1
DECLINAREA ADJECTIVELOR ATRIBUTIVE în limba germană
2
I. DECLINAREA SLABĂ A SLABĂ A ADJECTIVELOR ATRIBUTIVE (Die schwache Deklination der Adjektive ) masculin N A D G
–e –en –en –en
feminin
–e –e –en –en
neutru neutru
–e –e –en –en
plural
–en –en –en + –n* –en
desinenţa –n, dacă nominativul singular * La dativ-plural, substantivele au desinenţa – nu se termină în – în –n.
Se declină slab declină slab adjectivele atributive precedate de : articolul hot ărît der –die –das N
A
D
G
masculin der –e der weiße Zucker zahăr ul ul alb den –en gegen den weißen Zucker împotriva zahărului zahărului alb dem –en mit dem weißen Zucker cu zahăr ul ul alb des –en der Text des großen Dichters Eminescu textul marelui poet Eminescu den Inhalt des schönen Textes conț inutul inutul textului frumos
feminin die –e die rote Tinte cerneala roșie roșie die –e die rote Tinte cerneala roșie roșie der –en mit der roten Tinte cu cerneala roșie roșie der –en die Farbe der roten Tinte culoarea cernelii roș roșii
neutru das –e
plural die –en
das gelbe Ei oul galben das –e das gelbe Ei oul galben dem –en außer dem gelben Ei afar ă de oul galben des –en der Autor des kleinen Stückes autorul bucăț bucăț ilor ilor mici
die grauen Onkel unchii grizonaț grizona ț i die –en die grauen Onkel unchii grizonaț grizona ț i den –en + –n mit den grauen Onkeln cu unchii grizonaț grizona ț i i der –en die Farbe der grauen Onkel culoarea unchilor grizonaț grizona ț i
3
pronumele cu desinenţele articolului hotărît aceasta... dieser –diese –dieses... = acest, această, acesta, aceasta...
masculin N dieser –e
dieser weiße Zucker acest zahăr alb alb A diesen –en durch diesen grünen Garten prin această gr această gr ădina verde D diesem –en mit diesem weißen Zucker cu acest zahăr alb alb G dieses –en die Farbe dieses weißen Zuckers culoarea acestui zahăr alb alb
feminin diese –e
neutru dieses –e
plural diese –en
diese rote Tinte aceast ă cerneală roșie roșie diese –e diese rote Tinte aceast ă cerneală roșie roșie dieser –en mit dieser roten Tinte cu aceast ă cerneal ă roșie roșie dieser –en die Farbe dieser roten Tinte culoarea acestei cernele roș roșii
dieses gelbe Ei acest ou galben dieses –e dieses gelbe Ei acest ou galben diesem –en mit diesem gelben Ei cu acest ou galben dieses –en trotz dieses schönen Wetters în ciuda acestei vremi vremi frumoase
diese grauen Onkel aceș acești unchi grizonaț grizona ț i
diese –en diese zweiten Sätze aceste două două propoziț ii ii diesen –en + –n mit diesen grauen Onkeln cu aceș acești unchi grizonaț grizona ț i dieser –en die Farbe dieser grauen Onkel culoarea acestor unchi grizonaț grizona ț i
jener – jene – jenes... = acel, acea, acela, aceea... masculin N jener –e
jener weiße Zucker acel zahăr alb alb A jenen –en für jenen weißen Zucker pentru acel zahăr alb alb D jenem –en mit jenem weißen Zucker cu acel zahăr alb alb G jenes –en die Farbe jenes weißen Zuckers culoarea acelui zahăr alb alb
feminin
neutru
plural
jene –e jene rote Tinte
jenes –e jenes gelbe Ei
jene –en jene grauen Onkel
acea cerneală cerneală roșie roșie jene –e jene rote Tinte acea cerneală roșie roșie jener –en mit jener roten Tinte cu acea cerneal ă roșie roșie jener –en infolge jener roten Tinte din cauza acelei cernele roșii roșii
acel ou galben jenes –e jenes gelbe Ei acel ou galben jenem –en mit jenem gelben Ei cu acel ou galben jenes –en die Farbe jenes gelben Eies culoarea acelui ou galben
