dos versiones: • cerradura con numeración llaves diversas (para un solo interruptor) • cerradura con numeración llaves igual (para varios interruptores) Pueden Ustedes encontrar las informaciones relativas al montaje en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/ DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0714 .
85 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Accesorios mecánicos | 1 - Accesorios mecánicos de Protección
ABB | SACE Emax 2
2 - Accesorios mecánicos de seguridad KLC: bloqueo de llave en El bloqueo KLC bloquea el interruptor en posición abierto posición abierto Puede utilizarse también durante las operaciones de mantenimiento del interruptor, después de quitar el escudo accesoriado. Existen dos tipos de cerraduras del bloqueo KLC disponibles: • cerradura con numeración llaves diversa (para un solo interruptor) • cerradura con numeración llaves igual (para varios interruptores). el número máximo de numeraciones disponibles es cinco. El bloqueo KLC-A, mediante una específica preparación, puede funcionar con otros cuatro tipos de cerradur a: • • • •
Ronis Profalux Kirk Castell
NOTA: el suministro de las cerraduras Ronis - Profalux - Kirk - Castell están a cargo del cliente.
Más informaciones relativas al montaje en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/DownloadCenter/, en particular en las hojas kit: • 1SDH001000R0702 para los bloqueos de llave con cerradura suministrada por ABB; • 1SDH001000R0703 para los bloqueos de llave con predisposición p ara cerraduras Ronis - Profalux - Kirk; • 1SDH001000R0718 para los bloqueos de llave con predisposición para cerraduras Castell;
PLC: bloqueo de candados El bloqueo de candados KLC bloquea el interruptor en posición abierto. Existen tres tipologías disponibles: • bloqueo utilizable con un número máximo de tres candados de diámetro 4 mm - 0,16" • bloqueo utilizable con un número máximo de dos candados de diámetro 8 mm - 0,32" • bloqueo para un candado con diámetro 7 mm - 0,28" o para porta-candados
NOTA: los cand ados es tán a cargo del clie nte.
Pueden Ustedes encontrar las informaciones relativas al montaje en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/ DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0706 .
Bloqueo antiintroducción El bloqueo antiintroducción permite introducir la parte móvil del interruptor exclusivamente en la parte fija correspondiente. Está previsto para todos los interruptores versión extraíble. 02
E2 08 . 2 N10 T B 12 -S F 1 E L 6 2
M A TCH A LSO
0 2 5
T HE
08
RI G H
E 10 2 .2 12 H 16 2
T
SID
0
25
E
Pueden Ustedes encontrar las informaciones relativas al montaje en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/ DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0701 .
MOC: Contador de maniobras El contador de maniobras mecánico muestra el número de maniobr as mecánicas efectuadas por el interruptor.
00001
Pueden Ustedes encontrar las informaciones relativas al montaje en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/ DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0710 .
PLP: bloqueo de candados en El bloqueo PLP bloquea la parte móvil de un interruptor extraíble en la parte fija en las posiciones de: posición de insertado/prueba/ • Insertado extraído • prueba • extraído
Existe un solo tipo disponible que permite montar hasta tres candados de diámetro 8mm.
NOTA: el bloqueo PLP puede suministrarse también estando montado el bloqueo KLP
Pueden Ustedes encontrar las informaciones relativas al montaje en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/ DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0707 .
86 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Accesorios mecánicos | 2 - Accesorios mecánicos de seguridad
ABB | SACE Emax 2
KLP: bloqueo de llave en El bloqueo KLP en posición de insertado/prueba/extraído bloquea la parte móvil de un interruptor extraíble posición de insertado/prueba/ en la parte fija en las posiciones de: extraído • Insertado • prueba • extraído
NOTA: es posible bloquear la parte móvil exclusivamente en la posición de extraído mediante el accesorio adicional Bloqueo KLP.
Existen dos tipos de cerraduras del bloqueo KLP en posición insertado/prueba/extraído: • cerradura con numeración llaves diversa (para un solo interruptor) • cerradura con numeración llaves igual (para varios interruptores). el número máximo de numeraciones disponibles es cinco. El bloqueo KLP en posición insertado/prueba/extraí do, mediante una preparación específica, puede funcionar con otros tres tipos de cerraduras: • • • •
Ronis Profalux Kirk Castell
El número máximo de bloqueos que pueden montarse en el interruptor es de dos, para todos los tipos de cerraduras.
NOTA: el suministro de las cerraduras Ronis - Profalux - Kirk están a cargo del cliente.
NOTA: el bloqueo KLP puede suministrarse también estando montado el bloqueo PLP
Más informaciones relativas al montaje en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/DownloadCenter/, en particular en las hojas kit: • • • •
1SDH001000R0704 para
los bloqueos de llave con cerradura suministrada por ABB; 1SDH001000R0726 para los bloqueos de llave con cerradura suministrada por ABB; 1SDH001000R0705 para los bloqueos de llave con predisposición p ara cerraduras Ronis - Profalux - Kirk; 1SDH001000R0719 para los bloqueos de llave con predisposición para cerraduras Castell;
Accesorio a dicional bloque o Este accesorio adicional limita la función de bloqueo exclusivamente a la posición de extraído. KLP Pueden Ustedes encontrar las informaciones relativas al montaje en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/ DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0727 .
SL: bloqueo pantallas El bloqueo pantallas SL bloquea las pantallas de la parte fija. Es posible bloquear independientemente las pantallas superiores e inferiores. Es un accesorio disponible en todas las partes fijas y puede funcionar con candados de diámetro 4 mm - 0,16", 6 mm - 0,24", 8 mm - 0,32" en un número máximo de cuatro candados por parte fija (dos para pantallas superiores y dos para pantallas inferiores).
87 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
NOTA: los cand ados es tán a cargo del clie nte.
Accesorios mecánicos | 2 - Accesorios mecánicos de seguridad
ABB | SACE Emax 2
SLE: bloqueo pantallas externo El bloqueo SLE bloquea las pantallas desde afuera de la parte fija, mediante candado de 4 mm, 6 mm o 8 mm.
NOTA: los cand ados es tán a cargo del clie nte.
Pueden Ustedes encontrar las informaciones relativas al montaje en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/ DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0724 .
DLC: bloqueo apertura de la El bloqueo DLC impide efectuar: puerta con interruptor cerrado • la apertura de la puerta del cuadro con interruptor cerrado para interruptor versión fija • la apertura de la puerta del cuadro con interruptor cerrado y en posición de insertado para interruptor versión extraíble • el cierre del interruptor cuando la puerta del cuadro está abierta Pueden Ustedes encontrar las informaciones relativas al montaje en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/ DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0712 .
DLP: bloqueo apertura de El bloqueo DLP impide la apertura de la puerta del cuadro cuando la parte móvil del interruptor está en la puerta con interruptor en posición de insertado o de prueba. insertado/prueba Puede instalarse en el lateral derecho o en el lateral izquierdo de la parte fija.
NOTA: la u tilizac ión del bloqueo DLP es alte rnat iva al e ncla vami ento mecá nico .
Pueden Ustedes encontrar las informaciones relativas al montaje en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/ DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0709 .
DLR: bloqueo inserción/ El bloqueo DLR inhibe la inserción o la extracción de la parte móvil de la parte fija cuando la puerta del cuadro extracción parte móvil con está abierta. puerta abierta Disponible bajo demanda para todas las partes fijas. Pueden Ustedes encontrar las informaciones relativas al montaje en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/ DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0725 .
