FUERTE PRESTIGIO DEL LATÍN
TARDÍA APARICIÓN
Con relación a las otras literaturas: Francesa, siglos VIII-IX; Española, siglo XI; Italiana, siglo XIII 1224: Cántico de las criaturas de Francisco de Asís Dialecto umbro, texto primitivo Italia
70 años
CASI INSTANTÁNEA SAZÓN O MADUREZ
70 años 1306-1321 Divina Comedia – Dante 1350 Decamerón - Boccaccio 1336-1374 Cancionero - Petrarca LAS TRES CORONAS CORONAS
CARACTERÍSTICAS DE LA LITERATURA ITALIANA
MULTIPLICIDAD DE DIRECCIONES PREDOMINIO DE LA TRADICIÓN
El peso enorme de la prestigiosa tradición latina determinó no solo el ret raso en la aparición sino también que fuese una literatura académica, estática, conservadora, muy apegada a los modelos clásicos latinos.
Italia es un mosaico de fragmentos en lo geográfico y en lo cultural. cultural. Imposible agrupar a los escritores por movimientos. Es necesario tener en cuenta la región a la que pertenecen para comprenderlos. Los autores de las regiones del Sur: Sur: absolutamente influenciados por el componente griego (M griego (M agna Grecia) Grecia) y el componente árabe-musulmán; árabe-musulmán; los autores del Norte: Norte: influenciados por el septentrión europeo, de mentalidad más abierta, moderna, innovadora, progresista. progresista.
CARÁCTER EQUILIBRADO
PROBLEMA DE LA LENGUA (“QUESTIONE DELLA LINGUA”) LINGUA”)
Todas las obras presentan una especie de clasicidad constitucional. Ninguna cae en los excesos de las vanguardias, vanguardias, que en It alia nunca fructifican. El Futurismo: Futurismo: brevísima duración y sin obras trascendentes; la Scapigliatura: movimiento muy restringido y provinciano ( unos pocos poetas que imitaron la vida bohemia y las actit udes transgresoras transgresor as y antiburguesas de los “poetas “poetas malditos” franceses; dejaron muy pocas obras sin mayor importancia)
Falta de unidad lingüística en toda la península itálica, debido a la falta t ambién de unidad política. Cada región utiliza su propio dialecto. Con el paso de los siglos, se va f ormando una especie de “italiano” que se usa en las cortes y embajadas, pero es muy retórico y alej ado del habla cotidiana. Solo a partir de 1861, lograda la unidad política, e xiste el país “Italia” que que impondrá como lengua unitaria el dialecto florentino usado por Alessandro Manzoni en su novela Los Novios, el cual lo elige por el enorme prestigio de esta l engua alcanzado gracias a las “Tres Coronas”. C oronas”.
AÑO 1300 : momento inaugural, cuando se produce literatura específicamente italiana RENOVADORES a RENOVADORES a partir de un sustrato cultural de siglos * NUEVAS ESTRUCTURAS - Endecasílabo Endecasílabo - Soneto * NUEVOS MODELOS DE COMPORTAMIENTO - Visión de la mujer amada como intermediaria entre el hombre y Dios, mujer-ángel. - Petrarca, primer hombre y poeta moderno porque trata los sentimientos como expresión del yo * EXPRESAN Y REPRESE NTAN UN NUEVO TIPO DE COMUNIDAD, CIVIL Y LAICA, inspirados en valores nuevos: conciencia del yo, nueva valoración del tiempo, de la vida, de la fama, de la fortuna, plena posesión de lo humano * UTILIZAN UTILIZAN UN NUEVO CÓDIGO LINGÜÍSTICO, la lengua hablada, el “vulgar”, que gracias a sus obras es ennoblecido, sometido a un tratamiento de gramaticalización