acei unchi grizonaț grizona ț i i jene –en jene grauen Onkel acei unchi grizonaț grizona ț i i jenen –en + –n mit jenen grauen Onkeln cu acei unchi grizonaț grizona ț i i jener –en die Farbe jener grauen Onkel culoarea acelor unchi grizonaț grizona ț i i
4
jeder – jede – jedes... = fiecare... (Nu are plural.) masculin N jeder –e
feminin jede –e jeder weiße Zucker jede rote Tinte fiecare zahăr alb alb fiecare cerneală roșie roșie jede –e A jeden –en jede rote Tinte für jeden weißen Zucker pentru fiecare zahăr alb alb fiecare cerneală roșie roșie jeder –en D jedem –en mit jedem weißen Zucker mit jeder roten Tinte cu fiecare zahăr alb alb cu fiecare cerneal ă roșie roșie jeder –en G jedes –en die Farbe jedes weißen Zuckers die Farbe jeder roten Tinte culoarea fiecă fiecărui zahăr alb alb culoarea fiecă culoarea fiecărei rei cernele roșii roșii
neutru jedes –e
jedes gelbe Ei fiecare ou galben jedes –e jedes gelbe Ei fiecare ou galben jedem –en aus jedem gelben Ei din fiecare ou galben jedes –en die Farbe jedes gelben Eies culoarea fiecă fiecărui ou galben
5
welcher –welche –welches... = care... masculin N welcher –e
welcher weiß e Zucker
feminin welche –e
welche rote Tinte
neutru
plural
welches –e welches gelbe Ei
welche –en welche grauen Onkel
care zahăr alb alb care cerneal ă roșie roșie care ou galben welche –e welches –e A welchen –en welchen weißen Zucker welche rote Tinte welches gelbe Ei (pe) care zahăr alb alb care cerneal ă roșie roșie care ou galben welcher –en welchem –en D welchem –en welchem präzisen Meßgerät zu welchem klaren Zweck von welcher dunkelen Farbe mit welchem präzis în ce (care) scop clar ce (care) culoare închisă cu care aparat precis welcher –en welches (welchen) –en G welches (welchen) –en trotz welchen/welches klaren Umstandes trotz welcher guten Verhütung zu Beginn welchen/welches Jahres în ciuda cărui cărui (a cărui) cărui) fapt în ciuda cărei cărei (a cărei) cărei) bune prevenț ii ii la inceputul (al) că rui an welches Narren Strophen a cui strofă ne strofă necugetată cugetată Pentru welcher –welche –welches... forma genitivului la început de propoziție este rar folosită. welchen/welches se folosesc în funcție de terminația substantivelor substantivelor masculine și neutre la genitiv dacă terminația este în –s (Umstandes) se folosește welchen sau welches dacă terminația nu este în –s (Strophen) se folosește welches
așa, astfel de solcher –solche –solches... = asemenea, aș
Se întrebuinţează astăzi în special adjectival. adjectival. Numai rareori este folosit şi ş i substantival. ... derselbe –dieselbe –dasselbe... = acelaşi, aceeași ... care… derjenige –diejenige –dasjenige... = acela care, aceea care…
care unchi grizonaț grizonaț i i welche –en welche grauen Onkel care unchi grizonaț grizonaț i i welchen –en + –n unter welchen klaren Umständen sub care condi ț ții ii clare welcher –en wegen welcher schrecklichen Delikte din cauza că căror (ale că căror) delicte grave
6
II. DECLINAREA MIXTĂ MIXTĂ A ADJECTIVELOR ATRIBUTIVE (Die gemischte Deklination der Adjektive) masculin N A D G
–er –en –en –en
feminin neutru
–e –e –en –en
–es –es –en –en
plural
–en –en –en + –n* –en
desinenţa –n, dacă nominativul singular * La dativ-plural, substantivele au desinenţa – nu se termină în – în –n.