Fail safe El fail safe es un dispositivo que impide la remoción de la parte móvil del interruptor extraíble desde la parte fija si los muelles están cargados. Se suministra siempre con los interruptores UL.
¡IMPORTANTE: • El dispositivo fail safe no permite el uso de la bobina de mínima tensión YU. • Es de todos modos posible no instalar el dispositivo fail safe y utilizar obligatoriamente la botina de mínima tensión YU. Pueden Ustedes encontrar las informaciones relativas al montaje en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/ DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001400R0821 .
88 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Accesorios mecánicos | 2 - Accesorios mecánicos de seguridad
ABB | SACE Emax 2
3 - Enclavamientos Mecánicos Los enclavamientos mecánicos determinan lógicas de apertura/cierre entre dos o tres interruptores. Están disponibles cuatro tipos de enclavamientos, utilizables tanto en versión fija como en versión extraíble.
Enclavamiento mecánico de El enclavamiento tipo A puede aplicarse a dos interruptores (alimentación normal + alimentación de tipo A - Dos interruptores emergencia). 1
2
Impide que dos interruptores puedan estar simultáneamente en posición de cerrado.
O
O
I
O
Más informaciones relativas al montaje en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/DownloadCenter/, en particular en las hojas kit:
O
I
• 1SDH001000R0720 para bloqueo entre los interruptores E2.2-E4.2-E6.2 • 1SDH000999R0721 para bloqueo entre un interruptor E1.2 y un interruptor E2.2-E4.2-E6.2
Enclavamiento mecánico de El enclavamiento tipo B puede aplicarse a tres interruptores (dos alimentaciones normales + alimentación tipo B - Tres interruptores de emergencia). 1
2
3
O
O
O
I
O
O
O
O
I
I
O
I
O
I
O
Permite el cierre de los dos interruptores de la alimentación normal sólo si el interruptor de la alimentación de emergencia está abierto. El interruptor de la alimentación de emergencia se podrá cerrar sólo si los otros dos están abiertos. Pueden Ustedes encontrar las informaciones relativas al montaje en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/ DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0721 .
Enclavamiento mecánico de El enclavamiento tipo C puede aplicarse a tres interruptores (dos alimentaciones normales + un acoplador). tipo C - Tres interruptores Permite el cierre simultáneo de uno o dos interruptores determinando dos posibles tipos de alimentación de 1
2
3
O
O
O
I
O
O
O
I
O
O
O
I
O
I
I
I
I
O
I
O
I
las semibarras: • alimentación de un solo transformador (acoplador cerrado) • alimentación de ambos transformadores (acoplador abierto) Pueden Ustedes encontrar las informaciones relativas al montaje en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/ DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0722 .
Enclavamiento mecánico de El enclavamiento tipo D puede aplicarse a tres interruptores (tres alimentaciones en la misma barra que tipo D - Tres interruptores deben trabajar en paralelo). 1
2
3
Permite el cierre de uno solo de los tres interruptores.
O
O
O
I
O
O
Pueden Ustedes encontrar las informaciones relativas al montaje en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/ DownloadCenter/, en particular en la hoja kit 1SDH001000R0723 .
O
I
O
O
O
I
89 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Accesorios mecánicos | 3 - Enclavamientos Mecánicos
ABB | SACE Emax 2
Puesta en servicio y mantenimiento 1 - Puesta en servicio Introducción La verificación general es necesaria: • en la primer puesta en servicio • después de un prolongado período de inactividad del interruptor
PELIGRO! RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO! Efectuar los controles del interruptor con todo el aparellaje del cuadro sin tensión. ¡IMPORTANTE: Las verificaciones implican la ejecución de procedimientos que deberán siempre estar a cargo de personal experto en ámbito eléctrico (IEV 195-04-01: persona con una formación y una experiencia suficientes para percibir los riesgos y evitar los peligros que puede potencialmente crear la electricidad). Verificaciones ge nera les En la primera puesta en servicio o después de un prolongado período de inactividad es necesario efectuar algunos controles del interruptor y del ambiente en el cual está instalado:
P un to s a ve ri fi ca r
Cuadro
Conexiones
Maniobras
C on trol es 1. Recambio de aire suficiente para evitar sobretemperaturas 2. Ambiente limpio y libre de descartes de instalación (ej: cables, herramientas, residuos metálicos) 3. Interruptor correctamente montado (pares de apriete, distancias respetadas) 4. Las condiciones ambientales de instalación deben respetar las indicaciones del capítulo "Condiciones ambientales" de la página 24 1. Conexión de potencia ajustadas en los terminales del interruptor 2. Barras de sección idónea 3. Distancias máximas de los tabiques respetadas 4. Distancias máximas de los tabiques respetadas Efectuar algunas maniobras de apertura y de cierre (véase el capítulo "Descripción del producto - maniobras de apertura/cierre interruptor" en la página 16). La palanca de carga de los resortes debe moverse con regularidad.
ATENCIÓN! Si está presente la bobina de mínima tensión, se podrá cerrar el interruptor sólo después de haber alimentado el relé mismo Alarmas relé Estado interruptor con relé Ekip Dip Estado interruptor con relé Ekip Touch Trip Test
90 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Conectar el dispositivo Ekip TT al relé de protección y verificar que no se presente ninguna alarma. Con relé Ekip Dip, el estado del interruptor no debe estar en error (véase la tabla de la página 48). Efectuar una maniobra de cierre/apertura del interruptor y verificar que no se presenten alarmas (véase la tabla de la página 48). Con relé Ekip Touch, el estado del interruptor debe leerse correctamente (véase la tabla de la página 48). Efectuar una maniobra de cierre/apertura del interruptor y verificar la lectura correcta del cambio de estado. Con interruptor cerrado y en condiciones de reposo (sin corrientes circulantes) efectuar un Trip test y verificar la apertura del interruptor.
Puesta en servicio y mantenimiento | 1 - Puesta en servicio
ABB | SACE Emax 2
Procedimientos de verificación A conti nuación se exponen los procedimientos de verificación de los accesorios, a efectuar antes de la de los accesorios puesta en servicio: Ac cesor ios verificar
(*)
a
Procedimiento 1. Alimentar el motorreductor de carga resortes a la correspondiente tensión asignada. Resultado: Los resortes se cargan normalmente. Las señalizaciones son normales. Con resortes cargados el motorreductor se para.
Motorreductor
2. Efectuar algunas maniobras de cierre y de apertura. Resultado: El motorreductor carga los resortes después de cada maniobra de cierre.
NOTA! Si está presente alimentar previamente la bobina de mínima tensión. 1. Alimentar la bobina de mínima tensión a la correspondiente tensión asignada y efectuar la maniobra de cierre del interruptor. Resultado: El interruptor cierra normalmente; las señalizaciones son normales. 2. Quitar tensión al relé. El interruptor abre. 3. Alimentar la bobina de mínima tensión a la correspondiente tensión asignada y efectuar la maniobra de cierre del interruptor. Bobina de mínima tensión
Resultado: El interruptor cierra; la señalización se conmuta.
ATENCIÓN! Si la bobina de mínima tensión ha sido desactivada por una falta de alimentación, el interruptor se podrá cerrar sólo después de alimentar electricamente la bobina. Cerciorarse que la bobina se haya activado por una condición de falta de alimentación. De lo contrario examinar el interruptor y el equipo asociado para cerciorarse que estén en perfecto estado. Bobina de apertura
1. Cerrar el interruptor. 2. Alimentar la bobina de apertura a la correspondiente tensión asignada. Resultado: El interruptor abre normalmente; las señalizaciones son normales.
Bobina de cierre
1. Abrir el interruptor. 2. Cargar los resortes manual o eléctricamente. 3. Alimentar la bobina de cierre a la correspondiente tensión asignada. Resultado: El interruptor cierra normalmente; las señalizaciones son normales.
Bobina de apertura con Ekip Com Actuator
1. Alimentar el relé de protección con alimentación auxiliar Vaux. 2. Alimentar contactos Ekip Com Actuator. 3. Cerrar el interruptor 4. Seleccionar “abrir interruptor” del menú Ekip Touch Resultado: El interruptor abre normalmente; las señalizaciones son normales.
NOTA! Es posible efectuar el test si el relé y las bobinas están alimentadas. (*)
si está previsto. (**) sólo versión extraíble. Continua en la página siguiente
91 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Puesta en servicio y mantenimiento | 1 - Puesta en servicio
ABB | SACE Emax 2
Viene de la página anterior
Ac cesor ios
(*)
a verificar
Bobina de cierre con Ekip Com Actuator
P rocedimiento 1. Alimentar el relé de protección con alimentación auxiliar Vaux. 2. Alimentar contactos Ekip Com Actuator. 3. Cargar los resortes. 4. Seleccionar “cerrar interruptor” del menú Ekip Touch Resultado: El interruptor cierra normalmente; las señalizaciones son normales.
NOTA! Es posible efectuar el test si el relé de protección y las
Bloqueo interruptor en posición de abierto (a llave o por candados)
1. 2. 3. 4.
bobinas están alimentadas. Abrir el interruptor Mantener apretado el pulsador de apertura Girar la llave y quitarla del alojamiento Intentar la maniobra de cierre del interruptor.
Resultado: Están inhibidos el cierre manual y el eléctrico. Contactos auxiliares del interruptor
1. Conectar los contactos auxiliares en los oportunos circuitos de señalización o en el multímetro. 2. efectuar algunas maniobras de cierre y de apertura del interruptor. Resultado: las señalizaciones se verifican normalmente.
Contactos auxiliares de señalización interruptor insertado/ seccionado en prueba/ extraído Dispositivos de bloqueo interruptor insertado y extraído (**)
1. Conectar los contactos auxiliares a los oportunos circuitos de señalización 2. luego llevar el interruptor en posición de insertado, seccionado en prueba y extraído. Resultado: las señalizaciones debidas a las correspondientes maniobras se verifican normalmente. 1. Efectuar las pruebas de funcionamiento. Resultado: la funcionalidad de los bloqueos es correcta.
Dispositivos de enclavamiento 1. Efectuar las pruebas de funcionamiento. entre interruptores montados Resultado: la funcionalidad de los bloqueos es correcta. colateralmente y superpuestos 1. Efectuar algunas maniobras de inserción y extracción. Dispositivo de inserción y extracción (**)
Resultado: en la maniobra de inserción el interruptor se introduce normalmente. Los primeros giros de la manivela no presentan una particular resistencia.
Verificar la instalación correcta. El val or de la tensión auxiliar de aliment Accesorios auxiliares y tensión ación de los accesorios auxiliares debe estar comprendido entre el 85% y auxiliar el 110% de la tensión asignada de los accesorios auxiliares. 1. Alimentar el relé de protección Módulos
Resultado: Verificar el encendido del LED Power en cada accesorio presente. Verificar en el relé d e prot ección la activación de la línea de comunicación en Bus Local. 1. En el caso de sensores externos de neutro, unipolares o diferenciales, programar oportunamente la medida y los parámetros de protección.
Conexiones externas
Resultado: No se presenta ninguna alarma en el relé de protección.
ATENCIÓN! Durante esta fase el interruptor debe estar abierto y extraído (si es un interruptor extraíble). (*)
si está previsto. (**) sólo versión extraíble.
92 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Puesta en servicio y mantenimiento | 1 - Puesta en servicio
ABB | SACE Emax 2
Check list final Después de haber concluido los procedimientos de verificación generales y de los accesorios efectuar las siguientes operaciones: Imprimir esta hoja para anotar en la columna Verificación la verificación. Operación
Descripción
1
Abrir el interruptor
Interruptor OFF
Verificación
Llevar el interruptor versión extraíble a la posición de insertado y volver a poner la manivela en el respectivo alojamiento Regular el relé de protección de conformidad con los datos de proyecto de la instalación (a cargo del proyectista de la instalación). Si es necesario alimentar el relé de protección con unidad Ekip TT
2
Int err up tor insert ado
3
Parámetros Relé
4
Desmontaje Ekip TT
Si está presente quitar la unidad Ekip TT
5
Dar la tensión
Conectar la tensión auxiliar
6
Cierre cuadro
Cerrar la puerta del cuadro
7
Carga resortes
Cargar los resortes de cierre
8 9 10 11
12
Verificar que l a bobina d e mínima tensión est é alimentada Verificar que l as bob inas de apertur a y de cierre no Bobinas de de apertura y de cierre estén alimentadas Enclavamiento mecánico del Si está previsto, verificar que el enclavamiento interruptor mecánico del interruptor no esté activo Si están previstos, verificar que los dispositivos de Dispositivos de bloqueo bloqueo del interruptor no estén activos Controlar que los indicadores en la parte frontal del interruptor representen: interruptor abierto - resortes Señalizaciones de estado descargados O - OPEN e indicador resortes blanco DISCHARGED SPRING Bo bi na de mí ni ma tensió n
93 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Puesta en servicio y mantenimiento | 1 - Puesta en servicio
ABB | SACE Emax 2
2 - Identificación alarmas o fallos Introducción El relé de protección es capaz de individualizar algunas anomalías y señalarlas mediante led o pantalla; es necesario identificar la causa de la anomalía y eliminarla antes de rearmar el interruptor (localmente o a distancia).
ATENCIÓN: la identificación de los fallos debe estar siempre a cargo de personal experto en ámbito eléctrico (IEV 195-04-01): persona con una formación y una experiencia suficien tes para percibir los riesgos y evitar los peligros que puede potencialmente crear la electricidad). En efecto, puede ser necesario efectuar pruebas de aislamiento y dieléctricas en una parte de la instalación o en su totalidad. Algunos fallos ll evan a un funci onamiento p arcial del interr uptor. Consultar los apartados "Anomal ías, causas y soluciones" en la página 95 y "Anomalías señaladas en la pantalla" en la página 98 donde se enumeran las causas probables de las principales anomalías. Mayores informaciones relativas al relé Ekip Touch y a los accesorios citados en este capítulo y no presentes en este manual se pueden obtener en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/DownloadCenter/, con el manual Ekip Touch 1SDH001316R0005 .
94 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Puesta en servicio y mantenimiento | 2 - Identificación alarmas o fallos
ABB | SACE Emax 2
Anoma lías , causas y soluciones A continuación se expone un listado de posibles situaciones anóm alas, sus posibles causas y las sugere ncias para resolverlas.