Se declină declină mixt adjectivele atributive precedate de : articolul nehotărît einer –eine –ein... (Nu are plural.)
masculin N ein –er ein guter Apfel un măr bun A einen –en um einen vereinbarten Zielwert la o țintă stabilită D einem –en seit einem langen Monat cu un măr bun G eines –en die Stelle eines guten Apfels locul unui măr bun
feminin eine –e
neutru ein –es
eine feine Zigarre
ein sauberes Zimmer o camer ă curată ein –es ein sauberes Zimmer o camer ă curată einem –en mit einem sauberen Zimmer cu o camer ă curată eines –en die Breite die Breite eines sauberen Zimmers l ărgimea unei camere curate
o țigară fină eine –e eine feine Zigarre o țigară fină einer –en mit einer feinen Zigarre cu o țigară fină einer –en das Parfüm einer feinen Zigarre parfumul unei țigări țigări bune
desinenţa –n, dacă nominativul singular nu se termină în în – –n. * La dativ-plural, substantivele au desinenţa –
7
articolul nehotărît negat keiner –keine –kein...
masculin N kein –er kein guter Apfel nici un mă m ăr bun
feminin keine –e
neutru kein –es
plural keine –en
keine feine Zigarre nici o țigară fină
kein sauberes Zimmer nici o camer ă curată
A keinen –en für keinen guten Apfel pentru nici un măr bun
keine –e keine feine Zigarre
kein –es kein sauberes Zimmer
nici o țigară fină
nici o camer ă curată
D keinem –en mit keinem guten Apfel cu nici un măr bun
keiner –en mit keiner feinen Zigarre
keinem –en aus keinem sauberen Zimmer
cu nici o țigară fină
din nici o cameră curată
keine blauen Bänke nici o bancă banc ă albastră ( fără bănci albastre) keine –en keine blauen Bänke nici o bancă banc ă albastră ( fără bănci albastre ) keinen –en + –n mit keinen blauen Bänken cu nici o bancă banc ă albastră (fără bănci albastre) keiner –en die Breite die Breite keiner blauen Bänke lărgimea lărgimea nici unor bănci bănci albastre
G keines –en
keiner –en keines –en die Stelle keines guten Apfels das Parfüm keiner feinen Zigarre das Fenster keines sauberen Zimmers
locul nici unui măr bun
parfumul nici unei unei țigări țigări fine
fereastra nici unei camere curate curate
pronumele posesiv (ANEXA) N
A
D
G
masculin mein –er mein guter Apfel mărul mărul meu bun meinen –en für meinen guten Apfel pentru mărul mărul meu bun meinem –en mit meinem guten Apfel cu mărul mărul meu bun meines –en die Stelle meines guten Apfels locul mă mărului meu bun
feminin meine –e
neutru mein –es
meine feine Zigarre
mein sauberes Zimmer
țigara mea fină meine –e meine feine Zigarre țigara mea fină meiner –en mit meiner feinen Zigarre cu țigara mea fină meiner –en
camera mea curat ă mein –es mein sauberes Zimmer camera mea curat ă meinem –en mit meinem sauberen Zimmer cu camera mea curat ă meines –en die Breite die Breite meines sauberen Zimmers l ărgimea camerei mele curate
der Geschmack meiner feinen Zigarre gustul țigării țigării mele fine
plural
meine –en meine blauen Bänke băncile mele albastre
meine –en meine blauen Bänke băncile mele albastre meinen –en + –n mit meinen blauen Bänken cu bă băncile mele albastre meiner –en die Breite die Breite meiner blauen Bänke l ărgimea bă băncilor mele albastre
8
III. DECLINAREA TARE A ADJECTIVELOR ATRIBUTIVE (Die starke Deklination der Adjektive ) masculin feminin neutru N A D G
–er –en –em –en
–e –e –er –er
–es –es –em –en
plural
–e –e –en + –n* –er
desinenţa –n, dacă nominativul singular * La dativ-plural, substantivele au desinenţa – nu se termină în – în –n.