NOTA: ante s de cons ultar la tabla controle los mensaje s de error en la pant alla. Si las sugeren cias indicad as no resuelv en el pro blem a cont acte el ser vicio de asistencia ABB sumi nistrando si es posible el info rme producido por el s oftware Ekip Conn ect.
An oma lía s
Pos ibl es causas
Sugeren cias Apretar el pulsador TU Reset mecániNo se ha reseteado la señalización de co o accionar el rearme eléctrico a actuación del relé de protección distancia. Está activo el bloqueo de llave o de candados en abierto.
El interruptor se encuentra en una El interruptor no se cierra posición intermedia entre insertado y pulsando el pulsador de prueba o entre prueba y extraído cierre La bobina de mínima tensión no está excitada
Completar la maniobra de inserción Controlar el circuito de alimentación y la tensión de alimentación
La bobina de apertura está permanentemente excitada
Condición de funcionamiento correcta
El pulsador de desbloqueo está apretado (versión extraíble)
Girando la manivela completar la maniobra de inserción o extracción iniciada
No se ha reseteado la señalización de actuación del relé de protección
Pulse el pulsador TU Reset
La tensión de alimentación de los circuitos auxiliares es demasiado baja
Medir la tensión: no debe ser inferior al 70% de la tensión asignada de la bobina
La tensión de alimentación difiere de la nominal
Verificar la tensión nominal
Los cables de la bobina no están introducidos correctamente en los bornes
Verificar que haya co ntinuidad entre cable y borne y si es necesario volver a conectar los cables de la bobina en los bornes
Las conexiones en el circuito de alimentación son erróneas
Verificar las conexiones consultando el correspondiente esquema eléctrico
La bobina de cierre está dañada El interruptor no se cierra alimentando la bobina de El mando está bloqueado cierre
El interruptor no se abre pulsando el pulsador de apertura
Desbloquear el bloqueo en abierto mediante la correspondiente llave
Sustituir la bobina Efectuar la maniobra de cierre en manual, si la anomalía persiste contactar con ABB
El bloqueo de llave en abierto está activado
Desbloquear el bloqueo en abierto mediante la correspondiente llave
El interruptor se encuentra en una posición intermedia entre insertado y prueba o el pulsador de desbloqueo está presionado (ejecución extraible)
Completar la maniobra de inserción
La bobina de mínima tensión no está excitada
Verificar que l a bobina d e mínima tensión esté alimentada correctamente
La bobina de apertura está permanentemente excitada
Condición de funcionamiento correcta. Si es necesario quitar la alimentación a la bobina de apertura
La manivela de extracción está insertada (versión extraíble)
Quitar la manivela
El mando está bloqueado
Contactar con ABB
Continua en la página siguiente
95 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Puesta en servicio y mantenimiento | 2 - Identificación alarmas o fallos
ABB | SACE Emax 2
Viene de la página anterior
An oma lía s
El interruptor no se abre alimentando la bobina de apertura
Pos ibl es causas El mando está bloqueado
Sugeren cias Contactar con ABB
La tensión de alimentación de los circuitos auxiliares es demasiado baja
Medir la tensión: no debe ser inferior al 85 % de la tensión asignada de la bobina
La tensión de alimentación difiere de la nominal
Utilizar la tensión adecuada
Los cables de la bobina no están introducidos correctamente en los bornes
Verificar que haya co ntinuidad entre cable y borne y si es necesario volver a conectar los cables de la bobina en los bornes
Las conexiones del circuito de aliment- Verificar las conexiones consultando el ación son erróneas correspondiente esquema eléctrico La bobina de apertura está dañada El interruptor no se abre por el comando de la bo- El mando está bloqueado bina de mínima tensión No resulta posible cargar los resortes de cierre El mando está bloqueado con la palanca de carga manual
Sustituir la bobina Efectuar la maniobra de apertura en manual, si la anomalía persiste contactar con ABB Contactar con ABB
Verificar que haya co ntinuidad entre Los cables del motorreductor no están cable y borne y si es necesario volver introducidos correctamente en los a conectar los cables del motorreducbornes tor en los bornes No resulta posible cargar Las conexiones del circuito de alilos resortes de cierre con mentación son erróneas el motorreductor El interruptor está en la posición de extraído
No es posible apretar el pulsador para poder introducir la manivela de extracción
No es posible insertar la parte móvil en la parte fija
Llevar el interruptor en posición de prueba o de insertado
Actuación del fusibl e interno de protección del motorreductor
Sustituir el fusible
El mo tor re duct or está d añad o
Susti tui r el mot or red ucto r
El interruptor está cerrado
Apretar el pulsador de apertur a para permitir, con interruptor abierto, la introducción de la manivela
No se efectúa en modo correcto la maniobra de inserción/extracción
Véanse los capítulos "Maniobras de inserción/extracción interruptor" en las páginas 19
La parte móvil es incompatible con la parte fija
Verificar la co mpatibili dad entre p arte móvil y parte fija
No es posible efectuar el Si es está apretando el pulsador de bloqueo del interruptor en apertura abierto El bloqueo en abierto es defectuoso
No es posible efectuar la prueba de disparo
Verificar las conexiones consultando el correspondiente esquema eléctrico
Pulsar el pulsador de apertura y activar el bloqueo Contactar con ABB
El solenoide de apertura no está conectado correctamente
Controlar la conexión del solenoide de apertura y verificar los mensajes en la pantalla
No se ha reseteado la señalización de actuación del relé de protección
Pulsar el pulsador de reset
La corriente de barra es mayor que zero
Condición de funcionamiento correcta
Continua en la página siguiente
96 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Puesta en servicio y mantenimiento | 2 - Identificación alarmas o fallos
ABB | SACE Emax 2
Viene de la página anterior
An oma lía s Posib les c ausas No es posible extraer el interBloqueo Fail Safe activo ruptor de extraído a quitado Umbral seleccionado demasiado bajo Tiempos de actuación inferiores a los esperados
Corregir curva
Memoria térmica activada
Excluir si no es necesaria
Selección neutro errónea
Corregir selección neutro
Selectividad de Zona activada Umbral demasiado alto
Excluir si no es necesaria Corregir umbral
Selección neutro errónea Actuación rápida con I3 = Off Actuación de linst
Pantalla apagada (si está previsto)
Corregir umbral
Curva seleccionada errónea
Tiempos de actuación superi- Curva demasiado alta ores a los esperados Curva seleccionada errónea
Corriente de tierra alta, pero no hay disparo
Sugeren cias Descargar los resortes de cierre del mando
Selección errónea del sensor Función G inhibida con I > 4In
Corregir curva Corregir el tipo de curva Corregir selección neutro Condiciones de funcionamiento correcto con cortocircuito con alta corriente Configurar el sensor interno o externo Condición de funcionamiento correcta
Falta la alimentación auxiliar y la corCondición de funcionamiento riente y/o tensión es inferior al valor correcta mínimo. Temperatura fuera de rango
Condición de funcionamiento correcta
La pantalla no está retroilumi- Corriente y/o tensiones inferiores al nada (si está previsto) límite de encendido de la pantalla Corriente por debajo del umbral Lectura de corriente errónea mínimo visualizable
Lectura tensión, potencia y cos φ erróneos
No se produce el disparo esperado Falta de activación de la protección Unbalance U Falta de visualización de los datos de apertura No se recibe solicitud de contraseña
97 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Condición de funcionamiento correcta Condición de funcionamiento correcta Controlar las conexiones entre el Errónea conexión entre transformatransformador de aislamiento y el dor de aislamiento y Ekip Measuring Ekip Measuring
Errónea configuración parámetro Voltage
Definir los parámetros correctos
Condición de funcionamiento correcta. Habilitar el disparo si es necesario Condición de funcionamiento Valor fuera d e rango correcta Falta la alimentación auxiliar y/o la Condición de funcionamiento batería está descargada correcta Condición de función correcta, Ha sido deshabilitada la contraseña reintroducir la contraseña con valor o se la ha introducido recientemente distinto a "0000". Trip excluidos
Puesta en servicio y mantenimiento | 2 - Identificación alarmas o fallos
ABB | SACE Emax 2
Anoma lías seña lada s en la A continuación se expone un listado de anomalías registrad as en la pantalla y las sugerenc ias para resol verlas: pantalla Señalización Sugerencias No Com on Local Bus warning Trip coil disconnected Contact Wear PreAlarm/ Alarm L1/L2/L3/Ne sensor disconnected Gext sensor Disconnected Rating Plug Error Internal Error Invalid Date C B Stat us Error Rating Plug Installation Warning Switchboard Actors Communication Error Battery Low Voltage module Installation warning Voltage Module Erro r
Software no Compatible
Local bus habilitado pero ningún módulo presente: verificar conexión a módulos caja de conexión (ejemplo: Ekip Supply, Com, Contact, ecc...) Verificar la conexión del solenoide de apertur a Verificar el est ado de los cont actos/polos Verificar conexi ón sen sor de corriente Verificar conexión sensor de corriente Verificar la conexión Rating Plug en el frente del relé de protección. Contactar con ABB Programar la fecha Ver ifi car lo s cont acto s de seña li zaci ón estad o d el int err up tor Instalar Rating Plug y en caso de anomalías verificar su conexión Verificar la configur ación y la conexión d e los módul os Ekip Link Sustituir la batería en el relé
(1)
Instalar el módulo Error de lectura parámetros del módul o. Contact ar con ABB Las versiones software entre Mainboard y Ekip Touch no son compatibles entre sí: la modificación de todos los parámetros está inhibida desde el display. Las protecciones L, I y Iinst están activas y funcionan con los parámetros configurados en el relé de protección anterior. Para el restablecimiento de la compatibilidad póngase en contacto por favor con ABB.
(1)
Más informaciones están disponibles en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/DownloadCenter/, donde está disponible el procedimiento 1SDH001000R0509.
Para lo relativo a la búsqueda y resolución de fallos en los módulos Ekip Com consultar los correspondientes capítulos de los módulos.
98 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Puesta en servicio y mantenimiento | 2 - Identificación alarmas o fallos
ABB | SACE Emax 2
3 - Mantenimiento Normas de seguridad A continuaci ón se exponen las advertencias que se deber án respetar durante las operaciones de mantenimiento.
PELIGRO! RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO! Riesgo de choque eléctrico o accidentes. ATENCIÓN: antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, es obligatorio: Abrir el interruptor y verificar que los resortes del mando estén descargados. En el caso de interruptor extraíble extraer el interruptor de la parte fija (véase indicación DISCONNECTED) • Para las operaciones en interruptores en versión fija o en partes fijas, quitar tensión al circuito de potencia y a los circuitos auxiliares y poner a tierra en modo visible los terminales, tanto del lado alimentación como también del lado carga. • Poner en seguridad en base a las normas y leyes vigentes. • •
Personal experto Las operaciones de mantenimiento deberán estar a cargo de personal experto: persona experta, en ámbito eléctrico (IEV 195-04-01): persona con una formación y una experiencia suficientes para percibir los riesgos y evitar los peligros que puede potencialmente crear la electricidad. ABB declina toda responsabilidad en caso de daños a las cosas o a las persona s debidos al incum plimi ento de las instrucciones contenidas en este documento.
Vida útil Inte rrup tor Los interruptores Emax 2, con o sin bobinas de apertura o de cierre, pueden soportar los siguientes ciclos de maniobra, con un regular mantenimiento(1).
interruptor automático IEC 60947
Corriente asignada interrumpida Iu (40°C) [A]
E2.2
E4.2
E6.2
99 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
< 1250 1600 2000 2500 < 2000 2500 3200 4000 3200 4000 5000 6300
Durabilidad mecánica con mantenimiento regular Frecuencia N° maniobras Maniobras/ (x 1000) hora 25 60 25 60 25 60 20 60 20 60 20 60 20 60 15 60 15 60 12 60 12 60 12 60
Durabilidad eléctrica 440V CA
690V CA
15 12 10 8 10 8 7 5 2 4 3 2
15 10 8 7 10 8 7 4 2 4 2 2
Frecuencia Maniobras/ N° maniobras N° maniobras hora (x 1000) (x 1000) 30 30 30 30 20 20 20 20 20 10 10 10
Puesta en servicio y mantenimiento | 3 - Mantenimiento
ABB | SACE Emax 2
Vida útil Inte rrup tor interruptor automático UL 1066
Corriente asignada interrumpida Iu (40°C) [A]
E2.2-A
E4.2-A E6.2-A
< 1250 1600 2000 < 2000 2500 3200 4000 5000
Durabilidad mecánica con mantenimiento regular Frecuencia N° maniobras Maniobras/ (x 1000) hora 25 60 25 60 25 60 20 60 20 60 20 60 12 60 12 60
Durabilidad eléctrica 480V AC
600V CA
15 12 10 10 8 7 4 3
15 10 8 10 8 7 4 2
Frecuencia Maniobras/ N° maniobras N° maniobras hora (x 1000) (x 1000) 30 30 30 20 20 20 10 10
(1)
Véase capít ulo 5 - Condiciones ambientales en la página 24 .
Programa de mantenimiento El mantenimiento correcto de los aparatos permite mantener en el tiempo el buen funcionamiento electromecánico. El programa de mantenimiento de los inter ruptores SACE Emax 2, prevé, para los distintos tipos de ambientes de instalación, dos niveles periódicos de intervención. Se expone a continuación la tabla de las frecuencias de mantenimiento con los intervalos periódicos de intervención y las operaciones de mantenimiento de rutina.
Frecuencia de mantenimiento en ambientes pulverulentos (nivel polvo medido > 1mg/m3) Un año o 20% durab. mecánica o 20% 6 meses o 10% durab. mecánica o 10% durab. eléctrica durab. eléctrica Tres años o 50% d urab. mecáni ca o 50% 18 meses o 25% durab. mecánica o 25% durab. eléctrica o después de actuación durab. eléctrica o después de actuación por cortocircuito por cortocircuito
Tipo de manteni- Frecuencia de mantenimiento en miento ambientes estándares (1) Primer Nivel Segundo Nivel
(1)
Véase capít ulo 5 - Condiciones ambientales en la página 24 .
Se aconseja además tener en cuenta las siguientes reglas: • También los inter rupto res q ue son sometidos a pocas maniobras o que quedan cerrad os o abiertos un prolongado lapso de tiempo deben ser sometidos al programa de mantenimiento • Todos los interruptores proporcionan la información del número de manio bras realizadas en presencia de alimentación auxiliar del Trip Unit. Con los relés Ekip Dip la información se individualiza con la ayuda del Ekip T&P y un PC en el cual esté instalado el software Ekip Connect. Con los relés Ekip Touch la información está disponible en cualquier momento en la respectiva pantalla. Con los relés Ekip Dip se aconseja la instalación del contador de maniobras mecánico (suministrado a pedido). • Durante el servicio, inspeccionar visualmente el interruptor desde el externo para detectar la presencia de polvo, suciedad o daños.