Se declină tare declină tare : adjectivele atributive neprecedate de articol sau de un pronume cu desinenţele articolului puț in in) ; solch (așa, astfel ) adjectivele atributive precedate de formele nedeclinate ale lui : viel (mult ) – viele (mulți, multe) ; mehr (mai mult mult ) ; wenig ( puț masculin N –er
feminin –e feine Zigarre țigară bună bună –e feine Zigarre țigară bună
Popescus jüngerer Sohn fiul cel mic al Popeș Popeștilor A –en ohne weißen Zucker fără zahăr alb alb viel weißen Zucker mult zahăr alb alb wenig weißen Zucker puț in in zahăr alb alb D –em –er mit weißem Zucker mit guter Muzik cu zahăr alb alb cu muzică bună –er G –en wegen deutschen Weines infolge einfacher Fahrlässigkeit din cauza vinului nemț esc esc ca urmare a unei simple neglijenț e
neutru –es sauberes Zimmer camer ă curat ă –es sauberes Zimmer camer ă curată solch schönes Wetter așa așa vreme frumoasa
plural –e blaue Bänke bănci bănci albastre –e ohne blaue Augen fără ochi fără ochi albaștri viele blaue Augen mulț i ochi albaș alba ștri
–em bei schönem Wetter pe vreme frumoasă frumoasă –en wegen deutschen Bieres din cauza berii nemțești nemțești
–en + –n nach schweren Testen după după teste grele –er wegen großer Männer din cauza oamenilor mari
9
DE ȘTIUT...
Adjectivul atributiv precedat de articolul contopit cu o prepoziţie se declină slab : im neuen Haus – in dem neu neuen en Haus am richtigen Platz – an dem richtig richtigen en Platz zur rechten Zeit – zu der recht rechten en Zeit
După alles, adjectivul se poate substantiviza (gen neutru) și se declină slab : slab : Wir wünschen Dir alles Gut Gute e zum Neuen Jahr. Adjectivele precedate de alle și beide (formele nedeclinate) nedeclinate) se declină, de asemenea, asemenea, slab. Adjectivele se pot substantiviza si astfel – astfel – după după etwas, nichts, viel, wenig – adjectivul – adjectivul substantivizat se declină tare şi se scrie cu majusculă, el îndeplinind funcţia morfologică de substantiv neutru : etwas Wichtig Wichtiges es, viel Interessant Interessantes es, nichts Neu Neues es, wenig Sehenswert Sehenswertes es. Adjectivele precedate de numerale cardinale se declină tare : tare : zwei schön schöne e Bücher Dacă două sau mai multe adjective sînt strîns legate între ele, formînd o unitate, se declină numai ultimul adjectiv : unsere rot –gelb –blau blaue e Fahne, ein deutsch –rumänisch rumänisches es Wörterbuch Adjectivele de origine negermană (beige, orange, lila, rosa, creme etc.) rămî n invariabile : der beige Anzug, das beige Kleid Ramîn invariabile adjectivele în limbajul comercial (în reclame), în anumite expresii și proverbe (auf auf gut gut Glück = la noroc), în limbajul poetic ( ein Mädchen, schön und wunderbar), în basme, legende, în cîntece populare, în substantivele compuse (Jung Jungfrau frau, Schnell Schnellzug zug, Schwarz Schwarzmeerküste meerküste) Dacă substantivul este precedat de mai multe adjective adjective atributive, toate se declină la fel : tînăr încînt ător, harnic, curajos cu însuș însușiri frumoase și deosebite) ein lieber lieber,, fleißig fleißiger er,, brav braver er Junge mit schön schönen en,, vielseitig vielseitigen en Anlagen (un tînă La adjectivele terminate în –el vocala e se omite în cursul declinării