100 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Puesta en servicio y mantenimiento | 3 - Mantenimiento
ABB | SACE Emax 2
4 - Mantenimiento de primer nivel El mantenimiento de primer nivel debe efectuarse de conformidad con el programa de mantenimiento indicado en la página 99.
Operaciones preliminares A continuación se exponen las operaciones a efectuar: 1.
Abrir el interruptor y verificar que los resortes del mando estén descargados.
2.
En el caso de interruptor extraíble extraer el interruptor de la parte fija (véase indicación DISCONNECT)
ATENCIÓN: para operaciones en los interruptores en versión fija o en partes fijas quitar tensión al circuito de potencia y a los circuitos auxiliares y poner a tierra en modo visible los terminales, tanto del lado alimentación como del lado carga. Controles y limpieza general Efectuar los siguientes controles: 1.
Controlar el estado de limpieza del interruptor, quitando el polvo y eventuales restos de aceite o grasa excedentes con paños secos y limpios (eventualmente utilizar detergente no agresivo. Si los excesos de grasa y aceite son abundantes es posible utilizar un diluyente tipo Henkel 273471 o Chemma 18 o equivalentes).
2.
Verificar la presencia de las placas con las características técnicas del aparato.
3.
Limpiar las placas con trapos limpios y secos.
4.
Verificar que no haya objetos extraños en el compartimiento del interruptor.
Conexiones del interruptor y Efectuar los siguientes controles en las conexiones: entre el interruptor y el cuadro 1. Quitar con pinceles y paños secos el eventual polvo y la suciedad (eventualmente utilizar detergente no agresivo. Si los excesos de grasa y aceite son abundantes es posible utilizar un diluyente tipo Henkel 273471 o Chemma 18 o equivalentes). 2.
Controlar que no se evidencie recalentamiento localizado en los terminales. El recalentamiento se evidencia con el cambio de color de las partes en contacto; las partes de contacto generalmente son de color blanco plateado.
3.
Controlar el apriete de los bulones de fijación de todas las conexiones en los terminales.
ATENCIÓN: para operaciones en los interruptores en versión fija o en partes fijas quitar tensión al circuito de potencia y a los circuitos auxiliares y poner a tierra en modo visible los terminales, tanto del lado alimentación como del lado carga.
101 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Puesta en servicio y mantenimiento | 4 - Mantenimiento de primer nivel
ABB | SACE Emax 2
Operaciones de desmontaje Para desmontar las partes del interruptor: 1.
Desmontar el cuadro transparente (A) del relé girando los tornillos (B).
2.
Desmontar la cubierta del interruptor (C) quitando los tornillos de fijación (D).
Figura 79 - Desmontaje marco y cubierta.
3.
Desmontar el motorreductor (E) quitando el tornillo (F) y el conector.
Figura 80 - Desmontaje motorreductor
4.
Si está presente la bobina de mínima tensión (G), desmontarla y descargar los resortes del mando cerrando y abriendo el interruptor.
Figura 81 - Desmontaje bobina de mínima tensión
102 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Puesta en servicio y mantenimiento | 4 - Mantenimiento de primer nivel
ABB | SACE Emax 2
Limpieza y lubricación mando Para limpiar y lubricar: 1.
Limpiar, en el puntos indicado, el eje de cierre y el gancho de cierre; si los excesos de grasa y aceite son abundantes es posible utilizar un diluyente tipo Henkel 273471 o Chemma 18 o equivalentes.
2.
Lubricar, en los puntos indicados, el eje de cierre y el gancho de cierre con grasa Mobilgrease 28 (EXXON MOBIL).
3.
Verificar que el eje de cierre gire libremente.
Figura 82 - Lubricación eje y gancho de cierre
Control de los accesorios Controlar los accesorios: eléctricos y mecánicos 1. Controlar la fijación de los accesorios en el interruptor. 2.
Controlar la conexión correcta de los accesorios en el interruptor.
3.
Verificar que las bobinas (YU-YO-YC), si están previstos, estén en buenas condiciones (que no se presente desgaste, recalentamientos, roturas).
4.
Verificar el funcionamiento correcto del contador de maniobras mecánico (si está previsto), efectuando una maniobra con el interruptor.
5.
Controlar el desgaste de las escobillas del motorreductor y si es necesario sustituir el motorreductor.
NOTA: se aco nseja la sustitución del motorre duct or si el mismo h a efectuado más de 10 000 mani obras de carg a de lo s resortes
Control del relé de protección Controlar el perfecto estado del relé: 1.
Alimentar el relé de protección con la unidad batería Ekip TT.
2.
Controlar el funcionamiento correcto del relé de protección: prueba de disparo con “Trip Test” y “Autotest”.
3.
Con relé Ekip Dip verificar la ausencia de alarmas mediante los leds frontales.
4.
Con relé Ekip Touch verificar la ausencia de alarmas mediante la pantalla y los leds frontales.
5.
Verificar la conexión correcta de los cables en los módulos del relé y en el relé (si resulta pertinente).
6.
En el relé Ekip Touch verificar el porcentaje de desgaste de los contactos del interruptor.
7.
Al finalizar quitar la unidad de batería Ekip TT.
103 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Puesta en servicio y mantenimiento | 4 - Mantenimiento de primer nivel
ABB | SACE Emax 2
Test con Ekip Connect Probar el relé: 1.
Conectar la unidad Ekip Bluetooth o Ekip T&P al relé.
2.
Conectar mediante conexión Bluetooth o USB el PC donde está instalado el programa.
3.
Después de haber conectado el ordenador y el relé, controlar que no se presenten señalizaciones de alarma del relé. De lo contrario consultar el apartado " 2 - Identificación alarmas o fallos" en la página 94.
4.
Si no se presentan alarmas se podrá efectuar el trip test y el autotest (en función del tipo de relé). Para controles futuros se aconseja introducir la fecha actual en el área denominada "Information". Dichos datos quedarán memorizados dentro del relé mismo.
5.
Quitar la unidad Ekip Bluetooth o Ekip T&P del relé.
Controles finales Volver a montar controlar el interruptor: 1.
Volver a montar todas las piezas siguiendo, en sentido inverso, todas las operaciones indicadas en el apartado "Operaciones de desmontaje" y si es necesario volver a conectar la alimentación auxiliar.
2.
Llevar la parte móvil (versión extraíble) en posición de test (véase indicación TEST).
3.
Efectuar, utilizando los distintos auxiliares, 10 maniobras de: • • •
4. • • • •
5.
Apertura (local y remota si resulta aplicable). Cierre (local y remoto si resulta aplicable). Disparo mediante Prueba de disparo del relé de protección. Efectuar las maniobras siguiendo la siguiente secuencia: Abierto – Resortes descargados Abierto – Resortes cargados Cerrado – Resortes descargados Cerrado – Resortes cargados Verificar el funcionamiento correcto de:
• • • • • • •
accesorios, si están previstos. motorreductor, si está previsto bobina de mínima tensión, si está previsto. bobina de apertura, si está previsto. bobina de cierre, si está previsto. contactos auxiliares del interruptor, si están previstos. bloqueo interruptor en posición abierto (por llave o por candados), si está previsto.
Control enclavamientos Verificar la correcta instalación y el correcto funcionami ento de los dispositivos de enclavamiento verticales u horizontales (si está previsto).
ATENCIÓN: los enclavamientos no pueden ser controlados en las posiciones Prueba o Extraído.
104 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Puesta en servicio y mantenimiento | 4 - Mantenimiento de primer nivel
ABB | SACE Emax 2
5 - Mantenimiento de segundo nivel El mantenimiento de segundo nivel debe efectuarse de conformidad con el programa de mantenimiento indicado en la página 99.
Operaciones preliminares A continuación se exponen las operaciones a efectuar: 1.
Abrir el interruptor y verificar que los resortes del mando estén descargados.
2.
Si se trata de interruptor extraíble operar con el interruptor extraído de la parte fija. Para el desmontaje de la parte fija véase el apartado "Maniobras de inserción/extracción interruptor" en la página 19 .
Figura 83 - Quitar la parte móvil de la parte fija
ATENCIÓN: para operaciones en los interruptores en versión fija o en partes fijas quitar tensión al circuito de potencia y a los circuitos auxiliares y poner a tierra en modo visible los terminales, tanto del lado alimentación como del lado carga. Controles y limpieza general Efectuar los siguientes controles: 1.
Controlar el estado de limpieza del interruptor, quitando el polvo y eventuales restos de aceite o grasa excedentes con paños secos y limpios (eventualmente utilizar detergente no agresivo. Si los excesos de grasa y aceite son abundantes es posible utilizar un diluyente tipo Henkel 273471 o Chemma 18 o equivalentes).
2.
Verificar la presencia de las placas con las características técnicas del aparato.
3.
Limpiar las placas con trapos limpios y secos.
4.
Si el interruptor es versión extraíble, eliminar la eventual presencia de polvo, hongos, restos de condensación u óxido, también dentro de la parte fija.
5.
Verificar que no existan factores como recalentamiento o grietas que puedan comprometer las partes aislantes del interruptor.
6.
Verificar la integridad de las pinzas de seccionamiento (para interruptor extraíble).
7.
Las pinzas deben ser de color plateado sin signos de erosión ni humo.
8.
Verificar que no haya objetos extraños en el compartimiento del interruptor.
9.
Controlar el apriete de los tornillos de fijación de la parte fija en el cuadro (M8 - 25Nm - 221,27 lb in).
105 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Puesta en servicio y mantenimiento | 5 - Mantenimiento de segundo nivel
ABB | SACE Emax 2
Conexiones del interruptor y Efectuar los siguientes controles en las conexiones: entre el interruptor y el cuadro 1. Quitar con pinceles y paños secos el eventual polvo y la suciedad(eventualmente utilizar detergente no agresivo. Si los excesos de grasa y aceite son abundantes es posible utilizar un diluyente tipo Henkel 273471 o Chemma 18 o equivalentes). 2.
Controlar que no se evidencie recalentamiento localizado en los terminales. El recalentamiento se evidencia con el cambio de color de las partes en contacto; las partes de contacto generalmente son de color blanco plateado.
3.
Controlar el apriete de los bulones de fijación de las conexiones en los terminales.
ATENCIÓN: para operaciones en los interruptores en versión fija o en partes fijas quitar tensión al circuito de potencia y a los circuitos auxiliares y poner a tierra en modo visible los terminales, tanto del lado alimentación como del lado carga.
106 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Puesta en servicio y mantenimiento | 5 - Mantenimiento de segundo nivel
ABB | SACE Emax 2
Operaciones de desmontaje Para desmontar las partes del interruptor: 1.
Desmontar el cuadro transparente (A) del relé girando los tornillos (B).
2.
Desmontar la cubierta del interruptor (C) quitando los tornillos de fijación (D).
Figura 84 - Desmontaje marco y cubierta.
3.
Quitar, si están previstos, uno o ambos escudos laterales (I) quitando los tornillos frontales (L).
4.
Desmontar el motorreductor (E) quitando el tornillo (F) y el conector.
Figura 85 - Desmontaje marco
5.
Figura 86 - Desmontaje motorreductor
Si está presente la bobina de mínima tensión (G), desmontarla y descargar los resortes del mando cerrando y abriendo el interruptor.
Figura 87 - Desmontaje bobina de mínima tensión
Continua en la página siguiente
107 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Puesta en servicio y mantenimiento | 5 - Mantenimiento de segundo nivel
Viene de la página anterior
6.
ABB | SACE Emax 2
Desmontar la cubierta de seguridad del interruptor (E) quitando los tornillos (F) y la placa de protección (G) quitando el tornillo (H).
Figura 88 - Desmontaje cubierta
Figura 89 - Desmontaje placa de protección
Antes de efectuar la limpieza y la lubricación del mando, es necesario desmon tar el relé de protección. Para informaciones relativas al desmontaje consultar el documento 1SDH001000R0523 , o bien requerir la intervención de un técnico ABB.
108 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Puesta en servicio y mantenimiento | 5 - Mantenimiento de segundo nivel
ABB | SACE Emax 2
Limpieza y lubricación mando Para limpiar y lubricar: 1.
Limpiar, en el puntos indicados en las ilustraciones, el gancho de cierre, el eje de cierre, el gancho de apertura y el eje de apertura; si los excesos de grasa y aceite son abundantes es posible utilizar un diluyente tipo Henkel 273471 o Chemma 18 o equivalentes.
2.
Lubricar, en los puntos indicados en las ilustraciones, el gancho de cierre, el eje de cierre, el gancho de apertura y el eje de apertura, con grasa Mobilgrease 28 (EXXON MOBIL).
3.
Verificar que los árboles de apertura y de cierre giren libremente.
Figura 90 - Lubricación eje y gancho de cierre
Figura 91 - Lubricación gancho de cierre
Figura 92 - Lubricación eje y gancho de apertura
Continua en la página siguiente
109 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Puesta en servicio y mantenimiento | 5 - Mantenimiento de segundo nivel
ABB | SACE Emax 2
Viene de la página anterior
Figura 93 - Lubricación gancho de apertura
• En el caso de resortes deformados u oxidados, de falta de anillos o bien de grave desgaste del mando, ponerse en contacto con ABB Sace.
Control de los accesorios Controlar los accesorios: eléctricos y mecánicos 1. Controlar la fijación de los accesorios en el interruptor. 2.
Controlar la conexión correcta de los accesorios en el interruptor.
3.
Verificar que las bobinas (YU-YO-YC) estén en buenas condiciones (que no se presente desgaste, recalentamientos, roturas).
4.
Verificar el funcionamiento correcto del contador de maniobras mecánico (si está previsto), efectuando una maniobra con el interruptor.
5.
Controlar el desgaste de las escobillas del motorreductor y si es necesario sustituir el motorreductor.
NOTA: Se aconseja la sustitución del motorreductor si el mismo ha efectuado más de 10000 mani obras de carg a de lo s resortes
110 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Puesta en servicio y mantenimiento | 5 - Mantenimiento de segundo nivel
ABB | SACE Emax 2
Control del desgaste de los Con el interruptor abierto y los resortes descargados: contactos 1. Desmontar las cámaras de soplado.