declinării : dunkel : ein dunkles Zimmer ; eitel : ein eitler Mann La adjectivele terminate în –en și –er vocala e se omite în special în limbajul poetic : offen : mit off(e)nen Augen ; heiter : mit heit(e)rer Miene Î n cursul declinării adjectivului hoch, ch devine h : Der Baum ist hoch. — Ein hoher Baum steht vor dem Fenster. ATENTIE ! Aici nu vorbim de gradele de comparatie ale adjectivului, [(dunkel | dunkler | am dunkelsten) ; (eitel | eitler | am eitelsten) ; (offen | offener | am offensten) ; (heiter | heiterer | am heitersten) ; (hoch | höher | am höchsten)]
10
ANEXA
11
pronumele posesiv
ich
du
er
sie
es
wir
ihr
sie
Sie
masculin N mein A meinen D meinem G meines N dein A deinen D deinem G deines N sein A seinen D seinem G seines N ihr A ihren D ihrem G ihres N sein A seinen D seinem G seines N unser A unseren D unserem G unseres unseres N euer A euren D eurem G eures N ihr A ihren D ihrem G ihres N Ihr A Ihren D Ihrem G Ihres
feminin meine meine meiner meiner deine deine deiner deiner seine seine seiner seiner ihre i hre ihrer ihrer seine seine seiner seiner unsere unsere unserer unserer eure eure eurer eurer ihre i hre ihrer ihrer Ihre I hre Ihrer Ihrer
prepoziț prepozițiiii care cer întotdeauna cazul dativ neutru mein mein meinem meines dein dein deinem deines sein sein seinem seines ihr ihr ihrem ihres sein sein seinem seines unser unser unserem unseres euer euer eurem eures ihr ihr ihrem ihres Ihr Ihr Ihrem Ihres
plural meine meine meinen meiner deine deine deinen deiner seine seine seinen seiner ihre ihre ihren ihrer seine seine seinen seiner unsere unsere unseren unserer eure eure euren eurer ihre ihre ihren ihrer Ihre Ihre Ihren Ihrer
meu
tău
aus außer bei mit nach seit von zu
din afară de la cu după, spre de, de la (numai temporal) de, de la, dintre la, spre, către, de
lui
prepoziții repoziții care cer întotdeauna cazul acuzativ ei
ohne durch für um gegen
fără prin pentru în jurul, pentru, la în contra
nostru
prepoziții repoziții care cer întotdeauna cazul genitiv vostru
lor
Dumneavoastră
din cauza wegen în ciuda, cu toată trotz während în timpul din cauza ; ca urmare infolge
12
Bibliografie Prof. Dr. Max Richter – Richter – Lernt Deutsch !, Curs pract ic ic de limba germană, Ed. Cartea Românească, București, 1941. JEAN LIVESCU (Prof. dr. docent) , EMILIA SAVIN (Lector), SANDA IOANOVICI (Asistent), IOHANNA ANDREI (Asistent) – Limba germană germană [Ed. a ll-a ll-a (revizuită şi adăugită) ], ], Ed. Didactică și Pedagogică, București, 1966. Emilia Savin – Savin – Gramatica limbii germane, Ed. Mașina de scris, București, 2002. Sarah Fleer – Fleer – Verbtabellen Deutsch, Langenscheidt KG, Berlin și München, 2009. Heike Voit – Voit – Grammatik kurz und bündig DEUTSCH, PONS, Stuttgart, 2011. Ines Balcik, Klaus Rohe, Verena Wröbel – Wröbel – Die große Grammatik DEUTSCH, PONS, Stuttgart, 2009. Emilia Savin, Basilius Abager, Alexandru Roman – Gramatica practică a limbii germane, Ed. Științifică, București, 1968. Ing.Benno Depauscheg, Lector univ. Grete Klaster-Ungureanu Klaster-Ungureanu – Germana pentru ingineri şi tehnicieni , Ed. Tehnică, București, 1970. www.conjugator.reverso.net www.conjugator .reverso.net / www.dict.cc / www.hallo.ro / http://de.pons.com /