Figura 94 - Desmontaje cámaras de soplado
2.
Verificar el estado de las cámaras rompe arco: el cuerpo de la cámara debe estar íntegro y las placas no deben presentar corrosión ni daños.
3.
Quitar el polvo con aire comprimido y quitar los restos de humo y los eventuales residuos con un cepillo o un pincel.
4.
Verificar el estado de los contactos.
5.
Controlar visualmente la presencia de las placas principales y rompe arco.
6.
Controlar la eventual presencia de oxidación y si se presenta el problema requerir la intervención del Técni co ABB (*) cualificado.
7.
Verificar las desconexiones rompe arco (distancia A).
Figura 95 - Veriricación separaciones
8.
Cerrar el interruptor, verificar la cota A. Si la cota A no es correcta contactar con ABB Sace (*). Si la cota A es correcta, volver a abrir el interruptor y volver a montar las cámaras de soplado.
NOTA: (*) Luego de la aprobación por parte del cliente, ABB podrá efectuar la sustitución de las piezas gastadas.
111 | © 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Puesta en servicio y mantenimiento | 5 - Mantenimiento de segundo nivel
ABB | SACE SACE Ema Emaxx 2
Control del relé de protección Controlar el perfecto estado del relé: 1.
Alimentar el relé de protección con la unidad batería Ekip TT TT..
2.
Controlar el funcionamiento correcto del relé de protección: prueba de disparo con “Trip “Trip Test” Test” y “Autotest”.
3.
Con relé Ekip Dip verificar la ausencia de alarmas mediante los leds frontales.
4.
Con relé Ekip Touch Touch verificar la ausencia de alarmas mediante la pantalla y los leds frontales.
5.
Verificar la conexión correcta de los cables en los módulos del relé y en el relé (si resulta pertinente).
6.
En el relé Ekip Touch verificar el porcentaje de desgaste de los contactos del interruptor.
7.
Al finalizar quitar la unidad de batería Ekip TT TT..
Test con Ekip Connect Probar el relé: 1.
Conectar la unidad Ekip Ekip Bluetooth o Ekip T&P al relé.
2.
Conectar mediante conexión Bluetooth o USB el PC donde está instalado el programa.
3.
Después de haber conectado el ordenador y el relé, controlar que no se presenten señalizaciones de alarma del relé. De lo contrario consultar el apartado " 2 - Identificación alarmas o fallos" fallos" en la página 94.. 94
4.
Si no se se presentan alarmas se podrá efectuar el trip test y el autotest (en función del tipo de relé). Para controles futuros se aconseja introducir la fecha actual en el área denominada "Information". Dichos datos quedarán memorizados dentro del relé mismo.
5.
Quitar la unidad Ekip Bluetooth o Ekip T&P del relé.
Controles finales Volver a monta montarr control co ntrolar ar el inter interrupt ruptor: or: 1.
Volver a montar todas las piezas siguiendo, en sentido inverso, todas las operaciones indicadas en el apartado "Operaciones de desmontaje" y si es necesario volver a conectar la alimentación auxiliar.
2.
Llevar la parte móvil (versión extraíble) en posición de test (véase indicación TEST).
3.
Efectuar, utilizando los distintos auxiliares, 10 maniobras de: • • •
4. • • • •
5.
Apertura (local y remota si resulta aplicable). Cierre (local y remoto si resulta aplicable). Disparo mediante Prueba de disparo del relé de protección. Efectuar las maniobras siguiendo la siguiente secuencia: Abierto – Resortes descargados Abierto – Resortes cargados Cerrado – Resortes descargados Cerrado – Resortes cargados Verificar el funcionamiento correcto de:
• • • • • • •
accesorios, si están previstos. motorreductor, si está previsto bobina de mínima tensión, si está previsto. bobina de apertura, si está previsto. bobina de cierre, si está previsto. contactos auxiliares del interruptor, si están previstos. bloqueo interruptor en posición abierto (por llave o por candados), si está previsto.
Control enclavamientos Verificar la corre correcta cta insta instalació lación n y el corre correcto cto funci funcionami onami ento de los disp dispositi ositivos vos de encla enclavamie vamiento nto verti verticales cales u horizontales (si está previsto).
ATENCIÓN: los enclavamient enclavamientos os no pueden ser controlados en las posiciones Prueba o Extraído.
112 | © 2014 ABB 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Puesta en servicio y mantenimiento | 5 - Mantenimiento de segundo nivel
ABB | SACE SACE Ema Emaxx 2
6 - Puesta fuera de servicio se rvicio y tratamiento al fin de la vida útil Normas de seguridad Al efect efectuar uar las fases del proce proceso so de puest puestaa fuera de servi servicio cio y el trata mient miento o al final de la vida útil de los interruptores automáticos Emax 2 respetar las siguientes normas de seguridad: • no desmontar nunca los resortes de cierre, aunque estén descargados • para la manipulación y la elevación de los interru ptores consultar el capítulo "Desembalaje y manipula ción" en la página 10 10 . .
PELIGRO! RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO! Desconecta Desconectarr todas las alimentacio alimentaciones nes eléctricas, para evitar todo peligro de choque eléctrico durante la eliminación del interrup tor del servicio. ¡ATENCIÓN! Después del desensambl desensamblado ado del cuadro, almacenar el interrupt interruptor or en posición abierto, con los resortes de cierre descargados y con la cubierta frontal montada. Personal cualificado Las operaciones de puesta fuera de servicio de los interruptores Emax implican la ejecución de procedimientos que deberán siempre estar a cargo de personal capacitado en ámbito eléctrico (IEV 195-04-02): persona adecuadamente informada o supervisionada por electrotécnicos para percibir los riesgos y evitar los peligros que puede potencialmente crear la electricidad.
Tratamiento al final de la vida Los materiales utilizados en la producción de los interruptores automáticos Emax 2 son reciclables reciclables y se útil del interruptor deberán tratar por separado, como se indica en la siguiente tabla: T IP O A B C D (1)
M AT E R IA L Parte s plástica Partes plá sticass (1) Part es met áli cas Ci rcu it os estam pad os Sensores de c orr i ente, cabl es, m ot ores, bo bi nado s eléc tri cos
Todos los componentes de una cierta dimensión exponen la identificación del tipo de material.
NOTA: consultar la normativa nacional vigente en el momento de la puesta fuera de servicio del producto, para informarse si la misma prevé otros procedimientos de tratamiento al final de la vida útil, diversos de los indicados.
Eliminación de los materiales Los materiales utilizados para los embalajes de los interruptores automáticos Emax 2 son reciclables y se del embalaje deberán tratar por separado, como se indica en la siguiente tabla: T IP O A B C D
M AT E R IA L Partess de plást Parte plástico ico Part es de cart ón Part es de mad era Part es de meta l
NOTA: consultar la normativa nacional vigente en el momento de la puesta fuera de servicio del producto, para informarse si la misma prevé otros procedimientos de tratamiento al final de la vida útil, diversos de los indicados.
113 | © 2014 ABB 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Puesta en servicio y mantenimiento | 6 - Puesta fuera de servicio y tratamiento al fin de la vida útil
ABB | SACE SACE Ema Emaxx 2
114 | © 2014 ABB 2014 ABB | 1SDH001000R0005 - L8569
Puesta en servicio y mantenimiento | 6 - Puesta fuera de servicio y tratamiento al fin de la vida útil